Kyrkobladet nr4 2016

Page 1

hjältar tema

kyrko bladet

en tidning fr ĂĽn svensk a k yrk an london

nummer

4/2016


The Swedish Church in London 6 Harcourt Street, London W1H 4AG Registered charity number 115 5762

FÖRSAMLINGSBIDRAG 2017 Kyrkan har en plats i våra liv som ibland kanske inte riktigt märks. Den finns där i tydliga sammanhang som när du döps, konfirmeras, gifter dig och när du dör men den finns också däremellan. Kyrkans arbete med dem som söker hjälp, de som är utsatta, är oftast osynligt eftersom vi inte vill utnyttja dem som behöver hjälp. Det kan vara tryggt att veta att det finns stöd om du en dag skulle behöva det.

Vi är alla sårbara olika tider i livet. Din donation är en förutsättning för en kyrka som är till för oss alla; vi behöver vara många medlemmar och ha en stabil ekonomi. I Storbritannien betalar du som svensk ingen kyrkoavgift vilket innebär att Svenska kyrkans främsta kapital kommer från de som engagerar sig i verksamheten, samt via församlingsbidrag och gåvor. Medlemskapet gäller per kalenderår. Vi välkomnar alla gåvor stora som små. Rekommenderat bidrag/år är £100 för familj, £55 för enskild medlem, £10 för student/au-pair, £1200 för lifetime membership. Uppskattar du att få tidningen Kyrkobladet hemskickad? En donation på £10/år täcker kostnaderna för produktion, tryck samt distribution.

Tack för ditt bidrag –

det ger oss möjlighet att fortsätta utveckla vårt arbete för dig med svensk anknytning som lever eller vistas på de brittiska öarna.

Michael Persson, kyrkoherde

Madelaine Mason, kyrkorådets ordförande

How to pay/make a donation Via online portal

https://member.swedishchurch.com All you need is your credit/debit card.

By cheque

Payable to Swedish Church in London Ltd Do complete with you Name/Organisation, full address, e-mail, telephone no

Bank transfer

SEB London, Sort Code 40-48-65, Account No. 27925014 Reference with your name and, if possible, full address

Standing order

Set up with your bank to Swedish Church in London Ltd E-mail finance@swedishchurch.com details of: Name of my bank, Amount, Date of first payment, Monthly/Annually, Surname, First name, Full address

Gift Aid makes every £1 you give worth 25 pence more to the church, at no extra cost to you. If applicable, please tick the box: I am a UK taxpayer and would like the Swedish Church in London Ltd to reclaim the tax on all my donations in the

2

past, and until further notice. I understand that I must have paid UK Income Tax or Capital Gains Tax for an amount at least equal to the total tax that all charities reclaim on my behalf, for each year.

Name:

.............................................................................................................................................................

Date:

........................................................................................


TRAVELERS FLY THE SCANDINAVIAN WAY ALWAYS INCLUDED WITH SAS: 24 HR MONEY BACK GUARANTEE FLYSAS.CO.UK

3


Vardagshjältar Jag har många gånger funderat över vilka människor som är vardagshjältar, och begreppet har länge levt med mig i form av en fotoprojektsidé. Nu fick jag så äntligen chansen att bidra till en hel tidning fylld av just dessa hjältar. Och vilka är de då? Jag tänker att en vardagshjälte är någon som gör något lite utöver det som förväntas av en. En person som, i stort eller smått, ser till andra före sig själv. Oftast en ganska anspråkslös - inte person, men kanske personlighet, eller del av personlighet - som utan att tveka finns där när man minst anar men mest behöver. Själv är jag verkligen ingen vardagshjälte, tänker jag. Men så beslutade jag mig för att försöka samla in pengar åt en Charity genom att anmäla mig till ett lopp, och webbsajten som man använder sig av heter just “Everyday Hero”. Ja, kanske är vi alla vardagshjältar någon gång i livet, utan att vi själva ens tänker på det. Förhoppningsvis är det just så. Följ nu med till Liverpool och Brighton, träffa svenskar, och skandinaver, som är riktiga hjältar. Och vi har även lyckats få en intervju med Michael och Camilla Persson, två av församlingens vardagshjältar som snart är på väg vidare i livet - vad har åren i London och på de brittiska öarna inneburit, vad bär de med sig och vad är de tacksamma över?

I caféet kan du dricka svenskt kaffe, läsa svenska tidningar och äta kanelbullar. Här finns alltid någon att prata med. Vi har fritt WiFi och gästdatorer med utskriftsmöjlighet. På våra anslagstavlor kan du hitta tips på boende, jobb och annat samt själv sätta upp en annons.

4

redaktör & formgivare Åsa Höjer communications@ swedishchurch.com tryckeri Warwick Printing Kyrkobladet is printed on paper sourced from Forest Stewardship Council (FSC) approved paper mills and is printed with vegetable based inks. All paper and ink waste is recycled.

advertising communications@ swedishchurch.com copy dates 9 January 3 April 20 June 22 Sept

PS. Uppskattar du Kyrkobladet? En årlig donation på £10 täcker alla kostnader.

Gudstjänst varje söndag kl 11, varje onsdag kl 9

ansvarig utgivare Michael Persson rector@swedishchurch.com The Swedish Church 6 Harcourt Street London W1H 4AG

upplaga 13 000

Åsa Höjer Redaktör communications@swedishchurch.com

Måndag - tisdag 10-17 Onsdag 10-19 Torsdag - lördag 10-17 Söndag 12-17

medarbetare & redaktion Michael Persson, Camilla Persson, Kajsa Kax, Elisabet Baldwin, Joakim Carlström, Emelie Hill Dittmer, Helen Calner, Nadja NegashRånes, Anna Södergård, Tina Romanov, Beatrice Brettmar

publication 13 February 2 May 21 August 6 November

foto: kajsa kax

Ulrika Eleonora kyrka, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG, london@svenskakyrkan.se Telefon: 020 7723 5681 Nödtelefon: 07584 054143

Svenska kyrkan tar inget ansvar för annonsörernas varor eller tjänster.

Ulrika Eleonora kyrka hittar du i hjärtat av Marylebone, närmaste tunnelbanestationer Edgware Road, Baker Street eller Marylebone. svenskakyrkan.se/ london facebook.com/ svenskakyrkanlondon


innehåll nr 4/2016

71 Kyrkobladet nr 2/2016 är nominerat till Svenska Publishingpriset 2016 i kategorin Medborgartidningar. Final i Stockholm den 14 november.

26 tema/reportage Frihet på Olivberget Nu lämnar Michael & Camilla Nordic Liverpool Svenskar i Brighton Ett stöd i Londons djungel Bokrecension Den helande maten Mina vardagshjältar Pendlarhjältar

8 14 26 40 50 54 62 66 68

8

14

i varje nummer

dessutom

Michaels reflektion 6 Medlem 2 Kalendern 46 Utanför London 24 Ung i London 35 Yellow Pages 77 Krönikan 84 Kyrkböckerna 49 Personal 90

Lucia 24 Advent och jul 25 Brexit 37 Julmarknad 36 Fotoutställning 59 Ledig tjänst, diakon 72 Alla kan sjunga kör 91

Some of the articles are translated into English and available on our website www.svenskakyrkan.se/london 5


michaels

reflektion

HOPP – är riktningen framåt och utåt. Öppenhet för förändring. Det är aldrig kört. Hur det än ser ut, hur det än känns, vad människor än säger. Mina första vardagshjältar är mamma Karin och pappa Caspar. - Ge inte upp! Försök igen! Jag tror på dig! Du klarar det! Vardagen fylldes och bars av uppmuntran och glada tillrop. Men också av stillhet. Av vardagströst, i mänsklig närhet, i morgonbön och aftonbön. Hoppet och modet växer ur bön och i bön. Men också över ett glas kall mjölk och en nygräddad kanelbulle under tystnad vid köksbordet. När KG slutade som ärkebiskop sa han: ”Du säger alltid att det löser sig, Michael. Och jag tyckte det var ett litet konstigt förhållningssätt, men nu har jag insett att det är så. Det löser sig!”

Att våga och vilja. ”If you want things to stay the same; things will have to change.” Förändring och växande hör samman. Med tron som grund och öppenhet i hoppet kan jag våga och vilja, växa och mogna. Och mångfald är rikedom. Lycka är att få möta och leva i flera kulturer Ord på vägen och språk. Det ger en rikedom som är Ibland är det tid att stanna upp och ta ett svår att förklara för den som levt hela sitt liv på en plats eller som har sig själv steg åt sidan och betrakta Livet. Ett par ord på vägen vill jag skicka med dig inför som centrum. Man måste våga förlora sig själv. I musik, i språk, i diskussioner, i juldagarna och det nya året. kulturmöten, i kärlek. Storstad. Evensong. Människor. Gudstjänster. Kyrkkaffe. TRO – handlar för mig mycket mer om Mingel. att vara buren i tillit. Att veta att Gud tror på dig och mig. Det garanterar Guds ande öppnar upp, ingjuter mod och dopet. Och varje barn är unikt. Mer att tillförsikt och finns bredvid på samma nivå våga veta sig vara älskad och omsluten när vi ber. Det är ju det evangeliernas ord av Gud – än att tänka, förstå, bejaka för ”den helige Ande” egentligen betyder eller formulera rätt. Guds Ord är som ”para-kletos”. Att våga leva öppen för poesi. Innehåller mycket mer än bara det som går utöver, bryter gränser, är mer. ordkombinationer. Du som kommer Det vi betecknar ”transcendensen”. Och i till Svenska kyrkan i London vet ju om steget bor hoppet. min faiblesse för att vrida och vända på översättningarna av de grekiska orden KÄRLEK i originalspråket. För att söka göra Livet får sin mening i det vi gör - för bilderna klarare, djupare och bära fler sidor och dimensioner i tilltalet. Och det andra. Här är vardagshjältarna också viktiga. Som arbetar och sliter för andra. finns hela tiden mer. Som gärna ger av sig och sitt. Och jag Jag är född och uppvuxen på Västkusten. har mött så många under åren i London. Anställda, volontärer, frivilliga och massor Och därför lätt skeptisk till uttryck som av okända. Som frimodigt och kärleksfullt ”rätt tro”. Vem bestämmer vad som delat tid, kraft, pengar, erfarenheter. Och är rätt? Och då blir ju vi människor centrum. Och tro ett substantiv. Ett verb på så sätt gjort denna värld till en litet bättre plats. Det är i mötet och i den är det, tänker jag. Som ljus är rörelse. kärleksfulla relationen som vi människor Och Gud är ljus. Tron är grund och växer och mognar. ryggrad. 6


Ibland säger vi litet slarvigt att Gud skapade människan till sin avbild. Men det står inte så. ”Gud skapade människan till sin avbild... man och kvinna skapade han dem.” i den kärleksfulla relationen mellan två olika människor där blir Gud tydlig. Och den spänning som är utmanade skall man glädjas över, ja till och med vårda. Då menar jag en kärlekfull spänning; inte någon elak sårande vilja att vara emot eller ge igen. Nej just en kärleksfull olikhet. Vänner med olika åsikter och meningar. Kan kännas lättare i det mångkulturella London än i jantelagens svenskhet. Man behöver inte tycka lika. ”Yes dear/ Yes sir” är ingen bra T-shirt att ge sin partner. Och man kan göra mer än att gå på bio. Eller skaffa hund. Man får diskutera religion och politik, också vid matbordet. Men

lyssna i kärlek och respekt ”vi skall tänka och tala väl och tyda allt till det bästa”, som Luther förklarar åttonde budet. Bredda åsiktskorridoren. Våga ta in. Våga ge ut. Så är vi tillbaka i tron – att det finns en Gud som i Jesus ser på mig med barmhärtighet och kärlek. Som föds in i vardagen; liten, utlämnad, hjälplös, ett barn. För din och min skull. Det är kärlek. Och de orden kommer jag alltid att bära med mig från Ulrika Eleonora kyrka i London ”Gud är kärlek” i mitt hjärta, i min tro och i mitt liv. Michael Persson Kyrkoherde rector@swedishchurch.com 7


8


Morgonbrisen fläktar skönt där jag sitter med mitt morgonkaffe under ett olivträd uppe på Olivberget. Det är tyst och stilla, allt som hörs är prasslet av blad från trädet. Det är något visst med att sitta på Augusta Victoria Compund och kunna blicka ut över hela landskapet. En klar morgon som denna kan man se hela Jerusalem, ända bort till Döda havet och in i Jordanien. Tidlöst och magiskt.

Ett ögonblick av frihet

Efter en stund får jag sällskap av två kvinnor och det dröjer inte länge förrän samtalet är i full gång, arabiska och engelska i en härlig blandning. Skratt och allvar mixas med kaffet som dricks och vattenmelonen som delas. Samar och Sahar är två systrar, födda i Jerusalem, men som idag bara är i Jerusalem på besök. Samars man, Omar, vårdas för cancer i livets slutskede på Augusta Victoria sjukhuset och de är här för att ta vara på den sista tiden tillsammans. Samar bor sedan många år i Nablus, på norra Västbanken och Sahar bor med sin familj i Jordanien. Även om de är födda i Jerusalem och har Jerusalem ID, är det inte självklart för dem att kunna röra sig fritt. Sjukhuset får varje dag ansöka om dagstillstånd för dem hos Israeliska myndigheter, för att de ska kunna finnas hos Omar. Dagstillståndet gäller bara sjukhusområdet och de kan inte lämna det utan att begära nya och andra tillstånd. Processer och byråkrati som tar tid och inte har några garantier.

För mig är det svårt att förstå hur det skulle vara att vara hemma fast ändå inte vara hemma eller att inte med självklarhet kunna röra sig fritt. Det närmsta jag kan komma i mitt eget sammanhang är debatten om Brexit och dess kommande konsekvenser och det bleknar lite i jämförelse. Som svensk medborgare har jag svårt att ens föreställa mig att behöva söka visum för att komma in i mitt eget land, eller för att röra mig mellan orter som varit mina hemvister.

På sjukhusområdet finns inte mycket mer än sjukhuset, gästhemmet där vi träffas, privata bostäder, en liten lekpark och två små caféer. Det som finns att tillgå i caféet är allt som finns för Samar och Sahar. Under samtalet förstår jag att de känner sig instängda och rastlösa, även om de tillbringar mesta tiden på sjukhuset hos Omar. Jag frågar innan vi skiljs åt om de behöver något från ”utsidan” och de blir tårögda över mitt erbjudande. Blygsamt kommer frågan om lite frukt och annat som inte caféerna kan erbjuda. 9


tema: vardagshjältar Så går de närmsta dagarna. Vi delar morgonkoppen tillsammans, pratar om livet, döden och situationen där vi befinner oss. När de sitter hos Omar gör jag det jag har för dagen och handlar och tar bilder till systrarna. Båda frågar om hur allting ser ut nu, i detalj och vad som händer utanför, varje gång vi möts. En kväll när vi har ätit tillsammans suckar Sahar och säger att det inte känns som hon är hemma i sin stad när hon är fast på sjukhusområdet. Hon berättar hur gärna hon skulle vilja se Al-Aqsa moskén för att verkligen fatta att hon är hemma. Hon vill så gärna andas lite luft utanför det inhägnade området. Jag berättar om allting jag ser och upplever och känner mig lite hjälplös. Jag skulle gärna ta med dem utanför, men vågar inte riktigt fråga eftersom jag vet att även de minsta steg utanför inhägnaden kan innebära indragna tillstånd och förvisning om man blir kontrollerad av israelisk polis eller militär.

turister. Jag frågar om hon verkligen är säker och hon nickar ivrigt och säger: yallah! Vi passerar inte bara en utan fyra israeliska militärjeepar inom 150 meter och jag tror jag är mer nervös än Sahar. Men de verkar inte bry sig om oss just nu och vi promenerar vidare. Ju närmre punkten där man kan se moskén detso tystare och mer andäktig blir stämningen. Stegen saktas ner och andetagen blir långsammare. Jag får gåshud på hela kroppen. En blandning av oro och magi. Sahar har inte fått se eller kunnat besöka sin hemmoské på 20 år och jag kan bara ana vidden av vad vi just gör.

Sahar frågar, som om hon läste mina tankar, om vi inte kan gå en aldrig så liten bit utanför, bara några meter så hon åtminstone får se andra sidan av inhägnaden. Jag frågar om hon skulle känna sig trygg och hon är osäker, men längtan att få ett ögonblick av frihet är starkare och efter en stunds diskussion säger hon: Helen, vi går ut!

...hon skulle vilja se Al-Aqsa moskén för att verkligen fatta att hon är hemma. Hon vill så gärna andas lite luft utanför det inhängnade området

Med försiktiga steg går vi ut genom en av utgångarna och är ute på gatan. Den vibrerar av liv. Tvärsöver gatan spelas det fotboll på fotbollsplanen som FN varit med att sponsra. I gathörnet sitter ett gäng män på en restaurang och röker vattenpipa. Lite längre ner står en familj och handlar frukt från handlaren och bilar tutar vilt i korsningen medan de försöker komma fram utan att krocka med någon.

När vi äntligen ser den guldiga kupolen skymta bakom det sista huset som skymmer utsikten, stannar vi samtidigt. Ett steg i taget och där är den i all sin prakt.

Sahar drar djupa andetag och jag ser hur axlarna sakta sjunker och leendet kommer smygande. Vi promenerar ner längs gatan och betraktar allt liv tillsammans. Efter en liten stund ber Sahar att vi går så långt så man kommer till utkikspunkten där man kan se AlAqsa moskén. Hon skrattar och säger att det är bäst att vi enbart pratar engelska så ingen tror att vi är något annat än 10

Vi tittar på varandra och faller i tårar båda två. Det är ett starkt ögonblick som är omöjligt att sätta rättvisa ord på. När vi hämtat oss från det stora tar Sahar upp mobilen och frågar om hon får filma oss. Magin är bruten och fnissande filmar vi både varandra utsikten och pojkarna på sina åsnor som kommer trippande bakom oss. Det varar bara två-tre minuter och sedan går vi tillbaka i tystnad. När vi kommer fram till sjukhusområdet igen tittar Sahar på mig och säger: Tack för att du gav mig ett ögonblick av frihet. Nu kan jag faktiskt säga att jag har varit hemma.


11


Några dagar senare inser jag att jag bara ser Samar. Jag frågar henne vart Sahar tagit vägen. Samar ler lite sorgset och säger att hon åkt hem till Jordanien. Om det var av fri vilja eller för att hon inte fick tillstånd längre får jag aldrig svar på. Samar är kvar när jag åker tillbaka till London och jag vet inte mer nu än jag visste då. Det finns många som arbetar för mänskliga rättigheter och internationell lag i Israel och Palestina. Många är eldsjälarna som vågar stå upp för människors lika rätt och värde i en oblanaserad konflikt. Jag beundrar dem. Men för mig är vardagshjältarna här alla de som bor och lever under konflikten. De som vågar fortsätta leva trots en komplex och till synes omöjlig situation, som vi som utomstående aldrig fullt kommer att förstå. Sahar är min vardagshjälte och jag är tacksam över att ha fått möta henne. Kvinnan som vågade trotsa sin begränsning och ge sig själv ett ögonblick av frihet. Och jag fick vara där just då.

text och foto: helen calner

Internationella och lokala organ och NGO’s som arbetar i Israel och Palestina: Samtliga arbetar med och för mänskliga rättigheter, folkrätt och internationell lag. Det är individuellt per organisation huruvida man tar aktiv ställning och sida i själva konflikten eller är politiskt och religiöst obunden. Eftersom Palestina inte är en officiellt erkänd stat i internationella samfundet är OPT (Ockuperade Palestinska Territoriet) den benämning som oftast används i internationella organs sammanhang och arbete.

