Lo stile e la qualitĂ incon The unmistakable style and quality of Stil-Lux
2
Fondata nel 1972 da Marco e Lucia Innocenti, Stil-Lux unisce nel segno del miglior stile italiano, arte del vetro, qualità e design nell’illuminazione d’interni. La produzione, attraverso le sue forme eleganti, entra in sintonia con i più diversi contesti dell’arredamento, coniugando in un’unica filosofia di stile, qualità, semplicità e durata nel tempo.
fondibile di Founded in 1972 from Marco and Lucia Innocenti, Stil-Lux interprets in the sign of the fascinating Italian style, art of glass, quality and interior lighting design. The production, through its elegant shapes, suiting with all different furnishings, merges in a unique philosophy of style, quality, simplicity and time duration.
3
C'è un posto dove non hai bisogno di parole per farti capire, di paragoni per sentire che stai bene, di sensazioni forti per poterti emozionare. È la campagna toscana: non esiste, in nessun altro luogo, una natura così. La Toscana delle città d’arte, della storia, dei grandi personaggi e delle loro opere, dei casali e dei borghi medievali, dei filari di vigneti e dei suoi olivi. E’ da queste forti emozioni e dalla tradizione manifatturiera della Toscana che nasce ogni singolo prodotto firmato Stil-Lux.
Tradizione e passione
There is a place where you don't need words to be understood, comparisons to feel you're just fine, strong sensations to thrill with excitement. That place is the Tuscany countryside: nowhere else is a nature like this. Tuscany from its cities of art, its history, its famous men and their works, its solitary farm houses and its medieval villages, its rows of vines and its olive trees. From this strong emotions and the manufacturing tradition of Tuscany born each product signed Stil-Lux.
4
tipicamente toscana Tradition and passion typically from Tuscany
5
Orientata alla definizione di apparecchi illuminanti efficaci e riconoscibili sotto il profilo estetico e tecnologico, Stil-Lux propone una costante ricerca nel miglioramento dei suoi articoli e cerca di offrire risposte fuori dalle convenzioni stilistiche e delle tendenze di breve periodo, utilizzando materiali senza compromessi qualitativi.
Ricerca e creativitĂ Research and creativity made in Italy Oriented toward the defining effective and recognisable luminaires in terms of aesthetic and technological profile, StilLux proposes a constant research in the improvement of its articles and tries to offer not stylish or fashion oriented answer of the tendencies of short periods, carrying out with top quality solutions, materials and finishing.
6
made in Italy
Explosion Trevi Monnier Shil Line Bang Empire Anthology Glassis Kalias Joy Class Antiques Chabod Romantica Jungle Duetto Easy Revlis Times Armony Sky Ortensia Fenicia Gold Onlyou Divina Even Square Flare Ring Tower Fashion Spiro Simply
8 14 22 30 40 50 58 64 84 90 98 108 114 120 130 138 144 150 160 166 176 186 192 198 202 204 208 214 218 226 234 242 246 250 7
14
….dolce nei tratti, morbida nei contorni Trevi crea una luce diffusa particolarmente adatta negli ambienti dove è richiesta una luce d’atmosfera dove un design essenziale, moderno e geniale, in bilico tra mondo onirico e mondo fisico, propone particolarissimi effetti ottici.
Trevi collection …..soft traits and contours Trevi creates a diffused light especially suitable for those environments where light is used to create the atmosphere where an essential design, modern and ingenious, poised between an oneiric and physical world proposes very special optical illusions.
15
Art. 1782/A-A
16
48
35
24 cm 1 R7s 78 mm 150W max
Trevi
Art. 1781/8+6 M 8 E27 100W max
85 60 cm + 6 G9 40W max
17
Art. 1780/8-N
18
85
30 cm 8 E27 100W max
Art. 1780/8-B
85
30 cm 8 E27 100W max
19
Trevi
Art. 1780/8-A
20
85
30 cm 8 E27 100W max
Art. 1780/8-BL
85
30 cm 8 E27 100W max
21
22
Dalle raffinatezze tecniche, dal rifiuto di rigori formali e dai guizzi del tutto personali, Stil-Lux produce la collezione Monnier composta da modelli difficilmente reinterpretabili, per cui ogni sua lampada assume quella variabile espressiva che la rende un pezzo unico.
Monnier collection From technical refinements, from the refusal of formal rigors and from extremely personal touches, Stil-Lux produces Monnier collection composed by a range of models that are hard to reinterpret; therefore, each lamp has that significant quality that makes it a unique piece.
