roda project
Se prima si poteva parlare di intuizione, immaginando la possibilità di un progetto di arredi In/Out tra dentro e fuori che traducesse rapidamente l’ambiguità progettuale in nuove possibilità dell’abitare, oggi il percorso segnato da Roda è un vero e proprio capitolo della storia del design: con vincoli e variabili che ne contraddistinguono l’iter, alla ricerca di “un altro pezzetto di mondo possibile”. E resta intatta la filosofia che accompagna la ricerca e la sperimentazione: creare una dimensione dell’abitare oltre i confini delle mura domestiche, senza un’invasione di campo, piuttosto con una contaminazione di luoghi, dentro e fuori appunto, e di tempi, tra passato, presente e futuro. Quindi, le immagini che ci accompagneranno in questo viaggio, così come le note a margine, sono la testimonianza dell’evolversi di una storia: dove il colore dei materiali può cambiare, dipinti dal sole e lavati dalle piogge, mentre le forme si consumano sotto il peso del nostro abbandonarci mollemente tra i cuscini. Arredi che non sono semplicemente posizionati fuori, ma che appartengono all’esterno: raggiungendo una simbiosi unica e irripetibile, con il tappeto erboso di un prato primaverile o lo sfondo delle foglie marroni e verdi dell’autunno, l’azzurro di un mare estivo o il grigio piombo di un cumulonembo invernale. Ogni tavolo, sedia o divano, trattengono con rigore intellettuale il genius loci possibile: rivelandolo naturalmente, sfumando senza soluzione di continuità l’essenza dell’oggetto con la rarefatta e cangiante identità della natura. E inevitabilmente, questo approccio contamina positivamente anche il dentro, con progetti che asciugano la forma, rivelando l’essenza dello spazio. Mentre gli interni delle case diventano sovrapposizione delle nostre condizioni umane, in una stratigrafia di vissuti del quotidiano e con il rischio dell’accumulo, naturale deriva dell’ebbrezza consumistica già crudelmente preannunciata da James Graham Ballard, per Roda, arredare significa assumere un approccio più rigoroso e autentico: più rispettoso, in un percorso tra il dentro e il fuori che inaspettatamente attraversa anche la nostra anima. Before, it might have been possible to think of ‘intuitiveness’ while looking at an indoor-outdoor furniture project that so rapidly translated this twofold concept into new and better furnishing options. But today, the Roda approach with its self-imposed conceptual direction has become an actual chapter in the history of contemporary design thanks to its specific commitment to creating “another attractive piece of the inhabitable world”. The quest of all Roda research and experimentation is for a dimension of domesticity that stretches beyond the walls of the home without being an invasion, but by creating a fusion of different settings (inside and out) and temporal feelings (past, present and future). The photographs and notes in the margin that illustrate the Roda voyage testify to the way this story is evolving: colors painted by the sun and washed by the rain; shapes plied by our languid abandonment in their cushions. This furniture is not merely positioned outside – it belongs outside. It reaches a special symbiosis, unique in each set of conditions: on the prim carpet of a lawn in springtime, against the backdrop of changing autumn leaves, the summery blue of the sea, or dominated by a leaden winter sky. Each table, chair or couch retains the genius loci in the spirit of intellectual integrity, reflecting it naturally, blending the character of each piece with the rarefied and prismatic identity of nature. Invariably, this approach influences also the content in a positive way: no-nonsense forms with excellent spatial quality. As our home interiors reflect the layering of our human condition, a stratified compilation of our daily existences that readily becomes outright accumulation (a natural consequence of consumerist intoxication, as cruelly foretold by the novelist James Graham Ballard) Roda gives us the opportunity to furnish our lives in a way that is more ascetic and less superficial. Here is an exchange between indoors and out that touches our soul respectfully and sincerely, yet unexpectedly.
4 RODA
RODA 5
1. living project 2. dining project 3. relax project 4. shade project materials fabrics hydro draining cushions drawings
06 74 134 150 161 169 184 188
34
6 RODA
1
RODA 7
sofas lounge chairs
8 RODA
Road design Rodolfo Dordoni 10 Fence design Rodolfo Dordoni 20 Basket design Gordon Guillaumier 26 Network design Rodolfo Dordoni 38 Mistral design Rodolfo Dordoni 48 Harp design Rodolfo Dordoni 54
RODA 9
Road Fence Basket Network Mistral Harp
10 RODA
Road Nota a margine. Un omaggio al dettaglio, inteso come momento magico e incontro assoluto tra intuizione, soluzione e funzione. Dordoni disegna la struttura e rende armonico l’incastro a spina del duro teak, mentre tra i traversi dei braccioli viene arpionato e teso il tessuto che accompagnerà la seduta e lo schienale: lasciandoci sospesi tra il desiderio di accomodarci, o restare in piedi a contemplare. Note in the margin. An homage to detail as a magical and ideal encounter between inspiration, solution and function. Rodolfo Dordoni designed the harmonious interlocking of teak hardwood, and harpooned fabric taut between the armrests to give support to the seat and backrest. This leaves us suspended between the desire to sit down and the wish to keep standing and contemplate.
RODA 11
12 RODA
ROAD 143 sofa
ROAD 115 stool
RODA 13
ROAD 226 coffee table
ROOT 045 side table
ROAD 141 sofa
14 RODA
Road La collezione Road all’interno. Nella foto grande, coppia di Road 142 sofa, Road 226 coffee table con piano in pietra Farsena, Harp 368 lounge chair e Harp 311 stool in metallo color smoke e corda grey. Accanto, dettagli dei divani e, al centro, Road 141 sofa. Road collection indoor. In the main picture, pair of Road 142 sofas, Road 226 coffee table with Farsena stone top, Harp 368 lounge chair and Harp 311 stool with smoke metal structure and grey cord. Beside, some sofas details and, in the middle, Road 141 sofa.
RODA 15
16 RODA
RODA 17
Road Rappresentazione completa degli articoli lounge della collezione Road: da sinistra verso destra, Road 142 sofa e coppia di Road 141 sofa; Road 143 sofa accanto a Bernardo 353 side table e Berenice 370 lounge chair; al centro, afďŹ ancati, Road 115 stool. Complete display of Road lounge collection: from the left to the right, Road 142 sofa and pair of Road 141 sofas; Road 143 sofa next to Bernardo 353 side table and Berenice 370 lounge chairs; in the middle, Road 115 stools.
18 RODA
Road Ambientazione nautica con i divani Road. Nella foto grande, Road 226 coffee table tra due Road 141 sofa. Sotto, Road 143 sofa; a sinistra, dettaglio del top in pietra Farsena di Road 226 coffee table. Yacht setting with Road sofas. In the main picture, Road 226 coffee table between two Road 141 sofas. Below, Road 143 sofa; on the left, Road 226 coffee table: detail of the top in Farsena stone.
RODA 19
20 RODA
Fence Nota a margine. Tavolette verticali di teak massello diventano maglie da snodare nella definizione di un recinto, quasi una staccionata, a riparo della seduta. Un approccio quasi ludico, che lascia spazio ai ricordi delle prime casette, immaginate da bambini come rifugio nelle campagne: e come allora, ci sembrerà il luogo più comodo e sicuro al mondo. Note in the margin. Vertical slats of solid teak are arranged into an enclosure similar to a fence that protects the seating. Childhood connotations send us back to our first playhouses, made as little shelters in the countryside. Like then, it feels like the most comfortable and safest place in the world.