12


tema: vardagshjältar

Läs och lär mer

Forum

EAPPI http://eappi.org/en UNOCHA https://www.ochaopt.org/ Oxfam https://www.oxfam.org/en/ UNDP http://www.ps.undp.org/ ICRC https://www.icrc.org/en/where- countries/occupied-palestinian- territory-and-israel we-work/middle-east/israel-and- Wia’m http://www.alaslah.org/ occupied-territories Project Hope http://projecthope.ps/ Läkare utan gränser Tent of Nations http://www.tentofnations.org/ http://www.msf.org.uk/country- Betselem http://www.btselem.org/ region/occupied-palestinian-territory Machsom Watch https://machsomwatch.org/en Palestinian NGO Network Breaking the silence http://www.breakingthesilence.org.il/ http://www.pngo.net/our-members/ ICAHD http://icahd.org/ Israeli Palestinian NGO Rabbis 4 Human Rights http://peacengo.simpleit.co.il/en/ http://rhr.org.il/eng/

13



En ojämn kamp med verkligheten Tid är ett märkligt fenomen. Ibland kan en dag kännas längre än ett år, och en minut längre än ett liv. Tio år har snart passerat sedan Michael och Camilla Persson satte ned sina fötter i London, och inledde sin resa i Ulrika Eleonora församling. Nu gör de sig redo för att lämna de brittiska öarna. Vi träffas i prästgården, på första våningen. Jag fångar dem i farten, såsom så många av oss har gjort under denna tid. Muggar med svenskt kaffet står på bordet, och en chokladkartong som Michael plockar ur. ”Jag missade lunchen idag”, poängterar han medan han drar av sig prästkragen, lägger den på bordet, gör sig bekväm i soffan. Andas ut en kort stund, fast ändå inte. Jag är ju där för att ställa frågor. Det känns också speciellt att sitta så nära två människor som kommit att representera mina Londonår, då vi anlände ungefär samtidigt. Trots att jag inte varit i kyrkan så många gånger, har jag varit där i stunder som räknades, både små och stora. Såsom när jag gifte mig, när min mor låg på dödsbädden och jag sökte tröst. Och när hon försvann och världen min slogs omkull. Såsom snart, när mina söner ska döpas. Eller för att bara vara, sitta i kaféet en stund, samtala med andra svenskar, möta människor och kanske göra intervjuer. Genom alla dessa möten har jag också blivit rikare än vad jag var för tio år

sedan och Camilla och Michael har bidragit till alla dessa stora och små tillfällen. Därför känns detta möte extra minnesvärt, men också för att det aldrig kommer igen. Resan går vidare Börja om, flytta hem. Camilla och Michael ska snart lämna församlingen. Eller snarare, inleda ett nytt äventyr. Om några veckor går flyttlasset. De avslöjar att de ännu inte börjat packa. Och är noga med att poängtera att de faktiskt inte flyttar hem. För på många vis är de nu också invandrare i landet de en gång lämnade, ja, vi alla är ju det i mer eller mindre utsträckning, menar de - resenärer i livet. Istället väljer de att se det nya kapitlet som något naturligt, det vill säga att de går vidare, framåt. I rörelse, såsom livet är. Att inte stanna upp. Fortsätta resan. Och det eviga konstaterandet om att allting är föränderligt. – Vi flyttar inte tillbaka, vi flyttar framåt, vidare, det gäller att fortsätta. Vi har 15


tema: vardagshjältar gjort det allra bästa av denna tid. Det känns inte nervöst att lämna, tiden har kommit nu. Nu försvinner vi, det är så det är, allting är föränderligt, säger Michael fundersamt. För tio år sedan, då arbetade Michael Persson som kaplan åt ärkebiskopen KG Hammar och Camilla i läraryrket. De hade redan ett antal år bakom sig inom Svenska Utlandskyrkan, då de förut varit stationerade i Frankfurt, där deras barn Amanda och Caspar växte upp. Men nu öppnades åter nya dörrar. De ville arbeta tillsammans igen, som en familj, ett team. Det fanns egentligen inga planer på just London. – Det kunde lika gärna ha blivit en annan plats, någon annanstans. Melbourne var ett alternativ. Men vi tyckte att det var för långt bort och så hade vi redan varit involverade i församligen där. Så när London dök upp kände vi att det var helt rätt av många anledningar, inte minst geografiskt, berättar Camilla. – London är ju en fantastisk stad, fyller Michael i, det var en lycklig tillfällighet att det blev ledigt just här. Men vi kände ingen här, visste inget. London är en stad som massor av människor, framförallt unga, söker sig till, och där kyrkan kan göra stor skillnad. Det är också den största utlandsförsamlingen med 100.000 ”församlingsmedlemmar”, större än Norge, men Norge har kyrkoskatt, så där opererar man på ett annat sätt. Vardagsliv med ett kall Mobilerna surrar till emellanåt, ibland kommer sonen Caspar in. Han ska till IKEA och frågar efter telefonnummer. Vi fortsätter samtalet. Ofta möts deras blickar, Camillas och Michaels. I dessa vilar värme och samförstånd. – Den här församlingen har alltid stöttat dem som har det svårt, är nya eller utsatta, och det är vi ju alla under perioder i livet, vi är alla sköra människor innerst inne, fortsätter Michael. Vår uppgift är att koppla ihop historien till vardagen, de som har möjlighet ställer upp för andra med pengar, ställer upp för dem som behöver. Camillas och Michaels arbete är inget 9-5 jobb. Klockan sex på morgonen kan det 16

Den här församligen har alltid stöttat dem som har det svårt, är nya eller utsatta, och det är vi ju alla under perioder i livet, vi är alla sköra människor innerst inne.

knacka på dörren. Man måste alltid vara beredd. Prästgården är inte bara deras hem, det är också ett öppet hem. I år har de haft inte mindre än 277 övernattningar. – Men det är inget unikt för oss, det är ett kall att jobba med människor, säger Camilla. Att se till andra före sig själv. Det här är en livsstil, det är det som kan vara skillnaden mot att jobba på andra ställen inom Svenska kyrkan. Vi har provat det här på många ställen, Och när vi jobbade i Göteborg var vårt fokus på ungdomar som hade det svårt hemma, där vissa av dem hade blivit utslängda hemifrån. Och likaså i Frankfurt. Vi har gärna folk hemma, så har det alltid varit för oss. Deras tid i Tyskland var helt annorlunda mot åren i London, inte alls lika intenstivt. Där var man dessutom betydligt färre i personalen. – Här är det betydligt mer socialt och ett större antal krisärenden, alltifrån rån till överfall, pass som försvinner. London är en annan plats, man reser hit på ett annat sätt. Vi har åkt runt mycket i landet, en annan regelbundenhet, att resa runt lokalt och människor får ta ansvar på ett annat sätt. Det är heller ingen svårighet att låna kyrkor här. Det är annorlunda men ändå likt Sverige. Jobbet är detsamma – som en rabbin en gång beskrev mitt jobb; ‘Chief cook and bottle washer’; det vill säga alltifrån sjunga psalmer, predika i Westminister Abbey, till att bära ut soporna och skruva upp saker på väggen, eller att göra glögg. Det är en rikedom med alla dessa olika arbetsuppgifter. Michael Persson är kvick, hittar alltid orden, samtidigt finns alltid djupet närvarande. Ödmjukheten. Det är så jag kommer att minnas honom när han nu lämnar de brittiska öarna, för andra öar av Stockholms många; Kungsholmen och Essingeöarna. Där kommer han att ansvara för Västermalms församling och där Kungsholms kyrka, som även heter Ulrika Eleonora, Essinge kyrka, S:t Görans kyrka ingår. Camilla har inget uppdrag som väntar, men har tankar kring diakoni inom sjukhuskyrkan. Utveckling och mognad Michael blir plötsligt allvarlig när jag frågar på vilket sätt han har förändrats under sin tid i London. – Jag har mognat som människa här, det



2016

2007


har stundvis varit svårt. Jag är nog mer sårbar nu, ja vi båda. Inte lika oreserverat öppna som förut, i rädsla av att bli utnyttjad. Jag har skojat mycket, varit öppen. Vi är nog mer försiktiga idag, båda två, säger Michael och Camilla i samförstånd.

tema: vardagshjältar

Diakoni, ekumenik, kommuniktation Hur sammanfattar man då de tio åren i London med bara några få ord är min fråga. Tystnad uppstår.

– Häftigt, jobbigt, utmanande, fantastiskt, underbart… säger Camilla och spricker upp i ett leende. Oj, det är Den senaste tiden har den Svenska så mycket! Utlandskyrkan varit i blåsväder och – Diakoni, ekumenik, kommunikation, Londonförsamligen, och Michael är mina ord som sammanfattar denna Persson i synnerhet, har granskats tid, säger Michael utan att tveka. Nu under mikroskopsglaset, då det varit har vi två diakontjänster, det fanns inte påtryckningar från flera håll. Svensk när vi kom hit, och det var tidigt mitt riksmedia har rapporterat febrilt. Hur han mål, vikten av att erbjuda detta stöd. är som chef, hur pengarna egentligen har Det känns som det viktigaste arvet som skötts. Nu har han blivit granskad av en jag lämnar efter mig. Andra saker inom advokatfirma och personer som ogillat kommunikationsområdet är till exempel Michael Perssons ledarstil har intervjuats, Facebookgrupperna som vi har startat, men man har inte hittat någonting som som kanaliserar att vi människor ser ser konstigt ut. varandra. Kyrkobladets utveckling är – Detta känns otroligt skönt, säger han. ett annat exempel. En annan viktig Samtidigt tycks han påtagligt märkt av del av kommunikationstrategin är att händelsen. Camilla också. Även jag är det. vi ska kunna skriva om tunga saker, att tidningen ska vara en bild av Öppenheten han står för har ett högt pris, communityn och de människor som menar han. Sticker man ut hakan kan det finns med, inte ett blad som berättar innebära svårigheter – man får på käften, vad vi gör, utan om människorna, menar Michael. livsberättelserna, om svåra ämnen. En bild av att vi vågar och kan. En En välkomnande församling kommunikation som speglar bilden Vi reser tillbaka i tiden igen, tillbaka till den av församlingen, delar med sig av sina första tiden i London. erfarenheter på ett mänskligt sätt. Varje människas livsresa, hela Storbritannien. – En god hjälp när vi kom hit var förstås Och att vi nu blivit nominerade till att Sven och Ingegärd Evander, som Svenska Publishingpriset är ett fint varit stationerade här alltsedan 50-talet, exempel på att vi lyckats tillsammans. fortfarande var här. Vi upptäckte att vi hade samma erfarenheter, det var lätt att Det tredje är ekumeniken. Här brinner prata med dem, de visste hur det var och Michael till. Det är tydligt att han känner vi hade ett stort utbyte av dem, det var extra mycket just för detta område. häftigt, säger de både nästan samtidigt. Svenska församlingen är inte en egen – Man kan säga att allt har ändrats, liten värld, menar han, utan en del av samtidigt har ingenting ändrats. Det något större. Det grekiska ordet är är som det ska vara; gudstjänst, glädje, oikoumenikos; “som rör den bebodda församling, står i fokus, man vet att att världen”, “världsvid”, en religiös familj. man är här ett kort tag, och att Gud – Vi bor alla i samma hus, man kan älskar alla människor. jämföra det med en familj, med släkten, – Och vi blev så välkomnade när vi där nödvändigtvis inte alla gillar kom, säger Camilla och ler nostalgiskt. alla, men måste kunna dela hus, visa Barnen var så glada, hela församlingen respekt, och kunna dela samma tak. Vi var så välkomnande. Det föregående människor är alla släkt och vi måste prästparet hade varit här i 26 år, men respektera varandra. Jag älskar dig, men församlingsmedlemmarna var inte rädda jag tycker inte om dig, som KG Hammar för det nya utan vågade satsa på oss. Det sa en gång. Det är ett lite svårare citat var fint. men ekumenik handlar om detta – ett – Fast det tog tre år att på riktigt komma världssamhälle. London har varit en in, inflikar Michael. otroligt lätt stad att komma in i, som 19


en jättestor familj. Som till exempel att alla säger hej, det finns en hövlighet och respekt här, funderar Michael och stannar upp. – Oavsett om man är jude, muslim eller katolik, så gläds man med varandra, det har varit speciellt, fortsätter han. Vi möts i firande av gudstjänster och måltider. Kyrkans tro bär oss, tillsammans kan vi göra skillnad i samhället. We change the world through celebrating, konstaterar Michael. Camilla nickar instämmande. Vi fortsätter tala om vikten av öppenhet och att våga ge en bit av sig själv. Om hur rädslan ofta blir vapnet. – Ju mer du stoppar in, desto mer får du tillbaka, när man satsar helhjärtat får man så otroligt mycket tillbaka. Det man ger får man tillbaka. Det värsta är ju om en motor bara snurrar runt och inget händer, funderar Michael, men så är det ju verkligen inte i det här fallet. – Ju mer aktiva vi är, desto mer får vi tillbaka, i en välkomnande community ska det vara så, säger han och får medhåll av Camilla. Öppenhet. Att öppna dörrarna, att finnas där. Att fysiskt också vara öppna. Inte bara mellan vissa klockslag. Michael Persson vill inte bli porträtterad i klassisk stil när han lämnar församligen. Han vill stå vid en öppen kyrkport. – Alla är välkomna, vad än det är som har hänt. I svåra stunder, när mamma går bort, om man blir våldtagen, då ska vi finnas här, man ska veta vart man kan gå, dom är schyssta där, jag kan gå dit, säger Michael med självklarhet. Men så dyker Brexit upp med sitt fula ansikte och många tror att vi ska försvinna. – Befrielsen liknade någon detta vid häromdagen, säger Michael, men han tror att den brittiska vänligheten kommer ändå vinna till slut, även om tiderna är obehagliga och det blåser nya vindar även i Sverige. När något stort händer såsom Brexit måste alla i communityn samverka, menar han och berättar hur tillströmningen av oroliga svenskar har ökat i kyrkan den senaste tiden. 20

Alla är välkomna, vad än det är som har hänt. I svåra stunder, när mamma går bort, om man blir våldtagen, då ska vi finnas här, man ska veta vart man kan gå, dom är schyssta där, jag kan gå dit.

Att finnas till och att våga släppa taget Under åren som har gått har mycket hänt, smått och stort, minnesvärda händelser i synnerhet, såsom OS och Paralympics när kyrkan öppnade sina dörran. Kyrkans 300-årsjubileum som blev en stor familjefest med artistframträdanden av The Real Group och Sven-Bertil Taube och där jordgubbstårtorna och kanelbullarna flödade. Det isländska askmolnet då kyrkan plötsligt blev en resebyrå invaderad av desperata resenärer. Sjömanskyrkan som tvingades läggas ned och säljas, det var en sorg, svåra processser som vi tvingat gå igenom. Klockaren Benny som dog, när 20-åriga Kajsa från Skara hastigt gick bort, hennes familj som släppte in oss, var så öppna och gav så mycket. – Kajsas familj är också ännu ett exempel på att om man vågar satsa så får man så mycket tillbaka, även om man är sårbar. De kommer tillbaka varje år, berättar de båda. Och något alldeles extra var det förstås när Michael blev utvald av The Lord Mayor of the City of Westminister (Audrey Lewis) till Chaplain to The Most Worshipful The Right Hounourable Lord Mayor of the City of Westminister. – Det var så fantastiskt att få göra den resan, att se London ur ett helt annat perspektiv, säger Michael. – Men inte förglömma alla de små stunderna, tillägger Camilla. Alla Mellokvällar, gudstjänster, seniorluncher, dop, heliumballonger, de alldagliga händelserna. Familjemässorna där barnen får vara med med teman som Harry Potter och Astrid Lindgren. De små stunderna. – Vi kommer att sakna människorna mest, man måste ju släppa taget, det är svårt, men också nödvändigt för att de som kommer efter oss ska få chansen att ta över i lugn och ro, uppleva samma sak, sätta sin prägel på detta, säger Camilla. – Jag trodde inte att jag skulle bli diakon, det trodde vi inte, men så upptäckte jag att det var ju det jag gillade. Jag trodde inte att vi skulle fixa allt det praktiska så bra, konstaterar Camilla. Fasadrenovering, toalettrenovering, försäljning av Sjömanskyrkan, rensade avlopp, det finns inga fuktproblem i källaren längre. Det känns fint.




Men nu är det dags att gå vidare. Säga farväl till London, livet i mångfaldens metropol. – En ny resa, en ny utmaning. Det är dags, nu har vi gjort det här, nu ska någon annan få komma hit och njuta av allt det här. Nu ska vi hem och ta det lite lugnare, mer vila, mer kvalitetstid, volontärer har vi inte hemma, det har varit fantastiskt. – Det ska vara bättre här än det var när jag kom hit, säger Michael eftertänksamhet. Det har varit det enda målet, en ännu bättre plats som jag lämnar över till nästa. – Och det var ju fantastiskt bra redan när vi kom hit, tillägger Camilla. Vi har kommit till slutet av vårt samtal. Det blir då allvarsamt. Camilla och Michael berättar om hur de i tuffa perioder under sina Londonår har pilgrimsvandrat. När det var som tuffast reste Michael till Italien och bodde på klosterhem. Och nu, alldeles nyligen avslutade Michael en pilgrimsfärd. Den allra sista sträckan innebar att gå över en sjöbotten till Holy Island.

– Vi tog vi en paus och gick till en pub när vi planerade, norske prästen Thomas och jag. Vi slog oss ned och började tala med retreatledaren, som rekommenderade oss att ta av oss skorna, att gå barfota den sista sträckan, känna marken vi står på. Och att vi på så vis då verkligen skulle känna skillnaderna. Att ibland sjunker man ned, ibland är det mjukt, mysigt, ibland hårt och obekvämt och i detta bad han oss att tänka; att det här är, detta är mitt liv. Det var starkt, det är en häftig tanke det där med att gå just barfota. Och igen så var det “tillfälligheten” som avgjorde detta. Att vi råkade prata med honom just där och då, och att vi vågade vara öppna. Annars hade vi inte fått den där avslutningen som var så speciell, som gjorde den gudomlig, funderar Michael.

text: emelie hill dittmer foto: joakim carlström (porträtt) svenska kyrkans arkiv (småbilder) 23


foto: cecelina photography

Advent- och Luciafirande Storbritannien och Irland Belfast lördag 3 december *

York fredag 9 december

Bristol 13 december *

14.00 Adventsgudstjänst med luciatåg för barn (KA) Alla barn som vill vara med är välkomna. St Thomas Church, 1A Eglantine Ave, BT9 6DW

19.30 Festival of lights Järfälla kammarkör York Minster, Deangate, YO1 7HH

18.00 Gudstjänst med luciatåg (KA) St Mary Magdalene Church, Mariner’s Drive, Stoke Bishop, BS9 1QJ

Liverpool lördag 10 december

Edinburgh 13 december

18.00 Sancta Lucia ‘Festival of Light’ Service. Hudiksvalls luciakör. Liverpool Cathedral. Tickets www. liverpoolcathedral.org.uk

20.00 Lucia. Sofi’s Bar

Brighton lördag 3 december * 16.00 Adventsgudstjänst med luciatåg UEK (AA) St Bartholomew’s Church, Ann Street, East Sussex BN1 4GP

Liverpool söndag 11 december Dublin söndag 4 december * 14.00 Adventsgudstjänst (KA) St Finian’s Church, 23 Adelaide Road, DO2 ND98, Irland

17.00 Luciatåg där alla barn som vill får vara med. Gustaf Adolfs kyrka, 138 Park Lane, L1 8HG Edinburgh söndag 11 december *

Exeter/Devon Meet 6 december Buckfast 11 december

15.00 Gudstjänst med luciatåg (AA) Marchmont St Giles Church, 1a Kilgraston Rd, EH9 DW

Exeter 13 december Inverness söndag 11 december

24

För information om tider och exakta platser se Exeter Lucia på facebook samt Svenskar i Exeter/Devon på facebook

16.00 St Michael’s Church

20.15 Lucia. Boda Bar 20.30 Lucia. Victoria Bar 20.45 Lucia. Joseph Pearces 21.15

Lucia. Akva bar

För adresser, se Yellow Pages eller bodabar.com

Liverpool 8 januari * 11.30 Familjegudstjänst följt av julgransplundring för alla barn. (KA) Gustav Adolfs kyrka, 138 Park Lane, L1 8HG

* Präst från Svenska kyrkan deltar i eventet KA = Kristina Andréasson AA = Anders Alberius

Vi försöker samla information om alla svenska advents- och luciafiranden vi hittar och håller vår 18.00 Gudstjänst med luciatåg webbsida uppdaterad. (KA) Birmingham Cathedral, Reservation för felaktigheter då viss Colmore Row, B3 2QB information ej är fullständig. Birmingham 12 december *


Advent & Jul

Ulrika Eleonora kyrka, London 27 november - 1:a Advent

10.00 Högmässa. Ulrika Eleonora kyrkokör Michael Persson avskedspredikar. Kyrkkaffe 11.30 Högmässa. Ulrika Eleonora kyrkokör Michael Persson avskedspredikar. Kyrkkaffe med avtackning av Michael

Barnlucia

söndag 11 december kl 11

4 december - 2:a Advent 11.00 Högmässa Kyrkkaffe

Familjemässa med Barnlucia i Ulrika Eleonora kyrka, London - alla barn är välkomna att delta! Kom gärna en 11 december - 3:e Advent 11.00 Familjemässa med barnluciatåg stund innan och ta med egna luciakläder om ni har. Kyrkkaffe med lussekatter

Lucia i London Ulrika Eleonora Church, London 6, 8, 10, 13 December at various times Coffee and saffron buns will be served after the Lucia services and is included in the ticket price. You will be able to purchase Swedish food, glögg and other goods. * Children are welcome

St Paul’s Cathedral, London Friday 9 December 7pm No children under 7 years

Southwark Cathedral, London Sunday 11 December 7pm for 8pm

Lucia

18 december - 4:e Advent

11.00 Musikmässa med Maria Rivington, sång och Fredrik Karlsson, flygel. Söndagsskola. Kyrkkaffe

24 december - Julafton

11.00 Samling vid krubban 17.00 Julbön 18.00 Julfest med julbord, dans kring granen och tomte. Biljetter köper du på https://member.swedishchurch.com 22.00 Julnattsmässa. Kyrkkaffe i kyrkan. “Karl-Bertil Jonssons julafton” och glögg

25 december - Juldagen 11.00

Högmässa. Kyrkkaffe

Buy your tickets on https://member.swedishchurch.com Vill du gå på lucia men hann inte få biljett? Eller har du köpt till en lucia och vill byta datum/tid? På församlingens facebook brukar det bli byteshandel och vidareförsäljning av biljetter när det närmar sig, så håll utkik på www.facebook.com/svenskakyrkanlondon 25


Nordisk träffpunkt --Liverpool Majestätiskt tronar den på höjden. Fritt mot vägen på ena sidan, men tätt ihopbyggd med bostadshus på den andra. Strax framför, en enorm tegelbyggnad, för inte så länge sedan en väl fungerande Rice Mill, idag en öde byggnad i väntan på att byggas om till exklusiva bostäder. Kyrkan, som är fyrkantig, eller åttakantig, eller mångkantig kanske är en bättre beskrivning, har stått här i över ett sekel och sett Liverpool – och dess hamnområde – växa, avvecklas, utvecklas och förändras. Kyrkan, Gustaf Adolfs kyrka, är sig lik, den står där den byggdes år 1883.