23
Art. 1853/AP-OT
24
37
45
17 cm 5 G9 40W max
Monnier
Art. 1854/AG-ST
50
47
27 cm 6 G9 40W max
25
26
Monnier
Art. 1850/SG-RT
100
55 cm 20 G9 40W max
27
Art. 1851/SM-NT
28
70
50 cm 12 G9 40W max
Monnier
Art. 1852/SP-BN
50
50 cm 6 G9 40W max
29
30
Un design innovativo che consente di creare accostamenti a piacere per trasformare la lampada in un elemento d’arredo che si rinnova costantemente in un gioco di luci, rifrazioni ed ombre di grande effetto. Una contaminazione di stili e forme per una collezione di lampade e diffusori in vetro nei quali sono incastonati, come pietre preziose tra oro ed argento, pendagli in cristallo trasparente e multicolore: questo è la fusione dello sfavillante cristallo con la dimensione moderna del vetro, questo è il nuovo stile contemporaneo.
Shil collection Innovative design enables different combinations to be created that trasform the fixture into an ever-changing furnishing accessory with very effective play of light, refraction and shadows. Contamination of styles and shapes for a fixtures collection and glass diffuseurs into which transparent and multi colours crystal pendants are inlaid like precious stones: this is the fusion of the sparkling crystal with glass modern dimension, this is the new example of contemponary style.
31
Art. 1861/SM-BAV
32
40
40 cm 9 G9 40W max
Shil
Art. 1870/SG-N
50
45 cm 12 G9 40W max
33
Art. 1862/SP-R
34
30
40 cm 6 G9 40W max
Art. 1863/A-A
32
40
17 cm 4 G9 40W max
35
Shil
Art. 1891/SM-RBV-C
36
40
40 cm 3 E14 60W max
+ 1 E27 100W max
Art. 1880/SG-PA-O
50
40 cm 6 E14 60W max
+ 1 E27 100W max
37
Shil
Art. 1882/SP-T-R
38
30
40 cm 1 E27 100W max
Art. 1893/A-P-C
32
33
17 cm 4 G9 40W max
39
40
Gli ambienti si accendono di sfumature e riflessi inaspettati grazie alle lampade della collezione Line dove la rotazione tra trasparenza e colore trasforma il punto luce in elemento di decoro e oggetto d’arredamento.
Line collection Rooms come alive with unexpected shades and reflections thanks to Line collection where transparency and colour in rotation transforms a lighting point into a decorative elements and furnishing accessory.
41
Art. 1910/6-M
42
70
55 cm 6 G9 40W max
Line
Art. 1900/6-T
70
55 cm 6 G9 40W max
43
Art. 1902/A-M
44
26
32
8 cm 2 G9 40W max
Art. 1911/S-M
30
38 cm 1 E27 150W max
45
Art. 2050/S40-N
46
45
32 cm 12 G9 40W max
Art. 2050/S40-R
45
32 cm 12 G9 40W max
47
Art. 1904/P-BAV 25 1 E27 250W HAL max
48
178 cm
Art. 1906/P-B-A 25 1 E27 250W HAL max
178 cm
Line
Art. 2055/S40-R-N
45
32 cm 12 G9 40W max
49
50
Bang collection Una cascata di gocce di cristallo trasparente o multicolore; la luce diventa centro dei luoghi e ne traccia una nuova personalitĂ . Sofisticata e seducente la nuova collezione Bang presenta lampade di grande tensione emotiva.
A cascade of crystal droplets in transparent or multi colours; light becomes the focal point of place, giving it new character. Sophisticate and seductive the new Bang collection presents lamp featuring a great emotional impact.
51
Bang
52
Art. 1920/20-T
120
65 cm 20 G9 40W max
+ 1 PAR 30 100W max
53
Art. 1932/6-A
54
75
45 cm 6 G9 40W max
+ 1 GU10 75W max
55
56
Bang
Art. 1931/10-M
90
55 cm 10 G9 40W max
+ 1 PAR 30 100W max
57
58
La perfezione di un design senza tempo giocando con goccie di barocco a macchiare di luce un minimalismo tutto contemporaneo brinda all’intramontabile fascino della luce evocando atmosfere di confortevole accoglienza.
Empire collection The perfection of timeless design playing with baroque droplets spatter light over allcontemporary minimalism toasts to the timeless appeal of light evoking atmospheres of comforting warmth.
59
Art. 1943/PLF4-R
60
50
25 cm 4 E27 100W max
Empire
Art. 1951/6+6-A
60
80 cm 6 E27 100W max
+ 6 E14 60W max
61
Art. 1940/4+4-N
62
50
70 cm 4 E27 100W max
+ 4 E14 60W max
63
64
Sono linee pulite ed essenziali a disegnare la collezione Anthology che affida alla purezza dei materiali l’espressione del suo fascino intramontabile. La perfezione di un design senza tempo, le sfumature di luce sempre diverse per illuminare “ad hoc” creano suggestioni luminose tutte da inventare.