RODA 21
22 RODA
FENCE 002 module right
HARP 368 lounge chair
HARP 311 stool
FENCE 001 module central
RODA 23
ROOT 067 side table
ROOT 046 coffee table
FENCE 003 module left
24 RODA
RODA 25
Fence Moduli Fence disposti in alcune delle possibili combinazioni: Fence 002 module right, Fence 003 module left, Fence 001 module central e Fence 007 stool, completati da Root 046 coffee table, Root 067 side table, Harp 368 lounge chair e Harp 311 stool. Fence modules set in some possible compositions: Fence 002 module right, Fence 003 module left, Fence 001 module central and Fence 007 stool, combined with Root 046 coffee table, Root 067 side table, Harp 368 lounge chair and Harp 311 stool.
26 RODA
RODA 27
Basket Nota a margine. L’intreccio dei tessuti, la rete dei filati, la maglia dei rivestimenti che accarezza il tubolare in metallo, in un accostamento rigoroso e formale, definiscono le superfici che tratteggiano in modo netto la verticalità e l’orizzontalità di questo progetto. Gordon Guillaumier disegna linee sottili e impalpabili, all’essenza della funzione, capaci di infrangere e rigenerare la naturalità dei luoghi in cui gli arredi sono posizionati. Note in the margin. The weave of fabric, a web of thread. Mesh caresses a tubular metal structure in a straightforward formal juxtaposition, crisply tracing the verticality and horizontality of this design by Gordon Guillaumier. Slender, impalpable lines are guided to serve functionality and subtly regenerate the natural characteristics of the setting.
28 RODA
BASKET 351 coffee table
BASKET 339 back rest left
BASKET 333 back rest
BASKET 357 module
BASKET 353 module
RODA 29
BASKET 329 turntable
BASKET 335 back rest left BASKET 354 module
ZORRO 377 lounge chair
30 RODA
Basket Soluzioni diverse per i moduli Basket all’interno. Nella foto grande, da sinistra, composizione di Basket 353 module con Basket 334 back rest right, Basket 351 coffee table, Basket 357 module con Basket 335 back rest left, Harp 311 stool e Harp 368 lounge chair; tutti i prodotti sono in metallo color milk e cinghia o corda sand. Nella foto in alto: a sinistra, Basket 356 coffee table, Basket 357 module e Basket 334 back rest right; sul fondo coppia di Basket 354 module con Basket 334 back rest right e Basket 335 back rest left; a destra Berenice 370 lounge chair in pelle anďŹ bia. Sopra, Basket 357 module con Basket 330 back rest e Bernardo 353 side table. Different indoor displays for Basket modules. In the main picture, starting from the left, set of Basket 353 module with Basket 334 right back rest, Basket 351 coffee table, Basket 357 module with Basket 335 left back rest, Harp 311 stool and Harp 368 lounge chair; all the products are in milk metal structure and sand belt or cord. In the picture on the top: from the left to the right, Basket 356 coffee table, Basket 357 module and Basket 334 right back rest; on the background pair of Basket 354 modules with Basket 334 right back rest and Basket 335 left back rest right Berenice 370 lounge chair made with leather for outdoor. Above, Basket 357 modules with Basket 330 back rests and Bernardo 353 side table.
RODA 31
32 RODA
HARP 368 lounge chair
HARP 311 stool
ROOT 067 side table
RODA 33
BASKET 334 back rest right 2x BASKET 353 module
BASKET 333 back rest
BASKET 355 coffee table
BASKET 335 back rest left BASKET 354 module
34 RODA
RODA 35
Basket Nella foto a sinistra, Basket 354 module con Basket 334 back rest right e Basket 357 module con Basket 339 back rest left, insieme a Bernardo 367 e Bernardo 353 side table. A destra: divano composto da Basket 357 module con Basket 340 back rest U e Bernardo 353 side table. In the picture on the left, Basket 354 module with Basket 334 right back rest and Basket 357 module with Basket 339 left back rest next to Bernardo 367 and Bernardo 353 side tables. On the right: sofa composed of Basket 357 module with Basket 340 back rest U and Bernardo 353 side table.
36 RODA
BASKET 354 module
BASKET 335 back rest left BASKET 354 module
BERNARDO 353 side table
RODA 37
LAWRENCE 390 lounge chair
BASKET 335 back rest left
LAWRENCE 391 stool
BASKET 334 back rest right
2 x BASKET 357 module
BERNARDO 367 side table
38 RODA
Network Nota a margine. La struttura diventa forma e decoro: nella pulizia e nell’essenzialità di sedute che affettano lo spazio orizzontalmente. Il concetto di comfort si coniuga nelle dimensioni fuori scala e nella ricchezza naturale del Teak: mentre l’intuizione geniale trasforma lo scheletro di uno schienale in un appoggio provvidenziale per gli accessori del nostro ozio quotidiano. Note in the margin. A structure offering both shape and ornament. Clean lines and elegant simplicity work horizontally. The concept of comfort is rendered by oversize dimensions and the natural richness of teak. With brilliant providence, the skeleton of the backrest turns into a perfect shelf to hold the accessories of rest & relaxation.
RODA 39
40 RODA
HARP 368 lounge chair
HARP 311 stool
NETWORK 121 module right
RODA 41
NETWORK 122 module left
ROOT 045 side table
NETWORK 123 module central
42 RODA
RODA 43
Network Salotti Network nuovi e con teak ossidato dall’invecchiamento. A sinistra, Network 130 sofa accanto a Mistral 101 sofa. A destra, Network 120 sofa e Network 211 coffee table con piano in pietra Luna; coppia di Network 168 lounge chair. New and aged Network sofas. On the left, Network 130 sofa next to Mistral 101 sofa. On the right, Network 120 sofa next to Network 211 coffee table with Luna stone top and pair of Network 168 lounge chairs.
44 RODA
NETWORK 130 sofa
RODA 45
46 RODA
Network Collezione Network ambientata all’interno. Sopra: composizione di due Network 122 module left e di un Network 121 module right, in teak con cinghia tobacco, completata da Harp 368 lounge chair, Harp 311 stool nella versione cromata da interno e da Root 045 side table con piano in marmo di Carrara. A destra, Network 130 sofa. Network collection displayed indoor. Above: composition of two Network 122 left modules and one Network 121 right module, teak structure and tobacco belt, with Harp 368 lounge chair, Harp 311 stool in chrome (for indoor use only) and Root 045 side table with Carrara marble top. On the right, Network 130 sofa.
RODA 47
48 RODA
RODA 49
Mistral Nota a margine. Un reticolato fatto di teak e cinghie in poliestere ci tiene sospesi nell’istante del riposo: una struttura rigida incontra quella morbida, come ordito e trama di un tessuto, svelando la tridimensionalità dell’abbandono. Mentre il ripetersi della texture diventa decoro, in un incessante gioco di vuoti e di pieni, attutiti nell’ingombro dei cuscini. Note in the margin. A grid of teak and polyester belts holds us suspended in repose. Rigidity encounters softness like the warp and weft of fabric to construct the third dimension of ease. The repeated texture becomes a motif, an endless alternation of solids and voids muffled only by cushions.