26


27


Norrmannen Ole öppnar dörren när jag ringer på klockan. Han ser genuint glad ut över att se mig, trots att vi aldrig förr träffats, och trots att han inte hade någon aning om att jag skulle komma på besök denna dag. Småpratande visar han mig uppför trappan och in i vad som kanske är kyrkans hjärta – det hemtrevligt inredda ”allrummet” med soffhörna, lekhörna, fåtöljgrupp och matsalsdel. Jag känner mig redan hemma. Från köket hörs röster och skratt och Ole leder mig vidare. Här möts jag av tre personer i full förberedelse inför dagen. Mette, med sin röda scarf runt håret, hackar grönsaker, Sylvia är i full färd med att bre mackor och Stan laddar ännu två bryggare med kaffe. Luften är fylld av förväntan och vänskap. Det är ännu tidig förmiddag, så det finns gott om tid för samtal och berättelser. Nöden var stor i Sverige under mitten av 1800-talet och många svenskar sökte sig till ”guldets” Amerika. Som vi alla vet var det långa och besvärliga resor, under stundvis fruktansvärda förhållanden, och många svenskar nådde aldrig sina mål. Vi har väl alla läst Wilhelm Mobergs Utvandrarna och Invandrarna, sett Jan Troells filmer baserade på samma böcker, eller kanske sett Björn och Bennys tolkning i musikalen Kristina i Duvemåla. En bild av dessa svenskars mod – och vemod – har vi nog alla gjort oss. De flesta som utvandrade från Sverige reste från Göteborg till Hull i England. Därifrån tog man tåget tvärs över landet till Liverpool, varifrån de stora ångfartygen gick med destination New York. Man räknar med att så många som 1,5 miljon svenskar emigrerade mellan mitten av 1800-talet och 1920-talet. År 1890 angav man i den amerikanska folkräkningen att det fanns 800.000 svensk-amerikaner i landet. Ångmaskinen gjorde att man från 1860-talet kunde öka såväl kapacitet som hastighet och de stora internationella rederierna kunde sänka biljettpriserna. Från England fanns det, förutom Liverpool, även resor från Southhampton. Båttrafiken och skeppshandeln innebar dessutom att det vid denna tid fanns gott om svenska sjömän i Englands hamnstäder. Från London kom på 1860-talet förslaget att man skulle starta en svensk mission även i Liverpool och 28

den första svenska prästen, Per August Tegnér, anlände till Liverpool den 22 augusti 1870 och höll sin första gudstjänst i South Bethel sex dagar senare. Antalet svenskar på genomresa i Liverpool ökade och man räknar med att det i slutet av 1870-talet och början av nästa årtionde passerade drygt 50.000 skandinaver per år (ja, det var förutom svenskar även många finnar och norrmän). En alltför stor siffra för en ensam präst att hinna besöka vid båtbesök och gudstjänster i lånade lokaler. Sålunda beslutades att bygga en kyrka, en skandinavisk kyrka, och ett gediget arbete med att samla in pengar för bygget startades. Den unga arkitekten William Douglas Caroe gavs uppdraget och byggnationen påbörjades 1883. Året därpå, den 1 december 1884, stod Gustaf Adolfs kyrka färdig att invigas. ‑ Wow, vilken häftig kyrka, utbrister jag när Ole och Stan öppnar dörren till det vitmålade, åttakantiga kyrkorummet en trappa upp. Ljuset flödar in genom de många, högt sittande fönstren, och den ljusa färgen på väggar och tak bidrar till en svensk, eller skandinavisk, känsla.

Gustaf Adolfs kyrka invigdes den 1 december 1884 och var en av de allra första svenska sjömanskyrkorna i världen.

Det är rent och ljust, avskalat och enkelt, men ombonat och välkomnande. Närmast hänförd tassar jag runt och fotograferar mina första intryck medan Ole och Stan, på klingande norska, båda berättar om kyrkans och församlingens historia. På en vägg sitter små porträtt av präster som verkat här genom åren. Små tidsdokument som får medverka men på intet sätt tar över kyrkorummet. Ett par vackra skulpturer, av Maria och av Jesus, har hittat sin plats och det råder ett skönt lugn över lokalen. Korset på väggen över altaret är guldmålade tegelstenar – så enkelt och vackert.


tema: vardagshjältar ‑ Kyrkan är i nygotisk stil och var en av de allra första svenska sjömanskyrkor som byggdes utanför Sverige, berättar Stan. Här firas gudstjänst så gott som varje söndag klockan 11.30. Historien har haft sin gång i Liverpool och av de 50.000 årligen passerande skandinaverna i slutet av 1800-talet finns naturligtvis inga kvar idag. Genom åren har kyrkan och dess församling stöttats i med och motgångar. Under första världskriget besökte prästerna, pastorerna och deras assistenter många hem och spelade en stor roll i försöken att finna försvunna skandinaver. Även otaliga sjukhusbesök i Liverpool, Birkenhead och Rainhill ingick i jobbet. Att hjälpa sjömän att hålla kontakt med sina familjer och se till att familjemedlemmar i Sverige fick besked om dödsfall, var också det en del av det dagliga arbetet. Under andra världskriget blev Liverpool en hemmahamn för många norrmän, vilket inte bara ledde till många dödsfall att ta hand om utan även många giftemål norrmän och engelskor emellan. Merseyside blev därför för många ett fäste även efter kriget. På senare år är det kanske främst Liverpools tre universitet som dragit till sig alltfler skandinaver och i den brittiska ”census” (folkomräkningen) år 2001 var det inte mindre än 7064 nordbor (danskar, finnar, islänningar, norrmän och svenskar) som uppgav sig bo i Liverpools upptagningsområde. Gustaf Adolfs kyrka, som initialt finansierades via svenska EFS (Evangeliska Fosterlands Stiftelsen) och den norska sjömansmissionen, drevs i många år av SKUT (Svenska kyrkan i Utlandet). Men år 2008 blev Liverpool en av flera kyrkor man från Sverige beslutade sig för att avveckla. Församlingen, med Stan Royden och hans fru Mette i täten, kunde inte låta detta ske. Kyrkan och Communityn betydde för mycket för dem och deras nordiska, och engelska, vänner. Man kallade till krismöte och beslutade sig för att överleva – och driva verksamheten och kyrkan vidare. ‑ Vi startade en ny församling, Nordic Church, och gick med i LCiGB (Lutheran Church in Great Britain), berättar Stan. LINC (Liverpool International Nordic Community Charity Company)

och GANC (Gustaf Adolf Nordic Congregation Company) driver idag verksamheten. - Här firar vi såklart lucia och jul samt midsommar och valborg. Och så alla de olika nationaldagarna, säger Stan med ett litet skratt. Ja, alla som har någon relation till norrmän vet ju hur stort ”17 mai” är. - Vi har träffar varje vecka eller månadsvis; filmkvällar, bokklubb, språkskolor, knytkalas, craft café – och så Coffee Mornings, fortsätter han. Det är just en Coffee Morning jag blivit inbjuden till, och nu, en knapp timme innan utsatt tid, börjar Mette och Sylvia bli färdiga med förberedelserna i köket. Några ivriga deltagare har redan börjat komma in och Stan och jag får snart sällskap där vi sitter i den mysiga fåtöljhörnan. - Du kan sitta här nu, men ditt val av plats kommer nog att ifrågasättas om en stund, skojar någon av männen som kommer förbi och hälsar. Det är ”gubbhörnan” får jag veta och inser att jag måste skynda mig med mina frågor till Stan. Han skrattar ”nej då, ingen kommer att köra iväg dig”. ‑ När flyttade du hit till Liverpool, frågar jag Stan, beredd att anteckna datum och årtal. ‑ Nä, men jag har alltid bott här, svarar han mig på sin vackra, klingande norska. ‑ Jaha, men när flyttade din far hit, eller vem... undrar jag vidare. Jag ser på hans lilla leende att nej, nu är jag nog ute och cyklar lite. ‑ Han är härifrån, hela min familj är härifrån, intygar Stan varpå jag, nu med en något rödare nyans i ansiktet, vågar mig på att påstå; ‑ Så du är inte norsk? Stan Royden har alltid varit språkintresserad. Han läste tyska på universitetet och blev där intresserad även av andra språk; norskt nymål och bokmål. Efter några års studier tänkte han ”varför inte dra till Norge och undervisa i engelska?” Sagt och gjort, 1967 blev det Norge och ett år blev flera. Han träffade Mette, gifte sig och de fick två döttrar. Något år senare ville de testa något nytt och flyttade med familjen till Tyskland. Språk var fortfarande Stans stora intresse och det var norskan som senare gjorde att man hittade till Gustaf Adolfs kyrka. ‑ Vi flyttade till mitt föräldrahem här 29


tema: vardagshjältar

Vi förstod att vi måste hålla samman för att det ska fungera

30


utanför Liverpool 1975. Jag arbetade då som tysklärare men ville ”bruke norsk” och gick till konsulatet för att ta reda på möjligheterna. De tipsade mig om denna kyrka och jag började undervisa i norska här. ‑ Här fanns då en norsk präst och assistent, samt de svenska anställda. År 2001 fick Mette jobb som husmor, ett föräldravikariat på sex månader – som kom att bli många år. Jag frågar Stan om år 2008. Om hur församlingen reagerade och hur många ”eldsjälar” de var som beslutade sig för att försöka driva allt vidare. Det visar sig att de inte var fler än 12-14 personer, mer eller mindre samma som ännu driver allt vidare. ‑ Det fina var att det var såväl svenskar som norrmän och danskar som engagerade sig. Vi förstod att vi måste hålla samman för att det ska fungera, påpekar Stan. Och så lyfter han fram arbetet som två av svenskorna, Helen och Harriet, samt Helens engelska man Roger, gör; ‑ Utan dem skulle skeppet sjunka! Alltfler har börjat komma. Mette går fram och tillbaka till köket för att plocka fram kaffe och alla smörgåsar. Stan ursäktar sig och går även han iväg för att hälsa på folk och sen ställa sig bakom disken och påbörja försäljningen av fika. Sylvia ser jag inte till alls så jag tar en sväng ut i köket för att kolla. Jo då, hon står vid våffeljärnet. Det är norrmännen som bestämmer över fikat denna dag, så norska våfflor står på menyn. Jag passar på att få en pratstund med Sylvia, nu på engelska då jag förstått att hon faktiskt inte pratar varken svenska eller norska. ‑ Jag besökte Island för några år sedan och ”fell in love” med landskapet. Där är så vackert! Sylvia är konstnär, författare, poet och musiker. Resan till Island kom att innebära mycket för hennes vackra målningar (varav två hänger i kyrkans trapphus). ‑ När jag kom hem till Liverpool försökte jag hitta någon plats där jag kunde fortsätta att få del av det isländska, och så hittade jag Nordic Church, säger hon självklart. När jag pratar vidare med några andra av gästerna, de engelska, så inser jag att

varje person har en unik berättelse som gjort att de hittat sitt ”hem” i Nordic Church. Historien – både den gamla och den vi lever i idag – hänger stint i hela byggnaden. Eddie, en annan av engelsmännen, en riktig spexare, berättar om sitt första besök i kyrkan. Han bara råkade gå förbi en dag när porten var öppen, blev visad in på vad som visade sig vara en konfirmationsmässa och kände sig så välkomnad av pastorn, Ulf, så att han fortsatte – och fortsätter – att komma hit varje vecka. Ole, som visar sig vara bror till Mette, flyttade till Liverpool för fem år sedan. Han var då änkeman och nybliven pensionär, med vuxna barn som ”klarade sig själva”. I Liverpool erbjöds han prästbostaden i kyrkan mot att han ”vaktmästrar lite”. ‑ Jag är den som öppnar och låser, som ser till att allt funkar och att de som hyr lokalerna lämnar dem i bra skick. Och så ansvarar jag för vandrarhemsrummen och fixar frukost. Ja, det finns 10 bäddar att hyra i kyrkan får jag reda på. För en billig peng får man sovplats och enkel frukost, mitt i centrala Liverpool. ‑ Det är såklart fullbelagt när det är fotbollsmatcher, men annars kan det rätt ofta finnas plats. Ole trivs bra i församling och community och känns vara en riktig hustomte. Han påpekar också att han faktiskt finns där mest hela tiden, men lever ett bra liv i ett Liverpool som han tycker om. Denna dag är även den norska prästen Lars Ruden på plats för att hålla norsk mässa, något som han gör en gång i månaden. Lars är prästvigd i Church of England men då han är norrman gör han detta för att hjälpa församlingen. Stan har tidigare berättat för mig att Jo Jan är anställd som pastor och har gudstjänst varje söndag. 8 timmar per vecka är vad församlingen har råd till, i vilket fall året ut, hur det blir kommande år är ännu ovisst. Några av damerna går runt och säljer lotter under fikat och strax innan gudstjänsten tar Stan ordet. Med hög och tydlig stämma berättar han att man idag har besök från London, av Åsa som gör 31


tema: vardagshjältar

Cathedral, där man anordnar Lucia med gästande kör från Sverige – i år en kör från Hudiksvall. På julafton firar man med julmat och klappar, mitt på dagen klockan 12, sen får alla lite välförtjänst jullov. Planeringen av vårterminen går smidigt. Det är ett fint samarbete de tre emellan och inga konstigheter. Vecka för vecka gås igenom av tre erfarna som vet vad som förväntas, och vet vad man orkar med. För så är det ju, trots en stor verksamhet, och många uthyrningar, är man ett fåtal personer som ska orka dra hela lasset. Det finns ingen annan att kalla in om det stormar, ingen ekonomi att anställa, och inget utrymme för att visa svaghet. Man är i stort sett samma Helen, Stan och Mette sätter sig vid det avdukade bordet och plockar fram diverse stomme idag som för åtta år sedan, att få kalendrar. Nu är det dags för planering. till en föryngring tycks svårt och frågan Lars kommer förbi efter gudstjänsten jag ställer mig när jag åker hem är hur och de bokar tillsammans in hans mässor länge dessa hjältar orkar driva allt vidare. för våren. Närmast står annars julbasar Det är inga ungdomar jag mött denna dag, utan några få, starka, fantastiska den 19 november. ”Är det samma datum som eran? Ja, det är ju typiskt.” Och personer som med en gemensam vilja och därfter Lucia, med firande i den egna företagsamhet låter den skandinaviska kyrkan, dit alla barn är välkomna att befolkningen i Liverpool få fortsätta ha en gemensam plats att samlas på. Min delta i Luciatåget, och i den anglikanska, förhoppning är att de som kommer magnifika katedralen, Liverpool tidningen Kyrkobladet – och så håller han upp ett exemplar av senaste numret. Jag hälsar och tackar, varpå lottdragningen tar vid. Vinsterna är skänkta från privatpersoner eller lokala företag, ett sätt att samla in pengar till driften av kyrka och aktiviteter. Stan, Mette och Sylvia börjar så duka av och Ole står i disken bland tallrikar och muggar. Stämningen är god. Drygt 40 personer deltog i träffen men det är någon av de äldre man saknar som inte varit där nu på två veckor, ”nog dags att ringa och kolla läget”. Här bryr man sig om varandra och månar om att alla mår bra.

32

Det finns ingen annan att kalla in om det stormar, ingen ekonomi att anställa, och inget utrymme för att visa svaghet.


33


fortsätter att visa sin uppskattning, att de som ännu inte hittat dit inser vad de missat, och att de som nyttjar men ännu inte fullt förstått vidden bakom allt blir varse och utökar sitt personliga engagemang. Vill du boka läsa mer om vad som är på gång i Nordic Church, bli medlem, boka boende eller kanske gå på Lucia? Se webbsidan www.nordicliverpool.co.uk text och foto: åsa höjer

KÄLLOR: Wikipedia, www.nordicliverpool. co.uk, publikationerna ”From Scandinavia to Liverpool: a History of Merseyside’s Nordic Community” samt “History and Heritage: the Scandinavian Seamen’s Church in Liverpool” av Robert Lee (finns att köpa i kyrkan i Liverpool samt beställa via webbsidan).

Lucia i Liverpool

Söndag 11 december kl 17 Gustaf Adolfs kyrka Luciatåg där alla barn som vill får vara med. Liverpool 8 januari kl 11.30 Gustaf Adolfs kyrka Familjegudstjänst följt av julgransplundring för alla barn. 34

foto: flickr.com/ruaraidh gillies

Lördag 10 december kl 18 Liverpool Cathedral Sancta Lucia ‘Festival of Light’ Service med Hudiksvalls luciakör. Tickets www.liverpoolcathedral.org.uk


foto: joakim carlström

Ung i London

Onsdagskvällar 19.30-21

gemenskap

fika

kärlek

Follow us on twitter @SvkyrkanLondon Facebook svenskakyrkanlondon

myskväll

pizza

sökare nätverk vänskap bus ledsen snack ung kanelbullar sex storstad picnic ny svensk

kärlek glad

ungdom

kyrka

ung i london

nyfiken

myskväll sex fika nyfiken möten

kaffe

vänskap

storstad

storstad

picnic

ledsen

vänskap

godis

mångfald london framtid pizza samtal

svensk

sex

kaffe

ungdom

möten

För svenskar mellan 18-27 år som vill träffas och lära känna nya kompisar. Olika program varje vecka, oftast i kyrkans lokaler på 6 Harcourt Street i Marylebone men ibland ute “på stan”. På facebook finns vi som Ung i London. Gå gärna med i gruppen eller maila oss på office@ swedishchurch.com så håller vi dig uppdaterad.

bus

gemenskap kyrka ensam ny

ungdom kaffe

ny

35


Svenska kyrkans / The Swedish Church

Christmas Fair 2016 thursday 17 nov 11am - 8pm saturday 19 nov 11am - 7pm sunday 20 nov 12noon - 5pm Swedish food and handicrafts for sale. Gingerbread, homebaked bread, delicatessen, glass ware, home made glögg, textiles, food & sweets, hot dogs, ärtsoppa & punch, candles & christmas cards Pop-Up Café in the Church hall with homebaked cakes & sandwiches

Entrance fee £2

Children under 12 years free

foto: kajsa kax

Notice that buggies are not allowed in the Church due to fire regulations.

36


foto: flickr.com/ eduardo gaviña

Brexit! Ny i UK?

Vad händer med mig och min familj, får vi bo kvar i Storbritannien? Jag som just kommit hit, vad ska jag göra nu? Vågar jag köpa hus i London? Mina barn har brittiskt pass men inte jag, kan vi lämna landet? Vem kan svara på alla mina frågor? Svenska kyrkan och Svenska Ambassaden i London bjuder in till en “Välkommen till Storbritannien-träff”. Med anledning av resultatet av folkomröstningen i juni 2016, då majoriteten av britterna röstade för att Storbritannien ska lämna EU, kommer representanter från ambassaden att berätta vad de vet samt svara på frågor.

Söndag 29 januari kl 13-14 Svenska kyrkan, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG Fika finns att köpa. Ingen anmälan behövs.

37


Neptunigaffeln

med syfte att göra gott Neptuni Orden har som uppgift att genom understöd hjälpa sjömän och efterlevande samt att utöva hjälpverksamhet bland sina medlemmar. Den 23 oktober 2016 återinvigdes Neptunigaffel nr 31 utanför Ulrika Eleonora kyrka i London. Den var tidigare, sedan 7 september 2001, placerad utanför den svenska Sjömanskyrkan i London. Neptuni Orden ”tjuvstartade” sin verksamhet i London år 1801 och tanken var att det skulle vara en ren sällskapsorden. ”Man hade förstås grundligt tråkigt där man låg fast i hamnen utan att ha en aning om hur länge man skulle bli kvar. Men om befälet hade tråkigt så hade kvarblivna sjömän det svårt och många led svår nöd. Därför började Orden redan första året samla in pengar till hjälp åt nödlidande sjöfolk och på den vägen är det, som vi alla vet.” Men varför dessa gafflar? ”Jag tror att det finns flera skäl till att gafflar restes vid vattenlederna runt Stockholm. För det första tror jag man ville synas. På den tiden fanns ju inte så många medier att ta till. En väl synlig gaffel vid en vattenled, och då ska vi komma ihåg att vattenlederna var den här tidens vägar, var ett sätt att få de förbipasserande att sända en tanke åt Orden och dess hjälpverksamhet. Ungefär som dagens annonser för Sjöräddningen.” Under Ordens första hundra år spelade gåvor och donationer en stor roll. De lade grunden till det kapital som Neptuni Orden förvaltar idag och vars avkastning används inom dess hjälpverksamhet. På Neptuni Ordens webbsida finns 38

information och bilder på de övriga neptunigafflarna. Här kan du också läsa om de stipendier som finns att söka om du studerar till olika yrken på sjön, eller om din far har eller har haft sin yrkesutövning till sjöss. ”Visst kan man tycka att gafflar är ett otidsenligt sätt att markera närvaro i en tid då vi har tillgång till nätet, molnet och allt vad det nu är, men de utgör en viktig länk till vår historia. Låt oss därför fortsätta att vårda och besöka våra gafflar för att vi inte ska glömma ’den ädlaste sysselsättning en människa kan företaga sig, den nämligen, att göra gott’.

citat: karl-olof hammarkvist, styrande chef källa: www.neptuniorden.se


Lördagar kl 19 i Svenska salen Fri entré

Vi visar SVTs sändningar av Melodifestivalen på storbild i Svenska salen. Vi öppnar dörrarna 18.30. Bar med försäljning av läsk, öl, vin, svenskt godis & chips.

