Outdoor2013 exterior extĂŠrieur
© LOREFAR, 2012 Referencia/Reference/Référence:
A0200P
Enero / January / Janvier 2012 Primera edición / First edition / Première édition: Diseño catálogo / Catalogue designer / Conception du catalogue: Ignasi Camps Salud Impresión / Printed by / Imprimer: LITOSTAMP
2
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
g r e e n
inno vat io n
series 路 series 路 s茅ries
3
Somos un equipo de personas con vocación internacional y alta profesionalidad, que cubre todas las fases del negocio de la iluminación y ventilación.
We are a team of people, with international and highly professional profiles, covering all phases of the lighting and fan business.
Nous sommes une équipe de professionnels à visée internationale et nous couvrons toutes les étapes du secteur du luminaire et de la ventilation.
FAROGROUP
4
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Luminarias producidas con materiales y mediante procesos que le confieren una alta resistencia ante condiciones ambientales adversas y que contribuyen con el ahorro energético.
Luminaires and fixtures are produced by processes and materials that give them high resistance to adverse environmental conditions and contribute to energy saving.
Luminaires fabriqués avec des matériaux et des procédés qui leur confèrent une haute résistance aux conditions environnementales adverses et qui contribuent à réaliser des économies d’énergie.
series · series · séries
5
Diseñadores Designers Dessinateurs Nuestra inquietud por conocer y comprender las necesidades de las personas nos hace estar en constante evolución, introduciendo propuestas de calidad, estéticas y funcionales. Para ello, contamos con la colaboración de diseñadores profesionales y de prestigio que trabajan con nosotros en la creación de diseños originales y con un estilo propio. Our desire to know and understand people’s needs drives our constant evolution, introducing quality, aesthetic and functional innovations. To do this, we boast the cooperation of professional and prestigious designers working with us in creating original and unique designs. Nous cherchons à connaître et à comprendre les besoins des personnes, c’est pourquoi nous sommes en permanence en train d’évoluer et de proposer des nouveautés en matière de qualité, d’esthétique et de fonctionnalité. Pour cela, nous collaborons avec de prestigieux designers professionnels qui nous aident à créer des designs originaux avec une identité propre.
PEPE LLAUDET Pepe Llaudet es un diseñador sensible e intuitivo y a la vez muy directo, sincero y racional. Sus conocimientos en diseño de interiores le empujan a crear productos para los espacios, objetos que se integren en ellos y le añadan valor ya sea funcional y/o estético. Pepe Llaudet is a very sensitive and intuitive designer, honest and rational. His large expertise in interior design helps him to create products that fit perfectly in the space, adding functional and aesthetic value. Pepe Llaudet est un designer très sensible et intuitive, honnête et rationnelle. Sa grande expertise en design d’intérieur lui permet de créer des produits qui s’intègrent parfaitement dans l’espace, ajouté de la valeur fonctionnelle et esthétique.
6
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
MANEL LLUSCÀ A través de sus proyectos Manel Lluscà quiere conseguir crear nuevos conceptos en iluminación utilizando diseños originales y materiales a la vanguardia, siempre en coherencia a las últimas tendencias que surgen en el mercado. Through his projects, Manel Lluscà aims to create new lighting concepts using original designs and cuttingedge materials, always in harmony with the latest market trends. À travers ses projets, il cherche à créer de nouveaux concepts de luminaires, en utilisant des designs originaux et des matières avant-gardistes et en suivant toujours les dernières tendances qui surgissent sur le marché.
ESTUDI RIBAUDÍ Estudi Ribaudí trabaja con las ideas, las hace crecer y las transforma en objetos. Encabezado por Jordi Ribaudí está formado por un equipo de cinco personas diseñadores e interioristas que trabajan mezclando creatividad, materia y tecnología para transformarlo en espacios y objetos con identidad. Estudi Ribaudí works with ideas, making them grow and turning them into objects. LED by Jordi Ribaudí, it comprises a team of five designers and interior decorators who mix creativity, materials and technology to transform spaces and objects, giving them their own identity. L’Estudi Ribaudí travaille avec les idées, les fait germer et les transforme en objets. Dirigé par Jordi Ribaudí, l’Estudi est une équipe de cinq designers et architectes d’intérieur qui combinent la créativité, les matières et la technologie et les transforment en espaces et en objets ayant leur propre identité.
series · series · séries
7
Producto nuevo New product Nouveautée
Guía de lectura Reading guide Guide de lecture
Modelo Model Modèle
DATNA
Acabado Finish Finition
Diseñador Designer Designer
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
Referencia Reference Référence
79,90 €
74440
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
150
IP 44
PC
OPAL
180
196
DATNA
manel lluscà
baliza s beacon s balise
89,90 €
74441
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
300
IP 44
PC
OPAL
5
11
Material estructura Structure material Matériel de la structure
180
Información técnica: bombilla, material, clase, IP. Technique information: Bulb, material, class, IP. Information technique: Ampoule, materiel, classe, IP
DATNA
manel lluscà
baliza s beacon s balise
119,90 €
74442
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
IP 44
600
5
11
Material del difusor Difusor material Matériel du difuseur 22
series · series · séries
Bombilla recomendada bajo consumo Energy saver recomended bulb Ampoule recommandée basse consommation
8
180
series · series · séries
Unidad mínima de venta Minimum quantity of sale Quantité minimum de vente _______________________ Cantidad embalaje Quantity of packaging Remise supplémentaire
Medidas en mm Sizes in mm Dimensions en mm
1 2 3 4 5
INDEX
6 7 8
16 120 200 232 260 270 288 312
Series Series Séries Superficie Surface Surface Empotrables Downlights Encastrables Proyectores Projectors Projecteurs Estacas Spikes Piquets Luminarias especiales Special luminaries Autres luminaires Clásico Classic Style classique Información Information Information
series · series · séries
9
Indice Index Index !PLIQUES s Wall lamps s Appliques
10
Abres 146
Adyar 164
Agra 66
Amura 198
Áncora 126
Arco 193
Argot 177
Askot 199
Aura 142
Begi 128
Bird 18
Blub’s 32
Boletus 58
Bonn-1 161
Bonn-2 160
Boss 128
Brindisi 292
Cádiz 303
Cala 188
Canon 132
Capri 128
Cela-1 168
Cela-2 168
Cela-3 168
Ceres 173
Code 122
Crata 133
Cripta 189
Cronos-1 181
Cross-1 46
Cross-2 53
Dado 176
Datna 22
Delta-G 161
Delta-P 161
Derby 192
Deva-1 138
Deva-2 138
Dexter 275
Didot 150
Diepe 147
Dip 155
Dorval-1 158
Dorval-2 158
Dorval-3 158
Dragma 153
Driza 169
Estoril 108
Estay 190
Fedon 160
Fenes-1 178
Fenes-2 178
Flame 92
Future 124
Gauss 132
Godo 142
Grid 164
Gruta 152
Hepta 196
Hevia 85
Huron 90
Ion 156
Jaipur 68
Kamal 140
Kanda 130
Keenan 136
series · series · séries
1 2 3 4 Klamp 42
Kubick 162
Kuna-1 163
Kuna-2 162
Lacre 150
Lama 155
Lastres 174
Latina 150
Leva 139
Ley 152
Lipo 188
Maipu 165
Mara-1 154
Mara-2 154
Marat 144
Maya-1 170
Maya-2 170
Menta 186
Mérida 290
Mini-Wilma 80
Mirto 186
Mistu 36
Mol-1 166
Mol-2 166
Moon 30
Mosco 182
Muffin 34
Natron 148
Náutica 110
Negus 160
Nelson 147
Neo 83
Newport 26
Nono 190
Nupo 157
Oblo-1 179
Oblo-2 179
Onis 151
Onze 74
Orly 177
Otur 143
Ova 162
Óvalo 187
Palm 94
Papo 135
París 306
París-PIR 307
Parma 176
Paseo 192
Paterna 174
Pistón 152
Polar 182
Proa 126
Rabat 130
Radio 196
Rattan-2 172
Rattan-3 172
Rida 164
Rondo 198
Root 129
Rubyk 154
Rustic 175
Saco 188
Sauce-1 72
Sauce-2 72
Sena 140
series · series · séries
11
5
6 7 8
Indice Index Index !PLIQUES s Wall lamps s Appliques
Sentinel 40
Sol 106
Sor 166
Spot 186
Square 134
Steel-2 171
Steel-5 171
Steel-2 171
Steps 20
Suma 86
Talio 181
Tarraco 101
Tejo 149
Terra 194
Teruel 299
Tess 134
Toledo 294
Torla 131
Trial 64
Utah-2 70
Vertex 146
Viena 310
Viena 1/2 aplique 311
Wally-2 174
West-1 148
West-2 148
Willy 144
Wilma 76
Yak 24
0LAFONES s Ceiling lamps s Plafonniers
Cross-1 48
Cross-2 54
Dakron 184
Dakyu 184
Set 180
Seto-P 194
Tasa 180
Tasa-2 180
Trial 64
Yen 182
Skye 26
Tritón 134
#OLGANTES s Pendant lamps s Suspension
12
Bell 98
Cádiz 302
Cross-1 48
Cross-2 54
Estoril 108
Mérida 290
Mini-Wilma 80
Náutica 112
Newport 26
París 306
Teruel 298
Toledo 296
Viena 310
Wilma 76
series · series · séries
%MPOTRABLES s Recesseds s Encastrables
1 2 3 4
Aral 222
Carter 212
Citrus 206
Citrus-2 207
Crosby-1 216
Crosby-2 216
Cruber-1 RGB 224
Cruber-3 225
Curtis 217
Esca 210
Filter 204
Hevia 84
Indi-1 208
Indi-2 208
Jeff 209
Kuiper 218
Landai 202
Led-10 218
Led-12 205
Led-13 218
Led-15 219
Led-16 220
Led-17 220
Led-18 214
Led-18 214
Led-19 221
Lio 229
Liso 210
Metric 211
Mini-Contra 213
Mini-Geo 213
Mysore 231
Nyasa 222
Racing 212
Store 204
Sula 202
Tecno-1 227
Tecno-3 230
Tecno-4 230
Tecno-6 226
Tecno-7 228
Tecno-8
228
0ROYECTORES s Projectors s Projecteurs
Alnus 259
Apolo 258
Areo 243
Baikal 240
Bell 96
Brezo-PIR 254
Cedro 255
Cedro-PIR 254
Egeo 249
Hoki 244
Konic 246
Lumen 248
Luxstar 238
Madol 252
Madol-PIR 252
M铆chigan 256
Mikro 250
Mikro-PIR 250
series 路 series 路 s茅ries
13
5
6 7 8
Indice Index Index 0ROYECTORES s Projectors s Projecteurs
Mini-Project 234
Mural 259
Nava 242
Olmo 252
Onda 245
Pacto-4 254
Park 236
Pola-1 246
Primo 246
Project 234
Sansón-1 258
Satta 257
Sil 240
Titán 248
Vector 242
Zenit 251
Zenit-PIR 251
Mikro-PIR 106
%STACAS s Spikes s Piquets
Garda 262
Garten-1 266
Garten-2 267
Garten-4 266
Garten-5 267
Inca 268
Klar 278
Led-8 264
Led-9 264
Nebel 262
Spike 268
Tono 268
3OBREMUROS s Post lamps s Bornes
Blub’s 33
Boletus 58
Brindisi 292
Cádiz 302
Cartago 104
Cross-1 46
Cross-2 52
Mini-Wilma 81
Mistu 36
Moon 30
Muffin 34
París 306
Sol 106
Teruel 298
Toledo 294
Trial 63
Viena 310
Wilma 78
Cross-2 52
Kit anticont. 56
/TROS s Others s Autres
14
Balda 280
Ball 282
Blíster tira 284
Cross-1 47
Nuk 278
Sensor 52
Stein 281
Tira led 284
series · series · séries
&AROLAS s Pole lamps s Lampadaires
1 2 3 4
Blub’s 32
Boletus 61
Brindisi 293
Cádiz 304
Cartago 105
Cross 51
Mistu 36
Moon 30
Muffin 34
Náutica 116
París 308
Sol 107
Teruel 300
Toledo 297
"ALIZAS s Beacons s Balises
Agra 66
Aristo 118
Bird 18
Blub’s 32
Boletus 60
Cartago 104
Cross-1 50
Cross-2 52
Datna 22
Flame 92
Hevia 84
Huron 90
Jaipur 68
Kali 100
Klamp 44
Kon 102
Mini-Wilma 81
Mistu 36
Moon 31
Muffin 35
Neo 82
Onze 74
Palm 94
Sauce-2 72
Sentinel 40
Sol 106
Steps 20
Suma 88
Surat 102
Tarraco 101
Toledo 296
Trial 62
Utah-2 70
Verno 118
Wilma 78
Yak 24
3OBREMESAS Y PIES DE SALØN s Table and floor lamps s Lampes de table et lampadaire
Dexter 276
Le Pacha 272
Mistu 38
Versus 272
series · series · séries
15
5
6 7 8
16
series 路 series 路 s茅ries
1 2 3 4 5
6 7 8
Series Series S茅ries series 路 series 路 s茅ries
17
BIRD
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique
75509
W
white blanco blanc
75510
G
grey gris gris
75511
B
black negro noir
1 x E27
AL INY.
15w 1 x E27 16466 5000K
20w
1/1 200
IP 44
PC
TRANS.
5
16 84
BIRD
estudi ribaudi
baliza s beacon s balise
75512
B
black negro noir
75513
B
black negro noir
1 x E27
AL INY.
PC
TRANS.
15w 1 x E27 16466 5000K
20w
IP 44
1/1 75
75
18
series 路 series 路 s茅ries
650
450
75 Ref. 75512
75 Ref. 75513
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
19
STEPS
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique
75500
W
white blanco blanc
75501
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
max. 35w
2 x GU10
2 x GU10
TEMP
1/1
IP 44
190
CRIS
INY.
11w 5000K Ø65
5w 2 x GU10 14141 4000K LED
AL
14030
acc. tapas acc. caps acc. cache
70
STEPS
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique
75502
W
white blanco blanc
75503
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
max. 35w
4 x GU10
4 x GU10
TEMP
1/1
IP 44
190
CRIS
INY.
11w 5000K Ø65
5w 4 x GU10 14141 4000K LED
AL
14030
acc. tapas acc. caps acc. cache
140
STEPS-P
estudi ribaudi
baliza s beacon s balise
75504
W
white blanco blanc
75505
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
max. 35w
1 x GU10
1 x GU10
14030
11w 5000K Ø65
5w 1 x GU10 14141 4000K LED
INY.
CRIS TEMP
IP 44
700
AL
1/1
125
20
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
STEPS-G
estudi ribaudi
baliza s beacon s balise
75506
W
white blanco blanc
75507
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
max. 35w
2 x GU10
2 x GU10
5w 2 x GU10 14141 4000K LED
AL INY.
CRIS TEMP
14030
11w 5000K
1/1
IP 44
Ø65
700 140
series · series · séries
21
DATNA
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74440
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
150
IP 44
180
196
DATNA
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74441
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
300
IP 44
5
11
DATNA
180
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74442
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
IP 44
600
5
11
22
series · series · séries
180
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
23
YAK
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
75105
W
white blanco blanc
75106
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
0,06w/LED 509 LM-4000K
90 LED
AL INY.
PC
TRANS.
W6
IP 44
DRIVER
1/1
130
LED
125
270
YAK
manel lluscà
baliza s beacon s balise
75108 0,06w/LED 509 LM-4000K
90 LED
AL
PC
TRANS.
W6
IP 44
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1 130
LED
255 400
INY.
DG
YAK
manel lluscà
baliza s beacon s balise
75110 90 LED
AL INY.
DG
0,06w/LED 509 LM-4000K
PC
TRANS.
W6
DRIVER
IP 44
LED
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1 130
655
255
24
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
25
NEWPORT
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique
71151
W
white blanco blanc
71152
GR
green verde verte
71153
BU
bordeaux burdeos bordeaux
max. 60w
1 x E27
CRIS OPAL
15w
1/1
16466 5000K
IP 44
320
100
346
MET
1 x E27
280
NEWPORT
estudi ribaudi
colgante s pendant lamp s suspension
71154
W
white blanco blanc
71155
GR
green verde verte
71156
BU
bordeaux burdeos bordeaux
max. 60w
1 x E27
MET
CRIS OPAL
15w 1 x E27 16466 5000K
1/1
IP 33 1120
280
26
series 路 series 路 s茅ries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
27
Crea tu propia lámpara en Create your own lamp in Créer votre lampe en
3
sencillos pasos simple steps étapes
1º ESTRUCTURA 2º PANTALLA
3ºA
Elige modelo: aplique, sobremuro, baliza o farola.
Elige la pantalla.
¡Ya tiene su lámpara!
Choose the shade.
Your lamp is ready!
Choisissez l’abat jour.
Vous avez votre lampe!
Choose the fixture: wall lamp, post lamp, beacon or pole lamp. Choisissez le modèle: applique, borne, balise ou lampadaire.
1º ESTRUCTURAS aplique s wall lamp s applique
74432
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 1 x E27 16467 5000K
85
85
sobremuro s post lamp s borne
195
Ref. 74432
74433
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
140
450
20w 1 x E27 16467 5000K
Ø130
Ø130
Ref. 74433 Ref. 74434
baliza s beacon s balise
74434 470
317
2000
2000
20w 1 x E27 16467 5000K
farola 2L s pole lamp 2L s lampadaire 2L
74435 Ø184
Ø184
Ref. 74435 Ref. 74436
DG
farola 3L s pole lamp 3L s lampadaire 3L
74436
DG
2 x E27 20w 3 x E27 16467 5000K
AL INY.
28
series · series · séries
dark grey gris oscuro gris fonçé
IP 44
1/1
dark grey gris oscuro gris fonçé
1 2 3 4 5
0!.4!,,!3 s SHADE s ABAT-JOUR
6 7 8
BLUB’S
pantalla s shade s abat-jour W
white blanco blanc
PMMA
W
white blanco blanc
PMMA
W
white blanco blanc
PMMA
OPAL
305 1/1
140
74430
MUFFIN
pantalla s shade s abat-jour OPAL
200 1/1 115
74429
MISTU
pantalla s shade s abat-jour OPAL
95 1/1
150
74428
190
MOON-1
pantalla s shade s abat-jour
74437
W
white blanco blanc
PMMA
W
white blanco blanc
PMMA
OPAL
Ø180 1/1
MOON-2
pantalla s shade s abat-jour
74438
OPAL
Ø250 1/1
series · series · séries
29
MOON
faro design team
aplique s wall lamp s applique
74432+74437 20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
AL INY.
W
DG
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø180
IP 44
MOON
205
válido sólo para bola Ø 180 mm only for ball Ø 180 mm seulement pour le bal Ø 180 mm
85
faro design team
195
sobremuro s post lamp s borne
74433+74437
DG
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
74433+74438
DG
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
AL INY.
1/1 Ø250
IP 44
Ø180
Ø130 Ref. 74433+74437
MOON
570
320
válido sólo para bola Ø 180 mm y Ø 250 mm for balls Ø 180 mm and Ø 250 mm pour les boules Ø 180 mm et Ø 250 mm
Ø130 Ref. 74433+74438
faro design team
farola s pole lamp s lampadaire
74435+74438 1 ud.
DG
2 ud.
20w 2 x E27 16467 5000K
74436+74438 1 ud.
20w 3 x E27 16467 5000K
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1
DG
3 ud.
W
1/1 600
válido sólo para bola Ø 250 mm only for ball Ø 250 mm seulement pour le bal Ø 250 mm
Ref. 74436+74438 2250
INY.
Ø184
30
series · series · séries
500
IP 44
2250
OPAL
AL
Ref. 74435+74438
PMMA
Ø184
1 2 3 4 5
6 7 8
MOON
faro design team
baliza s beacon s balise
74434+74437
DG
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
74434+74438
DG
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
OPAL
AL INY.
IP 44
Ø130
700
630
válido sólo para bola Ø 180 mm y Ø 250 mm for balls Ø 180 mm and Ø 250 mm pour les boules Ø 180 mm et Ø 250 mm
Ø250
Ø180
Ref. 74434+74437
PMMA
1/1
Ref. 74434+74438
20w 1 x E27 16467 5000K
Ø130
series · series · séries
31
BLUB’S
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique
74431 20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
1/1
IP 44
Ø90
OPAL
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
Ø270
PMMA
W
DG
200
BLUB’S
estudi ribaudi
baliza s beacon s balise
74434+74430 20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA
INY.
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø270
IP 44 540
OPAL
AL
W
DG
Ø130
estudi ribaudi
farola s pole lamp s lampadaire DG
2 ud.
20w 2 x E27 16467 5000K
74436+74430 1 ud.
20w 3 x E27 16467 5000K
PMMA
AL INY.
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 600
IP 44 Ref. 74435+74430
OPAL
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1
DG
3 ud.
W
Ø184
32
series · series · séries
500
2140
1 ud.
Ref. 74436+74430
74435+74430
2140
manel lluscà
BLUB’S
Ø184
1 2 3 4 5
6 7 8
BLUB’S
estudi ribaudi
sobremuro s post lamp s borne
74433+74430
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
OPAL
AL INY.
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø270
IP 44 240
PMMA
W
Ø130
series · series · séries
33
MUFFIN
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74432+74429
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
AL INY.
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø200
IP 44
124
85 180
MUFFIN
manel lluscà
sobremuro s post lamp s borne
74433+74429
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
AL INY.
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø200
IP 44
259 Ø130
MUFFIN
manel lluscà
farola s pole lamp s lampadaire DG
2 ud.
20w 2 x E27 16467 5000K
74436+74429 1 ud.
20w 3 x E27 16467 5000K
PMMA
INY.
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 570
IP 44 Ref. 74435+74429
OPAL
AL
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1
DG
3 ud.
W
2115
1 ud.
Ø184
34
series · series · séries
540
Ref. 74436+74429 2115
74435+74429
Ø184
1 2 3 4 5
6 7 8
MUFFIN
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74434+74429
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
AL INY.
IP 44
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø200
559 Ø130
series · series · séries
35
MISTU
faro design team
aplique s wall lamp s applique
74432+74428
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1
IP 44
AL INY.
Ø190
200
85
MISTU
faro design team
180
baliza s beacon s balise
74434+74428
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
AL INY.
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø190
IP 44
600
MISTU
faro design team
farola s pole lamp s lampadaire
74435+74428
DG
2 ud.
20w 2 x E27 16467 5000K
OPAL
AL INY.
DG
3 ud.
20w 3 x E27 16467 5000K
PMMA
INY.
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 327
IP 44 Ref. 74435+74428
OPAL
AL
W
1/1
IP 44
74436+74428 1 ud.
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
Ø184
36
series · series · séries
327
Ref. 74436+74428 2150
PMMA
W
2150
1 ud.
Ø130
Ø184
1 2 3 4 5
6 7 8
MISTU
faro design team
sobremuro s post lamp s borne
74433+74428
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
AL INY.
IP 44
W
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fonçé+blanc
1/1 Ø190
310 Ø130
series · series · séries
37
MISTU
faro design team
aplique s wall lamp s applique
74402
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
1/1 Ø190
IP 44
AL INY.
250
HF
dark grey gris oscuro gris fonçé
Hasta final de stock Until stock exhaustion Jusqu’à la fin de stock
MISTU
240
faro design team
sobremuro s post lamp s borne
74403
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
1/1 Ø190
IP 44
AL INY.
Hasta final de stock Until stock exhaustion Jusqu’à la fin de stock
MISTU
300
HF
dark grey gris oscuro gris fonçé
faro design team
sobremesa s table lamp s lampe de table
74405
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PMMA OPAL
INY.
1,5 mts
1/1
IP 44
Hasta final de stock Until stock exhaustion Jusqu’à la fin de stock
470
HF
AL
dark grey gris oscuro gris fonçé
Ø225
38
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Colección realizada en cuerpo de inyección de aluminio con difusor de PMMA. La serie, de uso exclusivo bajo consumo, está formada por un aplique, un sobremuro y una sobremesa.
Collection with a cast aluminum body and PMMA diffuser. The series, for exclusive low-power use, consists of a wall fixture, a wallpost light, a beacon and a table lamp.
Gamme fabriquée avec de l’alimunium injecté et diffuseur en PMMA. La série, à utiliser exclusivement en basse consommation, se compose d’une applique, d’une borne, d’une balise et d’une lampe de table. series · series · séries
39
SENTINEL
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique
75099 0,2w/LED 735 LM-4000K
40 LED
AL INY.
DG
CRIS
TRANS.
W8
DRIVER
IP 44
LED
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
160
110
220
SENTINEL
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique
75100
mat white WM blanco mate blanc mat
75101
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
CRIS
TRANS.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
160
IP 44
110
220
SENTINEL
estudi ribaudi
baliza s beacon s balise
75102
mat white WM blanco mate blanc mat
75103
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
CRIS
TRANS.
220
IP 44
600
INY.
1/1
150
AL
dark grey gris oscuro gris fonçé
40
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Colección de diseño propio formada por un aplique y una baliza de líneas modernas y formas futuristas. Realizado en aluminio inyectado y disponible en gris oscuro y en blanco mate.
Proprietary design collection consisting of an fixture and a beacon of modern lines and futuristic forms. Made of cast aluminum and available in dark gray and matte white.
Série au design unique qui se compose d’une applique et d’une balise aux lignes modernes et aux formes futuristes. Fabriqué en aluminium injecté et disponible en gris anthracite et en blanc mat. series · series · séries
41
KLAMP
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74407 max. 35w
1 x GU10
1 x GU10
5w 1 x GU10 14141 4000K LED
AL INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
DG
CRIS
TRANS.
11w
14030 5000-6000K
1/1
110
IP 44
130
11
0
KLAMP
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74409
DG
15w 1 x E27 16466 5000K
AL INY.
PC
OPAL.
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 130
200
13
0
42
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Colección de diseño propio, de líneas modernas, que destaca por la doble funcionalidad de la baliza: iluminación mediante lámpara de bajo consumo y señalización mediante LED.
KLAMP
Proprietary design collection, with modern lines, which stands out for the dual function of the beacon: lighting with energy-saving bulb and LED signaling.
Collection au design unique et aux lignes modernes, qui se distingue par la double fonctionnalité de la balise: éclairage avec ampoule basse consommation et signalisation avec LED.
manel lluscà
aplique 2L s 2L wall lamp s applique 2L
74408 2 x GU10
DG
max. 35w
2 x GU10
5w 2 x GU10 14141 4000K LED
AL INY.
CRIS
TRANS.
dark grey gris oscuro gris fonçé 11w
14030 5000-6000K
1/1
IP 44
115
225
11
0
series · series · séries
43
KLAMP
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74410
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
74411
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
15w 1 x E27 16466 5000K
AL INY.
1/1 200
IP 44
PC
OPAL
200
660
380
130
180
130
Ref. 74410
KLAMP PIR
180
Ref. 74411
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74412
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
74413
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
15w 1 x E27 16466 5000K
1 LED
1w
PIR
1/1
AL INY.
PC
OPAL
DUAL FUNCTION
IP 44
200 200
660
380
130
180
Ref. 74412
44
series · series · séries
130
180
Ref. 74413
1 2 3 4 5
6 7 8
DUAL FUNCTION
ILUMINACIÓN GENERAL GENERAL LIGHTING ILLUMINATION GÉNÉRALE 1 X E27 15W
SEÑALIZACIÓN RUNWAY LIGHT SIGNALISATION 1 led de 1w accionado automáticamente mediante sensor de luz. When darkness comes, the sensor turn on automatically the led. 1 led s’active automatiquement grace à un senseur de lumière quand la lumière naturelle baisse.
series · series · séries
45
CROSS-1
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74350 max. 60w
1 x E27
AL INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
1/4 200
IP 65
PC
OPAL
245,9
240
CROSS-1
manel lluscà
sobremuro P s post lamp P s borne P
74351
DG
max. 60w
1 x E27
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 1 x E27 16467 5000K
1/2 200
IP 65
226,4
CROSS-1
manel lluscà
sobremuro G s post lamp G s borne G
74352 max. 100w
1 x E27
AL INY.
DG
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 65
1/2 380
259,5
46
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Líneas modernas y combinación de materiales: aluminio inyectado en su estructura externa y policarbonato en su interior.
CROSS-1
Modern lines and combination of materials: cast aluminum in its externaal structure and polycarbonate inside.
Lignes modernes et association de matériaux: structure externe en aluminium injecté et intérieur en polycarbonate.
manel lluscà
portátil s portable s portable
74353 max. 100w
1 x E27
AL INY.
