Panzeri 2011-12 part2

Page 1

324


325


326


327


328


UNA SINTESI DI PROPORZIONI PERFETTE DÀ VITA A UNA FORMA DI SOBRIA ELEGANZA, LIMPIDA ESPRESSIONE DI UN RAFFINATO DESIGN.

329



> technical details page 437

331 REGISTERED DESIGN

YOHJI TERAZERI 2006


332


333 1+ 1 P9737-13


334


335 3 M9737-S + M8933-42


336


ENZO PANZERI 2002 > technical details page 438-439

337


338

WILLY40 WILLY16

WILLY50

WILLY60


339

WILLY100


340


341


342


UNA LUCE IN SINTONIA CON UN AMBIENTE DOVE TUTTO È EQUILIBRIO.

343


344


345


346


347


348


349


350


351


352


353


354


355



WING ENZO PANZERI 2000

> technical details page 440-441

357


358


359


360


361


362

WING


363

WING MINI



ZENITH FRIEDRICH REIFFER 1999

> technical details page 442

365


366


367


368


369


370


> technical details page 443

371 REGISTERED DESIGN

ZERO TEAM DESIGN 2010


372


373


374


GEOMETRIE ESSENZIALI DAL DESIGN FORMALE PER INVENTARE NUOVI ACCOSTAMENTI PROGETTUALI.

375


376


377


TECHNICAL DETAILS

378


One

Lampade da sospensione e plafoniera in tubo tondo di alluminio nei colori: bianco, marrone metallizzato, alluminio lucido, alluminio sabbiato e foglia oro.

L 3701 L 3721 L 3722 L 3735 L 3744

38

> photo page 22

15�

TEAM DESIGN 2010

MAX 75W HALOPAR 30 E27 IP20

10,5

59

4 1/8�

LĂĄmpara de mesa, de techo en tubo redondo de aluminio. Blanco, marrĂłn metalizado, alluminio brillante o arenado o pan de oro.

P 3701 P 3721 P 3722 P 3735 P 3744

21

Hänge- und Deckenleuchte in Aluminium Rundrohr. WeiĂ&#x;, braunmetallic, glänzend und sandgestrahlte Aluminium und Blattgold.

8 1/4�

Suspension and ceiling lamp in round aluminium tube. White, metallized brown, polished aluminium, sanded aluminium and in gold leaf.

MAX 75W HALOPAR 30 E27 IP20

10,5

59

4 1/8�

n°

Plafonnier et suspension en tube rond en aluminium. Blanc, brun metallisĂŠ, aluminium sablĂŠ ou brilliant ou feuille d’or. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš и пОŃ‚ОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС Đ°ĐťŃŽПиниовОК Ń‚Ń€Ńƒйки ĐşŃ€ŃƒгНОгО Ń ĐľŃ‡ониŃ?, цвоŃ‚Đ°: кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик, йоНŃ‹Đš, гНŃ?нцовŃ‹Đš аНюПиниК, ПаŃ‚ОвŃ‹Đš аНюПиниК и Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒнОо СОНОŃ‚Đž.

01 BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

22 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM ALUMINIUM GLĂ„NZEND ALUMINIUM BRILLANTE ALUMINIUM BRILLANT ' ĐŻ# + Đ? ĐŽ/0#0

35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

379

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


Two

Lampade da sospensione e plafoniera in tubo quadro di alluminio nei colori: bianco, marrone metallizzato, alluminio lucido, alluminio sabbiato e foglia oro.

L 3801 L 3821 L 3822 L 3835 L 3844

38

> photo page 26

15�

TEAM DESIGN 2010

MAX 75W HALOPAR 20 GU10 IP20

8x8

60

3 1/8� x 3 1/8�

LĂĄmpara de mesa, de techo en tubo cuadrado de aluminio. Blanco, marrĂłn metalizado, alluminio brillante o arenado o pan de oro.

P 3801 P 3821 P 3822 P 3835 P 3844

8,7

Hänge- und Deckenleuchte in Aluminium Vierkantrohr. WeiĂ&#x;, braunmetallic, glänzend und sandgestrahlte Aluminium und Blattgold.

3 1/2�

Suspension and ceiling lamp in squared aluminium tube. White, metallized brown, polished aluminium, sanded aluminium and in gold leaf.

MAX 75W HALOPAR 20 GU10 IP20

8x8

60

3

1/8�

x 3 1/8�

n°

Plafonnier et suspension en tube carrĂŠ en aluminium. Blanc, brun metallisĂŠ, aluminium sablĂŠ ou brilliant ou feuille d’or. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš и пОŃ‚ОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС Đ°ĐťŃŽПиниовОК Ń‚Ń€Ńƒйки квадратнОгО Ń ĐľŃ‡ониŃ?, цвоŃ‚Đ°: кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик, йоНŃ‹Đš, гНŃ?нцовŃ‹Đš аНюПиниК, ПаŃ‚ОвŃ‹Đš аНюПиниК и Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒнОо СОНОŃ‚Đž.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

22 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM ALUMINIUM GLĂ„NZEND ALUMINIUM BRILLANTE ALUMINIUM BRILLANT ' ĐŻ# + Đ? ĐŽ/0#0

35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

380

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


Lampada da plafone in alluminio e vetro nei colori: bianco, marrone metallizzato e alluminio sabbiato.

4�

> photo page 30

10

TEAM DESIGN 2011

REGISTERED DESIGN

Three

P 3901 P 3935 P 3944 MAX 75W HALOPAR 20 GU10 IP40

10 x 10

74a

4� x 4�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

Ceiling lamp in aluminium and glass: white, metallized brown and sanded aluminium.

LĂĄmpara de techo en alluminio y vidrio. Blanco, marrĂłn metalizado o aluminio arenado. Plafonnier en aluminium et verre. Blanc, brun metallisĂŠ, aluminium sablĂŠ.

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

4�

10

Hängeleuchte in Aluminium und Glas: weiĂ&#x;, braunmetallic und sandgestrahlte Aluminium.

P 3901 LED P 3935 LED P 3944 LED 4000K 10,8W 350mA 790lm IP40

10 x 10

74b

4� x 4�

Completo di driver Driver included

n°

4ОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник иС Đ°ĐťŃŽПиниŃ? и Ń Ń‚окНа, цвоŃ‚Đ°: кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик, йоНŃ‹Đš, ПаŃ‚ОвŃ‹Đš аНюПиниК.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

381

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


Abba TEAM DESIGN 2009

Lampada da parete/plafoniera in vetro bianco soffiato satinato. PossibilitĂ di creare composizioni grazie al giunto di collegamento opzionale (M34). Wall/ceiling lamp in blown white mat glass. Possibility to create compositions thanks to the M34 option. Wand/Deckenleuchte in mundgeblasenem Glas, weiĂ&#x; satiniert. MĂśglichkeit verschiedener Kombinationen dank M34 Verbindung (nicht inkl.).

6�

15

> photo page 34

P 3401 MAX ES60W G9 IP20

M34 Giunto Option Verbindung Junto Joint ОодиниŃ‚оНŃŒĐ˝Ń‹Đš Ń?НоПонŃ‚

LĂĄmpara de pared/plafĂłn en vidrio blanco soplado satinado. Posibilidad de crear compocisiones gracias a un junto (M34) de collegamiento opcional. Applique/plafonnier en verre blanc soufflĂŠ satinĂŠ. PossibilitĂŠ de crĂŠer des compositions grâce au joint (M34) facultatif. ра/пОŃ‚ОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник иС вŃ‹Đ´ŃƒвнОгО йоНОгО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО Ń Ń‚окНа. +ОСПОМнО Ń ĐžĐˇĐ´Đ°Đ˛Đ°Ń‚ŃŒ кОПпОСиции йНагОдаŃ€Ń? Ń ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝Đ¸Ń‚оНŃŒнОПŃƒ Ń?НоПонŃ‚Ńƒ /34.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

382

15

11

6�

4 1/4�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ


Sospensione con montatura in acciaio inox lucido e fili di acciaio con elementi decorativi in ceramica. Lampada da parete con montatura in metallo verniciato grigio metallizzato con elementi decorativi in ceramica.

L 2037 - W/W L 2037 - W/B MAX 4x75W HALOPAR 20 GU10 IP20

max 59�

> photo page 36

max 150

ENZO PANZERI 2008

REGISTERED DESIGN

Afef

L 2037 - RGB - W/W L 2037 - RGB - W/B MAX 4x75W HALOPAR 20 GU10 + MODULO LED 3x3W RGB + REMOTE CONTROL

61

IP20

Suspension avec monture en acier inoxydable brillant et fils en acier avec parties dĂŠcoratives en cĂŠramique. Applique en mĂŠtal paintĂŠ gris mĂŠtallisĂŠ avec parties dĂŠcoratives en cĂŠramique. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК иС гНŃ?нцовОК ноŃ€МавоющоК Ń Ń‚аНи, Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ Ń‚Ń€ĐžŃ Ń‹ Ń Đ´ĐľĐşĐžŃ€Đ°Ń‚ивнŃ‹Пи Ń?НоПонŃ‚аПи иС коŃ€аПики. ра Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК иС ПоŃ‚аННа цвоŃ‚Đ° Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик, докОративнŃ‹Đľ Ń?НоПонŃ‚Ń‹ иС коŃ€аПики.

WHITE/WHITE W/W

max 300

Kit composed of 8 wires h. 300 cm to substitute the series ones, 16 ceramic elements and 16 fixings in addition to the series ones Kit bestehend aus 8 Drahtseilen 300 cm H. (als Ersatz fĂźr diejenigen der Serie), 16 Keramikelemente und 16 Befestigungen (als Zusatz fĂźr diejenigen der Serie)

max 118 1/8�

SuspensiĂłn con montura de acero inoxidable brillante y alambres de acero con elementos decorativos de cerĂ mica. LĂĄmpara de pared en metal gris metalizado y elementos decorativos de cerĂ mica.

Kit composto da 8 cavi h. 300 cm, da sostituire a quelli di serie, 16 elementi ceramici e 16 fissaggi, da aggiungere a quelli di serie

Kit de 8 alambres h. 300 cm (para cambiar a los de serie), 16 Elementos de cerĂĄmica Y 16 fijaciones (para adjuntar a los de serie) Kit avec 8 fils h. 300 cm (Ă substituer Ă ceux de sĂŠrie), 16 ĂŠlĂŠments en cĂŠramique et 16 fixages (Ă ajouter Ă ceux de sĂŠrie)

61 24�

1иŃ‚ вкНючаот в Ń ĐľĐąŃ? 8 Ń‚Ń€ĐžŃ ĐžĐ˛ h. 300 Ń Đź (ПОнŃ‚иŃ€ŃƒŃŽŃ‚Ń Ń? Đ˛ĐźĐľŃ Ń‚Đž Ń ĐľŃ€иКнŃ‹Ń…), 16 Ń?НоПонŃ‚Ов иС коŃ€аПики и 16 кропНониК (дОйавОчныо Đş Ń ĐľŃ€иКнОПŃƒ кОПпНокŃ‚Ńƒ)

21

Hängeleuchte aus glänzendem Edelstahl und Stahlseile mit dekorativen Keramiksteilen. Wandleuchte in graumetallic Stahl mit dekorativen Keramiksteilen.

M20-KIT300 - W/W M20-KIT300 - W/B

A 2037 - W/W A 2037 - W/B MAX 2xES60W G9 IP20

WHITE/BLACK W/B

37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISH STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ

383

8 1/4�

Suspension in polished stainless steel and steel wires with decorative elements in ceramics. Wall lamp in grey metallized painted steel with decorative elements in ceramics.

24�

28

8

11�

3 1/8�


Sospensioni, plafoniere, lampada da parete in petali di metallo verniciati in bianco, o foglia oro (a richiesta). Diffusori in vetro satinato.

70

> photo page 44

27 1/2�

DIEGO CHILĂ’ 2009

REGISTERED DESIGN

Agave

L 3101.50 MAX 2x150W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

51

IP20

20�

SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de techo, de pared en piezas de metal lacado blanco o pan de oro (disponible a peticiĂłn). Cristal satinado.

70

Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus Metallelementen, weiĂ&#x; lackiert oder Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser.

27 1/2�

Suspensions, ceiling, wall lamps in pieces of white painted metal or gold leaf (available on request). Mat glass.

L 3101.70 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

71

IP20

28�

70

L 3101.90 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

89

IP20

L 3001.50

6 1/4�

35�

77

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, йра иС ПоŃ‚аННиŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… ĐťĐľĐżĐľŃ Ń‚кОв, ОкŃ€Đ°ŃˆоннŃ‹Ń… в йоНŃ‹Đš цвоŃ‚ иНи пОкрытых Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОŃ‚ОП (пО СапŃ€ĐžŃ Ńƒ). 2Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚оНŃŒ иС Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО Ń Ń‚окНа.

27 1/2�

Suspensions, plafonniers, applique en pÊtales en mÊtal vernies en blanc ou feuille d’or (sur demande). Diffuseurs en verre satinÊ.

MAX ES205W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 + 75W HALOPAR 20 GU10

51

IP20

33�

84

20�

L 3001.70 MAX 4x150W E27 MAX 4x30W SUPERSTAR E27 + 75W HALOPAR 20 GU10

71

IP20

28�

117

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

21

L 3001.90

FOGLIA ORO (A RICHIESTA) GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTGOLD (AUF ANFRAGE) PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIĂ“N) FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE) ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž ( Đž Đ? Đž ĐŁ)

+ 75W HALOPAR 20 GU10

46�

01

MAX 6x150W E27 MAX 6x30W SUPERSTAR E27 89

IP20

35�

384


Sospensioni, plafoniere, lampada da parete in petali di metallo verniciati in bianco, o foglia oro (a richiesta). Diffusori in vetro satinato.

P 3001.50

32

> photo page 44

MAX ES205W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

12 1/2�

DIEGO CHILĂ’ 2009

REGISTERED DESIGN

Agave

51

IP20

20�

SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de techo, de pared en piezas de metal lacado blanco o pan de oro (disponible a peticiĂłn). Cristal satinado.

42

Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus Metallelementen, weiĂ&#x; lackiert oder Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser.

16 1/2�

Suspensions, ceiling, wall lamps in pieces of white painted metal or gold leaf (available on request). Mat glass.

P 3001.70 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

71

IP20

28�

52

P 3001.90 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

89

IP20

30

35�

A 3001 MAX 2x150W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27 IP20

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

21 FOGLIA ORO (A RICHIESTA) GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTGOLD (AUF ANFRAGE) PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIĂ“N) FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE) ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž ( Đž Đ? Đž ĐŁ)

385

11 3/4�

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, йра иС ПоŃ‚аННиŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… ĐťĐľĐżĐľŃ Ń‚кОв, ОкŃ€Đ°ŃˆоннŃ‹Ń… в йоНŃ‹Đš цвоŃ‚ иНи пОкрытых Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОŃ‚ОП (пО СапŃ€ĐžŃ Ńƒ). 2Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚оНŃŒ иС Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО Ń Ń‚окНа.

20 1/2�

Suspensions, plafonniers, applique en pÊtales en mÊtal vernies en blanc ou feuille d’or (sur demande). Diffuseurs en verre satinÊ.

45

20

17 3/4�

7 3/4�


Lampada da parete e soffitto con cornice in alluminio sabbiato (con perle colori caldi) o bianco (con perle colori freddi) o foglia oro. Vetro satinato e filo d’acciaio con perle colorate in vetro. Versione fluorescente con alimentatore elettronico. Ceiling and wall lamp with frame in sanded aluminium (warm colours glass balls) or white (cold colours glass balls) or gold leaf. Mat glass and stainless inox wire with coloured glass balls. Power control in fluorescent version. Decken- und Wandleuchten mit weiĂ&#x;em (kaltfarbige Perlen) oder sandgestrahltem Aluminium-Rahmen (warmfarbige Perlen) oder Blattgold. Glas satiniert und Inoxstahl-Draht mit farbigen Glasperlen. Fluorescent AusfĂźhrung mit elektronischem Vorschaltgerät.

MAX ES160W R7s IP30 37

A 9301.50 FLUO A 9321.50 FLUO A 9335.50 FLUO

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк

14 1/2�

> photo page 58

A 9301.50 HALO A 9321.50 HALO A 9335.50 HALO

2x18W/827 2G11

37

6

14 1/2�

2 3/8�

IP30

A 9301.65 HALO A 9321.65 HALO A 9335.65 HALO MAX ES160W R7s IP30 55

ENZO PANZERI 2005

A 9301.65 FLUO A 9321.65 FLUO A 9335.65 FLUO

21 1/2�

All Stars

2x36W/827 2G11

37

6

14 1/2�

2 3/8�

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк

IP30

A 9301.80 HALO A 9321.80 HALO A 9335.80 HALO MAX 2xES120W R7s

55

IP30

A 9301.80 FLUO A 9321.80 FLUO A 9335.80 FLUO 4x36W/827 2G11

21 1/2�

LĂĄmpara de pared y de techo con marco en alumino arenado (perlas colores cĂĄlidos) o blanco (perlas colores frĂ­os) o pan de oro. Vidrio satinado y alambre de acero inoxidable con perlas de vidrio colorado. VersiĂłn fluorescente con alimentador electrĂłnico.

55

6

IP30 21

Lampe de plafon et applique avec cadre en aluminium sablĂŠ (perles couleurs chaudes) ou blanc (perles couleurs froids) ou feuille d’or. Verre satinĂŠ et fil acier inoxydable avec des perles en verre colorĂŠ. Version fluorescente avec rĂŠacteur ĂŠlectronique. ра/пОŃ‚ОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник Ń Ń€аПкОК иС ПаŃ‚ОвОгО Đ°ĐťŃŽПиниŃ? (МоПŃ‡ŃƒМинŃ‹ Ń‚опНŃ‹Ń… ОттонкОв), йоНОгО Ń†воŃ‚Đ° (МоПŃ‡ŃƒМинŃ‹ Ń…ОНОднŃ‹Ń… ОттонкОв) иНи в Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒнОП СОНОŃ‚Đľ. Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо Ń Ń‚окНО и Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒнаŃ? ниŃ‚ŃŒ Ń Ń†вотныПи Ń Ń‚окНŃ?ннŃ‹Пи МоПŃ‡ŃƒМинаПи. +Đ°Ń€ианŃ‚ Ń Ń„ĐťŃŽĐžŃ€ĐľŃ Ń†онŃ‚нОК НаПпОК Ń Đ˝Đ°ĐąĐśĐľĐ˝ Ń?НокŃ‚Ń€ОннŃ‹Đź ĐąĐ°ĐťĐťĐ°Ń Ń‚ОП.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0

386

1/2�

2 3/8�

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк


Alvi 36

> photo page 64

L 8533

14 1/4�

ENZO PANZERI 2003

MAX 150W E27

17

IP20

Floor, table, wall, ceiling lamps and suspension in metallized grey metal. Blown white mat glass.

24

MAX 150W E27

17

IP20

6 3/4�

30

Steh-, Tisch-, Wand-, Hänge- und Deckenleuchten in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert. LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, plafĂłnes y suspensiĂłnes gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado.

6 1/2�

P 8533 - 1

P 8533 - 3

11 3/4�

Lampada da terra, da tavolo, da parete, plafoniere e sospensione in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato.

6 3/4�

MAX 3xES70W E27

31

IP20

12 1/4�

20

A 8533.20 MAX ES70W E27

17

IP20

36

6 3/4�

A 8533.40 MAX 150W E27

17

IP20

9�

6 3/4�

23

C 8533.20 MAX ES52W E27

17

IP20

39

15 1/4�

6 3/4�

C 8533.40 MAX 150W E27

17

IP20

185

72 3/4�

6 3/4�

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

8 3 1/8�

14 1/4�

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик. +Ń‹Đ´ŃƒвнОо йоНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо Ń Ń‚окНО.

7 3/4�

Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonniers et suspension en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.

T 8533 - 1 MAX ES205W E27 con dimmer

27

IP20

10 1/2�

387

8 3 1/8�


Birne HIGHLIGHT 2005

17

Lampada da parete in acciaio inossidabile. Vetro trasparente in piastra.

6 3/4�

> photo page 72

A 9237 MAX ES60W G9

12

IP20

4 3/4�

Stainless steel wall lamp. Clear cast glass. Wandleuchte aus Edelstahl. Transparentglasgehäuse. LĂĄmpara de pared de acero inoxidable, vidrio transparente en plancha. Lampe murale en acier inoxydable. Plaquettes en verre transparent. ра иС ноŃ€МавоющоК Ń Ń‚аНи. 4Ń€ОСрачнОо НиŃ‚Оо Ń Ń‚окНО.

37 ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE ACIER INOXYDABLE # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ

388

6 2 3/8�


Blissy SILVIA POMA 2003

Suspension, floor, table and wall lamp in metallized grey or metallized brown. Ivory plissĂŠ or white lampshade. Glass screen included, except for floor lamp.

75 - 110

Sospensione, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato o marrone metallizzato. Paralumi in avorio plissĂŠ oppure bianco. Schermi in vetro inclusi, eccetto nella versione terra.

29 1/2 - 43 1/4�

> photo page 74

L 8433 - PL L 8444 - PL MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP20

45

19

17 3/4�

7 1/2�

MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP20

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

MAX ES70W E27

7�

26W/827 G24 q-3 IP20

4�

29

10

11 1/2�

4�

IP20

29

C 8433.30 - PL C 8444.30 - PL MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

11 1/2�

MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

10

MAX 60W E27

IP20

44

29 11 1/2�

A 84 PB

26W/827 G24 q-3

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

IP20

29

13,5

11 1/2�

5 1/4�

C 8433.30 - PB C 8444.30 - PB MAX 60W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

29

PB

PARALUME PLISSE’ PARALUME BIANCO PLISSE’ LAMPSHADE WHITE LAMPSHADE LAMPENSCHIRM PLISSE’ WEIĂ&#x; STOFFSCHIRM PANTALLA PLISADA PANTALLA BLANCA ABAT-JOUR PLISSE ABAT-JOUR BLANC 4 0 02Đž+Đ?## Đ? Đ?@ĐŁ2 Đ? Đ?@ĐŁ2

11 1/2�

PL

18

IP20

A 84 FLUO - PB 33

19 7 1/2�

A 84 PL

A 84 FLUO - PL PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ

45 17 3/4�

7�

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹ и йра в ОтдоНкаŃ… Ń ĐľŃ€Ń‹Đš иНи кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик. Đ?йаМŃƒŃ€Ń‹ иС ĐżĐťĐ¸Ń Ń Đ¸Ń€ОваннОК Ń‚кани цвоŃ‚Đ° Ń ĐťĐžĐ˝ĐžĐ˛Đ°Ń? ĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ иНи гНадкОК йоНОК. Ń‚окНŃ?ннŃ‹Đľ Ń?краны вŃ…ОдŃ?Ń‚ в кОПпНокŃ‚ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒникОв (Са Đ¸Ń ĐşĐťŃŽŃ‡ониоП Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€Đ°).

L 8433 - PB L 8444 - PB

18

Suspension, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ ou brun mĂŠtallisĂŠ. Abat-jour en plissĂŠ ivoire ou blanc. Ecrans en verre inclus, sauf pour la lampe au sol.

75 - 110

Suspensión, låmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado o marròn metalizado. Pantalla plisada marfil o pantalla blanca. Incluso eschermo en vidrio, no para la vercion tierra.

29 1/2 - 43 1/4�

Hänge, Steh-, Tisch- und Wandleuchten in graumetallic oder braunmetallic. Elfenbein plissĂŠ oder weiĂ&#x;er Stoffschirm. Inklusiv Glasschirm ausser bei Stehleuchte.

IP20

389

29

13,5

11 1/2�

5 1/4�


Blissy 43

C 8433.50 - PL C 8444.50 - PL

> photo page 74

17�

SILVIA POMA 2003

MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

Suspension, floor, table and wall lamp in metallized grey or metallized brown. Ivory plissĂŠ or white lampshade. Glass screen included, except for floor lamp.

C 8433.50 - PB C 8444.50 - PB

43

Sospensione, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato o marrone metallizzato. Paralumi in avorio plissĂŠ oppure bianco. Schermi in vetro inclusi, eccetto nella versione terra.

45

19

17 3/4�

7 1/2�

17�

IP20

MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP20

45

19

17 3/4�

7 1/2�

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹ и йра в ОтдоНкаŃ… Ń ĐľŃ€Ń‹Đš иНи кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик. Đ?йаМŃƒŃ€Ń‹ иС ĐżĐťĐ¸Ń Ń Đ¸Ń€ОваннОК Ń‚кани цвоŃ‚Đ° Ń ĐťĐžĐ˝ĐžĐ˛Đ°Ń? ĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ иНи гНадкОК йоНОК. Ń‚окНŃ?ннŃ‹Đľ Ń?краны вŃ…ОдŃ?Ń‚ в кОПпНокŃ‚ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒникОв (Са Đ¸Ń ĐşĐťŃŽŃ‡ониоП Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€Đ°).

T 8433 - PL T 8444 - PL MAX 150W E27 con dimmer IP20

166

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

45

19

17 3/4�

7 1/2�

65 1/4�

Suspension, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ ou brun mĂŠtallisĂŠ. Abat-jour en plissĂŠ ivoire ou blanc. Ecrans en verre inclus, sauf pour la lampe au sol.

166

Suspensión, låmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado o marròn metalizado. Pantalla plisada marfil o pantalla blanca. Incluso eschermo en vidrio, no para la vercion tierra.

65 1/4�

Hänge, Steh-, Tisch- und Wandleuchten in graumetallic oder braunmetallic. Elfenbein plissĂŠ oder weiĂ&#x;er Stoffschirm. Inklusiv Glasschirm ausser bei Stehleuchte.

T 8433 - PB T 8444 - PB MAX 150W E27 con dimmer

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

IP20

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

PL

PB

PARALUME PLISSE’ PARALUME BIANCO PLISSE’ LAMPSHADE WHITE LAMPSHADE LAMPENSCHIRM PLISSE’ WEIĂ&#x; STOFFSCHIRM PANTALLA PLISADA PANTALLA BLANCA ABAT-JOUR PLISSE ABAT-JOUR BLANC 4 0 02Đž+Đ?## Đ? Đ?@ĐŁ2 Đ? Đ?@ĐŁ2

390

45

19

17 3/4�

7 1/2�


Blow 13

> photo page 82

L 7932.20

5 1/8�

ENZO PANZERI MARIO ORNAGHI 2003

MAX 60W E14

23

IP20

9�

Lampada da terra, da tavolo, a soffitto, da parete e sospensione in nichel satinato. Vetro soffiato bianco satinato.

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, plafĂłnes y suspensiĂłnes nĂ­quel. Vidrio soplado blanco satinado. Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonniers et suspension en nickel. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.

7�

18

MAX 150W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20

39 15 3/4�

P 7932

7�

Tisch-, Wand-, Decken-, Stehleuchten und Hängeleuchten in Nickel. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.

L 7932.40

18

Table, floor, ceiling and wall lamps and suspensions in mat nickel metal. Blown white mat glass.

MAX 2xES52W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

39

IP20

15 1/4�

9�

A 7932

23

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра, пОŃ‚ОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннŃ‹Đš никоНŃŒ. +Ń‹Đ´ŃƒвнОо йоНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо Ń Ń‚окНО.

MAX 100W E27

C 7932.20 MAX 60W E14

15

9�

6�

23

IP20

33

9�

13�

C 7932.40

23

9�

23

IP20

MAX 150W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

39

IP20

185

72 3/4�

15 1/4�

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

T 7932 MAX ES205W E27 con dimmer

39

IP20

15 1/4�

391


Blow mini ENZO PANZERI 2003 > photo page 88

Steh-, Tisch-, Wand-, Decken- und Hängeleuchten aus satiniertem Nickel. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x;.

L 8632

9

Floor, table, wall, ceiling and suspensions in mat nickel metal. Blown white mat glass.

3 1/2�

Lampada da terra, da tavolo, da parete, da soffitto e sospensione in nichel satinato. Vetro soffiato bianco.

MAX ES48W G9

14

IP20

5 1/2�

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de techo y de suspensiĂłn, de nĂ­quel satinado. Vidrio soplado blanco. Lampe au sol, lampe de table, applique, lampe de plafond et suspension, en nickel satinĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc.

A 8632 MAX ES48W G9

14

IP20

5 1/2�

9

C 8632

3 1/2�

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа, йра, пОŃ‚ОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннŃ‹Đš никоНŃŒ. +Ń‹Đ´ŃƒвнОо йоНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо Ń Ń‚окНО.

MAX ES48W G9

14

IP20

67�

170

5 1/2�

T 8632 MAX ES60W G9

22

IP20

8 1/2�

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

392

9 3 1/2�

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк


Lampade da tavolo e da parete in vetro soffiato bianco satinato. Montatura della lampada da tavolo in metallo pieno tornito satinato e verniciato. Montatura delle lampade da parete verniciata bianca.

20

> photo page 92

A 9937.9

7 7/8”

ENZO PANZERI 2006

REGISTERED DESIGN

Bollard

MAX 60W R7s 78 mm

20

8,5

7 7/8”

3 3/8”

IP20

22

A 9937.14 MAX ES80W R7s 78 mm

34

Lámparas de mesa, de pared en vidrio soplado blanco satinado. Montura de la lámpara de mesa en metal lleno torneado satinado y lacado. Montura de las lámparas de pared lacada blanca. Lampes de table et appliques en verre soufflé blanc satiné. Monture de la lampe de table en métal plein tourné satiné et verni. Monture des appliques vernie blanc.

21

14

8 1/4”

5 1/2”

13 3/8”

IP20

C 9937.35 MAX 60W E14 IP20

63

#астольные лампы и бра из сатинированного выдувного стекла белого цвета. Арматура настольной лампы выточена из цельного бруска матового, окрашенного металла. Арматура бра белого цвета.

21

26

8 1/4”

10 1/4”

24 3/4”

Tisch- und Wandleuchten in mundgeblasenem Glas weiß satiniert. Armatur der Tischleuchte aus massivem, gedrehtem, satiniertem und lackiertem Metall. Armatur der Wandleuchte weiß lackiert.

8 1/2”

Table and wall lamps in mat white blown glass. Table lamps fitting in solid turned mat painted metal, wall lamp fitting in white paint finish.

C 9937.65 MAX 150W E27 con dimmer IP20

37 ACCIAIO STEEL STAHL ACERO ACIER &А Ь

393

39

49

15 3/8”

19 1/4”


Lampada da tavolo, da parete e sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Montatura in nichel satinato.

21

> photo page 98

L 4332.18

8 1/4�

VALERIO BOTTIN 2011

REGISTERED DESIGN

Bonbon

MAX ES60W G9 18

IP20

7�

Suspension, wall and table lamps in nickel. Blown white mat glass.

Suspension, applique, lampe de table en verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. Montare en nickel.

A 4332.18

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк

7�

Suspension, lĂĄmpara de mesa, de pared en vidrio soplado blanco satinado. Montura en nĂ­quel.

18

Hänge-, Wand- und Tischleuchten in Nickel. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.

MAX ES60W G9 IP20

18

16

7�

6 1/4�

18

18

7�

7�

16

C 4332.18

6 1/4�

#Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник иС вŃ‹Đ´ŃƒвнОгО йоНОгО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО Ń Ń‚окНа. Đ?Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Đ° - Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннŃ‹Đš никоНŃŒ.

MAX ES60W G9

42

C 4332.45

16 1/2�

IP20

MAX 150W E27 con dimmer IP20

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

394

45

45

17 3/4�

17 3/4�


Candle SILVIA POMA 2006

55

L 9533 MAX ES48W G9

3

IP20

Hängeleuchten in graumetallic und Wand-/Deckenleuchten in Chrom mit teilweise satiniertem Borosilikatglas.

MAX 3 LIGHTS

Lámparas de suspensión en gris metalizado. Lámparas de pared/techo en cromo. Vidrios de borosilicato parcialmente satinados.

M 8901 - 76 M 8933 - 76

6,5 25

55

MAX 6 LIGHTS

MAX ES48W G9

3

42

IP20

16 1/2”

1 1/5”

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier +озможна установка на потолок

6

2 3/8”

A 9533-1 CROMO-CHROME

30”

22”

M 8901 - 25 M 8933 - 25

M 9533-S

MAX ES48W G9

6

14

IP40

5 1/2”

21

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier +озможна установка на потолок

8 1/4”

2 3/8”

A9533-2 CROMO-CHROME MAX 2xES48W G9

6

8

2 3/8”

3 1/8”

IP40

19

4одвесные светильники с розонами цвета серый металлик и бра/потолочные светильники из хромированного металла. 3астично сатинированное боросиликатное стекло.

76

MAX 5 LIGHTS

7 1/2”

Lampes suspension gris métallisé et appliques / plafonniers chromés. Verres en borosilicate partiellement satinés.

42 16 1/2”

6,5

M 8901 - 42 M 8933 - 42

2 1/2”

Suspensions in metallized grey metal and ceiling/wall lamps in chrome. Borosilicate partially mat glasses.

2 1/2”

1 1/5”

9 7/8”

Lampade a sospensione con rosoni grigio metallizzato e lampade da parete/soffitto cromate. Vetri in borosilicato parzialmente satinati.

22”

> photo page 104

A 9533-3 CROMO-CHROME MAX 3xES48W G9 IP40

395

19

10,5

7 1/2”

4 1/8”

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier +озможна установка на потолок


Carré

28 x 28

60

11” x 11”

23 5/8”

#астольная лампа, торшер и регулируемое бра из хромированной латуни, белый квадратный абажур.