Anthology collection Clean and essential lines have been used for the Anthology collection that entrust the expression of their evergreen appeal to the purity of the material. The perfection of timeless design, ever-changing light shades for “ad-hoc” lighting mixed into lighting appeals to be created.
65
Anthology
Art. 1995/LG-G-T
66
25
75 cm 6 G9 40W max
Art. 1986/PLF5-T
63
150 cm 29 G9 40W max
67
68
Anthology
Art. 1994/AG-T
77
50
13 cm 13 G9 40W max
69
Anthology
Art. 1993/AM-CP
70
38
45
13 cm 6 G9 40W max
Art. 1996/P-O-O 9 G9 40W max
25
175 cm
71
Art. 1982/S40-A
72
43
50 cm 9 G9 40W max
Anthology
Art. 1985/PLF3-A
43
75 cm 12 G9 40W max
73
Art. 1996/P-A-CP 9 G9 40W max
74
25
175 cm
Anthology
Art. 1981/S30-CP
28
45 cm 7 G9 40W max
75
Art. 1992/AP-T
27
44
13 cm 3 G9 40W max
Art. 1991/A40-T
76
42
60
22 cm 6 G9 40W max
Anthology
Art. 1984/SG-T
43
75 cm 12 G9 40W max
77
Anthology
Art. 1989/A20-N
78
27
45
14 cm 3 G9 40W max
Art. 1983/S50-T
53
53 cm 12 G9 40W max
79
Art. 1988/SR-T
80
80x15
37 cm 10 G9 40W max
Anthology
Art. 1990/A30-A
32
48
17 cm 4 G9 40W max
81
Art. 1980/S20-T
82
23
45 cm 6 G9 40W max
Anthology
Art. 1987/SQ-T
43x43
45 cm 10 G9 40W max
83
Glassis collection Stravagante, la collezione Glassis con la sua struttura semplice disponibile in argento od oro arricchita da "lingue" in vetro di Murano disponibili in colore cristallo, cristallo-oro e rosso rubino; luminositĂ garantita da fonti dirette ed indirette.
Extravagant, the Glassis collection, with its simple structure, in silver or gold, enriched by "spits" of Murano glass, available in crystal, gold-crystal and ruby red colours; the brightness is guaranteed by direct and indirect springs.
84
Art. 1297/20 OR
100
82 cm 20 G4 12V 20W max
+ 1 GU5.3 12V 50W max
85
Art. 1296/A5-OR
86
40
40
20 cm 5 G4-12V 20W max
Glassis
Art. 1282/8-O 42 8 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 35W max
50 cm
Art. 1291/12 C 55 12 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 50W max
50 cm
87
Glassis
Art. 1290/16 CR 70 16 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 50W max
88
50 cm
Art. 1284/PLF12 CO 12 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 50W max
55
50 cm
89
90
Un mazzo di fiori vi illuminerà, tra le sue varianti in foglia oro o argento, ed i suoi “cuori” di vetro disponibili in colore oro, rosso rubino e trasparente satinato. Funzionalità ed estetica si adattano bene ad ambienti sia classici che moderni.
Kalias collection
A bunch of flowers will illuminate you, between its varying in gold or silver leaf, and its glass “hearts” available in gold, ruby red and mat colours. Functionality and aesthetic will be well adapted to classic and modern atmospheres.
91
Kalias
Art. 1323/A3-O
92
32
40
20 cm 3 G9 40W max
Art. 1325/L2-O
32
40 cm 2 G9 40W max
93
Kalias
Art. 1332/6 R
94
60
60 cm 6 G9 40W max
Art. 1320/9 O
80
60 cm 9 G9 40W max
95
Art. 1331/8 S
96
70
60 cm 8 G9 40W max
Kalias
Art. 1334/A5-S
45
42
20 cm 5 G9 40W max
97
98
Una nuova interpretazione leggera di un design di successo che gioca con la luce sull’onda delle emozioni. Joy rinnova il gusto per la luce dÏ atmosfera ed offre realizzazioni luminose che si confrontano con le richieste del mercato e con le tendenze del colore.
Joy collection A new lightweight version of a successful design that plays with light on the wave of emotions renews the taste for mood lighting. Joy offers luminous creations come forth which stand up to market demands and to colours trends.
99
100
Joy
Art. 2007/S4
55
68 cm 4 G9 40W max
101
Art. 2001/6-A
102
70
55 cm 6 G9 40W max
Joy
Art. 2015/LP-R
14
32 cm 1 G9 40W max
Art. 2006/LG-T
25
65 cm 1 E27 150W HAL max
103
Art. 2012/A1-N
104
14
28
28 cm 1 G9 40W max
Joy
Art. 2003/A2-R
40
34
22 cm 2 G9 40W max
105
Art. 2014/SG-N
106
25
33 cm 1 E27 100W max
Joy
Art. 2010/6+6 T
95
65 cm 12 G9 40W max
107
108
Esclusiva, elegante, facilmente accostabile ai piĂš diversi arredamenti, la nuova collezione Class vanta materiale di qualitĂ e finitura con precisione ed estro artistico che mani di esperti artigiani sanno esprimere.
