Южный Тироль — самая высокая Италия полезные советы и интересные места
Вверху: катание на горных лыжах с видом на Доломитовые Альпы в Валь-Гардене На обложке: вино и культурные традиции на мягких холмах вокруг замка Лебенберг недалеко от Мерана/Merano.
1
Самое интересное в Южном Тироле
Глурнс/Glorenza
Больцано/Bozen
Самый маленький город Италии, жемчужина архитектуры в культурном регионе Финшгау. Здесь царит атмосфера 16 века. Сюда стоит заглянуть, например, в рамках велотура по дороге Виа Клавдия-Августа (Via Claudia Augusta).
Столица провинции. Центр двуязычия. Город, воспевающий культуру и природу. Попробуйте местную кухню, сочетающую в себе средиземноморские и альпийские нотки, и вам непременно захочется остаться.
Сады замка Шлосс Трауттмансдорфф
Винная дорога
Ботанический сад замка Шлосс Трауттмансдорф — Это яркая игра красок и ароматов, которая надолго останется у вас в памяти. Променады и парковые зоны города Меран/Merano станут прекрасным дополнением темы парков.
Эци Знаменитая ледяная мумия, ледяной человек. Он был обнаружен в 1991 году в долине Шнальсталь с полностью сохранившейся одеждой и снаряжением и со следами борьбы. Посмотреть на него сегодня можно в Археологическом музее в Больцано.
Винная одиссея. Совершите поездку к виноградникам и попробуйте превосходные южнотирольские вина. Стоит также сделать остановку на озере Кальтерер Зее, самом теплом озере для купания в Альпах.
Аббатство Нойштифт/ Novacella Монастырь, образовательный центр, место паломничества и один из самых значимых виноградников Южного Тироля. Здесь вас ожидают изысканные белые вина, барочное искусство и 92 000 книг.
Зайзер-Альм Самая большая высокогорная равнина Европы. Она просто создана для прогулок, пробежек и катания на велосипеде — как для любителей, так и для профессионалов. С потрясающими видами на Доломитовые Альпы и 365 приютов и горных хижин.
Селларонда Круговой маршрут вокруг горного массива Селла. Зимой – для лыж, летом — для велосипеда. Приятный бонус — живописные виды на отвесные скалы Доломитовых Альп.
Музеи Messner Mountain Эти музеи были основаны экстремальным альпинистом Райнхольдом Месснером. Шесть музеев разбросаны по всей территории Южного Тироля. Тематика их экспозиций — это горы, люди и культура, а сами по себе они являются шедеврами архитектуры.
Драй Циннен Символ Доломитовых Альп, которые в 2009 году были названы объектом всемирного наследия ЮНЕСКО. Легко обойти, тяжело взобраться наверх. Место, которое стоит увидеть и зимой, и летом.
2
Пальмы, кипарисы и мягкие линии виноградников на фоне заснеженных гор Розенгартен.
33
Willkommen Benvenuti Ben gnüs* Доломитовые Альпы и вино. Современное искусство и сегодняшние горные сельские усадьбы. 300 солнечных дней в году и 350 гор-трехтысячников. Кнедли и спагетти. Что на первый взгляд кажется противоречивым, в Южном Тироле становится гармоничным. Что звучит нескладно, превращается в Южном Тироле в особую мелодию. То, что составляет суть севера и юга, в Южном Тироле сливается воедино, и формирует уникальную культуру и ландшафт. Превращаясь в пешие и лыжные походы в Доломитовых Альпах, монастырях и крепостях и к Термальному комплексу Меран. Приглашая к расслабленному времяпрепровождению и поеданию яблочных штруделей, к посещению лучших мероприятий и южнотирольских достопримечательностей. Проверьте сами! > Универсальное приложение: гид по Южному Тиролю порекомендует отели и рестораны, главные достопримечательности, отдых и развлечения, меро- приятия и покажет прогноз погоды.
*Немецкий, итальянский и ладинский являются тремя официальными языка
ми Южного Тироля.
4
Фернач и лагрейн — это автохтонные сорта винограда Южного Тироля.
Кальтерер Зее, самое теплое озеро для купания в Альпах, окружено солнечными виноградниками и живописными деревеньками. Одноименное вино производится из винограда сорта «фернач» — самого старого местного сорта винограда для разнообразных сортов красного вина Южного Тироля.
5
Через реку Тальфер велосипедный маршрут ведет к Музеиону — музею современного искусства в Больцано. Вечером по четвергам здесь царит особая атмосфера: бесплатный вход, экскурсии от самих художников и «Aperitivo lungo» в кафе приглашают окунуться в искусство Южного Тироля.
Начать вечер с аперитива, закусок и брускетт, откинуться в удобном кресле и провести вечер в уютной обстановке — это очень по-итальянски.
6 ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ В КАРТИНКАХ
Enrosadira — так называется феномен, когда горный массив Розенгартен на закате вспыхивает всеми оттенками красного. По легенде это розы короля Лаурина становятся видны в сумерках. Таких загадочных мест в Южном Тироле много, и их непременно стоит посетить.
ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ В КАРТИНКАХ 7
«Розы предали меня», - так сказал король Лаурин, герой южнотирольских легенд
8
Терггелен (Törggelen) — это своего рода пятое время года в Южном Тироле. Осенью здесь пробуют молодое вино, которое подают в сельских тавернах с каштанами (южн.-тир.: кештн) и крестьянскими блюдами.
Яблочный штрудель — это классика южнотирольской кухни. Штрудель, который пекут чаще всего из песочного теста, лучше всего пробовать в горных хижинах с бокалом местного вина. Если выложить все штрудели, которые ежегодно делают в Южном Тироле, один за другим, их хватило бы от Больцано/Bozen до Мерана/Merano.
9
«Доломитовые Альпы — это самые красивые горы в мире», — так говорил Райнхольд Месснер, южнотирольский экстремальный альпинист, о горах своей малой родины
Зайзер-Альм — самая большая высокогорная равнина Европы, ее площадь равна площади 8 000 футбольных полей. Окружают ее скалистые вершины Доломитовых Альп, Лангкофель и Платткофель.
Походы по долине пешеходных троп Айзакталь: живописные виды Доломитовых Альп, ровные тропы, первозданная природа.
Пеший туризм и альпинизм Солнце светит в спину, рюкзак собран, куда же отправиться? Остроконечные вершины, пики и зубцы Доломитовых Альп, объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, сверкают в утренних лучах солнца и манят к себе. Может, сверху они еще красивее? В долинах тропинки петляют по виноградникам и яблоневым садам, проходя мимо крепостей и замков, вокруг озер и вдоль старых оросительных каналов. В Южном Тироле проложено более 16 000 километров маркированных пешеходных троп, проходящих по нетронутым природным ландшафтам, среди которых и тематические тропы и маршруты по сельским усадьбам, и маршруты для многодневных походов, и высокогорные тропы. По какому пути вы хотели бы пойти?
12
Высокогорные походы и туры Особенность высокогорных походов в Южном Тироле в том, что они доступны для всех. Многочисленные канатные дороги облегчают подъем в горы к простым круговым маршрутам и смотровым площадкам с панорамным обзором. Здесь найдутся и настоящие испытания для альпинистов, например Ортлер высотой 3 905 м. Что объединяет все эти туры? Великолепные виды и заслуженный отдых в уютных горных хижинах и приютах.