49

Lampe de table, au sol et applique extensible en laiton chromé avec abat-jour carré blanc.

C 2322

19 1/4”

Lámpara de mesa, de suelo y de pared extensible de latón cromado con pantalla cuadrada blanca.

14

IP20

5 1/2”

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

5 1/2”

14

40 15 3/4”

14

A 2322-2 Steh-, Tisch- und schwenkbare Wandleuchten aus verchromtem Messing. Quadratischer, Weißer Stoffschirm.

29

Table, floor and adjustable wall lamps in chrome plated brass. Square white lampshade.

28 x 28 11” x 11”

11 3/8”

IP20

Lampada da tavolo, lampada da terra e parete estensibile in ottone cromato con paralume quadrato bianco.

14

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

5 1/2”

26

A 2322-1

10 1/4”

> photo page 112

5 1/2”

TEAM DESIGN 2006

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20

28 x 28 11” x 11”

170

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт огнестойкости (1 А 1) UNI 9177

67”

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / А А У

T 2322 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

28 x 28

IP20

24

9 1/2”

11” x 11”

M23 24 9 1/2”

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

396

Schermo in vetro per paralume Glass screen for lampshade Glasschirm Defensa en vidrio por pantalla Ecran en verre pour abat-jour Экран из стекла для абажура


Classic

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

Lampada da terra estensibile, da tavolo, e da parete in ottone lucido o cromo, con paralume bianco.

IP20

13,5 Ă˜ 27

32

Ă˜ 10 1/2â€?

12 1/2�

29

A 2420 - 2 A 2422 - 2

11 1/2�

Tisch-, Wand-, und Stehleuchten dreh- und schwenkbar aus Messing oder in Chrom mit weiĂ&#x;em Stoffschirm.

15

Extending floor, table and wall lamp in polished brass in chrome and white shade.

6�

26

A 2420 - 1 A 2422 - 1

10 1/4�

> photo page 116

5 1/4�

TEAM DESIGN 1979

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20

Ă˜ 30

49

Ă˜ 11 3/4â€?

19 1/4�

13,5

5 1/4�

15

6�

Ă˜ 27

IP20

Ă˜ 10 1/2â€?

50

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ

C 2420 - 2 C 2422 - 2 MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20

Ă˜ 30

44

Ă˜ 11 3/4â€?

17 1/4�

min 130 - max 170

min 51 1/4 - max 67�

17

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

15 1/4�

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

6 3/4�

#Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра, Ń€огŃƒНиŃ€ŃƒоПŃ‹Đš Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€. воŃ‚ гНŃ?нцоваŃ? НаŃ‚ŃƒĐ˝ŃŒ иНи Ń…Ń€ОП, йоНŃ‹Đš айаМŃƒŃ€.

C 2420 C 2422

19 3/4�

Lampe au sol extensible, lampe de table, et applique en laiton brillant ou chrome avec abat-jour blanc.

39

LĂĄmpara de suelo extensible, de mesa, y de pared de latĂłn lĂşcido o cromado con pantalla blanca.

T 2420 - 2 T 2422 - 2 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

M 24 - 2

(per cod. C 24 - 2)

25

10�

M 24 - 3

(per cod. T 24)

36

20 OTTONE LUCIDO POLISHED BRAĂ&#x; MEĂ&#x;ING GLĂ„NZEND LATĂ“N LĂšCIDO LAITON BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ Đ?&ĐŁ#ĐŹ

22

(per cod. A 24 - 1) A 24 - 2 C 24

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

Ă˜ 40

64

Ă˜ 15 3/4â€?

25 1/2�

8 1/2�

M 24 - 1

14 1/4�

IP20

397

Schermo in vetro per paralume Glass screen for lampshade Glasschirm Defensa en vidrio por pantalla Ecran en verre pour abat-jour Đ­12Đ?# 0% & 1 Đ? R ĐŻ Đ? Đ?@ĐŁ2Đ?


Delphina FRIEDRICH REIFFER 1995

Lampade da soffitto e da sospensione in metallo bianco e vetro soffiato bianco satinato.

11

L 4601

4 1/4�

> photo page 122

MAX ES48W G9

20

IP20

7 3/4�

LĂĄmparas de techo y de suspensiĂłn de metal blanco y vidrio soplado blanco satinado.

P 4601.20

11

Decken- und Hängeleuchten weiĂ&#x; lackiert. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.

4 1/4�

Ceiling lamp and suspensions in white metal. Blown white mat glass.

MAX ES48W G9

20

IP20

7 3/4�

P 4601.30

16

4ОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС ПоŃ‚аННа йоНОгО Ń†воŃ‚Đ° и йоНОгО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО вŃ‹Đ´ŃƒвнОгО Ń Ń‚окНа.

6 1/4�

Lampe de plafond et suspension en metal blanc et verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.

MAX ES120W R7s 78 mm

30

IP20

16

6 1/4�

P 4601.43

11 3/4�

MAX ES120W R7s 78 mm

43

IP20

17�

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

398


Disco TEAM DESIGN 2006

30

IP20

4�

P 6601.40

11 3/4�

10

Wall and ceiling lamp made of mat blown glass. Invisible white metal part for Ă˜ 30 cm and Ă˜ 40 cm size. Visible white metal part for Ă˜ 50 size.

MAX 60W E27 MAX 14W MICRO TWIST E27

9

P 6601.30 Lampada da parete e plafoniera in vetro soffiato satinato bianco. Struttura a scomparsa (per i modelli Ă˜ 30 cm e Ă˜ 40 cm) in metallo verniciato bianco. Struttura a vista (per il modello Ă˜ 50 cm) in metallo verniciato bianco.

3 1/2�

> photo page 126

MAX 2x60W E27 MAX 2x18W MICRO TWIST E27

40

IP20

15 3/4�

P 6601.50 MAX 2xES52W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

16

LĂĄmpara de pared y plafĂłn de vidrio soplado satinado blanco. Estructura escondida (para los modelos Ă˜ 30 cm y Ă˜ 40 cm) de metal barnizado blanco. Estructura de vista (para el modelo Ă˜ 50 cm) de metal barnizado blanco.

6 1/4�

Wand- oder Deckenleuchten mit weiĂ&#x;em satiniertem Glas. Bei Ă˜ 30 cm und Ă˜ 40 cm Halterung nicht sichtbar. Bei Ă˜ 50 cm weiĂ&#x;e Halterung sichtbar.

50

IP20

19 3/4�

Applique et plafonnier en verre soufflĂŠ satinĂŠ blanc. Structure cachĂŠe (pour les modèles Ă˜ 30 cm et Ă˜ 40 cm) en mĂŠtal verni blanc. Structure en vue (pour le modèle Ă˜ 50 cm) en mĂŠtal verni blanc. ра и пОŃ‚ОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник иС йоНОгО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО вŃ‹Đ´ŃƒвнОгО Ń Ń‚окНа. Đ?Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Đ° иС ПоŃ‚аННа йоНОгО Ń†воŃ‚Đ°: новидиПаŃ? Đ´ĐťŃ? ПОдоНоК Ă˜ 30 и Ă˜ 40, на видŃƒ Đ´ĐťŃ? ПОдоНи Ă˜ 50.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

399


Hänge-, Wand-/Decken-, Steh-, Tischleuchten in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert, schwarz, rot oder orange. Zusätzliche Glasfarben-Kombinationen (Steh- und Wand-/Deckenleuchten) sind weiĂ&#x;/weiĂ&#x;, weiĂ&#x;/schwarz, weiĂ&#x;/rot oder weiĂ&#x;/orange. BlattgoldsausfĂźhrung also zur VerfĂźgung. LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared/plafĂłn y suspensiĂłn en gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado, negro, rojo, o naranja. CombinaciĂłn de colores por lĂĄmpara de suelo, de pared/plafĂłnes son blanco/blanco, blanco/negro, blanco/rojo o blanco/naranja. VersiĂłn pan de oro tambien disponible. Suspensions, lampe au sol, de table et applique/plafonniers en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ, noir, rouge ou orange. Combinaisons de couleurs pour lampe au sol et appliques/plafonniers sont blanc/blanc, blanc/noir, blanc/rouge ou blanc/orange. Version feuille d’or aussi disponible.

26

10 1/4�

MAX ES60W G9

29

MAX ES60W G9 IP40

P 9021.11 P 9033.11 MAX ES60W G9 IP40

P 9021.14 P 9033.14

13

C 9021 C 9033 IP20

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

BLACK

RED

ORANGE

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

400

14

9

5 1/2�

3 1/2�

11

8

4 1/4�

3 1/8�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

14

9

5 1/2�

3 1/2�

5 1/8�

IP40

MAX ES60W G9

WHITE

8 3 1/8�

L 9021.14 L 9033.14

MAX ES60W G9

4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК Ń†воŃ‚Đ° Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик. +Ń‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО: ПаŃ‚ОвОо йоНОо, чорнОо, ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ иНи ОранМовОо. + ПОдоНŃ?Ń… Ń Đ˝ĐľŃ ĐşĐžĐťŃŒкиПи пНаŃ„ОнаПи (пОŃ‚ОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники и Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€) вОСПОМнŃ‹ Ń ĐťĐľĐ´ŃƒŃŽŃ‰ио кОПйинации цвоŃ‚Ов Ń Ń‚окОН: йоНОо/йоНОо, йоНОо/чорнОо, йоНОо/ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ и йоНОо/ОранМовОо. +ОСПОМна ОтдоНка Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОŃ‚ОП.

11 4 1/4�

11 1/2�

IP40

13

Suspensions, wall/ceiling, table, floor lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass, black, red and orange. In multiple glasses versions (floor and wall/ceiling lamp) available combinations are white/white, white/black, white/ red and white/orange. Gold leaf version also available.

L 9021.11 L 9033.11

5 1/8�

Lampade da parete/soffitto, da sospensione, da terra, da tavolo verniciate in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato, nero, rosso o arancio. Nelle versioni a vetri multipli (lampada da terra e parete/soffitto) le combinazioni colori disponibili sono bianco/bianco, bianco/nero, bianco/rosso o bianco/arancio. Disponibile anche in versione foglia oro.

16

> photo page 128

6 1/4�

YOHJI TERAZERI 2005

DISEGNO REGISTRATO

Domino

11

8

4 1/4�

3 1/8�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ


LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared/plafĂłn y suspensiĂłn en gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado, negro, rojo, o naranja. CombinaciĂłn de colores por lĂĄmpara de suelo, de pared/plafĂłnes son blanco/blanco, blanco/negro, blanco/rojo o blanco/naranja. VersiĂłn pan de oro tambien disponible.

9�

16

P 9021 - 4 P 9033 - 4 MAX 4xES60W G9 IP40

24

24

6 1/2�

6 1/2�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

19

P 9021 - 9 P 9033 - 9 MAX 9xES33W G9 IP40

165

Suspensions, lampe au sol, de table et applique/plafonniers en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ, noir, rouge ou orange. Combinaisons de couleurs pour lampe au sol et appliques/plafonniers sont blanc/blanc, blanc/noir, blanc/rouge ou blanc/orange. Version feuille d’or aussi disponible. 4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК Ń†воŃ‚Đ° Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик. +Ń‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО: ПаŃ‚ОвОо йоНОо, чорнОо, ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ иНи ОранМовОо. + ПОдоНŃ?Ń… Ń Đ˝ĐľŃ ĐşĐžĐťŃŒкиПи пНаŃ„ОнаПи (пОŃ‚ОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники и Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€) вОСПОМнŃ‹ Ń ĐťĐľĐ´ŃƒŃŽŃ‰ио кОПйинации цвоŃ‚Ов Ń Ń‚окОН: йоНОо/йоНОо, йоНОо/чорнОо, йоНОо/ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ и йоНОо/ОранМовОо. +ОСПОМна ОтдоНка Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОŃ‚ОП.

23

9�

7 1/2�

Hänge-, Wand-/Decken-, Steh-, Tischleuchten in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert, schwarz, rot oder orange. Zusätzliche Glasfarben-Kombinationen (Steh- und Wand-/Deckenleuchten) sind weiĂ&#x;/weiĂ&#x;, weiĂ&#x;/schwarz, weiĂ&#x;/rot oder weiĂ&#x;/orange. BlattgoldsausfĂźhrung also zur VerfĂźgung.

23

6 1/4�

28

IP40

45

Suspensions, wall/ceiling, table, floor lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass, black, red and orange. In multiple glasses versions (floor and wall/ceiling lamp) available combinations are white/white, white/black, white/ red and white/orange. Gold leaf version also available.

6 1/4�

16

MAX 2xES60W G9

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

11�

Lampade da parete/soffitto, da sospensione, da terra, da tavolo verniciate in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato, nero, rosso o arancio. Nelle versioni a vetri multipli (lampada da terra e parete/soffitto) le combinazioni colori disponibili sono bianco/bianco, bianco/nero, bianco/rosso o bianco/arancio. Disponibile anche in versione foglia oro.

P 9021 - 2 P 9033 - 2

17 3/4�

> photo page 128

43

43

17�

17�

65�

YOHJI TERAZERI 2005

DISEGNO REGISTRATO

Domino

T 9021 T 9033 MAX 2xES60W G9

25

IP20

21

33

FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

9 1/8�

WHITE/WHITE W/W

WHITE/BLACK W/B

401

WHITE/RED W/R

WHITE/ORANGE W/O


Domino Inox YOHJI TERAZERI 2006

Lampade da parete/soffitto in acciaio inox con montatura grigia metallizzata con vetri di protezione.

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

5 1/8�

13

> photo page 142

P 1037.11 MAX ES60W G9 IP40

11

8

4 1/4�

3 1/8�

Ceiling/wall lamps in stainless steel and metallized grey metal part and protection glasses.

Appliques/plafonniers en acier inoxydable. Monture en gris mĂŠtallisĂŠ avec de verres de protection.

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

6 1/4�

Pared/plafĂłnes de acero inoxidable y montura de metal gris con vidrios de protecciĂłn.

16

Wand-/Deckenleuchten aus Edelstahl und Armatur graumetallic mit Schutzgläsern.

P 1037.14 MAX ES60W G9 IP40

14

9

5 1/2�

3 1/2�

16

6 1/4�

4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС ноŃ€МавоющоК Ń Ń‚аНи Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК в цвоŃ‚Đľ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик, Ń ĐˇĐ°Ń‰итныПи Ń Ń‚окНаПи.

P 1037-2 MAX 2xES60W G9

13

23

23

9�

9�

5 1/8�

IP40

P 1037-3 MAX 3xES60W G9 IP40

37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ

402

33

9

13�

3 1/2�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ


Sospensioni, lampade a parete/soffitto in bianco con vetro soffiato bianco satinato. Lampade da tavolo in bianco o cromo con vetro soffiato bianco satinato.

20

> photo page 146

L 2801.25

7 3/4�

VALERIO BOTTIN 2009

REGISTERED DESIGN

Dreamy

MAX ES60W G9

25

IP20

10��

35

Hänge-, Wand-/Deckenleuchten aus weiĂ&#x;em Metall mit geblasenem Glas weiĂ&#x; satiniert. Tischleuchten aus weiĂ&#x;em oder verchromtem Metall mit geblasenem Glas weiĂ&#x; satiniert.

L 2801.40

13 3/4�

Suspensions, wall/ceiling lamps in white and mat blown white glass. Table lamps in white or chrome and mat blown white glass.

MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

42

IP20

16 1/2�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

7 3/4�

MAX 100W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20

35

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ, пОŃ‚ОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК йоНОгО Ń†воŃ‚Đ°, Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо йоНОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО. #Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹ Ń ĐąĐľĐťĐžĐš иНи Ń…Ń€ОПиŃ€ОваннОК Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК, Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо йоНОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО.

P 2801.25

25

18

10�

7�

13 3/4�

Suspensions, appliques/plafonniers en blanc avec verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. Lampes de table en blanc ou chrome avec verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.

20

SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de pared/techo en blanco con cristal soplado blanco satinado. LĂĄmaparas de mesa en blanco o cromo con cristal soplado blanco satinado.

P 2801.40 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

C 2801.25 C 2822.25 MAX ES60W G9

42

26

16 1/2�

10 1/4�

9�

23

IP20

25

IP20

10�

01

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

C 2801.40 C 2822.40

39

22

15 3/8�

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

42

IP20

16 1/2�

403

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ


Flan ENZO PANZERI 2007

Lampade da parete/plafoniere in vetro soffiato bianco satinato e montature in alluminio sabbiato.

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену

3 3/4”

P 1235.12

9,5

> photo page 156

MAX ES48W G9

14

IP40

5 1/2”

Lámpara de pared/plafón en vidrio soplado y montura en aluminio arenado.

P 1235.25 HALO

4”

Decken/Wandleuchten in sandgestrahltem Aluminium mit mundgeblasenem Glas.

10

Wall/ceiling lamps in sanded aluminium and blown glass.

MAX ES120W R7s

26

IP40

10 1/4”

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену

P 1235.25 FLUO

4”

ра/потолочные светильники из белого сатинированного выдувного стекла с арматурой из матового алюминия.

10

Appliques/plafonniers en verre soufflé et monture en aluminium sablé.

2x26-32W/827 G24 q-3

26

IP40

4”

10

P 1235.45 HALO

10 1/4”

MAX ES160W R7s

46

IP40

4”

10

P 1235.45 FLUO

18 1/8”

22W+40W/827 2GX13

46

IP40

18 1/8”

35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLEE /А&О+ А Ю/0#0

404

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену


HIROKI TAKADA 2007 > photo page 160

Lampade da terra, da tavolo, da soffitto e sospensioni in alluminio. Montature in metallo cromato con diffusore in pyrex.

REGISTERED DESIGN

Floral

L 1322.20 MAX ES48W G9

20

IP20

7 3/4”

Floor, table, ceiling and suspensions in aluminium. Fittings in chromed metal with pyrex diffuser. Steh-, Tisch-, Deck- und Hängeleuchten aus Aluminium. Armatur aus verchromte Metall mit Pyrexglas. Lámpara de suelo, de mesa, de plafón y suspensión en aluminio. Montura en metal cromado con difusor en pyrex.

L 1322.40 MAX 150W E27 MAX 18W SUPERSTAR E27

40

IP20

15 3/4”

Lampe au sol, de table, plafonnier et suspensions en aluminium. Monture en métal chromé avec diffuseur en pyrex. &оршер, настольные лампы, потолочные и подвесные светильники из алюминия. Арматура из хромированного металла, рассеиватель из стекла pyrex.

L 1322.60 MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

60

IP20

23 5/8”

P 1322.20 MAX ES48W G9

20

IP20

7 3/4”

P 1322.40 MAX 150W E27 MAX 18W SUPERSTAR E27

40

IP20

15 3/4”

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

C 1322.20 MAX ES48W G9

20

IP20

7 3/4”

405


HIROKI TAKADA 2007 > photo page 160

Lampade da terra, da tavolo, da soffitto e sospensioni in alluminio. Montature in metallo cromato con diffusore in pyrex.

REGISTERED DESIGN

Floral C 1322.40 MAX 150W E27 MAX 18W SUPERSTAR E27

40

IP20

15 3/4”

Floor, table, ceiling and suspensions in aluminium. Fittings in chromed metal with pyrex diffuser. Steh-, Tisch-, Deck- und Hängeleuchten aus Aluminium. Armatur aus verchromte Metall mit Pyrexglas.

C 1322.60 MAX 150W E27 con dimmer

60

IP20

23 5/8”

Lámpara de suelo, de mesa, de plafón y suspensión en aluminio. Montura en metal cromado con difusor en pyrex.

195

&оршер, настольные лампы, потолочные и подвесные светильники из алюминия. Арматура из хромированного металла, рассеиватель из стекла pyrex.

76 3/4”

Lampe au sol, de table, plafonnier et suspensions en aluminium. Monture en métal chromé avec diffuseur en pyrex.

T 1322 MAX 150W E27 con dimmer 40

IP20

15 3/4”

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

406


77

ENZO PANZERI 2004 > photo page 172

30 1/2�

Glim L 8701 L 8722 L 8733 MAX ES160W R7s

P 8701 P 8722 P 8733

11�

20

Floor, ceiling, wall and floor/wall lamps and adjustable suspensions in chromed metal or metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.

28

IP40

7 3/4�

Lampada da terra, da plafone, da parete, da terra/parete e sospensione basculante in versione cromata, grigio metallizzato o bianca. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.

MAX ES160W R7s

28

6

11�

2 3/8�

IP40

Lampe au sol, plafonnier, applique, lampe au sol/applique et suspension basculante en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ.

A 8701 A 8722 A 8733

20

LĂĄmpara de suelo, de plafĂłn, de pared, de suelo/pared y suspensiĂłn basculante en versiĂłn cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado.

7 3/4�

WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Steh-, Decken-, Wand-, Steh/Wandund bewegliche Hängeleuchten. Bedrucktes Pyrex Mattglas.

MAX ES160W R7s IP40

28

17

11

6 3/4�

70�

178

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, йра, пОŃ‚ОНОчныК, напОНŃŒĐ˝Ń‹Đš/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đš и Ń€огŃƒНиŃ€ŃƒоПŃ‹Đš ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Ń‹: Ń…Ń€ОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš. Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо йОŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚нОо Ń Ń‚окНО Ń Ń ĐľŃ€играфиоК.

T 8701 T 8722 T 8733 MAX ES160W R7s con dimmer 28

IP40

11�

01

159

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

62 1/2�

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

A/T 8701 A/T 8722 A/T 8733 MAX ES160W R7s IP40

407

28

13

11�

5 1/8�


Glim Mini

Lampada da plafone, da parete e sospensione basculante in versione cromata, grigio metallizzato o bianca. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.

76

> photo page 124

30�

ENZO PANZERI 2004

L 8801 L 8822 L 8833 MAX ES60W G9 17

IP40

6 3/4�

Plafonnier, applique et suspension basculante en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ. ра, пОŃ‚ОНОчныК и Ń€огŃƒНиŃ€ŃƒоПŃ‹Đš ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Ń‹: Ń…Ń€ОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš. Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо йОŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚нОо Ń Ń‚окНО Ń Ń ĐľŃ€играфиоК.

14

MAX ES60W G9 IP40

A 8801 A 8822 A 8833

14

LĂĄmpara de plafĂłn, de pared y suspensiĂłn basculante en versiĂłn cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado.

P 8801 P 8822 P 8833

17

5

6 3/4�

2�

5 1/2�

WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Decken-, Wand- und bewegliche Hängeleuchten. Bedrucktes Pyrex Mattglas.

5 1/2�

Ceiling, wall lamps and adjustable suspensions in chromed, in metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.

MAX ES60W G9 IP40

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

408

17

11

6 3/4�

4 1/4�


Sospensione in vetro soffiato nero e diffusore in cristallo trasparente bisellato o vetro soffiato bianco e diffusore in cristallo satinato bisellato. Montatura cromata.

74

L 3322-BLA/TRA MAX 3xES60W G9

73

IP20

28 3/4”

74

Black blown glass suspension and transparent grinded crystal diffuser or white blown glass suspension and mat grinded crystal diffuser. Chromed fitting. Hängeleuchte aus mundgeblasenem schwarzem Glas und transparentem geschliffenem Kristall oder Hängeleuchte aus mundgeblasenem weißem Glas und geschliffenem Matkristall. Verchromte Armatur.

29 1/8”

> photo page 182

29 1/8”

DIEGO CHILÒ 2009

REGISTERED DESIGN

Ibis

L 3322-WHI/SAT MAX 3xES60W G9 73

IP20

28 3/4”

Suspensión en vidrio soplado negro y difusor en cristal transparente biselado o vidrio soplado blanco y difusor en cristal satinado biselado. Montura cromada. Suspension en verre soufflé noir et diffuseur en cristal transparent ou en verre soufflé blanc et diffuseur en cristal satiné. Montures chromée. 4одвесной светильник из выдувного черного стекла с диском из прозрачного граненого хрусталя или из выдувного белого стекла с диском из сатинированного граненого хрусталя. Qромированная арматура.

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

409


Jazz SILVIA POMA 2004

35

L 8901 L 8933 MAX ES48W G9

6,5

IP20

M 8901 - 42 M 8933 - 42

6,5

2 1/2�

76

MAX 6 LIGHTS

MAX ES48W G9

6,5

42

IP20

16 1/2�

2 1/2�

A 8901 A 8933

30�

25

35

13 3/4�

M 8901 - 25 M 8933 - 25

M 8901 - S

MAX 2xES48W G9

38

27

10

10 1/2�

4�

15�

IP20

C 8901 C 8933 MAX ES48W G9

13

IP20

177

69 3/4�

5 1/8�

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

16 1/2�

MAX 5 LIGHTS

6,5

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Ń‹: Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš. RвОКнОо Ń‡Đ°Ń Ń‚ичнО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо йОŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚нОо Ń Ń‚окНО.

M 8901 - 76 M 8933 - 76

2 1/2�

Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonniers et suspension en blanc ou gris mĂŠtallisĂŠ. Verre en partie satinĂŠ.

42

MAX 3 LIGHTS

Hänge-, Steh-, Tisch-, Wand- und Deckenleuchten, weiĂ&#x; lackiert, oder graumetallic mit teilweise satiniertem, doppeltem Borosilikat-Glas. LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de plafĂłn y suspensiĂłn blanco o gris metalizado. Vidrio parcialmente satinado.

6,5

Suspension, floor, table and wall/ceiling lamps white painted finish or metallized grey metal and double borosilicate glass shades with a partial satin finish.

2 1/2�

2 1/2�

9 7/8�

Lampade a sospensione, da terra, da tavolo e da parete/soffitto verniciate bianco o grigio metallizzato con doppio vetro in borosilicato parzialmente satinato.

13 3/4�

> photo page 186

T 8901 T 8933 MAX ES60W G9

27

IP20

10 1/2�

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

410

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк


Kubik 73 - 128

> photo page 192

Sospensione, plafoniera, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato.

28 3/4 - 50 1/2�

TEAM DESIGN 2001

L 7033.11 MAX ES48W G9

11

IP40

4 1/4�

76 - 128

Hänge, Decken-, Steh-, Tisch- und Wandleuchte in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert. SuspensiĂłn, plafĂłn, lĂĄmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado.

30� - 50 1/2�

Suspension, ceiling, floor, table and wall lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass.

L 7033.14 MAX ES60W G9

14

IP40

5 1/2�

Suspension, plafonnier, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.

11

A 7033.11

4 1/4�

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹ и йра. воŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик. оНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО.

MAX 60W E14

14

A 7033.14 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

11

11 4 1/4�

14

14

5 1/2�

5 1/2�

4 1/4�

IP40

A 7033.25

11 4 1/4�

5 1/2�

IP40

MAX ES80W R7s 78 mm

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

29

9 3/4�

2 3/8�

11 1/2�

33

6

25

IP40

A 7033 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

14

IP40

5 1/2�

411

7 2 3/4�


Kubik TEAM DESIGN 2001

16

Sospensione, plafoniera, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato.

C 7033.15

6 1/4�

> photo page 192

MAX 60W E14

11

IP20

4 1/4�

SuspensiĂłn, plafĂłn, lĂĄmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado.

35

Hänge, Decken-, Steh-, Tisch- und Wandleuchte in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.

13 3/4�

Suspension, ceiling, floor, table and wall lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass.

C 7033.35 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

14

IP20

5 1/2�

Suspension, plafonnier, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.

162

63 3/4�

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹ и йра. воŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик. оНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО.

T 7033 MAX ES205W E27 con dimmer

27

IP20

10 1/2�

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

412


Line TEAM DESIGN 2010

Lampada da terra e sospensione in metallo conificato bianco, marrone, cromo e foglia oro.

68

L 3601 L 3621 L 3622 L 3644

26 3/4�

> photo page 200

MAX 75W HALOPAR 20 GU10

8

IP20 3 1/8�

Låmpara de suelo y suspensión en metal afilado blanco, marrón metalizado, cromo y pan de oro. Lampe au sol et suspension en mÊtal conique blanc, brun metallisÊ, chrome et feuille d’or.

185

Steh- und Hängeleuchte in verjĂźngten Metall. WeiĂ&#x;, Chrom, Blattgold und braunmetallic.

72 3/4�

Floor and suspension lamp in tapared metal. White, metallized brown, chrome and gold leaf.

T 3601 T 3621 T 3622 T 3644 MAX ES205W B15d

28

IP20

11�

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник и Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€ иС ПоŃ‚аННа в фОрПо кОнŃƒŃ Đ°, цвоŃ‚Đ°: йоНŃ‹Đš, кОŃ€ичновŃ‹Đš, Ń…Ń€ОП, Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒнОо СОНОŃ‚Đž.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

413


Loop

MAX ES120W R7s IP20

Lampada da parete/plafoniera in fusione di alluminio bianca o grigia. Wall/ceiling lamp in white or metallized grey aluminium casting. Wand-/Deckenleuchte aus weiĂ&#x;em oder graumetallic Aluminiumguss. LĂĄmpara de pared/techo en fusiĂłn de aluminio blanco o gris metalizado. Applique/plafonnier en fonte de aluminium en blanc ou gris mĂŠtalizĂŠ. 4ОтОНОчныК/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник иС Ń ĐżĐťĐ°Đ˛Đ° аНюПиниŃ?, цвоŃ‚ йоНŃ‹Đš иНи Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

414

11

4 1/4�

A 7701 A 7733

6�

> photo page 206

15

ENZO PANZERI 2002

34

34

13 1/2�

13 1/2�


Lucilla 45

> photo page 210

17 3/4�

ENZO PANZERI 1998

C 6133.35 MAX 60W E14

Table and floor lamps in metallized grey metal. Blown white and amber mat glass.

68

6�

26 3/4�

Lampada da terra e da tavolo grigio metallizzato. Vetro soffiato ambra o bianco satinato.

Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included

15

IP20

C 6133.50 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

24

IP20

9 1/2�

Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included

Tisch- und Stehleuchten in graumetallic. Geblasenes weiĂ&#x;es oder bernsteinfarbenes Mattglas.

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€Ń‹ и Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹. воŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик. +Ń‹Đ´ŃƒвнОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо Ń Ń‚окНО Ń?нтарнОгО иНи йоНОгО Ń†воŃ‚Đ°.

180

Lampe au sol et lampe de table gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc ou ambre satinĂŠ.

70 3/4�

LĂĄmpara de suelo y de mesa gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado o ambra.

T 6133 MAX 4xES70W E27 con dimmer IP20

48

171

67 1/4�

18 3/4�

32 T 6832 MAX 3x150W E27 con dimmer

30

IP20

11 3/4�

33 GRIGIO METALLIZZATO GREY METAL GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS MÉTALLISÉ 2 / &Đ? 01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC Đž

O OR ODER O OU 0 0

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN Ă MBAR AMBRE ĐŻ#&Đ?2#Đž

415

NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ


Lampade da parete/soffitto in vetro soffiato bianco satinato. Montature in metallo bianco.

P 2901.30 MAX ES160W R7s IP40 32

> photo page 214

12 1/2�

VALERIO BOTTIN 2009

REGISTERED DESIGN

Night

P 2901.30 FLUO 2x26-32W/827 G24 q-3 IP40

32

10

12 1/2�

4�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ

Wall/ceiling lamps in mat blown white glass. White metal fitting.

Appliques/plafonniers en verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. Montures en mĂŠtal blanc.

MAX ES160W R7s IP40

50

LĂĄmparas de pared/techo en cristal soplado blanco satinado. Monturas en metal blanco.

P 2901.50 19 3/4�

Wand-/Deckenleuchten aus geblasenem Glas weiĂ&#x; satiniert. WeiĂ&#x;e Metallarmatur.

P 2901.50 FLUO 2x26-32W/827 G24 q-3 IP40

4ОтОНОчныК/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник иС Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО йоНОгО вŃ‹Đ´ŃƒвнОгО Ń Ń‚окНа. Đ?Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Đ° - ПоŃ‚аНН йоНОгО Ń†воŃ‚Đ°.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

416

22

10

8 2/3�

4�

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ


Noa ENZO PANZERI 2001

180

Lampada da terra in metallo nichelato. Vetri soffiati bianchi satinati. Floor lamp in nickel. Mat white blown glass.

70 3/4�

> photo page 220

T 7432 MAX 5xES70W E27 con dimmer

30

IP20

11 3/4�

Stehleuchte aus Nickel-Metall. Mundgeblasene Gläser, weiĂ&#x; satiniert. LĂĄmpara de suelo en metal niquelado. Vidrios soplados blanco satinado. Lampe au sol en nickel. Verres soufflĂŠs blanc satinĂŠs. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, цвоŃ‚ никоНŃŒ. оНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО.

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

417


Planet ENZO PANZERI 2003 RESTYLING 2009

Lampada da parete in fusione di alluminio bianca. Vetro curvato satinato. Versione fluorescente con alimentatore elettronico.

26W/827 G24q-3

7

A 8101.25 FLUO

2 3/4�

> photo page 224

25

IP40

9 3/4�

Wall lamp in white aluminium casting. Curved mat glass. Electronic ballast in fluorescent version. Wandleuchten aus weiĂ&#x;em Aluminiumguss. Geschwungenes satiniertes glas. Fluorescent ausfĂźhrung mit elektronischem Vorschaltgerät. LĂĄmpara de pared en fusiĂłn de aluminio blanco. Vidrio curvado satinado. VersiĂłn fluorescente con alimentador electrĂłnico. Applique en fonte de aluminium en blanc. Verre courbe satinĂŠ. Version fluorescent avec reacteur electronique. ра иС Ń ĐżĐťĐ°Đ˛Đ° аНюПиниŃ? йоНОгО Ń†воŃ‚Đ°. 0СОгнŃƒŃ‚Оо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо Ń Ń‚окНО. ŃŽĐźĐ¸Đ˝ĐľŃ Ń†онтныК ваŃ€ианŃ‚ Ń Ń?НокŃ‚Ń€ОннŃ‹Đź ĐąĐ°ĐťĐťĐ°Ń Ń‚ОП.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

418


> photo page 226

Lampada da interno/esterno in polietilene bianco, utilizzabile come seduta. Illuminated interior/outside stool in white polyethylene. Hocker aus Polyethylen weiĂ&#x; mit LeuchtkĂśrper fĂźr den Innen- und Aussenbereich. Asiento iluminado de interno/esterno en polietileno blanco.