50 RODA
MISTRAL 101 sofa
RODA 51
MISTRAL 103 sofa
52 RODA
RODA 53
Mistral Divani Mistral all’interno. In entrambe le foto, Mistral 102 sofa, a destra con cinghia tobacco, a sinistra nella versione con cinghia grey. In alto a destra, Root 046 coffee table con piano in HPL grey. Mistral sofas indoor. In both pictures, Mistral 102 sofas, with tobacco belt, on the right, and with grey belt, on the left. Above, Root 046 coffee table with grey HPL top.
54 RODA
Harp Nota a margine. La classica seduta a corde trova una nuova dimensione progettuale in questa versione per esterni, dove il poliestere allunga infiniti filamenti che si avvolgono nei tubolari in metallo: che ne disegnano la linea, senza soluzione di continuità. La neutralità del disegno si accende nelle possibilità di colore dei cuscini, mentre la leggerezza del progetto è nell’aria che attraversa e ne fa vibrare le corde. Note in the margin. The classic string chair finds a new outdoor dimension, where polyester trails its infinite filaments around a tubular metal structure in one continuous outline. Neutrality is ignited by cushions of different colors; lightness is given by air vibrating through the cords.
RODA 55
56 RODA
HARP 368 lounge chair
HARP 311 stool
RODA 57
HARP 320 sofa
58 RODA
RODA 59
Harp Orson Berenice Network Lawrence Nap Zorro
Harp design Rodolfo Dordoni 60 Orson design Gordon Guillaumier 62 Berenice design Studio Lievore Altherr Molina 64 Network design Rodolfo Dordoni 66 Lawrence design Rodolfo Dordoni 68 Nap design Gordon Guillaumier 70 Zorro design Rodolfo Dordoni 72
60 RODA
HARP 368 lounge chair
HARP 311 stool
RODA 61
ARP
Harp Nota a margine. L’abbandono diventa fiducia, quando deleghiamo la nostra orizzontalità sospesa a sottili corde che trattengono la gravità, lasciando che i pensieri possano sconfinare in altri orizzonti. Note in the margin. ‘Sweet surrender’ becomes ‘trust’ when we deliver our suspended horizontality to gravity-defying strings, giving our thoughts free rein to travel to different horizons.
62 RODA
ORSON 002 director lounge chair
ROOT 045 side table
RODA 63
Orson Nota a margine. La seduta da regista sembra indossare un abito da sera: il rivestimento in tessuto canatex si allunga dai braccioli fino alla base, nascondendo e mostrando la geniale semplicità di un meccanismo pieghevole, appena svelato nel profilo nervoso del teak naturale. Note in the margin. The director’s chair seems to have donned an evening wear. Canatex fabric covering reaches down from the armrests to the base, both concealing and revealing the brilliant simplicity of the folding mechanism by allowing the angular teakwood structure to show through.
ORSON 003 stool
64 RODA
Berenice Nota a margine. Le cinghie in poliestere diventano elementi con cui intrecciare trama e ordito: per creare la seduta e lo schienale di una poltroncina leggera ed essenziale. Che quasi sembra possa prendere il volo. Note in the margin. Polyester belts are the weft and warp of a seat and backrest: a lightweight and classic armchair that seems just about to take ight.
RODA 65
BERENICE 370 lounge chair
66 RODA
Network Nota a margine. Il punto di tangenza di tutta la collezione Network: una poltroncina che nelle sue forme traduce l’essenzialità e il rigore della struttura in legno massello, accompagnata nella chaise longue in cinghie intrecciate che trattengono i cuscini. Note in the margin. Here is the tangency of the Network collection: the timelessness that is made to exude from a solid wood structure: a lounge chair with woven belts holding the cushions in place.
NETWORK 120 sofa
RODA 67
NETWORK 168 lounge chair
68 RODA
Lawrence Nota a margine. Un telo in cotone veste i vertici di quattro triangoli isostatici in tondino di metallo: la forma può seguire una funzione e una funzione può essere espressione di una formula di matematica statica. E tutto questo può essere design. Note in the margin. Cotton canvas clothes the vertexes of four structural triangles in metal wire. Form can follow function, and a function can be the expression of a mathematical formula for statics. And all this can be design.
LAWRENCE 390 lounge chair
LAWRENCE 391 stool
RODA 69
70 RODA
NAP 082 rocking chair
ROOT 067 side table
RODA 71
Nap Nota a margine. La sedia a dondolo è il punto di contatto tra funzione e gioco, in una contaminazione inaspettata tra il moto perpetuo dell’altalena e la staticità della seduta: e il design diventa l’alchimia che rende questa fusione possibile. Note in the margin. The rocking chair is a point of contact between function and play. Here, an unexpected mélange between the perpetual motion of a swing and the static quality of a chair. Only alchemical design can make such a fusion possible.
72 RODA
Zorro Nota a margine. A volte il confronto con il passato è un percorso obbligato: e accade con questa seduta, che richiama alla mente le magie di Marcel Breuer. Più pudica però, con le spalle coperte e la gonna più lunga, oltre il ginocchio. Note in the margin. Sometimes comparison with the past is a must. It happens here with this chair that brings to mind the magic of Marcel Breuer. A bit primmer perhaps, with covered shoulders and a longer skirt, beneath the knee.
RODA 73
ZORRO 378 lounge chair
BERNARDO 353 side table
74 RODA
2
RODA 75
tables chairs
76 RODA
Spinnaker design Gordon Guillaumier 78 Flat design Rodolfo Dordoni 84 Pier design Rodolfo Dordoni 90 Light Pier design Rodolfo Dordoni 96 Platter design Rodolfo Dordoni 100 Tornado design Rodolfo Dordoni 104 Cross design Rodolfo Dordoni 108 Vortice design Rodolfo Dordoni 110 Bark design Rodolfo Dordoni 112 Plaza design Rodolfo Dordoni 114
RODA 77
Spinnaker Flat Pier Light Pier Platter Tornado Cross Vortice Bark Plaza
78 RODA
HARP 359 armchair
SPINNAKER 034 extendable table
HARP 349 chair
RODA 79
Spinnaker Nota a margine. Gordon Guillaumier inventa questo tavolo in metallo verniciato e teak che può allungarsi, grazie ad un meccanismo a ribalta. Non solo, a metà tra gioco di prestigio e raffinata tecnologia, una volta allungato, è impossibile intuire dove siano le giunzioni tra ribalta e prolunghe, confuse nel succedersi delle doghe che ne disegnano il piano. Note in the margin. Gordon Guillaumier invented this extendable table in painted metal and teak. The fold-out mechanism is part magic trick and part sophisticated technology. Once extended, it is impossible to tell where the surface is interrupted by the extensions, for the seams are concealed in the pattern of slats that make up the table top.