DG
PC
OPAL
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 65
dark grey gris oscuro gris fonçé 3 mts
1/2
380
326,3
197,6
series · series · séries
47
CROSS-1
manel lluscà
plafón s ceiling lamp s plafonnier
74355
DG
20w 2 x E27 16467 5000K
INY.
PC
OPAL
1/4
IP 54
121,4
AL
dark grey gris oscuro gris fonçé
Ø360
CROSS-1
manel lluscà
colgante s pendant lamp s suspension
74354 max. 100w
1 x E27
AL INY.
DG
PC
OPAL
20w 1 x E27 16467 5000K
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/2
IP 54 750 250
Ø360
48
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
49
CROSS-1
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74356
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
74357
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
max. 60w
1 x E27
AL
20w 1 x E27 16467 5000K
200
IP 65
PC
INY.
1/2
OPAL
200 600
380 Ref. 74356
CROSS-1
Ref. 74357
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74359
DG
36w 6400K
1 x PL 2G11
AL
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
DRIVER 700 mA 24V
1/1 Ø200
IP 65 430
INY.
DG
24w - 2500 LM 4000K
1/1
EQ
74349 2 TIRAS LED
dark grey gris oscuro gris fonçé
410
850
Ref. 74359
50
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
CROSS-1
manel lluscà
farola s pole lamp s lampadaire
1 x PL 2G11
AL INY.
PC
OPAL
DG
15925
55w 5000K
IP 65
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
540
74358
2500 Ø200
series · series · séries
51
CROSS-2
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74366 max. 60w
1 x E27
AL INY.
silver grey gris plata gris argent
G
PC
OPAL
20w 1 x E27 16467 5000K
1/2 165
IP 65 202
380
CROSS-2
manel lluscà
sobremuro G s post lamp G s borne G
74362 max. 100w
1 x E27
AL INY.
G
PC
OPAL
silver grey gris plata gris argent
20w 1 x E27 16467 5000K
1/2 360
IP 65
259,5
197,6
CROSS-2
manel lluscà
portátil s portable s portable
74363 max. 100w
1 x E27
AL
PC
OPAL
silver grey gris plata gris argent
20w 1 x E27 16467 5000K
3 mts
326,3
197,6
52
series · series · séries
1/2
360
IP 65 222,3
INY.
G
1 2 3 4 5
6 7 8
CROSS-2
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74360 max. 60w
1 x E27
AL INY.
G
PC
OPAL
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 65
silver grey gris plata gris argent 1/4 165 245,9
80 213,4
series · series · séries
53
CROSS-2
manel lluscà
plafón s ceiling lamp s plafonnier
74365
G
20w 2 x E27 16467 5000K
INY.
PC
OPAL
1/4
IP 54
121,4
AL
silver grey gris plata gris argent
360
CROSS-2
manel lluscà
colgante s pendant lamp s suspension
74364 max. 100w
1 x E27
AL INY.
G
PC
OPAL
20w 1 x E27 16467 5000K
silver grey gris plata gris argent 1/2
IP 54 750 250
360
54
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
55
KIT
faro design team
ANTICONTAMINACIÓN LUMÍNICA P ANTIPOLLUTION LIGHT P ÉCLARIAGE ANTIPOLLUTION P
74369
CH
chrome cromado chromé
!DAPTABLE PARA s Adaptable for s Adaptable pour: 74350, 73351, 74356, 74357, 74360, 74361, 74366 y 74367
PC
TRANS.
1/1
AC
Ø135
150
KIT
faro design team
ANTICONTAMINACIÓN LUMÍNICA G ANTIPOLLUTION LIGHT G ÉCLARIAGE ANTIPOLLUTION G
74370
CH
chrome cromado chromé
!DAPTABLE PARA s Adaptable for s Adaptable pour: 74358, 74368
PC
TRANS.
AC
1/1 Ø140
550
56
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Kit para reducir la contaminación lumínica, adaptable para CROSS-1 y CROSS-2, consta de un difusor de policarbonato transparente y una rejilla cromada metálica que cubre la lámpara.
Kit to reduce light pollution, suitable for CROSS-1 and CROSS-2, consists of a transparent polycarbonate diffuser and metal chrome grille that covers the lamp.
Kit permettant de réduire la pollution lumineuse, adaptable sur CROSS-1 et CROSS-2, comprend un diffuseur en polycarbonate transparent et une grille chromée métallique qui couvre la lampe. series · series · séries
57
BOLETUS
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74391
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 230
IP 44
224
250
BOLETUS
manel lluscà
sobremuro P s post lamp P s borne P
74392
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 230
213
58
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Con un diseño moderno y de líneas redondeadas, BOLETUS es ideal para espacios exteriores actuales. Su cuerpo está realizado en aluminio inyectado e incorpora difusor de policarbonato.
Boasting a modern design and rounded lines, BOLETUS is ideal for today’s outdoor spaces. Cast aluminum body and polycarbonate diffuser.
Avec son design contemporain et ses lignes arrondies, BOLETUS est le modèle idéal pour les espaces extérieurs modernes. Son corps est en aluminium injecté et son diffuseur en polycarbonate. series · series · séries
59
BOLETUS
manel lluscà
sobremuro G s post lamp G s borne G
74393
DG
20w 3 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 322
IP 44
340
BOLETUS
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74394
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 230
500
60
series · series · séries
1
BOLETUS
2 3 4
manel lluscà
farola s pole lamp s lampadaire
74395
DG
20w 3 x E27 16467 5000K
AL INY.
PC
OPAL
5
dark grey gris oscuro gris fonçé
6 7 8
1/1
IP 44
322
2500
series · series · séries
61
TRIAL
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74384
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
PC
OPAL
1/2
IP 44
195
MET
dark grey gris oscuro gris fonçé
0
350
16
80
TRIAL
manel lluscà
baliza s beacon s balise
74385
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
MET
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/2
IP 44
80
62
series · series · séries
500
160
1 2 3 4 5
6 7 8
Colección de diseño propio ideal para ambientes modernos de exterior. Esta familia ofrece una amplia oferta de soluciones gracias a su extensa gama de productos.
TRIAL
Proprietary design collection for modern outdoor environments. This product family offers a wide array of solutions thanks to its extensive product range.
manel lluscà
Collection au design unique idéale pour les ambiances modernes dans des espaces extérieurs. Cette gamme offre un éventail de solutions grâce à sa grande variété de produits.
sobremuro P s post lamp P s borne P
74382
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
MET
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 160
IP 44
245
16
0 80
series · series · séries
63
TRIAL
manel lluscà
plafón s ceiling lamp s plafonnier
74386
DG
20w 2 x E27 16467 5000K
TRIAL
300
IP 44
300
PC
OPAL
1/4
110
MET
dark grey gris oscuro gris fonçé
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74380
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
MET
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/4
120
IP 44
230
160
TRIAL
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74381
DG
20w 2 x E27 16467 5000K
MET
PC
OPAL
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/4 120
230
260
64
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
65
AGRA
aplique s wall lamp s applique
70751
DG
70752
R
5w - 200 LM 2850-3050K
1 LED
INY.
CRIS
TRANS.
IP 54
rust marrón óxido marron rouille 1/1
0 11
AL
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fonçé
LED
110
160
AGRA
baliza s beacon s balise
70755
DG
70756
R
1 LED
AL INY.
5w - 200 LM 2850-3050K
CRIS
TRANS.
DRIVER
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé rust marrón óxido marron rouille 1/1
LED
108
108
200
66
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
AGRA
baliza s beacon s balise
70753
DG
70754
R
1 LED
AL INY.
5w - 200 LM 2850-3050K
CRIS
TRANS.
DRIVER
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé rust marrón óxido marron rouille 1/1
LED
108 108
650
series · series · séries
67
JAIPUR
aplique s wall lamp s applique
70757 5w - 200 LM 2850-3050K
1 LED
INY.
CRIS
TRANS.
DRIVER
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
LED
Ø90
AL
DG
160
JAIPUR
baliza s beacon s balise
70758 5w - 200 LM 2850-3050K
1 LED
AL INY.
DG
CRIS
TRANS.
DRIVER
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1 Ø90
LED
200
JAIPUR
baliza s beacon s balise
70759 1 LED
AL INY.
DG
5w - 200 LM 2850-3050K
CRIS
TRANS.
DRIVER
IP 54
LED
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1 Ø90
650
68
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
69
UTAH-2
aplique s wall lamp s applique
75090
W
white blanco blanc
75091
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
AL
PC
TRANS.
DRIVER
IP 55
1/1 130
LED
130
INY.
6w - 350 LM 3000K
80
1 LED
UTAH-2
baliza s beacon s balise
75093 1 LED
AL INY.
6w - 350 LM 3000K
PC
TRANS.
DG
DRIVER
IP 55
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1 130
LED 400
80
70
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
71
SAUCE-1
aplique s wall lamp s applique
70763
DG
15w 1 x E27 16466 5000K
AL INY.
CRIS
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
265
IP 54
230 100
SAUCE-2
aplique s wall lamp s applique
70764 1w - 115 LM 3800-4200K
3 LED
AL INY.
DG
CRIS
TRANSL.
W3
1/1
135
LED
105
IP 54
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fonçé
100
SAUCE-2
baliza s beacon s balise
70765 3 LED
AL INY.
DG
1w - 115 LM 3800-4200K
CRIS
TRANSL.
W3
DRIVER
IP 54
LED
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
135
180 100
72
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
73
ONZE
aplique s wall lamp s applique
70760
DG
20w 1 x E27 16467 5000k
AL INY.
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
8
10
IP 54
245
148
ONZE
baliza s beacon s balise
70761
DG
20w 1 x E27 16467 5000k
AL INY.
PC
OPAL
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 108
10
8
650
74
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
75
WILMA
aplique s wall lamp s applique
75000 max. 100w
1 x E27
AL
DG
PC
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 1 x E27 16467 5000K
1/1 310
IP 44
320
225
WILMA
colgante s pendant lamp s suspension
75002 max. 100w
1 x E27
AL
DG
PC
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 1 x E27 16467 5000K
1/1
130
IP 44
13
0
270
800
225
76
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
WILMA tiene un diseño ideal ya que se adapta tanto a espacios modernos como a espacios más clásicos. Está realizada en aluminio e incorpora difusor de policarbonato.
WILMA boasts an ideal design suited to both modern and classic spaces. It is made of aluminum and features a polycarbonate diffuser.
Le design de WILMA est idéal puisqu’il s’adapte aux espaces modernes comme aux espaces classiques. Wilma est fabriqué en aluminium et comprend un diffuseur en polycarbonate. series · series · séries
77
WILMA
sobremuro s post lamp s borne
75001 max. 100w
1 x E27
PC
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 1 x E27 16467 5000K
1/2 225
IP 44
340
270
AL
DG
5
13
135
WILMA
baliza s beacon s balise
75003 max. 100w
1 x E27
PC
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 1 x E27 16467 5000K
1/1 225
IP 44 270
AL
DG
820
135
78
series · series · séries
5
13
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
79
MINI-WILMA aplique s wall lamp s applique
74998
DG
11w 1 x E27 16590 5000K
AL
PC
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 240
IP 44
280
170
MINI-WILMA
colgante s pendant lamp s suspension
74996
DG
11w 1 x E27 16590 5000K
AL
PC
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
IP 44
170
600 170 170
80
series · series · séries
1 2 3 4
MINI-WILMA
sobremuro s post lamp s borne
74997
DG 11w 1 x E27 16590 5000K
1/1
IP 44
170
PC
TRANSL.
6 7 8
270
AL
5
dark grey gris oscuro gris fonçé
170 170
MINI-WILMA baliza s beacon s balise
DG
11w 1 x E27 16590 5000K
AL
PC
TRANSL.
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 170
170
74999
570
series · series · séries
81
NEO
baliza s beacon s balise
70630 3w - 150 LM 3700-4300K
32 LED
AL
PMMA OPAL
DRIVER
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
LED 400
INY.
DG
84
170
NEO
baliza s beacon s balise
70631 32 LED
AL
3w - 150 LM 3700-4300K
PMMA OPAL
DRIVER
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
LED
600
INY.
DG
84
82
series · series · séries
170
1 2 3 4 5
6 7 8
Neo es una serie realizada en aluminio inyectado y con difusor de PMMA. Su consumo es muy bajo ya que ilumina mediante leds. El driver está incluido.
Neo is a cast aluminum series featuring a PMMA diffuser. Its LED bulbs translate into very low consumption. The driver is included.
Neo est une série réalisée en aluminium injecté avec diffuseur en PMMA. Sa consommation est très faible puisque son éclairage provient de LED. Le driver est inclus.
NEO
aplique s wall lamp s applique
70629
INY.
PMMA OPAL
DRIVER
260
LED
78
IP 44
1/1
0
AL
3w - 150 LM 3700-4300K
dark grey gris oscuro gris fonçé
12
32 LED
DG
series · series · séries
83
HEVIA
empotrable s downlight s encastrable
70922
G
3w/LED - 150 LM 6500K
1 LED
158 x 42 x 75
IP 65
AL INY.
W3
grey gris gris
DRIVER HEP
1/1
LED 205
70
55
HEVIA
baliza s beacon s balise
70926 1 LED
AL INY.
G
3w/LED - 150 LM 6500K
IP 54
W3
DRIVER HEP
grey gris gris 1/1 50
LED
350
45
84
series 路 series 路 s茅ries
95
1 2 3 4 5
6 7 8
Hevia es una familia, realizada en aluminio inyectado, que permite señalización mediante led. Su alto índice de protección le hace ideal para las condiciones meteorológicas más adversas.
HEVIA
Hevia is a cast aluminum family allowing LED signage. Its high protection rating makes it ideal for the most adverse weather conditions.
Hevia est une gamme conçue en aluminium injecté qui permet de créer une signalisation par LED. Son degré de protection élevé le rend idéal pour les conditions météorologiques les plus adverses.
superficie s surface s apparents
70925 1 LED
AL INY.
G
3w/LED - 150 LM 6500K
IP 54
W3
DRIVER HEP
grey gris gris 1/1
LED 160
40 50
series · series · séries
85
SUMA-P
aplique s wall lamp s applique
70742
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
70743
BR
brown marrón marron
max. 40w
1 x G9
AL
CRIS
TRANSL.
28w
1/1 0
12
IP 44 120
INY.
1 x G9 Ecohalogen 15615
120
SUMA-G
aplique s wall lamp s applique
70748
BR
brown marrón marron
70749
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
AL INY.
CRIS
TRANSL.
IP 44
1/1
220
15w 2 x E27 16592 5000K
225
86
series · series · séries
150
1 2 3 4 5
6 7 8
Colección de diseño moderno realizada en aluminio inyectado y con difusor de cristal opal. La serie, con protección IP44, está disponible en dos acabados: gris oscuro y marrón.
Modern design collection made of aluminum alloy, with opal glass diffuser. The series, with IP44 protection, is available in two finishes: dark gray and brown.
Collection au design moderne fabriquée en aluminium injecté et avec diffuseur en verre opaque. Cette série, qui possède le degré de protection IP44, est disponible en deux finitions : gris anthracite et marron. series · series · séries
87
SUMA-P
baliza s beacon s balise
70744
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
70745
BR
brown marrón marron
AL
CRIS
TRANSL.
28w
1/1 120
IP 44
750
INY.
1 x G9 Ecohalogen 15615
max. 40w
1 x G9
140 190
SUMA-G
baliza s beacon s balise
70746
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
70747
BR
brown marrón marron
2 x G9
AL
CRIS
TRANSL.
2 x G9 28w Ecohalogen 1561516592
1/1 245
IP 44
750
INY.
max. 40w
140 190
88
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
89
HURON
aplique s wall lamp s applique
75005 13w 4000K
250
IP 44
CRIS
TRANSL.
1/1
T Magnético
70
AL
15903
dark brown marrón oscuro marron fonçé
110
1 x G24d-1
DB
145
210
HURON
baliza s beacon s balise
75006 1 x G24d-1
15903
13w 4000K
dark brown marrón oscuro marron fonçé 1/1
T Magnético
290
IP 44
CRIS
620
TRANSL.
70
AL
DB
210
150 x 110
HURON
baliza s beacon s balise
75007 2 x G24d-1
CRIS
TRANSL.
15903
13w 4000K
dark brown marrón oscuro marron fonçé 1/1
T Magnético
500
IP 44
70
AL
DB
620
210
110 150
90
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Realizada en aluminio y con difusor de cristal, la serie HURON está compuesta por un aplique y dos balizas orientables que permiten elegir la zona a iluminar.
Made of aluminum and with a chocolate-coloured finish, the HURON series consists of a fixture and two adjustable beacons that let you choose the area to be illuminated.
Fabriquée en aluminium avec finition couleur chocolat, la série HURON est composée d’une applique et de deux balises orientables qui permettent de choisir la zone à éclairer.
series · series · séries
91
FLAME
aplique s wall lamp s applique
74420
DG
23w 1 x E27 16464 5000K
AL INY.
PMMA OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
IP 44 350
110
150
FLAME
baliza s beacon s balise
74421
DG
23w 1 x E27 16464 5000K
AL INY.
PMMA OPAL
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 120
570 Ø110
92
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
La colección FLAME, en acabado gris oscuro, está formada por un aplique y una baliza de aluminio con difusor de PMMA opal. Ambos modelos tienen un índice de protección 44.
The FLAME collection, finished in dark gray, consists of a fixture and an aluminum beacon and an opal PMMA diffuser. Both models have an IP44 protection rating.
La collection FLAME, de couleur gris anthracite, est composée d’une applique et d’une balise en aluminium avec diffuseur en PMMA opaque. Les deux modèles ont un degré de protection IP44. series · series · séries
93
PALM
aplique s wall lamp s applique
74425
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL
PMMA OPAL
1/1 Ø270
IP 44 230
INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
180
PALM
baliza s beacon s balise
74426
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL
PMMA OPAL
1/1 Ø270
IP 44 430
INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
115
94
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Serie de cuidado diseño realizada en aluminio inyectado y con difusor de PMMA opal. Está pensada para el ahorro energético ya que sólo permite lámpara de bajo consumo.
Carefully designed series in cast aluminum, with opal PMMA diffuser. It is designed to save energy by allowing only low energy bulbs.
Série au design soigné en aluminium injecté avec diffuseur en PMMA opaque. Elle est conçue pour réaliser des économies d’énergie puisqu’elle ne fonctionne qu’avec des ampoules basse consommation. series · series · séries
95
BELL
proyector s projector s projecteur
71992
W
white blanco blanc
71993
B
black negro noir
71994
BL
blue azul bleu
71995
RE
red rojo rouge
71998
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
23w 1 x E27 16469 5000K
AL INY.
CRIS
TRANS.
IP 44
1/1
250
0
27 Ø250
96
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
BELL es una colección de estilo industrial, fabricada en aluminio inyectado y difusor de cristal transparente. Disponible en varios acabados: blanco, negro, azul, rojo y gris oscuro.
BELL is an industrialstyle collection, made of cast aluminum and featuring a clear glass diffuser. Available in various finishes: white, black, blue, red and dark gray.
BELL est une collection au style industriel, fabriquée en aluminium injecté et en verre transparent pour le diffuseur. Diverses finitions disponibles: blanc, noir, bleu, rouge et gris anthracite. series · series · séries
97
BELL-P
colgante s pendant s suspension white blanco blanc
71989
B
black negro noir
71990
BL
blue azul bleu
71991
RE
red rojo rouge
71999
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
23w 1 x E27 16469 5000K
AL INY.
CRIS
TRANS.
Ø90
250
W
2170
71988
Ø250
1/1
IP 44
BELL-G
colgante s pendant s suspension white blanco blanc
71984
B
black negro noir
71985
DG
grey gris gris
71986
BL
blue azul bleu
71987
RE
red rojo rouge
23w 1 x E27 16455 5000K
AL INY.
98
series · series · séries
CRIS
TRANS.
IP 44
1/1
Ø100
315
W
1625
71983
Ø315
1 2 3 4 5
6 7 8
BELL
colgante telescópico s telescopic pendant s suspension télescopique
T
dark grey gris oscuro gris fonçé
CRIS
TRANS.
IP 44
250
INY.
1/1
800-1015
AL
E S COPI
23w 1 x E27 16469 5000K
T
C
Ø90
EL
DG
ES C ÓPI
CO
71997
EL
Ø250
series · series · séries
99
KALI
baliza s beacon s balise
70642 5w - 200 LM 3000K
1 LED
AL
DG
PC
TRANSL.
DRIVER
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
LED 250
120
70
KALI
baliza s beacon s balise
70643 1 LED
AL
DG
5w - 200 LM 3000K
PC
TRANSL.
DRIVER
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
LED
650
120
100
series · series · séries
70
1 2 3 4
TARRACO
aplique s wall lamp s applique
73260
G
15w 1 x E27 16466 5000K
AL
PC
OPAL
6 7 8
1/1
85
IP 44 170
INY.
5
grey gris gris
110
TARRACO baliza s beacon s balise
73261
G
15w 1 x E27 16466 5000K
AL INY.
PC
OPAL
IP 44
grey gris gris
1/1 85
500
series 路 series 路 s茅ries
101
SURAT
baliza s beacon s balise
72310
DG
20w 1 x E27 16467 5000K
AL INY.
CRIS
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 Ø130
IP 54
235
Ø190
KON
baliza s beacon s balise
71395 1 x G12
AL INY.
HQI
PC
DG
max. 35w 5000K
TRANS.
vossloh
IP 67
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1 Ø220
240
Ø295
102
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
Baliza de líneas modernas ideal para iluminar jardines. Su principal característica es que distribuye la luz de una forma singular dando un efecto luminoso diferente y funcional.
Modern-style beacon ideal for illuminating gardens. Its main feature is that it distributes light uniquely, giving a different and functional light effect.
Balise aux lignes modernes idéale pour l’éclairage des jardins. Sa caractéristique essentielle est qu’elle diffuse la lumière de façon unique: elle créé un effet lumineux original et fonctionnel.
series · series · séries
103
CARTAGO
sobremuro s post lamp s borne
73254
DG
1 x E27
INY.
PC
OPAL
1/1
IP 54
165
AL
15w
16466 5000K
dark grey gris oscuro gris fonçé
150
150
CARTAGO
baliza s beacon s balise
73255
DG
1 x E27
AL INY.
PC
OPAL
15w
16466 5000K
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
IP 65 600
150
104
series · series · séries
0
15
1 2 3 4
CARTAGO
farola s pole lamp s lampadaire
73256 3 x FLUOR T5
AL INY.
PC
OPAL
DG
15833
28w 5000K
EQ
5
dark grey gris oscuro gris fonçé
6 7 8
1/1 150 x 150
IP 54
3000
accesorio s accessory s accessoire 254 x 254
7R143
series · series · séries
105
SOL
aplique s wall lamp s applique
74387 max. 60w
1 x E27
AL INY.
B
CRIS OPAL
black negro noir
20w 1 x E27 16467 5000K
1/1 200
IP 44
115
340 270
SOL
sobremuro s post lamp s borne
74388 max. 60w
1 x E27
AL INY.
B
CRIS OPAL
black negro noir
20w 1 x E27 16467 5000K
1/1 200
IP 44
380 140
SOL
baliza s beacon s balise
74389 1 x E27
AL INY.
B
max. 60w
CRIS OPAL
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 44
black negro noir 1/1
200
1030 140
106
series 路 series 路 s茅ries
1 2 3 4 5
6 7 8
La serie SOL está formada por un aplique, un sobremuro, una baliza y una farola. Está realizada en aluminio inyectado y tiene difusor de cristal opal. Su índice de protección es 44.
SOL
3 x E27
INY.
CRIS OPAL
20w 3 x E27 16467 5000K
black negro noir 1/1
IP 44
2100
AL
200
B
max. 60w
La série SOL se compose d’une applique, d’une borne, d’une balise et d’un lampadaire. Elle est réalisée en aluminium injecté et son diffuseur est en verre opaque. Son degré de protection est de 44.
600
farola s pole lamp s lampadaire
74390
The SOL series consists of a wall fixture, a wallpost light, a beacon and a lamppost. It is made of cast aluminum and has an opal glass diffuser. Its protection rating is IP44.
250
series · series · séries
107
ESTORIL-P
colgante s pendant s suspension
71142 max. 60w
1 x E27
MET
R
CRIS BURB
15w 1 x E27 16592 5000K
rust marrón óxido marron rouille 1/1 Ø125
IP 33
340
1060 Ø270
ESTORIL-P
aplique s wall lamp s applique
71140 max. 60w
1 x E27
MET
R
CRIS BURB
15w 1 x E27 16592 5000K
rust marrón óxido marron rouille 1/1 300
IP 33
470 Ø260
ESTORIL-G
aplique s wall lamp s applique
71141 1 x E27
MET
R
max. 60w
CRIS BURB
15w 1 x E27 16592 5000K
IP 33
rust marrón óxido marron rouille 1/1 370
510
Ø310
108
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
ESTORIL-G
colgante s pendant s suspension
71143
MET
max. 60w
CRIS BURB
15w 1 x E27 16592 5000K
rust marrón óxido marron rouille 1/1 Ø125
IP 33
1060
340
1 x E27
R
Ø320
series · series · séries
109
NÁUTICA-P
aplique s wall lamp s applique
71128
R
11w 1 x E27 16620 5000K
MET
CRIS BURB
rust marrón óxido marron rouille
1/4 280
IP 33
340 Ø260
NÁUTICA-G
aplique s wall lamp s applique
71129
R
11w 1 x E27 16620 5000K
MET
CRIS BURB
rust marrón óxido marron rouille
1/2 350
IP 33
520
Ø345
NÁUTICA
aplique s wall lamp s applique
71109
R
11w 1 x E27 16620 5000K
MET
CRIS BURB
rust marrón óxido marron rouille
1/2
IP 33
300
890 Ø345 530
110
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
NÁUTICA
aplique s wall lamp s applique
71110
R
11w 1 x E27 16620 5000K
CRIS BURB
1/4 370
IP 33 260
MET
rust marrón óxido marron rouille
Ø26
0
series · series · séries
111
NÁUTICA-P
colgante s pendant s suspension
71138
R
11w 1 x E27 16620 5000K
CRIS BURB
1/8
IP 33 1015
MET
rust marrón óxido marron rouille
215 Ø260
NÁUTICA-G
colgante s pendant s suspension
71139
R
11w 1 x E27 16620 5000K
CRIS BURB
1/4
IP 33
1080
MET
rust marrón óxido marron rouille
280
Ø345
112
series · series · séries
1 2 3 4
NÁUTICA
colgante s pendant s suspension
71112
R
11w 3 x E27 16620 5000K
MET
CRIS BURB
5
rust marrón óxido marron rouille
6 7 8
1/4 250
IP 33
215
1000 260 400
NÁUTICA
colgante s pendant s suspension
71111
R
11w 2 x E27 16620 5000K
CRIS BURB
1/4 250
IP 33
1015
215
MET
rust marrón óxido marron rouille
260
series · series · séries
113
NÁUTICA
colgante s pendant s suspension
71113
R
11w 2 x E27 16620 5000K
MET
CRIS BURB
rust marrón óxido marron rouille
1/2 150
IP 33
215
760
760
NÁUTICA-G
colgante s pendant s suspension
71114
R
11w 3 x E27 16620 5000K
CRIS BURB
1/2 150
IP 33 540
MET
rust marrón óxido marron rouille
280
800
700
114
series · series · séries
1 2 3 4 5
6 7 8
NÁUTICA destaca por su amplia variedad de formatos: apliques, de distintos tamaños y diseños; colgantes, con diferentes número de lámparas; y tres tipos distintos de farolas.
NÁUTICA stands out for its wide variety of formats: fixtures of various sizes and designs, hanging lights with different number of bulbs, and three different types of lamps.
La gamme NÁUTICA se démarque par la variété de ses modèles : appliques aux dimensions et design variés; suspensions avec différents nombres de lumières; et trois types de lampadaires distincts. series · series · séries
115
Marrón óxido | Marron rouille
NÁUTICA-7
NÁUTICA-6 R
11w 1 x E27 16620 5000K
MET
CRIS BURB
IP 33
rust marrón óxido marron rouille
71117
R
11w 2 x E27 16620 5000K
1/1 560
MET
640
71116
farola s pole lamp s lampadaire
Ø260
CRIS BURB
IP 33
rust marrón óxido marron rouille
1/1 1080 640
farola s pole lamp s lampadaire
Ø260
116
series · series · séries
2250
2200 185 x 185
185 x 185
1 2 3 4 5
6 7 8
NÁUTICA-8
farola s pole lamp s lampadaire
71118
R
rust marrón óxido marron rouille
MET
CRIS
IP 33
Ø260 2250
BURB
1/1
640
950 11w 3 x E27 16620 5000K
185 x 185
series · series · séries
117
VERNO
baliza s beacon s balise
73450
B
black negro noir
VERNO-P
73440
B
black negro noir
VERNO-M
73460
B
black negro noir
VERNO-G
max. 60w
1 x E27
AL
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 44
PC
INY.
