324
325
326
327
328
UNA SINTESI DI PROPORZIONI PERFETTE DÀ VITA A UNA FORMA DI SOBRIA ELEGANZA, LIMPIDA ESPRESSIONE DI UN RAFFINATO DESIGN.
329
> technical details page 437
331 REGISTERED DESIGN
YOHJI TERAZERI 2006
332
333 1+ 1 P9737-13
334
335 3 M9737-S + M8933-42
336
ENZO PANZERI 2002 > technical details page 438-439
337
338
WILLY40 WILLY16
WILLY50
WILLY60
339
WILLY100
340
341
342
UNA LUCE IN SINTONIA CON UN AMBIENTE DOVE TUTTO È EQUILIBRIO.
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
WING ENZO PANZERI 2000
> technical details page 440-441
357
358
359
360
361
362
WING
363
WING MINI
ZENITH FRIEDRICH REIFFER 1999
> technical details page 442
365
366
367
368
369
370
> technical details page 443
371 REGISTERED DESIGN
ZERO TEAM DESIGN 2010
372
373
374
GEOMETRIE ESSENZIALI DAL DESIGN FORMALE PER INVENTARE NUOVI ACCOSTAMENTI PROGETTUALI.
375
376
377
TECHNICAL DETAILS
378
One
Lampade da sospensione e plafoniera in tubo tondo di alluminio nei colori: bianco, marrone metallizzato, alluminio lucido, alluminio sabbiato e foglia oro.
L 3701 L 3721 L 3722 L 3735 L 3744
38
> photo page 22
15�
TEAM DESIGN 2010
MAX 75W HALOPAR 30 E27 IP20
10,5
59
4 1/8�
LĂĄmpara de mesa, de techo en tubo redondo de aluminio. Blanco, marrĂłn metalizado, alluminio brillante o arenado o pan de oro.
P 3701 P 3721 P 3722 P 3735 P 3744
21
Hänge- und Deckenleuchte in Aluminium Rundrohr. WeiĂ&#x;, braunmetallic, glänzend und sandgestrahlte Aluminium und Blattgold.
8 1/4�
Suspension and ceiling lamp in round aluminium tube. White, metallized brown, polished aluminium, sanded aluminium and in gold leaf.
MAX 75W HALOPAR 30 E27 IP20
10,5
59
4 1/8�
n°
Plafonnier et suspension en tube rond en aluminium. Blanc, brun metallisĂŠ, aluminium sablĂŠ ou brilliant ou feuille d’or. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš и пОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС аНюПиниовОК Ń‚Ń€ŃƒĐąĐşĐ¸ ĐşŃ€ŃƒĐłĐťĐžĐłĐž Ń ĐľŃ‡ĐľĐ˝Đ¸Ń?, цвота: кОричновыК ПотаННик, йоНыК, гНŃ?нцовыК аНюПиниК, ПатОвыК аНюПиниК и Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝ĐžĐľ СОНОтО.
01 BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC
21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
22 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM ALUMINIUM GLĂ„NZEND ALUMINIUM BRILLANTE ALUMINIUM BRILLANT ' ĐŻ# + Đ? ĐŽ/0#0
35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0
44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
379
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
Two
Lampade da sospensione e plafoniera in tubo quadro di alluminio nei colori: bianco, marrone metallizzato, alluminio lucido, alluminio sabbiato e foglia oro.
L 3801 L 3821 L 3822 L 3835 L 3844
38
> photo page 26
15�
TEAM DESIGN 2010
MAX 75W HALOPAR 20 GU10 IP20
8x8
60
3 1/8� x 3 1/8�
LĂĄmpara de mesa, de techo en tubo cuadrado de aluminio. Blanco, marrĂłn metalizado, alluminio brillante o arenado o pan de oro.
P 3801 P 3821 P 3822 P 3835 P 3844
8,7
Hänge- und Deckenleuchte in Aluminium Vierkantrohr. WeiĂ&#x;, braunmetallic, glänzend und sandgestrahlte Aluminium und Blattgold.
3 1/2�
Suspension and ceiling lamp in squared aluminium tube. White, metallized brown, polished aluminium, sanded aluminium and in gold leaf.
MAX 75W HALOPAR 20 GU10 IP20
8x8
60
3
1/8�
x 3 1/8�
n°
Plafonnier et suspension en tube carrĂŠ en aluminium. Blanc, brun metallisĂŠ, aluminium sablĂŠ ou brilliant ou feuille d’or. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš и пОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС аНюПиниовОК Ń‚Ń€ŃƒĐąĐşĐ¸ квадратнОгО Ń ĐľŃ‡ĐľĐ˝Đ¸Ń?, цвота: кОричновыК ПотаННик, йоНыК, гНŃ?нцовыК аНюПиниК, ПатОвыК аНюПиниК и Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝ĐžĐľ СОНОтО.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
22 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM ALUMINIUM GLĂ„NZEND ALUMINIUM BRILLANTE ALUMINIUM BRILLANT ' ĐŻ# + Đ? ĐŽ/0#0
35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0
44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
380
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
Lampada da plafone in alluminio e vetro nei colori: bianco, marrone metallizzato e alluminio sabbiato.
4�
> photo page 30
10
TEAM DESIGN 2011
REGISTERED DESIGN
Three
P 3901 P 3935 P 3944 MAX 75W HALOPAR 20 GU10 IP40
10 x 10
74a
4� x 4�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Ceiling lamp in aluminium and glass: white, metallized brown and sanded aluminium.
LĂĄmpara de techo en alluminio y vidrio. Blanco, marrĂłn metalizado o aluminio arenado. Plafonnier en aluminium et verre. Blanc, brun metallisĂŠ, aluminium sablĂŠ.
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
4�
10
Hängeleuchte in Aluminium und Glas: weiĂ&#x;, braunmetallic und sandgestrahlte Aluminium.
P 3901 LED P 3935 LED P 3944 LED 4000K 10,8W 350mA 790lm IP40
10 x 10
74b
4� x 4�
Completo di driver Driver included
n°
4ОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС аНюПиниŃ? и Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°, цвота: кОричновыК ПотаННик, йоНыК, ПатОвыК аНюПиниК.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0
44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
381
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
Abba TEAM DESIGN 2009
Lampada da parete/plafoniera in vetro bianco soffiato satinato. PossibilitĂ di creare composizioni grazie al giunto di collegamento opzionale (M34). Wall/ceiling lamp in blown white mat glass. Possibility to create compositions thanks to the M34 option. Wand/Deckenleuchte in mundgeblasenem Glas, weiĂ&#x; satiniert. MĂśglichkeit verschiedener Kombinationen dank M34 Verbindung (nicht inkl.).
6�
15
> photo page 34
P 3401 MAX ES60W G9 IP20
M34 Giunto Option Verbindung Junto Joint ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝Đ¸Ń‚ĐľĐťŃŒĐ˝Ń‹Đš Ń?НоПонт
LĂĄmpara de pared/plafĂłn en vidrio blanco soplado satinado. Posibilidad de crear compocisiones gracias a un junto (M34) de collegamiento opcional. Applique/plafonnier en verre blanc soufflĂŠ satinĂŠ. PossibilitĂŠ de crĂŠer des compositions grâce au joint (M34) facultatif. ра/пОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐłĐž йоНОгО Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°. +ОСПОМнО Ń ĐžĐˇĐ´Đ°Đ˛Đ°Ń‚ŃŒ кОПпОСиции йНагОдарŃ? Ń ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝Đ¸Ń‚ĐľĐťŃŒĐ˝ĐžĐźŃƒ Ń?ĐťĐľĐźĐľĐ˝Ń‚Ńƒ /34.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
382
15
11
6�
4 1/4�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Sospensione con montatura in acciaio inox lucido e fili di acciaio con elementi decorativi in ceramica. Lampada da parete con montatura in metallo verniciato grigio metallizzato con elementi decorativi in ceramica.
L 2037 - W/W L 2037 - W/B MAX 4x75W HALOPAR 20 GU10 IP20
max 59�
> photo page 36
max 150
ENZO PANZERI 2008
REGISTERED DESIGN
Afef
L 2037 - RGB - W/W L 2037 - RGB - W/B MAX 4x75W HALOPAR 20 GU10 + MODULO LED 3x3W RGB + REMOTE CONTROL
61
IP20
Suspension avec monture en acier inoxydable brillant et fils en acier avec parties dĂŠcoratives en cĂŠramique. Applique en mĂŠtal paintĂŠ gris mĂŠtallisĂŠ avec parties dĂŠcoratives en cĂŠramique. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš иС гНŃ?нцовОК норМавоющоК Ń Ń‚Đ°ĐťĐ¸, Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ Ń‚Ń€ĐžŃ Ń‹ Ń Đ´ĐľĐşĐžŃ€Đ°Ń‚Đ¸Đ˛Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ Ń?НоПонтаПи иС кораПики. ра Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš иС ПотаННа цвота Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик, докОративныо Ń?НоПонты иС кораПики.
WHITE/WHITE W/W
max 300
Kit composed of 8 wires h. 300 cm to substitute the series ones, 16 ceramic elements and 16 fixings in addition to the series ones Kit bestehend aus 8 Drahtseilen 300 cm H. (als Ersatz fĂźr diejenigen der Serie), 16 Keramikelemente und 16 Befestigungen (als Zusatz fĂźr diejenigen der Serie)
max 118 1/8�
SuspensiĂłn con montura de acero inoxidable brillante y alambres de acero con elementos decorativos de cerĂ mica. LĂĄmpara de pared en metal gris metalizado y elementos decorativos de cerĂ mica.
Kit composto da 8 cavi h. 300 cm, da sostituire a quelli di serie, 16 elementi ceramici e 16 fissaggi, da aggiungere a quelli di serie
Kit de 8 alambres h. 300 cm (para cambiar a los de serie), 16 Elementos de cerĂĄmica Y 16 fijaciones (para adjuntar a los de serie) Kit avec 8 fils h. 300 cm (Ă substituer Ă ceux de sĂŠrie), 16 ĂŠlĂŠments en cĂŠramique et 16 fixages (Ă ajouter Ă ceux de sĂŠrie)
61 24�
1ит вкНючаот в Ń ĐľĐąŃ? 8 Ń‚Ń€ĐžŃ ĐžĐ˛ h. 300 Ń Đź (ĐźĐžĐ˝Ń‚Đ¸Ń€ŃƒŃŽŃ‚Ń Ń? Đ˛ĐźĐľŃ Ń‚Đž Ń ĐľŃ€Đ¸ĐšĐ˝Ń‹Ń…), 16 Ń?НоПонтОв иС кораПики и 16 кропНониК (дОйавОчныо Đş Ń ĐľŃ€Đ¸ĐšĐ˝ĐžĐźŃƒ ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ‚Ńƒ)
21
Hängeleuchte aus glänzendem Edelstahl und Stahlseile mit dekorativen Keramiksteilen. Wandleuchte in graumetallic Stahl mit dekorativen Keramiksteilen.
M20-KIT300 - W/W M20-KIT300 - W/B
A 2037 - W/W A 2037 - W/B MAX 2xES60W G9 IP20
WHITE/BLACK W/B
37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISH STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ
383
8 1/4�
Suspension in polished stainless steel and steel wires with decorative elements in ceramics. Wall lamp in grey metallized painted steel with decorative elements in ceramics.
24�
28
8
11�
3 1/8�
Sospensioni, plafoniere, lampada da parete in petali di metallo verniciati in bianco, o foglia oro (a richiesta). Diffusori in vetro satinato.
70
> photo page 44
27 1/2�
DIEGO CHILĂ’ 2009
REGISTERED DESIGN
Agave
L 3101.50 MAX 2x150W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
51
IP20
20�
SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de techo, de pared en piezas de metal lacado blanco o pan de oro (disponible a peticiĂłn). Cristal satinado.
70
Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus Metallelementen, weiĂ&#x; lackiert oder Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser.
27 1/2�
Suspensions, ceiling, wall lamps in pieces of white painted metal or gold leaf (available on request). Mat glass.
L 3101.70 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
71
IP20
28�
70
L 3101.90 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
89
IP20
L 3001.50
6 1/4�
35�
77
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, йра иС ĐźĐľŃ‚Đ°ĐťĐťĐ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… ĐťĐľĐżĐľŃ Ń‚ĐşĐžĐ˛, ĐžĐşŃ€Đ°ŃˆĐľĐ˝Đ˝Ń‹Ń… в йоНыК цвот иНи пОкрытых Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОтОП (пО ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ). 2Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚ĐľĐťŃŒ иС Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°.
27 1/2�
Suspensions, plafonniers, applique en pÊtales en mÊtal vernies en blanc ou feuille d’or (sur demande). Diffuseurs en verre satinÊ.
MAX ES205W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 + 75W HALOPAR 20 GU10
51
IP20
33�
84
20�
L 3001.70 MAX 4x150W E27 MAX 4x30W SUPERSTAR E27 + 75W HALOPAR 20 GU10
71
IP20
28�
117
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
21
L 3001.90
FOGLIA ORO (A RICHIESTA) GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTGOLD (AUF ANFRAGE) PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIĂ“N) FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE) ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž ( Đž Đ? Đž ĐŁ)
+ 75W HALOPAR 20 GU10
46�
01
MAX 6x150W E27 MAX 6x30W SUPERSTAR E27 89
IP20
35�
384
Sospensioni, plafoniere, lampada da parete in petali di metallo verniciati in bianco, o foglia oro (a richiesta). Diffusori in vetro satinato.
P 3001.50
32
> photo page 44
MAX ES205W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
12 1/2�
DIEGO CHILĂ’ 2009
REGISTERED DESIGN
Agave
51
IP20
20�
SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de techo, de pared en piezas de metal lacado blanco o pan de oro (disponible a peticiĂłn). Cristal satinado.
42
Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus Metallelementen, weiĂ&#x; lackiert oder Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser.
16 1/2�
Suspensions, ceiling, wall lamps in pieces of white painted metal or gold leaf (available on request). Mat glass.
P 3001.70 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
71
IP20
28�
52
P 3001.90 MAX 3x150W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
89
IP20
30
35�
A 3001 MAX 2x150W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27 IP20
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
21 FOGLIA ORO (A RICHIESTA) GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTGOLD (AUF ANFRAGE) PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIĂ“N) FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE) ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž ( Đž Đ? Đž ĐŁ)
385
11 3/4�
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, йра иС ĐźĐľŃ‚Đ°ĐťĐťĐ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… ĐťĐľĐżĐľŃ Ń‚ĐşĐžĐ˛, ĐžĐşŃ€Đ°ŃˆĐľĐ˝Đ˝Ń‹Ń… в йоНыК цвот иНи пОкрытых Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОтОП (пО ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ). 2Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚ĐľĐťŃŒ иС Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°.
20 1/2�
Suspensions, plafonniers, applique en pÊtales en mÊtal vernies en blanc ou feuille d’or (sur demande). Diffuseurs en verre satinÊ.
45
20
17 3/4�
7 3/4�
Lampada da parete e soffitto con cornice in alluminio sabbiato (con perle colori caldi) o bianco (con perle colori freddi) o foglia oro. Vetro satinato e filo d’acciaio con perle colorate in vetro. Versione fluorescente con alimentatore elettronico. Ceiling and wall lamp with frame in sanded aluminium (warm colours glass balls) or white (cold colours glass balls) or gold leaf. Mat glass and stainless inox wire with coloured glass balls. Power control in fluorescent version. Decken- und Wandleuchten mit weiĂ&#x;em (kaltfarbige Perlen) oder sandgestrahltem Aluminium-Rahmen (warmfarbige Perlen) oder Blattgold. Glas satiniert und Inoxstahl-Draht mit farbigen Glasperlen. Fluorescent AusfĂźhrung mit elektronischem Vorschaltgerät.
MAX ES160W R7s IP30 37
A 9301.50 FLUO A 9321.50 FLUO A 9335.50 FLUO
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
14 1/2�
> photo page 58
A 9301.50 HALO A 9321.50 HALO A 9335.50 HALO
2x18W/827 2G11
37
6
14 1/2�
2 3/8�
IP30
A 9301.65 HALO A 9321.65 HALO A 9335.65 HALO MAX ES160W R7s IP30 55
ENZO PANZERI 2005
A 9301.65 FLUO A 9321.65 FLUO A 9335.65 FLUO
21 1/2�
All Stars
2x36W/827 2G11
37
6
14 1/2�
2 3/8�
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
IP30
A 9301.80 HALO A 9321.80 HALO A 9335.80 HALO MAX 2xES120W R7s
55
IP30
A 9301.80 FLUO A 9321.80 FLUO A 9335.80 FLUO 4x36W/827 2G11
21 1/2�
LĂĄmpara de pared y de techo con marco en alumino arenado (perlas colores cĂĄlidos) o blanco (perlas colores frĂos) o pan de oro. Vidrio satinado y alambre de acero inoxidable con perlas de vidrio colorado. VersiĂłn fluorescente con alimentador electrĂłnico.
55
6
IP30 21
Lampe de plafon et applique avec cadre en aluminium sablĂŠ (perles couleurs chaudes) ou blanc (perles couleurs froids) ou feuille d’or. Verre satinĂŠ et fil acier inoxydable avec des perles en verre colorĂŠ. Version fluorescente avec rĂŠacteur ĂŠlectronique. ра/пОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş Ń Ń€Đ°ĐźĐşĐžĐš иС ПатОвОгО аНюПиниŃ? (ĐśĐľĐźŃ‡ŃƒĐśĐ¸Đ˝Ń‹ топНых ОттонкОв), йоНОгО цвота (ĐśĐľĐźŃ‡ŃƒĐśĐ¸Đ˝Ń‹ хОНОдных ОттонкОв) иНи в Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝ĐžĐź СОНОто. атинирОваннОо Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž и Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? Đ˝Đ¸Ń‚ŃŒ Ń Ń†Đ˛ĐľŃ‚Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ Ń Ń‚ĐľĐşĐťŃ?нныПи ĐśĐľĐźŃ‡ŃƒĐśĐ¸Đ˝Đ°ĐźĐ¸. +ариант Ń Ń„ĐťŃŽĐžŃ€ĐľŃ Ń†ĐľĐ˝Ń‚Đ˝ĐžĐš НаПпОК Ń Đ˝Đ°ĐąĐśĐľĐ˝ Ń?НоктрОнныП ĐąĐ°ĐťĐťĐ°Ń Ń‚ĐžĐź.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ /Đ?&Đž+ Đ? ĐŽ/0#0
386
1/2�
2 3/8�
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
Alvi 36
> photo page 64
L 8533
14 1/4�
ENZO PANZERI 2003
MAX 150W E27
17
IP20
Floor, table, wall, ceiling lamps and suspension in metallized grey metal. Blown white mat glass.
24
MAX 150W E27
17
IP20
6 3/4�
30
Steh-, Tisch-, Wand-, Hänge- und Deckenleuchten in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert. LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, plafĂłnes y suspensiĂłnes gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado.
6 1/2�
P 8533 - 1
P 8533 - 3
11 3/4�
Lampada da terra, da tavolo, da parete, plafoniere e sospensione in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato.
6 3/4�
MAX 3xES70W E27
31
IP20
12 1/4�
20
A 8533.20 MAX ES70W E27
17
IP20
36
6 3/4�
A 8533.40 MAX 150W E27
17
IP20
9�
6 3/4�
23
C 8533.20 MAX ES52W E27
17
IP20
39
15 1/4�
6 3/4�
C 8533.40 MAX 150W E27
17
IP20
185
72 3/4�
6 3/4�
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
8 3 1/8�
14 1/4�
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик. +Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ йоНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
7 3/4�
Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonniers et suspension en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.
T 8533 - 1 MAX ES205W E27 con dimmer
27
IP20
10 1/2�
387
8 3 1/8�
Birne HIGHLIGHT 2005
17
Lampada da parete in acciaio inossidabile. Vetro trasparente in piastra.
6 3/4�
> photo page 72
A 9237 MAX ES60W G9
12
IP20
4 3/4�
Stainless steel wall lamp. Clear cast glass. Wandleuchte aus Edelstahl. Transparentglasgehäuse. LĂĄmpara de pared de acero inoxidable, vidrio transparente en plancha. Lampe murale en acier inoxydable. Plaquettes en verre transparent. ра иС норМавоющоК Ń Ń‚Đ°ĐťĐ¸. 4рОСрачнОо НитОо Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
37 ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE ACIER INOXYDABLE # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ
388
6 2 3/8�
Blissy SILVIA POMA 2003
Suspension, floor, table and wall lamp in metallized grey or metallized brown. Ivory plissĂŠ or white lampshade. Glass screen included, except for floor lamp.
75 - 110
Sospensione, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato o marrone metallizzato. Paralumi in avorio plissĂŠ oppure bianco. Schermi in vetro inclusi, eccetto nella versione terra.
29 1/2 - 43 1/4�
> photo page 74
L 8433 - PL L 8444 - PL MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP20
45
19
17 3/4�
7 1/2�
MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP20
• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
MAX ES70W E27
7�
26W/827 G24 q-3 IP20
4�
29
10
11 1/2�
4�
IP20
29
C 8433.30 - PL C 8444.30 - PL MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
11 1/2�
MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
10
MAX 60W E27
IP20
44
29 11 1/2�
A 84 PB
26W/827 G24 q-3
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
IP20
29
13,5
11 1/2�
5 1/4�
C 8433.30 - PB C 8444.30 - PB MAX 60W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
29
PB
PARALUME PLISSE’ PARALUME BIANCO PLISSE’ LAMPSHADE WHITE LAMPSHADE LAMPENSCHIRM PLISSE’ WEIĂ&#x; STOFFSCHIRM PANTALLA PLISADA PANTALLA BLANCA ABAT-JOUR PLISSE ABAT-JOUR BLANC 4 0 02Đž+Đ?## Đ? Đ?@ĐŁ2 Đ? Đ?@ĐŁ2
11 1/2�
PL
18
IP20
A 84 FLUO - PB 33
19 7 1/2�
A 84 PL
A 84 FLUO - PL PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ
45 17 3/4�
7�
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы и йра в ОтдоНках Ń ĐľŃ€Ń‹Đš иНи кОричновыК ПотаННик. Đ?ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Ń‹ иС ĐżĐťĐ¸Ń Ń Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐš ткани цвота Ń ĐťĐžĐ˝ĐžĐ˛Đ°Ń? ĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ иНи гНадкОК йоНОК. токНŃ?нныо Ń?краны вхОдŃ?Ń‚ в кОПпНокт Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐžĐ˛ (Са Đ¸Ń ĐşĐťŃŽŃ‡ĐľĐ˝Đ¸ĐľĐź Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€Đ°).
L 8433 - PB L 8444 - PB
18
Suspension, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ ou brun mĂŠtallisĂŠ. Abat-jour en plissĂŠ ivoire ou blanc. Ecrans en verre inclus, sauf pour la lampe au sol.
75 - 110
Suspensión, låmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado o marròn metalizado. Pantalla plisada marfil o pantalla blanca. Incluso eschermo en vidrio, no para la vercion tierra.
29 1/2 - 43 1/4�
Hänge, Steh-, Tisch- und Wandleuchten in graumetallic oder braunmetallic. Elfenbein plissĂŠ oder weiĂ&#x;er Stoffschirm. Inklusiv Glasschirm ausser bei Stehleuchte.
IP20
389
29
13,5
11 1/2�
5 1/4�
Blissy 43
C 8433.50 - PL C 8444.50 - PL
> photo page 74
17�
SILVIA POMA 2003
MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
Suspension, floor, table and wall lamp in metallized grey or metallized brown. Ivory plissĂŠ or white lampshade. Glass screen included, except for floor lamp.
C 8433.50 - PB C 8444.50 - PB
43
Sospensione, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato o marrone metallizzato. Paralumi in avorio plissĂŠ oppure bianco. Schermi in vetro inclusi, eccetto nella versione terra.
45
19
17 3/4�
7 1/2�
17�
IP20
MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP20
45
19
17 3/4�
7 1/2�
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы и йра в ОтдоНках Ń ĐľŃ€Ń‹Đš иНи кОричновыК ПотаННик. Đ?ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Ń‹ иС ĐżĐťĐ¸Ń Ń Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐš ткани цвота Ń ĐťĐžĐ˝ĐžĐ˛Đ°Ń? ĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ иНи гНадкОК йоНОК. токНŃ?нныо Ń?краны вхОдŃ?Ń‚ в кОПпНокт Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐžĐ˛ (Са Đ¸Ń ĐşĐťŃŽŃ‡ĐľĐ˝Đ¸ĐľĐź Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€Đ°).
T 8433 - PL T 8444 - PL MAX 150W E27 con dimmer IP20
166
PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
45
19
17 3/4�
7 1/2�
65 1/4�
Suspension, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ ou brun mĂŠtallisĂŠ. Abat-jour en plissĂŠ ivoire ou blanc. Ecrans en verre inclus, sauf pour la lampe au sol.
166
Suspensión, låmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado o marròn metalizado. Pantalla plisada marfil o pantalla blanca. Incluso eschermo en vidrio, no para la vercion tierra.
65 1/4�
Hänge, Steh-, Tisch- und Wandleuchten in graumetallic oder braunmetallic. Elfenbein plissĂŠ oder weiĂ&#x;er Stoffschirm. Inklusiv Glasschirm ausser bei Stehleuchte.
T 8433 - PB T 8444 - PB MAX 150W E27 con dimmer
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
IP20
44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
PL
PB
PARALUME PLISSE’ PARALUME BIANCO PLISSE’ LAMPSHADE WHITE LAMPSHADE LAMPENSCHIRM PLISSE’ WEIĂ&#x; STOFFSCHIRM PANTALLA PLISADA PANTALLA BLANCA ABAT-JOUR PLISSE ABAT-JOUR BLANC 4 0 02Đž+Đ?## Đ? Đ?@ĐŁ2 Đ? Đ?@ĐŁ2
390
45
19
17 3/4�
7 1/2�
Blow 13
> photo page 82
L 7932.20
5 1/8�
ENZO PANZERI MARIO ORNAGHI 2003
MAX 60W E14
23
IP20
9�
Lampada da terra, da tavolo, a soffitto, da parete e sospensione in nichel satinato. Vetro soffiato bianco satinato.
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, plafĂłnes y suspensiĂłnes nĂquel. Vidrio soplado blanco satinado. Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonniers et suspension en nickel. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.
7�
18
MAX 150W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20
39 15 3/4�
P 7932
7�
Tisch-, Wand-, Decken-, Stehleuchten und Hängeleuchten in Nickel. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.
L 7932.40
18
Table, floor, ceiling and wall lamps and suspensions in mat nickel metal. Blown white mat glass.
MAX 2xES52W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
39
IP20
15 1/4�
9�
A 7932
23
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра, пОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Đš Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ. +Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ йоНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
MAX 100W E27
C 7932.20 MAX 60W E14
15
9�
6�
23
IP20
33
9�
13�
C 7932.40
23
9�
23
IP20
MAX 150W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
39
IP20
185
72 3/4�
15 1/4�
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
T 7932 MAX ES205W E27 con dimmer
39
IP20
15 1/4�
391
Blow mini ENZO PANZERI 2003 > photo page 88
Steh-, Tisch-, Wand-, Decken- und Hängeleuchten aus satiniertem Nickel. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x;.
L 8632
9
Floor, table, wall, ceiling and suspensions in mat nickel metal. Blown white mat glass.
3 1/2�
Lampada da terra, da tavolo, da parete, da soffitto e sospensione in nichel satinato. Vetro soffiato bianco.
MAX ES48W G9
14
IP20
5 1/2�
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de techo y de suspensiĂłn, de nĂquel satinado. Vidrio soplado blanco. Lampe au sol, lampe de table, applique, lampe de plafond et suspension, en nickel satinĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc.
A 8632 MAX ES48W G9
14
IP20
5 1/2�
9
C 8632
3 1/2�
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа, йра, пОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Đš Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ. +Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ йоНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
MAX ES48W G9
14
IP20
67�
170
5 1/2�
T 8632 MAX ES60W G9
22
IP20
8 1/2�
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
392
9 3 1/2�
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
Lampade da tavolo e da parete in vetro soffiato bianco satinato. Montatura della lampada da tavolo in metallo pieno tornito satinato e verniciato. Montatura delle lampade da parete verniciata bianca.
20
> photo page 92
A 9937.9
7 7/8”
ENZO PANZERI 2006
REGISTERED DESIGN
Bollard
MAX 60W R7s 78 mm
20
8,5
7 7/8”
3 3/8”
IP20
22
A 9937.14 MAX ES80W R7s 78 mm
34
Lámparas de mesa, de pared en vidrio soplado blanco satinado. Montura de la lámpara de mesa en metal lleno torneado satinado y lacado. Montura de las lámparas de pared lacada blanca. Lampes de table et appliques en verre soufflé blanc satiné. Monture de la lampe de table en métal plein tourné satiné et verni. Monture des appliques vernie blanc.
21
14
8 1/4”
5 1/2”
13 3/8”
IP20
C 9937.35 MAX 60W E14 IP20
63
#астольные лампы и бра из сатинированного выдувного стекла белого цвета. Арматура настольной лампы выточена из цельного бруска матового, окрашенного металла. Арматура бра белого цвета.
21
26
8 1/4”
10 1/4”
24 3/4”
Tisch- und Wandleuchten in mundgeblasenem Glas weiß satiniert. Armatur der Tischleuchte aus massivem, gedrehtem, satiniertem und lackiertem Metall. Armatur der Wandleuchte weiß lackiert.
8 1/2”
Table and wall lamps in mat white blown glass. Table lamps fitting in solid turned mat painted metal, wall lamp fitting in white paint finish.
C 9937.65 MAX 150W E27 con dimmer IP20
37 ACCIAIO STEEL STAHL ACERO ACIER &А Ь
393
39
49
15 3/8”
19 1/4”
Lampada da tavolo, da parete e sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Montatura in nichel satinato.
21
> photo page 98
L 4332.18
8 1/4�
VALERIO BOTTIN 2011
REGISTERED DESIGN
Bonbon
MAX ES60W G9 18
IP20
7�
Suspension, wall and table lamps in nickel. Blown white mat glass.
Suspension, applique, lampe de table en verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. Montare en nickel.
A 4332.18
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
7�
Suspension, lĂĄmpara de mesa, de pared en vidrio soplado blanco satinado. Montura en nĂquel.
18
Hänge-, Wand- und Tischleuchten in Nickel. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.
MAX ES60W G9 IP20
18
16
7�
6 1/4�
18
18
7�
7�
16
C 4332.18
6 1/4�
#Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐłĐž йоНОгО Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°. Đ?Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° - Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń‹Đš Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ.
MAX ES60W G9
42
C 4332.45
16 1/2�
IP20
MAX 150W E27 con dimmer IP20
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
394
45
45
17 3/4�
17 3/4�
Candle SILVIA POMA 2006
55
L 9533 MAX ES48W G9
3
IP20
Hängeleuchten in graumetallic und Wand-/Deckenleuchten in Chrom mit teilweise satiniertem Borosilikatglas.
MAX 3 LIGHTS
Lámparas de suspensión en gris metalizado. Lámparas de pared/techo en cromo. Vidrios de borosilicato parcialmente satinados.
M 8901 - 76 M 8933 - 76
6,5 25
55
MAX 6 LIGHTS
MAX ES48W G9
3
42
IP20
16 1/2”
1 1/5”
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier +озможна установка на потолок
6
2 3/8”
A 9533-1 CROMO-CHROME
30”
22”
M 8901 - 25 M 8933 - 25
M 9533-S
MAX ES48W G9
6
14
IP40
5 1/2”
21
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier +озможна установка на потолок
8 1/4”
2 3/8”
A9533-2 CROMO-CHROME MAX 2xES48W G9
6
8
2 3/8”
3 1/8”
IP40
19
4одвесные светильники с розонами цвета серый металлик и бра/потолочные светильники из хромированного металла. 3астично сатинированное боросиликатное стекло.
76
MAX 5 LIGHTS
7 1/2”
Lampes suspension gris métallisé et appliques / plafonniers chromés. Verres en borosilicate partiellement satinés.
42 16 1/2”
6,5
M 8901 - 42 M 8933 - 42
2 1/2”
Suspensions in metallized grey metal and ceiling/wall lamps in chrome. Borosilicate partially mat glasses.
2 1/2”
1 1/5”
9 7/8”
Lampade a sospensione con rosoni grigio metallizzato e lampade da parete/soffitto cromate. Vetri in borosilicato parzialmente satinati.
22”
> photo page 104
A 9533-3 CROMO-CHROME MAX 3xES48W G9 IP40
395
19
10,5
7 1/2”
4 1/8”
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier +озможна установка на потолок
Carré
28 x 28
60
11” x 11”
23 5/8”
#астольная лампа, торшер и регулируемое бра из хромированной латуни, белый квадратный абажур.
49
Lampe de table, au sol et applique extensible en laiton chromé avec abat-jour carré blanc.
C 2322
19 1/4”
Lámpara de mesa, de suelo y de pared extensible de latón cromado con pantalla cuadrada blanca.
14
IP20
5 1/2”
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
5 1/2”
14
40 15 3/4”
14
A 2322-2 Steh-, Tisch- und schwenkbare Wandleuchten aus verchromtem Messing. Quadratischer, Weißer Stoffschirm.
29
Table, floor and adjustable wall lamps in chrome plated brass. Square white lampshade.
28 x 28 11” x 11”
11 3/8”
IP20
Lampada da tavolo, lampada da terra e parete estensibile in ottone cromato con paralume quadrato bianco.
14
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
5 1/2”
26
A 2322-1
10 1/4”
> photo page 112
5 1/2”
TEAM DESIGN 2006
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20
28 x 28 11” x 11”
170
• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт огнестойкости (1 А 1) UNI 9177
67”
PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / А А У
T 2322 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
28 x 28
IP20
24
9 1/2”
11” x 11”
M23 24 9 1/2”
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
396
Schermo in vetro per paralume Glass screen for lampshade Glasschirm Defensa en vidrio por pantalla Ecran en verre pour abat-jour Экран из стекла для абажура
Classic
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
Lampada da terra estensibile, da tavolo, e da parete in ottone lucido o cromo, con paralume bianco.
IP20
13,5 Ă˜ 27
32
Ă˜ 10 1/2â€?
12 1/2�
29
A 2420 - 2 A 2422 - 2
11 1/2�
Tisch-, Wand-, und Stehleuchten dreh- und schwenkbar aus Messing oder in Chrom mit weiĂ&#x;em Stoffschirm.
15
Extending floor, table and wall lamp in polished brass in chrome and white shade.
6�
26
A 2420 - 1 A 2422 - 1
10 1/4�
> photo page 116
5 1/4�
TEAM DESIGN 1979
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20
Ă˜ 30
49
Ă˜ 11 3/4â€?
19 1/4�
13,5
5 1/4�
15
6�
Ă˜ 27
IP20
Ă˜ 10 1/2â€?
50
PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ
C 2420 - 2 C 2422 - 2 MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20
Ă˜ 30
44
Ă˜ 11 3/4â€?
17 1/4�
min 130 - max 170
min 51 1/4 - max 67�
17
• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
15 1/4�
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
6 3/4�
#Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра, Ń€ĐľĐłŃƒĐťĐ¸Ń€ŃƒĐľĐźŃ‹Đš Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€. вот гНŃ?нцоваŃ? ĐťĐ°Ń‚ŃƒĐ˝ŃŒ иНи хрОП, йоНыК Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€.
