Schneeschuhtrail

Page 1

SCHNEESCHUHTRAIL

swiss-image.ch/Christof Sonderegger

Snowshoe trail Trekking sulle rachette da neve


SCHNEESCHUHTRAIL PONTRESINA – CELERINA Snowshoe trail from Pontresina to Celerina Trekking sulle rachette da neve da Pontresina a Celerina

Zwischen Pontresina und Celerina gibt es einen markierten Schneeschuhwanderweg. Lassen Sie sich durch den märchenhaft verschneiten Stazerwald und über tief verschneite Moorlichtungen durch die Stille der Natur führen! Die Schneeschuhtour kann unterhalb vom Bahnhof Pontresina (Langlaufzentrum) aus oder bei der Brücke in Celerina die in den Stazerwald führt (Infohäuschen bei der Kirche San Gian) begonnen und als einfache Strecke oder Hin-und-zurück-Tour abgewandert werden. Achten Sie bei den Startorten auf die Pfeile, die Ihnen den Einstieg weisen. Die Gesamtstrecke (hin und zurück) beträgt etwa 6 bis 7 Kilometer und sollte bei den Startpunkten begonnen werden (bitte den Wegweisern bei den Starts folgen). Mar­ kierungen an den Bäumen (Bändel) oder Pfosten weisen die Richtung – ein exakter Weg ist nicht vorgegeben. Wenn Sie jedoch den Markierungen folgen, werden Sie sich Ihren eigenen Weg durch den Schnee stapfen können. Datum/Gültigkeit: Offen je nach Schneeverhältnissen (sobald eine feste Schneedecke liegt wird die Strecke markiert).

There is now a marked snow-shoe trail between Pontresina and Celerina. You’ll be sure to enjoy this hike through the magical snowy Stazerwald and across snow-cov­ ered moorland glades in the silence of nature! You may start your hike from below Pontresina station (cross-country ski centre) or from the bridge in Celerina that leads to the Stazerwald (information shelter near the church). This can be done as a one-way hike or as a back and forth trip. At each of the starting points you’ll see an arrow indicating the start. The entire trip (back and forth) is about 6 to 7 kilometres and should be started at the starting points (follow the signs at the start). Markings (ribbons) on the trees or on posts point the way. An exact path is not specified but if you follow the markers you’ll be able to find your own way through the snow. Opening and validity period Opening depends on snow conditions (the route is marked out as soon as there is a firm covering of snow).


Tra Pontresina e Celerina gli escursionisti con racchette da neve dispongono ora di un sentiero segnalato. Il fiabesco bosco di Staz ricoperto da un candido manto bianco e la radura con torbiera profondamente innevata, invitano a immergersi nel silenzio della natura. L’itinerario per escursioni con le racchette da neve inizia sotto la stazione di Pontresina (centro di sci di fondo) o dal ponte di Cele­ rina, che conduce al bosco di Staz (casetta informazioni vicino alla chiesa), e segue un percorso semplice o avanti e indietro. Le frecce indicatrici posizionate presso i punti di partenza segnalano la direzione dell’itinerario.

Il percorso completo (andata e ritorno) si snoda lungo da 6 a 7 chilometri circa e deve essere iniziato ai punti di partenza a Pontresina o Celerina (seguire la segnale­ tica alla partenza). La segnaletica applicata agli alberi o ai pali indica la direzione. Non è necessario seguire un sentiero presta­ bilito. Seguendo la segnaletica, vi è però la possibilità di tracciare il proprio sentiero nella neve. Tempi d’apertura / validità Apertura secondo le condizioni della neve (la segnalazione del percorso avviene quando la superficie del manto nevoso è sufficientemente dura).


CELERINA


Legende Legend Leggenda Schneeschuhwanderweg Snowshoe trail Sentiero per rachette da neve Winterwanderwege Winter hiking trails Sentieri per passeggiate invernale Langlaufloipen Cross-country slopes Piste per sci di fondo Wildschutzzonen Wildlife protection areas Zone di protezione selvaggina Bahnhof Train station Stazione ferrovia

PONTRESINA


Information Pontresina Tourist Information 足Engadin St. Moritz Kongress- und Kulturzentrum Via Maistra 133 CH-7504 Pontresina T +41 81 838 83 00 F +41 81 838 83 10 pontresina@estm.ch www.pontresina.ch

Celerina Tourist Information 足Engadin St. Moritz Plazza da la Staziun 8 CH-7505 Celerina T +41 81 830 00 11 celerina@estm.ch www.engadin.stmoritz.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.