ROAD 151 chair
SPINNAKER 034 extendable table
80 RODA
ORSON 001 director chair
SPINNAKER 034 extendable table
RODA 81
82 RODA
Spinnaker A destra, contesto nautico arredato con Spinnaker 034 extendable table e Harp 359 armchair nella versione in metallo milk e corda sand. Sotto, dettaglio dell’apertura/chiusura della prolunga centrale a ribalta. In the picture on the right, yacht setting furnished with Spinnaker 034 extendable table and Harp 359 armchair with milk metal structure and sand cord. Below, detail of the opening/closing drop-leaf central extension system.
RODA 83
84 RODA
Flat Nota a margine. Appuntamento con la geometria pura e con la sintesi. Dordoni asciuga la materia all’essenza della funzione. Così metallo e pietra raccontano cos’è un tavolo: un piano che poggia su quattro gambe, Flat. Note in the margin. Rodolfo Dordoni takes on pure geometry, boiling it down to the essence of function. Metal and stone recount the meaning of the word ‘table’: a top resting on four legs.
RODA 85
HARP 359 armchair
FLAT 315 table
86 RODA
HARP 359 armchair
FLAT 320 table
RODA 87
88 RODA
Flat Flat 308 table in situazione contract. Sotto e a lato, Flat 308 table con struttura in metallo smoke e piano in HPL grey e Harp 349 chair con corda grey. Flat 308 table in a contract situation. In the pictures, Flat 308 table with smoke metal structure and grey HPL top together with Harp 349 chair with grey cord.
RODA 89
90 RODA
Pier Nota a margine. Solo teak, per questo tavolo, che è quanto di più semplice e affascinante. Le doghe in legno si susseguono come i tasti di un pianoforte, leggermente distanziate tra loro, in un’ipotetica e possibile tavolata interminabile. Poi, improvvisamente, le stesse doghe virano in picchiata verticale e diventano gambe. Nulla più. Note in the margin. Teak only for this most unpretentious and handsome table. Wooden slats, slightly distanced like the keys of a piano, make us imagine an infinite continuous surface. Then, all of a sudden, the same slats veer into a vertical nose-dive and become legs. Nothing more.
RODA 91
ORSON 001 director chair
PIER 030 table
92 RODA
HARP 349 chair
HARP 359 armchair
PIER 019 table +
2x PIER 020 table extension
RODA 93
94 RODA
Pier A destra, Pier 030 table con Harp 359 armchiar in metallo carob e corda tobacco; sopra, lo stesso tavolo anche con Network 159 armchair, in teak con cinghia tobacco. On the right, Pier 030 table with Harp 359 armchair with carob metal structure and tobacco cord; above, the same table with Network 159 armchair, teak structure and tobacco belt.
RODA 95
96 RODA
LIGHT PIER 023 table
NETWORK 149 chair
RODA 97
Light Pier Nota a margine. Quasi a volere esaltare l’orizzontalità con cui le doghe in legno del tavolo Pier si susseguono in modo interminabile, nella versione light le gambe sono in semplici tubolari di metallo: e il piano sembra galleggiare, sospeso come un magico tappeto. Note in the margin. Almost emphasizing the Pier table’s horizontal stance of continuous wooden slats in interminable succession, the Light version has basic tubular metal legs, making the top appear to float in the air like a magic carpet.
98 RODA
ORSON 001 director chair
LIGHT PIER 023 table
RODA 99
100 RODA
Platter Nota a margine. La monogamba in metallo verniciato sembra conďŹ ccarsi nel pavimento come un meccanismo idraulico, mentre il sottile piano di pietra diventa un esile diaframma tra la terra e il cielo. Note in the margin. A lacquered metal pedestal like a hydraulic mechanism plunged into the ground. A slender stone top works like a thin diaphragm between heaven and earth.
RODA 101
PLATTER 314 table
ZORRO 355 chair
102 RODA
HARP 359 armchair
PLATTER 314 table
RODA 103
104 RODA
Tornado Nota a margine. Tre pesanti assi di teak corrono orizzontalmente su una struttura esile e agile in ferro e acciaio. Su un pavimento di pietra come su un tappeto erboso, il piano sembra vibrare sospeso, annullando ogni riferimento alla forza di gravitĂ . Note in the margin. Three heavy teak panels rest horizontally on a lean iron and steel structure. Whether standing on a stone pavement or a grassy lawn, the top looks like it is vibrating and hovering in the air, annulling all references to the force of gravity.
HARP 359 armchair
RODA 105
BERENICE 360 chair
TORNADO 028 table
106 RODA
BERENICE 360 chair
TORNADO 028 table
RODA 107
108 RODA
ROAD 152 armchair
CROSS 052 table
RODA 109
Cross Nota a margine. Il massello di teak sembra quasi scolpito, monolitico nella sua forza statica, tradotta nella robusta sezione che accompagna le gambe e il traverso: in un incrocio di segni simmetrici, da destra verso sinistra, da sopra a sotto. Note in the margin. Solid teak seems almost sculpted, monolithic in its static force, in the robust section of the legs and frame. A crossing of signs that are symmetrical from right to left and from top to bottom.
NETWORK 149 chair
110 RODA
NETWORK 159 armchair
VORTICE 220 table
RODA 111
Vortice Nota a margine. Il rincorrersi di doghe in teak, ďŹ no a convergere in un unico centro in pietra, riesce a rendere dinamico un elemento statico come un tavolo: che ritrova la sua stabilitĂ nelle quattro gambe, che trattengono l’iperbole crescente del Vortice. Note in the margin. Teak slats laid out in cardinal directions converge in a central stone insert, lending movement to the table as a static element. Stability is found in four legs that restrain the expanding hyperbole of the vortex.
112 RODA
HARP 359 armchair
BARK 224 table
RODA 113
Bark Nota a margine. Le imponenti gambe sono il cedro decorticato a mano, e sostengono senza sforzo il piano in pietra: capace di esaltarne, con la sua bidimensionalità e in un gioco di contrasti, l’aspetto monumentale. Note in the margin. Impressive legs in hand-stripped cedar effortlessly support a stone top whose two-dimensionality, in a play on contrasts, succeeds in emphasizing the monumental character of this table.
114 RODA
Plaza Nota a margine. A metĂ tra un tavolo e uno stand up, un perfetto chassis di teak ne geometrizza la funzione mentre la trasparenza scheletrica ne riempie idealmente il volume. Note in the margin. Midway between a table and a stand up, this perfect teak chassis is a geometric rendering of its function. Skeletal transparency imaginarily ďŹ lls in the volume.
NETWORK 149 chair
PLAZA 065 table
RODA 115
NETWORK 150 barstool
PLAZA 067 bar table
116 RODA
Harp design Rodolfo Dordoni 118 Orson design Gordon Guillaumier 122 Road design Rodolfo Dordoni 126 Berenice design Studio Lievore Altherr Molina 128 Network design Rodolfo Dordoni 130 Mesh design Rodolfo Dordoni 132
RODA 117
Harp Orson Road Berenice Netw work Mesh
118 RODA
Harp Nota a margine. La trasparenza di questa sedia è nelle corde che corrono ortogonali a disegnare lo schienale, mentre trasversalmente percorrono la seduta: legate insieme a un tubolare in metallo che ne traccia in maniera timida la struttura essenziale. Note in the margin. Transparency is given by strings that run vertically in the backrest, while running crossways in the seat, all tied to a tubular metal frame that timidly traces a perfectly balanced outline.