Class collection Unique, elegant and easily matched with a wide range of furniture, the new Class collection is fashioned with accurate techniques and finishes using high quality materials and the unmistakable touch of a master craftsman.
109
Art. 2022/A1
Art. 2024/LP
110
13
43 cm 1 E14 60W max
24
34
26 cm 1 E14 60W max
Class
Art. 2021/8
90
70 cm 8 E14 60W max
111
Art. 2030/6
112
80
60 cm 6 G9 40W max
Class
Art. 2033/A2
Art. 2034/LP 1 G9 40W max
40
13
30
25 cm 2 G9 40W max
40 cm
113
Senz’altro elegante, morbida nelle forme con un nuovo elemento: rosette in vetro incastonato nel paralume in seta rossa o nera. Il tutto accompagnato da pendaglieria in vetro di Murano rosso-argento o nero-oro.
Antiques collection
Without doubts elegant, with soft design with a new elements: small glass roses setted inside the silk red or black shade. All merged with Murano glass drops with red-silver or black-gold colours.
114
Art. 1741/SG
70
90 cm 12 G9 40W max
115
Art. 1760/L4
116
40
95 cm 4 G9 40W max
Antiques
Art. 1740/SP
50
65 cm 8 G9 40W max
117
Art. 1750/L4
118
48
95 cm 4 E14 60W max
Antiques
Art. 1751/P5
58
190 cm 5 E14 60W max
119
120
La tradizione è qualcosa che si tocca con mano: una sapienza artigianale che si tramanda di generazione in generazione da origine a creazioni come Chabod dove l'arte di modellare ferro battuto e di elaborare forme di vetro consentono di creare modelli che abbinano al prestigio della qualità l'incontro della fantasia.
Chabod collection Tradition is something that is touched with hand: a handcraft wisdom that is handed on from generation to generation origin creations like Chabod where the art to model wrought iron and elaborate glass shapes concur to create models that they bind together to prestige of the quality the encounter of the fantasy.
121
Chabod
Art. 1790/6+6-A
122
110
85 cm 12 E14 60W max
Art. 1792/A2-A
42
45
30 cm 2 E14 60W max
+ 1 G9 25W max
123
Art. 1800/6+6-T
124
110
85 cm 12 E14 60W max
Chabod
Art. 1801/A1-T
34
48
36 cm 1 E14 60W max
+ 1 G9 25W max
125
Art. 1833/A2-R-R
126
40
40
20 cm 2 E14 60W max
Chabod
Art. 1820/6-R-R
85
95 cm 6 E14 60W max
127
Art. 1811/8+4-A-A
128
100
110 cm 12 E14 60W max
Chabod
Art. 1812/A1-A-T
18
45
27 cm 1 E14 60W max
129
Gocce di rugiada in foglie di vetro di Murano cristallo-oro sembrano sorreggere l’esile struttura di metallo, disponibile in oro o argento vecchio; ampia adattabilità con la scelta di paralumi in plisse seta nei colori avorio, nero o rosso.
Romantica collection
Dew drops in Muano glass leaves in crystal-gold colour seems to support the slim metal structure, available in antique gold or silver; wide adaptability with the choice of silk shades in ivory, black or red colours.
130
Art. 1351/9
85
80 cm 9 G9 40W max
131
Romantica
Art. 1342/6
132
75
75 cm 6 G9 40W max
Art. 1340/12+6
115
105 cm 18 G9 40W max
133
Romantica
Art. 1354/A2
40
30
22 cm 2 G9 40W max
Art. 1343/A1
134
13
25
25 cm 1 G9 40W max
Art. 1345/A3
60
40
25 cm 3 G9 40W max
135
Romantica
Art. 1346/LP
136
28
45 cm 1 E14 60W max
Art. 1357/LG
40
68 cm 1 E27 100W max
Art. 1356/LP
28
45 cm 1 E14 60W max
Art. 1348/P
50
183 cm 1 E27 HAL 250W max
137
138
Una giungla di pendagli in vetro con particolari in rosso o nero si interseca in una finissima struttura metallica disponibile in foglia oro e foglia argento; grande ricchezza data anche dal cilindro di vetro realizzato con sfere in vetro cristallo o con una calata di frangia.
Jungle collection “Perle” e “Frangia” A jungle of glass pendants with red or black particulars intersect fine metallic structure available in gold or silver leaf; great wealth given also from the glass cylinder realized with small spheres in glass crystal or with one descent fringe.