2/4
TRANS.
150 150
1105
650
150 290
VERNO-P VERNO-M VERNO-G
ARISTO
baliza s beacon s balise
73196 1 x G24d3
AL INY.
PC
TRANS.
B
26w
15905 4000K
black negro noir 1/1
IP 65 1000 180
118
series 路 series 路 s茅ries
1 2 3 4 5
6 7 8
series 路 series 路 s茅ries
119
Surface Superficie Surface
CODE
estudi ribaudi
aplique s wall lamp s applique 3 stickers
71526
W
white blanco blanc
71527
B
dark grey gris oscuro + gris fonçé
PC
0,2w/LED 150 LM 4000K
IP 44
W2
LED
DRIVER
1/1
Ø 125
9 LED
+
40
3 stickers
122
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
superficie 路 surface 路 surface
123
FUTURE
estudi ribaudi
aplique+bañador de pared s wall lamp+wall washer s applique
71516
W
white blanco blanc
71517
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
PC
IP 44
1/1 70
160
80
20w 1 x E27 16467 5000K
135
315
124
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
superficie 路 surface 路 surface
125
ÁNCORA
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
74401
DG
1 x E27
AL INY.
20w
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
16467 5000K
26
IP 44
PC
OPAL
4
90 110
PROA
manel lluscà
aplique-bañador de pared s wall lamp-wall washer s applique
74400 1 x GU10
DG
max. 35w
5w 1 x GU10 14141 4000K LED
AL
CRIS
TRANS.
11w 1 x GU10 14030 5000K 1/1
110
IP 44 150
INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
100
126
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
PROA
manel lluscà
aplique-bañador de pared s wall lamp-wall washer s applique
74399
AL INY.
6w - 500 LM 3000K
CRIS
TRANS.
DRIVER
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
110
LED 150
1 led
DG
100
superficie · surface · surface
127
BOSS
aplique s wall lamp s applique
70725
DG
max. 50w
11w 1 x GU10 14030 5000K
5w 1 x GU10 14141 4000K LED
AL INY.
1/1
IP 44
CRIS
TRANS.
155
1 x GU10
dark grey gris oscuro gris fonçé
110
100
BEGI
aplique s wall lamp s applique
70590 5w 500 LM 3000K
1 LED
CRIS
TRANS.
W5
IP 44
black negro noir 1/1
DRIVER
85
LED Ø125
AL
B
CAPRI
aplique s wall lamp s applique
70565
DG
1 x E27
AL
CRIS TEMP
1/1 270
IP 44
170
INY.
15w
16466 5000K
dark grey gris oscuro gris fonçé
17
0
128
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
ROOT
aplique s wall lamp s applique
70570 3 LED
AL
3w/LED- 275 LM 3800-4200K
PC
TRANSL.
W9
IP 54
dark grey gris oscuro gris fon莽茅
DRIVER
1/1
360
LED
88
INY.
DG
93
superficie 路 surface 路 surface
129
RABAT
aplique s wall lamp s applique
70640 3w/LED - 130 LM 4000K
1 LED
AL INY.
DG
CRIS TEMP
W3
IP 44
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
100
LED
210
80
KANDA
aplique s wall lamp s applique
70919 2 LED
CRIS
TRANS.
W2
IP 54
DRIVER HEP
1/1
LED 175
INY.
1w/LED - 160 LM 3000K
dark grey gris oscuro gris fonçé
50
AL
DG
90
130
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
TORLA es un aplique, realizado en aluminio inyectado y policarbonato, que ilumina mediante 3 LED y tiene un alto índice de protección contra sólidos y líquidos.
TORLA is a cast alumnum and polycarbonate fixture which illuminates with three LEDs and has a high degree of protection against solids and liquids.
TORLA est une applique en aluminium injecté et polycarbonate qui éclaire grâce à 3 LED et possède un degré de protection élevé contre les corps solides et liquides.
TORLA
aplique s wall lamp s applique
70651
AL INY.
1w/LED- 150 LM 4100K
PC
TRANS.
W3
IP 65
dark grey gris oscuro gris fonçé
DRIVER
1/1
LED 150
3 LED
DG
145
70
120º
superficie · surface · surface
131
CANON
aplique s wall lamp s applique
70566
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
70567
W
white blanco blanc
1 LED
AL INY.
3w/LED - 130 LM 4000K
CRIS TEMP
W 3,7
IP 44
DRIVER
1/1 40
LED
60
85
120º
GAUSS
aplique s wall lamp s applique
70516 1 LED
3w/LED - 130 LM 3700-4300K
PC
IP 44
1/1
150
LED 125
TRANSL.
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fonçé
132
superficie · surface · surface
60
MET
DG
1 2 3 4 5
6 7 8
CRATA
aplique s wall lamp s applique
70568
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
70569
W
white blanco blanc
2 LED
AL INY.
3w/LED - 130 LM 4000K
CRIS TEMP
W6
IP 44
DRIVER
LED
1/1 90
40
125
120º
superficie · surface · surface
133
SQUARE
aplique s wall lamp s applique
70652
W
white blanco blanc
70653
G
grey gris gris
70654
RE
red rojo rouge
1 LED
3w/LED - 130 LM 4000K
IP 54
PC
W3
DRIVER
1/1
10
140
LED
0 100
60º
TESS
aplique s wall lamp s applique
70580 2 LED
3w/LED - 310 LM 4000K
ACR OPAL
W 7,8
IP 54
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
LED
60
AL
DG
70
134
superficie · surface · surface
120
1 2 3 4 5
6 7 8
PAPO
aplique s wall lamp s applique
72267
AL
0,2w/LED - 200 LM 4000K
CRIS TRANS.
IP 44
W4
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fon莽茅 1/1
90
LED
195
160
18 LED
DG
superficie 路 surface 路 surface
135
KEENAN
superficie s surface s surface
70547 0,8w/LED 40 LM 6500K
CRIS
AL
TRANS.
IP 67
EQ
nickel niquel nickel
magnético 98101050 ELT 50w
1/1 Ø80
LED
15
8 LED 5MM
CH
uso exclusivo transformador ferromagnético exclusive use with ferromagnetic transformer utilisation exclusif avec transformateur ferro magnétique
KEENAN-2
superficie s surface s surface
70546 4 LED
CH
0,5w/LED 20 LM 6500K
CRIS
AL
IP 67
magnético 98101050 ELT 50w
EQ
LED
1/1
Ø80 15
TRANS.
nickel niquel nickel
uso exclusivo transformador ferromagnético exclusive use with ferromagnetic transformer utilisation exclusif avec transformateur ferro magnétique
KEENAN-3
superficie s surface s surface
70564 12 LED
1w/LED 80 LM 6500K
CRIS
TRANS.
EQ
IP 67
nickel niquel nickel
magnético 98101050 ELT 50w
LED
uso exclusivo transformador ferromagnético exclusive use with ferromagnetic transformer utilisation exclusif avec transformateur ferro magnétique 136
superficie · surface · surface
1/1
Ø80 15
AL
CH
1 2 3 4 5
6 7 8
Ref. 70547
Ref. 70546
Ref. 70564
superficie 路 surface 路 surface
137
DEVA-1
aplique s wall lamp s applique
70522 0,1w/LED- 32 LM 3000K
16 LED
AL INY.
G
CRIS
TRANS.
W 1,6
IP 54
grey gris gris 1/4 105
LED
105
45
DEVA-2
aplique s wall lamp s applique
70523 15 LED
INY.
0,1w/LED- 32 LM 3000K
CRIS
TRANS.
W 1,5
IP 54
grey gris gris 1/4
LED
Ø110
AL
G
50
138
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
Luminaria de superficie, realizada en aluminio inyectado y difusor de cristal, en acabado gris. Ilumina mediante 2 LEDS y lleva el driver incluido.
Surface cast aluminum fixture with a glass diffuser; grey finishing. Uses 2 LEDs and includes the driver.
Luminaire en saillie en aluminium injecté et diffuseur en verre, finition grise. Il éclaire grâce à 2 LED et le driver est inclus.
LEVA
aplique s wall lamp s applique
70892 2 LED
AL INY.
1w/LED- 100 LM 4000K
CRIS
TRANS.
G
W2
IP 54
DRIVER
LED
grey gris gris 1/1
85
50
85
superficie · surface · surface
139
KAMAL
aplique s wall lamp s applique
70556
AL INY.
1w/LED- 50 LM 2700-3000K
DRIVER
W1
IP 44
CRIS TEMP
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
LED
75
1 LED
DG
80
65
SENA-1
aplique s wall lamp s applique
70511
INY.
IP 54
W3
DRIVER
1/1
LED
90
40
AL
0,35w/LED- 100 LM 2900-3100K
dark grey gris oscuro gris fonçé
60
10 LED
DG
SENA-2
aplique s wall lamp s applique
AL INY.
0,25w/LED- 150 LM 2900-3100K
IP 54
LED
W4
dark grey gris oscuro gris fonçé
DRIVER
1/1
150
140
superficie · surface · surface
40
18 LED
DG
70
70512
1 2 3 4 5
6 7 8
Aplique realizado en aluminio inyectado y difusor de cristal templado, en acabado gris oscuro. Ofrece una iluminación muy precisa mediante 1 LED. El driver está incluido.
Cast aluminum wall fixture and tempered glass diffuser, featuring a dark gray finish. It offers very precise lighting via an LED. The driver is included.
Applique en aluminium injecté avec diffuseur en verre trempé et finition gris anthracite. Il offre un éclairage très précis grâce à 1 LED. Driver inclus.
superficie · surface · surface
141
AURA
aplique s wall lamp s applique
70517 3 LED
AL INY.
DG
1w/LED- 150 LM 6000K
DRIVER
IP 54
PVC
TRANS.
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
75
LED
85
190
GODO
aplique s wall lamp s applique
30 LED
AL INY.
DG
0,13w/LED- 60 LM 4000K
IP 54
LED
W3
dark grey gris oscuro gris fonçé
DRIVER
1/1
85
70920
EXTERIOR 2013
220
142
superficie · surface · surface
led · led · led
75
1 2 3 4 5
6 7 8
Luminaria de superficie, realizada en aluminio inyectado y difusor de cristal, en acabado gris. Ilumina mediante 2 LEDS y lleva el driver incluido.
Surface cast aluminum fixture with a glass diffuser; gray finishing. Uses 2 LEDs and includes the driver.
Luminaire en saillie en aluminium injecté et diffuseur en verre, finition grise. Il éclaire grâce à 2 LED et le driver est inclus.
OTUR
aplique s wall lamp s applique
70921
AL INY.
3w/LED- 150 LM 6500K
CRIS OPT.
W6
IP 54
DRIVER HEP
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
78
LED 145
2 LED
DG
77
superficie · surface · surface
143
WILLY
aplique s wall lamp s applique
70557 2 LED
AL INY.
3w/LED - 250 LM 4000K
CRIS TEMP
DG
W6
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
DRIVER
1/1 70
LED
Ø130
60º
MARAT-2
aplique s wall lamp s applique
70552 4 LED
AL INY.
1w/LED- 150 LM 2700-3000K
CRIS
TRANS.
DG
W4
IP 44
DRIVER
LED
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
35
130
90
144
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
MARAT-1
aplique s wall lamp s applique
70551 2 LED
AL INY.
DG
1w/LED- 75 LM 2700-3000K
CRIS
TRANS.
W2
IP 44
DRIVER
LED
dark grey gris oscuro gris fon莽茅 1/1
35
130
90
superficie 路 surface 路 surface
145
VERTEX
aplique s wall lamp s applique
70623
DG
2 x PL G24q-3
AL
15906
CRIS
INY.
TRANSL.
26w 5000K
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé
HEP
1/1
130
IP 55
270
150
ABRES
aplique s wall lamp s applique
70688
DG
max. 60w
1 x E27
20w 1 x E27 16467 5000K
dark grey gris oscuro gris fonçé
2x
16A-250V
1/1
AL INY.
PC
OPAL
IP 44
200
200
350
146
superficie · surface · surface
1 2
NELSON
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
70891 1 x G24d-1
AL
15903
CRIS
TRANSL.
max. 13w
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé
6 7 8
1/1
ELECTRÓNICO
95
IP 54
60
INY.
DG
220
DIEPE
aplique s wall lamp s applique DG
15w 1 x E27 16466 5000K
AL INY.
CRIS
TRANSL.
IP 44
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1 245 80
72264
190
superficie · surface · surface
147
WEST-1
aplique s wall lamp s applique
70888
INY.
CRIS
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
15w 1 x E27 16466 5000K
IP 54
1/1 280
70
max. 100w
1 x E27
AL
DG
120
WEST-2
aplique s wall lamp s applique
70899
INY.
CRIS
TRANSL.
dark grey gris oscuro gris fonçé
15w 1 x E27 16466 5000K
IP 54
1/1 280
70
max. 100w
1 x E27
AL
DG
120
NATRON
aplique s wall lamp s applique
AL INY.
superficie · surface · surface
CRIS
TRANSL.
1 x E27
IP 54
20w
1/1
16467 5000K
280
70
148
max. 100w
dark grey gris oscuro gris fonçé
0
1 x E27
DG
12
70887
1 2 3 4 5
6 7 8
TEJO
aplique s wall lamp s applique
70573
PC
OPAL
IP 54
1/1
250
3
INY.
15w 1 x E27 16466 5000K
20w
10
AL
dark grey+white gris oscuro+blanco gris fon莽茅+blanc
110
1 x E27
DG
superficie 路 surface 路 surface
149
DIDOT
aplique s wall lamp s applique
71368
G
grey gris gris
71369
B
black negro noir
max. 100w
1 x R7s JP78
1 x R7s JP78
12031
100w 2900K
1/4
170
IP 44
CRIS
TRANSL.
115
AL
70
LATINA
aplique s wall lamp s applique
70694
AL
15905
CRIS
TRANSL.
26w
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé
magnético
1/4 90
IP 65
130
1 x G24d-3
DG
229
LACRE
aplique s wall lamp s applique
70802
DG
70803
G
1 x E27
AL
CRIS
TRANS.
grey gris gris
15w 1 x E27 16592 5000K
1/1
IP 54
160
120
INY.
max. 100w
dark grey gris oscuro gris fonçé
150
superficie · surface · surface
90
1 2 3 4 5
6 7 8
ONIS
aplique s wall lamp s applique
70893
AL INY.
1w/LED- 200 LM 4000K
CRIS
TRANS.
W3
IP 54
dark grey gris oscuro gris fon莽茅
DRIVER
1/1 60
LED 85
3 LED
DG
180
superficie 路 surface 路 surface
151
GRUTA
aplique s wall lamp s applique
70807 max. 100w
1 x E27
AL
CRIS
TRANS.
dark grey gris oscuro gris fonçé
15w 5000K
1 x E27 16466
1/1
160
IP 54
170
INY.
DG
PISTÓN
aplique s wall lamp s applique
70808 max. 50w
2 x GU10
AL INY.
G
CRIS
TRANS.
gris grey gris
11w 2 x GU10 14030 5000K
1/1
IP 44
0
265
13
120
LEY
aplique s wall lamp s applique
71370
AL INY.
max. 40w
CRIS
TRANSL.
black negro noir
1 x G9 28w Ecohalógena 15615 2700K
IP 44
1/8
170 70
1 x G9
B
0
19
152
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
DRAGMA
aplique s wall lamp s applique
71362
AL INY.
CRIS
TRANSL.
15907
18w 4000K
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé
magnético
manel lluscà 1/1
IP 65
250
105
90
1 x G24q-2
DG
superficie · surface · surface
153
RUBYK
aplique s wall lamp s applique
71373
1/6
80
IP 65
CRIS OPT.
80
INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
1 x G9 28w Ecohalógena 15615 2700K
max. 40w
1 x G9
AL
DG
150
MARA-1
aplique s wall lamp s applique
71378 1 x GU10
gris grey gris
5w 1 x GU10 LED 14141 4000K
9w
14030 2700K
1/2 80
IP 44
CRIS
TRANS.
105
120
AL
G
100
60
MARA-2
aplique s wall lamp s applique
71379 2 x GU10
9w
5w 2 x GU10 LED 14141 4000K
14030 5000K
CRIS
TRANS.
gris grey gris 1/2 10
5
IP 44 200
AL
G
80
154
superficie · surface · surface
1 2
DIP
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
70571
W
white blanco blanc
70572
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
CRIS
TRANS.
IP 54
1/1 90
LED
65
INY.
DRIVER
0
AL
W 12
15
3w/LED- 600 LM 3800-4200K
4 LED
6 7 8
LAMA
aplique s wall lamp s applique
70805
AL INY.
max. 40w
CRIS
TRANS.
1 x G9 Ecohalógena 15615
IP 54
gris grey gris 28w 2700K
1/1
90
LED
100
113
1 x G9
G
superficie · surface · surface
155
ION-2
aplique s wall lamp s applique
71385
MN
9w 2 x GX53 14041 4000K
AC
CRIS
TRANS.
1/2 110
IP 44 67
INOX
mat nickel n铆quel mate nickel mat
91
ION-1
aplique s wall lamp s applique
71384
MN
9w 1 x GX53 14041 4000K
AC
CRIS
TRANS.
1/2 110
IP 44 67
INOX
mat nickel n铆quel mate nickel mat
91
156
superficie 路 surface 路 surface
1 2 3 4 5
6 7 8
NUPO
aplique s wall lamp s applique DG
5w 1 x GU10 LED 14141 4000K
INY.
CRIS
TRANS.
11w 1 x GU10 14030 5000K
1/2 102
IP 54 100
AL
dark grey gris oscuro gris fon莽茅
60
70810
superficie 路 surface 路 surface
157
DORVAL-1
aplique s wall lamp s applique
72260
MN
AC
16466
15w 5000K
1/1
IP 44
PC
OPAL
95
1 x E27
mat nickel níquel mate nickel mat
100
320
DORVAL-2
aplique s wall lamp s applique
72261
MN
AC
16466
15w 5000K
1/1
IP 44
PC
OPAL
95
1 x E27
mat nickel níquel mate nickel mat
100
320
DORVAL-3
aplique s wall lamp s applique MN
1 x E27
AC
PC
15w 5000K
IP 44
1/1
100
OPAL
16466
mat nickel níquel mate nickel mat
95
72262
320
158
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
DORVAL es una serie formada por tres apliques, de distinto diseño, ideal tanto para ambientes modernos como clásicos.
DORVAL is a series consisting of three fixtures, featuring different designs, ideal for both modern and classic atmospheres.
DORVAL est une gamme composée de trois appliques de design différents idéales aussi bien pour les ambiances modernes que classiques.
superficie · surface · surface
159
FEDON
aplique s wall lamp s applique black negro noir
70713
B
70714
MN
IP 54
OPAL
1/1
5
PVC
INOX
20w 5000K
16467
13
AC
1 x E27
120
max. 60w
1 x E27
mat nickel níquel mate nickel mat
245
NEGUS
aplique s wall lamp s applique
70696 max. 60w
1 x E27
1 x E27
16467
20w 5000K
1/4
250
IP 54
PC
OPAL
120
AL
gris grey gris
G
135
BONN-2
aplique s wall lamp s applique
max. 100w
1 x E27
AL
DG
PVC
1 x E27
IP 44
16467
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 5000K
1/4 250 135
70697
127
160
superficie · surface · surface
1 2
DELTA-P
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
70699 max. 60w
INY.
1 x E27
16466
dark grey gris oscuro gris fonçé
15w 5000K
1/4
160
IP 44
PC
TRANS.
6 7 8
160
1 x E27
AL
DG
17
0
DELTA-G
aplique s wall lamp s applique
70700 max. 75w
1 x E27
AL
1 x E27
16466
dark grey gris oscuro gris fonçé
15w 5000K
1/4 210
IP 54
PVC
TRANS.
210
INY.
DG
180
BONN-1
aplique s wall lamp s applique
70702 1 x G24 d-3
PVC
15905
TRANSL.
26w
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/4 140
IP 44
120
AL
DG
250
superficie · surface · surface
161
KUBICK
aplique s wall lamp s applique
70689
DG
70715
G
max. 60w
1 x E27
AL
gris grey gris
15w 1 x E27 16466 5000K
1/1
OPAL
165
165
IP 44
PVC
165
INY.
dark grey gris oscuro gris fon莽茅
OVA
aplique s wall lamp s applique
72256
G
1 x E27
AL INY.
15w
gris grey gris
1/9
16466 5000K
60
IP 56
PVC
440
7
11
KUNA-2
aplique s wall lamp s applique
71377 2 x E27
11w
1/2
16590 5000K
CRIS OPAL
gris grey gris
110
IP 44
315
60
AL
G
60
162
superficie 路 surface 路 surface
1 2 3 4 5
6 7 8
KUNA-1
aplique s wall lamp s applique
71376
AL
PC
11w
1/4
16590 5000K
OPAL
gris grey gris
60
IP 44 170
1 x E27
G
60 110
superficie 路 surface 路 surface
163
RIDA
aplique s wall lamp s applique
71386
MN
max. 25w
1 x G9
9w 1 x G9 13027 2700K
1/1
130
IP 44
PVC OPAL
100
100
105
AC
mat nickel níquel mate nickel mat
ADYAR
aplique s wall lamp s applique
70890
DG
max. 60w
1 x E27
AL INY.
1 x E27
16593
dark grey gris oscuro gris fonçé
20w 5000K
95
IP 54
PC
OPAL
1/1
265
135
GRID
aplique s wall lamp s applique DG
1 x E27
AL
CRIS
TRANSL.
16592
15w 5000K
IP 54
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
155
70717
140
164
superficie · surface · surface
105
1 2 3 4 5
6 7 8
MAIPU
aplique s wall lamp s applique
72027 1 x G24 PL
9w 5000K
IP 44
EQ
black negro noir
magn茅tico
1/4 9
10
50
PVC
B
246
superficie 路 surface 路 surface
165
MOL-1
aplique s wall lamp s applique
70720
DG
1 x E27
AL INY.
11w
16620 5000K
1/1
113
IP 44
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fonçé
137
348
MOL-2
aplique s wall lamp s applique
70721
DG
INY.
1/1
IP 44
PC
OPAL
0
AL
11w
16620 5000K
12
1 x E27
dark grey gris oscuro gris fonçé
137
348
SOR-1
aplique s wall lamp s applique
72265 1 x E27
AL
PC
OPAL
DG
dark grey gris oscuro gris fonçé
9w 1 x E27 16461 5000K
11w
IP 44
1/1 90
270
170
166
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
SOR-2
aplique s wall lamp s applique
72266
AL
PC
OPAL
dark grey gris oscuro gris fon莽茅
9w 1 x E27 16461 5000K
11w
1/1 90
IP 44 275
1 x E27
DG
265
superficie 路 surface 路 surface
167
DRIZA
aplique s wall lamp s applique
71148 1 x E27
AC
max. 60w
1 x E27
PVC
TRANS.
16620
mat nickel níquel mate nickel mat
11w 5000K
1/4
IP 44 300
INOX
MN
290
CELA-1
aplique s wall lamp s applique
72280
MN
15w 1 x E27 16466 5000K
AC
PC
OPAL
1/1 85
IP 44 220
INOX
mat nickel níquel mate nickel mat
160
CELA-3
aplique s wall lamp s applique
72282
MN
15w 1 x E27 16466 5000K
AC
OPAL
1/1 85
IP 44 220
INOX
PC
mat nickel níquel mate nickel mat
160
168
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
CELA-2
aplique s wall lamp s applique
72281
MN
15w 1 x E27 16466 5000K
AC
INOX
PC
OPAL
mat nickel n铆quel mate nickel mat
1/1
IP 44
85
220 160
superficie 路 surface 路 surface
169
MAYA-1
aplique s wall lamp s applique
72247
MN
1 x E27
AC
INOX
16466
15w 5000K
mat nickel n铆quel mate nickel mat
1/4 90
IP 23
PC
OPAL
230 180
MAYA-2
aplique s wall lamp s applique
72248
MN
1 x E27
AC
INOX
16466
PC
OPAL
15w 5000K
mat nickel n铆quel mate nickel mat
1/4
IP 23
90
230 180
170
superficie 路 surface 路 surface
1 2
STEEL-2
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
72236 15w
1 x E27
AC
1/4
16466 5000K
240
IP 44
PVC OPAL
6 7 8
235
INOX
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
100
STEEL-2
aplique s wall lamp s applique
72244 1 x E27
AC
16466
MAD
15w 5000K
1/6 240
IP 44
PC
OPAL
235
INOX
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
95
STEEL-5
aplique s wall lamp s applique MN
1 x E27
AC
INOX
13w
1/4
16466 5000K
PC
OPAL
mat nickel níquel mate nickel mat
240
IP 44 235
72239
100
superficie · surface · surface
171
RATTAN-2
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
71203
DB
PC
OPAL
AC
20w
16167 5000K
1/2 280
IP 44
135
1 x E27
dark brown marrón oscuro marron foncé
125
RATTAN-3
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
71204
DB
1 x E27
PC
AC
1/2 255
IP 44 290
OPAL
20w
16167 5000K
dark brown marrón oscuro marron foncé
100
172
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
CERES
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
71607
B
1 x E27
PC
OPAL
CRIS
TRANS.
15w 1 x E27 16466 5000K
1/1 220
IP 44 310
AL
20w
black negro noir
CERES
150
manel lluscà
aplique s wall lamp s applique
71608
AL
PC
OPAL
20w
CRIS
TRANS.
black negro noir
15w 2 x E27 16466 5000K
1/1 327
IP 44 310
2 x E27
B
150
superficie · surface · surface
173
WALLY-2
aplique s wall lamp s applique
74261
R
MET
CRIS
TRANS.
IP 44
1/6 374 244
15w 1 x E27 16466 5000K
rust marrón óxido marron rouille
240
0
30
LASTRES
aplique s wall lamp s applique
72263 max. 60w
1 x E27
CRIS
TRANS.
1 x E27
black negro noir
15w
1/1
16466 5000K
IP 44 360
170
AC
B
10
200
0
90
PATERNA
aplique s wall lamp s applique
74296 max. 100w
1 x E27
MET
R
CRIS BURB
rust marrón óxido marron rouille
20w 1 x E27 16467 5000K
1/4
IP 23 430 180 245
174
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
RUSTIC
aplique s wall lamp s applique
71147
MET
60w
CRIS
TRANS.
brown marrón marron
15w 1 x E27 16622 5000K
1/1 221
IP 44 255
1 x E27
BR
Ø260
superficie · surface · surface
175
DADO-P
aplique s wall lamp s applique
71605
OG
old gold oro envejecido or antique
71606
BR
marr贸n brown marron
max. 60w
1 x E27
MET
CRIS BIS
1 x E27
15w
16466 5000K
1/12
IP 23 205
100
150
DADO-G
aplique s wall lamp s applique
71601 max. 60w
1 x E27
MET
OG
CRIS BIS
old gold oro envejecido or antique
15w 1 x E27 16466 5000K
1/4
IP 23 290
100
150
PARMA
1/2 aplique s 1/2 wall lamp s 1/2 applique
73305
W
white blanco blanc
73315
B
black negro noir
max. 60w
1 x E27
AL INY.
PC
TRANS.
15w 1 x E27 16466 5000K
IP 44
1/6 105
360
180
176
superficie 路 surface 路 surface
1 2
ARGOT
3 4 5
1/2 aplique s 1/2 wall lamp s 1/2 applique
71424 max. 100w
1 x E27
CRIS BURB
rust marr贸n 贸xido marron rouille
20w 1 x E27 16467 5000K
6 7 8
1/1
IP 44 382
AC
R
130
234
ORLY
1/2 aplique s 1/2 wall lamp s 1/2 applique
71420 max. 60w
2 x E27
AL
W
CRIS BIS
white blanco blanc
15w 2 x E27 16466 5000K
IP 44
2/6 225
380
120
superficie 路 surface 路 surface
177
FENES-1
aplique s wall lamp s applique
72004
INY.
26w 5000K
EQ
magnético
IP 54
PC
OPAL
1/1
90
AL
15905
dark grey gris oscuro gris fonçé
180
1 x G24 d-3
DG
276
FENES-2
aplique s wall lamp s applique
1 x G24 d-3
INY.
PC
OPAL
15905
26w 5000K
IP 54
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé
magnético
1/1
90
AL
DG
180
72005
276
178
superficie · surface · surface
1 2
OBLO-1P
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
72006
AL INY.