C 2420 C 2422
19 3/4�
Lampe au sol extensible, lampe de table, et applique en laiton brillant ou chrome avec abat-jour blanc.
39
LĂĄmpara de suelo extensible, de mesa, y de pared de latĂłn lĂşcido o cromado con pantalla blanca.
T 2420 - 2 T 2422 - 2 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
M 24 - 2
(per cod. C 24 - 2)
25
10�
M 24 - 3
(per cod. T 24)
36
20 OTTONE LUCIDO POLISHED BRAĂ&#x; MEĂ&#x;ING GLĂ„NZEND LATĂ“N LĂšCIDO LAITON BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ Đ?&ĐŁ#ĐŹ
22
(per cod. A 24 - 1) A 24 - 2 C 24
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
Ă˜ 40
64
Ă˜ 15 3/4â€?
25 1/2�
8 1/2�
M 24 - 1
14 1/4�
IP20
397
Schermo in vetro per paralume Glass screen for lampshade Glasschirm Defensa en vidrio por pantalla Ecran en verre pour abat-jour Đ12Đ?# 0% & 1 Đ? R ĐŻ Đ? Đ?@ĐŁ2Đ?
Delphina FRIEDRICH REIFFER 1995
Lampade da soffitto e da sospensione in metallo bianco e vetro soffiato bianco satinato.
11
L 4601
4 1/4�
> photo page 122
MAX ES48W G9
20
IP20
7 3/4�
LĂĄmparas de techo y de suspensiĂłn de metal blanco y vidrio soplado blanco satinado.
P 4601.20
11
Decken- und Hängeleuchten weiĂ&#x; lackiert. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.
4 1/4�
Ceiling lamp and suspensions in white metal. Blown white mat glass.
MAX ES48W G9
20
IP20
7 3/4�
P 4601.30
16
4ОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС ПотаННа йоНОгО цвота и йоНОгО Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°.
6 1/4�
Lampe de plafond et suspension en metal blanc et verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.
MAX ES120W R7s 78 mm
30
IP20
16
6 1/4�
P 4601.43
11 3/4�
MAX ES120W R7s 78 mm
43
IP20
17�
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
398
Disco TEAM DESIGN 2006
30
IP20
4�
P 6601.40
11 3/4�
10
Wall and ceiling lamp made of mat blown glass. Invisible white metal part for Ă˜ 30 cm and Ă˜ 40 cm size. Visible white metal part for Ă˜ 50 size.
MAX 60W E27 MAX 14W MICRO TWIST E27
9
P 6601.30 Lampada da parete e plafoniera in vetro soffiato satinato bianco. Struttura a scomparsa (per i modelli Ă˜ 30 cm e Ă˜ 40 cm) in metallo verniciato bianco. Struttura a vista (per il modello Ă˜ 50 cm) in metallo verniciato bianco.
3 1/2�
> photo page 126
MAX 2x60W E27 MAX 2x18W MICRO TWIST E27
40
IP20
15 3/4�
P 6601.50 MAX 2xES52W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
16
LĂĄmpara de pared y plafĂłn de vidrio soplado satinado blanco. Estructura escondida (para los modelos Ă˜ 30 cm y Ă˜ 40 cm) de metal barnizado blanco. Estructura de vista (para el modelo Ă˜ 50 cm) de metal barnizado blanco.
6 1/4�
Wand- oder Deckenleuchten mit weiĂ&#x;em satiniertem Glas. Bei Ă˜ 30 cm und Ă˜ 40 cm Halterung nicht sichtbar. Bei Ă˜ 50 cm weiĂ&#x;e Halterung sichtbar.
50
IP20
19 3/4�
Applique et plafonnier en verre soufflĂŠ satinĂŠ blanc. Structure cachĂŠe (pour les modèles Ă˜ 30 cm et Ă˜ 40 cm) en mĂŠtal verni blanc. Structure en vue (pour le modèle Ă˜ 50 cm) en mĂŠtal verni blanc. ра и пОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС йоНОгО Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°. Đ?Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° иС ПотаННа йоНОгО цвота: новидиПаŃ? Đ´ĐťŃ? ПОдоНоК Ă˜ 30 и Ă˜ 40, на Đ˛Đ¸Đ´Ńƒ Đ´ĐťŃ? ПОдоНи Ă˜ 50.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
399
Hänge-, Wand-/Decken-, Steh-, Tischleuchten in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert, schwarz, rot oder orange. Zusätzliche Glasfarben-Kombinationen (Steh- und Wand-/Deckenleuchten) sind weiĂ&#x;/weiĂ&#x;, weiĂ&#x;/schwarz, weiĂ&#x;/rot oder weiĂ&#x;/orange. BlattgoldsausfĂźhrung also zur VerfĂźgung. LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared/plafĂłn y suspensiĂłn en gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado, negro, rojo, o naranja. CombinaciĂłn de colores por lĂĄmpara de suelo, de pared/plafĂłnes son blanco/blanco, blanco/negro, blanco/rojo o blanco/naranja. VersiĂłn pan de oro tambien disponible. Suspensions, lampe au sol, de table et applique/plafonniers en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ, noir, rouge ou orange. Combinaisons de couleurs pour lampe au sol et appliques/plafonniers sont blanc/blanc, blanc/noir, blanc/rouge ou blanc/orange. Version feuille d’or aussi disponible.
26
10 1/4�
MAX ES60W G9
29
MAX ES60W G9 IP40
P 9021.11 P 9033.11 MAX ES60W G9 IP40
P 9021.14 P 9033.14
13
C 9021 C 9033 IP20
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
BLACK
RED
ORANGE
21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
400
14
9
5 1/2�
3 1/2�
11
8
4 1/4�
3 1/8�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
14
9
5 1/2�
3 1/2�
5 1/8�
IP40
MAX ES60W G9
WHITE
8 3 1/8�
L 9021.14 L 9033.14
MAX ES60W G9
4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš цвота Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик. +Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž: ПатОвОо йоНОо, чорнОо, ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ иНи ОранМовОо. + ПОдоНŃ?Ń… Ń Đ˝ĐľŃ ĐşĐžĐťŃŒĐşĐ¸ĐźĐ¸ пНафОнаПи (пОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ и Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€) вОСПОМны Ń ĐťĐľĐ´ŃƒŃŽŃ‰Đ¸Đľ кОПйинации цвотОв Ń Ń‚ĐľĐşĐžĐť: йоНОо/йоНОо, йоНОо/чорнОо, йоНОо/ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ и йоНОо/ОранМовОо. +ОСПОМна ОтдоНка Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОтОП.
11 4 1/4�
11 1/2�
IP40
13
Suspensions, wall/ceiling, table, floor lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass, black, red and orange. In multiple glasses versions (floor and wall/ceiling lamp) available combinations are white/white, white/black, white/ red and white/orange. Gold leaf version also available.
L 9021.11 L 9033.11
5 1/8�
Lampade da parete/soffitto, da sospensione, da terra, da tavolo verniciate in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato, nero, rosso o arancio. Nelle versioni a vetri multipli (lampada da terra e parete/soffitto) le combinazioni colori disponibili sono bianco/bianco, bianco/nero, bianco/rosso o bianco/arancio. Disponibile anche in versione foglia oro.
16
> photo page 128
6 1/4�
YOHJI TERAZERI 2005
DISEGNO REGISTRATO
Domino
11
8
4 1/4�
3 1/8�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared/plafĂłn y suspensiĂłn en gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado, negro, rojo, o naranja. CombinaciĂłn de colores por lĂĄmpara de suelo, de pared/plafĂłnes son blanco/blanco, blanco/negro, blanco/rojo o blanco/naranja. VersiĂłn pan de oro tambien disponible.
9�
16
P 9021 - 4 P 9033 - 4 MAX 4xES60W G9 IP40
24
24
6 1/2�
6 1/2�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
19
P 9021 - 9 P 9033 - 9 MAX 9xES33W G9 IP40
165
Suspensions, lampe au sol, de table et applique/plafonniers en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ, noir, rouge ou orange. Combinaisons de couleurs pour lampe au sol et appliques/plafonniers sont blanc/blanc, blanc/noir, blanc/rouge ou blanc/orange. Version feuille d’or aussi disponible. 4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš цвота Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик. +Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž: ПатОвОо йоНОо, чорнОо, ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ иНи ОранМовОо. + ПОдоНŃ?Ń… Ń Đ˝ĐľŃ ĐşĐžĐťŃŒĐşĐ¸ĐźĐ¸ пНафОнаПи (пОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ и Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€) вОСПОМны Ń ĐťĐľĐ´ŃƒŃŽŃ‰Đ¸Đľ кОПйинации цвотОв Ń Ń‚ĐľĐşĐžĐť: йоНОо/йоНОо, йоНОо/чорнОо, йоНОо/ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝ĐžĐľ и йоНОо/ОранМовОо. +ОСПОМна ОтдоНка Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź СОНОтОП.
23
9�
7 1/2�
Hänge-, Wand-/Decken-, Steh-, Tischleuchten in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert, schwarz, rot oder orange. Zusätzliche Glasfarben-Kombinationen (Steh- und Wand-/Deckenleuchten) sind weiĂ&#x;/weiĂ&#x;, weiĂ&#x;/schwarz, weiĂ&#x;/rot oder weiĂ&#x;/orange. BlattgoldsausfĂźhrung also zur VerfĂźgung.
23
6 1/4�
28
IP40
45
Suspensions, wall/ceiling, table, floor lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass, black, red and orange. In multiple glasses versions (floor and wall/ceiling lamp) available combinations are white/white, white/black, white/ red and white/orange. Gold leaf version also available.
6 1/4�
16
MAX 2xES60W G9
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
11�
Lampade da parete/soffitto, da sospensione, da terra, da tavolo verniciate in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato, nero, rosso o arancio. Nelle versioni a vetri multipli (lampada da terra e parete/soffitto) le combinazioni colori disponibili sono bianco/bianco, bianco/nero, bianco/rosso o bianco/arancio. Disponibile anche in versione foglia oro.
P 9021 - 2 P 9033 - 2
17 3/4�
> photo page 128
43
43
17�
17�
65�
YOHJI TERAZERI 2005
DISEGNO REGISTRATO
Domino
T 9021 T 9033 MAX 2xES60W G9
25
IP20
21
33
FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
9 1/8�
WHITE/WHITE W/W
WHITE/BLACK W/B
401
WHITE/RED W/R
WHITE/ORANGE W/O
Domino Inox YOHJI TERAZERI 2006
Lampade da parete/soffitto in acciaio inox con montatura grigia metallizzata con vetri di protezione.
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
5 1/8�
13
> photo page 142
P 1037.11 MAX ES60W G9 IP40
11
8
4 1/4�
3 1/8�
Ceiling/wall lamps in stainless steel and metallized grey metal part and protection glasses.
Appliques/plafonniers en acier inoxydable. Monture en gris mĂŠtallisĂŠ avec de verres de protection.
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
6 1/4�
Pared/plafĂłnes de acero inoxidable y montura de metal gris con vidrios de protecciĂłn.
16
Wand-/Deckenleuchten aus Edelstahl und Armatur graumetallic mit Schutzgläsern.
P 1037.14 MAX ES60W G9 IP40
14
9
5 1/2�
3 1/2�
16
6 1/4�
4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС норМавоющоК Ń Ń‚Đ°ĐťĐ¸ Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš в цвото Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик, Ń ĐˇĐ°Ń‰Đ¸Ń‚Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°ĐźĐ¸.
P 1037-2 MAX 2xES60W G9
13
23
23
9�
9�
5 1/8�
IP40
P 1037-3 MAX 3xES60W G9 IP40
37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ
402
33
9
13�
3 1/2�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Sospensioni, lampade a parete/soffitto in bianco con vetro soffiato bianco satinato. Lampade da tavolo in bianco o cromo con vetro soffiato bianco satinato.
20
> photo page 146
L 2801.25
7 3/4�
VALERIO BOTTIN 2009
REGISTERED DESIGN
Dreamy
MAX ES60W G9
25
IP20
10��
35
Hänge-, Wand-/Deckenleuchten aus weiĂ&#x;em Metall mit geblasenem Glas weiĂ&#x; satiniert. Tischleuchten aus weiĂ&#x;em oder verchromtem Metall mit geblasenem Glas weiĂ&#x; satiniert.
L 2801.40
13 3/4�
Suspensions, wall/ceiling lamps in white and mat blown white glass. Table lamps in white or chrome and mat blown white glass.
MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
42
IP20
16 1/2�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
7 3/4�
MAX 100W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20
35
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ, пОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš йоНОгО цвота, Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ йоНОо Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž. #Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы Ń ĐąĐľĐťĐžĐš иНи хрОПирОваннОК Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš, Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ йоНОо Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
P 2801.25
25
18
10�
7�
13 3/4�
Suspensions, appliques/plafonniers en blanc avec verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. Lampes de table en blanc ou chrome avec verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.
20
SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de pared/techo en blanco con cristal soplado blanco satinado. LĂĄmaparas de mesa en blanco o cromo con cristal soplado blanco satinado.
P 2801.40 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
C 2801.25 C 2822.25 MAX ES60W G9
42
26
16 1/2�
10 1/4�
9�
23
IP20
25
IP20
10�
01
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
C 2801.40 C 2822.40
39
22
15 3/8�
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
42
IP20
16 1/2�
403
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Flan ENZO PANZERI 2007
Lampade da parete/plafoniere in vetro soffiato bianco satinato e montature in alluminio sabbiato.
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену
3 3/4”
P 1235.12
9,5
> photo page 156
MAX ES48W G9
14
IP40
5 1/2”
Lámpara de pared/plafón en vidrio soplado y montura en aluminio arenado.
P 1235.25 HALO
4”
Decken/Wandleuchten in sandgestrahltem Aluminium mit mundgeblasenem Glas.
10
Wall/ceiling lamps in sanded aluminium and blown glass.
MAX ES120W R7s
26
IP40
10 1/4”
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену
P 1235.25 FLUO
4”
ра/потолочные светильники из белого сатинированного выдувного стекла с арматурой из матового алюминия.
10
Appliques/plafonniers en verre soufflé et monture en aluminium sablé.
2x26-32W/827 G24 q-3
26
IP40
4”
10
P 1235.45 HALO
10 1/4”
MAX ES160W R7s
46
IP40
4”
10
P 1235.45 FLUO
18 1/8”
22W+40W/827 2GX13
46
IP40
18 1/8”
35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLEE /А&О+ А Ю/0#0
404
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +озможна установка на стену
HIROKI TAKADA 2007 > photo page 160
Lampade da terra, da tavolo, da soffitto e sospensioni in alluminio. Montature in metallo cromato con diffusore in pyrex.
REGISTERED DESIGN
Floral
L 1322.20 MAX ES48W G9
20
IP20
7 3/4”
Floor, table, ceiling and suspensions in aluminium. Fittings in chromed metal with pyrex diffuser. Steh-, Tisch-, Deck- und Hängeleuchten aus Aluminium. Armatur aus verchromte Metall mit Pyrexglas. Lámpara de suelo, de mesa, de plafón y suspensión en aluminio. Montura en metal cromado con difusor en pyrex.
L 1322.40 MAX 150W E27 MAX 18W SUPERSTAR E27
40
IP20
15 3/4”
Lampe au sol, de table, plafonnier et suspensions en aluminium. Monture en métal chromé avec diffuseur en pyrex. &оршер, настольные лампы, потолочные и подвесные светильники из алюминия. Арматура из хромированного металла, рассеиватель из стекла pyrex.
L 1322.60 MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
60
IP20
23 5/8”
P 1322.20 MAX ES48W G9
20
IP20
7 3/4”
P 1322.40 MAX 150W E27 MAX 18W SUPERSTAR E27
40
IP20
15 3/4”
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
C 1322.20 MAX ES48W G9
20
IP20
7 3/4”
405
HIROKI TAKADA 2007 > photo page 160
Lampade da terra, da tavolo, da soffitto e sospensioni in alluminio. Montature in metallo cromato con diffusore in pyrex.
REGISTERED DESIGN
Floral C 1322.40 MAX 150W E27 MAX 18W SUPERSTAR E27
40
IP20
15 3/4”
Floor, table, ceiling and suspensions in aluminium. Fittings in chromed metal with pyrex diffuser. Steh-, Tisch-, Deck- und Hängeleuchten aus Aluminium. Armatur aus verchromte Metall mit Pyrexglas.
C 1322.60 MAX 150W E27 con dimmer
60
IP20
23 5/8”
Lámpara de suelo, de mesa, de plafón y suspensión en aluminio. Montura en metal cromado con difusor en pyrex.
195
&оршер, настольные лампы, потолочные и подвесные светильники из алюминия. Арматура из хромированного металла, рассеиватель из стекла pyrex.
76 3/4”
Lampe au sol, de table, plafonnier et suspensions en aluminium. Monture en métal chromé avec diffuseur en pyrex.
T 1322 MAX 150W E27 con dimmer 40
IP20
15 3/4”
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
406
77
ENZO PANZERI 2004 > photo page 172
30 1/2�
Glim L 8701 L 8722 L 8733 MAX ES160W R7s
P 8701 P 8722 P 8733
11�
20
Floor, ceiling, wall and floor/wall lamps and adjustable suspensions in chromed metal or metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.
28
IP40
7 3/4�
Lampada da terra, da plafone, da parete, da terra/parete e sospensione basculante in versione cromata, grigio metallizzato o bianca. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.
MAX ES160W R7s
28
6
11�
2 3/8�
IP40
Lampe au sol, plafonnier, applique, lampe au sol/applique et suspension basculante en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ.
A 8701 A 8722 A 8733
20
LĂĄmpara de suelo, de plafĂłn, de pared, de suelo/pared y suspensiĂłn basculante en versiĂłn cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado.
7 3/4�
WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Steh-, Decken-, Wand-, Steh/Wandund bewegliche Hängeleuchten. Bedrucktes Pyrex Mattglas.
MAX ES160W R7s IP40
28
17
11
6 3/4�
70�
178
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, йра, пОтОНОчныК, Đ˝Đ°ĐżĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đš/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đš и Ń€ĐľĐłŃƒĐťĐ¸Ń€ŃƒĐľĐźŃ‹Đš ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹: хрОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик иНи йоНыК. атинирОваннОо ĐąĐžŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž Ń Ń ĐľŃ€Đ¸ĐłŃ€Đ°Ń„Đ¸ĐľĐš.
T 8701 T 8722 T 8733 MAX ES160W R7s con dimmer 28
IP40
11�
01
159
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
62 1/2�
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
A/T 8701 A/T 8722 A/T 8733 MAX ES160W R7s IP40
407
28
13
11�
5 1/8�
Glim Mini
Lampada da plafone, da parete e sospensione basculante in versione cromata, grigio metallizzato o bianca. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.
76
> photo page 124
30�
ENZO PANZERI 2004
L 8801 L 8822 L 8833 MAX ES60W G9 17
IP40
6 3/4�
Plafonnier, applique et suspension basculante en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ. ра, пОтОНОчныК и Ń€ĐľĐłŃƒĐťĐ¸Ń€ŃƒĐľĐźŃ‹Đš ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹: хрОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик иНи йоНыК. атинирОваннОо ĐąĐžŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž Ń Ń ĐľŃ€Đ¸ĐłŃ€Đ°Ń„Đ¸ĐľĐš.
14
MAX ES60W G9 IP40
A 8801 A 8822 A 8833
14
LĂĄmpara de plafĂłn, de pared y suspensiĂłn basculante en versiĂłn cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado.
P 8801 P 8822 P 8833
17
5
6 3/4�
2�
5 1/2�
WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Decken-, Wand- und bewegliche Hängeleuchten. Bedrucktes Pyrex Mattglas.
5 1/2�
Ceiling, wall lamps and adjustable suspensions in chromed, in metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.
MAX ES60W G9 IP40
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
408
17
11
6 3/4�
4 1/4�
Sospensione in vetro soffiato nero e diffusore in cristallo trasparente bisellato o vetro soffiato bianco e diffusore in cristallo satinato bisellato. Montatura cromata.
74
L 3322-BLA/TRA MAX 3xES60W G9
73
IP20
28 3/4”
74
Black blown glass suspension and transparent grinded crystal diffuser or white blown glass suspension and mat grinded crystal diffuser. Chromed fitting. Hängeleuchte aus mundgeblasenem schwarzem Glas und transparentem geschliffenem Kristall oder Hängeleuchte aus mundgeblasenem weißem Glas und geschliffenem Matkristall. Verchromte Armatur.
29 1/8”
> photo page 182
29 1/8”
DIEGO CHILÒ 2009
REGISTERED DESIGN
Ibis
L 3322-WHI/SAT MAX 3xES60W G9 73
IP20
28 3/4”
Suspensión en vidrio soplado negro y difusor en cristal transparente biselado o vidrio soplado blanco y difusor en cristal satinado biselado. Montura cromada. Suspension en verre soufflé noir et diffuseur en cristal transparent ou en verre soufflé blanc et diffuseur en cristal satiné. Montures chromée. 4одвесной светильник из выдувного черного стекла с диском из прозрачного граненого хрусталя или из выдувного белого стекла с диском из сатинированного граненого хрусталя. Qромированная арматура.
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
409
Jazz SILVIA POMA 2004
35
L 8901 L 8933 MAX ES48W G9
6,5
IP20
M 8901 - 42 M 8933 - 42
6,5
2 1/2�
76
MAX 6 LIGHTS
MAX ES48W G9
6,5
42
IP20
16 1/2�
2 1/2�
A 8901 A 8933
30�
25
35
13 3/4�
M 8901 - 25 M 8933 - 25
M 8901 - S
MAX 2xES48W G9
38
27
10
10 1/2�
4�
15�
IP20
C 8901 C 8933 MAX ES48W G9
13
IP20
177
69 3/4�
5 1/8�
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
16 1/2�
MAX 5 LIGHTS
6,5
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹: Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик иНи йоНыК. RвОКнОо Ń‡Đ°Ń Ń‚Đ¸Ń‡Đ˝Đž Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ ĐąĐžŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
M 8901 - 76 M 8933 - 76
2 1/2�
Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonniers et suspension en blanc ou gris mĂŠtallisĂŠ. Verre en partie satinĂŠ.
42
MAX 3 LIGHTS
Hänge-, Steh-, Tisch-, Wand- und Deckenleuchten, weiĂ&#x; lackiert, oder graumetallic mit teilweise satiniertem, doppeltem Borosilikat-Glas. LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de plafĂłn y suspensiĂłn blanco o gris metalizado. Vidrio parcialmente satinado.
6,5
Suspension, floor, table and wall/ceiling lamps white painted finish or metallized grey metal and double borosilicate glass shades with a partial satin finish.
2 1/2�
2 1/2�
9 7/8�
Lampade a sospensione, da terra, da tavolo e da parete/soffitto verniciate bianco o grigio metallizzato con doppio vetro in borosilicato parzialmente satinato.
13 3/4�
> photo page 186
T 8901 T 8933 MAX ES60W G9
27
IP20
10 1/2�
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
410
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
Kubik 73 - 128
> photo page 192
Sospensione, plafoniera, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato.
28 3/4 - 50 1/2�
TEAM DESIGN 2001
L 7033.11 MAX ES48W G9
11
IP40
4 1/4�
76 - 128
Hänge, Decken-, Steh-, Tisch- und Wandleuchte in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert. SuspensiĂłn, plafĂłn, lĂĄmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado.
30� - 50 1/2�
Suspension, ceiling, floor, table and wall lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass.
L 7033.14 MAX ES60W G9
14
IP40
5 1/2�
Suspension, plafonnier, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.
11
A 7033.11
4 1/4�
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы и йра. вот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик. оНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
MAX 60W E14
14
A 7033.14 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
11
11 4 1/4�
14
14
5 1/2�
5 1/2�
4 1/4�
IP40
A 7033.25
11 4 1/4�
5 1/2�
IP40
MAX ES80W R7s 78 mm
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
29
9 3/4�
2 3/8�
11 1/2�
33
6
25
IP40
A 7033 MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
14
IP40
5 1/2�
411
7 2 3/4�
Kubik TEAM DESIGN 2001
16
Sospensione, plafoniera, lampada da terra, da tavolo e da parete in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato.
C 7033.15
6 1/4�
> photo page 192
MAX 60W E14
11
IP20
4 1/4�
SuspensiĂłn, plafĂłn, lĂĄmpara de suelo, de mesa y de pared gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado.
35
Hänge, Decken-, Steh-, Tisch- und Wandleuchte in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.
13 3/4�
Suspension, ceiling, floor, table and wall lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass.
C 7033.35 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
14
IP20
5 1/2�
Suspension, plafonnier, lampe au sol, lampe de table et applique en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.
162
63 3/4�
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы и йра. вот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик. оНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
T 7033 MAX ES205W E27 con dimmer
27
IP20
10 1/2�
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
412
Line TEAM DESIGN 2010
Lampada da terra e sospensione in metallo conificato bianco, marrone, cromo e foglia oro.
68
L 3601 L 3621 L 3622 L 3644
26 3/4�
> photo page 200
MAX 75W HALOPAR 20 GU10
8
IP20 3 1/8�
Låmpara de suelo y suspensión en metal afilado blanco, marrón metalizado, cromo y pan de oro. Lampe au sol et suspension en mÊtal conique blanc, brun metallisÊ, chrome et feuille d’or.
185
Steh- und Hängeleuchte in verjĂźngten Metall. WeiĂ&#x;, Chrom, Blattgold und braunmetallic.
72 3/4�
Floor and suspension lamp in tapared metal. White, metallized brown, chrome and gold leaf.
T 3601 T 3621 T 3622 T 3644 MAX ES205W B15d
28
IP20
11�
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş и Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€ иС ПотаННа в фОрПо ĐşĐžĐ˝ŃƒŃ Đ°, цвота: йоНыК, кОричновыК, хрОП, Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝ĐžĐľ СОНОтО.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
413
Loop
MAX ES120W R7s IP20
Lampada da parete/plafoniera in fusione di alluminio bianca o grigia. Wall/ceiling lamp in white or metallized grey aluminium casting. Wand-/Deckenleuchte aus weiĂ&#x;em oder graumetallic Aluminiumguss. LĂĄmpara de pared/techo en fusiĂłn de aluminio blanco o gris metalizado. Applique/plafonnier en fonte de aluminium en blanc ou gris mĂŠtalizĂŠ. 4ОтОНОчныК/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС Ń ĐżĐťĐ°Đ˛Đ° аНюПиниŃ?, цвот йоНыК иНи Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
414
11
4 1/4�
A 7701 A 7733
6�
> photo page 206
15
ENZO PANZERI 2002
34
34
13 1/2�
13 1/2�
Lucilla 45
> photo page 210
17 3/4�
ENZO PANZERI 1998
C 6133.35 MAX 60W E14
Table and floor lamps in metallized grey metal. Blown white and amber mat glass.
68
6�
26 3/4�
Lampada da terra e da tavolo grigio metallizzato. Vetro soffiato ambra o bianco satinato.
Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included
15
IP20
C 6133.50 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
24
IP20
9 1/2�
Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included
Tisch- und Stehleuchten in graumetallic. Geblasenes weiĂ&#x;es oder bernsteinfarbenes Mattglas.
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€Ń‹ и Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы. вот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик. +Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž Ń?нтарнОгО иНи йоНОгО цвота.
180
Lampe au sol et lampe de table gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc ou ambre satinĂŠ.
70 3/4�
LĂĄmpara de suelo y de mesa gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado o ambra.
T 6133 MAX 4xES70W E27 con dimmer IP20
48
171
67 1/4�
18 3/4�
32 T 6832 MAX 3x150W E27 con dimmer
30
IP20
11 3/4�
33 GRIGIO METALLIZZATO GREY METAL GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS MÉTALLISÉ 2 / &Đ? 01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC Đž
O OR ODER O OU 0 0
AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN Ă MBAR AMBRE ĐŻ#&Đ?2#Đž
415
NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
Lampade da parete/soffitto in vetro soffiato bianco satinato. Montature in metallo bianco.
P 2901.30 MAX ES160W R7s IP40 32
> photo page 214
12 1/2�
VALERIO BOTTIN 2009
REGISTERED DESIGN
Night
P 2901.30 FLUO 2x26-32W/827 G24 q-3 IP40
32
10
12 1/2�
4�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Wall/ceiling lamps in mat blown white glass. White metal fitting.
Appliques/plafonniers en verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. Montures en mĂŠtal blanc.
MAX ES160W R7s IP40
50
LĂĄmparas de pared/techo en cristal soplado blanco satinado. Monturas en metal blanco.
P 2901.50 19 3/4�
Wand-/Deckenleuchten aus geblasenem Glas weiĂ&#x; satiniert. WeiĂ&#x;e Metallarmatur.
P 2901.50 FLUO 2x26-32W/827 G24 q-3 IP40
4ОтОНОчныК/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž йоНОгО Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°. Đ?Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° - ПотаНН йоНОгО цвота.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
416
22
10
8 2/3�
4�
Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ
Noa ENZO PANZERI 2001
180
Lampada da terra in metallo nichelato. Vetri soffiati bianchi satinati. Floor lamp in nickel. Mat white blown glass.
70 3/4�
> photo page 220
T 7432 MAX 5xES70W E27 con dimmer
30
IP20
11 3/4�
Stehleuchte aus Nickel-Metall. Mundgeblasene Gläser, weiĂ&#x; satiniert. LĂĄmpara de suelo en metal niquelado. Vidrios soplados blanco satinado. Lampe au sol en nickel. Verres soufflĂŠs blanc satinĂŠs. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, цвот Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ. оНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
417
Planet ENZO PANZERI 2003 RESTYLING 2009
Lampada da parete in fusione di alluminio bianca. Vetro curvato satinato. Versione fluorescente con alimentatore elettronico.
26W/827 G24q-3
7
A 8101.25 FLUO
2 3/4�
> photo page 224
25
IP40
9 3/4�
Wall lamp in white aluminium casting. Curved mat glass. Electronic ballast in fluorescent version. Wandleuchten aus weiĂ&#x;em Aluminiumguss. Geschwungenes satiniertes glas. Fluorescent ausfĂźhrung mit elektronischem Vorschaltgerät. LĂĄmpara de pared en fusiĂłn de aluminio blanco. Vidrio curvado satinado. VersiĂłn fluorescente con alimentador electrĂłnico. Applique en fonte de aluminium en blanc. Verre courbe satinĂŠ. Version fluorescent avec reacteur electronique. ра иС Ń ĐżĐťĐ°Đ˛Đ° аНюПиниŃ? йоНОгО цвота. 0ĐˇĐžĐłĐ˝ŃƒŃ‚ĐžĐľ Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž. ŃŽĐźĐ¸Đ˝ĐľŃ Ń†ĐľĐ˝Ń‚Đ˝Ń‹Đš вариант Ń Ń?НоктрОнныП ĐąĐ°ĐťĐťĐ°Ń Ń‚ĐžĐź.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
418
> photo page 226
Lampada da interno/esterno in polietilene bianco, utilizzabile come seduta. Illuminated interior/outside stool in white polyethylene. Hocker aus Polyethylen weiĂ&#x; mit LeuchtkĂśrper fĂźr den Innen- und Aussenbereich. Asiento iluminado de interno/esterno en polietileno blanco.
Polietilene bianco White polyethylene
55
EC 4201
21 5/8�
VALERIO BOTTIN ENZO PANZERI 2011
REGISTERED DESIGN
Potter 80
70
31 1/2�
27 1/2�
+ ELECTRIC OPTIONS:
+ ELECTRIC OPTIONS: XM42 IN (indoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 + INTERRUTTORE / SWITCH
XM42 IN (indoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 + INTERRUTTORE / SWITCH IP20
XM42 OUT (outdoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
XM42 OUT (outdoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP65
XM42 RGB RGB MAX 8,2W 350mA + REMOTE CONTROL
XM42 RGB RGB MAX 8,2W 350mA + REMOTE CONTROL IP65
Un assis illuminĂŠ pour intĂŠrieur/extĂŠrieur en polyĂŠthylĂŠne blanc. Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС йоНОгО пОНиŃ?тиНона, приПониП Đ´ĐťŃ? Đ˛Đ˝ŃƒŃ‚Ń€ĐľĐ˝Đ˝ĐľĐłĐž и Đ˝Đ°Ń€ŃƒĐśĐ˝ĐžĐłĐž ĐžŃ Đ˛ĐľŃ‰ĐľĐ˝Đ¸Ń?, вОСПОМнО Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒĐˇĐžĐ˛Đ°Ń‚ŃŒ как Ń‚Đ°ĐąŃƒŃ€ĐľŃ‚.
Portata massima 130 kg. Maximum load 130 kg.
Polietilene bianco White polyethylene
M42 Picchetto per fissare la lampada al terreno Peg to fix lamp to the ground
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
419
Sospensioni con particolari cromati. Lampade da parete in metallo verniciato bianco. Vetri opalino bianco.
L 1722.50
11
> photo page 232
4 1/3”
VALERIO BOTTIN 2008
REGISTERED DESIGN
Rimmel
MAX ES120W R7s 78 mm IP20
50
21
19 3/4”
8 1/4”
Suspensions with chromed details. Wall lamps in white painted metal. White opal glasses.
L 1722.70
14
Suspensiónes con detalles cromados. Lámparas de pared en metal lacado blanco. Vidrios blanco opal.
5 1/2”
Hängeleuchten mit Details aus Chrom. Wandleuchten aus weiß-lackiertem Metall. Weißes Opalglas.
MAX ES160W R7s IP20
70
25
27 1/2”
10”
11
A 1722.50 MAX ES120W R7s 78 mm
A 1722.70
12
IP20
50
10
19 3/4”
4”
4 3/4”
4одвесные светильники с хромированными деталями. ра из металла белого цвета. елое опаловое стекло.
4 1/3”
Suspensions avec parties chromées. Appliques en métal painté blanc. Verres opalin blanc.
MAX ES160W R7s IP20
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
420
70
13
27 1/2”
5 1/8”
L 1122.16 MAX ES48W G9
14,5
IP40
6,5
76
MAX 5 LIGHTS
MAX 6 LIGHTS
MAX ES48W G9
L 1122.25
14,5
42
5 3/4”
16 1/2”
9”
23
&оршер, бра, настольная лампа, потолочный и подвесные светильники из выдувного стекла, хромированная арматура.
15W MINIGLOBE E27
Ø 80 mm 25
IP20
36
WHITE WHI
14 1/4”
9 7/8”
L 1122.40 20W MINIGLOBE E27
Ø 95 mm
39
IP20
15 1/4”
BLACK BLA
43
L 1122.50 - WHI L 1122.50 - BLA
16 7/8”
RED RED
20W MINIGLOBE E27
Ø 95 mm
46
IP20
18 1/8”
MAX ES48W G9
6”
15
22 P 1122.16
30”
25
25
9 7/8”
M 8933 - 25 M 8901 - 25
M 1122.16-S IP40
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
16 1/2”
2 1/2”
M 8933 - 76 M 8901 - 76
Suspensiónes, lampara de pared, de techo, de mesa, de suelo en vidrio soplado. Montura de metal cromado.
