Hotel Seraina Sils Engadin

Page 1

Famili채r lebendig


Willkommen

Benvenuti, Welcome

Bergblumenduft im Sommer. Schneekristallglitzern im Winter. Erleben, wie frische Luft die Seele weitet und Freundlichkeit das Herz erwärmt. Willkommen im Hotel Seraina.

Il profumo dei fiori di montagna in estate. Lo scintillio dei

cristalli di neve in inverno. Sentire l’aria pura che riempie l’anima e la cortesia che riscalda il cuore. Benvenuti all’Hotel Seraina.

The scent of mountain flow-

ers in summer. Snow crystals glistening in winter. Feel how fresh air revives your soul and friendliness warms your the heart. Welcome to the Hotel Seraina.



Sils

Sils in Engadina, Sils in the Engadin

«Der lieblichste Winkel der Erde» war Sils schon für Friedrich Nietzsche. Das Hotel Seraina verkörpert diese Geborgenheit. Seit Generationen. Mit echter Gastfreundschaft.

Per Friedrich Nietzsche Sils era «… il più amabile angolo della terra».

L’Hotel Seraina incarna perfettamente questo senso di sicurezza. Da generazioni. Con un’ospitalità autentica e cordiale.

Friedrich Nietzsche described Sils as

the «loveliest spot on earth». The Hotel Seraina embodies warmth and wellbeing and has done for generations. With heartfelt hospitality.



Wohnen

Abitare, Living

Leben statt nur Ferien machen. Hier gedeiht die Schönheit des Daseins, hier blüht das Leben auf schönste Weise auf. Erholsam und erlebnisreich. Einfach ­genussvoll.

Vivere piuttosto che fare solo vacanza. Qui la bellezza dell’esi-

stenza cresce, qui la vita sboccia nel modo più incantevole possibile. Rilassante e avventurosa. Semplicemente squisita.

Don’t just take a holiday, enjoy living.

The beauty of being alive acquires a new meaning here; life bursts into flower exquisitely. Soothing but rich in new experiences. Sheer pleasure!



Hotel

Albergo, Hotel

Draussen die Berge. Drinnen der Duft von Bergblumen. In einem Hotel, das ­Moderne und Tradition auf schönste Weise verbindet. Mit Geschmack, mit ​Gefühl.

Fuori le montagne. Dentro il profumo dei fiori di montagna. In un hotel

in cui modernità e tradizione si sposano perfettamente. Con gusto e sentimento.

Outside - the mountains. Inside - the scent of mountain flowers. In a hotel,

that blends tradition with the modern, perfectly. With taste, with feeling.



Kulinarik

Arte culinaria, Cuisine

1800 Meter über dem Alltag. So hoch liegt Sils. Abgehoben geht’s im Hotel Seraina aber nicht zu. Hier gibt’s traditionelle Köstlichkeiten. Serviert mit viel

Herzlichkeit. �      A 1800 m sopra il livello della quotidianità. Ecco l’altezza di Sils. Ma all’Hotel Seraina rimaniamo con i piedi per terra. Qui si assaporano prelibatezze tradizionali. Servite con cordialità e simpatia.

1800 metres

above the mundane. That is how high Sils is. But we are not in the clouds at the Hotel Seraina. Here you can savour traditional culinary delights. Served with sincere friendliness.



Kinder

Bambini, Children

Frei sein und herumtollen. Draussen rutschen, schaukeln, rennen oder drinnen im Kinderzimmer spielen? Im Hotel Seraina können Kinder sich selbst sein. Erwach-

sene übrigens auch. � Sentirsi liberi e scatenarsi. Scivolare, dondolarsi e correre all’esterno oppure giocare nella stanza dei bambini all’interno? Nell’Hotel Seraina i bambini possono essere se stessi. Come gli adulti, d’altronde.

Children can

feel free and let off steam. Outside they can slide, swing and run around; inside they can play to their heart’s content in the playroom. Children can be themselves in the Hotel Seraina. Adults as well.



Wellness

Relax, Spa Wohlige Wärme. Nach der schnellen Skiabfahrt, nach dem Spaziergang um den Silsersee einfach entspannen. In der Sauna, im Dampfbad, im ganzen Wellnessbereich.

ďż˝

Un piacevole tepore. Dopo radenti discese sugli sci, dopo una pas-

seggiata attorno al lago di Sils, semplicemente rilassarsi. Nella sauna, nel bagno turco, in tutta la zona benessere.

ďż˝

Delicious warmth. Simply relax after a

heady descent on skis or a walk around the lake. In the sauna, the steam bath and the whole of the wellness area.



DEUTSCHLAND

München (300 km)

Frankfurt Friedrichshafen (210 km) Basel (280 km)

Schaffhausen

Innsbruck (190 km)

St. Gallen Zürich (200 km) FRANCE

ÖSTERREICH Bern

Sc h w e i z

Landquart Chur Zernez St. Moritz SILS–MARIA

Genève Chiavenna

Tirano

Lugano (120 km) Lecco ITALIA Bergamo (145 km) Milano (175 km)

www.hotel-seraina.ch Süsskind SGD

Hotel Seraina – Familie Kobler, CH-7514 Sils-Maria, Engadin T +41 (0)81 838 48 00, F +41 (0)81 838 48 01, info@hotel-seraina.ch


Famili채r lebendig


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.