Polietilene bianco White polyethylene

55

EC 4201

21 5/8�

VALERIO BOTTIN ENZO PANZERI 2011

REGISTERED DESIGN

Potter 80

70

31 1/2�

27 1/2�

+ ELECTRIC OPTIONS:

+ ELECTRIC OPTIONS: XM42 IN (indoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 + INTERRUTTORE / SWITCH

XM42 IN (indoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 + INTERRUTTORE / SWITCH IP20

XM42 OUT (outdoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

XM42 OUT (outdoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP65

XM42 RGB RGB MAX 8,2W 350mA + REMOTE CONTROL

XM42 RGB RGB MAX 8,2W 350mA + REMOTE CONTROL IP65

Un assis illuminĂŠ pour intĂŠrieur/extĂŠrieur en polyĂŠthylĂŠne blanc. воŃ‚иНŃŒник иС йоНОгО пОНиŃ?Ń‚иНона, приПониП Đ´ĐťŃ? внŃƒŃ‚Ń€онногО и наŃ€ŃƒМнОгО ĐžŃ Đ˛ĐľŃ‰ониŃ?, вОСПОМнО Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОваŃ‚ŃŒ как Ń‚Đ°ĐąŃƒŃ€ĐľŃ‚.

Portata massima 130 kg. Maximum load 130 kg.

Polietilene bianco White polyethylene

M42 Picchetto per fissare la lampada al terreno Peg to fix lamp to the ground

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

419


Sospensioni con particolari cromati. Lampade da parete in metallo verniciato bianco. Vetri opalino bianco.

L 1722.50

11

> photo page 232

4 1/3”

VALERIO BOTTIN 2008

REGISTERED DESIGN

Rimmel

MAX ES120W R7s 78 mm IP20

50

21

19 3/4”

8 1/4”

Suspensions with chromed details. Wall lamps in white painted metal. White opal glasses.

L 1722.70

14

Suspensiónes con detalles cromados. Lámparas de pared en metal lacado blanco. Vidrios blanco opal.

5 1/2”

Hängeleuchten mit Details aus Chrom. Wandleuchten aus weiß-lackiertem Metall. Weißes Opalglas.

MAX ES160W R7s IP20

70

25

27 1/2”

10”

11

A 1722.50 MAX ES120W R7s 78 mm

A 1722.70

12

IP20

50

10

19 3/4”

4”

4 3/4”

4одвесные светильники с хромированными деталями. ра из металла белого цвета. елое опаловое стекло.

4 1/3”

Suspensions avec parties chromées. Appliques en métal painté blanc. Verres opalin blanc.

MAX ES160W R7s IP20

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

420

70

13

27 1/2”

5 1/8”


L 1122.16 MAX ES48W G9

14,5

IP40

6,5

76

MAX 5 LIGHTS

MAX 6 LIGHTS

MAX ES48W G9

L 1122.25

14,5

42

5 3/4”

16 1/2”

9”

23

&оршер, бра, настольная лампа, потолочный и подвесные светильники из выдувного стекла, хромированная арматура.

15W MINIGLOBE E27

Ø 80 mm 25

IP20

36

WHITE WHI

14 1/4”

9 7/8”

L 1122.40 20W MINIGLOBE E27

Ø 95 mm

39

IP20

15 1/4”

BLACK BLA

43

L 1122.50 - WHI L 1122.50 - BLA

16 7/8”

RED RED

20W MINIGLOBE E27

Ø 95 mm

46

IP20

18 1/8”

MAX ES48W G9

6”

15

22 P 1122.16

30”

25

25

9 7/8”

M 8933 - 25 M 8901 - 25

M 1122.16-S IP40

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

16 1/2”

2 1/2”

M 8933 - 76 M 8901 - 76

Suspensiónes, lampara de pared, de techo, de mesa, de suelo en vidrio soplado. Montura de metal cromado.

ORANGE ORA

42

MAX 3 LIGHTS

Hänge-, Wand-, Decke-, Tisch-, und Stehleuchten in Chrom. Mundgeblasenes glas.

Suspensions, applique, plafonnier, lampe de table et au sol en verre soufflé. Monture en métal chromé.

6,5

M 8933 - 42 M 8901 - 42

Suspensions, wall, ceiling, table, floor lamp in blown glass and chromed metal.

2 1/2”

5 3/4”

9 7/8”

Lampada da terra, da parete, da tavolo, da soffitto e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in cromo.

25

> photo page 238

9 7/8”

SILVIA POMA 2007

REGISTERED DESIGN

Ring

14,5

IP40

5 3/4”

421


Lampada da terra, da parete, da tavolo, da soffitto e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in cromo. Suspensions, wall, ceiling, table, floor lamp in blown glass and chromed metal. Hänge-, Wand-, Decke-, Tisch-, und Stehleuchten in Chrom. Mundgeblasenes glas.

14,5

5 3/4”

A 1122 MAX ES48W G9

15,5

IP40

6 1/8”

15,5

> photo page 238

C 1122.16

6 1/8”

SILVIA POMA 2007

REGISTERED DESIGN

Ring

MAX ES48W G9

14,5

IP20

5 3/4”

Suspensiónes, lampara de pared, de techo, de mesa, de suelo en vidrio soplado. Montura de metal cromado.

&оршер, бра, настольная лампа, потолочный и подвесные светильники из выдувного стекла, хромированная арматура.

71”

180

Suspensions, applique, plafonnier, lampe de table et au sol en verre soufflé. Monture en métal chromé.

T 1122 MAX 150W E27 20W MINIGLOBE E27

Ø 95 mm 25

IP20

9 7/8”

WHITE WHI

BLACK BLA

RED RED

ORANGE ORA

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

422


L 1137.16 MAX ES48W G9

14,5

IP40

6,5

76

M 1137.16 - S

MAX 6 LIGHTS

MAX ES48W G9

14,5

42

5 3/4�

16 1/2�

9�

23

IP40

15W MINIGLOBE E27

Ă˜ 80 mm 25

IP20

36

14 1/4�

9 7/8�

L 1137.40 20W MINIGLOBE E27

Ă˜ 95 mm

39

IP20

6�

15 1/4�

15

P 1137.16 MAX ES48W G9

14,5

IP40

5

3/4�

5 3/4�

14,5

A 1137 MAX ES48W G9

15,5

IP40

6 1/8�

MAX ES48W G9

6 1/8�

15,5

37 C 1137.16

30�

25

M 8901 - 25 M 8933 - 25

9 7/8�

25

MAX 5 LIGHTS

L 1137.25

ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ

16 1/2�

2 1/2�

M 8901 - 76 M 8933 - 76

SuspensiĂłnes, lampara de pared, de techo, de mesa en acero inoxidable brillante.

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, йра, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа иС гНŃ?нцовОК ноŃ€МавоющоК Ń Ń‚аНи.

42

MAX 3 LIGHTS

Hänge-, Wand-, Decken- und Tischleuchte in glänzendem Edelstahl.

Suspensions, applique, plafonnier, lampe de table en acier inox brillant.

6,5

M 8901 - 42 M 8933 - 42

Suspensions, wall, ceiling, table lamp in polished stainless steel.

2 1/2�

5 3/4�

9 7/8�

Sospensioni, lampade da parete, da soffitto, da tavolo in acciaio inox lucido.

25

> photo page 244

9 7/8�

SILVIA POMA 2008

REGISTERED DESIGN

Ring inox

14,5

IP20

5 3/4�

423


Lampada da terra, da tavolo, da soffitto e da parete in nichel satinato. Vetro soffiato bianco satinato.

MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

20

IP20

7 3/4�

64

Floor, table, suspension and wall lamp in mat nickel metal. Blown white mat glass. Tisch-, Wand-, Hänge- und Stehleuchten in Nickel. Mundegeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.

33

L 7132.35

13�

> photo page 250

25 1/4�

ENZO PANZERI 2001

DISEGNO REGISTRATO

Spyra

L 7132.60 MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

29

IP20

11 1/2�

33

MAX 100W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

20

IP20

C 7132.35

7 3/4�

35

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК Ń†воŃ‚Đ° ПаŃ‚ОвŃ‹Đš никоНŃŒ. оНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО.

A 7132

13 3/4�

Lampe au sol, lampe de table, de plafond et applique en nickel satinĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.

13�

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo y de pared de nĂ­quel satinado. Vidrio soplado blanco satinado.

MAX 100W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

20

IP20

67

26 1/4�

7 3/4�

C 7132.60 MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

29

IP20

180

70 3/4�

11 1/2�

T 7332 MAX 4x100W E27 con dimmer

28

IP20

11�

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

424

13 5 1/8�


Tecla

Applique, lampe de table, lampe au sol et plafonniers en laiton brillant ou nickel satinĂŠ. Verre opaline blanc. ра, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники в ОтдоНкаŃ… гНŃ?нцоваŃ? НаŃ‚ŃƒĐ˝ŃŒ иНи ПаŃ‚ОвŃ‹Đš никоНŃŒ. оНОо ОпаНОвОо Ń Ń‚окНО.

10

4�

34

13 1/4�

34

IP20

13 1/4�

4�

MAX 2xES70W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

10

P 4020.40 INC P 4032.40 INC

40

LĂĄmpara de pared, de mesa, de suelo y plafĂłn de latĂłn lĂşcido o nĂ­quel satinado. Vidrio opalino blanco.

MAX ES160W R7s

15 3/4�

Decken-, Wand-, Tisch- und Stehleuchten aus Messing glänzend oder Nickel. WeiĂ&#x;es Glas.

P 4020.35 P 4032.35

IP20

P 4020.40 P 4032.40 MAX ES160W R7s

40

IP20

P 4020.60 P 4032.60

15 3/4�

12

Wall, table, floor and ceiling lamps in polished brass or mat nickel metal. Opaline glass.

IP20

4 3/4�

Lampada da parete, da tavolo, da terra e plafoniere in ottone lucido o nichel satinato. Vetro opalino bianco.

MAX 2xES70W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

60

> photo page 254

P 4020.35 INC P 4032.35 INC

23 1/2�

FRIEDRICH REIFFER 1995

MAX 4xES70W E27 MAX 4x23W MICRO TWIST E27 IP20

P 4020.60 FLUO P 4032.60 FLUO 2x36W/827 2G11

60

IP20

13

5 1/8�

A 4120.12 A 4132.12

23 1/2�

MAX ES60W G9

17

A 4120.20 A 4132.20 MAX 100W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

C 4020.20 C 4032.20

21

2

8

30

IP20

32

7 3/4�

8 1/4�

MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

11 3/4�

37

OTTONE LUCIDO POLISHED BRAĂ&#x; MEĂ&#x;ING GLĂ„NZEND LATĂ“N LĂšCIDO LAITON BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ Đ?&ĐŁ#ĐŹ

7 3/4�

3 1/8�

14 5/8�

20

5 2�

20

IP20

A 4120.30 A 4132.30

13 5 1/8�

6 3/4�

IP20

MAX 60W E14

20

IP20

7 3/4�

425

11 4 1/4�


Tecla FRIEDRICH REIFFER 1995

Lampada da parete, da tavolo, da terra e plafoniere in ottone lucido o nichel satinato. Vetro opalino bianco.

50

C 4020.30 C 4032.30

19 3/4�

> photo page 254

MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

30

IP20

11 3/4�

Wall, table, floor and ceiling lamps in polished brass or mat nickel metal. Opaline glass.

Applique, lampe de table, lampe au sol et plafonniers en laiton brillant ou nickel satinĂŠ. Verre opaline blanc. ра, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники в ОтдоНкаŃ… гНŃ?нцоваŃ? НаŃ‚ŃƒĐ˝ŃŒ иНи ПаŃ‚ОвŃ‹Đš никоНŃŒ. оНОо ОпаНОвОо Ń Ń‚окНО.

181

LĂĄmpara de pared, de mesa, de suelo y plafĂłn de latĂłn lĂşcido o nĂ­quel satinado. Vidrio opalino blanco.

71 1/4�

Decken-, Wand-, Tisch- und Stehleuchten aus Messing glänzend oder Nickel. WeiĂ&#x;es Glas.

T 4020 T 4032 MAX ES205W E27 con dimmer

28

IP20

11�

20 OTTONE LUCIDO POLISHED BRAĂ&#x; MEĂ&#x;ING GLĂ„NZEND LATĂ“N LĂšCIDO LAITON BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ Đ?&ĐŁ#ĐŹ

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

426

11 4 1/4�


Sospensioni, lampade parete/soffitto e lampada da tavolo in metallo bianco.

21

> photo page 260

8 1/4�

DIEGO CHILĂ’ 2009

REGISTERED DESIGN

Tilly

L 3201.08 MAX ES60W G9

8x8

IP40

3 1/8� x 3 1/8�

Suspensions, wall/ceiling lamps and table lamp in white metal.

MAX 100W E27

12 x 12

IP40

4 3/4� x 4 3/4�

12

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ, пОŃ‚ОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники и Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа иС ПоŃ‚аННа йоНОгО Ń†воŃ‚Đ°.

L 3201.12

P 3201.08

4 3/4�

Suspensions, applique/plafonniers et lampe de table en mĂŠtal blanc.

26

SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de pared/techo y lĂĄmpara de mesa en metal blanco.

10 1/4�

Hänge-, Wand-/Deckenleuchten und Tischleuchte aus weiĂ&#x;em Metall.

MAX ES60W G9

8x8

IP40

16

6 1/4�

3 1/8� x 3 1/8�

P 3201.12 MAX 100W E27

12 x 12

IP40

12

C 3201.08

4 3/4�

4 3/4� x 4 3/4�

MAX ES60W G9

8x8

IP20

3 1/8� x 3 1/8�

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

427


L 9632.16 MAX ES48W G9

14

IP40

Steh-, Tisch-, Hänge-, Wand- und Deckenleuchten aus weiĂ&#x;em Metall und Details aus Nickel. Mundgeblasene Gläser.

MAX 3 LIGHTS

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de plafĂłn y suspensiĂłnes en vidrio soplado. Montura de metal blanco con detalles niquelados.

M 8901 - 76 M 8933 - 76

IP40

15W MINIGLOBE E27

Ă˜ 80 mm

42

5 1/2�

16 1/2�

11 3/4�

40

L 9632 20W MINIGLOBE E27

15 3/4�

WHITE/WHITE W/W

WHITE/BLACK W/B

Ă˜ 95 mm 46

IP20

18 1/8�

A 9632 MAX ES80W R7s 78 mm

43

27

8

10 1/2�

3 1/8�

17�

IP20

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

7�

18

WHITE/RED W/R

WHITE/ORANGE W/O

6,5

MAX 6 LIGHTS 14

30

IP20

P 9632 MAX ES160W R7s IP20

428

30�

25

12

MAX ES48W G9

L 9632.30

M 8901 - 25 M 8933 - 25

7 3/4�

M 9632.16 - S

25

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа, йра, пОŃ‚ОНОчныо и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС вŃ‹Đ´ŃƒвнОгО Ń Ń‚окНа. Đ?Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Đ° иС ПоŃ‚аННа йоНОгО Ń†воŃ‚Đ° Ń Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťĐ¸Ń€ОваннŃ‹Пи дотаНŃ?Пи.

76

MAX 5 LIGHTS

9 7/8�

Lampe au sol, de table, plafonniers, applique et suspensions en verre soufflĂŠ. Monture en mĂŠtal blanc avec dĂŠtails en nickel.

42 16 1/2�

6,5

M 8901 - 42 M 8933 - 42

2 1/2�

Floor, table, ceiling, wall lamp and suspensions in blown glass. White metal and nickel details.

2 1/2�

5 1/2�

9 7/8�

Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in metallo bianco con particolari nichelati.

12

> photo page 266

7 3/4�

ENZO PANZERI 2006

REGISTERED DESIGN

Tourbillon

49

13

19 1/4�

5 1/8�


Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in metallo bianco con particolari nichelati.

16

P 9632.16 MAX ES48W G9

14

IP40

5 1/2�

32

Floor, table, ceiling, wall lamp and suspensions in blown glass. White metal and nickel details. Steh-, Tisch-, Hänge-, Wand- und Deckenleuchten aus weiĂ&#x;em Metall und Details aus Nickel. Mundgeblasene Gläser.

6 1/4�

> photo page 266

12 5/8�

ENZO PANZERI 2006

REGISTERED DESIGN

Tourbillon

P 9632.30 15W MINIGLOBE E27

Ă˜ 80 mm

30

IP20

11 3/4�

P 9632.45 20W MINIGLOBE E27

Ă˜ 95 mm

46

IP20

10 1/4�

18 1/8�

26

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа, йра, пОŃ‚ОНОчныо и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС вŃ‹Đ´ŃƒвнОгО Ń Ń‚окНа. Đ?Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Đ° иС ПоŃ‚аННа йоНОгО Ń†воŃ‚Đ° Ń Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťĐ¸Ń€ОваннŃ‹Пи дотаНŃ?Пи.

48

Lampe au sol, de table, plafonniers, applique et suspensions en verre soufflĂŠ. Monture en mĂŠtal blanc avec dĂŠtails en nickel.

18 7/8�

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de plafĂłn y suspensiĂłnes en vidrio soplado. Montura de metal blanco con detalles niquelados.

C 9632.16 MAX ES48W G9

14

IP20

5 1/2�

50

WHITE/BLACK W/B

19 3/4�

WHITE/WHITE W/W

C 9632.30 15W MINIGLOBE E27

Ă˜ 80 mm

30

IP20

11 3/4�

WHITE/RED W/R

190

74 3/4�

WHITE/ORANGE W/O

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

T 9632 MAX ES205W E27 con dimmer

46

IP20

18 1/8�

429


Toy HIGHLIGHT 2007

01

21

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ

39 ACCIAIO INOX SATINATO MAT STAINLESS STEEL MATT EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE SATINADO ACIER INOXYDABLE SATINE /Đ?&Đž+Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

9 9

3 1/2�

3�

2x54W/830 G5 67b

9

P 1601.25 P 1621.25 P 1637.25 P 1639.25 P 1644.25 26W/830 G24 q-3 66a

9

P 1601.60 P 1621.60 P 1637.60 P 1639.60 P 1644.60

32

7,5

12 1/2�

3�

80W/830 2G11 IP40

66b

P 1601.120 P 1621.120 P 1637.120 P 1639.120 P 1644.120

74

7,5 3�

66c

A 1601.07 A 1621.07 A 1637.07 A 1639.07 A 1644.07 MAX ES48W G9 IP40

7,5 63

3�

8,5 3 1/4�

A 1601.25 A 1621.25 A 1637.25 A 1639.25 A 1644.25 26W/830 G24 q-3 IP40

64a

25

A 1601.25 HALO A 1621.25 HALO A 1637.25 HALO A 1639.25 HALO A 1644.25 HALO

9 7/8�

ES80W R7s IP40

3�

29�

2x54W/830 G5 IP40

7,5

3 1/2�

IP40

134 52 3/4�

3 1/2�

IP40

9

ра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники в ОтдоНкаŃ…: йоНŃ‹Đš, кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик, Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒнОо СОНОŃ‚Đž, ПаŃ‚ОваŃ? иНи гНŃ?нцоваŃ? ноŃ€МавоющаŃ? Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒ. ра Ń Ń€Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚оНоП иС Ń Ń‚окНа. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники Ń Ń€Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚оНŃ?Пи иС пОНикаŃ€йОнаŃ‚Đ°.

7,5

3 1/2�

Suspensions, appliques et plafonniers en mÊtal blanc ou acier inoxydable brillant ou satinÊ ou feuille d’or ou brun metallisÊ. Les appliques ont le diffuseur en verre satinÊ, tandis que les suspensions et les plafonniers ont le diffuseur en polycarbonate.

L 1601.120 L 1621.120 L 1637.120 L 1639.120 L 1644.120

74 29�

3�

SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de pared, techo en metal blanco o acero inoxidable brillante o satinado o pan de oro o marrĂłn metalizado. La version de pared tiene un difusor en vidrio satinado, mientras la version de techo y suspensiĂłnes tiene un difusor en policarbonado blanco.

67a

7,5

Hänge-, Wand- und Deckenleuchten in weiĂ&#x;em Metall oder Edelstahl, glänzend oder matt oder Blattgold oder braunmetallic. Mattglas bei der WandausfĂźhrung. Polycarbonat Schirm bei der Hänge- und DeckenausfĂźhrung.

IP40

7

Suspensions, ceiling and wall lamps in polished or mat stainless steel, or in white metal or metallized brown metal or in gold leaf. Glass diffuser in wall lamps and polycarbonate diffuser in suspensions and ceiling lamps.

80W/830 2G11

2 3/4�

Sospensioni, lampade da parete e soffitto in metallo bianco o marrone metallizzato o acciaio inox lucido o satinato o foglia oro. La versione da parete con diffusore in vetro. Le versioni da soffitto e sospensioni con diffusori in policarbonato.

L 1601.60 L 1621.60 L 1637.60 L 1639.60 L 1644.60

3 1/2�

> photo page 284

65a

430

8,5 3 1/4�

134

7,5

52 3/4�

3�


Toy HIGHLIGHT 2007

A 1601.60 A 1621.60 A 1637.60 A 1639.60 A 1644.60 80W/830 2G11 IP40

7

A 1601.60 HALO A 1621.60 HALO A 1637.60 HALO A 1639.60 HALO A 1644.60 HALO 2xES80W R7s IP40

61 65b

8,5

24”

7

A 1601.120 A 1621.120 A 1637.120 A 1639.120 A 1644.120 2x54W/830 G5 IP40

2 3/4”

64b

3 1/4”

2 3/4”

> photo page 284

119 64c

46 7/8”

8,5 3 1/4”

Toy gypso HIGHLIGHT 2011

8,5

A 1642.25 26W/830 G24 q-3

Lampada da parete in gesso. Montatura in metallo bianco e diffusori in vetro satinato.

IP40

3 1/4”

> photo page 296

27 64a

10 1/2”

9,5 3 3/4”

Wall lamp in plaster. White fitting and mat glass diffuser. Wandleuchte in Gips. Weiße Armatur und Mattglas. Lámpara de pared en yeso. Montura en metal blanco y difusores en vidrio satinado. Applique en gypse. Monture en métal blanc et diffuseurs en verre satiné. ра из гипса. Арматура из металла белого цвета и рассеиватели из сатинированного стекла.

42 GESSO PLASTER GIPS YESO GYPSE '04

431

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


40

L 1801 L 1833 MAX ES150W B15d

12

IP40

M 8933 - 42 M 8901 - 42

LĂĄmpara de suelo, mesa, pared/techo y suspensiĂłn en gris metalizado o blanco. Vidrio soplado blanco satinado.

16 1/2�

6,5

M 8933 - 76 M 8901 - 76

76

M 1801 - S M 1833 - S

M 8933 - 25 M 8901 - 25

15 3/4�

40

MAX 5 LIGHTS

42

12

16 1/2�

IP40

12

4 3/4�

4 3/4�

MAX ES120W R7s 78 mm

41

40

12

15 3/4�

4 3/4�

16�

IP40

C 1801 C 1833 MAX ES60W G9

22

IP20

8 2/3�

185

72 3/4�

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

30�

MAX 6 LIGHTS

MAX ES150W B15d

P 1801

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

42

MAX 3 LIGHTS

Lampe au sol, de table, applique, plafonnier et suspension en gris mĂŠtallisĂŠ ou blanc. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа, пОŃ‚ОНОчныК/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đš и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, цвоŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš. оНОо Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО.

6,5

Steh-, Tisch-, Wand-/Decke- und Hängeleuchte in graumetallic oder weiĂ&#x;. Mundgeblasenes weiĂ&#x;es Mattglas.

2 1/2�

4 3/4�

2 1/2�

Floor, table, wall/ceiling and suspension lamp in metallized grey or white metal. Blown white mat glass.

25

Lampada da terra, da tavolo, da parete/soffitto e sospensione in grigio metallizzato o bianco. Vetro soffiato bianco satinato.

9 7/8�

> photo page 300

15 3/4�

VALERIO BOTTIN GIAMPAOLO MENGATO 2008

REGISTERED DESIGN

Track

T 1801 T 1833 MAX ES150W B15d

22

IP20

8 2/3�

432

Utilizzabile a parete/soffitto Can be mounted as wall/ceiling lamp Kann als Wand/Deckenleuchte benutzt werden Utilizable de pared/techo Utilisable comme applique/plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ/пОŃ‚ОНОк


Tu-b ENZO PANZERI 2003

34

Lampada da terra, da tavolo, da parete, plafoniera e sospensioni in metallo cromato e particolari in grigio metallizzato. Vetro pyrex.

13 1/2”

> photo page 306

L 8222 - 4 MAX 4x50W GU10

75

IP20

29 1/2”

Floor, table, wall, ceiling lamps and suspensions chromed metal and metallized grey parts. Pyrex glass.

&оршер, настольная лампа, бра, подвесные и потолочные светильники из хромированного металла с деталями в цвете серый металлик. текло Pyrex.

34

L 8222 - 6 MAX 6x50W GU10

75

IP20

P 8222 - 2L

29 1/2”

17

Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonnier et suspensions en métal chrome et details en gris métallisé. Verre pyrex.

6 3/4”

Lámpara de suelo, de mesa, de pared, plafón y suspensiónes de metal cromado y detalles gris metalizado. Vidrio pírex.

13 1/2”

Steh-, Tisch-, Wand-, Hängeund Deckenleuchten in Chrom und Teile in Graumetallic. Pyrex glas.

MAX 2x50W GU10

59

IP20

17

6 3/4”

P 8222 - 3

23 1/4”

MAX 3x50W GU10

75

IP20

31

12 1/4”

29 1/2”

P 8222 - 4 MAX 4x50W GU10

38

31

17

12 1/4”

6 3/4”

15”

IP20

P 8222 - 2 MAX 2x50W GU10

11

IP20

4 1/4”

A 8222

4”

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

10

22 MAX 50W GU10

6

IP20 2 3/8”

433

17 6 3/4”


Tu-b 40

> photo page 306

15 3/4”

ENZO PANZERI 2003

C 8222 MAX 50W GU10

13

IP20

5 1/8”

Lampada da terra, da tavolo, da parete, plafoniera e sospensioni in metallo cromato e particolari in grigio metallizzato. Vetro pyrex.

Lámpara de suelo, de mesa, de pared, plafón y suspensiónes de metal cromado y detalles gris metalizado. Vidrio pírex. Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonnier et suspensions en métal chrome et details en gris métallisé. Verre pyrex.

168

Steh-, Tisch-, Wand-, Hängeund Deckenleuchten in Chrom und Teile in Graumetallic. Pyrex glas.

66 1/4”

Floor, table, wall, ceiling lamps and suspensions chromed metal and metallized grey parts. Pyrex glass.

T 8222 MAX 3x50W GU10 con dimmer

27

IP20

10 1/2”

&оршер, настольная лампа, бра, подвесные и потолочные светильники из хромированного металла с деталями в цвете серый металлик. текло Pyrex.

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

434


Twister 34

> photo page 312 L 6732.35

13 1/4�

ENZO PANZERI 1998

MAX ES150W B15d

Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included

14

IP20

5 1/2�

Lampe au sol, lampe de table, de plafond et applique en nickel satinĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc ou ambre satinĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ ПаŃ‚ОвŃ‹Đš никоНŃŒ, Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО йоНОгО иНи Ń?нтарнОгО Ń†воŃ‚Đ°.

55

8�

32

A 6732.35

Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included

20

IP20

MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

12 1/2�

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo y de pared de nĂ­quel satinado. Vidrio soplado blanco o ĂĄmbar satinado.

MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

24

IP20

9 1/2�

51

Tisch-, Wand-, Hänge- und Stehleuchten in Nickel. Mundgeblasene, weiĂ&#x;e oder bernsteinfarbene Mattgläser.

L 6732.50

11 4 1/4�

20�

Table, floor, suspension and wall lamps in mat nichel metal. Blown white or amber mat glass.

21 1/2�

Lampada da terra, da tavolo, da soffitto e da parete in nichel satinato. Vetro soffiato bianco o ambra satinato.

A 6732.50 MAX 2xES70W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

24

IP20

51

11 4 1/4�

20�

9 1/2�

C 6732.35 MAX 60W E14

15

IP20

78

Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included

30 3/4�

6�

C 6732.50 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

21

IP20

8 1/4�

Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC Đž

183

NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ O OR ODER O OU 0 0

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN Ă MBAR AMBRE ĐŻ#&Đ?2#Đž

72�

32

T 6732 MAX ES205W E27 con dimmer

29

IP20

11 1/2�

435

Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included


Lampade da soffitto e sospensioni in tessuto bielastico ignifugo.

L 4101.55 MAX 2xES52W E27 MAX 2x30W SUPERSTAR E27

7�

> photo page 320

18

TEAM DESIGN 2011

REGISTERED DESIGN

Viki

55

IP20

21 1/2�

Ceiling lamps and suspensions in bi-elastic, fire resistant fabric. Hänge-, und Deckenleuchten aus feuerfestem bi-elastischem Stoff.

22

MAX 3xES52W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

75

IP20

P 4101.55 MAX 2xES52W E27 MAX 2x30W SUPERSTAR E27

29 1/2

7�

4ОтОНОчныо и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС Đ˝ĐľĐ˛ĐžŃ ĐżĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Ń?оПОК Ń‚кани йиŃ„ĐťĐľĐşŃ .

L 4101.75

18

Plafonniers et suspensions en tissu biĂŠlastique ignifuge.

8 1/2�

LĂĄmparas de techo y suspensiĂłnes raso en tela elastica ignifugo.

55

IP20

22

MAX 3xES52W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

8 1/2�

P 4101.75

21 1/2�

75

IP20

29 1/2

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

436


MAX ES48W G9

3

IP20

60

23 5/8�

M 8901 - 25 M 8933 - 25

MAX ES48W G9

16 1/2�

62

24 3/8�

1 1/5�

P 9737-5 MAX 5xES48W G9

48 x 48

IP20

18 7/8� x 18 7/8�

P 9737-13 MAX 13xES33W G9

89 x 89

IP20

35� x 35�

17 3/4�

A 9737 MAX 2xES48W G9

D

6,5

42

3

IP20

B

C

30�

MAX 6 LIGHTS

M 9737-S

45

A

76

MAX 5 LIGHTS

62

VERSIONI VETRI: ITEMS GLASSES: VERSCHIEDENE GLĂ„SER: VARIOS VIDRIOS: PLUSIEURS VERRES: +Đ?20Đ?#& & 1 Đ?:

16 1/2�

2 1/2�

M 8901 - 76 M 8933 - 76

24 3/8�

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники Ń Ń€ОСОнОП Ń ĐľŃ€ОгО Ń†воŃ‚Đ°; пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники и йра Ń ĐąĐžŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚Đ˝Ń‹Пи Ń‡Đ°Ń Ń‚ичнО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннŃ‹Пи Ń Ń‚окНаПи Ń€ŃƒŃ‡нОК Ń€айОŃ‚Ń‹. Đ?Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€Đ° иС ПоŃ‚аННа цвоŃ‚Đ° Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик Ń Đ´ĐľŃ‚Đ°ĐťŃ?Пи иС ноŃ€МавоющоК Ń Ń‚аНи.

42

MAX 3 LIGHTS

Suspensiónes en gris metalizado, låmparas de techo y de pared, vidrios en borosilicato parcialmente satinados y acabados a mano. Monturas de metal lacado gris metalizado con detalles a vista en acero inoxidable. Suspension avec pavillon verni gris; plafonniers et appliques, verres en borosilicate partiellement satinÊs et façonnÊs à la main. Montures en mÊtal verni gris mÊtallisÊ avec dÊtails visibles en acier inox.

6,5

M 8901 - 42 M 8933 - 42

Hängeleuchte mit Rosette grau lackiert. Decken-, Wandleuchten in graumetallic und Details aus Edelstahl. Borosilikat-Gläser handgearbeitet, teilweise satiniert.

2 1/2�

1 1/5�

25

Suspension with painted canopy; ceiling and wall lamps in metallized grey metal and details in stainless steel. Borosilicate, handworked and partially mat glasses.

L 9737

9 7/8�

Lampade da sospensione con rosone verniciato grigio; lampade da soffitto e da parete, vetri in borosilicato parzialmente satinati e lavorati a mano. Montature in metallo verniciato grigio metallizzato con parti a vista in acciaio inox.

60

> photo page 330

23 5/8�

YOHJI TERAZERI 2006

REGISTERED DESIGN

Wave

24

13

9 1/2�

5 1/8�

IP20

37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ

437


Willy 25

L 7633.16 L 7633.16 BLACK MAX ES48W G9

16

IP20

4одвесные светильники из белого сатинированного или черного выдувного стекла. Rиаметры 16 см, 40 см, 50 см и 60 см (вариант диаметром 60 см возможен с металлогалогенной лампой). 2ассеиватель стеклянная пластина. &оршер, бра, потолочный светильник из белого сатинированного выдувного стекла. Арматура цвета серый металлик. ветильник диаметром 60 см возможен так же в цветах: серый алюминий, серый слюдяной и глянцевый белый, в том числе и в варианте с металлогалогенной лампой. Rля светильника диаметром 60 см возможен вариант из алюминия в отделке сусальное золото.

