Stillux catalog

Page 1


Lo stile e la qualitĂ incon The unmistakable style and quality of Stil-Lux

2


Fondata nel 1972 da Marco e Lucia Innocenti, Stil-Lux unisce nel segno del miglior stile italiano, arte del vetro, qualità e design nell’illuminazione d’interni. La produzione, attraverso le sue forme eleganti, entra in sintonia con i più diversi contesti dell’arredamento, coniugando in un’unica filosofia di stile, qualità, semplicità e durata nel tempo.

fondibile di Founded in 1972 from Marco and Lucia Innocenti, Stil-Lux interprets in the sign of the fascinating Italian style, art of glass, quality and interior lighting design. The production, through its elegant shapes, suiting with all different furnishings, merges in a unique philosophy of style, quality, simplicity and time duration.

3


C'è un posto dove non hai bisogno di parole per farti capire, di paragoni per sentire che stai bene, di sensazioni forti per poterti emozionare. È la campagna toscana: non esiste, in nessun altro luogo, una natura così. La Toscana delle città d’arte, della storia, dei grandi personaggi e delle loro opere, dei casali e dei borghi medievali, dei filari di vigneti e dei suoi olivi. E’ da queste forti emozioni e dalla tradizione manifatturiera della Toscana che nasce ogni singolo prodotto firmato Stil-Lux.

Tradizione e passione

There is a place where you don't need words to be understood, comparisons to feel you're just fine, strong sensations to thrill with excitement. That place is the Tuscany countryside: nowhere else is a nature like this. Tuscany from its cities of art, its history, its famous men and their works, its solitary farm houses and its medieval villages, its rows of vines and its olive trees. From this strong emotions and the manufacturing tradition of Tuscany born each product signed Stil-Lux.

4


tipicamente toscana Tradition and passion typically from Tuscany

5


Orientata alla definizione di apparecchi illuminanti efficaci e riconoscibili sotto il profilo estetico e tecnologico, Stil-Lux propone una costante ricerca nel miglioramento dei suoi articoli e cerca di offrire risposte fuori dalle convenzioni stilistiche e delle tendenze di breve periodo, utilizzando materiali senza compromessi qualitativi.

Ricerca e creativitĂ Research and creativity made in Italy Oriented toward the defining effective and recognisable luminaires in terms of aesthetic and technological profile, StilLux proposes a constant research in the improvement of its articles and tries to offer not stylish or fashion oriented answer of the tendencies of short periods, carrying out with top quality solutions, materials and finishing.

6


made in Italy

Explosion Trevi Monnier Shil Line Bang Empire Anthology Glassis Kalias Joy Class Antiques Chabod Romantica Jungle Duetto Easy Revlis Times Armony Sky Ortensia Fenicia Gold Onlyou Divina Even Square Flare Ring Tower Fashion Spiro Simply

8 14 22 30 40 50 58 64 84 90 98 108 114 120 130 138 144 150 160 166 176 186 192 198 202 204 208 214 218 226 234 242 246 250 7


14


….dolce nei tratti, morbida nei contorni Trevi crea una luce diffusa particolarmente adatta negli ambienti dove è richiesta una luce d’atmosfera dove un design essenziale, moderno e geniale, in bilico tra mondo onirico e mondo fisico, propone particolarissimi effetti ottici.

Trevi collection …..soft traits and contours Trevi creates a diffused light especially suitable for those environments where light is used to create the atmosphere where an essential design, modern and ingenious, poised between an oneiric and physical world proposes very special optical illusions.

15


Art. 1782/A-A

16

48

35

24 cm 1 R7s 78 mm 150W max


Trevi

Art. 1781/8+6 M 8 E27 100W max

85 60 cm + 6 G9 40W max

17


Art. 1780/8-N

18

85

30 cm 8 E27 100W max


Art. 1780/8-B

85

30 cm 8 E27 100W max

19


Trevi

Art. 1780/8-A

20

85

30 cm 8 E27 100W max


Art. 1780/8-BL

85

30 cm 8 E27 100W max

21


22


Dalle raffinatezze tecniche, dal rifiuto di rigori formali e dai guizzi del tutto personali, Stil-Lux produce la collezione Monnier composta da modelli difficilmente reinterpretabili, per cui ogni sua lampada assume quella variabile espressiva che la rende un pezzo unico.

Monnier collection From technical refinements, from the refusal of formal rigors and from extremely personal touches, Stil-Lux produces Monnier collection composed by a range of models that are hard to reinterpret; therefore, each lamp has that significant quality that makes it a unique piece.