4 februari Deltävling 1 från Göteborg 11 februari Deltävling 2 från Malmö 18 februari Deltävling 3 från Växjö 25 februari Deltävling 4 från Skellefteå 4 mars

Andra chansen från Linköping. Här tävlar bidragen som kommer på tredje och fjärde plats i deltävlingarna.

11 mars

FINAL från Stockholm

foto: flickr.com/camdiluv

mello i kyrkan

39


Följ med till Svenska skolan i Brighton - en mötesplats för många, många svenskar. Här firas såklart även lucia, jul, valborg och midsommar.

40

Hit kommer man inte bara för språket utan även för kultur och tillhörighet. Skolföreningens ordförande Nina Messer välkomnar alla med ett leende.


Visste du att... det finns svenska skolor runt om i hela Storbritannien för barn, och vuxna, som vill lära sig det svenska språket. Ofta är skolorna även en social träffpunkt för svenskar, med olika kulturella event året runt. På våra Yellow Pages listar vi alla de skolor, och privatlärare, vi känner till.

Dalkullan Nina samlar svenskar i Brighton text och foto: åsa höjer

41


– Pratar du dalmål Holly? frågar jag, varpå 14-åringen ovisst tittar på sin Nina. – Vad är dalmål mamma? Nina och jag ler stort och Nina svarar (på sjungande dalmål); – Det är så där som man pratar i Dalarna, som mormor och morfar pratar.

Det är lördag förmiddag och jag är på besök på Svenska skolan i Brighton. Nina Messer, ordförande i skolans styrelse, har mött mig vid tågstationen i Portslade och hon visar nu runt mig i den fantastiska byggnaden. – Vi hyr här varje lördag under terminerna. Det är så bra för det finns så många rum och anpassade lokaler. Huset är närmast att likna vid något slags kråkslott, med trappor, vinklar och vrår. Jag är glad att jag har en guide, annars skulle jag lätt kunna villa bort mig. – Nina, det är lite kallt, kan du inte sätta på värmen? Undrar en av lärarna som vi möter under vår vandring. – Jo, självklart! utropar Nina och är genast på väg uppför nästa trappa för att hitta in till elcentralen och slå på värmen. Vi möter barn och föräldrar och Nina pratar, skrattar och presenterar mig. ”Hur gick det förra veckan. Hade ni ett bra kalas. Hur mår din svärfar nu?” Hon tycks känna de allra flesta till namn och familj och med sin naturliga charm tror jag hon får alla att känna sig såväl hemma som sedda. Klassrummen börjar fyllas av barn i alla åldrar. I rummet för de allra minsta möts vi av en söt liten flicka som skrattar och springer förbi oss när vi kommer in. Hennes mamma kommer fram och presenterar sig. – Hej Åsa, vi sågs för några år sedan. Du intervjuade mig och min man. – Ja – och eran då nyfödda dotter. Var det hon som just sprang förbi? undrar jag överraskad och vänder mig om för att kolla flickan. – Javisst, skrattar Frida, hon är tre år nu! (Det var i Kyrkobladet nr3/2013.) Molly kommer tillbaka in i rummet och visst, hennes ögon är desamma trots att hon endast var några månader gammal sist jag träffade henne. Vilket roligt återseende. 42


tema: vardagshjältar

Föräldrarna till de yngsta barnen planerar själva programmet på lördagarna och turas om att ta ansvar för en dag. Det brukar bli olika lekar eller spel, ibland någon sångstund. Och det tycks fylla en viktig funktion för såväl föräldrar som barn att en dag i veckan få tillfälle att umgås och prata svenska. Några av föräldrarna till lite äldre barn har samlats i matsalen över en kopp kaffe. Det är ett hemtrevligt tjatter och Nina presenterar mig för alla vi möter ”det här är Åsa från Svenska kyrkan”. Någon har frågor om Lucia i Brighton och någon om julmarknaden, men samtalen med de svenska vännerna är viktigare och de flesta nöjer sig med att hälsa. Nina presenterar mig för en av papporna som är på plats, Per, vars tre döttrar alla går här i skolan. Flickornas mamma är skotska men Per har ansträngt sig för att barnen ska få del av hans modersmål och ser till att komma hit varje lördag med dom. – De är alla tre jätteduktiga på svenska, påpekar Nina på sitt vackra dalmål och Per ler, nästan lite generat. I matsalen håller även Bettina och Katta på att duka upp godis på tre stora bord. Lådor med lösgodis är utplacerade och chokladkakor, chipspåsar och godishalsband läggs fram. – Ja, idag är det lördagsgodis! utropar Nina. Tjejerna från Sweetish finns på plats varannan lördag och när lektionerna slutar vid 12 blir det snabbt kö runt borden. Vilken lyx att få tillgång till så mycket svenskt lösgodis. I ett av klassrummen högst upp i byggnaden träffar vi Kerstin som är lärare för vuxna elever. De hör inte till själva skolföreningen, men passar på att ses för svenskundervisning vid samma tillfälle. Några i klassen har barn som går i skolan så tidsmässigt passar det perfekt. Vi språkar lite och nivån på svenskan är fantastiskt bra – trots att flera i gruppen endast läst svenska en gång i veckan i ett år. De vill gärna prata och ställa frågor. Jag undrar över deras koppling till svenskan, hur det kommer sig att de vill lära sig detta främmande språk. Som ofta visar det sig att anledningarna är lika många som antalet personer, men flera har relationer med svenskar – eller har haft – samt har en fascination av det svenska i allmänhet; har rest i Sverige och gillar kulturen. Holly går i klassen för de äldsta barnen på skolan, de som är 11 år och uppåt. När vi tittar in pratar de om böcker och på borden ligger en blandning av allt från tonårslitteratur till vuxenpockets. 43


tema: vardagshjältar

– Det är lite svårt att hitta litteratur för den här åldersgruppen, menar Tobias som idag hoppat in som lärare då ordinarie lärare blivit sjuk. Jag lovar att hålla ögonen öppna för de böcker vi får till skänks till kyrkan i London och speciellt plocka ut när jag hittar sådant jag tror kan passa. De flesta av ungdomarna här är födda och uppvuxna i närområdet och fastän de alla har engelska som första språk så är deras svenska jättebra, oftast helt flytande och i många fall även helt utan brytning. Skolan och föräldrarna har gjort ett fantastiskt jobb för deras tvåspråkighet. – Det var Emma som tog med mig till Svenska skolan på deras midsommarfirande år 2006, berättar Nina när vi senare på eftermiddagen sitter på Hoves båtklubb och äter en sen lunch. Hennes dotter Isobel, som är född 1994, hade fått sin beskärda del av svensk kultur och språk via Ninas föräldrar, som ofta besökte sin dotter med familj i England. – Jag kände att nu var det min tur att ge, säger Nina. Hon började engagera sig i Svenska skolföreningen och blev direkt indragen i styrelsen, där hon genast valdes till ordförande. – Det bästa jag vet är att sjunga med barnen och nu efter höstlovet kommer vi att börja öva inför Lucia – jag har redan alla sånger planerade, skrattar hon. – Föräldrarna vill höra sina barn sjunga! Ninas entusiasm går inte att ta miste på, hon tycks verkligen älska det uppdrag hon har och brinner för skolans verksamhet. Förutom undervisning varje lördag så anordnar skolan inte bara midsommar och Lucia-firande utan även jul- och påskpyssel, julgransplundring, våffeldag, korvgrillning... Och, precis som det står på skolans webbsida ”Eftersom det är frivilliga föräldrar som driver skolan så är skolans alla familjeaktiviter helt beroende av engagerade föräldrar, engagemang är ett roligt sätt alla lära känna varann.” – När jag började som ordförande hade vi 45 registrerade familjer, idag har vi 65, berättar Nina. Vad är det som gör att så många svenskar flyttar till Brighton och platserna runtikring, undrar jag. Och hur gör skolan för att nå ut? – Jag tror att många flyttar till Brighton för att man här är så accepterad för den man är. Och skolan når ut, man hittar oss via webben och genom andra svenskar. – Varje sommar tänker jag ”Åh, nu ska jag ha sommarlov” – då får jag jättemånga mail! Nina skrattar. – Vi stänger aldrig dörrarna för någon och många går 44


med som medlemmar. För allt de får för £50/år så är det ingenting. Vi gör så mycket här. Hör man av sig sent på terminen kanske man inte kan få plats i en klass direkt, men man kan ändå gå med i föreningen och ta del av de aktiviteter som erbjuds. Skolans sju lärare samt assistenter får betalt, men de som sitter i styrelsen är inte arvoderade. – Utan styrelsen skulle skolan inte funka, säger Nina och berättar att de sitter med på lärarmötena och är ansvariga för att skolverkets regler följs. Det var språket – om än det engelska – som från första början fick Nina att åka till Brighton. I slutet av 80-talet läste hon engelska på Braheskolan på Visingsö, med en utbytestermin just i Brighton. Hon träffade där Kevin som är ”born and bred” i Brighton/Hove, med ett stort intresse för hav och fiske (anledningen till att vi kan avnjuta vår fish and chips på Hoves båtklubb på stranden). Och då Kevin inte vill lämna sitt hav blev det Nina som fick lämna sin Siljan. De gifte sig 1991 och sedan dess har Nina varit permanent bosatt i Brighton. Och Braheskolan, det är dom som idag håller till i samma lokaler som Svenska skolföreningen – fastän på vardagarna. Med undervisning framför allt i engelska men även andra ämnen genom Loxdale English Centre. Så cirkeln är liksom sluten. Är det något ytterligare du skulle vilja göra med Svenska skolan? – Ja, jag skulle vilja öppna midsommarfirandet och nå ut till fler. Idag brukar det komma kanske 200250 personer, men det skulle kunna bli ännu större. Det är dans och picnic. Och det är så trevligt! Nina må ha bott mer än halva sitt liv i Brighton, men dalmålet – och dalkullan – kommer aldrig att försvinna, det är tydligt.

Lucia i Brighton lördag 3 december kl 16.00 Gudstjänst med luciatåg Ulrika Eleonoras kyrkokör från London St Bartholomew’s Church Fika efteråt Fri entré - rekommenderad kollekt £5/£10

45


Kalender MP = Michael Persson, KA = Kristina Andréasson, AA = Anders Alberius UEK = Ulrika Eleonora kyrkokör Mässa söndag kl 11.00 och onsdag kl 9.00. Kyrka och café öppet må 10-17, ti 10-17, on 10-19, to-lö 10-17, sö 12-17. Lördag 19 november 11 – 19 Julmarknad

Torsdag 1 december 19 – 21 Körövning

Tisdag 8 november 13 – 15 Öppet hus / Stay & play

Söndag 20 november Domssöndagen 11.00 Söndagsgudstjänst(AA) Ingen söndagsskola eller kyrkkaffe 12 – 17 Julmarknad

Onsdag 9 november 9.00 Morgonmässa 19.30 – 21 Ung i London Fråga Timmy om sex å sånt

Lördag 3 december 14.00 Belfast Adventsgudstjänst med barnluciatåg (KA) 16.00 Brighton Luciagudsjänst med Ulrika Eleonora kyrkokör (AA)

21 - 23 november Kyrka och café stängt på grund av städning efter julmarknaden

10 - 16 november Kyrka och café stängt på grund av Chalmerspex och julmarknadsuppbyggnad

Torsdag 24 november 11.15 Seniorkör 12.00 Seniormässa & lunch 19 – 21 Körövning

Måndag 7 november Basartransporten kommer Kom och hjälp oss att lasta av alla julmarknadsvaror! Frukost från kl 9 Anmäl till welfare@swedishchurch.com

Fredag 11 november 13.00 Lunchkonsert Lördag 12 november 12-12.45 Barnkören övar 16.00 Chalmerspex & middag Söndag 13 november Söndagen före domssöndagen 11.00 Familjemässa (KA) Barnkör Kyrkkaffe i kyrkan Torsdag 17 november 10.30 Dörrarna öppnas 11.oo Invigning av julmarknaden 11 – 20 Julmarknad 20-21.30 Körövning Fredag 18 november Kyrkan stängd

46

Fredag 25 november 13.00 Lunchkonsert Lördag 26 november 12-12.45 Barnkören övar

Söndag 4 december – 2:a advent 11.00 Högmässa (AA) Söndagsskola Församlingsmöte i samband med kyrkkaffet 14 - 15.30 28+ träffas i caféet 14.00 Dublin Adventsgudstjänst (KA) Tisdag 6 december 13 – 15 Öppet hus / Stay & play 13 – 17 Syjuntan 18.30 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp 20.00 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp

Söndag 27 november Första advent 10.00 Högmässa. Michael Persson avskedspredikar. UEK Kyrkkaffe 11.30 Högmässa. Michael Persson avskedspredikar. UEK. Söndagsskola. Kyrkkaffe med avtackning av Michael 15.00 Kyrka och café stänger

Onsdag 7 december 19.30 – 21 Ung i London

Tisdag 29 november 13 – 15 Öppet hus / Stay & play

Lördag 10 december Kyrka och café stängt pga Lucia 12 – 12.45 Barnkören övar 14.00 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp 15.30 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp 17.00 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp

Onsdag 30 november 9.00 Morgonmässa 19.30 – 21 Ung i London

Torsdag 8 december 18.30 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp 20.00 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp Fredag 9 december 19.00 Lucia i Westminster Cathedral/förköp


18.30

Lucia i Ulrika Eleonora/ förköp

Lördag 24 december - Julafton 11.00 Samling vid krubban (KA) Inget kyrkkaffe 17.00 Julbön (AA) 18.00 Julbord – OBS! Anmälan 22.00 Julnattsmässa (KA) ”Karl Bertil Jonssons julafton” & glögg

Söndag 11 december – 3:e advent 11.00 Familjemässa med barnluciatåg (KA) Adventskaffe 15.00 Edinburgh Gudstjänst med luciatåg (AA) 19.00 Lucia i Southwark Cathedral Söndag 25 december - Juldagen Högmässa (AA) Förköp. Insläpp och fika från 11.00 Kyrkkaffe kl 19, Lucia ca kl 20 Måndag 12 december 18.00 Birmingham Gudstjänst med luciatåg (KA) Tisdag 13 december 13 – 15 Öppet hus / Stay & play 18.00 Bristol Gudstjänst med luciatåg (KA) 18.30 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp 20.00 Lucia i Ulrika Eleonora/förköp Onsdag 14 december 9.00 Morgonmässa 19.30 – 21 Ung i London Torsdag 15 december 11.15 Seniorkör 12.00 Seniorernas Lucia- och julfirande samt dragning av Stora Lotteriet 19 – 21 Körövning

Söndag 8 januari – 1 e. trett.d. 11.00 Högmässa (AA) 11.30 Liverpool Familjegudstjänst följt av julgransplundring för alla barn (KA) Måndag 9 januari 13 - 14 Friskis & Svettis Du kan antingen vara medlem i Friskis & Svettis eller köpa engångsbiljett för £6 på plats www.friskissvettis.co.uk

Söndag 22 januari – Septuagesima 11.00 Högmässa (AA) Söndagsskola. Kyrkkaffe

Tisdag 10 januari 11 – 15 Öppet hus / Stay & play med sångstund kl 13

Söndag 18 december – 4:e advent 11.00 Musikmässa (AA) Fredrik Karlsson och Maria Rivington. Kyrkkaffe

Torsdag 12 januari 11.30 Torsdagsmäsa 12.00 TorsdagsTräff (program ej fastställt, se webben) 19 – 21 Körövning

23 december – 8 januari Café och kyrka julstängt med undantag för gudstjänster och julaftonsfirande

Torsdag 19 januari 19 – 21 Körövning Lördag 21 januari 12 – 12.45 Barnkören övar

Onsdag 11 januari 9.00 Morgonmässa

Onsdag 21 december 9.00 Morgonmässa

Onsdag 18 januari 9.00 Morgonmässa 18 - 19 Alla kan sjunga kören 19.30 – 21 Ung i London

Söndag 1 januari – Sönd. e. nyår 11.00 Högmässa (AA)

Lördag 17 december 12 – 12.45 Barnkören övar

Tisdag 20 december 13 – 15 Öppet hus / Stay & play 13 – 17 Syjuntan

Tisdag 17 januari 11 – 15 Öppet hus / Stay & play med sångstund kl 13 13 – 17 Syjuntan

Lördag 14 januari 12 – 12.45 Barnkören övar Söndag 15 januari - 2 e. trett.d. 11.00 Familjemässa med julspel och julgransplundring (KA) (Ta med en julklapp värd £5 och märkt pojke/flicka + ålder) Kyrkkaffe

Måndag 23 januari 13 - 14 Friskis & Svettis Tisdag 24 januari 11 – 15 Öppet hus / Stay & play med sångstund kl 13 Onsdag 25 januari 9.00 Morgonmässa 18 - 19 Alla kan sjunga kören 19.30 – 21 Ung i London Torsdag 26 januari 11.15 Seniorkör 12.00 Seniormässa & lunch 19 – 21 Körövning Lördag 28 januari 12 – 12.45 Barnkören övar Söndag 29 januari – Kyndelsmässodagen 11.00 Högmässa (AA) Kyrkkaffe 13 - 14 Brexit - Ny i London Informationsträff med representanter från Svenska ambassaden och kyrkan Måndag 30 januari 13 - 14 Friskis & Svettis Tisdag 31 januari 11 – 15 Öppet hus / Stay & play med sångstund kl 13

Måndag 16 januari 13 - 14 Friskis & Svettis 47


Onsdag 1 februari 9.00 Morgonmässa 18 - 19 Alla kan sjunga kören 19.30 – 21 Ung i London Torsdag 2 februari 19 – 21 Körövning Lördag 4 februari 12 – 12.45 Barnkören övar 18.30 Melodifestivalen, del 1 Storbild, bar, fri entré

Torsdag 16 februari 19 – 21 Körövning Lördag 18 februari 12 – 12.45 Barnkören övar 18.30 Melodifestivalen, del 3 Storbild, bar, fri entré Söndag 19 februari –Sexagesima 11.00 Högmässa Söndagsskola. Kyrkkaffe

TORSDAGSTRÄFFEN Information & anmälan Gudstjänst kl 11.30 Föredrag ca kl 12 Tvårätters lunch med vin. Anmälan senast två dagar innan respektive föredrag. office@swedishchurch.com 020 7723 5681 £15 betalas på plats

Söndag 5 februari Kyndelsmässodagen 11.00 Högmässa Candlemass. UEK (KA) Söndagsskola. Kyrkkaffe 14 - 15.30 28+ träffas i caféet Måndag 6 februari 13 - 14 Friskis & Svettis Tisdag 7 februari 11 – 15 Öppet hus / Stay & play med sångstund kl 13 13 – 17 Syjuntan Onsdag 8 februari 9.00 Morgonmässa 18 - 19 Alla kan sjunga kören 19.30 – 21 Ung i London Torsdag 9 februari 19 – 21 Körövning Lördag 11 februari 12 – 12.45 Barnkören övar 18.30 Melodifestivalen, del 2 Storbild, bar, fri entré Söndag 12 februari –Septuagesima 11.00 Högmässa Söndagsskola. Kyrkkaffe Måndag 13 februari 13 - 14 Friskis & Svettis Tisdag 14 februari - Alla hjärtans dag 11 – 15 Öppet hus / Stay & play med sångstund kl 13 Onsdag 15 februari 9.00 Morgonmässa 18 - 19 Alla kan sjunga kören 19.30 – 21 Ung i London

48

SENIORER Populära seniorträffar anordnas sista torsdagen i månaden och välkomnar 70-120 personer. En gång om året blir det även en bussutflykt med picknick till ett särskilt utvalt resmål. Anmäl intresse senast tisdagen före till cafévärden på tel. 020 7723 5681 eller e-post till office@ swedishchurch.com För att få en särskild inbjudan till dessa samlingar kontakta Camilla Persson på tel. 020 7616 0262 eller e-post welfare@swedishchurch.com Swedish Benevolent Trust gör det möjligt för församlingen att bjuda på dessa luncher. Herrklubben BV bidrar till en lunch per år.

SYJUNTAN Den första och tredje tisdagen i månaden träffas syjuntan mellan kl 13-17 i kyrkan bibliotek. Då det finns intresserade som har svårt att vara med på dagtid så ses man även på onsdagskvällar, ungefär varannan vecka, hemma hos någon. Tycker du det låter roligt och vill vara med - kontakta Helen Calner på tel. 07920 061752 eller e-post deacon@swedishchurch.com


Ur kyrkböckerna Konfirmerade 2016.05.15 Eric Andreasson Oline Axelsson Vera Bergagård Nora Engvall Carl Gustaf Funered Saga Hansson Thea Holmquist Philip Ingelög Ramses Laaman Ellica McGregor Oscar Paulsson Arvid Paulsson Felix Piers Young Julia Svendsen

Dop 2016.07.10 Élodie Ann Nilsson-Lloyd 2016.08.27 Felix Albert Ragnar Brunlid 2016.09.03 Magnus Klas Erik Weston-Buring 2016.09.03 Marnie Lily Grace Weston-Buring 2016.09.04 Jensen James Kennedy 2016.09.04 Lilja Aroha Eva Potter 2016.09.10 Emilie Grace Fish 2016.09.17 Oscar Felix Kitterick 2016.09.18 Ellinor Florence Baek Jakobsen 2016.09.24 Johannes George Phipps 2016.09.25 Henry Björn Alexander Askling 2016.10.01 Laetitia Madeleine Linnéa Drout 2016.10.02 Oliver Lawrence McNab-Lundbäck 2016.10.08 Oscar Patrick Hassett 2016.10.16 Mila Linnea Ida Josefsson 2016.10.22 Margot Florence Linnea Swinkels

Vigsel / Välsignelse 2016.08.20 Sara Helena Johansson & William Nigel Hampden Foster 2016.08.26 Emma Maria Berggren & Atle Kristian Forsberg 2016.10.08 Melanie Julia Huke & Magnus Carl Michael Nylén

Har ni frågor om dop, vigsel, välsignelse eller begravning? Kontakta Kristina på chaplain@ swedishchurch.com

foto: joakim carlström

Begravning/Bisättning 2016.08.09 Ragnhild Vivan Margareta Cohen 2016.09.10 Majlis Åman 2016.09.28 Margareta Rymer 2016.13.10 Luke Frederick Scott

49


50


Jag kan inte bara gå förbi Hon har väldigt ofta fått grovt kränkande skällsord och fått flera mordhot. Men det är inget som påverkat henne att sluta, tvärtom. ”Jag tycker det är bättre att dom hotar mig än en liten 18-åring som då skulle flytta hem till mamma”. Det är också många som öppet försvarar henne och det händer ofta att människor visar sitt stöd för det arbete hon gör.