11”

28

70d MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

70c

40

IP20

15 3/4”

L 7633.50 68d MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

68c

30

L 7633.50 BLACK 70d MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

11 3/4”

IP20

70c

50

IP20

19 5/8”

L 7633.60 68b MAX 3x100W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

68a

IP20

70b MAX 3x100W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

max 237

L 7633.60 BLACK 70a

IP20

L 7633.60 HI 69a L 7633.60 HI BLACK

71a

70W E27 HCI / HQI

60

IP20

P 7633

15 3/4”

23 5/8”

MAX 2xES70W E27 MAX 2x18W MICRO TWIST E27 40

IP20

15 3/4”

A 7633.25 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27 IP20

438

8 1/4”

Suspensions en verre soufflé blanc satiné ou décoré noir, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm et 60 cm (Ø 60 cm aussi en version aux halogénures métalliques) avec diffuseur en plaque de verre. Lampe au sol, applique et plafonnier en verre soufflé blanc satiné. Monture en gris métallisé. La version Ø 60 cm est disponible en aluminium gris ou gris micacé ou blanc brillant aussi en version aux halogénures métalliques. La version Ø 60 cm est disponible en aluminium feuille d’or.

L 7633.40 BLACK

37

Suspensión en vidrio soplado blanco o decorado negro, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm y Ø 60 cm (Ø 60 cm en versión con bombilla de alogenuro metàlico también) con difusor en lastra de vidrio. Lámpara de suelo, de mesa, de pared y plafón en vidrio soplado blanco satinado. Montura en gris metalizado. La versión Ø 60 cm es disponible en aluminio gris o en gris micaceo o en blanco brillante, también en la versión con alogenuro metàlico. La versión Ø 60 cm es disponible en aluminio pan de oro.

68c

IP20

14 5/8”

Hängeleuchten aus weißem mundgeblasenem oder schwarz gemaltem Glas Ø 16 Cm, Ø 40 Cm, Ø 50 und Ø 60 Cm. mit Glasscheibe (Die Ausführung 60 Cm ist auch mit Metalldampflampen erhältlich). Wand-, Steh- und Deckenleuchte aus mundgeblasenem Glas weiß satiniert. Armatur in graumetallic. Die Hängeleuchte Ausführung 60 Cm ist auch aus Aluminium graumetallic oder grau glimmerig oder glänzend weiß auch mit Metalldampflampen erhältlich. Die Hängeleuchte Ausführung Ø 60 Cm ist auch aus Blattgold Aluminium erhältlich.

68d MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

40

Suspensions in white blown or black painted glass, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm and Ø 60 cm (the Ø 60 cm model also with metal halide lamps) with glass sheet as diffuser. Floor, wall and ceiling lamp in white blown glass. Fittings in metallized grey metal. The Ø 60 cm version is available in grey or micaceous grey aluminium or in glossy white also with metal halide lamps. The Ø 60 cm version is available in gold leaf aluminium.

L 7633.40

21

Sospensioni in vetro soffiato bianco satinato o decorato nero Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm e Ø 60 cm (Ø 60 anche in versione con alogenuri metallici) con diffusore in lastra di vetro. Lampada da terra, da parete e plafoniera in vetro soffiato bianco satinato. Montature in grigio metallizzato. La versione Ø 60 è disponibile anche in alluminio grigio o grigio micaceo o in bianco lucido, anche in versione con alogenuri metallici. La versione Ø 60 è disponibile anche in alluminio foglia oro.

6 1/4”

26

13

9 7/8”

5 1/8”

max 93 3/8”

> photo page 336

9 7/8”

ENZO PANZERI 2002


BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

O OR ODER O OU 0 0

180

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01 NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#

70 3/4�

33

T 7633 T 7633 BLACK MAX ES205W E27 con dimmer

40

IP20

15 3/4�

Willy 60 Alu/Gold/Glossy white ENZO PANZERI 2009 > photo page 346

34

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

GRIGIO MICACEO MICACEOUS GREY GRAU GLIMMERIG GRIS MICACEO GRIS MICACÉ 2 ЎRЯ#О

70b MAX 3x100W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27

max 237

33

L 7610.60 GLOSSY L 7621.60 GOLD L 7633.60 ALU L 7634.60 ALU 70a

IP20

L 7610.60 GLOSSY HI L 7633.60 ALU HI L 7634.60 ALU HI 70W E27 HCI / HQI IP20

max 93 3/8�

FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

37

21

BIANCO LUCIDO GLOSSY WHITE GLĂ„NZEND WEIĂ&#x; BLANCO BRILLANTE BLANC BRILLANT ' ĐŻ# +

14 5/8�

10

60 71a

23 5/8�

Willy 100 ENZO PANZERI 2007 > photo page 354

L 7633.100 68f MAX 4x100W E27 MAX 4x30W SUPERSTAR E27

68e

Hängeleuchte aus Polyäthylen mit Fassung in graumetall und Glasscheibe. Auch verfßgbar mit Metalldampflampen.

max 263

70f MAX 4x100W E27 MAX 4x30W SUPERSTAR E27

70e

IP20

L 7621.100 GOLD HI L 7633.100 HI 69b L 7633.100 HI BLACK

63

Suspension of polyethylene with fittings in metallized grey metal and glass sheet as diffuser. Also available model with metal halide lamps.

L 7621.100 GOLD L 7633.100 BLACK 24 6/8�

Sospensione in polietilene con montatura grigia metallizzata e diffusore in lastra di vetro. Anche in versione con alogenuri metallici.

71b

71b

MAX 150W E27 HCI / HQI 100

IP20

39 3/8�

SuspensiĂłn en polietileno con montura gris metalizado y difusor en lastra de vidrio. Disponible en la versiĂłn con bombilla de alogenuro metĂ lico tambiĂŠn. Suspension en polyĂŠthylène avec monture gris mĂŠtallisĂŠe et diffuseur en plaque de verre. Version avec lampes aux halogĂŠnures mĂŠtalliques aussi. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник иС пОНиŃ?Ń‚иНона Ń Đ°Ń€ПаŃ‚ŃƒŃ€ОК Ń†воŃ‚Đ° Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик, Ń€Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚оНŃŒ – Ń Ń‚окНŃ?ннаŃ? ĐżĐťĐ°Ń Ń‚ина. +ОСПОМон ваŃ€ианŃ‚ Ń ĐźĐľŃ‚аННОгаНОгоннОК НаПпОК.

max 103 1/2�

IP20

n°

33

33

21

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#

FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

439

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


> photo page 356

81

ENZO PANZERI 2000

31 3/4�

Wing L 6901 L 6922 L 6933 MAX ES160W R7s

29

IP40

Lampe au sol, plafonnier, appliques, lampe au sol/applique et suspension en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ.

7 3/4�

20 16

A 6901 DX A 6922 DX A 6933 DX

11 1/2�

MAX ES160W R7s IP40

A 6901 SX A 6922 SX A 6933 SX

29

19

11 1/2�

7 1/2�

MAX ES160W R7s IP40

178

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, пОŃ‚ОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, йра, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒник в ОтдоНкаŃ… Ń…Ń€ОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик, йоНŃ‹Đš. Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо йОŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚нОо Ń Ń‚окНО Ń Ń ĐľŃ€играфиоК.

29

IP40

6 1/4�

LĂĄmpara de suelo, de plafon, de pared, de suelo/pared en version cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado.

MAX ES160W R7s

16

WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Steh/Wand-, Decken-, Steh-, Wand-, und Hängeleuchten. Bedrucktes pyrex Mattglas.

P 6901 P 6922 P 6933

6 1/4�

Suspension, floor, ceiling, wall and floor/wall lamps in chromed metal or metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.

29

19

11 1/2�

7 1/2�

70�

Lampada da terra, da soffitto, da parete, da terra/parete e sospensione in cromo, grigio metallizzato o bianco. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.

11 1/2�

T 6901 T 6922 T 6933 MAX ES160W R7s con dimmer

29

IP40

11 1/2�

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

159

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

62 1/2�

22

A/T 6901 A/T 6922 A/T 6933 MAX ES160W R7s IP40

440

29

15

11 1/2�

6�


Wing Mini A 7801 DX A 7822 DX A 7833 DX

12

> photo page 363

4 3/4�

ENZO PANZERI 2000

MAX ES120W R7s 78 mm IP40

21

15

8 1/4�

6�

21

15

8 1/4�

6�

WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Wandleuchten. Bedrucktes pyrex Mattglas.

A 7801 SX A 7822 SX A 7833 SX

12

Wall lamp in chromed metal or metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.

4 3/4�

Lampada da parete in cromo, grigio metallizzato o bianco. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.

MAX ES120W R7s 78 mm IP40

LĂĄmpara de pared en version cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado. Applique en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ. ра в ОтдоНкаŃ… Ń…Ń€ОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš. Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо йОŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚нОо Ń Ń‚окНО Ń Ń ĐľŃ€играфиоК.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

441


Zenith 75

> photo page 364

29 1/2�

FRIEDRICH REIFFER 1999 L 6333 MAX 4x100W E27 MAX 4x23W MICRO TWIST E27

95

IP20

38

15� 1/2�

25

65

MAX 2x100W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

16

8

6 1/4�

3 1/8�

IP20

37

95

A 6333.95 MAX 4x100W E27 MAX 4x23W MICRO TWIST E27 IP20

A 6333.30 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

10

9�

4�

16

1/2�

6�

42

C 6333.35

23

15

IP20

MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

14

IP20

25

1/4�

64

5 1/2�

C 6333.50 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

18

IP20

7�

O OR ODER O OU 0 0

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN Ă MBAR AMBRE ĐŻ#&Đ?2#Đž

71

182

GRIGIO METALLIZZATO GREY METAL GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS MÉTALLISÉ 2 / &Đ? 01

3/4�

33

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC Đž

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк

A 6333.65

Lampe au sol, lampe de table, de plafond et suspensions et applique en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc ou ambre satinĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОŃ‚ОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик. Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОо вŃ‹Đ´ŃƒвнОо Ń Ń‚окНО йоНОгО иНи Ń?нтарнОгО Ń†воŃ‚Đ°.

25 1/2�

12

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo, suspensiĂłnes y de pared color gris metalizado. Vidrio soplado blanco o ĂĄmbar satinado.

65

IP20

1/2�

Tisch-, Wand-, Hänge-, und Stehleuchten graumetallic. Mundgeblasenes, weiĂ&#x;es oder bernsteinfarbenes Mattglas.

MAX 2x150W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27

1/2�

Table, floor, ceiling and wall lamps in metallized grey metal. Blown white or amber mat glass.

P 6333

32

Lampada da terra, da tavolo, a soffitto e sospensioni e da parete in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco o ambra satinato.

37 1/2�

T 6333 MAX ES205W E27 con dimmer 30

IP20

11 3/4�

442

8 3 1/8�

Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на пОŃ‚ОНОк


IP20

6

1� 2 3/8�

2,5

A 3501.95 A 3521.95 A 3522.95 A 3544.95

21�

MAX 23W T2

Ceiling/wall lamps in white metal, metallized brown, gold leaf or chrome. T2 fluorescent bulb and electronic ballast.

IP20

6

53,5 61

6

Lampade da parete/soffitto in metallo bianco, marrone metallizzato, foglia d’oro o cromo, con lampadina fluorescente T2 e alimentatore elettronico.

MAX 13W T2

2 3/8�

1� 2 3/8�

> photo page 370

A 3501.55 A 3521.55 A 3522.55 A 3544.55

2,5

TEAM DESIGN 2010

REGISTERED DESIGN

Zero

93,5 62

24�

6 2 3/8�

n°

WeiĂ&#x;e, verchromte oder aus Blattgold oder braunmetallic Wand-/Deckenleuchten. T2 fluo Birne und Evg. LĂĄmparas de pared/techo en metal blanco, marrĂłn metalizado y pan de oro o cromo. T2 fluo bombilla y alimentador electrĂłnico. Appliques/plafonniers en mĂŠtal blanc, brun metallisĂŠ, feuille d’or ou chrome. T2 fluo ampoule et alimentateur ĂŠlectronique. 4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚оннŃ‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники иС ПоŃ‚аННа в ОтдоНкаŃ…: йоНŃ‹Đš, кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик, Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒнОо СОНОŃ‚Đž иНи Ń…Ń€ОП Ń ĐťŃŽĐźĐ¸Đ˝ĐľŃ Ń†онŃ‚нОК НаПпОК &2 и Ń?НокŃ‚Ń€ОннŃ‹Đź ĐąĐ°ĐťĐťĐ°Ń Ń‚ОП.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01

443

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


The merging of the unique creative ability of two historical milanese companies created “Almini Milano for Panzeri“, a new collection of lamps: strong and resolute, easy and chic, refined and lively, an elegant design collection, timeless. A “Made in Italyâ€? product, manufactured in recycled leather, an ecological material obtained from leather fibres, latex and natural grease, treated in total absence of chrome. Respect for the environment, flexibility, resistance and natural aging are the fundamental features that enrich and make this material innovative, original, modern, dynamic and of the highest quality. One collection that expresses emotion, gives colour to life and elegance to living spaces. Aus dem kreativen Handwerklichen kĂśnnen zweier Mailänder Unternehmen mit Geschichte entsteht die neue Produktlinie “Almini Milano for Panzeriâ€?, stark und entschlossen, ungezwungen und schick, raffiniert und schwungvoll, kapriziĂśs aber mit Klasse. Klare Linien, sauberes Design, Finish und Farben, die faszinieren: eine elegante, zeitlose Design-Kollektion. Handwerkliches Produkt “Made in Italyâ€? hergestellt in Recyclingleder. Ein umweltfreundlicher Stoff aus Lederfiber, Latex und natĂźrlichem Fett, chromfrei behandelt. Respekt fĂźr Umwelt, Flexibilität, Widerstandskraft und natĂźrliche Alterung sind wesentliche Eigenschaften, die Bereichern und diesen Stoff innovativ, original, modern, dynamisch und hochqualitativ machen. Eine Produktlinie, die von Emotionen erzählt, die dem Leben Farbe verleiht und Räume durch Eleganz bereichert. De la creativa sabiduria artesanal de dos fabricas historicas milaneses nace “Almini Milano for Panzeriâ€?, una nueva colleciĂłn fuerte y decisa, desenvuelta y chic, rafinada y grintosa, diferentes, pero con clase. Lineas claras, diseĂąos limpios, finituras y color que fasinan: una elegante colleciĂłn de diseĂąos sin tiempo. Producto “Made in Italyâ€?, fabricado en cuero regenerado, un material preciado y ecolĂłgico compuesto da fibras de cuero y mesclada con latex y grasa natural. Tratados en la ausencia total del cromo. El respecto por el ambiente, la flexibilidad, la resistencia y el proceso natural del envejecimiento son la caracteristicas fundamentales que eriquecen y hacen este material dinamico, innovador, original, moderno, dinamico y de altisima calidad. Una colleciĂłn que cuenta una emociĂłn, que da color a la vida y que da elegancia al ambiente.

444

for

Dalla creativa sapienza artigianale di due aziende storiche milanesi nasce “Almini Milano for Panzeriâ€?, una nuova collezione forte e decisa, disinvolta e chic, raffinata e briosa, estrosa ma di classe. Linee chiare, design pulito, finiture e colori che affascinano: una elegante collezione di design senza tempo. Prodotto “Made in Italyâ€? in cuoio rigenerato: materiale ecologico composta da fibre di cuoio, lattici e grassi naturali, trattato in completa assenza di cromo. Rispetto per l’ambiente, flessibilitĂ , resistenza ed un naturale invecchiamento sono caratteristiche fondamentali che arricchiscono e rendono questo materiale innovativo, originale, moderno, dinamico e di altissima qualitĂ . Una collezione che racconta un’emozione, che colora la vita e che impreziosisce di eleganza gli spazi.

De la creative expĂŠrience artisanale de deux anciennes maisons de Milan, nait “Almini Milano for Panzeriâ€? une nouvelle collection forte et decidĂŠe, dĂŠsinvolte et charmante, raffinĂŠe et vive, geniale mais de classe. Lignes claires, design net, finissage et couleurs qui fascinent: Une collection ĂŠlĂŠgante du design sans temps. Produit “Made in Italyâ€? en cuir rĂŠgĂŠnĂŠrĂŠ: matĂŠriel ĂŠcologique composĂŠ de fibres de cuir, latex et graisses naturelles, traite sans chrome. Respect de l’environnement, flexibilitĂŠ, rĂŠsistance et un naturel vieillissement sont les caractĂŠristiques essentielles qui enrichissent et rendent ce matĂŠriel ingĂŠnieux, original, moderne, dynamique et de tres haute qualitĂŠ. Une collection qui raconte l’Êmotion qui colore la vie et qui valorise et donne ĂŠlĂŠgance aux espaces. 1ОННокциŃ? ÂŤAlmini Milano Đ´ĐťŃ? PanzeriÂť Ń€ĐžĐ´Đ¸ĐťĐ°Ń ŃŒ иС Ń‚вОŃ€Ń‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž Ń ĐžŃŽСа двŃƒŃ… Опытных ĐźĐ¸ĐťĐ°Đ˝Ń ĐşĐ¸Ń… Ń„ирП. +Ń‹Ń€аСиŃ‚оНŃŒнаŃ? и Ń€ĐľŃˆиŃ‚оНŃŒнаŃ?, нопŃ€инŃƒМдоннаŃ? и иСŃ‹Ń ĐşĐ°Đ˝Đ˝Đ°Ń?, ŃƒŃ‚ОнчоннаŃ? и игŃ€иваŃ?, ОригинаНŃŒнаŃ? и Ń Ń‚иНŃŒнаŃ? - Ń?Ń‚Đ° нОваŃ? кОННокциŃ? Ń ĐľĐľ чоткиПи НиниŃ?Пи, Ń‡Đ¸Ń Ń‚ĐžŃ‚ОК Ń„ĐžŃ€Đź, СавОŃ€аМивающиПи ОтдоНкаПи и цвоŃ‚аПи ĐżŃ€ĐľĐ´Ń Ń‚авНŃ?от Ń ĐžĐąĐžĐš диСаКн и Ń?НоганŃ‚Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ Đ˝ĐľĐżĐžĐ´Đ˛ĐťĐ°Ń Ń‚Đ˝Ń‹Đľ вŃ€оПони. 4Ń€ОиСводона цоНикОП в 0Ń‚аНии иС Ń€огоноŃ€иŃ€ОваннОК кОМи: Ń?кОНОгиŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸ Ń‡Đ¸Ń Ń‚Ń‹Đš ПаториаН, Ń ĐžŃ Ń‚ĐžŃ?щиК иС вОНОкОн кОМи, НаŃ‚ĐľĐşŃ Đ° и наŃ‚ŃƒŃ€Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Ń… МиŃ€Ов, ОйŃ€айОŃ‚аннŃ‹Đš йоС Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОваниŃ? Ń…Ń€ОПа. +ниПанио Đş ОкŃ€ŃƒМающоК Ń Ń€одо, ĐłĐ¸ĐąĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ, ĐżŃ€ĐžŃ‡Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ и ĐľŃ Ń‚ĐľŃ Ń‚воннОо Ń ĐžŃ Ń‚Đ°Ń€иванио - Ń?Ń‚Đž ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ˝Ń‹Đľ Ń…Đ°Ń€Đ°ĐşŃ‚ĐľŃ€Đ¸Ń Ń‚ики, кОтОрыо пОСвОНŃ?ŃŽŃ‚ ĐžĐżĐ¸Ń Đ°Ń‚ŃŒ Ń?тОт ПаториаН, как нОваŃ‚ĐžŃ€Ń ĐşĐ¸Đš, ОригинаНŃŒĐ˝Ń‹Đš, Ń ĐžĐ˛Ń€оПоннŃ‹Đš, динаПичныК и вŃ‹Ń ĐžĐşĐžĐşĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚воннŃ‹Đš. 1ОННокциŃ?, кОтОраŃ? Ń€ОМдаоŃ‚ Ń?ПОции, ŃƒĐşŃ€Đ°ŃˆĐ°ĐľŃ‚ йыт и пОдчоркиваоŃ‚ Ń?НоганŃ‚Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ ĐžĐąŃ Ń‚анОвки.

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ

• • • • • •

NORMA DI REAZIONE AL FUOCO REACTION TO FIRE BRANDVERHALTEN REACCION AL FUEGO COMPORTEMENT AU FEU &Đ?#RĐ?2& Đž'# &Đž 1Đž &0

(CLASSE 1) (CLASSE 1) (CLASSE 1) (CLASSE 1) (CLASSE 1) (1 Đ? 1)

UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177


445

ALMINI


446


CARRÉ PELLE

2007 > technical details page 466

447


448


449


450


DEBUT 2007

> technical details page 467-468

451


452


453


454


455


456


457


458


MEREA 2008

> technical details page 469

459


460


OVAL 2008

> technical details page 470

461


462


SATURN 2008

> technical details page 471

463


464


465


Carré pelle 2007

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20

14

5 1/2”

10 1/4”

WA 2322-1 Lampada da tavolo, lampada da terra e parete estensibile in ottone cromato con paralume quadrato in cuoio rigenerato.

26

> photo page 446

28 x 28

40

11” x 11”

15 3/4”

49

WC 2322

5 1/2”

14 14

&оршер, настольная лампа и регулируемые бра из хромированной латуни, квадратный абажур из регенерированной кожи.

60 23 5/8”

19 1/4”

Lampe de table, au sol et applique extensible en laiton chromé avec abatjour carré en cuir regeneré.

28 x 28 11” x 11”

5 1/2”

IP20

Lámpara de mesa, de suelo y de pared extensible de latón cromado con pantalla cuadrada en cuero regenerado.

14

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

5 1/2”

WA 2322-2

11 3/8”

Steh-, Tisch- und schwenkbare Wandleuchten aus verchromtem Messing. Quadratischer Schirm in Recyclingleder.

29

Table, floor and adjustable wall lamps in chrome plated brass. Square recycled leather lampshade.

MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20

28 x 28 11” x 11”

170

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт огнестойкости (1 А 1) UNI 9177

67”

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / А А У

WT 2322 CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

28 x 28

IP20

11” x 11”

CC-BLA

CC-RED

24

CC-WHI

9 1/2”

CS-FUC

M23 CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA

24 9 1/2”

Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4еречень цветов кожи Almini на стр. 643

22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

466

Schermo in vetro per paralume Glass screen for lampshade Glasschirm Defensa en vidrio por pantalla Ecran en verre pour abat-jour Экран из стекла для абажура


Debut 2007

MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

25

WL 1432.43 Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in nichel. Paralumi in cuoio rigenerato.

10�

> photo page 450

44

IP20

17 1/3�

Suspensions, floor, table, ceiling and wall lamps in nickel. Recycled leather lampshades.

WL 1432.90

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de plafĂłn, de pared y suspensiĂłnes en nĂ­quel. Pantalla en cuero regenerado.

WL 1432.90 HI elettronico

45

MAX 4xES105W E27 MAX 4x22W SUPERSTAR E27 IP20

Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа вŃ…ОдиŃ‚ в кОПпНокŃ‚

17 3/4�

Steh-, Tisch-, Decken-, Hänge- und Wandleuchte in Nickel. Schirm in Recyclingleder.

150W E27 HCI / HQI IP20

90 35 1/2�

36

WP 1432 MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

44

IP20

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

CS-BLA

CS-RED

4�

26W/827 G24 q-3 IP20

WC 1432.29 CS-WHI

22

WA 1432

46

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ

8 3/4�

10

17 1/3�

MAX ES70W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27

36

10

14 1/4�

4�

18 1/8�

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра, пОŃ‚ОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ никоНŃŒ, айаМŃƒŃ€Ń‹ иС Ń€огоноŃ€иŃ€ОваннОК кОМи.

14 1/4�

Lampe au sol, de table, plafonnier, applique et suspensions en nickel. Abatjours en cuir regenerĂŠ.

29

IP20

11 3/8�

CC-BLA

CC-RED

57

CC-WHI

WC 1432.43

22 1/2�

CS-FUC

MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

17 1/3�

170

Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4орочонŃŒ цвоŃ‚Ов кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643

32

44

IP20

67�

CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA

WT 1432 MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

44

IP20

17 1/3�

467

Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа вŃ…ОдиŃ‚ в кОПпНокŃ‚


Debut 2007 > photo page 450

Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in nichel. Paralumi in cuoio rigenerato.

M41 x 1432 41 16 1/8�

Schermo in acrilico per paralume Acrylic screen for lampshade Akrylglas Eschermo acrilado por pantalla Ecran acrylique pour abat-jour Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа Đ´ĐťŃ? айаМŃƒŃ€Đ°

Suspensions, floor, table, ceiling and wall lamps in nickel. Recycled leather lampshades. Steh-, Tisch-, Decken-, Hänge- und Wandleuchte in Nickel. Schirm in Recyclingleder. Låmpara de suelo, de mesa, de plafón, de pared y suspensiónes en níquel. Pantalla en cuero regenerado.

M29 x 1432.29 26 10 1/4�

Lampe au sol, de table, plafonnier, applique et suspensions en nickel. Abatjours en cuir regenerĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпŃ‹, йра, пОŃ‚ОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ никоНŃŒ, айаМŃƒŃ€Ń‹ иС Ń€огоноŃ€иŃ€ОваннОК кОМи.

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CC-BLA

CC-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA

Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4орочонŃŒ цвоŃ‚Ов кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

468

Schermo in acrilico per paralume Acrylic screen for lampshade Akrylglas Eschermo acrilado por pantalla Ecran acrylique pour abat-jour Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа Đ´ĐťŃ? айаМŃƒŃ€Đ°


Merea 2008

Sospensioni in nichel con paralume in cuoio rigenerato.

MAX 2xES105W E27 MAX 2x22W SUPERSTAR E27

Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа вŃ…ОдиŃ‚ в кОПпНокŃ‚

9�

WL 2132.65

23

> photo page 458

IP20

68

23

26 3/4�

9�

Suspensions in nickel with recycled leather lampshade.

Suspensions en nickel avec abat-jours en cuir regenerĂŠ.

WL 2132.90 MAX 2xES105W E27 MAX 2x22W SUPERSTAR E27

9�

LĂĄmpara de mesa en nĂ­quel con pantalla en cuero regenerado.

23

Hängeleuchten in Nickel mit Schirm in Recyclingleder.

IP20

4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники, цвоŃ‚ никоНŃŒ, айаМŃƒŃ€ иС Ń€огоноŃ€иŃ€ОваннОК кОМи.

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

CS-WHI

CS-BLA

CS-RED

CC-BLA

CC-RED

CS-FUC

CC-WHI

CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA

Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4орочонŃŒ цвоŃ‚Ов кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

469

90

29

35 1/2�

11 1/2�

Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа вŃ…ОдиŃ‚ в кОПпНокŃ‚


Oval 2008

53

WC 2632 Lampada da tavolo in nichel con paralume in cuoio rigenerato.

21�

> photo page 460

MAX ES105W E27 MAX 22W SUPERSTAR E27

40

IP20

15 3/4�

Table lamp in nickel with recycled leather lampshade. Stehleuchte in Nickel. Schirm in Recyclingleder. LĂĄmpara de mesa en nĂ­quel con pantalla en cuero regenerado. Lampe de table en nickel avec abat-jour en cuir regenerĂŠ. #Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа, цвоŃ‚ никоНŃŒ, айаМŃƒŃ€ иС Ń€огоноŃ€иŃ€ОваннОК кОМи.

PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

CS-WHI

CS-BLA

CS-FUC

CS-GRE

CC-WHI

CC-BLA

CS-RED

CC-RED

CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA

Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4орочонŃŒ цвоŃ‚Ов кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

470

Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа вŃ…ОдиŃ‚ в кОПпНокŃ‚


Saturn 2008

MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

25

WL 2532 Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensione in nichel. Paralumi in cuoio rigenerato.

10�

> photo page 462

44

IP20

17 1/3�

44

IP20

10

4�

WA 2532

17 1/3�

22

Lampe au sol, de table, plafonnier, applique et suspension en nickel. Abat-jours en cuir regenerĂŠ.

26W/827 G24 q-3 IP20

57

&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ОНŃŒнаŃ? НаПпа, йра, пОŃ‚ОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒники. воŃ‚ никоНŃŒ, айаМŃƒŃ€Ń‹ иС Ń€огоноŃ€иŃ€ОваннОК кОМи.

36

MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

8 3/4�

LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo, de pared y suspensiĂłn en nĂ­quel con pantalla en cuero regenerado.

WP 2532

WC 2532 PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ

MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

67�

CS-RED

4�

17 1/3�

170

CS-BLA

10

44

IP20

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • Ń‚андарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚и (1 Đ? 1) UNI 9177

CS-WHI

36 14 1/4�

Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа вŃ…ОдиŃ‚ в кОПпНокŃ‚

22 1/2�

Steh-, Tisch-, Decken-, Wand- und Hängeleuchte in Nickel. Schirme in Recyclingleder.

14 1/4�

Suspension, floor, table, ceiling and wall lamps in nickel. Recycled leather lampshades.

CS-FUC WT 2532 MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

CC-WHI

CC-BLA

CC-RED

44

IP20

17 1/3�

CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA

Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4орочонŃŒ цвоŃ‚Ов кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643

M41 x 2532 41 16 1/8�

32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ

471

Schermo in acrilico per paralume Acrylic screen for lampshade Akrylglas Eschermo acrilado por pantalla Ecran acrylique pour abat-jour Экран иС Đ°ĐşŃ€иНа Đ´ĐťŃ? айаМŃƒŃ€Đ°



473

VENEZIANI



2009 > technical details page 515

475


476


477



2009 > technical details page 516

479


480


481

Y-DOR-5L + YM10


482


GUGGENHEIM SILVIA POMA 2009

> technical details page 517

483


484


485



2009 > technical details page 518

487


488


489

Y-HER-8L + 8 YM11 + YM10


490


2009 > technical details page 519

491


492


493



2009 > technical details page 520

495


496


497

Y-MOM-8L + YM10


498


SILVIA POMA 2011 > technical details page 521

499


500


501



2009 > technical details page 522

503


504


505


506


2009 > technical details page 523

507


508


509

Y-TAT-6L + YM10


510


2009 > technical details page 524

511


512


513


TECHNICAL DETAILS

514


Brera 2009

75

29 1/2”

> photo page 474

Y-BRE-6L MAX 6xES60W G9

Ø 95

IP20

75

29 1/2”

Ø 37 1/2”

Y-BRE-8L MAX 8xES60W G9

Ø 105

IP20

35

Y-BRE-2A

13 3/4”

Ø 41 3/8”

MAX 2xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

40

25

15 3/4”

9 3/4”

YM10

YM11

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

515


D’Orsay 2009

75

29 1/2”

> photo page 478

Y-DOR-3L MAX 3xES60W G9

Ø 60

IP20

75

29 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-DOR-5L MAX 5xES60W G9

Ø 60

IP20

75

29 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-DOR-8L MAX 8xES60W G9

Ø 85

IP20

30

11 3/4”

Ø 33 1/2”

Y-DOR-2A MAX 2xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

YM10

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

516

40

25

15 3/4”

9 3/4”


Guggenheim SILVIA POMA 2009

75

29 1/2”

> photo page 482

Y-GUG-6L MAX 6xES60W G9

Ø 80

IP20

75

29 1/2”

Ø 31 1/2”

Y-GUG-8L MAX 8xES60W G9

Ø 80

IP20

35

Y-GUG-2A

13 3/4”

Ø 31 1/2”

MAX 2xES60W G9

45

40

35

15 3/4”

13 3/4”

17 3/4”

IP20

Y-GUG-3A MAX 3xES60W G9 IP20

YM12

WHITE/BLACK W/B

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

517

40

35

15 3/4”

13 3/4”


Hermitage 2009

75

29 1/2”

> photo page 486

Y-HER-6L MAX 6xES60W G9

Ø 85

IP20

75

29 1/2”

Ø 33 1/2”

Y-HER-8L MAX 8xES60W G9

Ø 100

IP20

45

17 3/4”

Ø 39 3/8”

Y-HER-2A MAX 2xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

40

25

15 3/4”

9 7/8”

YM10

YM11

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

518


Louvre 2009

75

29 1/2”

> photo page 490

Y-LOU-3L MAX 3xES60W G9

Ø 60

IP20

75

29 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-LOU-5L MAX 5xES60W G9

Ø 60

IP20

75

29 1/2”

Ø 23 1/2”

Y-LOU-8L MAX 8xES60W G9

Ø 85

IP20

30

11 3/4”

Ø 33 1/2”

Y-LOU-2A MAX 2xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

YM10

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

519

40

25

15 3/4”

9 3/4”


Moma 2009

80

31 1/2”

> photo page 494

Y-MOM-6L MAX 6xES60W G9

Ø 75

IP20

80

31 1/2”

Ø 29 1/2”

Y-MOM-8L MAX 8xES60W G9

Ø 75

IP20

35

Y-MOM-2A

13 3/4”

Ø 29 1/2”

MAX 2xES60W G9

40

40

25

15 3/4”

9 3/4”

15 3/4”

IP20

Y-MOM-3A MAX 3xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

YM10

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

520

40

25

15 3/4”

9 3/4”


Prado SILVIA POMA 2011

100

Paralumi avorio in tessuto pieghettato.