Круговой поход вокруг вершин Драй Циннен Отдых в Южном Тироле просто не может обойтись без похода вокруг вершин Драй Циннен. Этот простой маршрут проходит вокруг скалистых пиков и гарантирует незабываемые впечатления о Доломитовых Альпах — объекта всемирного наследия ЮНЕСКО. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
3 ч
ПЕРЕПАД ВЫСОТ
ДЛИНА
304 м
9 км
Брунек
ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ
50
ВИА ФЕРРАТА ожидают вас в Южном Тироле. Уровни сложности от A до E. Три самых интересных: > Виа феррата Hoachwool, Меран/Merano и окрестности > Виа феррата Fennberg, Больцано/Bozen и окрестности > Виа феррата Pisciadu, Альта-Бадия/Alta Badia Специалисты по скалолазанию и виа феррата: Alpenverein Südtirol, alpenverein.it >
Все туры с информацией о перепаде высоты и уровне сложности и треками GPX на сайте suedtirol.info/peshiy_turizm или в приложении Südtirol Trekking.
13
Тропы Waalwege и тематические маршруты Тематические маршруты дарят радость пеших прогулок и обогащают новыми знаниями. Некоторые из них посвящены истории, другие — мифам и легендам, а третьи — гастрономии. Земляничные (Erdbeerweg) и молочные (Milchpfad) тропы, маршруты по сельским усадьбам и пешеходные тропы Waalwege — это лишь некоторые варианты.
Тропы Waalwege в долине Финшгау/ Val Venosta и Меране/Merano: раньше сложные оросительные каналы, сегодня маршруты для приятных прогулок.
Каштановая дорога в долине Айзакталь Каштановая дорога (Keschtnweg) — это тематический маршрут длиной 61 км от аббатства Нойштифт возле Бриксена/Bressanone до Больцано/Bozen. Маршрут полностью посвящен каштанам: он проходит мимо древних каштанов, ресторанов и таверн, где подают традиционные блюда с этими орехами. Отдельные отрезки маршрута можно пройти за день.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
20 ч
ПЕРЕПАД ВЫСОТ
2 680 м
Бриксен
ДЛИНА
61 км
14
Пешие походы с семьей От прогулок по цветущим яблоневым садам до незабываемых ночевок в горных приютах: многие места и туры интересны не только взрослым, но и детям. Здесь есть все, что нужно, для отдыха с детьми: 300 солнечных дней в году, туры, подходящие для всей семьи, и легкодоступные горные хижины с превосходной кухней и разнообразными предложениями для детей.
> Специалисты по жилью для семей:
Семейные гостиницы, familienhotels.com Ассоциация Roter Hahn, redrooster.it
Весной долина Эчталь превращается в море цветущих яблонь.
Dolomiti Ranger Настоящими рейнджерами могут стать дети от семи до двенадцати лет, побывав в летние месяцы в четырех природных парках Доломитовых Альп. Вы в игровой форме и самыми разнообразными способами познакомитесь с флорой, фауной и геологией Доломитовых Альп. suedtirol.info/dolomitiranger-sommer Природные парки Шлерн-Розенгартен Пуец-Гайслер даже зимой способны привлечь детей. suedtirol.info/dolomitiranger-winter Брунек
2 1 4
3 ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ
1
Природный парк Пуец-Гайслер
2
Природный парк Драй Циннен
3
Природный парк Фанес-Сеннес-Прагс
4
Шлерн-Розенгартен
15
Горные хижины и приюты В меню горных хижин классические блюда, такие как южнотирольский полдник (Marende) и картофель с яичницей, дополняют блюда необычные, например сенной суп или вареники с крапивой. Многие хижины маленькие и старинные, другие, наоборот, стильные и современные с изысканной кухней и большой винной картой. Защиту от ветра и непогоды вы найдете в горных приютах. Самый высоко расположенный из них — Бехерхаус — находится на высоте 3 195 м.
На берегах озер и на горных вершинах в Южном Тироле находится 169 горных хижин. На фото: Даниельхютте в Валь-Гардене.
Истинное качество в горах Премией «Истинное качество в горах» (Echte Qualität am Berg) награждаются образцовые горные приюты, хижины и таверны в окрестностях Мерана/Merano и Финшгау. Подлинное качество оценивается по нескольким критериям: питание, интерьер и удобство спальных мест, если таковые имеются. merano-suedtirol.it/real-quality
Меран
СОВЕТ: МЕРАНЕР ХЁЭНВЕГ От одной хижины к другой вокруг горного массива Тексельгруппе проходит пешеходная тропа Меранер Хёэнвег, один из самых живописных круговых маршрутов в Альпах. На преодоление всего маршрута общей длиной 100 км с перепадом высот 1 400 м требуется от пяти до восьми дней. meraner-hoehenweg.com
На велосипеде по Южному Тиролю Самые интересные велосипедные туры Южного Тироля? Все зависит от вас. Средиземноморские долины, дороги через крутые перевалы, острые вершины или пологие высокогорные равнины — каждый велосипедист найдет здесь что-то для себя. Для семей идеально подходят ровные и несложные велосипедные трассы в долинах с южной стороны Альп. Они зачастую позволяют полюбоваться чудесными видами окружающих гор. В горах же от Финшгау до Доломитовых Альп проложено несчетное количество троп для горных велосипедов. Любителей гоночных велосипедов порадует множество перевалов. Почему, спросите вы? Ведь что может быть лучше, чем стоять наверху после утомительного подъема и наслаждаться видом, которому нет равных.
Велосипедные трассы позволяют не спеша исследовать ландшафт и кухню страны, как например здесь вдоль Южнотирольской Винной дороги. На фоне озера Кальтерер Зее.
17
Велосипедные трассы в долинах По главным долинам Южного Тироля проходят маркированные велосипедные трассы вдоль рек, по полям, по лесам, через яблоневые сады и виноградники. На западе растянулась часть исторической римской дороги Виа Клавдия-Августа через долину Эчталь, от перевала Бреннера через Айзакталь в Больцано/Bozen проходит велосипедная трасса. Через долину Пустерталь она ведет в соседний Восточный Тироль в Лиенц.
Велосипедная трасса Эчрадвег по дороге Виа Клавдия-Августа По старой римской дороге Виа Клавдия-Августа проходит велосипедная трасса Эчрадвег, которая ведет почти все время вниз вдоль реки Этш от перевала Решенпасс до Залорно/Salurn, на самом юге Южного Тироля. Трасса петляет по виноградникам и яблоневым садам мимо озера Решензее, монастырей и крепостей, городов Глурнс/Glorenza, Меран/Merano и Больцано/Bozen. Профили трасс и планировщик маршрутов: viaclaudia.org ПЕРЕПАД ВЫСОТ
ДЛИНА
+274/– 1 556 м
148 км
Больцано
BIKEMOBIL CARD Карточка BikeMobil Card позволяет легко и удобно пользоваться автобусами и поездами, а также взять велосипед напрокат. На многих велосипедных трассах часть пути можно проехать на поезде. mobilcard.info
>
Все туры с информацией о перепаде высоты и треками GPX:
suedtirol.info/velotury
18
Горные велосипеды и фрирайд В Южном Тироле любителей горных велосипедов ожидают горные ландшафты и старые военные дороги в Доломитовых Альпах, скоростные спуски в Финшгау, тенистые лесные тропы и луговые тропинки в Айзактале и сотни километров лесных дорог между озерами Монтиглер Зее и Кальтерер Зее. Легко и удобно подняться в горы позволяют канатные дороги и автобусы-шаттлы.