RODA 119
HARP 359 armchair
120 RODA
RODA 121
Harp Nelle foto, Harp 349 chair, nelle varianti con struttura milk e corda sand e con struttura smoke e corda grey In the pictures, Harp 349 chairs, without arms, with milk stucture and sand cord; below, with smoke structure and grey cord.
122 RODA
ORSON 001 director chair
RODA 123
Orson Nota a margine. Anche ripiegata, l’eleganza innata resta intatta: nel lungo abito che omaggia la struttura pieghevole di questa sedia e nella sobrietà del progetto che le regala la possibilità di mantenersi in piedi, comunque. Note in the margin. Even folded up, its innate elegance remains intact. A long dress clothes the folding structure and the sobriety of its design allows the chair to stay standing in all circumstances.
124 RODA
RODA 125
Orson Sedie pranzo nelle due varianti di colore del rivestimento. Nella foto grande, Orson 001 director chair con canatex grey e Root 046 coffee table. Nella foto piccola, Orson 001 director chair con canatex sand, accanto a Light Pier 023 table. Dining chairs dressed in two different colourways. In the main picture, Orson 001 director chair with grey canatex and Root 046 coffee table. On the right, Orson 001 director chair with sand canatex next to Light Pier 023 table.
126 RODA
CROSS 052 table
ROAD 152 armchair
RODA 127
Road Nota a margine. Gli insegnamenti dei maestri del design sembrano trovare un sunto nella perfezione di questa sedia: le gambe che si rastremano verso il basso, il tessuto trattenuto a pinza tra traversi di massello, e le sezioni curve che diventano lineari senza interruzione. Note in the margin. The teachings of the design masters seem to have found a prĂŠcis in the perfection of this chair: tapered-down legs, stretched fabric gripped between solidwood crossbars, and rounded sections that become linear without an interruption.
ROAD 151 chair
SPINNAKER 034 exendable table
128 RODA
Berenice Nota a margine. La trama delle cinghie è l’unica texture che disegna questa seduta: la forma non segue la funzione, ma ne è sostanziale affermazione. Mentre la struttura diventa complice, e non solo nella teoria. Note in the margin. Woven belts are the only texture in this chair. The form does not follow the function, but is its substantial affirmation. And the structure is a non-theoretical part of the plot.
RODA 129
BERENICE 360 chair
TORNADO 028 table
130 RODA
NETWORK 149 chair
RODA 131
Network Nota a margine. La sedia diventa occasione per affermare come la monumentalità sia insita nella staticità delle cose e delle persone: la sezione della struttura in legno massello è massiccia, mentre la seduta e lo schienale sfumano nella bidimensionalità delle cinghie intrecciate. Note in the margin. Chairs that prove how monumentality is inherent to the static quality of things and persons. A solid wood structure with a massive section combines with a two-dimensional seat and backrest made of woven belts. NETWORK 159 armchair
132 RODA
Mesh Nota a margine. Sembra di leggere al microscopio la trama organica di un vegetale, invece è la scocca di una sedia che Rodolfo Dordoni disegna per sottrazione, togliendo materia e lasciando solo struttura: dove serve. Note in the margin. Looking like a microscopic view of plant tissue, this shell was designed by Rodolfo Dordoni using subtraction, taking away material, and leaving only structure – where needed.
RODA 133
MESH 354 chair
MESH 358 armchair
134 RODA
3
RODA 135
sunloungers
136 RODA
RODA 137
Harp design Rodolfo Dordoni 138 Network design Rodolfo Dordoni 144 Mistral design Rodolfo Dordoni 148
Harp Network Mistral
138 RODA
Harp Nota a margine. La materia si annulla, nella versione allungata di Harp: il ripetersi dei ďŹ lamenti ne alleggerisce le giĂ impercettibili forme, svelando una sagoma di ombre e riessi che dialogano, silenziosamente, con la luce del sole. Note in the margin. Material is erased in the elongated version of Harp. The repetition of strands of string lighten its already imperceptible forms, revealing a silhouette of shadows carrying on a silent exchange with daylight.
RODA 139
140 RODA
HARP 304 sunlounger
RODA 141
142 RODA
RODA 143
Harp Nella foto, Harp 304 sunlounger all’interno, nella zona benessere, tra sauna e piscina. In the picture, Harp 304 sunlounger indoor, in the wellness area, between the sauna and the swimming pool.
144 RODA
Network Nota a margine. L’incrocio delle cinghie disegna il piano che si sovrappone a quello in doghe di teak: sopra, una superficie morbida sulla quale stenderci, sotto, l’intuizione di un luogo dove riporre le nostre cose. Come quando da bambini nascondevamo i nostri giochi preferiti sotto la sdraio della mamma. Note in the margin. The crossing of belts makes for a top layered over slats of teakwood. On top: a soft surface upon which to lie down; beneath: a place to keep our things. Like when we were children and used to hide our favorite toys under mother’s lounge chair.
RODA 145
146 RODA
Network A destra, a bordo di uno yacht, Network 142 sunlounger in teak con cinghia grey; a sinistra, lo stesso lettino in teak ossidato dall’invecchiamento. On the right, on board of a yacht, Network 142 sunlounger with grey belt; on the left, the same sunlounger aged.
RODA 147
148 RODA
MISTRAL 104 sunlounger
RODA 149
Mistral Nota a margine. La cosa più difficile è descrivere un classico: perché è già definizione nella propria manifestazione. Così, è difficile immaginare che ai bordi di una piscina, su una pavimentazione in pietra, circondati dal verde e inondati dal sole, si possa essere distesi su qualcosa di diverso. Note in the margin. The most difficult thing is to describe a classic, for its very appearance is already a definition. This makes it tough to imagine lying down on something other than this at the side of a pool with stone paving, surrounded by greenery, inundated by the sun.
150 RODA
4
RODA 151
gazebos
152 RODA
Oasis Nota a margine. Come una stanza nel vuoto: mentre il movimento naturale delle tende che avvolgono questo gazebo ne traducono tridimensionalmente l’appartenenza allo spazio. E all’interno, tutto l’abitare può accadere. Note in the margin. Like a room in thin air. The breezy movement of the curtains enveloping this gazebo confirm the third dimension of its position in space. Inside, anything worth living can happen.
RODA 153
154 RODA
OASIS 100 curtains
RODA 155
OASIS 110 gazebo
NETWORK 228 coffee table
OASIS 313 back rest OASIS 010 deck
156 RODA
NETWORK 159 armchair
NETWORK 149 chair
RODA 157
OASIS 110 gazebo + OASIS 111 gazebo extension
PIER 030 table
OASIS 100 curtains
158 RODA
Oasis Nota a margine. I teli scorrono e si tendono come quinte scenograďŹ che o sottili pareti, rendendo possibile la sottrazione dello spazio: che da esterno diventa interno. Un gioco del rovescio, nel quale potersi sentire avvolti, ma anche liberi. Note in the margin. Screens slide and stretch like stage scenery or thin walls, making space divisible. Outdoors becomes indoors. Play the game of inside-out and feel protected, yet free.