23


Art. 1853/AP-OT

24

37

45

17 cm 5 G9 40W max


Monnier

Art. 1854/AG-ST

50

47

27 cm 6 G9 40W max

25


26


Monnier

Art. 1850/SG-RT

100

55 cm 20 G9 40W max

27


Art. 1851/SM-NT

28

70

50 cm 12 G9 40W max


Monnier

Art. 1852/SP-BN

50

50 cm 6 G9 40W max

29


30


Un design innovativo che consente di creare accostamenti a piacere per trasformare la lampada in un elemento d’arredo che si rinnova costantemente in un gioco di luci, rifrazioni ed ombre di grande effetto. Una contaminazione di stili e forme per una collezione di lampade e diffusori in vetro nei quali sono incastonati, come pietre preziose tra oro ed argento, pendagli in cristallo trasparente e multicolore: questo è la fusione dello sfavillante cristallo con la dimensione moderna del vetro, questo è il nuovo stile contemporaneo.

Shil collection Innovative design enables different combinations to be created that trasform the fixture into an ever-changing furnishing accessory with very effective play of light, refraction and shadows. Contamination of styles and shapes for a fixtures collection and glass diffuseurs into which transparent and multi colours crystal pendants are inlaid like precious stones: this is the fusion of the sparkling crystal with glass modern dimension, this is the new example of contemponary style.

31


Art. 1861/SM-BAV

32

40

40 cm 9 G9 40W max


Shil

Art. 1870/SG-N

50

45 cm 12 G9 40W max

33


Art. 1862/SP-R

34

30

40 cm 6 G9 40W max


Art. 1863/A-A

32

40

17 cm 4 G9 40W max

35


Shil

Art. 1891/SM-RBV-C

36

40

40 cm 3 E14 60W max

+ 1 E27 100W max


Art. 1880/SG-PA-O

50

40 cm 6 E14 60W max

+ 1 E27 100W max

37


Shil

Art. 1882/SP-T-R

38

30

40 cm 1 E27 100W max


Art. 1893/A-P-C

32

33

17 cm 4 G9 40W max

39


40


Gli ambienti si accendono di sfumature e riflessi inaspettati grazie alle lampade della collezione Line dove la rotazione tra trasparenza e colore trasforma il punto luce in elemento di decoro e oggetto d’arredamento.

Line collection Rooms come alive with unexpected shades and reflections thanks to Line collection where transparency and colour in rotation transforms a lighting point into a decorative elements and furnishing accessory.

41


Art. 1910/6-M

42

70

55 cm 6 G9 40W max


Line

Art. 1900/6-T

70

55 cm 6 G9 40W max

43


Art. 1902/A-M

44

26

32

8 cm 2 G9 40W max


Art. 1911/S-M

30

38 cm 1 E27 150W max

45


Art. 2050/S40-N

46

45

32 cm 12 G9 40W max


Art. 2050/S40-R

45

32 cm 12 G9 40W max

47


Art. 1904/P-BAV 25 1 E27 250W HAL max

48

178 cm

Art. 1906/P-B-A 25 1 E27 250W HAL max

178 cm


Line

Art. 2055/S40-R-N

45

32 cm 12 G9 40W max

49


50


Bang collection Una cascata di gocce di cristallo trasparente o multicolore; la luce diventa centro dei luoghi e ne traccia una nuova personalitĂ . Sofisticata e seducente la nuova collezione Bang presenta lampade di grande tensione emotiva.

A cascade of crystal droplets in transparent or multi colours; light becomes the focal point of place, giving it new character. Sophisticate and seductive the new Bang collection presents lamp featuring a great emotional impact.

51


Bang

52


Art. 1920/20-T

120

65 cm 20 G9 40W max

+ 1 PAR 30 100W max

53


Art. 1932/6-A

54

75

45 cm 6 G9 40W max

+ 1 GU10 75W max


55


56


Bang

Art. 1931/10-M

90

55 cm 10 G9 40W max

+ 1 PAR 30 100W max

57


58


La perfezione di un design senza tempo giocando con goccie di barocco a macchiare di luce un minimalismo tutto contemporaneo brinda all’intramontabile fascino della luce evocando atmosfere di confortevole accoglienza.

Empire collection The perfection of timeless design playing with baroque droplets spatter light over allcontemporary minimalism toasts to the timeless appeal of light evoking atmospheres of comforting warmth.

59


Art. 1943/PLF4-R

60

50

25 cm 4 E27 100W max


Empire

Art. 1951/6+6-A

60

80 cm 6 E27 100W max

+ 6 E14 60W max

61


Art. 1940/4+4-N

62

50

70 cm 4 E27 100W max

+ 4 E14 60W max


63


64


Sono linee pulite ed essenziali a disegnare la collezione Anthology che affida alla purezza dei materiali l’espressione del suo fascino intramontabile. La perfezione di un design senza tempo, le sfumature di luce sempre diverse per illuminare “ad hoc” creano suggestioni luminose tutte da inventare.

