Surfaces and More #2

Page 1

2 Gemini Srl - Via Cenisio 50 - Milano 20154 - ITALY - Trimestrale - Poste Italiane Spa - Sped. in A.P. D.L. 353/03 (conv. in L. 27.02.04, n° 46), art. 1, c. 1, - LO/MI - Aprile / Giugno 2018 - Anno 1°

Surfaces and more


Connecting Global Competence

Il futuro dell’edilizia

Monacofiere · espositori@monacofiere.com Tel. +39 02 4070 8301 · Fax +39 02 8736 9039

14–19 gennaio · Monaco di Baviera

blog.bau-muenchen.com

youtube.com/BAUmuenchen

Salone leader mondiale per architettura, materiali e sistemi

facebook.com/BAUMuenchen

twitter.com/bau_Muenchen

www.bau-muenchen.com


Surfaces and more

b-COVER

UN APPREZZATO DEBUTTO PER SURFACES AND MORE Eccoci alla seconda edizione di Surfaces and More, felici dell’accoglienza ricevuta dal nostro primo numero che ha riscosso apprezzamenti sia nell’ambito degli architetti che degli operatori specializzati attivi nei vari momenti della filiera del design e del progetto. Il nostro debutto è avvenuto attraverso la distribuzione della nostra rivista a Mosca lo scorso aprile, in particolare a Batimat Russia, e nei grandi appuntamenti mi-

lanesi del Salone del Mobile e del Fuori Salone, eventi che per una settimana rendono Milano il baricentro internazionale di tutti i professionisti e appassionati di design. Quali occasioni migliori per debuttare, per una rivista tecnica come la nostra che interpreta l’attualità dei materiali da rivestimento sia da interno che da esterno con un taglio espressamente dedicato alle più avanzate soluzioni impiegate nei pro-

getti d’architettura e d’arredo. E il bagaglio di commenti positivi raccolti ci spinge a credere con ancora maggiore entusiasmo in questo nuovo progetto, e partire fiduciosi per l’appuntamento a stelle e strisce di Coverings 2018, dove Surfaces and More viaggerà tra gli stand facendosi ambasciatrice del dinamismo del comparto mondiale dell’industria dei prodotti da rivestimento e dei suoi principali protagonisti. R.A.

A SUCCESSFUL DEBUT FOR SURFACES AND MORE Here we are at the second issue of Surfaces and More, pleased with the welcome our first issue received, well liked by both architects and professionals working in the various ambits of design. Our debut was marked by distribution of the magazine in Moscow in April, in particular at the Batimat Russia show, and at the big Milanese events of the

Salone del Mobile and the Fuori Salone that for a week make the city the mecca for design professionals and aficionados. What better occasions to make a debut for a trade magazine like ours that interprets the latest trends in internal and external surfacing with a slant expressly devoted to the most advanced ideas used in architecture and furnish-

ings. And the wealth of appreciative comments we received make us believe with even greater enthusiasm in this new project and to confidently take off for the American show, Coverings 2018, where Surfaces and More will travel through the stands as ambassador of the dynamic global industry of surfacing products and its leaders.


Surfaces and more

Edizione n° 2 Cover Story: 1/JBR Hotel, Dubai (EAU) Vista del corridoio.

Gemini Srl - Via Cenisio 50 - Milano 20154 - ITALY - Trimestrale - Poste Italiane Spa - Sped. in A.P. D.L. 353/03 (conv. in L. 27.02.04, n° 46), art. 1, c. 1, - LO/MI - Aprile / Giugno 2018 - Anno 1°

1/JBR Hotel, Dubai (EAU) Corridor View. Photo credit: EDGE | www.edgedesign.ae via v2com

Sommario Contents ALL NEWS 4 - 103 SUPERFICI LED PER IL SINGAPORE CHANGI AIRPORT

LED SURFACES FOR THE SINGAPORE CHANGI AIRPORT

DUBBELDAM ARCHITECTURE + DESIGN PROGETTANO GLI UFFICI SLACK A TORONTO

DUBBELDAM ARCHITECTURE + DESIGN DESIGNS SLACK OFFICES IN TORONTO

RESIDENCE: UNA CASCATA DI ONICE IN UN ATTICO A MANHATTAN

RESIDENCE: AN ONYX WATERFALL IN A MANHATTAN PENTHOUSE

L'ACCOSTÉE HOUSE: UNA PARTITURA DI SUPERFICI LIGNEE PER UNA RESIDENZA PRIVATA FRONTE LAGO

L’ACCOSTEE HOUSE: A SYMPHONY OF WOODEN SURFACES FOR A LAKEFRONT HOME IN CANADA

BFDO ARCHITECTS: GIOCO DI SUPERFICI INCLINATE PER UN CENTRO ESTETICO A NEW YORK

BDFO ARCHITECTS: PLAYS OF SLOPED SURFACES FOR A BEAUTY SALON IN NEW YORK

HOME IN THE ORCHARD: UN INNESTO URBANO NATURALE

HOME IN THE ORCHARD: A NATURAL URBAN GRAFTING

STATE OF THE ART 104 - 112 COMPAC ⎥ CUPACLAD ⎥ ILPA ⎥ ILVA ⎥ KRION ⎥ LITHOS MOSAICO ITALIA ⎥ MARGRAF ⎥ MIRAGE ⎥ NEWFLOOR

COMPAC ⎥ CUPACLAD ⎥ ILPA ⎥ ILVA ⎥ KRION ⎥ LITHOS MOSAICO ITALIA ⎥ MARGRAF ⎥ MIRAGE ⎥ NEWFLOOR


Aziende Company Index

Surfaces and more

BAU_______________________________________________________81,II COV. CAMBODIA ARCHITECT & DECOR ______________________________________63 CERSAIE__________________________________________________________33 CLASSIC MARBLE __________________________________________________41 FINESTRATION BAU CHINA ______________________________________III COV. CERAMITEC_______________________________________________________89 HOME BUILDING SHOW ____________________________________________25 INTEREXPO _______________________________________________________57

Aprile-Giugno 2

0

1

8

April-June

MYANMAR BUILD & DECOR _________________________________________73 SARDEGNA MARMI S.IM.IN___________________________________________9

Surfaces and More is published quarterly by Gemini Srl - Via Cenisio 50 Milan 20154 - ITALY Managing editor: Flavio Marabelli flavio.marabelli@gmail.com

6

Editorial staff: Robert Adam editor@surfaces-more.com Pasqualino Pietropaolo press@surfaces-more.com Advertising office: Donatella Alzetta donatella@surfaces-more.com Mattia Codazzi mattia@surfaces-more.com Daniele Bui daniele@surafces-more.com

13

Accountancy office: Elisa Cavalmoretti

18

English translation: Chama Armitage Rogate Graphic design and typesetting: Negro Stefano info@studio-grafico-negro-stefano.it

26

Printing: Castelli Bolis Poligrafica SPA Via A. Volta, 4 - Cenate Sotto (BG)

36

44

104

All rights for any form of reproduction or translation of content are reserved. The reproduction of an article or of part of it without the consent of the publisher is forbidden. Any manuscripts, photographs or other material received will not be returned even if published. The publisher assumes no responsibility for opinions expressed in editorial articles or advertisements. Articles in standard type / Advertising features in italics. Gemini s.r.l. under Article 2 paragraph 2 of the Code of Ethics relating to the processing of personal data in the exercise of journalism, disclose the existence of a database of personal editorial use at headquarters in Milan, in Via Cenisio, 50. Those interested can contact the owner of data processing at the above place to exercise the rights provided by Law No 675/96. SURFACES AND MORE Authorization n. 13, 17-01-2018 High court of Milan “Periodicals postage is paid at Rahway, N.J. SURFACES AND MORE is published in March, June, September, December by GEMINI SRL Annual subscription rate: euro 5,00.


LEMAY: UN CONCEPT UNICO PER I NUOVI UFFICI ESPACE CDPQ FIRMATI LEMAY La Caisse de dépôt et placement du Québec (CDPQ) è una piattaforma istituzionale di investimento e sviluppo che ha come obiettivo la crescita e la globalizzazione delle PMI dello stato del Quebec. Una mission che lo studio Lemay ha cercato di interpretare progettando i nuovi uffici CDPQ e creando spazi di lavoro disegnati per incentivare la collaborazione e la creatività, realizzando un contesto premiato per

la sua originalità attraverso il riconoscimento ricevuto da parte del magazine Canadian Interiors e l’importante menzione nella categoria “Uffici sopra i 20.000 piedi quadrati” da parte del canadese Grands Prix du Design 2017. Il responsabile di questo progetto per Lemay, l’architetto Jean-François Gagnon, ha dichiarato che lo spazio è stato ispirato dalla tradizione devota allo scambio e alla comunicazione

delle comunità e dei costruttori del Quebec, così come i classici vicoli di Montreal sono stati la tipologia caratteristica presa a riferimento per definire questo eco-sistema. Vicinanza e connettività sono infatti le parole d’ordine, con le forme pensate per favorire le interazioni in un ambiente aperto sviluppato su due livelli. Luoghi della coabitazione reinterpretati attraverso la realizzazione di una scala elicoidale che connette i due livelli dell’ambiefitto realizzato con pannellature in legno collega i due livelli in modo organico. Il suo posizionamento centrale evoca un albero la cui vasta chioma protegge il passaggio, con la finitura superficiale lucida di questa copertura bianca che diffonde la luce del giorno, mentre l'illuminazione artificiale si dispiega come una corda per il bucato in un vicolo. Gli infissi seguono le linee del soffitto, ma materiali e colori delle pareti e dei pavimenti sono i veri elementi distintivi del progetto, coordinati per creare un contesto omogeneo (bianco) intervallato da elementi differenziati (oggetti multicolore). La segnaletica è stampata direttamente sui materiali delle pareti, rilanciando l'immagine complessiva del marchio che sfrutta diversi punti di vista per facilitare l’orientamento del visitatore, e anche i mobili sono stati scelti per adattarsi al design e al comfort di ogni ambiente. R.A.

Photo Credit: CLAUDE-SIMON LANGLOIS PHOTOGRAPHER via v2com

LEMAY DESIGNS A UNIQUE CONCEPT FOR ESPACE CDPQ’S NEW OFFICES La Caisse de Dépôt et Placement du Québec (CDPQ) is an investment bank whose aim is the growth and globalization of Quebec’s SMEs. A mission that the Lemay architecture firm interpreted in its design for the new CDQP offices, creating work areas that foster cooperation and creativity, whose originality was acclaimed by Canada’s Interiors magazine and cited in the “Offices of

4

Surfaces and more

more than 20,000 square feet” category in Canada’s Grands Prix du Design 2017. The head of this Lemay project, architect Jean-François Gagnon, declared that the interiors were inspired by the tradition of exchanges and communication between Quebec’s communities and builders, typical of which are Montreal’s classic laneways, which characterize this eco-system. Closeness

and connectivity are the bywords, in fact, while the design devised to foster interaction is an open space whose two levels evoke balconies, stairways and courtyards. Places for working together re-interpreted by creation of a spiral staircase connecting the two levels, while a vertical element in wooden panels rising to the ceiling connects the two levels organically.


ALDAR E EMAAR: UN’ALLEANZA DA 8,2 MILIARDI DI DOLLARI Ha qualcosa di storico la recente alleanza annunciata dai mega-developer emiratini Aldar Properties e Emaar Properties, non solo per l’ingente mole di investimenti congiunti previsti che sfiorano la cifra “monstre” di 8,2 miliardi di dollari, ma soprattutto perché è la prima joint-venture creata tra due gruppi di questa portata nel segmento costruzioni degli Emirati Arabi. Una collaborazione che segnerà la fisiono-

mia urbana del paese nei prossimi anni, attraverso la realizzazione di nuovi e iconici edifici che hanno l’obiettivo di accrescere l’attrattività degli EAU come destinazione d’eccellenza del turismo globale. Due i primi progetti congiunti: l’Emaar Beachfront a Dubai e l’Aldar’s Saadiyat Grove di Abu Dhabi. Situato nel cuore del quartiere culturale di Al Saadiyat Island, Saadiyat Grove si proporrà come un’area polifunzionale con

circa 2.000 unità abitative, due hotel, 400 appartamenti di servizio e 130.000 metri quadri dedicati a spazi commerciali e di intrattenimento. Il secondo progetto, l’Emaar Beachfront, sarà invece realizzato su un’isola privata situata tra Dubai Marina e The Palm Jumeirah: 7.000 unità residenziali e un un’ampia gamma di attrazioni e locali dislocati su 1,5 km di spiaggia privata. R.A.

Photo Credit: ALDAR PROPERTIES

ALDAR AND EMAAR: A $US 8.2 BILLION ALLIANCE There is something historic about the alliance recently announced by the Emirati mega-developers, Aldar Properties and Emaar Properties, not only for the enormous amount of joint investments foreseen that amount to the “monster” sum of $US 8.2 billion but above all because it’s the first joint venture between two groups of this size in the United Arab Emirates building sector. A team-up that will

change the look of Emirate cityscapes in coming years, with construction of new and iconic buildings aimed at making the UAE even more attractive as the destination of choice for global tourism. The first two joint projects are the Emaar Beachfront in Dubai and Aldar’s Saadiyat Grove in Abu Dhabi. Located in the heart of the cultural district of Al Saadiyat Island, Saadiyat Grove will be a multi-purpose

area with some 2,000 housing units, two hotels, 400 service apartments and 130,000 square meters of commercial and entertainment space. The second project, the Emaar Beachfront, will be built on a private island located between the Dubai Marina and The Palm Jumeirah and will have 7,000 housing units and a wide range of attractions and venues scattered over 1.5 km of private beach.

Surfaces and more

5


SUPERFICI LED PER IL SINGAPORE CHANGI AIRPORT Votato dai passeggeri per il sesto anno consecutivo come miglior aeroporto al mondo, il Singapore Changi Airport porterà prossimamente a un livello ancora più alto l’esperienza dei suoi visitatori grazie al makeover del proprio terminal 4. Per raggiungere nuovi gradi di eccellenza nell’accoglienza dei propri utenti in partenza, arrivo o transito la direzione del Changi Airport Group ha incaricato la

scene in grado di trasformare l’ambiente. Pittoreschi panorami di alta quota si alternano con sculture virtuali che improssivamente prendono forma. Nella zona più antica dell’aeroporto, facciate di negozi reali e virtuali e botteghe creano un’autentica quinta per raccontare al meglio la cultura e la storia locate. Apparentemente statiche all’inizio, le due pareti composte di led improvvisamente si

led è di 10.704 per 778 pixels, per un totale di 8.220.672 pixels distribuiti su questi wall lunghi ben 70 metri e alti 5. Il Changi Airport è il sesto aeroporto al mondo per numero di passeggeri internazionali e nel 2017 ha centrato il numero record di 62,2 milioni di passeggeri da tutto il mondo, movimentando 2,13 milioni di tonnellate di bagagli. Sull’aeroporto gravitano oltre 100 compagnie aeree in

Photo Credit: MOMENT FACTORY via v2com

società Moment Factory di produrre due architetture multimediali per intrattenere i passeggeri nei loro trasferimenti all’interno dello scalo. Dalle illusioni ottiche al racconto cinematico, le strutture pensate da Moment Factory sono in grado di trasformare i momenti e le attese meno intriganti dell’esperienza aeroportuale in occasioni di scoperta di sorprendente piacevolezza. Passando attraverso i gate di sicurezza, infatti, si è circondati da enormi media-wall capaci di offrire un effetto immersivo con una varietà di ambientazioni e

6

Surfaces and more

animano con una coinvolgente storia di vicinato che porta due famiglie Peranakan a incontrarsi. Partendo dall’esperienza di Moment Factory nella creazione di ambientazioni virtuali esclusive, la collaborazione con il Changi Airport Group spinge il concetto di intrattenimento ambientale verso nuove direzioni ricche di significato. Ognuna delle architetture multimediali è stata infatti realizzati con un preciso proposito: quello di accattivarsi il pubblico in un modo unico e di suscitare meraviglia. La risoluzione di queste enormi superfici

grado di connettere 400 città in tutto il mondo, grazie a circa 7.200 voli a settimana, che significa un decollo ogni 80 secondi. R.A.


LED SURFACES FOR THE SINGAPORE CHANGI AIRPORT For the sixth consecutive year voted the world’s best airport by passengers, the Singapore Changi Airport will soon take its utilizers to an even higher level of appreciation thanks to a makeover of terminal 4. And to achieve new degrees of excellence in welcoming passengers arriving, departing or in transit, executives of the Changi Airport Group have commissioned the Moment Factory company to create two multimedia architectures to entertain passengers as they move through the hub. From optical illusions to video clips, the Moment Factory’s ideas will transform the most monotonous moments of the airport experience into surprisingly pleasant occasions. In fact, passing through security gates, passengers are surrounded by enormous mediawalls offering an immersion effect with a variety of settings and sceneries transforming the environment. Picturesque panels of mountain vistas alternate with virtual sculptures that suddenly take shape. In the oldest part of the airport, real and virtual facades of shops and boutiques create an authentic stage set recounting local culture and history. Seemingly static at the beginning, the two LED facades suddenly come alive, recounting a moving story of how the two Peranakan families happened to meet. Starting from Moment Factory’s expertise in creating exclusive virtual environments, collaboration with the Changi Airport Group pushes the environmental entertainment concept in new, significant directions. In fact, each multimedia architecture was created for a specific purpose: engrossing the public in a unique, impressive way. The resolution of these enormous LED surfaces is 10,704 for a total of 8,220,672 pixels distributed over these walls, 70 meters long and 5 high. The Changi Airport is the sixth largest in the world in terms of international passengers and in 2017 served a record of 62.2 million from all over the world, moving 2.13 million tons of baggage. The airport services more than 100 airlines with connections to 400 cities worldwide thanks to 7,200 flights weekly, which translates into a takeoff every 80 seconds. Photo Credit: MOMENT FACTORY via v2com

Surfaces and more

7


NUOVI AEROPORTI NEL GOLFO Oman ed Emirati Arabi Uniti rafforzano la loro capacità aeroportuale grazie a due interventi di potenziamento degli scali di Fujairah e Muscat. Negli EAU sarà una joint-venture tra Orascom Construction e Al Sahraa Group a realizzare l’appalto da 180 milioni di dollari per l’ampliamento del Fujairah International Airport. I lavori comprenderanno il rifacimento delle infrastrutture principali dell’aeroporto, inclusa una nuova

torre di controllo e l’estensione dell’autostrada d’accesso. La Orascom – engineering fondata già nel 1950 e oggi player globale con sedi negli USA, in Arabia Saudita, Algeria e Emirati Arabi – detiene la maggioranza della JV aggiudicataria dei lavori e ha già dimostrato la propria capacità di realizzare opere di qualità anche al di fuori dall’Egitto. È invece iniziata lo scorso 20 marzo, sette anni dopo l’inizio dei lavori

di ampliamento, l’operatività del nuovo Aeroporto Internazionale di Muscat. L’ammontare complessivo dei lavori di espansione è stato di 4,5 miliardi di dollari, un investimento che ha portato la superficie complessiva del terminal a 580.000 metri quadri, con una capacità di servire 12 milioni di passeggeri l’anno. Fautrice dell’opera una JV tra le società ENKA, Bechtel e Bahwan Engineering. R.A.

NEW PERSIAN GULF AIRPORTS Oman and the United Arab Emirates are strengthening their airport capacity thanks to two enlargements of the Fujairah and Muscat hubs. In the UAE, a joint venture between Orascom Construction and the Al Sahraa Group won the $US 180 million contract to enlarge the Fujairah International Airport, which involves revamping its primary infrastructure (including a new control

8

Surfaces and more

tower) and extending the access highway. Orascom – an engineering company founded in Egypt in 1950 and now a global player with offices in the US, Saudi Arabia, Algeria and the United Arab Emirates – holds the majority share of the joint venture winning the contract and has already proven its ability to build excellent facilities outside Egypt, too. And on March 20, 2018,

seven years after work commenced, the newly enlarged Muscat International Airport began operations. The overall expansion cost $US 4.5 billion, an investment that brought the overall area of the terminal to 580,000 square meters and the ability to serve 12 million passengers a year. The work was a joint venture between the ENKA, Bechtel and Bahwan Engineering companies.


Sardegna Marmi. Naturally chic

Marmomacc 2018, 26-29 September, Verona, Italy Hall 6, Stand C 3

www.sardegnamarmi.com www.sar d e g m a m a r m i . c om

The heart of Sardinia


GIOCO DI SUPERFICI PER LA NUOVA WEBSTER LIBRARY ALLA CONCORDIA UNIVERSITY DI MONTREAL È quasi un trattato teorico dell’uso delle superfici per la definizione degli spazi la nuova biblioteca inaugurata lo scorso 23 marzo alla Concordia University di Montreal dopo cinque anni di lavori. Firmata dallo studio canadese Menkes Shooner Dagenais LeTourneux Architects, la Webster Library costituisce l’ampliamento dell’attuale biblioteca, puntando a diventare il punto di riferimento centrale all’interno del campus oltre che uno spazio integrato con tutte le più moderne tecnologie digitali che anticipano i cambiamenti che occorreranno nelle biblioteche di nuova generazione. Ma, come dicevamo, è il trattamento delle superfici l’aspetto stupefacente di questa realizzazione, sia per la varietà dei materiali utilizzati che per il richiamo alla teoria geometrica dell’anamorfosi, ovvero la deformazione della prospettiva centrale. Ed ecco che colorazioni differenti delle pavimentazioni si saldano alle pareti creando un gioco di geometrie triangolari richiamate anche nei setti che corrono lungo il soffitto, o nelle pannellature di legno della scala principale che introduce all’area prestiti e all’help-desk. Seppur progettato per soddisfare i bisogni individuali dei suoi utenti, ogni spazio della nuova biblioteca mantiene la propria identità formale. R.A. Photo Credit: ADRIEN WILLIAMS via v2com

A PLAY OF SURFACES FOR THE NEW WEBSTER LIBRARY AT CONCORDIA UNIVERSITY IN MONTREAL The new library inaugurated on March 23 at Concordia University in Montreal is practically a theoretical treatise in the use of surfaces to define spaces. Taking five years to build and designed by the Canadian firm, Menkes Shooner Dagenais LeTourneux Architects, the Webster Library is an enlargement of the existent library and intended to be the central reference point of the cam-

10

Surfaces and more

pus as well as an integrated space equipped with all the latest digital technologies that anticipate the changes that new-generation libraries will undergo. But as we said, the amazing thing about this building is how its surfaces are treated, both in the variety of materials used and in its citing of the geometric theory of anamorphosis, or the distortion of central perspective.

Here the different colors of the floors blend in with the walls, creating a play of triangular layouts also found in the dividers running along the ceiling or in the wood paneling of the main staircase leading to the book check-out and help desks. Although designed to meet the individual needs of users, every part of the new library maintains its own formal identity.


CENTRO TECNICO DI BLAGNAC: LA SUPERFICIE CHE CONNETTE E PROTEGGE È davvero sorprendente come progettando un’architettura ad uso produttivo il team di NBJ Architectes sia riuscito a creare un edificio inaspettato, in grado di caratterizzare tutta l’area in cui si inserisce, tra una zona boschiva tutelata e un cimitero a Blagnac. Il tutto grazie a una forte identità formale e all’intenzione di realizzare un’opera connessa con l’intorno e in grado di dialogare con le sue preesistenze. Un obiettivo che si

rispecchia anche nella scelta costruttiva e compositiva della facciata esterna, per la cui realizzazione si sono scelti pannelli in fibro-cemento ecologico realizzati in Italia, precisamente a Padova, che costituiscono una “doppia pelle” della facciata ventilata in grado sia di proteggere a livello acustico gli abitanti dell’edificio che rappresentare – attraverso la foratura dei pannelli – quella volontà di interazione e osmosi con il contesto

circostante. In una duplice forma: creando uno spazio separato per il lavoro e la produzione e al contempo entrare in relazione con il paesaggio rompendo gli schemi del classico centro tecnico-specializzato. Il progetto in sintesi si inserisce con cura nel sito di giacenza come una linea topografica che si adatta sia alla definizione dell’interno che all’interazione con il territorio. R.A.

Photo Credit: PHOTOARCHITECTURE.COM - PAULKOZLOWSKI via v2com

BLAGNAC TECHNICAL CENTER: THE SURFACE THAT CONNECTS AND PROTECTS It is truly surprising how, designing a building for production purposes, the NBJ Architectes team managed to create an unusual edifice able to characterize the whole area in which it is located, between protected woodlands and a cemetery. All thanks to a strong formal identity and the intention to design a building connected with its surroundings and able to dia-

logue with what already existed. A goal that is also reflected in the construction and compositional choices for the facade, using ecological fiber cement panels made in Italy (in Padua to be precise), which form a “double skin” for the ventilated facade that not only soundproofs the interiors but also – through the holes in the panels – shows a desire to interact and os-

mose with the surrounding context in a dual way: creating a separate area for work and production and at the same time relating to the landscape, breaking with classic technical-center canons. In brief, the building blends into its location like a topographical line adapted to both defining its interiors and to interacting with the territory.

Surfaces and more

11


DUBBELDAM ARCHITECTURE + DESIGN PROGETTANO GLI UFFICI SLACK A TORONTO Slack, tech-company con il più veloce ritmo di crescita a livello mondiale, è una start-up con base a San Francisco che offre rivoluzionarie app di team-communication per gli utenti business e che, dopo una manciata d’anni, ha già aperto uffici a livello internazionale, in città quali Vancouver, New York, Melbourne, Londra e Dublino. Per scelta dell’azienda, ogni nuova sede occupa edifici preesi-

una ex fabbrica di maglieria e tessile nel cuore del centro della città, tre piani di mattoni e travi di media altezza ripensato completamente per soddisfare tutte le esigenze di un'azienda tecnologica del XXI secolo. Nel disegno degli interni e dei motivi di rivestimento il team progettuale Dubbeldam si è ispirato a un concetto dei "fili di comunicazione", utilizzando geometrie lineari su tutti

diagonali di feltro industriale le pareti verticali e il soffitto, creando un gioco di superfici capaci di creare un ambiente lavorativo caldo e invitante. Un’altra caratteristica degli interni sono i vivaci e brillanti inserti di colore che delimitano le varie aree di lavoro, postazioni telefoniche, sale riunioni e punti di ristoro. Ogni zona corrisponde a un singolo colore che comprende il marchio

Photo Credit: CREDIT SHAI GIL via v2com

stenti con un passato ad uso industriale, in cui gli interni vengono riadattati salvaguardando tuttavia l’eredità delle precedenti funzioni, con il preciso intento di legare il brand e i valori Slack a quelli delle attività produttive precedenti svolte nell’edificio, onorando il loro passato produttivo. L’obiettivo di Slack è quello di creare, attraverso la riprogettazione degli spazi, un nuovo ambito capace di riflettere la cultura aziendale e lo stretto legame tra tecnologia e sapere artigianale. La sede Slack di Toronto è stata inserita in

12

Surfaces and more

i piani come luci continue angolari e cavetti di rete colorati che attraversano la lunghezza dell'ufficio correndo sul soffitto e sulle pareti. Queste trame animano lo spazio in un omaggio alle linee di filato utilizzate nel loro processo industriale di lavorazione, facendo anche riferimento al servizio di comunicazione fornito dall'applicazione di messaggistica Slack. Nell'area della reception, il team di progettazione ha collaborato inoltre con Kathryn Walter di Felt Studio, una collaboratrice di lunga data dei progettisti, che ha avvolto con strisce

Slack, rafforzando l'identità aziendale e allo stesso tempo fornendo interesse visivo e rilievo ai toni degli interni. Le sale meeting sono uniformi ma ognuna unica, grazie al suo audace e variegato schema di colori, mentre pannelli murali acustici dai colori vivaci si abbinano a moquette materiche e pezzi di arredamento unici. R.A.


DUBBELDAM ARCHITECTURE + DESIGN DESIGNS SLACK OFFICES IN TORONTO Slack, the fastest-growing tech company in the world, is a startup headquartered in San Francisco that offers revolutionary team-messaging apps for business users and in just a few years has gone international, with offices in Vancouver, New York, Melbourne, London and Dublin. By corporate decision, every new office occupies existent buildings with an industrial past whose interiors are revamped but retain the heritage of previous uses with the precise intent of connecting the Slack brand and its values with the work formerly done on the premises, honoring an artisanal past. Slack’s goal in redesigning the interiors is to create a new environment reflecting corporate culture and the close tie between technology and artisanal know-how. The Slack offices in Toronto are in a former knitwear and textile factory in the heart of town, three floors of brick walls and wooden beams completely redone to meet all the needs of a XXI century tech enterprise. In designing the interiors and surfaces the Dubbeldam team took inspiration from a “communication cables” concept, using linear geometries on all the surfaces like angular strip lighting and colored cables that cross the length of the offices along the ceiling and walls. These weaves animate the space in tribute to the yarns utilized in looming, also referring to the communication service offered by Slack’s messaging app. In the reception area, the design team also worked with Kathryn Walter of Felt Studio – the design firm’s long-time partner – who wound diagonal strips of industrial felt along the walls and ceiling, creating a play of surfaces making the work environment warm and inviting. Another feature of the interiors is the inclusion of brightly colored inserts delimiting the various work areas, phone stations, meeting rooms and eating areas. Every zone corresponds to a single color that includes the Slack trademark, stressing brand identity while making the interiors visually interesting. The meeting rooms are similar but each one is unique, thanks to a bold and variegated color scheme, while soundproofing wall panels in bright colors blend with carpeting and one-of-a-kind pieces of furniture. Photo Credit: CREDIT SHAI GIL via v2com

Surfaces and more

13


LA GUARDIA AIRPORT: HOK PROGETTA IL NUOVO TERMINAL B HOK ha ottenuto l’incarico per la progettazione del Central Terminal B del La Guardia Airport di New York, che porterà lo storico scalo newyorkese ai moderni standard areoportuali in grado di garantire ai passeggeri una moderna fruizione dei servizi di viaggio. Il nuovo terminal da 35 gate sostituirà l'edificio del Terminal Centrale esistente dal 1964,cercando di sfruttare al meglio il limitato spazio operativo dell’aeroporto. Progettato per

trasformare LaGuardiaAirport in un unico hub unificato, la nuova struttura offrirà un accesso ai trasporti ampliato e servizi di prima classe per i passeggeri. L’approccio alla costruzione è stato concepito per fasi e consentirà l’intervento sul sito esistente con un impatto minimo sulle operazioni dello scalo. Per ottimizzare le prestazioni e l'efficienza dell'aeroporto, il team ha ideato una configurazione dei gate a “isole-intercornesse” attraverso la

realizzazione di iconici ponti pedonali di collegamento sovrastanti le aree di parcheggio degli aeromobili, che con la loro forma caratterizzano l’architettura del terminal offrendo al contempo ampie vedute sull'aerodromo e sullo skyline di Manhattan. Altri miglioramenti includeranno un abbondante sfruttamento della luce naturale a tutti i livelli e l’espansione delle vie di rullaggio. R.A.

Photo Credit: HOK

LA GUARDIA AIRPORT: HOK DESIGNS THE NEW TERMINAL B HOK won the commission to design the new Central Terminal B at La Guardia Airport in New York, which will bring the historic hub up to modern airport standards able to guarantee passengers an up-to-date utilization of travel services. The new, 35-gate terminal will replace the one in use since 1964, striving to take better advantage of the airport’s limited operating space.

14

Surfaces and more

Designed to transform La Guardia into a single, unified hub, the new structure will provide access to enlarged transportation and first class services for passengers. The construction approach was conceived in stages and will permit work on the existent site with minimum impact on airport operations. To optimize the airport’s services and efficiency, the design team ideated an

“interconnected-island” gate configuration by creating iconic pedestrian connection bridges above the planes’ parking areas, whose shape characterizes the terminal’s architecture and at the same time offers ample views of the airport itself and the Manhattan skyline. Other improvements include abundant use of natural light on all levels and expansion of the runways.