ORANGE ORA
42
MAX 3 LIGHTS
Hänge-, Wand-, Decke-, Tisch-, und Stehleuchten in Chrom. Mundgeblasenes glas.
Suspensions, applique, plafonnier, lampe de table et au sol en verre soufflé. Monture en métal chromé.
6,5
M 8933 - 42 M 8901 - 42
Suspensions, wall, ceiling, table, floor lamp in blown glass and chromed metal.
2 1/2”
5 3/4”
9 7/8”
Lampada da terra, da parete, da tavolo, da soffitto e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in cromo.
25
> photo page 238
9 7/8”
SILVIA POMA 2007
REGISTERED DESIGN
Ring
14,5
IP40
5 3/4”
421
Lampada da terra, da parete, da tavolo, da soffitto e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in cromo. Suspensions, wall, ceiling, table, floor lamp in blown glass and chromed metal. Hänge-, Wand-, Decke-, Tisch-, und Stehleuchten in Chrom. Mundgeblasenes glas.
14,5
5 3/4”
A 1122 MAX ES48W G9
15,5
IP40
6 1/8”
15,5
> photo page 238
C 1122.16
6 1/8”
SILVIA POMA 2007
REGISTERED DESIGN
Ring
MAX ES48W G9
14,5
IP20
5 3/4”
Suspensiónes, lampara de pared, de techo, de mesa, de suelo en vidrio soplado. Montura de metal cromado.
&оршер, бра, настольная лампа, потолочный и подвесные светильники из выдувного стекла, хромированная арматура.
71”
180
Suspensions, applique, plafonnier, lampe de table et au sol en verre soufflé. Monture en métal chromé.
T 1122 MAX 150W E27 20W MINIGLOBE E27
Ø 95 mm 25
IP20
9 7/8”
WHITE WHI
BLACK BLA
RED RED
ORANGE ORA
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
422
L 1137.16 MAX ES48W G9
14,5
IP40
6,5
76
M 1137.16 - S
MAX 6 LIGHTS
MAX ES48W G9
14,5
42
5 3/4�
16 1/2�
9�
23
IP40
15W MINIGLOBE E27
Ă˜ 80 mm 25
IP20
36
14 1/4�
9 7/8�
L 1137.40 20W MINIGLOBE E27
Ă˜ 95 mm
39
IP20
6�
15 1/4�
15
P 1137.16 MAX ES48W G9
14,5
IP40
5
3/4�
5 3/4�
14,5
A 1137 MAX ES48W G9
15,5
IP40
6 1/8�
MAX ES48W G9
6 1/8�
15,5
37 C 1137.16
30�
25
M 8901 - 25 M 8933 - 25
9 7/8�
25
MAX 5 LIGHTS
L 1137.25
ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ
16 1/2�
2 1/2�
M 8901 - 76 M 8933 - 76
SuspensiĂłnes, lampara de pared, de techo, de mesa en acero inoxidable brillante.
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныК Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, йра, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа иС гНŃ?нцовОК норМавоющоК Ń Ń‚Đ°ĐťĐ¸.
42
MAX 3 LIGHTS
Hänge-, Wand-, Decken- und Tischleuchte in glänzendem Edelstahl.
Suspensions, applique, plafonnier, lampe de table en acier inox brillant.
6,5
M 8901 - 42 M 8933 - 42
Suspensions, wall, ceiling, table lamp in polished stainless steel.
2 1/2�
5 3/4�
9 7/8�
Sospensioni, lampade da parete, da soffitto, da tavolo in acciaio inox lucido.
25
> photo page 244
9 7/8�
SILVIA POMA 2008
REGISTERED DESIGN
Ring inox
14,5
IP20
5 3/4�
423
Lampada da terra, da tavolo, da soffitto e da parete in nichel satinato. Vetro soffiato bianco satinato.
MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
20
IP20
7 3/4�
64
Floor, table, suspension and wall lamp in mat nickel metal. Blown white mat glass. Tisch-, Wand-, Hänge- und Stehleuchten in Nickel. Mundegeblasenes Glas weiĂ&#x; satiniert.
33
L 7132.35
13�
> photo page 250
25 1/4�
ENZO PANZERI 2001
DISEGNO REGISTRATO
Spyra
L 7132.60 MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
29
IP20
11 1/2�
33
MAX 100W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
20
IP20
C 7132.35
7 3/4�
35
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš цвота ПатОвыК Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ. оНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
A 7132
13 3/4�
Lampe au sol, lampe de table, de plafond et applique en nickel satinĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ.
13�
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo y de pared de nĂquel satinado. Vidrio soplado blanco satinado.
MAX 100W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
20
IP20
67
26 1/4�
7 3/4�
C 7132.60 MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
29
IP20
180
70 3/4�
11 1/2�
T 7332 MAX 4x100W E27 con dimmer
28
IP20
11�
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
424
13 5 1/8�
Tecla
Applique, lampe de table, lampe au sol et plafonniers en laiton brillant ou nickel satinĂŠ. Verre opaline blanc. ра, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ в ОтдоНках гНŃ?нцоваŃ? ĐťĐ°Ń‚ŃƒĐ˝ŃŒ иНи ПатОвыК Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ. оНОо ОпаНОвОо Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
10
4�
34
13 1/4�
34
IP20
13 1/4�
4�
MAX 2xES70W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
10
P 4020.40 INC P 4032.40 INC
40
LĂĄmpara de pared, de mesa, de suelo y plafĂłn de latĂłn lĂşcido o nĂquel satinado. Vidrio opalino blanco.
MAX ES160W R7s
15 3/4�
Decken-, Wand-, Tisch- und Stehleuchten aus Messing glänzend oder Nickel. WeiĂ&#x;es Glas.
P 4020.35 P 4032.35
IP20
P 4020.40 P 4032.40 MAX ES160W R7s
40
IP20
P 4020.60 P 4032.60
15 3/4�
12
Wall, table, floor and ceiling lamps in polished brass or mat nickel metal. Opaline glass.
IP20
4 3/4�
Lampada da parete, da tavolo, da terra e plafoniere in ottone lucido o nichel satinato. Vetro opalino bianco.
MAX 2xES70W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
60
> photo page 254
P 4020.35 INC P 4032.35 INC
23 1/2�
FRIEDRICH REIFFER 1995
MAX 4xES70W E27 MAX 4x23W MICRO TWIST E27 IP20
P 4020.60 FLUO P 4032.60 FLUO 2x36W/827 2G11
60
IP20
13
5 1/8�
A 4120.12 A 4132.12
23 1/2�
MAX ES60W G9
17
A 4120.20 A 4132.20 MAX 100W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
C 4020.20 C 4032.20
21
2
8
30
IP20
32
7 3/4�
8 1/4�
MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
11 3/4�
37
OTTONE LUCIDO POLISHED BRAĂ&#x; MEĂ&#x;ING GLĂ„NZEND LATĂ“N LĂšCIDO LAITON BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ Đ?&ĐŁ#ĐŹ
7 3/4�
3 1/8�
14 5/8�
20
5 2�
20
IP20
A 4120.30 A 4132.30
13 5 1/8�
6 3/4�
IP20
MAX 60W E14
20
IP20
7 3/4�
425
11 4 1/4�
Tecla FRIEDRICH REIFFER 1995
Lampada da parete, da tavolo, da terra e plafoniere in ottone lucido o nichel satinato. Vetro opalino bianco.
50
C 4020.30 C 4032.30
19 3/4�
> photo page 254
MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
30
IP20
11 3/4�
Wall, table, floor and ceiling lamps in polished brass or mat nickel metal. Opaline glass.
Applique, lampe de table, lampe au sol et plafonniers en laiton brillant ou nickel satinĂŠ. Verre opaline blanc. ра, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ в ОтдоНках гНŃ?нцоваŃ? ĐťĐ°Ń‚ŃƒĐ˝ŃŒ иНи ПатОвыК Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ. оНОо ОпаНОвОо Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
181
LĂĄmpara de pared, de mesa, de suelo y plafĂłn de latĂłn lĂşcido o nĂquel satinado. Vidrio opalino blanco.
71 1/4�
Decken-, Wand-, Tisch- und Stehleuchten aus Messing glänzend oder Nickel. WeiĂ&#x;es Glas.
T 4020 T 4032 MAX ES205W E27 con dimmer
28
IP20
11�
20 OTTONE LUCIDO POLISHED BRAĂ&#x; MEĂ&#x;ING GLĂ„NZEND LATĂ“N LĂšCIDO LAITON BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ Đ?&ĐŁ#ĐŹ
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
426
11 4 1/4�
Sospensioni, lampade parete/soffitto e lampada da tavolo in metallo bianco.
21
> photo page 260
8 1/4�
DIEGO CHILĂ’ 2009
REGISTERED DESIGN
Tilly
L 3201.08 MAX ES60W G9
8x8
IP40
3 1/8� x 3 1/8�
Suspensions, wall/ceiling lamps and table lamp in white metal.
MAX 100W E27
12 x 12
IP40
4 3/4� x 4 3/4�
12
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ, пОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ и Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа иС ПотаННа йоНОгО цвота.
L 3201.12
P 3201.08
4 3/4�
Suspensions, applique/plafonniers et lampe de table en mĂŠtal blanc.
26
SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de pared/techo y lĂĄmpara de mesa en metal blanco.
10 1/4�
Hänge-, Wand-/Deckenleuchten und Tischleuchte aus weiĂ&#x;em Metall.
MAX ES60W G9
8x8
IP40
16
6 1/4�
3 1/8� x 3 1/8�
P 3201.12 MAX 100W E27
12 x 12
IP40
12
C 3201.08
4 3/4�
4 3/4� x 4 3/4�
MAX ES60W G9
8x8
IP20
3 1/8� x 3 1/8�
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
427
L 9632.16 MAX ES48W G9
14
IP40
Steh-, Tisch-, Hänge-, Wand- und Deckenleuchten aus weiĂ&#x;em Metall und Details aus Nickel. Mundgeblasene Gläser.
MAX 3 LIGHTS
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de plafĂłn y suspensiĂłnes en vidrio soplado. Montura de metal blanco con detalles niquelados.
M 8901 - 76 M 8933 - 76
IP40
15W MINIGLOBE E27
Ă˜ 80 mm
42
5 1/2�
16 1/2�
11 3/4�
40
L 9632 20W MINIGLOBE E27
15 3/4�
WHITE/WHITE W/W
WHITE/BLACK W/B
Ă˜ 95 mm 46
IP20
18 1/8�
A 9632 MAX ES80W R7s 78 mm
43
27
8
10 1/2�
3 1/8�
17�
IP20
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
7�
18
WHITE/RED W/R
WHITE/ORANGE W/O
6,5
MAX 6 LIGHTS 14
30
IP20
P 9632 MAX ES160W R7s IP20
428
30�
25
12
MAX ES48W G9
L 9632.30
M 8901 - 25 M 8933 - 25
7 3/4�
M 9632.16 - S
25
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа, йра, пОтОНОчныо и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°. Đ?Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° иС ПотаННа йоНОгО цвота Ń Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťĐ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ дотаНŃ?Пи.
76
MAX 5 LIGHTS
9 7/8�
Lampe au sol, de table, plafonniers, applique et suspensions en verre soufflĂŠ. Monture en mĂŠtal blanc avec dĂŠtails en nickel.
42 16 1/2�
6,5
M 8901 - 42 M 8933 - 42
2 1/2�
Floor, table, ceiling, wall lamp and suspensions in blown glass. White metal and nickel details.
2 1/2�
5 1/2�
9 7/8�
Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in metallo bianco con particolari nichelati.
12
> photo page 266
7 3/4�
ENZO PANZERI 2006
REGISTERED DESIGN
Tourbillon
49
13
19 1/4�
5 1/8�
Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in vetro soffiato. Montatura in metallo bianco con particolari nichelati.
16
P 9632.16 MAX ES48W G9
14
IP40
5 1/2�
32
Floor, table, ceiling, wall lamp and suspensions in blown glass. White metal and nickel details. Steh-, Tisch-, Hänge-, Wand- und Deckenleuchten aus weiĂ&#x;em Metall und Details aus Nickel. Mundgeblasene Gläser.
6 1/4�
> photo page 266
12 5/8�
ENZO PANZERI 2006
REGISTERED DESIGN
Tourbillon
P 9632.30 15W MINIGLOBE E27
Ă˜ 80 mm
30
IP20
11 3/4�
P 9632.45 20W MINIGLOBE E27
Ă˜ 95 mm
46
IP20
10 1/4�
18 1/8�
26
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа, йра, пОтОНОчныо и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐłĐž Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°. Đ?Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° иС ПотаННа йоНОгО цвота Ń Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťĐ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ дотаНŃ?Пи.
48
Lampe au sol, de table, plafonniers, applique et suspensions en verre soufflĂŠ. Monture en mĂŠtal blanc avec dĂŠtails en nickel.
18 7/8�
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de pared, de plafĂłn y suspensiĂłnes en vidrio soplado. Montura de metal blanco con detalles niquelados.
C 9632.16 MAX ES48W G9
14
IP20
5 1/2�
50
WHITE/BLACK W/B
19 3/4�
WHITE/WHITE W/W
C 9632.30 15W MINIGLOBE E27
Ă˜ 80 mm
30
IP20
11 3/4�
WHITE/RED W/R
190
74 3/4�
WHITE/ORANGE W/O
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
T 9632 MAX ES205W E27 con dimmer
46
IP20
18 1/8�
429
Toy HIGHLIGHT 2007
01
21
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ
39 ACCIAIO INOX SATINATO MAT STAINLESS STEEL MATT EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE SATINADO ACIER INOXYDABLE SATINE /Đ?&Đž+Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ
44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
9 9
3 1/2�
3�
2x54W/830 G5 67b
9
P 1601.25 P 1621.25 P 1637.25 P 1639.25 P 1644.25 26W/830 G24 q-3 66a
9
P 1601.60 P 1621.60 P 1637.60 P 1639.60 P 1644.60
32
7,5
12 1/2�
3�
80W/830 2G11 IP40
66b
P 1601.120 P 1621.120 P 1637.120 P 1639.120 P 1644.120
74
7,5 3�
66c
A 1601.07 A 1621.07 A 1637.07 A 1639.07 A 1644.07 MAX ES48W G9 IP40
7,5 63
3�
8,5 3 1/4�
A 1601.25 A 1621.25 A 1637.25 A 1639.25 A 1644.25 26W/830 G24 q-3 IP40
64a
25
A 1601.25 HALO A 1621.25 HALO A 1637.25 HALO A 1639.25 HALO A 1644.25 HALO
9 7/8�
ES80W R7s IP40
3�
29�
2x54W/830 G5 IP40
7,5
3 1/2�
IP40
134 52 3/4�
3 1/2�
IP40
9
ра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ в ОтдоНках: йоНыК, кОричновыК ПотаННик, Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝ĐžĐľ СОНОтО, ПатОваŃ? иНи гНŃ?нцоваŃ? норМавоющаŃ? Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒ. ра Ń Ń€Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚ĐľĐťĐľĐź иС Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ Ń Ń€Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚ĐľĐťŃ?Пи иС пОНикарйОната.
7,5
3 1/2�
Suspensions, appliques et plafonniers en mÊtal blanc ou acier inoxydable brillant ou satinÊ ou feuille d’or ou brun metallisÊ. Les appliques ont le diffuseur en verre satinÊ, tandis que les suspensions et les plafonniers ont le diffuseur en polycarbonate.
L 1601.120 L 1621.120 L 1637.120 L 1639.120 L 1644.120
74 29�
3�
SuspensiĂłnes, lĂĄmparas de pared, techo en metal blanco o acero inoxidable brillante o satinado o pan de oro o marrĂłn metalizado. La version de pared tiene un difusor en vidrio satinado, mientras la version de techo y suspensiĂłnes tiene un difusor en policarbonado blanco.
67a
7,5
Hänge-, Wand- und Deckenleuchten in weiĂ&#x;em Metall oder Edelstahl, glänzend oder matt oder Blattgold oder braunmetallic. Mattglas bei der WandausfĂźhrung. Polycarbonat Schirm bei der Hänge- und DeckenausfĂźhrung.
IP40
7
Suspensions, ceiling and wall lamps in polished or mat stainless steel, or in white metal or metallized brown metal or in gold leaf. Glass diffuser in wall lamps and polycarbonate diffuser in suspensions and ceiling lamps.
80W/830 2G11
2 3/4�
Sospensioni, lampade da parete e soffitto in metallo bianco o marrone metallizzato o acciaio inox lucido o satinato o foglia oro. La versione da parete con diffusore in vetro. Le versioni da soffitto e sospensioni con diffusori in policarbonato.
L 1601.60 L 1621.60 L 1637.60 L 1639.60 L 1644.60
3 1/2�
> photo page 284
65a
430
8,5 3 1/4�
134
7,5
52 3/4�
3�
Toy HIGHLIGHT 2007
A 1601.60 A 1621.60 A 1637.60 A 1639.60 A 1644.60 80W/830 2G11 IP40
7
A 1601.60 HALO A 1621.60 HALO A 1637.60 HALO A 1639.60 HALO A 1644.60 HALO 2xES80W R7s IP40
61 65b
8,5
24”
7
A 1601.120 A 1621.120 A 1637.120 A 1639.120 A 1644.120 2x54W/830 G5 IP40
2 3/4”
64b
3 1/4”
2 3/4”
> photo page 284
119 64c
46 7/8”
8,5 3 1/4”
Toy gypso HIGHLIGHT 2011
8,5
A 1642.25 26W/830 G24 q-3
Lampada da parete in gesso. Montatura in metallo bianco e diffusori in vetro satinato.
IP40
3 1/4”
> photo page 296
27 64a
10 1/2”
9,5 3 3/4”
n°
Wall lamp in plaster. White fitting and mat glass diffuser. Wandleuchte in Gips. Weiße Armatur und Mattglas. Lámpara de pared en yeso. Montura en metal blanco y difusores en vidrio satinado. Applique en gypse. Monture en métal blanc et diffuseurs en verre satiné. ра из гипса. Арматура из металла белого цвета и рассеиватели из сатинированного стекла.
42 GESSO PLASTER GIPS YESO GYPSE '04
431
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
40
L 1801 L 1833 MAX ES150W B15d
12
IP40
M 8933 - 42 M 8901 - 42
LĂĄmpara de suelo, mesa, pared/techo y suspensiĂłn en gris metalizado o blanco. Vidrio soplado blanco satinado.
16 1/2�
6,5
M 8933 - 76 M 8901 - 76
76
M 1801 - S M 1833 - S
M 8933 - 25 M 8901 - 25
15 3/4�
40
MAX 5 LIGHTS
42
12
16 1/2�
IP40
12
4 3/4�
4 3/4�
MAX ES120W R7s 78 mm
41
40
12
15 3/4�
4 3/4�
16�
IP40
C 1801 C 1833 MAX ES60W G9
22
IP20
8 2/3�
185
72 3/4�
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
30�
MAX 6 LIGHTS
MAX ES150W B15d
P 1801
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
42
MAX 3 LIGHTS
Lampe au sol, de table, applique, plafonnier et suspension en gris mĂŠtallisĂŠ ou blanc. Verre soufflĂŠ blanc satinĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа, пОтОНОчныК/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đš и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, цвот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик иНи йоНыК. оНОо Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž.
6,5
Steh-, Tisch-, Wand-/Decke- und Hängeleuchte in graumetallic oder weiĂ&#x;. Mundgeblasenes weiĂ&#x;es Mattglas.
2 1/2�
4 3/4�
2 1/2�
Floor, table, wall/ceiling and suspension lamp in metallized grey or white metal. Blown white mat glass.
25
Lampada da terra, da tavolo, da parete/soffitto e sospensione in grigio metallizzato o bianco. Vetro soffiato bianco satinato.
9 7/8�
> photo page 300
15 3/4�
VALERIO BOTTIN GIAMPAOLO MENGATO 2008
REGISTERED DESIGN
Track
T 1801 T 1833 MAX ES150W B15d
22
IP20
8 2/3�
432
Utilizzabile a parete/soffitto Can be mounted as wall/ceiling lamp Kann als Wand/Deckenleuchte benutzt werden Utilizable de pared/techo Utilisable comme applique/plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на Ń Ń‚ĐľĐ˝Ńƒ/пОтОНОк
Tu-b ENZO PANZERI 2003
34
Lampada da terra, da tavolo, da parete, plafoniera e sospensioni in metallo cromato e particolari in grigio metallizzato. Vetro pyrex.
13 1/2”
> photo page 306
L 8222 - 4 MAX 4x50W GU10
75
IP20
29 1/2”
Floor, table, wall, ceiling lamps and suspensions chromed metal and metallized grey parts. Pyrex glass.
&оршер, настольная лампа, бра, подвесные и потолочные светильники из хромированного металла с деталями в цвете серый металлик. текло Pyrex.
34
L 8222 - 6 MAX 6x50W GU10
75
IP20
P 8222 - 2L
29 1/2”
17
Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonnier et suspensions en métal chrome et details en gris métallisé. Verre pyrex.
6 3/4”
Lámpara de suelo, de mesa, de pared, plafón y suspensiónes de metal cromado y detalles gris metalizado. Vidrio pírex.
13 1/2”
Steh-, Tisch-, Wand-, Hängeund Deckenleuchten in Chrom und Teile in Graumetallic. Pyrex glas.
MAX 2x50W GU10
59
IP20
17
6 3/4”
P 8222 - 3
23 1/4”
MAX 3x50W GU10
75
IP20
31
12 1/4”
29 1/2”
P 8222 - 4 MAX 4x50W GU10
38
31
17
12 1/4”
6 3/4”
15”
IP20
P 8222 - 2 MAX 2x50W GU10
11
IP20
4 1/4”
A 8222
4”
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
10
22 MAX 50W GU10
6
IP20 2 3/8”
433
17 6 3/4”
Tu-b 40
> photo page 306
15 3/4”
ENZO PANZERI 2003
C 8222 MAX 50W GU10
13
IP20
5 1/8”
Lampada da terra, da tavolo, da parete, plafoniera e sospensioni in metallo cromato e particolari in grigio metallizzato. Vetro pyrex.
Lámpara de suelo, de mesa, de pared, plafón y suspensiónes de metal cromado y detalles gris metalizado. Vidrio pírex. Lampe au sol, lampe de table, applique, plafonnier et suspensions en métal chrome et details en gris métallisé. Verre pyrex.
168
Steh-, Tisch-, Wand-, Hängeund Deckenleuchten in Chrom und Teile in Graumetallic. Pyrex glas.
66 1/4”
Floor, table, wall, ceiling lamps and suspensions chromed metal and metallized grey parts. Pyrex glass.
T 8222 MAX 3x50W GU10 con dimmer
27
IP20
10 1/2”
&оршер, настольная лампа, бра, подвесные и потолочные светильники из хромированного металла с деталями в цвете серый металлик. текло Pyrex.
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
434
Twister 34
> photo page 312 L 6732.35
13 1/4�
ENZO PANZERI 1998
MAX ES150W B15d
Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included
14
IP20
5 1/2�
Lampe au sol, lampe de table, de plafond et applique en nickel satinĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc ou ambre satinĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот ПатОвыК Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ, Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž йоНОгО иНи Ń?нтарнОгО цвота.
55
8�
32
A 6732.35
Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included
20
IP20
MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
12 1/2�
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo y de pared de nĂquel satinado. Vidrio soplado blanco o ĂĄmbar satinado.
MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
24
IP20
9 1/2�
51
Tisch-, Wand-, Hänge- und Stehleuchten in Nickel. Mundgeblasene, weiĂ&#x;e oder bernsteinfarbene Mattgläser.
L 6732.50
11 4 1/4�
20�
Table, floor, suspension and wall lamps in mat nichel metal. Blown white or amber mat glass.
21 1/2�
Lampada da terra, da tavolo, da soffitto e da parete in nichel satinato. Vetro soffiato bianco o ambra satinato.
A 6732.50 MAX 2xES70W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
24
IP20
51
11 4 1/4�
20�
9 1/2�
C 6732.35 MAX 60W E14
15
IP20
78
Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included
30 3/4�
6�
C 6732.50 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
21
IP20
8 1/4�
Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC Đž
183
NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ O OR ODER O OU 0 0
AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN Ă MBAR AMBRE ĐŻ#&Đ?2#Đž
72�
32
T 6732 MAX ES205W E27 con dimmer
29
IP20
11 1/2�
435
Tubo pyrex diffusore incluso Pyrex diffuser included
Lampade da soffitto e sospensioni in tessuto bielastico ignifugo.
L 4101.55 MAX 2xES52W E27 MAX 2x30W SUPERSTAR E27
7�
> photo page 320
18
TEAM DESIGN 2011
REGISTERED DESIGN
Viki
55
IP20
21 1/2�
Ceiling lamps and suspensions in bi-elastic, fire resistant fabric. Hänge-, und Deckenleuchten aus feuerfestem bi-elastischem Stoff.
22
MAX 3xES52W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
75
IP20
P 4101.55 MAX 2xES52W E27 MAX 2x30W SUPERSTAR E27
29 1/2
7�
4ОтОНОчныо и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС Đ˝ĐľĐ˛ĐžŃ ĐżĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Ń?оПОК ткани ĐąĐ¸Ń„ĐťĐľĐşŃ .
L 4101.75
18
Plafonniers et suspensions en tissu biĂŠlastique ignifuge.
8 1/2�
LĂĄmparas de techo y suspensiĂłnes raso en tela elastica ignifugo.
55
IP20
22
MAX 3xES52W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
8 1/2�
P 4101.75
21 1/2�
75
IP20
29 1/2
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
436
MAX ES48W G9
3
IP20
60
23 5/8�
M 8901 - 25 M 8933 - 25
MAX ES48W G9
16 1/2�
62
24 3/8�
1 1/5�
P 9737-5 MAX 5xES48W G9
48 x 48
IP20
18 7/8� x 18 7/8�
P 9737-13 MAX 13xES33W G9
89 x 89
IP20
35� x 35�
17 3/4�
A 9737 MAX 2xES48W G9
D
6,5
42
3
IP20
B
C
30�
MAX 6 LIGHTS
M 9737-S
45
A
76
MAX 5 LIGHTS
62
VERSIONI VETRI: ITEMS GLASSES: VERSCHIEDENE GLĂ„SER: VARIOS VIDRIOS: PLUSIEURS VERRES: +Đ?20Đ?#& & 1 Đ?:
16 1/2�
2 1/2�
M 8901 - 76 M 8933 - 76
24 3/8�
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ Ń Ń€ĐžĐˇĐžĐ˝ĐžĐź Ń ĐľŃ€ĐžĐłĐž цвота; пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ и йра Ń ĐąĐžŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ Ń‡Đ°Ń Ń‚Đ¸Ń‡Đ˝Đž Ń Đ°Ń‚Đ¸Đ˝Đ¸Ń€ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐ°ĐźĐ¸ Ń€ŃƒŃ‡Đ˝ĐžĐš райОты. Đ?Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° иС ПотаННа цвота Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик Ń Đ´ĐľŃ‚Đ°ĐťŃ?Пи иС норМавоющоК Ń Ń‚Đ°ĐťĐ¸.
42
MAX 3 LIGHTS
Suspensiónes en gris metalizado, låmparas de techo y de pared, vidrios en borosilicato parcialmente satinados y acabados a mano. Monturas de metal lacado gris metalizado con detalles a vista en acero inoxidable. Suspension avec pavillon verni gris; plafonniers et appliques, verres en borosilicate partiellement satinÊs et façonnÊs à la main. Montures en mÊtal verni gris mÊtallisÊ avec dÊtails visibles en acier inox.
6,5
M 8901 - 42 M 8933 - 42
Hängeleuchte mit Rosette grau lackiert. Decken-, Wandleuchten in graumetallic und Details aus Edelstahl. Borosilikat-Gläser handgearbeitet, teilweise satiniert.
2 1/2�
1 1/5�
25
Suspension with painted canopy; ceiling and wall lamps in metallized grey metal and details in stainless steel. Borosilicate, handworked and partially mat glasses.
L 9737
9 7/8�
Lampade da sospensione con rosone verniciato grigio; lampade da soffitto e da parete, vetri in borosilicato parzialmente satinati e lavorati a mano. Montature in metallo verniciato grigio metallizzato con parti a vista in acciaio inox.
60
> photo page 330
23 5/8�
YOHJI TERAZERI 2006
REGISTERED DESIGN
Wave
24
13
9 1/2�
5 1/8�
IP20
37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLĂ„NZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' ĐŻ# +Đ?ĐŻ # 2@Đ?+ ĐŽAĐ?ĐŻ &Đ? ĐŹ
437
Willy 25
L 7633.16 L 7633.16 BLACK MAX ES48W G9
16
IP20
4одвесные светильники из белого сатинированного или черного выдувного стекла. Rиаметры 16 см, 40 см, 50 см и 60 см (вариант диаметром 60 см возможен с металлогалогенной лампой). 2ассеиватель стеклянная пластина. &оршер, бра, потолочный светильник из белого сатинированного выдувного стекла. Арматура цвета серый металлик. ветильник диаметром 60 см возможен так же в цветах: серый алюминий, серый слюдяной и глянцевый белый, в том числе и в варианте с металлогалогенной лампой. Rля светильника диаметром 60 см возможен вариант из алюминия в отделке сусальное золото.
11”
28
70d MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
70c
40
IP20
15 3/4”
L 7633.50 68d MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
68c
30
L 7633.50 BLACK 70d MAX 150W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27
11 3/4”
IP20
70c
50
IP20
19 5/8”
L 7633.60 68b MAX 3x100W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
68a
IP20
70b MAX 3x100W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
max 237
L 7633.60 BLACK 70a
IP20
L 7633.60 HI 69a L 7633.60 HI BLACK
71a
70W E27 HCI / HQI
60
IP20
P 7633
15 3/4”
23 5/8”
MAX 2xES70W E27 MAX 2x18W MICRO TWIST E27 40
IP20
15 3/4”
A 7633.25 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27 IP20
438
8 1/4”
Suspensions en verre soufflé blanc satiné ou décoré noir, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm et 60 cm (Ø 60 cm aussi en version aux halogénures métalliques) avec diffuseur en plaque de verre. Lampe au sol, applique et plafonnier en verre soufflé blanc satiné. Monture en gris métallisé. La version Ø 60 cm est disponible en aluminium gris ou gris micacé ou blanc brillant aussi en version aux halogénures métalliques. La version Ø 60 cm est disponible en aluminium feuille d’or.
L 7633.40 BLACK
37
Suspensión en vidrio soplado blanco o decorado negro, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm y Ø 60 cm (Ø 60 cm en versión con bombilla de alogenuro metàlico también) con difusor en lastra de vidrio. Lámpara de suelo, de mesa, de pared y plafón en vidrio soplado blanco satinado. Montura en gris metalizado. La versión Ø 60 cm es disponible en aluminio gris o en gris micaceo o en blanco brillante, también en la versión con alogenuro metàlico. La versión Ø 60 cm es disponible en aluminio pan de oro.
68c
IP20
14 5/8”
Hängeleuchten aus weißem mundgeblasenem oder schwarz gemaltem Glas Ø 16 Cm, Ø 40 Cm, Ø 50 und Ø 60 Cm. mit Glasscheibe (Die Ausführung 60 Cm ist auch mit Metalldampflampen erhältlich). Wand-, Steh- und Deckenleuchte aus mundgeblasenem Glas weiß satiniert. Armatur in graumetallic. Die Hängeleuchte Ausführung 60 Cm ist auch aus Aluminium graumetallic oder grau glimmerig oder glänzend weiß auch mit Metalldampflampen erhältlich. Die Hängeleuchte Ausführung Ø 60 Cm ist auch aus Blattgold Aluminium erhältlich.
68d MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
40
Suspensions in white blown or black painted glass, Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm and Ø 60 cm (the Ø 60 cm model also with metal halide lamps) with glass sheet as diffuser. Floor, wall and ceiling lamp in white blown glass. Fittings in metallized grey metal. The Ø 60 cm version is available in grey or micaceous grey aluminium or in glossy white also with metal halide lamps. The Ø 60 cm version is available in gold leaf aluminium.
L 7633.40
21
Sospensioni in vetro soffiato bianco satinato o decorato nero Ø 16 cm, Ø 40 cm, Ø 50 cm e Ø 60 cm (Ø 60 anche in versione con alogenuri metallici) con diffusore in lastra di vetro. Lampada da terra, da parete e plafoniera in vetro soffiato bianco satinato. Montature in grigio metallizzato. La versione Ø 60 è disponibile anche in alluminio grigio o grigio micaceo o in bianco lucido, anche in versione con alogenuri metallici. La versione Ø 60 è disponibile anche in alluminio foglia oro.
6 1/4”
26
13
9 7/8”
5 1/8”
max 93 3/8”
> photo page 336
9 7/8”
ENZO PANZERI 2002
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
O OR ODER O OU 0 0
180
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01 NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#
70 3/4�
33
T 7633 T 7633 BLACK MAX ES205W E27 con dimmer
40
IP20
15 3/4�
Willy 60 Alu/Gold/Glossy white ENZO PANZERI 2009 > photo page 346
34
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
GRIGIO MICACEO MICACEOUS GREY GRAU GLIMMERIG GRIS MICACEO GRIS MICACÉ 2 ЎRЯ#О
70b MAX 3x100W E27 MAX 3x30W SUPERSTAR E27
max 237
33
L 7610.60 GLOSSY L 7621.60 GOLD L 7633.60 ALU L 7634.60 ALU 70a
IP20
L 7610.60 GLOSSY HI L 7633.60 ALU HI L 7634.60 ALU HI 70W E27 HCI / HQI IP20
max 93 3/8�
FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
37
21
BIANCO LUCIDO GLOSSY WHITE GLĂ„NZEND WEIĂ&#x; BLANCO BRILLANTE BLANC BRILLANT ' ĐŻ# +
14 5/8�
10
60 71a
23 5/8�
Willy 100 ENZO PANZERI 2007 > photo page 354
L 7633.100 68f MAX 4x100W E27 MAX 4x30W SUPERSTAR E27
68e
Hängeleuchte aus Polyäthylen mit Fassung in graumetall und Glasscheibe. Auch verfßgbar mit Metalldampflampen.
max 263
70f MAX 4x100W E27 MAX 4x30W SUPERSTAR E27
70e
IP20
L 7621.100 GOLD HI L 7633.100 HI 69b L 7633.100 HI BLACK
63
Suspension of polyethylene with fittings in metallized grey metal and glass sheet as diffuser. Also available model with metal halide lamps.
L 7621.100 GOLD L 7633.100 BLACK 24 6/8�
Sospensione in polietilene con montatura grigia metallizzata e diffusore in lastra di vetro. Anche in versione con alogenuri metallici.