Доломитовые Альпы — это Эльдорадо для заядлых горных велосипедистов. Идеальные тропы любых уровней сложности подарят уникальные впечатления от природы, как например здесь, на перевале Пассо Гардена.
Тропа Монтесоле > Подходящий отды х для любителей провести отпуск на велосипеде:
bikehotels.it
Если вы видите название «Монте Соле», по-немецки «Sonnenberg», будьте уверены, что именно это вас и ожидает: «Солнечная гора». На горе Сонненберг в Финшгау находится тропа, по которой можно кататься почти круглый год. До нее можно добраться или по канатной дороге из Лача/Laces в Санкт Мартин им Кофель/San Martino al Monte, или по дороге из Кастельбелля/Castelbello. Тропа с видами на гору Нёрдерберг и ее ледники ведет по лесистым и каменистым участкам.
ПЕРЕПАД ВЫСОТ
ДЛИНА
1078 м
7,2 км
Шландерс
19
Гоночные велосипеды Сезон длиной девять месяцев, с марта по ноябрь, сложные перевалы и длинные ровные дороги в долинах делают Южный Тироль раем для любителей гоночных велосипедов. Если вы ищете серьезных испытаний, вам подойдет Штильфсер Йох, второй по высоте перевал в Альпах. Отрезок от Аль-План-де-Марео/San Vigilio di Marebbe до горы Кронплац проходит по маршруту Джиро д’Италия.
Тур Селла Ронда: эта трасса вокруг горного массива Селла подкупает своей впечатляющей панорамой с потрясающими смотровыми площадками на вершине Доломитовых Альп.
Штильфсер Йох Поездка от Прада в Штильфсер Йох считается классикой в мире гоночных велосипедов с захватывающим взором на ледники и скалы горного массива Ортлер. Придется преодолеть 48 крутых поворотов, чтобы попасть на второй самый высокий асфальтированный перевал Европы. ПЕРЕПАД ВЫСОТ
1 838 м
Шландерс
ДЛИНА
25 км
САМЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ВЕЛОМЕРОПРИЯТИЯ > Maratona dles Dolomites — международная велогонка через семь горных перевалов Доломитовых Альп > Dolomiti Superbike — крупнейшая гонка Италии для горных велосипедов > Sellaronda Bike Day — дни велосипедистов по дороге без автомобилей вокруг впечатляющего Горного массива Селла/Sella Все веломероприятия в одном месте: suedtirol.info/biking-events
Зима на солнечной стороне Вы на одной высоте с заснеженными пиками Доломитовых Альп, лицом к зимнему солнцу, на столе перед вами меню — что выбрать: кнедли или спагетти? К ним южнотирольское вино, а потом вниз по прекрасно подготовленным трассам с гарантированным снежным покровом. Вечером можно покататься на санках под луной. Если в районах от Доломитовых Альп до Ортлера на западе все вертится вокруг активного зимнего отдыха, то к югу от Больцано/Bozen зимний отдых более спокойный и размеренный с долгими прогулками и уютными вечерами в очаровательных винодельческих деревнях.
Катание на горных лыжах в ладинском регионе Альта-Бадия — это потрясающие спуски и великолепные виды на окружающие «бледные горы».
22
Горные лыжи и сноуборд Между Секстенскими Доломитами на востоке, регионом Ортлер на западе, долиной Арнталь на севере и горнолыжным курортом Йохгримм на юге находится около 30 южнотирольских горнолыжных курортов для лыжников и сноубордистов любого уровня подготовки. Кроме того, здесь много отличных сноупарков, где они смогут отточить свои навыки. А сноупарк Зайзер-Альм официально признан лучшим в Италии.
Лучшие условия для всей семьи, здесь на курорте Трафой в регионе Ortler Skiarena.
Обзор горнолыжных союзов и горнолыжных курортов DOLOMITI SUPERSKI Горнолыжный регион Dolomiti Superski предлагает лучшие условия для катания на лыжах в «самых красивых горах в мире». В самом крупном в мире горнолыжном союзе по одному ски-пассу вам доступно 1 200 км трасс. Девять горнолыжных курортов Южного Тироля входит в этот союз. Здесь вас ожидают всемирно известные трассы, например Гран-Риза, великолепные круговые маршруты и панорамные виды гор Селла, Розенгартен и Лангкофель. Благодаря расположению на высоте от 1500 до 3200 м и высокопрофессиональным системам оснежения прекрасный снежный покров гарантирован.
ГОРНОЛЫЖНЫЙ РЕГИОН ORTLER SKIARENA Регион Ortler Skiarena на западе Южного Тироля с 15 семейными горнолыжными курортами гарантирует вам разнообразие при катании на лыжах и гарантированный снежный покров вдали от будничной суеты. На ледниковых курортах Зульден и Шнальсталь лыжный сезон длится практически круглый год. Объединить городской отдых и катание можно в Меране/Merano и Больцано/Bozen. Регион Ortler Skiarena также прекрасно подходит для лыжных походов и катания на санках. Отличные трассы также гарантируют: > ОБЪЕДИНЕНИЕ ГОРНОЛЫЖНЫХ КУРОРТОВ SÜDTIROLER WIPPTAL > SKIWORLD АРНТАЛЬ
>
Вся информация о горнолыжных курортах:
suedtirol.info/gornolyzhnyekurorty
В южнотирольских горнолыжных хижинах качеству придается огромное значение: лучшие ингредиенты, креативные шеф-повара, удачное сочетание альпийской и средиземноморской кухни, изысканные вина — это важнейшие элементы.
Селларонда Круговой лыжный маршрут Селларонда проходит через четыре горных перевала в Доломитовых Альпах вокруг горного массива Селла, обеспечивая прекрасный вид. В качестве отправной точки могут служить долины Альта- Бадия и Валь-Гардена. На курорте Кронплац п редлагается удобный трансфер до маршрута Селларонда. Брунек
ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ
1 648
ЛЫЖНЫХ ИНСТРУКТОРОВ и 192 инструктора по сноуборду помогают освоить технику катания и отточить уже имеющиеся навыки. Разбросанные повсеместно пункты проката лыж также отличаются профессиональным уровнем консультаций и отличным обслуживанием.
>
Аренда частного жилья в Южном Тироле — уютный зимний отдых:
suedtirolprivat.com
24
Беговые лыжи и биатлон В Южном Тироле проложено около 1 800 км трасс для беговых лыж, среди них несложные трассы для всей семьи, высокогорные трассы с видами на Доломитовые Альпы и трассы с искусственным освещением. В долине Антхольцерталь находится центр биатлона, там ежегодно проходит Кубок мира по биатлону.
ИНТЕРЕСНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ Кубок мира по биатлону в долине Антхольцерталь biathlon-antholz.it
Горнолыжный регион Dolomiti Nordicski Dolomiti Nordicski — это крупнейший в Европе регион катания на беговых лыжах с разнообразными трассами общей протяженностью 1 300 км. В него входят шесть регионов Южного Тироля от долины Антхольцерталь до Зайзер-Альм. Внутри региона действуют единые цены и единый ски-пасс. Предложение дополняют интересные мероприятия и удобные сервисы, например загрузка GPX-трека каждого маршрута.
dolomitinordicski.com
Брунек
ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ
25
Походы на лыжах и снегоступах Неудивительно, ведь они проходят по самым живописным районам Альп Южного Тироля, а кое-где — в Доломитовых Альпах, в регионе Ортлер, в долине Виппталь или в Сарентинских Альпах — всегда отличные условия для катания по глубокому снегу. Для походов на снегоступах идеально подходят пологие высокогорные равнины, идиллические долины и легкодоступные вершины.