BALZO DEGLI INVESTIMENTI ESTERI IN SERBIA NEL SETTORE RETAIL Tra le Repubbliche della ex-Jugoslavia, la Serbia è indubbiamente il paese con le maggiori prospettive di crescita a medio termine e l’elevata mole di investimenti esteri sembra confermare le opportunità di sviluppo locale che potrebbero ricevere un’ulteriore spinta dall’adesione del paese all’Unione Europea, adesione per cui le trattative sono già avviate. Il dinamismo della Serbia è confermato da una recente ricerca di KPMG secondo cui gli investi-

menti in immobili residenziali in Serbia sono risultati in forte crescita rispetto al 2016, soprattutto grazie agli investitori esteri che sono stati protagonisti della maggior parte delle transazioni realizzate, metà delle quali hanno riguardato immobili del segmento commerciale e retail. La ricerca KPMG ha tuttavia dimostrato come il ritorno dell’investimento sia del 9,25% nel caso di acquisizione di spazi uso ufficio, del 7,25% per i locali retail e

dell’11,25% per gli immobili industriali. Nel 2017 le operazioni più grandi sono state l’acquisizione del mall Belgrade Plaza da parte del gruppo israeliano BIG Shopping Centers, mentre la stessa società sta anche costruendo un ulteriore shopping center sempre a Belgrado. Immofinanz, NEPI, Aviv Arlon e l’azienda ceca RC Reinvest sono altrettanti players che hanno fatto altri considerevoli investimenti nel settore retail serbo. R.A.

A BIG UPTURN IN FOREIGN INVESTMENTS IN THE SERBIAN RETAIL SECTOR Among the republics of the former Yugoslavia, Serbia is undoubtedly the country with the biggest prospects of medium-term growth and the great amount of foreign investments being made there seem to confirm opportunities for local development that could receive further impetus from Serbia’s entry into the European Union, for which negotiations are already underway. The

country’s dynamism is confirmed by a recent KPMG survey, according to which investments in residential properties in Serbia grew heavily from 2016, thanks especially to the foreign buyers involved in most of these real estate transactions, half of which regarded commercial and retail properties. However, the KPMG survey showed that return on investments is 9.25% in the purchase of office

space, 7.25% for retail shops and 11.25% for industrial properties. In 2017 the biggest operations were acquisition of the Belgrade Plaza mall by the Israeli group BIG Shopping Centers, and the same group is building another mall in Belgrade. Immifinanz, NEPI, Aviv Arlon and the Czech company RC Reinvest are also players making considerable investments in the Serbian retail sector.

Surfaces and more

15


LA NUOVA SEDE DELLA ELBPHILHARMONIE AD AMBURGO La nuova sede della Elbphilharmonie ad Amburgo va a caratterizzare uno spazio poco conosciuto della città, trasformandolo in un nuovo centro di aggregazione sociale, quotidianamente attivo sia per i cittadini di Amburgo che per i visitatori internazionali della città. Progettata dal genio di Jacques Herzog e Pierre de Meuron, la nuova filarmonica non è solamente un luogo dedicato alla musica, ma è un vero e proprio “distretto” residenziale e culturale allo stesso tempo. La sala concerti, capace di 2100 posti a sedere, e la sala da musica da camera, da 550 posti, sono incastonate tra appartamenti di lusso e un hotel a cinque stelle, completi di servizi integrati come ristoranti, un centro benessere e fitness, sale conferenze. Accanto a un monumento piuttosto anonimo dell'era post-bellica che occasionalmente ospitava eventi marginali, il Kaispeicher, è stato così realizzato un vibrante centro internazionale per gli amanti della musica. A dominare compositivamente l'Elbphilharmonie è senza dubbio la grande facciata in vetro costituita da pannelli curvi, alcuni dei quali scolpiti, che definisce il nuovo edificio e lo trasforma in un gigantesco cristallo cangiante, che continua a mutare mentre cattura i riflessi del cielo, dell'acqua e della città. R.A.

THE NEW SITE OF THE ELBPHILHARMONIE IN HAMBURG The new site of the Elbphilharmonie in Hamburg characterizes a little-known area of the city, transforming it into a new venue for socializing, both for Hamburg inhabitants and for visitors. Designed by Jacques Herzog and Pierre de Meuron, the new symphony hall is not just a building devoted to music but an authentic residential and cultural “district”. The concert

16

Surfaces and more

hall, which seats 2100 people, and the 550-seat chamber music hall are located between luxury apartments and a 5-star hotel complete with integrated services like restaurants, a wellness and fitness center and conference rooms. Thus, alongside a fairly anonymous post-WWII monument, the Kaispeicher, that occasionally hosted marginal events, a vibrant in-

ternational center has been created for music lovers. Compositionally dominating the Elbphilharmonie is its huge glass facade composed of curved panels, some of them sculpted, which defines the new building and transforms in into a gigantic crystal that changes with the light as it reflects the city’s sky and waterways.


IL TRAVERTINO ROMANO CLASSICO PROTAGONISTA DELLA NUOVA BOUTIQUE D&G A MIAMI È stata inaugurata da poco a Miami la nuova boutique di Dolce & Gabbana, un nuovo store della nota firma di alta moda italiana che si colloca nel contesto luxury del Miami Design District, un quartiere dedicato alla moda, al design, all'architettura e alle esperienze gastronomiche innovative. Progettata dallo studio di progettazione losangeleno Valerio Architects, la nuova boutique D&G, casa di moda fondata a Legnano nel

1985 da Domenico Dolce e Stefano Gabbana, coniuga insieme una forte identità e un inserimento armonico nel caratteristico ed elegante contesto architettonico del Design District. A rendere possibile questa elegante integrazione l’uso attento dei materiali da rivestimento operato dal progettista, tra cui emerge in maniera prepotente la bellezza senza tempo del Travertino Romano Classico, utilizzato in varie finiture

superficiali sia per l’allestimento degli interni che della facciata esterna del nuovo flagship D&G. La pietra naturale di Tivoli, uno dei materiali da rivestimento più rappresentativi e iconici del made in Italy, è in grado di valorizzare così al meglio l’esposizione delle varie creazioni firmate D&G presenti nella boutique, nella quale insieme alle collezioni uomo e donna sono esposti orologi e prodotti alta gioielleria. R.A.

Photo Credit: DOLCEeGABBANA

TRAVERTINO ROMANO CLASSICO STARS IN THE NEW D&G BOUTIQUE IN MIAMI Recently inaugurated in Miami was the new Dolce & Gabbana boutique, a new emporium for the famous Italian high-fashion brand located in the upmarket context of the Miami Design District devoted to fashion, design, architecture and innovative food experiences. Designed by the Los Angeles firm, Valerio Architects, the new boutique for D&G (a fashion house that

Domenico Dolce and Stefano Gabbana founded in Legnano in 1985) blends strong identity with harmonious inclusion in the characteristic and elegant Design District. Making this possible was the store designer’s skillful use of covering materials, among which stand out the timeless beauty of Travertino Romano Classico, a travertine used in various surface

treatments both for the interiors and for the facade of the D&G flagship store. This natural stone from Tivoli, one of the surfacing materials most representative and iconic of the Made in Italy, greatly enhances displays of the various D&G creations in the boutique: along with men’s and women’s wear are watches and fine jewelry.

Surfaces and more

17


S RESIDENCE: UNA CASCATA DI ONICE IN UN ATTICO A MANHATTAN All'architetto Yuuki Kitada l'idea di ricreare una cascata in una delle sue architetture era venuta già oltre vent'anni fa visitando le cascate più alte del mondo, ovvero le Angel Falls di Canaima, in Venezuela. E l'occasione di tradurre in realtà questa aspirazione creativa dell'architetto si è presentata grazie all'incarico di ristrutturazione di un attico in una torre residenziale a New York, collocata sul lato ovest di

trata che per la sua conformazione era l'ambiente ideale per le finalità estetiche sopra enunciate. La tipologia di questa pietra, caratterizza da un colore morbido e traslucente capace tuttavia di trasmette anche una certa forza e tensione dinamica, si è dimostrata la chiave ideale per trasformare la visione del progettista in realtà. Un approccio creativo che per coincidenza si è saldato perfettamente ai desideri del pro-

enfatizzare l'atmosfera del flusso dell'acqua. Un effetto complessivo che invita e attrae le persone a entrare in questo spazio liquido e dinamico. Fedele sempre al motivo decorativo del fluire anche la rotonda centrale dell'appartamento è stata rivestita in Macassar sia sulle pareti scorrevoli che sul soffitto a cupola, mentre nei cinque bagni della residenza sono stati utilizzati altre varietà venate di pietra na-

Photo Credit: YUUKI KITADA via v2com

Central Park con una magnifica vista verso est. Per riprodurre l'effetto drammatico delle cascate venezuale negli interni di questo loft - costituito di due unità distinte collegate da un corridoio centrale -, essenziale è risultata la scelta dei material, tra i quali lastre di "Vanilla Onyx", una pietra naturale particolarmente adatta a ricreare gli effetti voluti dal progettista. L'eccezionale colore e la venatura di questo materiale è stata infatti giudicata dall'architetto la soluzione ideale per rievocare l'effetto dell'acqua che scorre, in particolare nel foyer dell"en-

18

Surfaces and more

prietario, il quale voleva anch'egli avere un effetto simile all'acqua all'ingresso dell'appartamento per rispettare i criteri del Feng Shui. In questo modo Kitada è stato in grado di soddisfare la richiesta del proprietario in termini di design e di stile grazie alla scelta dei materiali più idonei, sia esteticamente che mateticamente, per i rivestimenti e le superfici. Come dimostra la decisione di accostare lo stucco veneziano alla pietra naturale, che nelle pareti della hall viene lavorato in modo piano da un lato ma imitando le strisce e i flussi di pioggia dall'altro, sempre per

turale come white Onyx, Nero Dorato, Statuario, Calacatta Gold, Honey Onyx, e Brazilian White. Il tutto mentre nel bagno padronale attraverso specchi scorrevoli si valorizza al massimo la vista di Central Park godibile direttament dalla vasca da bagno, in cui l'acqua scorre davvero. R.A.


S RESIDENCE: AN ONYX WATERFALL IN A MANHATTAN PENTHOUSE Architect Yuuki Kitada got the idea of recreating a waterfall in one of his designs more than twenty years ago, visiting the world’s highest cascades – Angel Falls in the Canaima National Park, Venezuela. And the chance to fulfill the architect’s creative dream came with a commission to revamp a penthouse in New York City, on Central Park West, with a magnificent view looking east. To reproduce the dramatic effect of the Venezuelan cascades inside this penthouse – consisting of two distinct units connected by a central corridor – what was essential was choosing the right materials, which included slabs of “Vanilla Onyx”, a natural stone especially adapted to recreating the effects the designer wanted. In fact, the architect considered the exceptional color and veining of this material to be perfect for evoking the look of running water, in particular in the entrance foyer that, due to its layout, was ideal for this purpose. This type of stone, featuring a soft, translucent color that also transmits a certain degree of strength and dynamic tension, proved to be the ideal key to transforming the designer’s idea into reality. A creative approach that coincidently went hand in hand with the desires of the homeowners, who also wished to have a water-like effect in the entrance to respect feng shui principles. And so Kitada was able to meet the owners’ demands in terms of design and style thanks to his choice of the most aesthetically and materially suitable materials for the flooring and facing. As shown in the decision to combine Venetian stuccoing with the “Vanilla Onyx”, which on the walls of the hallway is worked flat on one side but on the other imitates streams and rivulets of rain to emphasize the atmosphere of flowing water. An overall effect that invites people to enter this liquid, dynamic space. In keeping with the fluidity concept, the apartment’s central rotunda was faced in Macassar on its sliding walls and domed ceiling, while in the penthouse’s five bathrooms other veined varieties of natural ornamental stone were used like White Onyx, Nero Dorato, Statuario, Calacatta Gold, Honey Onyx and Brazilian White. Photo Credit: YUUKI KITADA via v2com

Surfaces and more

19


WALLPAPER, LEGNO, MARMO E LUCE PROTAGONISTI A HIGHGATE HILL Lo Studio londinese specializzato in architettura d’interni LLI è stato incaricato dalla proprietà di un edificio di sette piani situato a Highgate Hill, una zona pregiata e richiesta di Londra, per ridefinire completamente gli interni e riorganizzare gli spazi, al fine di renderlo una residenza moderna e automatizzata in grado di rispondere ai bisogni di una clientela particolarmente esigente. Tra le ri-

riali al contempo naturali e attuali come pietra, legno e wallpaper, nonché con un sofisticato uso della luce del giorno e degli apparati di illuminazione artificiale. Il marmo e la pietra sono protagonisti di inserti particolarmente prestigiosi come il marmo Calacatta utilizzato per realizare il backsplash della cucina e il nuovo camino in pietra serena che ha sostituito quello

nasetti di Cole&Son che contrasta magnificamente con le superfici laccate opache bianche della utility room situata al secondo piano. Anche la luce, come detto, è una parte importante di progetto di rinnovamento, sia nella valorizzazione della luminosità naturale attraverso la creazione di nuove finestrature a tutta altezza, sia con l’utilizzo di un sistema di lighting design avanzato

Photo Credit: RICK MCCULLAGH / LLI DESIGN via v2com

chieste della committenza ai progettisti vi era il preciso mandato di creare un’ambientazione contemporanea senza tuttavia scadere nelle atmosfere asettiche e impersonali che caratterizzano molte residenze protagoniste di restyling eccessivamente minimal. L’obiettivo era perciò quello di creare una casa capace di connotarsi come residenza di famiglia dotata di un proprio calore e di una propria anima, un risultato che gli interior designer di LLI hanno cercato di raggiungere attraverso l’uso dei mate-

20

Surfaces and more

esistente, mentre il legno rende particolarmente accogliente i nuovi spazi di condivisione e le nuove aperture scorrevoli ricavate nei muri portanti, così come è protagonista del nuovo rivestimento della scala centrale che distribuisce l’accesso a tutti i piani. Anche la carta da parati è utilizzata in modo personale e ludico, come quella magnetica dal caratteristico utilizzo write-on/write off situata nel nuovo studio e guest-room realizzato al primo piano oppure quella denominata “Clouds” della collezione For-

in grado di programmare diversi scenari a seconda dei momenti della giornata e delle attività svolte nella casa. R.A.


WALLPAPER, WOOD, MARBLE AND LIGHT FEATURED AT HIGHGATE HILL LLI, a London interior design firm, was commissioned by the owner of a seven-story townhouse in Highgate Hill (an upscale, trendy part of the city) to completely redefine the interiors and reorganize its spaces to make it a modern, automated residence for particularly demanding tenants. One of the client’s requests was a precise mandate to design upto-date interiors without creating the aseptic, impersonal atmospheres typical of many residences given excessively minimalist restyling. So the aim was to create a house able to connote a family home endowed with its own warmth and spirit, a result that LLI interior designers strove to achieve by using materials both natural and contemporary like stone, wood and wallpaper, as well as a sophisticated use of daylight and artificial lighting fixtures. Marble and stone are featured as premium fixtures, like the white Carrara marble used for the kitchen’s backsplash, and the new pietra serena grey sandstone mantelpiece replacing the previous. Wood makes the new communal areas and pocket doors especially attractive and is the new covering for the central staircase leading to all floors. And even the wallpaper is used in a personal, playful way, like the magnetic write-on/write-off located in the new study/guestroom on the first floor, or the one called “Clouds” from the Fornasetti collection by Cole& Son that contrasts magnificently with the opaque white enameled surfaces of the secondfloor utility room. And as we said, even lighting played an important part in the renovation project, both in enhancing natural daylight with new, floor-to-ceiling windows and in using a system of lighting design that provides different kinds of light depending on the time of day and the activities going on in the house.

Surfaces and more

21


RIGENERAZIONE URBANA: NUOVA MANIFATTURA TABACCHI A FIRENZE

22

È stato presentato il 10 aprile a Palazzo Vecchio il masterplan firmato dalla studio olandese Concrete Architectural Associates per la riqualificazione dell’area dell'ex Manifattura Tabacchi di Firenze, un complesso industriale degli anni trenta del '900 e in disuso dal 2001. Promotore dell'operazione è la joint venture costituita da Cdp Immobiliare ramo del property development di Cassa depositi e prestiti - e dal fondo PW Real

Leopolda e al centro. "Guardare al futuro reinterpretando le tradizioni": questo è il concept alla base del masterplan dello studio olandese, che punta alla valorizzazione degli edifici esistenti (sarà demolita solo una piccola area con nuova edificazione di 15 mila mq) e prevede la realizzazione di 30 mila mq di residenze, 30 mila mq di uffici e poco più di 30mila mq di ristoranti, negozi e strutture ricettive, tra cui un hotel di

torno alla prima piazza fiorentina del nuovo millennio - progettata per vivere 24 ore su 24, grazie ad una copertura vetrata che la trasformerà in un luogo di scambi, sul modello della Boqueria di Barcellona o del Covent Garden di Londra - nasceranno poi luoghi di ristoro, negozi e spazi per il co-working. Sarà da questo spazio centrale che si svilupperà un tessuto urbano fatto di piazze, vie e abitazioni, ma anche di parchi, un tea-

Estate III LP gestito da Aermont Capital, importante società inglese di asset management. Con un investimento complessivo di circa 200 mln di euro, il progetto prevede il recupero di un’area industriale di 6 ettari con 100 mila mq di superfici coperte divise in 16 edifici, con l'obiettivo di trasformarla nel nuovo quartiere contemporaneo e smart di Firenze, situato in una posizione strategica che fa da cerniera tra il centro storico, il Parco delle Cascine e la ferrovia che accoglierà la futura linea 4 del tram che collegherà la Manifattura alla Stazione

100 camere e uno studentato di 350 stanze. All'interno del nuovo quartiere dovrebbe sorgere anche una sede della scuola di moda Polimoda, che ha già riservato 6 mila mq. Un ruolo primario sarà poi dedicato all’artigianato, interpretato in chiave contemporanea attraverso la creazione di ampi spazi riservati a laboratori produttivi e atelier per artisti, con attività di produzione e vendita. Al centro del nuovo complesso sorgerà una grande piazza coperta che, proprio come in passato, rappresenterà il punto nevralgico della vita del quartiere. At-

tro e un birrificio, per favorire le opportunità di socializzazione. "L’ex Manifattura Tabacchi è pronta a trasformarsi da ex complesso industriale dismesso a polo di aggregazione aperto a tutti, 365 giorni l’anno, all’insegna della cultura, del turismo, della formazione e dell’artigianato" afferma il comunicato di CDP. Gli interventi di restyling saranno eseguiti per fasi nell’arco di tre anni: si partirà a fine 2018 con i lavori di manutenzione straordinaria, in attesa della variante urbanistica del Comune e del piano attuativo. P.P.

Surfaces and more


URBAN REGENERATION OF THE FORMER MANIFATTURA TABACCHI IN FLORENCE On April 10 at Palazzo Vecchio there was presentation of the master plan devised by Holland’s Concrete Architectural Associates for redevelopment of the former site of the Manifattura Tabacchi (tobacco works) in Florence, a 1930s industrial complex in disuse since 2001. Behind the project is a joint venture between CDP Immobiliare – the property development branch of the Cassa Depositi e Prestiti (Savings

tram connecting the site to the Stazione Leopolda and center of the city. “Looking to the future, reinterpreting traditions” is the concept behind the Dutch firm’s master plan, which aims to valorize the existent buildings (only a small area will be demolished, with a new construction of 15,000 square meters) and foresees creation of 30,000 square meters of housing, 30,000 square meters of of-

be a large covered piazza that, as in the past, will be the focus of neighborhood life. Surrounding this first Florentine piazza of the new millennium – designed for 24-hour use, thanks to a glass roof like Barcelona’s Boqueria and London’s Covent Garden – will be restaurants and cafes, shops and coworking areas. From this central area a new district will develop, with piazzas, streets and apartment houses, along

and Loan) bank – and the PW Real Estate III LP fund managed by Aermont Capital, an important British asset management company. With an overall investment of some 200 million euros the project foresees recouping an industrial area of 6 hectares (15 acres) with 10,000 square meters of covered floor space divided between 16 buildings and transforming it into a new, smart district of Florence located in a strategic position serving as a link between the historic center, Parco delle Cascine and the rail line that will serve the future line 4

fices and just over 30,000 square meters of restaurants, shops and accommodations, including a 100room hotel and 350-room student dormitory. Inside the new district there will also be a branch of the Polimoda fashion-design school, which has already optioned 6,000 square meters of space. A primary role will be given to the manual arts, interpreted in a contemporary key through creation of spacious workshops for artisans and ateliers for artists in which to create and sell their works. In the middle of the new complex will

with a theater, a beer factory and parks in which to socialize. “The former Manifattura Tabacchi is ready to be transformed from an abandoned industrial complex to a hub of aggregation, open to all, all year round, under the banner of culture, tourism, education and handicrafts” stated the CDP communiqué. The restyling will be done in stages over a period of three years: in late 2018 extraordinary maintenance work will begin while awaiting the city council’s approval and implementation plan.

Surfaces and more

23


SUPERFICI IN QUARZO: UNA CRESCITA ANNUA DEL 4,5% NEL SEGMENTO COUNTERTOP Secondo uno studio di mercato recentemente realizzato da gli analisti di Freedonia Group, organizzazione con base a Cleveland (Ohio), la domanda di piani da lavoro in superfici di quarzo negli USA tipicamente top da bagno e da cucina raggiungerà i 152 milioni di piedi quadri entro il 2022, con una crescita annua del 4,5% a partire dal 2018. Secondo i ricercatori di Cleveland la richiesta di piani in quarzo è già cresciuta del 28% nel-

l'ultimo quinquennio, soprattutto grazie alla vasta offerta di questi materiali e alla ricerca di alternative al granito da parte degli utilizzatori, tanto da superare - sempre stando allo studio - l'impiego del granito stesso che da sempre è stato il materiale preferito nel segmento residenziale di lusso. Tra i fattori chiave della grande crescita nella diffusione di queste superfici vi è anche la loro penetrazione del circuito della

grande distribuzione, come ad esempio nei grandi magazzini di vendita al dettaglio di prodotti per la casa e l'edilizia o la prossima diffusione nei punti vendita IKEA. È previsto in crescita anche il mercato americano dei countertops realizzati nei diversi materiali, con una curva di incremento annuo del 2%, con un target a 803 milioni di piedi quadri nel 2022 spinto dal processo di rinnovamento degli edifici residenziali. R.A.

QUARTZ SURFACES: 4.5% ANNUAL GROWTH IN THE COUNTERTOP SECTOR According to a recent market survey by analysts at the Freedonia Group (based in Cleveland, Ohio), the demand for quartz kitchen and bath countertops in the US will reach 152 million square feet by 2022, with annual growth of 4.5% starting from 2018. According to the Cleveland researchers, the demand for quartz countertops had already grown by 28% in the past five years,

24

Surfaces and more

above all thanks to the vast offer of these materials and customer’s desires for alternatives to granite. In fact, the survey shows that quartz is now preferred to granite, formerly the material of choice in luxury home fixtures. Another key factor in the heavy growth in use of these surfaces is their entry into mass distribution circuits, for example in the retail chains selling products for

the home and for building, and the spread of IKEA stores. Also expected to increase on the American countertops market is the use of different materials, with an annual growth curve of 2% and a target of 803 million square feet in 2022, driven by home renovations.



L'ACCOSTÉE HOUSE: UNA PARTITURA DI SUPERFICI LIGNEE PER UNA RESIDENZA PRIVATA FRONTE LAGO Il legno naturale è uno dei materiali tradizionali dell’architettura, ampiamente utilizzato anche nelle opere più contemporanee. Il suo corretto utilizzo in termini estetici non è tuttavia scontato ne semplice, rischiando a volte di risultare eccessivamente invadente nell’impatto complessivo dell’opera. Non è tuttavia il caso di questa magnifica interpretazione delle superfici lignee realizzata da Bourgeois / Lechasseurar-

esterna, connessa direttamente alle rive del lago. Il desiderio della committenza era quello di ottenere dal progetto di rinnovamento un ambiente accogliente e famigliare, in grado di rispettare il contesto naturale e aperta sia in termini estetici che compositivi verso il lago. La scelta dei progettisti è stata perciò quella di mantenere l’impianto e le fondazioni originali della residenza trasformando il basamento in un’ampia

poggia la casa. Dalla strada di accesso all’abitazione i passanti possono osservare unicamente il basamento-garage e il piano superiore, mentre solo dal lago si possono apprezzare tutti e tre i livelli della residenza che si stagliano dal terreno in un’articolata facciata connotata da una serie di piani inclinati e di ampie aperture vetrate. Il progetto sembra aggrapparsi alla giacenza originale della casa, racchiusa tra la foresta retrostante

Photo Credit: ADRIEN WILLIAMS via v2com

chitectsnella ristrutturazione e ampliamento di una residenza privata ad Adstock, in Canada, collocata sulle rive del Lac St-François in uno scenario naturale di forte impatto. Prima di procedere all’ampliamento della casa preesistente i committenti vi erano vissuti per alcuni anni godendosi la prossimità con il lago e le attività sportive acquatiche, ma in considerazione delle condizioni non ottimali della residenza e del crescente numero dei componenti della famiglia si è scelto di ristrutturare le strutture preservando tuttavia il rapporto con l’ambiente circostante e l’area

26

Surfaces and more

zona di stoccaggio e servizio, sviluppando perciò l’ampliamento ai livelli superiori, creando una terrazza con spa sulla superficie del tetto della vecchia casa da cui diparte un’ampia scala che scende verso il lago. Questa scalinata costituisce il gesto architettonico principale da cui prendono le mosse tutte le successive scelte compositive dei progettisti. La pendenza del sito di giacimento della costruzione diventa infatti un elemento integrato nel design dell’intera residenza, anche gli spazi interni fluiscono uno nell’altro seguendo la naturale inclinazione del terreno su cui

e l’apertura verso il lago, creando una forte dualità tra il fronte con l'ingresso discreto e la facciata opposta aperta sul lago, quasi a non voler rivelare la complessità del progetto con un solo colpo d'occhio. Ma a caratterizzare davvero la nuova residenza è come anticipato l’utilizzo magistrale del legno sia nella struttura che nei rivestimenti. Le travi a vista dall’interno continuano verso l’esterno sottolineando l'effetto della tensione verso il lago, mentre la sporgenza del tetto protegge la facciata in vetro esposta a sud. R.A.


L’ACCOSTEE HOUSE: A SYMPHONY OF WOODEN SURFACES FOR A LAKEFRONT HOME IN CANADA Natural wood is a traditional material in architecture, widely used even in the latest works. However, its correct utilization in aesthetic terms is neither a given nor simple, at times risking being too intrusive on overall visual impact. But this was not the case with this magnificent interpretation of wooden surfaces created by Bourgeois/Lechasseur architects in restructuring and enlarging a private home on the banks of Lac St.-François In Adstock, Canada, in a very scenic natural setting. Before proceeding to enlarge the existent house, the clients had lived there for a number of years, enjoying its proximity to the lake and water-sports, but, considering the not great state of the house and their growing family they decided to revamp it yet preserve its relationship with the surrounding environment and the area in front of the house giving directly on to the lake. The clients’ goal in renovation was to have a welcoming, homey house that respected the natural environment and was open to the lake, both aesthetically and compositionally. So the designers decided to maintain the original layout and foundations of the building, transforming the basement into a spacious storage and service area and deàklòmàlkòm road passersby see only the basementgarage and the upper floor, while only from the lake can you see all three levels of the home, which stand out from the terrain with a façade featuring a series of inclined planes and large glassed-in apertures. The design seems to cling to the original location of the house, enclosed between the forest behind and open towards the lake ahead, creating a strong duality between the front, with its discreet entrance, and the rear façade, open towards the lake, almost as if not wanting to reveal the complexity of the design at a single glance. But what really characterizes this new home is, as we said, the masterful use of wood, both in the structure and in the surfaces. The exposed beams continue from interior to exterior, underlining projection towards the lake,

Photo Credit: ADRIEN WILLIAMS via v2com

while the jutting roof protects the south-facing glass façade from too much heat in summer. Inside, a splendid symphony of red cedar and sandybeige slats cover the stairs and panel

the rooms, valorizing the natural light entering the house in a design conceived as a volume delicately carved in the rock and the wood, which rests on the site, following its topography.

Surfaces and more

27


INAUGURATO A MILANO IL NUOVO QUARTIER GENERALE ITALIANO DI SIEMENS Il 22 marzo ha aperto ufficialmente in via Vipiteno a Milano "Casa Siemens", la nuova sede della multinazionale tedesca in Italia. Simbolo di innovazione e sostenibilità, Casa Siemens copre una superficie di oltre 15 mila mq e ospiterà circa 1.000 collaboratori. Progettato dallo studio di architettura Barreca & La Varra e realizzato da Impresa Percassi di Bergamo, il complesso sorge nel quartiere Adriano sull'area che ospitava lo storico stabilimento Siemens - nella periferia Nord-orientale della metropoli meneghina - ed è parte di un più ampio piano di riqualificazione urbanistica: complessivamente, infatti, l’area si sviluppa su 86.000 mq, per circa 1.800 collaboratori, in 32 mila mq di uffici e laboratori, per un investimento totale di circa 40 mln di euro. Casa Siemens è stato concepito per essere uno smart building ecosostenibile, con luminosità, climatizzazione e consumi elettrici e idrici gestiti da un sistema integrato e intelligente a cui in futuro dovrebbe essere associata anche una smart grid per l’autosufficienza energetica. A giugno sarà inaugurato anche un parco di 20 mila mq con 400 alberi, percorsi benessere, postazioni wifi per lavorare all’aperto e aree relax e di condivisione. P.P. Photo Credit: ALICE MANTOVANI - CAROLA MERELLO

SIEMEN’S NEW ITALIAN HEADQUARTERS INAUGURATED IN MILAN Officially opened on March 22 in Via Vipiteno in Milan was Casa Siemens, the new Italian headquarters for the German multinational. A symbol of innovation and sustainability, Casa Siemens covers an area of more than 15,000 square meters and has offices for some 1,000 employees. Designed by the Barreca & La Varra architecture firm and built by Impresa Percassi of Bergamo, the complex

28

Surfaces and more

is located in the Adriano district - in the northeastern outskirts of Milan - on the site of the old Siemens production plant, and is part of a broader urban regeneration plan: in fact, the entire complex covers 86,000 meters, with 32,000 square meters of offices and laboratories for 1,800 employees, for a total investment of around 40 million euros. Casa Siemens was designed to be an eco-

sustainable building, with lighting, heating/air-conditioning, power and water consumption controlled by an integrated, smart system that in future can be combined with a smart grid for energy self-sufficiency. In June will also be inaugurated a 20,000 square meter park with 400 trees, jogging paths, Wi-Fi areas so employees can work outside, and leisure areas.


PIANO DI RECUPERO DELL'AREA EX FIM A PORTO SANT'ELPIDIO È stato approvato definitivamente lo scorso 22 marzo il piano di recupero dell'area inquinata ex Fim - fabbrica di concimi e prodotti chimici dismessa nel 1988 - di Porto Sant'Elpidio, località sulla costa adriatica in provincia di Fermo. Il progetto è stato ideato dallo studio di architettura Fima di Osimo (AN) con l'obiettivo di trasformare un'area industriale dismessa e degradata in opportunità di sviluppo sociale,

culturale ed economico per un'intera comunità. L’intervento riguarda un’area di 73 mila mq che comprende due edifici con vincolo di archeologia industriale, denominati "Cattedrale" e "Palazzina uffici", la spianata che ospitava gli impianti produttivi già demoliti e il verde incolto. Al loro posto sorgerà un nuovo quartiere con edifici ad alta efficienza energetica (33 mila mq di superfici costruite), una

piazza sul mare, 26 mila mq di verde pubblico, 9 mila mq di parcheggi e una nuova viabilità carrabile e ciclo-pedonale. Cuore del nuovo quartiere sarà la Cattedrale, che resterà l’edificio più alto del complesso e verrà trasformata in hotel. Attorno alla Cattedrale sorgeranno i nuovi spazi commerciali, gli edifici residenziali - tra i quali due strutture “ad elica” - e un nuovo grande parco urbano. P.P.

Photo Credit: STUDIO FIMA

PLAN TO RECOUP THE FORMER FIM AREA IN PORTO SANT’ELPIDIO Given definitive approval on March 22 was the plan to recoup the site of the former FIM plant - which made fertilizers and chemical products and closed in 1988 - at Porto Sant’Elpidio on the Adriatic coast in the province of Fermo. The project was ideated by the Fima di Osimo architecture firm in Ancona, and is intended to transform this abandoned and dilapidated industrial site into an oppor-

tunity for an entire community’s social, cultural and economic improvement. The project concerns an area of 73,000 sq.m. that includes two buildings with industrial archeology constraints (called the “Cathedral” and the “Office building”), the razed area that hosted the now demolished production plants, and uncultivated terrain. In their place will rise a new district whose buildings (33,000

sq.m. of floor space) will be highly energy efficient, a seaside esplanade, 26,000 sq.m. of public gardens, 9,000 sq.m. of parking areas, a new road and bike and pedestrian paths. The heart of the new district will be the “Cathedral”, which will remain the tallest building in the complex and be converted into a hotel. Around it will be built new shops, apartment houses and a big new urban park.