Anthology collection Clean and essential lines have been used for the Anthology collection that entrust the expression of their evergreen appeal to the purity of the material. The perfection of timeless design, ever-changing light shades for “ad-hoc” lighting mixed into lighting appeals to be created.

65


Anthology

Art. 1995/LG-G-T

66

25

75 cm 6 G9 40W max


Art. 1986/PLF5-T

63

150 cm 29 G9 40W max

67


68


Anthology

Art. 1994/AG-T

77

50

13 cm 13 G9 40W max

69


Anthology

Art. 1993/AM-CP

70

38

45

13 cm 6 G9 40W max


Art. 1996/P-O-O 9 G9 40W max

25

175 cm

71


Art. 1982/S40-A

72

43

50 cm 9 G9 40W max


Anthology

Art. 1985/PLF3-A

43

75 cm 12 G9 40W max

73


Art. 1996/P-A-CP 9 G9 40W max

74

25

175 cm


Anthology

Art. 1981/S30-CP

28

45 cm 7 G9 40W max

75


Art. 1992/AP-T

27

44

13 cm 3 G9 40W max

Art. 1991/A40-T

76

42

60

22 cm 6 G9 40W max


Anthology

Art. 1984/SG-T

43

75 cm 12 G9 40W max

77


Anthology

Art. 1989/A20-N

78

27

45

14 cm 3 G9 40W max


Art. 1983/S50-T

53

53 cm 12 G9 40W max

79


Art. 1988/SR-T

80

80x15

37 cm 10 G9 40W max


Anthology

Art. 1990/A30-A

32

48

17 cm 4 G9 40W max

81


Art. 1980/S20-T

82

23

45 cm 6 G9 40W max


Anthology

Art. 1987/SQ-T

43x43

45 cm 10 G9 40W max

83


Glassis collection Stravagante, la collezione Glassis con la sua struttura semplice disponibile in argento od oro arricchita da "lingue" in vetro di Murano disponibili in colore cristallo, cristallo-oro e rosso rubino; luminositĂ garantita da fonti dirette ed indirette.

Extravagant, the Glassis collection, with its simple structure, in silver or gold, enriched by "spits" of Murano glass, available in crystal, gold-crystal and ruby red colours; the brightness is guaranteed by direct and indirect springs.

84


Art. 1297/20 OR

100

82 cm 20 G4 12V 20W max

+ 1 GU5.3 12V 50W max

85


Art. 1296/A5-OR

86

40

40

20 cm 5 G4-12V 20W max


Glassis

Art. 1282/8-O 42 8 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 35W max

50 cm

Art. 1291/12 C 55 12 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 50W max

50 cm

87


Glassis

Art. 1290/16 CR 70 16 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 50W max

88

50 cm


Art. 1284/PLF12 CO 12 G4 12V 20W max 1 GU5.3 12V 50W max

55

50 cm

89


90


Un mazzo di fiori vi illuminerà, tra le sue varianti in foglia oro o argento, ed i suoi “cuori” di vetro disponibili in colore oro, rosso rubino e trasparente satinato. Funzionalità ed estetica si adattano bene ad ambienti sia classici che moderni.

Kalias collection

A bunch of flowers will illuminate you, between its varying in gold or silver leaf, and its glass “hearts” available in gold, ruby red and mat colours. Functionality and aesthetic will be well adapted to classic and modern atmospheres.

91


Kalias

Art. 1323/A3-O

92

32

40

20 cm 3 G9 40W max


Art. 1325/L2-O

32

40 cm 2 G9 40W max

93


Kalias

Art. 1332/6 R

94

60

60 cm 6 G9 40W max


Art. 1320/9 O

80

60 cm 9 G9 40W max

95


Art. 1331/8 S

96

70

60 cm 8 G9 40W max


Kalias

Art. 1334/A5-S

45

42

20 cm 5 G9 40W max

97


98


Una nuova interpretazione leggera di un design di successo che gioca con la luce sull’onda delle emozioni. Joy rinnova il gusto per la luce dÏ atmosfera ed offre realizzazioni luminose che si confrontano con le richieste del mercato e con le tendenze del colore.

Joy collection A new lightweight version of a successful design that plays with light on the wave of emotions renews the taste for mood lighting. Joy offers luminous creations come forth which stand up to market demands and to colours trends.

99


100


Joy

Art. 2007/S4

55

68 cm 4 G9 40W max

101


Art. 2001/6-A

102

70

55 cm 6 G9 40W max


Joy

Art. 2015/LP-R

14

32 cm 1 G9 40W max

Art. 2006/LG-T

25

65 cm 1 E27 150W HAL max

103


Art. 2012/A1-N

104

14

28

28 cm 1 G9 40W max


Joy

Art. 2003/A2-R

40

34

22 cm 2 G9 40W max

105


Art. 2014/SG-N

106

25

33 cm 1 E27 100W max


Joy

Art. 2010/6+6 T

95

65 cm 12 G9 40W max

107


108


Esclusiva, elegante, facilmente accostabile ai piĂš diversi arredamenti, la nuova collezione Class vanta materiale di qualitĂ e finitura con precisione ed estro artistico che mani di esperti artigiani sanno esprimere.