71b
71b
MAX 150W E27 HCI / HQI 100
IP20
39 3/8�
SuspensiĂłn en polietileno con montura gris metalizado y difusor en lastra de vidrio. Disponible en la versiĂłn con bombilla de alogenuro metĂ lico tambiĂŠn. Suspension en polyĂŠthylène avec monture gris mĂŠtallisĂŠe et diffuseur en plaque de verre. Version avec lampes aux halogĂŠnures mĂŠtalliques aussi. 4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş иС пОНиŃ?тиНона Ń Đ°Ń€ĐźĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐžĐš цвота Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик, Ń€Đ°Ń Ń ĐľĐ¸Đ˛Đ°Ń‚ĐľĐťŃŒ – Ń Ń‚ĐľĐşĐťŃ?ннаŃ? ĐżĐťĐ°Ń Ń‚Đ¸Đ˝Đ°. +ОСПОМон вариант Ń ĐźĐľŃ‚Đ°ĐťĐťĐžĐłĐ°ĐťĐžĐłĐľĐ˝Đ˝ĐžĐš НаПпОК.
max 103 1/2�
IP20
n°
33
33
21
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#
FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
439
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
> photo page 356
81
ENZO PANZERI 2000
31 3/4�
Wing L 6901 L 6922 L 6933 MAX ES160W R7s
29
IP40
Lampe au sol, plafonnier, appliques, lampe au sol/applique et suspension en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ.
7 3/4�
20 16
A 6901 DX A 6922 DX A 6933 DX
11 1/2�
MAX ES160W R7s IP40
A 6901 SX A 6922 SX A 6933 SX
29
19
11 1/2�
7 1/2�
MAX ES160W R7s IP40
178
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, пОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, йра, Ń‚ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸Đş в ОтдоНках хрОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик, йоНыК. атинирОваннОо ĐąĐžŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž Ń Ń ĐľŃ€Đ¸ĐłŃ€Đ°Ń„Đ¸ĐľĐš.
29
IP40
6 1/4�
LĂĄmpara de suelo, de plafon, de pared, de suelo/pared en version cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado.
MAX ES160W R7s
16
WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Steh/Wand-, Decken-, Steh-, Wand-, und Hängeleuchten. Bedrucktes pyrex Mattglas.
P 6901 P 6922 P 6933
6 1/4�
Suspension, floor, ceiling, wall and floor/wall lamps in chromed metal or metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.
29
19
11 1/2�
7 1/2�
70�
Lampada da terra, da soffitto, da parete, da terra/parete e sospensione in cromo, grigio metallizzato o bianco. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.
11 1/2�
T 6901 T 6922 T 6933 MAX ES160W R7s con dimmer
29
IP40
11 1/2�
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
159
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
62 1/2�
22
A/T 6901 A/T 6922 A/T 6933 MAX ES160W R7s IP40
440
29
15
11 1/2�
6�
Wing Mini A 7801 DX A 7822 DX A 7833 DX
12
> photo page 363
4 3/4�
ENZO PANZERI 2000
MAX ES120W R7s 78 mm IP40
21
15
8 1/4�
6�
21
15
8 1/4�
6�
WeiĂ&#x;e, verchromte oder graumetallic Wandleuchten. Bedrucktes pyrex Mattglas.
A 7801 SX A 7822 SX A 7833 SX
12
Wall lamp in chromed metal or metallized grey metal or white painted metal. Printed mat pyrex glass.
4 3/4�
Lampada da parete in cromo, grigio metallizzato o bianco. Vetro borosilicato satinato e serigrafato.
MAX ES120W R7s 78 mm IP40
LĂĄmpara de pared en version cromada, gris metalizado o blanca. Vidrio borosilicado satinado y serigrafeado. Applique en version chromĂŠe, gris metallisĂŠ ou blanc. Verre borosilicate satinĂŠ et sĂŠrigraphĂŠ. ра в ОтдоНках хрОП, Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик иНи йоНыК. атинирОваннОо ĐąĐžŃ€ĐžŃ Đ¸ĐťĐ¸ĐşĐ°Ń‚Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž Ń Ń ĐľŃ€Đ¸ĐłŃ€Đ°Ń„Đ¸ĐľĐš.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
441
Zenith 75
> photo page 364
29 1/2�
FRIEDRICH REIFFER 1999 L 6333 MAX 4x100W E27 MAX 4x23W MICRO TWIST E27
95
IP20
38
15� 1/2�
25
65
MAX 2x100W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
16
8
6 1/4�
3 1/8�
IP20
37
95
A 6333.95 MAX 4x100W E27 MAX 4x23W MICRO TWIST E27 IP20
A 6333.30 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
10
9�
4�
16
1/2�
6�
42
C 6333.35
23
15
IP20
MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
14
IP20
25
1/4�
64
5 1/2�
C 6333.50 MAX 150W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
18
IP20
7�
O OR ODER O OU 0 0
AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN Ă MBAR AMBRE ĐŻ#&Đ?2#Đž
71
182
GRIGIO METALLIZZATO GREY METAL GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS MÉTALLISÉ 2 / &Đ? 01
3/4�
33
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC Đž
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
A 6333.65
Lampe au sol, lampe de table, de plafond et suspensions et applique en gris mĂŠtallisĂŠ. Verre soufflĂŠ blanc ou ambre satinĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ и пОтОНОчныо Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик. атинирОваннОо Đ˛Ń‹Đ´ŃƒĐ˛Đ˝ĐžĐľ Ń Ń‚ĐľĐşĐťĐž йоНОгО иНи Ń?нтарнОгО цвота.
25 1/2�
12
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo, suspensiĂłnes y de pared color gris metalizado. Vidrio soplado blanco o ĂĄmbar satinado.
65
IP20
1/2�
Tisch-, Wand-, Hänge-, und Stehleuchten graumetallic. Mundgeblasenes, weiĂ&#x;es oder bernsteinfarbenes Mattglas.
MAX 2x150W E27 MAX 2x23W MICRO TWIST E27
1/2�
Table, floor, ceiling and wall lamps in metallized grey metal. Blown white or amber mat glass.
P 6333
32
Lampada da terra, da tavolo, a soffitto e sospensioni e da parete in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco o ambra satinato.
37 1/2�
T 6333 MAX ES205W E27 con dimmer 30
IP20
11 3/4�
442
8 3 1/8�
Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling lamp Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafĂłn Utilisable comme plafonnier +ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ° на пОтОНОк
IP20
6
1� 2 3/8�
2,5
A 3501.95 A 3521.95 A 3522.95 A 3544.95
21�
MAX 23W T2
Ceiling/wall lamps in white metal, metallized brown, gold leaf or chrome. T2 fluorescent bulb and electronic ballast.
IP20
6
53,5 61
6
Lampade da parete/soffitto in metallo bianco, marrone metallizzato, foglia d’oro o cromo, con lampadina fluorescente T2 e alimentatore elettronico.
MAX 13W T2
2 3/8�
1� 2 3/8�
> photo page 370
A 3501.55 A 3521.55 A 3522.55 A 3544.55
2,5
TEAM DESIGN 2010
REGISTERED DESIGN
Zero
93,5 62
24�
6 2 3/8�
n°
WeiĂ&#x;e, verchromte oder aus Blattgold oder braunmetallic Wand-/Deckenleuchten. T2 fluo Birne und Evg. LĂĄmparas de pared/techo en metal blanco, marrĂłn metalizado y pan de oro o cromo. T2 fluo bombilla y alimentador electrĂłnico. Appliques/plafonniers en mĂŠtal blanc, brun metallisĂŠ, feuille d’or ou chrome. T2 fluo ampoule et alimentateur ĂŠlectronique. 4ОтОНОчныо/Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ иС ПотаННа в ОтдоНках: йоНыК, кОричновыК ПотаННик, Ń ŃƒŃ Đ°ĐťŃŒĐ˝ĐžĐľ СОНОтО иНи хрОП Ń ĐťŃŽĐźĐ¸Đ˝ĐľŃ Ń†ĐľĐ˝Ń‚Đ˝ĐžĐš НаПпОК &2 и Ń?НоктрОнныП ĐąĐ°ĐťĐťĐ°Ń Ń‚ĐžĐź.
01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR ĐŁ Đ? ĐŹ#Đž %Đž Đž&Đž
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2Đž/
44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 1Đž203# + / &Đ? 01
443
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
The merging of the unique creative ability of two historical milanese companies created “Almini Milano for Panzeri“, a new collection of lamps: strong and resolute, easy and chic, refined and lively, an elegant design collection, timeless. A “Made in Italyâ€? product, manufactured in recycled leather, an ecological material obtained from leather fibres, latex and natural grease, treated in total absence of chrome. Respect for the environment, flexibility, resistance and natural aging are the fundamental features that enrich and make this material innovative, original, modern, dynamic and of the highest quality. One collection that expresses emotion, gives colour to life and elegance to living spaces. Aus dem kreativen Handwerklichen kĂśnnen zweier Mailänder Unternehmen mit Geschichte entsteht die neue Produktlinie “Almini Milano for Panzeriâ€?, stark und entschlossen, ungezwungen und schick, raffiniert und schwungvoll, kapriziĂśs aber mit Klasse. Klare Linien, sauberes Design, Finish und Farben, die faszinieren: eine elegante, zeitlose Design-Kollektion. Handwerkliches Produkt “Made in Italyâ€? hergestellt in Recyclingleder. Ein umweltfreundlicher Stoff aus Lederfiber, Latex und natĂźrlichem Fett, chromfrei behandelt. Respekt fĂźr Umwelt, Flexibilität, Widerstandskraft und natĂźrliche Alterung sind wesentliche Eigenschaften, die Bereichern und diesen Stoff innovativ, original, modern, dynamisch und hochqualitativ machen. Eine Produktlinie, die von Emotionen erzählt, die dem Leben Farbe verleiht und Räume durch Eleganz bereichert. De la creativa sabiduria artesanal de dos fabricas historicas milaneses nace “Almini Milano for Panzeriâ€?, una nueva colleciĂłn fuerte y decisa, desenvuelta y chic, rafinada y grintosa, diferentes, pero con clase. Lineas claras, diseĂąos limpios, finituras y color que fasinan: una elegante colleciĂłn de diseĂąos sin tiempo. Producto “Made in Italyâ€?, fabricado en cuero regenerado, un material preciado y ecolĂłgico compuesto da fibras de cuero y mesclada con latex y grasa natural. Tratados en la ausencia total del cromo. El respecto por el ambiente, la flexibilidad, la resistencia y el proceso natural del envejecimiento son la caracteristicas fundamentales que eriquecen y hacen este material dinamico, innovador, original, moderno, dinamico y de altisima calidad. Una colleciĂłn que cuenta una emociĂłn, que da color a la vida y que da elegancia al ambiente.
444
for
Dalla creativa sapienza artigianale di due aziende storiche milanesi nasce “Almini Milano for Panzeriâ€?, una nuova collezione forte e decisa, disinvolta e chic, raffinata e briosa, estrosa ma di classe. Linee chiare, design pulito, finiture e colori che affascinano: una elegante collezione di design senza tempo. Prodotto “Made in Italyâ€? in cuoio rigenerato: materiale ecologico composta da fibre di cuoio, lattici e grassi naturali, trattato in completa assenza di cromo. Rispetto per l’ambiente, flessibilitĂ , resistenza ed un naturale invecchiamento sono caratteristiche fondamentali che arricchiscono e rendono questo materiale innovativo, originale, moderno, dinamico e di altissima qualitĂ . Una collezione che racconta un’emozione, che colora la vita e che impreziosisce di eleganza gli spazi.
De la creative expĂŠrience artisanale de deux anciennes maisons de Milan, nait “Almini Milano for Panzeriâ€? une nouvelle collection forte et decidĂŠe, dĂŠsinvolte et charmante, raffinĂŠe et vive, geniale mais de classe. Lignes claires, design net, finissage et couleurs qui fascinent: Une collection ĂŠlĂŠgante du design sans temps. Produit “Made in Italyâ€? en cuir rĂŠgĂŠnĂŠrĂŠ: matĂŠriel ĂŠcologique composĂŠ de fibres de cuir, latex et graisses naturelles, traite sans chrome. Respect de l’environnement, flexibilitĂŠ, rĂŠsistance et un naturel vieillissement sont les caractĂŠristiques essentielles qui enrichissent et rendent ce matĂŠriel ingĂŠnieux, original, moderne, dynamique et de tres haute qualitĂŠ. Une collection qui raconte l’Êmotion qui colore la vie et qui valorise et donne ĂŠlĂŠgance aux espaces. 1ОННокциŃ? ÂŤAlmini Milano Đ´ĐťŃ? PanzeriÂť Ń€ĐžĐ´Đ¸ĐťĐ°Ń ŃŒ иС Ń‚Đ˛ĐžŃ€Ń‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž Ń ĐžŃŽĐˇĐ° Đ´Đ˛ŃƒŃ… Опытных ĐźĐ¸ĐťĐ°Đ˝Ń ĐşĐ¸Ń… фирП. +Ń‹Ń€Đ°ĐˇĐ¸Ń‚ĐľĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? и Ń€ĐľŃˆĐ¸Ń‚ĐľĐťŃŒĐ˝Đ°Ń?, Đ˝ĐľĐżŃ€Đ¸Đ˝ŃƒĐśĐ´ĐľĐ˝Đ˝Đ°Ń? и Đ¸ĐˇŃ‹Ń ĐşĐ°Đ˝Đ˝Đ°Ń?, ŃƒŃ‚ĐžĐ˝Ń‡ĐľĐ˝Đ˝Đ°Ń? и игриваŃ?, ĐžŃ€Đ¸ĐłĐ¸Đ˝Đ°ĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? и Ń Ń‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? - Ń?Ń‚Đ° нОваŃ? кОННокциŃ? Ń ĐľĐľ чоткиПи НиниŃ?Пи, Ń‡Đ¸Ń Ń‚ĐžŃ‚ĐžĐš фОрП, СавОраМивающиПи ОтдоНкаПи и цвотаПи ĐżŃ€ĐľĐ´Ń Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?от Ń ĐžĐąĐžĐš диСаКн и Ń?ĐťĐľĐłĐ°Đ˝Ń‚Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ Đ˝ĐľĐżĐžĐ´Đ˛ĐťĐ°Ń Ń‚Đ˝Ń‹Đľ вроПони. 4рОиСводона цоНикОП в 0таНии иС рогонорирОваннОК кОМи: Ń?ĐşĐžĐťĐžĐłĐ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸ Ń‡Đ¸Ń Ń‚Ń‹Đš ПаториаН, Ń ĐžŃ Ń‚ĐžŃ?щиК иС вОНОкОн кОМи, ĐťĐ°Ń‚ĐľĐşŃ Đ° и Đ˝Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Ń… МирОв, ОйрайОтанныК йоС Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń? хрОПа. +ниПанио Đş ĐžĐşŃ€ŃƒĐśĐ°ŃŽŃ‰ĐľĐš Ń Ń€ĐľĐ´Đľ, ĐłĐ¸ĐąĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ, ĐżŃ€ĐžŃ‡Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ и ĐľŃ Ń‚ĐľŃ Ń‚Đ˛ĐľĐ˝Đ˝ĐžĐľ Ń ĐžŃ Ń‚Đ°Ń€Đ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Đľ - Ń?Ń‚Đž ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ˝Ń‹Đľ Ń…Đ°Ń€Đ°ĐşŃ‚ĐľŃ€Đ¸Ń Ń‚Đ¸ĐşĐ¸, кОтОрыо пОСвОНŃ?ŃŽŃ‚ ĐžĐżĐ¸Ń Đ°Ń‚ŃŒ Ń?тОт ПаториаН, как Đ˝ĐžĐ˛Đ°Ń‚ĐžŃ€Ń ĐşĐ¸Đš, ĐžŃ€Đ¸ĐłĐ¸Đ˝Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đš, Ń ĐžĐ˛Ń€ĐľĐźĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đš, динаПичныК и Đ˛Ń‹Ń ĐžĐşĐžĐşĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚Đ˛ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đš. 1ОННокциŃ?, кОтОраŃ? рОМдаот Ń?ПОции, ŃƒĐşŃ€Đ°ŃˆĐ°ĐľŃ‚ йыт и пОдчоркиваот Ń?ĐťĐľĐłĐ°Đ˝Ń‚Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ ĐžĐąŃ Ń‚Đ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşĐ¸.
PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ
• • • • • •
NORMA DI REAZIONE AL FUOCO REACTION TO FIRE BRANDVERHALTEN REACCION AL FUEGO COMPORTEMENT AU FEU &Đ?#RĐ?2& Đž'# &Đž 1Đž &0
(CLASSE 1) (CLASSE 1) (CLASSE 1) (CLASSE 1) (CLASSE 1) (1 Đ? 1)
UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177 UNI 9177
445
ALMINI
446
CARRÉ PELLE
2007 > technical details page 466
447
448
449
450
DEBUT 2007
> technical details page 467-468
451
452
453
454
455
456
457
458
MEREA 2008
> technical details page 469
459
460
OVAL 2008
> technical details page 470
461
462
SATURN 2008
> technical details page 471
463
464
465
Carré pelle 2007
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20
14
5 1/2”
10 1/4”
WA 2322-1 Lampada da tavolo, lampada da terra e parete estensibile in ottone cromato con paralume quadrato in cuoio rigenerato.
26
> photo page 446
28 x 28
40
11” x 11”
15 3/4”
49
WC 2322
5 1/2”
14 14
&оршер, настольная лампа и регулируемые бра из хромированной латуни, квадратный абажур из регенерированной кожи.
60 23 5/8”
19 1/4”
Lampe de table, au sol et applique extensible en laiton chromé avec abatjour carré en cuir regeneré.
28 x 28 11” x 11”
5 1/2”
IP20
Lámpara de mesa, de suelo y de pared extensible de latón cromado con pantalla cuadrada en cuero regenerado.
14
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
5 1/2”
WA 2322-2
11 3/8”
Steh-, Tisch- und schwenkbare Wandleuchten aus verchromtem Messing. Quadratischer Schirm in Recyclingleder.
29
Table, floor and adjustable wall lamps in chrome plated brass. Square recycled leather lampshade.
MAX ES52W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27 IP20
28 x 28 11” x 11”
170
• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт огнестойкости (1 А 1) UNI 9177
67”
PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / А А У
WT 2322 CS-WHI
CS-BLA
CS-RED
MAX ES70W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
28 x 28
IP20
11” x 11”
CC-BLA
CC-RED
24
CC-WHI
9 1/2”
CS-FUC
M23 CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA
24 9 1/2”
Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4еречень цветов кожи Almini на стр. 643
22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
466
Schermo in vetro per paralume Glass screen for lampshade Glasschirm Defensa en vidrio por pantalla Ecran en verre pour abat-jour Экран из стекла для абажура
Debut 2007
MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
25
WL 1432.43 Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in nichel. Paralumi in cuoio rigenerato.
10�
> photo page 450
44
IP20
17 1/3�
Suspensions, floor, table, ceiling and wall lamps in nickel. Recycled leather lampshades.
WL 1432.90
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de plafĂłn, de pared y suspensiĂłnes en nĂquel. Pantalla en cuero regenerado.
WL 1432.90 HI elettronico
45
MAX 4xES105W E27 MAX 4x22W SUPERSTAR E27 IP20
Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Đкран иС акриНа вхОдит в кОПпНокт
17 3/4�
Steh-, Tisch-, Decken-, Hänge- und Wandleuchte in Nickel. Schirm in Recyclingleder.
150W E27 HCI / HQI IP20
90 35 1/2�
36
WP 1432 MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
44
IP20
• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
CS-BLA
CS-RED
4�
26W/827 G24 q-3 IP20
WC 1432.29 CS-WHI
22
WA 1432
46
PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ
8 3/4�
10
17 1/3�
MAX ES70W E27 MAX 18W MICRO TWIST E27
36
10
14 1/4�
4�
18 1/8�
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра, пОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ, Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Ń‹ иС рогонорирОваннОК кОМи.
14 1/4�
Lampe au sol, de table, plafonnier, applique et suspensions en nickel. Abatjours en cuir regenerĂŠ.
29
IP20
11 3/8�
CC-BLA
CC-RED
57
CC-WHI
WC 1432.43
22 1/2�
CS-FUC
MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
17 1/3�
170
Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4ĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľĐ˝ŃŒ цвотОв кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643
32
44
IP20
67�
CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA
WT 1432 MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
44
IP20
17 1/3�
467
Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Đкран иС акриНа вхОдит в кОПпНокт
Debut 2007 > photo page 450
Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensioni in nichel. Paralumi in cuoio rigenerato.
M41 x 1432 41 16 1/8�
Schermo in acrilico per paralume Acrylic screen for lampshade Akrylglas Eschermo acrilado por pantalla Ecran acrylique pour abat-jour Đкран иС акриНа Đ´ĐťŃ? Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Đ°
Suspensions, floor, table, ceiling and wall lamps in nickel. Recycled leather lampshades. Steh-, Tisch-, Decken-, Hänge- und Wandleuchte in Nickel. Schirm in Recyclingleder. LĂĄmpara de suelo, de mesa, de plafĂłn, de pared y suspensiĂłnes en nĂquel. Pantalla en cuero regenerado.
M29 x 1432.29 26 10 1/4�
Lampe au sol, de table, plafonnier, applique et suspensions en nickel. Abatjours en cuir regenerĂŠ. &ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Ń‹Đľ НаПпы, йра, пОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ, Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Ń‹ иС рогонорирОваннОК кОМи.
PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
CS-WHI
CS-BLA
CS-RED
CC-BLA
CC-RED
CS-FUC
CC-WHI
CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA
Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4ĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľĐ˝ŃŒ цвотОв кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
468
Schermo in acrilico per paralume Acrylic screen for lampshade Akrylglas Eschermo acrilado por pantalla Ecran acrylique pour abat-jour Đкран иС акриНа Đ´ĐťŃ? Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Đ°
Merea 2008
Sospensioni in nichel con paralume in cuoio rigenerato.
MAX 2xES105W E27 MAX 2x22W SUPERSTAR E27
Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Đкран иС акриНа вхОдит в кОПпНокт
9�
WL 2132.65
23
> photo page 458
IP20
68
23
26 3/4�
9�
Suspensions in nickel with recycled leather lampshade.
Suspensions en nickel avec abat-jours en cuir regenerĂŠ.
WL 2132.90 MAX 2xES105W E27 MAX 2x22W SUPERSTAR E27
9�
LĂĄmpara de mesa en nĂquel con pantalla en cuero regenerado.
23
Hängeleuchten in Nickel mit Schirm in Recyclingleder.
IP20
4ĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝Ń‹Đľ Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, цвот Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ, Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€ иС рогонорирОваннОК кОМи.
PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
CS-WHI
CS-BLA
CS-RED
CC-BLA
CC-RED
CS-FUC
CC-WHI
CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA
Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4ĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľĐ˝ŃŒ цвотОв кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
469
90
29
35 1/2�
11 1/2�
Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Đкран иС акриНа вхОдит в кОПпНокт
Oval 2008
53
WC 2632 Lampada da tavolo in nichel con paralume in cuoio rigenerato.
21�
> photo page 460
MAX ES105W E27 MAX 22W SUPERSTAR E27
40
IP20
15 3/4�
Table lamp in nickel with recycled leather lampshade. Stehleuchte in Nickel. Schirm in Recyclingleder. LĂĄmpara de mesa en nĂquel con pantalla en cuero regenerado. Lampe de table en nickel avec abat-jour en cuir regenerĂŠ. #Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа, цвот Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ, Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€ иС рогонорирОваннОК кОМи.
PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ • Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
CS-WHI
CS-BLA
CS-FUC
CS-GRE
CC-WHI
CC-BLA
CS-RED
CC-RED
CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA
Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4ĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľĐ˝ŃŒ цвотОв кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
470
Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Đкран иС акриНа вхОдит в кОПпНокт
Saturn 2008
MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
25
WL 2532 Lampada da terra, da tavolo, da soffitto, da parete e sospensione in nichel. Paralumi in cuoio rigenerato.
10�
> photo page 462
44
IP20
17 1/3�
44
IP20
10
4�
WA 2532
17 1/3�
22
Lampe au sol, de table, plafonnier, applique et suspension en nickel. Abat-jours en cuir regenerĂŠ.
26W/827 G24 q-3 IP20
57
&ĐžŃ€ŃˆĐľŃ€, Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? НаПпа, йра, пОтОНОчныК и ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ˝ĐžĐš Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸. вот Đ˝Đ¸ĐşĐľĐťŃŒ, Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Ń‹ иС рогонорирОваннОК кОМи.
36
MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
8 3/4�
LĂĄmpara de suelo, de mesa, de techo, de pared y suspensiĂłn en nĂquel con pantalla en cuero regenerado.
WP 2532
WC 2532 PARALUME / LAMPSHADE / SCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / Đ? Đ? ĐŁ
MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
67�
CS-RED
4�
17 1/3�
170
CS-BLA
10
44
IP20
• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • ReacciĂłn al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт ĐžĐłĐ˝ĐľŃ Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚Đ¸ (1 Đ? 1) UNI 9177
CS-WHI
36 14 1/4�
Schermo in acrilico incluso Acrylic screen included Inkl. Akrylglas Incluso eschermo acrilado Inclus ecran acrylique Đкран иС акриНа вхОдит в кОПпНокт
22 1/2�
Steh-, Tisch-, Decken-, Wand- und Hängeleuchte in Nickel. Schirme in Recyclingleder.
14 1/4�
Suspension, floor, table, ceiling and wall lamps in nickel. Recycled leather lampshades.
CS-FUC WT 2532 MAX ES105W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27
CC-WHI
CC-BLA
CC-RED
44
IP20
17 1/3�
CC-ORA CBS-BRO CBS-BLA
Vedi legenda colori Almini a pag. 643 See colour chart page 643 Siehe Farbenverzeichnis Seite 643 Vea legenda colores pag. 643 Voir legende couleurs a la page 643 4ĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľĐ˝ŃŒ цвотОв кОМи Almini на Ń Ń‚Ń€. 643
M41 x 2532 41 16 1/8�
32 NICHEL NICKEL NICKEL NĂ?QUEL NICKEL #01 ĐŹ
471
Schermo in acrilico per paralume Acrylic screen for lampshade Akrylglas Eschermo acrilado por pantalla Ecran acrylique pour abat-jour Đкран иС акриНа Đ´ĐťŃ? Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€Đ°
473
VENEZIANI
2009 > technical details page 515
475
476
477
2009 > technical details page 516
479
480
481
Y-DOR-5L + YM10
482
GUGGENHEIM SILVIA POMA 2009
> technical details page 517
483
484
485
2009 > technical details page 518
487
488
489
Y-HER-8L + 8 YM11 + YM10
490
2009 > technical details page 519
491
492
493
2009 > technical details page 520
495
496
497
Y-MOM-8L + YM10
498
SILVIA POMA 2011 > technical details page 521
499
500
501
2009 > technical details page 522
503
504
505
506
2009 > technical details page 523
507
508
509
Y-TAT-6L + YM10
510
2009 > technical details page 524
511
512
513
TECHNICAL DETAILS
514
Brera 2009
75
29 1/2”
> photo page 474
Y-BRE-6L MAX 6xES60W G9
Ø 95
IP20
75
29 1/2”
Ø 37 1/2”
Y-BRE-8L MAX 8xES60W G9
Ø 105
IP20
35
Y-BRE-2A
13 3/4”
Ø 41 3/8”
MAX 2xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
40
25
15 3/4”
9 3/4”
YM10
YM11
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
RED RED
AMBER AMB
CRYSTAL CRI
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
515
D’Orsay 2009
75
29 1/2”
> photo page 478
Y-DOR-3L MAX 3xES60W G9
Ø 60
IP20
75
29 1/2”
Ø 23 1/2”
Y-DOR-5L MAX 5xES60W G9
Ø 60
IP20
75
29 1/2”
Ø 23 1/2”
Y-DOR-8L MAX 8xES60W G9
Ø 85
IP20
30
11 3/4”
Ø 33 1/2”
Y-DOR-2A MAX 2xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
RED RED
AMBER AMB
CRYSTAL CRI
YM10
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
516
40
25
15 3/4”
9 3/4”
Guggenheim SILVIA POMA 2009
75
29 1/2”
> photo page 482
Y-GUG-6L MAX 6xES60W G9
Ø 80
IP20
75
29 1/2”
Ø 31 1/2”
Y-GUG-8L MAX 8xES60W G9
Ø 80
IP20
35
Y-GUG-2A
13 3/4”
Ø 31 1/2”
MAX 2xES60W G9
45
40
35
15 3/4”
13 3/4”
17 3/4”
IP20
Y-GUG-3A MAX 3xES60W G9 IP20
YM12
WHITE/BLACK W/B
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
517
40
35
15 3/4”
13 3/4”
Hermitage 2009
75
29 1/2”
> photo page 486
Y-HER-6L MAX 6xES60W G9
Ø 85
IP20
75
29 1/2”
Ø 33 1/2”
Y-HER-8L MAX 8xES60W G9
Ø 100
IP20
45
17 3/4”
Ø 39 3/8”
Y-HER-2A MAX 2xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
40
25
15 3/4”
9 7/8”
YM10
YM11
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
RED RED
AMBER AMB
CRYSTAL CRI
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
518
Louvre 2009
75
29 1/2”
> photo page 490
Y-LOU-3L MAX 3xES60W G9
Ø 60
IP20
75
29 1/2”
Ø 23 1/2”
Y-LOU-5L MAX 5xES60W G9
Ø 60
IP20
75
29 1/2”
Ø 23 1/2”
Y-LOU-8L MAX 8xES60W G9
Ø 85
IP20
30
11 3/4”
Ø 33 1/2”
Y-LOU-2A MAX 2xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
RED RED
AMBER AMB
CRYSTAL CRI
YM10
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
519
40
25
15 3/4”
9 3/4”
Moma 2009
80
31 1/2”
> photo page 494
Y-MOM-6L MAX 6xES60W G9
Ø 75
IP20
80
31 1/2”
Ø 29 1/2”
Y-MOM-8L MAX 8xES60W G9
Ø 75
IP20
35
Y-MOM-2A
13 3/4”
Ø 29 1/2”
MAX 2xES60W G9
40
40
25
15 3/4”
9 3/4”
15 3/4”
IP20
Y-MOM-3A MAX 3xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
YM10
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
520
40
25
15 3/4”
9 3/4”
Prado SILVIA POMA 2011
100
Paralumi avorio in tessuto pieghettato.
39 3/8”
> photo page 498
Y-PRA-6L MAX 6xES60W G9
Ø 90
IP20
Ivory folded fabric lampshades.
Ø 35 1/2”
Farbe Elfenbein gefaltete Stoffschirme. Pantallas en tela recogida color marfil.
100
Абажуры из ткани в складку, цвет слоновая кость.
39 3/8”
Abat-jours ivoire en tissu plis.