Отправляясь в поход на снегоступах, вы полностью погружаетесь в безмятежную атмосферу живописной зимней природы, как здесь, в горном массиве Аферер Гайслер.
Лыжный поход на гору Пфаннхорн Гора Пфаннхорн около Тоблаха/Dobbiaco считается одной из лучших смотровых площадок в Доломитовых Альпах. Лыжный маршрут проходит сначала по лесной дороге от Канделлена/Gandelle до границы леса, после которой открывается великолепная панорама долины Хохпустерталь. Дальше по заснеженным склонам до открытой зимой хижины Bonner Hütte (2 307 м) и, наконец, к кресту на вершине горы (2 663 м).
ПЕРЕПАД ВЫСОТ
ПОДЪЕМ
1050 м
5,5 км
Брунек ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ
>
Лучшие туры:
suedtirol.info/lyzhnye_tury
Любимое всеми, не только местными жителями, место: Решензее с выступающим из воды шпилем церкви.
Места, в которых время останавливается.
28
Зимние походы и катание на санках Вверх пешком или по канатной дороге, вниз на санках с ветерком или, если хочется, помедленнее. По всему Южному Тиролю проложены зимние пешеходные тропы, которые позволят вам с головой окунуться в заснеженный мир. По пути многочисленные приюты и хижины призывают сделать привал и восстановить свои силы. Более ста санных трасс говорят о большой любви местных жителей и туристов к санному спорту.
Зимние походы на Люзнер-Роденекер Альм Высокогорные равнины Роденек и Люзн рядом с Бриксеном/Bressanone зимой превращаются в безмолвный заснеженный ландшафт с великолепными видами на Доломитовые, Сарентинские, Эцтальские, Штубайские и Циллертальские Альпы до самой горы Ортлер. Прекрасно подготовленные зимние пешеходные тропы и старинные горные хижины ждут вас.
Бриксен
ПЯТЬ ЛУЧШИХ САННЫХ ТРАСС 1. Росскопф — отличная трасса длиной 10 км 2. Фане Альм — живописная горная деревня 3. Райнсвальд в Зарнтале — природная санная трасса для детей 4. Оберегген — освещаемая трасса 5. Пфельдерс — разнообразная трасса в живописной местности
29
Рождественские базары и Рождество В воздухе витает аромат свежевыпеченных яблочных штруделей и пирогов с сухофруктами, которые здесь называют «цельтен» (Zelten). На Рождество города преображаются и манят посетителей традиционными ремеслами, горячим глинтвейном и веселыми забавами. Помимо пяти оригинальных южнотирольских рождественских базаров в Больцано/Bozen, Меране/Merano, Бриксене/Bressanone, Штерцинге/Vipiteno и Брунеке/Brunico, во многих других местах также проходят интересные базары: средневековый рождественский базар в Клаузене, базар в Глурнсе, базар в Зарнтале ...
Оригинальный рождественский базар в Бриксене/Bressanone — на стыке альпийского и средиземноморского образа жизни, современного искусства и традиционного ремесла.
>
В предвкушении Рождества:
suedtirol.info/rozhdestvenskie_bazary
Рецепт южнотирольского пирога с сухофруктами «цельтен» Ингредиенты 200 мл воды, 20 г дрожжей, 2 ст. л. сахара, 150 г муки, 100 г ржаной муки, 15 г соли, 1 ст. л. масла, по 1 ч. л. аниса и тмина, 500 г инжира, сушеного и порезанного кубиками или полосками, 250 г изюма, по 120 г кишмиша, смеси орехов, пиниевых орехов, миндаля, по 50 г цукатов из лимонных и апельсиновых корочек, 50 мл белого вина, 3 ст. л. рома, 70 г меда, по 1/2 ч. л. потертой лимонной корочки, апельсиновой корочки и корицы, на кончике ножа молотой гвоздики, душистого перца и мускатного ореха, очищенные орехи, миндаль и засахаренные вишни для украшения, мед или сахарный раствор для обмазывания
Приготовление Добавьте в теплую воду дрожжи и сахар, перемешайте и оставьте примерно на 10 минут. Добавьте муку, ржаную муку, соль, масло, анис и тмин и замесите тесто. Закройте тесто крышкой и оставьте на 30 минут подниматься при температуре 35°. Смешайте инжир, изюм, кишмиш, орехи, пиниевые орехи, миндаль, цукаты, добавьте белое вино, ром и мед и дайте настояться минимум 1 час, чтобы «цельтен» получился ароматным. Добавьте лимонную и апельсиновую корочку, корицу, молотую гвоздику, душистый перец и мускатный орех к фруктам. Смешайте тесто с фруктами и орехами и хорошенько вымесите его. Сделайте из теста круглые или продолговатые кексы и украсьте их орехами и миндалем. Положите их на противень, оставьте на 20 минут, чтобы они еще раз поднялись. Выпекайте в предварительно разогретой до 170° духовке в течение 40 минут, периодически обмазывая медом или сахарным раствором, до коричневой корочки. После того как кексы остынут, украсьте их засахаренными вишнями.
Еда и напитки Южный Тироль известен своими яблоками, вином и шпиком. По праву. Но при ближайшем рассмотрении становится понятно, что кухня Южного Тироля гораздо разнообразнее. Традиционный сельский уклад жизни, приправленный средиземноморским шармом — это ингредиенты неповторимого вкуса. В еде и напитках Южного Тироля отчетливо чувствуется влияние юга, будь то легкий аперитив, изысканные холодные закуски, различные виды пасты собственного приготовления или незаменимый кофе в качестве завершения любой трапезы. Кнедли со шпинатом и яблочный штрудель — это классические блюда южнотирольской кухни, которые в последние годы дополнились новыми веяниями и международными тенденциями.
В Южном Тироле южная неп ринужденность и традиции виноделия сливаются с традиционной альпийской жизнью.
31
Рестораны и изысканная кухня Превосходная кухня Южного Тироля находит свое отражение и в многочисленных ресторанах, отмеченных звёздами ресторанных гидов, и в мелочах. Высоко в горах, в простых тавернах и очаровательных винодельнях — к выбору ингредиентов, процессу приготовления и подбору вина везде относятся очень внимательно. Меню при этом полны контрастов, как и сам регион: домашние макароны с сыром (Kasnocken) или гречневый торт здесь могут соседствовать с пастой и панна-коттой.
«Южнотирольская таверна» (Südtiroler Gasthaus) Организация «Южнотирольская таверна» (Südtiroler Gasthaus) включает в себя 36 традиционных таверн по всему Южному Тиролю и является олицетворением региональной кухни, истинного гостеприимства и традиционности. Эти таверны вносят ценный вклад в сохранение исторической трактирной культуры.
gasthaus.it
КУЛИНАРНЫЕ РЕКОРДЫ > В долине Зарнталь находится самый высоко расположен ный мишленовский ресторан Италии — Auener Hof с рестораном Terra. > Самый маленький ресторанчик изысканной кухни в Альпах Gostner Schwaige находится на равнине Зайзер-Альм. > Ресторан Vögele в Больцано/Bozen с 1895 года является наиболее старым местом встреч местных жителей.