Class collection Unique, elegant and easily matched with a wide range of furniture, the new Class collection is fashioned with accurate techniques and finishes using high quality materials and the unmistakable touch of a master craftsman.

109


Art. 2022/A1

Art. 2024/LP

110

13

43 cm 1 E14 60W max

24

34

26 cm 1 E14 60W max


Class

Art. 2021/8

90

70 cm 8 E14 60W max

111


Art. 2030/6

112

80

60 cm 6 G9 40W max


Class

Art. 2033/A2

Art. 2034/LP 1 G9 40W max

40

13

30

25 cm 2 G9 40W max

40 cm

113


Senz’altro elegante, morbida nelle forme con un nuovo elemento: rosette in vetro incastonato nel paralume in seta rossa o nera. Il tutto accompagnato da pendaglieria in vetro di Murano rosso-argento o nero-oro.

Antiques collection

Without doubts elegant, with soft design with a new elements: small glass roses setted inside the silk red or black shade. All merged with Murano glass drops with red-silver or black-gold colours.

114


Art. 1741/SG

70

90 cm 12 G9 40W max

115


Art. 1760/L4

116

40

95 cm 4 G9 40W max


Antiques

Art. 1740/SP

50

65 cm 8 G9 40W max

117


Art. 1750/L4

118

48

95 cm 4 E14 60W max


Antiques

Art. 1751/P5

58

190 cm 5 E14 60W max

119


120


La tradizione è qualcosa che si tocca con mano: una sapienza artigianale che si tramanda di generazione in generazione da origine a creazioni come Chabod dove l'arte di modellare ferro battuto e di elaborare forme di vetro consentono di creare modelli che abbinano al prestigio della qualità l'incontro della fantasia.

Chabod collection Tradition is something that is touched with hand: a handcraft wisdom that is handed on from generation to generation origin creations like Chabod where the art to model wrought iron and elaborate glass shapes concur to create models that they bind together to prestige of the quality the encounter of the fantasy.

121


Chabod

Art. 1790/6+6-A

122

110

85 cm 12 E14 60W max


Art. 1792/A2-A

42

45

30 cm 2 E14 60W max

+ 1 G9 25W max

123


Art. 1800/6+6-T

124

110

85 cm 12 E14 60W max


Chabod

Art. 1801/A1-T

34

48

36 cm 1 E14 60W max

+ 1 G9 25W max

125


Art. 1833/A2-R-R

126

40

40

20 cm 2 E14 60W max


Chabod

Art. 1820/6-R-R

85

95 cm 6 E14 60W max

127


Art. 1811/8+4-A-A

128

100

110 cm 12 E14 60W max


Chabod

Art. 1812/A1-A-T

18

45

27 cm 1 E14 60W max

129


Gocce di rugiada in foglie di vetro di Murano cristallo-oro sembrano sorreggere l’esile struttura di metallo, disponibile in oro o argento vecchio; ampia adattabilità con la scelta di paralumi in plisse seta nei colori avorio, nero o rosso.

Romantica collection

Dew drops in Muano glass leaves in crystal-gold colour seems to support the slim metal structure, available in antique gold or silver; wide adaptability with the choice of silk shades in ivory, black or red colours.

130


Art. 1351/9

85

80 cm 9 G9 40W max

131


Romantica

Art. 1342/6

132

75

75 cm 6 G9 40W max


Art. 1340/12+6

115

105 cm 18 G9 40W max

133


Romantica

Art. 1354/A2

40

30

22 cm 2 G9 40W max

Art. 1343/A1

134

13

25

25 cm 1 G9 40W max


Art. 1345/A3

60

40

25 cm 3 G9 40W max

135


Romantica

Art. 1346/LP

136

28

45 cm 1 E14 60W max

Art. 1357/LG

40

68 cm 1 E27 100W max

Art. 1356/LP

28

45 cm 1 E14 60W max


Art. 1348/P

50

183 cm 1 E27 HAL 250W max

137


138


Una giungla di pendagli in vetro con particolari in rosso o nero si interseca in una finissima struttura metallica disponibile in foglia oro e foglia argento; grande ricchezza data anche dal cilindro di vetro realizzato con sfere in vetro cristallo o con una calata di frangia.

Jungle collection “Perle” e “Frangia” A jungle of glass pendants with red or black particulars intersect fine metallic structure available in gold or silver leaf; great wealth given also from the glass cylinder realized with small spheres in glass crystal or with one descent fringe.