139
140
Jungle Art. 1432/SG
75
75 cm 8 E14 60W max
141
Jungle
Art. 1410/SP
142
55
60 cm 5 E14 60W max
Art. 1421/SM
65
75 cm 6 E14 60W max
143
Nostalgia classica dal gusto raffinato con particolari contemporanei caratterizzano questa collezione proposta in foglia oro o argento con leggere anticature, e pioggie di perle in vetro trasparente o frangia.
Classic nostalgia from the refined taste with contemporary particulars characterize this collection proposed in gold or silver leaf with light antications, while light is diffused by a pearls cascade in transparent glass or by a glass descent fringe.
Duetto collection “Perle” e “Frangia”
144
Art. 1510/SG
35
45 cm 1 E27 150W max
145
Art. 1512/SP
146
20
24 cm 1 G9 60W max
Art. 1522/SP
20
24 cm 1 G9 60W max
Art. 1521/SM
30
35 cm 1 E27 150W max
Duetto
147
Duetto
Art. 1533/A 1 G9 60W max
148
20
37
22 cm
Art. 1531/SM
30
45 cm 1 E27 150W max
Art. 1540/SG
35
50 cm 1 E27 150W max
149
C’era una volta il lampadario... oggi la collezione Easy riprende i lineamenti di un tempo per addattarsi ai nuovi canoni di arredamento; proposta in foglia argento e foglia oro con pendaglieria in cristallo trasparente con particolari rosso rubino o ambra, i paralumi sono in seta plissè avorio o rosso.
Easy collection Once upon the time it was the lamp‌today the collection Easy goes back on the lines of some time ago for suiting to the new canons of furnishing; it is proposed in golden leaf and silver leaf with transparent crystal drops with ruby red or amber particulars. The lamp shades are silk folded available in ivory or red colours.
150
Easy
Art. 1242/6
50
55 cm 6 E14 60W max
151
Art. 1241/8
152
80
70 cm 8 E14 60W max
Art. 1250/6
72
62 cm 6 E14 60W max
Easy
153
Easy Art. 1241/8 SP
154
80
70 cm 8 E14 60W max
Art. 1250/6 SP
72
62 cm 6 E14 60W max
155
Easy
Art. 1246/L1
156
14
38 cm 1 E14 60W max
Art. 1257/L2
30
54 cm 2 E14 60W max
157
Easy
Art. 1254/A2
158
40
33
22 cm 2 E14 60W max
Art. 1243/A1
14
32
24 cm 1 E14 60W max
Art. 1245/A3
53
35
32 cm 3 E14 60W max
159
160
Una collezione ricca di vetri e stoffe, linee morbide e semplici, colori e policromie di strutture in argento metalizzato ed oro antico.
Revlis collection A rich collection with glass and cloth, soft and simple lines, colours and frames polychromies in metallized Silver and antique gold.
161
Revlis
Art. 1653/LP
162
18
36 cm 1 E14 60W max
Art. 1650/6
90
70 cm 6 E14 60W max
163
Revlis
Art. 1652/A2
164
42
37
25 cm 2 E14 60W max
Art. 1651/A1
22
30
30 cm 1 E14 60W max
Art. 1654/P
45
182 cm 1 E27 HAL 250W max
165
166
Colore, atmosfere d'altri tempi, questa collezione riporta in vita quelle forme che hanno fatto la storia del lampadario. I paralumi in seta arancio-rosso, le bobesh in cristallo ed i pendagli in vetro di Murano impreziosiscono l'immagine.
Times collection Colour, atmosphere from old times, this collection discover again shapes that created the chandelier history. Tha shades in orange-red silk, the crystal bobesh and all Murano glass drops make the image precious.
167
168
Times
Art. 1670/6
84
68 cm 6 E14 60W max
169
Times
170
Art. 1672/A2
40
43
24 cm 2 E14 60W max
171
Times
Art. 1673/LP
172
18
38 cm 1 E14 60W max
Art. 1674/P
45
180 cm 1 E27 HAL 250W max
173
Art. 1660/6
174
80
68 cm 6 E14 60W max
Times
Art. 1661/A1
16
31
27 cm 1 E14 60W max
Art. 1663/LP
14
31 cm 1 E14 60W max
175
176
Ecco una nuova visione del classico, leggero e trasparente con la sua cascata di perle in vetro cristallo; la rotondità dei suoi classici “girali fiorentini” viene evidenziata dai decori in foglia oro e foglia argento, e da pendaglieria in vetro con particolari in nero e rosso. Completano il tutto paralumi in plisse seta oro o argento, oppure bobesh in cristallo.