15905
26w 5000K
dark grey gris oscuro gris fonçé
magnético
EQ
1/1
10
0
IP 54
PC
OPAL
6 7 8
180
1 x G24 d-3
DG
276
OBLO-1G
aplique s wall lamp s applique
72007
AL INY.
15905
26w 5000K
magnético
EQ
OPAL
1/1
10
0
IP 54
PC
dark grey gris oscuro gris fonçé
210
2 x G24 d-3
DG
340
OBLO-2G
aplique s wall lamp s applique
2 x G24 d-3
AL INY.
PC
OPAL
DG
15905
26w 5000K
IP 54
EQ
dark grey gris oscuro gris fonçé
magnético
1/1
10
0
210
72009
340
superficie · surface · surface
179
SET
plafón s ceiling lamp s plafonnier
68102
DG
9w 1 x GU10 14039 5000K
AL
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/4 Ø90
IP 44
CRIS
TRANS.
120
TASA
plafón s ceiling lamp s plafonnier
70806
DG
max. 75w
1 x PAR 30
AL
CRIS
TRANS.
1/1
IP 44
140
INY.
dark grey gris oscuro gris fonçé
110
TASA-2
plafón s ceiling lamp s plafonnier
70574
DG
15w 1 x E27 16466 5000K
AL
CRIS TEMP
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/1
163
IP 54
108
180
superficie · surface · surface
1 2
CRONOS-1
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
73153 max 40w
1 x G9
AL
CRIS
TRANSL.
mat nickel n铆quel mate nickel mat
6 7 8
1/12 145
IP 44
40
INY.
MN
TALIO
aplique s wall lamp s applique
73163
G
1 x GX 53 14040 9w
INY.
CRIS
TRANSL.
1/6
50
IP 44 100
AL
grey gris gris
100
superficie 路 surface 路 surface
181
MOSCO
aplique s wall lamp s applique
70681 1 X GX53
AL INY.
grey gris gris
G
14041
9w 5000K
1/2 56
IP 44
PC
OPAL
145
145
POLAR
aplique s wall lamp s applique
70680 1 X GX53
AL
14041
9w 5000K
1/2 68
IP 44
PC
OPAL
48
Ø1
INY.
grey gris gris
G
YEN
aplique s wall lamp s applique
70690 max. 60w
1 x E27
AL
G
PC
OPAL
grey gris gris
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 54
1/1 Ø275
86
182
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
superficie 路 surface 路 surface
183
DAKRON
plafón s ceiling lamp s plafonnier
70722 max. 40w
1 x E27
ABS
W
white blanco blanc
20w 1 x E27 16467 5000K
Ø270
IP 65
PC
OPAL
1/1
85
DAKYU
plafón s ceiling lamp s plafonnier
70719 max. 40w
2 x E27
ABS
W
PC
OPAL
white blanco blanc
15w 2 x E27 16466 5000K
IP 66
1/1 Ø340
115
184
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
superficie 路 surface 路 surface
185
MENTA
aplique s wall lamp s applique
72080
W
white blanco blanc
72081
B
black negro noir
max. 60w
1 x E27
2/12 98
IP 44
PVC
150
ABS
11w 1 x E27 16620 5000K
265
MIRTO
aplique s wall lamp s applique
72070
W
white blanco blanc
72071
B
black negro noir
max. 60w
1 x E27
2/12 98
IP 44
PVC
150
HIPP
11w 1 x E27 16620 5000K
265
SPOT
aplique s wall lamp s applique
72025 1 x E27
max. 40w
black negro noir
15w 1 x E27 16622 5000K
1/4
17
5
186
superficie 路 surface 路 surface
205
305
IP 43
190
PVC
B
1 2 3 4 5
6 7 8
テ天ALO
aplique s wall lamp s applique
71000
W
white blanco blanc
71001
B
black negro noir
1 x E27
ABS TERM.
max. 60w
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16592 5000K
IP 44
6/20
95
175 120
superficie ツキ surface ツキ surface
187
SACO
aplique s wall lamp s applique
71410
W
white blanco blanc
71411
B
black negro noir
AL
CRIS
TRANSL.
1 x E27
15w
16592 5000K
2/6 11
IP 23
5
240
max. 60w
1 x E27
200
LIPO
aplique s wall lamp s applique
71400
W
white blanco blanc
71401
B
black negro noir
max. 60w
1 x E27
CRIS
TRANSL.
1/5
130
IP 44 220
AL
15w 1 x E27 16592 5000K
160
CALA
aplique s wall lamp s applique
71360
W
white blanco blanc
71361
B
black negro noir
1 x E27
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16466 5000K
1/5
265
IP 44
128
AL
max. 60w
115
188
superficie 路 surface 路 surface
1 2 3 4 5
6 7 8
CRIPTA
aplique s wall lamp s applique W
white blanco blanc
71003
B
black negro noir
71004
G
grey gris gris
1 x E27
PVC
max. 60w
CRIS
TRANSL.
MET
15w 1 x E27 16466 5000K
1/12
IP 44
190
71002
110
0
12
superficie 路 surface 路 surface
189
ESTAY-P
aplique s wall lamp s applique
72010
W
white blanco blanc
72011
B
black negro noir
max. 60w
1 x E27
CRIS
TRANSL.
15w
2/10
16592 5000K
200
IP 44
102
AL
1 x E27
10 0
ESTAY-G
aplique s wall lamp s applique
72012
W
white blanco blanc
72013
B
black negro noir
max. 100w
1 x E27
CRIS
TRANSL.
15w
2/6
16592 5000K
283
IP 44
163
AL
1 x E27
0 14
NONO-G
aplique s wall lamp s applique
71260
W
white blanco blanc
71261
B
black negro noir
1 x E27
AL
max. 100w
CRIS
TRANSL.
1 x E27
15w
2/5
16466 5000K
283
14
160
IP 44 0
190
superficie 路 surface 路 surface
1 2 3 4 5
6 7 8
NONO-P
aplique s wall lamp s applique
71270
W
white blanco blanc
71271
B
black negro noir
1 x E27
AL
max. 60w
CRIS
15w
2/10
16592 5000K
213
IP 44 10
107
TRANSL.
1 x E27
3
superficie 路 surface 路 surface
191
PASEO-P
aplique s wall lamp s applique
71543
W
white blanco blanc
71544
B
black negro noir
71545
G
grey gris gris
max. 60w
1 x E27
AL
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16466 5000K
1/10 210 145
IP 44 10
0
PASEO-G
aplique s wall lamp s applique
71541
B
black negro noir
71542
G
grey gris gris
max. 100w
1 x E27
AL
CRIS
TRANSL.
1 x E27
15w
1/4
16466 5000K
315
IP 44
205
10
0
DERBY-P
aplique s wall lamp s applique
72000
W
white blanco blanc
72001
B
black negro noir
1 x E27
CRIS
TRANSL.
1 x E27
15w
2/10
16592 5000K
200
IP 44
110
AL
max. 60w
94
192
superficie 路 surface 路 surface
1 2
ARCO
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
71350
W
white blanco blanc
71351
B
black negro noir
max. 60w
1 x E27
AL
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16466 5000K
6 7 8 1/5
265 128
IP 44 115
DERBY-G
aplique s wall lamp s applique
72002 1 x E27
AL
W
max. 100w
CRIS
TRANSL.
white blanco blanc
15w 1 x E27 16466 5000K
2/6 283 162
IP 44 94
superficie 路 surface 路 surface
193
SETO-P
plafón s ceiling lamp s plafonnier
71433
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16592 5000K
1/4
IP 44
240
INY.
rust marrón óxido marron rouille
110
max. 60w
1 x E27
AL
R
240
TERRA-P
aplique s wall lamp s applique
71553
W
white blanco blanc
71554
B
black negro noir
71555
G
grey gris gris
max. 60w
1 x E27
AL
CRIS OPAL
15w 1 x E27 16466 5000K
1/10 210 145
IP 44 10
0
TERRA-G
aplique s wall lamp s applique
71550
W
white blanco blanc
71551
B
black negro noir
71552
G
grey gris gris
max. 100w
1 x E27
AL
CRIS OPAL
15w 1 x E27 16466 5000K
1/4 315
IP 44
205
13
0
194
superficie · surface · surface
1 2 3 4 5
6 7 8
superficie 路 surface 路 surface
195
RADIO-P
aplique s wall lamp s applique
71503
W
white blanco blanc
71505
G
grey gris gris
max. 60w
1 x E27
AL
CRIS
1/10
IP 44
190
OPAL
15w 1 x E27 16592 5000K
90
RADIO-G
aplique s wall lamp s applique
71500
W
white blanco blanc
71501
B
black negro noir
71502
G
grey gris gris
max. 100w
1 x E27
AL
CRIS OPAL
1 x E27
15w
1/4
16466 5000K
IP 44 260
10
0
HEPTA-P
aplique s wall lamp s applique
71250
W
white blanco blanc
71251
B
black negro noir
1 x E27
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16592 5000K
2/10 192
IP 44 107
AL
max. 60w
196
superficie 路 surface 路 surface
1 2 3 4 5
6 7 8
HEPTA-G
aplique s wall lamp s applique
71240
W
white blanco blanc
71241
B
black negro noir
AL
max. 100w
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16466 5000K
1/5 254
IP 44 132
1 x E27
superficie 路 surface 路 surface
197
RONDO
aplique s wall lamp s applique
71010B
W
white blanco blanc
71011N
B
black negro noir
max. 60w
1 x E27
TERM
CRIS
TRANSL.
4/12
IP 44
105
ABS
15w 1 x E27 16592 5000K
185
AMURA-P
aplique s wall lamp s applique
72030
W
white blanco blanc
72031
B
black negro noir
1 x E27
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16592 5000W
2/10
IP 44
110
AL
max. 60w
180
198
superficie 路 surface 路 surface
1 2
ASKOT-P
3 4 5
aplique s wall lamp s applique
72020 max. 100w
1 x E27
CRIS
TRANSL.
white blanco blanc
15w 1 x E27 16592 5000W
6 7 8
2/10
IP 44
110
AL
W
180
ASKOT-G
aplique s wall lamp s applique
72022 max. 100w
1 x E27
CRIS
TRANSL.
blanco white blanc
15w 1 x E27 16466 5000W
2/10
IP 44
128
AL
W
240
AMURA-G
aplique s wall lamp s applique
72032
W
white blanco blanc
72033
B
black negro noir
1 x E27
CRIS
TRANSL.
15w 1 x E27 16466 5000W
2/6
IP 44
128
AL
max. 100w
240
superficie 路 surface 路 surface
199
Recesseds Empotrables Encastrables
LANDAI
empotrable s recessed s encastrable
70400
DG
0,06w/LED 30 LM 4000K
15 LED
W1
dark grey gris oscuro gris fonçé
237 x 97 x 92
DRIVER
1/1
AL
IP 65
PC
TRANS
95
LED
90
230
120º
SULA
empotrable s recessed s encastrable
70401 15 LED
DG
0,06w/LED 30 LM 4000K
W1
dark grey gris oscuro gris fonçé
142 x 97 x 92
DRIVER
1/1
AL
PC
TRANS
IP 65
LED
95
90
135
120º
202
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
Sula es un empotrable que ilumina mediante LED y está realizado en aluminio. Ideal para iluminar zonas de paso y escaleras.
Sula is a recessed aluminum fixture that illuminates through an LED. Ideal for illuminating walkways and stairs.
Sula est un luminaire encastrable qui fonctionne avec LED. Il est fabriqué en aluminium. Idéal pour éclairer les couloirs et les escaliers.
empotrables · recesseds · encastrables
203
FILTER
empotrable s recessed s encastrable
70460 20 LED
G
0,08w/LED 75 LM 5750-6250K
W 1,6
grey gris gris
98 x 160 x 85
DRIVER
1/1
AL INY.
CRIS TEMP
PVC
IP 65
65
LED
105
171
120潞
STORE
empotrable s recessed s encastrable
70461 24 LED
G
0,06w/LED 82 LM 5750-6250K
W 1,6
grey gris gris
160 x 98 x 85
DRIVER
1/1
AL INY.
CRIS TEMP
PVC
IP 65
LED
85
180
115
120潞
204
empotrables 路 recesseds 路 encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
LED-12
empotrable s recessed s encastrable
70541 26 LED
MN
0,07w/LED 130LM 6000-6500K
W 2,5
grey gris gris
195 x 65
DRIVER
1/4
INY.
IP 55
CRIS TEMP
85
LED 125
AL
220
45潞
empotrables 路 recesseds 路 encastrables
205
CITRUS-4
empotrable s recessed s encastrable
70562
DG
1w/LED 240 LM 4000K
4 LED
W4
dark grey gris oscuro gris fonçé
DRIVER
165 x 109 x 62
1/1
AL INY.
IP 65
CRIS TEMP
65
LED
16
5
110
60º
CITRUS-6
empotrable s recessed s encastrable
70563 6 LED
DG
1w/LED 360 LM 4000K
W6
dark grey gris oscuro gris fonçé
DRIVER
215 x 115 x 68
1/1
AL INY.
CRIS TEMP
IP 65
65
LED
220
110
60º
206
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
CITRUS-2
empotrable s recessed s encastrable
70561 2 LED
DG
1w/LED 120 LM 4000K
W3
DRIVER
dark grey gris oscuro gris fonçé
109 x 109 x 62
1/1
INY.
CRIS TEMP
IP 65
110
LED
65
110
AL
60º
empotrables · recesseds · encastrables
207
INDI-1
empotrable s recessed s encastrable
70632
DG
0,08w/LED 48 LM 6000-7000K
12 LED
W2
dark grey gris oscuro gris fonçé
145 x 45 x 70
DRIVER
1/2
INY.
PVC
TRANS.
IP 54
PVC
LED
75 45
AL
145
INDI-2
empotrable s recessed s encastrable
70633 12 LED
AL
0,08w/LED 48 LM 6000-7000K
PVC
TRANS.
IP 54
DRIVER
LED
dark grey gris oscuro gris fonçé
145 x 45 x 70 75
145
208
empotrables · recesseds · encastrables
1/2
45
INY.
DG
1 2 3 4 5
6 7 8
45
JEFF
aplique s wall lamp s applique
70558
DG
70559
R
1 LED
3w/LED 180 LM 4000k
W3
DRIVER
gris oscuro dark grey gris foncé marrón óxido rust brun rouille
129 x 84 x 57
1/1
AL
CRIS TEMP
IP 65
130
LED
80
85
INY.
60º
empotrables · recesseds · encastrables
209
LISO
empotrable s recessed s encastrable
71490
W
white blanco blanc
71491
B
black negro noir
max. 40w
1 x E27 71482
11w
230 x 89
16620 5000K
2/8 233
TRANSL.
100
IP 44
CRIS
PVC
1 x E27
77
80
90
231
71482
PVC
5,90 €
ESCA
empotrable s recessed s encastrable
71480
W
white blanco blanc
71481
B
black negro noir
max. 40w
1 x E27 71482
CRIS
TRANSL.
11w
230 x 89
16620 5000K
2/8
233
IP 44
100
MET
1 x E27
77
80
90
231
PVC 210
empotrables · recesseds · encastrables
71482
5,90 €
1 2 3 4 5
6 7 8
METRIC
empotrable s recessed s encastrable
71375
AL INY.
15615
CRIS
TRANS.
grey gris gris
75 x 220 x 100
28w
1/6 80
IP 65 232
1 x G9
G
110
empotrables 路 recesseds 路 encastrables
211
RACING
empotrable s recessed s encastrable
70606 12 LED
G
0,1w/LED 60 LM 3800-4200K
W 1,4
grey gris gris
Ø130
DRIVER
1/4
AL
IP 65
PVC
TRANS.
LED
Ø125
INY.
70
CARTER
empotrable s recessed s encastrable
70607 14 LED
G
0,1w/LED 60 LM 3800-4200K
W 1,4
grey gris gris
Ø130
DRIVER
1/4
AL INY.
PVC
TRANS.
IP 65
121
LED
121
70
212
empotrables · recesseds · encastrables
1 2
MINI-CONTRA
3
empotrable s recessed s encastrable
70600 9 LED
MN
0,06w/LED 30 LM 7000-9000K
4 5
mat nickel n铆quel mate nickel mat
6 7 8
68,1 x 68,1 x 50
W 0,5
IP 44
CRIS PVC
LED
55
TRANSL.
71
AC
INOX
67
1/12
71
MINI-GEO
empotrable s recessed s encastrable
70602 12 LED
MN
0,06w/LED 40 LM 7000-9000K
mat nickel n铆quel mate nickel mat
101 x 36,3 x 50,6
W 0,7
CRIS PVC
TRANSL.
IP 44
LED
35
AC
INOX
39,5
1/12
101
50
empotrables 路 recesseds 路 encastrables
213
LED-18
empotrable s recessed s encastrable MN
mat nickel níquel mate nickel mat
71499
MN
mat nickel níquel mate nickel mat
1 LED
3w/LED 140-160 LM 6000K
W3
Ref. 71497
1 LED
3w/LED 140-160 LM 3000K
W3
Ref. 71499
DRIVER
AC
IK 08
AL INY.
CRIS
TRANS.
1000 Kg
DIFUSOR DIFFUSEUR
PC
IP 67
1/1
LED
75
Iluminación Lighting Eclairage
71497
90
65
90
90
Señalización Signaling Signalisation
Iluminación Lighting Eclairage
Señalización Signaling Signalisation
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
214
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
LED-18
empotrable s recessed s encastrable
71496
MN
mat nickel níquel mate nickel mat
71498
MN
mat nickel níquel mate nickel mat
1 LED
3w/LED 140-160 LM 6000K
W3
Ref. 71496
1 LED
3w/LED 140-160 LM 3000K
W3
Ref. 71498
DRIVER
IK 08
AC
AL INY.
CRIS
TRANS.
1000 Kg
DIFUSOR DIFFUSEUR
PC
Iluminación Lighting Eclairage
1/1 100
LED
90
IP 67
Señalización Signaling Signalisation
65
90
Iluminación Lighting Eclairage
Señalización Signaling Signalisation
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
215
CROSBY-2
empotrable s recessed s encastrable
70464 0,3w/LED 15 LM 5750-6250K
3 LED
0,3w/LED 15 LM 2750-3250K
DRIVER
IK 09
AC INOX 304
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
mat nickel níquel mate nickel mat
W1
70457 3 LED
MN
W1
1400 Kg
AL INY.
1/1
CRIS TEMP.
IP 67
ABS
50
LED
50
48 100
100
120º
80
CROSBY-1
empotrable s recessed s encastrable
70458
MN
0,3w/LED 15 LM 5750-6250K
3 LED
W1
70459
DRIVER
IK 08
AC INOX 304
luz fría cold light lumière froide
MN
0,3w/LED 15 LM 2750-3250K
3 LED
W1
mat nickel níquel mate nickel mat
mat nickel níquel mate nickel mat
luz cálida warm light lumière charme
1400 Kg
AL INY.
1/1
CRIS TEMP.
50
IP 67
ABS 48 100
70
120º
LED
80
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
216
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
CURTIS
asimétrico s asymmetric s asymétrique
70462
MN
mat nickel níquel mate nickel mat
2750-3250K
70463
MN
mat nickel níquel mate nickel mat
5750-6250K
3w/LED 90 LM
1 LED
W3
DRIVER
1400 Kg
IK 08
1/1
AC INOX 316
AL INY.
CRIS TEMP.
ABS
IP 67
50
48 90
90
45º
LED
72
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
217
KUIPER
empotrable s recessed s encastrable
70548
G
0,1w/LED 55 LM 6500K
39 LED
W 3,9
grey gris gris
DRIVER
IK 08
100 Kg
1/1 160
PVC
IP 65
CRIS TEMP.
LED
150
AC
INOX
150 100
LED-10
empotrable s recessed s encastrable
70537
MN
0,07w/LED 6000-6500K
36 LED
W3
120
mat nickel níquel mate nickel mat
DRIVER
800 Kg
IK 09
1/6
AC
INOX
TRANS.
180
LED 110
IP 65
CRIS
140 105
28º
LED-13
110
empotrable s recessed s encastrable
70542 49 LED
MN
0,1w/LED 67 LM 6400-6500K
mat nickel níquel mate nickel mat 1400 Kg
W5
IK 05
1/1
AC
INOX
CRIS
TRANS.
PVC
IP 67
LED 180
260
250
185
145
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
218
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
LED-15
empotrable s recessed s encastrable
70544 28 LED
G
0,08w/LED 10 LM 6000K 2500 Kg
W4
grey gris gris
DRIVER
IK 05
1/4 150
INY.
LED
125
AL
170
150
IP 67
105
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
219
LED-16
empotrable s recessed s encastrable
70545 0,125w/LED 30 LM 6500K
15 LED
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
DRIVER
W2 2000 Kg
AC
CRIS
INOX
TRANS.
luz fría cold light lumière froide IK 10
1/4
IP 67
PVC
LED 100
145
140
105
75
LED-17
empotrable s recessed s encastrable
71493 6 LED
MN
1w/LED 330 LM 3000K
2000 Kg
AC
INOX
W6
mat nickel níquel mate nickel mat
DRIVER
IK 08
1/1
CRIS
TRANS.
IP 67
LED 160 115
120
180
130
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
220
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
LED-19
empotrable s recessed s encastrable
70596
MN
1w/LED 210 LM 3000K
3 LED
luz cálida warm light lumière charme
W3
70597
MN
3 LED
1w/LED 270 LM 6000K
DRIVER
IK 08
AL INY.
CRIS
TRANS.
PVC
mat nickel níquel mate nickel mat
W3
mat nickel níquel mate nickel mat
luz fría cold light lumière froide
2000 Kg
1/1
LED
IP 67
120
100 90
95 100
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
221
NYASA
empotrable s recessed s encastrable
70465
IN
1w/LED 150 LM 4000-4500K
3 LED
2000 Kg
AL INY
W 4,4
stainless inox inox IK 08
DRIVER
1/1
AC INOX 316
CRIS TEMP
IP 67
ABS
LED
110 115
30º
110
100
80
ARAL
empotrable s recessed s encastrable
70466
MN
1w/LED 120 LM 4000-4500K
3 LED
1860 Kg
AC INOX 316
W 3,8
mat nickel níquel mate nickel mat
DRIVER 24 VDC
IK 09
1/1
CRIS TEMP
ABS
IP 68
LED 105 125
130
120
30º
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
222
empotrables · recesseds · encastrables
150
1 2 3 4 5
6 7 8
empotrables 路 recesseds 路 encastrables
223
CRUBER-1 RGB empotrable s recessed s encastrable
70467
MN
1w/LED 115 LM
9 LED
IK 09
AC INOX 316
W 9,2
EQUIPO Ref. 70471
TEMP
1m
24V 25w
1130 Kg
CRIS
mat nickel níquel mate nickel mat
1/1
IP 68
ABS
LED 146
25º
70467 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION
Ref. 70474
Ref. 70475 receptor
24V
fuente alimen.
Ref. 70471 220-240V
fuente alimen.
24V
Ref. 70471 220-240V
224
fuente alimen.
170
170
70471
Fuente de alimentación 24 V 25W
70472
Controlador LED RGB MASTER 24 V 72W
70474
Control remoto IR RGB
70475
Receptor IR RGB
70476
Controlador LED RGB SLAVE 24 V 72W
Ref. 70472
Ref. 70471 220-240V
102
100
162
24V
master RGB controller
Ref. 70476 slave RGB controller
Ref. 70476 slave RGB controller
empotrables · recesseds · encastrables
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
1 2 3 4 5
6 7 8
CRUBER-3
empotrable s recessed s encastrable
70595 9 LED
1w/LED 540 LM 4000K
1m
IK 08
AC
CRIS
INOX
W9
12V AC
IP 68
ABS
TEMP
EQUIPO Ref. 98101050
1500 Kg
Ø180
1/1
LED
150 130
130
25º
stainless inox inox
IN
150
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
225
TECNO-6
BAJO CONSUMO
empotrable s recessed s encastrable
71488
MN
AC
14030
max. 11w 286LM
CRIS
TRANS.
1/1 100
120
IP 67 125
INOX
1130 Kg
125
1 x GU10
mat nickel níquel mate nickel mat
100
TECNO-6
HALÓGENA
empotrable s recessed s encastrable
71489
AC
CRIS
TRANS.
1/1 120
120
IP 67 125
INOX
max. 50W
mat nickel níquel mate nickel mat
125
1 x GU10
MN
120
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
226
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
TECNO-1
empotrable s recessed s encastrable
71483
MN
max. 60w
2000 Kg
INY.
AC
INOX
IK 08
1/1
CRIS
TRANS.
160
Ø180
IP 67 225
AL
15w 1 x E27 16466 5000K
220
1 x E27
mat nickel níquel mate nickel mat
Ø105
160
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
227
TECNO-7
empotrable s recessed s encastrable
71492 1L x G12
mat nickel níquel mate nickel mat
MN
HQI
Recomendados: 98411035ST 98411150 98411070ST
37/70/150w
antideslumbrante antiglare antireflet
AC
CRIS
INOX
1/1
IP 67
AL
TRANS.
2000 Kg
IK 08
INY
Ø265
320
330
250
Ø240
250
TECNO-8
empotrable s recessed s encastrable
71506
MN
max. 50w
1 x QR111
1 x QR111 LED6
AC
INOX
2w 60º 3800-4200K
2000 Kg
IK 08
PC
14179
mat nickel níquel mate nickel mat
CRIS
1/1
IP 67
AL
TRANS.
INY
210
280
290
200
200 200 Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
228
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
LIO
empotrable s recessed s encastrable
71495 1 x GX 53
MN
mat nickel níquel mate nickel mat
9w/LED 330 LM 4000K
2000 Kg
IK 10
1/1 120
IP 67
115 65
CRIS
TRANS.
75
AC
INOX
90 90
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
229
TECNO-3
empotr. asimétrico s asymmetric down.t s encastr. asimétrique
71485
MN
1 x RX7S HQI
AL
AC
500 Kg
CRIS
INOX
TRANS.
1/1 216
IP 67 290
INY.
vossloh-schwabe
70W
IK 08
mat nickel níquel mate nickel mat
170
260
210
170
TECNO-4
empotrable s recessed s encastrable
71486
MN
1 x RX7S HQI
AL
AC
INOX
1/1
CRIS
TRANS.
225
IP 67 280
INY.
vossloh
70W 500 Kg
IK 08
mat nickel níquel mate nickel mat
150
260
210
125
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
230
empotrables · recesseds · encastrables
1 2 3 4 5
6 7 8
MYSORE
empotrable s recessed s encastrable
71476 24W
AL INY.
AC
INOX
IK 08
EQ
108 123
2000 Kg
mat nickel níquel mate nickel mat
1/1
CRIS
TRANS.
676
IP 67
683 115
1L T5 G5
MN
Consulte las especificaciones de drenaje para empotrables de suelo, pág. 325 Very important: see drainage specifications for recesseds, pag. 325 Très important: voir spécifications pour le drainage de l’encastrables, pag. 325
empotrables · recesseds · encastrables
231
Projectors
Proyectores Projecteurs
MINI-PROJECT proyector s projector s projecteur
71383
G
71390
DG
max. 50w
1 x GU10
manel lluscà
90º
TRANS.
1/4
95º
105
IP 65 190
INY.
CRIS
dark grey gris oscuro gris foncé
50w 1 x GU10 Ecohalogen 14115 2800k
5w 1 x GU10 LED 14141 4000K
AL
grey gris gris
Ø73
PROJECT
proyector s projector s projecteur
71382
G
71389
DG
AL INY.
manel lluscà
CRIS
TRANS.
16285
20w
dark grey gris oscuro gris foncé
95º
1/2
340º
280
IP 65 190
1 x E27 PAR 38
grey gris gris
6
Ø16
234
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
Realizado en aluminio inyectado y disponible en dos tamaños y acabados distintos. Es totalmente orientable, tanto vertical como horizontalmente. Made in cast aluminum and available in two sizes and different finishes. It is fully swivable both vertically and horizontally. Modèles disponibles en diverses dimensions et couleurs. Vous pouvez l’orienter comme vous le souhaitez, aussi bien horizontalement que verticalement.
proyectores · projectors · projecteurs
235
PARK-1
proyector s projector s projecteur
71391 1 x G12
AL
max. 35w
HQI
CRIS TEMP
philips
dark grey gris oscuro gris foncé
95º
360º
IK 08
1/2
260
IP 65
195
INY.
DG
0
Ø14 46º
PARK-2
proyector s projector s projecteur
71392 1 x G12
AL
max. 70w
HQI
CRIS TEMP
philips
dark grey gris oscuro gris foncé
95º
360º
IK 08
IP 65
1/1
260
195
INY.