51


Jag har träffat Eva, en vanlig svensk kvinna bosatt i London sedan många år, med ett ovanligt stort hjärta. Hennes engagemang och energi att hjälpa andra svenskar tycks outtömligt. Hur hon får tiden att räcka till är för mig obegripligt, men hon rycker bara på axlarna och säger, på sitt självklara sätt ”om man jämför med tiden det tar att ta någon till domstol så är det väldigt lite tid”. Och jag vet att hon vet vad hon pratar om, för hon har vandrat den vägen också. Hon har hjälpt folk till domstol, och vunnit. Men då kostar det inte bara tid utan det kan även kosta pengar, mycket pengar. Nyligen hjälpte hon en tjej starta en crowdfunding-kampanj för att få ihop tillräckligt för att driva sitt ärende vidare. Hur började alltihop – har du alltid velat hjälpa människor? En sen kväll när jag var 15 år och på väg hem passerade jag en blodig man på en bänk. Jag ville stanna, men visste inte riktigt vad jag skulle göra, så jag gick hem. Dagen efter fick jag så dåligt samvete. Då lovade jag mig själv att aldrig mer gå förbi. 52

Oj, det var starkt lovat. Som boende i London måste du då ha blivit indragen i mycket? Haha, ja. Jag har såklart stannat vid hemlösa, fulla, olyckor. Ringt ambulans, brandkår.. Gjort första hjälpen. Och så all denna hjälp som du ger svenskar via sociala medier. Kan du berätta lite. Ja, jag har nog själv alltid haft skinn på näsan och varit ”street smart” så personligen har jag inte åkt dit någon gång när det gäller boende eller jobb. Jag har alltid lyckats få bra och billigt boende – lagligt. Men i början av 2000-talet, när Danne och Martin, som är vänner till mig, startade LondonSvenskar (först som ett forum på webben), så insåg jag att många svenskar åkte på nitar, så jag började ge råd. I samband med det var det också en mäklare som hade många olagliga lägenheter och när jag började hjälpa en kille, mot dom, så attackerade mäklaren mig och mordhotade mig. Usch, det låter ju läskigt. Drog du inte öronen åt dig då och backade?

Nej, tvärtom. Jag påbörjade ett samarbete med LondonSvenskar som tog bort all reklam om denna mäklare. Och Svenska kyrkan plockade ner deras reklam från anslagstavlan. Mäklaren förföljde mig i tre år. Jag polisanmälde såklart och tog till County Court, men han dök aldrig upp. Så du fortsatte att hjälpa svenskar som råkat illa ut? Ja, idag är det ju lättare för folk att få tips och råd, men jag tycker att facebook har gjort folk lata. Man tänker inte kritiskt längre. När någon ställer en fråga är det ofta de får svaret ”så här gjorde jag, det funkade för mig”. Folk ger råd från det som hänt och skett, inte utifrån vad som egentligen är rätt enligt lagen. Det kommer ju många unga svenskar hit till London för att söka jobb och boende. Många tänker sig kanske ett halvår eller ett år och sen tillbaka till Sverige för att plugga eller jobba. Vad hade du för plan när du först kom hit? Jag hade en väldig äventyrslust


och ville ut i världen men jag hade ingen plan. Jag kollade i kartboken och tänkte att London såg ut att ligga nära. Jag hade ingen tanke på om vi får bo här eller så utan köpte en enkelbiljett och reste med två väskor. Tanken var att jobba. Jag hittade ett vandrarhem och diverse ströjobb – det var lätt att få jobb. Efter något år var jag chef för två receptioner och där någonstans började jag fundera på vad jag ville göra, kanske plugga juridik. Men det blev inte juridik, varför inte? Jag kom att plugga politik och internationella relationer. Jag är bra på juridik och vet hur man använder det, men det är för mycket pappersarbete och långa engelska lagar. Och jag har förstått att du är lite kritisk till såväl lagar som människors ansvarstagande? Ja, det skulle vara trevligt om lagar och regler stärkte hyresgästernas situation bättre. Det är lite för lätt att luras och för svårt och jobbigt att ta ärenden vidare. Citizen Advice Bureau skulle behöva mer

Slutligen, dina tips till någon som kommer hit för att söka jobb och boende? 1. Besök alltid lägenheten innan du skriver på något. 2. Fixa jobb först, boende sen. 3. Läs på lite om hur systemet funkar, bra information finns på https://england.shelter. org.uk/ https://www.gov.uk/ Alla som du hjälper, tackar de dig? private-renting/your-rights-andDet är kanske en tredjedel som responsibilities och http://www. tackar, och för den tredjedelen är moneysavingexpert.com/ det totalt värt det! Jag gör det inte 4. Se till att din deposit sätts in för att få något tillbaka utan för på ett av de tre deposit schemes att det känns rätt. som finns https://www.gov.uk/ tenancy-deposit-protection/ Jag undrar hur du hinner? Är du overview alltid uppkopplad på internet? 5. Tänk på att även mäklare (och Tar du aldrig ledigt? svenskar) kan luras och fuska Haha, jag försöker att inte vara uppkopplad hela tiden men det är ofta saker spårar ur väldigt fort, så jag tjänar på att försöka följa med och ha koll i forumen. Ibland blir det lite mycket kan jag erkänna. Men jag försöker också sprida så mycket information jag kan med förhoppningen att andra ska lära sig och hjälpa. Det går åt en hel del text: åsa höjer tid till att hålla sig uppdaterad med foto: flickr.com/ lagar och regler också. alexander baxevanis folk. Och jag önskar att det vore lättare att få uthyrare svartlistade, så att de inte kan fortsätta hyra ut. Dessutom är det bra om man läser in sig på skyldigheter och rättigheter. Till exempel kan ingen hyresvärd kasta ut dig utan domstolsorder, försöker de göra det ska du ringa polisen.

53


En berättelse

om kärlek & alzheimer DEREK (tittar på etiketten på cd-n, där jag hade skrivit hans namn. Han känner igen namnet, egendomligt nog.): Derek... det är ett svagt namn. JAG: Tycker du inte om det? DEREK: Nej, det är svagt. JAG: Varför kallar vi dig inte nåt annat då? Martin, till exempel. DEREK: Martin? Hmmm. JAG: Eller Gustave. Gustave är ett fint namn. Det har glöd. Det är starkt. Det låter tjusigt. Vill du heta Gustave? DEREK: Ja. JAG: Okej, då kallar vi dig för Gustave. Vi talar om det för sköterskorna sedan. Tycker du att jag skall ändra mitt namn också? DEREK: ??? JAG: Jag heter Eivor. Det vet du väl? DEREK (Inte helt säker): Jaaaa... JAG: Jag skulle kunna ändra mitt namn till Leonora eller Eleonora. DEREK: Eleonora. JAG: Ja, Eleonora. Jag har alltid tyckt om det namnet. När Eivor Martinus för första gången möter Derek är han redan etablerad inom film- och teatervärlden. Eivor, då endast 16 år ung, är ännu student, hemmaboende i Göteborg, med teatern som sin stora framtidsdröm. Drömmen blir på många vis sann, och då Derek, nära 45 år senare, diagnostiseras med Alzheimers sjukdom har de två redan ett långt liv bakom sig, fyllt av teateruppsättningar, regisserande, författande och skådespeleri – något som kommer att hjälpa dem båda under de kommande tio åren. För trots en sjukdom som obotligt förstör hjärnan, med en tilltagande demens, frustration och ibland ilska som följd, så lyckas Eivor – med fantasins, och kärlekens, hjälp – att göra deras sista år tillsammans i världen till år som många gånger är fyllda av positiva och glada händelser. Eivors äventyrslusta och kärlek till sin make sinar aldrig. Hon går över många åar efter vatten, något 54

som ska komma att få stor betydelse i båda deras liv. Men hon vet också att fortsätta fylla på sin egen energi och sitt intellekt, för att inte torka ut utan fortsätta orka att kämpa. För att leva med någon som har alzheimer är en kamp, inte bara mot sjukdomen utan även mot sjukvården. Eivor lär sig tidigt vikten av att ta hjälp av vänner, något som kommer att få stor betydelse då åren går. Hon är envis, vetgirig, och ser alltid till Dereks och hennes eget bästa, om än på ett ödmjukt sätt. Våren 2014 dör Derek Martinus stilla, med Eivor vid sin sida, på ett sjukhus i London. Mest känd för den stora massan är han för sina år som regissör av Dr Who. Men han är också pappa till två och morfar till tre. Och vän till många, många. Dessutom är han livskamrat, äkta make och älskande till Eivor. Boken ”I


tema: vardagshjältar

går sjöng näktergalen” är på flera sätt en kärlekshistoria och hyllning till Derek. Men den är också en resa i alzheimers landskap, en berättelse om hur man kan hantera livet med en demenssjuk och en kärleksförklaring till teatern och det författade ordet. Eivor fortsatte så länge hon kunde att leva det liv hon och Derek byggt upp. Hon fortsatte deras diktande, deras rollspel och deras ihopsvetsade pjäsbyggande. På ett underbart vackert och omhändertagande vis spelade hon med i Dereks historia under hans sista år i livet. Och efteråt, då livet faktiskt tagit slut, fyllde hon en bok med sina år av visdom. Eivor Martinus har på intet sätt skrivit en handbok i ”att leva med alzheimer”. Hon har heller inte förskönat eller förminskat det helvete man som anhörig går igenom. Men hon har skrivit om sina upplevelser och erfarenheter av åren med en man som blir dement, som förändras, som hon till sist knappt känner igen, men som hon faktiskt en dag, för länge sedan, lovade att ”dela glädje och sorg med och vara trogen tills döden skiljer oss åt”. För precis så är det, och just därför kan det vara så oerhört svårt, slitsamt och jobbigt i stunder där Du – den friska – tvingas ta beslut som du egentligen inte vill, tvingas se den du älskar förändras till en person du inte känner igen, behöver passera

gränser du inte trodde fanns och besöka platser du helst velat slippa se. Men Eivor skriver en hoppfull bok. Hennes bok, liksom hennes liv med Derek under hans år med Alzheimers sjukdom, är ingen faktabok. Hon accepterade sjukdomen och försökte snarare anpassa sig efter den än söka efter förklaringar. Följsam mot såväl alzheimer som Derek gör hon det allra bästa hon kan av varje enskild situation. Du som lever, eller levt, med en anhörig som är dement kommer att känna igen dig; i svåra såväl som i oväntade stunder. Du som (ännu) inte erfarit demens kommer säkerligen att kunna lära dig ett och annat som du en dag kan ha stor nytta av. Det positiva i Eivors berättelse är vad som lever kvar, vad som fastnar i minnet och förhoppningsvis får slå rot och finnas kvar där i många, många år. text: åsa höjer foto: privat 55


notiser

Dr Karin Rosamund Petherick

Bombsäker insamlingsbössa

På sydvästsidan i kyrkan. Närmast värmeelementet. Där satt alltid Karin Petherick. Nästan varje söndag hade Karin förberett en förbön. Den fick inte ändras eller fyllas på, som jag trodde till en början. Men så efter ett tag förstod vi varandra. Och ofta, ofta lämnade jag förbönsämnen och människor som särskilt bett om och behövde förbön. Och visste att de inneslöts i stark, varm och kärleksfull bön i församlingen. Efter ett tag började vi nämna människor vid förnamn i den allmänna förbönen i högmässan. Och Karin, med en fascinerande familjehistoria, litteraturvetare av rang och mångårig ledamot av kyrkorådet, blev omsider själv ett förbönsämne.

Ulrika Eleonora kyrka klarade sig från skador under Andra världskriget. Inga direktträffar och allt nedfall från de tyska brandbomberna sopade vaktmästaren Mr Black och kyrkoherde Söderberg från taket på var sin sida av det högresta kyrktaket. ”Trenchcoaten är det jag vill ha med mig från London, den minner om de många bombnätterna” lär Carl Söderberg ha sagt när han flyttade vidare.

I kyrkan sitter två minnestavlor över starka kvinnor Agnes Hedenström Welin – Sjöfolkets vän och Thora Ohlsson – Församlingens vän. Nu finns äntligen en sten på Karins gravplats på svenska delen av Brookwood Cemetery. Karin R Petherick – Församlingens förebedjare. Tack för bidrag. Och vid Karins plats i Ulrika Eleonora där hänger nu en Maria-ikon, målad på presenning av domprosten i Visby, Mats Hermansson. Maria, som bär Jesus vid sitt hjärta i bön och begrundan.

Sjömanskyrkan fick däremot en direktträff mitt i kyrksalen. När Carl-Gustaf Andrén kom som nyprästvigd assistent till Sjömanskyrkan våren 1949 och röjde i ruinerna fann han en stor bomb, som när Carl-Gustaf började hacka i den visade sig inte ha exploderat. Så den hämtades och sprängdes! På bössan som haft sin plats i Sjömanskyrkan finns överst vad som sagts mig vara två stjärtar från brandbomber och mitt på ett stort splitter från den bomb som förstörde kyrksalen. Nu får bössan åter göra tjänst att samla in gåvor till församlingens verksamhet. God bless text: michael persson foto: åsa höjer

text: michael persson foto: eliza zikmane

Altarblommor Tack vare donationer står varje vecka en vacker bukett blommor på kyrkans altare. Vill du donera altarblommor 2017? Kontakta Helen Calner på deacon@swedishchurch.com eller gör din donation via webben svenskakyrkan.se/london 56


notiser

Facilities Fundraising Ja, vad skulle vi kalla den så nödvändiga renoveringen av förråd, duschar och toaletter under trottoar och gata. Länge har det varit för få toaletter, duscharna har bara haft ett skynke som skydd, fukt och mögel som gjort att förråden inte kunnat användas och den s k tågkupén används inte längre nu när sociala media blir en insats tillsammans med goda, billiga hostel. Väggar behövde rivas för utvidgning, mycket behövde grävas ut, allt behövde ”tankas” för att hindra fukten att komma in och förråden uppdateras. Nu är detta gjort. Och det blev inget förargelsens hus för församlingens ekonomi.

Insamling till Michael & Camilla

Kyrkorådet gör en insamling till minne av Michael och Camillas år i församlingens tjänst. Pengarna kommer Jag vill framföra ett stort och varmt tack till de att gå till att renovera den gamla vackra broderade fyra donatorer som delat på kostnaden för hela den omfattande ombyggnaden. ”Ja, när kyrkoherden frågar violetta mässhaken hos Watt’s, som även renoverat den gröna. Vill du lämna ett bidrag så går det bra så ställer man upp utan invändningar”. via check till församlingen eller via en donation på webben, markerad “vestments”.

Tack till Björn Savén, Märit och Hans Rausing, Carl-Henric Svanberg. text: michael persson foto: åsa höjer

Follow us on twitter @SvkyrkanLondon Facebook svenskakyrkanlondon

57


notiser

Vita arkivet - kan man planera för döden?

Let your love for the Swedish Church and culture live on Svenska kyrkan i London har i mer än 350 år varit en plats för gemenskap, glädje, delande och mognad. Mötesplatserna är många från Öppet Hus och Söndagsskola, konfirmander, Ung i London och 28+ till gudstjänster, körer, syjunta, Torsdagträff och Seniorluncher. Många möten i kyrkan och caféet, men även hembesök, sjukbesök, skolbesök och hjälp till många, många svenskar i nöd, är vår vardag. Söndagar och festdagar firar vi med glädje. Såväl Julmarknad, Lucia och Midsommar som barndop, vigslar och begravningar.

I kyrkan har vi ett dokument som handlar om vägledning vid dödsfall och begravning, Vita arkivet. Genom att skriva ner sina önskemål ger man sina anhöriga en möjlighet att skapa en vacker och för dem minnesvärd begravning. För den som vet med sig att de efterlevande kan ha olika uppfattningar om det som rör begravningen kan detta vara ett sätt att hjälpa till. Det handlar om allt från vilken begravning man önskar till var man vill vara begravd. Detta är inte ett lagligt dokument, men för människor som sörjer är det en trygghet att veta vad den avlidne själv hade för önskemål. Man kan hämta dokumentet hos oss, eller få det skickat till sig via post eller e-mail. När man fyllt i det så är det bra om man förvarar det där man har sitt testamente eller ger det till någon anhörig.

bild: detalj ur presenningsikon som hänger i ulrika eleonora kyrka, av mats hermansson

Vi samlar svenskar på många platser runt om på de Brittiska öarna till gemenskap och gudstjänst. Fira, leva och mogna i Livet i gemenskap är vårt uppdrag. Vi har en kyrka, Ulrika Eleonora i London, men ett antal växande verksamhetsplatser runt om på de brittiska öarna.

Visa din uppskattning genom en årlig donation till församlingen och värna om dess tillväxt och fortlevnad. I Storbritannien och på Irland betalar du som svensk ingen kyrkoavgift vilket innebär att Svenska kyrkan i Londons främsta kapital kommer från de som engagerar sig i verksamheten, samt via årsavgifter och gåvor. A gift for future generations När du skriver ditt testamente, tänk gärna på den svenska församlingen.

Församlingen vill på detta sätt postumt tacka Jenny V. J. Willis för det generösa arv hon donerade Swedish Church in London £18123,29

Tack! 58


Svenska landskap Fotografier av Christer Frånlund Svenska kyrkans café 24 november - 29 januari Jag har fotograferat sedan de tidiga tonåren. I början mest porträtt och stadsbilder. Under ett par år i egen studio. I flera år låg intresset på is för att riktigt ta fart efter mina år i London. Jag fotograferar oftast tidigt på morgonen eller sent på kvällen. Ljuset är så vacker precis innan solen stiger över horisonten och kan vara fantastiskt inspirerande på kvällen, när solen går ner i väster och slutar dagen. Det är också kontemplativt att sitta på en klippa vid havet eller på en stubbe i skogen den korta stund det handlar om när ljuset kommer eller när ljuset försvinner. Man får en möjlighet till eftertanke och ofta blir det goda samtalet med en fotokollega en stark del av upplevelsen och helheten.

Jag reser till fotografiskt intressanta platser över hela Sverige. Det ger en möjlighet att uppleva nya platser och landskap med nya vyer. Att återvända till samma plats flera gånger är alltid förknippat med ett nytt ljus och nya bilder. Landskapsfotograferandet har blivit en stor del av mitt liv. Kanske började det under min tid på Svenska kyrkan i London, både församlingskyrkan och på Sjömanskyrkan i Rotherhithe, där de goda samtalen alltid var en närvarande ingridiens. Kanske var det då som mitt behov att utveckla nya uttrycksformer tog fart. Jag är väldigt glad att få möjlighet att visa en del mina alster på Svenska kyrkan i London. Hoppas ni gillar det.

59


notiser

Kyrkoherden friad i advokaternas rapport Under juni publicerade Aftonbladet ett antal påståenden och tillmälen om SKUT’s chefer och församlingens kyrkoherde Michael Persson. Generalsekreteraren i Svenska kyrkan Helén Ottosson Lovén föranstaltade då om en utredning om arbetsmiljön i Londonförsamlingen av den välrenommerade advokatfirman Mannheimer och Swartling, Stockholm. Advokaterna har intervjuat 37 personer och avlämnade rapport i oktober. Av rapporten framgår att den dominerande föreställningen bland de intervjuade är att Svenska kyrkan är uppbyggd utifrån en hierarkisk organisationsstruktur. Föreställningen är att Svenska kyrkan är organisatoriskt ”överordnad” Londonförsamlingen och att församlingen är skyldig att följa Svenska kyrkans instruktioner. Kyrkoherden uppfattas vara underställd Kyrkorådet som i sin tur är underställt SKUT. Den här föreställningen är huvudsakligen felaktig. Ansvar och kompetensfördelning är inte fördelat baserat på hierarki utan på en fördelning av ansvarsområden.

Londonförsamlingen har under Michael Perssons tid genomgått större organisatoriska förändringar. I samband med dessa stora neddragningar, vilka Svenska kyrkan ensidigt beslutat om, uppvisade arbetsmiljön brister i slutet av kyrkoherdens första kontraktspersiod, vilken gick ut maj 2012. Idag bedöms arbetsmiljön av en majoritet av de anställda som god eller mycket god. Genom goda insatser med hjälp av en brittisk konsult har kyrkorådet utvecklat sitt ansvarstagande som arbetsgivare. Kyrkoherden har inte brutit mot alkoholpolicyn, utan lett en utvecklig mot en policy mer lik Svenska kyrkans på nationell nivå. De kredikortsräkningar som figurerat i media är samtliga utgifter för församlingens kostnader och i inget fall privata utgifter. Advokatfirmans rapport föranleder inga rättsliga åtgärder.