Surfaces and more

29


20TH STREET HOUSE: SUPERFICI LIGNEE PER UNA RESIDENZA A BROOKLYN L’intervento su questa casa di città in legno, situata nel quartiere di Brooklyn all'estremità di una schiera di residenze e dotata di un lungo e stretto cortile laterale, è stato realizzato da BFDO Architects in modo attento e selezionando in modo accurato le parti da modificare, con una logica finalizzata a una migliore suddivisione della sua pianta complessiva e dei suoi spazi, sia interni che esterni. L’edificio aveva delle estensioni anteriori e poste-

gresso: il visitatore non entra direttamente nel volume principale, come in una tipica casa a schiera, ma in uno spazio intermedio e preparatorio che garantisce maggiore privacy e funzionalità. Per sfruttare al massimo la luce disponibile creando nuove aperture sulla parete esterna, le scale sono state spostate e accostate al tramezzo divisorio interno. Invece di un andamento diretto e lineare, inoltre, le scale hanno un giro di novanta

tile adiacente. Al piano superiore, la suite principale si trova nella parte anteriore e - grazie a una cabina armadio finestrata, un bagno illuminato dall’alto e una parete vetrata a ovest – è caratterizzata da una notevole luminosità interna. Nella parte posteriore, le finestre ad angolo sfruttano anch’esse la luce naturale per le camere dei bambini. Pavimenti, scale e scaffalature sono interamente rivestiti in quercia bianca, una tonalità neutra che dona

Photo Credit: FRANCIS DZIKOWSKI/OTTO via v2com

riori preesistenti e l’approccio progettuale si è sviluppato sia attraverso l'aggiunta che la sottrazione degli elementi, valorizzando le strutture originali come i lucernari, di dimensioni generose, o introducendo nuove finestrature sui muri perimetrali e serramenti ad angolo vetrati, che sono stati impiegati per sfruttare al massimo la luce naturale disponibile. L'estensione anteriore è stata ricavata ad angolo per creare un portico coperto all’ingresso, un’ampia porta finestra e un disimpegno. La rotazione della porta anteriore invece, ora perpendicolare alla strada, attenua la sequenza di in-

30

Surfaces and more

gradi e sono illuminate dall'alto da un grande lucernario. Gli angoli del soggiorno e delle sale da pranzo sono stati aperti attraverso serramenti appositamente realizzati per illuminare al meglio gli interni e ottenere delle interessanti prospettive diagonali. L'estensione posteriore è stata allargata a circa 15 piedi per creare una generosa cucina a isola rivestita con a pannelli di mogano che ospita anche un corner adibito a home-office. Un altro interessante elemento introdotto è la passerella/corridoio che si protende verso l’esterno ampliando gli spazi abitativi interni, che si espandono così nel cor-

omogeneità a tutto lo spazio. Nei bagni, gli elementi in legno quercia si alternano con piastrelle di cemento e mosaici in ceramica bianca e blu, creando un ulteriore gioco di superfici. Nel seminterrato invece, allestito come spazio per le attività comuni e lo stoccaggio delle attrezzature, il rivestimento del bagno è realizzato in tessere geometriche che creano un interessante effetto visivo. All’esterno, il rivestimento in cedro bianco, alternato alla tonalità grigia scura del legno che ricopre il volume dell’ingresso, definisce in modo nitido i volumi dell composizione complessiva. R.A.


20TH STREET HOUSE: WOODEN SURFACES FOR A BROOKLYN TOWNHOUSE This wooden townhouse, 20 feet wide, located in Brooklyn at the end of a block of townhouses and featuring a long, narrow courtyard to one side, was meticulously revamped by BFDO Architects, carefully choosing the parts to be changed to better divide its overall layout and internal and external spaces. The townhouse had front and back extensions and the design approach was to add to or remove these elements, valorizing original structures like large skylights or introducing new wraparound corner windows to take the best advantage of natural lighting. The front extension was used to create a covered portico for the entrance, a wide French door and a closet. By rotating the front door, making it perpendicular to the street, the entrance sequence was modified: visitors no longer walk straight into the house, as is typical of townhouses, but into a vestibule, ensuring greater privacy. To take the best advantage of available light by opening new windows, the stairs were moved and set along the internal dividing wall. In addition, instead of rising straight up, the stairs were given a ninety-degree angle and are illuminated by a large skylight. The corners of the living and dining rooms were opened by means of expressly designed window frames to provide more light and create interesting diagonal perspectives. The rear extension was widened to 15 feet to create a spacious mahogany-paneled kitchen with an island, pantry and home-office space in one corner. Another interesting addition was the hallway projecting to the exterior, enlarging the living space into the adjacent courtyard. On the upper floor the master suite is in the front and – thanks to a windowed closet, a sky-lit bathroom and a west-facing window wall – is very luminous. In the rear, the wraparound corner windows also take advantage of natural lighting for the children’s rooms. The flooring, stairs and shelving are entirely in white oak, a neutral tone that makes the space homogeneous. In the bathrooms the elements in white oak alternate

Photo Credit: FRANCIS DZIKOWSKI/OTTO via v2com

with cement tiles and white and blue ceramic mosaics, creating a further play of surfaces. In the basement, used as a family room and storage area, the bathroom is faced in geometric tiling,

creating an interesting visual effect. Outside, the white cedar facing, alternating with the dark grey of the wood covering the vestibule, clearly defines the volumes of the overall composition.

Surfaces and more

31


MERCATO MONDIALE DELLE ABITAZIONI IN CRESCITA DEL 2,2% NEL 2016-2021 Secondo le previsioni contenute nel "Global Housing Outlook" pubblicato da The Freedonia Group - società statunitense di ricerche di settore - nel quinquennio 2016-2021 il mercato mondiale delle abitazioni aumenterà mediamente del 2,2% annuo. Saranno ancora Cina e India a trainare la crescita del settore dell'edilizia abitativa su scala globale, realizzando assieme il 43% di tutte le nuove case, grazie

alla ripresa dei grandi progetti di Pechino di sviluppo urbano su larga scala - dopo il calo registrato nel 2011-2016 - e all'aumento della migrazione dalla campagne verso le città della popolazione indiana, con la conseguente richiesta di nuove abitazioni - con un tasso di crescita vicino al 4% - in prevalenza multifamiliari. Sarà tuttavia il mercato nordamericano a registrare l'incremento mag-

giore della domanda di nuove case principalmente unità monofamiliari con una crescita media superiore al 4%, spinta da una forte ripresa dell'attività di costruzione negli Stati Uniti e dal boom del numero di nuove famiglie in Messico. La crescita sarà invece più contenuta in Europa occidentale, dove in molti Paesi i costi delle case stanno raggiungendo livelli record. P.P.

THE GLOBAL HOUSING MARKET TO GROW 2.2% FROM 2016 TO 2021 According to the predictions of the “Global Housing Outlook” published by the Freedonia Group – an American housing sector research firm – in the five years from 2016 to 2021 the global housing market will grow an average of 2.2% per year. China and India will again be driving growth worldwide, together accounting for 43% of all new housing thanks to Beijing’s big projects

32

Surfaces and more

of large-scale urban development (after the downturn in building from 2011 to 2016) and, in India, migration from the countryside to cities, with a consequent need for new housing – at a growth rate of nearly 4% - primarily in apartment houses. However, the North American market will have the biggest increment in demand for new homes – mainly single-

family – with an average growth rate of more than 4%, spurred by a heavy uptake in construction in the United States and a boom in new housing in Mexico. Growth will be more contained in Western Europe, where in many countries housing prices are reaching record levels.


White stuff: Naima Annoni, Enrica Caiello, Riccardo Piovesan, Maria Cristina Ziviani Brera - Accademia Belle Arti

24-28 SEPTEMBER 2018 promoted by CONFINDUSTRIA CERAMICA

in collaboration with

organized by

www.cersaie.it

show management

Promos srl


MEGAPROGETTI: IL NUOVO WATERFRONT DI BELGRADO

34

È noto come sempre più città stiano riscoprendo il valore urbano dei loro luoghi a contatto con l’acqua, intesi come aree di potenziale sviluppo immobiliare e turistico. Tra queste vi è sicuramente Belgrado, che da tempo ha deciso di trasformare radicalmente la sua vecchia zona industriale ormai dismessa collocata proprio in prossimità delle rive del fiume Sava, facendone un’area di attrazione turistica attraverso uno dei più

l’importante ambito della ricettività alberghiera. Belgrado è senz’altro una delle città più suggestive a livello internazionale, con un patrimonio architettonico e culturale importante, e uno dei punti focali del piano urbanistico generale è proprio quello di integrare il più possibile gli elementi preesistenti all'interno del nuovo masterplan. Il driver della trasformazione è senza dubbio quello dello sviluppo retail/commerciale, ma in primo

Belgrado Waterfront ospiterà complessivamente oltre 14.000 persone stabilmente residenti, cui vanno aggiunte le 12.000 presenze costituite da chi frequenterà gli uffici che verranno realizzati nell’area. A livello di cantiere sono già iniziati i lavori preparatori e le predisposizioni sul waterfront, e il primo progetto residenziale all'interno del mega-sviluppo ha già assegnato i suoi primi appartamenti. Belgrado, come ogni città

ambiziosi progetti di sviluppo al mondo in materia di riqualificazione urbana. Protagonista dell’operazione la società Eagle Hills con base ad Abu Dhabi, che nonostante la crisi nel 2016 ha deciso di rilanciare il progetto che è destinato a rivoluzionare l’aspetto della capitale serba, altro non fosse la dimensione della porzione urbana coinvolta che è di ben 1,8 milioni di metri quadri. L’investimento previsto da Eagle Hills è di 3 miliardi di euro complessivi, destinati e realizzare strutture ed edifici con finalità d’uso varie, da quella residenziale a quella culturale e ricreativa, senza dimenticare

luogo si tratta di creare un vero e proprio nuovo distretto urbano, che deve fondere e integrare il complesso tessuto storico della città con una nuova visione rivolta all’abitare del futuro. Il nuovo Belgrado Waterfront converte infatti un vecchio sito industriale in una nuova parte di Belgrado dove le persone vivranno, lavoreranno, faranno acquisti, andranno a scuola e godranno di momenti di svago nel perimetro delle medesima zona, e per questo l’intervento richiede un impegno progettuale e infrastrutturale su larga scala. Con la pianificata costruzione di oltre 6.000 unità abitative, si prevede che

contemporanea, è impegnata in un forte marketing urbano che si concretizza nella realizzazione di hub dalla forte identità architettonica, in grado di attrarre investimenti, stimolare il turismo e guidare la crescita dell'economia della città. E il Belgrade Waterfront sarà il fulcro di questo approccio che mira a diventare un fattore di successo per l’intera città, in grado di offrire uno stile di vita in linea con i più elevati standard occidentali ma al contempo capace di veicolare un adeguato sviluppo commerciale e produttivo per Belgrado e l’intera Serbia. R.A.

Surfaces and more


MEGA-PROJECTS: BELGRADE’S NEW WATERFRONT More and more cities are rediscovering the worth of their waterfronts, viewed as areas for potential real estate and tourism development. One of them is surely Belgrade, which some time ago decided to radically transform its old, abandoned industrial zone located right on the banks of the Sava River and make it a tourist attraction by means of one of the world’s most ambitious urban renewal projects. In charge of this is the Eagle Hills company, based in Abu Dhabi, which, in spite of the 2016 crisis, decided to relaunch the project that is destined to revolutionize the appearance of the Serbian capital, also because of its size – 1.8 million square meters. Eagle Hills will be investing 3 billion euros in the project, constructing buildings that range from the residential to the cultural and recreational, not to mention hotels. Belgrade is undoubtedly one of the world’s loveliest cities, with important architectural and cultural assets, and one of the purposes of the general urban renewal plan is precisely to integrate existent elements into the new master plan. The driver of the regeneration is doubtless retail/commercial development, but in the first place this means creating an authentic new city district that has to blend into and integrate with the historical texture of the city, offering a new vision oriented towards future urban living. The new Belgrade Waterfront in fact converts an old industrial site into a new part of the city where people live, work, shop, attend school and enjoy leisure time, requiring large-scale design and infrastructure commitments. With the planned construction of more than 6,000 apartments, Belgrade Waterfront will provide homes for more than 14,000 people and an additional 12,000 will be working in the area’s offices. The worksite has already entered the preparatory stage and the first apartments in the residential section have already been assigned. Like every contemporary city, Belgrade is involved in heavily marketing itself as a hub with a strong architectural identity able to

attract investments, stimulate tourism and guide the city’s economic growth. And the Belgrade Waterfront will be the focal point of this approach, becoming a winning card for the entire

city, able to offer a lifestyle in tune with the highest Western standards but also able to vehicle suitable commercial and production development for the city and Serbia as a whole.

Surfaces and more

35


BFDO ARCHITECTS: GIOCO DI SUPERFICI INCLINATE PER UN CENTRO ESTETICO A NEW YORK Lo studio d’architettura BFDO è stato incaricato di realizzare gli interni di un centro estetico a New York appartenente alla catena “Dermatologica”, brand di riferimento nel segmento prodotti per la cura e il trattamento della pelle. Per il proprio committente, BFDO ha realizzato uno spazio denominato “Body Factory” che gioca drammaticamente – nel senso teatrale del termine – con piani inclinati triangolari e super-

mensole che ospitano le diverse linee di prodotti del brand, realizzate in piani sospesi in materiale acrilico, mensole a loro volta illuminate a LED. A completamento dell’idea architettonica che definisce questo spazio come un gioco di superfici, è state realizzata una cornice triangolare di LED costruita su misura che definisce le intersezioni tra i pannelli obliqui e il soffitto. Il desk della reception, sempre disegnato su misura,

sugli aspetti illuminotecnici è testimoniata dal fatto che “Body Factory” ha ricevuto una menzione d'onore nella categoria Illuminazione al premio AN Best of Design 2017 indetto da Architect's Newspaper. Le pareti delle stanze di trattamento – nella loro superficie libera - sono rivestite in carta da parati con motivi a trama lineare, mentre particolare e degno di nota è il rivestimento del bagno, completamente costituito

Photo Credit: FRANCIS DZIKOWSKIOTTO via v2com

fici trattate attraverso finiture cementizie faccia a vista, illuminati in modo accattivante e scenografico. Questi piani divisori creano l’identità spaziale degli interni, visibili dall’ampia vetrata a livello strada, e vanno a comporre i vari ambienti riservati dedicati al trattamento dei clienti del centro. I pannelli triangolari divisori sono illuminati con luce LED indiretta grazie ai nastri di luce collocati nelle intercapedini tra un piano e l’altro. Anche i pavimenti, così come questi divisori, sono realizzati in superfici cementizie lucide. Queste pareti servono anche da alloggio per le

36

Surfaces and more

è invece realizzato in pietra sinterizzata, con una sfaccettatura superficiale dei piani che si integra con lo stile delle pareti. I piani inclinati si aprono sul corridoio che conduce alle sale per i trattamenti, anch’esso protagonista di un’illuminazione accuratamente studiata. L'illuminazione è infatti parte integrante del progetto e della sua resa estetica: quella diretta deriva dalle grandi lenti rotonde poste nel soffitto ribassato, mentre l'illuminazione indiretta emerge dalle nicchie perimetrali, che nascondono anche le bocchette dell'aria. La cura posta dai progettisti

da piastrelle penny nere con uno specchio retroilluminato. Una sala per trattamenti dispone infine di una doccia rivestita di piastrelle penny bianche e grigie. Lo studio BFDO Architects PLLC è una società di progettazione pluripremiata che presta particolare attenzione all'esplorazione di pratiche spaziali e materiali che si adattino alle nuove relazioni - continuamente in evoluzione - tra gli abitanti e l'ambiente costruito. Recenti riconoscimenti professionali includono AIA New York e AIA Brooklyn Queens Design Award. R.A.


BDFO ARCHITECTS: PLAYS OF SLOPED SURFACES FOR A BEAUTY SALON IN NEW YORK BDFO Architects, with offices in New York, was commissioned to design the interiors of a beauty center in the city belonging to the “Dermatologica” chain, a reference brand in skin care and skin treatment products. For its client BDFO created a space called the “Body Factory” which plays dramatically – in the theatrical meaning of the term – with triangular inclined planes with exposed cement surfaces illuminated in an attractive, scenic way. These partitions give spatial identity to the interiors, visible from street-level store windows, and create various treatment rooms in the rear. The triangular partitions are lit with indirect LED lighting coming from strips located in the gaps between one plane and another. The flooring, like the partitions, is covered in polished cement. The partitions also provide backing for the suspended acrylic shelves, LED-lit that hold the various lines of products. Completing the design that defines this space as a play of surfaces is ax expressly designed triangular LED cornice that outlines the intersections between the oblique panels and the ceiling. The reception desk, again expressly designed is in engineered stone, with a faceted surface integrating with the design of the walls. The slanted planes open on to the corridor leading to the treatment rooms, whose lighting was also carefully designed. Lighting, in fact, was an integral part of the project and its aesthetic outcome: the direct lighting in the booths comes from the big round lenses in the lowered ceiling, while the indirect comes from the alcoves that also conceal the air vents. The care the designers gave to lighting is attested to by the fact that the “Body Factory” was given honorable mention in the lighting category at the AN Best of Design 2017 Awards by Architect’s Newspaper. On their shelf-less surfaces, the walls of the booths are covered in wallpaper with a linear motif, while particular and worthy of note is the facing of the bathroom, entirely in black penny tiling with a backlit mirror. And one treatment room has a shower faced in white and grey penny tiling.

Photo Credit: FRANCIS DZIKOWSKIOTTO via v2com

BFDO Architects PLLC is a multipleaward winning firm that pays special attention to exploring the spatial and material ways of adapting to the new, continually evolving, relationships

between inhabitants and the built environment. Recent professional recognitions include the AIA New York and the AIA Brooklyn Queens Design Awards.

Surfaces and more

37


IL CEPPO DI GRÈ RIBADISCE IL RUOLO DI PIETRA D’ELEZIONE DELL’ARCHITETTURA MILANESE

38

Basta farci caso camminando per Milano e contando il numero degli edifici che hanno un rivestimento esterno o un basamento realizzato in Ceppo di Grè per comprendere quanto questa pietra sia legata a doppio filo con la storia architettonica della città. Un fasto che non appartiene tuttavia solo alla tradizione, come testimoniano le numerose opere d’architettura contemporanee che scelgono questo materiale per le sue carat-

vincitore del concorso internazionale di idee bandito dall’Università Luigi Bocconi di Milano nel 2002 per l’ampliamento della nuova sede. In quest’opera, completata nel 2008 eppure così attuale, il Ceppo di Gré è stato impiegato in pavimentazioni e scale, nei rivestimenti delle facciate e dei controsoffitti, mentre per la copertura dei tetti sono state utilizzate lastre di Aggloceppo®. Le ampie pavimentazioni, come si apprende

ad una sottostruttura in acciaio al carbonio. Le coperture dei tetti, realizzate con lastre di 60x60 cm, sono state posate a secco col sistema dei pavimenti sopraelevati. Le immagini riportate a corredo di questo articolo testimoniano come a distanza di anni dalla conclusione dei lavori, i rivestimenti in Ceppo di Grè mantengono pressochè intatte le proprie valenze estetiche, integrando l’imponente opera nel fondale architet-

teristiche cromatiche e materiche sospese tra passato e futuro, peculiarità che lo rendono particolarmente ricercato da progettisti e designer. Tra le opere recenti degne di nota che hanno riportato in auge questa pietra lombarda estratta sulle rive del lago d’Iseo vi è senz’altro la nuova sede dell’Università Bocconi di Milano che sorge su viale Bligny e via Roentgen, una stecca lunga 160 metri per 70 di profondità la cui facciata fronte strada è stata interamente rivestita di Ceppo. I progettisti autori dell’opera sono gli architetti dello studio Grafton Architects di Dublino,

dal sitoweb dell’azienda fornitrice del materiale, sono state posate a piano grezzo, stuccate e levigate in opera. La scala principale in massello dallo spessore di 12 cm è stata inoltre lavorata per poter inserire una lampada a ogni gradino, posato su massetto di cemento. Le lastre di rivestimento sono state invece incollate alle pareti e assicurate da zanche anti-ribaltamento in acciaio inossidabile Aisi 304. I controsoffitti sono stati realizzati con lastre dallo spessore di 12 mm, assemblate con pannelli di alluminio a nido d’ape ed appese ai soffitti grazie a 4 inserti per ogni lastra, ancorati

tonico di Milano senza scarti traumatici nella percezione della quinta urbana in cui si colloca, nel centralissimo quartiere ticinese. E questa capacità di inserirsi in modo organico in un tessuto preesistente ricco di struttura e di storia è probabilmente resa possibile proprio dalla scelta della materia dominante dell’intera partitura compositiva, una pietra che non smette di sorprendere per duttilità stilistica ed espressiva, ma anche per la propria facoltà di risolvere in modo convincente anche i rivestimenti delel superfici più ampie. R.A.

Surfaces and more


CEPPO DI GRÈ AGAIN THE STONE OF CHOICE IN MILANESE ARCHITECTURE Just walk around Milan and count the number of buildings with cladding or skirting in Ceppo di Grè and you will understand how much this lovely stone is doubly tied to the city’s architecture. An elegance that belongs not only to tradition, as attested to by the many works of contemporary architecture for which this stone was chosen for its chromatic and material characteristics suspended between past and future, features that make it particularly admired by architects and designers. One of the latest works that have revived the vogue for this Lombard stone extracted on the banks of Lake Iseo is certainly the new headquarters of Bocconi University located on the corner of Viale Bligny and Via Roentgen, 160 meters long and 70 wide, whose main façade is clad entirely in Ceppo. Designing the work were members of the Grafton Architects firm in Dublin, winner of the international competition held by the Luigi Bocconi University in 2002 for enlargement of the new building. In this design, completed a while ago and yet so up-to-date, Ceppo di Grè was used for flooring and staircases, façade cladding and lowered ceilings, while the roofs were covered in slabs of Aggloceppo®. The spacious floors, as can be learned from the stone supplier’s website, were installed in raw-surfaced slabs, then grouted and smoothed on site. The main staircase in solid stone pieces 12 cm thick was worked to allow for insertion of a lamp per step, lodged in a bed of cement. The facing slabs were instead glued to the walls and anchored with Aisi 304 stainless steel clamps. The lowered ceilings were created with slabs 12 mm thick, assembled on honeycomb aluminum panels and attached to the actual ceiling by means of 4 inserts per slab anchored to a substructure in carbon steel. The covering for the roofs, using 60x60 cm tiles, was installed dry with the elevated pavement method. The photos accompanying this article show how, even years after conclusion of the work, the facing and flooring in Ceppo di Grè retain their aesthetic value, blending this imposing building into the architectural weave of Milan with no difficulty in perceiving the

cityscape in which it is located, in the very heart of the Porta Ticinese district. And this ability to blend in with an existent urban weave rich in history was probably made possible by the choice of the domi-

nant material, a stone that never ceases to surprise for stylistic and expressive flexibility but also for its ability to convincingly serve as covering for even the largest surfaces.

Surfaces and more

39


PROGETTO RESIDENZIALE E ALBERGHIERO "LE MASSIF" A COURMAYEUR Aprirà al pubblico il prossimo Natale a Courmayeur il nuovo complesso alberghiero/residenziale "Le Massif", che dopo un attento intervento di riqualificazione prenderà il posto dell'ex hotel Majestic, in disuso da quasi 20 anni. A realizzare l'operazione è Castello Sgr, per un investimento di oltre 70 mln di euro. Il progetto prevede un hotel a 5 stelle con 87 camere per 220 posti letto, oltre a 2 ristoranti, 2 bar, una spa

e un'area fitness. All'hotel si aggiungerà a metà 2019 il complesso residenziale "Le Petit Massif", un moderno edificio di sei piani con 22 unità abitative di alto pregio, 3 unità commerciali e 3 piani interrarti con box e posti auto. "Le Massif" - progettato dall'Arch. Fabrizio Gandolfo - vuole riproporre le peculiarità dell’ambiente alpino in cui s’inserisce, attraverso precise scelte

stilistiche. Il concept ha infatti per protagonista il legno e il suo calore, in una reinterpretazione originale sia nel design sia nei materiali: per le facciate esterne l’effetto è ricreato attraverso lamiere speciali in zinco titanio, mentre all’interno il disegno prosegue con gli arredi in legno ed elementi decorativi naturalistici in acciaio Cor-ten a taglio laser. P.P.

Photo Credit: SIGEST

“LE MASSIF” RESIDENTIAL AND HOTEL PROJECT IN COURMAYEUR Christmas will see inauguration in Courmayeur of the new hotel/residential complex “Le Massif”, which after an excellent renovation will take the place of the former Majestic hotel, in disuse for nearly 20 years. Castello Sar carried out the conversion for an investment of more than 70 million euros. The project involves a 5-star hotel with 87 rooms for a total of 220 beds, plus 2 restau-

40

Surfaces and more

rants, 2 bars, a spa and a fitness area. In mid-2019 the hotel will be joined by “Le Petit Massif” residential complex, a modern 6-floor building with 22 highrange apartments, 3 shops and three underground garage levels. “Le Massif”, designed by architect Fabrizio Gandolfo, reiterates the particularities of the Alpine environment in which it is located through precise

stylistic decisions. In fact, the main feature of the concept is wood and its warmth in an original re-interpretation both in design and in materials: on the facade the look is recreated by means of special titanium zinc siding, while inside the design continues with wooden furniture and naturalistic decorative elements in laser-cut weathering (Cor-ten) steel.



DEGW PER I NUOVI UFFICI DI ORACLE ITALIA A ROMA Sorge all’interno del quartiere EUR la nuova sede romana di Oracle Italia, caratterizzata da un progetto d'interior dinamico e innovativo. Il principio ispiratore che contraddistingue l'intervento, curato da DEGW - brand del gruppo Lombardini22 dedicato alla progettazione integrata di ambienti per il lavoro - è il Cloud, la "nuvola" connettiva di dati e informazioni della quale i nuovi spazi di lavoro romani

sintetizzano i valori di leggerezza, accessibilità e velocità. La nuova sede di Oracle occupa quattro piani (dal 3° al 6°) di un edificio a pianta rettangolare, con due ampi patii interni e un corpo satellite collegato. Con circa 300 postazioni di lavoro e una serie di aree collaborative, gli uffici - distribuiti su 6 mila mq - sono stati concepiti come un workflow aperto con postazioni operative e spazi di

supporto, comprese aree speciali dedicate al benessere del corpo e dello spirito. Il work-life balance è infatti un obiettivo primario del progetto che integra negli spazi interni numerosi servizi per il personale, come la Play Room - un'area ludica per stimolare aggregazione e relazioni tra i colleghi -, la Fitness area e i terrazzi attrezzati per incontri informali o relax. P.P.

Photo Credit: DARIO TETTAMANZI

DEGW DESIGNS THE NEW ORACLE ITALIA OFFICES IN ROME Inside the EUR district of Rome are the new Rome offices of Oracle Italia, which feature dynamic and innovative interior design. The inspiration behind the decor - created by DEGW, a Lombardini22 group brand specialized in workplace environments - is the Cloud, the cyber storage space for data, which the Rome offices imitate in terms of lightness, accessibility and speed.

42

Surfaces and more

The new Oracle offices occupy four floors (from the 3rd to the 6th) of a building with a square layout and two ample internal patios plus a connected annex. With some 300 workstations and a set of communal areas, the offices – covering 6,000 square meters – were conceived as an open workflow space with work and support stations, including special areas devoted to

physical and spiritual wellness. In fact, the work-life balance is a primary objective of the design, which includes numerous services for employees, like the “playroom” (to stimulate teamwork and interrelating), the fitness area and terraces furnished for informal meetings and leisure.


ARTELIA E STUDIO BOERI REALIZZERANNO IL BUSINESS DISTRICT DI BENGASI IN LIBIA La National Oil Corporation (Noc), la compagnia petrolifera nazionale libica, ha deciso di investire 600 milioni di USD per realizzare a Bengasi un imponente Business District destinato ad ospitare anche il proprio headquarter. Ad aggiudicarsi la gara è stata la società Artelia Italia, che ha chiamato l’architetto Stefano Boeri a disegnare l’intero complesso. Il progetto del Business District di Ben-

gasi interesserà un lotto di sei ettari per una superficie costruita di circa 130.000 mq - e prevede la realizzazione di sette edifici tra cui un iconico palazzo a forma di diamante, affacciato su uno specchio d’acqua artificiale, che sarà sede della Noc. La Diamond Tower sarà una torre di 30 mila mq, alta 100 metri e con una facciata larga 85. Il nuovo quartiere polifunzionale ospiterà anche le sedi della

Central Bank of Libya, del Ministero del petrolio e del gas, gli uffici della società Brega e delle compagnie petrolifere internazionali, oltre a un centro congressi, un hotel da 250 camere, un centro sanitario, un mall e una grande piazza coperta con ristoranti, bar, negozi, parcheggi e aree verdi. I lavori partiranno nel 2019 per concludersi due anni dopo, nel 2021. P.P.

ARTELIA AND STUDIO BOERI WILL CREATE THE BENGHAZI BUSINESS DISTRICT IN LIBYA The National Oil Corporation of Libya (NOC) has decided to invest $US 600 million to create a business district in Benghazi that will also host its own headquarters. Winning the construction contract was Artelia Italia, which has commissioned architect Stefano Boeri to design the whole complex. The Benghazi business district project concerns a six-hectare (15-acre) lot –

for a total area of some 130,000 square meters – and foresees construction of seven buildings including an iconic, diamond-shaped edifice overlooking an artificial pond, which will be NOC headquarters. The Diamond Tower will have 30,000 square meters of floor space and rise 100 meters with a facade 85 meters wide. The new multipurpose complex will also house the

offices of the Central Bank of Libya, the Oil and Gas Ministry, the Brega company and international oil companies in addition to a congress center, a 250room hotel, a medical center, a mall and a large covered plaza with restaurants, cafes and shops, parking and green areas. Work will begin in 2019 and should terminate two years later, in 2021.

Surfaces and more

43


HOME IN THE ORCHARD: UN INNESTO URBANO NATURALE Il sottotitolo del press-release con cui lo Studio Ramón Esteve racconta questa abitazione monofamiliare realizzata nella cittadina di Alboraya, nei pressi di Valencia, è “Cultivated Architecture”, architettura coltivata. E la cura dei dettagli e del disegno, nonché la selezione attenta dei materiali, richiama realmente la medesima cura che serve per coltivare e rendere florido un giardino, un campo o un frutteto. Ed è proprio

ritiene più idonei a sottolineare la purezza astratta delle superfici sia interne che esterne, piani geometricamente essenziali caratterizzati da rivestimenti che sottolineano le diverse parti dalla facciata e le diverse funzioni degli ambienti della casa. Per la facciata esterna è stato scelto una pietra sinterizzata bianca in moduli di ampie dimensioni che garantiscono una quinta pressoché immacolata, su cui si aprono sia i tagli

materiali da rivestimento usati. Come accennato la posizione della casa favorisce una vista davvero notevole che spazia sull’ampio campo circostante, quasi che la casa stessa ne sia parte integrante e viva, come si può apprezzare da alcune prospettive interne, come fosse un organismo vivente. Anche il patio realizzato al centro della casa in cui si trova una parete vegetale verticale che si articola attorno all'ambiente

Photo Credit: RAMON ESTEVE STUDIO

con un frutteto che le forme di questa casa si confrontano e dialogano, collocata com’è al margine di un isolato residenziale, in posizione d’angolo, di fronte a un’area verde di ampie dimensioni, vero proprio “innesto” architettonico nel limen che separa la griglia urbana e l’inizio del giardino prospiciente. Un dialogo tra architettura e natura che Esteve sceglie di decifrare puntando sull’essenzialità delle forme e la precisione dei gesti progettuali, supportati da una scelta dei materiali raffinata e suggestiva. A cominciare dai materiali e i prodotti che il progettista

44

Surfaces and more

verticali che alloggiano le lamelle motorizzate delle aperture e gli spartiti di legno iroko che fungono da cornice all’ingresso e alla panoramica terrazza del piano superiore. L’astrattezza di un bianco quasi assoluto dialoga per contrasto con il calore dei legni ma anche delle pietre naturali utilizzate negli spazi interni della casa. Ciò che stilisticamente emoziona di più in quest’opera è proprio il modo in cui si combinano e accostano le varie superfici, adiacenze sottolineate anche dai tagli di luce artificiale led che sottolineano i piani di contatto tra i diversi

e che, oltre a far luce sul centro della casa, ossigena e rinfresca gli interni grazie all’azione dei tessuti verdi naturali di ogni pianta. Senza dimenticare l’utilizzo di un sistema di pozzi di energia geotermica per fornire la casa in mondo il più ecosostenibile possibile. Questo progetto, che si sviluppa su una superficie complessiva di 665 mq, è senza dubbio un esempio di come materiali, superfici e pulite geometrie restino i vocaboli di base per un’architettura di qualità organica. R.A.