>
Найти подходящий ресторан можно на сайте:
suedtirol.info/restorany
32
Сельские таверны В сельских и винных тавернах (нем: Hofschank или Buschenschank) подают аутентичные блюда, приготовленные из продуктов со своего огорода. Здесь вас ожидают перловый суп, «Тиртлан» (Tirtlan), тирольские равиоли Schlutzkrapfen, кнедли во всевозможных вариациях или же сытный полдник с хлебом шюттельброт, сыром и шпиком и непременно с бокалом южнотирольского вина. А если повезет, хозяйка откроет вам пару кулинарных секретов.
«Терггелен у истоков» (Törggelen am Ursprung) Терггелен — это своего рода пятое время года в Южном Тироле, когда осенью крестьяне приглашают в свои дома и погреба на дегустацию молодого вина и подают к ним каштаны и типичные крестьянские блюда. Сельские усадьбы проекта «Терггелен у истоков» — это те усадьбы, где созревает виноград и каштаны, в которых крестьяне подают аутентичные блюда и собственное вино, знакомят гостей с сельским образом жизни и где выше всего ценится гостеприимство.
suedtirol.info/toerggelen_ru
>
Адреса аутентичных сельских и винных таверн:
redrooster.it
НАЗАД В БУДУЩЕЕ Старые породы животных, сорта фруктов и овощей переживают в Южном Тироле возрождение, например порода овец Villnösser Brillenschaf, люпиновый кофе Altreier Lupinenkaffee или груша Палабирне из Финшгау.
33
Шопинг и рынки Что может быть лучше, чем пойти за местными продуктами на рынок? Еженедельные, фермерские и ежегодные традиционные рынки идеально подходят для того, чтобы познакомиться с разнообразием продуктов Южного Тироля и людьми, которые их производят. Более 150 виноделен проводят дегустации и экскурсии, а также имеют собственные фирменные магазины. За одеждой и обувью л учше всего отправиться на торговые улицы в крупных городах с их итальянскими бутиками и традиционными магазинчиками.
Архитектура хорошей жизни: современные и стильные, многие винодельни гармонично вписываются в окружающий ландшафт. На фото: винодельня Kellerei Tramin.
Рынок в Меране/Merano С марта по октябрь в Меране по субботам открывается уличный рынок Meraner Markt, на котором в симпатичных рыночных киосках продаются только натуральные южнотирольские продукты и ремесленные изделия. Рыночные киоски были оформлены известным дизайнером из Мерана — Мартино Гампером.
Меран
Отдых и здоровье Потворство своим прихотям, активный отдых, тишина и покой, купание — а что улучшает ваше самочувствие? Между горами и долинами Южного Тироля вас ожидают места силы на природе, просторные велнес-центры с видами на Доломитовые Альпы и термальный комплекс Меран с его уникальной архитектурой. Проверенные временем процедуры с использованием региональных продуктов помогают восстановить гармонию души и тела. Внутренняя свобода начинается с первого шага. Найдите и вы что-то для себя.
35
Термальные и водные комплексы В термальном комплексе Меран/Merano современная архитектура с ее строгими линиями, теплыми тонами и высочайшим комфортом объединяется с долгими традициями курортного города. Велнес-отели с видами на Доломиты, водные комплексы с разнообразными саунами и открытые бассейны также предлагают отличные условия для отдыха и восстановления благодаря живительной силе воды, тепла и движения.
Современный термальный комплекс, оформленный Маттео Туном, продолжает долгие традиции курортного города Мерана/Merano.
Cascade, долина Тауферер Арнталь Водный комплекс Cascade в долине Тауферер Арнталь предлагает водные процедуры в гармонии с природой. В 2011 году здание получило архитектурную премию в категории «Туризм». В конструкции здания и в его эксплуатации большую роль играет энергоэффективность. Это соответствует общему стремлению региона: Занд-ин-Тауферс является первым поселением, которое полностью посвятило себя защите окружающей среды.
> Отели, полностью ориентирован ные на велнес: Belvita Leading Wellnesshotels
belvita.it
36
Типичные велнес-процедуры Традиционные для южнотирольской купальной культуры ванны с минеральной водой и сеном оказывают расслабляющее, успокаивающее и болеутоляющее воздействие. По сей день здесь широко распространены сенные бани, воды из 32 признанных источников используются для серных и лечебных ванн, а южнотирольские продукты, например молоко, вино и яблоки, применяются в велнес-процедурах.
>
Найти лучшие велнес-центры вы можете на сайте:
suedtirol.info/wellness_ru badlkultur.it
Южнотирольская сенная баня
Процедуры с горной сосной
Южнотирольская молочная ванна
Южнотирольская яблочная ванна
Южнотирольская винная ванна
Еще 130 лет назад после тяжелого сенокоса крестьяне спали в уложенном слоями сене и просыпались на следующее утро отдохнувшими и полными сил. Сегодня научные исследования подтверждают, что сенная баня помогает при артрозе, ишиасе и ревматизме.
На кислых почвах южнотирольской долины Зарнталь растет горная сосна, которая используется в сауне, в средствах по уходу за кожей или в соусе песто в кулинарии. Масло с характерным смолисто-лесным ароматом стимулирует кровообращение, благотворно влияет на кожу и, кроме того, обладает дезодорирующим свойством.
Еще императрица Сисси была убеждена в благотворном воздействии молочной сыворотки, и по сей дней в термальном комплексе Мерано можно принять «ванну Сисси». В Южном Тироле для этого используется молоко животных, которые зачастую пасутся на горных пастбищах и питаются сеном из разнотравья.
Яблочная ванна восстанавливает, очищает и стимулирует кровообращение. Этот полезный фрукт является также эффективным средством против старения, так как он способствует расслаблению кожи и мышц, обеспечивает мягкий уход за кожей и содержит много ценных микроэлементов.
В Южном Тироле «винная ванна» начинается с пилинга тела с использованием виноградных выжимок. После этого вы погружаетесь в ванну с горячей водой и наслаждаетесь бокалом красного вина, после чего вас ожидает массаж с использованием масла виноградных косточек.
37
Места силы и отдыха Есть места, в которых просто хорошо себя чувствуешь. В Южном Тироле вас ожидает множество мистических мест и мест спокойствия и отдохновения, а также ландшафт, богатый разнообразными формами и цветами. Побыть на природе и набраться сил, почувствовать тепло и холод на коже, использовать воду и воздух для восстановления. Вы готовы освободиться от забот?
Каменные пирамидки Stoanerne Mandl На высоте 2 000 м над уровнем моря в долине Зарнталь находятся каменные пирамидки Stoanerne Mandl, построенные много веков назад. Это место, на котором согласно преданиям еще в Средневековье ведьмы устраивали шабаши и жгли костры, овеяно множеством мифов и легенд. До каменных пирамидок Stoanerne Mandl можно легко добраться в любое время года. На вершине помимо каменных пирамидок и завораживающей атмосферы вас ожидает потрясающий панорамный вид. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ПЕРЕПАД ВЫСОТ
4 ч
560 м
ДЛИНА
13 км
Больцано
>
Вздохнуть полной грудью и насладиться альпийским образом жизни: Отели Vitalpina Hotels, vitalpina.info
Набраться сил у вод горного озера и полюбоваться природой и видом на Пайтлеркофель.