RODA 159
OASIS 220 gazebo
OASIS 200 curtains
OASIS 201 curtains
160 RODA
storage covers
RODA 161
168 RODA
materials
We have too much and we forget we have it. Time passes quickly and the objects around us drown us in their uselessness and redundancy. But who knows why, in our childhood memories (and hopefully also in our children’s childhood memories) objects are sublime moments of recollection: father’s pipe, the blackboard at school, grandfather’s chair, a leather ball, a favorite sweater, the cookie tin, the piano. These objects never change in our memories, and they are not substituted. They take on an authoritative and noble role. A scratch on a smooth surface, a hole in the sweater become scars to show your friends, proving your existence. Roda company conducts research on the aging of materials to look into the future and see how its furniture will react to harsh weather and the passing of time. Not to prevent it from happening or lessen its effect, but to anticipate it and redefine our taste for something that is used, worn and torn, that can only have belonged to us. Without fearing that aged wood or opaque color will detract from a design’s preciousness. Like the wrinkles on a woman’s face do not erase her beauty, because the eyes of the beholder are ageless.
Abbiamo troppo e ci scordiamo di avere: il tempo trascorre veloce e gli oggetti che ci circondano ci affogano di inutilità e ridondanza. Chissà perché, invece, nei ricordi di infanzia (la nostra infanzia, e speriamo anche quella dei nostri figli) alcuni oggetti sono momenti sublimi dei nostri ricordi: la pipa del babbo, la lavagna della scuola, la poltrona del nonno, il pallone di cuoio, il maglione preferito, la scatola di latta dei biscotti, il pianoforte. Nei nostri ricordi questi oggetti non cambiano e non vengono sostituiti: assumono un ruolo autoritario e nobile, e il graffio sulla superficie liscia o il buco nella maglia, diventano cicatrici da mostrare, testimonianza di un vissuto. Il progetto Roda investe e fa ricerca proprio sull’invecchiamento, cercando di scrutare il futuro e vedere come possano reagire i materiali dei suoi arredi agli agenti atmosferici e al trascorrere del tempo: ma non per prevenire o alterare, bensì per anticipare e rieducare al gusto di ciò che è consumato, vissuto, appartenuto, e quindi solo nostro. Senza il timore che un legno invecchiato o un colore ormai opaco possano offuscare la preziosità di un progetto. Come le rughe sul volto di una donna non ne cancellano la bellezza: perché tanto gli occhi non invecchiano.
2 RODA
RODA 2
1
12
7
1
5
4
3
2
13
8 2
7 6
3
9
14
10
4
11
12
9
8
10
5 11
14 6 13
1 SERIZZO Collections: FENCE_PLATTER 2 LUNA STONE + ABSOLUTE BLACK Collection: FLAT (except FLAT 308 table) 3 LUNA STONE Collections: BASKET (except BASKET 329 turntable) FENCE_FLAT 308_ NETWORK ROAD_ROOT_ VORTICE
4 FARSENA Collections: BASKET (except BASKET 329 turntable) FENCE_NETWORK_ROAD_ROOT_VORTICE 5 CARRARA MARBLE Collections: BARK_BASKET (except BASKET 329 turntable) CROSS_FENCE_ NETWORK_ PLATTER ROAD_ROOT_ VORTICE 6 HPL GREY Collections: BASKET_BERNARDO_FENCE FLAT_ NETWORK_PLATTER _ROAD ROOT_ VORTICE
7 METAL SMOKE Collections: FLAT _LIGHT PIER PLATTER_ SPINNAKER_TORNADO 8 METAL CAROB Collections: FLAT_PLATTER 9 METAL MILK Collections: FLAT _LIGHT PIER PLATTER_SPINNAKER_TORNADO 10 METAL SMOKE small round section Collections: BASKET_BERNARDO 11 METAL MILK small round section Collections: BASKET_BERNARDO
15
16
17
18
19
MATCHING MATERIALS
STRUCTURES
TABLE AND LOW TABLE TOPS
14
12 TEAK Collections: CROSS_NETWORK_PIER PLAZA_ROOT_VORTICE 13 TEAK round section Collection: ROAD 14 STAINLESS STEEL SATINATED+ TEAK Collection: FENCE
NETWORK_MISTRAL 1 Teak - belt \tobacco 2 Teak - belt\grey
ROAD 3 Teak - canatex \mole
ORSON 4 Teak - canatex \sand 5 Teak - canatex \grey
* Chrome is only for Harp 359 armchair, Harp 368 lounge chair and Harp 311 stool
LAWRENCE 6 Carob - canvas \green 7 Carob - canvas \sand
BASKET 8 Smoke - belt \moka 9 Milk - belt \sand
BERENICE 10 Milk - belt\ sand 11 Smoke - belt \moka 12 Smoke - leather \moka
13 14 15 16 17 18 19
HARP* Chrome - cord \white Chrome - cord \black Chrome - cord \grey Milk - cord \sand Carob - cord \tobacco Smoke - cord \grey Smoke - cord \moka
RODA 169
fabrics
Fabrics collections for outdoor use: Weave 100% acrylic 171 Peach 100% acrylic 173 Dew 100% acrylic 175 Shore 100% acrylic 177 Deco cushions collections for outdoor use*: Peony 100% acrylic 173 Storm 100% acrylic 173 Stave 100% acrylic 175 Tape 100% acrylic 175 Pinstripe 100% acrylic 177 Regimental 100% acrylic 177 Fabrics collections for indoor use: Canvas 100% cotton 179 Flax 100% linen 181 Deco cushions collections for indoor use: Prickly Pear 100% linen 179 Shadow 100% linen 179 Two Tone 100% linen 181 Flax Deco 100% linen 181 *Only deco 424 - 604 - 804 cushions can be hydro draining. Other decorative cushions are made only with standard stufďŹ ng.