HOME IN THE ORCHARD: A NATURAL URBAN GRAFTING The subtitle of the press release in which the Ramón Esteve architecture firm recounts this single-family home built in Alboraya, near Valencia, Spain, is “Cultivated Architecture”. It is care for details and design as well as careful selection of the materials, which truly recalls the same care needed to cultivate and make fertile a field or an orchard. And it is precisely with an orchard that the shapes of this house compare themselves and dialogue, located as it is on the corner of a residential block in front of a large green space, a real architectural “grafting” onto the boundary separating the urban grid from the orchard opposite. A dialogue between architecture and nature that Esteve chooses to decipher, betting on the essentialness of the shapes and the precision of design gestures, backed by a refined and lovely choice of materials. Starting from the materials and products that the designer considered most suitable to emphasizing the abstract purity of the surfaces, both internal and external, planes geometrically streamlined featuring coverings that underscore the different parts of the façade and the different functions of the rooms in the house. Chosen for the exterior was a white sintered stone in large-format tiles that ensure a practically immaculate background on which open vertical apertures housing both the motorized slats of the windows and the slabs of Iroko wood serving as a frame for both the entrance and the panoramic terrace on the upper floor. The abstractness of a nearly absolute white dialogues with the color of the wood and also with the natural stones used in the rooms of the house. What is stylistically most outstanding in this work is precisely the way in which the various surfaces are combined and matched, adjacencies also underlined by the artificial LED lighting that emphasizes the planes of contact between the different surfacing materials used. As mentioned, the location of the house provides a splendid view of the surrounding orchard, almost as if the house was an integral, living part of it as can be appreciated from some inter-

Photo Credit: RAMON ESTEVE STUDIO

nal perspectives – a living organism, as also suggested by the patio in the center of the house where there is a vertical wraparound wall of greenery that, in addition to providing light to the middle of

the house, aerates and cools the interiors thanks to the natural tissues of each green plant. Without overlooking a system of geothermic wells to make the house as eco-sustainable as possible.

Surfaces and more

45


PREMIATA LA NUOVA SCUOLA DI MEDICINA E SCIENZE BIOMEDICALI REALIZZATA DA HOK A BUFFALO Resa possibile grazie ai fondi statali della legge “NYSUNY 2020” introdotta nello Stato di New York nel 2011, la nuova Jacobs School of Medicine and Biomedical Sciences progettata da HOK ha ricevuto il riconoscimento “The Excelsior Awards”, onorificenza che premia edifici realizzati attraverso finanziamenti pubblici che si impongono come modelli d’eccellenza ed esempi per future realizzazioni. Costruita con un in-

vestimento di 375 milioni di dollari, la nuova struttura si sviluppa su una superficie di 628.000 piedi quadri, consentendo un’espansione del 25% della ricettività accademica dell’Università. La disposizione degli spazi interni dell’edificio punta a favorire l’interazione tra gli studenti, attraverso la creazione di classi e open-spaces definiti “territori di apprendimento”. Centro focale dell’intera composizione è il grande atrio centrale

sul quale affacciano sette piani dell’edificio, in cui sono stati utilizzati, in varie forme, circa 19.000 piedi quadri di vetro piano: luogo nevralgico dell’opera che promuove il senso collegiale e favorisce le relazioni. Da citare anche il rivestimento esterno in laterizio e vetro, una schermatura che agevola la diffusione all’interno della luce naturale in questa architettura candidata alla certificazione LEED Gold. R.A.

THE NEW SUNY SCHOOL OF MEDICINE AND BIOMEDICAL SCIENCES, DESIGNED BY HOK, WINS AN AWARD Made possible by funds allocated to “NYSUNY 2020” by the State of New York in 2011, the new Jacobs School of Medicine and Biomedical Sciences in Buffalo designed by HOK received an “Excelsior Award”, a prize for buildings constructed by means of public financing that are models of excellence and examples for future works. Built with an investment of $US 375 million, the

46

Surfaces and more

new facility covers an area of 628,000 square feet, permitting a 25% increase in university enrollment. The layout of the interiors fosters interaction between students, with classrooms and open spaces called “learning areas”. The focus of the entire design is the big central atrium overlooked by the building’s seven floors, in which were utilized (in various forms) 19,000 square

feet of flat glass: the heart of the work, which promotes collegial feeling and fosters relationships. Also worth mentioning is the external cladding in brick and glass, enhancing the diffusion of natural lighting inside the building, a candidate for LEED Gold certification.


PROSEGUONO I LAVORI PER LE DUE TORRI VERDI DI NANCHINO Saranno ultimati a fine 2018 i lavori del Nanjing Vertical Forest, il complesso di due torri verdi ideate sul modello del famoso Bosco Verticale milanese che sorgerà nel Distretto Nanjing Pukou di Nanchino. Promosso dal Nanjing Yang Zi State-owned National Investment Group Co.ltd, e progettato sempre da Stefano Boeri Architetti, il Nanjing Vertical Forest sarà il primo Bosco Verticale realizzato in Asia. Anche nella versione cinese le torri saranno caratterizzate dall’alternarsi di balconi e vasche da cui eromperà il verde delle piante: 600 alberi di grandi dimensioni e 500 di taglio medio lungo le facciate, più 2500 arbusti a caduta ricopriranno una superficie di 6 mila mq. La prima torre, alta 200 metri e coronata da una lanterna verde, sarà adibita ad uffici - dall’8° al 35° piano - e includerà un museo, una green architecture school e un rooftop club privato. La seconda torre, che misurerà 108 metri, ospiterà invece un hotel Hyatt con 247 camere di diverso taglio (da 35 mq a 150 mq) e una piscina all’ultimo piano. Il basamento, alto 20 metri, ospiterà funzioni commerciali, ricreative ed educative, tra cui negozi multi-brand, un food market, ristoranti, sale conferenze e spazi espositivi. P.P.

Photo Credit: STEFANO BOERI ARCHITETTI

WORK CONTINUES ON NANJING’S TWO GREEN TOWERS At the end of this year work will be completed on the Nanjing Vertical Forest, the two-tower complex modeled on Milan’s famous original that will rise in the Nanjing Pukou district of Nanjing. Promoted by the Nanjing Yang Zi State-Owned National Investment Group Co. Ltd. and designed, as in Milan, by Stefano Boeri Architetti, the Nanjing Vertical Forest will be the first built in Asia. Even in the

Chinese version the towers will feature balconies and planters filled with greenery: 600 large and 500 medium-sizes trees along the facades and more than 2500 cascading shrubs will cover a surface of 6,000 square meters. The first tower, 200 meters high and crowned by a green lantern, will be used for offices – from the 8th to the 35th floor – and will include a museum, a green architec-

ture school and a private rooftop club. The second, 108 meters tall, will house a Hyatt hotel with 247 rooms of different sizes (from 35 to 150 square meters) and a rooftop swimming pool. The ground floor, 20 meters high, will have commercial, recreational and educational functions, with multi-brand stores, a food market, restaurants, conference rooms and exhibition areas.

Surfaces and more

47


LA SUPERFICIE RESTITUITA: IL PEOPLE’S PAVILLION DI EINDHOVEN La Dutch Design Week 2017 (DDW), uno degli eventi più importanti del Nord Europa in tema di design svoltasi dal 21 al 29 ottobre scorsi a Eindhoven, è stata teatro di una sperimentazione a cavallo tra economia e architettura condotta dallo studio SLA & Overtreders W. nel quadro del World Design Event (WDE), evento nell’evento della DDW, concepito come piattaforma aperta ai contributi dei costruttori del futuro provenienti da

sono stati infatti presi in prestito - e restituiti completamente intatti al termine dell’iniziativa - non solo dai tradizionali fornitori di prodotti per l’edilizia ma anche dagli stessi cittadini di Eindhoven. Travi di legno e di cemento, elementi per l’illuminazione, componenti delle facciate, vetrate, materiali da rivestimento in plastica riciclata e anche la copertura in vetro del padiglione sono stati perciò resi ai legittimi proprietari con una sola

stenibile, un lessico potente che supera i limiti imposti dal programma di un costruire 100% circolare attraverso la ricerca di nuove collaborazioni e metodi di costruzione intelligenti. E proprio la collaborazione con Arup è stata fondamentale per costruire, ad esempio, la struttura del People’s Pavillion, costruito su 12 pali di fondazione in cemento e 19 travi orizzontali di legno, queste ultime realizzate attraverso l’impiego di tra-

Photo Credit: FILIP DUJARDIN via v2com

ogni parte del mondo. Oggetto dell’esperimento la realizzazione del People’s Pavillion, il Padiglione delle Persone, ideato come una sorta di manifesto tridimensionale dei nuovi concetti di economia circolare in cui nessun materiale utilizzato per la costruzione è andato sprecato al termine dell’evento. Per raggiungere l’obiettivo programmatico dell’opera, i designers del bureau SLA and Overtreders W hanno adottato un approccio innovativo e radicale: tutti i materiali necessari per la costruzione di questa installazione di 250 metri quadri, ovvero il 100% dei fabbisogni costruttivi,

48

Surfaces and more

e grande eccezione: le vivaci mattonelle colorate che hanno rivestito le superfici superiori del Padiglione, costruite con la plastica riciclata raccolta dai cittadini di Eindhoven e agli stessi cittadini regalate al termine della DDW come ricordo tangibile di questa esperienza costruttiva collettiva a impatto zero. Ma realizzare un’opera utilizzando il 100% di materiale preso in prestito significa anche non poter utilizzare fori, tagli, colle o viti: limitazioni nella fabbricazione che hanno stimolato l’utilizzo di un nuovo linguaggio progettuale in grado di rivelare nuovi orizzonti per l’edilizia ecoso-

verse grezze di dimensioni standard unite fra loro attraverso stringhe di acciaio. Per la copertura di vetro si è invece utilizzato un sistema comunemente diffuso nell’industria dei costruttori di serre. Ma l’elemento estetico più significativo resta il coloratissimo rivestimento del livello superiore del Padiglione, realizzato appunto attraverso moduli prodotti riciclando i rifiuti di plastica dei cittadini e agli stessi cittadini restituiti a ricordo di un esperimento sociale, civile, economico e architettonico unico. R.A.


THE SURFACE RESTORED: THE PEOPLE’S PAVILION IN EINDHOVEN The 2017 edition of Dutch Design Week, one of northern Europe’s most import design events held last October 21 to 29 in Eindhoven, was the stage for experimentation midway between economics and architecture conducted by Bureau SLA & Overtreders W in the context of the World Design Event (WDE) an event-withinthe-event at the design show conceived as a platform open to contributions from future builders from all over the world. The purpose of the experiment was to build a People’s Pavilion, ideated as a sort of three-dimensional manifesto of the new concepts of circular economy in which no building material was discarded at the end of the event. To accomplish this, Bureau SLA and Overtreders W adopted an innovative and radical approach: all the materials needed to build this 250 square meter installation – or 100% of construction needs – were borrowed and returned intact at the end of the project, not only to traditional building material suppliers but also to the inhabitants of Eindhoven. Wooden and cement beams, lighting fixtures, façade components, windows, surfacing materials in recycled plastic and even the glass roof of the pavilion were restored to their legitimate owners, with one big exception: the brightly colored bricks that covered the upper surfaces of the Pavilion, made from the recycled plastic collected by Eindhoven inhabitants and given to them at conclusion of the DDW as a tangible memento of this zero-impact building experiment. But constructing something with 100% borrowed material also means making no holes or cuts and not using glue or screws: limitations to building that stimulated use of a new design language able to reveal new horizons for eco-sustainable construction, a powerful lexicon that goes beyond the limits imposed by 100% circular, or closed-loop, building by searching for new collaborations and smart building methods. And precisely a collaboration with Arup made it possible, for example, to build the People’s Pavilion, erected on 12 cement foundation pylons and 19 secondary wooden crossbeams, the latter consisting of standard-sized raw beams bound together

Photo Credit: FILIP DUJARDIN via v2com

with steel strips. The glass roof was instead of the type that hothouse constructors commonly use. But the most significant aesthetic aspect was the brightly colored upper level of the Pavilion,

created using modular products recycled from the plastic collected by inhabitants and restored to them as souvenirs of a unique social, civil, economic and architectural experiment.

Surfaces and more

49


IN VIA DI COMPLETAMENTO IL COMPLESSO RESIDENZIALE MARINA GATE Il developer dubaino Select Group ha annunciato che la costruzione delle ultime due torri del complesso residenziale Marina Gate sta procedendo come da programmi e che le consegna finale degli immobili è prevista a inizio 2019. Lanciato nel 2014, il progetto comprende nella sua completezza la costruzione di tre torri, delle quali la prima già realizzata con 399 residenze e una superficie edificata complessiva

di 1,14 milioni di piedi quadri. La prima torre è anche caratterizzata da un accesso diretto al Marina Walk e uno spazio colonnato a uso retail alla base dell’edificio. Le rimanenti due torri sono come detto in fase di completamento e sono in corso in questi mesi i lavori di rivestimento del secondo grattacielo, mentre anche i lavori di costruzione della terza e ultima torre, denominata Jumeirah Living Marina Gate e gestita

dal Jumeirah Group sotto il brand di Jumeirah Living, sono anch’essi in una fase avanzata di completamento. Fin dalla sua fondazione nel 2002, Select Group si è guadagnata un'eccellente reputazione in termini di credibilità e qualità, attraverso progetti immobiliari realizzati nell’area GCC e in Europa nei segmenti residenziale, commerciale, dell’ospitalità di alta gamma e strutture a destinazione mista. R.A.

Photo Credit: SELECT GROUP

THE MARINA GATE RESIDENTIAL COMPLEX ABOUT TO BE COMPLETED Select Group, a Dubai developer, has announced that construction of the last two towers of the Marina Gate residential complex is proceeding as planned and that final consignment of the buildings will be in early 2019. Launched in 2014, the project in its entirety involved building three towers – the first of which already finished – with 399 apartments and a total built

50

Surfaces and more

surface of 1.14 million square meters. The first tower also has direct access to Marina Walk and a colonnaded area for retail stores at its base. The remaining two towers are being completed and cladding is being finished on the second, while work on the third, called the Jumeirah Living Marina Gate (managed by the Jumeirah Group under the Jumeirah Living brand) is also nearly

completed. Since its foundation in 2002, Select Group has gained an excellent reputation in terms of credibility and quality through real estate projects in the GCC and Europe in the highrange residential, commercial and hotel sectors and in mixed-use facilities.


SUPERFICI IN PIETRA SINTERIZZATA PROTAGONISTE NEL PROGETTO DRASSANA MEDBAR Lo Studio di architettura Escalar - LAboratory of RAdiCAL ARchitecturES – i cui progettisti vantano un portfolio di soluzioni e realizzazioni in vari ambiti sia dell’architettura che della pianificazione urbana e del design portati a termine in diverse parti del mondo - ha progettato il nuovo ristorante Drassana MedBar situato sul lungomare della spiaggia El Campello ad Alicante, Spagna. Nell’ambiente caratterizzato dai

toni cromatici del bianco, del blu e dell’azzurro, un ruolo importante è giocato dalla pietra sinterizzata bianca Krion utilizzata per realizzare il piano del bancone e di altre parti del locale. In particolare il bancone è posizionato al centro dello spazio, con una funzione di riferimento sia per gli addetti al servizio che per i clienti che frenquentano il ristorante. La scelta della pietra sinterizzata per questo elemento

centrale è stata motivata dai progettisti con la volontà di “creare un elemento su misura adatto alla geometria complessiva degli arredi che con le sue caratteristiche antibatteriche, la sua leggerezza, resistenza, durata e facilità di pulizia, insieme a un bianco puro che riflette colori e luci, conferisce identità e forza al progetto, migliorando al contempo l’esperienza dell’utente”. R.A.

Photo Credit: JUANJO FERNANDEZ

DRASSANA MEDBAR: SURFACES IN SINTERED STONE STAR IN THE ESCALAR STUDIO PROJECT IN ALICANTE The Escalar – Laboratory of RAdiCAL ARchitectueES – firm, whose designers have a portfolio of projects in various fields of architecture, urban planning and design completed in different parts of the world designed the new Drassana MedBar restaurant located on the waterfront of the El Campello beach in Alicante, Spain. In a design featuring white, blue and azure, the sintered

white Krion stone used for the bar counter and in other parts of the venue plays an important role. The counter is positioned in the middle of the restaurant, serving as reference both for the servers and for the customers frequenting the place. The designers chose sintered stone for this central element in order to “create a made-to-measure piece suited to the overall layout of the

furnishings that, with its anti-bacterial characteristics, lightness, resistance, durability and easy cleaning – plus a pure white that reflects colors and the light – confers identity and strength to the design, at the same time improving the dining experience.”

Surfaces and more

51


HARRY GUGGER STUDIO A VANCOUVER: THE EXCHANGE BUILDING “The Exchange” si trova nel cuore di downtown Vancouver, un centro cittadino circondato dall'acqua e incorniciato dalle montagne in cui questa esclusiva cornice naturale caratterizza e si impone come protagonista dell’intero paesaggio urbano. Questo edificio storico è stato scelto dai funzionari della città come uno dei pochi nuovi progetti di sviluppo immobiliare in un quartiere già ad alta densità terziaria nonché cuore pulsante

della città in modo raffinato ed elegante. La nuova torre si fonde in un dialogo di forme con l’edificio originale al fine di creare una nuova architettura che coniuga futuro e passato di Vancouver. Mantenendo completamente il perimetro esterno dell’edificio della Vecchia Borsa e inserendosi su di esso come un prolungamento verticale dell’architettura preesistente, il nuovo edificio consente alla struttura storica di definire il

migliori viste della città e lo splendido scenario delle montagne circostanti. La stratificazione e l'andamento a gradini della forma esterna della torre, unitamente ai suoi angoli smussati, ingentiliscono la sua massa complessiva e l'impatto sugli edifici vicini, lasciando l'edificio della Vecchia Borsa quale elemento più caratteristico del sito. Pur senza impattare in modo eccessivo sullo skyline di Vancouver, “The Exchange”

Photo Credit: HARRY GUGGER STUDIO via v2com

degli affari della città. La logica progettuale della nuova torre "Exchange" è stata interamente derivata dal contesto e dall'ambiente circostante e in particolare dall'edificio esistente della Vecchia Borsa, su cui la nuova torre si innesta, un edificio che ha dovuto essere preservato e riadattato. Il nuovo edificio ha una composizione delle facciate contraddistinta da una teoria di pilastri verticali accuratamente progettati e in grado di accentuare al meglio l’andamento verticale della nuova e vertiginosa altezza, inserendo allo stesso tempo l'edificio nel paesaggio urbano

52

Surfaces and more

paesaggio urbano, mantenendo e confermando la sua posizione e importanza all'interno del centro di Vancouver. A livello formale la forma della nuova torre si rastrema verso il basso per inserirsi al meglio con la forma originale e l’identità della Borsa Vecchia, mentre si allarga verso l’alto al fine di massimizzare potenziale immobiliare del sito. Ai piani superiori infatti, quelli più preziosi in termini di rendita superficiale, la torre si allarga per fornire planimetrie più grandi ed efficienti, ricavando al contempo delle terrazze sui lati della torre posizionate in modo ottimale per sfruttare le

ambisce comunque a diventare un’icona all’interno della città. Visto dalla strada, la sua forma a sbalzo crea un'identità unica, un’individualità ulteriormente rafforzata dal suo basamento storico e per il rispetto con cui è stato integrato nella nuova torre. La natura fortemente verticale della facciata della Old Stock Exchange è riecheggiata e reinterpretata in chiave contemporanea anche nell'elegante andamento dei montanti esterni in alluminio della torre, che non a caso sarà la prima certificata LEED Platinum Heritage Conversion in Canada. R.A.


HARRY GUGGER STUDIO IN VANCOUVER: THE EXCHANGE BUILDING “The Exchange” is in the heart of downtown Vancouver in British Columbia, a city surrounded by water and framed by mountains, a natural setting that characterizes the whole cityscape. City officials chose this historic building as one of the few new real estate development projects in an area with a high concentration of service-sector enterprises and the heart of its business and financial district. The design of the new “Exchange” tower derived entirely from the context and surrounding environment and in particular from the Old Stock Exchange building onto which the new tower is grafted, a building that needed to be preserved and re-adapted. The new building’s facades feature carefully designed vertical pilasters that enhance the verticality of the new skyscraper, at the same time including it elegantly in the cityscape. It engages in a dialogue of shapes with the original building so as to create a new architecture blending Vancouver’s past with its future. Wholly retaining the external perimeter of the Old Stock Exchange, and grafted onto it like a vertical extension, the new building permits the historic one to define the urban landscape, maintaining and confirming its position and importance in downtown Vancouver. On the formal level, the shape of the new tower narrows at the base for better inclusion in the original shape and identity of the Old Stock Exchange, while it expands in rising to maximize the site’s realty potential. In fact, on the upper floors – the most valuable in terms of surface yield – the tower enlarges to provide bigger and more efficient layouts, at the same time creating terraces optimally positioned for excellent views of the city and surrounding mountains. The stratification and stepformation of the of the exterior of the tower, plus its rounded corners, soften its overall mass and the impact on adjacent buildings, letting the Old Stock Exchange be the most characteristic element of the site. So, without too heavy an impact on the Vancouver skyline, “The Exchange” in any case aspires to become an icon of the whole city. Seen from the street, its staggered shape creates a unique identity, an

Photo Credit: SUISSE via v2com

individuality further reinforced by its historic base and by the respect with which it was integrated with the new tower. In fact, the strongly vertical nature of the Old Stock Exchange is re-echoed and

reinterpreted in a contemporary key in the elegant thrust of the external aluminum risers of the tower, which not surprisingly will be the first certified LEED Platinum Heritage Conversion in Canada.

Surfaces and more

53


METALLO ARRUGINITO COME PRINCIPIO ESTETICO NELLA TRASFORMAZIONE DI UN MAGAZZINO La capacità di reinterpretare edifici industriali concepiti in origine con funzioni produttive - trasformandoli in nuovi spazi funzionali utilizzando un linguaggio architettonico che trae spunto proprio dai loro elementi costruttivi standard come reti metalliche e acciaio ondulato e corrugato - è una delle caratteristiche della progettazione contemporanea. Inaugurato già da Frank O. Gehry verso la fine degli anni settanta,

dustriale dello spazio reinterpretantola; introdurre l'illuminazione naturale diurna perforando i diaframmi esterni, e infine eseguire il progetto in modo efficiente attraverso un uso dei materiali accurato attento ai dettagli. Per rispondere al desiderio di anonimato del committente, le facciate offrono alla vicina autostrada un aspetto ambiguo e senza insegne: le pareti sono rivestite con una sottile membrana di acciaio corrugato e

quadrata a un piano è stato scavato per inserire una sala conferenze in vetro collocata tra due cortili interni a cielo aperto che consentono la penetrazione della luce all'interno. Le corti stesse e una serie di lucernari a soffitto definiscono le funzioni specifiche della pianta dell’edificio attraverso un ampio utilizzo della luce naturale. Entrando negli spazi, le materie prime industriali della costruzione si relazionano per contrasto con

Photo Credit: BRUCE DAMONTE via v2com

questo approccio post-moderno e postindustriale trova eco anche in diverse opere contemporanee, come in questo riadattamento di un banale capannone industriale realizzato recentemente dallo Studio VARA nella Mill Valley in California. La conversione dell’edificio è stata realizzata per fornire dei nuovi uffici a un costruttore di edifici residenziali di alta gamma con una clientela esclusiva e selezionata, e la progettazione architettonica è stata ispirata da quatto obiettivi princiali: rappresentare adeguatamente l’enigmatico brand del committente; abbracciare l'estetica in-

54

Surfaces and more

arruginito dagli agenti atmosferici che avvolge il perimetro esterno in modo sobrio e audace, poggiando su un basamento di stucco grigio che ne fa risaltare l’aspetto. Le profonde aperture delle finestre sono ricavate perforando questa pelle artificiale e incorniciate da scatole in acciaio realizzate con pannelli di metallo nero scuro. L'ingresso principale è stato spostato dal fronte verso l'autostrada alla facciata rivolta verso il parcheggio per garantire il più alto grado di privacy richiesto dall'azienda e fornire la riservatezza richiesta da gran parte della loro clientela. Il nucleo di questa scatola

dettagli più fini e arredi personalizzati, e l'estetica complessiva è resa accogliente dal colore della struttura del tetto in legno a vista e da quello sabbiato e dei nuovi pavimenti, sempre realizzati in legno. La collaborazione e la produttività del personale sono organizzate attraverso spazi specifici di attività: l’ambiente di ogni squadra impegnata su un determinato progetto è delimitato da un'alta parete rivestita in metallo contenente postazioni di lavoro individualie di squadra, e una sala riunioni centrale foderata di sughero e acusticamente isolata. R.A.


RUSTED METAL AS AN AESTHETIC PRINCIPLE IN TRANSFORMING AN INDUSTRIAL WAREHOUSE The ability to reinterpret industrial buildings originally designed for production purposes – transforming them into new functional spaces, using an architectural language that takes it cue precisely from their standard building elements, like metal grids and corrugated steel – is one of the features of contemporary design. Introduced by Frank O. Gehry in the late 1970s, this post-modern, post-industrial approach finds echoes in various contemporary works, such as this re-adaptation of a banal industrial warehouse recently done by the VARA architecture firm in Mill Valley, California. The building was converted to provide offices for a high-end home-builder with a select, exclusive clientele, and the design was inspired by four main principles: suitably representing the client’s enigmatic brand; embracing the industrial aesthetic of the space, reinterpreting it; introducing natural daylight by perforating the external diaphragms and, finally, efficiently executing the project through accurate use of the materials and care for details. To respond to the client’s desire for anonymity, the facades have a sign-less ambiguous appearance in proximity to the freeway: the walls are surfaced with a thin membrane of corrugated, weather-rusted steel enveloping the exterior soberly but boldly, resting on a grey plaster foundation that enhances its look. Perforating this artificial skin and inserting box frames in dark steel panels created the deep-set windows. The main entrance was moved from the front facing the freeway to the parking lot behind to ensure the utmost privacy the company required and the discretion desired by most of its clientele. The core of this square, single-story box was gutted to create a glass conference room located between two internal open-air courtyards that let in the light. The courtyards themselves, plus a set of skylights, define the specific functions of the building’s layout by means of ample use of natural lighting. Entering the building, its raw industrial materials relate, through contrast, with finer details and custom furnishings, and the overall aesthetic is made inviting by the color of

Photo Credit: BRUCE DAMONTE via v2com

the exposed wood roofing and the sandy color of the new wooden flooring. The teamwork and productivity of personnel is organized by means of specific work spaces: rooms for teams working on a

given project are delimited by high, metal-faced walls with individual and group work stations, and the central meeting room is soundproofed with cork paneling.

Surfaces and more

55


NOE RESIDENCE: UN CASA MODERNA E INTROSPETTIVA VALORIZZATA DAI DETTAGLI La cura del dettaglio nella realizzazione delle superfici di questa residenza a San Francisco progettata dalla Studio VARA è parte fondamentale di un programma architettonico che ha trasformato un classico cottage del 1908 della Noe Valley in una moderna residenza. Per raggiungere l’obiettivo gli architetti hanno creato due fronti distinti per design e funzione: quello rivolto verso la strada è stato risolto con un rivesti-

mento compatto di metallo con inserti di legno in grado di garantire adeguata privacy rispetto alla traffico urbano; quello verso la East Bay è stato dotato di ampie vetrate al fine di godere appieno della vista su uno dei panorami più affascinanti di San Francisco. Il successo del progetto – come anticipato -, risiede tuttavia nella cura risposta nell’esecuzione dei dettagli costruttivi: dalla schermatura in legno

naturale nella finestra della camera da letto principale alla realizzazione di un divisorio di mobili realizzati su misura che unifica cucina e soggiorno, alla danza di metallo e vetro nel parapetto della scala principale. Una continua e riuscita alternanza tra tonalità estetiche dure e morbide, raggiunta grazie all’accostamento dei diversi materiali da rivestimento: legno, vetro, metallo e pietra. R.A.

Photo Credit: BRUCE DAMONTE via v2com

NOE RESIDENCE: A MODERN, INTROSPECTIVE HOUSE VALORIZED BY DETAILS Care for details in creating the surfaces of this house in San Francisco designed by the VARA architecture firm is a fundamental part of an architectural plan that transformed a classic 1908 Noe Valley bungalow into a modern home. To achieve this the architects created two facades, different in design and function: the one overlooking the street has compact metal siding with wooden

56

Surfaces and more

inserts guaranteeing privacy from urban traffic; the other, looking toward East Bay, has large windows for full enjoyment of one of San Francisco’s loveliest views. However, the success of the design – as we said – lies in the care given to executing the construction details, from the natural wooden screening of the master bedroom window to creating a made-to-measure partition

unifying kitchen and living room, or the play of metal and glass on the parapet of the main staircase. A continuous and successful alternation of hard and soft aesthetic tones achieved thanks to the combination of different surfacing materials: wood, glass, metal and stone.



LAVAZZA INAUGURA LA SUA "NUVOLA" IDEATA DA CINO ZUCCHI Lavazza ha scelto l'ex-area industriale Enel in zona Aurora a Torino come sede del suo nuovo centro direzionale progettato da Cino Zucchi e inaugurato lo scorso 12 aprile. Il progetto, chiamato "Nuvola" per la sua forma sinuosa, copre una superficie costruita di circa 30.000 mq tra edifici recuperati e di nuova costruzione. La Nuvola Lavazza ha richiesto un investimento di oltre 120 mln di euro e comprende non solo

la nuova sede degli uffici - le cui facciate si caratterizzano per l’alternanza di vetrate trasparenti, pannelli metallici color bronzo e vetri trattati con serigrafie decorative -, ma anche due edifici industriali riqualificati che ospitano il museo aziendale, un centro congressi da 1.000 posti e lo IAAD (l’Istituto d’Arte Applicata e Design), oltre ad un ristorante gourmet, un bistrot/mensa aziendale, un grande giar-

dino aperto ai cittadini e un'area archeologia con i resti della basilica paleocristiana scoperti durante i lavori. Le varie parti del complesso sono collegate da un grande atrio vetrato, caratterizzato da una copertura curva e da una grande scala che conduce fino al terzo piano dell'edificio, dove trova spazio un'ampia terrazza con giardino pensile. P.P.

Photo Credit: ANDREA GUERMANI

LAVAZZA INAUGURATES ITS “CLOUD” IDEATED BY CINO ZUCCHI Lavazza chose the former ENEL industrial area in the Aurora zone of Turin as headquarters for its new office building designed by Cino Zucchi and inaugurated on April 12. The project, called “Cloud” for its sinuous outlines, covers a built surface of some 30,000 square meters of recouped buildings and new ones. The Lavazza Cloud required an investment of more than 120 million euros

58

Surfaces and more

and includes not only the new office building - whose facades feature an alternation of transparent glass, bronzecolored panels and glass with decorative silk-screening - but also two converted industrial buildings that house a corporate museum, a 1,000-seat congress center and the IAAD (Institute of Applied Art and Design) as well as a gourmet restaurant, a bistro/company cafeteria,

a big garden open to the public and an archeological area containing the remains of an early Christian basilica discovered during construction work. The various parts of the complex are connected by a big, glass-enclosed atrium featuring a curved roof and a grand staircase leading to the third floor of the building where there is a spacious terrace and roof garden.