Музеион в Больцано/Bozen — жемчужина архитектуры, музей современного искусства и место встречи с культурной средой.
Культура и архитектура Познакомиться со следами истории или посмотреть на ростки будущего? В Южном Тироле вы сможете и то, и то: свидетелями прошлого здесь, помимо ледяного человека Эци, являются также 800 средневековых крепостей и замков, а также монастыри и церкви с впечатляющими произведениями искусства разных эпох. В ногу со временем же идут интерактивные музеи, современные церковные сооружения и здания, являющиеся с архитектурной точки зрения революционными. Однако самое любопытное в самой северной части Италии — это ее повседневная культура. При этом часто возникает вопрос: что же здесь немецкое, а что итальянское?
39
Музеи и парки развлечений Уникальную возможность взглянуть на ледяного человека Эци дает Археологический музей в Больцано/Bozen. Кроме того, в Южном Тироле вас ожидает масса разнообразных музеев с детскими парками развлечений, удивительными музеями под открытым небом, открытыми для посещений шахтами, точно продуманными культурными центрами, посвященными горам, и интересными выставками.
Музей ладинской культуры В долинах Альта-Бадия и Валь-Гардена в Доломитовых Альпах до сих пор говорят на ладинском языке. Музей ладинской культуры (Museum Ladin) в Сан-Мартин-де-Тор/San Martino in Badia посвящен истории и культуре Ладинии и ее населения, которому удалось сохранить свою культурную идентичность и передать свои знания из поколения в поколение. Брунек
Сан-Мартин-де-Тор
ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ
Restyling “museumobil”-Card Bestand
КАРТА MUSEUMOBIL CARD Карта museumobil Card дает право на проезд на общественном транспорте и вход почти в 100 музеев и выставок во всем Южном Тироле. mobilcard.info SMG Südtirol Marekting Gesellschaft Februar, 2011
Фигуру древнего ледяного человека Эци можно увидеть в Археологическом музее в Больцано/ Bozen.
40
Церкви и монастыри От небольших горных часовен до впечатляющих монасей — церковные сооружения в Южном Тироле отличаются большой любовью к деталям. Финшгау — это центр романской настенной живописи в Южном Тироле с самыми красивыми и хорошо сохранившимися фресками. В последнее столетие также появились необычные церкви в современном стиле.
Одно из самых красивых мест паломничества: Церковь святого Духа (Heilig-Geist-Kirche) в Казерне/ Casere в верховье долины Арнталь.
Монастырская жизнь и места отдохновения АББАТСТВО МАРИЕНБЕРГ В самом высоко расположенном бенедиктинском аббатстве Европы монахи на протяжении уже более 800 лет живут по заветам Св. Бенедикта. Сегодня выставочные помещения в аббатстве дают возможность познакомиться с монастырской жизнью. Особо стоит упомянуть крипту с яркими фресками — уникальный образец романского искусства.
SILENTIUM, НАСЛЕДИЕ КАРТЕЗИАНЦЕВ «Раньше шум нарушал покой людей. Сегодня это делает тишина». Подобные цитаты будут сопровождать вас на пешеходной тропе Via monachorum к монастырской деревне Картаус/Certosa. Там, в бывшем аббатстве Аллерэнгельберг (Kloster Allerengelberg) вас ожидает фильм о переменчивой истории монастыря. Пройдя затем через Картаус, вы сможете увидеть монастырь другими глазами — и услышать оглушающую тишину.
>
Аббатство Мариенберг (Kloster Marienberg) Silentium
Меран
Дополнительные советы по теме можно найти на сайте:
suedtirol.info/kultura_ru
41
Крепости и замки В Южном Тироле более 800 крепостей, замков и резиденций ютятся на уступах скал, скрываются посреди виноградников или возвышаются над городами. Они свидетельствуют о стратегическом положении региона как торгового центра и связующего звена между севером и югом. Сегодня в некоторых крепостях и замках вновь оживает эпоха рыцарей, что особенно интересно детям. В некоторых из них расположены музеи и выставки, другие используются как отели и рестораны.
В замке Шлосс Трауттмансдорфф около Мерана/Merano в окружении более 80 садов находится интерактивный Музей туризма Южного Тироля — Туризеум.
Замок Шлосс Тироль В Средневековье замок Шлосс Тироль был родовым замком графов Тироля, сегодня в нем находится Музей культуры и истории Южного Тироля. Крепостная стена, построенная около 1100 года, является одной из самых древних сохранившихся крепостных стен. Помимо музея, археологических находок и интерактивных выставок, здесь также находится центр выращивания хищных птиц, который регулярно проводит показательные полеты.
Меран
>
Южный Тироль для всех: Варианты отдыха без барьеров см. на сайте
suedtirolfueralle.it
42
Маленькие городки и очаровательные места Городские центры Южного Тироля обладают очаровательной индивидуальностью. Для многих при посещении городов важно сделать три вещи — это пройтись по магазинам в торговых рядах, выпить чашечку капучино или аперитив на площадях с большим историческим прошлым, а также попробовать местные традиционные блюда. Местный образ жизни можно непосредственно ощутить, прогулявшись по городу. Чтобы насладиться природой, достаточно сделать всего пару шагов или прокатиться на канатной дороге.
> Подробнее: suedtirol.info/goroda
2
1
3
4
5
1. Больцано/Bozen
2. Меран/Merano
3. Бриксен/Bressanone
4. Штерцинг/Vipiteno
5. Брунек/Brunico
Столица провинции подкупает уникальным сочетанием виноградников, фруктовых садов и видов на вершины Доломитовых Альп Розенгартен и Шлерн. Это создает в городе изысканную альпийско-средиземноморскую атмосферу для отдыха. Кроме того, особый характер городу придают уникальные достопримечательности, например древний человек Эци, а также контрасты между историческим центром, виллами и преимущественно итальянскими кварталами.
Защищенный мощным горным массивом Тексель, город Меран, второй по величине город Южного Тироля, отличается мягким средиземноморским климатом. Помимо культурных достопримечательностей, например замок Шлосс Трауттмансдорфф с его живописными садами контраст в городе создает императорская и королевская архитектура и современные термальные комплексы.
Узкие средневековые улочки с мощеными площадями и величественные достопримечательности свидетельствуют о богатой истории Бриксена как епископского города. Во время прогулки по местности вас везде будет сопровождать удивительная атмосфера, сочетающая в себе бурное прошлое и современный средиземноморский стиль этого живописного города.
Очаровательный городской пейзаж Штерцинга с его исторической пешеходной зоной и старинными зданиями свидетельствует о богатой истории этого торгового города. После шоппинга на традиционной торговой улице с башней Цвельфертурм всего за несколько минут можно подняться по канатной дороге на гору Росскопф.
На отдыхе в Брунеке, главном городе долины Пустерталь, и его окрестностях вас ожидает оживленная городская жизнь, богатая культурная программа и разнообразные возможности для активного отдыха. Этот город, известный своим уровнем жизни, приглашает посетить возвышающийся на холме замок Шлосс Брунек, прогуляться по симпатичным торговым улицам или же просто посидеть с чашечкой капучино в одном из кафе на площади Ратхаусплац, наслаждаясь солнцем.
43
Архитектура Инновации и традиции, дизайн и функциональность — все это характеризует архитектуру Южного Тироля. Наряду с многочисленными церквями, монастырями и крепостями сегодня в Южном Тироле формируется новая архитектурная культура. Она предполагает сохранение культурного наследия, но в то же время остается открытой для современных тенденций. В основе этой культуры — использование местных материалов и гармоничная интеграция архитектуры в окружающий ландшафт.