170 RODA
WEAVE cat. 2 / cat. hydro draining 2
W21 white
W22 ivory
W23 sand
W25 tobacco
W26 mole
W27 graphite
W36 tan
172 RODA
PEONY cat. 2
STORM cat. 2
Y13 peony
M12 storm
PEACH cat.1
N21 white
N24 bluish
N27 steel
N23 tobacco
N37 graphite
174 RODA
STAVE cat. 2 / cat. hydro draining 2
V31 white
V36 mole
V37 gun
TAPE cat. 2
piping:
orange
pistache
china blue
DEW cat. 1 / cat. hydro draining 1
T31 white
T27 steel
T36 mole
T37 gun
T46 cocoa
T56 carob
176 RODA
PINSTRIPE cat.2 / cat. hydro draining 2
P13 sand
P19 cord
P16 cocoa
REGIMENTAL cat. 2 / cat. hydro draining 2
P17 graphite
R23 sand
S24 cord
S27 graphite
SHORE cat.1 / cat. hydro draining 1
S21 white
S22 ivory
S23 sand
R29 cord
R26 blue
178 RODA
PRICKLY PEAR cat. 2
SHADOW cat. 2
K62 earth
K84 fruit
H57 shadow
C22 cord
C24 bluish
CANVAS cat. 2
C21 white
For indoor use only
C27 graphite
C23 musk
C25 kaki
C26 mole
180 RODA
TWO TONE cat. 2
B01
B02
B03
B04
L49 poppy
L48 aubergine
L44 petroleum
L22 cord
L23 sand
L32 pewter
B05
B06
B07
L25 kaki
L26 camel
L36 carob
FLAX DECO cat. 2
L43 pistache FLAX cat. 2
L21 white
For indoor use only
L27 gun
182 RODA
RODA 183
184 RODA
RODA 185
Hydro draining cushions
186 RODA SCHEMA DI DRENAGGIO/DRAINING SCHEME SEDUTA/SEAT Composizione/Composition Tessuto teflonato/ Fabric coated withTeflon
Rete traspirante/ Transpiring net
Grafico di Flusso/Flow graph Poliuretano drenante/ Draining polyurethan
Rete traspirante/ Transpiring net SCHIENALE/BACK Composizione/Composition
Grafico di flusso/Flow graph
Tessuto teflonato/ Fabric coated with Teflon
Rete traspirante/ Transpiring net Imbottitura ecologica idrorepellente/ Hydro draining ecologic stuffing
Rete traspirante/ Transpiring net
IL SISTEMA “CUSCINO DA ESTERNO” L’introduzione dei tessuti teflonati o retrospalmati ha rappresentato un importante traguardo tecnologico che ha permesso di confezionare cuscini quasi completamente impermeabili. Tuttavia questi prodotti hanno un difetto: non lasciano traspirare l’imbottito. Questo dettaglio non è trascurabile se si considera che all’interno dell’imbottito si possono sviluppare colonie di muffe e parassiti. Roda ha risolto questo problema strutturando il cuscino con materiali in grado di farlo respirare, ma nel contempo di renderlo resistente agli agenti atmosferici.
OUTDOOR CUSHIONS The introduction of fabrics coated with Teflon or water-repellent represents an important technological score which allows the production of waterproof cushions. But these products have a defect: they don’t allow the stuffing to breath. This detail is very significant, if we consider that mold and parasites could develop inside the stuffing. Roda has solved this problem making the cushions with materials which enable the stuffing to breath and, at the same time, which make them resistant to every weather condition.
LA SOLUZIONE RODA Il cuscino drenante a flussi direzionati.
THE SOLUTION PRESENTED BY RODA Hydro draining cushions with directed flows.
IL CONCETTO L’acqua dall’alto non entra o entra poco, l’aria dal basso asciuga l’imbottito.
THE CONCEPT The water hardly enter from above; the air dries the stuffing from below.
SCHEMA DI DRENAGGIO Dopo lunghe ricerche, Roda è arrivata a definire il sistema “cuscino da esterno”, accoppiando tra di loro materiali capaci di garantire traspirabilità, resistenza alla marcescenza, velocità di asciugatura.
DRAINING SCHEME After long researches, Roda has defined the “outdoor cushion system” combining materials able to guarantee the transpiration, the resistance to marcescence and which dry quickly.
IL RISULTATO FINALE Il cuscino, dopo due anni di test, ha dimostrato di sopportare bene l’esposizione agli agenti atmosferici.
THE FINAL SCORE After 2 years of tests, the cushion demonstrate a very good resistance to bad weather conditions.
RODA 187
188 RODA
drawings
Sofas Modules
Suggested backs
BASKET 350 module
BASKET 330 back rest
BASKET 331 back rest right/left
BASKET 332 back rest U
87
BASKET 353 module
BASKET 330 back rest
BASKET 333 back rest
BASKET 334 back rest right
BASKET 334 back rest right
BASKET 335 back rest left
87
BASKET 354 module
BASKET 333 back rest
200 (78 3/4)
BASKET 357 module
BASKET 330 back rest
BASKET 336 back rest
BASKET 338 back rest right
Coffee tables 36 (141/8)
BASKET 351 coffee table
BASKET 355 coffee table
BASKET 356 coffee table
BASKET 329 turntable
RODA 189
Tutti gli schienali Basket sono disponibili con cuscino singolo/doppio o con un set di 3 cuscini. All Basket back rests are avaiable with a single/double cushion or with a 3 cushion set
80 60
48
BASKET 335 back rest left
BASKET 337 back rest U
BASKET 337 back rest U
BASKET 339 back rest left
BASKET 340 back rest U
NB I cuscini non sono inclusi nell’articolo, ma sono venduti separatamente. Cushions are not included in the article, but they are sold separately.
Cushion BASKET back 135cm
42
48
42
Cushion BASKET back 3pcs set
190 RODA
Sofas
65 (255/8)
55 33(+8) (215/8 ) (13+(31/8)) 93 (365/8)
55 33(+8) (215/8 ) (13+(31/8))
65 (255/8) 155 (61)
93 (365/8)
75 (291/2)
ROAD 141 sofa
93 (365/8)
ROAD 142 sofa
75 (29 1/2 )
28 (+11) (11 (+4 3/8 ))
87 (34 1/4 )
FENCE 001 module central
197 (77 1/2)
87 (34 1/4)
28 (+11) (11 (+4 3/8 )) 150 (59)
28 (+11) (11 (+4 3/8 )) 197 (77 1/2 )
150 (59)
86 (33 7/8 )
FENCE 007 stool
28 (+11) (11 (+4 3/8 ))
75 (29 1/2) 87 (341/4)
206 (811/8 )
FENCE 004 module right
FENCE 005 module left
FENCE 006 sofa
NETWORK 121 module right
NETWORK 122 module left
NETWORK 120 sofa
NETWORK 130 sofa
NETWORK 110 module central
NETWORK 123 module central
NETWORK 140 module chaise longue
NETWORK 111 stool
NETWORK 315 back rest
NETWORK 128 module
NETWORK 129 module
MISTRAL 101 sofa
MISTRAL 102 sofa
MISTRAL 103 sofa
58 37 (22 7/8 ) (14 5/8 )
71 (28) 65 (25 5/8 )
123 (48 1/2 )
HARP 320 sofa
NB I cuscini non sono inclusi nell’articolo, ma sono venduti separatamente. Cushions are not included in the article, but they are sold separately.