Here one new vision for classic, light and transparent with its pearl cascade in glass crystal; roundness of its classical “girali fiorentini” comes evidenced from the finishing in gold and silver leaf, and from many glass drops with particulars in black and red. All with shades in plisse silk with gold or silver colours, or bobesh in crystal.
Armony collection
177
Armony
Art. 1361/A1
178
18
40
28 cm 1 E14 60W max
Art. 1360/6+1
75
72 cm 7 E14 60W max
179
Art. 1363/LP
180
18
46 cm 1 E14 60W max
Armony
Art. 1362/A2
47
42
24 cm 2 E14 60W max
181
Armony
Art. 1391/A1
182
15
32
25 cm 1 E14 60W max
Art. 1390/6+1
75
72 cm 7 E14 60W max
183
Art. 1393/LP
184
14
38 cm 1 E14 60W max
Armony
Art. 1392/A2
37
38
19 cm 2 E14 60W max
185
186
Leggero e chiaro come il cielo, saprĂ adattarsi e dare luce ad ogni genere di ambiente ed arredamento; la foglia argento mossa da piccoli punti in nero si amalgama ai paralumi in plisse irregolare in seta argento. Ampia lucentezza anche grazie al centrale tutto rivestito con perle in vetro cristallo.
Sky collection Light and clear like the sky, it will know to adapt themselves and to give light to every kind of atmosphere and furnishing; the silver leaf moved from small heads in black amalgam themselves to silk plisse shades in silver colour. Wide brightness also thanks to main body covered with pearls in glass crystal.
187
Sky
Art. 1401/A1
188
14
30
26 cm 1 E14 60W max
Art. 1400/6+1
90
85 cm 7 E14 60W max
189
Art. 1403/LP
190
23
46 cm 1 E14 60W max
Sky
Art. 1402/A2
39
35
22 cm 2 E14 60W max
191
Ortensia collection Simple and harmonious, becomes part in a actual classic context; the structure in gold or silver leaf with glass drops all transparent or ruby red colours, amalgamate with crystal-gold glass taps that take light.
Semplice ed armoniosa, si inserisce in un contesto di classico attuale; la struttura in foglia oro o argento con gocce di vetro cristallo o rosso, si amalgamano con colate di vetro cristallo-oro che prendono luce.
192
Art. 1560/8+4
92
60 cm 12 E14 60W max
193
Ortensia
Art. 1574/LP
194
13
38 cm 1 E14 60W max
Art. 1564/LP
13
38 cm 1 E14 60W max
Ortensia
Art. 1571/6
80
45 cm 6 E14 60W max
195
Ortensia
Art. 1572/A1
12
26
24 cm 1 E14 60W max
Art. 1562/A1
196
12
26
24 cm 1 E14 60W max
Art. 1563/A2
34
27
20 cm 2 E14 60W max
197
Imponente ma allo stesso tempo leggera, ecco la caratteristica di questa collezione che riesce ad amalgamare le linee decise dei suoi coni in vetro soffiato con decoro scavo bianco, alle armoniose curve della sua struttura proposta in foglia oro con particolari invecchiati.
Fenicia Gold collection Imposing but at the same time light, here the characteristic of this collection that succeeds to amalgamate the determined lines of its blown glass cones in white scavo, to the harmonious curves of its structure proposed in gold leaf with antique particulars.
198
Art. 1610/6+2 6 E14 60W max 2 G9 40W max
80
70 cm
199
Fenicia Gold
Art. 1612/A2
32
60
27 cm 2 E14 HAL 100W max
Art. 1611/A1
200
9
50
22 cm 1 E14 HAL 100W max
Art. 1615/PLF 58
58
18 cm 3 E27 100W max
Art. 1614/PLF 45
45
14 cm 3 E14 60W max
Art. 1613/PLF 38
38
12 cm 2 E14 60W max
L’imponenza e l’eleganza di perle in vetro trasparente e gocce di Murano in cristallo-nero, si fondono con la morbidezza delle forme.
Murano transparent glass pearls majesty and smartness in crystal-black colour merge with shapes softness.
Onlyou collection
202
Art. 1730/6+4
100
90 cm 10 E14 60W max
203
Il vetro... in tutte le sue forme artistiche con abbinamenti nero-foglia argento, o rosso-foglia oro,donano leggerezza all'esile strutturain argento metallizzato. The glass... in all its artistic shapes with black-silver leaf and red-gold leaf coupling give lightness to slender frame in metallized Silver.
Divina collection
204
Art. 1681/9+4
90
67 cm 13 G9 40W max
205
Art. 1682/SG
206
30
50 cm 8 G9 40W max
Divina Art. 1680/4+4
75
60 cm 8 G9 40W max
207
208
Un salto nel passato ed uno sguardo al futuro. Even vuole unire con la sua semplicitĂ il ricordo degli anni cinquanta con l'essenzialitĂ dei nuovi canoni del design.