Y-PRA-10L MAX 10xES60W G9
Ø 90
IP20
Ø 35 1/2”
PARALUME / LAMPSHADE / STOFFSCHIRM / PANTALLA / ABAT-JOUR / А А У
40
15 3/4”
• Norma di reazione al fuoco (CLASSE 1) UNI 9177 • Reaction to fire (CLASSE 1) UNI 9177 • Brandverhalten (CLASSE 1) UNI 9177 • Reacción al fuego (CLASSE 1) UNI 9177 • Comportement au feu (CLASSE 1) UNI 9177 • тандарт огнестойкости (1 А 1) UNI 9177
Y-PRA-3A MAX 3xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
YM10
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
RED RED
AMBER AMB
CRYSTAL CRI
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
521
40
25
15 3/4”
9 3/4”
Puškin 2009
75
29 1/2”
> photo page 502
Y-PUS-6L MAX 6xES60W G9
Ø 85
IP20
75
29 1/2”
Ø 33 1/2”
Y-PUS-8L MAX 8xES60W G9
Ø 100
IP20
40
15 3/4”
Ø 39 3/8”
Y-PUS-2A MAX 2xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
40
25
15 3/4”
9 3/4”
YM10
YM11
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
RED RED
AMBER AMB
CRYSTAL CRI
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
522
Tate 2009
75
29 1/2”
> photo page 506
Y-TAT-6L MAX 6xES60W G9
Ø 90
IP20
75
29 1/2”
Ø 35 1/2”
Y-TAT-8L MAX 8xES60W G9
Ø 100
IP20
30
Y-TAT-2A
11 3/4”
Ø 39 3/8”
MAX 2xES60W G9 IP20
YM10
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
WHITE WHI
BLACK BLA
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
523
40
25
15 3/4”
9 3/4”
Uffizi 2009
75
29 1/2”
> photo page 510
Y-UFF-6L MAX 6xES60W G9
Ø 95
IP20
75
29 1/2”
Ø 37 1/2”
Y-UFF-8L MAX 8xES60W G9
Ø 105
IP20
35
Y-UFF-2A
13 3/4”
Ø 41 3/8”
MAX 2xES60W G9 IP20
WHITE WHI
BLACK BLA
40
25
15 3/4”
9 3/4”
YM10
YM11
YM12
Bianco White Weiß Blanco Blanc елый
Cristallo Crystal Kristall Cristal Cristal 1ристалл
Gancio di appendimento Ceiling hook Deckenhaken Gancho de techo Crochet au plafon 4отолочный крюк
RED RED
AMBER AMB
CRYSTAL CRI
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
524
525
527
INCASSI
528
ELECTRIC OPTIONS DETAILS XM2
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
XM3
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
MAX 50W GU5,3 12V IP20
MAX 50W GU10 230-240V IP20 or or
XM3.1
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
MAX 35W GU10 230-240V IP20 or or
529
11W GU10 FLUO LED lamp GU10
11W GU10 FLUO LED lamp GU10
XM4.0
LAMPHOLDER
XM5/350
LED 4000K 4,8W 350mA 40째 340lm
XM5/700
LED 4000K 8,4W 700mA 40째 580lm
XM6
DRIVER 1-9W 350mA
XM17/350
DRIVER 17W 350mA
XM17/700
DRIVER 17W 700mA
XM35/700
DRIVER 35W 700mA
XM8
BULB
XM9
ELECTRONIC BALLAST for XM8
MAX 35W HI GX10 IP20
IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES
IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES
20W HI GX10 MR16
20W HI
531
INCASSI GLASS
532
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
INCASSO FISSO IN VETRO COLATO FIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHT FESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLAS ENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% 0&О'О & 1 А
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&А Q/5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
CRYSTAL CRI
GOLD GOL
SILVER SIL
BLACK BLA
RED RED
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
XV2000-12V
MAURO MARZOLLO 2009
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
7
XV2000-GU10
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
8
XV2000-GX10
1
12
4”
10
3/8”
12
Ø 7,2 Ø 2 3/4”
12
Ø 4,5 Ø 1 3/4”
4 3/4”
XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
10
4 3/4”
9
4 3/4”
EXAMPLE OF BULB
XM4.0 LAMPHOLDER
Ø 11,5 Ø 4 1/2”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
XV2002-12V
MAURO MARZOLLO 2009
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
7
XV2002-GU10
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
8
XV2002-GX10
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
1
12
4”
10
3/8”
12
Ø 7,2 Ø 2 3/4”
12
Ø 4,5 Ø 1 3/4”
4 3/4”
XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
10
4 3/4”
9
4 3/4”
EXAMPLE OF BULB
XM4.0 LAMPHOLDER
Ø 11,5 Ø 4 1/2”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
533
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
GOLD GOL
SILVER SIL
BLACK BLA
534
RED RED
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529) MAURO MARZOLLO 2009
XV2001-12V
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
7
XV2001-GU10
8
XV2001-GX10
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
1
12
10
12
4 3/4”
12
Ø 7,2 Ø 2 3/4” 4 3/4”
Ø 4,5 Ø 1 3/4”
4 3/4”
XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
10
3/8”
CRYSTAL CRI
9
4”
10
EXAMPLE OF BULB
XM4.0 LAMPHOLDER
4”
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
10 4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
535
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
XV2004-12V
MAURO MARZOLLO 2009
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
7
XV2004-GU10
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
8
XV2004-GX10
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
1
12
4”
10
3/8”
12
Ø 7,2 Ø 2 3/4”
12
Ø 4,5 Ø 1 3/4”
4 3/4”
XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
10
4 3/4”
9
4 3/4”
EXAMPLE OF BULB
XM4.0 LAMPHOLDER
Ø 11,5 Ø 4 1/2”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
536
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
INCASSO FISSO IN VETRO COLATO FIXED HAND-CRAFTED PLATE GLASS DOWNLIGHT FESTE EINBAULEUCHTE AUS HANDGEARBEITETEM GLAS ENCAJADO EN PLANCHA DE CRISTAL COLADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN VERRE COULE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% 0&О'О & 1 А
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&А Q/5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
CRYSTAL CRI
GOLD GOL
SILVER SIL
BLACK BLA
RED RED
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
XV2003-12V
MAURO MARZOLLO 2009
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
7
XV2003-GU10
8
XV2003-GX10
1
12
10
12
3/8”
4 3/4”
Ø 7,2 Ø 2 3/4”
12
Ø 4,5 Ø 1 3/4”
4 3/4”
XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
10
4 3/4”
9
4”
10
EXAMPLE OF BULB
XM4.0 LAMPHOLDER
4”
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
10 4”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
XV2005-12V
MAURO MARZOLLO 2009
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
7
XV2005-GU10
8
XV2005-GX10
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
4
3/4”
10
12
12 1
4 3/4”
Ø 7,2 Ø 2 3/4”
4 3/4”
Ø 4,5 Ø 1 3/4”
12
XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
10
3/8”
11
9
4 1/4”
EXAMPLE OF BULB
XM4.0 LAMPHOLDER
4”
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
11 4 1/4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
537
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
538
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/700 0 А1 УА2 Q/15/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
ENZO PANZERI 2011
INCASSO IN VETRO “SENZA VITI” PARZIALMENTE ACIDATO CON BORDO BIANCO O SPECCHIATO PARTIALLY FROSTED GLASS “NO SCREWS” RECESSED. WHITE OR MIRROR FRAMES EINBAULEUCHTE MIT TEILWEISE GEÄTZTEM GLAS “OHNE SCHRAUBEN” UND MIT WEIßEN ODER SPIEGEL RAHMEN ENCAJADO EN VIDRIO PARCIALMENTE GRABADO “SIN TORNILLOS”. MARCOS BLANCOS O ESPEJO SPOTLIGHT EN VERRE PARTIELLEMENT DIPOLI “SANS VIS”. CADRES BLANCS OU MIROIR + &2А0+А / + &0 Ь#01 « % +0#&О+» 0% 3А &03#О &2А+ ##О'О & 1 А, 2А/1А АЯ 0 0 % 21А Ь#АЯ
XSV2008 WHI XSV2008 MIR
PATENT PENDING
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
1
2
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
Ø 8,5
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM5/700 LED XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
3
Ø 3 3/8” 6x6
11
4 1/4”
9
3 1/2”
7
2 3/4”
10
4”
3,5
1 3/8”
2 3/8” x 2 3/8”
10 4”
ENZO PANZERI 2011
XSV2008-2 WHI XSV2008-2 MIR
PATENT PENDING
2x (XM2)
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
2x
1
2x
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
16,5 x 8,5
2
2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 2x 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 2x 4 2x 2x (XM5/700) LED XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8
3 5
6 1/2” x 3 3/8” 16 x 6
11
4 1/4”
3 1/2”
9
2 3/4”
7
10
4”
3,5
1 3/8”
6 1/4” x 2 3/8”
20 7 3/4”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
539
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
ALU 541
XA2100
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
7
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
Ø8 Ø 3 1/8” Ø4
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 9 10 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
8
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
13
5 1/8”
9
3 1/2”
9
3 1/2”
6
2 3/8”
EXAMPLE OF BULB
Ø 1 1/2”
Ø 9,7 Ø 3 7/8”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
542
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM3.1, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO ORIENTABILE IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO ADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM DOWNLIGHT AUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATT ENCAJADO EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO ORIENTABLE SPOTLIGHT ENCHAISSE EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE ORIENTABLE 4О+О2О&# + &2А0+А / + &0 Ь#01 + &О3 ## 0% О1А /А&О+О'О А Ю/0#0Я
XA2101
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
6
7
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
Ø8 Ø 3 1/8” Ø4
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 9 10 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
8
13
5 1/8”
9
3 1/2”
9
3 1/2”
6
2 3/8”
9
EXAMPLE OF BULB
3 1/2”
Ø 1 1/2”
9 3 1/2”
XA2102
MAX 2x35W GU5,3 12V IP20
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 18
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
16 x 8
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
Ø4
Ø4
Ø 1 1/2”
Ø 1 1/2”
20
13
5 1/8”
3 1/2”
9
9
3 1/2”
6
2 3/8”
3 1/2”
EXAMPLE OF BULB
9
6 1/4” x 3 1/8”
2x (XM3.1) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8
17,5 7”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
543
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
544
545
INCASSI PLASTER
546
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO SPORGENTE FISSO FIXED PROTRUDING PLASTLIGHT FESTE VORSTEHENDE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SOBRESALIENTE FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE DEBORDANT FIXE ]01 02О+А## + &У4АЮA0 + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XGQ1009
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
Ø 8,5 Ø 3 3/8” 6x6
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
14
11
4 1/4”
9
3 1/2”
7
2 3/4”
6
4”
2 3/8”
10 1
3/8”
EXAMPLE OF BULB
2 3/8” x 2 3/8”
10 4”
XGR1010
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 529)
Ø 8,5 Ø 3 3/8” Ø6
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
14
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
4 1/4”
11
9
3 1/2”
7
2 3/4”
6 1
3/8”
2 3/8”
EXAMPLE OF BULB
Ø 2 3/8”
Ø 10 Ø 4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
547
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
549
INVISIBILI
ACCORDING TO BRUNO MUNARI, A GREAT DESIGNER AND BRILLIANT EXPERIMENTALIST, THERE IS A CLEAR DISTINCTION BETWEEN STYLING AND DESIGN. THE FORMER ACTS TO CHANGE THE AESTHETICS OF A PRODUCT, A PROCESS THAT IS "...EPHEMERAL AND SUPERFICIAL, WHICH MERELY RE-STYLES ANY OBJECT TO FOLLOW THE CURRENT FASHION." THE LATTER, BY CONTRAST, TAKES AN OBJECT, RETHINKS AND REDESIGNS IT "WITH A FORM AS CONSISTENT AS POSSIBLE WITH ITS FUNCTION; CREATES ITS SHAPE ALMOST SPONTANEOUSLY, AS SUGGESTED BY ITS FUNCTION; WHILE THE MECHANICAL PART IS CREATED USING THE MOST SUITABLE MATERIAL AND THE MOST MODERN TECHNIQUES OF PRODUCTION...". TOO OFTEN CONTRADICTED BY REALITY, THIS THEORY REVEALS THE TRUE NATURE OF DESIGN: A CREATIVE PROCESS THAT DOES NOT ONLY APPLY TO THE DESIGN OF FORMS, WHICH WILL GO QUICKLY OUT OF FASHION AND CAN EASILY BE REPLICATED, BUT REALLY CONCERNS THE LEVEL OF INNOVATION THAT IS INHERENT IN A PROJECT. THIS IS THE CASE OF INVISIBILI CREATED BY PANZERI: A RECESSED LIGHTING SOLUTION WHICH IS COMPLETELY INVISIBLE. PANZERI IS A COMPANY THAT, AS DEMONSTRATED BY MUNARI, HAS ADOPTED AN APPROACH TO DESIGN THAT IS SYNONYMOUS WITH INNOVATION AND RESEARCH, AND DRAWS A CLEAR DIVIDING LINE BETWEEN A "BEFORE" AND "AFTER". Arch. Massimo Rosati
550
PURE WHITE TM
LI SECONDO BRUNO MUNARI, GRANDE DESIGNER E GENIALE SPERIMENTATORE, ESISTE UNA NETTA DISTINZIONE TRA LO STYLING E IL DESIGN. IL PRIMO INTERVIENE A MODIFICARE L’ESTETICA DI UN PRODOTTO; UN PROCESSO “…EFFIMERO E SUPERFICIALE, CHE SI LIMITA A DARE UNA VESTE DI MODA O DI ATTUALITÀ AD UN OGGETTO QUALUNQUE”. IL SECONDO, AL CONTRARIO, PRENDE UN OGGETTO, LO RIPENSA E LO RIDISEGNA “CON UNA FORMA IL PIÙ POSSIBILE COERENTE ALLA SUA FUNZIONE; UNA FORMA CHE NASCE QUASI SPONTANEAMENTE, SUGGERITA DALLA FUNZIONE, DALLA PARTE MECCANICA, DAL MATERIALE PIÙ ADATTO, DALLE TECNICHE DI PRODUZIONE PIÙ MODERNE...”. TROPPO SPESSO SMENTITA DALL’ATTUALITÀ, QUESTA TEORIA CI RIVELA LA VERA NATURA DEL DESIGN. UN PROCESSO CREATIVO CHE NON SI APPLICA SOLTANTO AL DISEGNO DELLE FORME, CHE PASSANO VELOCEMENTE DI MODA E POSSONO FACILMENTE ESSERE REPLICATE, MA RIGUARDA SOPRATTUTTO IL CONTENUTO DI INNOVAZIONE CHE QUEL PROGETTO PORTA IN SÉ. È QUESTO IL CASO DEGLI INVISIBILI, UNA SOLUZIONE DI ILLUMINAZIONE AD INCASSO A SCOMPARSA TOTALE CREATA DA PANZERI. UN’AZIENDA CHE, COME INSEGNA MUNARI, HA FATTO PROPRIO QUELL’APPROCCIO AL DESIGN CHE È SINONIMO DI RICERCA E INNOVAZIONE E CHE TRACCIA UNA NETTA LINEA DI DEMARCAZIONE FRA UN “PRIMA” E UN “DOPO”... Arch. Massimo Rosati
551
INVISIBILI
PUREZZA ED ESSENZIALITÀ NATURALI NATURAL SIMPLICITY AND PURITY
THE "BEFORE" IS REPRESENTED BY A TRADITIONAL PRODUCT: AN ELEMENT IN PLASTER, WHICH HAS EXISTED FOR MANY YEARS IN THE FIELD OF ARCHITECTURAL LIGHTING. INVISIBILI IS AN INCREASINGLY POPULAR PRODUCT BECAUSE OF ITS INNATE SIMPLICITY, ITS EASY INSTALLATION AND ITS GREAT AESTHETIC IMPACT. THE "AFTER" IS THE CREATION OF THE INNOVATIVE COLLECTION INVISIBILI, WHICH ORIGINATED FROM AN EXISTING PRODUCT. THE DESIGN WAS DISMANTLED, RE-THOUGHT AND THEN REDESIGNED USING THE LATEST TECHNOLOGIES AND ADAPTED TO NEW HOUSING NEEDS. AT THE HEART OF THE PHILOSOPHY OF PANZERI THERE IS A PROFOUND SENSE OF "DESIGN" CULTURE: IT IS NOT SUFFICIENT TO REPLICATE AN OBJECT, PERHAPS GIVING IT A NEW FORM; INSTEAD PANZERI ACCEPT THE CHALLENGE TO REINVENT THE PRODUCT COMPLETELY. IT IS FROM THIS LOVE OF RESEARCH AND INNOVATION THAT INVISIBILI WAS CREATED - A COMPLETE RANGE OF ITEMS MADE OF PLASTER WITH NATURAL MATERIALS AND REDESIGNED IN ALL ITS ASPECTS. A PRODUCT RANGE THAT REPRESENTS THE ULTIMATE EXPRESSION OF THE PHILOSOPHY OF PUREWHITE™ BY PANZERI. PURE: PURE AS THE MATERIAL USED, CHALK. SIMPLE, NATURAL AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY, NON-TOXIC FOR HUMANS AND THE ENVIRONMENT AND, MOST IMPORTANTLY, TESTED ACCORDING TO THE MOST STRINGENT TECHNICAL STANDARDS AND CERTIFIED BY THE MOST PRESTIGIOUS AND INFLUENTIAL INSTITUTIONS IN EUROPE. WHITE: WHITE AS A NARROW RAY OF LIGHT THAT TRANSFORMS ANY SURFACE INTO AN ATTRACTIVE PIECE OF CONTEMPORARY ART. LIGHT BECOMES MATTER AND MATTER LIGHT, FREED FROM ANY VISIBLE SUPPORT. Arch. Massimo Rosati 552
PURE WHITE
TM
IL “PRIMA” È RAPPRESENTATO DA UN PRODOTTO TRADIZIONALE: UN ELEMENTO IN GESSO, ESISTENTE GIÀ DA DIVERSI ANNI NEL SETTORE DELL’ILLUMINAZIONE ARCHITETTONICA. UN PRODOTTO SEMPRE PIÙ DIFFUSO PERCHÉ SEMPLICE, FACILE DA INSTALLARE E DI GRANDE IMPATTO ESTETICO. IL “DOPO” È LA CREAZIONE DELLA COLLEZIONE INVISIBILI; UN PROGETTO INNOVATIVO CHE, PARTENDO DA UN PRODOTTO ESISTENTE, LO SCOMPONE, LO RIPENSA PER POI RIDISEGNARLO SECONDO LE PIÙ MODERNE TECNOLOGIE E PER MEGLIO ADATTARLO ALLE NUOVE ESIGENZE ABITATIVE. NEL MEZZO LA FILOSOFIA DI PANZERI CHE, AVENDO MATURATO NEL TEMPO UNA PROFONDA “CULTURA DEL PROGETTO”, NON SI ACCONTENTA DI REPLICARE UN OGGETTO, MAGARI DANDOGLI UNA FORMA NUOVA, MA CHE ACCETTA LA SFIDA DI REINVENTARLO COMPLETAMENTE. ED È PROPRIO DA QUESTO AMORE PER LA RICERCA E L’INNOVAZIONE CHE NASCONO GLI INVISIBILI, UNA COMPLETA LINEA DI ELEMENTI IN GESSO REALIZZATI CON MATERIALI ASSOLUTAMENTE NATURALI E RIPROGETTATI SOTTO TUTTI I PUNTI DI VISTA. UNA LINEA DI PRODOTTI CHE RAPPRESENTA LA MASSIMA ESPRESSIONE DELLA FILOSOFIA PUREWHITE DI PANZERI. PURE: PURO COME IL MATERIALE UTILIZZATO: IL GESSO. SEMPLICE, NATURALE ED ECOCOMPATIBILE, ATOSSICO SIA PER L’UOMO SIA PER L’AMBIENTE E, SOPRATTUTTO, TESTATO SECONDO LE PIÙ SEVERE NORME TECNICHE IN VIGORE E CERTIFICATO DAI PIÙ PRESTIGIOSI E AUTOREVOLI ISTITUTI EUROPEI. WHITE: BIANCO COME UNA LIEVE PENNELLATA DI LUCE CHE TRASFORMA OGNI SUPERFICIE IN UN’AFFASCINANTE OPERA D’ARTE CONTEMPORANEA. LA LUCE SI FA MATERIA E LA MATERIA LUCE, LIBERANDOSI DA OGNI SUPPORTO VISIBILE. Arch. Massimo Rosati 553
INVISIBILI
LA LUCE NELLA SUA FORMA MIGLIORE LIGHT IN ITS BEST FORM
PUREWHITE™: A PHILOSOPHY FOR A UNIQUE PRODUCT THAT COMBINES ANCIENT AND NATURAL MATERIALS, A DESIGN REACHING FOR THE ESSENTIAL, WHILE USING THE MOST SOPHISTICATED TECHNOLOGY. THE INVISIBILI, INDEED, COMES COMPLETE WITH THE MOST MODERN LIGHTING SYSTEMS ON THE MARKET TODAY, COMBINING HIGH PERFORMANCE WITH HIGH ENERGY SAVINGS. MANY OF THESE SYSTEMS HAVE BEEN REDESIGNED EXCLUSIVELY BY THE PANZERI ENGINEERING RESEARCH TEAM IN COLLABORATION WITH THE BEST MANUFACTURERS. PANZERI HAS ALSO DESIGNED THE INVISIBILI MAKING FURTHER TECHNICAL INNOVATIONS DESIGNED TO ENSURE THE HIGHEST LEVELS OF SECURITY, TO MAKE INSTALLATION AND INTEGRATION IN ANY SETTING EASY WHILE AVOIDING ANY MAINTENANCE PROBLEMS AND SIMPLIFYING THE POSSIBLE REPLACEMENT OF LIGHTING. THE RANGE ALSO OFFERS EXTREME MODULARITY AND FLEXIBILITY, SINCE EACH OF THE MULTIPLE FORMS IS AVAILABLE IN VARIOUS SIZES. THE INVISIBILI: A UNIQUE COLLECTION THAT BEST REFLECTS THE PANZERI PHILOSOPHY OF PUREWHITE™, AND IN THE WORDS OF BRUNO MUNARI, IS A PRODUCT CONCEIVED
"... WITH THE SAME SIMPLICITY WITH WHICH THINGS ARE FORMED IN NATURE." Arch. Massimo Rosati
554
PURE WHITE
TM
PUREWHITE: UNA FILOSOFIA DI PRODOTTO UNICA, CHE CONIUGA UN MATERIALE ANTICO E NATURALE, UN DESIGN PORTATO ALL’ESSENZIALE E LA TECNOLOGIA PIÙ SOFISTICATA. GLI INVISIBILI INFATTI, VENGONO FORNITI COMPLETI DEI SISTEMI DI ILLUMINAZIONE PIÙ MODERNI OGGI SUL MERCATO, CHE UNISCONO ALTISSIME PRESTAZIONI AD UN ELEVATO RISPARMIO ENERGETICO. MOLTI DI QUESTI SISTEMI SONO STATI RIPROGETTATI IN ESCLUSIVA DAL TEAM DI RICERCA INGEGNERISTICA PANZERI IN COLLABORAZIONE CON LE MIGLIORI CASE PRODUTTRICI. PANZERI HA INOLTRE PROGETTATO GLI INVISIBILI APPORTANDO ULTERIORI INNOVAZIONI TECNICHE, STUDIATE PER GARANTIRE I PIÙ ELEVATI LIVELLI DI SICUREZZA, PER RENDERE ANCORA PIÙ FACILE L’INSTALLAZIONE E L’INTEGRAZIONE NELLE SUPERFICI AL FINE DI EVITARE QUALSIASI PROBLEMA DI MANUTENZIONE E PER SEMPLIFICARE AL MASSIMO L’EVENTUALE SOSTITUZIONE DELL’ELEMENTO ILLUMINANTE. LA FAMIGLIA DEGLI INVISIBILI OFFRE INFINE UNA GRANDISSIMA MODULARITÀ E UN’ESTREMA FLESSIBILITÀ D’USO, DATO CHE OGNUNA DELLE MOLTEPLICI FORME È DISPONIBILE IN SVARIATE DIMENSIONI. GLI INVISIBILI: UNA COLLEZIONE UNICA NEL SUO GENERE, CHE RISPECCHIA NEL MODO MIGLIORE LA FILOSOFIA PUREWHITE DI PANZERI CHE, PER RIPRENDERE BRUNO MUNARI, CONCEPISCE I PRODOTTI
“…CON LA STESSA NATURALEZZA CON LA QUALE IN NATURA SI FORMANO LE COSE”. Arch. Massimo Rosati
555
INVISIBILI
SEMPLICEMENTE INVISIBILI... SIMPLY “INVISIBILI”...
SOLUZIONI D’ILLUMINAZIONE DA PARETE E SOFFITTO AD EFFETTO INVISIBILE. SEMPLICITÀ IN FASE DI INSTALLAZIONE, TOTALE LIBERTÀ NELLA FINITURA.
SOLUTIONS FOR WALL AND CEILING LIGHTING WITH INVISIBILITY EFFECT. SIMPLICITY IN INSTALLATION, TOTAL FREEDOM IN FINISHINGS.
BELEUCHTUNGSLÖSUNGEN MIT UNSICHTBAREN EINBAU-DECKENLEUCHTEN EINFACHER EINBAU, VÖLLIGE FREIHEIT IN DER AUSFÜHRUNG.
SOLUCIONES PARA LA ILUMINACIÓN DE PARED Y TECHO CON EFECTO DE INVISIBILIDAD. LA SIMPLICIDAD EN LA INSTALACIÓN, LA LIBERTAD TOTAL EN ACABADOS.
DES SOLUTIONS D’ECLAIRAGE AU MUR ET AU PLAFOND D'UN EFFET INVISIBLE. SIMPLICITE DANS LA PHASE DE L'INSTALLATION, LIBERTE TOTALE DANS LA FINITION.
# +0R0/ 4О&О О3# 0 #А & ## + &2А0+А / + &0 Ь#010. 42О &О&А У &А#О+10, 4О #АЯ +О ОRА + + О2 О&R 10.
556
557
PURE WHITE TM
INVISIBILI
IN CINQUE MOSSE: PRENDI LA MISURA, TAGLIA, INSERISCI, AVVITA E STUCCA. UN SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A SCOMPARSA TOTALE.
IN FIVE MOVES: TAKE MEASUREMENTS, CUT, INSERT, SCREW AND PLASTER. A COMPLETELY INVISIBLE LIGHTING SYSTEM.
NUR F├юNF HANDGRIFFE: MESSEN, SCHNEIDEN, EINSETZEN, ANSCHRAUBEN UND KITTEN. EIN BELEUCHTUNGSSYSTEM IN VOLLER ERSCHEINUNG.
EN CINCO MOVIMIENTOS: DAR LA MEDIDA, CORTAR, INSERTAR, ATORNILLAR Y ESTUCAR. UN SISTEMA DE ILUMINACI├ЊN A DESAPARACI├ЊN TOTAL.
EN CINQ MOUVEMENTS: PRENDRE LA MESURE, COUPER, INSERER, VISSER ET STUQUER. SYSTEME DРђЎECLAIRAGE TOTALEMENT INVISIBLE.
%лљ 4л»&лг ^лљ'лъ+: 0%/ 2лг, лъ&2 @лг, + &лљ+лг, 42012лБ&0 0 %лљ^&лБ1лљ&лБ2лг. лъ + A #0л».
558
лљ лъ л«&#лъ # +0R0/лљл» 0 & /лљ
PURE WHITE TM
PER OGNI ARTICOLO QUADRATO A CATALOGO (XGQ) SONO DISPONIBILI OPPORTUNE CASSEFORME PER LATERIZIO/CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO.
FOR EVERY SQUARE ITEM IN THE CATALOGUE (XGQ), BRICK/CONCRETE HOUSINGS WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT ARE AVAILABLE.
FÜR JEDEN ARTIKEL IM KATALOG (XGQ) SIND ENTSPRECHENDE GEHÄUSE FÜR ZIEGELGEMÄUER/BETON MIT AUSRICHTUNGSREGULIERUNG LIEFERBAR.
PARA CADA ARTICÚLO CUADRADO (XGQ) DEL CATALOGO ESTÁN DISPONIBLES CAJAS PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN.
POUR CHAQUE ARTICLE CARRE DU CATALOGUE (XGQ) SONT DISPONIBLES DES COFFRAGES APPROPRIES POUR BRIQUES/ BETON AVEC MICROREGLAGE POUR L’ALIGNEMENT. R Я 1А@RО'О 1+АR2А&#О'О Э / #&А + 1А&А О' (XGQ) +О%/О@#О %А1А%А&Ь ОО&+ & &+УЮA0 1А21А R Я + &2О 10 + 102403/ &О# /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
559
560
PURE WHITE TM
ELECTRIC OPTIONS DETAILS XM2
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
XM3
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
MAX 50W GU5,3 12V IP20
MAX 50W GU10 230-240V IP20 or or
561
11W GU10 FLUO LED lamp GU10
XM4.0
LAMPHOLDER
XM5/350
LED 4000K 4,8W 350mA 40째 340lm
XM5/700
LED 4000K 8,4W 700mA 40째 580lm
XM6
DRIVER 1-9W 350mA
XM17/350
DRIVER 17W 350mA
XM17/700
DRIVER 17W 700mA
XM35/700
DRIVER 35W 700mA
XM8
BULB
XM9
ELECTRONIC BALLAST for XM8
MAX 35W HI GX10 IP20
IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES
IP20 DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES
20W HI GX10 MR16
20W HI
562
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
XGQ1000-1
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 5 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0
INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А
XGQ1000-1 LED
XM1000-1
(161x161x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1000-1
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/ 16 x 16 6 1/4” x 6 1/4” 9x9
14
* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE
17
LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK
6 3/4”
6”
15
13
5 1/8”
11,5
4 1/2”
*
15
6”
6,5
2 1/2”
EXAMPLE OF BULB
3 1/2” x 3 1/2”
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
15 6”
XGQ1000-1 LED
4000K 10,5W 700mA 40° 640lm IP20
77
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&
XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
16 x 16 6 1/4” x 6 1/4” 9x9
15
6”
6,5
2 1/2”
3 1/2” x 3 1/2”
15 6”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
563
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
564
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
XGQ1000-2
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRE A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATES WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACAS CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUES A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 5 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0
INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А
XGQ1000-2 LED
XM1000-2
(157x281x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1000-2 2x (XM2)
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
18
19
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/ 28,5 x 16 11 1/4”” x 6 1/4” 22 x 10
20
* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE
17
LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK
6 3/4”
6”
15
13
5 1/8”
11,5
4 1/2”
*
15
6”
7
2 3/4”
EXAMPLE OF BULB
8 1/2” x 4”
2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8
27,5 11”
XGQ1000-2 LED
4000K 2x10,5W 700mA 40° 2x640lm IP20
78
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
XM35/700 DRIVER
INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1& 28,5 x 16 11 1/4”” x 6 1/4” 22 x 10
15
6”
7
2 3/4”
8 1/2” x 4”
27,5 11”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
565
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
566
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
XGQ1000-3
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRE A 5 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATES WITH 5 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 5 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACAS CON 5 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUES A 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 5 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0
INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А
XGQ1000-3 LED
XM1000-3
(389x157x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1000-3 3x (XM2)
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
24
25
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/ 39 x 16 15 1/4” x 6 1/4” 32 x 10
6”
26
* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE
17
LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK
6 3/4”
15
6”
13
5 1/8”
11,5
4 1/2”
*
15 7
2 3/4”
EXAMPLE OF BULB
12 1/2” x 4”
3x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 27 28 3x (XM4.0) LAMPHOLDER 29 3x (XM5/350) LED 83 3x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER 3x (XM8) BULB 3x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8
38 15”
XGQ1000-3 LED
4000K 3x10,5W 700mA 40° 3x640lm IP20
79
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
XM35/700 DRIVER
INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1& 39 x 16 15 1/4” x 6 1/4” 32 x 10
15
6”
7
2 3/4”
12 1/2” x 4”
38 15”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
567
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
568
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0 0 А1 УА2 Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XM1203
(161x161x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGR1202
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
1
2
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/
3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
Ø 18 Ø 7” Ø 11
17
6 3/4”
13
5 1/8”
2 3/4”
7
Ø 4 1/4”
Ø 17 Ø 6 3/4”
XGQ1203
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
1
2
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/
3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
16,5 x 16,5 6 1/2” x 6 1/2” 10 x 10
* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK 6 1/4”
16
12
4 3/4”
*
15,5
6 1/8”
6
2 3/8”
4” x 4”
15,5 6 1/8”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
569
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
570
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XM1004 (121x121x155mm) XM1004-2 (125x217x155mm) CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1004
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 12,5 x 12,5 5” x 5”
14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
7x7
6”
15
13
5 1/8”
11
4 1/4”
9,5
3 3/4”
11,5
4 1/2”
5
2”
EXAMPLE OF BULB
2 3/4” x 2 3/4”
11,5 4 1/2”
XGQ1004-2 2x (XM2)
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
18
19
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 22 x 12,5 8 1/2” x 5”
20 2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
17 x 7
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
6 1/8”
15,5
5 1/4”
13,5
4 1/2”
11,5
4”
10
11,5
4 1/2”
5
2”
EXAMPLE OF BULB
6 3/4” x 2 3/4”
21 8 1/4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
571
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
572
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0 0 А1 УА2 Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XM1004-GL
(121x121x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1004-GL
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
1
2
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/
3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
12,5 x 12,5 5” x 5” 7x7
* PER L’INSERIMENTO IN CASSAFORMA PIEGARE LA STAFFA DEL MORSETTO TO INSERT INTO THE HOUSING BEND THE BRACKET OF THE TERMINAL BLOCK
16,5
5”
6 1/2”
12,5
*
11,5
4 1/2”
6
2 3/8”
2 3/4” x 2 3/4”
11,5 4 1/2”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
573
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
574
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM5/350) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM5/350) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM5/350) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM5/350) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM5/350) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM5/350 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XM1004-45
(203x126x98mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
+ XM3C GU10 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
PER INSERIMENTO IN CASSAFORMA TO BE USED IN BRICK/CONCRETE HOUSING
XGQ1004-45
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
30
31
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) ANGOLO 45° ANGLE 45° WINKEL 45° ANGULO 45° ANGLE 45° У'О 45°
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 33 XM5/350 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER
32
13 x 13 5 1/8” x 5 1/8” 7x9
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
13,5
5 1/4”
9,5
3 3/4”
8
3 1/8”
12
4 3/4”
6,5
2 1/2”
EXAMPLE OF BULB
2 3/4” x 3 1/2”
12 4 3/4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) + & 2/0#А Ь# О1
575
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
576
XGQ1205
XGQ1205 LED
INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/
INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 12 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 12 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 12 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 12 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE 12 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 12 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0
XM1205
(262x262x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1205 HI
70W RX7s HCI/HQI IP20
49
XGQ1205 FLUO
2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20
46
47
48
XGQ1205C FLUO PER INSERIMENTO IN CASSAFORMA TO BE USED IN BRICK/CONCRETE HOUSING
2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20
46
47
XGQ1205 FLUO-EM 2x 26/32W G24 q-3 IP20
45
48
+ 1h emergency 11
26,5 x 26,5 10 1/2” x 10 1/2” 19,5 x 19,5
16
26
26
10 1/4”
10 1/4”
6 1/4”
3”
7,5
26
10 1/4”
7 3/4” x 7 3/4”
INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT
XGQ1205 LED
4000K 25,2W 700mA 40° 1540lm IP20
80
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
XM35/700 DRIVER
INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&
26,5 x 26,5 10 1/2” x 10 1/2” 19,5 x 19,5
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
26 10 1/4”
4”
10
26 10 1/4”
CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А
577
3”
7,5
26
10 1/4”
7 3/4” x 7 3/4”
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
578
INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/
XM1032
(265x170x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1032
26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20
72a
72b
72c
26 x 16,5 10 1/4” x 6 1/2” 19 x 9,5
16
25,5
25,5
10”
10”
6 1/4”
3”
7,5
16
6 1/4”
7 1/2” x 3 3/4”
INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT
XGR1206 HI
70W RX7s HCI/HQI IP20
49
XGR1206 FLUO
2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20
46
47
XGR1206 FLUO-EM 2x 26/32W G24 q-3 IP20
45
48
+ 1h emergency 11
Ø 29 Ø 11 1/2” Ø 21
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
Ø 28 Ø 11”
7”
18
Ø 28 Ø 11”
CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А
579
2 3/4”
7
Ø 8 1/4”
INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
580
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO IN GESSO ORIENTABILE ADJUSTABLE PLASTER LIGHT AUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO ORIENTABLE SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE ORIENTABLE 4О+О2О&# + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XM1007
(205x205x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1007
MAX 75W G53 12V QR111 IP20
35
XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10
+ ELECTRIC OPTIONS
IP20
34
XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile 21 x 21
IP40
73
8 1/4” x 8 1/4” 15 x 15
13
5 1/8”
13
5 1/8”
9
4 1/4”
20
7 3/4”
5
2”
EXAMPLE OF BULB
6” x 6”
20 7 3/4”
XGR1008
MAX 75W G53 12V QR111 IP20
35
XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10
+ ELECTRIC OPTIONS
IP20
34
XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile
22,5 x 22,5
IP40
8 7/8” x 8 7/8”
73
Ø 17
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
6”
15
6”
15
11
4 1/4”
21,5
8 1/2”
7
2 3/4”
EXAMPLE OF BULB
Ø 6 3/4”
21,5 8 1/2”
CON PORTALAMPADA QR111 WITH LAMPHOLDER QR111 MIT FASSUNG QR111 CON PORTALÁMPARAS QR111 AVEC DOUILLE QR111 4А&2О#О/ QR111
CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1) WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1) MIT FASSUNG GX10 (XM4.1) CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1) AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1) 4А&2О#О/ GX10 (XM4.1) CON LED (XM111) WITH LED (XM111) MIT LED (XM111) CON LED (XM111) AVEC LED (XM111) LED (XM111)
581
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
582
INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/
XM1211
(439x300x74mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1211 FLUO
26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20
50
51
52
30,5 x 44 11 3/4” x 17 1/4”
23,5 x 23,5
43
17”
9 1/4” x 9 1/4”
29,5
7
11 1/2”
2 3/4”
INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT
n°
583
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
584
REGISTERED DESIGN CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO IN ACRILICO HOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITIONING SCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. INKL. AKRYLGLAS CANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADO RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE + &2А0+А / @ О 0% 4 2]О202О+А##О'О / &А А, &О2 0% А2/02О+А##О'О '04 А, +О%/О@#О 2 %А&Ь 0 О &А+ Я&Ь / @RУ О О R &А 0. Э12А# 0% А120 А UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE R Я 4ОR+ ^0+А#0Я 0 4О Ь%О+А&Ь О&+ 2 &0Я + А2/А&У2
XG1214 LUMILUX T5 HO SEAMLESS
XM7.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 54W/830 HO54SLS G5
+ ELECTRIC OPTIONS
IP20
LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE “SENZA GIUNZIONE”
53
120 x 13
XM7.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS 2x54W/830 HO54SLS G5
6 x 119 10
4” 2 3/8” x 46 7/8”
47 1/4” x 5 1/8”
IP20
XG1214-T
54
ELEMENTO TERMINALE CAP SEITENVERSCHLUSS TAPO BOUCHON %А' У^1А
12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN
119
6
46 7/8”
2 3/8”
XG1214-90 XG1214-ANG
XM10.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 39W/830 HO39SLS G5
+ ELECTRIC OPTIONS
IP20
ANGOLO 90° ANGLE 90° WINKEL 90° ÁNGULO 90° ANGLE 90° У'О 90°
55
90 x 13
XM10.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 2x39W/830 HO39SLS G5
6 x 89
2 3/8” x 35”
10
4”
35 1/2” x 5 1/8”
IP20
56
CM 12 X 12 4 3/4” X 4 3/4”
12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN
89
6
35”
2 3/8”
XM1214 (1195x150x147mm) XM1214-90 (895x150x147mm) XM1214-60 (595x150x147mm)
XG1214-60 XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 24W/830 HO24SLS G5
+ ELECTRIC OPTIONS
IP20
57
60 x 13
XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 2x24W/830 HO24SLS G5
6 x 59 10
4” 2 3/8” x 23 1/4”
23 5/8” x 5 1/8”
IP20
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
58
12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN
59
6
23 1/4”
2 3/8”
n°
585
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
586
587
588
REGISTERED DESIGN
SISTEMA MODULARE LED IN METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO 1 MT E 2 MT COMPLETO DI MODULO DA 50 LED/MT (GIUNZIONI MASCHIO E FEMMINA) E SCHERMO IN ACRILICO. MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO). DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO). MODULAR LIGHTING LED SYSTEM IN WHITE METAL 1 MT AND 2 MT LONG, TOGETHER WITH 50 LED/MT (MALE / FEMALE CONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN. CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE). RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE). MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE AUS WEISSEM METALL 1 MT UND 2 MT LÄNGE VERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50 LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS. SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR IN ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE). RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE). SISTEMA LED MODULAR DE METAL BLANCO 1MT Y 2 MT DISPONIBLE, CON 50 LED/MT (CONECTOR MACHO/HEMBRA) Y ESCHERMO ACRILADO. MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS). DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS). SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE EN METAL BLANC 1 MT ET 2 MT LONGUE, AVEC 50 LED/MT (CONNECTEUR MALE / FEMELLE) ET ECRAN ARYLIQUE. LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX). RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX). /ОRУ Ь#АЯ 0 & /А LED 0% / &А А О'О + &А R 0#О 1/ 0 2/, + 1О/4 1& /ОRУ / 50 LED// ( #А @ # ^& 2 + / 2А%Ъ /О/) 0 Э12А#О/ 0% А120 А. +О%/О@#О 0%'О&О+ #0 # &А#RА2&#О'О 2А%/ 2А ^А'О/ 10 / ( #А 4О %А42О У). +О%/О@ # +А20А#& RGB ( #А 4О %А42О У).