DG
0
Ø14 46º
PARK-3
proyector s projector s projecteur
71393 1 x G12
AL
max. 150w
CRIS TEMP
philips
IP 65
dark grey gris oscuro gris foncé
95º
360º
IK 08
1/1
380
260
INY.
HQI
DG
0
Ø17 35º
236
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
PARK es una serie de proyectores, de diferentes tamaños, que permite ser instalado tanto en pared como en suelo. Lleva incluido transformador Philips y tiene un alto índice de protección (IP65). PARK is a series of spotlights of different sizes which can be wall or floor mounted. Includes Philips transformer and high protection rating (IP65). PARK est une gamme de projecteurs de différentes tailles qui peuvent être installés aussi bien au mur que sur le sol. Elle comprend un transformateur Philips et possède un degré de protection élevé (IP65).
proyectores · projectors · projecteurs
237
LUXSTAR-2
proyector s projector s projecteur
70017
AL
max. 26w
IP 65
CRIS TEMP
35º
BAG
1/2
35º
210
INY.
15905
dark grey gris oscuro gris foncé
115
2 x G24d-3
DG
428
LUXSTAR-3
proyector s projector s projecteur
70018
AL
35º
max. 70w
BAG
35º
IP 65
CRIS TEMP
1/1
210
INY.
HQI
dark grey gris oscuro gris foncé
115
1 x RX7s
DG
428
LUXSTAR-4
proyector s projector s projecteur
70019
AL
CRIS TEMP
35º
max. 150w
BAG
IP 65
35º
1/1
210
INY.
HQI
dark grey gris oscuro gris foncé
115
1 x RX7s
DG
430
238
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
LUXSTAR es una serie de proyectores, adaptados para diferentes lámparas, con un alto índice de protección (IP65) y transformador incluido. Disponible también en versión up&down light. LUXSTAR is a series of spotlights, tailored for different lamps, with high protection rating (IP65) and transformer included. Available also in “up&down light” version. LUXSTAR est une série de projecteurs adaptés pour différentes lampes, avec un degré de protection élevé (IP65) et un transformateur inclus. Également disponible en version up&down light.
LUXSTAR-1
proyector s projector s projecteur
1 x R7s JP117
AL
max. 300w
CRIS TEMP
1 x R7s JP117
IP 65
12035
F
dark grey gris oscuro gris foncé 35º
200w 2900K
35º
1/2
210
INY.
DG
115
70016
365
proyectores · projectors · projecteurs
239
SIL
proyector s projector s projecteur
70112 1 LED
CRIS
TRANS.
W 10
IP 54
grey+black gris+negro gris+blanc 90º
DRIVER
1/1
35º
LED
0
INY.
10w/LED - 750 LM 4000K
B
19
AL
G
90
230
Vida útil 50.000 h.
BAIKAL-2
proyector s projector s projecteur
70129 231 LED
INY.
0,06w/LED - 1150 LM 6400K
CRIS
TRANS.
IP 54
W 14
DRIVER
B
grey+black gris+negro gris+blanc 90º 35º
1/1
5 25
AL
G
LED
80
265
Vida útil 50.000 h.
240
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
BAIKAL-1
proyector s projector s projecteur
70128 130 LED
INY.
0,06w/LED - 497 LM 6400K
CRIS
TRANS.
IP 54
W8
DRIVER
B
grey+black gris+negro gris+blanc 90º
1/1
35º
0 19
AL
G
LED
150
230
Vida útil 50.000 h.
proyectores · projectors · projecteurs
241
NAVA
proyector s projector s projecteur
70122
B
1w/LED -800 LM 6000K
15 LED
1m
AL
W 15
black negro noir
DRIVER Ref. 46061 350 mA DC 40-50V
1 mts
1/1
CRIS
IP 68
Ø150
LED 380
VECTOR
proyector s projector s projecteur
70121 18 LED
AL
B
1w/LED - 730 LM 6000K
CRIS
TRANS.
90º
DRIVER
290
LED 95
242
proyectores · projectors · projecteurs
1/1
90º
140
IP 65
W 18
black negro noir
1 2 3 4 5
6 7 8
AREO
proyector s projector s projecteur
70650 3 LED
AL INY.
1w/LED -184 LM 4100K
CRIS
TRANS.
DG
W3
IP 54
DRIVER
LED
dark grey gris oscuro gris fonçé 1/1
170
210
60º
proyectores · projectors · projecteurs
243
HOKI-1
bañador de pared 10 m s wall washer 10 m s lèche-mur 10 m
300603000F 18 LED
28w 3000K
W 28
DRIVER
1/4
300603001F 18 LED
28w 5000K
W 28
DRIVER
1/4
gris grey gris
G
W 28
DRIVER
IP 65
CRIS
TRANS.
1/4 580
LED
130
AL
28w
gris grey gris
G
300603002F 18 LED
gris grey gris
G
76
HOKI-2
bañador de pared 15 m s wall washer 15 m s lèche-mur 15 m
76
300600000F
G
130
1240
36 LED
56w 3000K
W 56
DRIVER
1/4
300600001F 36 LED
56w 5000K
G
W 56
DRIVER
AL 244
proyectores · projectors · projecteurs
56w
CRIS
TRANS.
G
W 56
DRIVER
IP 65
gris grey gris
1/4
300600006F 36 LED
gris grey gris
1/4
LED
gris grey gris
1 2 3
ONDA
proyector s projector s projecteur
4
70120
AL
B
1w/LED - 950 LM 6000K
18 LED
CRIS
TRANS.
W 18
IP 65
90º
DRIVER
6 7 8
1/1
90º
88
LED
5
black negro noir
1000
180
ONDA RGB
proyector s projector s projecteur
70132 18 LED
AL
black negro noir
B
1w/LED
CRIS
TRANS.
W 18
DRIVER
IP 65
LED
1/1
88
1000
180
INSTALACIÓN 70132 INSTALLATION INSTALLATION
Ref. 70474
70471
Fuente de alimentación 24 VDC 25W
70472
Master RGB 24 VDC 25W
70474
Control remoto IR RGB
70475
Receptor IR RGB
70476
Slave RGB 24 VDC 25W
Ref. 70475 receptor Ref. 70471 220-240V
Ref. 70472 24V
fuente alimen.
Ref. 70471 220-240V
fuente alimen.
24V
Ref. 70471 220-240V
fuente alimen.
24V
master RGB controller
Ref. 70476 slave RGB controller
Ref. 70476 slave RGB controller
proyectores · projectors · projecteurs
245
POLA-1
proyector s projector s projecteur
73131
B
1 x MR16 Ecohalógena 14108 50w
2/10
43070 60w
IP 65
CRIS
47 1
TRANS.
16
AL
black negro noir
92
KONIC
proyector s projector s projecteur
70012
AL
max. 150w
CRIS
TRANS.
1 x R7s
12031
grey gris gris 90º
100w 2900K
1/2
90º
275
IP 65
100
1x R7s JP78
G
175
PRIMO
proyector s projector s projecteur
70011
G 90º
1 x R7s JP78
CRIS
TRANS.
90º
1/1 120
IP 44
90
160
AL
100w
grey gris gris
10
5
246
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
El proyector KONIC cumple cualquier necesidad lumínica ya que se puede orientar hacia todas las direcciones y tiene una alto índice de protección contra cuerpos sólidos y líquidos (IP65).
The KONIC spotlight meets any need since it can be turned to any direction and has a high protection rating against solids and liquids (IP65).
Le projecteur KONIC répond à tous les besoins en matière d’éclairage car il peut être orienté dans toutes les directions et son degré de protection contre les corps solides et liquides est élevé (IP65).
proyectores · projectors · projecteurs
247
LUMEN
proyector s projector s projecteur
70090
W
white blanco blanco
70091
B
black negro noir
70092
G
grey gris gris
70093
GR
green verde verte
AL
CRIS
TRANS.
150w
90º
3/24 260
IP 54
95
1 x R7s JP78
135
TITÁN
proyector s projector s projecteur
70080B
W
white blanco blanco
70081N
B
black negro noir
70082A
G
grey gris gris
CRIS
TRANS.
IP 44
90º
3/16
175
AL
300w
155
1 x R7s JP117
265
248
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
EGEO
proyector s projector s projecteur
70126
AL INY.
0,06w/LED - 240 LM 6500K
CRIS
TRANS.
90潞
DRIVER
1/1 175
LED
90
IP 54
black negro noir
135
60 LED
B
proyectores 路 projectors 路 projecteurs
249
MIKRO-PIR
proyector s projector s projecteur
70032
B
black negro noir
70033
W
white blanco blanco
1x R7s JP78
AL
90º
150w
MOV
90º
IK 06
140
IP 44
CRIS
TRANS.
1/4
80 230
85
MIKRO
proyector s projector s projecteur
70030
W
white blanco blanco
70031
B
black negro noir
AL
CRIS
IP 55
IK 06
3/24
90
TRANS.
90º
150w
85
1x R7s JP78
220
250
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3
ZENIT
proyector s projector s projecteur
4
70040B
W
white blanco blanco
70041N
B
black negro noir
CRIS
TRANS.
90º
3/16 270
IP 54
0
AL
300w
6 7 8
14
1 x R7s JP117
5
180
ZENIT-PIR
proyector s projector s projecteur
70043B
W
white blanco blanco
70042N
B
black negro noir
AL
CRIS
TRANS.
300w
IP 44
90º 35º
MOV
1/4
180 130
1 x R7s JP117
0
14
proyectores · projectors · projecteurs
251
MADOL
proyector s projector s projecteur
70023
B
1 x E27
max. 23w
1 x E27
black negro noir 90º
23w
16464 5000K
35º
1/1
CRIS
IP 44
0
24 100
TRANS.
0 23
PC
MADOL-PIR
proyector s projector s projecteur
70024
B
PC
PIR
CRIS
TRANS.
1 x E27
90º
23w
16464 5000K
35º
120º
20’’- 4’
IP 44
1/1
0
MOV
max. 23w
21
1 x E27
black negro noir
250
210
OLMO
proyector s projector s projecteur
70007
B
26w 6400K
2 x G24q-3 90º
AL
EQ
black negro noir
electrónico
1/1
CRIS
TRANS.
IP 44
300 275
140
252
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
Proyector realizado en policarbonato y con difusor de cristal. Disponible en versión con sensor de movimiento y de luz. Gracias a su eje de sujeción, permite su orientación vertical.
Polycarbonate spotlight with glass diffuser. Available with motion and light sensor. Thanks to its clamping axis it can swivel vertically.
Projecteur en polycarbonate avec diffuseur en verre. Disponible avec capteur de mouvement et de lumière. Son axe de fixation permet de l’orienter verticalement.
proyectores · projectors · projecteurs
253
PACTO-4
proyector s projector s projecteur
70005
B
26w 6500K
2 x G24q-3
black negro noir 35º
1,5 m
EQ
90º
1/6
210
TRANS.
250
IP 44
PVC
AL
280
BREZO-PIR
proyector s projector s projecteur
70628 1 LED
0,3w/LED 9000K
MOV
100º max 7 m
black negro noir
PIR
3 x AA
1’-4’
1/1
IP 44
ABS
1,2 V
10
5
150
AC
B
140
CEDRO-PIR
proyector s projector s projecteur
70009 1 x R7s 3U
B
14050
180º max 10 m
AL
CRIS
TRANS.
90º
24w 6400K
35º
black negro noir
MOV
5’’- 8”
1/4
IP 44
155
270 200
254
proyectores · projectors · projecteurs
1 2 3 4 5
6 7 8
CEDRO
proyector s projector s projecteur
70008 1 x R7s 3U
AL
CRIS
14050
24w 6400K
90潞 90潞
black negro noir
1/4
IP 44
200
TRANS.
B
270
proyectores 路 projectors 路 projecteurs
255
MICHIGAN-1
proyector s projector s projecteur
70118 2,08w/LED - 1860 LM 5700-6500K
12 LED
AL
CRIS TEMP
90º
DRIVER
W 25
IP 65
black negro noir 1/1
90º
LED
245
INY.
B
205
170
17º
MICHIGAN-2
proyector s projector s projecteur
70119 27 LED
AL INY.
B
1,7w/LED - 3500 LM 5700-6500K
CRIS TEMP
W 48
90º
DRIVER
90º
LED
205 32º
256
proyectores · projectors · projecteurs
1/1
305
IP 65
black negro noir
215
1 2 3
SATTA-1
proyector s projector s projecteur
70062
CRIS
B 90º
max. 70w
1/1
90º
375
IP 65
PVC
6 7 8
230
TEMP
HQI
G
5
grey+black gris+negro gris+blanc
120
1 x RX7s
4
SATTA-2
proyector s projector s projecteur
CRIS TEMP
HQI
PVC
B 90º
max. 150w
90º
IP 65
grey+black gris+negro gris+blanc 1/1 450
120
1 x RX7s
G
265
70063
proyectores · projectors · projecteurs
257
APOLO
proyector s projector s projecteur
70021 EQ
380
IP 65
CRIS
275
TRANS.
1/1
90º
140
MET
black negro noir 90º
32w 1800LM
2 x G24q
PVC
B
SANSÓN-1
proyector s projector s projecteur
1 x E 40
B
90º
250W
90º
70219 1 x E 40
AL
B
CRIS
90º
IP 65
1/2
black negro noir 90º
400W
TRANS.
black negro noir
1/2
450
70218
430
258
proyectores · projectors · projecteurs
155
1 2 3
ALNUS
proyector s projector s projecteur
4
70013
B
MOV
AL
PIR
PVC
TRANSL.
90º
0,07w/led 9000K
10 led
150w
TRANS.
±45º
90º
180º max.
5’’- 4’
1/1 160
IP 44
CRIS
6 7 8
110
1x R7s JP78
5
negro black noir
230
120
MURAL
proyector s projector s projecteur
70000
W
white blanco blanco
70001
B
black negro noir
AL
300w
90º
2/12
90º
240
IP 33
CRIS
TRANS.
tubo mural s tube s tube
8,92 €
70905
165
90
1 x R7s JP117
120
B
black negro noir 2,5
AC
1/2
0
50
proyectores · projectors · projecteurs
259
Spikes
Estacas Piquets
GARDA
proyector/estaca s projector/spike s projecteur/piquet
70130 1w/LED 170 LM 6000-6200K
3 LED
1w/LED 155 LM 2900-3100K
AL
IP 54
TRANS.
dark grey gris oscuro gris foncé
1/1
90º
CRIS
INY.
DG
W3
90º
DRIVER
dark grey gris oscuro gris foncé
W3
70131 3 LED
DG
DUAL FUNCTION
LED
95
5
375
Ø9
NEBEL
aplique s wall lamp s applique
70524 1w/LED 210 LM 7000K
90º
DRIVER
1/1
90º
57
LED
35º
estaca accesorio s spike accesory s piquet accessoire
70525 AL INY.
B Ø40 1/1
190
262
estacas · spikes · piquets
black negro noir
Ø54
IP 54
AL
W3
aluminium aluminio aluminium
100
3 LED
AL
1 2 3 4 5 6
7 8
Luminaria LED de doble funcionalidad. Permite ser utilizada como estaca, mediante el pincho accesorio incluido, o como proyector. Disponible en dos temperaturas de luz: fría y cálida.
Dual-function LED fixture. May be used as a spike with the spike attachment included, or as a spotlight. Available in two light temperatures: cold and warm.
Luminaire LED avec double fonctionnalité. Il peut être utilisé comme piquet grâce au pieu fourni ou comme projecteur. Disponible en deux température de lumière: froide et chaude. estacas · spikes · piquets
263
LED-8
estaca s spike s piquet
70530
B
black | white led negro | led blanco noir | led blanc
70531
B
black | green led negro | led verde noir | led verte
0,1 w/LED 6000-6500K
15 LED
90º
2 mts DRIVER
W 1,5
90º
1/2
AL
IP 67
CRIS
INY.
TRANS.
80
LED
97 300
LED-9
estaca s spike s piquet
70535 0,07 w/LED 110LM
30 LED 90º 90º
AL
B
IK 08
DRIVER
1/2
IP 65
CRIS
INY.
2 mts
W 2,3
black | green led negro | led verde noir | led verte
TRANS.
100
LED
120 300
LED-9
estaca s spike s piquet
70468 30 LED 90º 90º
AL INY.
B
0,07 w/LED-140LM 3750-4250K
IK 08 CRIS
TRANS.
W 2,3
black | white led negro | led blanco noir | led blanc
2 mts
DRIVER
1/2
IP 65
LED
100 120 300
264
estacas · spikes · piquets
1 2 3 4 5 6
7 8
LED-8 es una estaca de led con 2 metros. Realizada en aluminio inyectado.
LED-8 is a LED spike with 2 metres of cable. Made of cast aluminum.
LED-8 est un piquet de LED avec 2 mètres de câble. Il est fabriqué en aluminium injecté.
estacas · spikes · piquets
265
GARTEN-1
estaca s spike s piquet
73100 2 mts
B
M谩x. 2000w
ABS
TERM.
black negro noir 1/6DRIVER
2
110
IP 44 70
165
350
GARTEN-4 estaca s spike s piquet
73111 1 x E27 PAR 38
16285
20w
black negro noir
2,5 mts
2/6
140
170
57
5
IP 44
10
ABS
TERM.
B
GARTEN Blister estaca s spike s piquet
73103 1 x E27 PAR 38
16285
20w
black negro noir
2,5 mts
2/6
140
170
57
5
IP 44
266
estacas 路 spikes 路 piquets
10
ABS
TERM.
B
1 2 3 4 5
GARTEN-2 estaca s spike s piquet
73101
B
1 x E27 PAR 38
max. 80w
90º 90º
7 8
20w
IP 44
Ø1
230
05
ABS
16285
6
1/2
360º
TERM.
1 x E27 PAR 38
black negro noir
GARTEN-5 estaca s spike s piquet
73112
ABS
TERM.
16285
20w
black negro noir
2,5 mts
2/6
105
IP 44
470
210
2 x E27 PAR 38
B
190
estacas · spikes · piquets
267
TONO
estaca s spike s piquet
73150
B
1 x GU10
1/6
0
IP 44
CRIS
TRANS.
10
175
225
INY.
1,8 mts
50w
00 Ø1
AL
black negro noir
INCA
estaca s spike s piquet
73113 1 x MR16
AL
50w
grey gris gris
2 mts
43070
2/6 Ø75
IP 44
CRIS
TRANS.
85
INY.
G
240
SPIKE-1
aplique s wall lamp s applique
73117
PVC
7R159
13w 6500K
IP 44
black negro noir 35º
EQ
90º
360º
1/6 240
80
1 x PL G23
B
190
268
estacas · spikes · piquets
1 2 3 4 5 6
7 8
SPIKE-2
estaca s spike s piquet
73118 1 x PL G23
B
7R159
13w 6500K
black negro noir 90º
EQ
35º
360º
1/6
IP 44
240 84
PVC
250 195
estacas · spikes · piquets
269
270
luminarias especiales 路 special luminaries 路 autres luminaires
1 2 3 4 5 6 7
8
Special luminaries Luminarias especiales Autres luminaires
luminarias especiales 路 special luminaries 路 autres luminaires
271
VERSUS
pepe llaudet
sobremesa s table lamp s lampe de table
74423
W
1 x E27
15w
1 x E27
white blanco blanc 15w
3 mts
16292 2700K
1/1 Ø500
IP 44
PEMD
480 Ø240
LE PACHA-P
pie de salón P s floor lamp P s lampadaire P G 23w 1 x E27 16464 5000K
MET
PC
OPAL
IP 65
grey gris gris
2,5 mts
1/1
315
73206
1300
IP 44 Ø400
272
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
1 2 3 4 5 6
VERSUS 7
8
luminarias especiales 路 special luminaries 路 autres luminaires
273
Crea tu propia lámpara en Create your own lamp in Créer votre lampe en
3
sencillos pasos simple steps étapes
1º
2º
3º
Elige modelo: aplique, colgante o pie de salón.
Elige acabado: blanco o marrón.
Elige la pantalla: blanca o marrón.
Choose the fixture: wall lamp, pendant or floor lamp.
Choose the finish: white or brown.
Choose the shade finish: white or brown.
Choisir la couleur: blanc ou marron.
Choisissez le modèle: aplique, suspension ou pied de salon.
Choisir le coloris d’acabats-jour: blanc ou marron.
DEXTER
estruc. aplique s wall lamp struc. s struc. applique
73267
BR
brown marrón marron
73268
W
white blanco blanc
1 x E27
AL INY.
274
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
IP 65
3 mts
1/1 220
280
IP 44
PVC
23w
16178 2700K
1 2 3 4 5 6 7
8
RESISTENTES AL AGUA s water-proof s résiste à l’eau
DEXTER
pantalla aplique s wall lamp shade s abat-jour applique
73282
W
73283
BR
PVC
white blanco blanc brown marrón marron
220 1/1 240
1
3
2
73267 + 73282
73268 + 73283
4
73268 + 73282
73267 + 73283
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
275
DEXTER
estruc. pie de sal贸n s floor lamp struc. s struc. lampadaire
73265
BR
brown marr贸n marron
73266
W
white blanco blanc
1 x E27
INY.
PVC
1/1
3 mts
550
IP 65
240
AL
23w
16178 2700K
1
2
73265+73281 276
1630
IP 44
3
73266+73281
luminarias especiales 路 special luminaries 路 autres luminaires
4
73265+73280
73266+73280
1 2 3 4 5 6 7
8
DEXTER
pantalla pie de sal贸n s floor lamp shade s abat-jour lampadaire
73280
W
73281
BR
PVC
white blanco blanc brown marr贸n marron 570
1/1 240
luminarias especiales 路 special luminaries 路 autres luminaires
277
KLAR
estaca s spike s piquet
73110
W
1 x E27
PVC
MET
OPAL
26w
white blanco blanc
2,5 mts
16464 5000K
400
IP 44
AL
1/1
600
NUK
manel lluscà
portátil s portable s portable orange naranja orange
70484
O
70485
GR
green verde verte
70486
G
grey gris gris
70487
F
fuchsia fucsia fuchsia
1 x E27
max. 60w
1 x E27
20w
16467 5000K
2,5 mts
1/1
IP 44
416
PMMA
400
278
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
1 2 3 4 5 6 7
8
luminarias especiales 路 special luminaries 路 autres luminaires
279
BALDA
port谩til s portable s portable
70498
W
white blanco blanc
70499
W
white blanco blanc
1 x E27
IP 55 320
400
Ref. 70498 280
luminarias especiales 路 special luminaries 路 autres luminaires
1/1
2 mts
400
PE
OPAL
15w
16592 5000K
500
Ref. 70499
1 2 3 4 5 6 7
8
Luminaria de polietileno, con tres metros de cable, de uso exclusivo para lámparas de bajo consumo. Ideal para iluminar y ambientar zonas ajardinadas.
Polyethylene fixture with three metres of cable, for exclusive use with energy-saving bulbs. Ideal for mood lighting landscaped areas.
Luminaire en polyéthylène fourni avec trois mètres de câble et conçu pour une utilisation exclusive avec des ampoules basse consommation. Idéal pour éclairer et créer une ambiance dans les jardins.
STEIN
portátil s portable s portable
70750
W
15w 2 x E27 16466 5000K
OPAL
3 mts
1/1 630
IP 65
380
210
PE
white blanco blanc
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
281
BALL-30
portátil s portable s portable
70490 48 LED
W
0,025w/LED
8 h.
W 1,2
white blanco blanc
6 h.
DRIVER
1/1
IP 68
PE
OPAL
300
BATERIA RECARGABLE 5V/1A CARGADOR CON 1,80 MTS DE CABLE
Se recomienda desconectar una vez cargada la batería.
BALL-50
portátil s portable s portable
70491 58 LED
W
0,025w/LED
8 h.
PE
OPAL
W 1,45
white blanco blanc
DRIVER
6 h.
1/1
IP 68 500
BATERIA RECARGABLE 5V/1A CARGADOR CON 1,80 MTS DE CABLE
Se recomienda desconectar una vez cargada la batería.
282
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
1 2 3 4 5 6 7
8
Bola de polietileno que incorpora tecnología LED RGB. Funciona con batería recargable (duración 6h) y lleva mando a distancia. Su alto IP le permite ser sumergible.
Polyethylene ball featuring RGB LED technology. Powered by rechargeable battery (6-hour life) and includes remote control. Its high IP protection makes it waterproof.
Boule en polyéthylène avec la technologie LED RGB. Elle fonctionne avec une batterie rechargeable (durée 6h) et comprend une télécommande. Son degré de protection IP élevé permet de l’immerger.
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
283
BLÍSTER TIRA LED 19026 60 LED
0,8w/LED-270LM 2700-3000K
W 4,8
DRIVER
1 mts
1/1
0,8w/LED-540LM 2700-3000K
W 9,6
DRIVER
2 mts
1/1
19027 120 LED
PCB
120º
284
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
IP 44
LED
1 2 3 4 5 6 7
8
TIRA LED
LED
19020
Blanco cálido 2700-3200K
19021
Blanco frío 6000-7000K
19024
RGB
150 LED
1/1
5 mt. 1522,5LM 150 LED
1/1
5 mt. 1207LM
5 mt. 735LM
150 LED
1/1
Equipo y accesorios no incluidos. Disponibles en pág. ???? Fácil instalación. Ver pág. 284 Accessories and driver not included. Available on page ???? Easy installation. See page 284 Equipo y accesorios no incluidos. Disponibles en pág. ???? Fácil instalación. Ver pág. 284
00
10
-100
5000
3
IP Datos técnicos: 65 30 LED por metro; 0,2w/led
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
285
19040
0ARA s For s Pour
100-240 V AC 36w 3A 12V DC
1/1
19041
0ARA s For s Pour
100-240 V AC 60w 5A 12V DC
1/1
FUENTE DE ALIMENTACIÓN para conectar la tira de LED a la corriente. Dos modelos diferentes para tiras de LED de 5 y 10 mts. POWER SUPPLY allows you to connect LED strip to power. Available for LED 5 mts & 10 mts LED strip. SOURCE D’ALLIMENTATION pour connecter le bandeau de LED au courant. Deux modèles différents pour bandeau de LED de 5 et 10 mts.
19040
19041
19044
1/1
Monocolor
19045
El MANDO A DISTANCIA le permite programar diferentes juegos de luces en las tiras de LED RGB.
1/1
RGB
REMOTE CONTROL for RGB LED strip allows you to set different lighting colour and intensity changing. LA TÉLECOMMANDE permet de programmer différents jeux de lumière sur les bandeaux de LED RGB.
19044 19042
19045 Monocolor
19043
RGB
12 V AC 72w 6A 12 DC
1/1
12 V AC 120w 10A 12 DC
1/1
Para unir dos tiras de LED utilice los AMPLIFICADORES y podrá cubrir una mayor superficie. With the AMPLIFIER you can join two LED strip to cover wider surface. Pour unir deux bandeaux de LED, utiliser les AMPLIFICATEURS et l’on pourra couvrir une plus grande superficie.
19042
19043
INSTALACIÓN s INSTALLATION s INSTALLATION
286
receptor control remoto IR controler
luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
Ref. 19042 Monocolor Ref. 19043 RGB
Ref. 19044 monocolor Ref. 19045 RGB
alimentación power supply
Ref. 19040 5 mts Ref. 19041 10 mts
alimentación power supply
Ref. 19040 5 mts Ref. 19041 10 mts
RGB monocolor
AMPLIFICADOR AMPLIFYER
1 2 3 4 5 6 7
8
Mediante su tira autoadhesiva se fijan en la superficie. With its self adhesive strip the led strip will be properly fixed. On peut les fixer en superficie à l’aide de bande autoadhésive. Todas las versiones se pueden cortar. All led strip can be cut. On peut couper toutes les versions.
Los accesorios para las tiras LED de interior y exterior se unen fácilmente gracias a sus interconectores. All LED accessories are easy to connect. Les accessoires pour les bandeaux de LED d’intérieur et d’extérieur s’accrochent facilement grâce aux interconnecteurs. luminarias especiales · special luminaries · autres luminaires
287
Classic
Clรกsico Style classique
MÉRIDA
aplique s wall lamp s applique
74265 1 x E27
AL
100w
CRIS
TRANSL.
old silver plata envejecida argent antique
20w 1 x E27 16467 5000K
1/1
195
IP 44 460
INY.
OS
250
MÉRIDA
colgante s pendant s suspension
74266 1 x E27
AL INY.
OS
100w
CRIS
TRANSL.
old silver plata envejecida argent antique
20w 1 x E27 16467 5000K
1/1
IP 44
1000
195
290
clásico · classic · style classique
1 2 3 4 5
6 7
8
Colección, realizada en aluminio inyectado y acabado en plata envejecida. Disponible en diferentes formatos según la necesidad de iluminación: aplique, colgante, sobremuro, baliza y farola.