39 3/8”

> photo page 498

Y-PRA-6L MAX 6xES60W G9

Ø 90

IP20

Ivory folded fabric lampshades.

Ø 35 1/2”

Farbe Elfenbein gefaltete Stoffschirme. Pantallas en tela recogida color marfil.

100

Абажуры из ткани в складку, цвет слоновая кость.

39 3/8”

Abat-jours ivoire en tissu plis.

Y-PRA-10L MAX 10xES60W G9

Ø 90

IP20

Ø 35 1/2”

PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / А А У

40

15 3/4”

• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт огнестойкости (1 А 1) UNI 9177

Y-PRA-3A MAX 3xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

YM10

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

521

40

25

15 3/4”

9 3/4”


Puškin 2009

75

29 1/2”

> photo page 502

Y-PUS-6L MAX 6xES60W G9

Ø 85

IP20

75

29 1/2”

Ø 33 1/2”

Y-PUS-8L MAX 8xES60W G9

Ø 100

IP20

40

15 3/4”

Ø 39 3/8”

Y-PUS-2A MAX 2xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

40

25

15 3/4”

9 3/4”

YM10

YM11

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

522


Tate 2009

75

29 1/2”

> photo page 506

Y-TAT-6L MAX 6xES60W G9

Ø 90

IP20

75

29 1/2”

Ø 35 1/2”

Y-TAT-8L MAX 8xES60W G9

Ø 100

IP20

30

Y-TAT-2A

11 3/4”

Ø 39 3/8”

MAX 2xES60W G9 IP20

YM10

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

WHITE WHI

BLACK BLA

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

523

40

25

15 3/4”

9 3/4”


Uffizi 2009

75

29 1/2”

> photo page 510

Y-UFF-6L MAX 6xES60W G9

Ø 95

IP20

75

29 1/2”

Ø 37 1/2”

Y-UFF-8L MAX 8xES60W G9

Ø 105

IP20

35

Y-UFF-2A

13 3/4”

Ø 41 3/8”

MAX 2xES60W G9 IP20

WHITE WHI

BLACK BLA

40

25

15 3/4”

9 3/4”

YM10

YM11

YM12

Bianco White Weiß Blanco Blanc елый

Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл

Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк

RED RED

AMBER AMB

CRYSTAL CRI

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

524


525



527

INCASSI


528


ELECTRIC OPTIONS DETAILS XM2

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM3

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU5,3 12V IP20

MAX 50W GU10 230-240V IP20 or or

XM3.1

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 35W GU10 230-240V IP20 or or

529

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0

LAMPHOLDER

XM5/350

LED 4000K 4,8W 350mA 40째 340lm

XM5/700

LED 4000K 8,4W 700mA 40째 580lm

XM6

DRIVER 1-9W 350mA

XM17/350

DRIVER 17W 350mA

XM17/700

DRIVER 17W 700mA

XM35/700

DRIVER 35W 700mA

XM8

BULB

XM9

ELECTRONIC BALLAST for XM8

MAX 35W HI GX10 IP20

IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

20W HI GX10 MR16

20W HI



531

INCASSI GLASS


532


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO FISSO IN VETRO COLATO FIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHT FESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLAS ENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% 0&О'О & 1 А

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&А Q/5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

CRYSTAL CRI

GOLD GOL

SILVER SIL

BLACK BLA

RED RED

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2000-12V

MAURO MARZOLLO 2009

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

7

XV2000-GU10

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

8

XV2000-GX10

1

12

4”

10

3/8”

12

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

12

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

4 3/4”

XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

10

4 3/4”

9

4 3/4”

EXAMPLE OF BULB

XM4.0 LAMPHOLDER

Ø 11,5 Ø 4 1/2”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2002-12V

MAURO MARZOLLO 2009

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

7

XV2002-GU10

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

8

XV2002-GX10

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

1

12

4”

10

3/8”

12

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

12

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

4 3/4”

XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

10

4 3/4”

9

4 3/4”

EXAMPLE OF BULB

XM4.0 LAMPHOLDER

Ø 11,5 Ø 4 1/2”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

533

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


GOLD GOL

SILVER SIL

BLACK BLA

534

RED RED


+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529) MAURO MARZOLLO 2009

XV2001-12V

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

7

XV2001-GU10

8

XV2001-GX10

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

1

12

10

12

4 3/4”

12

Ø 7,2 Ø 2 3/4” 4 3/4”

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

4 3/4”

XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

10

3/8”

CRYSTAL CRI

9

4”

10

EXAMPLE OF BULB

XM4.0 LAMPHOLDER

4”

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

10 4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

535

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2004-12V

MAURO MARZOLLO 2009

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

7

XV2004-GU10

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

8

XV2004-GX10

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

1

12

4”

10

3/8”

12

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

12

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

4 3/4”

XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

10

4 3/4”

9

4 3/4”

EXAMPLE OF BULB

XM4.0 LAMPHOLDER

Ø 11,5 Ø 4 1/2”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

536

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

INCASSO FISSO IN VETRO COLATO FIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHT FESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLAS ENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% 0&О'О & 1 А

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&А Q/5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

CRYSTAL CRI

GOLD GOL

SILVER SIL

BLACK BLA

RED RED

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2003-12V

MAURO MARZOLLO 2009

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

7

XV2003-GU10

8

XV2003-GX10

1

12

10

12

3/8”

4 3/4”

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

12

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

4 3/4”

XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

10

4 3/4”

9

4”

10

EXAMPLE OF BULB

XM4.0 LAMPHOLDER

4”

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

10 4”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

XV2005-12V

MAURO MARZOLLO 2009

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

7

XV2005-GU10

8

XV2005-GX10

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

4

3/4”

10

12

12 1

4 3/4”

Ø 7,2 Ø 2 3/4”

4 3/4”

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

12

XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

10

3/8”

11

9

4 1/4”

EXAMPLE OF BULB

XM4.0 LAMPHOLDER

4”

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

11 4 1/4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

537

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


538


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/700 0 А1 УА2 Q/15/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

ENZO PANZERI 2011

INCASSO IN VETRO “SENZA VITI” PARZIALMENTE ACIDATO CON BORDO BIANCO O SPECCHIATO PARTIALLY FROSTED GLASS “NO SCREWS” RECESSED. WHITE OR MIRROR FRAMES EINBAULEUCHTE MIT TEILWEISE GEÄTZTEM GLAS “OHNE SCHRAUBEN” UND MIT WEIßEN ODER SPIEGEL RAHMEN ENCAJADO EN VIDRIO PARCIALMENTE GRABADO “SIN TORNILLOS”. MARCOS BLANCOS O ESPEJO SPOTLIGHT EN VERRE PARTIELLEMENT DIPOLI “SANS VIS”. CADRES BLANCS OU MIROIR + &2А0+А / + &0 Ь#01 « % +0#&О+» 0% 3А &03#О &2А+ ##О'О & 1 А, 2А/1А АЯ 0 0 % 21А Ь#АЯ

XSV2008 WHI XSV2008 MIR

PATENT PENDING

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

1

2

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

Ø 8,5

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM5/700 LED XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

3

Ø 3 3/8” 6x6

11

4 1/4”

9

3 1/2”

7

2 3/4”

10

4”

3,5

1 3/8”

2 3/8” x 2 3/8”

10 4”

ENZO PANZERI 2011

XSV2008-2 WHI XSV2008-2 MIR

PATENT PENDING

2x (XM2)

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

2x

1

2x

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

16,5 x 8,5

2

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 2x 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 2x 4 2x 2x (XM5/700) LED XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

3 5

6 1/2” x 3 3/8” 16 x 6

11

4 1/4”

3 1/2”

9

2 3/4”

7

10

4”

3,5

1 3/8”

6 1/4” x 2 3/8”

20 7 3/4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

539

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639



ALU 541


XA2100

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

7

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

Ø8 Ø 3 1/8” Ø4

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 9 10 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

8

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

13

5 1/8”

9

3 1/2”

9

3 1/2”

6

2 3/8”

EXAMPLE OF BULB

Ø 1 1/2”

Ø 9,7 Ø 3 7/8”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

542

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO ORIENTABILE IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO ADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM DOWNLIGHT AUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATT ENCAJADO EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO ORIENTABLE SPOTLIGHT ENCHAISSE EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE ORIENTABLE 4О+О2О&# + &2А0+А / + &0 Ь#01 + &О3 ## 0% О1А /А&О+О'О А Ю/0#0Я

XA2101

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

6

7

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

Ø8 Ø 3 1/8” Ø4

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 9 10 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

8

13

5 1/8”

9

3 1/2”

9

3 1/2”

6

2 3/8”

9

EXAMPLE OF BULB

3 1/2”

Ø 1 1/2”

9 3 1/2”

XA2102

MAX 2x35W GU5,3 12V IP20

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 18

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

16 x 8

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

Ø4

Ø4

Ø 1 1/2”

Ø 1 1/2”

20

13

5 1/8”

3 1/2”

9

9

3 1/2”

6

2 3/8”

3 1/2”

EXAMPLE OF BULB

9

6 1/4” x 3 1/8”

2x (XM3.1) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

17,5 7”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

543

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


544


545

INCASSI PLASTER


546


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO SPORGENTE FISSO FIXED PROTRUDING PLASTLIGHT FESTE VORSTEHENDE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SOBRESALIENTE FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE DEBORDANT FIXE ]01 02О+А## + &У4АЮA0 + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XGQ1009

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

Ø 8,5 Ø 3 3/8” 6x6

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

14

11

4 1/4”

9

3 1/2”

7

2 3/4”

6

4”

2 3/8”

10 1

3/8”

EXAMPLE OF BULB

2 3/8” x 2 3/8”

10 4”

XGR1010

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)

Ø 8,5 Ø 3 3/8” Ø6

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

14

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

4 1/4”

11

9

3 1/2”

7

2 3/4”

6 1

3/8”

2 3/8”

EXAMPLE OF BULB

Ø 2 3/8”

Ø 10 Ø 4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

547

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639



549

INVISIBILI


ACCORDING TO BRUNO MUNARI, A GREAT DESIGNER AND BRILLIANT EXPERIMENTALIST, THERE IS A CLEAR DISTINCTION BETWEEN STYLING AND DESIGN. THE FORMER ACTS TO CHANGE THE AESTHETICS OF A PRODUCT, A PROCESS THAT IS "...EPHEMERAL AND SUPERFICIAL, WHICH MERELY RE-STYLES ANY OBJECT TO FOLLOW THE CURRENT FASHION." THE LATTER, BY CONTRAST, TAKES AN OBJECT, RETHINKS AND REDESIGNS IT "WITH A FORM AS CONSISTENT AS POSSIBLE WITH ITS FUNCTION; CREATES ITS SHAPE ALMOST SPONTANEOUSLY, AS SUGGESTED BY ITS FUNCTION; WHILE THE MECHANICAL PART IS CREATED USING THE MOST SUITABLE MATERIAL AND THE MOST MODERN TECHNIQUES OF PRODUCTION...". TOO OFTEN CONTRADICTED BY REALITY, THIS THEORY REVEALS THE TRUE NATURE OF DESIGN: A CREATIVE PROCESS THAT DOES NOT ONLY APPLY TO THE DESIGN OF FORMS, WHICH WILL GO QUICKLY OUT OF FASHION AND CAN EASILY BE REPLICATED, BUT REALLY CONCERNS THE LEVEL OF INNOVATION THAT IS INHERENT IN A PROJECT. THIS IS THE CASE OF INVISIBILI CREATED BY PANZERI: A RECESSED LIGHTING SOLUTION WHICH IS COMPLETELY INVISIBLE. PANZERI IS A COMPANY THAT, AS DEMONSTRATED BY MUNARI, HAS ADOPTED AN APPROACH TO DESIGN THAT IS SYNONYMOUS WITH INNOVATION AND RESEARCH, AND DRAWS A CLEAR DIVIDING LINE BETWEEN A "BEFORE" AND "AFTER". Arch. Massimo Rosati

550


PURE WHITE TM

LI SECONDO BRUNO MUNARI, GRANDE DESIGNER E GENIALE SPERIMENTATORE, ESISTE UNA NETTA DISTINZIONE TRA LO STYLING E IL DESIGN. IL PRIMO INTERVIENE A MODIFICARE L’ESTETICA DI UN PRODOTTO; UN PROCESSO “…EFFIMERO E SUPERFICIALE, CHE SI LIMITA A DARE UNA VESTE DI MODA O DI ATTUALITÀ AD UN OGGETTO QUALUNQUE”. IL SECONDO, AL CONTRARIO, PRENDE UN OGGETTO, LO RIPENSA E LO RIDISEGNA “CON UNA FORMA IL PIÙ POSSIBILE COERENTE ALLA SUA FUNZIONE; UNA FORMA CHE NASCE QUASI SPONTANEAMENTE, SUGGERITA DALLA FUNZIONE, DALLA PARTE MECCANICA, DAL MATERIALE PIÙ ADATTO, DALLE TECNICHE DI PRODUZIONE PIÙ MODERNE...”. TROPPO SPESSO SMENTITA DALL’ATTUALITÀ, QUESTA TEORIA CI RIVELA LA VERA NATURA DEL DESIGN. UN PROCESSO CREATIVO CHE NON SI APPLICA SOLTANTO AL DISEGNO DELLE FORME, CHE PASSANO VELOCEMENTE DI MODA E POSSONO FACILMENTE ESSERE REPLICATE, MA RIGUARDA SOPRATTUTTO IL CONTENUTO DI INNOVAZIONE CHE QUEL PROGETTO PORTA IN SÉ. È QUESTO IL CASO DEGLI INVISIBILI, UNA SOLUZIONE DI ILLUMINAZIONE AD INCASSO A SCOMPARSA TOTALE CREATA DA PANZERI. UN’AZIENDA CHE, COME INSEGNA MUNARI, HA FATTO PROPRIO QUELL’APPROCCIO AL DESIGN CHE È SINONIMO DI RICERCA E INNOVAZIONE E CHE TRACCIA UNA NETTA LINEA DI DEMARCAZIONE FRA UN “PRIMA” E UN “DOPO”... Arch. Massimo Rosati

551


INVISIBILI

PUREZZA ED ESSENZIALITÀ NATURALI NATURAL SIMPLICITY AND PURITY

THE "BEFORE" IS REPRESENTED BY A TRADITIONAL PRODUCT: AN ELEMENT IN PLASTER, WHICH HAS EXISTED FOR MANY YEARS IN THE FIELD OF ARCHITECTURAL LIGHTING. INVISIBILI IS AN INCREASINGLY POPULAR PRODUCT BECAUSE OF ITS INNATE SIMPLICITY, ITS EASY INSTALLATION AND ITS GREAT AESTHETIC IMPACT. THE "AFTER" IS THE CREATION OF THE INNOVATIVE COLLECTION INVISIBILI, WHICH ORIGINATED FROM AN EXISTING PRODUCT. THE DESIGN WAS DISMANTLED, RE-THOUGHT AND THEN REDESIGNED USING THE LATEST TECHNOLOGIES AND ADAPTED TO NEW HOUSING NEEDS. AT THE HEART OF THE PHILOSOPHY OF PANZERI THERE IS A PROFOUND SENSE OF "DESIGN" CULTURE: IT IS NOT SUFFICIENT TO REPLICATE AN OBJECT, PERHAPS GIVING IT A NEW FORM; INSTEAD PANZERI ACCEPT THE CHALLENGE TO REINVENT THE PRODUCT COMPLETELY. IT IS FROM THIS LOVE OF RESEARCH AND INNOVATION THAT INVISIBILI WAS CREATED - A COMPLETE RANGE OF ITEMS MADE OF PLASTER WITH NATURAL MATERIALS AND REDESIGNED IN ALL ITS ASPECTS. A PRODUCT RANGE THAT REPRESENTS THE ULTIMATE EXPRESSION OF THE PHILOSOPHY OF PUREWHITE™ BY PANZERI. PURE: PURE AS THE MATERIAL USED, CHALK. SIMPLE, NATURAL AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY, NON-TOXIC FOR HUMANS AND THE ENVIRONMENT AND, MOST IMPORTANTLY, TESTED ACCORDING TO THE MOST STRINGENT TECHNICAL STANDARDS AND CERTIFIED BY THE MOST PRESTIGIOUS AND INFLUENTIAL INSTITUTIONS IN EUROPE. WHITE: WHITE AS A NARROW RAY OF LIGHT THAT TRANSFORMS ANY SURFACE INTO AN ATTRACTIVE PIECE OF CONTEMPORARY ART. LIGHT BECOMES MATTER AND MATTER LIGHT, FREED FROM ANY VISIBLE SUPPORT. Arch. Massimo Rosati 552


PURE WHITE

TM

IL “PRIMA” È RAPPRESENTATO DA UN PRODOTTO TRADIZIONALE: UN ELEMENTO IN GESSO, ESISTENTE GIÀ DA DIVERSI ANNI NEL SETTORE DELL’ILLUMINAZIONE ARCHITETTONICA. UN PRODOTTO SEMPRE PIÙ DIFFUSO PERCHÉ SEMPLICE, FACILE DA INSTALLARE E DI GRANDE IMPATTO ESTETICO. IL “DOPO” È LA CREAZIONE DELLA COLLEZIONE INVISIBILI; UN PROGETTO INNOVATIVO CHE, PARTENDO DA UN PRODOTTO ESISTENTE, LO SCOMPONE, LO RIPENSA PER POI RIDISEGNARLO SECONDO LE PIÙ MODERNE TECNOLOGIE E PER MEGLIO ADATTARLO ALLE NUOVE ESIGENZE ABITATIVE. NEL MEZZO LA FILOSOFIA DI PANZERI CHE, AVENDO MATURATO NEL TEMPO UNA PROFONDA “CULTURA DEL PROGETTO”, NON SI ACCONTENTA DI REPLICARE UN OGGETTO, MAGARI DANDOGLI UNA FORMA NUOVA, MA CHE ACCETTA LA SFIDA DI REINVENTARLO COMPLETAMENTE. ED È PROPRIO DA QUESTO AMORE PER LA RICERCA E L’INNOVAZIONE CHE NASCONO GLI INVISIBILI, UNA COMPLETA LINEA DI ELEMENTI IN GESSO REALIZZATI CON MATERIALI ASSOLUTAMENTE NATURALI E RIPROGETTATI SOTTO TUTTI I PUNTI DI VISTA. UNA LINEA DI PRODOTTI CHE RAPPRESENTA LA MASSIMA ESPRESSIONE DELLA FILOSOFIA PUREWHITE DI PANZERI. PURE: PURO COME IL MATERIALE UTILIZZATO: IL GESSO. SEMPLICE, NATURALE ED ECOCOMPATIBILE, ATOSSICO SIA PER L’UOMO SIA PER L’AMBIENTE E, SOPRATTUTTO, TESTATO SECONDO LE PIÙ SEVERE NORME TECNICHE IN VIGORE E CERTIFICATO DAI PIÙ PRESTIGIOSI E AUTOREVOLI ISTITUTI EUROPEI. WHITE: BIANCO COME UNA LIEVE PENNELLATA DI LUCE CHE TRASFORMA OGNI SUPERFICIE IN UN’AFFASCINANTE OPERA D’ARTE CONTEMPORANEA. LA LUCE SI FA MATERIA E LA MATERIA LUCE, LIBERANDOSI DA OGNI SUPPORTO VISIBILE. Arch. Massimo Rosati 553


INVISIBILI

LA LUCE NELLA SUA FORMA MIGLIORE LIGHT IN ITS BEST FORM

PUREWHITE™: A PHILOSOPHY FOR A UNIQUE PRODUCT THAT COMBINES ANCIENT AND NATURAL MATERIALS, A DESIGN REACHING FOR THE ESSENTIAL, WHILE USING THE MOST SOPHISTICATED TECHNOLOGY. THE INVISIBILI, INDEED, COMES COMPLETE WITH THE MOST MODERN LIGHTING SYSTEMS ON THE MARKET TODAY, COMBINING HIGH PERFORMANCE WITH HIGH ENERGY SAVINGS. MANY OF THESE SYSTEMS HAVE BEEN REDESIGNED EXCLUSIVELY BY THE PANZERI ENGINEERING RESEARCH TEAM IN COLLABORATION WITH THE BEST MANUFACTURERS. PANZERI HAS ALSO DESIGNED THE INVISIBILI MAKING FURTHER TECHNICAL INNOVATIONS DESIGNED TO ENSURE THE HIGHEST LEVELS OF SECURITY, TO MAKE INSTALLATION AND INTEGRATION IN ANY SETTING EASY WHILE AVOIDING ANY MAINTENANCE PROBLEMS AND SIMPLIFYING THE POSSIBLE REPLACEMENT OF LIGHTING. THE RANGE ALSO OFFERS EXTREME MODULARITY AND FLEXIBILITY, SINCE EACH OF THE MULTIPLE FORMS IS AVAILABLE IN VARIOUS SIZES. THE INVISIBILI: A UNIQUE COLLECTION THAT BEST REFLECTS THE PANZERI PHILOSOPHY OF PUREWHITE™, AND IN THE WORDS OF BRUNO MUNARI, IS A PRODUCT CONCEIVED

"... WITH THE SAME SIMPLICITY WITH WHICH THINGS ARE FORMED IN NATURE." Arch. Massimo Rosati

554


PURE WHITE

TM

PUREWHITE: UNA FILOSOFIA DI PRODOTTO UNICA, CHE CONIUGA UN MATERIALE ANTICO E NATURALE, UN DESIGN PORTATO ALL’ESSENZIALE E LA TECNOLOGIA PIÙ SOFISTICATA. GLI INVISIBILI INFATTI, VENGONO FORNITI COMPLETI DEI SISTEMI DI ILLUMINAZIONE PIÙ MODERNI OGGI SUL MERCATO, CHE UNISCONO ALTISSIME PRESTAZIONI AD UN ELEVATO RISPARMIO ENERGETICO. MOLTI DI QUESTI SISTEMI SONO STATI RIPROGETTATI IN ESCLUSIVA DAL TEAM DI RICERCA INGEGNERISTICA PANZERI IN COLLABORAZIONE CON LE MIGLIORI CASE PRODUTTRICI. PANZERI HA INOLTRE PROGETTATO GLI INVISIBILI APPORTANDO ULTERIORI INNOVAZIONI TECNICHE, STUDIATE PER GARANTIRE I PIÙ ELEVATI LIVELLI DI SICUREZZA, PER RENDERE ANCORA PIÙ FACILE L’INSTALLAZIONE E L’INTEGRAZIONE NELLE SUPERFICI AL FINE DI EVITARE QUALSIASI PROBLEMA DI MANUTENZIONE E PER SEMPLIFICARE AL MASSIMO L’EVENTUALE SOSTITUZIONE DELL’ELEMENTO ILLUMINANTE. LA FAMIGLIA DEGLI INVISIBILI OFFRE INFINE UNA GRANDISSIMA MODULARITÀ E UN’ESTREMA FLESSIBILITÀ D’USO, DATO CHE OGNUNA DELLE MOLTEPLICI FORME È DISPONIBILE IN SVARIATE DIMENSIONI. GLI INVISIBILI: UNA COLLEZIONE UNICA NEL SUO GENERE, CHE RISPECCHIA NEL MODO MIGLIORE LA FILOSOFIA PUREWHITE DI PANZERI CHE, PER RIPRENDERE BRUNO MUNARI, CONCEPISCE I PRODOTTI

“…CON LA STESSA NATURALEZZA CON LA QUALE IN NATURA SI FORMANO LE COSE”. Arch. Massimo Rosati

555


INVISIBILI

SEMPLICEMENTE INVISIBILI... SIMPLY “INVISIBILI”...

SOLUZIONI D’ILLUMINAZIONE DA PARETE E SOFFITTO AD EFFETTO INVISIBILE. SEMPLICITÀ IN FASE DI INSTALLAZIONE, TOTALE LIBERTÀ NELLA FINITURA.

SOLUTIONS FOR WALL AND CEILING LIGHTING WITH INVISIBILITY EFFECT. SIMPLICITY IN INSTALLATION, TOTAL FREEDOM IN FINISHINGS.

BELEUCHTUNGSLÖSUNGEN MIT UNSICHTBAREN EINBAU-DECKENLEUCHTEN EINFACHER EINBAU, VÖLLIGE FREIHEIT IN DER AUSFÜHRUNG.

SOLUCIONES PARA LA ILUMINACIÓN DE PARED Y TECHO CON EFECTO DE INVISIBILIDAD. LA SIMPLICIDAD EN LA INSTALACIÓN, LA LIBERTAD TOTAL EN ACABADOS.

DES SOLUTIONS D’ECLAIRAGE AU MUR ET AU PLAFOND D'UN EFFET INVISIBLE. SIMPLICITE DANS LA PHASE DE L'INSTALLATION, LIBERTE TOTALE DANS LA FINITION.

# +0R0/ 4О&О О3# 0 #А & ## + &2А0+А / + &0 Ь#010. 42О &О&А У &А#О+10, 4О #АЯ +О ОRА + + О2 О&R 10.

556


557

PURE WHITE TM


INVISIBILI

IN CINQUE MOSSE: PRENDI LA MISURA, TAGLIA, INSERISCI, AVVITA E STUCCA. UN SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A SCOMPARSA TOTALE.

IN FIVE MOVES: TAKE MEASUREMENTS, CUT, INSERT, SCREW AND PLASTER. A COMPLETELY INVISIBLE LIGHTING SYSTEM.

NUR F├юNF HANDGRIFFE: MESSEN, SCHNEIDEN, EINSETZEN, ANSCHRAUBEN UND KITTEN. EIN BELEUCHTUNGSSYSTEM IN VOLLER ERSCHEINUNG.

EN CINCO MOVIMIENTOS: DAR LA MEDIDA, CORTAR, INSERTAR, ATORNILLAR Y ESTUCAR. UN SISTEMA DE ILUMINACI├ЊN A DESAPARACI├ЊN TOTAL.

EN CINQ MOUVEMENTS: PRENDRE LA MESURE, COUPER, INSERER, VISSER ET STUQUER. SYSTEME DРђЎECLAIRAGE TOTALEMENT INVISIBLE.

%лљ 4л»&лг ^лљ'лъ+: 0%/ 2лг, лъ&2 @лг, + &лљ+лг, 42012лБ&0 0 %лљ^&лБ1лљ&лБ2лг. лъ + A #0л».

558

лљ лъ л«&#лъ # +0R0/лљл» 0 & /лљ


PURE WHITE TM

PER OGNI ARTICOLO QUADRATO A CATALOGO (XGQ) SONO DISPONIBILI OPPORTUNE CASSEFORME PER LATERIZIO/CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.

FOR EVERY SQUARE ITEM IN THE CATALOGUE (XGQ), BRICK/CONCRETE HOUSINGS WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT ARE AVAILABLE.

FÜR JEDEN ARTIKEL IM KATALOG (XGQ) SIND ENTSPRECHENDE GEHÄUSE FÜR ZIEGELGEMÄUER/BETON MIT AUSRICHTUNGSREGULIERUNG LIEFERBAR.

PARA CADA ARTICÚLO CUADRADO (XGQ) DEL CATALOGO ESTÁN DISPONIBLES CAJAS PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.

POUR CHAQUE ARTICLE CARRE DU CATALOGUE (XGQ) SONT DISPONIBLES DES COFFRAGES APPROPRIES POUR BRIQUES/ BETON AVEC MICROREGLAGE POUR L’ALIGNEMENT. R Я 1А@RО'О 1+АR2А&#О'О Э / #&А + 1А&А О' (XGQ) +О%/О@#О %А1А%А&Ь ОО&+ & &+УЮA0 1А21А R Я + &2О 10 + 102403/ &О# /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

559


560

PURE WHITE TM


ELECTRIC OPTIONS DETAILS XM2

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM3

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU5,3 12V IP20

MAX 50W GU10 230-240V IP20 or or

561

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0

LAMPHOLDER

XM5/350

LED 4000K 4,8W 350mA 40째 340lm

XM5/700

LED 4000K 8,4W 700mA 40째 580lm

XM6

DRIVER 1-9W 350mA

XM17/350

DRIVER 17W 350mA

XM17/700

DRIVER 17W 700mA

XM35/700

DRIVER 35W 700mA

XM8

BULB

XM9

ELECTRONIC BALLAST for XM8

MAX 35W HI GX10 IP20

IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

20W HI GX10 MR16

20W HI


562


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

XGQ1000-1

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 5 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А

XGQ1000-1 LED

XM1000-1

(161x161x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1000-1

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/ 16 x 16 6 1/4” x 6 1/4” 9x9

14

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE

17

LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

6 3/4”

6”

15

13

5 1/8”

11,5

4 1/2”

*

15

6”

6,5

2 1/2”

EXAMPLE OF BULB

3 1/2” x 3 1/2”

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

15 6”

XGQ1000-1 LED

4000K 10,5W 700mA 40° 640lm IP20

77

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&

XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

16 x 16 6 1/4” x 6 1/4” 9x9

15

6”

6,5

2 1/2”

3 1/2” x 3 1/2”

15 6”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

563

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


564


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

XGQ1000-2

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRE A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATES WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACAS CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUES A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 5 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А

XGQ1000-2 LED

XM1000-2

(157x281x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1000-2 2x (XM2)

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

18

19

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/ 28,5 x 16 11 1/4”” x 6 1/4” 22 x 10

20

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE

17

LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

6 3/4”

6”

15

13

5 1/8”

11,5

4 1/2”

*

15

6”

7

2 3/4”

EXAMPLE OF BULB

8 1/2” x 4”

2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

27,5 11”

XGQ1000-2 LED

4000K 2x10,5W 700mA 40° 2x640lm IP20

78

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XM35/700 DRIVER

INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1& 28,5 x 16 11 1/4”” x 6 1/4” 22 x 10

15

6”

7

2 3/4”

8 1/2” x 4”

27,5 11”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

565

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


566


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

XGQ1000-3

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRE A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATES WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACAS CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUES A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 5 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А

XGQ1000-3 LED

XM1000-3

(389x157x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1000-3 3x (XM2)

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

24

25

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/ 39 x 16 15 1/4” x 6 1/4” 32 x 10

6”

26

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE

17

LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

6 3/4”

15

6”

13

5 1/8”

11,5

4 1/2”

*

15 7

2 3/4”

EXAMPLE OF BULB

12 1/2” x 4”

3x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 27 28 3x (XM4.0) LAMPHOLDER 29 3x (XM5/350) LED 83 3x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 3x (XM8) BULB 3x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8

38 15”

XGQ1000-3 LED

4000K 3x10,5W 700mA 40° 3x640lm IP20

79

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XM35/700 DRIVER

INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1& 39 x 16 15 1/4” x 6 1/4” 32 x 10

15

6”

7

2 3/4”

12 1/2” x 4”

38 15”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

567

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


568


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0 0 А1 УА2 Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XM1203

(161x161x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGR1202

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

1

2

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/

3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

Ø 18 Ø 7” Ø 11

17

6 3/4”

13

5 1/8”

2 3/4”

7

Ø 4 1/4”

Ø 17 Ø 6 3/4”

XGQ1203

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

1

2

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/

3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

16,5 x 16,5 6 1/2” x 6 1/2” 10 x 10

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK 6 1/4”

16

12

4 3/4”

*

15,5

6 1/8”

6

2 3/8”

4” x 4”

15,5 6 1/8”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

569

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


570


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XM1004 (121x121x155mm) XM1004-2 (125x217x155mm) CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1004

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 12,5 x 12,5 5” x 5”

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

7x7

6”

15

13

5 1/8”

11

4 1/4”

9,5

3 3/4”

11,5

4 1/2”

5

2”

EXAMPLE OF BULB

2 3/4” x 2 3/4”

11,5 4 1/2”

XGQ1004-2 2x (XM2)

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

18

19

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 22 x 12,5 8 1/2” x 5”

20 2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

17 x 7

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

6 1/8”

15,5

5 1/4”

13,5

4 1/2”

11,5

4”

10

11,5

4 1/2”

5

2”

EXAMPLE OF BULB

6 3/4” x 2 3/4”

21 8 1/4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

571

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


572


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0 0 А1 УА2 Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XM1004-GL

(121x121x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1004-GL

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

1

2

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/

3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

12,5 x 12,5 5” x 5” 7x7

* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK

16,5

5”

6 1/2”

12,5

*

11,5

4 1/2”

6

2 3/8”

2 3/4” x 2 3/4”

11,5 4 1/2”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

573

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


574


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM5/350) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM5/350) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM5/350) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM5/350) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM5/350) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM5/350 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XM1004-45

(203x126x98mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

+ XM3C GU10 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

PER INSERIMENTO IN CASSAFORMA TO BE USED IN BRICK/CONCRETE HOUSING

XGQ1004-45

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

30

31

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) ANGOLO 45° ANGLE 45° WINKEL 45° ANGULO 45° ANGLE 45° У'О 45°

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 33 XM5/350 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER

32

13 x 13 5 1/8” x 5 1/8” 7x9

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

13,5

5 1/4”

9,5

3 3/4”

8

3 1/8”

12

4 3/4”

6,5

2 1/2”

EXAMPLE OF BULB

2 3/4” x 3 1/2”

12 4 3/4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) + & 2/0#А Ь# О1

575

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


576


XGQ1205

XGQ1205 LED

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/

INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 12 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 12 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 12 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 12 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE 12 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 12 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