XG1033-1 LED
TRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm IP20
76
XM1033-ANG ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE) ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS) ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAAR KLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES) ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS) А1 УА2 R Я + 2&01А Ь#О'О У' А (4А2А 1О О1)
103 x 3
6
2 3/8”
40 1/2” x 1 1/5”
103
3
40 1/2”
1 1/5”
CM 12 X 12 4 3/4” X 4 3/4”
XM1033-C CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMMINA (ROSSO/NERO) PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALI CM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FOR VERTICAL AND HORIZONTAL ANGLES CM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE (ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN WINKEL CABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARA LOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALES CABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR) POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX 1А Ь 7,5 / 2А%Ъ /О/ ^& 2Ь/'# %RО (12А # /3 2# ) R Я + 2&01А Ь# Q/'О20%О#&А Ь# Q У' О+
XG1033-2 LED
TRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm 2x 76 IP20
203 x 3
6
2 3/8”
80” x 1 1/5”
203
3
80”
1 1/5”
n°
XM1033-S CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMMINA DI PARTENZA NECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMA CM 50 CABLE WITH STARTING FEMALE CONNECTOR REQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEM CM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSE NOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMEN CABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDA NECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMA CABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DE DEPART DU DRIVER AU SYSTEME 1А Ь 50 / #А3А Ь# / '# %RО+ / 2А%Ъ /О/ # О QОR0/ R Я R2А + 2А 0 & /
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
XG1033-1TRACK
XG1033-2TRACK
SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1MT ONLY WHITE METAL TRACK - 1MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT &О Ь1О @ О 0% О'О / &А А - 1/
SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 2MT ONLY WHITE METAL TRACK - 2MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 2MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT &О Ь1О @ О 0% О'О / &А А - 2/
XM150/24 DRIVER 150W 24V
589
ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLES
GIUNZIONE LINEARE (CONNESSIONE ELETTRICA MASCHIO/FEMMINA) LINEAR JUNCTION (ELECTRIC MALE / FEMALE CONNECTION) GIUNZIONE 90째 PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C 90째 WALL TO WALL / CEILING TO CEILING JUNCTION + XM1033-C
GIUNZIONE 90째 PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C 90째 WALL TO CEILING JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C
590
591
592
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XM1015
(426x88x74mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1015
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
36
37
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
9 x 43 3 1/2” x 17”
6 x 24
28 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 39 40 XM4.0 LAMPHOLDER 41 XM5/350 LED XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
42
16 1/2”
EXAMPLE OF BULB
2 3/8” x 6 1/2”
8
7,5
3 1/4”
3”
n°
593
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
594
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0) E GLI OPTIONALS (XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0) UND DIE OPTIONALS (XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0) ET LE OPTIONALS (XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0) AND THE OPTIONALS (XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0) Y LOS OPTIONALS (XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0 0 А1 УА2 Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO IN GESSO PLASTER LIGHT EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XGQ1016
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
1
2
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO CON VETRO FIXED WITH GLASS FESTE MIT GLAS FIJO CON VIDRIO FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## О & 1 О/
3 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 4 5 XM4.0 LAMPHOLDER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
18 x 18 7” x 7” 11 x 11
19
7 1/2”
6”
15
17
6 3/4”
8,7
3 1/2”
4 1/4” x 4 1/4”
17 6 3/4”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1 CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
595
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
596
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А
XGQ1022
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO ADJUSTABLE WHITE METAL DOWNLIGHT INCLUDED INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO ORIENTABLE EN METAL BLANCO INCLUIDO AVEC SPOTLIGHT ORIENTABLE EN METAL BLANC + 1О/4 1& 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
14
18 x 18 7” x 7”
11 x 11
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
17
6 3/4”
6”
15
13
5 1/8”
11,5
4 1/2”
17
6 3/4”
6
2 3/8”
EXAMPLE OF BULB
4 1/4” x 4 1/4”
17 6 3/4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
597
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
598
XGQ1017
XGQ1017 LED
INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/
INCASSO IN GESSO FISSO CON PIASTRA A 12 LED “OSRAM OSLON” E PORTALAMPADE FIXED PLASTER LIGHT WITH PLATE WITH 12 “OSRAM OSLON “LED AND LAMPHOLDERS EINBAULEUCHTE IN GIPS, INKLUSIV PLATTE MIT 12 “OSRAM OSLON” LED UND FASSUNGEN ENCAJADO EN YESO, CON PLACA CON 12 LED “OSRAM OSLON” Y TITULARES SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC PLAQUE 12 5 LED “OSRAM OSLON” ET DOUILLE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4 А &0#О 12 LED “OSRAM OSLON” 0 4А&2О#А/0
XGQ1017 HI
70W RX7s HCI/HQI IP20
49
XGQ1017 FLUO
2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20
46
47
XGQ1017 FLUO-EM 2x 26/32W G24 q-3 IP20
48
+ 1h emergency
45
11
34,5 x 34,5 13 1/2” x 13 1/2” 19,5 x 19,5
20
7 3/4”
33,5
13 1/8”
12
4 3/4”
7 3/4” x 7 3/4”
33,5 13 1/8”
INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT
XGQ1017 LED
4000K 25,2W 700mA 40° 1540lm IP20
80
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
XM35/700 DRIVER
INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1& 34,5 x 34,5 13 1/2” x 13 1/2” 19,5 x 19,5
16
6 1/4”
33,5
13 1/8”
12
4 3/4”
7 3/4” x 7 3/4”
33,5 13 1/8”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А
599
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
600
INCASSO IN GESSO FISSO CON SCHERMO IN ACRILICO FIXED PLASTER LIGHT WITH ACRYLIC SCREEN FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT AKRYLGLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON ESCHERMO ACRILADO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC ECRAN ACRYLIQUE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А Э12А#О/ 0% А120 А
XGQ1018 FLUO 4x 36W 2G11 IP20
43
XGQ1018 FLUO-EM 4x 36W 2G11 IP20
+ 1h emergency
42
20
29 1/8”
75 x 75 29 1/2” x 29 1/4”
74 29 1/8”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
CON STRUTTURA METALLICA WITH METAL FRAME MIT METALLGEHÄUSE ESTRUCTURA CON MARCO DE METAL AVEC STRUCTURE METALLIQUE А2/А&У2О 0% / &А А
601
7 3/4”
9
61 x 61 24” x 24”
3 1/2”
74
UTILIZZARE I GANCI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOOKS IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENSHAKEN ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS GANCHOS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES CROCHETS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE R Я 4ОR+ ^0+А#0Я 0 4О Ь%О+А&Ь 12Ю10 А2/А&У2
INCLUSO REATTORE ELETTRONICO ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
602
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XGQ1019
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
10 x 10 4” x 4”
14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
6x6
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
5”
12,5
10,5
4 1/8”
8,5
3 3/8”
7
2 3/4”
9,7
3 3/4”
3
1 1/8”
EXAMPLE OF BULB
2 3/8” x 2 3/8”
9,7 3 3/4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
603
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
REGISTERED DESIGN
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
604
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XGR1020
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
Ø 10 Ø 4”
14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
Ø6
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
12
4 3/4”
4”
10
8
4 3/4”
6,5
2 1/2”
1”
2,5
EXAMPLE OF BULB
Ø 2 3/8”
Ø 9,7 3 3/4”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
605
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
REGISTERED DESIGN
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
606
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XGR1021
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
14 x 14 5 1/2” x 5 1/2”
14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
Ø9
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
6”
15
13
5 1/8”
11
4 1/4”
9,5
3 3/4”
13
5 1/8”
5
2”
EXAMPLE OF BULB
Ø 3 1/2”
13 5 1/8”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
607
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
REGISTERED DESIGN
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.
608
REGISTERED DESIGN
WALL WASHER IN GESSO CON LED WALL WASHER IN PLASTER WITH LED WALL WASHER IN GIPS MIT LED WALL WASHER EN YESO CON LED WALL WASHER EN GYPSE AVEC LED WALL WASHER 0% '04 А LED
XM1023 XM1024
(149x108x60mm) (173x108x60mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGR1023
4000K 1,2W 350mA 73lm IP20
44
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&
XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)
11 x 15 4 1/4” x 6” Ø6
14
5 1/2”
Ø 2 3/8”
10
5
4”
2”
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES
XGR1024
4000K 1,2W 350mA 73lm IP20
44
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&
XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)
11 x 17,5 4 1/4” x 6 3/4” 6 x 10
16,5
6 1/2”
2 3/8” x 4”
10
5,5
4”
2 1/8”
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES0
n°
609
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
610
611
612
REGISTERED DESIGN
WALL WASHER IN GESSO CON LED WALL WASHER IN PLASTER WITH LED WALL WASHER IN GIPS MIT LED WALL WASHER EN YESO CON LED WALL WASHER EN GYPSE AVEC LED WALL WASHER 0% '04 А LED
XM1025 XM1026
(170x90x60mm) (149x108x60mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1025
4000K 1,2W 350mA 73lm IP20
44
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&
XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)
9 x 17,5 3 1/2” x 6 3/4” 4x9
16,5
6 1/2”
1 1/2” x 3 1/2”
8
6
4 3/4”
2 3/8”
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES
XGQ1026
4000K 1,2W 350mA 73lm IP20
44
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) INCLUSO LED LED INCLUDED INCL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED + 1О/4 1&
XM6 DRIVER (REMOTE) XM17/350 DRIVER (REMOTE)
11 x 15,5 4 1/4” x 6 1/8” 6x6
14,5
5 3/4”
2 3/8” x 2 3/8”
10
5,5
4”
2 1/8”
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES0
n°
613
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
614
XGR1027 È VENDUTO CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3 ; XGR1028 CON G53 (QR111) . LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI E/O I VARI OPTIONALS SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. XGR1027 IS SOLD WITH GU5,3 FITTINGS; XGR1028 IS SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY AND/OR THE OPTIONALS SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
XGR1027 WIRD MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT; XGR1028 WIRD MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN UND/ODER DIE OPTIONALS WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT. XGR1027 SE VENDE CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE; XGR1028 SE VENDE CON ALIMENTACIONES G53 (QR111). LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES Y/O LOS OPTIONALS SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
LES PRODUITS XR1027 SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE; LES PRODUITS XR1028 SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU53 (QR111). ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS ET/OU LE OPTIONALS SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE. XGR1027 1О/4 1&У & Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3; XGR1028 G53 (QR111). 1О/4О# #& R Я R2У'0Q +А20А#&О+ 0 А1 УА2 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO IN GESSO COMPLETO DI FARETTO ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT EINBAULEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS ENCAJADO EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ 0% О'О / &А А
XGR1027
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561)
19 x 19 7 1/2” x 7 1/2” Ø9
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
19
14
7 1/2”
17
6 3/4”
6”
15
13,5
7”
5 1/4”
18 9
3 1/2”
EXAMPLE OF BULB
Ø 3 1/2”
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
18 7”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) + & 2/0#А Ь# О1
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
XGR1028
MAX 75W G53 12V QR111 IP20
35
XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10
+ ELECTRIC OPTIONS
IP20 29 x 29 11 1/2” x 11 1/2” Ø 13
IP40
73
7 3/4”
19,5
7 3/4”
19,5
6 1/8”
15,5
28
11”
9
3 1/2”
EXAMPLE OF BULB
Ø 5 1/8”
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У): 615
34
XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile
28 11”
CON PORTALAMPADA QR111 WITH LAMPHOLDER QR111 MIT FASSUNG QR111 CON PORTALÁMPARAS QR111 AVEC DOUILLE QR111 4А&2О#О/ QR111 CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1) WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1) MIT FASSUNG GX10 (XM4.1) CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1) AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1) 4А&2О#О/ GX10 (XM4.1)
CON LED (XM111) WITH LED (XM111) MIT LED (XM111) CON LED (XM111) AVEC LED (XM111) LED (XM111)
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
616
617
618
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE. THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3. 1О/4О# #& R Я +А20А#&О+ XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 0 А1 УА2 Q/6, XM17/350, XM17/700, XM35/700, Q/8, Q/9 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10
INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А
XM1030
(121x121x155mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGR1030
XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
12
13
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 12,8 x 12,8 5” x 5”
14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
Ø9
6”
15
13
5 1/8”
11
4 1/4”
9,5
3 3/4”
11,8
4 3/4”
5
2”
EXAMPLE OF BULB
Ø 3 1/2”
11,8 4 3/4”
XGR1030-2 2x (XM2)
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
18
19
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 561) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE ]01 02О+А## 25 x 14 10” x 5 1/2”
20 2x (XM3) LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 21 22 2x (XM4.0) LAMPHOLDER 23 2x (XM5/350) LED 82 2x (XM5/700) LED XM6 DRIVER XM17/350 DRIVER XM17/700 DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) 2x (XM8) BULB 2x (XM9) ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
9 x 20
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): /0#0/А Ь#АЯ 'А А20&#АЯ + О&А 420 О2А (/0#0/А Ь# 2А%/ 2 #0^0 R Я + &2А0+А#0Я У1А%А# + 0# &2У1 00 4О /О#&А@У):
15,5
6 1/8”
13,5
5 1/4”
4 1/2”
4” 11,5
10
13
5 1/8”
5
2”
EXAMPLE OF BULB
3 1/2” x 7 3/4”
24 6 1/2”
CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU5,3 (XM2) + & 2/0#А Ь# О1
CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK 4А&2О#О/ GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + & 2/0#А Ь# О1
619
n°
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
620
XM1031
(410x310x70mm)
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. 1А21А R Я 102403А/ &О#А /012О2 'У Я&О2О/ R Я + 2А+#0+А#0Я.
XGQ1031
26/32/42W GX24 q-3/q-4 IP20
75a
75b
75c
41 x 31
30
11 3/4”
9
3 1/2”
16” x 12 1/4”
40 15 3/4”
INCLUSO REATTORE ELETTRONICO MULTIWATT MULTIWATT ELECTRONIC BALLAST INCLUDED INCL. MULTIWATT EVG ALIMENTADOR ELECTRONICO MULTIWATT INCLUIDO AVEC ALIMENTATEUR MULTIWATT ELECTRONIQUE + 1О/4 1& Э 1&2О## / А А &О/ MULTIWATT
n°
621
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
REGISTERED DESIGN
INCASSO IN GESSO FISSO CON VETRO FIXED PLASTER LIGHT WITH GLASS FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS MIT GLAS ENCAJADO EN YESO FIJO CON VIDRIO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE AVEC VERRE ]01 02О+А## + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А О & 1 О/
622
DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO CON CORNICE IN GESSO E FARETTO AR 111 GRIGIO METALLIZZATO COMPLETAMENTE ORIENTABILE. SCATOLA INTERNA NERA O BIANCA PLASTER FRAME RECESSED WITH METALLIZED GREY TOTALLY ADJUSTABLE SPOTLIGHT. WHITE OR BLACK INNER BOX EINBAULEUCHTE MIT GIPSRAHMEN UND KOMPLETT AUSRICHTBAREM SPOTLIGHT AR111 GRAUMETALLIC. DAS INNENFELD IST WEIß ODER SCHWARZ ENCAJADO CON CORNISAS DE YESO Y SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALIZADO TOTALMENTE AJUSTABLE. CAJA DE INTERIORES DE COLOR BLANCO O NEGRO ENCHAISSE EN GYPSE AVEC CORNICHES EN PLATRE ET SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALLISE ENTIEREMENT REGLABLE. LA PARTIE INTERIEURE DE LA BOITE EST BLANCHE OU NOIRE + &2А0+А / + &0 Ь#01 2А/1О 0% '04 А 0 4О+О2О&# / 4О&О/ AR111, + & 2 / &А 01. +#У&2 ##ЯЯ &2У1&У2А 3 2#АЯ 0 0 АЯ
XGQ1034-1 WHI XGQ1034-1 BLA
MAX 75W G53 12V QR111 IP20
35
XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10
+ ELECTRIC OPTIONS
20
7 3/4”
12
4 3/4”
EXAMPLE OF BULB
CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/
IP20
34
XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40
15 x 15
21 x 21
6” x 6”
8 1/4” x 8 1/4”
73
20 7 3/4”
XGQ1034-2 WHI XGQ1034-2 BLA
MAX 2x75W G53 12V QR111 IP20 2x 35 2x (XM4.1) LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10 IP20 2x
+ ELECTRIC OPTIONS
20
7 3/4”
12
4 3/4”
EXAMPLE OF BULB
CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/
34
2x (XM111) LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40 2x 73
30 x 15
36 x 21
11 3/4” x 6”
14 1/4” x 8 1/4”
35 13 3/4”
n°
623
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
REGISTERED DESIGN
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.
624
DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
INCASSO CON CORNICE IN GESSO E FARETTO AR 111 GRIGIO METALLIZZATO COMPLETAMENTE ORIENTABILE. SCATOLA INTERNA NERA O BIANCA PLASTER FRAME RECESSED WITH METALLIZED GREY TOTALLY ADJUSTABLE SPOTLIGHT. WHITE OR BLACK INNER BOX EINBAULEUCHTE MIT GIPSRAHMEN UND KOMPLETT AUSRICHTBAREM SPOTLIGHT AR111 GRAUMETALLIC. DAS INNENFELD IST WEIß ODER SCHWARZ ENCAJADO CON CORNISAS DE YESO Y SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALIZADO TOTALMENTE AJUSTABLE. CAJA DE INTERIORES DE COLOR BLANCO O NEGRO ENCHAISSE EN GYPSE AVEC CORNICHES EN PLATRE ET SPOTLIGHT AR 111 EN GRIS METALLISE ENTIEREMENT REGLABLE. LA PARTIE INTERIEURE DE LA BOITE EST BLANCHE OU NOIRE + &2А0+А / + &0 Ь#01 2А/1О 0% '04 А 0 4О+О2О&# / 4О&О/ AR111, + & 2 / &А 01. +#У&2 ##ЯЯ &2У1&У2А 3 2#АЯ 0 0 АЯ
XGQ1034-3 WHI XGQ1034-3 BLA
MAX 3x75W G53 12V QR111 IP20 3x 35 3x (XM4.1) LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10 IP20 3x
+ ELECTRIC OPTIONS
20
7 3/4”
12
4 3/4”
EXAMPLE OF BULB
CON FARETTO ORIENTABILE WITH ADJUSTABLE METAL SPOT MIT AUSCHRICHTBAREM STRAHLER CON SPOT ORIENTABLE AVEC SPOT ORIENTABLE 4О+О2О&# / 4О&О/
34
3x (XM111) LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40 3x 73
44 x 15
50 x 21
17 1/4” x 6”
19 3/4” x 8 1/4”
49 19 1/4”
n°
625
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
REGISTERED DESIGN
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.
626
DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.
LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.
А2&01У 1О/4 1&УЮ& Я Э 1&203 1О #А30#1О R Я GU5,3(QR111). 1О/4О# #& R Я +А20А#&А XM4.1, XM111 4О &А+ ЯЮ& Я О&R Ь#О О& + &0 Ь#01А 0 RО @# &Ь У &А#О+ # +/ &О &А#RА2&#О #А30#10.
REGISTERED DESIGN
I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.
LAMPADA IN GESSO COMPLETA DI FARETTO AR111 ORIENTABILE IN METALLO BIANCO PLASTER LIGHT WITH ADJUSTABLE METAL WHITE SPOT LEUCHTE IN GIPS, INCLUSIV AUSRICHTBAREM STRAHLER IN METALL WEISS LÁMPARA EN YESO, CON SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANCO SPOTLIGHT EN GYPSE AVEC SPOT ORIENTABLE EN METAL BLANC + &2А0+А / + &0 Ь#01 0% '04 А 4О+О2О&# / 4О&О/ AR111 0% О'О / &А А
XGR1036
MAX 75W G53 12V QR111 IP20
+ ELECTRIC OPTIONS
35
XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10 IP20
34
XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40
73
Ø 15
6”
15
EXAMPLE OF BULB
Ø 6”
Ø 50 Ø 19 3/4”
n°
627
CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 631-639 PHOTOMETRICS ON PAGES 631-639
ACCESSORI
Decentramento M79D
OFFSET DEZENTRIERUNG DESCENTRADO DECENTRAGE
R #&2лљ 0%лљ 0л»
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01
M75D GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01
M7533 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01
M7532
Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available
M7533/1
M7533/2
M7533/3
Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available
NICHEL NICKEL NICKEL N├ЇQUEL NICKEL #01 лг
M7532/1
M7901
M7532/2
M7532/3
Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available
BIANCO WHITE WEI├Ъ BLANCO BLANC
M7901/1
M7933
M7901/2
M7901/3
Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &лљ 01
M7933/1
M7932
M7933/2
M7933/3
Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available
NICHEL NICKEL NICKEL N├ЇQUEL NICKEL #01 лг
M7932/1
M7922
M7932/2
M7932/3
Disponibile con 1, 2, 3 fori - 1, 2 or 3 holes available
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2лъ/
M7922/1 629
M7922/2
M7922/3
2 1/2�
M8901-42 M8933-42
6,5
M89
42
MAX 3 LIGHTS
Barra in bianco o grigio metallizzato.
16 1/2�
Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ĐžĐťŃŒĐşĐž на Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд
White or metallized grey track. Schiene in weiĂ&#x; oder graumetallic. Barra en blanco o gris metalizado.
6,5
M8901-76 M8933-76
^ина, цвот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик иНи йоНыК.
2 1/2�
Barre en blanc ou gris mÊtallisÊ. 76 30�
MAX 5 LIGHTS
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
M8901-25 M8933-25
25
01
9 7/8�
Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ĐžĐťŃŒĐşĐž на Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд
MAX 6 LIGHTS 42
33
M120
M120 01 M120 33
Barra in bianco o grigio metallizzato con speciali liste in policarbonato copriforo adattabile a svariati modelli del nostro catalogo.
Da ordinare con accessori CE o CA To be ordered with CE or CA details Mit CE oder CA Detail bestellen De ordenar con accesorios CE o CA A ordonner avec des accessories CE ou CA %Đ°ĐşĐ°ĐˇŃ‹Đ˛Đ°Ń‚ŃŒ Đ˛ĐźĐľŃ Ń‚Đľ Ń Đ°ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€Đ°ĐźĐ¸ иНи Đ?
6
Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ĐžĐťŃŒĐşĐž на Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд
21/4�
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
120 47 1/4�
White or metallized grey track with special polycarbonate strips to cover holes. Adjustable to various series of our collections.
16 1/2�
CE Accessorio per sospensioni con solo cavo elettrico Detail for electric cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stromkabel Detalle por suspensiĂłn con cable electrico Acessoire pour suspension avec fil electrique Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń‚ĐžĐťŃŒĐşĐž на Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Đš прОвОд
Schiene in weiĂ&#x; oder graumetallic mit speziellen Abdeckungsleisten aus Polycarbonat, geeingnet fĂźr verschiedene Artikel unserer Kollektion.
ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CE ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CE DETAIL VERFĂœGBARE ARTIKEL FĂœR M120 MIT CE DETAIL ARTĂ?CULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CE ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CE /ĐžR 0 Đž+/ &0/ /120 0 4Đž ĐŹ%Đž+Đ?#0 /
Barra en blanco o gris metalizado con listas especiales de policarbonato cubre agujeros adaptable a diversos modelos de nuestro catålogo. Barre en blanc ou gris mÊtallisÊ avec baguettes spÊciales en polycarbonate cache adaptable à diffÊrents modèles dans notre catalogue.
CANDLE, DOMINO, DOMINO INOX, FLORAL 20, JAZZ, RING, RING INOX, TILLY, TOURBILLON 16, TRACK, WAVE, WILLY 16
^ина, цвот Ń ĐľŃ€Ń‹Đš ПотаННик иНи йоНыК, Ń Đž Ń ĐżĐľŃ†Đ¸Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹ĐźĐ¸ ĐˇĐ°ĐłĐťŃƒŃˆĐşĐ°ĐźĐ¸ ĐżĐťĐ°Ń Ń‚Đ¸Đ˝Đ°ĐźĐ¸ иС пОНикарйОната. ĐžĐ˛ĐźĐľŃ Ń‚Đ¸ĐźĐ° Ń Ń€Đ°ĐˇĐťĐ¸Ń‡Đ˝Ń‹ĐźĐ¸ ПОдоНŃ?Пи катаНОга.
Accessorio per sospensioni con cavo in acciaio Detail for stainless steel cable suspensions Detail fĂźr Hängeleuchten mit Stahlseil Detalle por suspensiĂłn con cable de acero Acessoire pour suspension avec fil en acier Đ?ĐşŃ ĐľŃ Ń ŃƒĐ°Ń€ Đ´ĐťŃ? ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ Đ° Ń Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸ĐľĐź Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒĐ˝ĐžĐłĐž Ń‚Ń€ĐžŃ Đ°
01
33
BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC
GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &Đ? 01
CA
ARTICOLI ABBINABILI A M120 CON ACCESSORIO CA ITEMS CAN BE MATCHED TO M120 WITH CA DETAIL VERFĂœGBARE ARTIKEL FĂœR M120 MIT CA DETAIL ARTĂ?CULOS COMBINABLES CON M120 CON DETALLE CA ARTICLES COMBINABLES AVEC M120 AVEC ACCESSOIRE CA /ĐžR 0 Đž+/ &0/ /120 0 4Đž ĐŹ%Đž+Đ?#0 / Đ?