75 (291/2)
28 (+11) (11 (+4 3/8 ))
FENCE 003 module left
75 (29 1/2 ) 87 (34 1/4 )
75 (291/2)
ROAD 115 stool
75 (29 1/2 ) 87 (34 1/4 )
FENCE 002 module right
28 (+11) (11 (+4 3/8 ))
75 (29 1/2)
33(+8) (13+(31/8))
216 (85)
ROAD 143 sofa
75 (29 1/2 )
157 (61 7/8 )
87 (34 1/4 )
55 33(+8) (215/8 ) (13+(31/8))
65 (255/8)
MISTRAL 112 stool
86 (33 7/8 )
RODA 191
Lounge chairs 78
(30 3/4)
37
(14 1/2) 65 (25 5/8)
60
58
(22 7/8)
66 (26)
(23 5/8)
37
(14 1/2) 58
(22 7/8)
HARP 368 lounge chair
HARP 311 stool
ORSON 002 director lounge chair
ORSON 003 stool
BERENICE 370 lounge chair (woven)
BERENICE 370 lounge chair (leather)
NETWORK 168 lounge chair
NAP 082 rocking chair
LAWRENCE 391 lounge chair
LAWRENCE 390 stool
ZORRO 377 lounge chair
ZORRO 378 lounge chair
57
(22 1/2)
ZORRO 376 stool
Coffee and side tables 38 (15) 47
(18 1/2 )
NETWORK 028 coffee table
NETWORK 038 coffee table
75 (291/2)
47 (181/2 )
NETWORK 047 side table
NETWORK 141 console
NETWORK 238 coffee table
75 (291/2)
NETWORK 211 coffee table
NETWORK 212 coffee table
NETWORK 228 coffee table
ROOT 045 side table
ROOT 046 coffee table
ROOT 067 side table
BERNARDO 353 side table
BERNARDO 367 side table
BERNARDO 354 side table
38 (15)
28 (+2) (11(+1))
33 (13) 101 (39 3/4)
FLAT 301 coffee table
101 (39 3/4)
BERNARDO 368 side table
77 (30 1/4)
ROAD 226 coffee table
92 (36 1/4)
86 (33 7/8 )
FENCE 008 coffee table
86 (33 7/8)
192 RODA
Tables
SPINNAKER 034 extendable table (closed)
SPINNAKER 034 extendable table (open)
TORNADO 024 table
TORNADO 028 table
9
FLAT 308 table
FLAT 315 table
FLAT 320 table
PLATTER 314 table
PIER 019 table*
PIER 025 table*
PIER 030 table*
CROSS 052 table
LIGHT PIER 008 table
LIGHT PIER 015 table
LIGHT PIER 023 table
BARK 224 table
75 (291/2 ) 120 (471/4 )
VORTICE 212 table
200 (783/4 )
VORTICE 220 table
PLAZA 065 table
PLAZA 066 table
PLAZA 067 bar table
Chairs 81 (31 7/8 )
43 (16 7/8 ) 49 (19 1/4 )
60 (23 5/8)
HARP 349 chair
81 (31 7/8 )
43 (16 7/8)
5/8
80 (311/2)
60 (23 5/8 )
46 (181/8) 51 (20)
52 (201/2)
80 (311/2)
46 61 (181/8) (24) 51 (20)
HARP 359 armchair
ROAD 151 chair
ROAD 152 armchair
ORSON 001 director chair
NETWORK 149 chair
NETWORK 159 armchair
NETWORK 150 barstool
BERENICE 360 chair (woven/leather)
MESH 354 chair
MESH 358 armchair
ZORRO 355 chair
84 (33)
50 (19 3/4)
63 47 (24 3/4) (181/2) 57 (22 1/2)
* Sono disponibili prolunghe per i tavoli della collezione PIER. Extensions are available for PIER tables collection.
52 (201/2)
RODA 193
Sunloungers
32 (12 5/8 )
28 (11)
195 (76 3/4 )
202 (791/2)
72 (28 3/8 )
HARP 304 sunlounger
NETWORK 142 sunlounger
77 (301/4)
MISTRAL 104 sunlounger
Benches
NETWORK 008 bench
NETWORK 013 bench
NETWORK 018 bench
NETWORK 108 bench
NETWORK 113 bench
NETWORK 118 bench
NETWORK 314 back rest
Gazebos
240 (94 1/2 )
240 (94 1/2 )
303 (119 1/4 )
240 (94 1/2 )
398 (156 5/8 )
303 (1191/4 )
OASIS 110 gazebo (loose curtains)*
398 (156 5/8 )
303 (1191/4 )
OASIS 120 gazebo (loose curtains)*
OASIS 130 gazebo (loose curtains)*
245 (96 1/2 )
240 (94 1/2 )
303 (119 1/4 )
303 (1191/4 )
245 (96 1/2 )
398 (156 5/8 )
OASIS 210 gazebo (roll curtains)*
273 (107 1/2 )
398 (156 5/8 )
398 (156 5/8 )
303 (1191/4 )
OASIS 220 gazebo (roll curtains)*
5 (2)
398 (156 5/8 )
OASIS 230 gazebo (roll curtains)*
5 (2)
373 (146 7/8 )
OASIS 313 back rest
226 (89)
226 (89)
55 (21 5/8 )
156 (61 3/8 )
OASIS 100 curtains (loose)
209 (82 1/4 )
OASIS 101 curtains (loose)
* Sono disponibili prolunghe per i gazebo della collezione OASIS. Extensions are available for OASIS gazebos collection.
285 (112 1/4)
OASIS 200 curtains (roll)
OASIS 201 curtains (roll)
OASIS 010 deck
285 (112 1/4)
Art Direction
Progetto grafico / Graphic project Foto / Photos
Rodolfo Dordoni con / with Gordon Guillaumier Gabriella Zecca GB Studio Andrea Ferrari Beppe Brancato (foto alle pagine/photos at pages 29_71_114_128_131)
Stylist
Gabriella Zecca con / with Maria Trezzi
Progetto tessile / Fabric project
Gabriella Zecca
Testi / Copy Traduzioni / Translations Stampa / Print Impianti / Colour separation Ringraziamenti / Thanks to
Ringraziamenti speciali / Special thanks to
Massimiliano di Bartolomeo Roda Wendy Wheatley Roda Litografia Valli Fotolito Varese Alessi - Crusinallo di Omegna (VB) Antonangeli Illuminazione - Paderno Dugnano (MI) Arch. Michele De Lucchi - Produzione Privata - Milano (MI) Artemmebi - Treviso (TV) - distr. esclusivo per l’ Italia di Stelton Bassetti - Rescaldina (MI) Bosa - Borso del Grappa (TV) Design Connect - Germania Eva Solo - Danimarca - Distr. Italia Schonuber spa - Brunico (BZ) Fatto ad Arte - Monza (MI) Flos - Bovezzo (BS) Giorgio Braghieri - Milano (MI) Industreal - Milano (MI) Ingo Maurer - Germania Laboratorio di Pesaro - Montelabbate (PU) Lumini - Germania Martinelli Luce - Lucca (LU) Sambonet Paderno Industrie - Orfengo (NO) Vitra Home Collection - distr. Da Molteni & C. - Giussano (MB) Warli - Milano (MI) Valentina Sommariva - photographer assistant Enrica Fadini - digital assistant Cantieri San Lorenzo Architetto Corrado Papa, Azienda Regionale Foreste Demaniali, Assessorato Agricoltura e Foreste, Regione Sicilia che hanno concesso in via del tutto eccezionale, la possibilità di effettuare alcune riprese fotografiche all’interno della Tonnara di Vendicari presso la Oasi Faunistica di Vendicari, Provincia di Siracusa who exceptionally granted permission to take photos at the Tonnara di Vendicari within the Vendicari Nature Reserve of the Province of Syracuse.
Finito di stampare nel mese di gennaio 2011 Printed in the month of January 2011
Roda S.r.l. Via Tinella, 2 21026 Gavirate (VA) Italy T +39 0332 74 86 F +39 0332 74 86 55 www.rodaonline.com info@rodaonline.com