139


140


Jungle Art. 1432/SG

75

75 cm 8 E14 60W max

141


Jungle

Art. 1410/SP

142

55

60 cm 5 E14 60W max


Art. 1421/SM

65

75 cm 6 E14 60W max

143


Nostalgia classica dal gusto raffinato con particolari contemporanei caratterizzano questa collezione proposta in foglia oro o argento con leggere anticature, e pioggie di perle in vetro trasparente o frangia.

Classic nostalgia from the refined taste with contemporary particulars characterize this collection proposed in gold or silver leaf with light antications, while light is diffused by a pearls cascade in transparent glass or by a glass descent fringe.

Duetto collection “Perle” e “Frangia”

144


Art. 1510/SG

35

45 cm 1 E27 150W max

145


Art. 1512/SP

146

20

24 cm 1 G9 60W max

Art. 1522/SP

20

24 cm 1 G9 60W max


Art. 1521/SM

30

35 cm 1 E27 150W max

Duetto

147


Duetto

Art. 1533/A 1 G9 60W max

148

20

37

22 cm

Art. 1531/SM

30

45 cm 1 E27 150W max


Art. 1540/SG

35

50 cm 1 E27 150W max

149


C’era una volta il lampadario... oggi la collezione Easy riprende i lineamenti di un tempo per addattarsi ai nuovi canoni di arredamento; proposta in foglia argento e foglia oro con pendaglieria in cristallo trasparente con particolari rosso rubino o ambra, i paralumi sono in seta plissè avorio o rosso.

Easy collection Once upon the time it was the lamp‌today the collection Easy goes back on the lines of some time ago for suiting to the new canons of furnishing; it is proposed in golden leaf and silver leaf with transparent crystal drops with ruby red or amber particulars. The lamp shades are silk folded available in ivory or red colours.

150


Easy

Art. 1242/6

50

55 cm 6 E14 60W max

151


Art. 1241/8

152

80

70 cm 8 E14 60W max


Art. 1250/6

72

62 cm 6 E14 60W max

Easy

153


Easy Art. 1241/8 SP

154

80

70 cm 8 E14 60W max


Art. 1250/6 SP

72

62 cm 6 E14 60W max

155


Easy

Art. 1246/L1

156

14

38 cm 1 E14 60W max


Art. 1257/L2

30

54 cm 2 E14 60W max

157


Easy

Art. 1254/A2

158

40

33

22 cm 2 E14 60W max

Art. 1243/A1

14

32

24 cm 1 E14 60W max


Art. 1245/A3

53

35

32 cm 3 E14 60W max

159


160


Una collezione ricca di vetri e stoffe, linee morbide e semplici, colori e policromie di strutture in argento metalizzato ed oro antico.

Revlis collection A rich collection with glass and cloth, soft and simple lines, colours and frames polychromies in metallized Silver and antique gold.

161


Revlis

Art. 1653/LP

162

18

36 cm 1 E14 60W max


Art. 1650/6

90

70 cm 6 E14 60W max

163


Revlis

Art. 1652/A2

164

42

37

25 cm 2 E14 60W max

Art. 1651/A1

22

30

30 cm 1 E14 60W max


Art. 1654/P

45

182 cm 1 E27 HAL 250W max

165


166


Colore, atmosfere d'altri tempi, questa collezione riporta in vita quelle forme che hanno fatto la storia del lampadario. I paralumi in seta arancio-rosso, le bobesh in cristallo ed i pendagli in vetro di Murano impreziosiscono l'immagine.

Times collection Colour, atmosphere from old times, this collection discover again shapes that created the chandelier history. Tha shades in orange-red silk, the crystal bobesh and all Murano glass drops make the image precious.

167


168


Times

Art. 1670/6

84

68 cm 6 E14 60W max

169


Times

170


Art. 1672/A2

40

43

24 cm 2 E14 60W max

171


Times

Art. 1673/LP

172

18

38 cm 1 E14 60W max


Art. 1674/P

45

180 cm 1 E27 HAL 250W max

173


Art. 1660/6

174

80

68 cm 6 E14 60W max


Times

Art. 1661/A1

16

31

27 cm 1 E14 60W max

Art. 1663/LP

14

31 cm 1 E14 60W max

175


176


Ecco una nuova visione del classico, leggero e trasparente con la sua cascata di perle in vetro cristallo; la rotondità dei suoi classici “girali fiorentini” viene evidenziata dai decori in foglia oro e foglia argento, e da pendaglieria in vetro con particolari in nero e rosso. Completano il tutto paralumi in plisse seta oro o argento, oppure bobesh in cristallo.