ALVI, BLOW, BLOW MINI, DELPHINA, DREAMY, FLORAL 40, SPYRA 35, TOURBILLON 30, TWISTER 35, WILLY 40 630
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
XM2 35W GU5,3 12V
1
H[m]
D[m]
MaxLux
36°
MedLux Alpha=20.5°+20.5°
Angoli Gamma
0.75
378
180Ëš
120Ëš
200
105Ëš 1.00
1.50
94
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
0.75
602
3.00
2.24
42
24
4.00
2.99
24
14
G=0.0
200
75Ëš
5.00
3.74
15
2.00
60Ëš
1.50
150
3.00
2.24
67
38
4.00
2.99
38
22
200
75Ëš
86
XM3 50W GU10 230-240V
3
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=22.8°+22.8°
15Ëš
0.84
331
180Ëš
120Ëš
150
1.68
83
3.00
2.52
37
21
4.00
3.36
21
12
24
D[m]
MaxLux
150
75Ëš
G=0.0
Angoli Gamma
0.69
942
2.00
60Ëš
5.00
4.21
13
XM4.0 35W HI GX10
5
H[m]
D[m]
MaxLux
30Ëš
7
15Ëš
1.38
235
2.07
105
60
4.00
2.76
59
34
90Ëš 200
75Ëš
136
3.00
0.69
1978
G=0.0
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
200
1.38
494
3.00
2.07
220
127
4.00
2.76
124
71
3.44
38
D[m]
MaxLux
45Ëš
200
75Ëš
Angoli Gamma
0.67
996
5.00
3.44
79
2.00
60Ëš
XM2 50W GU5,3 12V
7
H[m]
D[m]
MaxLux
15Ëš
1.34
249
2.02
111
71
4.00
2.69
62
40
90Ëš 250
75Ëš
160
3.00
0.67
1584
5.00
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
400
1.34
396
254
2.02
176
113
4.00
2.69
99
64
H[m]
40
30Ëš
26
D[m]
MaxLux
400
75Ëš
75Ëš
800
60Ëš
15Ëš
0.56
1227
G=0.0 MedLux Alpha=15.6°+15.6° Max non a G
Angoli Gamma
5.00
3.36
63
XM4.0 20W HI GX10
9
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
0.77
1496
15Ëš
2000 0Ëš 15Ëš
cd 30Ëš
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
400
105Ëš
1.12
307
192
3.00
1.68
136
85
4.00
2.24
77
48
90Ëš 300
75Ëš
1.54
374
3.00
2.31
166
101
4.00
3.08
93
57
2.80
49
400
75Ëš
800
60Ëš
D[m]
MaxLux
1.00
0.76
2986
60Ëš
15Ëš
5.00
11
3.85
60
15Ëš
2000 0Ëš 15Ëš
cd 30Ëš
Angoli Gamma
5.00
13.07
11
2
10.45
17
150Ëš
120
4
2.00
1.52
747
2.29
332
198
4.00
3.05
187
111
700
75Ëš
446
3.00
3.81
119
D[m]
MaxLux
45Ëš
31
30Ëš
15Ëš
0.67
736
6
2.00
5.23
69
14
1.00
2.61
276
57
120Ëš
60
105
105Ëš
30
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=20.1°+45.6°
G=24.0
Angoli Gamma
30 45Ëš
631
0Ëš
180Ëš
120Ëš
250
90Ëš 2.00
1.34
184
105Ëš
473
118
3.00
2.02
82
53
4.00
2.69
46
30
90Ëš
60Ëš
45Ëš cd 30Ëš
90Ëš 400
75Ëš
800
60Ëš
75Ëš 60Ëš
1200
90Ëš 75Ëš
3500 0Ëš 15Ëš
36°
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
135Ëš
120Ëš
60Ëš
2800
90 7.84
75Ëš
1400
60Ëš
71
XM2 35W GU5,3 12V
H[m]
1.00
135Ëš 3.00
105Ëš 90Ëš
105Ëš 4.00
120Ëš
1783 90Ëš
12 180Ëš 150
180Ëš 700
105Ëš
5.00
1h emergency 1x32W G24 q-3 230-240V Angoli Gamma
45Ëš cd 30Ëš
2100 45Ëš
1600
30Ëš
36
1500 0Ëš 15Ëš
40°
G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G
1200 45Ëš
60Ëš
1200
30Ëš
31
XM4.0 35W HI GX10
H[m]
45Ëš
90Ëš
75Ëš
227
75Ëš
600
60Ëš
105Ëš
908 90Ëš
2.00
105Ëš
768
2.00
10 G=0.0
120Ëš
90Ëš
5.00
40°
MedLux Alpha=21.1°+21.1°
180Ëš
900 45Ëš
1600
30Ëš
41
45Ëš cd 30Ëš
300
1200 45Ëš
1250 0Ëš 15Ëš
35°
90Ëš
60Ëš
60Ëš
1000
105Ëš 1.00
90Ëš
3.00
3.36
45Ëš
105Ëš
1018
2.00
75Ëš
500
60Ëš
XM3 50W GU10 230-240V
8
105Ëš 1.00
cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
36°
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
105Ëš
640
750 45Ëš
800
30Ëš
46
120Ëš
250
600 45Ëš
180Ëš
90Ëš
75Ëš
400
15Ëš
105Ëš 1.00
45Ëš
cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
36°
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
90Ëš
60Ëš
60Ëš
800
30Ëš
22
XM2 35W GU5,3 12V
H[m]
1140
285
75Ëš
400
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
5.00
6
105Ëš 1.00
cd/klm 15Ëš 30Ëš
40°
MedLux Alpha=19.0°+19.0°
105Ëš
543
600 45Ëš
600 750 0Ëš
120Ëš
200
450 45Ëš
180Ëš
90Ëš
75Ëš
300
15Ëš
105Ëš 1.00
45Ëš
cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
MedLux Alpha=19.0°+19.0°
90Ëš
60Ëš
60Ëš
800
30Ëš
14
XM4.0 20W HI GX10
H[m]
185
46
3.74
45Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
5.00
4 Angoli Gamma 105Ëš
1.00
cd/klm 1000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
35° G=0.0
75Ëš
400
60Ëš
600 45Ëš
800
30Ëš
9
105Ëš 90Ëš
600 45Ëš
120Ëš
200
90Ëš
75Ëš
400
180Ëš
344
90Ëš
60Ëš
Angoli Gamma 105Ëš
216
54
36°
MedLux Alpha=20.5°+20.5°
105Ëš
90Ëš 2.00
XM2 50W GU5,3 12V
2 G=0.0
45Ëš
1600
75Ëš cd/klm 45Ëš 60Ëš
5.00
3.36
29
19
30Ëš
15Ëš
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
45Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
13
XM2 50W GU5,3 12V
H[m]
D[m]
MaxLux
36°
14
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
Angoli Gamma
1.00
0.67
1173
180Ëš
120Ëš
250
105Ëš
1.34
293
753
3.00
2.02
130
84
4.00
2.69
73
47
MaxLux
1.00
0.56
1033
35°
MedLux Alpha=15.7°+15.7°
G=0.0
400
75Ëš
800
60Ëš
60Ëš
Angoli Gamma
5.00
15
3.36
47
XM4.0 20W HI GX10
H[m]
D[m]
MaxLux
15Ëš
2.00
1.12
258
1.68
115
71
4.00
2.24
65
40
500
75Ëš
160
3.00
0.77
1106
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
250
1.54
276
672
3.00
2.31
123
75
4.00
3.08
69
42
2.80
41
D[m]
MaxLux
45Ëš
250
75Ëš
75Ëš
500
60Ëš
15Ëš
G=0.0
Angoli Gamma
2213
5.00
17
3.85
44
15Ëš
cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš
2.00
1.52
553
2.29
246
147
4.00
3.05
138
83
90Ëš 250
75Ëš
330
3.00
5.00
XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=0.0
Angoli Gamma
0.51
902
120Ëš
200
105Ëš 1.00
18 180Ëš
1.02
225
564
3.00
1.53
100
63
4.00
2.04
56
35
3.81
89
D[m]
MaxLux
45Ëš
200
75Ëš
75Ëš
400
60Ëš
15Ëš
Angoli Gamma
1475
5.00
19
2.55
36
2x (XM2) 50W GU5,3 12V
H[m]
D[m]
MaxLux
30Ëš
23
15Ëš
2.00
1.34
369
2.02
164
105
4.00
2.69
92
59
90Ëš 400
75Ëš
237
3.00
0.67
2350
5.00
20 Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
400
105Ëš 1.00
cd 30Ëš
36°
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
1.34
587
377
2.02
261
168
4.00
2.69
147
94
3.36
59
45Ëš
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=15.8°+15.8°
400
75Ëš
75Ëš
800
60Ëš
15Ëš
G=0.0
Angoli Gamma
1933
5.00
21
3.36
94
2x (XM4.0) 20W HI GX10
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
0.77
2213
15Ëš
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
2.00
1.13
483
295
3.00
1.70
215
131
4.00
2.27
121
74
22
G=0.0
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
250
105Ëš
90Ëš 400
75Ëš
1.54
553
3.00
2.31
246
149
4.00
3.08
138
84
2.83
77
250
75Ëš
500
60Ëš
D[m]
MaxLux
1.00
0.76
4434
60Ëš
15Ëš
5.00
23
3.85
89
Angoli Gamma
15Ëš
cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=0.0
Angoli Gamma
2.00
1.52
1109
0.51
1803
2.29
493
294
4.00
3.05
277
165
1.02
451
1128
282
3.00
1.53
200
125
4.00
2.04
113
71
3.81
177
250
3x (XM2) 35W GU5,3 12V
H[m]
D[m]
MaxLux
400
75Ëš
800
60Ëš
30Ëš
15Ëš
0.67
2210
Angoli Gamma
5.00
2.55
72
45
30Ëš
632
15Ëš
180Ëš
120Ëš
400
90Ëš 2.00
1.34
552
105Ëš
1419
355
3.00
2.02
246
158
4.00
2.69
138
89
90Ëš 400
75Ëš
800
60Ëš
75Ëš 60Ëš
1200 45Ëš
1600 2000 0Ëš 15Ëš
45Ëš
cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš
36°
1200 45Ëš
60Ëš
1000
105Ëš 1.00
75Ëš
45Ëš
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
90Ëš
60Ëš
75Ëš
500
60Ëš
106
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš 90Ëš
75Ëš
662
3.00
24 120Ëš
400
105Ëš 1.00
180Ëš
120Ëš
90Ëš
5.00
2x (XM5/350) LED 4000°K 2x4,8W 350mA 40° 2x340lm
H[m]
180Ëš 250
105Ëš 2647
750 45Ëš
1000
30Ëš
54
45Ëš
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G
750 45Ëš
60Ëš
1600
30Ëš
47
2x (XM4.0) 35W HI GX10
H[m]
45Ëš
90Ëš
75Ëš
336
75Ëš
800
60Ëš
105Ëš
1344 90Ëš
2.00
5.00
40°
MedLux Alpha=21.1°+21.1°
105Ëš
90Ëš
1200 45Ëš
1600
30Ëš
60
120Ëš
1180
1200 45Ëš
180Ëš 400
105Ëš 0.57
45Ëš
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
35°
90Ëš
60Ëš
60Ëš
1600
30Ëš
38
2x (XM3) 50W GU10 230-240V
1.00 90Ëš
3.00
75Ëš
800
60Ëš
105Ëš
1509
2.00
105Ëš
90Ëš
1200 45Ëš
800 1000 0Ëš 15Ëš
120Ëš
947
600 45Ëš
180Ëš 400
105Ëš 0.67
45Ëš
cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš
36°
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
90Ëš
60Ëš
60Ëš
1000
30Ëš
53
2x (XM2) 35W GU5,3 12V
H[m]
1.00
141
75Ëš
500
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš
90Ëš
750 45Ëš
1000
30Ëš
27
120Ëš
1321
750 45Ëš
180Ëš 250
105Ëš 0.76
45Ëš
cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
MedLux Alpha=20.9°+20.9°
90Ëš
60Ëš
60Ëš
2000
30Ëš
26
XM4.0 35W HI GX10
H[m]
1.00
168
75Ëš
1000
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
5.00
16 G=0.0 105Ëš
1.00
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
MedLux Alpha=21.1°+21.1°
105Ëš 90Ëš
1500 45Ëš
1600
30Ëš
30
120Ëš
90Ëš
1200 45Ëš
180Ëš 500
105Ëš 638
90Ëš
75Ëš
188
D[m]
105Ëš
90Ëš 2.00
XM3 50W GU10 230-240V
H[m]
cd 30Ëš
5.00
3.36
88
57
45Ëš
1600
30Ëš
15Ëš
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
45Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
25
3x (XM2) 50W GU5,3 12V
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
0.67
3520
36°
26
G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
400
105Ëš
1.34
880
3.00
2.02
391
251
4.00
2.69
220
141
MaxLux
1.00
0.57
2897
MedLux Alpha=15.8°+15.8°
35° G=0.0
400
75Ëš
800
60Ëš
60Ëš
Angoli Gamma
5.00
27
3.36
141
3x (XM4.0) 20W HI GX10
H[m]
D[m]
MaxLux
15Ëš
2.00
1.13
724
1.70
322
196
4.00
2.27
181
111
400
75Ëš
442
3.00
0.77
3322
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
250
1.54
830
2017
3.00
2.31
369
224
4.00
3.08
208
126
2.83
116
45Ëš
D[m]
MaxLux
250
75Ëš
75Ëš
500
60Ëš
15Ëš
Angoli Gamma
6652
5.00
29
3.85
133
15Ëš
cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš
2.00
1.52
1663
2.29
739
441
4.00
3.05
416
248
90Ëš 250
75Ëš
993
3.00
5.00
3x (XM5/350) LED 4000°K 3x4,8W 350mA 40° 3x340lm
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=0.0
Angoli Gamma
0.51
2705
30 120Ëš
600
105Ëš 1.00
180Ëš
1.02
676
1692
3.00
1.53
301
188
4.00
2.04
169
106
3.81
266
D[m]
MaxLux
45Ëš
600
75Ëš
75Ëš
1200
60Ëš
15Ëš
G=41.0
Angoli Gamma
694
5.00
31
2.55
108
XM2 50W GU5,3 12V
H[m]
D[m]
MaxLux
30Ëš
68
15Ëš
2.00
1.66
174
2.50
77
38
4.00
3.33
43
22
90Ëš 700
75Ëš
87
3.00
0.83
1106
5.00
32 G=41.0
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
700
105Ëš 1.00
cd 30Ëš
36°
MedLux Alpha=14.5°+9.2°
1.66
277
138
2.50
123
61
4.00
3.33
69
34
4.16
28
45Ëš
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=8.9°+15.8°
700
75Ëš
75Ëš
1400
60Ëš
15Ëš
G=47.0
Angoli Gamma
461
5.00
33
4.16
44
15Ëš
cd/klm 3500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
2.00
1.75
115
62
3.00
2.62
51
27
4.00
3.49
29
15
5.00
XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=45.0
Angoli Gamma
1.00
1.09
388
34 180Ëš
120Ëš
250
105Ëš
90Ëš 500
75Ëš
2.18
97
184
3.00
3.27
43
20
4.00
4.36
24
11
4.36
18
250
75Ëš
500
60Ëš
D[m]
MaxLux
1.00
0.41
27868
60Ëš
15Ëš
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
35
5.45
16
XM2 75W G53 12V QR111
H[m]
D[m]
MaxLux
30Ëš
7
MedLux Alpha=11.1°+11.1°
15Ëš
0.39
5427
180Ëš
2.00
0.81
6967
0.79
1357
1500
1.22
3096
1307
4.00
1.62
1742
735
3.00
1.18
603
390
4.00
1.58
339
219
2.03
1115
2000
XM2 35W GU5,3 12V
H[m]
D[m]
MaxLux
1500 3000
75Ëš 60Ëš
30Ëš
15Ëš
4.02
36
5.00
1.97
217
140
6000
30Ëš
633
15Ëš
cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
45Ëš
cd/klm 10000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
36° G=75.0
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
800
90Ëš 2.00
8.03
9
105Ëš
12
3
3.00
12.05
4
1
4.00
16.06
2
1
90Ëš 800
75Ëš
1600
60Ëš
4500 45Ëš
60Ëš
8000
105Ëš 1.00
75Ëš
45Ëš
MedLux Alpha=6.1°+7.7°
90Ëš
60Ëš
75Ëš
4000
60Ëš
471
105Ëš
3512
878
105Ëš 90Ëš
75Ëš
2941
3.00
5.00
120Ëš
90Ëš 2.00
120Ëš
90Ëš
36 Angoli Gamma 105Ëš
1.00
cd 30Ëš
24° G=0.0
180Ëš 2000
105Ëš 11765
6000 45Ëš
1000 1250 0Ëš 15Ëš
45Ëš
cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
24°
MedLux Alpha=11.5°+11.5°
750 45Ëš
60Ëš
2000
30Ëš
10
XM4.1 70W HI GX10
H[m]
45Ëš
90Ëš
75Ëš
46
75Ëš
1000
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš
90Ëš
1500 45Ëš
2800
30Ëš
22
120Ëš
247
2100 45Ëš
180Ëš 500
105Ëš 0.87
45Ëš
cd/klm 3500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
35°
90Ëš
60Ëš
60Ëš
2800
30Ëš
14
XM3 50W GU10 230-240V
1.00 90Ëš
3.00
75Ëš
1400
60Ëš
105Ëš
551
2.00
105Ëš
90Ëš
2100 45Ëš
2400 3000 0Ëš 15Ëš
120Ëš
346
1800 45Ëš
180Ëš 700
105Ëš 0.83
45Ëš
cd/klm 1250 0Ëš 15Ëš 30Ëš
36°
MedLux Alpha=14.5°+9.2°
90Ëš
60Ëš
60Ëš
1000
30Ëš
159
XM2 35W GU5,3 12V
H[m]
1.00
423
75Ëš
500
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš
90Ëš
750 45Ëš
1000
30Ëš
81
120Ëš
3971
750 45Ëš
180Ëš 250
105Ëš 0.76
45Ëš
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G
90Ëš
60Ëš
60Ëš
1600
30Ëš
71
3x (XM4.0) 35W HI GX10
H[m]
1.00
504
75Ëš
800
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
5.00
28
G=0.0 105Ëš
1.00
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
MedLux Alpha=21.1°+21.1°
105Ëš 90Ëš
1200 45Ëš
1600
30Ëš
90
120Ëš
90Ëš
1200 45Ëš
180Ëš 400
105Ëš 1768
90Ëš
75Ëš
565
D[m]
105Ëš
2261 90Ëš
2.00
3x (XM3) 50W GU10 230-240V
H[m]
75Ëš 60Ëš
2400 45Ëš
5.00
20.08
1
0
45Ëš
3200
30Ëš
15Ëš
cd/klm 4000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
45Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
37
XM2 50W GU5,3 12V
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
4.02
58
36°
MedLux Alpha=6.1°+7.7°
38 G=75.0
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
800
105Ëš
8.03
14
3.00
12.05
6
2
4.00
16.06
4
1
MaxLux
1.00
4.07
55
MedLux Alpha=6.4°+12.4°
35° G=74.0
800
75Ëš
1600
60Ëš
60Ëš
Angoli Gamma
5.00
39
20.08
2
XM4.0 20W HI GX10
H[m]
D[m]
MaxLux
15Ëš
2.00
8.15
14
12.22
6
2
4.00
16.29
3
1
600
75Ëš
4
3.00
4.26
75
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
1500
8.52
27
19
3.00
12.78
8
3
4.00
17.04
5
2
20.36
2
D[m]
MaxLux
45Ëš
1500
75Ëš
75Ëš
3000
60Ëš
15Ëš
G=78.0
Angoli Gamma
158
5.00
41
21.30
3
15Ëš
cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
2.00
8.52
39
12.78
18
6
4.00
17.04
10
4
90Ëš 1500
75Ëš
14
3.00
5.00
XM5/350 LED 4000°K 4,8W 350mA 40° 340lm
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=60.0
Angoli Gamma
1.00
2.54
175
42 180Ëš
120Ëš
250
105Ëš
5.07
55
44
3.00
7.61
19
6
4.00
10.14
11
3
21.30
6
45Ëš
250
75Ëš
75Ëš
500
60Ëš
15Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=54.6°+54.6°
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
43
12.68
7
2.81
529
15Ëš
1250 0Ëš 15Ëš
cd 30Ëš
D[m]
MaxLux
2.00
G=0.0
Angoli Gamma
1.00
2.81
2117
180Ëš
120Ëš
40
105Ëš
5.63
132
8.44
59
15
4.00
11.25
33
8
90Ëš 40
75Ëš
34
5.63
529
136
8.44
235
60
4.00
11.25
132
34
14.06
21
45Ëš
40
75Ëš
75Ëš
80
60Ëš
15Ëš
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=5.5°+11.4°
G=64.0
Angoli Gamma
5.00
45
14.06
85
30Ëš
22
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
1.37
13
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=53.4°+53.4°
Angoli Gamma
1.00
2.70
293
180Ëš
120Ëš
40
105Ëš
2.75
3
2
3.00
4.12
1
1
5.39
81
73
4.00
5.49
1
0
40
75Ëš
3.00
8.09
33
9
4.00
10.78
18
5
40
75Ëš
80
60Ëš
60Ëš
6.86
1
30Ëš
0
15Ëš
5.00
47
13.48
12
30Ëš
3
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
D[m]
MaxLux
1.00
2.70
586
MedLux Alpha=53.4°+53.4°
G=0.0
Angoli Gamma
G=0.0
Angoli Gamma
2.70
782
120Ëš
40
105Ëš 1.00
180Ëš
5.39
195
217
54
2.00
5.39
147
8.09
65
18
4.00
10.78
37
10
90Ëš 40
75Ëš
41
3.00
3.00
8.09
87
24
4.00
10.78
49
14
40
75Ëš
80
13.48
23
60Ëš
45Ëš
30Ëš
7
15Ëš
5.00
13.48
31
9
30Ëš
634
15Ëš
200 0Ëš
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=53.4°+53.4°
G=0.0
Angoli Gamma
2.70
1043
180Ëš
120Ëš
40
105Ëš
105Ëš
289 90Ëš
2.00
5.39
261
72
3.00
8.09
116
32
4.00
10.78
65
18
90Ëš 40
75Ëš
75Ëš
80
60Ëš
60Ëš
120 45Ëš
160 200 0Ëš
60Ëš
160
120 45Ëš
75Ëš
80
60Ëš
2x 42W GX24 q-4
H[m]
1.00
75Ëš
105Ëš
90Ëš
90Ëš
60Ëš
120Ëš
163
105Ëš
90Ëš 2.00
180Ëš 40
105Ëš
48
MedLux Alpha=53.4°+53.4°
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
2x 26W GX24 q-3
H[m]
5.00
2x 32W GX24 q-3
H[m]
200 0Ëš
120 45Ëš
160 200 0Ëš
60Ëš
160
120 45Ëš
75Ëš
80
45Ëš
90Ëš
75Ëš
20
105Ëš 90Ëš
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
120Ëš
7
2.00
46 G=0.0
180Ëš
90Ëš
5.00
1h emergency 1x26W G24 q-3
H[m]
cd/klm 15Ëš 30Ëš
120 45Ëš
160 200 0Ëš
200 0Ëš
40
105Ëš
120 45Ëš
45Ëš
160
30Ëš
5
90Ëš
60Ëš
60Ëš
LED 4000°K 1,2W 350mA 73lm
1.00 90Ëš
3.00
75Ëš
80
60Ëš
105Ëš
544
2.00
105Ëš
136
3.00
44 MedLux Alpha=54.6°+54.6°
120Ëš
90Ëš
5.00
4x 36W 2G11
H[m]
180Ëš
120 45Ëš
1000
30Ëš
2
cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40
105Ëš
750 45Ëš
45Ëš
6000
30Ëš
2
90Ëš
60Ëš
60Ëš
1h emergency 1x36W 2G11
H[m]
1.00
14
75Ëš
3000
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš
90Ëš
4500 45Ëš
6000
30Ëš
1
120Ëš
57
4500 45Ëš
180Ëš 1500
105Ëš 4.26
45Ëš
cd/klm 3000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
MedLux Alpha=4.1°+6.6°
90Ëš
60Ëš
60Ëš
2400
30Ëš
1
XM4.0 35W HI GX10
H[m]
1.00
7
75Ëš
1200
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
5.00
40 G=78.0 105Ëš
1.00
cd/klm 4000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
40°
MedLux Alpha=4.1°+6.6°
105Ëš 90Ëš
1800 45Ëš
3200
30Ëš
1
120Ëš
90Ëš
2400 45Ëš
180Ëš 600
105Ëš 15
90Ëš
75Ëš
5
D[m]
105Ëš
20 90Ëš
2.00
XM3 50W GU10 230-240V
H[m]
cd/klm 15Ëš 30Ëš
5.00
13.48
42
12
45Ëš
45Ëš
160
30Ëš
15Ëš
200 0Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
49
70W RX7s HCI/HQI
H[m]
D[m]
MaxLux
50
G=0.0 MedLux Alpha=59.9°+59.9° Max non a G
Angoli Gamma
1.00
3.45
1134
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
6.90
283
288
3.00
10.35
126
32
4.00
13.80
71
18
MaxLux
1.00
4.93
134
MedLux Alpha=16.0°+50.1°
G=63.0
25
75Ëš
50
60Ëš
60Ëš
Angoli Gamma
5.00
51
17.25
45
30Ëš
12
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
2.00
9.87
33
14.80
15
2
4.00
19.74
8
1
50
75Ëš
4
3.00
5.00
32W GX24 q-4
H[m]
D[m]
MaxLux
52 MedLux Alpha=16.0°+50.1°
G=63.0
Angoli Gamma
1.00
4.93
178
180Ëš
120Ëš
50
105Ëš
9.87
45
21
3.00
14.80
20
2
4.00
19.74
11
1
24.67
5
45Ëš
50
75Ëš
75Ëš
100
60Ëš
15Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=16.0°+50.1°
G=63.0
Angoli Gamma
5.00
53
24.67
7
30Ëš
1
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
4.93
237
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=55.9°+55.9°
2.00
Angoli Gamma
1.00
2.95
436
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
9.87
59
5.90
109
111
14.80
26
3
4.00
19.74
15
2
50
3.00
8.85
48
12
4.00
11.80
27
7
24.67
9
45Ëš
25
75Ëš
75Ëš
50
60Ëš
15Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=55.9°+55.9°
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
55
14.75
17
30Ëš
4
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
2.95
877
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=55.9°+55.9°
2.00
Angoli Gamma
1.00
2.95
304
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
5.90
219
8.85
97
25
4.00
11.80
55
14
25
5.90
76
19
8.85
34
9
4.00
11.80
19
5
14.75
35
45Ëš
25
75Ëš
75Ëš
50
60Ëš
15Ëš
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=55.9°+55.9°
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
57
14.75
12
30Ëš
3
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
2.95
611
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=55.9°+55.9°
Angoli Gamma
1.00
2.95
172
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
5.90
153
39
3.00
8.85
68
17
5.90
43
44
4.00
11.80
38
10
25
75Ëš
3.00
8.85
19
5
4.00
11.80
11
3
25
75Ëš
50
60Ëš
60Ëš
14.75
24
30Ëš
6
15Ëš
5.00
59
14.75
7
30Ëš
2
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=15.5°+15.5°
D[m]
MaxLux
1.00
2.95
345
MedLux Alpha=55.9°+55.9°
G=0.0
Angoli Gamma
Angoli Gamma
1.00
0.56
2522
180Ëš
120Ëš
500
105Ëš
1.11
631
1540
385
2.00
5.90
86
8.85
38
10
4.00
11.80
22
5
90Ëš 25
75Ëš
22
3.00
3.00
1.67
280
171
4.00
2.22
158
96
500
75Ëš
1000
14.75
14
60Ëš
45Ëš
5.00
2.78
101
62
30Ëš
4
15Ëš
635
15Ëš
2500 0Ëš 15Ëš
125 0Ëš
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=17.1°+17.1°
G=0.0
Angoli Gamma
0.61
2167
180Ëš
120Ëš
500
105Ëš
105Ëš
1394 90Ëš
2.00
1.23
542
348
3.00
1.84
241
155
4.00
2.45
135
87
90Ëš 500
75Ëš
75Ëš
1000
60Ëš
60Ëš
1500 45Ëš
2000
30Ëš
60Ëš
100
1500 45Ëš
75Ëš
50
60Ëš
75W GU10 HALOPAR 20
H[m]
1.00
75Ëš
105Ëš
90Ëš
90Ëš
60Ëš
120Ëš
88
105Ëš
90Ëš 2.00
180Ëš 25
105Ëš
60 G=0.0
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
2x24W/830 HO54SLS G5
H[m]
5.00
75W E27 HALOPAR 30
H[m]
125 0Ëš
75 45Ëš
100 125 0Ëš
60Ëš
100
75 45Ëš
75Ëš
50
45Ëš
90Ëš
75Ëš
11
105Ëš 90Ëš
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
120Ëš
155
2.00
58 G=0.0
180Ëš
90Ëš
5.00
24W/830 HO54SLS G5
H[m]
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
75 45Ëš
100 125 0Ëš
125 0Ëš
25
105Ëš
75 45Ëš
60Ëš
100
30Ëš
9
90Ëš
60Ëš
75Ëš
50
60Ëš
2x39W/830 HO54SLS G5
1.00 90Ëš
3.00
105Ëš 90Ëš
75Ëš
56
105Ëš
77
2.00
120Ëš
223
3.00
56 G=0.0
180Ëš
90Ëš
5.00
39W/830 HO54SLS G5
H[m]
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
75 45Ëš
100 125 0Ëš
250 0Ëš
25
105Ëš
75 45Ëš
60Ëš
200
30Ëš
1
90Ëš
60Ëš
75Ëš
100
60Ëš
2x54W/830 HO54SLS G5
H[m]
1.00
28
105Ëš 90Ëš
75Ëš
7
105Ëš
90Ëš 2.00
120Ëš
28
3.00
54 G=0.0
180Ëš
90Ëš
5.00
54W/830 HO54SLS G5
H[m]
cd/klm 15Ëš 30Ëš
150 45Ëš
200 250 0Ëš
250 0Ëš
50
105Ëš
150 45Ëš
45Ëš
200
30Ëš
1
90Ëš
60Ëš
60Ëš
42W GX24 q-4
H[m]
1.00
5
75Ëš
100
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš 90Ëš
150 45Ëš
100 125 0Ëš
120Ëš
90Ëš
75 45Ëš
180Ëš 50
105Ëš 16
90Ëš
75Ëš
72
D[m]
105Ëš
90Ëš 2.00
26W GX24 q-3
H[m]
cd 30Ëš
5.00
3.07
87
56
45Ëš
45Ëš
2000
30Ëš
15Ëš
2500 0Ëš 15Ëš
cd 30Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
61
13W/830 T2
H[m]
D[m]
62
MaxLux
G=0.0 MedLux Alpha=55.7°+55.7° Max non a G
Angoli Gamma
180Ëš
135Ëš
23W/830 T2
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
2.93
167
G=0.0 MedLux Alpha=55.7°+55.7° Max non a G
Angoli Gamma
150 1.00
2.93
96
39
120Ëš
100
105Ëš 2.00
5.87
24
8.80
11
4
4.00
11.74
6
2
5.00
14.67
4
2
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
30Ëš
45Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
ES48W G9
H[m]
D[m]
MedLux Alpha=40.1°+40.1°
G=0.0
Angoli Gamma
42
180Ëš
135Ëš
1.69
373
153
2.00
3.37
93
38
120Ëš
120Ëš
17
3.00
8.80
19
8
4.00
11.74
10
4
5.00
14.67
7
3
90Ëš
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
150 45Ëš
30Ëš
15Ëš
5.06
41
17
4.00
6.74
23
10
5.00
8.43
15
6
D[m]
MaxLux
G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G
75Ëš
200
75Ëš
60Ëš
400
60Ëš
600
64b
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
80W/830 2G11
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
2.77
163
45
2.00
5.55
41
11
Angoli Gamma
Angoli Gamma
2.77
544
149
2.00
5.55
136
37
120Ëš
180Ëš
135Ëš
120Ëš
8.32
60
17
4.00
11.09
34
9
5.00
13.87
22
6
3.00
8.32
18
5
4.00
11.09
10
3
5.00
13.87
7
2
75Ëš
30
75Ëš
60Ëš
60
60Ëš
90
65a
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
ES80W R7s
H[m]
D[m]
MedLux Alpha=54.1°+54.1°
G=0.0
Angoli Gamma
75Ëš
30
75Ëš
60Ëš
60
60Ëš
30Ëš
15Ëš
2.76
195
53
2.00
5.53
49
13
120Ëš
180Ëš
135Ëš
120Ëš
D[m]
MaxLux
G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G
1.00
2.77
806
222
2.00
5.55
202
55
Angoli Gamma
120Ëš
8.29
22
6
4.00
11.06
12
3
5.00
13.82
8
2
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
150
66a
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
26W/830 G24 q-3
H[m]
D[m]
MaxLux
3.00
8.32
90
25
4.00
11.09
50
14
5.00
13.87
32
9
G=0.0
Angoli Gamma
1.00
2.68
94
180Ëš
120Ëš
15
105Ëš
5.36
26
24
3.00
8.03
10
3
4.00
10.71
6
2
15
75Ëš
30
60Ëš
75Ëš
30
75Ëš
60Ëš
60
60Ëš
30Ëš
15Ëš
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=54.1°+54.1°
G=0.0
Angoli Gamma
1.00
2.76
390
105
2.00
5.53
97
26
120Ëš
60Ëš
5.00
66c
13.39
4
30Ëš
1
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
3.00
8.29
43
12
4.00
11.06
24
7
5.00
13.82
16
4
G=0.0
Angoli Gamma 105Ëš
1.00
2.68
466
180Ëš
120Ëš
15
105Ëš
15
75Ëš
127
2.00
3.00
5.36
8.03
116
52
32
14
D[m]
MaxLux
1.00
2.68
314
MedLux Alpha=53.2°+53.2°
10.71
29
8
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
45Ëš
30Ëš
15Ëš
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
13.39
19
5
636
15Ëš
75 0Ëš
15Ëš
180Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
120Ëš 105Ëš
90Ëš 2.00
5.36
78
21
3.00
8.03
35
9
4.00
10.71
20
5
90Ëš 15
75Ëš
75Ëš
30
60Ëš
60Ëš
13.39
13
45Ëš
30Ëš
3
45Ëš
60
15Ëš
75 0Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
80W/830 2G11
H[m]
D[m]
MaxLux
G=0.0 MedLux Alpha=53.2°+53.2° Max non a G
Angoli Gamma
180Ëš
135Ëš
60 2.68
314
85
120Ëš
2.00
5.36
78
120Ëš
40
105Ëš
20
21 90Ëš
60Ëš
45Ëš
60
30Ëš
0Ëš
15
105Ëš
105Ëš
30
45Ëš
105Ëš 90Ëš
85
3.00
8.03
35
9
4.00
10.71
20
5
5.00
13.39
13
3
45 4.00
120Ëš
50
90Ëš
60Ëš
135Ëš
80W/830 2G11
H[m]
1.00 90Ëš 75Ëš
180Ëš
150
67a
MedLux Alpha=53.2°+53.2°
cd/klm 30Ëš 45Ëš
90Ëš
5.00
2x 54W/830 G5
H[m]
15Ëš
45 45Ëš
60 75 0Ëš
0Ëš
100
105Ëš
45 45Ëš
105Ëš 90Ëš
2x ES80W R7s
90Ëš
75Ëš
6
120Ëš
30
45Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
135Ëš
90
66b
MedLux Alpha=53.2°+53.2°
180Ëš
90Ëš
90Ëš
45Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
60
105Ëš
105Ëš
50
90Ëš 3.00
15Ëš
150
100
105Ëš
0Ëš
2x 54W/830 G5
H[m]
150 1.00
105Ëš
90
65b
MaxLux
120Ëš
90Ëš
45Ëš
90Ëš
45Ëš
135Ëš
90Ëš
105Ëš
30
90Ëš 3.00
180Ëš
90
60
105Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
30
90 1.00
15Ëš
60
105Ëš
64c
G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G
120Ëš
90Ëš
45Ëš
0Ëš
26W/830 G24 q-3
H[m]
105Ëš
200
90Ëš 3.00
105Ëš
50
90
400
105Ëš
120Ëš
100
600 1.00
135Ëš
90Ëš
64a
MaxLux
5.87
90Ëš
150
63
120Ëš 105Ëš
2.00
90Ëš 3.00
69
105Ëš
50
10
180Ëš 150
120Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš
90Ëš
75Ëš
20
75Ëš
60Ëš
40
60Ëš
60 45Ëš
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
67b
2x 54W/830 G5
H[m]
D[m]
MaxLux
68a
G=0.0 MedLux Alpha=53.2°+53.2° Max non a G
Angoli Gamma
180Ëš
135Ëš
3x 30W E27 FLUO
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
2.66
730
G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G
Angoli Gamma
60 1.00
2.68
466
127
120Ëš
40
105Ëš 2.00
5.36
116
8.03
52
14
4.00
10.71
29
8
5.00
13.39
19
5
75Ëš
20
75Ëš
40
60Ëš
60
68b
30Ëš
45Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
3x 100W E27 HALO
H[m]
D[m]
MaxLux
Angoli Gamma
183
180Ëš
135Ëš
2.66
565
166
2.00
5.32
141
42
120Ëš
120Ëš
54
3.00
7.97
81
24
4.00
10.63
46
13
5.00
13.29
29
9
90Ëš
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
150 45Ëš
30Ëš
15Ëš
7.97
63
18
4.00
10.63
35
10
5.00
13.29
23
7
D[m]
MaxLux
G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
150
68d
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
150W E27 HALO
H[m]
D[m]
MaxLux
1.00
2.66
192
57
2.00
5.32
48
14
Angoli Gamma
Angoli Gamma
2.66
368
108
2.00
5.32
92
27
120Ëš
180Ëš
135Ëš
120Ëš
3.00
7.97
21
6
4.00
10.63
12
4
5.00
13.29
8
2
7.97
41
12
4.00
10.63
23
7
5.00
13.29
15
4
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
150
68f
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
3x 100W E27 HALO
H[m]
D[m]
MaxLux
D[m]
MaxLux
Angoli Gamma
75Ëš
50
75Ëš
100
60Ëš
45Ëš
30Ëš
15Ëš
Angoli Gamma
2.66
974
287
2.00
5.32
243
72
180Ëš
135Ëš
120Ëš
2.66
753
222
2.00
5.32
188
55
120Ëš
120Ëš
7.97
84
25
4.00
10.63
47
14
5.00
13.29
30
9
3.00
7.97
108
32
4.00
10.63
61
18
5.00
13.29
39
11
75Ëš
50
75Ëš
60Ëš
100
60Ëš
150
69b
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
150W/NDL E27 HQI
H[m]
D[m]
MaxLux
Angoli Gamma
D[m]
MaxLux
2.25
2087
715
120Ëš
180Ëš
135Ëš
4.50
522
75Ëš
50
75Ëš
100
60Ëš
45Ëš
30Ëš
15Ëš
Angoli Gamma
1.00
2.25
1053
360
2.00
4.50
263
90
6.76
232
79
4.00
9.01
130
45
70b
11.26
83
29
60
75Ëš
60Ëš
120
60Ëš
30Ëš
15Ëš
0Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
3x 100W E27 HALO
H[m]
D[m]
MaxLux
3.00
6.76
117
40
4.00
9.01
66
23
5.00
11.26
42
14
Angoli Gamma
1.00
2.19
508
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
4.38
127
187
47
D[m]
MaxLux
1.00
2.19
657
3.00
6.56
56
21
4.00
8.75
32
12
25
75Ëš
50
75Ëš
60
75Ëš
120
60Ëš
45Ëš
30Ëš
15Ëš
Angoli Gamma
5.00
10.94
20
7
60Ëš
637
15Ëš
15Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
180Ëš
120Ëš 105Ëš 90Ëš
4.38
164
61
25
75Ëš
6.56
73
27
4.00
8.75
41
15
125 0Ëš
75Ëš
50
60Ëš
60Ëš
75
5.00
10.94
26
45Ëš
30Ëš
10
45Ëš
100
15Ëš
125 0Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
23W E27 FLUO
H[m]
D[m]
MaxLux
G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G
Angoli Gamma
2.19
173
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
105Ëš
64 90Ëš
2.00
4.38
43
16
3.00
6.56
19
7
4.00
8.75
11
4
90Ëš 25
75Ëš
75Ëš
50
60Ëš
60Ëš
75 45Ëš
100
30Ëš
0Ëš
25
75 45Ëš
105Ëš 90Ëš
242
3.00
1.00
75Ëš
120Ëš
60
60Ëš
G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G
90Ëš
60Ëš
135Ëš
3x 30W E27 FLUO
H[m]
105Ëš
90Ëš 2.00
180Ëš
180
70c
G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G
cd/klm 30Ëš 45Ëš
90Ëš
2.00
75Ëš
45Ëš
15Ëš
120
105Ëš
90Ëš
180 5.00
120Ëš
105Ëš
90Ëš 3.00
0Ëš
90Ëš
60
179
105Ëš 90Ëš
105Ëš 120Ëš
120
105Ëš 2.00
120Ëš
50
60Ëš
G=0.0 MedLux Alpha=48.4°+48.4° Max non a G
180 1.00
135Ëš
70W/942 NDL E27 POWERBALL HCI
H[m]
70a
G=0.0 MedLux Alpha=48.4°+48.4° Max non a G
180Ëš
150
90Ëš
45Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
90Ëš
105Ëš
50
90Ëš 3.00
15Ëš
180
100
105Ëš
0Ëš
100
105Ëš
150 1.00
105Ëš 90Ëš
60Ëš
G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G
1.00
69a
G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G
120Ëš
50
4x 30W E27 FLUO
H[m]
90Ëš
45Ëš
135Ëš
150
105Ëš
50
90Ëš 3.00
180Ëš
150
100
105Ëš
cd/klm 30Ëš 45Ëš
100
150 1.00
15Ëš
90Ëš
68e
G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G
120Ëš 105Ëš
90Ëš
45Ëš
0Ëš
23W E27 FLUO
H[m]
105Ëš
50
90Ëš 3.00
105Ëš
50
150
100
105Ëš
120Ëš
100
150 1.00
135Ëš
90Ëš
68c
G=0.0 MedLux Alpha=53.0°+53.0° Max non a G
5.32
90Ëš
60Ëš
120Ëš 105Ëš
2.00
90Ëš 3.00
215
105Ëš
20
32
180Ëš 150
120Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
5.00
10.94
7
3
45Ëš
45Ëš
100
30Ëš
15Ëš
125 0Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
70d
150W E27 HALO
H[m]
D[m]
MaxLux
70e
G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G
Angoli Gamma