Музей MMM Corones поражает невообразимыми видами на впечатляющий ландшафт.
>
>
Больше архитектурных достопримечательностей с информацией и адресами см.:
suedtirol.info/architecture
Интересное мероприятие: походы и экскурсии с застройщиками и архитекторами каждый год в дни архитектуры — stiftung.arch.bz.it
Архитектурные скульптуры придают перевалу Тиммельсйох новый облик.
Музей MMM Corones, Кронплац Впечатляюще встроенный в ландшафт музей Messner Mountain Museum удивляет грандиозно организованными видами на Лиенцевские Доломиты на востоке, Ортлер на западе, гору Мармолада на юге и Циллертальские Альпы на севере. За архитектурную реализацию проекта взялось всемирно известное архитектурное бюро Заха Хадид. Музей «Passmuseum», Тиммельсйох Пять примечательных информационных станций от южнотирольского архитектора Вернера Чолля (Werner Tscholl) составляют проект «Timmelsjoch Erfahrung». Благодаря этому на дороге от долины Пассайерталь в долину Эцталь был реализован международный проект, равных которому нет.
Место встречи культуры и естественного ландшафта
Крутые вершины и пологие луга соседствуют в Санкт Магдалене/Santa Maddalena в долине Вилльнёсс
46
Мартин Райххальтер Ответственный за тропы «Я каждый год подымаюсь на Пиц Дуледа и Коль да ла Пьерес в районе Пуец. Там такие пейзажи, что я каждый раз чувствую себя, как будто оказался на Луне».
Анна Квинц Креативный директор franzmagazine.com «Я представитель барной культуры, для меня бар — это центр жизни креативного класса. В Больцано/Bozen я люблю зайти на кофе в кафе Museion, в Humus, в Pur или в сад отеля Parkhotel Laurin».
Мануэль Астуто Шеф-повар гостиницы Parkhotel Laurin «Я люблю воду. Когда я бегаю по набережной реки Тальфер, вижу реку и слышу, как она журчит, это помогает мне отвлечься от ненужных мыслей и подготовиться к новой смене на кухне».
Симон Гитль
Летиция Рагалья
Скалолаз
Директор Музеиона, Больцано/Bozen
«Мне кажется, что Доломитовые Альпы — это просто чудо природы: отвесные стены и острые пики, которые появляются из ниоткуда и уходят высоко в небо. Самые красивые — это, конечно, скалы Драй Циннен».
«Не раз вместе с деятелями искусств я ездила на винодельню Алоиса Лагедера (Alois Lageder) и посещала с ними его погреб и винотеку Paradeis в Марграйде/Magrè. Все всегда в восторге от этого места, а его философия впечатляет».
47
Местные жители и их любимые места в Южном Тироле Кто знает горы Южного Тироля лучше, чем люди, которые уже сто раз на них забирались? Кто точно знает, где бурлит культурная жизнь, если не те люди, которые сами являются ее частью? Совершите экскурсию по Южному Тиролю вместе с местными жителями, чтобы их любимые места могли стать и вашими любимыми.
>
Полные истории этих и других местных жителей можно прочитать на сайте: storiesfromsouthtyrol.com
Надин Ланчнер Швея «Модная индустрия переживает в Южном Тироле небывалый расцвет. Я бы порекомендовала такие прекрасные бренды, как Rebello (Лайвес), Zilla (Больцано), Luis Trenker (Больцано) и Dimitri (Меран). Мне лично очень нравится бренд Dimitri, потому что в нем чувствуются греческие корни его создателя и некая легкость».
Манфред А. Майр Художник «Место, в которое я то и дело возвращаюсь, — это аббатство Мариенберг в верховье долины Финшгау. Там можно посетить небольшой музей и осмотреть романскую крипту с уникальными фресками, а кроме того, можно почувствовать мистику и окунуться в простую размеренную жизнь бенедиктинского аббатства Мариенберг».
Ютта Т. Эбнер и Ренате Гампер Фитотерапевты «Для нас совершенно особым местом является маленькая церковь Св. Ипполита рядом с деревней Лана. Остатки тысячелетнего поселения усиливают энергетику этого места. Кроме того, оттуда открывается фантастический панорамный вид на долину Эчталь. Мы любим приходить сюда и отдыхать на природе».
48
Мероприятия Велогонки На гоночном или горном велосипеде через Доломитовые Альпы в рамках велогонки или же вверх по серпантинам на один из перевалов Южного Тироля в рамках дня велосипедистов — выбирайте сами:
Горы Пробежаться по самым красивым горам в мире, познакомиться с любителями гор со всего мира и одиннадцать раз постоять на вершине: > Тур «11 вершин» Антхольцерталь, август > Забег «Alpine Run Drei Zinnen» Зекстен/Sesto, сентябрь
Sellaronda Bike Day
>
Подробная информация:
suedtirol.info/meropriyatiya
> Веломарафон Ortler Bike Marathon Оберфиншгау, июнь > Hero Dolomites Валь-Гардена/Альта-Бадия, июнь > Maratona dles Dolomites Альта-Бадия, июль > Dolomiti Superbike Нидердорф, июль > Дни велосипедистов Штильфсер Йох / Селла Ронда / перевал Мендельпасс / Пензер Йох
49
Региональные продукты и гастрономия Попробовать изысканные блюда из региональных продуктов и просто приятно провести время в дружеской компании:
Кубок мира по горнолыжно
му спорту, Валь-Гардена
Зимние виды спорта
> Фестиваль молока (Milchfest) Фане Альм (Вальс/Мюльбах), август (каждые два года) > Мрамор и абрикосы Лаас/Lasa в Финшгау, август > Фестиваль шпика Вилльнёсс, октябрь > Праздник хлеба и штруделей Бриксен/Bressanone, октябрь
Посмотреть вживую соревнования Кубка мира в таких дисциплинах, как горные лыжи, беговые лыжи и биатлон, или принять участие в лыжном марафоне — в отличном настроении и с потрясающими видами: > Кубок мира «FIS Ski World Cup» Валь-Гардена/Альта-Бадия, декабрь > Тур де Ски (Tour de Ski) (лыжная гонка/ Кубок мира) Тоблах/Dobbiaco, декабрь/ январь > Кубок мира по биатлону Антхольц, январь > Лыжный марафон в долине Гзизер Таль (Gsieser Tal Lauf), Гзизер Таль, февраль
Вино Познакомиться с винной культурой Южного Тироля, попробовать региональные и международные вина, объединить вино и культуру: > Недели винной дороги Южного Тироля (Weinstraßenwochen) Винная дорога Южного Тироля, май/июнь > Фестиваль вина Merano WineFestival Меран/Merano, ноябрь
Выставка скульптур UNIKA
Традиции
Современная культура Стильные и порой экстравагантные мероприятия. Джаз в горных приютах и на улицах Больцано, экспериментальное искусство в неожиданных местах: > Южнотирольский джазовый фестиваль во всем Южном Тироле, июнь/июль > Transart Фестиваль современного искусства, во всем Южном Тироле, сентябрь
Классическая музыка Концерты и дискуссии на высшем уровне в месте отдыха композитора Густава Малера (Gustav Mahler), высококлассные программы классической музыки в Больцано, Меране и Тоблахе: > Музыкальные недели Густава Малера (Gustav Mahler) Тоблах, июль > Музыкальный фестиваль в Больцано Больцано, с июля по сентябрь > südtirol festival merano . meran Меран, август/сентябрь > Южнотирольский фестиваль Тоблах, сентябрь
Искусство сохранения традиций — аутентичные мероприятия от возвращения скота с горных пастбищ до искусства резьбы по дереву: > Рыцарский турнир Oswald von Wolkenstein, Район Шлерна, май/июнь > UNIKA — художественная выставка Валь-Гардена, Валь-Гардена, август/сентябрь > Отгон овец (Transhumanz), Шнальсталь, июнь, сентябрь > Рождественские базары, Больцано, Бриксен, Брунек, Меран, Штерцинг, декабрь
жнотирольский фестиваль Ю в Меране/Merano
50
3
7 389 км² — площадь Южного Тироля. 6% площади пригодно для жизни.