Here one new vision for classic, light and transparent with its pearl cascade in glass crystal; roundness of its classical “girali fiorentini” comes evidenced from the finishing in gold and silver leaf, and from many glass drops with particulars in black and red. All with shades in plisse silk with gold or silver colours, or bobesh in crystal.

Armony collection

177


Armony

Art. 1361/A1

178

18

40

28 cm 1 E14 60W max


Art. 1360/6+1

75

72 cm 7 E14 60W max

179


Art. 1363/LP

180

18

46 cm 1 E14 60W max


Armony

Art. 1362/A2

47

42

24 cm 2 E14 60W max

181


Armony

Art. 1391/A1

182

15

32

25 cm 1 E14 60W max


Art. 1390/6+1

75

72 cm 7 E14 60W max

183


Art. 1393/LP

184

14

38 cm 1 E14 60W max


Armony

Art. 1392/A2

37

38

19 cm 2 E14 60W max

185


186


Leggero e chiaro come il cielo, saprĂ adattarsi e dare luce ad ogni genere di ambiente ed arredamento; la foglia argento mossa da piccoli punti in nero si amalgama ai paralumi in plisse irregolare in seta argento. Ampia lucentezza anche grazie al centrale tutto rivestito con perle in vetro cristallo.

Sky collection Light and clear like the sky, it will know to adapt themselves and to give light to every kind of atmosphere and furnishing; the silver leaf moved from small heads in black amalgam themselves to silk plisse shades in silver colour. Wide brightness also thanks to main body covered with pearls in glass crystal.

187


Sky

Art. 1401/A1

188

14

30

26 cm 1 E14 60W max


Art. 1400/6+1

90

85 cm 7 E14 60W max

189


Art. 1403/LP

190

23

46 cm 1 E14 60W max


Sky

Art. 1402/A2

39

35

22 cm 2 E14 60W max

191


Ortensia collection Simple and harmonious, becomes part in a actual classic context; the structure in gold or silver leaf with glass drops all transparent or ruby red colours, amalgamate with crystal-gold glass taps that take light.

Semplice ed armoniosa, si inserisce in un contesto di classico attuale; la struttura in foglia oro o argento con gocce di vetro cristallo o rosso, si amalgamano con colate di vetro cristallo-oro che prendono luce.

192


Art. 1560/8+4

92

60 cm 12 E14 60W max

193


Ortensia

Art. 1574/LP

194

13

38 cm 1 E14 60W max

Art. 1564/LP

13

38 cm 1 E14 60W max


Ortensia

Art. 1571/6

80

45 cm 6 E14 60W max

195


Ortensia

Art. 1572/A1

12

26

24 cm 1 E14 60W max

Art. 1562/A1

196

12

26

24 cm 1 E14 60W max


Art. 1563/A2

34

27

20 cm 2 E14 60W max

197


Imponente ma allo stesso tempo leggera, ecco la caratteristica di questa collezione che riesce ad amalgamare le linee decise dei suoi coni in vetro soffiato con decoro scavo bianco, alle armoniose curve della sua struttura proposta in foglia oro con particolari invecchiati.

Fenicia Gold collection Imposing but at the same time light, here the characteristic of this collection that succeeds to amalgamate the determined lines of its blown glass cones in white scavo, to the harmonious curves of its structure proposed in gold leaf with antique particulars.

198


Art. 1610/6+2 6 E14 60W max 2 G9 40W max

80

70 cm

199


Fenicia Gold

Art. 1612/A2

32

60

27 cm 2 E14 HAL 100W max

Art. 1611/A1

200

9

50

22 cm 1 E14 HAL 100W max


Art. 1615/PLF 58

58

18 cm 3 E27 100W max

Art. 1614/PLF 45

45

14 cm 3 E14 60W max

Art. 1613/PLF 38

38

12 cm 2 E14 60W max


L’imponenza e l’eleganza di perle in vetro trasparente e gocce di Murano in cristallo-nero, si fondono con la morbidezza delle forme.

Murano transparent glass pearls majesty and smartness in crystal-black colour merge with shapes softness.

Onlyou collection

202


Art. 1730/6+4

100

90 cm 10 E14 60W max

203


Il vetro... in tutte le sue forme artistiche con abbinamenti nero-foglia argento, o rosso-foglia oro,donano leggerezza all'esile strutturain argento metallizzato. The glass... in all its artistic shapes with black-silver leaf and red-gold leaf coupling give lightness to slender frame in metallized Silver.

Divina collection

204


Art. 1681/9+4

90

67 cm 13 G9 40W max

205


Art. 1682/SG

206

30

50 cm 8 G9 40W max


Divina Art. 1680/4+4

75

60 cm 8 G9 40W max

207


208


Un salto nel passato ed uno sguardo al futuro. Even vuole unire con la sua semplicitĂ il ricordo degli anni cinquanta con l'essenzialitĂ dei nuovi canoni del design.