1.00
2.19
331
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
4.38
83
122
3.00
6.56
37
14
4.00
8.75
21
8
MaxLux
1.00
2.19
876
G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G
25
75Ëš
50
60Ëš
60Ëš
Angoli Gamma
5.00
70f
10.94
13
30Ëš
5
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
2.00
4.38
219
6.56
97
36
4.00
8.75
55
20
25
75Ëš
81
3.00
5.00
4x 100W E27 HALO
H[m]
D[m]
MaxLux
71a
G=0.0 MedLux Alpha=47.6°+47.6° Max non a G
Angoli Gamma
1.00
2.19
677
180Ëš
120Ëš
25
105Ëš
4.38
169
250
3.00
6.56
75
28
4.00
8.75
42
16
10.94
35
45Ëš
25
75Ëš
75Ëš
50
60Ëš
15Ëš
D[m]
MaxLux
G=0.0 MedLux Alpha=43.7°+43.7° Max non a G
Angoli Gamma
5.00
71b
10.94
27
30Ëš
10
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
1.91
857
D[m]
MaxLux
2.00
Angoli Gamma
1.00
1.91
1699
180Ëš
120Ëš
40
105Ëš
3.82
214
3.82
425
688
5.74
95
39
4.00
7.65
54
22
40
3.00
5.74
189
76
4.00
7.65
106
43
9.56
34
45Ëš
40
75Ëš
75Ëš
80
60Ëš
15Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=53.4°+53.4°
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
72b
9.56
68
30Ëš
28
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
2.70
293
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=53.4°+53.4°
2.00
Angoli Gamma
1.00
2.70
391
180Ëš
120Ëš
40
105Ëš
5.39
73
8.09
33
9
4.00
10.78
18
5
40
5.39
98
27
8.09
43
12
4.00
10.78
24
7
13.48
12
45Ëš
40
75Ëš
75Ëš
80
60Ëš
15Ëš
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=53.4°+53.4°
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
73
13.48
16
30Ëš
4
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
2.70
521
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=13.3°+13.3°
G=0.0
Angoli Gamma
1.00
0.47
2608
180Ëš
120Ëš
5.39
130
36
3.00
8.09
58
16
0.95
652
1676
4.00
10.78
33
9
40
75Ëš
3.00
1.42
290
186
4.00
1.89
163
105
600
75Ëš
1200
60Ëš
5.00
74b
2.37
104
60Ëš
13.48
21
30Ëš
6
15Ëš
15Ëš
cd/klm 3000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=17.8°+17.8°
D[m]
MaxLux
1.00
0.92
609
MedLux Alpha=24.8°+24.8°
G=0.0
Angoli Gamma
Angoli Gamma 105Ëš
1.00
0.64
1984
180Ëš
120Ëš
500
105Ëš
500
75Ëš
1199 90Ëš
2.00
1.28
496
300
3.00
1.92
220
133
4.00
2.56
124
75
1000
60Ëš
2.00
1.84
152
2.77
68
37
4.00
3.69
38
21
150
75Ëš
83
3.00
90Ëš
3.20
79
48
2000
30Ëš
638
15Ëš
75Ëš
300
60Ëš
4.61
24
45Ëš
60Ëš
30Ëš
13
cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
45Ëš
600
15Ëš
750 0Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
26W/830 GX24 q-3
5.00
13.07
8
2
4.00
10.45
13
3
3.00
7.84
23
5
Angoli Gamma
180Ëš 150
150Ëš
120 135Ëš
135Ëš 90
60Ëš
2.00
5.23
52
11
1.00
2.61
207
43
120Ëš
60
120Ëš
105
30
105Ëš
45Ëš
30
75Ëš
90Ëš
90Ëš
75Ëš 5.00
105Ëš
90Ëš
1500 45Ëš
120Ëš
331
90Ëš
75Ëš
180Ëš 150
105Ëš
75a
G=0.0
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
75W GU10 HALOPAR 20
H[m]
5.00
LED 4000°K 10,8W 350mA 790lm
H[m]
200 0Ëš
450 45Ëš
2400
30Ëš
67
60Ëš
160
1800 45Ëš
75Ëš
80
45Ëš
90Ëš
75Ëš
419
105Ëš 90Ëš
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
120Ëš
145
2.00
74a
600
105Ëš
180Ëš
90Ëš
5.00
AR111 7 LED 4000°K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile
H[m]
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
120 45Ëš
160 200 0Ëš
200 0Ëš
40
105Ëš
120 45Ëš
60Ëš
160
30Ëš
3
90Ëš
60Ëš
75Ëš
80
60Ëš
42W/830 GX24 q-4
1.00 90Ëš
3.00
105Ëš 90Ëš
75Ëš
20
105Ëš
108
2.00
120Ëš
81
3.00
72c G=0.0
180Ëš
90Ëš
5.00
32W/830 GX24 q-3
H[m]
45Ëš cd/klm 15Ëš 30Ëš
120 45Ëš
160 200 0Ëš
200 0Ëš
40
105Ëš
120 45Ëš
60Ëš
160
30Ëš
14
90Ëš
60Ëš
75Ëš
80
60Ëš
26W/830 GX24 q-3
H[m]
1.00
172
105Ëš 90Ëš
75Ëš
87
105Ëš
90Ëš 2.00
120Ëš
347
3.00
72a
G=0.0 MedLux Alpha=43.7°+43.7° Max non a G
180Ëš
90Ëš
5.00
150W/NDL E27 HQI
H[m]
cd/klm 15Ëš 30Ëš
120 45Ëš
100 125 0Ëš
125 0Ëš
40
105Ëš
75 45Ëš
45Ëš
100
30Ëš
13
90Ëš
60Ëš
60Ëš
70W/942 NDL E27 POWERBALL HCI
H[m]
1.00
62
75Ëš
50
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš 90Ëš
75 45Ëš
100 125 0Ëš
120Ëš
90Ëš
75 45Ëš
180Ëš 25
105Ëš 323
90Ëš
75Ëš
30
D[m]
105Ëš
90Ëš 2.00
4x 30W E27 FLUO
H[m]
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=20.1°+45.6°
G=24.0
60Ëš
45Ëš
0Ëš
cd/klm 45Ëš 60Ëš
Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a peticiĂłn Eulumdat files sur demande Đž ĐˇĐ°ĐżŃ€ĐžŃ Ńƒ ĐżŃ€ĐľĐ´ĐžŃ Ń‚Đ°Đ˛ĐťŃ?ŃŽŃ‚Ń Ń? фаКНы в фОрПато Eulumdat
Curve fotometriche LIGHT BULBS GLĂœHBIRNEN FOCOS AMPOULES
]Đž&Đž/ &203 10 120+
75b
32W/830 GX24 q-3
5.00
13.07
11
2
4.00
10.45
17
4
3.00
7.84
31
6
2.00
5.23
69
14
1.00
2.61
276
57
75c Angoli Gamma
180Ëš 150
150Ëš
120 135Ëš
42W/830 GX24 q-4
5.00
13.07
15
3
4.00
10.45
23
5
3.00
7.84
41
8
2.00
5.23
92
19
1.00
2.61
368
76
Angoli Gamma
180Ëš 150
135Ëš
135Ëš
135Ëš
90
90
120Ëš
60
120Ëš
105
30
105Ëš
30
75Ëš
90Ëš
90Ëš
75Ëš H[m]
76
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=20.1°+45.6°
G=24.0
60Ëš
45Ëš
cd/klm 45Ëš 60Ëš
0Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=39.0°+39.0°
G=0.0
1.62
170
120Ëš
40
105Ëš 1.00
180Ëš
3.24
42
3.00
4.86
19
7
4.00
6.47
11
4
MaxLux
MedLux Alpha=20.1°+45.6°
40
75Ëš
80
60Ëš
60Ëš
105Ëš
30
75Ëš
G=24.0
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=11.3°+11.3°
90Ëš
60Ëš
G=0.0
45Ëš
Angoli Gamma
0.40
1964
5.00
78
8.09
7
30Ëš
2
15Ëš
cd/klm 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=11.3°+11.3°
G=0.0
Angoli Gamma
2.00
0.80
491
1.00
0.40
3928
180Ëš
120Ëš
1.20
218
132
4.00
1.60
123
74
500
0.80
982
2382
3.00
1.20
436
265
4.00
1.60
246
149
2.00
79
45Ëš
900
75Ëš
75Ëš
1800
60Ëš
15Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=11.3°+11.3°
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
80
2.00
157
0.40
5893
15Ëš
cd/klm 4500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=11.3°+11.3°
G=0.0
2.00
Angoli Gamma
1.00
0.40
4714
180Ëš
120Ëš
1000
0.80
1473
1.20
655
397
4.00
1.60
368
223
90Ëš 1500
75Ëš
893
0.80
1179
715
1.20
524
318
4.00
1.60
295
179
2.00
236
45Ëš
1000
75Ëš
75Ëš
2000
60Ëš
15Ëš
H[m]
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=0.0
Angoli Gamma
5.00
82
2.00
189
0.51
1533
15Ëš
cd/klm 5000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
D[m]
MaxLux
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=0.0
Angoli Gamma
1.00
0.51
3065
180Ëš
120Ëš
1.02
383
240
3.00
1.53
170
107
4.00
2.04
96
60
1.02
766
479
3.00
1.53
341
213
4.00
2.04
192
120
2.55
61
90Ëš 400
75Ëš
700
75Ëš
1400
75Ëš 60Ëš
45Ëš
5.00
2.55
123
77
2800
30Ëš
639
15Ëš
cd/klm 3500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
45Ëš
1600
30Ëš
15Ëš
D[m]
MaxLux
1.00
0.51
4598
MedLux Alpha=14.3°+14.3°
G=0.0
cd/klm 2000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
Angoli Gamma
180Ëš
120Ëš
1000
105Ëš 90Ëš 2.00
1.02
1149
105Ëš
2877
719
3.00
1.53
511
320
4.00
2.04
287
180
90Ëš 1000
75Ëš
2000
60Ëš
2100 45Ëš
60Ëš
3x (XM5/700) LED 4000°K 3x8,4W 700mA 40° 3x580lm
H[m]
90Ëš
60Ëš
75Ëš
800
60Ëš
38
105Ëš
1918 90Ëš
2.00
105Ëš
959
2.00
83
700
105Ëš
120Ëš
90Ëš
5.00
2x (XM5/700) LED 4000°K 2x8,4W 700mA 40° 2x580lm
H[m]
180Ëš
1200 45Ëš
4000
30Ëš
114
cd/klm 7500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
400
105Ëš
3000 45Ëš
45Ëš
6000
30Ëš
143
90Ëš
60Ëš
60Ëš
XM5/700 LED 4000°K 8,4W 700mA 40° 580lm
1.00 90Ëš
3.00
75Ëš
3000
60Ëš
105Ëš
2859
2.00
105Ëš
3573
3.00
81
105Ëš
120Ëš
90Ëš
5.00
PIASTRA 12 LED 25,2W 700mA 40° 1540lm
H[m]
180Ëš
4500 45Ëš
3600
30Ëš
95
cd/klm 2500 0Ëš 15Ëš 30Ëš
1500
105Ëš
2700 45Ëš
45Ëš
2000
30Ëš
48
90Ëš
60Ëš
60Ëš
PIASTRE 5 LED 4000°K 3x10,5W 700mA 40° 3x640lm
H[m]
1.00
596
75Ëš
1000
60Ëš
105Ëš
90Ëš 2.00
105Ëš 90Ëš
75Ëš
298
3.00
79
900
105Ëš
120Ëš
90Ëš
5.00
PIASTRE 5 LED 4000°K 2x10,5W 700mA 40° 2x640lm
H[m]
180Ëš
1500 45Ëš
160 200 0Ëš
cd/klm 45Ëš 60Ëš
1191
120 45Ëš
0Ëš
500
105Ëš
90Ëš
75Ëš
16
120Ëš
30
PIASTRA 5 LED 4000°K 10,5W 700mA 40° 640lm
H[m]
1.00 90Ëš
2.00
D[m]
105Ëš
62
60
105
75Ëš
77 Angoli Gamma
120Ëš
90Ëš
H[m]
4000°K 19,8W 24V 370lm 1mt 50 LED
H[m]
150Ëš
120
75Ëš 60Ëš
3000 45Ëš
5.00
2.55
184
115
45Ëš
4000
30Ëš
15Ëš
cd/klm 5000 0Ëš 15Ëš 30Ëš
45Ëš
Lampadine LIGHT BULBS GLÜHBIRNEN FOCOS AMPOULES
А/4
HALO 12V GY 6,35 HALO G9 HALO B15D HALO E14 HALOLUX E14 HALO E27 HALO R7S 118 mm HALO R7S 78 mm HALO GU10 HALOPAR 20 GU10 HALOPAR 30 E27 HALO HI SPOT ES63 GU10 HALO GU5,3 12V HALO G53 12V QR111 INCANDESCENT E14 INCANDESCENT E27 INCANDESCENT E14 INCANDESCENT E27 INCANDESCENT ES E27 MINIGLOBE E27 Ø 95 mm MINIGLOBE E27 Ø 80 mm FLUO G24 Q-2 FLUO G24 Q-3 FLUO G24 Q-4 FLUO 2G11 FLUO E27 FLUO MICRO TWIST E27 FLUO GU10 FLUO FC T5 FLUO G5 FLUO T2 METAL HALIDE HCI / HQI HI GX10 HI GX10 BRITESPOT ES111 HCI / HQI Rx7S LED GU10 LED LED AR111
640
Legenda colori vetri GLASSES COLOUR CHART GLÄSER FARBENVERZEICHNIS LEGENDA COLORES VIDRIOS LEGENDE COULEURS VERRES
4 2 3 #Ь + &О+ & 1 А
VENEZIANI
INCASSI
VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS MONDGEBLASENES GLAS VIDRIO SOPLADO VERRE SOUFFLE У !О" #"$%О
VETRO COLATO HAND-CRAFTED PLATE GLASS HANDGEARBEITETES GLAS VIDRIO COLADO VERRE COULE %&#О" #"$%О
WHI
WHI
CRI
BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC О
BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC О
CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL 42О%2А3#О
AMB
BLA
GOL
AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE Я#&А2#О
NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#О
ORO GOLD GOLD ORO OR %О О&О
RED
RED
SIL
ROSSO RED ROT ROJO ROUGE 12А #О
ROSSO RED ROT ROJO ROUGE 12А #О
ARGENTO SILVER SILBER PLATA ARGENT 2 2Я##О
ORA
AMB
BLA
ARANCIO ORANGE ORANGE ANARANJADO ORANGE О2А#@ +О
AMBRA AMBER BERNSTEINFARBEN ÁMBAR AMBRE Я#&А2#О
NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#О
MIR
CRI
RED
SPECCHIO MIRROR SPIEGEL ESPEJO MIROIR % 21А О
CRISTALLO CRYSTAL KRISTALL CRISTAL CRISTAL 42О%2А3#О
ROSSO RED ROT ROJO ROUGE 12А #О
BLA NERO BLACK SCHWARZ NEGRO NOIR 3 2#О
641
Legenda colori metalli e paralumi METAL AND LAMPSHADES COLOUR CHART METALL UND STOFFSCHIRME FARBENVERZEICHNIS LEGENDA COLORES METAL Y PANTALLAS LEGENDE COULEURS METAL ET ABAT-JOUR
4 2 3 #Ь + &О+ / &А А 0 А А@У2О+
METALLI METAL METALL METAL METAL '"#А%%
01
39
BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC
ACCIAIO INOX SATINATO MAT STAINLESS STEEL MATT EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE SATINADO ACIER INOXYDABLE SATINE /А&О+АЯ # 2@А+ ЮAАЯ &А Ь
10
44
BIANCO LUCIDO GLOSSY WHITE GLÄNZEND WEIß BLANCO BRILLANTE BLANC BRILLANT ' Я# +
MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE 1О203# + / &А 01
20 OTTONE LUCIDO POLISHED BRASS MESSING GLÄNZEND LATÓN LÚCIDO LAITON BRILLANT ' Я# +АЯ А&У#Ь
21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D’OR У А Ь#О %О О&О
GESSO PLASTER GIPS YESO GYPSE (&
22
42
CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME Q2О/
32 NICHEL NICKEL NICKEL NÍQUEL NICKEL #01 Ь
33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 2 / &А 01
PARALUMI LAMPSHADES STOFFSCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR А А У
35
PL
ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLE /А&О+ А Ю/0#0
PLISSE’ PLISSE’ PLISSE’ PLISADA PLISSE 4 0
37
PB
ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL GLÄNZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT ' Я# +АЯ # 2@А+ ЮAАЯ &А Ь
BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC
642
Legenda colori Almini COLOUR CHART FARBENVERZEICHNIS LEGENDA COLORES LEGENDE COULEURS
4 2 3 #Ь + &О+ А /0#0
PARALUMI LAMPSHADES SCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR А А У
PARALUMI LAMPSHADES SCHIRME PANTALLAS ABAT-JOUR А А У
CS-WHI
CBS-BRO
STRUZZO BIANCO OSTRICH WHITE STRAUSS WEIß AVESTRUZ BLANCO AUTRUCHE BLANC &2АУ
BOTTALATO STAMPATO MARRONE PRINTED TANNED BROWN GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER BRAUN CUERO BRONCEADO IMPRESO MARRÓN FOULEE IMPREME BRUN 1О203# +АЯ &0 # #АЯ, 2А% 0&АЯ + А2А А#
CS-BLA
CBS-BLA
STRUZZO NERO OSTRICH BLACK STRAUSS SCHWARZ AVESTRUZ NEGRO AUTRUCHE NOIR &2АУ 3 2#
BOTTALATO STAMPATO NERO PRINTED TANNED BLACK GEDRUCKTES GEBRÄUNTES LEDER SCHWARZ CUERO BRONCEADO IMPRESO NEGRO FOULEE IMPREME NOIR 3 2#АЯ &0 # #АЯ, 2А% 0&АЯ + А2А А#
CS-RED STRUZZO ROSSO OSTRICH RED STRAUSS ROT AVESTRUZ ROJO AUTRUCHE ROUGE &2АУ 12А #
CS-FUC STRUZZO FUCSIA OSTRICH FUCSIA STRAUSS FUCSIA AVESTRUZ FUCSIA AUTRUCHE FUCSIA &2АУ ]У1 0Я
CS-GRE STRUZZO VERDE OSTRICH GREEN STRAUSS GRÜN AVESTRUZ VERDE AUTRUCHE VERT &2АУ % #
CC-WHI COCCO BIANCO CROCODILE WHITE KROKODIL WEIß COCODRILO BLANCO CROCODILE BLANC 12О1ОR0
CC-BLA COCCO NERO CROCODILE BLACK KROKODIL SCHWARZ COCODRILO NEGRO CROCODILE NOIR 12О1ОR0 3 2#
CC-RED COCCO ROSSO CROCODILE RED KROKODIL ROT COCODRILO ROJO CROCODILE ROUGE 12О1ОR0 12А #
CC-ORA COCCO ARANCIO CROCODILE ORANGE KROKODIL ORANGE COCODRILO ANARANJADO CROCODILE ORANGE 12О1ОR0 О2А#@ +
643
Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES
/А2102О+1А
La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti. Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following. Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens. Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes. Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes. имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих. Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). Low-energy consumption bulbs can be fitted. Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen. Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo. Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie. +озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных). Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. Die Leuchten duerfen direct auf normal entflammbare Baustoffle montiert werden. Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. Lampe qui peut étre installée surfaces normalment infiammables. ветильник может быть установлен на воспламеняющейся поверхности. Apparecchio in classe Il Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione. Class II Fixture A fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safety measures, such as double insulation or reinforced insulation. These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions. Leuchten der Schutzklasse II Die Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung, sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht. Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängig von den Einbaubedingungen. Aparatos de clase II Aparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidas de seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado. Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación. Luminaire classe II Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi sur les mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée . Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation. 0зделие II класса. Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применением дополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция.+ приборах отсутствуют средства защитного заземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп. Apparecchio in classe III Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra. Class III Fixture A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the power supply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection. Leuchten der Schutzklasse III Gerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höheren Spannungen entstehen N.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung. Aparatos de clase III Aparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generar mayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra. Luminaire classe III Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous ne génèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol. 0зделие III класса. Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. + оборудовании класса III не должно быть заземляющего зажима.
644
Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES
/Đ?2102Đž+1Đ?
IP..
Grado di protezione Il grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IPâ€? seguita da due cifre caratteristiche. - la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere - la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi Protection Index The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IPâ€? followed by two characteristic digits - the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects - the second one indicates the protection against the entry of water BerĂźhrungs- und FremdkĂśrperschtuz Der Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der AbkĂźrzung “IPâ€? und zwei bestimmten Zahlen genannt. - die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von FestkĂśrpern und Staub - die zweite beschreibt den Schutz gegen FlĂźssigkeiten Grado de protecciĂłn El grado de protecciĂłn de los aparatos de iluminaciĂłn se indica con el simbolo “IPâ€? seguido de dos nĂşmeros caracteristicos. - el primer nĂşmero indica el grado de protecciĂłn contra la penetraciĂłn de polvo, de cuerpos sĂłlidos - el segundo indica la protecciĂłn contra los liquidos DegrĂŠ de protection. Le degrĂŠ de protection des appareils d’eclairage est indiquĂŠ par le symbole “IPâ€? suivi de deux numĂŠros caractĂŠristiques - le premier numĂŠro indentifie la protection contre la pĂŠnĂŠtration des corps solides, de la poussière - le deuxième indentifie la protection contre la pĂŠnĂŠtration des liquides Ń‚ĐľĐżĐľĐ˝ŃŒ Сащиты. Ń‚ĐľĐżĐľĐ˝ŃŒ Сащиты Ń Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ° От Đ˛Đ˝ĐľŃˆĐ˝Đ¸Ń… Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚Đ˛Đ¸Đš ĐžĐąĐžĐˇĐ˝Đ°Ń‡Đ°ĐľŃ‚Ń Ń? кОдОП IP и Đ´Đ˛ŃƒĐźŃ? цифраПи. - порваŃ? цифра ОйОСначаот Ń Ń‚ĐľĐżĐľĐ˝ŃŒ Сащиты От прОникнОвониŃ? Đ˛Đ˝ŃƒŃ‚Ń€ŃŒ ĐżĐžŃ Ń‚ĐžŃ€ĐžĐ˝Đ˝Đ¸Ń… продПотОв и пыНи - втОраŃ? цифра пОкаСываот Ń Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ Đş Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚Đ˛Đ¸ŃŽ вНаги The Americans Disabilities Act. Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce. Bulb with filter to prevent UV radiation. Birne mit Filter gegen UV-Anteile. Bombilla con filtro contra irradiaciĂłn UV. Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV. аПпа Ń ĐˇĐ°Ń‰Đ¸Ń‚Đ˝Ń‹Đź Ń„Đ¸ĐťŃŒŃ‚Ń€ĐžĐź От Đ¸ĐˇĐťŃƒŃ‡ĐľĐ˝Đ¸Đš UV. Lampadina protetta contro esplosioni Lamp protected against explosion ExplosiongeschĂźtzte Lampe Bombilla protegida contra la explosiĂłn Lampes antidĂŠflagrantes. аПпа Сащищона От вСрыва. RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenile polibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere piĂš impiegate nei prodotti elettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni. RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substances shall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications. RoHS - RICHTLINIE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE) enthalten sollen. RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos que se pongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) o polibromodifenilĂŠteres (PBDE). RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La directive europĂŠenne prĂŠvoit que Ă compter du 1er juillet 2006, les nouveaux ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques mis sur le marchĂŠ ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de polybromobiphĂŠnyles (PBB) ni de polybromodiphĂŠnylĂŠthers (PBDE). RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) Đ˛Ń€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐ°Ń? дироктива, кОтОраŃ? Ограничиваот Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Đľ нокОтОрых ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Ń‹Ń… Đ˛ĐľŃ‰ĐľŃ Ń‚Đ˛ (Ń Đ˛Đ¸Đ˝Ń†Đ°, кадПиŃ?, Ń€Ń‚ŃƒŃ‚Đ¸, ŃˆĐľŃ Ń‚Đ¸Đ˛Đ°ĐťĐľĐ˝Ń‚Đ˝ĐžĐłĐž хрОПа, пОНийрОПирОванных йифониНОв (PBB) и пОНийрОПирОванных дифониНОвых Ń?фирОв (PBDE). 1 июНŃ? 2006 гОда Ń?ти Đ˛ĐľŃ‰ĐľŃ Ń‚Đ˛Đ° но ĐźĐžĐłŃƒŃ‚ ĐąŃ‹Ń‚ŃŒ ĐąĐžĐťŃŒŃˆĐľ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Ń‹ Đ´ĐťŃ? ĐżŃ€ĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´Ń Ń‚Đ˛Đ° Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НоктрОннОгО ĐžĐąĐžŃ€ŃƒĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń?, Са Đ¸Ń ĐşĐťŃŽŃ‡ĐľĐ˝Đ¸ĐľĐź нокОтОрых Ń ĐżĐľŃ†Đ¸Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Ń… приПонониК. Gost-R Ăˆ un marchio che certifica la conformitĂ dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe. This certification guarantees that products respect Russian safety requirements. Die Markierung bescheinigt, daĂ&#x; die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen. Marca que certifica que el producto cumple con los estĂĄndares de seguridad de la Rusia. Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sĂŠcuritĂŠ de la Russie. иПвОН пОдтворМдаот, чтО Đ°Ń€Ń‚Đ¸ĐşŃƒĐťŃ‹ Отвочают тройОваниŃ?Đź нОрПативОв ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸ 2ĐžŃ Ń Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš ]одорации.
645
Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES
CONSORZIO PER LA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DI ILLUMINAZIONE.
/Đ?2102Đž+1Đ?
PANZERI CARLO SRL ADERISCE AL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRETTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) RIFIUTI DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI. La direttiva valida su tutto il territorio dell’Unione Europea definisce una serie di misure allo scopo di prevenire la produzioni di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche; di promuovere il riuso, il riciclo ed altre forme di recupero di tali tipologie di rifiuti; di limitare i rischi di impatto sull’ambiente derivanti dal trattamento e dallo smaltimento dei rifiuti in questione; di armonizzare le misure nazionali di gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici. Gli apparecchi di illuminazione marcati con l’apposito simbolo del cassonetto barrato sono soggetti a raccolta differenziata separata dal resto dei rifiuti urbani. Per la restituzione di un dispositivo dimesso, occorre servirsi dei sistemi di restituzione e di raccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo.
PANZERI CARLO SRL JOINS CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). The European Directive is applicable throughout the European Union and determines the measures in order to prevent the production of waste electrical and electronic equipment; to promote the re-use, the recycle and other forms of reutilization of these kind of waste; to restrict the risks of impact to the environment coming from treatment and disposal of these equipments; to harmonize national measures of managing waste electrical and electronic equipment. Equipment marked with proper symbol of crossed container may not be disposed of with household rubbish. To return the used device, the return and collection systems available in every single Country must be used.
PANZERI CARLO SRL GEHĂ–RT DEM CONSORZIO ECOLIGHT (MILANO – ITALY) AN. WEEE - RICHTLINIE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). Die Eu Richtlinie gibt den Rahmen fĂźr die EU-weit gĂźltige MaĂ&#x;nahmen, um die Produktion von Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu verhindern; um RĂźckfĂźhrung und andere Formen von Wiederverwendung zu fĂśrdern; um Einschränkung der Risiken gegen die Umwelt , die diese Abfälle verursachen kĂśnnen; um die LändermaĂ&#x;nahme im Rahmens der Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu harmonieren. Das Gerät gezeigt mit der bestimmten Kennzeichnung dĂźrfen nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden. FĂźr die RĂźckgabe des Altgeräts muss man die verfĂźgbare RĂźckgabe- und Sammelsysteme in jedem Gebrauchsland nutzen.
PANZERI CARLO SRL HACE PARTE DEL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directiva es valida en toda la Union Europea y seùala las medidas necesarias para prevenir la producciòn de residuos de aparatos elÊctricos y electrònicos; para promover el reutilizo, reciclo y otras formas de recupero de estas tipologÏas de residuos; para limitar los efectos en el medio ambiente que vienen de los tratamientos y gestion de estos residuos; para armonizar las medidas nacionales de gestion de residuos de aparatos elèctricos y electrònicos. El equipo marcado con signal de contenedor tachado no debe eliminarse junto con la basura urbana. Para la devoluciòn de antiguo dispositivo utilizar los sistemas de recogida y devoluciòn disponible en cada Pais.
PANZERI CARLO SRL ADHĂˆRE AU CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directive valable sur tout le territoire de l’Union EuropĂŠenne ĂŠtabli des mesures afin d’Êviter la production de dĂŠchets d’Êquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques; d’encourager la rĂŠutilisation des ĂŠquipements usagĂŠs, le recycle et autres formes de rĂŠcupĂŠration de ces typologies de dĂŠchets; de limiter les risques sur l’environnement causĂŠs par le traitement de ces dĂŠchets et par la relative ĂŠlimination; d’harmoniser les dispositions nationales de gestion des dĂŠchets ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. Les appareils d’Êclairage marquĂŠs avec le symbole du porte-poubelle barrĂŠ , sont sujet Ă la collecte sĂŠparĂŠe des autres dĂŠchets urbains. Pour la restitution d’un dispositif usagĂŠ, il faut se servir des systèmes de restitution et de collecte offerts dans chaque pays d’utilisation.
PANZERI CARLO SRL +QĐžR0& + Đž &Đ?+ CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - R02 1&0+Đ? 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) ĐŁ&0 0%Đ? 0ĐŻ Đ 1&203 1Đž'Đž 0 Đ 1&2Đž##Đž'Đž Đž Đž2ĐŁRĐž+Đ?#0ĐŻ. Rироктива Đ´ĐľĐšŃ Ń‚Đ˛ŃƒĐľŃ‚ на торритОрии Đ˛Ń ĐľĐłĐž Đ˛Ń€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐžĐłĐž ОюСа и ОпродоНŃ?от Ń€Ń?Đ´ Пор, Ń†ĐľĐťŃŒŃŽ кОтОрых Ń?вНŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? иСйоМанио накОпНониŃ? ОтхОдОв Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НоктрОннОгО ĐžĐąĐžŃ€ŃƒĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń?; Ń ĐžĐ´ĐľĐšŃ Ń‚Đ˛Đ¸Đľ их ĐżĐžĐ˛Ń‚ĐžŃ€Đ˝ĐžĐźŃƒ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸ŃŽ, порорайОтко и Đ´Ń€ŃƒĐłĐ¸Đź ПотОдаП ŃƒŃ‚Đ¸ĐťĐ¸ĐˇĐ°Ń†Đ¸Đ¸ Ń?тОгО вида ОтхОдОв; ŃƒĐźĐľĐ˝ŃŒŃˆĐľĐ˝Đ¸Đľ Ń€Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛ Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚Đ˛Đ¸Ń? на ĐžĐşŃ€ŃƒĐśĐ°ŃŽŃ‰ŃƒŃŽ Ń Ń€ĐľĐ´Ńƒ при порорайОтко и ŃƒĐ˝Đ¸Ń‡Ń‚ĐžĐśĐľĐ˝Đ¸Đ¸ ОтхОдОв; приводонио в Ń ĐžĐžŃ‚Đ˛ĐľŃ‚Ń Ń‚Đ˛Đ¸Đľ Đ˝Đ°Ń†Đ¸ĐžĐ˝Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Ń… Пор пО кОнтрОНю Са ŃƒŃ‚Đ¸ĐťĐ¸ĐˇĐ°Ń†Đ¸ĐľĐš Ń?ĐťĐľĐşŃ‚Ń€Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НоктрОннОгО ĐžĐąĐžŃ€ŃƒĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń?. Đ˛ĐľŃ‚Đ¸ĐťŃŒĐ˝Đ¸ĐşĐ¸, ОтПочонныо Ń Đ¸ĐźĐ˛ĐžĐťĐžĐź Ń ĐżĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľŃ€ĐşĐ˝ŃƒŃ‚Ń‹Đź ĐźŃƒŃ ĐžŃ€Đ˝Ń‹Đź кОнтоКнорОП, Đ˝ĐľĐťŃŒĐˇŃ? Đ˛Ń‹ĐąŃ€Đ°Ń Ń‹Đ˛Đ°Ń‚ŃŒ Ń ĐžŃ Ń‚Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź йытОвыП ĐźŃƒŃ ĐžŃ€ĐžĐź. RĐťŃ? их порорайОтки Ń ĐťĐľĐ´ŃƒĐľŃ‚ ĐžĐąŃ€Đ°Ń‰Đ°Ń‚ŃŒŃ Ń? в Ń ĐžĐžŃ‚Đ˛ĐľŃ‚Ń Ń‚Đ˛ŃƒŃŽŃ‰Đ¸Đľ ĐłĐžŃ ŃƒĐ´Đ°Ń€Ń Ń‚Đ˛ĐľĐ˝Đ˝Ń‹Đľ ŃƒŃ‡ĐľŃ€ĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń?.
646
CONFINDUSTRIA MONZA E BRIANZA
Riconoscimento attribuito per oltre 50 anni di attività Ricognition given for over 50 years of continuous activity
assoLuce Associazione nazionale delle imprese degli apparecchi di illuminazione
Associato assArredo
Pur mantenendo inalterate le proprie caratteristiche di base, i nostri articoli possono risultare parzialmente modificati rispetto a come sono raffigurati nel presente catalogo. Ciò è dovuto all'evoluzione a cui sottoponiamo i prodotti, con lo scopo di un miglioramento continuo. Anche i colori presentati nel catalogo sono da considerarsi puramente indicativi. While maintaining the basic characteristics of the product, the Company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. The colours illustrated in the catalogue are intended only as examples. Unter Beibehaltung der wesentlichen Produktcharakteristiken behält sich die Firma jederzeit Änderungen zur Verbesserung der Produkte vor. Die in Katalog abgebildeten Farben sind unverbindlich. Manteniendo las caracterìsticas base deI producto, la Sociedad se reserva eI derecho de realizar pequeños cambios con el fin de mejorar la calidad del producto. Los colores que se ven en el catàlogo son sólo indicativos. Tout en respectant Ies caractéristiques de base du produit, la Societe se réserve le droit d'apporter modifications en tous Ies moments rien que pour amélioration. Les couleurs illustrées dans ce catalogue sont données à titre d’indication. +озможно некоторое отличие наших артикулов от их изображения в этом каталоге, при сохранении неизменными их основных характеристик . Это связано с нашим постоянным стремлением к усовершенствованию моделей. Отделки, представленные в каталоге, так же должны рассматриваться как чисто ориентировочные.
647
PANZERI CARLO S.R.L. Sede legale/amministrativa: Via Padania, 8 Unità produttiva: Via Alberto da Giussano, 76 20853 Biassono - Monza e Brianza - Italy T +39 039 2497483 • F +39 039 2497396 panzeri@panzeri.it • export@panzeri.it
www.panzeri.it
Project: Oficinatre Print: Ditre Arti Grafiche - www.ditre.it Finished printing: January 2011 © Panzeri Carlo S.r.l. È VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO. IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOGUE.
648
PANZERI.IT