Svenska Handelskammaren i Storbritannien grundades 1906 och firar 110-års jubileum 2016! I handelskammaren ingår idag både svenska och brittiska, samt internationella, företag som vill stärka sina svensk-brittiska band eller expandera till en ny marknad.

110 SWEDISH CHAMBER OF COMMERCE FOR THE UNITED KINGDOM

1906 - 2016

Svenska Handelskammaren är idag en av de största och mest aktiva utlandshandelskamrarna i Storbritannien. Läs mer om oss, om medlemskap och våra evenemang på vår hemsida www.scc.org.uk

Swedish Chamber of Commerce for the UK Sweden House 5 Upper Montagu Street London W1H 2AG Tel: 020 7224 8001 Fax: 020 7224 8884 E-mail: info@scc.org.uk Web: www.scc.org.uk

60


thora ohlsson kulturstipendium

öppet hus - obs! ny tid

Ansök senast 31 mars 2017

Tisdagar kl 11 - 15, sångstund kl 13 Efter önskemål försöker vi med ny, längre, tid för Öppet hus. Under januari-februari kommer vi att ha öppet från kl 11, med sångstund i mitten, kl 13, så att man kan välja att börja eller sluta med sångstund, eller komma en längre stund. Efter några veckor utvärderar vi tillsammans. Fika kommer att finnas att köpa som vanligt. Kontakta Kristina på chaplain@swedishchurch.com om du har frågor. Gå gärna med i facebookgruppen: facebook.com/öppethus - Svenska kyrkan i London

Årligt kulturstipendium med syfte att stärka de engelsksvenska relationerna.Totalt upp till £6000 per år delas ut av fonden och stipendier ges för studier av engelsk kultur och kyrkoliv. Särskild hänsyn tas till sökandes anknytning till Lund. Senast 31 mars 2017 skall ansökan vara oss till handa. Ansökan, tillsammans med CV och bilagor, skickas till The Swedish Church in London, “Thora Ohlsson Cultural Fund”, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG. Stipendiater 2016: Ida Ränzlöv £2000 för studier på Royal College of Music’s Opera School. Esbjörn Wettermark £1000 för investering i en ny klarinett och därigenom möjliggjort fortsatt arrangerande av musikklasser, workshops och kurser.

Follow us on twitter @SvkyrkanLondon Facebook svenskakyrkanlondon

barnkör

lunchkonserter

Lördagar kl 12-12.45 i kyrkan. För barn 6-12 år Ingen anmälan behövs Barnkören över varje lördag i kyrkan och medverkar i Familjemässorna. Ingen anmälan behövs men vill du veta mer kontakta gärna körledare Toril: organist@swedishchurch.com

Fredagar kl 13 Under hösten fortsätter vi med lunchkonserter på fredagarna. Se webbsida och facebook för program. Blandade artister och utbud. Fri entré Ta gärna med din lunchmacka eller ta en fika i caféet! Höstens datum: 11/11 och 25/11

foto: joakim carlström 61


Den helande maten text: nadja negash-rånes foto: privat

Iida var 32 år gammal och i full färd med att planera sitt bröllop när hon under en springtur plötsligt fick ont i vänster knä. Trots vila ville smärtan och svullnaden inte ge med sig. Iida gick till läkare och efter många turer fick hon till sist diagnosen ledgångsreumatism. Hon var chockad över beskedet: reumatism var ju något som äldre människor fick, inte en ung och frisk trettiotvååring. På beordran av sin läkare började Iida med en stark, immundämpande medicin som genast gav henne hemska biverkningar, bland annat en skarp, metallisk huvudvärk. Till slut fick hon även nässelutslag över hela kroppen, vilket resulterade i ett besök på akuten, där hon råddes att sluta med medicinen. Här kände Iida att det fick räcka, det måste finnas ett annat, bättre sätt att bota sjukdomen på. När hon sökte på internet stötte hon på ett återkommande tema: andra människor som lidit av just reumatism hade lyckats bota sina symptom genom att eliminera 62

gluten, raffinerat socker och mjölk ur sin kost. För Iida var valet enkelt och hon såg en snabb förbättring i sina symptom när hon förändrade kosten. Det var fortfarande vissa matprodukter som triggade hennes symptom och efter att hon fortsatt att söka på nätet kom hon i kontakt med The Paddison Program. Programmet innebar ytterligare eliminering av kött, ägg och olja. Under nästan ett år med en växtbaserad kosthållning har Iida experimenterat sig fram i köket och saknar numera inte alls den “vanliga” maten som hon åt innan. “Jag var tvungen att lära mig att använda ingredienser från grunden och experimentera mig fram” Reaktionerna från vännerna som blev bjudna på maten och bakverken var överväldigande positiva. “Det är fantastiskt att ha möjligheten att må så bra som jag gör nu och ändå kunna äta allt det som jag var van vid, fast med modifikation. Lasagne,

moussaka, alla efterrätter och min chokladshake, som min man fullkomligt älskar!“ Efter att ha kommit i kontakt med andra människor på The Paddison Program började Iida få frågor om sina recept. Även andra vänner visade intresse för att prova på mer växtbaserade maträtter, men visste inte var de skulle börja. Då föddes idén om att skriva en kokbok. Med ett brinnande intresse för fotografi började Iida jobba fram recept som hon själv fotograferar till boken. Hon har även en facebooksida och ett instagramkonto där hon delar med sig av inspirerande bilder. “Människor i alla åldrar, från 18-åringar till 50- och 70-åringar som går över till en växtbaserad kosthållning, skickar bilder till mig på sin gröna smoothie som de druckit till frukosten! De flesta blir inspirerade när de hör min historia. Nu när jag förstått vad det är som bidrar till de här hälsoproblemen så säger jag alltid det; att det är så enkelt att göra den har förändringen.”


63


“Jag vill visa att det här är ingen tråkig ‘diet’ där man är hungrig hela tiden. Jag har aldrig ätit såhär bra förut. Smaklökarna förändras drastiskt och väldigt snabbt när man går på en eliminations diet. “ Iida hoppas att även de som redan är friska kan inspireras av hennes bok, och därmed ha större chans att få fortsätta vara lika friska även i framtiden.

annan stor fördel med att minska sitt intag av animaliska produkter är att vi på så sätt kan minska de farliga utsläppen. “Vi använder upp resurser för framtida generationer och för det finns det ingen ursäkt”.

Det är omöjligt att inte inspireras av Iidas historia och lätt att förstå varför hon vill sprida budskapet vidare och hjälpa “Min kokbok riktar sig till alla. Vi andra människor, då hon själv är så vana att äta på ett visst sätt har gått ifrån att leva med daglig och se hur vänner och familj blir livsförändrande smärta till att sjuka och börjar äta medicin. Det kunna njuta av livet igen. är en del av vår världsbild, att man “Jag är så tacksam, hela tiden, för har astma, allergier, diabetes 2, det här är lösningen!” reumatism. Allt det kan förebyggas om vi minskar vårt intag av Iida finns på Instagram som animaliska produkter och äter mer @akitchenfairytale växtbaserat.” och hennes kokbok A Kitchen Fairytale kommer att finnas i Kött och mjölkindustrin står för bokhandeln 2017. en stor del av de utsläpp som orsakar klimatförändringar så en 64


Chokladshakes För 2 personer 2 frysta bananer i bitar 1.75 dl mandel/cashewmjölk eller havredryck 2 msk Raw Cacao Powder En näve Cacao Nibs Häll ner allt utom cacao nibs i en blender eller nutribullet. Mixa tills du har en krämig, milkshakeliknande konsistens. Om allt inte blandas ihop ordentligt så pausa blendern, skrapa ner allt ifrån sidorna, rör om och mixa igen till det blir en bra konsistens - tillsätt mer vätska om det behövs. Häll upp i glas och toppa med cacao nibs - servera gärna med sugrör! Torkade goji berries är också härliga som topping. * Raw Cacao Powder och Cacao Nibs finns att köpa i hälsoaffärer, online hälsobutiker samt på Whole Foods. * man behöver frysta bananer i detta recept och dessa får man genom att dela en mogen banan i 3-4 bitar och lägga in i frysen i ett par timmar. Jag har alltid banan i frysen som jag använder i smoothies! 65


vardagshjältar jag vet vilka mina är

Ibland känner man för att klappa sig själv på axeln. För att man varit en slags vardagshjälte på morgonen. Fick barnen till skolan i tid igen. Hemläxorna gjorda, skoldagböckerna signerade, läsningen för dagen reflekterad över (ibland med viss möda måste erkännas) och reflektionerna noterade i de nämnda dagböckerna. Barnen utrustade med pennor, suddgummin, linjaler och allt det där övriga. Läseböckerna är som tur är i samma skick som de kom hem och nu klara i väskorna för att returneras till skolan. Frukt i skolväskorna för mellanmål. Rena, perfekt strukna kläder och polerade skor. Alla klädesplagg och föremål noggrant namnmärkta. Lunchboxarna fyllda med näringsrik och hälsosam mat. Och ofta en liten ‘ha en bra dag, jag älskar dig’ lapp från mamma i väskan. Ibland med ett glitterhjärta. 66


Det finns många riktiga vardagshjältar. Till exempel den där trevliga brevbäraren som alltid har ett leende på läpparna även när han behöver leverera det uppskattningsvis tionde paketet under en och samma vecka. Sophämtaren som tar tunnan och tömmer den även om vi glömde att ställa ut den på trottoaren i tid. Gasmätarmannen som aldrig suckar när jag måste be honom som vanligt att vänta lite så jag kan röja undan i det där röriga skåpet under trappan. Och som dessutom klappar hunden medan han väntar. Men för mig finns det också andra, väldigt speciella vardagshjältar. William fyller 6 år idag. En stor dag för en liten kille och en väldigt stor dag för hela familjen. För ungefär sex år sedan vaknade jag mitt i natten, gravid i vecka 32 och visste direkt att något var fel, på allvar. Vi hade önskat ett syskon för Alexandra i många år men förlorade två på vägen. Den iskalla paniken satte sig i bröstet omedelbart, skulle vi förlora honom också? Det blev akuten och sedan en tid på sjukhuset. William kom i vecka 34 och vi fick hem honom bara en vecka efteråt, frisk och pigg som en mört. Och väldigt högljudd, kan tilläggas. Till och med den fjärde eller femte barnmorskan i rad konstaterade att det inte verkade vara något större fel med lungkapaciteten. Ett mirakel. Och där var William då till slut, äntligen hemma. Så otroligt liten i sin lilla kropp men samtidigt stark och stor i sinnet. Frisk och fulländad och mycket högljudd som sagt. Också mycket högljudd när han döptes i Ulrika Eleonora Kyrka en fin februarisöndag. (Och fortsatt högljudd även idag kan konstateras som en parentes.) Ett mirakel som inte hade hänt utan alla de sjuksköterskor, barnmorskor och läkare som tog hand om William. Genom deras expertis, vård, omsorg och engagemang fick han den bästa möjliga hjälpen och det avgörande stödet under den ytterst viktiga tiden både innan och efter sin födsel. De tog så väl hand om honom och gjorde sitt absolut bästa för att stödja hans lilla liv och hans lilla kropp. Kvaliteten på den vård William fick går inte ens att beskriva. Så professionell, kunnig, omsorgsfull och snäll personal. Alla från sjuksköterskor till barnmorskor till läkare till receptionister till städare. Och alla de som jobbade bakom kulisserna, som man inte ens kom i kontakt med som patient. Vi är och kommer alltid att vara så otroligt tacksamma. De var alla där för oss när William och vi som en familj behövde dem som allra mest. Och idag har vi lyckan och glädjen att fira Williams sexårsdag. Vardagshjältar, de är så många och alltför ofta underskattade. Jag vet vilka mina är. text: tina romanov illustrationer: anna södergård 67


Många hjältar

i effektivitetens London Dörrarna öppnas automatiskt och jag hoppar på Jubilee Line i Bermondsey. Jubilee Line är den nyaste av Londons alla tunnelbanelinjer och därav även den snabbaste. Just därför är den min favorit, trots att den alltid är fylld med folk på morgnarna. Den här tidiga höstmorgonen är inget undantag. Jag får stå upp, men kan tacksamt nog luta mig mot den gula stolpen och sluta ögonen. Jag är ingen morgonmänniska och har efter några månaders pendling i London lärt mig hur man står och sover. ”The next station is London Bridge. Change for the Northern Line Service via Bank and National Rail Services.” Jag öppnar mina ögon och ser hur kostymerna och pennkjolarna med tillhörande portföljer stiger av. De vallfärdar i prydliga led mot glasprydda kontorsbyggnader, effektiviteten lyser om dem. På vardagarna är stationen London Bridge essensen för vad effektivitet innebär, men på helgen blir den något helt annat. För alldeles intill tågstationen finns den stora matmarknaden Borough Market, där man kan köpa allt från 68

ekologisk falafel till traditionell Shepherd’s Pie. Alla typer av människor trängs bland kryddhandlare och mikrobryggare, sökande efter nya smaker och upplevelser. ”The next station is Southwark. Change for National Rail services from Waterloo East.” Jag spetsar mina öron för att höra exakt hur rösten uttalar stationens namn. ”Suddark”. Inte ”South-wark” som jag kallade det innan flytten till Bermondsey. Jag blundar och tänker på resan från perrongen via rulltrappan till stationens utgång. Det man ser i slutet av den trånga tunneln är en vägg som sträcker sig flera meter upp till taket. Den ser ut som en svart stjärnhimmel och man skulle kunna tänka sig att man via rulltrappan åker upp till en stjärnklar natt, trots att det bara är lunchtid en tråkig tisdag. “This is Waterloo. Change here for the Bakerloo and Waterloo & City Lines, the Northern Line via Charing Cross and National Rail services.” Rösten är långt borta, mina ögon är slutna och jag sover på riktigt en stund.


“The next station is Westminster. Change for Circle and District Line Services.” Jag öppnar ögonen med ett ryck för här ska jag byta tåg. När tåget stannar går alla som ska av ut först, medan de som ska på väntar artigt på båda sidorna om dörren utanför tåget innan de kliver på. Jag går i rask takt mot rulltrappan. Westminister Station består till 99 procent av betong. Allt är grått, förutom anvisningarna till District och Circle Line som är gröna respektive gula. Jubilee Line är den tunnelbanelinje som är byggd längst ner under jorden och för att komma till Circle Line måste jag ta mig uppför tre läskigt branta rulltrappor. Man kunde tänka sig att det blir kaos på morgonen när det är mycket folk, men det blir det inte. Vi går lydigt en och en efter varandra i ett led från ena rulltrappan till den andra och står alltid på högra sidan så att de som har bråttom kan skynda förbi till vänster. Väl uppe på perrongen för Circle Line är det alltid lite väntan. Den går inte lika ofta som Jubilee Line och det kommer flera olika District Line-tåg som jag inte

kan ta. Jag står och väntar på perrongen precis bakom den gula linjen (aldrig att jag skulle ta ett steg över den, det är livsfarligt) och tänker på vad som finns utanför stationen. Big Ben och Houses of Parliament känner nog de flesta till, medan St. Thomas’ Hospital är mer okänt. Det är effektiviteten i London som fascinerar mig mest av allt. Den går att finna på alla platser, inte bara i tunnelbanan. När man ska ta ett blodprov på St. Thomas’ går man till ”blodkliniken” och tar en nummerlapp i ett väntrum. När det är din tur slussas du in i en korridor med många små ”rum” uppbyggda av endast draperier. I ett av dem tas blodprovet och sedan slussas du ut igen. Samhället har anpassat sig till den stora mängden människor som lever i London, och allting flyter på i en ström av effektivitet. Det är förvånansvärt tillfredsställande. Jag ser hur Circle Line-tåget rullar in på perrongen och när det stannar ställer jag mig vid sidan av den högra dörren och väntar tills alla som ska av gått ut. Till min förtjusning får 69


tema: vardagshjältar

jag en sittplats och kan fortsätta den sminkning jag inte hann färdigt med hemma. Jag plockar upp min sminkväska och placerar sedan min väska mellan fötterna på golvet och mina armbågar på armstödet – men jag är noga med att inte stöta till personen bredvid mig. Varje person har sin plats och det finns en oskriven regel som säger att man inte invaderar någon annans personliga space. Jag sätter vant på mascaran utan att kladda trots att tåget ibland rör sig i sidled. I min förstorande spegel ser jag hur vi åker förbi St. James’ Park. När jag är klar lägger jag ner sakerna i väskan och ser att mittemot mig sitter en kvinna som även hon sminkar sig. Hon fyller omsorgsfullt i sina mörka ögonbryn. I mitten av vagnen står en man och balanserar kaffedrickande med mackätande utan att hålla i sig: imponerande. Det är inte bara London som anpassar sig till människorna, Londonborna anpassar sig också. Varför äta frukost hemma när man kan göra det på vägen? 70

”The next station is Victoria. Change for Victoria, District and Circle Line services, Victoria Coach Station and National Rail Services.” Jag blundar i hopp om att få in lite mer sömn innan resan är över. Några minuter senare saktar tåget in och jag öppnar mina ögon för en bråkdels sekund. ”This is South Kensington. Exit here for the Natural History and Victoria and Albert museums.” Mina ögon sluts och tåget kör vidare, gungande mig till sömns. ”This is Gloucester Road. Change here for Circle and District Line services.” Jag lyssnar uppmärksamt på rösten. ”Gloster Road”. Inte ”Gluechester Road”. Britterna och deras stumma bokstäver har säkert lurat hundratals inflyttade. “The next station is High Street Kensington. Change for District and Circle Line services to other destinations.” Jag drar min väska över axeln och gör mig redo att gå av. ”Mind the gap between the train and the platform” ropar rösten ut strax innan tåget stannar och dörrarna öppnas. Nu


Jag ska precis skynda mig uppför stentrappan när jag ser en mamma kämpa för att själv bära sin barnvagn uppför trappan.

är min 40-minutersresa över och jag ska börja min arbetsdag hos familjen på 54 Gordon Place. Jag tittar på klockan. Nej, jag har inte tid att köpa en kaffe. Jag ska precis skynda mig uppför stentrappan när jag ser en mamma kämpa för att själv bära sin barnvagn uppför trappan. Det finns ingen hiss på High Street Kensington, bara en lång, brant trappa att jobba sig uppför. Jag går fram till henne och frågar om hon vill ha hjälp. ”Yes please. Thank you so much!” Jag ler åt henne och säger ”No worries!” Väl uppe vi spärrarna tackar hon mig igen och vi skiljs åt. Jag går mot utgången och det blir klart för mig att jag har hittat en miss i effektivitetens väloljade kugghjul. Ingen hiss. Det är inte precis en effektiv användning av människors energi när

man tänker på hur många barnvagnar som har lyfts uppför den där trappan. Jag går mot övergångstället precis utanför stationen och fogar in mig i raden av föräldrar, barnvagnar och en och annan nanny som väntar på att det ska bli grönt. Sekunden ljuset slår om skyndar vi över gatan. Vi går i två led på höger respektive vänster sida och möter aldrig människorna som korsar gatan från andra hållet. Kanske är det tråkigt, men ack så effektivt tillfredställande.

text: beatrice brettmar foto: joakim carlström 71


Ledig tjänst

på Svenska kyrkan i London

Diakon 100%

Vi söker dig som har förmåga att skapa en välkomnande mötesplats i kyrkan för både gamla och unga.

Info om tjänsten och ansökan via www.svenskakyrkan.se/london Ansök senast 18 november 2016


Storbritannien och EU

I Storbritanniens EU-folkomröstning den 23 juni 2016 röstade en majoritet av väljarna för att lämna EU. Har du frågor om hur det kan påverka dig som bor i landet hittar du aktuell information på ambassadens webbsida. Vi uppdaterar sidan löpande med ny information både på svenska och engelska. Information regarding the EU referendum and how it may effect you - check our website

swedenabroad.com/london Ansöka om svenskt pass Passa på att söka pass när du är på besök i Sverige. Normalt kan du få det färdiga passet eller id-kortet på en vecka. Passet kan också hämtas ut på ambassaden i London eller på konsulat i Storbritannien. Ambassaden rekommenderar att du besöker polisens hemsida www.polisen.se för information om öppettider på olika passmyndigheter i Sverige samt information om vilka dokument som behövs. Avgiften för att söka pass i Sverige är 350 kronor. Om du lämnade Sverige före 1 januari 1998 så kom ihåg att ta med besked från UK Visas and Immigration/Home Office där det framgår om brittiskt medborgarskap har beviljats. Intyget kallas för – letter of nonacquisition of British citizenship. Beviset måste uppvisas vare sig du ansöker i Sverige eller i Storbritannien. Detta gäller inte om du fick det brittiska medborgarskapet vid födseln. Du behöver bara ansöka om Letter of Non-Aquisition of British Citizenship en gång. Bevara intyget väl då du kan vara tvungen att visa upp det vid framtida ansökningar om pass. Se ambassadens hemsida för ytterligare information samt länkar till UK Visas and Immigration.

Informationsträff om Brexit och för dig som är Ny i London/UK på Svenska kyrkan i London söndag 29/1 2017 kl 13-14. Läs mer på sidan 37.