Even collection
A jump in the past and one look to the future. Even wants to join with its semplicity the memory of years fifty with the essentiality of the new design requirements.
209
Art. 2043/LG-S
210
32
60 cm 6 G9 40W max
Art. 2044/P-G
32
175 cm 6 G9 40W max
211
Art. 2041/S40
212
42
27 cm 6 G9 40W max
Even
Art. 2042/S50
52
30 cm 12 G9 40W max
213
Essenziale nella forma e nella funzione; l’innovazione di questo prodotto è rappresentata dalla totale assenza di metallo che viene completamente ricoperto da una pioggia di perle in vetro trasparente che formano ove un quadrato, ove un rettangolo, ove un ovale.
Square collection Essential in the shape and the function; the innovation of this product is represented from the total metal absence that comes completely covered from a pearl cascade in transparent glass that form where a square, where a rectangle, where an oval shape.
214
Art. 1550/SQ
40x40
20 cm 6 G9 40W max
215
Art. 1551/SO
216
70x20
20 cm 7 G9 40W max
Square
Art. 1552/SR
70x20
20 cm 7 G9 40W max
217
Flare collection Memorie del passato pensate per il futuro traspariscono da questa collezione, che unisce le trasparenze del vetro cristallo, la semplicitĂ delle forme ad una grande modularitĂ delle linee. Disponibile nelle varianti con perle tutte in trasparente oppure con particolari rosso rubino.
Memories of the past thought for the future appear through this collection, that joins the transparencies of the glass crystal, the simplicity of the shapes to a great lines modularity. Available in varying with all transparent pearls or with ruby red particulars.
218
Art. 1450/PLF3
40
60 cm 10 G9 40W max
219
Art. 1462/PLF1
220
30
40 cm 7 G9 40W max
Flare
Art. 1451/PLF2
40
40 cm 9 G9 40W max
221
Flare
Art. 1464/S40
222
40
60 cm 13 G9 40W max
Art. 1453/S50
50
70 cm 13 G9 40W max
223
Art. 1466/SP 14
18 cm (regolabile) Art. 1457/S3 14 (elemento) 3 G9 40W max
224
18 cm (regolabile)
Art. 1455/SG
22
34 cm (regolabile) 1 E27 HAL 100W max
225
Ring collection Linearità e movimento contraddistinguono l’essenza di questa collezione; un anello di luce con perle tutte cristallo o con particolari rossi rubino, si fonde in una leggera struttura con decori oro o argento antico. Tante soluzione per l’arredamento di qualsiasi ambiente sia classico che moderno. Linearity and movement characterize the essence of this collection; a ring of light with pearls all crystal or with ruby red particulars is melted in one light structure with antique gold or silver finishing. Much solution for the furnishing of whichever atmosphere both classic and modern.
226
Art. 1470/12
80
70 cm 12 G9 40W max
227
Ring
Art. 1492/6
228
35
55 cm 6 G9 40W max
Art. 1491/8
50
60 cm 8 G9 40W max
229
Art. 1478/P
230
30
175 cm 5 G9 40W max
Ring
Art. 1497/LG
20
47 cm 1 E14 HAL 150W max
Art. 1476/LP
15
32 cm 1 G9 60W max
231
Ring
232
Art. 1495/A3
23
20
13 cm 3 G9 40W max
Art. 1494/A4
30
20
17 cm 4 G9 40W max
Art. 1493/A5
45
20
22 cm 5 G9 40W max
233
234
Struttura...no grazie!!! Un albero di perle di vetro trasparente con soluzioni che rendono questi modelli unici elementi per l’illuminazione degli ambienti.
Tower collection Frame...no thanks!!! A tranparent glass pearls tree with solutions that show these items like unique elements for spaces illumination.
235
Art. 1723/SP
Art. 1722/SM
236
17
70 cm 10 G9 40W max
15
48 cm 6 G9 40W max
Art. 1721/SG
35
185 cm 33 G9 40W max
237
Tower
238
Art. 1725/LG
17
65 cm 10 G9 40W max
Art. 1724/LP
15
42 cm 6 G9 40W max
Art. 1726/L 40 105 cm 10 G9 40W max + 1 E27 HAL 150W max
Art. 1720/P
35
185 cm 33 G9 40W max
239
Art. 1700/PLF50 6 G9 40W max
50 30 cm + 1 E27 100W max
Ø 10 cm Ø 20 cm Ø 30 cm Ø 40 cm Ø 50 cm
Art. 1704/PLF10 10 12 cm 1 G9 40W max
240
Art. 1703/PLF20 20 15 cm 3 G9 40W max
Art. 1702/PLF30 30 20 cm 5 G9 40W max
Art. 1701/PLF40 40 25 cm 5 G9 40W max + 1 E27 100W max
Art. 1700/PLF50 50 30 cm 6 G9 40W max + 1 E27 100W max
Tower
Art. 1710/PLF50 6 G9 40W max
Art. 1714/PLF10 10 12 cm 1 G9 40W max
50 30 cm + 1 E27 100W max
Art. 1713/PLF20 20 15 cm 3 G9 40W max
Art. 1712/PLF30 30 20 cm 5 G9 40W max
Art. 1711/PLF40 40 25 cm 5 G9 40W max + 1 E27 100W max
Art. 1710/PLF50 50 30 cm 6 G9 40W max + 1 E27 100W max
241
Elegante, semplice ed imponente, la coll. Fashion con i suoi colori classici, foglia oro o argento, ed i suoi paralumi plissè in seta di colore avorio o rossi, è una nuova concezione di luce per ogni ambiente.