Even collection

A jump in the past and one look to the future. Even wants to join with its semplicity the memory of years fifty with the essentiality of the new design requirements.

209


Art. 2043/LG-S

210

32

60 cm 6 G9 40W max


Art. 2044/P-G

32

175 cm 6 G9 40W max

211


Art. 2041/S40

212

42

27 cm 6 G9 40W max


Even

Art. 2042/S50

52

30 cm 12 G9 40W max

213


Essenziale nella forma e nella funzione; l’innovazione di questo prodotto è rappresentata dalla totale assenza di metallo che viene completamente ricoperto da una pioggia di perle in vetro trasparente che formano ove un quadrato, ove un rettangolo, ove un ovale.

Square collection Essential in the shape and the function; the innovation of this product is represented from the total metal absence that comes completely covered from a pearl cascade in transparent glass that form where a square, where a rectangle, where an oval shape.

214


Art. 1550/SQ

40x40

20 cm 6 G9 40W max

215


Art. 1551/SO

216

70x20

20 cm 7 G9 40W max


Square

Art. 1552/SR

70x20

20 cm 7 G9 40W max

217


Flare collection Memorie del passato pensate per il futuro traspariscono da questa collezione, che unisce le trasparenze del vetro cristallo, la semplicitĂ delle forme ad una grande modularitĂ delle linee. Disponibile nelle varianti con perle tutte in trasparente oppure con particolari rosso rubino.

Memories of the past thought for the future appear through this collection, that joins the transparencies of the glass crystal, the simplicity of the shapes to a great lines modularity. Available in varying with all transparent pearls or with ruby red particulars.

218


Art. 1450/PLF3

40

60 cm 10 G9 40W max

219


Art. 1462/PLF1

220

30

40 cm 7 G9 40W max


Flare

Art. 1451/PLF2

40

40 cm 9 G9 40W max

221


Flare

Art. 1464/S40

222

40

60 cm 13 G9 40W max


Art. 1453/S50

50

70 cm 13 G9 40W max

223


Art. 1466/SP 14

18 cm (regolabile) Art. 1457/S3 14 (elemento) 3 G9 40W max

224

18 cm (regolabile)


Art. 1455/SG

22

34 cm (regolabile) 1 E27 HAL 100W max

225


Ring collection Linearità e movimento contraddistinguono l’essenza di questa collezione; un anello di luce con perle tutte cristallo o con particolari rossi rubino, si fonde in una leggera struttura con decori oro o argento antico. Tante soluzione per l’arredamento di qualsiasi ambiente sia classico che moderno. Linearity and movement characterize the essence of this collection; a ring of light with pearls all crystal or with ruby red particulars is melted in one light structure with antique gold or silver finishing. Much solution for the furnishing of whichever atmosphere both classic and modern.

226


Art. 1470/12

80

70 cm 12 G9 40W max

227


Ring

Art. 1492/6

228

35

55 cm 6 G9 40W max


Art. 1491/8

50

60 cm 8 G9 40W max

229


Art. 1478/P

230

30

175 cm 5 G9 40W max


Ring

Art. 1497/LG

20

47 cm 1 E14 HAL 150W max

Art. 1476/LP

15

32 cm 1 G9 60W max

231


Ring

232

Art. 1495/A3

23

20

13 cm 3 G9 40W max

Art. 1494/A4

30

20

17 cm 4 G9 40W max


Art. 1493/A5

45

20

22 cm 5 G9 40W max

233


234


Struttura...no grazie!!! Un albero di perle di vetro trasparente con soluzioni che rendono questi modelli unici elementi per l’illuminazione degli ambienti.

Tower collection Frame...no thanks!!! A tranparent glass pearls tree with solutions that show these items like unique elements for spaces illumination.