Cast aluminum collection finished in antique silver. Available in different formats depending on the need for lighting: wall fixture, hanging light, wallpost light, beacon and lamppost.
Collection réalisée en aluminium injecté avec finition couleur argent vieilli. Divers formats disponibles selon vos besoins: applique, suspension, borne, balise et lampadaire.
clásico · classic · style classique
291
BRINDISI
aplique s wall lamp s applique
74252
W
15w 1 x E27 16466 5000K
AL INY.
PVC
TRANS.
white blanco blanco
1/8 280
IP 33
300
310
BRINDISI
sobremuro s post lamp s borne
74254
DG
15w 1 x E27 16466 5000K
AL INY.
PVC
TRANS.
IP 33
dark grey gris oscuro gris fonçé
1/8 280
360
292
clásico · classic · style classique
1 2 3 4
BRINDISI-1L
farola s pole lamp s lampadaire
74257
DG
15w 1 x E27 16466 5000K
AL
PVC
INY.
TRANS.
5
dark grey gris oscuro gris fonçé
6 7
8
1/2
IP 33
2100
BRINDISI-3L
farola s pole lamp s lampadaire
74258
DG
15w 3 x E27 16466 5000K
INY.
PVC
TRANS.
1/2 640
IP 33
2100
AL
dark grey gris oscuro gris fonçé
270
clásico · classic · style classique
293
TOLEDO
aplique s wall lamp s applique
74132 max. 60w
1 x E27
MET
OS
CRIS RUST
old silver plata envejecida argent antique
20w 1 x E27 16467 5000K
1/6 240
IP 44
480 170
TOLEDO
sobremuro s post lamp s borne
74134 max. 60w
1 x E27
MET
OS
CRIS RUST
old silver plata envejecida argent antique
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 44
1/6 Ø250
500
294
clásico · classic · style classique
1 2 3 4 5
6 7
8
TOLEDO es una colección de estilo clásico y en acabado plata envejecida. Disponible en diferentes formatos.
TOLEDO is a classicstyle collection with an antique silver finish. Is available in different formats.
TOLEDO est une collection au style classique de couleur argent vieilli. Est disponible en divers formats.
clásico · classic · style classique
295
TOLEDO
colgante s pendant s suspension
74131 max. 60w
1 x E27
MET
OS
CRIS RUST
TOLEDO
old silver plata envejecida argent antique
20w 1 x E27 16467 5000K
baliza s beacon s balise
74137
1/6
IP 44
max. 60w
1 x E27
MET
OS
CRIS RUST
old silver plata envejecida argent antique
20w 1 x E27 16467 5000K
410
IP 44
1/2 260
1150
170
296
cl谩sico 路 classic 路 style classique
1 2 3 4 5
6 7
8
TOLEDO
farola s pole lamp s lampadaire
74138 max. 60w
3 x E27
MET
OS
CRIS RUST
old silver plata envejecida argent antique
20w 3 x E27 16467 5000K
IP 44
1/2 520
2205
cl谩sico 路 classic 路 style classique
297
TERUEL
sobremuro s post lamp s borne
74104 max. 100w
1 x E27
AL INY.
OG
CRIS BIS
old gold oro envejecido or antique
20w 1 x E27 16467 5000K
1/4 190
IP 23
535
TERUEL
colgante s pendant s suspension
74101
OG
old gold oro envejecido or antique
74121
BR
brown marr贸n marron
max. 100w
1 x E27
AL
CRIS BIS
1/4
IP 23
1080
INY.
20w 1 x E27 16467 5000K
480 180
298
cl谩sico 路 classic 路 style classique
1 2 3 4 5
6 7
8
TERUEL
aplique s wall lamp s applique
74102
OG
old gold oro envejecido or antique
74122
BR
brown marr贸n marron
max. 100w
1 x E27
AL INY.
CRIS BIS
20w 1 x E27 16467 5000K
1/4
IP 23 400
205
cl谩sico 路 classic 路 style classique
299
TERUEL
TERUEL
farola s pole lamp s lampadaire
farola s pole lamp s lampadaire
74107
OG
old gold oro envejecido or antique
74108
OG
old gold oro envejecido or antique
74127
BR
brown marrón marron
74128
BR
brown marrón marron
max. 100w
1 x E27
AL INY.
CRIS BIS
20w 1 x E27 16467 5000K
IP 33
190
AL INY.
clásico · classic · style classique
CRIS BIS
20w 3 x E27 16467 5000K
IP 33
1/1 570
2750
2200
300
max. 100w
3 x E27
1/1
1 2 3 4 5
6 7
8
cl谩sico 路 classic 路 style classique
301
CÁDIZ
colgante s pendant s suspension
73531 max. 100w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
CRIS BIS
black negro noir
20w 1 x E27 16467 5000K
1/4
IP 23
620
1462 193
CÁDIZ
sobremuro s post lamp s borne
73534 max. 100w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
CRIS BIS
1 x E27
IP 23
20w
black negro noir
16467 5000K
1/4 193
570 130
302
clásico · classic · style classique
1 2 3 4 5
6 7
8
La familia CÁDIZ está formada por un aplique, un colgante, un sobremuro y tres farolas de diferentes diseños. Está realizada en aluminio inyectado. The CÁDIZ family consists of a wall fixture, a hanging light, a wallpost lamp and three lampposts of various designs. It is made of cast aluminum. La gamme CÁDIZ est composée d’une applique, d’une suspension, d’une borne et de trois lampadaires au design différent. Elle est fabriquée en aluminium injecté.
CÁDIZ
aplique s wall lamp s applique
73532
AL
CRIS BIS
1 x E27
20w
black negro noir
16467 5000K
1/4
IP 23 620
max. 100w
1 x E27
INY. EPOX
B
250
clásico · classic · style classique
303
CÁDIZ
farola s pole lamp s lampadaire
73526 max. 100w
2 x E27
AL
CRIS BIS
2 x E27
black negro noir
20w
IP 23
B
black negro noir
73556
B
black negro noir
max. 100w
3 x E27
1/1
16467 5000K
193
AL
INY. EPOX
620
INY. EPOX
B
73546
CRIS BIS
3 x E27
IP 23
20w
193 193
clásico · classic · style classique
2350
2750
2350 Ref. 73556
304
1/1
16467 5000K
620
farola s pole lamp s lampadaire
620
CÁDIZ
Ref. 73546
1 2 3 4 5
6 7
8
Cテ.IZ
farola s pole lamp s lampadaire
max. 100w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
CRIS BIS
1 x E27
IP 23
20w
black negro noir
16467 5000K
1/1 193 620
73536
2250
clテ。sico ツキ classic ツキ style classique
305
PARIS
aplique s wall lamp s applique
73432 max. 60w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
CRIS
TRANS.
black negro noir
20w 1 x E27 16467 5000K
2/6 230
IP 33
410
165
PARIS
sobremuro s post lamp s borne
73434 max. 60w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
CRIS
TRANS.
black negro noir
20w 1 x E27 16467 5000K
2/6 230
IP 33 495
410
PARIS
colgante s pendant s suspension
73431 1 x E27
AL
INY. EPOX
B
max. 60w
CRIS
TRANS.
black negro noir
20w 1 x E27 16467 5000K
2/6
IP 33
410
1110 230
306
cl谩sico 路 classic 路 style classique
1 2 3 4 5
6 7
8
Colección de luminarias de exterior, de estilo clásico, que ofrece un amplio abanico de formatos: apliques, sobremuro, colgante y farolas. Realizada en aluminio inyectado y con difusor de cristal. Outdoor, classic-style lighting collection offering a wide range of formats: wall fixtures, wallpost light, hanging lights and lampposts. Made of cast aluminum and glass diffuser. Gamme de luminaires pour utilisation extérieure, de style classique, qui offre un éventails de modèles différents: appliques, borne, suspension et lampadaires. En aluminium injecté avec diffuseur en verre.
PARIS-PIR
aplique s wall lamp s applique
73433 1 x E27
AL
INY. EPOX
B
max. 100w
CRIS
TRANS.
black negro noir
1/4 230
IP 43
520
410
19
0
clásico · classic · style classique
307
PARIS
PARIS
farola s pole lamp s lampadaire
1 x E27
AL
max. 100w
CRIS
20w 1 x E27 16467 5000K
73438
230
IP 43
2350 250
308
cl谩sico 路 classic 路 style classique
3 x E27
1/1
AL
INY. EPOX
B
max. 100w
CRIS
TRANS.
black negro noir
20w 3 x E27 16467 5000K
1/1 600
IP 33
410
TRANS.
black negro noir
340
INY. EPOX
B
2350
73436
farola s pole lamp s lampadaire
250
1 2 3 4
PARIS
farola s pole lamp s lampadaire
73456
AL
INY. EPOX
max. 60w
CRIS
TRANS.
6 7
20w 2 x E27 16467 5000k
IP 43
8
1/1 600 410
2 x E27
B
5
black negro noir
2350 250
cl谩sico 路 classic 路 style classique
309
VIENA
aplique s wall lamp s applique
73412 max. 60w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
black negro noir
15w 1 x E27 16466 5000K
2/6 175
IP 33
CRIS
TRANS.
340
175
VIENA
sobremuro s post lamp s borne
73414 max. 60w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
black negro noir
15w 1 x E27 16466 5000K
2/6 175
IP 33
CRIS
TRANS.
455
340
VIENA
colgante s pendant s suspension
73411 max. 60w
1 x E27
AL
CRIS
TRANS.
black negro noir
15w 1 x E27 16466 5000K
2/6
IP 33
1080
INY. EPOX
B
340
73116
175
310
cl谩sico 路 classic 路 style classique
1 2 3 4
VIENA
1/2 aplique s 1/2 wall lamp s 1/2 applique
73398 max. 100w
1 x E27
AL
INY. EPOX
B
IP 33
CRIS
TRANSL.
15w
1 x E27
5
negro black noir
6 7
8
2/6
16466 5000k
155
F
290
13 5
sensor s sensor s capteur
73115
W
blanco white blanc
73116
B
black negro noir
PVC
w máx. 800
2/6 85
93
IP 44
5:20 seg. a 2:4 min.
65
180º max 12 m
clásico · classic · style classique
311
312
informaci贸n 路 information 路 information
1 2 3 4 5
6 7 8
Information Informaci贸n Information informaci贸n 路 information 路 information
313
Compromiso FARO FARO commitment Compromis FARO ES
ENG
FR
Laboratorio técnico propio de faro Barcelona
faro Barcelona Technical
Laboratoire technique appartenant à faro Barcelona
Laboratory
Faro Barcelona ha ampliado la capacidad de su Departamento de Control de Calidad, dotando su laboratorio de una maquinaria capaz de hacer los siguientes ensayos: - Pruebas de IP - Hilo incandescente. - Choques eléctricos. - Resistencia térmica y mecánica. - Choques de impacto. - Consumos y factores de potencia. Gracias a estos avances, Faro Barcelona eleva el nivel de rigurosidad en sus ensayos y garantiza el estricto cumplimiento de las
Faro Barcelona has extended the capacity of its Quality Control Department by equipping its laboratory with machinery that can conduct the following tests: - IP Tests - Incandescent thread. - Electric shocks. - Thermal and mechanical resistance. - Impacts. - Consumption and power factors. Thanks to these advances, Faro Barcelona has raised the bar regarding the thoroughness of its tests and ensures that European regulations
normativas y estándares europeos.
and standards are complied with fully.
Faro Barcelona a élargi la capacité de son Département de contrôle qualité, en dotant son laboratoire de machines capables de procéder aux essais suivants : - Essais d’IP - Fil incandescent. - Chocs électriques. - Résistance thermique et mécanique. - Chocs d’impact. - Consommations et facteurs de puissance. Grâce à ces avancées, Faro Barcelona élève le niveau de rigueur de ses essais et garantit le strict respect des réglementations et normes européennes.
Faro colabora en la mejora del medio ambiente
Faro collaborates on improvements to the
Faro collabore à améliorer l’environnement
environment Apostando por las bombillas eficientes y
:LWK LWV FRPPLWPHQW WR HI¿FLHQW OLJKW EXOEV DQG LWV
En misant sur des ampoules efficaces, en
contribuyendo con el ahorro energético y la
contribution to energy saving and the campaign
contribuant aux économies d’énergie et en
lucha contra el calentamiento global.
against global warming.
participant à la lutte contre le réchauffement
En los catálogos Faro podrá encontrar junto a
In Faro catalogues, next to the standard-
de la planète. Dans les catalogues Faro,
la bombilla de uso standard de cada artículo
use light bulb given for each item, you will
vous trouverez, à côté de l’ampoule standard
cual es la bombilla de bajo consumo que
see the recommended low-energy light bulb,
utilisée pour chaque article, l’ampoule basse
recomendamos y lo diferenciamos con este
highlighted by this symbol:
consommation recommandée et qui se différencie avec ce symbole:
símbolo:
POR
GER
NL
Laboratório técnico próprio da faro Barcelona
Eigenes technisches Labor von faro Barcelona
Eigen technisch laboratorium van faro Barcelona
A Faro Barcelona ampliou a capacidade do seu Departamento de Controlo de Qualidade, dotando o seu laboratório de uma maquinaria capaz de fazer os seguintes ensaios: - Testes de IP - Fio incandescente. - Choques eléctricos. - Resistência térmica e mecânica. - Choques de impacto. - Consumos e factores de potência. Graças a estes avanços, a Faro Barcelona eleva o nível de rigor nos seus ensaios e garante o estrito cumprimento das normas e
und Standards garantieren.
Faro Barcelona heeft de capaciteit van haar Afdeling Kwaliteitscontrole uitgebreid met een laboratorium waarin de volgende testen kunnen worden uitgevoerd: - Testen van de IP-code - Gloeidraad. - Elektrische schokken. - Thermische en mechanische weerstand. - Schok door impact. - Verbruik en vermogensfactoren. Dankzij deze vooruitgang is er bij Faro Barcelona sprake van een hoger striktheidniveau tijdens het testen en garandeert een strikte naleving van de Europese normen en standaards.
A Faro colabora na melhoria do meio ambiente
Faro bemüht sich ständig um den Umweltschutz
Faro werkt mee aan de verbetering van het milieu
Apostando
e
'DKHU YHUZHQGHQ ZLU LPPHU PHKU HI¿ ]LHQWH
0LGGHOV KHW JHEUXLN YDQ HI¿FLsQWH ODPSHQ =R
contribuindo para a poupança energética e
Leuchtmittel und tragen damit zum Einsparen
draagt zij bij aan de energiebesparing en aan
para a luta contra o aquecimento global.
von Energie und zum Kampf gegen die
de strijd tegen de opwarming van de aarde.
Nos catálogos Faro poderá encontrar, junto
Klimaerwärmung bei.
In de catalogi van Faro treft u naast de lamp
à lâmpada de uso padrão de cada artigo, a
,Q GHQ .DWDORJHQ YRQ )DUR ¿QGHQ 6LH QHEHQ GHQ
voor standaardgebruik van ieder artikel de
lâmpada de baixo consumo recomendada e
Standard-Leuchtmitteln für die einzelnen Artikel
aanbevolen lamp met laag verbruik aan die met
que se diferencia com este símbolo:
auch jeweils passende Sparbirnen, die mit
dit symbool wordt onderscheiden:
padrões europeus.
nas
lâmpadas
eficientes
Faro Barcelona hat die Leistungsfähigkeit seiner Qualitätssicherungsabteilung durch die Ausstattung seines Labors mit Einrichtungen für folgende Tests erweitert. - IP-Tests - Thermische und mechanische - Elektroschocks Widerstandskraft - Mechanische Stöße - Verbrauchs- und Leistungsaspekte - Glühfäden Dank dieser Erweiterungen kann Faro Barcelona jetzt seine Produktprüfungen noch wesentlich rigoroser durchführen und eine strikte Erfüllung der europäischen Normen
folgendem Symbol gekennzeichnet sind:
314
información · information · information
1 2 3 4 5
IT
GRK
RUS
Laboratorio  tecnico  proprio  di  faro  Barcelona
faro Barcelona Technical
Laboratoire technique appartenant Ă faro Barcelona
Faro  Barcellona  ha  ampliato  la  capacità  del  suo  Dipartimento  di  Controllo  della  Qualità ,  dotando  il  suo  laboratorio  di  macchinari  in  grado  di  realizzare  i  seguenti  test: -   Prove  di  IP    -   Filo  incandescente. -   Scariche  elettriche.   -   Resistenza  termica  e  meccanica. -   Test  di  impatto.   -   Consumi  e  fattori  di  potenza. Grazie  a  questi  progressi,  Faro  Barcelona  alza  il  livello  di  rigorosità  nei  suoi  test  e  garantisce  il  rigido  rispetti  delle  normative  e  degli  standard  europei.
Laboratory
6 7 8
Faro  Barcelona  a  Êlargi  la  capacitÊ  de  son  DÊpartement  de  contrôle  qualitÊ,  en  dotant  son  laboratoire  de  machines  capables  de  procÊder  aux  essais  suivants  : -   Essais  d’IP   -   Fil  incandescent. -   Chocs  Êlectriques.  -   RÊsistance  thermique  et  mÊcanique. -   Chocs  d’impact.  -   Consommations  et  facteurs  de  puissance. Grâce  à  ces  avancÊes,  Faro  Barcelona  Êlève  le  niveau  de  rigueur  de  ses  essais  et  garantit  le  strict  respect  des  rÊglementations  et  normes  europÊennes.
+ )DUR %DUFHORQD ȑȤİȚ įȚİȣȥȪȞİȚ IJȚȢ ÄŻČŁČžÄŽÄ˛ČŠÄ˛Č˜Ä˛Ä°Č˘ Ä˛Č ČŁ ȉČ?Č’Č?ÄŽÄ˛Č Č˘ ÇźČœČ‘Č–Č¤Č ČŁ Č†Č ČšČŠÄ˛Č˜Ä˛ÄŽČ˘ Ä°Č&#x;Č ĘŒČœČ“Č—Č ČžÄ˛ÄŽČ˘ Ä˛Č Ä°ČĄČ–ÄŽÄąÄ˛Č’ČĄČšČŠ Ä˛Č˜Č˘ Č?Ä° Č?Č˜Č¤ÄŽČžČ’Č?ĎIJĎ ĘŒČ ČŁ ĘŒČĄÄŽČ–Č?ÄŽÄ˛Č ĘŒČ ČšČ ČŞČž IJĎ Ä°Č&#x;ȒȢ IJİĹIJ ȉİĹIJ ,3 ČƒČ’Č?ÄŽ ĘŒČŁČĄÄŽČ›Ä˛ČŤÄąÄ°ČŚČ˘ ÇžČœÄ°Č›Ä˛ČĄČ ĘŒČœČ˜Č&#x;Č“ÄŽ ÄŹÄ°ČĄČ?ȚțȒ țĎȚ Č?Č˜Č¤ÄŽČžČšČ›Č’ ÄŽČžÄ˛Č Č¤Č’ Č€ČĄČ ČŞÄąČ˜ ȀĎIJĎȞČ?ČœČŚÄąČ˜ țĎȚ ĘŒÄŽČĄČ?Č–Č ČžÄ˛Ä°Č˘ ČšÄąČ¤ČŞČ Č˘ Č‹Č?ČĄČ˜ Ĺİ ĎȣIJȑȢ IJȚȢ Ä°Č&#x;Ä°ČœČ“Č&#x;İȚȢ Č˜ )DUR %DUFHORQD ÄŽČŁČ&#x;Č?ȞİȚ Ä˛Č Ä°ĘŒČ“ĘŒÄ°ÄŻČ ÄŽČŁÄąÄ˛Č˜ČĄČŠÄ˛Č˜Ä˛ÄŽČ˘ ĹIJȚȢ ÄŻČ Č›ČšČ?ȑȢ Ä˛Č˜Č˘ țĎȚ Ä°Č&#x;ÄŽÄąÄłÄŽČœČ“Č—Ä°Čš Ä˛Č˜Čž ÄŽĘŒČŠČœČŁÄ˛Č˜ Ä˛Č’ČĄČ˜ÄąČ˜ IJȌȞ Ä°ČŁČĄČŚĘŒÄŽČ§Č›ČŤČž Č›ÄŽČžČ ČžČšÄąČ?ČŤČž țĎȚ ĘŒČĄČ Ä˛ČŞĘŒČŚČž
Faro  c ollabora  a l  miglioramento  d ell’ambiente
Çž )DUR ĹȣČ?Č•Č?ČœČœÄ°Čš ÄąÄ˛Č˜ Č•Ä°ČœÄ˛Č“ČŚÄąČ˜ Ä˛Č ČŁ
Â
ĘŒÄ°ČĄČšČ•Č?ČœČœČ ČžÄ˛Č Č˘
6FRPPHWWHQGR VXOOH ODPSDGLQH HIÂżFLHQWL H
Č¤ČĄČ˜ÄąČšČ?Č ĘŒČ ČšČŤČžÄ˛ÄŽČ˘ ÄŽĘŒČ ÄŻČ Ä˛ČšČ›Č ČŞČ˘ ČœÄŽČ?ĘŒÄ˛Č’ČĄÄ°Č˘ țĎȚ
ÉžÉ&#x;ɼɚɚ ÉŤÉŹÉšÉœÉ¤É É§Éš ɡɎɎÉ&#x;É¤ÉŹÉ˘ÉœÉ§ÉľÉ&#x; ɡɼÉ&#x;ɤɏɪɢɹÉ&#x;ɍɤɢÉ&#x;
contribuendo  al  risparmio  energetico  e  alla  lotta Â
ĹȣČ?Č•Č?ČœČœČ ČžÄ˛ÄŽČ˘ ÄąÄ˛Č˜Čž Ä°Č&#x;Č ČšČ›Č ČžČŠČ?Č˜ÄąČ˜ İȞȑȥȖİȚĎȢ
ɼɚɌɊɾ ÉŠÉ¨ÉĄÉœÉ¨ÉĽÉšÉ¸ÉłÉ˘É&#x; ɡɤɨɧɨɌɢɏɜ ɡɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɢɸ ɢ
contro  il  riscaldamento  globale.