XM1205

(262x262x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1205 HI

70W RX7s HCI/HQI IP20

49

XGQ1205 FLUO

2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20

46

47

48

XGQ1205C FLUO PER INSERIMENTO IN CASSAFORMA TO BE USED IN BRICK/CONCRETE HOUSING

2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20

46

47

XGQ1205 FLUO-EM 2x 26/32W G24 q-3 IP20

45

48

+ 1h emergency 11

26,5 x 26,5 10 1/2” x 10 1/2” 19,5 x 19,5

16

26

26

10 1/4”

10 1/4”

6 1/4”

3”

7,5

26

10 1/4”

7 3/4” x 7 3/4”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT

XGQ1205 LED

4000K 25,2W 700mA 40° 1540lm IP20

80

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XM35/700 DRIVER

INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&

26,5 x 26,5 10 1/2” x 10 1/2” 19,5 x 19,5

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

26 10 1/4”

4”

10

26 10 1/4”

CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А

577

3”

7,5

26

10 1/4”

7 3/4” x 7 3/4”

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


578


INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/

XM1032

(265x170x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1032

26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20

72a

72b

72c

26 x 16,5 10 1/4” x 6 1/2” 19 x 9,5

16

25,5

25,5

10”

10”

6 1/4”

3”

7,5

16

6 1/4”

7 1/2” x 3 3/4”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT

XGR1206 HI

70W RX7s HCI/HQI IP20

49

XGR1206 FLUO

2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20

46

47

XGR1206 FLUO-EM 2x 26/32W G24 q-3 IP20

45

48

+ 1h emergency 11

Ø 29 Ø 11 1/2” Ø 21

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

Ø 28 Ø 11”

7”

18

Ø 28 Ø 11”

CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А

579

2 3/4”

7

Ø 8 1/4”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


580


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO IN GESSO ORIENTABILE ADJUSTABLE PLASTER LIGHT AUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO ORIENTABLE SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE ORIENTABLE 4О+О2О&# + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XM1007

(205x205x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1007

MAX 75W G53 12V QR111 IP20

35

XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

34

XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile 21 x 21

IP40

73

8 1/4” x 8 1/4” 15 x 15

13

5 1/8”

13

5 1/8”

9

4 1/4”

20

7 3/4”

5

2”

EXAMPLE OF BULB

6” x 6”

20 7 3/4”

XGR1008

MAX 75W G53 12V QR111 IP20

35

XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

34

XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile

22,5 x 22,5

IP40

8 7/8” x 8 7/8”

73

Ø 17

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

6”

15

6”

15

11

4 1/4”

21,5

8 1/2”

7

2 3/4”

EXAMPLE OF BULB

Ø 6 3/4”

21,5 8 1/2”

CON PORTALAMPADA QR111 WITH LAMPHOLDER QR111 MIT FASSUNG QR111 CON PORTALÁMPARAS QR111 AVEC DOUILLE QR111 4А&2О#О/ QR111

CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1) WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1) MIT FASSUNG GX10 (XM4.1) CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1) AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1) 4А&2О#О/ GX10 (XM4.1) CON LED (XM111) WITH LED (XM111) MIT LED (XM111) CON LED (XM111) AVEC LED (XM111) LED (XM111)

581

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


582


INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/

XM1211

(439x300x74mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1211 FLUO

26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20

50

51

52

30,5 x 44 11 3/4” x 17 1/4”

23,5 x 23,5

43

17”

9 1/4” x 9 1/4”

29,5

7

11 1/2”

2 3/4”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT

583

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


584


REGISTERED DESIGN CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO IN ACRILICO HOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITIONING SCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. INKL. AKRYLGLAS CANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADO RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE + &2А0+А / @ О 0% 4 2]О202О+А##О'О / &А А, &О2 0% А2/02О+А##О'О '04 А, +О%/О@#О 2 %А&Ь 0 О &А+ Я&Ь / @RУ О О R &А 0. Э12А# 0% А120 А UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE R Я 4ОR+ ^0+А#0Я 0 4О Ь%О+А&Ь О&+ 2 &0Я + А2/А&У2

XG1214 LUMILUX T5 HO SEAMLESS

XM7.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 54W/830 HO54SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE “SENZA GIUNZIONE”

53

120 x 13

XM7.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS 2x54W/830 HO54SLS G5

6 x 119 10

4” 2 3/8” x 46 7/8”

47 1/4” x 5 1/8”

IP20

XG1214-T

54

ELEMENTO TERMINALE CAP SEITENVERSCHLUSS TAPO BOUCHON %А' У^1А

12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN

119

6

46 7/8”

2 3/8”

XG1214-90 XG1214-ANG

XM10.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 39W/830 HO39SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

ANGOLO 90° ANGLE 90° WINKEL 90° ÁNGULO 90° ANGLE 90° У'О 90°

55

90 x 13

XM10.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 2x39W/830 HO39SLS G5

6 x 89

2 3/8” x 35”

10

4”

35 1/2” x 5 1/8”

IP20

56

CM 12 X 12 4 3/4” X 4 3/4”

12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN

89

6

35”

2 3/8”

XM1214 (1195x150x147mm) XM1214-90 (895x150x147mm) XM1214-60 (595x150x147mm)

XG1214-60 XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 24W/830 HO24SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

57

60 x 13

XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 2x24W/830 HO24SLS G5

6 x 59 10

4” 2 3/8” x 23 1/4”

23 5/8” x 5 1/8”

IP20

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

58

12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN

59

6

23 1/4”

2 3/8”

585

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


586


587


588


REGISTERED DESIGN

SISTEMA MODULARE LED IN METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO 1 MT E 2 MT COMPLETO DI MODULO DA 50 LED/MT (GIUNZIONI MASCHIO E FEMMINA) E SCHERMO IN ACRILICO. MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO). DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO). MODULAR LIGHTING LED SYSTEM IN WHITE METAL 1 MT AND 2 MT LONG, TOGETHER WITH 50 LED/MT (MALE / FEMALE CONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN. CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE). RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE). MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE AUS WEISSEM METALL 1 MT UND 2 MT LÄNGE VERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50 LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS. SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR IN ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE). RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE). SISTEMA LED MODULAR DE METAL BLANCO 1MT Y 2 MT DISPONIBLE, CON 50 LED/MT (CONECTOR MACHO/HEMBRA) Y ESCHERMO ACRILADO. MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS). DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS). SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE EN METAL BLANC 1 MT ET 2 MT LONGUE, AVEC 50 LED/MT (CONNECTEUR MALE / FEMELLE) ET ECRAN ARYLIQUE. LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX). RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX). /ОRУ Ь#АЯ 0 & /А LED 0% / &А А О'О + &А R 0#О 1/ 0 2/, + 1О/4 1& /ОRУ / 50 LED// ( #А @ # ^& 2 + / 2А%Ъ /О/) 0 Э12А#О/ 0% А120 А. +О%/О@#О 0%'О&О+ #0 # &А#RА2&#О'О 2А%/ 2А ^А'О/ 10 / ( #А 4О %А42О У). +О%/О@ # +А20А#& RGB ( #А 4О %А42О У).

XG1033-1 LED

TRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm IP20

76

XM1033-ANG ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE) ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS) ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAAR KLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES) ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS) А1 УА2 R Я + 2&01А Ь#О'О У' А (4А2А 1О О1)

103 x 3

6

2 3/8”

40 1/2” x 1 1/5”

103

3

40 1/2”

1 1/5”

CM 12 X 12 4 3/4” X 4 3/4”

XM1033-C CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMMINA (ROSSO/NERO) PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALI CM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FOR VERTICAL AND HORIZONTAL ANGLES CM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE (ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN WINKEL CABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARA LOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALES CABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR) POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX 1А Ь 7,5 / 2А%Ъ /О/ ^& 2Ь/'# %RО (12А # /3 2# ) R Я + 2&01А Ь# Q/'О20%О#&А Ь# Q У' О+

XG1033-2 LED

TRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm 2x 76 IP20

203 x 3

6

2 3/8”

80” x 1 1/5”

203

3

80”

1 1/5”

XM1033-S CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMMINA DI PARTENZA NECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMA CM 50 CABLE WITH STARTING FEMALE CONNECTOR REQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEM CM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSE NOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMEN CABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDA NECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMA CABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DE DEPART DU DRIVER AU SYSTEME 1А Ь 50 / #А3А Ь# / '# %RО+ / 2А%Ъ /О/ # О QОR0/ R Я R2А + 2А 0 & /

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

XG1033-1TRACK

XG1033-2TRACK

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1MT ONLY WHITE METAL TRACK - 1MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT &О Ь1О @ О 0% О'О / &А А - 1/

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 2MT ONLY WHITE METAL TRACK - 2MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 2MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT &О Ь1О @ О 0% О'О / &А А - 2/

XM150/24 DRIVER 150W 24V

589


ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLES

GIUNZIONE LINEARE (CONNESSIONE ELETTRICA MASCHIO/FEMMINA) LINEAR JUNCTION (ELECTRIC MALE / FEMALE CONNECTION) GIUNZIONE 90째 PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C 90째 WALL TO WALL / CEILING TO CEILING JUNCTION + XM1033-C

GIUNZIONE 90째 PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C 90째 WALL TO CEILING JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C

590


591


592


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XM1015

(426x88x74mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1015

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

36

37

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

9 x 43 3 1/2” x 17”

6 x 24

28 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 39 40 XM4.0 LAMPHOLDER 41 XM5/350 LED XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

42

16 1/2”

EXAMPLE OF BULB

2 3/8” x 6 1/2”

8

7,5

3 1/4”

3”

593

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


594


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0 0 А1 УА2 Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XGQ1016

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

1

2

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/

3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

18 x 18 7” x 7” 11 x 11

19

7 1/2”

6”

15

17

6 3/4”

8,7

3 1/2”

4 1/4” x 4 1/4”

17 6 3/4”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

595

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


596


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А

XGQ1022

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO ADJUSTABLE WHITE METAL DOWNLIGHT INCLUDED INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO ORIENTABLE EN METAL BLANCO INCLUIDO AVEC SPOTLIGHT ORIENTABLE EN METAL BLANC + 1О/4 1& 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

14

18 x 18 7” x 7”

11 x 11

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

17

6 3/4”

6”

15

13

5 1/8”

11,5

4 1/2”

17

6 3/4”

6

2 3/8”

EXAMPLE OF BULB

4 1/4” x 4 1/4”

17 6 3/4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

597

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


598


XGQ1017

XGQ1017 LED

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/

INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 12 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 12 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 12 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 12 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE 12 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 12 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0

XGQ1017 HI

70W RX7s HCI/HQI IP20

49

XGQ1017 FLUO

2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20

46

47

XGQ1017 FLUO-EM 2x 26/32W G24 q-3 IP20

48

+ 1h emergency

45

11

34,5 x 34,5 13 1/2” x 13 1/2” 19,5 x 19,5

20

7 3/4”

33,5

13 1/8”

12

4 3/4”

7 3/4” x 7 3/4”

33,5 13 1/8”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT

XGQ1017 LED

4000K 25,2W 700mA 40° 1540lm IP20

80

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

XM35/700 DRIVER

INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1& 34,5 x 34,5 13 1/2” x 13 1/2” 19,5 x 19,5

16

6 1/4”

33,5

13 1/8”

12

4 3/4”

7 3/4” x 7 3/4”

33,5 13 1/8”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А

599

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


600


INCASSO IN GESSO FISSO CON SCHERMO IN ACRILICO FIXED PLASTER LIGHT WITH ACRYLIC SCREEN FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT AKRYLGLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON ESCHERMO ACRILADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC ECRAN ACRYLIQUE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А Э12А#О/ 0% А120 А

XGQ1018 FLUO 4x 36W 2G11 IP20

43

XGQ1018 FLUO-EM 4x 36W 2G11 IP20

+ 1h emergency

42

20

29 1/8”

75 x 75 29 1/2” x 29 1/4”

74 29 1/8”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А

601

7 3/4”

9

61 x 61 24” x 24”

3 1/2”

74

UTILIZZARE I GANCI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOOKS IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENSHAKEN ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS GANCHOS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES CROCHETS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE R Я 4ОR+ ^0+А#0Я 0 4О Ь%О+А&Ь 12Ю10 А2/А&У2

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


602


THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XGQ1019

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

10 x 10 4” x 4”

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

6x6

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

5”

12,5

10,5

4 1/8”

8,5

3 3/8”

7

2 3/4”

9,7

3 3/4”

3

1 1/8”

EXAMPLE OF BULB

2 3/8” x 2 3/8”

9,7 3 3/4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

603

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

REGISTERED DESIGN

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.


604


THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XGR1020

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

Ø 10 Ø 4”

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

Ø6

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

12

4 3/4”

4”

10

8

4 3/4”

6,5

2 1/2”

1”

2,5

EXAMPLE OF BULB

Ø 2 3/8”

Ø 9,7 3 3/4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

605

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

REGISTERED DESIGN

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.


606


THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XGR1021

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

14 x 14 5 1/2” x 5 1/2”

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

Ø9

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

6”

15

13

5 1/8”

11

4 1/4”

9,5

3 3/4”

13

5 1/8”

5

2”

EXAMPLE OF BULB

Ø 3 1/2”

13 5 1/8”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

607

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

REGISTERED DESIGN

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.


608


REGISTERED DESIGN

WALL WASHER IN GESSO CON LED WALL WASHER IN PLASTER WITH LED WALL WASHER IN GIPS MIT LED WALL WASHER EN YESO CON LED WALL WASHER EN GYPSE AVEC LED WALL WASHER 0% '04 А LED

XM1023 XM1024

(149x108x60mm) (173x108x60mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGR1023

4000K 1,2W 350mA 73lm IP20

44

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&

XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)

11 x 15 4 1/4” x 6” Ø6

14

5 1/2”

Ø 2 3/8”

10

5

4”

2”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

XGR1024

4000K 1,2W 350mA 73lm IP20

44

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&

XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)

11 x 17,5 4 1/4” x 6 3/4” 6 x 10

16,5

6 1/2”

2 3/8” x 4”

10

5,5

4”

2 1/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES0

609

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


610


611


612


REGISTERED DESIGN

WALL WASHER IN GESSO CON LED WALL WASHER IN PLASTER WITH LED WALL WASHER IN GIPS MIT LED WALL WASHER EN YESO CON LED WALL WASHER EN GYPSE AVEC LED WALL WASHER 0% '04 А LED

XM1025 XM1026

(170x90x60mm) (149x108x60mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1025

4000K 1,2W 350mA 73lm IP20

44

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&

XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)

9 x 17,5 3 1/2” x 6 3/4” 4x9

16,5

6 1/2”

1 1/2” x 3 1/2”

8

6

4 3/4”

2 3/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

XGQ1026

4000K 1,2W 350mA 73lm IP20

44

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&

XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)

11 x 15,5 4 1/4” x 6 1/8” 6x6

14,5

5 3/4”

2 3/8” x 2 3/8”

10

5,5

4”

2 1/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES0

613

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


614


XGR1027 È VENDUTO CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3 ; XGR1028 CON G53 (QR111) . LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI E/O I VARI OPTIONALS SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. XGR1027 IS SOLD WITH GU5,3 FITTINGS; XGR1028 IS SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY AND/OR THE OPTIONALS SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

XGR1027 WIRD MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT; XGR1028 WIRD MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN UND/ODER DIE OPTIONALS WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT. XGR1027 SE VENDE CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE; XGR1028 SE VENDE CON ALIMENTACIONES G53 (QR111). LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES Y/O LOS OPTIONALS SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS XR1027 SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE; LES PRODUITS XR1028 SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU53 (QR111). ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS ET/OU LE OPTIONALS SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE. XGR1027 1О/4 1&У & Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3; XGR1028 G53 (QR111). 1О/4О# #& R Я R2У'0Q +А20А#&О+ 0 А1 УА2 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А

XGR1027

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)

19 x 19 7 1/2” x 7 1/2” Ø9

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

19

14

7 1/2”

17

6 3/4”

6”

15

13,5

7”

5 1/4”

18 9

3 1/2”

EXAMPLE OF BULB

Ø 3 1/2”

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

18 7”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) + & 2/0#А Ь# О1

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

XGR1028

MAX 75W G53 12V QR111 IP20

35

XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20 29 x 29 11 1/2” x 11 1/2” Ø 13

IP40

73

7 3/4”

19,5

7 3/4”

19,5

6 1/8”

15,5

28

11”

9

3 1/2”

EXAMPLE OF BULB

Ø 5 1/8”

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У): 615

34

XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile

28 11”

CON PORTALAMPADA QR111 WITH LAMPHOLDER QR111 MIT FASSUNG QR111 CON PORTALÁMPARAS QR111 AVEC DOUILLE QR111 4А&2О#О/ QR111 CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1) WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1) MIT FASSUNG GX10 (XM4.1) CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1) AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1) 4А&2О#О/ GX10 (XM4.1)

CON LED (XM111) WITH LED (XM111) MIT LED (XM111) CON LED (XM111) AVEC LED (XM111) LED (XM111)

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


616


617


618


I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А

XM1030

(121x121x155mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGR1030

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 12,8 x 12,8 5” x 5”

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

Ø9

6”

15

13

5 1/8”

11

4 1/4”

9,5

3 3/4”

11,8

4 3/4”

5

2”

EXAMPLE OF BULB

Ø 3 1/2”

11,8 4 3/4”

XGR1030-2 2x (XM2)

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

18

19

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 25 x 14 10” x 5 1/2”

20 2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

9 x 20

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):

15,5

6 1/8”

13,5

5 1/4”

4 1/2”

4” 11,5

10

13

5 1/8”

5

2”

EXAMPLE OF BULB

3 1/2” x 7 3/4”

24 6 1/2”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1

619

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


620


XM1031

(410x310x70mm)

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.

XGQ1031

26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20

75a

75b

75c

41 x 31

30

11 3/4”

9

3 1/2”

16” x 12 1/4”

40 15 3/4”

INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT

621

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

REGISTERED DESIGN

INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/


622


DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO CON CORNICE IN GESSO E FARETTO AR 111 GRIGIO METALLIZZATO COMPLETAMENTE ORIENTABILE. SCATOLA INTERNA NERA O BIANCA PLASTER FRAME RECESSED WITH METALLIZED GREY TOTALLY ADJUSTABLE SPOTLIGHT. WHITE OR BLACK INNER BOX EINBAULEUCHTE MIT GIPSRAHMEN UND KOMPLETT AUSRICHTBAREM SPOTLIGHT AR111 GRAUMETALLIC. DAS INNENFELD IST WEIß ODER SCHWARZ ENCAJADO CON CORNISAS DE YESO Y SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALIZADO TOTALMENTE AJUSTABLE. CAJA DE INTERIORES DE COLOR BLANCO O NEGRO ENCHAISSE EN GYPSE AVEC CORNICHES EN PLATRE ET SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALLISE ENTIEREMENT REGLABLE. LA PARTIE INTERIEURE DE LA BOITE EST BLANCHE OU NOIRE + &2А0+А / + &0 Ь#01 2А/1О 0% '04 А 0 4О+О2О&# / 4О&О/ AR111, + & 2 / &А 01. +#У&2 ##ЯЯ &2У1&У2А 3 2#АЯ 0 0 АЯ

XGQ1034-1 WHI XGQ1034-1 BLA

MAX 75W G53 12V QR111 IP20

35

XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10

+ ELECTRIC OPTIONS

20

7 3/4”

12

4 3/4”

EXAMPLE OF BULB

CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/

IP20

34

XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40

15 x 15

21 x 21

6” x 6”

8 1/4” x 8 1/4”

73

20 7 3/4”

XGQ1034-2 WHI XGQ1034-2 BLA

MAX 2x75W G53 12V QR111 IP20 2x 35 2x (XM4.1) LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10 IP20 2x

+ ELECTRIC OPTIONS

20

7 3/4”

12

4 3/4”

EXAMPLE OF BULB

CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/

34

2x (XM111) LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40 2x 73

30 x 15

36 x 21

11 3/4” x 6”

14 1/4” x 8 1/4”

35 13 3/4”

623

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

REGISTERED DESIGN

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.


624


DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

INCASSO CON CORNICE IN GESSO E FARETTO AR 111 GRIGIO METALLIZZATO COMPLETAMENTE ORIENTABILE. SCATOLA INTERNA NERA O BIANCA PLASTER FRAME RECESSED WITH METALLIZED GREY TOTALLY ADJUSTABLE SPOTLIGHT. WHITE OR BLACK INNER BOX EINBAULEUCHTE MIT GIPSRAHMEN UND KOMPLETT AUSRICHTBAREM SPOTLIGHT AR111 GRAUMETALLIC. DAS INNENFELD IST WEIß ODER SCHWARZ ENCAJADO CON CORNISAS DE YESO Y SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALIZADO TOTALMENTE AJUSTABLE. CAJA DE INTERIORES DE COLOR BLANCO O NEGRO ENCHAISSE EN GYPSE AVEC CORNICHES EN PLATRE ET SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALLISE ENTIEREMENT REGLABLE. LA PARTIE INTERIEURE DE LA BOITE EST BLANCHE OU NOIRE + &2А0+А / + &0 Ь#01 2А/1О 0% '04 А 0 4О+О2О&# / 4О&О/ AR111, + & 2 / &А 01. +#У&2 ##ЯЯ &2У1&У2А 3 2#АЯ 0 0 АЯ

XGQ1034-3 WHI XGQ1034-3 BLA

MAX 3x75W G53 12V QR111 IP20 3x 35 3x (XM4.1) LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10 IP20 3x

+ ELECTRIC OPTIONS

20

7 3/4”

12

4 3/4”

EXAMPLE OF BULB

CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/

34

3x (XM111) LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40 3x 73

44 x 15

50 x 21

17 1/4” x 6”

19 3/4” x 8 1/4”

49 19 1/4”

625

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639

REGISTERED DESIGN

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.


626


DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.

REGISTERED DESIGN

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

LAMPADA IN GESSO COMPLETA DI FARETTO AR111 ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT LEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS LÁMPARA EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ AR111 0% О'О / &А А

XGR1036

MAX 75W G53 12V QR111 IP20

+ ELECTRIC OPTIONS

35

XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10 IP20

34

XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40

73

Ø 15

6”

15

EXAMPLE OF BULB

Ø 6”

Ø 50 Ø 19 3/4”

627

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639


ACCESSORI


Decentramento M79D

OFFSET DEZENTRIERUNG DESCENTRADO DECENTRAGE

R #&2лљ 0%лљ 0л»

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01

M75D GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01

M7533 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01

M7532

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

M7533/1

M7533/2

M7533/3

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

NICHEL NICKEL NICKEL N├ЇQUEL NICKEL #01 лг

M7532/1

M7901

M7532/2

M7532/3

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

BIANCO WHITE WEI├Ъ BLANCO BLANC

M7901/1

M7933

M7901/2

M7901/3

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01

M7933/1

M7932

M7933/2

M7933/3

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

NICHEL NICKEL NICKEL N├ЇQUEL NICKEL #01 лг

M7932/1

M7922

M7932/2

M7932/3

Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2лъ/

M7922/1 629

M7922/2

M7922/3


2 1/2�

M8901-42 M8933-42

6,5

M89

42

MAX 3 LIGHTS

Barra in bianco o grigio metallizzato.

16 1/2�

Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ОНŃŒкО на Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд

White or metallized grey track. Schiene in weiĂ&#x; oder graumetallic. Barra en blanco o gris metalizado.

6,5

M8901-76 M8933-76

^ина, цвоŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš.

2 1/2�

Barre en blanc ou gris mÊtallisÊ. 76 30�

MAX 5 LIGHTS

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

M8901-25 M8933-25

25

01

9 7/8�

Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ОНŃŒкО на Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд

MAX 6 LIGHTS 42

33

M120

M120 01 M120 33

Barra in bianco o grigio metallizzato con speciali liste in policarbonato copriforo adattabile a svariati modelli del nostro catalogo.

Da ordinare con accessori CE o CA To be ordered with CE or CA details Mit CE oder CA Detail bestellen De ordenar con accesorios CE o CA A ordonner avec des accessories CE ou CA %акаСŃ‹ваŃ‚ŃŒ Đ˛ĐźĐľŃ Ń‚Đľ Ń Đ°ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€аПи иНи Đ?

6

Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ОНŃŒкО на Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд

21/4�

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

120 47 1/4�

White or metallized grey track with special polycarbonate strips to cover holes. Adjustable to various series of our collections.

16 1/2�

CE Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ОНŃŒкО на Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд

Schiene in weiĂ&#x; oder graumetallic mit speziellen Abdeckungsleisten aus Polycarbonat, geeingnet fĂźr verschiedene Artikel unserer Kollektion.

ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CE ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CE DETAIL VERFĂœGBARE ARTIKEL FĂœR M120 MIT CE DETAIL ARTĂ?CULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CE ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CE /ĐžR 0 Đž+/ &0/ /120 0 4Đž ĐŹ%Đž+Đ?#0 /

Barra en blanco o gris metalizado con listas especiales de policarbonato cubre agujeros adaptable a diversos modelos de nuestro catålogo. Barre en blanc ou gris mÊtallisÊ avec baguettes spÊciales en polycarbonate cache adaptable à diffÊrents modèles dans notre catalogue.

CANDLE, DOMINO, DOMINO INOX, FLORAL 20, JAZZ, RING, RING INOX, TILLY, TOURBILLON 16, TRACK, WAVE, WILLY 16

^ина, цвоŃ‚ Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš, Ń Đž Ń ĐżĐľŃ†иаНŃŒĐ˝Ń‹Пи СагНŃƒŃˆкаПи ĐżĐťĐ°Ń Ń‚инаПи иС пОНикаŃ€йОнаŃ‚Đ°. ĐžĐ˛ĐźĐľŃ Ń‚иПа Ń Ń€аСНичныПи ПОдоНŃ?Пи каŃ‚аНОга.

Accessorio per sospensioni con cavo in acciaio Detail for stainless steel cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stahlseil Detalle por suspensiĂłn con cable de acero Acessoire pour suspension avec fil en acier Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОваниоП Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒнОгО Ń‚Ń€ĐžŃ Đ°

01

33

BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01

CA

ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CA ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CA DETAIL VERFĂœGBARE ARTIKEL FĂœR M120 MIT CA DETAIL ARTĂ?CULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CA ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CA /ĐžR 0 Đž+/ &0/ /120 0 4Đž ĐŹ%Đž+Đ?#0 / Đ?

ALVI, BLOW, BLOW MINI, DELPHINA, DREAMY, FLORAL 40, SPYRA 35, TOURBILLON 30, TWISTER 35, WILLY 40 630


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

XM2 35W GU5,3 12V

1

H[m]

D[m]

MaxLux

36°

MedLux Alpha=20.5°+20.5°

Angoli Gamma

0.75

378

180Ëš

120Ëš

200

105Ëš 1.00

1.50

94

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

0.75

602

3.00

2.24

42

24

4.00

2.99

24

14

G=0.0

200

75Ëš

5.00

3.74

15

2.00

60Ëš

1.50

150

3.00

2.24

67

38

4.00

2.99

38

22

200

75Ëš

86

XM3 50W GU10 230-240V

3

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=22.8°+22.8°

15Ëš

0.84

331

180Ëš

120Ëš

150

1.68

83

3.00

2.52

37

21

4.00

3.36

21

12

24

D[m]

MaxLux

150

75Ëš

G=0.0

Angoli Gamma

0.69

942

2.00

60Ëš

5.00

4.21

13

XM4.0 35W HI GX10

5

H[m]

D[m]

MaxLux

30Ëš

7

15Ëš

1.38

235

2.07

105

60

4.00

2.76

59

34

90Ëš 200

75Ëš

136

3.00

0.69

1978

G=0.0

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

200

1.38

494

3.00

2.07

220

127

4.00

2.76

124

71

3.44

38

D[m]

MaxLux

45Ëš

200

75Ëš

Angoli Gamma

0.67

996

5.00

3.44

79

2.00

60Ëš

XM2 50W GU5,3 12V

7

H[m]

D[m]

MaxLux

15Ëš

1.34

249

2.02

111

71

4.00

2.69

62

40

90Ëš 250

75Ëš

160

3.00

0.67

1584

5.00

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

400

1.34

396

254

2.02

176

113

4.00

2.69

99

64

H[m]

40

30Ëš

26

D[m]

MaxLux

400

75Ëš

75Ëš

800

60Ëš

15Ëš

0.56

1227

G=0.0 MedLux Alpha=15.6°+15.6° Max non a G

Angoli Gamma

5.00

3.36

63

XM4.0 20W HI GX10

9

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

0.77

1496

15Ëš

2000 0Ëš 15Ëš

cd 30Ëš

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

400

105Ëš

1.12

307

192

3.00

1.68

136

85

4.00

2.24

77

48

90Ëš 300

75Ëš

1.54

374

3.00

2.31

166

101

4.00

3.08

93

57

2.80

49

400

75Ëš

800

60Ëš

D[m]

MaxLux

1.00

0.76

2986

60Ëš

15Ëš

5.00

11

3.85

60

15Ëš

2000 0Ëš 15Ëš

cd 30Ëš

Angoli Gamma

5.00

13.07

11

2

10.45

17

150Ëš

120

4

2.00

1.52

747

2.29

332

198

4.00

3.05

187

111

700

75Ëš

446

3.00

3.81

119

D[m]

MaxLux

45Ëš

31

30Ëš

15Ëš

0.67

736

6

2.00

5.23

69

14

1.00

2.61

276

57

120Ëš

60

105

105Ëš

30

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=20.1°+45.6°

G=24.0

Angoli Gamma

30 45Ëš

631

0Ëš

180Ëš

120Ëš

250

90Ëš 2.00

1.34

184

105Ëš

473

118

3.00

2.02

82

53

4.00

2.69

46

30

90Ëš

60Ëš

45Ëš cd 30Ëš

90Ëš 400

75Ëš

800

60Ëš

75Ëš 60Ëš

1200

90Ëš 75Ëš

3500 0Ëš 15Ëš

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

135Ëš

120Ëš

60Ëš

2800

90 7.84

75Ëš

1400

60Ëš

71

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

1.00

135Ëš 3.00

105Ëš 90Ëš

105Ëš 4.00

120Ëš

1783 90Ëš

12 180Ëš 150

180Ëš 700

105Ëš

5.00

1h emergency 1x32W G24 q-3 230-240V Angoli Gamma

45Ëš cd 30Ëš

2100 45Ëš

1600

30Ëš

36

1500 0Ëš 15Ëš

40°

G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G

1200 45Ëš

60Ëš

1200

30Ëš

31

XM4.0 35W HI GX10

H[m]

45Ëš

90Ëš

75Ëš

227

75Ëš

600

60Ëš

105Ëš

908 90Ëš

2.00

105Ëš

768

2.00

10 G=0.0

120Ëš

90Ëš

5.00

40°

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

180Ëš

900 45Ëš

1600

30Ëš

41

45Ëš cd 30Ëš

300

1200 45Ëš

1250 0Ëš 15Ëš

35°

90Ëš

60Ëš

60Ëš

1000

105Ëš 1.00

90Ëš

3.00

3.36

45Ëš

105Ëš

1018

2.00

75Ëš

500

60Ëš

XM3 50W GU10 230-240V

8

105Ëš 1.00

cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

105Ëš

640

750 45Ëš

800

30Ëš

46

120Ëš

250

600 45Ëš

180Ëš

90Ëš

75Ëš

400

15Ëš

105Ëš 1.00

45Ëš

cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

90Ëš

60Ëš

60Ëš

800

30Ëš

22

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

1140

285

75Ëš

400

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

5.00

6

105Ëš 1.00

cd/klm 15Ëš 30Ëš

40°

MedLux Alpha=19.0°+19.0°

105Ëš

543

600 45Ëš

600 750 0Ëš

120Ëš

200

450 45Ëš

180Ëš

90Ëš

75Ëš

300

15Ëš

105Ëš 1.00

45Ëš

cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

MedLux Alpha=19.0°+19.0°

90Ëš

60Ëš

60Ëš

800

30Ëš

14

XM4.0 20W HI GX10

H[m]

185

46

3.74

45Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

5.00

4 Angoli Gamma 105Ëš

1.00

cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

35° G=0.0

75Ëš

400

60Ëš

600 45Ëš

800

30Ëš

9

105Ëš 90Ëš

600 45Ëš

120Ëš

200

90Ëš

75Ëš

400

180Ëš

344

90Ëš

60Ëš

Angoli Gamma 105Ëš

216

54

36°

MedLux Alpha=20.5°+20.5°

105Ëš

90Ëš 2.00

XM2 50W GU5,3 12V

2 G=0.0

45Ëš

1600

75Ëš cd/klm 45Ëš 60Ëš

5.00

3.36

29

19

30Ëš

15Ëš

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

45Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

13

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

36°

14

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

1.00

0.67

1173

180Ëš

120Ëš

250

105Ëš

1.34

293

753

3.00

2.02

130

84

4.00

2.69

73

47

MaxLux

1.00

0.56

1033

35°

MedLux Alpha=15.7°+15.7°

G=0.0

400

75Ëš

800

60Ëš

60Ëš

Angoli Gamma

5.00

15

3.36

47

XM4.0 20W HI GX10

H[m]

D[m]

MaxLux

15Ëš

2.00

1.12

258

1.68

115

71

4.00

2.24

65

40

500

75Ëš

160

3.00

0.77

1106

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

250

1.54

276

672

3.00

2.31

123

75

4.00

3.08

69

42

2.80

41

D[m]