Ambassaden rekommenderar att ansökan sänds till UK Visas and Immigration med rekommenderad post. Tänk på att ansöka om intyget i god tid före planerad resa. Boka tid Det är nödvändigt att boka tid för att ansöka om pass och ID-kort. Du bokar själv via ambassadens hemsida, swedenabroad.com/ london, se under Service för svenska medborgare. Boka i mycket god tid, det är många som söker pass på ambassaden och tiderna blir snabbt fullbokade. Har du bokat tid men inte har möjlighet att komma, vänligen avboka din tid så någon annan kan boka in sig. Nödpass Ett nödpass utfärdas endast för en nära förestående enkelresa, eller i särskilda fall en tur och returresa till Storbritannien. Ta med bekräftelse på bokad resa när du ansöker om nödpass. Kontrollera att landet du reser till accepterar ett svenskt nödpass. Se ambassadens hemsida för mer information och kostnad för att söka nödpass. På ambassadens hemsida finns ytterligare information om pass, samordningsnummer och ID-kort. På ambassadens hemsida finns också nyheter, evenemangstips och information om medborgarskap, vigsel, körkort med mera.

Passavdelningens öppettider Mån 9.00-12.00 samt 14.00-15.00 Tis 9.00-12.00 Ons Stängt Tors 9.00-12.00 Fre 9.00-12.00 Periodvis håller ambassaden extra öppet, du hittar alltid aktuella öppettider på swedenabroad.com/ london Kontakt E-post: ambassaden.london-pass@gov.se Telefon: 020 7917 6410 (tisdagar och fredagar klockan 14.00-15.00) Följ ambassaden på twitter.com/ SwedenInUK och facebook.com/ EmbassyOfSwedenInLondon

levnadsintyg

Om du bor utanför Sverige och får ålderspension, sjukeller aktivitetsersättning, efterlevandepension eller arbetsskadelivränta etc får du eventuellt ett sk levnadsintyg som skall intygas av en myndighet. Personal på Svenska kyrkan kan göra detta för utlandsbosatta svenskar. Glöm inte att ta med en giltig identitetshandling med foto och namnteckning. 73


We stock more than 1000 different Swedish products, groceries, deli, gifts, Swedish art and design Visit our London stores 32 Crawford Street, London W1H 1LS 66 Barnes High Street, London SW13 9LD Website & online store www.totallyswedish.com Tel: 020 7224 9300 TotallySwedish1

Follow us on twitter @SvkyrkanLondon Facebook svenskakyrkanlondon

We’re a little bit of Sweden in the UK for you

@TotallySwedish1 @TotallySwedish1

Kyrkobladet söker... Gillar du att skriva, fota eller göra illustrationer? Kan du tänka dig att göra en ideell insats då och då för Svenska kyrkan i London? Kontakta Åsa Höjer på communications@swedishchurch.com eller 07500 865979

STOCKHOLM

RESTAURANT

&

gör skillnad välj fairtrade

DELI

Vi serverar alltid Fairtrade-märkt kaffe & te. Så långt det går använder vi även Fairtrade-märkt frukt, choklad, kokos & kakao.

Celebrate Christmas with Stockholm Restaurant & Deli • Traditional Christmas Buffet served throughout the festive period • Private dining for your Christmas party • Christmas food to enjoy at home available now to pre-order • Catering for both corporate and private events

109 Sheen Lane, East Sheen London SW14 8AE +44 (0)20 8876 7747 info@stockholmdeli.co.uk

74

www.stockholmdeli.co.uk

Välkommen på en fair fika!

foto: fairtrade.se

Vill du synas här?

Annonsera i Kyrkobladet största tidskriften för svenskar i UK

4 nr/år Upplaga 11,000 Digitalt issuu.com/svenskakyrkanlondon Kontakta oss 07500 865979 alt communications@swedishchurch.com


75


Dentistry

at its best! The Swedish Clinic Mr. C. Andreasson All levels of dentistry provided, including: • • • • • •

Restorative & Preventive Dentistry Teeth Whitening Hygienist Crowns • Bridgework Implants • Teeth in an Hour Veneers (for that Film Star Smile)

Corporate Dentistry Plans Available Nervous Patients Welcome • IV Sedation if preferred Adults & Children Welcome • Disabled Facilities Available

020 7436 3363 www.smileallyear.eu 76

2 Harley Street, Cavendish Square, London, W1G 9PA


Yellowpages

Svensk förening eller organisation? Företag som vänder sig till svenskar? Yellow Pages är en service till våra medlemmar och läsare av Kyrkobladet. Vill du finnas med på Yellow Pages maila dina uppgifter till Åsa på communications@swedishchurch.com Vi förbehåller oss rätten att redigera och ev korta texter. SVENSKA MYNDIGHETER Svenska ambassaden 11 Montagu Place, London W1H 2AL 020 7917 6400 www.swedenabroad.com/london Svenska handelskammaren Sweden House, 5 Upper Montagu Street, London W1H 2AG 020 7224 8001 www.scc.org.uk Young professionals of the swedish chamber of commerce info@scc.org.uk BUSINESS SWEDEN Sweden House, 4th floor, 5 Upper Montagu Street, London W1H 2AG www.swedishtrade.com VisitSweden Sweden House, 5 Upper Montagu Street, London W1H 2AG 020 7108 6168 www.visitsweden.com Swedish School at Richmond University Richmond-upon-Thames, TW10 6JP 020 8332 8361, 020 8332 8363 gymnasiet@swedishschool.org.uk Svenska skolan 82 Lonsdale Road, London SW13 9JS 020 8741 1751 www.swedishschool.org.uk

Globatris Ger lektioner i svenska/svensk konversation över Skype. Barn och vuxna. www.globatris.se international school of london, surrey Från 3-18 år www.islsurrey.org Kensington Skolföreningen Svenska Southbank i Kensington, SSSK mariatamander@me.com

NORDISKA KYRKOr i london Norska Sjömanskyrkan St Olavs kirke, 1 St.Olav’s Square, Albion Street, Rotherhithe, London SE16 7JB 020 7740 3900 www.sjomannskirken.no/london Finska Sjömanskyrkan 33 Albion Street, London SE16 7HZ 020 7237 4668 www.finnishchurch.org.uk

Lilla Londons Svenska Skola lillalondonssvenskaskola@yahoo.co.uk

Danska kyrkan 4 St Katharine’s Precinct, London NW1 4HH 020 7935 7584 www.danskekirke.org

Margareta Sjöqvist Vuxna och barn. margareta.sjoqvist@hotmail.com

council of lutheran churches 020 7554 9753 www.lutheran.co.uk

Norra Londons svenska skola northlondonswedishschool@yahoo.co.uk

ekonomi, advokater advokat carl nisser Excello Law Ltd ww.excellolaw.co.uk

smultronstället Ny svensk skola i Islington/Angel, London för barn 1-9 år. www.smultronstallet.co.uk Sveaskolan - london För barn 3-12 år. sveaskolan@yahoo.com Svenska skolan i Barnes Både för barn och vuxna. www.swedishschool.org.uk

advokat Nilla Ekström Parry +46 (0)31-743 33 42 www.advokatfirmanljung.se förnybar energi Expertrådgivning. AC&T Ltd. G. Richardson Civ. Ing. 01752 795633

svenska skolan i edinburgh www.scottishswedish.org

goodwille 020 7795 8100 www.goodwille.com

Svenska skolan i Milton Keynes För barn från 3 år. svenskaskolanmk@yahoo.co.uk

handelsbanken 020 7578 8000 www.handelsbanken.co.uk

Svenska skolan Cambridge www.svenskaskolan.co.uk

svenska skolan i surrey www.svenskaskolanisurrey.co.uk

Svenska skolföreningen i Cobham svenskgruppen@gmail.com

swedex examinations All levels (A2, B1, B2) sales@swedishlanguagetraining.co.uk

McGuire Woods lawyers 020 7632 1600 london@mcguirewoods.com

UNDERVISNING I SVENSKA/ learn swedish Svenska skolföreningen i Brighton För barn i alla åldrar www.swedischschoolinbrighton.co.uk

Camilla Ballentyne Swedish Tuition. Undervisar vuxna och barn, alla nivåer. camilla_ballentyne@hotmail.com elecs training partnership Swedish Language and Culture training. Undervisning även via Skype. 07979 802506 agneta.powdrill@virgin.net

swedish classes for beginners Learn Swedish with an authentic Swede. London. 07958 471083 www.e17swedish.com Yvonne King Undervisar vuxna – individer och små grupper. Alla nivåer. Gloucester. yvonne@yvonneking.co.uk

nordea +352 43 77 77 www.nordeaprivatebanking.com ogr stock denton llp 020 8349 0321 www.ogrstockdenton.com seb 020 7246 4307 privatebanking@seb.co.uk www.seb.co.uk 77


svenska bostadsfonden +46 8 667 10 50 www.svenskabostadsfonden.se SVENSKA FÖRENINGAR I uk Anglo-Swedish Society www.angloswedishsociety.org.uk Bärsärkar och Vikingar Kontaktperson Alexander Malmaeus stallaren@b-v.org.uk cardiff scandinavian society www.swedishsociety.co.uk devon and somerset angloscandinavian society www.angloscan.org.uk EFS London Organisation inom Svenska kyrkan. www.efsilondon.com hampshire anglo-scandi society www.hass.org.uk harrogate/leeds barngrupp Träffas första lördagen i månaden i Harrogate/Leedsområdet. Kontakta Emma på fleurdumal@gmail. com hertfordshire angloscandinavian society www.hertsscandinavian.co.uk northants anglo-scandinavian society kerstin.banham@outlook.com linc Liverpool International Nordic Community Träffar och gudstjänster varje vecka i Gustaf Adolfs kyrka, Liverpool. www.nordicliverpool.co.uk LondonSvenskar info@londonsvenskar.com www.londonsvenskar.com skandinaviska klubben i croydon Träffar 1-2 ggr/månad samt till midsommar, jul, mm. kerstin.juniper@gmail.com SveaBritt Nätverk för yrkesarbetande svenska kvinnor i Storbritannien. www.sveabritt.com

Svenskar i världen London: Anneli Pinchard anneli@f2s.com Durham: Anna Carlsson anna.carlsson@lycos.com SWEA En världsomspännande förening för svensktalande kvinnor utomlands. SWEA London www.london.swea.org SWEA Irland www.sweairland.org Swedish Meetup Group We’re a group of London-based expat Swedes who reguarly meet up. http://www.meetup.com/ LondonSwedishLanguageMeetup uppsala university uk alumni chapter Peter Lindqvist 07879 603730 uubialumni@uadm.uu.se au-pair & nanny swedecare Specialist staff from Sweden. Au Pairs, Mother’s help & housekeepers. Care for the Elderly. Horse stable staff. www.swedecare.info swedish connection Svensk au pair och nannyförmedling i London. Personlig på plats service, Facebookgrupp, Au pairträffar i London 020 8638 0904 www.swedishconnection.co.uk swedish nannies We match families with Swedish nannies and au pairs in London and the UK. Whether you are a family looking to hire or a nanny looking for a new job, we help. 01525 841294 www.swedishnannies.com the swedish nanny company 020 8133 0141 www.swedishnannycompany.co.uk caféer/restauranger, mat, bar & catering akva Svensk bar 129 Fountainbridge, Edinburgh EH3 9QG www.bodabar.com

byggabo Café & butik i Walthamstow. 8 Chingford Road, London E17 4PJ www.byggabo.com Bröderna Olssons Garlic & shots 14 Frith Street, London W1V 5TS www.garlicandshots.com cakes for all reasons Kanelbullar, lussekatter, prinsesstårtor och smörgåstårtor. Lise-Lotte 020 7402 2927 cooper & wolf Skandinaviskt inspirerad mat 145 Chatsworth Rd, London E5 0LA www.cooperandwolf.co.uk curious yellow kafé Frukost, brunch, lunch. Skandinaviskt. 77 Pitfield Street, London N1 6BT the duke of york 45 Harrowby Street, W1H 5HT www.dukeofyorklondon.co.uk drinksfusion Leading drink design company, providing service with style and a personal touch www.drinksfusion.com Fabrique Stenugnsbageri & caféer i London Arch 385, Geffrye St, London E2 8HZ 8 Earlham St, London WC2H 9RY 212 Portobello Road, London W11 1LA www.fabrique.co.uk Fika – Swedish Bar & Grill 161a Brick Lane, London E1 6SB www.fikalondon.com fikabröd Kanelbullar och andra svenska bakverk www.facebook.com/fikabrod fine and scandi Scandi catering in Sussex www.fineandscandi.co.uk hej coffee Svenskt kaffe i London www.hejcoffee.co.uk

Alma’s café 35 Park Parade, London NW10 4JE 020 8965 2316

hemma - Café och bar 73 Holyrood Rd, Edinburgh EH8 8AU www.bodabar.com

Svenska Mammor Helps mothers worldwide with information, advice, mothers’ groups, etc. www.svenskamammor.com

aveqia Relationsbyggande gastronomiska möten. 2 St. Bride Street, London EC4A 4AD www.aveqia.co.uk

house of sverre Laxrökeri i Manor House. 97 Digby Crescent, London N4 2HS www.houseofsverre.com

svenska mammor wimbledon sara.traube@gmail.com

aquavit london ltd St James’s Market, 1 Carlton Street London SW1Y 4QQ www.aquavitrestarants.com

joseph pearce Bar och restaurang med svensk touch 23 Elm Row, Edinburgh EH7 4AA www.bodabar.com

bageriet 24 Rose Street, London WC2E 9EA www.bageriet.co.uk

kosmopol - Bar 138 Fulham Rd, London SW10 9PY 020 7373 6368

Swedish Society, Cardiff www.swedishsociety.co.uk The Scottish-Swedish Society sonochan@easynet.co.uk 78


kupp Food, drink, coffee, store Unit 53, 5 Merchant Square, Paddington, London W2 1AS www.kupp.co lisa’s kitchen & bar Svensk restaurang 305 Portobello Road, W10 5TD www.lisasportobello.com nordic affär - Svensk mataffär 19 Haddington Pl, Edinburgh EH7 4AF www.nordicaffar.com Nordic Bakery info@nordicbakery.com Nordic Bar 25 Newman Street, London W1T 1PN www.nordicbar.com Ocado Swedish Shop 0845 399 1122 ww.ocado.com peter’s yard Svenska caféer, Edinburgh www.petersyard.com

Princess Tilly’s Tea Parties

Agneta Sjöberg, baker. Homemade cakes with a Swedish twist. www.princesstillysteaparties.co.uk rök smokehouse and bar 149 Upper Street, London N1 1RA 26 Curtain Road, London EC2A 3NY www.roklondon.co.uk Scandinavian Kitchen 61 Great Titchfield Street, London W1W 7PP www.scandinaviankitchen.co.uk smaka Healthy food with a Scandinavian twist 77 Alie Street, London E1 8NH www.smaka.co.uk sofi’s bar - Svensk bar 65 Henderson St, Edinburgh EH6 6ED www.bodabar.com Stockholm restaurant & Deli 109 Sheen Lane, London SW14 8AE www.stockholmdeli.co.uk the harcourt Cocktailbar & restaurang snett emot Svenska kyrkan i London www.theharcourt.com the storck’s kitchen Catering for all occasions. www.storckskitchen.com SugarSin - svenskt godis 1 Russell Street, London WC2B 5JD www.sugarsin.co.uk svea café & restaurang En smak av Sverige i hjärtat av Cheltenham.

24 Rodney Road, GL50 1JJ www.sveacafe.co.uk swedish christmas by skandilicious Svensk Pop-Up Restaurant med traditionellt Julbord. Catering & Christmas Parties. www.skandilicious.co.uk sweetish Svenskt godis online. www.sweetish.co.uk söderberg Svenska bagerier i Edinburgh www.soderberg.uk TotallySwedish 32 Crawford Street, London W1H 1LS 66 Barnes High Street, London SW13 9LD www.totallyswedish.com åive Importör av naturligt mineralvatten från norr om Polcirkeln. www.aive.se kultur, pr & events carlstromphotography Bröllopsfotograf Joakim Carlström 07599 840246 www.carlstromphotography.com cecelina photography www.cecelinaphotography.com closeup pr Press, PR och marknadsföring för svenska livsmedelsföretag. www.closeup-pr.com closeup productions Media- och produktionsbolag www.closeup-productions.com emelie hill dittmer Freelance journalist 07912 948774 www.emeliehill.com Elisabet baldwin connects 07973 798015 www.ebconnects.co.uk fotograf annelie Bröllopsfotograf www.fotografannelie.com fotograf kristina sälgvik 07513 038174 www.kristinasalgvik.com fotograf rikard österlund www.rikard.co.uk

lisa Brunzell, Fotograf 07521 097695 www.lisabrunzell.se little swedehearts photography Sagoberättande familjefotografering. www.littleswedehearts.co.uk londonsterling Staffing agency. Jobb inom event www.londonsterling.com londonsvenskar guider, tips, jobb, events, boende. www.londonswedes.com love singing Sånglektioner med Kristina Mansbridge, MA PG Dip, London www.love-singing.co.uk off to work Rekrytering, event och catering. www.offtowork.co.uk photographer johanna nyholm Modefotograf www.johannanyholm.com scandiway Your guide to Scandinavian dining places, interior boutiques, events and more www.scandiway.co.uk swedly Swedish events and networking 07825 382921 www.swedlyevents.com boende, inredning & flytt ac relocation Jobbar över hela London; hjälper företag och privatpersoner att hitta bostad att hyra, köpa eller investera i. 07748 408630, 07786 098881 www.acrelocation.com ags Removal. Relocation. 01895 201590 www.ags360.com A.K.A. Relocations Ltd. Vi erbjuder en skräddarsydd service för privatpersoner och företag som vill köpa eller hyra bostad i London med omnejd. 020 77510666 www.akarelocations.com anna ostman designs With experience in Compact Living and Decluttering 07729 933015 www.annaostmandesigns.com

fotograf sara lejon www.saralejon.com

billy svensson adi Svensk körskolelärare www.london-adi.co.uk

kax photos Fotograf Kajsa Kax www.kaxphotos.com

blåbär - nordic living Lifestyle store & café in Putney. www.blabar.london

79


Nicholas Bryce-Smith Bryce-Smith & Partners Försäkringsmäklare. London. 020 7976 6060 www.brycesmith.co.uk bygg Arkitektur & inredning, design www.bygg.co.uk

a swedish home Webshop selling Swedish trasmattor and gifts www.aswedishhome.co.uk

turism ac student travel ltd. Språkresor för grupper www.acstudenttravel.com

bra bohag Skandinaviska möbler. 150 Easter Road, Edinburgh EH7 5RL

annika hall guides Cultural tours in the United Kingdom. 07775 597 868 www.annikahallguides.com

city moving & storage 020 8582 0420 www.citymoving.co.uk

funky rascal Kläder för alla väder, barn & vuxna. Cupar, Fife, Skottland samt webbutik. www.funkyrascal.co.uk

clas ohlson Kingston, Market Place www.clasohlson.com/uk

gudrun sjödén Klädbutik i Covent Garden. 65 Monmouth St, London WC2H 9DG www.gudrunsjoden.com

dröm Bastu, sauna, spa www.dromuk.com handyscandi Scandinavian tradesmen in London with a Scan-do-attitude. 020 3750 3399 www.thehandyscandi.com Nordic style Classic Swedish Interiors with showroom in Chelsea, Wimbledon Village and Barnes www.nordicstyle.com Nordström Associates Arkitekt 07957 392401 nordstromsassociates@gmail.com oyster catcher interiors 7 St James Street.Taunton TA1 1JH 01823 336686 www.oystercatcherinteriors.com Redab Properties PLC 020 7730 0213 www.redabproperties.com Skåne Täck & Bygg 07931 702717 mertonsand@hotmail.com

hästens 66-68 Margaret Street London W1W 8SR www.hastens.com i love design www.ilovedesign.net lilla fröken randig Mysiga och lekvänliga barnkläder, www.lillafrokenrandig.se lindex Westfield Stratford City mall Westfield Shephard’s Bush www.lindex.com lotta from stockholm Träskor och annat www.lottafromstockholm.co.uk louvea Färgstarka kläder för barn. Unisex, i egen design. http://louvea.co.uk/ oh so swedish arts& crafts Strandgalleri och butik med svenskt hantverk och konst i Brighton. www.ohsoswedish.com

Sola Kitchens 020 3004 0898 www.solakitchens.com

origin sweden Swedish design from the finest independent/emerging designers. www.origin-sweden.com