țĎȚ Ä˛Č˜Čž Č›ÄŽÄ˛ÄŽĘŒČ ČœČ‘Č?Č˜ÄąČ˜ Ä˛Č˜Č˘ ČŁĘŒÄ°ČĄČ™Č‘ČĄČ?ÄŽČžÄąČ˜Č˘ Ä˛Č ČŁ
ɛɨɪɨɏɜɍɚ ÉŤ É?ɼɨɛɚɼɜɧɾɌ ɊɨɏÉ&#x;ÉŠÉĽÉ&#x;ɧɢÉ&#x;ÉŚ
Nei  cataloghi  Faro  potrete  trovare,  assieme  alla Â
ĘŒČœÄŽČžČ’Ä˛Č˜
Čź ɤɚɏɚɼɨÉ?ɚɯ )DUR ÉŚÉ¨É É§É¨ ɧɚɣɏɢ ɤɚɤ ɍɏɚɧɞɚɪɏɧɾÉ&#x; ɼɚɌɊɾ
lampadina  d’uso  standard  di  ogni  articolo,  la Â
ČˆÄ˛Č ČŁČ˘ Č›ÄŽÄ˛ÄŽČœČŠČ–Č ČŁČ˘ Ä˛Č˜Č˘ )DUR Č?ĘŒČ ČĄÄ°Č“Ä˛Ä° ȞĎ ȕȥİȓIJİ Č?ÄŽČ—Č“ Č?Ä° Ä˛Č Čž
ɪɚɥɼɢɹɧɾɯ
lampadina  di  basso  consumo  consigliata  e  che Â
ĹȣČ?ȕĎIJȚțȊ ČœÄŽČ?ĘŒÄ˛Č’ČĄÄŽ ȖȚĎ Č›Č?șİ ĘŒČĄČ Č§ČŠČž Ä˛Č Čž ĹȣȞȚĹIJȍČ?Ä°ČžČ
ɡɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɨɍɛÉ&#x;ÉŞÉ&#x;É?ɚɸɳɢÉ&#x; ɼɚɌɊɾ ɨɏɌÉ&#x;ÉąÉ&#x;ɧɧɾÉ&#x; ÉŤÉŠÉ&#x;ɰɢɚɼɜɧɾɌ
si  distingue  con  questo  simbolo: Â
ČœÄŽČ?ĘŒÄ˛Č’ČĄÄŽ ȤĎČ?Č˜ČœČ’Č˘ țĎIJĎȞČ?ČœČŚÄąČ˜Č˘ ĘŒČ ČŁ įȚĎțȥȓȞİIJĎȚ Č?Ä° ĎȣIJȊ
ÉŤÉ˘ÉŚÉœÉ¨ÉĽÉ¨ÉŚ
)DUR ɥɚɛɨɏɢɏɍɚ ɨɛ ɨɤɪÉÉ ÉšÉ¸ÉłÉ&#x;ÉŁ ÉŤÉŞÉ&#x;ÉžÉ&#x;
ɏɢɊɨɪɚɥɌÉ&#x;ÉŞÉ¨Éœ
ɏɚɤ
ɢ
ÉŞÉ&#x;ɤɨɌÉ&#x;ɧɞÉÉ&#x;ÉŚÉľÉ&#x;
Ä˛Č ÄąČŞČ?Č•Č ČœČ
CZ
BL
PL
É‹É¨É›ÉŤÉŹÉœÉ&#x;ɧɧɚɚ ÉŹÉ&#x;ɯɧɢɹÉ&#x;ɍɤɚɚ ɼɚɛɨɪɚɏɨɪɢɚ ɤɨɌɊɚɧɢɢ faro  Barcelona
É‹É¨É›ÉŤÉŹÉœÉ&#x;ɧɚ ÉŹÉ&#x;ɯɧɢɹÉ&#x;ɍɤɚ ɼɚɛɨɪɚɏɨɪɢɚ ɧɚ faro  Barcelona
/DERUDWRULXP WHFKQLF]QH QDOHĪąFH do  faro  Barcelona
ɉɨɏÉ&#x;ɧɰɢɚɼ ÉˆÉŹÉžÉ&#x;ÉĽÉš ɤɨɧɏɪɨɼɚ ɤɚɹÉ&#x;ÉŤÉŹÉœÉš ɤɨɌɊɚɧɢɢ )DUR %DUFHORQD ÉÉœÉ&#x;ɼɢɹɢɼɍɚ ɛɼɚÉ?ɨɞɚɪɚ ÉŠÉ¨ÉšÉœÉĽÉ&#x;ɧɢɸ Éœ ɼɚɛɨɪɚɏɨɪɢɢ ɨɛɨɪÉÉžÉ¨ÉœÉšÉ§É˘Éš ÉŤ ɊɨɌɨɳɜɸ ɤɨɏɨɪɨÉ?ɨ ÉŚÉ¨É É§É¨ ÉŠÉŞÉ¨ÉœÉ¨ÉžÉ˘ÉŹÉś ÉŤÉĽÉ&#x;ÉžÉɸɳɢÉ&#x; ɢɍɊɾɏɚɧɢɚ ÉŒÉ&#x;ÉŤÉŹÉ˘ÉŞÉ¨ÉœÉšÉ§É˘É&#x; ,3 ɆÉ&#x;ɯɚɧɢɹÉ&#x;ɍɤɨÉ&#x; ɢ É‰É¨ÉŞÉšÉ É&#x;ɧɢÉ&#x; ɡɼÉ&#x;ɤɏɪɢɹÉ&#x;ɍɤɢɌ ɏɨɤɨɌ  ɏÉ&#x;ÉŠÉĽÉ¨ÉœÉ¨É&#x; ÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉ¨ÉŹÉ˘ÉœÉĽÉ&#x;ɧɢÉ&#x; ȟɨɥɞÉ&#x;ÉŁÉŤÉŹÉœÉ˘É&#x; ɨɏ ÉŤÉŹÉ¨ÉĽÉ¤É§É¨ÉœÉ&#x;ɧɢɚ ɉɨɏɪÉ&#x;ɛɼÉ&#x;ɧɢÉ&#x; ɢ ɋɊɢɪɚɼɜ É§ÉšÉ¤ÉšÉĽÉ˘ÉœÉšÉ§É˘Éš  ɤɨɡɎɎɢɰɢÉ&#x;ɧɏ Ɍɨɳɧɨɍɏɢ ȝɼɚÉ?ɨɞɚɪɚ ÉˇÉŹÉ¨ÉŚÉ É¤É¨ÉŚÉŠÉšÉ§É˘Éš )DUR %DUFHORQD ÉŠÉŞÉ&#x;ÉžÉ´ÉšÉœÉĽÉšÉ&#x;ÉŹ ÉœÉŤÉ&#x; ɛɨɼÉ&#x;É&#x; É É&#x;ɍɏɤɢÉ&#x; ÉŹÉŞÉ&#x;É›É¨ÉœÉšÉ§É˘Éš ɤ ÉŠÉŞÉ¨ÉœÉ&#x;ÉžÉ&#x;ɧɢɸ ɢɍɍɼÉ&#x;ÉžÉ¨ÉœÉšÉ§É˘ÉŁ ɢ ɨɛÉ&#x;ÉŤÉŠÉ&#x;ÉąÉ˘ÉœÉšÉ&#x;ÉŹ ɍɏɪɨÉ?ɨÉ&#x; ÉŤÉ¨É¨ÉŹÉœÉ&#x;ÉŹÉŤÉŹÉœÉ˘É&#x; É&#x;ÉœÉŞÉ¨ÉŠÉ&#x;ɣɍɤɢɌ ɍɏɚɧɞɚɪɏɚɌ ɢ ɧɨɪɌɚɌ
)DUR %DUFHORQD ɪɚɥɲɢɪɢ ɤɚɊɚɰɢɏÉ&#x;ÉŹÉš ɧɚ ÉŤÉœÉ¨Éš ÉˆÉŹÉžÉ&#x;ÉĽ ÉĄÉš ɤɨɧɏɪɨɼ ɧɚ ɤɚɹÉ&#x;ÉŤÉŹÉœÉ¨ÉŹÉ¨ ɤɚɏɨ É¨É›ÉĄÉšÉœÉ&#x;ÉžÉ&#x; ɼɚɛɨɪɚɏɨɪɢɢɏÉ&#x; ɍɢ ÉŤ ɨɛɨɪÉɞɜɚɧÉ&#x; ÉĄÉš ɨɍɴɳÉ&#x;ÉŤÉŹÉœÉšÉœÉšÉ§É&#x; ɧɚ ÉŤÉĽÉ&#x;ɞɧɢɏÉ&#x; É˘ÉĄÉŠÉ˘ÉŹÉœÉšÉ§É˘Éš É‚ÉĄÉŠÉ˘ÉŹÉœÉšÉ§É˘Éš ÉĄÉš ÉŤÉŹÉ&#x;ÉŠÉ&#x;ɧ ɧɚ ɥɚɳɢɏɚ ,3 ÉŒÉ&#x;ɪɌɢɹɧɚ ɢ ÉŚÉ&#x;ɯɚɧɢɹɧɚ ÉŒÉ¨É¤É¨ÉœÉ˘ Éɞɚɪɢ &ÉÉŤÉŹÉ¨ÉŁÉąÉ˘ÉœÉ¨ÉŤÉŹ É?ɞɚɪɢ Éœ ÉŹÉœÉ´ÉŞÉž ÉŠÉŞÉ&#x;ɞɌÉ&#x;ÉŹ ɄɨɧɍÉɌɢɪɚɧɚ Ɍɨɳɧɨɍɏ É‡ÉšÉ É&#x;É É&#x;ɧɚ É É˘ÉąÉ¤Éš ɢ ɤɨÉ&#x;ɎɢɰɢÉ&#x;ɧɏ ɧɚ Ɍɨɳɧɨɍɏɏɚ ɉɨ ɏɨɥɢ ɧɚɹɢɧ )DUR %DUFHORQD ÉŠÉ¨ÉœÉ˘É˛ÉšÉœÉš ɏɨɹɧɨɍɏɏɚ ɧɚ É˘ÉĄÉŠÉ˘ÉŹÉœÉšÉ§É˘ÉšÉŹÉš ɢ É?ɚɪɚɧɏɢɪɚ ɍɏɪɢɤɏɧɨ ÉŤÉŠÉšÉĄÉœÉšÉ§É&#x; ɧɚ É&#x;ÉœÉŞÉ¨ÉŠÉ&#x;ɣɍɤɢɏÉ&#x;
)LUPD )DUR %DUFHORQD UR]V]HU]\åD ]DNUHV NRPSHWHQFML VZRMHJR ']LDåX .RQWUROL -DNRĞFL Z\SRVDĪDMąF ODERUDWRULXP Z XU]ąG]HQLD Z\NRQXMąFH QDVWĊSXMąFH WHVW\ 3UyE\ ,3 :åyNQR ĪDU]HQLD 3RUDĪHQLD SUąGHP :\WU]\PDåRĞß WHUPLF]QD L PHFKDQLF]QD :VWU]ąV\ =XĪ\FLH L F]\QQLNL PRF\ ']LĊNL W\P SURFHGXURP ¿UPD )DUR %DUFHORQD ]DRVWU]\åD SR]LRP WHVWyZ JZDUDQWXMąF EH]Z]JOĊGQH SU]HVWU]HJDQLH QRUP L VWDQGDUGyZ HXURSHMVNLFK
3RXĂĽtYiQtP HIHNWLYQtFK ĂĽiURYHN SÄœLVStYi Â
)DUR ÉŤÉ´ÉžÉ&#x;ÉŁÉŤÉŹÉœÉš ÉĄÉš ÉŠÉ¨ÉžÉ¨É›ÉŞÉšÉœÉšÉ§É&#x; ɧɚ ɨɤɨɼɧɚɏɚ
)LUPD )DUR FKURQL ÄžURGRZLVNR
ILUPD )DUR
ÉŤÉŞÉ&#x;ɞɚ
.H ]OHSĂŁHQt ĂĽLYRWQtKR SURVWÄœHGt ~VSRÄœH HOHNWULFNp
ɹɪÉ&#x;ÉĄ
É&#x;ɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɨɍɊÉ&#x;ÉŤÉŹÉšÉœÉšÉłÉ˘
6WDZLDMÄ…F QD Z\GDMQH ÄŞDUyZNL L RV]F]ÄŠGQRĞß HQHU-Â
HQHUJLH D ERML SURWL JOREiOQtPX RWHSORYiQt
ɤɪÉɲɤɢ ÉŤ ɤɨÉ&#x;ɏɨ ɞɚɜɚ ÉŤÉœÉ¨Éš Ɋɪɢɧɨɍ Éœ ɛɨɪɛɚɏɚ ÉŤ
JLL SU]\F]\QLDMÄ…F VLÄŠ W\P VDP\P GR ZDONL ] JOREDO-Â
9 NDWDOR]tFK )DUR QDOH]QHWH YHGOH VWDQGDUGQt ĂĽiURYN\ YKRGQp
É?ɼɨɛɚɼɧɨɏɨ ɥɚɏɨɊɼɚɧÉ&#x;
Q\P RFLHSOHQLHP
SUR MHGQRWOLYp ]ERĂĽt L GRSRUXĂžHQRX ĂĽiURYNX V Qt]NRX VSRWÄœHERX
Čź ɤɚɏɚɼɨɥɢɏÉ&#x; ɧɚ )DUR ÉœÉŤÉ&#x;ɤɢ ɊɪɨɞÉɤɏ ÉŚÉ¨É É&#x; ɞɚ ÉŤÉ&#x; É˘ÉĄÉŠÉ¨ÉĽÉĄÉœÉš
2SUyF] LQIRUPDFML R VWDQGDUGRZ\FK ÄŞDUyZNDFK NDWDORJL )DUR
NWHUi MH R]QDĂžHQD WtPWR V\PEROHP
ɤɚɤɏɨ ÉŤÉ´ÉŤ ɍɏɚɧɞɚɪɏɧɚ ɏɚɤɚ ɢ ÉŤ É&#x;ɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɨɍɊÉ&#x;ÉŤÉŹÉšÉœÉšÉłÉš ɤɪÉɲɤɚ
]DZLHUDMÄ… ]DOHFHQLD GRW\F]Ä…FH ÄŞDUyZHN HQHUJRRV]F]ÄŠGQ\FK
ɤɨɚɏɨ É&#x; ÉŠÉŞÉ&#x;ɊɨɪɴɹɢɏÉ&#x;ɼɧɚ ɢ É&#x; ɨɥɧɚɹÉ&#x;ɧɚ ÉŤÉ´ÉŤ ÉŤÉĽÉ&#x;ɞɧɢɚ
Z\UyÄŞQLRQH W\P V\PEROHP
É˘ÉĄÉŠÉ¨ÉĽÉĄÉœÉšÉ§É&#x;
ɧɚ
ÉŤÉ˘ÉŚÉœÉ¨ÉĽ
información ¡ information ¡ information
315
Materiales Materials Matériel ES
GB
PT
GER
NL
I
GRK
RUS
CZ
BL
PL
&RQ WRPD GH Has a protective Avec prise de WHUUH &DWpJRULH GH WLHUUD $LVOD HDUWK &ODVV , SURWHFWLRQ , protection FODVH ,
Mit Erdung &RP OLJDomR WHUUD ,VRODPHQWR ,VROLHUXQJ GHU .ODVVH , FODVH ,
&RQ PHVVD Met D WHUUD ,VROD aardleiding ,VRODWLH NODVVH , WLSR ,
Ȃİ ȖİȓȦıȘ ȂȩȞȦıȘ țȜȐıȘȢ ǿ
ɋ ɤɨɧɬɚɤɬɨɦ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ 6 X]HPQČQtP ɂɡɨɥɹɰɢɹ ɤɥɚɫɫ , ,]RODFH WĜtG\ ,
ɋɴɫ ɡɚɡɟɦɹɜɚɧɟ ɂɡɨɥɚɰɢɹ ɤɥɚɫ ,
Z uziemieniem ,]RODFMD NODV\ ,
,VROHPHQW GH Reinforced or Aislamiento double insulation SURWHFWLRQ FODVVH FODVH ,, FODVV ,, SURWHFWLRQ GH SURWHFWLRQ ,,
,VRODPHQWR FODVH ,,
,VRODWLH NODVVH ,,
,VRODPHQWR WLSR ,,
ȂȩȞȦıȘ țȜȐıȘȢ ǿǿ
ɂɡɨɥɹɰɢɹ ɤɥɚɫɫ ,,
,]RODFH WĜtG\ ,,
ɂɡɨɥɚɰɢɹ ɤɥɚɫ ,,
,]RODFMD NODV\ ,,
,VROLHUXQJ GHU ,VRODWLH .ODVVH ,,, NODVVH ,,, IXU PRQWDJH DXI
,VRODPHQWR WLSR ,,,
ȂȩȞȦıȘ țȜȐıȘȢ ǿǿǿ
ɂɡɨɥɹɰɢɹ ɤɥɚɫɫ ,,,
,]RODFH WĜtG\ ,,L
ɂɡɨɥɚɰɢɹ ɤɥɚɫ ,,L
,]RODFMD NODV\ ,,L
Très basse tension Low voltage ,VRODPHQWR Aislamiento SURWHFWLRQ FODVV de protection FODVH ,,,
FODVH ,,, FODVVH SURWHF ,,,
,,, SURWHFWLRQ
III
,VROLHUXQJ GHU .ODVVH ,,
3DUD PRQWDMH For installation HQ VXSHU¿FLHV RQ ÀDPPDEOH LQÀDPDEOHV surfaces
3RXU PRQWDJH sur matériaux LQÀDPPDEOHV
Ɂɚ ɦɨɧɬɚɠ ɜɴɪɯɭ 3DUD PRQWDJHP Montageschild bei Om te monteren 3HU LO PRQWDJJLR īȚĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ Ⱦɥɹ ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ 3UR PRQWiå QD ɥɟɫɧɨɡɚɩɚɥɢɦɢ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɯɫɹ ıİ İȪijȜİțIJİȢ HP VXSHU¿FLHV HQWÀDPPEDUHQ op ontvlambare VX VXSHU¿FL KRĜODYêFK SRYUãtFK ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ İʌȚijȐȞİȚİȢ oppervlakken LQ¿DPPDELOL 2EHUÀlFKHQ LQÀDPiYHLV
'R PRQWDĪX QD powierzchniach áDWZRSDOQ\FK
ABS ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
TERM TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
TERM
AC$&
Acero
Steel
Acier
$oR
Stahl
Staal
Acciaio
ȤȐȜȣȕĮȢ
ɫɬɚɥɶ
Ocel
&ɬɨɦɚɧɚ
Stal
Acier
$oR
Edelstahl
Roestvrij
Acciaio
$ȞȠȟİȓįȦIJȠ ɧɟɪɠɚɜɟɸɳɚɹ
LQR[\GDEOH
LQR[LGiYHO
Rostfreier
staal
LQRVVL
ȤȐȜȣȕĮ
ɫɬɚɥɶ $ɤɪɢɥɨɜɵɣ
AC$&
Acero
INOX ,12;
LQR[
$&5 ACR
Acrílico
$FU\OLF
$FU\OLTXH
Acrílico
$FU\O
$FU\O
Acrilico
$țȡȣȜȚțȩ
$&5 ACR
Stainless
1HUH]
zewnej
$NU\O
$ɤɪɢɥ
$NU\ORZ\
2ɩɚɥ ɚɤɪɢɥɨɜɵɟ
2SDO DNU\ORYp
Ɉɩɚɥ ɚɤɪɢɥ
ǹȜȠȣȝȓȞȚȠ
Ⱥɥɸɦɢɧɢɣ
Hliník
Ⱥɥɭɦɢɧɢɣ
Aluminium
ɍɱɚɫɬɜɚɬ
Odlewanego
ɚɥɭɦɢɧɢɣ
aluminium
&ɬɴɤɥɨ
6]NáR
Beveled
Fazowane
ɫɬɴɤɥɨ
V]NáR
6NOHQČQp
&ɬɴɤɥɟɧɢ
%DĔND
EXEOLQČ
ɛɚɥɨɧ
szklana
0ɚɬɨɜɨɟ ɫɬɟɤɥɨ
2SiORYp VNOR
0ɥɟɱɧɨ ɫɬɴɤɥɨ
6]NáR mleczne
2ɩɬɢɱɟɫɤɨɟ ɫɬɟɤɥɨ
Optické sklo
2ɩɬɢɱɧɨ
6]NáD RS-
ɫɬɴɤɥɨ
W\F]QHJR
&ɟɥɫɤɢ
6]NáR
ɫɬɴɤɥɨ
proste
Ɂɚɤɚɥɟɧɨ
6]NáR KDU-
ɫɬɴɤɥɨ
towane
Acrílico
Opal
$FU\OLTXH
Acrílico
Opal
Opaal
Acrilico
Opal
opal
DFU\OLF
opale
opal
$FU\O
DFU\ODDW
opale
ĮțȡȣȜȚțȩ
ALAL
Aluminio
Aluminium
Aluminium
Alumínio
Aluminium
Aluminium Alluminio
Fonte
Alumínio
Aluminiumge- Gegoten
Alluminio
;ȣIJȩ
Ʌɢɬɨɣ
LQ\HFWDGR aluminum
d’aluminium
fundido
gossenes
aluminium
pressofuso
ĮȜȠȣȝȓȞȚȠ
ɚɥɸɦɢɧɢɟɜɵɣ
&5,6 CRIS
&ULVWDO
Glass
Verre
Virdo
Glas
Glas
Vetro
<ȣĮȜȓ
&ɬɟɤɥɨ
Sklo
&5,6 CRIS
ɋɤɨɲɟɧɧɵɟ ɫɬɟɤɥɚ
Zkosené sklo
INY
&ULVWDO
Beveled
Verre
Vidro
$EJHVFKUlJWHV Schuine
Vetro
ȜȠȟȩIJȝȘIJȘ
BIS%,6
biselado
glass
biseauté
biselado
Glas
glas
smussato
ȖȣĮȜȓ
&5,6 CRIS
&ULVWDO burbuja
Glass
Glazen
Vetro con
ȖȣĮȜȓ
zeepbel
bolle
ijȣıĮȜȓįĮȢ
&5,6 CRIS
&ULVWDO opal
Opal glass
&5,6 CRIS
&ULVWDO
Optical
237 OPT
óptico
glass
&5,6 CRIS
&ULVWDO
Rustic
RUST RUST
rústico
glass
&5,6 CRIS
&ULVWDO
Tempered
TEMP 7(03
templado glass
BURB BURB
23$/ OPAL
bubble
Verre bulle
&U\VWDO Bolha
Glas Blase
Vidro opal
Opalglas
Opaal glas
Vetro opalino
2SDO ȖȣĮȜȓ
Vidro
Optisches
Optisch
Vetro
2ʌIJȚțȒ
óptico
Glas
glas
ottico
ȖȣĮȜȓ
Vidro
Rustikales
Rustieke
Vetro
ȡȠȣıIJȓț
rústico
Glas
glas
rustico
ȖȣĮȜȓ
Verre
Vidro
*HKlUWHWHV
Gehard
Vetro
trempé
temperado Glas
glas
temperato
Verre opale
9HUUH RSWLTXH
9HUUH UXVWLTXH
&5,6 CRIS
&ULVWDO
Transparent
Verre
Vidro
Transparentes Transparant Vetro
TRANS 75$16
WUDQVSD
glass
transparent
WUDQVSD
Glas
&5,6 CRIS
&ULVWDO
Translucent
Verre
Vidro
Durcheinen- Doorschij- Vetro
translucide
translúcido des Glas
TRANSL 75$16/ translucido glass
información · information · information
glas
ȖȣĮȜȓ
ɩɭɡɵɪɶ ɫɬɟɤɥɚ
Litého hliníku
ɞɟɪɟɜɟɧɫɤɢɣ ɫɬɟɤɥɨ 5XVWLNiOQt VNOR
ɡɚɤɚɥɟɧɧɨɟ ɫɬɟɤɥɨ
Tvrzené sklo
3ɪɨɡɪɚɱɧɨɟ ɫɬɟɤɥɨ
3UĤKOHGQp VNOR
ǻȚĮijĮȞȑȢ
ɉɪɨɡɪɚɱɧɵɟ
ȖȣĮȜȓ
ɫɬɟɤɥɚ
'ȚĮijĮȞȑȢ
trasparente ȖȣĮȜȓ
nend glas traslucido
ɧɟɪɴɠɞɚɟɦɚ Stali nierd- ɫɬɨɦɚɧɚ
OPAL 23$/
Aluminio &DVW AL $/ ,1<
316
FR
Mlecznego DNU\OX
3ɪɨɡɪɚɱɧɨ 3U]H]URF]\V- ɫɬɴɤɥɨ
WHJR V]NáD
Translucent
3UĤKOHGQp
3U]H]URF]\V-
ɫɬɴɤɥɨ
sklo
WH V]NáR
11 22 33 44 ES +,33 HIPP
Hipp
GB Hipp
FR Hipp
PT Hipp
GER Hipp
NL Hipp
I Hipp
GRK Hipp
RUS Hipp
CZ Hipp
BL Hipp
55
PL
66 77
Hipp
88 MAD MAD
Madera
Wood
Bois
Madeira
Holz
Hout
Legno
ȟȪȜȠ
ɞɟɪɟɜɨ
'ĜHYR
ɞɴɪɜɨ
Drewno
MET MET
Metal
Metal
Métal
Metal
Metall
Metaal
Metallo
0ȑIJĮȜȜȠ
0ɟɬɚɥɥ
.RY
0ɟɬɚɥ
Metal
300$
300$
300$
300$
300$
300$
300$
300$
300$
300$
300$
300$ 300$
300$
300$
Opal
Opaal
300$
Opal
23$/
opale
opal
300$
300$
opale
300$
300$ ɚɤɪɢɥɨɜɵɟ
2SDO 300$
Ɉɩɚɥ 300$
3RO\FDUERQDW
3RO\FDU bonnat
3ROLFDU
ʌȠȜȣȐȞșȡĮțĮȢ ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ
SRO\NDUERQiW
ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ 3ROLZĊJODQ
300$ 300$ PMMA 300$ PMMA OPAL Opal
PC3&
3ROLFDU bonato
DFU\OLF
3RO\FDUERQDWH 3RO\FDUERQDWH
3ROLFDU bonato
bonato
Mlecznego 300$
3ROLFDU PC 3& 23$/ bonato OPAL opal
Opal 3RO\FDUERQDWH SRO\FDUERQDWH opale
3ROLFDU bonato opal
Opaal Opal SRO\FDU SRO\FDUERQDW bonnat
3ROLFDU bonato opale
Opal
Opal
2ɩɚɥ
ʌȠȜȣȐȞșȡĮțĮȢ ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ
SRO\NDUERQiW
ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ 3ROLZĊJODQ
3ROLFDU bonato WUDQVS
Transparent 3RO\FDUERQDWH SRO\FDUERQDWH transparent
3ROLFDU bonato WUDQVS
Transparant Durcheinendes SRO\FDU SRO\FDUERQDW bonnat
3ROLFDU bonato WUDQVS
'ȚĮijĮȞȑȢ
3UĤKOHGQp
3ɪɨɡɪɚɱɧɨ
Translucent 3RO\FDUERQDWH SRO\FDUERQDWH translucide
3ROLFDU bonato WUDQVO
Doorschij- 3ROLFDU Translucent nend bonato SRO\FDUERQDW SRO\FDUER WUDQVO
3RO\HWK\OHQH 3RO\pWK\OqQH
3ROLHWLOHQR
3RO\HWK\OHQ
3RO\HWK\OHHQ 3ROLHWLOHQH ʌȠȜȣĮȚșȣȜȑȞȚȠ ɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧ
PC3&
TRANS 75$16
3ROLFDU PC3& bonato TRANSL 75$16/ WUDQVO
PE3(
3ROLHWL- leno
ʌȠȜȣȐȞșȡĮțĮȢ ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ
SRO\NDUERQiW
ǻȚĮijĮȞȑȢ
Translucent
3UĤKOHGQp
Opal
3RO\pWK\OqQH
3ROLHWLOHQR
3RO\HWK\OHQ
3RO\HWK\OHHQ 3ROLHWLOHQH
ʌȠȜȣĮȚșȣȜȑȞȚȠ
SRO\HWK\OHQH
opale
opal
opal
opaal
opale
opal
39& PVC
39&
39&
39&
39&
39&
39&
39&
39& PVC
39& opal
Opal
39& opale
39& opal
Opal
Opaal
23$/ OPAL
39&
39&
39& opale
39& PVC
39&
Transparent 39&
39& transparent
39& WUDQVS
Translucent
39&
39&
translucide
translúcido 39&
TRANS 75$16 WUDQVS
PVC
TRANSL
39&
translucido 39&
3ɪɨɡɪɚɱɧɨɟ
ɉɪɨɡɪɚɱɧɵɟ
ʌȠȜȣȐȞșȡĮțĮȢ ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ
3ROLHWL- leno opal
39&
SRO\NDUERQiW
3U]H]UR- F]\VWH ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ 3ROLZĊJODQ
3RO\HWK\OHQ
ɩɨɥɢɟɬɢɥɟɧ 3ROLHW\OHQ
ɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧ ɨɩɚɥ
3RO\HWK\OHQ RSiO
39&
39&
Opal 39&
Transparentes Transparant 39& WUDQVS 39& 39& Translucent Doorschij- 39&
ǻȚĮijĮȞȑȢ
QHQG 39& traslucido
Mlecznego
3U]H]URF]\V- tego ɩɨɥɢɤɚɪɛɨɧɚɬ 3ROLZĊJODQ
OPAL 23$/
PE3(
2ɩɚɥ
ɉɨɥɢɟɬɢɥɟɧɨɜɢ 3ROLHW\OHQ Ɉɩɚɥ
opal
39&
39&
39&
2ɩɚɥ
Opal
2ɩɚɥ
39&
39&
39&
39&
3ROLZĊJODQ
'ȚĮijĮȞȑȢ
3ɪɨɡɪɚɱɧɨɟ
3UĤKOHGQp
3ɪɨɡɪɚɱɧɨ
39&
39&
39&
39&
39& 3ROLZĊJODQ
Translucent
3UĤKOHGQp
3U]H]URF]\V-
39&
39&
WH 39&
39&
ɉɪɨɡɪɚɱɧɵɟ 39&
información · information · information
317
Acabados Finishes Finitions ES
GB
FR
PT
NL
I
GRK
RUS
CZ
BL
PL
AL
Aluminio
Aluminium
Aluminium
Alumínio
Aluminium
Aluminium
Alluminio
$ȜȠȣȝȓȞȚȠ
$ȜȠȣȝȓȞȚȠ
Hliník
$ɥɭɦɢɧɢɣ
Aluminium
B
1HJUR
Black
1RLU
3UHWR
Schwarz
Zwart
1HUR
ȂĮȪȡȠ
ɑɟɪɧɵɣ
ýHUQi
ɑɟɪɟɧ
&]DUQ\
BL
Azul
Blue
Bleue
Azul
Blau
Blauw
Blu
0ʌȜİ
&ɢɧɢɣ
0RGUê
&ɢɧ
1LHELHVNL
BR
Marrón
Brown
Marron
&DVWDQKR
Braun
Bruin
Marrone
țĮijİIJȒȢ
$ɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɰɜɟɬ
+QČGi
Ʉɚɮɹɜ
%Uą]RZ\
BU
Burdeos
Bordeaux
Bordeaux
Bordéus
Bordeauxrot
Bordeaux
Bordò
ȂʌȠȡȞIJȩ
Ȼɨɪɞɨ
Bordeaux
Ȼɨɪɞɨ
Bordeaux
&+
&URPR
&KURPH
&KURPH
&URPR
&KURP
&KURRP
&URPR
ȋȡȫȝȚȠ
ɏɪɨɦɢɪɨɜɚɧɧɵɣ
&KUyP
ɏɪɨɦ
&KURP
DB
Marrón oscuro
Dark Brown
Marron foncé
&DVWDQKR escuro
Dunkelbraun
Donker- bruin
Marrone scuro
ȈțȠȪȡȠ ȀĮijȑ
Ɍɟɦɧɨ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ
7PDYČ KQČGi
Ɍɴɦɧɨɤɚɮɹɜ
&LHPQ\ EUą]RZ\
DG
Gris oscuro
'DUN JUD\
Gris noir
&LQ]D obscuro
Dunkelgrau
Donkergrijs Grigio scuro īțȡȚ ıțȠȪȡȠ Ɍɟɦɧɨ ɫɟɪɵɣ
7PDYČ ãHGi
Ɍɴɦɧɨɫɢɜ
&LHPQ\ V]DU\
F
Fucsia
Fuchsia
Fuchsia
Fúcsia
Fuchsie
Fuchsia
Fucsia
ijȠȣȟȓĮ
ɮɭɤɫɢɹ
Fuchsie
2ɛɢɱɤɚ
Fuksja
G
Gris
*UD\
Gris
&LQ]D
Grau
Grijs
Grigio
īțȡȚ
ɋɟɪɵɣ
âHGi
ɋɢɜ
6]DU\
GR
Verde
Green
Vert
verde
Grün
groen
verde
ȆȡȐıȚȞȠ
ɡɟɥɟɧɵɣ
]HOHQi
ɡɟɥɟɧɨ
F]HUZRQ\
Stainless
,QR[LGDEOH
,QR[\GDEOH Rostfrei
1HUH]RYi
ɧɟɪɴɠɞɚɟɦɚ Stal
Matt nickel
1LFNHO PDW
1LTXHO PDWWH 0DWWHV 1LFNHO 1LNNHO PDW
1LFKHO opaco
Matt white
Blanc mat
Branco
Bianco
Orange
Orange
Laranja
Or vieilli
Ouro envel- Altgold hecido
verouderd Oro invec- goud chiato
Old silver
Argent vielli
3UDWD HQYHO- Antikes hecida Silber
Antiek zilver
,QR[LGD-
,1
ble
01
MW
O
1tTXHO mate Blanco mate
1DUDQMD
OG
Oro enve- Old Gold jecido 3ODWD
OS
enveje- cida
318
GER
matte
Roestvrij
Mattweiß
Matwit
Orange
Oranje
,QRVVLGD- bile
opaco
Arancione
ĮȞȠȟİȓįȦIJȠȢ +ɟɪɠɚɜɟɸɳɢɣ
ȃȓțİȜ ȝĮIJ
0ĮIJ ȁİȣțȩ
3ȠȡIJȠțȐȜȚ
Ɇɚɬɨɜɵɣ ɧɢɤɟɥɶ 0DWQê QLNO
Ɇɚɬɢɪɚɧ ɧɢɤɟɥ
1LNLHO PDWRZ\
&ɞɜɨɟɧɧɨɝɨ
Ɇɚɬɢɪɚɧ
%LDá\ PDWRZ\
ɛɟɥɨɝɨ
2ɪɚɧɠɟɜɵɣ
0DWWH %tOi
Ȼɹɥɚɬɚ
3RPDUDĔF
2UDQåRYê
3ɨɪɬɨɤɚɥ
ȋȡȣıȩ ĮȞIJȚțȑ ɫɬɚɪɨɟ ɡɨɥɨɬɨ
=DãOp ]ODWR
ɋɴɫɬɚɪɟɧɨ VWDUH ]áRWR ɡɥɚɬɨ