DUE TORRI DI MARIO CUCINELLA PER IL VIERTEL ZWEI DI VIENNA Sarà lo studio Mario Cucinella Architects a realizzare le due torri ad uso misto del distretto Viertel Zwei a Vienna, dopo la vittoria del concorso internazionale bandito dall'investitore austriaco IC Development. I due edifici sorgeranno su un basamento comune su tre livelli che connetterà il complesso alla città. La torre più bassa, alta 90 metri, sarà quasi completamente residenziale: il progetto prevede uno

sviluppo dei piani sovrapposti in maniera sfalsata uno sopra l’altro, così da creare aggetti e rientranze. L'edificio avrà anche giardini e piccole serre posizionate a diverse quote, così da offrire degli spazi “naturali” agli inquilini e caratterizzare l’involucro della struttura. L'alto grattacielo - a pianta ellittica - misurerà 120 metri e per sei piani sarà occupata da un hotel, mentre per i restanti accoglierà uffici. La

sua verticalità sarà rafforzata dalla successione di schermature solari a lama che corrono in lunghezza sulla facciata, e anch'esso sarà dotato di serre abitabili. La base orizzontale comune ospiterà invece un asilo, un'area fitness, un piccolo centro commerciale, spazi multifunzionali e le due lobby che condurranno all'hotel/area uffici e alle residenze. P.P.

Photo Credit: RENDER ENGRAM STUDIO per MCA

TWO TOWERS DESIGNED BY MARIO CUCINELLA FOR THE VIERTEK ZWEI DISTRICT IN VIENNA Mario Cuncinella Architects will design the two mixed-use towers in the Viertel Zwei district of Vienna, after winning the international competition held by the Austrian investor, IC Development. The two buildings will rise on a shared, three-level foundation that will connect the complex to the city. The lower tower, 90 meters high, will be almost completely residential: the design fore-

sees staggering the floors to create protrusions and recesses and the building will also have gardens and little hothouses at various heights to provide “nature” spaces for tenants and characterize its exterior. The other tower, elliptical in shape, will rise 120 meters and for six floors be occupied by a hotel while the rest of the floors will have offices. Its verticality will be emphasized

by a succession of sunscreens running along the length of the facade, also endowed with inhabitable hothouses. The shared horizontal base will house a nursery school, fitness area, little shopping center, multi-purpose areas and two lobbies leading to the hotel, offices and apartments.

Surfaces and more

59


LEMAY+PERKINS WILL+BISSON FORTIN PROGETTANO LA MONTREAL’S RÉSEAU EXPRESS MÉTROPOLITAIN Sarà un consorzio di progettazione costituito dai tre noti e pluripremiati studi di architettura Lemay, Perkins Will e Bisson Fortin a concepire il design delle stazioni della nuova metropolitana leggera che trasformerà il paesaggio urbano e infrastrutturale della Grande Montreal, l’area metropolitana di oltre 4 milioni di abitanti nel Quebec che, oltre a Montreal, comprende città quali Laval, Longueuil, Terrebonne, Repentigny. Questo

nare questo progetto eccezionale, il nostro team ha fatto leva sulla propria creatività fuori dagli schemi nonché su una marcata sensibilità per le questioni pratiche, sociali e ambientali", ha affermato Daniel Arbor, Partner e responsabile del progetto REM presso Lemay. Il REM è senza dubbio il più grande progetto di progettazione urbana integrata nella storia di Montreal, ed è stato determinante l’impegno dei progettisti per

e l’individuazione dei percorsi. Una scelta compositiva, quella delle grandi superfici in vetro, che ottimizza inoltre la connessione visiva tra le stazioni, i vagoni ferroviari e l’ambiente circostante. L'elemento chiave dell'identità delle nuove stazioni è stato tuttavia la volontà di integrare il carattere del luogo nell’architettura, un risultato ottenuto attraverso l’introduzione di elementi di design ripetuti nelle varie stazioni al fine

Photo Credit: RÇSEAU EXPRESS MÇTROPOLITAIN (REM) via v2com

nuovo sistema di collegamenti, denominato Réseau Express Métropolitain (REM), è uno dei più grandi progetti di trasporto pubblico del Nord America e sarà caratterizzato dalla realizzazione di nuove stazioni contraddistinte da un’architettura innovativa, potente ed eloquente, grazie alla capacità ideativa di questo prestigioso consorzio di progettazione cui – oltre al disegno delle stazioni - è affidato il compito di studiare una piena integrazione dei 67 km della rete nel tessuto urbano e industriale preesistente, così come nel paesaggio naturale circostante. "Al fine di gover-

60

Surfaces and more

ottenere l'eccellenza del design pur a fronte della complessità dell’opera. La rete di metropolitana leggera collegherà infatti l'aeroporto internazionale di Montréal-Trudeau con il nucleo centrale di Montreal e le sponde sud e nord della Grande Montreal. L'obiettivo del REM è quello di offrire opzioni di mobilità efficienti e sostenibili ai cittadini dell’area e l’inizio dei lavori è previsto già ad aprile 2018. Fondato sul tema guida della trasparenza, il design delle stazioni include ampie vetrate, in grado di massimizzare l’ingresso della luce naturale e migliorando al contempo la sicurezza

di creare una sorta di “cifra compositiva comune” per l’intera rete. Un esempio è l'uso del legno nel soffitto di ogni stazione, che crea continuità estetica celebrando al contempo l'importanza storica dell'industria del legno del Quebec. Le aree che circondano ogni stazione sono state invece concepite come sistemi eco-sostenibili, collegati dal REM come parti di un continuum urbano esemplare per la sua multi-modalità, che supporta senza problemi pedoni, ciclisti e autobus e di consentire, in tre punti, l’accesso alla metropolitana di Montreal. R.A.


LEMAY, PERKINS WILL AND BISSON FORTIN FIRMS DESIGN MONTREAL’S RÉSEAU EXPRESS MÉTROPOLITAIN A consortium of three famous and multiple-award winning architecture firms – Lemay, Perkins Will and Bisson Fortin – will ideate the design for the stations of the new light-rail transit network that will transform the cityscape and infrastructure of Grande Montreal, the greater metropolitan area of more than 4 million inhabitants in Quebec that in addition to Montreal includes cities like Laval, Longueuil, Terrebonne and Re-

the-box creativity along with its marked sensitivity to practical, social and environmental issues,” stated Daniel Arbor, partner and manager of the REM project with Lemay. The REM is undoubtedly the biggest integrated urban design project in the history of Montreal and the commitment of the designers was determinant in obtaining excellence in the face of the work’s complexity. In fact, the light-rail net-

that also optimizes visual connection between the stations, railway cars and the surrounding environment. However, the key element in the identity of the new stations was the desire to integrate the character of the place into the architecture, obtained by using design elements repeated in the various stations in order to create a sort of “common compositional signature” for the entire network. One example is the

Photo Credit: RÇSEAU EXPRESS MÇTROPOLITAIN (REM) via v2com

pentigny. This new light-rail transit system, called the Réseau Express Métropolitain (REM), is one of North America’s biggest public transportation projects and entails building new stations whose architecture will be innovative, powerful and eloquent, thanks to the creativity of the design consortium which – as well as designing the stations – will study a full integration of the networks’ existent 67 km into the urban and industrial weave as well as into the surrounding natural landscape. “In order to govern this exceptional project, our team leveraged its outside-

work will connect the MontréalTrudeau International Airport with downtown Montreal and the southern and northern banks of Grande Montreal. The purpose of the REM is to provide inhabitants of the area with efficient and sustainable transportation options, and work commenced in April 2018. Founded on guidelines of transparency, the design of the stations will include large picture windows to maximize the entry of natural light and at the same time improve security and route identification. Using big glass surfaces was a compositional decision

use of wood in every station’s ceiling, which creates aesthetic continuity while paying tribute to Quebec’s timber industry. The areas surrounding each station were instead conceived as ecosustainable systems connected to the REM as parts of an urban continuum exemplary for its multi-modality, which without any problem supports pedestrians, bikers and buses and at three points affords access to the Montreal metro.

Surfaces and more

61


UN RESTYLING CONTEMPORANEO PER LA CANTINA SANTA MARGHERITA Lo studio Westway Architects ha da poco terminato il restyling del complesso produttivo del gruppo vinicolo Santa Margherita a Fossalta di Portogruaro (Venezia). Obiettivo del progetto è stato quello di ridisegnare la veste architettonica di un’Azienda storica, conferendole un taglio contemporaneo in grado di esprimerne la forte identità, e allo stesso tempo migliorare la qualità e le prestazioni dell’ambiente di lavoro.

Una prima tranche di lavori si è protratta dal 2009 al 2011 e ha interessato prima la copertura dell'area di stoccaggio, poi il reparto di vinificazione e infine la cantina e gli uffici. Lo studio romano ha infine recentemente consegnato l'edificio di 2.600 mq che contiene la linea di imbottigliamento, che completa il complesso produttivo trasformandolo in una vera e propria Cittadella del Vino. Ricavato dalla

quasi totale demolizione di un fabbricato esistente, il nuovo volume di 90 metri per 30 appare all'esterno come una serie continua di cinque edifici con tetto a doppia falda. Sulle facciate, pieni e vuoti si alternano dividendosi equamente lo spazio del prospetto e alternando grandi superfici rivestite di zinco-titanio rosato a vetrate a tutta altezza. P.P.

Photo Credit: MORENO MAGGI

CONTEMPORARY RESTYLING FOR THE CANTINA SANTA MARGHERITA Westway Architects recently completed a restyling for the Santa Margherita winery group in Fossalta di Portogruaro (Venice). The purpose of the project was to redesign the architecture of an historic company, giving it a contemporary look able to express its strong identity while at the same time improving workplace quality and performance.

62

Surfaces and more

A first stage of work lasted from 2009 to 2011 and concerned first the roof of the storage area, then the vinification area and finally the cellars and offices. The Roman architecture firm recently completed work on the 2,600 square meter building that contains the bottling installation, completing the production complex and transforming it into an authentic citadel of wine. Got-

ten from the near-total demolition of an earlier building, the new volume of 90 meters by 30 looks from the outside like a continuous series of five buildings with a double-pitch roof. On the facade, full and hollow spaces alternate, equally dividing the space of the prospect and alternating large surfaces covered in pink zinc-titanium with floor-to-ceiling windows.


Co-sponsored by


FRANCIA: PRESENTATO IL NUOVO BANDO DI "INVENTONS LA METROPOLE DU GRAND PARIS" Il Parigi e i comuni del suo hinterland si preparano a replicare il maxi-concorso che a febbraio 2016 fu bandito dalla Préfecture Paris et Île-de-France, dalla Mètropole du Grand Paris (ente di cooperazione intercomunale che mette insieme 131 municipalità, Parigi compresa) e dalla Société du Grand Paris incaricata della realizzazione del Grand Paris Express, l'altro grande cantiere lanciato nella regione parigina per la

circa 7,2 mld di euro. "Inventons la Métropole du Grand Paris" ha rappresentato un'operazione significativa non solo per le sue dimensioni, ma anche per tipologia di attuazione. Si è trattato infatti di un modello di consultazione che ha delegato largamente al settore privato la programmazione e la concezione di interi quartieri della città, riducendo in tal modo riduce i costi per la collettività e sostenendo l'intervento

cosiddetto "péripherique", la strada a scorrimento veloce che circonda quasi tutto il territorio comunale della capitale francese. Non mancano gli edifici di grande pregio, come la stazione Lisch a Asnières-sur-Seine, una struttura in mattoni e carpenteria metallica realizzata per l'Esposizione universale di Parigi del 1878. Tra i luoghi coinvolto nella call c'è anche un ospedale in disuso a Corbeil-Essonnes e il futuro eco-

Photo Credit: JACQUES FERRIER ARCHITECTURE

realizzazione di una rete di quattro linee metropolitane automatiche ad anello attorno alla città, per una lunghezza totale di 200 km - per rivitalizzare oltre 50 siti dell'area metropolitana (www.inventonslametropoledugrandparis.fr). Ricordiamo che a fine 2017 erano stati presentati i progetti vincitori di questa ambiziosa iniziativa di rigenerazione urbana - una delle più grandi consultazioni in ambito urbanistico d'Europa - che ha interessato 166 ettari di terreni e un cospicuo patrimonio edilizio, per investimenti complessivi pari a

64

Surfaces and more

dei promotori immobiliari nei processi di trasformazione urbana. Patrick Ollier, presidente della Métropole du Grand Paris, in occasione di una conferenza organizzata a Cannes nell'ambito del Mipim - evento internazionale annuale dedicato al settore immobiliare - lo scorso 15 marzo ha rivelato che per questa nuova edizione del concorso saranno 43 i siti da reinventare, sebbene la lista definitiva sarà pronta solo a maggio, quando dovrebbe partire il concorso. Per ora le città coinvolte sono una trentina, compresa Parigi che candida due siti nei pressi del

quartiere "Arsenal" di Rueil-Malmaison, che prenderà il posto del polo dell'industria civile e militare, ex sede della Nato e della Renault, oltre al complesso sportivo dell'Île-de-Vannes a SaintOuen, una cittadella dello sport che sarà coinvolta nei programmi dei giochi olimpici che si terranno a Parigi nel 2024. Tra i siti candidati dallo Stato si segnala infine l'Ecole d'architecture di Nanterre, un edificio sperimentale progettato da Jacques Kalisz dei primi anni '70 e oggi in stato di abbandono. P.P.


FRANCE: THE NEW “INVENTONS LA METROPOLE DU GRAND PARIS” COMPETITION PRESENTED Paris and its suburbs are preparing to replicate the maxi-competition announced in February 2016 by the Préfecture Paris et Île-de-France, the Mètropole du Grand Paris (the inter-community cooperation board grouping 131 municipalities, Paris included) and the Société du Grand Paris - in charge of creating the Grand Paris Express, another big project launched in the Paris area to build a network of four automated metro lines in a loop around the city, a total of 200 km long - to revitalize more than 50 sites in the metropolitan area (www.inventonslametropoledugrandparis.fr). We remind readers that in late 2017 the winning projects were presented for this ambitious work of urban regeneration - one of the biggest urban renewal competitions in Europe - that involved 166 hectares (415 acres) of land and many buildings, for overall investments of some 7.2 billion euros. And “Inventons la Métropole du Grand Paris" was significant not only for its size but also for how it was implemented. In fact, it was a type of competition largely delegating to the private sector the planning and design of entire parts of the city, thereby reducing costs to taxpayers and supporting realty developers in the urban transformation process. During a conference held in Cannes in the context of Mipim - an annual international event for the realty sector held on March 15 - Patrick Ollier, president of the Mètropole du Grand Paris, said that for this new competition there will be 43 sites to redesign, although the definitive list will be ready only in May, when the competition should start. For now there are thirty-some cities involved, including Paris, which designated two sites along the so-called "péripherique", the highspeed ring road circling almost the entire territory of the French capital. Nor are highly prestigious buildings lacking, like the Lisch a Asnières-sur-Seine station, a brick and metal framework edifice built for the 1878 Universal Exposition in Paris. Another of the sites involved is a disused hospital in Corbeil-Essonnes and the future “Arsenal” eco-district in Rueil-Malmaison, which will take the place of the civil industry and military hub(former

Photo Credit: RUDY RICCIOTTI

NATO and Renault headquarters), along with the sports complex in Île-de-Vannes a Saint-Ouen, a sports city that will host some of the Olympic Games to be held in Paris in 2014. Another candidate nomi-

nated by the government is the Nanterre Architecture School, an experimental building designed by Jacques Kalisz in the early 1970s and now in a state of abandon.

Surfaces and more

65


RISTRUTTURAZIONE DEL CAMPUS MERCEDES BENZ DI ROMA Si sono recentemente conclusi i lavori di ristrutturazione degli uffici di Mercedes Benz Italia a Roma. L'intervento è stato ideato dallo studio MPPM, che ha realizzato una struttura contemporanea e funzionale, oltre che efficiente dal punto di vista energetico. Il progetto ha previsto l’intera trasformazione dell’esistente Campus della casa automobilistica tedesca - articolato in sei edifici separati collegati tramite passerelle aeree - al fine di allocare tutti gli addetti (650 circa) in un unico immobile, sia in termini architettonici che di gestione, con lo scopo di migliorare l’efficienza operativa dell’Azienda. Con questo obiettivo, il nuovo Campus - caratterizzato da un impianto a corte quadrata che si sviluppa su quattro piani, oltre ad uno interrato dedicato ai parcheggi - è stato realizzato riutilizzando due dei vecchi edifici e collegandoli con due nuovi blocchi per formare un organismo unico di circa 13.000 mq di superficie. I progettisti hanno ripensato anche gli spazi lavorativi di tipo tradizionale, trasformandoli in un unico open space. Nell'area circostante il nuovo Campus sono state inoltre realizzati parcheggi, aree verdi e una zona espositiva sul lato nord. P.P.

Photo Credit: MORENO MAGGI

THE MERCEDES BENZ CAMPUS IN ROME RESTRUCTURED Recently concluded was work to restructure the Mercedes Benz Italia offices in Rome, The project was ideated by the MPPM firm, which designed a contemporary and functional structure also efficient from the energy standpoint. The project completely transformed the existent campus of the German automaker - consisting of six buildings connected by aerial walkways

66

Surfaces and more

- in order to locate all the employees (some 650) in a single site, architecturally and in terms of management, to improve the company’s operational efficiency. With this goal the new campus - featuring he layout of a square courtyard on four floors (plus underground parking) - was created by reusing two of the old buildings and connecting them with two new blocks to form a

single edifice with 13,000 square meters of floor space. The designers also changed the traditional work areas into a single open space. Parking lots, green areas and a display space on the north side of the building were created around the new campus.


404DESIGN PER IL RESTYLING DELLE FACCIATE DEL MICO DI MILANO È lo studio 404Design di Giuliano Valeri e Silvia Pinci ad essersi aggiudicato il concorso per under 40 "RiprogettaMiCo" indetto da Fondazione Fiera Milano con l'obiettivo di dare un nuovo volto architettonico ad alcuni edifici del fronte sud del MiCo (Milano Congressi), il più grande centro conferenze d'Europa firmato nel 2011 da Mario Bellini (la c.d. "Cometa", per via della sua copertura argentea in alluminio) e

situato tra le aree del Portello e di CityLife a Milano. La proposta vincitrice si è concentrata sulla necessità di ricucire e rendere sicuri gli spazi. Da qui la proposta di collegare le due strade prospicienti il centro fieristico (viale Eginardo e via Gattamelata) attraverso un nuovo sistema di percorsi ciclabili, separando così i flussi carrabili e pedonali. Sul lato di via Gattamelata vengono inoltre

immaginate due piazze, di cui una in quota, che generano un nuovo e articolato spazio pubblico. Per le nuove facciate la scelta è poi ricaduta su pannelli in policarbonato alveolare messi in opera su supporti di alluminio, mentre in corrispondenza della nuova porta di ingresso su via Gattamelata il prospetto sarà ricoperto da un rivestimento in acciaio cor-ten. P.P.

404DESIGN WILL RESTYLE THE FACADES OF THE MICO IN MILAN The 404Design firm headed by Giuliano Valeri and Silvia Pinci won the under40 competition “RiprogettoMicCo” held by the Milano Fiera Foundation to give a new architectural look to some of the buildings on the southern front of MiCo (Milano Congressi), Europe’s biggest congress center designed by Mario Bellini and nicknamed the “Comet” for its silvery aluminum roof; it is located

between the Portello and CityLife districts of Milan. The winning design concentrates on the need to revamp the spaces and make them safe. From here the idea of connecting the two streets opposite the complex (Viale Eginardo and Via Gattemelata) by means of a new system of bike routes, thereby separating vehicular and pedestrian traffic. On the Via

Gattemalata side should be two piazzas, one raised, to create a new public space. For the new facades the choice fell to honeycombed polycarbonate panels attached to aluminum supports, while the facade near the new entrance from Via Gattemelata will be clad in Cor-ten weathering steel.

Surfaces and more

67


CRA E BIG INSIEME PER IL PROGETTO DI UN GRATTACIELO "GREEN" A SINGAPORE Lo skyline di Singapore avrà un nuovo iconico landmark entro la prima parte del 2021. Gli studi CRA-Carlo Ratti Associati e BIG-Bjarke Ingels Group hanno infatti vinto un concorso privato per la progettazione di un nuovo grattacielo alto 280 metri da realizzare nel Central Business District dell'isola-stato asiatica. Il progetto è stato sviluppato per conto di CapitaLand, una delle più importanti società asiatiche di real estate.

l’architettura moderna si sposa alla perfezione con l’ubiquità della natura tropicale” ha affermato Bjarke Ingels, partner di BIG. I primi otto piani ospiteranno 299 unità abitative gestite da The Ascott Limited, affiancate da aree comuni e servizi collettivi - tra cui una piscina, una jacuzzi, un percorso di jogging, una cucina comune e postazioni per il barbecue mentre gli ultimi 29 piani saranno de-

cupando la base dell'edificio - sarà circondata da un parco e da una piazza costellata da vegetazione tropicale e dove sono previsti anche spazi per eventi, mostre e installazioni artistiche. Il grattacielo sarà inoltre dotato di sensori e soluzioni domotiche legate all’Internet of Things, che consentiranno ai fruitori di personalizzare la loro stessa esperienza dell’edificio. “Da sempre il nostro studio punta a sviluppare spazi

Photo Credit: BIG-BJARKE INGELS GROUP

Il nuovo grattacielo si svilupperà per 51 piani e 93.000 mq interni a destinazione mista. A livello architettonico il tema ispiratore del progetto è stata l’integrazione fra verde e costruito: l'edificio sarà infatti caratterizzata da un involucro esterno di acciaio e vetro disegnato da lunghe barre verticali di metallo bianco che correranno parallele su tutte le facce del volume, aprendosi in corrispondenza del tetto, del nucleo e della base per far scorgere le aree verdi che si sviluppano negli spazi interni, distribuite in diverse posizioni tra la base e la sommità della torre. “La linearità del-

68

Surfaces and more

stinati a spazi per uffici di classe A. Al centro del nuovo grattacielo - ad un'altezza di 100 metri - ci saranno 4 livelli interconnessi, collegati da una scala spiraliforme, denominati "The Green Oasi", un giardino aperto dove sarà possibile lavorare, passeggiare, rilassarsi, fare sport e organizzare eventi. Alla base della torre è previsto un podio multipiano in cui saranno infine realizzati gli spazi per negozi e ristoranti. All’ingresso del complesso ogni funzione avrà la sua entrata dedicata e separata dalle altre, introdotta dalla City Room, un open space alto 19 metri che - oc-

che possano garantire nuove interazioni con gli utenti. In questa torre, le aree verdi vengono rese accessibili al pubblico ad altezze differenti, per fruirne in tutto l’edificio. Lavorare e interagire nella natura è fondamentale tanto quanto sfruttare tutte le più avanzate tecnologi digitali. Il concept degli uffici del futuro sarà proprio questo” dichiara Carlo Ratti, partner di CRA e direttore del MIT Senseable City Lab. P.P.


CRA AND BIG TOGETHER DESIGN A "GREEN" SKYSCRAPER IN SINGAPORE The Singapore skyline will have a new landmark in early 2021. The CRA-Carlo Ratti Associati and BIG-Bjarke Ingels Group architecture firms in fact won a private competition to design a new skyscraper 280 meters tall to be built in the Central Business District of the Asian island-state. CapitaLand, one of Asia’s biggest real estate companies, is project developer. The new skyscraper will have 51 floors and 93,00 square meters of mixed-use floor space. On the architectural plane the inspiration for the design was the integration of greenery into the building: in fact the edifice will feature a steel and glass façade in a grid of long vertical rods in white metal running parallel on all of its sides, opening at the roof, the core and the base for views of the green areas in the interiors, distributed in various positions between the base of the tower and its summit. “The linearity of modern architecture is a perfect match for the ubiquity of tropical nature,” stated Bjarke Ingels, BIG partner. The first eight floors will have 299 apartments managed by The Ascott Limited, along with communal areas and services - including a swimming pool, a Jacuzzi, a jogging track, kitchen and barbecue pits - while the last 29 floors will be for offices. In the center of the new skyscraper - at a height of 100 meters will be 4 levels connected by a spiral staircase called “The Green Oasis”, an open garden where it will be possible to work, stroll, relax, engage in sports and organize events. At the base of the tower there will be a multi-level platform for shops and restaurants. The entrance to the complex will feature separate entrances for use destinations leading from the City Room, a 19-meter-high atrium that, occupying the ground floor, will be surrounded by a park and a plaza filled with tropical plants, in addition to areas for events. exhibitions and art installations. The skyscraper will also be equipped with sensors and home automation devices linked to the Internet of Things, enabling users to personalize how they live in the building. “Our firm has always bet on developing areas that can guarantee inter-

Photo Credit: BIG-BJARKE INGELS GROUP

action with users. In this tower the green spaces are made available to the public at different heights for enjoyment throughout the building. Working and integrating with nature is as fundamen-

tal as taking advantage of the latest digital technologies. The concept of offices of the future will be precisely this,” declared Carlo Ratti, CRA partner and director of the MIT Sensible City Lab.

Surfaces and more

69


SUPERFICI SPORTIVE: IL MULTI-SPORT CENTER DELLA NORTHWESTERN UNIVERSITY La Northwestern University di Evanston, nell’Illinois, ha recentemente inaugurato l’Opens Ryan Fieldhouse, una struttura attrezzata per ospitare varie discipline sportive progettata dal noto Studio di progettazione americano Perkins+Will. Il nuovo complesso realizzato in vetro, metallo e pietra - con una splendida vista sia verso est che verso nord sul Lago Michigan – si integra con le strutture sportive e ricreative esistenti, le re-

pica Dance Marathon e altre occasioni di incontro della comunità. "I nostri obiettivi progettuali erano di sfruttare al massimo lo spettacolare sito che si affaccia sul Lago Michigan e creare una presenza entusiasmante vicino all'ingresso settentrionale del campus di Evanston", ha dichiarato il presidente di Perkins + Will Design, Bryan Schabel. "Ci siamo concentrati in particolare sul miglioramento della salute e del benessere

tive, è composta da una scenografica serie di ampi archi in acciaio, con le campate collocate in prossimità della griglia di 10 yard del campo di calcio. Collocando il campo da gioco al secondo livello siamo sono stati inoltre in grado di mantenere un percorso pedonale lungo il lungolago", ha dichiarato il direttore del design globale di Perkins + Will, Ralph Johnson. Questa scelta compositiva migliora inoltre l’integrazione

Photo Credit: PERKINS+WILL via v2com

sidenze studentesche e i parcheggi, creando un ambiente sostenibile e armonico con il paesaggio del lungolago. Il nuovo centro Ryan Fieldhouse – grazie ai suoi grandi spazi indoor – funzionerà tutto l'anno come campo di allenamento per tutti gli studenti-atleti del Northwestern, e include anche il Wilson Field, adatto alla pratica di football americano, calcio, lacrosse, e altri discipline sportive. La grande struttura copertà servirà tuttavia anche come spazio ricreativo funzionale all’organizzazione di eventi per i programmi del campus, come convocazioni universitarie, l'annuale e filantro-

70

Surfaces and more

degli studenti e degli atleti e sul loro stretto relazionarsi con il campus accademico. Il design di Ryan Fieldhouse e il Mark and Kim Athletics Center, anche questo aperto da poco, intercetta l'obiettivo dell’Università di Northwestern di reclutare i migliori studentiatleti. "La facciata nord completamente vetrata offre una vista senza ostacoli sul lago e sulla spiaggia e riempie il Ryan Fieldhouse di luce naturale. La cupola della copertuta, appositamente progettata per accogliere le esigenze uniche delle partite di calcio e football e funzionale anche alle altre discipline spor-

dell'edificio con lo spazio pubblico del campus. Un muro di protezione racchiude invece l'edificio verso la costa. Perkins + Will ha collaborato al progetto Northwestern con HOK, mentre le strutture sono state seguite da SmithGroupJJR e da WSP USA. La nuova struttura fa parte di un portfolio di progetti in ambito sportivo e ricreativo interpretati dallo Studio con un approccio olistico, che al centro dei fabbisogni architettonici colloca sempre la salute e il benessere delle persone. R.A.


ATHLETIC SURFACES: THE MULTI-SPORT CENTER AT NORTHWESTERN UNIVERSITY Northwestern University in Evanston, Illinois, recently inaugurated Ryan Fieldhouse, a facility for various types of sports designed by the well-known American design firm Perkins + Will. The new complex, made of glass, metal and stone – with splendid views both eastward and north towards Lake Michigan – is integrated with the existent sports and recreation facilities, the student dorms and parking areas, creating a sustainable environment that blends into the lakeside landscape. Thanks to its spacious interiors, the new Ryan Fieldhouse complex will serve all year round as practice ground for Northwestern’s athletic students and include Wilson Field on which to play football, soccer, lacrosse and other games. However, the big indoor structure will also serve recreational purposes and host events like university meetings, the annual Dance Marathon, a charitable event, and so on. “Our design objectives were to take the best advantage of this spectacular site overlooking Lake Michigan and to create an inviting complex at the northern entrance to the Evanston campus,” stated Bryan Schabel, president of Perkins + Will Design. “We concentrated in particular on improving the health and wellbeing of students and athletes and their close relationship with the campus.” The design of Ryan Fieldhouse and the Mark and Kim Athletics Center, just opened, meets Northwestern University’s aim to recruit the finest student-athletes. “The all-glass northern façade offers an obstacle-free view of the lake and beach and fills Ryan Fieldhouse with natural light. The domed roof, especially designed to meet the unique needs of soccer and football matches and also functional for other sports, consists of a set of broad steel arches whose bays are located near the 10-yard line of the soccer field. In addition, locating the playing field on the second level we were able to maintain a pedestrian path along the lakeside,” said Ralph Johnson, global design director for Perkins + Will. This compositional decision also improves the building’s integration with the public areas of the campus. A protective wall on

Photo Credit: PERKINS+WILL via v2com

the lakeshore side encloses the complex. Perkins + Will collaborated on the Northwestern project with HOK, while the building work was supervised by SmithGroupJJR and WSP USA. The new facility

is part of a number of sport and recreational projects the firm interprets with a holistic approach, making health and wellbeing the focus of architectural design.

Surfaces and more

71


SCHIATTARELLA ASSOCIATI PROGETTERÀ TRE "SPORT CITIES" IN ARABIA SAUDITA Lo studio romano Schiattarella Associati si è aggiudicato la gara indetta dal General Sports Authority dell'Arabia Saudita per l'ampliamento e l'ammodernamento di tre sport cities a Medina (impianto da 40 mila spettatori), Dammam e Majmah (25 mila posti). Questi progetti si inseriscono nell'ambito del programma Vision 2030 annunciato l'anno scorso dal governo saudita per l'ammodernamento del Paese. Lo studio Schiattarella si occuperà non solo del restyling degli stadi, ma anche della costruzione di nuove strutture commerciali e ricettive con relativi parcheggi. Il progetto per la sport city di Medina - la più grande - interesserà un'area di 215 mila mq e prevede investimenti per circa 70 mln di euro, mentre quelle di Majmah e Dammam si estenderanno per 160 mila mq e 105 mila mq, per investimenti rispettivamente di 53 e14 mln. L'incarico include la progettazione preliminare, definitiva ed esecutiva per le parti di investimento pubblico (stadio e altri impianti sportivi) e la definizione di un masterplan per le parti destinate a investimento privato. L'intera progettazione sarà completata in sei mesi, mentre con le successive gare saranno selezionate le imprese di costruzione. P.P. Photo Credit: STADIUM OF RIYADH, SCHIATTARELLA ASSOCIATI

SCHIATTARELLA ASSOCIATES WILL DESIGN THREE SPORTS CITIES IN SAUDI ARABIA The Roman architecture firm, Schiattarella Associati won the competition held by the Saudi Arabia Sports Authority for the enlargement and modernization of the sports cities in Medina (hosting 40,000 spectators), Dammam and Majmah (25,000 seats). These projects are part of the Vision 2030 plan announced last year by the Saudi government to modernize the country.