235


Art. 1723/SP

Art. 1722/SM

236

17

70 cm 10 G9 40W max

15

48 cm 6 G9 40W max


Art. 1721/SG

35

185 cm 33 G9 40W max

237


Tower

238

Art. 1725/LG

17

65 cm 10 G9 40W max

Art. 1724/LP

15

42 cm 6 G9 40W max

Art. 1726/L 40 105 cm 10 G9 40W max + 1 E27 HAL 150W max


Art. 1720/P

35

185 cm 33 G9 40W max

239


Art. 1700/PLF50 6 G9 40W max

50 30 cm + 1 E27 100W max

Ø 10 cm Ø 20 cm Ø 30 cm Ø 40 cm Ø 50 cm

Art. 1704/PLF10 10 12 cm 1 G9 40W max

240

Art. 1703/PLF20 20 15 cm 3 G9 40W max

Art. 1702/PLF30 30 20 cm 5 G9 40W max

Art. 1701/PLF40 40 25 cm 5 G9 40W max + 1 E27 100W max

Art. 1700/PLF50 50 30 cm 6 G9 40W max + 1 E27 100W max


Tower

Art. 1710/PLF50 6 G9 40W max

Art. 1714/PLF10 10 12 cm 1 G9 40W max

50 30 cm + 1 E27 100W max

Art. 1713/PLF20 20 15 cm 3 G9 40W max

Art. 1712/PLF30 30 20 cm 5 G9 40W max

Art. 1711/PLF40 40 25 cm 5 G9 40W max + 1 E27 100W max

Art. 1710/PLF50 50 30 cm 6 G9 40W max + 1 E27 100W max

241


Elegante, semplice ed imponente, la coll. Fashion con i suoi colori classici, foglia oro o argento, ed i suoi paralumi plissè in seta di colore avorio o rossi, è una nuova concezione di luce per ogni ambiente.

Fashion collection Elegant, simple and imposing, the Fashion collection with its classical colouring, golden or silver leaf, and its lamp shades of silk folded, ivory or red colours, it's a new lighting concept collection for each environment.

242


Art. 1260/P

50

180 cm 1 E27 250W HAL max

243


Fashion

Art. 1262/SP

244

45

45 cm 1 E27 150W HAL max


Art. 1271/LG

45

70 cm 1 E27 150W HAL max

245


246


A crossing between modern and classical style brings homage to the Spiro collection; a cone of blowed glass available in red and white colours, covered by a golden or silver leaf spiral with almonds in golden crystal or ruby red colours. Direct illumination thanks to the PAR light bulb.

Un incrocio tra il moderno ed il classico pi첫 datato rende omaggio alla coll. Spiro; un cono in vetro soffiato disponibile in decoro rosso e bianco avvolto da una spirale in foglia oro e argento con mandorle in cristallo-oro o rosso rubino. Illuminazione diretta grazie a lampade PAR.

Spiro collection

247


Art. 1301/SP-R

248

36

40 cm 1 E27 HAL PAR20 50W max


Spiro

Art. 1300/SG-B

45

60 cm 1 E27 HAL PAR30 100W max

249


Un nuovo concetto di illuminazione, semplice, lineare che unisce la modernitĂ delle forme alla classicitĂ dei particolari in vetro di Murano. La struttura in rame verniciato, in argento metallizzato permette la personalizzazione delle forme.

Simply collection

A new lighting concept, simple, linear that merge the shapes modernity to the classical Murano glass particulars. The copper frame in painted metallized silver allows to personalized the shape.

250


Art. 1690/16

90 max

60-80 cm 16 G4 12V-10W max

251


Simply

Art. 1694/A10

252

70 max

50 max

25 cm max 10 G4 12V-10W max


Art. 1693/PLF32

100 max

100 cm max 32 G4 12V-10W max

253


Strutture Frames

Foglia oro Gold leaf

Foglia argento Silver leaf

Foglia oro invecchiata Antique gold leaf

Foglia argento invecchiata Antique silver leaf

Foglia oro “mosche” rosse Gold leaf red points

Foglia argento “mosche” rosse Silver leaf red points

Foglia oro “mosche” nere Gold leaf black points

Foglia argento “mosche” nere Silver leaf black points

Oro satinato anticato Antique mat gold

Argento satinato anticato Antique mat silver

Argento lucido Polished silver

Oro satinato Mat gold

Argento satinato Mat silver

Oro brillante Bright gold

Argento brillante Bright silver

Grafite nero Black graphite

Grafite grigio Grey graphite

Cromo Chrome

Frangia Fringe

Cristallo Clear

254

Mandorle Drops

Rosso Red

Ambra Amber

Cristallo crachè Clear crachè

Ambra Amber

Ametista Amethist


Finiture Kalias / Glassis

Oro Gold

Rosso Red

Sabbiato Mat

Pastorali Pastorals

Cristallo Clear

Ametista Amethist

Nero Black

Cristallo Clear

Perline Beads

Ambra Amber

Oro foglia Gold leaf

Rosso Red

Ambra Amber

Nero Black

Trasparente Clear

Ottagoni Octagons

Rosso Red

Verde Green

Blue Blue

Nero Black

Cristallo Clear

Ametista Amethist

Ambra Amber

255


L'azienda si riserva, fermo restando le caratteristiche basilari del prodotto, di apportare tutte le modifiche che riterrĂ necessarie allo scopo di migliorare la qualitĂ del prodotto stesso. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi e scuscettibili di variazioni di tonalitĂ , data la lavorazione artigianale.

While mantaining the basic characteristics of the products, the manufacturer reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. The colours shown in the catalogue are an indication only and, due to the artisan handwork, are susceptible of totality light variations.

Finished printing: April 2007


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.