The Swedish Chair 020 8657 8560 www.theswedishchair.com

our regacy Svenska herrkläder i Soho, London. www.ourlegacy.se

swedish kitchen company Beautiful contemporary and traditional kitchens for all tastes and budgets. 07768 318280 www.swedishkichencompany.com

polarn o. pyret www.polarnopyret.co.uk

swedish man & van 020 7060 4521 www.swedishmanandvan.com kläder & design amanda svart Kläddesign och accessoarer www.amandasvart.co.uk 80

spektakulär Stylish, Contemporary & Destinctive Scandinavian Design 11 Colinton Road, Edinburgh EH10 5DP www.blog.spektakular.co.uk the miniyears Ekologiska baby/toddler produkter sydda för hand i London. www.theminiyears.com

den svenska guiden i london Svenskguidade promenader. www.svenskaguiden.wix.com/london Keslake Towers Bed & Breakfast Swedish / English: double and twin rooms Queens Park, Kensal Rise, London 020 8960 0535 www.keslaketowers.co.uk loch kinord hotel Hotell och stugor nära Ballater, Skottland Svensk ägare www.lochkinord.com londonguide Ulrika Johnson Officiell London Blue Badge Guide 07943 082509 ulrikajohnsonguide@gmail.com the pinegrove b&b Svenskägt. Bournemouth BH1 3TE 01202 555522 www.thepinegrovebnb.co.uk slochd mhor lodge Carrbridge, Inverness-shire Skottland. 01479 841666 www.slochd.co.uk stockholmbeehpa.org Tourism, trade & career www.beehpa.org Svenska terapeuter /läkare/tandläkare 77 harley dental practice 020 7486 0237 www.77harleydentalpractice.co.uk agneta lindberg, mbacp (accred.) Psychodynamisk Samtalsterapeut agneta@agnetalindberg.co.uk Marylebone Village, W1, 07957 233 134 www.agnetalindberg.co.uk Anelca Clinic 84 Harley St, London W1G 7HW 020 7079 4242 www.anelca.com Anglo European Clinic – Lars Davidsson Consultant Psychiatrist, Suite 4, 7 Harley Street, London W1G 9QY 07969 181 936 www.angloeuropeanclinic.co.uk c. thompson Leg Sjukgymnast. Mediyoga instruktör. 01202 555522 goc.thompson@gmail.com www.mediyoga.com


cbt innovation michaela thomas Svensktalande leg. psykolog & KBT-teapeut 175 Gray’s Inn Road, London WC1X 8UE www.cbtinnovation.co.uk Tandläkare Gunilla Assmundson 38 Devonshire Street, London W1G 6QB 020 7637 1339 www.assmundson.com Dr Louise Rickard Executive, business, career and life coach, 07964 239211 www.lonepinecoaching.com harriet calvert - psychoanalytiker/barnterapeut Svensk-och finsktalande Mottagning i Iver, Bucks. SL0 0AY Och i London W1G 0JQ harrietcalvert@aol.com

Susanne Levin Psychoanalytic Psychotherapist 59 St John Street, London EC1M 4AN 07772 679381 www.psychotherapyec1.co.uk

andra mötesplatser kaffetåren i newcastle Träffas första onsdagen varje månad. För mer information kontakta Gitta Faulkner på g_faulkner@sky.com

Swedish Dental Implant Centre 2 Harley St, Cavedish Square, London W1G 9PA 020 7580 9286 www.sdic.se

nordiska vänner Nordiska Vänner är en grupp som träffas varannan månad. Vi hälsar alla välkomna och vi träffas ofta i Milton Keynes, Norra Bedfordshire, Buckinghamshire och södra Northamptonshire osv. Kontakt kerstinhewitt@talktalk.net

The Swedish Clinic Tandläkare C Andreasson 020 7436 3363 weybridge dental care Tandläkare Bita Bouromand-Fox www.weybridgedentalcare.co.uk Woman to Woman Psychotherapy for women by women 85 Wimpole St, London W1G 9RJ 0844 247 2115 www.somnestherapy.co.uk

kina malmberg-lovatt Psychotherapist & Counsellor (UKCP Reg) English & Swedish Oxford. 07714 951329 www.psychotherapyoxford.co.uk

ögonläkare Svensktalande ögonläkare Scanloc Ophthalmology Benenden Hospital, Kent TN17 4AX www.scanloc.com

londonmedical Gynekolog Ewa Hellberg 020 7467 5470 www.londonmedical.co.uk

hälsa, friskvård, hårvård backlundpilates 020 7386 7040 www.backlundpilates.com

monika cavicchioli, mbacp (senior accred.) Samtalsterapi/Psychological counselling. 020 8743 9265 monikacavicchioli@hotmail.com

friskis & svettis www.friskissvettis.co.uk

monica mason Counselling/Psychotherapy in Swedish and English. www.westlondontherapy.net nhs dentist 385 North End Road, Fulham London SW6 1NW www.nhsdentist.com notley dental care Svenska tandläkare i Surrey Godalming, Surrey GU7 1QU www.notleydentalcare.co.uk rosenmethod bodywork Carina Stigson Rosenmethod practitioner 07474 839 742 www.rosenmetodensigson.se rosenmetoden Ingrid-Maria Nordgren, 07983 437202. www.rosenmetoden.co.uk

SOFIA DAHLGREN

FRISÖR REBECCA WALLIN Salong Jönning & Riashi mobilt centrala/västra london 07453 989251 www.rebeccawallin.co.uk LUMi POWER YOGA Yogaklasser, events och utbildning 121 King Street, London W6 9JG www.lumipoweryoga.com maria franzen fitness 07887 567721 www.mariafranzenfitness.vpweb.co.uk karin nykvist Qualified Physiotherapist & Pilates Instructor. Sport Massage Therapist. 96c South Hill Park, London NW3 2SN www.suzanneferreiraphysio.com ROYAL SWEDISH GOLFING SOCIETY Golfförening för svenskar i UK www.rsgsgolf.com

facebook www.facebook.com/... 28 + Svenska kyrkan i London Anglo-Swedish Society Cambridge University Scandinavian Society Scandinavians in London Dorset Scandinavian Group The Edinburgh Swedish Society Edinburgh University Scandinavian Society Friskis & Svettis London LondonSvenskar Londonsvenskar 25+ Newcastle Swedes Scottish Swedish Society Skandinaver i Shropshire Svensk i Belfast Svensk kör - Exeter Svenska au pairer i England Svenska familjer i Norfolk Svenska föräldrar in the North East and Cumbria Svenska kyrkan i utlandets vänner Svenska mammor i Bristol Svenska Mammor Muswell Hill Svenskar Cardiff Svenskar i Birmingham Svenskar i Bristol Svenskar i Brighton Svenskar i Dublin Svenskar i Exeter/Devon Svenskar i London Svenskar i Manchester Svenskar i Plymouth Svenskar i Skottland Svenskar i Storbritannien Svenskar i Yorkshire Swedes in Kent - Svenskar i Kent Ung i London University of Birmingham Nordic Society Walthamstow E17 Scandi Parents Öppet Hus - Svenska kyrkan i London

swedishfit 020 3445 0589 www.swedishfit.com

BA (Hons) MFA Dip CNM mBANT mCNHC Nutritional Therapist www.blossomandhealnutrition.com 07912 138869 81


Skåne Täck & Bygg i samarbete med ArtyCraftsman erbjuder

Renovering av hem, kök & badrum Våtrumssystem enligt svensk standard Snickeri, måleri, tapetsering & vävning Dekorationsmåleri & Trompe L’Oeil

The Swedish Chair

Kaj: mobil 07931 702717 mertonsand@hotmail.com Robert: mobil 07906 945883

Har Ni planer på att BYGGA OM - BYGGA NYTT - BYGGA TILL? Anlita då en svensk arkitekt med mångårig erfarenhet av privat, kommersiell och offentlig byggnation i England för ideer, ritningar, byggnadslov mm. Barn conversions, Listed buildings

Nordström Associates The Studio 32 Oswald Road ST ALBANS AL1 3AQ M: 07957 392401 E: nordstromassociates@gmail.com

• Gustavianska handmålade möbler • Antika möbler • Ommålning av gamla möbler • Svenska handmålade kök • Inredningsservice För broschyr: tel/fax 020 8657 8560 Email: info@theswedishchair.com Hemsida: www.theswedishchair.com

ANGLO EUROPEAN CLINIC

Lars Davidsson MRCPsych, FRSM, MEWI

Consultant Psychiatrist

Consultations in English, Swedish and German Suite 4, 7 Harley Street, London W1G 9QY Tel 00 44 (0)7969 181936 info@angloeuropeanclinic.co.uk www.angloeuropeanclinic.co.uk

Är du svensk student i UK? Att studera utomlands är oftast roligt, utmanande och spännande, men ibland kan man få hemlängtan och familj och vänner känns vara alldeles för långt bort... Om du behöver någon att prata med. Om du vill få hjälp att dra ihop ett gäng svenska studenter för en träff. Kontakta oss gärna - vi finns här för dig!

Anelca Clinic Aesthetic and Reconstructive Plastic surgery Also non-surgically invasive treatments Swedish & English speaking Plastic Surgeons all on the Specialist Register with the GMC 84 Harley Street, london W1G 7HW Tel 020 7079 4242 Fax 020 7079 4241 email: info@anelca.com  www.anelca.com

82

Kristina Andréasson präst med studentansvar 07887 751452 eller chaplain@ swedishchurch.com


Tågutflykter från London i min fjärde bok

Finns i svensk bokhandel och www.storartad.se

 FR E E LA N CE JO U R N A LI ST

+44 79 1294 8774 info@emeliehdittmer.com www.emeliehdittmer.com

Learn to Draw and Paint

Elisabet Baldwin Connects

Adult, Beginners and Improvers course starts 10th January 2017

25 Whitchurch Close Maidenhead SL6 7TZ

12 week course - 3 hour classes A fun, easy and social event

LIMITED SPACES - CALL NOW Tutor Joakim Allgulander 07784 161202

The Langdon Down Centre, Teddington, TW11 9PS www.artclassfinder.com/art-classes/south-west-london-art-classes

Elisabet Baldwin

Tel: +44 (0)1628 789762 Mob: +44 (0) 7973 798015 elisabet@ebconnects.co.uk www.ebconnects.co.uk

Wedding - Christening - Portait

www.carlstromphotography.com Email: info@carlstromphotography.com

Portraits, features and events www.kaxphotos.com

83


krönikan O, ni som vet Hon heter Irena och har just fylllt 90 år. Hennes ögon är underligt fängslande. Sorgsna och viljestarka på en och samma gång. Rösten är mild, mjuk. Jag har rest lång väg för detta möte. Hjärtat slår hårt. Hon skulle kunna vara min farmor, som också bar på samma berättelse. Samma slaviska brytning, ett liknande sätt att berätta en historia. Och så den där öppenheten från första sekunden. Det finns något alldeles säreget äkta i blicken, som bara den har som vågar visa sin allra djupaste skörhet. Det slår mig att jag inte kan förbereda mig för känslorna som nu kommer. Hon heter Irena och har just firat sin nittionde födelsedag. Vid hennes sida sitter mannen som hon kallar sin största räddare, maken Jan Forslind; även han, en vardaghjälte. Då, inne på koncentrationslägret Ravensbrück, en plats av blod och tårar, var hon övertygad om att hon inte skulle bli äldre än 17 år. Det var då de vita bussarna kom och befriade henne. Hennes berättelse rör sig över en tidsperiod på fem år. Platsen hon tar oss tillbaka till, Ravensbrück, är ett nazistiskt koncentrationsläger särskilt avsett för kvinnor. Där tvingades hon leva under fasansfulla förhållanden i närmare fem år innan hon befriades och kom till Sverige. Irena Forslind var bara 12 år när hon några dagar innan julafton arresterades av nazisterna. Efter åtta månader i fängelse i Lodtz i Polen fördes hon till Ravensbrück norr om Berlin. 84

Hennes far avrättades så småningom, modern överlevde Auschwitz men blev aldrig mer densamma. Själv hamnade hon i Sverige, i Östergötland och blev den enda överlevande i sin familj. Alltsedan dess har hon åkt runt och föreläst på skolor i Sverige och spridit kunskap men framför allt kärleksbudskap till alla de ungdomar som hon har mött. ”Jag insåg att jag måste förlåta, och det är också det jag vill förmedla till ungdomarna idag, att man inte ska hata och att alla människor är lika mycket värda”. Att Irena över huvud taget överlevde är ett under. Hennes livsuppgift blev att ge det fruktansvärda som hände henne en mening genom att berätta om det. Många är de som fått en kram av Irena Forslind. Och lika många är de ungdomar som hon har besökt genom åren för att berätta, med civilkurage och det största personligt mod jag har fått möjligheten att komma nära. Och hon ger av sin kärlek, villkorslöst, år ut, och år in. Reser land och rike runt, och ibland också tvärs över jordklotet för att föra historien vidare. Detta gör hon helt utan ersättning. Ser till att hennes steg ekar in i framtiden. I Polen finns barnhem som drivs i Irenas namn och likaså ett hem för sköra, unga vuxna män som hon vill ge en dräglig omstart i livet. Hon hjälper oss att förändra framtiden för utsatta människor. Det är också i Polen hennes hjärta vilar, landet hon inte fick växa upp i, ett land hon aldrig kommer att glömma.


foto: flickr.com/ho visto nina volare Osjälviskt ger Irena. Och för mig är hon kärlek i dess renaste form, liksom så många av hennes medsystrar. Såsom den franska poeten, Charlotte Delbo, som överlevde både Auschwitz och Ravensbrücks fasor, räddades till Sverige, liksom Irena i april 1945, även hon genom Röda korsets räddnings¬aktion. Att återvända till livet efter nedstigningen i helvetet var liksom för alla de andra en lång och mödosam process. Under konvalescens¬tiden strax efter kriget skrev hon den första delen i Auschwitz-trilogin, ”Aucun de nous ne reviendra” (Ingen av oss ska återvända). Genom hennes ord sätter jag punkt denna gång.

Emelie Hill Dittmer

O, ni som vet visste ni att hunger får ögon att glittra att törst får dem att fördunklas O, ni som vet visste ni att man kan se sin moder död utan att gråta O, ni som vet visste ni att på morgonen längtar man efter döden och på kvällen är man rädd för den O, ni som vet visste ni att en dag är längre än ett år en minut är längre än ett liv O, ni som vet visste ni att ben är ömtåligare än ögon att nerver är starkare än ben att hjärtat är hårdare än stål ... Visste ni att lidandet är oändligt att det fasansfulla är gränslöst Visste ni det Ni som vet. 85


Stora Jullotteriet 2016 You can purchase lottery tickets at the Swedish Church; in the cafĂŠ, during events such as Christmas Fair and Lucia. The draw will take place on 15th December 2016. Just a sample of some of our generous donors:

A great Thank You to all our donors for contributing to this years Grand Christmas Draw! If you are interested in making a contribution to the Christmas Draw, please contact Anna at office@swedishchurch.com


vinstplan stora lotteriet 2016 hotels and travels

Weekend for two at the 5-star hotel Château la Chenevière, France, two nights and one dinner, donated by Francois Touzin Two return air tickets by SAS, London to Stockholm or Gothenburg Return crossing for five, with car, by Stena Line to Holland or Ireland 3 nights in a chalet or space for 3 nights for a mobile home on any of FirstCamp’s sites, Sweden

food and drink

3-course dinner for two, with a bottle of house wine, at Harcourt Restaurant 3-course business lunch for two, excluding drinks, at restaurant Sjömagasinet, Gothenburg Lunch for two, with house wine, at Briciole Restaurant, London 2 x lunch for two at Scandinavian Kitchen, London 2 bottles of champagne donated by Goodwille Ltd Magnum bottle of champagne donated by Handelsbanken 4 x one bottle of Spirit from Hven £60 voucher towards lunch/dinner at Lisa’s Restaurant & Bar, London Bread and buns at Fabrique, London £50 voucher for drinks at Kosmopol, London One whole smoked salmon, smoked in London, House of Sverre A choice of a Swedish big cake/tårta from Bageriet, Covent Garden, London £20 voucher at Svea Café and Restaurant, Cheltenham Fika for four at Blåbär Nordic Living, Putney, London £80 voucher for two, lunch, brunch or dinner, Rök, London

music, health, culture & more

£400 voucher for any opera at the Royal Opera House, Covent Garden, London, by private donor Large patchwork quilt donated by Kikkan MacLennan Health and fitness test by Lotta Sutton, FIT Ltd Family portrait photo value £100, by photographer Kajsa Kax, London 3 x Hygge & Fika by Bronte Aurell from Scandinavian Kitchen A guided tour in London by Annika Hall, authorised guide An oliy navy leather handbag, value £250 by Eduards Accessories Voucher for 10 training sessions at Friskis & Svettis, London Minnen och Menyer, kokbok av Ulf Wagner, Sjömagasinet Restaurant, Göteborg Kitchenware from Sola Kitchens 3 x singing lesson with Kristina Mansbridge at Love Singing

shopping vouchers

5x£50 IKEA gift cards £50 shopping voucher at Scandinavian Kitchen, London 2 vouchers for £40 at TotallySwedish, London 2 vouchers for £30 at Gudrun Sjödén, London 2 vouchers for £25 at Stockholm Restaurant and Deli, London 2 vouchers for £15 shopping voucher at Sweetish 2 vouchers for £25 at Lindex, London 2 vouchers for £25 at Clas Ohlson, UK + more still to come... £25 voucher online at Polarn O. Pyret, UK


Storbritanniens främsta Skandinaviska flyttfirma Samlastningar till och från Skandinavien varje vecka Flytt av hela hem och omlokalisering Kort- och långvarig magasinering Lokala och internationella flyttar AGS 360 SOLUTIONS LONDON T. +44 (0)1895 201 590 | E. info@ags360.com Visit www.ags360.com to view our 129 locations worldwide


Good for business.

All you need to set up and run a company - from bricks and mortar to people and processes.

goodwille.com


Svenska kyrkan i London 6 Harcourt Street, London W1H 4AG london@svenskakyrkan.se 020 7723 5681

website www.svenskakyrkan.se/london twitter @SvKyrkanLondon facebook facebook.com/svenskakyrkanlondon instagram #svenskakyrkanlondon kyrkobladet www.issuu.com/svenskakyrkanlondon

Bli medlem, donera, köp biljetter på: https://member.swedishchurch.com

Michael

Simon

Anders

Camilla

Åsa

Toril

Kristina

Anna

Helen

Astrid

Ulrika

Ella

Kyrkoherde Michael Persson

michael.persson@svenskakyrkan.se

Vik. kyrkoherde Anders Alberius

rector@swedishchurch.com ........................ 020 7723 5681

Komminister Kristina Andréasson

chaplain@swedishchurch.com .................... 07887 751452

Diakon Camilla Persson

welfare@swedishchurch.com ..................... 07860 547271

Diakon Helen Calner deacon@swedishchurch.com ..................... 07920 061752 Organist Toril Briese

organist@swedishchurch.com .................. 07500 865981

Ekonom Ulrika Harrison

finance@swedishchurch.com .................... 020 7616 0263

Kommunikatör Åsa Höjer

communications@swedishchurch.com .... 07500 865979

Administratör Anna Södergård

office@swedishchurch.com ........................ 020 7616 0260

Husmor Simon Danielsson

Vaktmästare

housekeeper@swedishchurch.com ........... 07825 558726

Volontär Ella Grönberg

caretaker@swedishchurch.com ................. 07500 865980 ella@swedishchurch.com ............................ 07856 508583

Volontär Astrid Hagelberg

astrid@swedishchurch.com ....................... 07856 508582

Kyrkorådets ordförande

madelaine.mason@svenskakyrkan.se

Nödtelefon (utanför kontorstid)

............................................................................... 07584 054143

kyrkorådet/trustees

Mike Christopherson, Henrik Hansson, Per Jonsson, Rikard Jönsson, Lena Kjellgren (vice ordf), Madelaine Mason (ordf), Linda Peanberg King, Michael Persson (kyrkoherde) och Henrik Smedberg (adjungerad).

kyrkvärdar

Elisabet Baldwin, Irene Cooper, Kerstin Garplid, Anna Granström-Livesey, Anna-Klara Hahn, Henrik Hansson, Annika Hughes, Per A Jonsson, Magdalena Larsén, Madelaine Mason, Eivor Martinus, Marja Partanen och Henrik Smedberg.

cafévärdar

Monika Cavicchioli, Irene Hawke, Lotta Höggren-Johnson, Eva McKechnie, Anita Neuman, Marita Pettifor, Karin PickfordGordon, Ulla Rosén, Kerstin Ullström Harris, Marita Vallentin . Ersättare: Elisabet Baldwin, Kikkan MacLennan, Birgitta Conlan, Anna Maria Norberg Harrison, Marie Gelibter, Agneta Berglund, Ing-Marie Ando. 90


Kom och sjung!

Nyhet! Start 18/1 2017

Alla kan sjunga kör

Onsdagar 18-19, inklusive fikapaus. Start 18 januari 2017 Har du alltid velat sjunga men inte känt att du platsat? Sjunger du hellre än bra, eller kanske bara i duschen? Har du sjungit mycket men aldrig tagit dig iväg till en kör? Att sjunga i en större grupp ger för många en trygg känsla av anonymitet, samtidigt som man får sjunga mycket. Vi vill att du ska våga sjunga och få rösten att bära. Vi sjunger allt från visor, pop, gospel, psalmer. Du behöver inte kunna läsa noter. Hit kommer du för att må bra och ha roligt tillsammans – för du vet väl att körsång har en positiv effekt på din fysiska och psykiska hälsa.

Hit är alla sångglada välkomna!

Kontakta körledare Toril för mer info & anmälan organist@swedishchurch.com 91


Planning the future for you and your loved ones. Together. At Private Banking within SEB, we acknowledge that everyone has a unique set of challenges. We concentrate on developing meaningful, long-lasting financial relationships and make the effort to really understand you and your requirements. Your own private banker, client assistant and experts are dedicated to helping you achieve your goals. Together we take a holistic approach, aiming at a well-planned future for you and your loved ones. To find out what we can do for your personal wealth contact Helena Whitmore or Daniel Wikehult on +44 (0) 20 7246 4225 privatebanking@seb.co.uk sebgroup.lu/privatebanking

This publication is for informational purposes only. It does not constitute a financial promotion. The SEB Group offers private banking services through an international network of SEB offices. Any contractual relationship related to the provision of regulated private banking services will be with the relevant SEB offi ce based outside the United Kingdom.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.