72

Surfaces and more

The Schiattarella firm will design not only the restyling of the stadiums but also new commercial and hotel facilities with their respective parking areas. The project for the Medina sport city - the largest - covers an area of 251,000 square meters and foresees investments worth some 70 million euros, while those in Majmah and Dammam will cover 160,000 and 105,000 square meters for

respective investments worth 53 and 14 million. The commission includes the preliminary, definitive and executive design for the parts given public funds (stadium and other sports facilities) and definition of a master plan for the parts funded by private investment. Design as a whole will be completed in six months, while later competitions will select construction companies.


0\DQPDU¶V %HVW 6RXUFH IRU %XLOGLQJ 0DWHULDOV ,QWHULRU 'HVLJQ )XUQLWXUH DQG 'HFRU

4 - 6 OCTOBER 2018

Myanmar Event Park at Mindama Yangon, Myanmar

www.myanmarbuilddecor.com

Organized by Tel : +66 2 713 3033 Email : info@icvex.com

For more information ICVeX Co.,Ltd. MyanmarBuilddecor Tel : +66 2 713 3033 Email :info@icvex.com


A MIAMI UN GRATTACIELO TARGATO ASTON MARTIN DI 66 PIANI Il marchio Aston Martin, famoso per le sue automobili sportive, si prepara a diventare sinonimo di lusso anche nell'immobiliare con l'avvio del progetto di un grattacielo che porterà il suo nome a Miami, che sarà realizzato in collaborazione con il developer G&G Business Development. Il progetto del complesso Aston Martin Residences prevede la realizzazione di un'elegante costruzione di 66 piani dalla sagoma curvilinea in acciaio e cristallo che ospiterà 391 appartamenti di lusso. Il grattacielo - la cui inaugurazione è prevista per il 2021 - sarà situato sul fronte mare, alla confluenza tra il fiume Miami e la centralissima Biscayne Boulevard Way. Alla sommità della sontuosa torre Aston Martin saranno realizzati sette superattici, ognuno dotato di piscina privata e terrazza, a cui si aggiungerà un esclusivo doppio attico in vendita a 50 milioni USD, mentre per le residenze "base" il prezzo parte da 600 mila USD. Il team del designer del brand automobilistico britannico, Marek Reichman, avrà la supervisione della disposizione interna e degli elementi di arredo degli spazi comuni, mentre l’intero progetto sarà curato dagli studi Revuelta Architecture e Bodas Miani Anger. P.P.

IN MIAMI THE 66-FLOOR ASTON MARTIN TOWER The Aston Martin brand, famous for luxurious sports cars, is preparing to become a symbol of luxury in real estate, too, with a project for a skyscraper bearing its name in Miami and built in collaboration with G&G Business Development. The Aston Martin Residences project foresees building an elegant 66-floor tower with a curved outline in steel and glass that will have

74

Surfaces and more

391 luxury apartments. The tower - expected to be inaugurated in 2021 - will be located on the oceanfront where the Miami River meets the very central Biscayne Boulevard Way. At the top of the British automaker’s sumptuous building will be seven penthouses, each with private pool and terrace, plus an exclusive duplex penthouse selling for $US 50 million, while the

“basic” apartments start from $US 600,000. The design team for Aston Martin, Marek Reichman, will supervise the layouts and furnishings of the communal spaces, while the whole project will be entrusted to the Revuelta Architecture and Bodas Miani Anger firms.


ABU DHABI: ASSEGNATA LA PROGETTAZIONE DEL PRIMO CENTRO RADIO-TERAPICO A PROTONI La Proton Partners International Healthcare Investments ha scelto lo studio di progettazione H+A per dare forma al primo centro radio-terapico a base di protoni per la cura dei tumori che sarà realizzato ad Abu Dhabi con un investimento di 60 milioni di dollari. La nuova struttura sarà un’espansione del Gulf International Cancer Centre (GICC) e lo Studio H+A è stato impegnato soprattutto dall’ideazione dello spazio che dovrà

ospitare l’apparecchiatura per la Proton Therapy (PT), che ha richiesto accorgimenti progettuali particolarmente complessi data la particolare natura di questa tecnologia medica. Altre parti della clinica comprenderanno giardini zen, una caffetteria, una sala conferenze da duecento posti, uffici, camere per i trattamenti e le anestesie, oltre al design completo sia degli interni che delle pertinenze paesaggistiche. Il nuovo reparto del GICC si

estenderà su una superficie complessiva di 3.000 mq sviluppato su due piani. Come detto la complessità maggiore del progetto è derivata dall’isolamento delle tecnologie a ciclotrone del peso di 60 tonnellate necessarie ai trattamenti radioterapici, che hanno richiesto la costruzione di un bunker con l'installazione di protezioni speciali realizzate con il sistema VeriShield VPAC, con cui sono stati realizzati anche i pavimenti. R.A.

Photo Credit: H+A

ABU DHABI: DESIGN FOR THE FIRST PROTON BEAM CENTER ASSIGNED Proton Partners International Healthcare Investments chose the H+A firm to design the first proton beam cancer therapy center in Abu Dhabi with an investment of $US 60 million. The new facility will be an extension of the Gulf International Cancer Centre (CICC) and H+A was above all tasked with designing the area for Proton Therapy (PT) equipment, which required particularly

complex devising given the special nature of this medical technology. Other parts of the clinic will include Zen gardens, a cafeteria, a 200-seat conference room, offices, treatment and anesthesia rooms, plus complete design of the interiors and landscaping. The new GICC division will cover a total of 3,000 square meters on two floors. As mentioned, the most complex part of

the design was isolating the 60-ton cyclotron devices needed for proton therapy, which required building a bunker with special protections created with the VeriShield VPAC, also used for the flooring.

Surfaces and more

75


FRANCIA: TRASFORMAZIONE DI UN SITO MINERARIO IN CENTRO CULTURALE La miniera di carbone di Oignies, in Francia, è stata chiusa nel 1990, lasciando la popolazione di questa cittadina, situata del nord della Francia al confine con il Belgio, a fare i conti con questa imponente struttura in completo stato di abbandono. Per gestire questa ingombrante presenza e riconvertire un territorio segnato da decadi di attività minerarie, le autorità dell’Hénin-Carvin Intermunicipal Council hanno indetto un

proposto anche il rilancio economico del sito minerario, ponendo l’accento sulle qualità turistiche e culturali del luogo, attraverso una ridefinizione dell’accessibilità e un ridisegno del paesaggio. Le realizzazioni di strutture ex-novo hanno riguardato la costruzione di un complesso ad uso uffici e una sorta di architettura sperimentale chiamata il Métaphone®, contemporaneamente una sala da concerto e uno

sono stati invece mantenuti e migliorati. Alcune piastrelle originali per pavimenti e rivestimenti (piastrelle di cemento) sono state restaurate. Il colore verde acqua delle pareti della navata, il cosiddetto "verde igienico" comunemente usato nella prima metà del XX secolo in edifici legati all'industria, è stato restaurato. L'introduzione di funzioni moderne richiedeva anche un nuovo layout spaziale e la creazione di una serie di piccoli

Photo Credit: ANDRE MORIN via v2com

concorso d’idee vinto dal progetto firmato da Hérault Arnod’s e concepito su un programma basato sul suono e sulla musica, in paradossale contrasto con i rumori della miniera che per decenni hanno contraddistinto l’area. La rinascita di questo sito emblematico per l’intera comunità di Oignies è stata fondata sul connubio tra creatività artistica e sviluppo economico dell’area, attraverso la combinazione di nuove architetture e la ristrutturazione di edifici esistenti, questi ultimi protagonisti di interventi di carattere conservativo in grado di preservarne l'integrità. Il progetto, come detto, si è

76

Surfaces and more

strumento musicale urbano. L’impiego di materiali da rivestimento superficiale affini ai materiali costitutivi della miniera ha costituito uno dei tratti distintivi dell’intero approccio progettuale, preservando così la dignità dei materiali esistenti al fine di mantenere l'atmosfera del luogo e la sua memoria industriale. Le disposizioni interne sono progettate per essere reversibili, accettando la possibilità di cambiamenti futuri. Componenti architettonici preesistenti come ad esempio le strutture metalliche, le gru a portale, il sistema di carrucole e la griglia tecnica nella navata, i muri in mattoni,

spazi isolati acusticamente. Per proteggere l'integrità dei materiali storici i grandi spazi sono stati "arredati" anziché suddivisi, applicando il principio di "scatole interne" che preservano la percezione spaziale complessiva dei volumi esistenti. Queste nuove “strutture nella struttura” sono rivestite con pannelli in alluminio lucido che riflettono i volumi che li circondano, in modo che i nuovi corpo sembrano assorbire i materiali della costruzione originale in una sorta di risonanza materica. R.A.


FRANCE: CONVERING A MINE INTO A CULTURAL CENTER The Oignes coal mine in France was closed in 1990, leaving the population of this northern town, near the border with Belgium, to reckon with this enormous, totally abandoned structure. To deal with this cumbersome presence and convert an area marked by decades of mining work, the Hénin-Carvin Intermunicipal Council held a competition of ideas won by the project devised by Hérault Arnod

accent on the tourist and cultural attractions of the place by redefining accessibility and the landscape. The construction of new buildings concerned an office complex and a kind of experimental architecture called the Métaphone®, at one and the same time a concert hall and an urban musical instrument. The use of surfacing materials similar to those of mine construction was one of the distinc-

so-called “clean green” commonly used in the first half of the 20th century in industrial buildings was also restored. The introduction of modern services required a new spatial layout and the creation of a series of little soundproofed areas. To protect the integrity of the historical materials large areas were “furnished” instead of divided, applying the principle of “interior boxes” that preserves the

tive features of the entire design approach, thereby preserving the dignity of the existent materials in order to retain the atmosphere of the place and its industrial heritage. The internal layouts were designed to be reversible, accepting the possibility of changes in future. Existent architectural components like metallic structures, the portal cranes, pulleys and technical grid of the nave, along with the brick walls, were maintained and improved. Some original flooring and facing tiles (in cement) were restored. The Nile green of the nave’s walls, the

overall spatial perception of existent volumes. These new “structures within structures” are covered in shiny aluminum panels that reflect the surrounding volumes so that the new construction seems to absorb those of the original in a sort of material resonance.

Photo Credit: ANDRE MORIN via v2com

architects and conceived on the basis of sound and music, in a paradoxical contrast with the noise coming from the mine that for decades invaded the area. The rebirth of this site, emblematic for the whole Oignes community, was founded on blending artistic creativity with the economic development of the area by combining new architectures with the restructuring of existent buildings, the latter given conservation work able to preserve their integrity. As we said, the project was also intended to economically relaunch the mining site, putting the

Surfaces and more

77


SUPERFICI IRONICHE E IPERCOLORATE PER UNO SHOWROOM A ROSTOV SUL DON Molteplici influenze dal mondo dell’arte e della moda contraddistinguono questo sorprendente piccolo spazio retail progettato in Russia dall’architetto Eduard Eremchuk, che ha ristrutturato circa 50 metri quadri in un edificio storico di Rostov sul Don da adibire a boutique per un brand di abbigliamento specializzato nella realizzazione di capi estroversi e fuori dal comune destinati soprattutto a un pubblico giovane. Gli interni di

acceso è l’indiscusso protagonista delle superfici del primo dei due spazi in un cui si articola lo showroom, un locale adibito a reception e ufficio, dotato anche di un piccolo magazzino. Uno specchio, collocato dietro il desk destinato all’accoglienza, moltiplica l’impatto stordente di questo vestibolo psichedelico in cui le superfici monocolore si riflettono all’infinito creando un microcosmo cromatico che satura lo

e scioccanti. In questa sala dedicata all’esposizione e alla prova degli abiti, sono presenti anche delle colorate scatole di vetro di differenti dimensioni da utilizzare come comodi display per i prodotti vestiari del brand. A completare il concept allestitivo vi sono poi degli arredi realizzati su misura, anch’essi colorati con tinte brillanti in modo da essere immediatamente percepiti dalle finestre sulla strada, mentre i pavimenti

Photo Credit: INNA KABLUKOVA VIA EDUARD EREMCHUK

questo “Likeshop Showroom” - così com’è stato definito dal progettista -, sono contraddistinti da un’impronta classica derivante dall’epoca di costruzione dell’edificio, con soffitti molto alti e grandi aperture ad arco verso il fronte della strada, spazi che Eremchuk reinterpreta con la forza iconoclasta di “iper-cromatismi” cui è affidato il compito di definire gli ambienti e fare da contrappunto allo spazio centrale del negozio, caratterizzato invece da pareti completamente bianche e adibito spazio espositivo vero e proprio dei capi. Colore sociale del committente, il giallo

78

Surfaces and more

sguardo dei clienti prima della decompressione visiva dell’ambiente successivo. Questo secondo spazio, come detto contraddistinto invece da superfici completamente bianche, è dominato dalla scultorea presenza di un camerino posto al centro della stanza e rivestito in modo ironico con un materiale che riproduce una sorta di pellicciotto sintetico rosa shocking, ispirato agli abiti irriverenti dello stilista inglese Alexander McQueen, definito “hooligan” della moda e divenuto famoso nella scena dell'alta moda per le sue creazioni sperimentali e per le sue sfilate trasgressive

sono realizzati in materiale vinilico omogeneo. Abbiamo parlato delle influenze artistiche che hanno ispirato la progettazione di questo spazio. Quella fondamentale, riferita dallo stesso architetto, è quella dell’artista statunitense James Turrell, i cui lavori vertono principalmente sulla percezione della luce e dello spazio attraverso grandi piani colorati ed eloquenti che, come in quest’allestimento firmato da Eremchuk, alterano le funzioni percettive comuni preparandoci a nuove esperienze visive e dimensionali. R.A.


IRONIC AND HYPER-COLORED SURFACES FOR A BOUTIQUE IN ROSTOV-ON-DON Many influences from the worlds of art and fashion distinguish this surprising little retail space in Russia, designed by architect Eduard Eremchuk who restructured some 50 square meters in a historic building in Rostovon-Don for use as a boutique for a clothing brand known for its eccentric, outré designs destined mainly for young people. The interiors of this “Likeshop Showroom” (as its designer calls it) have a classical imprint deriving from the period in which the building was erected, with very high ceilings and arched windows giving on to the street, features that Eremchuk reinterpreted with the iconoclastic power of “hyper-colors”, tasked with defining the interiors and serving as counterpoint to the center of the shop, which instead has completely white walls and is for clothing display. The brand’s corporate color, bright yellow, is the star of the first of the two rooms of the boutique, used as reception, office and mini-storage space. A mirror behind the reception desk multiplies the blinding impact of this vestibule whose single-color surfaces are infinitely reflected, creating a chromatic microcosm that saturates customers’ eyes before the visual decompression afforded by the second room. This second area, as said, has totally white walls and is dominated by the sculpture-like presence of a try-on booth in the middle, ironically covered in a material that replicates a sort of shocking pink faux fur, inspired by the irreverent clothes designed by England’s Alexander McQueen, nicknamed the hooligan and famous on the high fashion scene for his edgy creations and transgressive, shocking shows. In this room, devoted to garment display and try-on, there are also colored glass boxes of different sizes used as display cases for various brand products. Completing the concept is made-to-measure furniture, also brightly colored to be immediately visible from the street, while the flooring is in uniform vinyl. The artistic influences we mentioned are – as

Photo Credit: INNA KABLUKOVA VIA EDUARD EREMCHUK

Eremchuk acknowledges – basically those of American artist James Turrell, whose work primarily hinges on perceiving light and space through large, eloquently colored planes that, like in

the boutique Eremchuk designed, alter common perceptions, preparing us for new visual and dimensional experiences.

Surfaces and more

79


CODEST FIRMA CONTRATTO PER IL CENTRO MULTIFUNZIONALE GAZPROM DI MINSK Il gruppo di costruzioni Rizzani de Eccher, attraverso la controllata Codest, ha firmato un contratto del valore di circa 230 milioni di USD con OAO Gazprom Transgaz Belarus (succursale di PAO Gazprom, il più grande gruppo oil&gas del mondo) per la costruzione della prima fase di un centro multifunzionale che ospiterà la sede del gruppo petrolifero russo a Minsk. Il contratto prevede la possibilità di realizzare

anche la seconda tranche dei lavori, che porterebbe la commessa a oltre 600 milioni di USD. Il progetto per il Gazprom Center nella capitale bielorussa è stato affidato allo studio londinese NBBJ Ltd e prevede la costruzione di una torre per uffici di 189 metri - per 36 piani e una superficie di 63 mila mq - racchiusa da una facciata completamente vetrata e di altri quattro edifici direzionali. Il centro

ospiterà anche un hotel cinque stelle Radisson Blu di 203 stanze con annesso centro conferenze da 1.600 persone, uno shopping mall con 11 ristoranti, un centro medico, un centro sportivo e un anfiteatro all'aperto. La superficie complessiva del progetto è di 264 mila mq (di cui circa 80 mila interrati), per una cubatura edile complessiva di 1.335.000 mc. P.P.

Photo Credit: GORK STUDIO

CODEST SIGNS THE CONTRACT FOR THE GAZPROM MULTI-PURPOSE CENTER IN MINSK Through its affiliate, Codest, the Rizzani de Eccher construction company signed a contract worth around $US 230 million with OAO Gazprom Transgaz Belarus (a branch of PAO Gazprom, the world’s largest oil and gas group) to build the first stage of a multi-purpose complex that will house Gazprom’s headquarters in Minsk. The contract foresees the possibility of building the

80

Surfaces and more

second stage of the work, which would bring the contract to worth of more than $US 600 million. The Gazprom Center project in the capital of Belarus will be designed by London’s NBBL Ltd. and involves building a 189 meter high office tower – with 36 floors and 63,000 square meters of floor space – with an all-glass facade, and another four office buildings. The

complex will also host a 5-star Radisson Blu hotel with 203 rooms and annexed 1,600-seat conference center, a shopping mall with 11 restaurants, a medical center, sports facilities and an open-air amphitheater. The overall area of the project covers 264,000 square meters (of which some 80,000 below ground) for a building volume of 1,335,000 cubic meters.


Connecting Global Competence

Il futuro dell’edilizia

Monacofiere · espositori@monacofiere.com Tel. +39 02 4070 8301 · Fax +39 02 8736 9039 14–19 gennaio · Monaco di Baviera

mag.bau-muenchen.com/en

youtube.com/BAUmuenchen

facebook.com/BAUMuenchen

twitter.com/bau_Muenchen

linkedin.com/company/baumuenchen

Salone leader mondiale per architettura, materiali e sistemi www.bau-muenchen.com


LANCIATO PROGETTO PER LA CREAZIONE DI UNO SHOPPING DISTRICT A PARMA Sonae Sierra - società immobiliare internazionale nel settore retail - e Impresa Pizzarotti & C. hanno firmato lo scorso febbraio una joint venture per lo sviluppo di un nuova area commerciale da 74 mila mq di superficie nella periferia di Parma. Il progetto del Parma Urban District prevede un investimento da 200 mln di euro e interesserà l’area dell’ex Salvarani, in prossimità del polo fieristico della

città, che sarà riqualificata per ospitare un centro commerciale e un retail park, integrati in un unico grande shopping district. Il nuovo insediamento - la cui apertura è attesa per l'autunno del 2019 - interesserà un’area di circa 300 mila mq e si comporrà, come detto, di un centro commerciale su più livelli da 53 mila mq e di un retail park adiacente da 21 mila mq, entrambi circondati da spazi

verdi ad uso pubblico e oltre 5.100 posti auto. Relativamente al concept, il centro sarà improntato ad "un design contemporaneo e innovativo con gallerie inondate dalla luce naturale e spazi lounge dove incontrarsi e rilassarsi, uniti ad un’ampia ed esclusiva offerta di shopping, un’importante area di ristorazione, un supermercato, servizi e attività di intrattenimento". P.P.

A PROJECT LAUNCHED TO CREATE A SHOPPING DISTRICT IN PARMA In February Sonae Sierra – an international retail property company – and Pizzarotti & Co.signed an agreement for a joint venture to develop a new, 74,000 square meter shopping mall on the outskirts of Parma. The Parma Urban District project foresees an investment of 200 million euros and will involve the former site of the Salvarani company, near the Parma fairgrounds,

82

Surfaces and more

which will be revamped to host a shopping mall and retail park incorporated into one big shopping district. The new complex – expected to open in autumn 2019 – will be located on an area of 300,000 square meters and, as said, be composed of a several-story mall with 53,000 square meters of floor space and an adjacent retail park covering 21,000 square meters, both sur-

rounded by public gardens and more than 5,100 parking slots. As for the concept, the center will be imprinted with “a contemporary and innovative design with galleries flooded with natural light and lounge areas in which to meet and relax, plus a broad and exclusive shopping offer, a big food court, supermarket, services and entertainment venues.”


REM KOOLHAAS RISTRUTTURERÀ LA NEW TRETYAKOV GALLERY DI MOSCA Lo studio OMA dell'architetto olandese Rem Koolhaas seguirà il restyling della New Tretyakov Gallery di Mosca, museo che vanta la più importante collezione d’arte russa e sovietica del XX secolo. Ospitata dagli anni '80 in un complesso di oltre 61.000 mq a ridosso della Moscova, la New Tretyakov Gallery ha subito negli anni diverse addizioni e modifiche architettoniche che hanno creato un polo museale disordi-

nato e poco funzionale. Obiettivo dell'intervento è quello di ricomporre questa frammentazione, agendo sui percorsi interni e sull’identità visiva. Il progetto messo a punto da OMA identifica quattro settori funzionali nel museo: Art Storage - Education Center - The Collection - Festival Hall. Ciascuna di queste funzioni sarà autonomamente collegata con un nuovo percorso pedonale lungofiume, che

dovrebbe rafforzare il legame tra la città e il museo. L’impiego di una specifica gamma di colori e materiali consentirà inoltre di migliorare la visibilità e riconoscibilità di ogni area. Grande attenzione è stata inoltre rivolta al miglioramento della circolazione interna, attraverso la ridefinizione di tutti i percorsi e l’impiego di scale mobili. P.P.

Photo Credit: OMA

REM KOOLHAAS REVAMPS THE NEW TRETYAKOV GALLERY IN MOSCOW Dutch architect Rem Koolhaas’ OMA firm will design the makeover of the New Tretyakov Gallery in Moscow, a museum with the world’s largest collection of 20th century Russian and Soviet art. Housed since the 1980s in a more than 61,000 square meter complex near the Moscow River, through the years the New Tretyakov Gallery was added to and architecturally mod-

ified, creating disorder and dysfunction. The aim of the project was to recompose this fragmentation, intervening on internal routes and visual identity. OMA’s design reworked four sectors of the museum: Art Storage, the Education Center, the Collection and Festival Hall. Each sector will be connected by a new riverside promenade, which should reinforce the ties between the

city and the museum. The use of a specific range of colors and materials will make it possible to improve the visibility and recognizability of each area. Great attention was also paid to improving internal circulation by redefining all the routes and installing escalators.

Surfaces and more

83


MAKE ARCHITECTS RIPENSA UN FRAMMENTO URBANO A OXFORD STREET C’è la capacità interpretativa del noto studio Make Architects nella ridefinizione di una porzione urbana nei pressi di Oxford Street, a Londra, concretizzatasi attraverso la realizzazione di un programma progettuale comprensivo della ristrutturazione di un edificio storicamente adibito a ufficio delle poste reali britanniche, trasformato oggi in un fabbricato polifunzionale di alto livello, e nella realizzazione di un nuovo giardino pubblico

senso di meraviglia tipico di Fitzrovia - il noto quartiere londinese dalla caratteristica architettura georgiana che ha ospitato scrittori e poeti come Virginia Wolf, Rimbaud e George Bernard Shaw-, ricreando una sorta di oasi urbana a pochi passi dalla congestione metropolitana di Oxford Street. Lo schema dei passaggi del giardino – cui si accede attraverso i patinati cancelli di bronzo disegnati da Robert Orchardson - è vario: alcuni sono

come fossero delle quinte al giardino, con rivestimenti superficiali in mattoni di ceramica che riflettono i colori cangianti delle stagioni, mentre i percorsi mirano ad offrire anche un’esperienza sensoriale, complementare alla funzione primaria distributiva e di biglietto da visita di alto profilo per chi arriva nel complesso. I 1.800 metri quadri del giardino sono inoltre completati da una serie di specchi d’acqua attrezzati con sedute per i visi-

Photo Credit: EDMUND SUMNER via v2com

accessibile precedentemente chiuso alla cittadinanza. Il giardino costituisce oggi il fulcro dei due edifici a L concepiti da Make Architects, di un’altezza compresa tra i sei e i nove piani, occupando il 20% dell’area complessiva lorda dell’intervento. Nella progettazione dei passaggi e delle connessioni tra area verde ed elementi costruiti Make Architects ha collaborato con Publica al fine di realizzare una trama di sentieri coreografica, mentre per il design della piazza del giardino Make ha scelto la sinergia con Gustafson Porter + Bowman. L’esito di queste collaborazioni è un giardino che emana un

84

Surfaces and more

ampi e scoperti, altri invece sono coperti e meno banali, rivestiti con ceramiche porcellanate color verde giada che evocano lo stile dei settecenteschi e classici Newman Passage. Anche le proporzioni di questi passaggi sono vari: uno è più stretto, con dei ponti vetrati che connettono alle parti residenziali degli edifici nella parte nord e ovest del sito, mentre un altro è più ampio. Le coperture ad arco in ceramica sono forate da finestre che consentono la penetrazione della luce nelle unità commerciali retrostanti. Gli edifici e i passaggi all’interno del loto sono stati deliberatamente concepiti

tatori. Mattoni, ceramiche e metalli speciali costituiscono la tavolozza essenziale dei materiali utilizzati per realizzare i rivestimenti esterni, contraddistinti da un linguaggio formale lineare e uniforme che crea fronti uniformi che non interferiscono con il colore verde giada dei passaggi che restano i veri protagonisti dell’intera composizione. I materiali e le loro proporzioni sono stati selezionati appositamente per esprimere le funzioni degli edifici, la cui parte ad uso commerciale è stata interamente affittatta dalla sede UK di Facebook. R.A.


MAKE ARCHITECTS REDESIGNS RATHBONE SQUARE There is the interpretive ability of the well-known Make Architects firm in the redefinition Rathbone Square near Oxford Street in London, concretized in a design that includes revamping a building that was once a Royal British Mail office, now a high-level multi-purpose facility, and creating a new public garden that was previously private. Today the garden is the fulcrum of two Lshaped buildings designed by Make Architects, six and nine stories high and occupying 20% of the overall area included in the makeover. In designing the passages and connections between the garden and the buildings, Make Architects collaborated with Publica in creating a choreographic weave of passageways, while for the garden’s center Make opted for synergy with Gustafson Porter + Bowman. The outcome of this team-up is a garden that emanates feeling of peacefulness typical of Fitzrovia – the famous London area featuring Georgian architecture once inhabited by authors like Virginia Woolf, Rimbaud and George Bernard Shaw – creating a sort of urban oasis not far from heavily congested Oxford Street. The types of passageway in the garden – accessed through the bronze gates designed by Robert Orchardson – vary, some wide and open and others covered and less obvious, covered in jade green ceramic tile evoking the style of the 18th century, classic Newman Passage. Even the proportions of these passages vary: one is narrow, with glassed-in arcades connecting to the residential parts of the buildings in the northern part, while another is broader. The arcade roofing in ceramic tile has windows that allow light to enter the shops behind. The buildings and passages inside the square were deliberately designed as backdrops to the garden and are faced in ceramic tiles that reflect the changing colors of the seasons, while the passageways aim to offer a sensorial experience, complementary to their primary function and attraction. The garden’s 1,800 square meters are completed with fountains and benches to sit on. Brick, ceramic tile and special metals comprise the spare palette

Photo Credit: EDMUND SUMNER via v2com

of materials used for external facings, featuring a linear, uniform formal language that creates homogeneous facades not interfering with the jade green of the passageways, the real protagonists

of the entire composition. The materials and their proportions were selected precisely to express the functions of the buildings, whose commercial portion was rented entirely by Facebook UK.

Surfaces and more

85


"UPTOWN", NUOVO SVILUPPO SMART NELL'AREA DI CASCINA MERLATA A MILANO Sta sorgendo a Cascina Merlata, di fianco all'area dove si è svolta Expo2015, il primo smart district del capoluogo lombardo. "Uptown" è il nome del quartiere che EuroMilano sta realizzando su un'area di 900 mila mq e che vanterà 10 km di piste ciclabili, edifici con domotica, riscaldamento garantito dalla più grande rete geotermica residenziale mai realizzata in Italia, zero emissioni di anidride carbonica e un parco di 250 mila mq.

Il tema principale del progetto - affidato a una cordata composta da Scandurra Studio con Recchi Engineering, Zanetti Design Architettura, Ai Group e Federico Oliva Associati - è la creazione di un sistema residenziale aperto e in continuità con la struttura urbana e paesaggistica esistente, oltre che acquistabile a costi contenuti. È stato di recente protocollato il permesso di costruire che riguarda tre edifici sui sette

complessivi previsti, per un totale di 460 appartamenti di edilizia libera che saranno pronti a settembre 2019. Nell'ambito del progetto è prevista anche la costruzione di un grande centro commerciale e di una struttura scolastico di nuova generazione che ospiterà dalla scuola dell’infanzia alla primaria di secondo grado. P.P.

Photo Credit: SCANDURRA STUDIO

UPTOWN, NEW SMART DEVELOPMENT IN THE CASCINA MERLATA AREA OF MILAN Under construction in Cascina Merlata, alongside the area that hosted Expo 2015, is the first smart district in the capital of Lombardy. ‘Uptown” is the name of the district that EuroMilano is building on an area of 900,000 square meters and that will have 10 km of bike paths, buildings with home automation systems, heating guaranteed by the largest residential geothermal network

86

Surfaces and more

ever created in Italy, zero carbon dioxide emissions and a 250,000 square meter park. The prime objective of the project – entrusted to a consortium composed of Scandurra Studio with Recchi Engineering, Zanetti Design Architettura, Ai Group and Federico Oliva Associati – is to create an open residential system in continuity with the existent urban

structure and landscape as well as provide affordable housing. Building permits were recently issued for three of the planned buildings, for a total of 460 buyer-customized apartments that will be ready by September 2019. The project also foresees building a mall with an indoor recreation area, 9 cinemas and schools ranging from nursery to second grade elementary.


A SAN MARINO UN OUTLET DI LUSSO REALIZZATO DA ONE WORKS Aprirà al pubblico ad inizio 2019 il mall "The Market - San Marino Outlet Experience", il nuovo spazio commerciale da 25 mila mq dedicato alle grandi griffe del lusso progettato da One Works ai piedi del Monte Titano. L’intervento ha sfruttato la natura collinare del lotto per realizzare un complesso “verticale”, dove i parcheggi sono ricavati su gradoni che seguono il profilo della collina e dove il percorso

pedonale che si snoda all’interno segue una leggera pendenza. Lo schema insediativo si distende infatti lungo l'altura secondo un impianto a "8", consentendo di salire dolcemente per via diagonale lungo il declivio con un'inclinazione del 2,5%. Le quattro piazze alle estremità sono poi collegate attraverso scale e risalite meccaniche che permettono l’alternarsi di percorsi lunghi e brevi agli ospiti dell’Outlet.

Tutti gli edifici e i negozi si affacciano lungo questo tracciato, che si configura come una sequenza di spazi collettivi di tipo urbano. Le facciate degli edifici sono composte di tre materiali e gli stessi sono differenziati attraverso forature, rilievi e molteplici pattern affinché la vista d’insieme possa essere arricchita all’avvicinarsi ai singoli edifici. P.P.

Photo Credit: ONE WORKS

IN SAN MARINO, A LUXURY BRAND OUTLET DESIGNED BY ONE WORKS Opening to the public in early 2019 in San Marino will be “The Market – San Marino Outlet Experience”, the new 25,000 square meter commercial area devoted to big luxury brands designed by One Works and located in the foothills of Monte Titano. The project took advantage of the hilly terrain of the site to create a “vertical” complex with parking on terraces fol-

lowing the outline of the hillside and with a pedestrian route that winds from the interior in a gentle incline. The layout forms a figure 8, making it possible to easily ascend diagonally along a slope with a 2.5% inclination. Staircases and escalators make it possible for outlet visitors to alternate short and long routes connecting the four piazzas at the ends of the figure 8. All the build-

ings and shops are along this configuration, in a city-like sequence. The facades are surfaced in three materials, differentiated with perforations, relief and multiple patterns so that a view of the whole is enriched by each building’s appearance.