Fashion collection Elegant, simple and imposing, the Fashion collection with its classical colouring, golden or silver leaf, and its lamp shades of silk folded, ivory or red colours, it's a new lighting concept collection for each environment.
242
Art. 1260/P
50
180 cm 1 E27 250W HAL max
243
Fashion
Art. 1262/SP
244
45
45 cm 1 E27 150W HAL max
Art. 1271/LG
45
70 cm 1 E27 150W HAL max
245
246
A crossing between modern and classical style brings homage to the Spiro collection; a cone of blowed glass available in red and white colours, covered by a golden or silver leaf spiral with almonds in golden crystal or ruby red colours. Direct illumination thanks to the PAR light bulb.
Un incrocio tra il moderno ed il classico pi첫 datato rende omaggio alla coll. Spiro; un cono in vetro soffiato disponibile in decoro rosso e bianco avvolto da una spirale in foglia oro e argento con mandorle in cristallo-oro o rosso rubino. Illuminazione diretta grazie a lampade PAR.
Spiro collection
247
Art. 1301/SP-R
248
36
40 cm 1 E27 HAL PAR20 50W max
Spiro
Art. 1300/SG-B
45
60 cm 1 E27 HAL PAR30 100W max
249
Un nuovo concetto di illuminazione, semplice, lineare che unisce la modernitĂ delle forme alla classicitĂ dei particolari in vetro di Murano. La struttura in rame verniciato, in argento metallizzato permette la personalizzazione delle forme.
Simply collection
A new lighting concept, simple, linear that merge the shapes modernity to the classical Murano glass particulars. The copper frame in painted metallized silver allows to personalized the shape.
250
Art. 1690/16
90 max
60-80 cm 16 G4 12V-10W max
251
Simply
Art. 1694/A10
252
70 max
50 max
25 cm max 10 G4 12V-10W max
Art. 1693/PLF32
100 max
100 cm max 32 G4 12V-10W max
253
Strutture Frames
Foglia oro Gold leaf
Foglia argento Silver leaf
Foglia oro invecchiata Antique gold leaf
Foglia argento invecchiata Antique silver leaf
Foglia oro “mosche” rosse Gold leaf red points
Foglia argento “mosche” rosse Silver leaf red points
Foglia oro “mosche” nere Gold leaf black points
Foglia argento “mosche” nere Silver leaf black points
Oro satinato anticato Antique mat gold
Argento satinato anticato Antique mat silver
Argento lucido Polished silver
Oro satinato Mat gold
Argento satinato Mat silver
Oro brillante Bright gold
Argento brillante Bright silver
Grafite nero Black graphite
Grafite grigio Grey graphite
Cromo Chrome
Frangia Fringe
Cristallo Clear
254
Mandorle Drops
Rosso Red
Ambra Amber
Cristallo crachè Clear crachè
Ambra Amber
Ametista Amethist
Finiture Kalias / Glassis
Oro Gold
Rosso Red
Sabbiato Mat
Pastorali Pastorals
Cristallo Clear
Ametista Amethist
Nero Black
Cristallo Clear
Perline Beads
Ambra Amber
Oro foglia Gold leaf
Rosso Red
Ambra Amber
Nero Black
Trasparente Clear
Ottagoni Octagons
Rosso Red
Verde Green
Blue Blue
Nero Black
Cristallo Clear
Ametista Amethist
Ambra Amber
255
L'azienda si riserva, fermo restando le caratteristiche basilari del prodotto, di apportare tutte le modifiche che riterrĂ necessarie allo scopo di migliorare la qualitĂ del prodotto stesso. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi e scuscettibili di variazioni di tonalitĂ , data la lavorazione artigianale.
While mantaining the basic characteristics of the products, the manufacturer reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. The colours shown in the catalogue are an indication only and, due to the artisan handwork, are susceptible of totality light variations.
Finished printing: April 2007