MaxLux

45Ëš

250

75Ëš

75Ëš

500

60Ëš

15Ëš

G=0.0

Angoli Gamma

2213

5.00

17

3.85

44

15Ëš

cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš

2.00

1.52

553

2.29

246

147

4.00

3.05

138

83

90Ëš 250

75Ëš

330

3.00

5.00

XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

Angoli Gamma

0.51

902

120Ëš

200

105Ëš 1.00

18 180Ëš

1.02

225

564

3.00

1.53

100

63

4.00

2.04

56

35

3.81

89

D[m]

MaxLux

45Ëš

200

75Ëš

75Ëš

400

60Ëš

15Ëš

Angoli Gamma

1475

5.00

19

2.55

36

2x (XM2) 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

30Ëš

23

15Ëš

2.00

1.34

369

2.02

164

105

4.00

2.69

92

59

90Ëš 400

75Ëš

237

3.00

0.67

2350

5.00

20 Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

400

105Ëš 1.00

cd 30Ëš

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

1.34

587

377

2.02

261

168

4.00

2.69

147

94

3.36

59

45Ëš

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=15.8°+15.8°

400

75Ëš

75Ëš

800

60Ëš

15Ëš

G=0.0

Angoli Gamma

1933

5.00

21

3.36

94

2x (XM4.0) 20W HI GX10

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

0.77

2213

15Ëš

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

2.00

1.13

483

295

3.00

1.70

215

131

4.00

2.27

121

74

22

G=0.0

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

250

105Ëš

90Ëš 400

75Ëš

1.54

553

3.00

2.31

246

149

4.00

3.08

138

84

2.83

77

250

75Ëš

500

60Ëš

D[m]

MaxLux

1.00

0.76

4434

60Ëš

15Ëš

5.00

23

3.85

89

Angoli Gamma

15Ëš

cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

Angoli Gamma

2.00

1.52

1109

0.51

1803

2.29

493

294

4.00

3.05

277

165

1.02

451

1128

282

3.00

1.53

200

125

4.00

2.04

113

71

3.81

177

250

3x (XM2) 35W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

400

75Ëš

800

60Ëš

30Ëš

15Ëš

0.67

2210

Angoli Gamma

5.00

2.55

72

45

30Ëš

632

15Ëš

180Ëš

120Ëš

400

90Ëš 2.00

1.34

552

105Ëš

1419

355

3.00

2.02

246

158

4.00

2.69

138

89

90Ëš 400

75Ëš

800

60Ëš

75Ëš 60Ëš

1200 45Ëš

1600 2000 0Ëš 15Ëš

45Ëš

cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš

36°

1200 45Ëš

60Ëš

1000

105Ëš 1.00

75Ëš

45Ëš

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

90Ëš

60Ëš

75Ëš

500

60Ëš

106

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš 90Ëš

75Ëš

662

3.00

24 120Ëš

400

105Ëš 1.00

180Ëš

120Ëš

90Ëš

5.00

2x (XM5/350) LED 4000°K 2x4,8W 350mA 40° 2x340lm

H[m]

180Ëš 250

105Ëš 2647

750 45Ëš

1000

30Ëš

54

45Ëš

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G

750 45Ëš

60Ëš

1600

30Ëš

47

2x (XM4.0) 35W HI GX10

H[m]

45Ëš

90Ëš

75Ëš

336

75Ëš

800

60Ëš

105Ëš

1344 90Ëš

2.00

5.00

40°

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

105Ëš

90Ëš

1200 45Ëš

1600

30Ëš

60

120Ëš

1180

1200 45Ëš

180Ëš 400

105Ëš 0.57

45Ëš

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

35°

90Ëš

60Ëš

60Ëš

1600

30Ëš

38

2x (XM3) 50W GU10 230-240V

1.00 90Ëš

3.00

75Ëš

800

60Ëš

105Ëš

1509

2.00

105Ëš

90Ëš

1200 45Ëš

800 1000 0Ëš 15Ëš

120Ëš

947

600 45Ëš

180Ëš 400

105Ëš 0.67

45Ëš

cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

90Ëš

60Ëš

60Ëš

1000

30Ëš

53

2x (XM2) 35W GU5,3 12V

H[m]

1.00

141

75Ëš

500

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš

90Ëš

750 45Ëš

1000

30Ëš

27

120Ëš

1321

750 45Ëš

180Ëš 250

105Ëš 0.76

45Ëš

cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

MedLux Alpha=20.9°+20.9°

90Ëš

60Ëš

60Ëš

2000

30Ëš

26

XM4.0 35W HI GX10

H[m]

1.00

168

75Ëš

1000

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

5.00

16 G=0.0 105Ëš

1.00

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

105Ëš 90Ëš

1500 45Ëš

1600

30Ëš

30

120Ëš

90Ëš

1200 45Ëš

180Ëš 500

105Ëš 638

90Ëš

75Ëš

188

D[m]

105Ëš

90Ëš 2.00

XM3 50W GU10 230-240V

H[m]

cd 30Ëš

5.00

3.36

88

57

45Ëš

1600

30Ëš

15Ëš

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

45Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

25

3x (XM2) 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

0.67

3520

36°

26

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

400

105Ëš

1.34

880

3.00

2.02

391

251

4.00

2.69

220

141

MaxLux

1.00

0.57

2897

MedLux Alpha=15.8°+15.8°

35° G=0.0

400

75Ëš

800

60Ëš

60Ëš

Angoli Gamma

5.00

27

3.36

141

3x (XM4.0) 20W HI GX10

H[m]

D[m]

MaxLux

15Ëš

2.00

1.13

724

1.70

322

196

4.00

2.27

181

111

400

75Ëš

442

3.00

0.77

3322

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

250

1.54

830

2017

3.00

2.31

369

224

4.00

3.08

208

126

2.83

116

45Ëš

D[m]

MaxLux

250

75Ëš

75Ëš

500

60Ëš

15Ëš

Angoli Gamma

6652

5.00

29

3.85

133

15Ëš

cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš

2.00

1.52

1663

2.29

739

441

4.00

3.05

416

248

90Ëš 250

75Ëš

993

3.00

5.00

3x (XM5/350) LED 4000°K 3x4,8W 350mA 40° 3x340lm

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

Angoli Gamma

0.51

2705

30 120Ëš

600

105Ëš 1.00

180Ëš

1.02

676

1692

3.00

1.53

301

188

4.00

2.04

169

106

3.81

266

D[m]

MaxLux

45Ëš

600

75Ëš

75Ëš

1200

60Ëš

15Ëš

G=41.0

Angoli Gamma

694

5.00

31

2.55

108

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

30Ëš

68

15Ëš

2.00

1.66

174

2.50

77

38

4.00

3.33

43

22

90Ëš 700

75Ëš

87

3.00

0.83

1106

5.00

32 G=41.0

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

700

105Ëš 1.00

cd 30Ëš

36°

MedLux Alpha=14.5°+9.2°

1.66

277

138

2.50

123

61

4.00

3.33

69

34

4.16

28

45Ëš

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=8.9°+15.8°

700

75Ëš

75Ëš

1400

60Ëš

15Ëš

G=47.0

Angoli Gamma

461

5.00

33

4.16

44

15Ëš

cd/klm 3500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

2.00

1.75

115

62

3.00

2.62

51

27

4.00

3.49

29

15

5.00

XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=45.0

Angoli Gamma

1.00

1.09

388

34 180Ëš

120Ëš

250

105Ëš

90Ëš 500

75Ëš

2.18

97

184

3.00

3.27

43

20

4.00

4.36

24

11

4.36

18

250

75Ëš

500

60Ëš

D[m]

MaxLux

1.00

0.41

27868

60Ëš

15Ëš

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

35

5.45

16

XM2 75W G53 12V QR111

H[m]

D[m]

MaxLux

30Ëš

7

MedLux Alpha=11.1°+11.1°

15Ëš

0.39

5427

180Ëš

2.00

0.81

6967

0.79

1357

1500

1.22

3096

1307

4.00

1.62

1742

735

3.00

1.18

603

390

4.00

1.58

339

219

2.03

1115

2000

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

1500 3000

75Ëš 60Ëš

30Ëš

15Ëš

4.02

36

5.00

1.97

217

140

6000

30Ëš

633

15Ëš

cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

45Ëš

cd/klm 10000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

36° G=75.0

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

800

90Ëš 2.00

8.03

9

105Ëš

12

3

3.00

12.05

4

1

4.00

16.06

2

1

90Ëš 800

75Ëš

1600

60Ëš

4500 45Ëš

60Ëš

8000

105Ëš 1.00

75Ëš

45Ëš

MedLux Alpha=6.1°+7.7°

90Ëš

60Ëš

75Ëš

4000

60Ëš

471

105Ëš

3512

878

105Ëš 90Ëš

75Ëš

2941

3.00

5.00

120Ëš

90Ëš 2.00

120Ëš

90Ëš

36 Angoli Gamma 105Ëš

1.00

cd 30Ëš

24° G=0.0

180Ëš 2000

105Ëš 11765

6000 45Ëš

1000 1250 0Ëš 15Ëš

45Ëš

cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

24°

MedLux Alpha=11.5°+11.5°

750 45Ëš

60Ëš

2000

30Ëš

10

XM4.1 70W HI GX10

H[m]

45Ëš

90Ëš

75Ëš

46

75Ëš

1000

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš

90Ëš

1500 45Ëš

2800

30Ëš

22

120Ëš

247

2100 45Ëš

180Ëš 500

105Ëš 0.87

45Ëš

cd/klm 3500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

35°

90Ëš

60Ëš

60Ëš

2800

30Ëš

14

XM3 50W GU10 230-240V

1.00 90Ëš

3.00

75Ëš

1400

60Ëš

105Ëš

551

2.00

105Ëš

90Ëš

2100 45Ëš

2400 3000 0Ëš 15Ëš

120Ëš

346

1800 45Ëš

180Ëš 700

105Ëš 0.83

45Ëš

cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš

36°

MedLux Alpha=14.5°+9.2°

90Ëš

60Ëš

60Ëš

1000

30Ëš

159

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

1.00

423

75Ëš

500

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš

90Ëš

750 45Ëš

1000

30Ëš

81

120Ëš

3971

750 45Ëš

180Ëš 250

105Ëš 0.76

45Ëš

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G

90Ëš

60Ëš

60Ëš

1600

30Ëš

71

3x (XM4.0) 35W HI GX10

H[m]

1.00

504

75Ëš

800

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

5.00

28

G=0.0 105Ëš

1.00

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

105Ëš 90Ëš

1200 45Ëš

1600

30Ëš

90

120Ëš

90Ëš

1200 45Ëš

180Ëš 400

105Ëš 1768

90Ëš

75Ëš

565

D[m]

105Ëš

2261 90Ëš

2.00

3x (XM3) 50W GU10 230-240V

H[m]

75Ëš 60Ëš

2400 45Ëš

5.00

20.08

1

0

45Ëš

3200

30Ëš

15Ëš

cd/klm 4000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

45Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

37

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

4.02

58

36°

MedLux Alpha=6.1°+7.7°

38 G=75.0

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

800

105Ëš

8.03

14

3.00

12.05

6

2

4.00

16.06

4

1

MaxLux

1.00

4.07

55

MedLux Alpha=6.4°+12.4°

35° G=74.0

800

75Ëš

1600

60Ëš

60Ëš

Angoli Gamma

5.00

39

20.08

2

XM4.0 20W HI GX10

H[m]

D[m]

MaxLux

15Ëš

2.00

8.15

14

12.22

6

2

4.00

16.29

3

1

600

75Ëš

4

3.00

4.26

75

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

1500

8.52

27

19

3.00

12.78

8

3

4.00

17.04

5

2

20.36

2

D[m]

MaxLux

45Ëš

1500

75Ëš

75Ëš

3000

60Ëš

15Ëš

G=78.0

Angoli Gamma

158

5.00

41

21.30

3

15Ëš

cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

2.00

8.52

39

12.78

18

6

4.00

17.04

10

4

90Ëš 1500

75Ëš

14

3.00

5.00

XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=60.0

Angoli Gamma

1.00

2.54

175

42 180Ëš

120Ëš

250

105Ëš

5.07

55

44

3.00

7.61

19

6

4.00

10.14

11

3

21.30

6

45Ëš

250

75Ëš

75Ëš

500

60Ëš

15Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=54.6°+54.6°

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

43

12.68

7

2.81

529

15Ëš

1250 0Ëš 15Ëš

cd 30Ëš

D[m]

MaxLux

2.00

G=0.0

Angoli Gamma

1.00

2.81

2117

180Ëš

120Ëš

40

105Ëš

5.63

132

8.44

59

15

4.00

11.25

33

8

90Ëš 40

75Ëš

34

5.63

529

136

8.44

235

60

4.00

11.25

132

34

14.06

21

45Ëš

40

75Ëš

75Ëš

80

60Ëš

15Ëš

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=5.5°+11.4°

G=64.0

Angoli Gamma

5.00

45

14.06

85

30Ëš

22

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

1.37

13

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

Angoli Gamma

1.00

2.70

293

180Ëš

120Ëš

40

105Ëš

2.75

3

2

3.00

4.12

1

1

5.39

81

73

4.00

5.49

1

0

40

75Ëš

3.00

8.09

33

9

4.00

10.78

18

5

40

75Ëš

80

60Ëš

60Ëš

6.86

1

30Ëš

0

15Ëš

5.00

47

13.48

12

30Ëš

3

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

D[m]

MaxLux

1.00

2.70

586

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

G=0.0

Angoli Gamma

2.70

782

120Ëš

40

105Ëš 1.00

180Ëš

5.39

195

217

54

2.00

5.39

147

8.09

65

18

4.00

10.78

37

10

90Ëš 40

75Ëš

41

3.00

3.00

8.09

87

24

4.00

10.78

49

14

40

75Ëš

80

13.48

23

60Ëš

45Ëš

30Ëš

7

15Ëš

5.00

13.48

31

9

30Ëš

634

15Ëš

200 0Ëš

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

2.70

1043

180Ëš

120Ëš

40

105Ëš

105Ëš

289 90Ëš

2.00

5.39

261

72

3.00

8.09

116

32

4.00

10.78

65

18

90Ëš 40

75Ëš

75Ëš

80

60Ëš

60Ëš

120 45Ëš

160 200 0Ëš

60Ëš

160

120 45Ëš

75Ëš

80

60Ëš

2x 42W GX24 q-4

H[m]

1.00

75Ëš

105Ëš

90Ëš

90Ëš

60Ëš

120Ëš

163

105Ëš

90Ëš 2.00

180Ëš 40

105Ëš

48

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

2x 26W GX24 q-3

H[m]

5.00

2x 32W GX24 q-3

H[m]

200 0Ëš

120 45Ëš

160 200 0Ëš

60Ëš

160

120 45Ëš

75Ëš

80

45Ëš

90Ëš

75Ëš

20

105Ëš 90Ëš

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

120Ëš

7

2.00

46 G=0.0

180Ëš

90Ëš

5.00

1h emergency 1x26W G24 q-3

H[m]

cd/klm 15Ëš 30Ëš

120 45Ëš

160 200 0Ëš

200 0Ëš

40

105Ëš

120 45Ëš

45Ëš

160

30Ëš

5

90Ëš

60Ëš

60Ëš

LED 4000°K 1,2W 350mA 73lm

1.00 90Ëš

3.00

75Ëš

80

60Ëš

105Ëš

544

2.00

105Ëš

136

3.00

44 MedLux Alpha=54.6°+54.6°

120Ëš

90Ëš

5.00

4x 36W 2G11

H[m]

180Ëš

120 45Ëš

1000

30Ëš

2

cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40

105Ëš

750 45Ëš

45Ëš

6000

30Ëš

2

90Ëš

60Ëš

60Ëš

1h emergency 1x36W 2G11

H[m]

1.00

14

75Ëš

3000

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš

90Ëš

4500 45Ëš

6000

30Ëš

1

120Ëš

57

4500 45Ëš

180Ëš 1500

105Ëš 4.26

45Ëš

cd/klm 3000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

MedLux Alpha=4.1°+6.6°

90Ëš

60Ëš

60Ëš

2400

30Ëš

1

XM4.0 35W HI GX10

H[m]

1.00

7

75Ëš

1200

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

5.00

40 G=78.0 105Ëš

1.00

cd/klm 4000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

40°

MedLux Alpha=4.1°+6.6°

105Ëš 90Ëš

1800 45Ëš

3200

30Ëš

1

120Ëš

90Ëš

2400 45Ëš

180Ëš 600

105Ëš 15

90Ëš

75Ëš

5

D[m]

105Ëš

20 90Ëš

2.00

XM3 50W GU10 230-240V

H[m]

cd/klm 15Ëš 30Ëš

5.00

13.48

42

12

45Ëš

45Ëš

160

30Ëš

15Ëš

200 0Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

49

70W RX7s HCI/HQI

H[m]

D[m]

MaxLux

50

G=0.0 MedLux Alpha=59.9°+59.9° Max non a G

Angoli Gamma

1.00

3.45

1134

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

6.90

283

288

3.00

10.35

126

32

4.00

13.80

71

18

MaxLux

1.00

4.93

134

MedLux Alpha=16.0°+50.1°

G=63.0

25

75Ëš

50

60Ëš

60Ëš

Angoli Gamma

5.00

51

17.25

45

30Ëš

12

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

2.00

9.87

33

14.80

15

2

4.00

19.74

8

1

50

75Ëš

4

3.00

5.00

32W GX24 q-4

H[m]

D[m]

MaxLux

52 MedLux Alpha=16.0°+50.1°

G=63.0

Angoli Gamma

1.00

4.93

178

180Ëš

120Ëš

50

105Ëš

9.87

45

21

3.00

14.80

20

2

4.00

19.74

11

1

24.67

5

45Ëš

50

75Ëš

75Ëš

100

60Ëš

15Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=16.0°+50.1°

G=63.0

Angoli Gamma

5.00

53

24.67

7

30Ëš

1

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

4.93

237

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

2.00

Angoli Gamma

1.00

2.95

436

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

9.87

59

5.90

109

111

14.80

26

3

4.00

19.74

15

2

50

3.00

8.85

48

12

4.00

11.80

27

7

24.67

9

45Ëš

25

75Ëš

75Ëš

50

60Ëš

15Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

55

14.75

17

30Ëš

4

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

2.95

877

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

2.00

Angoli Gamma

1.00

2.95

304

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

5.90

219

8.85

97

25

4.00

11.80

55

14

25

5.90

76

19

8.85

34

9

4.00

11.80

19

5

14.75

35

45Ëš

25

75Ëš

75Ëš

50

60Ëš

15Ëš

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

57

14.75

12

30Ëš

3

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

2.95

611

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

Angoli Gamma

1.00

2.95

172

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

5.90

153

39

3.00

8.85

68

17

5.90

43

44

4.00

11.80

38

10

25

75Ëš

3.00

8.85

19

5

4.00

11.80

11

3

25

75Ëš

50

60Ëš

60Ëš

14.75

24

30Ëš

6

15Ëš

5.00

59

14.75

7

30Ëš

2

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=15.5°+15.5°

D[m]

MaxLux

1.00

2.95

345

MedLux Alpha=55.9°+55.9°

G=0.0

Angoli Gamma

Angoli Gamma

1.00

0.56

2522

180Ëš

120Ëš

500

105Ëš

1.11

631

1540

385

2.00

5.90

86

8.85

38

10

4.00

11.80

22

5

90Ëš 25

75Ëš

22

3.00

3.00

1.67

280

171

4.00

2.22

158

96

500

75Ëš

1000

14.75

14

60Ëš

45Ëš

5.00

2.78

101

62

30Ëš

4

15Ëš

635

15Ëš

2500 0Ëš 15Ëš

125 0Ëš

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=17.1°+17.1°

G=0.0

Angoli Gamma

0.61

2167

180Ëš

120Ëš

500

105Ëš

105Ëš

1394 90Ëš

2.00

1.23

542

348

3.00

1.84

241

155

4.00

2.45

135

87

90Ëš 500

75Ëš

75Ëš

1000

60Ëš

60Ëš

1500 45Ëš

2000

30Ëš

60Ëš

100

1500 45Ëš

75Ëš

50

60Ëš

75W GU10 HALOPAR 20

H[m]

1.00

75Ëš

105Ëš

90Ëš

90Ëš

60Ëš

120Ëš

88

105Ëš

90Ëš 2.00

180Ëš 25

105Ëš

60 G=0.0

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

2x24W/830 HO54SLS G5

H[m]

5.00

75W E27 HALOPAR 30

H[m]

125 0Ëš

75 45Ëš

100 125 0Ëš

60Ëš

100

75 45Ëš

75Ëš

50

45Ëš

90Ëš

75Ëš

11

105Ëš 90Ëš

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

120Ëš

155

2.00

58 G=0.0

180Ëš

90Ëš

5.00

24W/830 HO54SLS G5

H[m]

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

75 45Ëš

100 125 0Ëš

125 0Ëš

25

105Ëš

75 45Ëš

60Ëš

100

30Ëš

9

90Ëš

60Ëš

75Ëš

50

60Ëš

2x39W/830 HO54SLS G5

1.00 90Ëš

3.00

105Ëš 90Ëš

75Ëš

56

105Ëš

77

2.00

120Ëš

223

3.00

56 G=0.0

180Ëš

90Ëš

5.00

39W/830 HO54SLS G5

H[m]

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

75 45Ëš

100 125 0Ëš

250 0Ëš

25

105Ëš

75 45Ëš

60Ëš

200

30Ëš

1

90Ëš

60Ëš

75Ëš

100

60Ëš

2x54W/830 HO54SLS G5

H[m]

1.00

28

105Ëš 90Ëš

75Ëš

7

105Ëš

90Ëš 2.00

120Ëš

28

3.00

54 G=0.0

180Ëš

90Ëš

5.00

54W/830 HO54SLS G5

H[m]

cd/klm 15Ëš 30Ëš

150 45Ëš

200 250 0Ëš

250 0Ëš

50

105Ëš

150 45Ëš

45Ëš

200

30Ëš

1

90Ëš

60Ëš

60Ëš

42W GX24 q-4

H[m]

1.00

5

75Ëš

100

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš 90Ëš

150 45Ëš

100 125 0Ëš

120Ëš

90Ëš

75 45Ëš

180Ëš 50

105Ëš 16

90Ëš

75Ëš

72

D[m]

105Ëš

90Ëš 2.00

26W GX24 q-3

H[m]

cd 30Ëš

5.00

3.07

87

56

45Ëš

45Ëš

2000

30Ëš

15Ëš

2500 0Ëš 15Ëš

cd 30Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

61

13W/830 T2

H[m]

D[m]

62

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=55.7°+55.7° Max non a G

Angoli Gamma

180Ëš

135Ëš

23W/830 T2

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

2.93

167

G=0.0 MedLux Alpha=55.7°+55.7° Max non a G

Angoli Gamma

150 1.00

2.93

96

39

120Ëš

100

105Ëš 2.00

5.87

24

8.80

11

4

4.00

11.74

6

2

5.00

14.67

4

2

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

30Ëš

45Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

ES48W G9

H[m]

D[m]

MedLux Alpha=40.1°+40.1°

G=0.0

Angoli Gamma

42

180Ëš

135Ëš

1.69

373

153

2.00

3.37

93

38

120Ëš

120Ëš

17

3.00

8.80

19

8

4.00

11.74

10

4

5.00

14.67

7

3

90Ëš

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

150 45Ëš

30Ëš

15Ëš

5.06

41

17

4.00

6.74

23

10

5.00

8.43

15

6

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G

75Ëš

200

75Ëš

60Ëš

400

60Ëš

600

64b

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

80W/830 2G11

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

2.77

163

45

2.00

5.55

41

11

Angoli Gamma

Angoli Gamma

2.77

544

149

2.00

5.55

136

37

120Ëš

180Ëš

135Ëš

120Ëš

8.32

60

17

4.00

11.09

34

9

5.00

13.87

22

6

3.00

8.32

18

5

4.00

11.09

10

3

5.00

13.87

7

2

75Ëš

30

75Ëš

60Ëš

60

60Ëš

90

65a

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

ES80W R7s

H[m]

D[m]

MedLux Alpha=54.1°+54.1°

G=0.0

Angoli Gamma

75Ëš

30

75Ëš

60Ëš

60

60Ëš

30Ëš

15Ëš

2.76

195

53

2.00

5.53

49

13

120Ëš

180Ëš

135Ëš

120Ëš

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G

1.00

2.77

806

222

2.00

5.55

202

55

Angoli Gamma

120Ëš

8.29

22

6

4.00

11.06

12

3

5.00

13.82

8

2

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

150

66a

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

26W/830 G24 q-3

H[m]

D[m]

MaxLux

3.00

8.32

90

25

4.00

11.09

50

14

5.00

13.87

32

9

G=0.0

Angoli Gamma

1.00

2.68

94

180Ëš

120Ëš

15

105Ëš

5.36

26

24

3.00

8.03

10

3

4.00

10.71

6

2

15

75Ëš

30

60Ëš

75Ëš

30

75Ëš

60Ëš

60

60Ëš

30Ëš

15Ëš

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=54.1°+54.1°

G=0.0

Angoli Gamma

1.00

2.76

390

105

2.00

5.53

97

26

120Ëš

60Ëš

5.00

66c

13.39

4

30Ëš

1

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

3.00

8.29

43

12

4.00

11.06

24

7

5.00

13.82

16

4

G=0.0

Angoli Gamma 105Ëš

1.00

2.68

466

180Ëš

120Ëš

15

105Ëš

15

75Ëš

127

2.00

3.00

5.36

8.03

116

52

32

14

D[m]

MaxLux

1.00

2.68

314

MedLux Alpha=53.2°+53.2°

10.71

29

8

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

45Ëš

30Ëš

15Ëš

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

13.39

19

5

636

15Ëš

75 0Ëš

15Ëš

180Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

120Ëš 105Ëš

90Ëš 2.00

5.36

78

21

3.00

8.03

35

9

4.00

10.71

20

5

90Ëš 15

75Ëš

75Ëš

30

60Ëš

60Ëš

13.39

13

45Ëš

30Ëš

3

45Ëš

60

15Ëš

75 0Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

80W/830 2G11

H[m]

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=53.2°+53.2° Max non a G

Angoli Gamma

180Ëš

135Ëš

60 2.68

314

85

120Ëš

2.00

5.36

78

120Ëš

40

105Ëš

20

21 90Ëš

60Ëš

45Ëš

60

30Ëš

0Ëš

15

105Ëš

105Ëš

30

45Ëš

105Ëš 90Ëš

85

3.00

8.03

35

9

4.00

10.71

20

5

5.00

13.39

13

3

45 4.00

120Ëš

50

90Ëš

60Ëš

135Ëš

80W/830 2G11

H[m]

1.00 90Ëš 75Ëš

180Ëš

150

67a

MedLux Alpha=53.2°+53.2°

cd/klm 30Ëš 45Ëš

90Ëš

5.00

2x 54W/830 G5

H[m]

15Ëš

45 45Ëš

60 75 0Ëš

0Ëš

100

105Ëš

45 45Ëš

105Ëš 90Ëš

2x ES80W R7s

90Ëš

75Ëš

6

120Ëš

30

45Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

135Ëš

90

66b

MedLux Alpha=53.2°+53.2°

180Ëš

90Ëš

90Ëš

45Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

60

105Ëš

105Ëš

50

90Ëš 3.00

15Ëš

150

100

105Ëš

0Ëš

2x 54W/830 G5

H[m]

150 1.00

105Ëš

90

65b

MaxLux

120Ëš

90Ëš

45Ëš

90Ëš

45Ëš

135Ëš

90Ëš

105Ëš

30

90Ëš 3.00

180Ëš

90

60

105Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

30

90 1.00

15Ëš

60

105Ëš

64c

G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G

120Ëš

90Ëš

45Ëš

0Ëš

26W/830 G24 q-3

H[m]

105Ëš

200

90Ëš 3.00

105Ëš

50

90

400

105Ëš

120Ëš

100

600 1.00

135Ëš

90Ëš

64a

MaxLux

5.87

90Ëš

150

63

120Ëš 105Ëš

2.00

90Ëš 3.00

69

105Ëš

50

10

180Ëš 150

120Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš

90Ëš

75Ëš

20

75Ëš

60Ëš

40

60Ëš

60 45Ëš

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

67b

2x 54W/830 G5

H[m]

D[m]

MaxLux

68a

G=0.0 MedLux Alpha=53.2°+53.2° Max non a G

Angoli Gamma

180Ëš

135Ëš

3x 30W E27 FLUO

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

2.66

730

G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G

Angoli Gamma

60 1.00

2.68

466

127

120Ëš

40

105Ëš 2.00

5.36

116

8.03

52

14

4.00

10.71

29

8

5.00

13.39

19

5

75Ëš

20

75Ëš

40

60Ëš

60

68b

30Ëš

45Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

3x 100W E27 HALO

H[m]

D[m]

MaxLux

Angoli Gamma

183

180Ëš

135Ëš

2.66

565

166

2.00

5.32

141

42

120Ëš

120Ëš

54

3.00

7.97

81

24

4.00

10.63

46

13

5.00

13.29

29

9

90Ëš

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

150 45Ëš

30Ëš

15Ëš

7.97

63

18

4.00

10.63

35

10

5.00

13.29

23

7

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

150

68d

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

150W E27 HALO

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

2.66

192

57

2.00

5.32

48

14

Angoli Gamma

Angoli Gamma

2.66

368

108

2.00

5.32

92

27

120Ëš

180Ëš

135Ëš

120Ëš

3.00

7.97

21

6

4.00

10.63

12

4

5.00

13.29

8

2

7.97

41

12

4.00

10.63

23

7

5.00

13.29

15

4

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

150

68f

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

3x 100W E27 HALO

H[m]

D[m]

MaxLux

D[m]

MaxLux

Angoli Gamma

75Ëš

50

75Ëš

100

60Ëš

45Ëš

30Ëš

15Ëš

Angoli Gamma

2.66

974

287

2.00

5.32

243

72

180Ëš

135Ëš

120Ëš

2.66

753

222

2.00

5.32

188

55

120Ëš

120Ëš

7.97

84

25

4.00

10.63

47

14

5.00

13.29

30

9

3.00

7.97

108

32

4.00

10.63

61

18

5.00

13.29

39

11

75Ëš

50

75Ëš

60Ëš

100

60Ëš

150

69b

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

150W/NDL E27 HQI

H[m]

D[m]

MaxLux

Angoli Gamma

D[m]

MaxLux

2.25

2087

715

120Ëš

180Ëš

135Ëš

4.50

522

75Ëš

50

75Ëš

100

60Ëš

45Ëš

30Ëš

15Ëš

Angoli Gamma

1.00

2.25

1053

360

2.00

4.50

263

90

6.76

232

79

4.00

9.01

130

45

70b

11.26

83

29

60

75Ëš

60Ëš

120

60Ëš

30Ëš

15Ëš

0Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

3x 100W E27 HALO

H[m]

D[m]

MaxLux

3.00

6.76

117

40

4.00

9.01

66

23

5.00

11.26

42

14

Angoli Gamma

1.00

2.19

508

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

4.38

127

187

47

D[m]

MaxLux

1.00

2.19

657

3.00

6.56

56

21

4.00

8.75

32

12

25

75Ëš

50

75Ëš

60

75Ëš

120

60Ëš

45Ëš

30Ëš

15Ëš

Angoli Gamma

5.00

10.94

20

7

60Ëš

637

15Ëš

15Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

180Ëš

120Ëš 105Ëš 90Ëš

4.38

164

61

25

75Ëš

6.56

73

27

4.00

8.75

41

15

125 0Ëš

75Ëš

50

60Ëš

60Ëš

75

5.00

10.94

26

45Ëš

30Ëš

10

45Ëš

100

15Ëš

125 0Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

23W E27 FLUO

H[m]

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G

Angoli Gamma

2.19

173

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

105Ëš

64 90Ëš

2.00

4.38

43

16

3.00

6.56

19

7

4.00

8.75

11

4

90Ëš 25

75Ëš

75Ëš

50

60Ëš

60Ëš

75 45Ëš

100

30Ëš

0Ëš

25

75 45Ëš

105Ëš 90Ëš

242

3.00

1.00

75Ëš

120Ëš

60

60Ëš

G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G

90Ëš

60Ëš

135Ëš

3x 30W E27 FLUO

H[m]

105Ëš

90Ëš 2.00

180Ëš

180

70c

G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G

cd/klm 30Ëš 45Ëš

90Ëš

2.00

75Ëš

45Ëš

15Ëš

120

105Ëš

90Ëš

180 5.00

120Ëš

105Ëš

90Ëš 3.00

0Ëš

90Ëš

60

179

105Ëš 90Ëš

105Ëš 120Ëš

120

105Ëš 2.00

120Ëš

50

60Ëš

G=0.0 MedLux Alpha=48.4°+48.4° Max non a G

180 1.00

135Ëš

70W/942 NDL E27 POWERBALL HCI

H[m]

70a

G=0.0 MedLux Alpha=48.4°+48.4° Max non a G

180Ëš

150

90Ëš

45Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

90Ëš

105Ëš

50

90Ëš 3.00

15Ëš

180

100

105Ëš

0Ëš

100

105Ëš

150 1.00

105Ëš 90Ëš

60Ëš

G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G

1.00

69a

G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G

120Ëš

50

4x 30W E27 FLUO

H[m]

90Ëš

45Ëš

135Ëš

150

105Ëš

50

90Ëš 3.00

180Ëš

150

100

105Ëš

cd/klm 30Ëš 45Ëš

100

150 1.00

15Ëš

90Ëš

68e

G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G

120Ëš 105Ëš

90Ëš

45Ëš

0Ëš

23W E27 FLUO

H[m]