Surfaces and more

87


L’ARTISTA ASTRATTA KIKI SLAUGHTER FIRMA UNA NUOVA COLLEZIONE PER FEATHR L’anticonformista società finlandese Feathr si presenta con il motto “more art less decoration” sui propri biglietti da visita: da qui la filosofia di affidarsi alla creatività di artisti contemporanei per creare nuove carte da parati che oggi sono veri e propri rivestimenti materici in grado di nobilitare spazi pubblici e privati. È il caso della splendida collezione basata sulle opere “Safari” e “Dreamboat” della Slaughter,

un’artista che lavora nel proprio atelier di Atlanta ricavato all’interno di una vecchia fabbrica di cotone del XIX secolo, che alla base della propria tecnica creativa ha scelto la sperimentazione continua, attraverso una rielaborazione dei fondamentali del dipingere, versando strati di colori sulla tela e raschiando poi la materia alla ricerca di una trama ricca sia cromaticamente che in termini di struttura formale. Ma

l’effetto superficiale finale delle opere dell’artista selezionata da Feathr – artista che peraltro con l’azienda finlandese ha già vinto il premio Surface of the Year 2017 nei World Interiors News Awards – è esaltato dall’addizione di pennellate acriliche che riproducono l’effetto di metalli quali oro, bronzo, acciaio e rame patinato. Il tutto per creare un rivestimento ad elevato impatto estetico. R.A.

Photo Credit: FEATHR via v2com

ABSTRACT ARTIST KIKI SLAUGHTER DESIGNS A NEW COLLECTION FOR FEATHR Feathr, an unconventional Finnish company, carries the slogan “more art, less decoration” on its business cards: hence its philosophy of relying on the creativity of contemporary artists to design new wallpapers that today are authentic facings able to enrich public and private interiors. One example is the splendid collection based on the artworks “Safari” and “Dreamboat” by Kiki

88

Surfaces and more

Slaughter, an artist whose studio in Atlanta was once a XIX century cotton mill and whose creative technique is based on continual experimentation through redevising the basics of painting, pouring layers of color on the canvas and then scraping to create patterns that are chromatically and structurally rich. But the final surface effect of the artist Feathr chose – and

with whom the Finnish company won Surface of the Year 2017 at the World Interiors News Awards – is also enhanced by brushstrokes of acrylic paint replicating the appearance of metals like gold, bronze, steel and brushed copper. All of which create a wall covering with great aesthetic impact.


Connecting Global Competence

Vetrina internazionale di rilevanza globale. ceramitec 2018 è una rassegna mondiale dell’innovazione nelle tecnologie di produzione additiva, metallurgia delle polveri, elettroceramica e carboceramica che cambieranno il mondo di domani. 600 espositori e 65 convegni con relatori da tutto il mondo presenteranno a 15.000 operatori del settore il materiale con cui verrà costruito il futuro. Entra anche tu in questo mondo di innovazioni!

ceramitec 2018 – vetrina internazionale di un futuro globale

Contatti: Monacofiere Tel. +39 02 4070 8301 visitatori@monacofiere.com

10 – 13 aprile 2018 ∙ Messe München ceramitec.com


BIG FIRMERÀ IL NUOVO NATIONAL THEATRE OF ALBANIA DI TIRANA È stato recentemente presentato il progetto di BIG-Bjarke Ingels Group per il nuovo National Theatre of Albania, che andrà a sostituire la struttura esistente, risalente agli anni '30 del secolo scorso. Il complesso disporrà di 9.300 mq all’interno, di un anfiteatro sul tetto e di un'area pubblica coperta, ricavata al di sotto del volume costruito. A suggerire l’aspetto di un papillon è proprio la scelta architettonica

dello studio danese da cui deriva quest’ultimo spazio: al centro l’edificio subisce infatti una compressione e viene in parte sollevato da terra, creando connessioni e piazze pubbliche su entrambi i lati del teatro. In questo modo i visitatori possono entrare nel National Theatre da entrambi i lati, o semplicemente stare sotto l'arco dell'edificio per godersi spettacoli e altri eventi culturali. La relazione tra la città

e il teatro sarà assicurata anche dalle grandi aperture vetrate di entrambe le facciate principali e dalle molteplici possibilità di impiego della copertura, che riprende la forma ad arco del papillon e ne sfrutta l'inclinazione dando vita a un anfiteatro all'aperto - sempre accessibile al pubblico - che farà da sfondo allo skyline di Tirana. P.P.

Photo Credit: BIG-BJARKE INGELS GROUP

BIG WILL DESIGN THE NEW NATIONAL THEATER OF ALBANIA IN TIRANA Recently presented was the BIG-Bjarke Ingels Group project for the new National Theater of Albania, which will replace the existent one, dating from the 1930s. The complex will have an indoor area of 9,300 square meters, a roof amphitheater and an enclosed public area beneath the building. The design created by the Danish architecture firm resembles a butterfly: in fact, the center

90

Surfaces and more

of the building is compressed and in part raised above the ground, creating connections and plazas on both sides of the theater, enabling audiences to enter the National Theater from either side or simply remain under the “wings” of the building to enjoy performances and other cultural events. The connection between the city and the theater will be provided by window-walls on

both the main facades and by the many uses for the roof, which reiterates the wings of the butterfly and takes advantage of their slope, creating an openair amphitheater - again accessible to the public - forming a backdrop for the Tirana skyline.


ACCIAIO GALVANIZZATO PROTAGONISTA DELLE SUPERFICI DI UN ATELIER HANGAR A PARIGI Essendo un artista, il committente aveva chiesto agli architetti Tolila+Gilliland di creare uno spazio che fosse un’isola culturale ritagliata in un ambito industriale, un edificio adatto a riflettere una visione utopica dove si fondono esigenze abitative, produttive e di ricerca. Per ottenere il risultato atteso gli architetti di questo hangaratelier parigino, denominato Mosquito Coast Factory, hanno concepito un volume cubico di acciaio galvanizzato in sintonia e risonanza con l’ambito in cui si colloca. Tra le caratteristiche compositive una porta monumentale a scomparsa, appena percepibile dall’esterno e una sistematica organizzazione delle funzioni interne, ottenuta attraverso una griglia ripetitiva della pianta pensata per un utilizzo modulare dello spazio. Un ambiente in cui potessero trovare piena libertà di espressione le future sperimentazioni dell'artista e l'espressione della natura grezza dei materiali, così come il desiderio di cura e precisione nei dettagli. Il risultato è un’opera in cui si avverte con forza il senso del luogo e in cui il rivestimento esterno della facciata nord, in pannelli di policarbonato, valorizza la diffusione interna di una luce morbida come negli atelier negli artisti del secolo scorso. R.A. Photo Credit: PHILIPPE RUAULT via v2com

GALVANIZED STEEL FOR THE SURFACES OF A HANGAR-ATELIER IN PARIS Being an artist, the client had asked architects Tolila+Gilliland to create a space that was an island of culture in an industrial environment, a building able to reflect a utopian vision combining housing, production and research needs. To achieve this, the architects of this Parisian hanger-atelier, called the Mosquito Coast Factory, designed a cubic volume of galvanized steel in

sync with its location. Among its compositional features is a huge sliding door, barely perceptible from the exterior, and inside a systematic organization of functions created by means of a repetitive grid of the internal layout designed for a modular use of space. An environment offering full freedom of expression for the artist’s future explorations and an expression of the raw

nature of materials as well as attention to and precision in details. The result is a building with a strong sense of place, whose polycarbonate panel cladding on the north facade enhances the diffusion of gentle light, as in the ateliers of yesteryear.

Surfaces and more

91


PRENDE FORMA IL PROGETTO EUROPACITY, IL NUOVO AVVENIRISTICO QUARTIERE DI PARIGI Lo scorso febbraio sono stati annunciati i vincitori dei primi otto concorsi ad inviti lanciati a luglio 2017 per realizzare strutture ricettive, centri culturali e un circo nel perimetro di EuropaCity, l'ambizioso progetto da 3,1 mld di euro firmato dallo Big-Bjarke Ingels e lanciato dalla joint venture tra Immochan - divisione immobiliare del gruppo Auchan - e il gruppo cinese Dalian Wanda per creare entro il 2024 a

nord-est di Parigi un nuovo quartiere commerciale e ricreativo dalla forte impronta "green" su un'area di circa 80 ettari. Il circo contemporaneo di EuropaCity sarà realizzato su progetto di Clément Blanchet Architecture. Hérault Arnod Architectes progetterà invece una sala per concerti, mentre UNStudio svilupperà un centro culturale dedicato al cinema. Sul fronte delle strutture ri-

cettive, l'albergo del parco acquatico sarà realizzato da Chabanne Architecte, mentre l'Atelier(s) Alfonso Femia firmerà un "Affordable chic hotel" a 3 stelle e Atelier COS uno a 5 stelle. Franklin Azzi Architecture e AAVP Architecture si sono infine aggiudicati un hotel affiancato da un centro culturale per bambini e un complesso alberghiero con centro congressi. P.P.

Photo Credit: CHABANNE ARCHITECTE

TAKING SHAPE IS THE EUROPACITY PROJECT, PARIS’ FUTURISTIC NEW DISTRICT Announced in February were the winners of the first eight invitational competitions held in July 2017 for building hotels, cultural centers and a circus on the perimeter of EuropaCity, the ambitious, 3.1 billion euro project designed by BIG-Bjarke Ingels and launched through a joint venture between Immochan – the realty division of Auchan – and the Chinese Dalian Wanda group

92

Surfaces and more

that by 2024 will have created a new commercial and recreational area with a heavily “green” imprint on some 80 hectares (176 acres) northeast of Paris. Clément Blanchet Architecture will design the contemporary EuropaCity circus. Hérault Arnod Architectes will instead design a concert hall and UNStudio a cultural center devoted to the cinema. On the hospitality front, the

water park’s hotel will be designed by Chabanne Architecte, with Atelier(s) Alfronso Femia designing a 3-star, affordable chic hotel and Atelier COS a 5star. Finally, Franklin Azzi Architecture and AAVP Archiecture will design a hotel alongside a cultural center for kids and a hotel complex with congress center.


HOK RIPENSA UN UFFICIO LEGALE A DENVER Lo Studio di progettazione HOK ha rinnovato la propria collaborazione con lo Studio Legale statunitense Polsinelli - per il quale ha già progettato 24 uffici in 18 diverse città dal 2011 ad oggi - con la realizzazione della sede di Denver, collocata negli ultimi quattro piani di una nuova torre direzionale nel downtown della capitale del Colorado. Ispirata dalla maestosità delle montagne circostanti, l’estetica degli spazi interni gioca con il tema delle escursioni in quota accogliendo il visitatore in un ambiente che richiama questo contesto, grazie a un utilizzo attento dei cromatismi dei rivestimenti superficiali: come il legno scuro delle pareti della lobby dove sono collocati gli ascensori che introduce all’area reception, caratterizzata dai toni più caldi del legno del desk che nel motivo della linea richiama l’andamento dei monti retrostanti, così come nell’intenso grigio del piano frontale ispirato alle masse rocciose. Scenografico anche l’effetto della parete di vetro acidato che come una nebbia artificiale preclude al primo impatto la vista delle montagne sullo sfondo, invitando il visitatore a oltrepassarla per godere appieno dello scenario naturale. Di notevole impatto anche il piano dell’ampio tavolo collocato nella meeting-board. R.A. Photo Credit: HOK

HOK DESIGNS LAW OFFICES IN DENVER The HOK design firm renewed its partnership with American law firm Polsinelli – for which it had already designed 24 offices in 18 different cities from 2011 to date – by designing its Denver branch, located on the top four floors of a new office tower in the downtown section of the capital of Colorado. Inspired by the majesty of the surrounding mountains, the aes-

thetics of the interiors play with the theme of mountain climbing, welcoming visitors to an environment that evokes the context thanks to a skillful use of chromatics in the surface coverings: like the dark wood on the walls in the lobby where the elevators are, which leads to the reception area featuring warmer tones in the wood of the desk, whose outline echoes the

mountains behind it and whose dark grey frontal plane is inspired by rocky masses. Also scenic is the effect of the acid-treated glass wall that, like an artificial mist, at first glance precludes a view of the mountains behind, inviting visitors to go beyond to fully enjoy the natural vista to the rear. The tabletop in the conference room is also of great impact.

Surfaces and more

93


BELGIO: RIQUALIFICAZIONE DELLE EX-SCUDERIE REALI DI TERVUREN Lo studio italiano C+S Architects ha vinto la gara internazionale per il restauro delle Ex-Scuderie Reali e la riqualificazione urbana e paesaggistica dell'area di Panquin a Tervuren, in Belgio. Obiettivo del progetto - che prevede un investimento complessivo del valore di oltre 60 milioni di euro - è di trasformare le Ex-Scuderie Reali della località alle porte di Bruxelles in un albergo di lusso con spa, aree conferenze

e spazi commerciali, oltre che di sviluppare tre nuovi complessi residenziali e ridisegnare il parco e gli spazi pubblici. Gli sviluppatori immobiliari che seguiranno l'intervento sono le società belghe Ion e Pmv. Al centro della proposta progettuale dello studio trevigiano - che interesserà un'area di 37 mila mq e che prevede il recupero di circa 5 mila immobili - vi è lo valorizzazione dello

spazio pubblico, che verrà declinato attraverso la realizzazione di micropiazze urbane interamente pedonali, in grado di fungere da cerniera tra le diverse nuove strutture che sorgeranno nell'area e gli edifici esistenti della parte antica. Nel progetto è prevista anche la costruzione di un nuovo grande parcheggio interrato con una piazza pubblica al suo interno. P.P.

Photo Credit: C+S ARCHITECTS

BELGIUM: REVAMPING OF THE FORMER ROYAL STABLES IN TERVUREN The Italian C+S Architects firm won the international competition for converting the former royal stables and urban and landscape renewal of the Panquin area in Tervuren, Belgium. The aim of the project - requiring a total investment worth more than 60 million euros - is to transform the former royal stable complex located just outside Brussels into a luxury hotel with spa, conference

94

Surfaces and more

areas and shops, as well as develop three new residential complexes and redesign the park and public areas. The real estate developers involved in the project are Belgium’s Ion and Pmy. At the center of the project devised by the Treviso firm - which involves an area of 37,000 square meters and foresees recouping some 5,000 buildings is the valorization of public space,

which will take the form of creating wholly pedestrian urban mini-plazas serving as connections between the new facilities to be built in the area and the existent ones on the old site. The project also includes construction of a big new underground garage with a public plaza inside it.


U-125: I NUOVI UFFICI ARCHETONIC A CITTÀ DEL MESSICO Gli architetti dello Studio ARCHETONIC sono sempre stati ispirati dal fatto di trarre il meglio dalle strutture preesistenti di Città del Messico. Un approccio che ha contraddistinto anche la scelta di ristrutturare una casa degli anni ’50 della zona di Lomas de Chapultepec e adibirla a quartier generale del loro studio con il nome avveniristico di U-125. Nell’intervento i progettisti hanno preservato l’impianto originale della casa, valorizzandola attraverso un restyling ultramoderno. L’abitazione, originariamente occupante una superficie di 300 metri quadri disposti su tre livelli, è stata trasformata ed estesa fino alla capacità di ospitare oggi oltre 600 metri quadri ad uso ufficio sviluppati su quattro livelli cui si aggiunge una terrazza. Come da cifra stilistica di ARCHETONIC, la linea guida dell’intervento è stata la svalguardia del valore storico dell’edificio, di cui sono state rispettate proporzioni, aperture, accessi e volumi, preservando la sua essenza originale e raggiungendo un corretto equilibrio tra òe preesistenze e i nuovi elementi aggiunti. Tra questi ultimi è senz’altro degno di nota la rete metallica verticale tesa tra i diversi piani orizzontali che conferisce alle superfici dell’edificio un aspetto contemporaneo, lineare ed elegante. R.A. Photo Credit: YOSHIHIRO KOITANI via v2com

U-125: NEW ARCHITECTONIC OFFICES IN MEXICO CITY Members of the ARCHITECTONIC firm have always striven to make the best of existent buildings in Mexico City. An approach that also drove the decision to restructure a 1950s house in the Lomas de Chapultepec neighborhood and make it headquarters for their firm, with the futuristic name of U-125. In their work the designers preserved the house’s original layout, valorizing it

through an ultramodern restyling. The house, which originally had 300 square meters of floor space on three levels, was transformed and enlarged to provide more than 600 square feet of office space on four floors, plus a terrace. Like ARCHITECTONIC’s signature styling, the guideline for the project was safeguarding the building’s historic value, respecting its proportions, aper-

tures, accesses and volumes and thereby preserving its original essence and obtaining the right balance between old and new elements. Worthy of note among the latter is the vertical metal grid stretched between the various horizontal planes that gives the building’s surfaces a contemporary, linear and elegant look.

Surfaces and more

95


UNA FACTORY INTEGRATA NELLE COLLINE TOSCANE PER FENDI Sarà realizzata a Bagno a Ripoli, vicino Firenze, la nuova factory di Fendi. Il centro di produzione, sviluppo, ricerca materiali e formazione dei giovani artigiani della storica casa di moda italiana sorgerà nell’area occupata dai ruderi dell’ex fornace Brunelleschi. A realizzare il progetto è stato chiamato lo studio Piuarch di Milano, guidato dall’architetto Gino Garbellini, che intende “disegnare un luogo pen-

sato per accogliere e valorizzare il lavoro di artigiani e professionisti”, con l’obiettivo di “inserire e nascondere i nuovi volumi funzionali in un paesaggio risanato”. Il nuovo insediamento sarà infatti perfettamente integrato nell'ambiente: un unico livello - per una superficie coperta di 15.000 mq che asseconda la morfologia del terreno, completato sulla copertura da un manto verde di prato, arbusti e piante

di lavanda. Per l'interno si è inoltre pensato a soluzioni architettoniche mirate al raggiungimento della migliore qualità ambientale, come l'illuminazione naturale, grazie alle grandi pareti vetrate affacciate sul parco e ad una sequenza di patii e cortili verdi che rompono la continuità del tetto, stabilendo un legame tra ambiente naturale e artificiale. P.P.

Photo Credit: PIUARCH

FOR FENDI, A FACTORY BLENDING INTO THE TUSCAN LANDSCAPE The new Fendi factory will be built in Bagno di Ripoli, near Florence. The famous fashion brand’s new center for production, development, research into materials and young artisan training will be built on the site formerly occupied by the ruins of Brunelleschi’s brick-works. The project has been entrusted to the Piuarch firm in Milan, guided by architect Gino Garbellini, who intends “to design a

96

Surfaces and more

place created to house and valorize the work of artisans and professional designers,” with the aim of “inserting and concealing the new built volumes in a reclaimed landscape.” In fact, the new complex will blend in perfectly with the environment: it will consist of a single level – with an indoor area of 15,000 square meters – conforming to the morphology of the terrain, whose roof will be

planted with grass, shrubs and lavender bushes. The interiors will provide the finest of workplace environments, featuring natural lighting provided by window walls overlooking the park and a sequence of patios and courtyards planted with greenery, breaking the continuity of the rood and creating a bond between the natural and artificial environments.


UN HOTEL SULLA VIA DELLA SETA FIRMATO FIMA Sarà firmato dallo studio italiano Fima il nuovo principale hotel di Gorgan, città dell’Iran settentrionale lungo le rotte dell’antica Via della Seta. La struttura ospiterà al suo interno 120 camere, una grande spa, sala meeting e convention, due ristoranti e uno skybar con terrazza panoramica all’ultimo piano. Il progetto nasce dall’esigenza di creare un hotel simbolo per una città

in forte espansione: l'edificio - che sarà ultimato entro fine 2018 - si svilupperà su 12 piani e la facciata è caratterizzata da una sequenza di pieni e vuoti che creano un gioco di luci e ombre. La struttura poggia su un basamento completamente vetrato al piano terra e al primo piano, che accolgono reception e sala convention. Nella parte in elevazione la composizione dell'edificio è regolata tuttavia da parametri che si

modificano in base all’aumentare dei piani: le facciate sud e ovest sono caratterizzate da elementi in vetro ed in pietra che, partendo da una composizione uniforme, si scompongono fino a creare una geometria astratta ai piani alti, mentre le facciate nord e ovest, per la maggior parte cieche, sono caratterizzate da elementi in alluminio che salendo perdono il loro spessore fino a smaterializzarsi. P.P.

Photo Credit: STUDIO FIMA

FIMA DESIGNS A HOTEL ON THE OLD SILK ROAD Along the Old Silk Road lies Gorgan, a city in northern Iran that will be the site of a new hotel designed by the Italian Fima firms. It will be the city’s largest and most up-to-date, with 120 rooms, a big spa, meeting and conference rooms, two restaurants and a sky-bar with panoramic terrace on the top floor. The project stemmed from the need to

create a landmark hotel - that will be completed at the end of this year - for a heavily expanding city: it will be 12 stories tall and have a facade featuring a sequence of full spaces and hollows creating a play of light and shadow. The facades of the ground and first floors - the latter housing the reception area and conference room will be entirely in glass. As the building

rises its parameters change: the southern and eastern facades feature elements in glass and stone that, starting from a uniform composition, deconstruct to create an abstract shape on the higher floors, while the northern and western facades, mostly blind, feature aluminum elements that taper as they rise until they practically disappear.

Surfaces and more

97


CAGLIARI: PER IL NUOVO STADIO VINCE LA PROPOSTA DEL CONSORZIO SPORTIUM L'avveniristico stadio da 25 mila spettatori con un'ampia zona verde e un hotel con piscina è stato alla fine scelto come futuro impianto del Cagliari Calcio. Si tratta del progetto del consorzio Sportium, che è stato preferito altre due proposte finaliste, presentate da Tractebel-Engie con Gau Arena e J+S con One Works. Prima dell'assegnazione formale dell'incarico, inizia adesso una fase di approfondi-

mento volta alla definizione di tutti gli aspetti contrattuali ed operativi. Sportium raggruppa i soci Progetto CMR, iDeas, B&L Real Estate e Manica Architecture dell'archistar statunitense David Manica, che ha già firmato importanti impianti come il nuovo Camp Nou di Barcellona. Il concept della proposta Sportium, afferma la società Cagliari Calcio in un comunicato, "non solo ha ottenuto i

maggiori consensi del pubblico, ma è quello che meglio degli altri ha superato l'analisi rispetto a decine di parametri tecnici e di valutazione di impatto ambientale", e costituirà pertanto il "punto di partenza per la realizzazione del progetto definitivo, che sarà completato entro la fine del 2018", mentre la conclusione dei lavori è stata fissata per l'estate del 2021. P.P.

Photo Credit: SPORTIUM + PROGETTO CMR

CAGLIARI, SARDINIA: THE SPORTIUM CONSORTIUM TENDER WINS THE NEW STADIUM CONTRACT The futuristic, 25,000-seat stadium with spacious garden area and hotel with swimming pool was in the end selected as the future facility for Cagliari Calcio (the Cagliari, Sardinia, football team). This was the project created by the Sportium consortium, preferred over two other projects presented by TractebelEngle with Gau Arena and J+S with One Works. Before formal assignment of the

98

Surfaces and more

commission there will be an examination stage to define all the contractual and operational aspects. Sportium groups together partners Progetto CMR, IDeas, B&L Real Estate and Manica Architecture, founded by American archistar David Manica, who has already designed important sports facilities like the new Camp Nou in Barcelona. Cagliari Calcio stated in a communiqué

that the Sportium concept “not only got the most public consensus but more than others passed the analysis of dozens of technical parameters and the environmental impact assessment,” and will therefore be “the departure point for creating the definitive project, which will be completed by the end of 2018,” while conclusion of construction is scheduled for summer 2021.


UN OMAGGIO ALLA TRADIZIONE ARCHITETTONICA DI TORONTO NEL RINNOVATO CENTRO WATERWORKS È stata presentata in anteprima l’opera di restyling firmata da Cecconi Simone Inc. per gli interni del rinnovato centro Waterworks, un complesso ad uso polifunzionale collocato in un edificio industriale pubblico degli anni ‘30 nella città di Toronto. L’edificio, ristrutturato dai developers Woodcliffe Landmark Properties e MOD Developments, includerà suite residenziali inserite in un contesto che ospiterà anche una grande

area dedicata alla ristorazione e una moderna sede dell’ente canadese YMCA. A Cecconi Simone è stato richiesto di convertire questo luogo, storicamente rilevante per l’archeologia industriale della città, in un moderno e accattivante spazio in grado di rispondere agli elevati standard qualitativi del lifestyle canadese contemporaneo. E per creare un'esperienza abitativa di alta gamma che enfatizzasse la grande scala dello

spazio, il team di progettazione ha combinato finiture e metalli grezzi con eleganti accenti luxury sia nei materiali utilizzati che nei rivestimenti e negli arredi, allestendo ambientazioni in grado di attrarre il pubblico e potenziali acquirenti e incorporando spunti visivi in grado di conferire valori unici al risultato finale, integrato perfettamente con lo spirito dell'edificio originale. R.A.

Photo Credit: SHAI GIL

A TRIBUTE TO TORONTO’S ARCHITECTURAL TRADITIONS IN THE RENEWED WATERWORKS CENTER There was a preview of the restyling work done by Cecconi Simone Inc. on the interiors of the renewed Waterworks Center, a multi-purpose complex housed in a public utilities building in Toronto dating from the 1930s. The building, restructured by Woodcliffe Landmark Properties and MOD Developments, will have residential suites included in a context that will also house

a large area devoted to food courts and the new headquarters for YMCA Canada. Cecconi Simone was tasked with converting this site, historically important for the city’s industrial archeology, into a modern, inviting space able to meet the high qualitative standards of contemporary Canadian lifestyles. And to create an upmarket residential experience that emphasizes

the grand scale of the space, the design team combined finish treatments and raw metals with elegant luxury accents in the materials used for surfaces and furnishings, creating interiors that can attract the public and potential purchasers and incorporating visual attractions giving unique value to the final results, perfectly integrated with the spirit of the original building.

Surfaces and more

99


INVESTIMENTI SUL COSTRUITO TRA SERBIA E BULGARIA Il governo serbo ha lanciato un nuovo progetto per il restauro degli edifici residenziali nella città di Dimitrovgrad, per investimento del valore complessivo di circa 2,7 milioni di euro. Il progetto è stato presentato direttamente a Bruxelles in quanto Dimitrovgrad fa parte del 27° percorso culturale identificato dal Consiglio d’Europa. Sempre nell’area centro-europea, ha destato interesse anche l’iniziativa del comune

bulgaro di Varna che ha predisposto un piano di restauro che coinvolge oltre 450 palazzi storici della città. Innovativa la modalità con cui il comune vuole arrivare al completamento del progetto: ai proprietari degli immobili sarà infatti consentito di restaurare i loro palazzi storici fatiscenti ma, in caso di mancato intervento, il Comune avrà il diritto di adottare misure idonee per effettuare il restauro e di ri-

chiedere successivamente il rimborso delle spese e, in caso di mancato pagamento, anche i diritti di proprietà degli immobili. Va sottolineato come i paesi di recente adesione all’UE e i paesi dell’area mittlebalcanica in procinto di aderire nei prossimi anni, come ad esempio la Serbia, rappresentano alcuni dei mercati a più elevato potenziale, soprattutto nel comparto edilizio e delle costruzioni. R.A.

RESTORATION INVESTMENTS IN SERBIA AND BULGARIA The Serbian government has launched a new project for restoring residential buildings in the city of Dimitrovgrad, for an overall investment worth 2.7 million euros. The project was submitted for approval to Brussels, since Dimitrovgrad is part of the 27th cultural route identified by the European Council. Also in the Central European area, of interest is a project presented

100

Surfaces and more

by the city of Varna, in Bulgaria, which intends to restore more than 450 historic buildings. And it has an innovative plan to complete the restoration: building owners will be allowed to restore their historic edifices but, should they not do so, the city will have the right to undertake the restoration work and afterwards exact payment for it; should this not

be forthcoming, the city will gain ownership of the property. It should be emphasized that the countries that recently joined the EU, and the central Balkan states about to join in coming years (such as Serbia, for example) are among the markets with the highest potential, especially in the construction sector.


PROMOTION: I BRAND PORTOGHESI SCELGONO “THE ARCHITECTURAL DIGEST DESIGN SHOW” I principali brand portoghesi del design del rivestimento e dei mobili riuniti sotto il brand “Associative Design” promosso dall’Associazione nazionale del Legno e del Mobile (AIMMP), hanno promosso i loro prodotti alla scorsa edizione de “The Architectural Digest Design Show”, evento newyorkese giunto alla sua diciassettesima edizione e da anni piattaforma di riferimento per il segmento del lusso e del prodotto per l’architettura d’interni di alta gamma. All’evento espositivo hanno partecipato complessivamente oltre 400 marchi globali nel settore arredo e delle applicazioni “high-end”, per una platea di 40.000 visitatori specializzati. La location di New York offre da sempre un affascinante fusione di cultura, arte e design, una dimensione capace di attrarre creativi e designer da tutto il mondo, e costituisce un’opportunità d’incontro con potenziali clienti, sia professionali che privati, selezionati e altamente specializzati. Diversi i materiali da rivestimento per le superfici presenti alla fiera svoltasi a New York dal 22 al 25 marzo, come wallpapers e porcellane artistiche ma anche legno e pietre naturali. R.A.

Photo Credit: MURANTI FURNITURE via v2com

PROMOTION: PORTUGESE BRANDS CHOOSE THE ARHICTECTURAL DIGEST DESIGN SHOW Portugal’s leading brands in coverings and furniture design, united under the “Associative Design” brand promoted by the National Wood and Furniture Association (AIMMP), promoted their products at the upcoming edition of The Architectural Digest Design Show, a New York City event now in its seventeenth edition and long a showcase for the luxury and high-end interior

design sector. Exhibiting at the show have been more than 400 global brands in the upscale furniture and coverings sector, and more than 40,000 visitors attended. Its location in New York provides a fascinating fusion of culture, art and design attracting creatives and designers from all over the world and affords an opportunity to meet with potential clients,

professional and private, select and highly specialized. Different covering materials have been shown at the event, held from March 22 to 25, like wallpaper and artistic porcelains and also wood and natural stones.

Surfaces and more

101


NEL 2017 CONTRAZIONE DEL 5,5% PER L'EXPORT ITALIANO DI MATERIALI LAPIDEI LAVORATI Il consuntivo elaborato dal Centro Studi Confindustria Marmomacchine evidenzia per il 2017 una flessione del 5,4% rispetto all'anno precedente per le esportazioni italiane di marmi, graniti e pietre naturali lavorate. La diminuzione delle vendite all'estero di lastre e prodotti finiti - attestatesi a 1,494 mld di euro - è riconducibile alla contrazione della domanda su alcuni dei principali mercati di riferimento.

Se la classifica dei Paesi di destinazione vede infatti sempre al 1° posto gli Stati Uniti con 413,9 mln di import - e una quota del 28% sull'export totale italiano - tuttavia la diminuzione rispetto al 2016 è stato del 7,5%. In calo anche il nostro 2° mercato, quello tedesco, le cui importazioni - pari a 128,2 mln - sono scese del 5,8%. Stabili la Svizzera al 3° posto (93,6 mln, +0,6%) e il Regno Unito al 4° (-0,7%,

73,7 mln), mentre l'unico mercato europeo in crescita è la Francia (+7,2%, 71 mln). Indicazioni più incoraggianti arrivano da alcuni importanti mercati extra UE, con la conferma degli Emirati Arabi (-0,6%, 63,2 mln) e soprattutto la crescita della Cina (+21,8%) con 40,3 mln di importazioni di pietre lavorate "made in Italy". P.P.

IN 2017 A DOWNTURN OF 5.4% FOR ITALY’S EXPORTS OF FINISHED STONE PRODUCTS The economic picture processed by the Confindustria Marmomacchine Studies Center showed a 5.4% downturn in 2017 for Italian exports off finished marbles, granites and other natural stones. The drop in foreign sales of slabs and finished products - worth a total of 1.494 billion euros - was traceable to a lessening of demand on several important markets. In fact, if the United States

102

Surfaces and more

was still in first place with imports worth 413.9 million euros and a 28% share of total finished product exports, the drop in 2017 was of 7.5% with a loss of more than 33 million. Also decreasing were sales to the second-ranking market, Germany, whose imports - worth 128.2 million - dropped by 5.8%. Holding steady were third-place Switzerland (93.6 million, +0.6%) and the United

Kingdom (73.7 million, -0.7%) while the only European market on the rise was France (71 million, up 7.2%). More encouraging signs came from a number of important markets outside the EU, with stable sales to the United Arab Emirates (-0.6%, 63.2 million) and above all growth in China (+21.8%) spending the equivalent of 40.3 million euros on ornamental stone Made in Italy.