80 % горы
официальных языка в Южном Тироле. Распределение: 70% немецкий, 26% итальянский, 4% ладинский язык.
3 905 метров — такова высота Ортлера, самой высокой горной вершины Южного Тироля. Более 350 горных вершин имеют высоту более 3 000 м.
18
групп продуктов питания относятся к «южнотирольским продуктам» с соответствующим знаком качества, среди них яблоки, вино и шпик.
12
Каждое премированное итальянское вино происходит из Южного Тироля, одного из самых маленьких винодельческих регионов Италии.
300
солнечных дней в году делают Южный Тироль особенно привлекательным.
40 %
затрат энергии покрывается за счет возобновляемых источников энергии. Гидроэлектростанциями здесь вырабатывается в два раза больше электроэнергии, чем потребляется в целом.
25
звезд Michelin делают Южный Тироль провинцией с самой высокой плотностью мишленовских ресторанов в Италии.
4000 студентов посещают первый в Европе трехъязычный университет — Freie Universität Bozen. Исследова ниями и повышением квалификации занимаются также Европейская академия (EURAC) и институт Fraunhofer Italia в Больцано/Bozen.
5 000
лет самому старому местному жителю: Эци был найден в 1991 году в долине Шнальсталь.
1919 год стал годом присоединения Южного Тироля к Италии. До этого на протяжении пяти веков он принадлежал Австрии. Сегодня Южный Тироль считается образцовой моделью автономных территорий этнических меньшинств.
51
Южный Тироль в цифрах Первое знакомство с Южным Тиролем и любопытные факты, которые остаются в памяти.
1 200 километров лыжных трасс проходят по всему Южному Тиролю. Большая часть входит в Dolomiti Superski, самый большой горнолыжный регион мира.
Около
5 000 горных сельских усадеб существует до сих пор.
28 °C
температура воды в озере Кальтерер Зее летом, что делает его самым теплым озером для купания в Альпах.
532 010
человек проживает в Южном Тироле, из них 20% — в столице провинции Больцано.
2009
год стал годом включения Доломитовых Альп в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
7
210
музыкальных капелл существует на добровольных началах в 116 коммунах Южного Тироля.
15
дойных коров приходится в среднем на одно хозяйство.
1908
природных парков и один национальный парк скрывают в себе уникальные природные и культурные ландшафты. В инфоцентрах природных парков наглядно и интересно рассказывается о ценности природы.
600–1 000 литров оливкового масла производится в Южном Тироле ежегодно.
год стал годом открытия первой в мире канатной дороги Колерер Бан в Больцано. 375 подъемников облегчают сегодня подъем в горы.
52
Прибытие и транспорт 5 3
München
4
bo
Подробную информацию и актуальные списки соответствующих операторов вы найдете на сайте
ns
ee 4 Bregenz
5 3
Salzburg
8 8
Zürich
5 3
suedtirol.info/pribytie
a
Innsbruck
4 Vaduz
4 Vipiteno/
Sterzing
4 Chur
4
Merano/ 4 Meran
4 Zernez 4
ch
Silandro/ Schlanders
Brunico/ Bruneck
4 Trento
Lienz
Spittal an der Drau
4
4 Bressanone/
Brixen
dolom
5 3
4
ites
4
Villach
4 Cortina d’Ampezzo
Bolzano/ Bozen
i
4 Udine
4 Lugano
rd
a
88
ga
Bergamo
5 3
di
5 3
Treviso
go
5 3
d de
5 3
Milano
la
>
Rosenheim
5 3 montage_01_230.indd 1
ПОЕЗД с севера Инсбрук> Штерцинг > Больцано с востока Лиенц > Брунек > Бриксен > Больцано с запада Цернец > Меран > Больцано с юга Верона > Больцано АВТОБУС Развитая1сеть автобусного сообщения 23.indd с Германией, Австрией и Швейцарией.
Verona
АВТОМОБИЛЬ с севера/юга Автомагистраль Brennerautobahn A22 с востока Австрия: E66 > SS49 с запада Австрия — перевал Решенпасс: 180 > SS40 Швейцария — перевал Офенпасс: 28 > SS41 АВТОБУСНЫЕ ТРАНСФЕРЫ ИЗ АЭРОПОРТОВ Инсбрук, Верона, Бергамо, Тревизо, Венеция, Милан, Мюнхен
5 3
Venezia
0 km
50
ТРАНСФЕР В ЮЖНЫЙ ТИРОЛЬ На маршрутном автобусе вы без проблем доберетесь с вокзала или автобусной остановки до места проживания в Южном Тироле! suedtiroltransfer.com MOBILCARD Карточка Mobilcard дает возможность просто и удобно пользоваться общественным транспортом во всем регионе. Mobilcard на 1 день/3 дня/7 дней mobilcard.info ПРОКАТ АВТОМОБИЛЕЙ Во всех больших населенных пунктах Южного Тироля есть пункты проката автомобилей.
IDM Südtirol – ТЕКСТ: Margret Hoerl ИЛЛЮСТРАЦИЯ: Lena Kunstmann ФОТОГРАФИИ: IDM Südtirol/Clemens Zahn, Alex Filz, Frieder Blickle, Benjamin Pfitscher, Alex Moling, Harald Wisthaler, Andreas Mierswa, Patrick Schwienbacher, Dietmar Denger, Kirsten J. Sörries, Matt Cherubino, Manuel Kottersteger, Stefan Schütz, Hannes Niederkofler, Marion Lafogler, Max Lautenschläger, Christian Brecheis, Helmuth Rier, Angelika Schwarz, Oscar van de Beek, Sebastian Stocker, Ivo Corrà, Oscar da Riz; Museion/Othmar Seehauser – изображение «Karl auf der Mauer», термальный комплекс Меран/Gigi Sommese, Cascade в Занд-ин-Тауферс, E OS-Frieder Blickle, Letizia Ragaglia/Silva Corvetta, saslong.org, Туристическое бюро Зульдена, shutterstock, Südtiroler Transportstrukturen AG/ René Riller, Археологический музей Южного Тироля/Oskar Verant, Vitalpina Hotels Südtirol/Stefano Scatà TRANSLATION: www.sprachdienstleister.at ПЕЧАТЬ: Tezzele by Esperia, Больцано ИЗДАНИЕ: 2020 г.
18/11/15 11:44
1
Информационный центр Южного Тироля Via Alto Adige 60 I-39100 Bolzano/Bozen T +39 0471 999 999 info@suedtirol.info
suedtirol.info