105Ëš

50

90Ëš 3.00

105Ëš

50

150

100

105Ëš

120Ëš

100

150 1.00

135Ëš

90Ëš

68c

G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G

5.32

90Ëš

60Ëš

120Ëš 105Ëš

2.00

90Ëš 3.00

215

105Ëš

20

32

180Ëš 150

120Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

5.00

10.94

7

3

45Ëš

45Ëš

100

30Ëš

15Ëš

125 0Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

70d

150W E27 HALO

H[m]

D[m]

MaxLux

70e

G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G

Angoli Gamma

1.00

2.19

331

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

4.38

83

122

3.00

6.56

37

14

4.00

8.75

21

8

MaxLux

1.00

2.19

876

G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G

25

75Ëš

50

60Ëš

60Ëš

Angoli Gamma

5.00

70f

10.94

13

30Ëš

5

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

2.00

4.38

219

6.56

97

36

4.00

8.75

55

20

25

75Ëš

81

3.00

5.00

4x 100W E27 HALO

H[m]

D[m]

MaxLux

71a

G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G

Angoli Gamma

1.00

2.19

677

180Ëš

120Ëš

25

105Ëš

4.38

169

250

3.00

6.56

75

28

4.00

8.75

42

16

10.94

35

45Ëš

25

75Ëš

75Ëš

50

60Ëš

15Ëš

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=43.7°+43.7° Max non a G

Angoli Gamma

5.00

71b

10.94

27

30Ëš

10

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

1.91

857

D[m]

MaxLux

2.00

Angoli Gamma

1.00

1.91

1699

180Ëš

120Ëš

40

105Ëš

3.82

214

3.82

425

688

5.74

95

39

4.00

7.65

54

22

40

3.00

5.74

189

76

4.00

7.65

106

43

9.56

34

45Ëš

40

75Ëš

75Ëš

80

60Ëš

15Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

72b

9.56

68

30Ëš

28

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

2.70

293

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

2.00

Angoli Gamma

1.00

2.70

391

180Ëš

120Ëš

40

105Ëš

5.39

73

8.09

33

9

4.00

10.78

18

5

40

5.39

98

27

8.09

43

12

4.00

10.78

24

7

13.48

12

45Ëš

40

75Ëš

75Ëš

80

60Ëš

15Ëš

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

73

13.48

16

30Ëš

4

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

2.70

521

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=13.3°+13.3°

G=0.0

Angoli Gamma

1.00

0.47

2608

180Ëš

120Ëš

5.39

130

36

3.00

8.09

58

16

0.95

652

1676

4.00

10.78

33

9

40

75Ëš

3.00

1.42

290

186

4.00

1.89

163

105

600

75Ëš

1200

60Ëš

5.00

74b

2.37

104

60Ëš

13.48

21

30Ëš

6

15Ëš

15Ëš

cd/klm 3000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=17.8°+17.8°

D[m]

MaxLux

1.00

0.92

609

MedLux Alpha=24.8°+24.8°

G=0.0

Angoli Gamma

Angoli Gamma 105Ëš

1.00

0.64

1984

180Ëš

120Ëš

500

105Ëš

500

75Ëš

1199 90Ëš

2.00

1.28

496

300

3.00

1.92

220

133

4.00

2.56

124

75

1000

60Ëš

2.00

1.84

152

2.77

68

37

4.00

3.69

38

21

150

75Ëš

83

3.00

90Ëš

3.20

79

48

2000

30Ëš

638

15Ëš

75Ëš

300

60Ëš

4.61

24

45Ëš

60Ëš

30Ëš

13

cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

45Ëš

600

15Ëš

750 0Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

26W/830 GX24 q-3

5.00

13.07

8

2

4.00

10.45

13

3

3.00

7.84

23

5

Angoli Gamma

180Ëš 150

150Ëš

120 135Ëš

135Ëš 90

60Ëš

2.00

5.23

52

11

1.00

2.61

207

43

120Ëš

60

120Ëš

105

30

105Ëš

45Ëš

30

75Ëš

90Ëš

90Ëš

75Ëš 5.00

105Ëš

90Ëš

1500 45Ëš

120Ëš

331

90Ëš

75Ëš

180Ëš 150

105Ëš

75a

G=0.0

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

75W GU10 HALOPAR 20

H[m]

5.00

LED 4000°K 10,8W 350mA 790lm

H[m]

200 0Ëš

450 45Ëš

2400

30Ëš

67

60Ëš

160

1800 45Ëš

75Ëš

80

45Ëš

90Ëš

75Ëš

419

105Ëš 90Ëš

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

120Ëš

145

2.00

74a

600

105Ëš

180Ëš

90Ëš

5.00

AR111 7 LED 4000°K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile

H[m]

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

120 45Ëš

160 200 0Ëš

200 0Ëš

40

105Ëš

120 45Ëš

60Ëš

160

30Ëš

3

90Ëš

60Ëš

75Ëš

80

60Ëš

42W/830 GX24 q-4

1.00 90Ëš

3.00

105Ëš 90Ëš

75Ëš

20

105Ëš

108

2.00

120Ëš

81

3.00

72c G=0.0

180Ëš

90Ëš

5.00

32W/830 GX24 q-3

H[m]

45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš

120 45Ëš

160 200 0Ëš

200 0Ëš

40

105Ëš

120 45Ëš

60Ëš

160

30Ëš

14

90Ëš

60Ëš

75Ëš

80

60Ëš

26W/830 GX24 q-3

H[m]

1.00

172

105Ëš 90Ëš

75Ëš

87

105Ëš

90Ëš 2.00

120Ëš

347

3.00

72a

G=0.0 MedLux Alpha=43.7°+43.7° Max non a G

180Ëš

90Ëš

5.00

150W/NDL E27 HQI

H[m]

cd/klm 15Ëš 30Ëš

120 45Ëš

100 125 0Ëš

125 0Ëš

40

105Ëš

75 45Ëš

45Ëš

100

30Ëš

13

90Ëš

60Ëš

60Ëš

70W/942 NDL E27 POWERBALL HCI

H[m]

1.00

62

75Ëš

50

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš 90Ëš

75 45Ëš

100 125 0Ëš

120Ëš

90Ëš

75 45Ëš

180Ëš 25

105Ëš 323

90Ëš

75Ëš

30

D[m]

105Ëš

90Ëš 2.00

4x 30W E27 FLUO

H[m]

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=20.1°+45.6°

G=24.0

60Ëš

45Ëš

0Ëš

cd/klm 45Ëš 60Ëš


Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž СапŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚авНŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? Ń„аКНŃ‹ в фОрПаŃ‚Đľ Eulumdat

Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES

]Đž&Đž/ &203 10 120+

75b

32W/830 GX24 q-3

5.00

13.07

11

2

4.00

10.45

17

4

3.00

7.84

31

6

2.00

5.23

69

14

1.00

2.61

276

57

75c Angoli Gamma

180Ëš 150

150Ëš

120 135Ëš

42W/830 GX24 q-4

5.00

13.07

15

3

4.00

10.45

23

5

3.00

7.84

41

8

2.00

5.23

92

19

1.00

2.61

368

76

Angoli Gamma

180Ëš 150

135Ëš

135Ëš

135Ëš

90

90

120Ëš

60

120Ëš

105

30

105Ëš

30

75Ëš

90Ëš

90Ëš

75Ëš H[m]

76

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=20.1°+45.6°

G=24.0

60Ëš

45Ëš

cd/klm 45Ëš 60Ëš

0Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=39.0°+39.0°

G=0.0

1.62

170

120Ëš

40

105Ëš 1.00

180Ëš

3.24

42

3.00

4.86

19

7

4.00

6.47

11

4

MaxLux

MedLux Alpha=20.1°+45.6°

40

75Ëš

80

60Ëš

60Ëš

105Ëš

30

75Ëš

G=24.0

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=11.3°+11.3°

90Ëš

60Ëš

G=0.0

45Ëš

Angoli Gamma

0.40

1964

5.00

78

8.09

7

30Ëš

2

15Ëš

cd/klm 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=11.3°+11.3°

G=0.0

Angoli Gamma

2.00

0.80

491

1.00

0.40

3928

180Ëš

120Ëš

1.20

218

132

4.00

1.60

123

74

500

0.80

982

2382

3.00

1.20

436

265

4.00

1.60

246

149

2.00

79

45Ëš

900

75Ëš

75Ëš

1800

60Ëš

15Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=11.3°+11.3°

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

80

2.00

157

0.40

5893

15Ëš

cd/klm 4500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=11.3°+11.3°

G=0.0

2.00

Angoli Gamma

1.00

0.40

4714

180Ëš

120Ëš

1000

0.80

1473

1.20

655

397

4.00

1.60

368

223

90Ëš 1500

75Ëš

893

0.80

1179

715

1.20

524

318

4.00

1.60

295

179

2.00

236

45Ëš

1000

75Ëš

75Ëš

2000

60Ëš

15Ëš

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

82

2.00

189

0.51

1533

15Ëš

cd/klm 5000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

Angoli Gamma

1.00

0.51

3065

180Ëš

120Ëš

1.02

383

240

3.00

1.53

170

107

4.00

2.04

96

60

1.02

766

479

3.00

1.53

341

213

4.00

2.04

192

120

2.55

61

90Ëš 400

75Ëš

700

75Ëš

1400

75Ëš 60Ëš

45Ëš

5.00

2.55

123

77

2800

30Ëš

639

15Ëš

cd/klm 3500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

45Ëš

1600

30Ëš

15Ëš

D[m]

MaxLux

1.00

0.51

4598

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

Angoli Gamma

180Ëš

120Ëš

1000

105Ëš 90Ëš 2.00

1.02

1149

105Ëš

2877

719

3.00

1.53

511

320

4.00

2.04

287

180

90Ëš 1000

75Ëš

2000

60Ëš

2100 45Ëš

60Ëš

3x (XM5/700) LED 4000°K 3x8,4W 700mA 40° 3x580lm

H[m]

90Ëš

60Ëš

75Ëš

800

60Ëš

38

105Ëš

1918 90Ëš

2.00

105Ëš

959

2.00

83

700

105Ëš

120Ëš

90Ëš

5.00

2x (XM5/700) LED 4000°K 2x8,4W 700mA 40° 2x580lm

H[m]

180Ëš

1200 45Ëš

4000

30Ëš

114

cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

400

105Ëš

3000 45Ëš

45Ëš

6000

30Ëš

143

90Ëš

60Ëš

60Ëš

XM5/700 LED 4000°K 8,4W 700mA 40° 580lm

1.00 90Ëš

3.00

75Ëš

3000

60Ëš

105Ëš

2859

2.00

105Ëš

3573

3.00

81

105Ëš

120Ëš

90Ëš

5.00

PIASTRA 12 LED 25,2W 700mA 40° 1540lm

H[m]

180Ëš

4500 45Ëš

3600

30Ëš

95

cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš

1500

105Ëš

2700 45Ëš

45Ëš

2000

30Ëš

48

90Ëš

60Ëš

60Ëš

PIASTRE 5 LED 4000°K 3x10,5W 700mA 40° 3x640lm

H[m]

1.00

596

75Ëš

1000

60Ëš

105Ëš

90Ëš 2.00

105Ëš 90Ëš

75Ëš

298

3.00

79

900

105Ëš

120Ëš

90Ëš

5.00

PIASTRE 5 LED 4000°K 2x10,5W 700mA 40° 2x640lm

H[m]

180Ëš

1500 45Ëš

160 200 0Ëš

cd/klm 45Ëš 60Ëš

1191

120 45Ëš

0Ëš

500

105Ëš

90Ëš

75Ëš

16

120Ëš

30

PIASTRA 5 LED 4000°K 10,5W 700mA 40° 640lm

H[m]

1.00 90Ëš

2.00

D[m]

105Ëš

62

60

105

75Ëš

77 Angoli Gamma

120Ëš

90Ëš

H[m]

4000°K 19,8W 24V 370lm 1mt 50 LED

H[m]

150Ëš

120

75Ëš 60Ëš

3000 45Ëš

5.00

2.55

184

115

45Ëš

4000

30Ëš

15Ëš

cd/klm 5000 0Ëš 15Ëš 30Ëš

45Ëš


Lampadine LIGHT BULBS GLÜHBIRNEN FOCOS AMPOULES

А/4

HALO 12V GY 6,35 HALO G9 HALO B15D HALO E14 HALOLUX E14 HALO E27 HALO R7S 118 mm HALO R7S 78 mm HALO GU10 HALOPAR 20 GU10 HALOPAR 30 E27 HALO HI SPOT ES63 GU10 HALO GU5,3 12V HALO G53 12V QR111 INCANDESCENT E14 INCANDESCENT E27 INCANDESCENT E14 INCANDESCENT E27 INCANDESCENT ES E27 MINIGLOBE E27 Ø 95 mm MINIGLOBE E27 Ø 80 mm FLUO G24 Q-2 FLUO G24 Q-3 FLUO G24 Q-4 FLUO 2G11 FLUO E27 FLUO MICRO TWIST E27 FLUO GU10 FLUO FC T5 FLUO G5 FLUO T2 METAL HALIDE HCI / HQI HI GX10 HI GX10 BRITESPOT ES111 HCI / HQI Rx7S LED GU10 LED LED AR111

640


Legenda colori vetri GLASSES COLOUR CHART GLÄSER FARBENVERZEICHNIS LEGENDA COLORES VIDRIOS LEGENDE COULEURS VERRES

4 2 3 #Ь + &О+ & 1 А

VENEZIANI

INCASSI

VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS MONDGEBLASENES GLAS VIDRIO SOPLADO VERRE SOUFFLE У !О" #"$%О

VETRO COLATO HAND-CRAFTED PLATE GLASS HANDGEARBEITETES GLAS VIDRIO COLADO VERRE COULE %&#О" #"$%О

WHI

WHI

CRI

BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC О

BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC О

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL 42О%2А3#О

AMB

BLA

GOL

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE Я#&А2#О

NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#О

ORO GOLD GOLD ORO OR %О О&О

RED

RED

SIL

ROSSO RED ROT ROJO ROUGE 12А #О

ROSSO RED ROT ROJO ROUGE 12А #О

ARGENTO SILVER SILBER PLATA ARGENT 2 2Я##О

ORA

AMB

BLA

ARANCIO ORANGE ORANGE ANARANJADO ORANGE О2А#@ +О

AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE Я#&А2#О

NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#О

MIR

CRI

RED

SPECCHIO MIRROR SPIEGEL ESPEJO MIROIR % 21А О

CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL 42О%2А3#О

ROSSO RED ROT ROJO ROUGE 12А #О

BLA NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#О

641


Legenda colori metalli e paralumi METAL AND LAMPSHADES COLOUR CHART METALL UND STOFFSCHIRME FARBENVERZEICHNIS LEGENDA COLORES METAL Y PANTALLAS LEGENDE COULEURS METAL ET ABAT-JOUR

4 2 3 #Ь + &О+ / &А А 0 А А@У2О+

METALLI METAL METALL METAL METAL '"#А%%

01

39

BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC

ACCIAIO INOX SATINATO MAT STAINLESS STEEL MATT EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE SATINADO ACIER INOXYDABLE SATINE /А&О+АЯ # 2@А+ ЮAАЯ &А Ь

10

44

BIANCO LUCIDO GLOSSY WHITE GLÄNZEND WEIß BLANCO BRILLANTE BLANC BRILLANT ' Я# +

MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE 1О203# + / &А 01

20 OTTONE LUCIDO POLISHED BRASS MESSING GLÄNZEND LATÓN LÚCIDO LAITON BRILLANT ' Я# +АЯ А&У#Ь

21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR У А Ь#О %О О&О

GESSO PLASTER GIPS YESO GYPSE (&

22

42

CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/

32 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL #01 Ь

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &А 01

PARALUMI LAMPSHADES STOFFSCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR А А У

35

PL

ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLE /А&О+ А Ю/0#0

PLISSE’ PLISSE’ PLISSE’ PLISADA PLISSE 4 0

37

PB

ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLÄNZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' Я# +АЯ # 2@А+ ЮAАЯ &А Ь

BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC

642


Legenda colori Almini COLOUR CHART FARBENVERZEICHNIS LEGENDA COLORES LEGENDE COULEURS

4 2 3 #Ь + &О+ А /0#0

PARALUMI LAMPSHADES SCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR А А У

PARALUMI LAMPSHADES SCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR А А У

CS-WHI

CBS-BRO

STRUZZO BIANCO OSTRICH WHITE STRAUSS WEIß AVESTRUZ BLANCO AUTRUCHE BLANC &2АУ

BOTTALATO STAMPATO MARRONE PRINTED TANNED BROWN GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER BRAUN CUERO BRONCEADO IMPRESO MARRÓN FOULEE IMPREME BRUN 1О203# +АЯ &0 # #АЯ, 2А% 0&АЯ + А2А А#

CS-BLA

CBS-BLA

STRUZZO NERO OSTRICH BLACK STRAUSS SCHWARZ AVESTRUZ NEGRO AUTRUCHE NOIR &2АУ 3 2#

BOTTALATO STAMPATO NERO PRINTED TANNED BLACK GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER SCHWARZ CUERO BRONCEADO IMPRESO NEGRO FOULEE IMPREME NOIR 3 2#АЯ &0 # #АЯ, 2А% 0&АЯ + А2А А#

CS-RED STRUZZO ROSSO OSTRICH RED STRAUSS ROT AVESTRUZ ROJO AUTRUCHE ROUGE &2АУ 12А #

CS-FUC STRUZZO FUCSIA OSTRICH FUCSIA STRAUSS FUCSIA AVESTRUZ FUCSIA AUTRUCHE FUCSIA &2АУ ]У1 0Я

CS-GRE STRUZZO VERDE OSTRICH GREEN STRAUSS GRÜN AVESTRUZ VERDE AUTRUCHE VERT &2АУ % #

CC-WHI COCCO BIANCO CROCODILE WHITE KROKODIL WEIß COCODRILO BLANCO CROCODILE BLANC 12О1ОR0

CC-BLA COCCO NERO CROCODILE BLACK KROKODIL SCHWARZ COCODRILO NEGRO CROCODILE NOIR 12О1ОR0 3 2#

CC-RED COCCO ROSSO CROCODILE RED KROKODIL ROT COCODRILO ROJO CROCODILE ROUGE 12О1ОR0 12А #

CC-ORA COCCO ARANCIO CROCODILE ORANGE KROKODIL ORANGE COCODRILO ANARANJADO CROCODILE ORANGE 12О1ОR0 О2А#@ +

643


Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES

/А2102О+1А

La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti. Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following. Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens. Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes. Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes. имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих. Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). Low-energy consumption bulbs can be fitted. Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen. Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo. Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie. +озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных). Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. Die Leuchten duerfen direct auf normal entflammbare Baustoffle montiert werden. Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. Lampe qui peut étre installée surfaces normalment infiammables. ветильник может быть установлен на воспламеняющейся поверхности. Apparecchio in classe Il Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione. Class II Fixture A fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safety measures, such as double insulation or reinforced insulation. These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions. Leuchten der Schutzklasse II Die Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung, sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht. Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängig von den Einbaubedingungen. Aparatos de clase II Aparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidas de seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado. Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación. Luminaire classe II Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi sur les mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée . Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation. 0зделие II класса. Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применением дополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция.+ приборах отсутствуют средства защитного заземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп. Apparecchio in classe III Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra. Class III Fixture A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the power supply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection. Leuchten der Schutzklasse III Gerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höheren Spannungen entstehen N.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung. Aparatos de clase III Aparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generar mayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra. Luminaire classe III Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous ne génèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol. 0зделие III класса. Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. + оборудовании класса III не должно быть заземляющего зажима.

644


Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES

/Đ?2102Đž+1Đ?

IP..

Grado di protezione Il grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IPâ€? seguita da due cifre caratteristiche. - la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere - la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi Protection Index The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IPâ€? followed by two characteristic digits - the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects - the second one indicates the protection against the entry of water BerĂźhrungs- und FremdkĂśrperschtuz Der Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der AbkĂźrzung “IPâ€? und zwei bestimmten Zahlen genannt. - die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von FestkĂśrpern und Staub - die zweite beschreibt den Schutz gegen FlĂźssigkeiten Grado de protecciĂłn El grado de protecciĂłn de los aparatos de iluminaciĂłn se indica con el simbolo “IPâ€? seguido de dos nĂşmeros caracteristicos. - el primer nĂşmero indica el grado de protecciĂłn contra la penetraciĂłn de polvo, de cuerpos sĂłlidos - el segundo indica la protecciĂłn contra los liquidos DegrĂŠ de protection. Le degrĂŠ de protection des appareils d’eclairage est indiquĂŠ par le symbole “IPâ€? suivi de deux numĂŠros caractĂŠristiques - le premier numĂŠro indentifie la protection contre la pĂŠnĂŠtration des corps solides, de la poussière - le deuxième indentifie la protection contre la pĂŠnĂŠtration des liquides Ń‚опонŃŒ СащиŃ‚Ń‹. Ń‚опонŃŒ СащиŃ‚Ń‹ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒника От вноŃˆниŃ… Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виК ОйОСнаŃ‡Đ°ĐľŃ‚Ń Ń? кОдОП IP и двŃƒĐźŃ? циŃ„Ń€аПи. - поŃ€ваŃ? цифра ОйОСначаот Ń Ń‚опонŃŒ СащиŃ‚Ń‹ От прОникнОвониŃ? внŃƒŃ‚Ń€ŃŒ ĐżĐžŃ Ń‚ĐžŃ€ОнниŃ… продПоŃ‚Ов и пыНи - втОраŃ? цифра пОкаСŃ‹ваоŃ‚ Ń Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ Đş Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виŃŽ вНаги The Americans Disabilities Act. Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce. Bulb with filter to prevent UV radiation. Birne mit Filter gegen UV-Anteile. Bombilla con filtro contra irradiaciĂłn UV. Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV. аПпа Ń ĐˇĐ°Ń‰итныП Ń„иНŃŒŃ‚Ń€ОП ĐžŃ‚ иСНŃƒŃ‡ониК UV. Lampadina protetta contro esplosioni Lamp protected against explosion ExplosiongeschĂźtzte Lampe Bombilla protegida contra la explosiĂłn Lampes antidĂŠflagrantes. аПпа Сащищона От вСрыва. RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenile polibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere piĂš impiegate nei prodotti elettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni. RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substances shall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications. RoHS - RICHTLINIE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE) enthalten sollen. RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos que se pongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) o polibromodifenilĂŠteres (PBDE). RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La directive europĂŠenne prĂŠvoit que Ă compter du 1er juillet 2006, les nouveaux ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques mis sur le marchĂŠ ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de polybromobiphĂŠnyles (PBB) ni de polybromodiphĂŠnylĂŠthers (PBDE). RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) вŃ€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐ°Ń? диŃ€окŃ‚ива, кОтОраŃ? ОгŃ€аничиваоŃ‚ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОванио нокОтОрых ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Ń‹Ń… воŃ‰ĐľŃ Ń‚в (Ń Đ˛Đ¸Đ˝Ń†Đ°, кадПиŃ?, Ń€Ń‚ŃƒŃ‚и, ŃˆĐľŃ Ń‚иваНонŃ‚нОгО Ń…Ń€ОПа, пОНийŃ€ОПиŃ€ОваннŃ‹Ń… йиŃ„ониНОв (PBB) и пОНийŃ€ОПиŃ€ОваннŃ‹Ń… диŃ„ониНОвŃ‹Ń… Ń?Ń„иŃ€Ов (PBDE). 1 иŃŽĐťŃ? 2006 гОда Ń?Ń‚и воŃ‰ĐľŃ Ń‚ва но ПОгŃƒŃ‚ ĐąŃ‹Ń‚ŃŒ йОНŃŒŃˆĐľ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОванŃ‹ Đ´ĐťŃ? ĐżŃ€ĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´Ń Ń‚ва Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НокŃ‚Ń€ОннОгО ОйОŃ€ŃƒдОваниŃ?, Са Đ¸Ń ĐşĐťŃŽŃ‡ониоП нокОтОрых Ń ĐżĐľŃ†иаНŃŒĐ˝Ń‹Ń… приПонониК. Gost-R Ăˆ un marchio che certifica la conformitĂ dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe. This certification guarantees that products respect Russian safety requirements. Die Markierung bescheinigt, daĂ&#x; die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen. Marca que certifica que el producto cumple con los estĂĄndares de seguridad de la Rusia. Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sĂŠcuritĂŠ de la Russie. иПвОН пОдŃ‚воŃ€МдаоŃ‚, чтО артикŃƒĐťŃ‹ Отвочают Ń‚Ń€ойОваниŃ?Đź нОŃ€ПаŃ‚ивОв ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚и 2ĐžŃ Ń Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš ]одорации.

645


Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES

CONSORZIO PER LA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DI ILLUMINAZIONE.

/Đ?2102Đž+1Đ?

PANZERI CARLO SRL ADERISCE AL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRETTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) RIFIUTI DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI. La direttiva valida su tutto il territorio dell’Unione Europea definisce una serie di misure allo scopo di prevenire la produzioni di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche; di promuovere il riuso, il riciclo ed altre forme di recupero di tali tipologie di rifiuti; di limitare i rischi di impatto sull’ambiente derivanti dal trattamento e dallo smaltimento dei rifiuti in questione; di armonizzare le misure nazionali di gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici. Gli apparecchi di illuminazione marcati con l’apposito simbolo del cassonetto barrato sono soggetti a raccolta differenziata separata dal resto dei rifiuti urbani. Per la restituzione di un dispositivo dimesso, occorre servirsi dei sistemi di restituzione e di raccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo.

PANZERI CARLO SRL JOINS CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). The European Directive is applicable throughout the European Union and determines the measures in order to prevent the production of waste electrical and electronic equipment; to promote the re-use, the recycle and other forms of reutilization of these kind of waste; to restrict the risks of impact to the environment coming from treatment and disposal of these equipments; to harmonize national measures of managing waste electrical and electronic equipment. Equipment marked with proper symbol of crossed container may not be disposed of with household rubbish. To return the used device, the return and collection systems available in every single Country must be used.

PANZERI CARLO SRL GEHĂ–RT DEM CONSORZIO ECOLIGHT (MILANO – ITALY) AN. WEEE - RICHTLINIE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). Die Eu Richtlinie gibt den Rahmen fĂźr die EU-weit gĂźltige MaĂ&#x;nahmen, um die Produktion von Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu verhindern; um RĂźckfĂźhrung und andere Formen von Wiederverwendung zu fĂśrdern; um Einschränkung der Risiken gegen die Umwelt , die diese Abfälle verursachen kĂśnnen; um die LändermaĂ&#x;nahme im Rahmens der Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu harmonieren. Das Gerät gezeigt mit der bestimmten Kennzeichnung dĂźrfen nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden. FĂźr die RĂźckgabe des Altgeräts muss man die verfĂźgbare RĂźckgabe- und Sammelsysteme in jedem Gebrauchsland nutzen.

PANZERI CARLO SRL HACE PARTE DEL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directiva es valida en toda la Union Europea y seĂąala las medidas necesarias para prevenir la producciòn de residuos de aparatos elĂŠctricos y electrònicos; para promover el reutilizo, reciclo y otras formas de recupero de estas tipologĂŹas de residuos; para limitar los efectos en el medio ambiente que vienen de los tratamientos y gestion de estos residuos; para armonizar las medidas nacionales de gestion de residuos de aparatos elèctricos y electrònicos. El equipo marcado con signal de contenedor tachado no debe eliminarse junto con la basura urbana. Para la devoluciòn de antiguo dispositivo utilizar los sistemas de recogida y devoluciòn disponible en cada Pais.

PANZERI CARLO SRL ADHĂˆRE AU CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directive valable sur tout le territoire de l’Union EuropĂŠenne ĂŠtabli des mesures afin d’Êviter la production de dĂŠchets d’Êquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques; d’encourager la rĂŠutilisation des ĂŠquipements usagĂŠs, le recycle et autres formes de rĂŠcupĂŠration de ces typologies de dĂŠchets; de limiter les risques sur l’environnement causĂŠs par le traitement de ces dĂŠchets et par la relative ĂŠlimination; d’harmoniser les dispositions nationales de gestion des dĂŠchets ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. Les appareils d’Êclairage marquĂŠs avec le symbole du porte-poubelle barrĂŠ , sont sujet Ă la collecte sĂŠparĂŠe des autres dĂŠchets urbains. Pour la restitution d’un dispositif usagĂŠ, il faut se servir des systèmes de restitution et de collecte offerts dans chaque pays d’utilisation.

PANZERI CARLO SRL +QĐžR0& + Đž &Đ?+ CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - R02 1&0+Đ? 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) ĐŁ&0 0%Đ? 0ĐŻ Đ­ 1&203 1Đž'Đž 0 Đ­ 1&2Đž##Đž'Đž Đž Đž2ĐŁRĐž+Đ?#0ĐŻ. RиŃ€окŃ‚ива Đ´ĐľĐšŃ Ń‚вŃƒĐľŃ‚ на торритОрии Đ˛Ń ĐľĐłĐž вŃ€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐžĐłĐž ОюСа и ОпŃ€одоНŃ?от Ń€Ń?Đ´ ПоŃ€, цоНŃŒŃŽ кОтОрых Ń?вНŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? иСйоМанио накОпНониŃ? ОтхОдОв Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НокŃ‚Ń€ОннОгО ОйОŃ€ŃƒдОваниŃ?; Ń ĐžĐ´ĐľĐšŃ Ń‚вио иŃ… пОвтОрнОПŃƒ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОваниŃŽ, порорайОŃ‚ко и Đ´Ń€ŃƒгиП ПоŃ‚ОдаП ŃƒŃ‚иНиСации Ń?Ń‚ОгО вида ОтхОдОв; ŃƒПонŃŒŃˆонио Ń€Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛ Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виŃ? на ОкŃ€ŃƒМаŃŽŃ‰ŃƒŃŽ Ń Ń€одŃƒ при порорайОŃ‚ко и ŃƒничтОМонии ОтхОдОв; приводонио в Ń ĐžĐžŃ‚воŃ‚Ń Ń‚вио нациОнаНŃŒĐ˝Ń‹Ń… ПоŃ€ пО кОнŃ‚Ń€ОНŃŽ Са ŃƒŃ‚иНиСациоК Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НокŃ‚Ń€ОннОгО ОйОŃ€ŃƒдОваниŃ?. воŃ‚иНŃŒники, ОтПочоннŃ‹Đľ Ń Đ¸ĐźĐ˛ĐžĐťĐžĐź Ń ĐżĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľŃ€кнŃƒŃ‚Ń‹Đź ĐźŃƒŃ ĐžŃ€Đ˝Ń‹Đź кОнŃ‚оКноŃ€ОП, ноНŃŒСŃ? вŃ‹ĐąŃ€Đ°Ń Ń‹ваŃ‚ŃŒ Ń ĐžŃ Ń‚Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź йытОвŃ‹Đź ĐźŃƒŃ ĐžŃ€ОП. RĐťŃ? иŃ… порорайОŃ‚ки Ń ĐťĐľĐ´ŃƒĐľŃ‚ ОйŃ€Đ°Ń‰Đ°Ń‚ŃŒŃ Ń? в Ń ĐžĐžŃ‚воŃ‚Ń Ń‚вŃƒŃŽŃ‰ио ĐłĐžŃ ŃƒĐ´Đ°Ń€Ń Ń‚воннŃ‹Đľ ŃƒŃ‡ĐľŃ€оМдониŃ?.

646


CONFINDUSTRIA MONZA E BRIANZA

Riconoscimento attribuito per oltre 50 anni di attività Ricognition given for over 50 years of continuous activity

assoLuce Associazione nazionale delle imprese degli apparecchi di illuminazione

Associato assArredo

Pur mantenendo inalterate le proprie caratteristiche di base, i nostri articoli possono risultare parzialmente modificati rispetto a come sono raffigurati nel presente catalogo. Ciò è dovuto all'evoluzione a cui sottoponiamo i prodotti, con lo scopo di un miglioramento continuo. Anche i colori presentati nel catalogo sono da considerarsi puramente indicativi. While maintaining the basic characteristics of the product, the Company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. The colours illustrated in the catalogue are intended only as examples. Unter Beibehaltung der wesentlichen Produktcharakteristiken behält sich die Firma jederzeit Änderungen zur Verbesserung der Produkte vor. Die in Katalog abgebildeten Farben sind unverbindlich. Manteniendo las caracterìsticas base deI producto, la Sociedad se reserva eI derecho de realizar pequeños cambios con el fin de mejorar la calidad del producto. Los colores que se ven en el catàlogo son sólo indicativos. Tout en respectant Ies caractéristiques de base du produit, la Societe se réserve le droit d'apporter modifications en tous Ies moments rien que pour amélioration. Les couleurs illustrées dans ce catalogue sont données à titre d’indication. +озможно некоторое отличие наших артикулов от их изображения в этом каталоге, при сохранении неизменными их основных характеристик . Это связано с нашим постоянным стремлением к усовершенствованию моделей. Отделки, представленные в каталоге, так же должны рассматриваться как чисто ориентировочные.

647


PANZERI CARLO S.R.L. Sede legale/amministrativa: Via Padania, 8 Unità produttiva: Via Alberto da Giussano, 76 20853 Biassono - Monza e Brianza - Italy T +39 039 2497483 • F +39 039 2497396 panzeri@panzeri.it • export@panzeri.it

www.panzeri.it

Project: Oficinatre Print: Ditre Arti Grafiche - www.ditre.it Finished printing: January 2011 © Panzeri Carlo S.r.l. È VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO. IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOGUE.

648



PANZERI.IT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.