ECUADOR: MASTERPLAN PER L’AEREOPORTO DI GUAYAQUIL Il José Joaquín de Olmedo International Airport, meglio conosciuto come Aereoporto internazionale di Guayaquil, è situato a nord di Guayaquil, la più grande e popolosa città dell’Ecuador. In considerazione della prevista crescita economica della regione, l’attuale aerostazione – che fornisce poche opportunità di espansione – è stata giudicata insufficiente ad accompagnare la crescita del flusso potenziale di vistatori e

pertanto la Airports Authority di Guayaquil (AAG) ha deciso di costruire un nuovo aeroporto a circa 30 km sud-est della città. Per questo è stato elaborato un masterplan di espansione che coinvolge investimenti per circa 800 milioni di dollari e dovrebbe portare la superficie complessiva dell’aeroporto oltre i duemila ettari con lavori di costruzione che dovrebbero concludersi entro il 2024. Si prevede che le nuove strutture

porteranno la capacità dell’aeroporto al numero di 4.5 milioni di passeggeri annuali, fino ad arrivare gradualmente a 14.7 milioni nel 2050. Il progetto è affidato all’impresa statunitense Leigh Fisher che sta curando il design del layout dell’aereoporto, tra cui un terminal multipiano di 267.000 m2 . Le gare per l’assegnazione dei vari lavori dovrebbero cominciare il prossimo autunno. R.A.

ECUADOR: MASTER PLAN FOR THE GUAYAQUIL AIRPORT The José Joaquín de Olmedo International Airport, better known as the Guayaquil International Airport, is located north of Guayaquil, Ecuador’s largest and most populous city. Given the predicted economic growth for the region, the current airport – which offers little opportunity for expansion – was judged to be insufficient to service the potential increase in passengers and so the

Airports Authority of Guayaquil (AAG) decided to build a new airport some 30 km southeast of the city. A master plan for expansion was devised that will require investments of about $US 800 million and take the overall area of the airport to more than two thousand hectares (5000 acres), with construction work that should terminate by 2024. It is expected that the new faci-

lities will bring passenger capacity to 4.5 million annually and gradually arrive at 14,7 million in 2050. The project has been entrusted to Leigh Fisher, an American architecture firm, which is designing the airport, which will have a multi-story terminal covering 267,000 square meters. Bidding on contracts for the various works involved will commence next fall.

Surfaces and more

103


S T AT E O F T H E A R T

COMPAC presenta le collezioni “Unique” e “Ice of genesis” alla KBB di Birmingham COMPAC, The Surfaces Company, ha presentato le collezioni “Unique” e “Ice of Genesis” a KBB Birmingham 2018 (4-7 marzo), la più grande fiera del Regno Unito dedicata alla cucina, al bagno e all’ambiente notte. Lo stand COMPAC è stato progettato per l’occasione dallo studio Janfri & Ranchal di Valencia e comprendeva un'area spa progettata in collaborazione con lo studio spagnolo GG Architects. L'area spa ha rappresentato un'interpretazione moderna di un Hammam tradizionale: un sorta di ritiro protetto nell'affollata casa di KBB, The NEC. La presenza di COMPAC a KBB Birmingham ha stabilito il rinnovato impegno dell'azienda verso il mercato inglese con l'introduzione di un nuovo e altamente professionale team residente nel Regno Unito. La filiale britannica, guidata da Richard Barrett, investendo il tempo in un'operazione focalizzata al servizio che affianca alcuni degli sviluppi più innovativi nel design e nelle prestazioni delle lastre al quarzo, offrirà una gamma di servizi e opzioni personalizzate per architetti e designer in tutto il paese. Supportata dal team globale di COMPAC, la filiale britannica continuerà con passione e vigore il lavoro di posizionamento del marchio, offrendo le migliori assistenze e i prodotti per superfici più innovativi del Regno Unito. Lo stand presso KBB Birmingham è stato progettato attorno a un pezzo speciale costituito da una vasca oversize geometrica da due tonnellate di quarzo realizzata con la “Unique Collection”, una nuova superficie premium con le peculiari proprietà di COMPAC in termini di impermeabilità, durata e stile. Il design di Janfri & Ranchal Studio per lo stand COMPAC ha messo inoltre in evidenzia anche la collezione “Ice of Genesis2 progettata dall'artista e designer Arik Levy per COMPAC.

104

Surfaces and more

COMPAC presents its “Unique” and “Ice of Genesis” collections at the KBB show in Birmingham COMPAC, The Surfaces Company, presented its “Unique” and “Ice of Genesis” collections at the 2018 KBB show in Birmingham (March 4 to 7), the United Kingdom’s biggest event devoted to kitchens, bathrooms and bedrooms. For the occasion the COMPAC stand was designed by the Janfri & Ranchal firm of Valencia and included a spa area designed in collaboration with the Spanish GG Architects firm. The spa area was a contemporary interpretation of the traditional hammam: a sort of sheltered retreat in the crowded KBB house, The NEC. COMPAC’s presence at KBB Birmingham established the company’s renewed commitment to the British market, introducing a new and highly professional team based in the United Kingdom. The British branch, headed by Richard Barrett, devoting time to an operation focused on the service that accompanies some of the most innovative developments in the design and performance of quartz slabs, will offer a range of customized services and options for architects and designers throughout the country. The stand at KBB Birmingham was designed around a special piece consisting of an oversize, two-ton geometric bathtub in quartz created with the “Unique” collection, a new, premium surface with the special COMPAC features in terms of impermeability, durability and style. The Janfri & Ranchal design for the COMPAC stand also highlighted the “Ice of Genesis” collection that artist and designer Arik Levy created for COMPAC.

www.compac.es


S T AT E O F T H E A R T

Ascent: il nuovo concetto di CUPACLAD Design

Ascent: the new CUPACLAD Design concept

Il team di ricerca e sviluppo di CUPA PIZARRAS è impegnato nello sviluppo di nuove soluzioni in ardesia naturale. CUPACLAD Design è perciò il risultato del lavoro di questo gruppo che cresce continuamente nell’individuazione di nuovi concepts che evidenziano le possibilità senza limiti dei sistemi di rivestimento in ardesia. Il miglior modo di rivestire e isolare le facciate degli edifici si arricchisce oggi di una nuova soluzione: Ascent. Questo sistema è costruito assemblando due tipi di formati di ardesia naturale: un formato romboide 40x20 cm e un formato trapezoide 50x25 cm. Gli elementi in ardesia sono fissati con 4 viti a testa piatta in acciaio inossidabile, disegnate espressamente per l’ardesia naturale dal tema R&D CUPA PIZARRAS. Ogni pezzo ha 4 fissaggi al fine di garantire un aggrappo perfetto. Ascent, il quarto concept di CUPACLAD Design presentato al pubblico, propone uno stile dinamico basato su un andamento geometrico semplice. Una volta applicato alla facciata di un edificio alto, questo nuovo concept crea un effetto tridimensionale attraverso la combinazione con forme organiche. Il nuovo design cerca di mostrare le possibilità dell’ardesia attraverso le sue differenti forme. Pensato esplicitamente per edifici a torre o grattacieli, il suo aspetto è valorizzato da questo impiego specifico. Inoltre, l’architetto può ricreare differenti composizioni in modo libero e funzionale all’espressione delle sue idee e della sua immaginazione. CUPACLAD Design nasce come una sfida per i progettisti innovativi: l’obiettivo è di incoraggiarli infatti a realizzare progetti rivoluzionari in ardesia naturale, un materiale efficiente, duraturo e sostenibile. La durata dell’ardesia naturale supera i 100 anni e si adatta perfettamente a ogni tipo di progetto e facciata.

The CUPA PIZARRAS research and development team is involved in developing new uses for natural slate. CUPACLAD Design is therefore the result of the work of this group that grows continually as it seeks new concepts showing the limitless possibilities of slate surfacing systems. Slate, the best material to cover and insulate building facades is now enriched with a new solution: Ascent. This system is created by assembling natural slate in two formats: a 40x20 cm rhomboid combined with a 50x25 cm trapezoid. These slate tiles are attached with 4 flat-head screws in stainless steel expressly designed for a perfect grip. Ascent, the fourth concept that CUPACLAD Design presents to the public, offers a dynamic look based on a simple layout. Once applied to the facade of a building this new concept creates a three-dimensional effect through the combination of organic shapes and demonstrates slate’s possibilities in its differing formats. Designed explicitly for towers and skyscrapers, types of buildings that valorize slate’s appearance. In addition, architects can freely create different combinations expressing their ideas and concepts. CUPACLAD Design was created to challenge innovative designers, encouraging them to create revolutionary works in natural slate, an efficient, durable and sustainable material. CUPACLAD systems were expressly created to valorize this natural material and adapt it to new trends in design and architecture, increasingly aimed at being more ecological, long-lasting and captivating.

www.cupapizarras.com .

Surfaces and more

105


S T AT E O F T H E A R T

Ilpa libera la creatività con il Metallic Mastic Effect

ILPA gives free rein to creativity with its Metallic Mastic Effect

Metallic Mastic Effect è il nuovissimo prodotto creato da ILPA Adesivi. Si tratta di un materiale innovativo che ha le stesse caratteristiche tecniche dello storico mastice JOLLY, uno dei prodotti di punta del brand Ilpa. Metallic Mastic Effect è un mastice a base di resine sintetiche combinate destinato alla saldatura e alla stuccatura di tutti i tipi di marmo e di pietre naturali. Un mastice facilissimo da applicare grazie alla versione TIXO, ideale per le lavorazioni in verticale. Inoltre la sua rapida essiccazione ne garantisce una maggiore velocità sulle linee produttive. Il Metallic Mastic Effect è stato sviluppato sia su un sistema poliestere sia su un sistema epossidico allargando cosi il range di possibili applicazioni su diverse superfici, quindi non solo su marmo e pietre ma anche su altri materiali molto comuni, tra i quali il legno, il vetro, le pietre artificiali e molti altri. La caratteristica sorprendente del prodotto è il risultato finale. Una volta asciugato, questo speciale mastice crea un’illusione ottica che lascia percepire un vero e proprio effetto 3D con riflessi metallici illuminanti. Il Metallic Mastic Effect si presenta in diverse colorazioni metalliche: argento, dorato e ramato. Grazie a queste caratteristiche innovative e alla sua gamma di finiture, è stato pensato per tutti i lavori nei quali la creatività ha un ruolo dominante. Pensiamo alle opere di architetti, interior decorator, scultori, artisti ma anche a tutti gli appassionati dei fai da te che vogliono ottenere facilmente risultati di grande effetto. È possibile acquistare il Metallic Mastic Effect presso tutti i rivenditori ufficiali della ILPA Adesivi.

Metallic Mastic Effect is the brand new product from ILPA Adesivi. It is an innovative material with the same technical characteristics as the traditional JOLLY mastic, one of ILPA’s best sellers. Metallic Mastic Effect is an adhesive made up of a blend of synthetic resins and utilized to glue and seal all types of marbles and natural stones. It is extremely easy to apply, thanks to the TIXO version, ideal for vertical surfaces. In addition, since it dries quickly it ensures faster speed on production lines. Metallic Mastic Effect was developed on both a polyester and an epoxy base, widening its range of application on different surfaces, so it can be used not only natural stones but also on very ordinary materials like wood, glass, artificial stones and many more. The surprising feature of the product is its final result. Once dry, this special mastic creates an optical illusion with an authentic 3D effect with metallic glints. Metallic Mastic Effect comes in different metal colors: silver, gold and copper. Thanks to these innovative characteristics and range of finishes, it is perfect for all types of work in which creativity plays a leading role. We are thinking of architecture, interior design, sculpture and other artworks as well as handicrafts, where particular appearances are desired. Metallic Mastic Effect can be purchased from all authorized ILPA Adesivi dealers.

www.ilpa.it/mme

106

Surfaces and more


S T AT E O F T H E A R T

ILVA protagonista al Fuori Salone 2018 di Milano

ILVA stars at the 2018 Fuori Salone in Milan

ILVA, azienda leader nella produzione di vernici per legno, storico marchio italiano che fa capo alla holding internazionale IVM Group, si presenta al Fuori Salone nella cornice di Superstudio Più con “Wood Coating Stories”, progetto di allestimento firmato da Ferruccio Laviani. Protagoniste le affascinanti interpretazioni delle soluzioni di verniciatura e gli effetti speciali del marchio insieme alle inedite finiture sviluppate dagli studenti di Istituto Marangoni Milano - The School of Design a seguito del contest promosso da ILVA con Giulio Cappellini. “Wood Coating Stories” è il nome dell’evento, percorso scenico tra cromatismi e inedite texture nell’inconfondibile tratto di Laviani che mette al centro il legno e le soluzioni di verniciatura di ILVA, raccontandone la profondità di gamma. La volontà è quella di sottolineare la vicinanza del marchio al mondo del progetto e del design: la storia di ILVA, fondata nel 1946 nel cuore del distretto brianzolo, è infatti da sempre profondamente legata al comparto arredo-design. Proprio nello stretto e quotidiano rapporto con questo tessuto produttivo unico al mondo, ILVA si è sviluppata fino a diventare oggi indiscusso punto di riferimento per il settore in Italia e all’estero. Offrire nuovi spunti progettuali, soddisfare e anticipare le visioni di aziende e progettisti, assicurando nuovi caratteri al legno, è il fondamento della mission aziendale che si concretizza nella profonda attività di ricerca e nella continua spinta all’innovazione. Una complessa indagine matericoespressiva, estetica e funzionale, che vede costantemente impegnato un team di 200 ricercatori che fianco a fianco con aziende, progettisti, designer sviluppano e anticipano nuove soluzioni di verniciatura per il legno.

ILVA, a leader in wood coatings, a traditional Italian brand belonging to the international holding, IVM Group, exhibits at the Fuori Salone in the setting of Superstudio Più with “Wood Coating Stories” an installation designed by Ferruccio Laviani. Featured are the fascinating interpretations of the brand’s coating products and special effects, along with the unusual finishes devised by students at the Istituto Maragoni Milano – The School of Design for a contest held by ILVA together with Giulio Cappellini. “Wood Coating Stories” is the name of the installation – a scenic route between chromatics and unusual textures with the unmistakable Laviani touch – that puts the focus on wood and on ILVA coatings, recounting the depth of the range. The idea is to emphasize the brand’s closeness to the design world: the history of ILVA, founded in 1946 in the heart of the Brianza furniture-making district, has, in fact, always been deeply connected to the furniture-design sector. Precisely thanks to its close and daily relations with this unique production area, IVLA grew and today is an undisputed reference point for the sector in Italy and the world. Offering new design ideas, meeting and anticipating the visions of companies and designers, guaranteeing new looks for wood, is the basis of the company’s mission, concretized in constant research and striving for innovation. A complex material-expressive, aesthetic and functional exploration that constantly employs a team of 200 researchers who, side by side by companies and designers, develop and anticipate new ideas for coating wood.

www.ilva.it

Surfaces and more

107


S T AT E O F T H E A R T

KRION collabora con Farm Cultural Park con il materiale K-LIFE

KRION works with Farm Cultural Park with K-LIFE material

Favara è una città della Sicilia che sta vivendo la rinascita del suo centro storico. Attualmente, visitatori provenienti da tutta Italia e dall’Europa stanno arrivando per vedere la rivoluzione culturale e la rigenerazione urbana che sta cambiando la bellissima città di Favara grazie a Farm Cultural Park. Architetti e professori del “Politecnico di Milano”, Marco Imperadori e Andrea Vanossi, in collaborazione con PORCELANOSA Italia e KRION Solid Surface, hanno realizzato il progetto, senza fini di lucro, per la (SOU) Escuela de Arquitectura para Niños ossia, la Scuola di Architettura per Bambini, che occupa il tempo libero dei bambini e dei giovani che si avvicinano alla struttura in un ambiente dinamico e propizio per l’apprendimento. L’azienda Legnoarreda di Angelo Butera, con sede a Favara, ha egregiamente trasformato le lastre di KRION K-Life e installato il progetto che una volta terminato si componeva di cento settantotto gambe in legno, che supportano diciannove tavoli singoli realizzati con KRION K-LIFE, il materiale che purifica l’aria, e che possono essere assemblati come tavoli per gruppi.

Favara is a Sicilian city undergoing a rebirth of its historic center. Currently visitors from all over Italy and Europe are arriving to see the cultural revolution and urban regeneration that are changing the beautiful city of Favara thanks to the Farm Cultural Park. Architects and professors at the Milan Polytechnic, Marco Imperadori and Andrea Vanossi, in collaboration with PORCELANOSA Italia and KRION SOLID SURFACE created the non-profit project for the (SOU)) Escuela de Arquitectura para Niños or Architecture School for Children, which occupies children’s and young people’s free time in learning about building in a dynamic teaching environment. Angelo Butera’s Legnoaredda company, based in Favara, masterfully worked slabs of KRION K-Life and installed the project that, once finished, will consist of 178 wooden legs for 19 individual tables made with KRION K-Life, the material that purifies the air, which can be assembled as tables for groups.

K-Life è una versione rinnovata della solid surface KRION®, ulteriormente migliorata grazie alla nuova tecnologia KRION Eco-Active Solid Technology®, che immette nella massa del materiale alcuni specifici attivatori che agiscono con la luce naturale e artificiale azionando il processo della fotocalisi. E grazie alla fotocatalisi KRION® diventa K-LIFE, acquisendo quattro nuove proprietà: purificazione dell’aria, antibatterico attivo, autopulizia ed eliminazione di prodotti chimici. La nuova tecnologia K-LIFE è stata testata da prestigiosi laboratori esterni, seguendo le più rigorose normative internazionali ISO per certificare l'efficacia del nuovo materiale.

108

Surfaces and more

K-Life is a renewed version of the KRION® solid surface, further improved thanks to KRION Eco-Active Solid Technology® that injects into the mass of the material specific activators that interact with natural light, triggering the photocatalytic process. And thanks to photocataiysis KRION® becomes K-Life, acquiring four new properties: air purification, active bacteria fighting, self-cleaning and elimination of chemical products. The new K-Life technology has been tested by authoritative outside laboratories according to the strictest international ISO standards to certify the efficacy of the new material. www.krion.com


S T AT E O F T H E A R T

Mosaici innovativi fra tradizione e inarrestabile ricerca

Innovative mosaics twixt tradition and ceaseless exploration

A Milano LITHOS MOSAICO ITALIA ha presentato i suoi mosaici innovativi attraverso tre audaci installazioni che manifestano tutta la forza espressiva e la seduttività del marmo. La collezione “REWIND MASTERPIECES”, (design Andrea Mighali) celebra i grandi maestri dell’arte italiana, come una macchina del tempo, riunisce i capolavori icona, e li reinterpreta attraverso il prisma delle nuove tendenze del design. Sofisticati mosaici realizzati in 4 millimetri di spessore, vogliono sfidare il tempo e generano immediatamente un senso di riconoscibilità e novità al tempo stesso. In risposta alle nuove tendenze di ispirazione vintage e retrò la collezione “ANTS and BEES” (design Andrea Mighali) propone due soluzioni di carattere inconfondibile. In “BEES”, insetti, motivi floreali e geometrie frattali convivono in un ambiente organico, movimentato e pieno di vita. Composizione realizzata con tasselli di forma tradizionale, misti a micro tessere esagonali. “ANTS” propone illusioni ottiche in perfetto spirito “Op Art” e rigorosamente black & white. Formiche laboriose costruiscono geometrie pure dagli effetti 3D e restituiscono una “visione nella visione”, che strizza l’occhio al passato, ma in maniera ironica, leggera e contemporanea. Infine “LILY”, si propone con un motivo floreale astratto dalle linee marcate e decise sospese su uno sfondo fluttuante e soffuso, fatto di nuance eleganti, foglie e solari riflessi dorati. Eseguito con tessere e listelli a basso spessore. LITHOS MOSAICO ITALIA leader nella produzione di fondi e decori artistici di mosaico in marmo, decorazioni speciali su marmo con tecnica di incisione ad “Acquaforte”, presenta altresì le collezioni MUST, TWENTY e la collezione PIETRE GRAFFITE (design Pierangelo Caramia e Vincenzo Carrisi).

In Milan LITHOS MOSAICO ITALIA presented its innovative mosaics in three bold installations showing all of marble’s power of expression and allure. The “REWIND MASTERPIECES” collection, designed by Andrea Mighali, pays tribute to the great masters of Italian art and like a time machine reunites iconic paintings, re-interpreting them through the prism of new design trends. Sophisticated mosaics using 4-mm tesserae, they defy time and immediately generate a feeling of recognition and newness at the same time. In response to the new, vintage and retro-inspired trends, the “ANTS and BEES” collection (also designed by Andrea Mighali) comes in two, unmistakable versions. In “BEES”, insects, floral motives and fractal geometries co-inhabit an organic environment, full of movement and life. The mosaic consists of traditionally shaped tesserae combined with tiny hexagonal. “ANTS” is in perfect Op Art style and strictly black and white. Ants create pure geometrics with 3D effects and projects a “view within a view” that ironically winks at the past, but lightly and in a contemporary key. Finally, “LILY” has an abstract floral motif with bold, marked outlines on a fluctuating, subtle background made up of elegant nuances, leaves and golden glints of sunlight. Made with ultra-thin tesserae and strips. LITHOS MOSAICO ITALIA, a leader in creating backgrounds and artistic decorations in marble mosaic with “acquaforte” etching techniques, also presented its “MUST” and “TWENTY” collections and the “PIETRE GRAFFITE”, designed by Pierangelo Caramia and Vincenzo Carrisi.

www.lithosmosaicoitalia.it

Surfaces and more

109


S T AT E O F T H E A R T

Margraf in evidenza tra Pechino e Miami

Margraf stands out in Beijing and Miami

A Pechino, nel terminal più grande del mondo, un tocco tutto italiano. Anzi, vicentino. Ci sono aziende che non resistono alla tentazione di mantenere fede alla tradizione che le vuole divulgatrici del made in Italy e osano sfidare concorrenti internazionali, lasciando la loro impronta in opere di grande valore. E' il caso del Terminal 3dell’aeroporto di Pechino, progettato da Norman Foster in cui spiccano le rocce calcaree color cremautilizzate per i pavimenti e le pareti di rivestimento. Una commessa italiana con il sapore tutto vicentino. Perché, il marmo Fior di Crema – ben 15.000 tonnellate, è stato fornito da Margraf, l’azienda di Chiampo entrata nel progetto dell’architetto britannico famoso per il suo stile high tech. È nei laboratori vicentini che i blocchi fossilliferi hanno cominciato a prender forma, prima di prendere il “volo” verso l’aeroporto. Tuttavia, ancor prima di approdare in Cina, la qualità della Val Chiampo era già indirizzata verso direzioni di tutto rispetto. Tanto che “vips” e uomini d’affari di mezzo mondo che si troveranno a girovagare per Miami Beach tra un anno, non potranno fare a meno di entrare nell’Ocean Resort Cipriani che vede tra i committenti oltre a Giuseppe Cipriani - Ugo Colombo e Flavio Briatore. Di fronte vista oceano e dentro stanze che parlano ancora una volta la lingua veneta. Quella di Margraf. I lavori dell’hotel ( 209 stanze) e del residence (66 appartamenti distinti in cinque modelli su 18 piani) cominceranno tra qualche. A Miami arriverà il pregiatissimo marmo Calacatta Vagli che andrà a ricoprire i bagni per 18 mila metri quadri. Per 66 piani cucina, invece, è stato scelto il marmo Giada White, come anche i camini le cui cornici saranno rifinite con lo stesso materiale fornito.

In Beijing, in the world’s largest air terminal, there is a touch of Italy. Of Vicenza, to be precise. There are companies that can’t resist the temptation to keep faith with the tradition that makes them ambassadors of the Made in Italy and who dare to challenge international competitors, leaving their mark on premium architectural works. Such as Terminal 3 of the Beijing Airport, designed by Norman Foster, where standing out are the cream-colored calcareous rocks used for the flooring and facing. An Italian order with a wholly Vicenza flavor. Because the Fior di Crema marble – 15,000 tons of it – was supplied by Margraf, the Val Chiampo company chosen by the British architect famous for his high-tech style. And in Vicenza processing plants these fossil-bearing stone slabs took shape before “flying” to the airport. However, even before landing in China, Val Chiampo quality was also taking other important directions. And so the VIPS and business people from all over the world who travel to Miami Beach next year will find themselves drawn to the Ocean Resort Cipriani, commissioned by Giuseppe Cipriani, Ugo Colombo and Flavio Briatore. With an oceanfront view and interiors that again speak the Veneto language. Margraf’s. Work on the hotel (209 rooms) and residence (66 separate apartments in five models on 18 floors) will soon commence. And in Miami will arrive the super-premium Calacatta Vagli marble that will cover bathroom surfaces for 18,000 square feet. For the 66 kitchen countertops in the apartments, the choice fell instead to Giada White marble, also to be used for the fireplace mantelpieces. www.margraf.it

110

Surfaces and more


S T AT E O F T H E A R T

Mirage introduce cinque nuovi colori

Mirage introduces five new colors

L’Azienda Mirage, brand canadese specializzato nella produzione di superfici di legno duro di alta qualità, ha annunciato l’introduzione di cinque nuovi colori: quattro nella collezione “Sweet Memories” e uno nella collezione “Flair”. Bubble Bath, Sand Castle, Hula Hoop, e Roller Coaster sono i nomi delle cromie aggiunte alla Sweet Memories Collection, mentre Lunar Eclipse è il nome della novità disponibile nella Flair Collection. Il colore Bubble Bath, con i suoi toni perlacei, è perfetto per i decori di stile minimalista e ispira un sentimento di pace e tranquillità. Sand Castle è invece una tinta color sabbia scuro che sembra arrivare direttamente da una duna del deserto. È una scelta trendy che assicura uno stile classico e senza tempo. Hula Hoop è un beige intenso e naturale, un nuovo colore – come gli altri della stessa collezione – che richiama lo charme dei vecchi pavimenti introducendo al contempo un tocco di modernità. Roller Coaster è un colore con delle sfumature grigie e dei riflessi legno bruno. Con l’introduzione di questi colori “The Sweet Memories” Collection richiama il fascino autentico delle antiche pavimentazioni e si impone per la sua lavorazione unica di spazzolata e acidata, un’esclusiva Mirage. “I colori tenui e l’effetto rustico ma moderno sono ancora i trend forti dell’interior design di quest’anno. I quattro nuovi colori lanciati da Mirage saranno senz’altro dei successi e una splendida aggiunta alla già altamente popolare ‘Sweet Memories Collection’”, ha dichiarato Brad Williams, VP delle Vendite e del Marketing a BoaFranc, i produttori del brand Mirage. Ricca e vibrante, invece, il colore Lunar Eclipse garantisce un aspetto completamente fuori dall’ordinario. Con le sue sfumature di marrone e i riflessi di nero, mescolati a un caldo tono beige, questa tinta versatile supererà la prova del tempo per decenni senza perdere il suo fascino originale.

Mirage, a Canadian company specialized in producing high-quality hardwood surfaces, has announced the introduction of five new colors: four in the Sweet Memories Collection and one in the Flair Collection. Bubble Bath, Sand Castle, Hula Hoop and Roller Coaster are the colors added to the Sweet Memories Collection, while Lunar Eclipse is the new release in Flair. Bubble Bath, with its pearly tones, is perfect for minimalist interior decoration and evokes a sense of peace and tranquility. Sand Castle is instead a dark sand color that seems to come straight from a wet beach. It is a trendy choice than guarantees a classic, timeless style. Hula Hoop is a deep, natural beige, a new color – like the others in the same collection – that evokes the charm of old floors, at the same time adding a touch of modernity. Roller Coaster is a color with gray nuances and wood-brown glints. With the addition of these colors the Sweet Memories Collection provides the allure of antique flooring and stands out for its unique brushed and acid-treated workmanship, a Mirage exclusive. “Pale colors and a rustic but modern look are still strong trends in interior design this year. The four new colors Mirage has launched will certainly be successful and splendid additions to the very popular Sweet Memories Collection, “ said Brad Williams, Sales & Marketing VP at Boa-Franc, producers of the Mirage brand. The Lunar Eclipse color in the Flair Collection is instead rich and vibrant, ensuring a very special look. With its brown nuances and glints of black mixed with warm beige, this versatile color withstands the test of time for decades without losing its original charm.

www.miragefloors.com

Surfaces and more

111


S T AT E O F T H E A R T

Newfloor per la nuova sede Amazon di Milano

Newfloor for Amazon’s new Milan headquarters

Anche il colosso dell’e-commerce Amazon ha scelto l’Italia e Milano per la sua sede europea, seguendo così altri grandi multinazionali della new economy come Google, Linkedin, Microsoft e Samsung e della finanza come Unicredit e BNP Paribas, insediandosi nell’ex quartier generale della Maire Tecnimont, in Viale Monte Grappa 3.Il progetto di riqualificazione porta la firma dello studio milanese GBPA Architects (Federica De Leva e Antonio Gioli). Elemento caratterizzante è stato l’intervento sulla facciata vetrata, radicalmente cambiata per favorire l’interazione fra interno ed esterno.L’interior design è stato curato dall’architetto madrileno Barnabé Rodriguez di JLL, che ha concepito gli spazi per favorire l’integrazione tra i team, con sale riunioni di diverse configurazioni ed adattabili a diversi utilizzi: ci sono aree dedicate alla collaborazione tra gruppi di lavoro, business center e sale riservate per conference call e video conferenze. Gli uffici sono frequentati da più di 400 dipendenti e distribuiti su 15 piani (9 nel primo edificio e 6 nel secondo) coprendo un totale di 17.500 mq e sono in grado di offrire spazio a oltre 1100 lavoratori.In alcune aree degli interni, Newfloor ha realizzato, fornito e installato circa 500 mq di pavimento auto-posante a secco Freefloor in grés porcellanato Lea Ceramiche effetto cemento (collezione District colore Boulevard), di dimensioni nominali 90×90 cm. Freefloor, l’innovativo sistema auto-posante brevettato, consente la posa a secco di piastrelle di materiali diversi (ceramica, marmo, granito) e completamente svincolate fra loro, che vengono lavorate con rettifica e bisellatura ad alta precisione in linea, con l’applicazione di un rivestimento inferiore in gomma e un bordo perimetrale.

Even e-tail colossus Amazon has chosen Italy and Milan for its European headquarters - like other new economy multinationals giants such as Google, LinkedIn, Microsoft and Samsung and those in finance like Unicredit and BNP Paribas - moving into the former Maire Tecnimont site in Viale Monte Grappa 3. The conversion project is being designed by the Milanese GBPA Architects firm (Federica De Leva and Antonio Gioli). A characterizing element was work on the glass facade, radically changed to foster interior-exterior interaction. The interior design was entrusted to Madrid architect Barnabé Rodriguez of JLL, who created spaces that promote integration between work teams, with meeting rooms in different configurations adaptable to different uses: there are areas for teamwork, a business center and rooms devoted to conference calls and video conferences. More than 400 employees are already working in the offices, distributed over 15 floors (9 in the first building, 8 in the second) covering a total of 17,500 square meters and able to provide space for more than1100 employees. In some areas of the interiors Newfloor has made, supplied and installed some 500 square meters of selflaying dry Freefloor tile in Lea Ceramiche cement-look stoneware (District collection, Boulevard color), 90x90 cm. Freefloor, an innovative, patented self-laying system, makes it possible to dry-install tiles in different materials (ceramic, marble, granite), that are completely separate from one another and given high-precision in-line trimming and beveling, then installed with a rubber surface underneath and outer border.

www.newfloor.net

112

Surfaces and more



2 Gemini Srl - Via Cenisio 50 - Milano 20154 - ITALY - Trimestrale - Poste Italiane Spa - Sped. in A.P. D.L. 353/03 (conv. in L. 27.02.04, n° 46), art. 1, c. 1, - LO/MI - Aprile / Giugno 2018 - Anno 1°

Surfaces and more


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.