Argento
$ȞIJȓțİȢ
Ⱥɧɬɢɱɧɵɣ
6WDURåLWQp
Ⱥɧɬɢɱɟɧ
Srebro
antico
ĮıȒȝȚ
ɫɟɪɟɛɪɨ
VWĜtEUR
ɫɪɟɛɪɨ
DQW\F]QH
Rost
Marrone ossido
ȀĮijȑ IJȘȢ ıțȠȣȡȚȐȢ
Ɍɟɦɧɚɹ ɪɠɚɜɱɢɧɚ
+QČGi V HIHNWHP Ɋɴɠɞɢɜɨ oxidace ɤɚɮɹɜ
%RUGRZ\
]RZ\
R
Marrón óxido
Rust
Rouille
&DVWDQKR óxidado
RE
Rojo
Red
Rouge
Ouro envel- Rot hecido
rood
Rosso
ȀȩțțȚȞȠ
ɤɪɚɫɧɵɣ
ýHUYHQi
ɑɟɪɜɟɧɨ
F]HUZRQ\
W
Blanco
White
Blanc
Branco
Wit
Bianco
ȁİȣțȩ
Ȼɟɥɵɣ
%tOi
Ȼɹɥ
%LDá\
información · information · information
Oxidbraun
Weiß
11 22 33 44
SĂmbolos Symbols Symboles ES
GB
FR Utilisez  seulement  avec des  ampoules  de  basse consommation
PT
GER
Uso  exclusivo  bajo  consumo
8VH RQO\ HQHUVDYLQJ ODPS
Bombilla  recomendada bajo  consumo
HQHUJ\ VDEHU UHFRPHQGHG Ampoule  recommandÊe  bulb basse  consommation
Recomenda  lâmpada  de  Energiesparlampen baixo  consumo  energÊtico empfohlen
Aanbanden  sparlamp
1R LQFOXLGD ,QFOXLGD
1RW LQFOXGHG ,QFOXGHG
1RQ LQFOXVH ,QFOXVH
1mR LQFOXLGD ,QFOXLGD
1LFKW LQEHJULIIHQ
1LHW LQEHJUHSHQ ,QEHJUHSHQ
 Â
Largo 'LiPHWUR
Width Diametre
Largeur Diamètre
Largura Diâmetro
/lQJH Durchmesser
Lang Diameter
Â
Sin  pantalla Tomas
Without  shade Sockets
Sans  abat-Âjour 3ULVHV
Sem  abat  jour Tomadas
Ohne  Schirm Anschlßsse
Zonder  scherm Aansluitingen
&DEOH
&DEOH
&kEOH
&DER
.DEHO
.DEHO
 Â
,QWHUUXSWRU Doble  interruptor
Switch Double  switch
,QWHUUXSWHXU Double  interrupteur
,QWHUUXSWRU Doble  interruptor Â
Schalter Doppelter  Schalter
Schakelaar Dubbele  schakelaar
Â
3LOD Solar
%DWWHU\ Solar
3LOH Solaire
3LOKD Solar
Batterie Sonnenenergie
Bak Bevloeren
Â
Transformador  especial  &RQ FDEOH [ \ PHWURV
Special  transformer  With  FDEOH [ \ PHWUHV
Transformateur  spÊcial  $YHF FkEOH [ \ PqWUHV
Transformador  especial  &RP FDER [ \ PHWURV
Spezieller  Transformator  PLW .DEHO [ \ PHWHU
Speciale  transformator  Met  NDEHO [ \ PHWHU
Agujero  para  empotrar
&XW RXW
Trou  dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement
Furo  para  encastrar
Bohrloch  zum  Einbauen
Gat  om  in  te  bouwen
AutonomĂa Tiempo  de  carga
Service  time &KDUJLQJ WLPH
Autonomie Temps  de  charge
Autonomia Tiempo  de  carga
Brenndauer $XĂ&#x20AC;DGH]HLW
Autonomie Herlaadtijd
Tiempo  de  ajuste
Adjustable  duration  time
Temps  de  rÊglage
Tempo  de  ajuste
Einstellzeit
Afsteltijd
Resistencia  en  kg
Resistance  in  kg
RÊsistance  en  kg
Resistência  em  kg
Widerstand  in  kg
Weerstand  in  kg
Ă ngulo  de  detecciĂłn -ÂSensor  de  movimiento
Detection  angle Sensor  movement
Angle  de  dÊtection DÊtecteur  de  mouvement
$QJXOR GH GHWDFoDR -ÂSensor  de  movimiento
Detektionswinkel Bewegungssensor
Beschermingshoek Bewegingssensor
EQ
&RQ HTXLSR Reactancia  incluida
:LWK HTXLSPHQW Ballast  included
$YHF OœpTXLSHPHQW Ballast  inclus
&RP HTXLSDPHQWR (TXLSDPHQWR LQFOXLGR
Ausrßstung Reaktanz  inbegriffen
Met  uitrusting Reactancia  inbegrepen
IK
Resistencia  a  golpes
Shock  resistance
RÊsistance  aux  chocs
5HVLVWrQFLD D FKRTXH
Schockfestigkeit
Schokbestendigheid
Mantenimiento  acero
Maintenance  steel
Acier  maintenance
$oR PDQXWHQomR
Wartung  Stahl
Onderhoud  Staal
Dimable
Dimmable
RĂŠglable
5HJXOiYHO
Dimmbar
Dimbaar
Â
Â
Â
Â
MOV
Use  somente  a  lampada de  baixa  consumo
Benutzen  Sie  nur  Energiesparlampen
55
NL
66 77
De  energiebesparingslamp van  het  gebruik  slechts
información ¡ information ¡ information
88
319
Símbolos Symbols Symboles ES DRIVER
35º
GB
FR
PT
GER
NL
'5,9(5
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
Sensor de luz
Light detector
Détecteur de lumière
Sensor de luz
Lichtsensor
1 /HGV
Leds number
1 /HGV
1 /HGV
Anzahl der Led-Lichter
1 /HGV
Día/noche
'D\ QLJKW
-RXU QXLW
Dia/noite
1DFKW
Dag/nacht
Orientable
Adjustable
Orientable
$MXVWiYHO
Verstellbar
Verstelbare
Orientable
Adjustable
Orientable
$MXVWiYHO
Drehbar
Verstelbare
Mando a distancia
Remote control
Télécommande
&RPDQGR j GLVWDQFLD
Vernbedienung
Dubbele intensiteit
Lichtsensor
35º
320
información · information · information
11 22 33 44 I
CZ
BL
ÉɧɢɤÉ&#x161;ɼɜɧÉ&#x161;Éš ɍɢɍɏÉ&#x;ÉŚÉ&#x161; ɡɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɨɍÉ&#x203A;É&#x;ÉŞÉ&#x;É?É&#x161;ɸɳÉ&#x161;Éš ÉĽÉ&#x161;ɌɊɨɹɤÉ&#x161;
Lampadina  basso  consumo
Č&#x2C6;ČŁČ&#x17E;Č&#x161;ĹIJČ?IJĎČ&#x161; ȤĎČ?Č&#x2DC;Č&#x153;Č&#x2019;Ȣ Ä°Č&#x17E;Č&#x2018;ČĄČ&#x2013;Ä°Č&#x161;ĎȢ Č&#x153;ÄŽČ?Ę&#x152;IJČ&#x2019;ČĄÄŽ
ÉŞÉ&#x;ɤɨɌÉ&#x;ɧÉ&#x17E;ɨÉ&#x153;É&#x161;ÉĽ ɧɢɥɤɨɣ 'RSRUXĂžHQi ĂĽiURYND V ɡɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɨɍÉ&#x203A;É&#x;ÉŞÉ&#x;É?É&#x161;ɸɳÉɸ Qt]NRX VSRWÄ&#x153;HERX ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠÉ
1RQ LQFOXVD ,QFOXVD
ǝİČ&#x17E; ĹȣČ?Ę&#x152;Ä°ČĄČ&#x161;Č&#x153;ÄŽČ?Č&#x2022;Č?Č&#x17E;İIJĎČ&#x161; ĹȣČ?Ę&#x152;Ä°ČĄČ&#x161;Č&#x153;ÄŽČ?Č&#x2022;Č?Č&#x17E;İIJĎČ&#x161;
É&#x2021;É&#x; É&#x153;ɤɼɸɹÉ&#x;ɧÉ&#x161; É&#x153;ɤɼɸɹÉ&#x;ɧÉ&#x161;
 Â
Larghezza Diametro
Č&#x201A;Č&#x2019;Č&#x203A;Č Č˘ ÇťČ&#x161;Č?Č?Ä°Ä˛ČĄČ Č˘
Â
Senza  paralume  3UHVH
:\ĂĄÄ&#x2026;F]QLH GR XÄŞ\WNX HQHUJRRV]F]Ä&#x160;GQHJR
É&#x2030;ÉŞÉ&#x;ɊɨɪɴɹɢɏÉ&#x;ɼɧÉ&#x161; É&#x;ɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɨɍɊÉ&#x;ÉŤÉŹÉšÉ&#x153;É&#x161;ÉłÉ&#x161; ɤɪÉɲɤÉ&#x161;
=DOHFDQD ÄŞDUyZND HQHUJRRV]F]Ä&#x160;GQD
1HQt SÄ&#x153;LORĂĽHQD 3Ä&#x153;LORĂĽHQD
É&#x2021;É&#x; É&#x; É&#x153;ɤɼɸɹÉ&#x;ɧÉ&#x161; ȟɤɼɸɹÉ&#x;ɧÉ&#x161;
1LH GRĂĄÄ&#x2026;F]RQR 'RĂĄÄ&#x2026;F]RQR
ȞɼɢɧÉ&#x161; ȞɢÉ&#x161;ÉŚÉ&#x;ÉŹÉŞ
'pOND SUĤPÄ&#x152;U
ČžÉ´ÉĽÉ É˘É§É&#x161; É&#x17E;ɢÉ&#x161;ÉŚÉ&#x;ÉŹÉ´ÉŞ
'ĂĄXJRÄ&#x17E;Ăź Ä&#x17E;UHGQLFD
Č&#x2039;ČŚČĄČ&#x201C;Ȣ Č&#x203A;ÄŽĘ&#x152;Č&#x2018;Č&#x153;Č Č&#x2020;ČĄČ&#x201C;Č&#x2014;İȢ
ČťÉ&#x;ÉĄ ɡɤɪÉ&#x161;ɧÉ&#x161; É&#x160;ɨɥÉ&#x;ɏɤɢ
%H] REUD]RYN\ SÄ&#x153;tYRGĤ
ČťÉ&#x;ÉĄ É&#x;ɤɪÉ&#x161;ɧ ɤɨɧɏÉ&#x161;ɤɏɢ
Bez  ekranu/gniazdek
&DYR
Č&#x20AC;ÄŽČ&#x153;ČŤÄŻČ&#x161;Č
ɤÉ&#x161;É&#x203A;É&#x;ÉĽÉś
kabel
ɤÉ&#x161;É&#x203A;É&#x;ÉĽ
kabel
 Â
,QWHUUXWWRUH Doppio  interruttore
ÇťČ&#x161;ÄŽČ&#x203A;ČŠĘ&#x152;IJČ&#x2DC;Ȣ ÇťČ&#x161;Ę&#x152;Č&#x153;ȊȢ ÄŻČ&#x161;ÄŽČ&#x203A;ČŠĘ&#x152;IJČ&#x2DC;Ȣ
ȟɾɤɼɸɹÉ&#x161;ÉŹÉ&#x;ÉĽÉś ČžÉ&#x153;ɨɣɧɨɣ É&#x153;ɾɤɼɸɹÉ&#x161;ÉŹÉ&#x;ÉĽÉś
9\StQDĂž GYRMLWĂŞ Y\StQDĂž
É&#x2030;ÉŞÉ&#x;ɤɴɍÉ&#x153;É&#x161;Éą É&#x17E;É&#x153;ɨÉ&#x;ɧ ÉŠÉŞÉ&#x;ɤɴɍÉ&#x153;É&#x161;Éą
:\ĂĄÄ&#x2026;F]QLN SRGZyMQ\ Z\ĂĄÄ&#x2026;F]QLN
Â
3LOD Solare
Č&#x201A;Ę&#x152;ĎIJĎȥČ&#x201C;ÄŽ ÇžČ&#x153;Č&#x161;ÄŽČ&#x203A;ČŠ
É&#x2039;ɨɼɧÉ&#x;ɹɧɾɣ É&#x161;ɤɤÉÉŚÉɼɚɏɨɪ
6ROiUQt EDWHULH
É&#x2039;ɼɴɧɹÉ&#x;É&#x153;É&#x161; É&#x203A;É&#x161;ÉŹÉ&#x;ɪɢɚ
%DWHULD VĂĄRQHF]QD
Â
7UDVIRUPDWRUH VSHFLDOH &RQ ÇźČ&#x161;ÄŻČ&#x161;Č&#x203A;ȊȢ Č?İIJĎĹȤČ&#x2DC;Č?ĎIJČ&#x161;ĹIJČ&#x2019;Ȣ FDYR [ \ PHWUL
Č&#x201A;Ä° Č&#x203A;ÄŽČ&#x153;ČŤÄŻČ&#x161;Č Č¤ ČĽ Č?Č&#x2018;IJȥĎ
É&#x2039;ÉŠÉ&#x;ɰɢÉ&#x161;ɼɜɧɾɣ ÉŹÉŞÉ&#x161;ɧɍɎɨɪɌÉ&#x161;ɏɨɪ É&#x2039; ɤÉ&#x161;É&#x203A;É&#x;ÉĽÉ&#x;ÉŚ [ \ ÉŚÉ&#x;ɏɪɨÉ&#x153;
É&#x2039;ÉŠÉ&#x;ɰɢÉ&#x161;ÉĽÉ&#x;ɧ 6SHFLiOQt WUDQVIRUPiWRU VH ÉŹÉŞÉ&#x161;ɧɍɎɨɪɌÉ&#x161;ɏɨɪ ÉŤ ɤÉ&#x161;É&#x203A;É&#x;ÉĽ ĂŁÄ&#x2013;ĤURX [ \ PHWUĤ
[ \ ÉŚÉ&#x;ÉŹÉŞÉ&#x161;
6SHFMDOQ\ WUDQVIRUPDWRU ] NDEOHP [ \ PHWUyZ
Foro  per  incasso Â
Č&#x2026;Ę&#x152;Č&#x2019; Č&#x2013;Č&#x161;ÄŽ Ä°Č&#x17E;Ä˛Č Č&#x201C;ȤČ&#x161;ÄąČ&#x2DC;
É&#x2C6;ÉŹÉ&#x153;É&#x;ɪɍɏɢÉ&#x; É&#x17E;ÉĽÉš É&#x153;ÉŤÉŹÉŞÉ&#x161;ɢÉ&#x153;É&#x161;ɧɢɚ
2WYRU N YORĂĽHQt
É&#x2020;ɨɧɏÉ&#x161;É É&#x;ɧ ɨɏÉ&#x153;ɨɪ
Otwór  do  mocowania
Autonomia Tiempo  de  carica
ÇšČŁÄ˛Č Č&#x17E;Č Č?Č&#x201C;ÄŽ Č&#x2039;ČĄČŠČ&#x17E;Č Č˘ Ä°Ę&#x152;ÄŽČ&#x17E;ĎijȊȥIJČ&#x161;ÄąČ&#x2DC;Ȣ
ȞɼɢɏÉ&#x;ɼɜɧɨɍɏɜ ÉŞÉ&#x161;É&#x203A;ɨɏɾ ȟɪÉ&#x;ÉŚÉš ÉĄÉ&#x161;ÉŞÉšÉ&#x17E;ɤɢ
9ĂŞGUĂĽ GRED QDEtMHQt
ȟɪÉ&#x;ÉŚÉ&#x; ÉĄÉ&#x161; É&#x161;É&#x153;ɏɨɧɨɌɧÉ&#x161; ÉŞÉ&#x161;É&#x203A;ɨɏÉ&#x161; É&#x153;ÉŞÉ&#x;ÉŚÉ&#x; ÉĄÉ&#x161; ÉĄÉ&#x161;ÉŞÉ&#x;É É&#x17E;É&#x161;ɧÉ&#x;
=DNUHV F]DVX ĂĄDGRZDQLD
Tempo  di  regolazione
Č&#x2039;ČĄČŠČ&#x17E;Č Č˘ Ę&#x152;ČĄČ ÄąÄŽČĄČ?Č Č&#x2013;Č&#x2019;Ȣ
ȟɪÉ&#x;ÉŚÉš ÉŞÉ&#x;É?ÉɼɢɪɨÉ&#x153;ɤɢ
Ă˝DV VHÄ&#x153;t]HQt
ȟɪÉ&#x;ÉŚÉ&#x; ÉĄÉ&#x161; ɧÉ&#x161;ɍɏɪɨɣɤÉ&#x161;
&]DV UHJXODFML
Resistenza  in  kig
ÇšČ&#x17E;Č&#x2122;Ä°Č&#x203A;IJČ&#x161;Č&#x203A;ȊIJČ&#x2DC;IJĎ Ĺİ Č&#x203A;Č&#x161;Č&#x153;Č?
É&#x2039;ɨɊɪɨɏɢÉ&#x153;ÉĽÉ&#x;ɧɢÉ&#x; É&#x153; ɤɢɼɨÉ?ÉŞÉ&#x161;ÉŚÉŚÉ&#x161;ÉŻ
Odolnost  v  kg
É?ɍɏɨɣɹɢÉ&#x153;ɨɍɏ É&#x153; ɤɢɼɨÉ?ÉŞÉ&#x161;Ɍɢ :\WU]\PDĂĄRÄ&#x17E;Ăź Z NLOR
Angolo  di  rilevamento  -ÂSensore  movimento
ÄŤČŚČ&#x17E;Č&#x201C;ÄŽ ÄŽČ&#x17E;Č&#x201C;ȤČ&#x17E;Ä°ČŁÄąČ&#x2DC;Ȣ ÇšČ&#x161;ÄąČ&#x2122;Č&#x2DC;IJČ&#x2019;ȥĎȢ Č&#x203A;Č&#x201C;Č&#x17E;Č&#x2DC;ÄąČ&#x2DC;Ȣ
É?É?ɨɼ ɨÉ&#x203A;ɧÉ&#x161;ÉŞÉÉ É&#x;ɧɢɚ ČžÉ&#x161;ɏɹɢɤ 'HWHNĂžQt ~KHO VHQ]RU É&#x17E;É&#x153;É˘É É&#x;ɧɢɚ SRK\EX
É&#x201D;É?ɼɨÉ&#x153; ɨÉ&#x203A;ÉŻÉ&#x153;É&#x161;ÉŹ ÉŤÉ&#x;ɧɥɨɪ ÉĄÉ&#x161; .Ä&#x2026;W Z\NU\ZDQLD F]XMQLN É&#x17E;É&#x153;É˘É É&#x;ɧɢÉ&#x; ruchu
&RQ DWWUH]]DWXUD Reattanza  inclusa
Č&#x201A;Ä° Ä°Č&#x;Č Ę&#x152;Č&#x153;Č&#x161;ÄąČ?ČŠ Č&#x2C6;ČŁČ?Ę&#x152;Ä°ČĄČ&#x161;Č&#x153;ÄŽČ?Č&#x2022;Č?Č&#x17E;İIJĎČ&#x161; ÄŽČ&#x17E;IJČ&#x201C;ĹIJĎĹČ&#x2DC;
É&#x2039; ɨÉ&#x203A;ɨɪÉÉ&#x17E;ɨÉ&#x153;É&#x161;ɧɢÉ&#x;ÉŚ 9ĂžHWQÄ&#x152; ]DÄ&#x153;t]HQt UHDNWDQFH É&#x2039;ɨɊɪɨɏɢÉ&#x153;ÉĽÉ&#x;ɧɢÉ&#x; É&#x153;ɤɼɸɹÉ&#x;ɧɨ
É&#x2039; ɨÉ&#x203A;ɨɪÉÉ&#x17E;É&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x; É&#x153;ɤɼɸɹÉ&#x;ɧɨ ɍɴɊɪɨɏɢÉ&#x153;ÉĽÉ&#x;ɧɢÉ&#x;
Zestaw  reaktancji  w  komplecie
Resistenza  agli  urti
Č&#x2C6;Č Č&#x203A; ÄŽČ&#x17E;IJČ&#x201C;ĹIJĎĹČ&#x2DC;
É?É&#x17E;É&#x161;ɪɨɊɪɨɹɧɨɍɏɜ
2GROQRVW SURWL Ui]ĤP
É&#x2019;ɨɤɨÉ&#x153;ɨ ɍɴɊɪɨɏɢÉ&#x153;ÉĽÉ&#x;ɧɢÉ&#x;
2GSRUQRÄ&#x17E;Ăź QD ZVWU]Ä&#x2026;V\
Manutenzione  in  acciaio
Č&#x2039;Č?Č&#x153;ČŁČ&#x2022;ÄŽ Č&#x2C6;ČŁČ&#x17E;IJČ&#x2019;ČĄČ&#x2DC;ÄąČ&#x2DC;
É&#x152;É&#x;ɯɧɢɹÉ&#x;ɍɤɨÉ&#x; ɨÉ&#x203A;ÉŤÉĽÉÉ É˘É&#x153;É&#x161;ɧɢÉ&#x; ÉŤÉŹÉ&#x161;ÉĽÉś
Ă&#x2019;GUĂĽED RFHO
É&#x2030;ɨÉ&#x17E;É&#x17E;ÉŞÉ´É É¤É&#x161; ɍɏɨɌÉ&#x161;ɧÉ&#x161;
6WDOL .RQVHUZDFMD
Regolabile
ČĄČ Č ÄąÄ˛Č?IJČ&#x2DC;
ÉĄÉ&#x161;ÉŹÉ&#x;ɌɧɚÉ&#x;Ɍɾɣ
StmĂvatelnĂŠ
É&#x17E;ɢɌɢɪÉ&#x161;ɧÉ&#x;
Ä&#x17E;FLHPQLDQLD
Â
Â
MOV
3RX]H ~VSRUQp XĂĽLWt
55
PL
É É&#x161; ɊɨɼɥÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x; ÉŤÉ&#x161;Ɍɨ ÉŤ É&#x;ɧÉ&#x;ÉŞÉ?ɨɍɊÉ&#x;ÉŤÉŹÉšÉ&#x153;É&#x161;ɳɢ ɤɪÉɲɤɢ
Â
IK
RUS
ÄŽĘ&#x152;Č Č&#x203A;Č&#x153;Ä°Č&#x161;ĹIJČ&#x161;Č&#x203A;Č&#x2019; ȤȥČ&#x2019;ÄąČ&#x2DC; Utilizzi  soltanto  la  lampada Č&#x153;ÄŽČ?Ę&#x152;IJČ&#x2019;ȥĎȢ ȤĎČ?Č&#x2DC;Č&#x153;Č&#x2019;Ȣ de  saving  di  energia Č&#x203A;ĎIJĎČ&#x17E;Č?Č&#x153;ČŚÄąČ&#x2DC;Ȣ
Â
EQ
GRK
información ¡ information ¡ information
66 77 88
321
Símbolos Symbols Symboles I DRIVER
35º
GRK
RUS
CZ
BL
PL
'5,9(5
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
Sensor luce
ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ ijȦIJȩȢ
Ⱦɚɬɱɢɤ ɫɜɟɬɚ
6YČWHOQê VHQ]RU
ɫɜɟɬɥɢɧɟɧ ɫɟɧɡɨɪ
&]XMQLN ĞZLDWáD
1 /HGV
ǹȡ /HG
Ʉɨɥ ɜɨ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɜ
3RþHW /('
Ȼɪɨɣ /(' ɫɜɟɬɥɢɧɢ
,ORĞü GLRG OHG
Giorno/notte
Ⱦɟɧɶ ɇɨɱɶ
ǾȝȑȡĮ ± ȞȪȤIJĮ
Den/noc
Ⱦɟɧ ɧɨɳ
']LHĔ QRF
Regolabile
ȡȣșȝȚȗȩȝİȞȠ
3ɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɣ
1DVWDYLWHOQê
3ɟɝɭɥɢɪɭɟɦɢ
Orientacja
Regolabile
ȡȣșȝȚȗȩȝİȞȠ
3ɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɣ
1DVWDYLWHOQê
3ɟɝɭɥɢɪɭɟɦɢ
Orientacja
'RSSLD LQWHQVLWj
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
'iONRYp RYOiGiQt
Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
Zdalne sterowanie
35º
322
información · information · information
11 22 33 44
IP IP XY
55
ES
ENG
La  primera  cifra  (IP  x...)  indica  la  protecciĂłn  del  aparato  contra  la  penetraciĂłn  de  cuerpos  sĂłlidos. 0  No  protegido 1  Protegido  contra  la  penetraciĂłn  de  cuerpos  sĂłlidos  FRQ Â&#x2018; Â&#x2022; PP 2  Protegido  contra  la  penetraciĂłn  de  cuerpos  sĂłlidos  FRQ Â&#x2018; Â&#x2022; PP 3  Protegido  contra  la  penetraciĂłn  de  cuerpos  sĂłlidos  FRQ Â&#x2018; Â&#x2022; PP 4  Protegido  contra  la  penetraciĂłn  de  cuerpos  sĂłlidos  FRQ Â&#x2018; Â&#x2022; PP 5  Protegido  contra  el  polvo 6  Totalmente  protegido  contra  el  polvo
7KH ¿UVW GLJLW ,3 [ LQGLFDWHV WKH SURWHFWLRQ IURP solid  objects. 0  Non  protected. 1 3URWHFWHG DJDLQVW VROLG REMHFWV ELJJHU WKDQ PP 2 3URWHFWHG DJDLQVW VROLG REMHFWV ELJJHU WKDQ PP 3 3URWHFWHG DJDLQVW VROLG REMHFWV ELJJHU WKDQ PP 4 3URWHFWHG DJDLQVW VROLG REMHFWV ELJJHU WKDQ PP 5  Dust  protected. 6  Dust  tight.
Le  premier  chiffre  (IP  x...)  indique  le  degre  de  protection  des  parties  contre  les  corps  solides. 0  Pas  de  protection. 1 3URWHFWLRQ FRQWUH FRUSV GH GLDPqWUH VXSpULHXU j PP 2 3URWHFWLRQ FRQWUH FRUSV GH GLDPqWUH VXSpULHXU j PP 3 3URWHFWLRQ FRQWUH FRUSV GH GLDPqWUH VXSpULHXU j PP 4 3URWHFWLRQ FRQWUH FRUSV GH GLDPqWUH VXSpULHXU j PP 5  Protection  contre  dÊpôts  de  poussière. 6 3URWHFWLRQ FRQWUH WRXWH LQ¿OWUDWLRQ GH SRXVVLqUH
The  second  digit  (IP  ...y)  indicates  protection  from  moisture. 0  Non  protected. 1  Protected  against  dripping  water. 2 3URWHFWHG DJDLQVW GULSSLQJ ZDWHU ZKHQ WLOWHG XS WR Â&#x192; 3  Protected  against  spraying  water. 4  Protected  against  splashing  water. 5  Protected  against  water  jets. 6  Protected  against  heavy  seas. 7  Protected  against  the  effects  of  immersion. 8  Protected  against  submersion.
Le  deuxieme  chiffre  (IP  ...y)  indique  le  degre  de  protection  contre  Iâ&#x20AC;&#x2122;eau. 0  Pas  de  protection. 1  Protection  contre  chute  verticale  de  gouttes  dâ&#x20AC;&#x2122;eau. 2  Protection  contre  chute  de  gouttes  dâ&#x20AC;&#x2122;eau  jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă Â Â&#x192; GH OD YHUWLFDOH 3 3URWHFWLRQ FRQWUH SOXLH GH Â&#x192; j Â&#x192; GH OD YHUWLFDOH HW    ruissellement. 4  Protection  contre  projections  dâ&#x20AC;&#x2122;eau  de  toutes  les     directions. 5  Protection  contre  jets  dâ&#x20AC;&#x2122;eau  de  toutes  les  directions. 6  Protection  contre  jets  dâ&#x20AC;&#x2122;eau  de  forte  prcssion  et     paquets  de  mer. 7  Protection  contre  immersion  à  moins  dâ&#x20AC;&#x2122;un  metre  de     profondeur. 8  Protection  contre  immersion  permanente  à  plus     dâ&#x20AC;&#x2122;un  mètre  de  profondeur.
La  segunda  cifra  (IP  ...y)  indica  la  protecciĂłn  del  aparato  contra  la  lluvia. 0  No  protegido 1  Protegido  contra  la  caĂda  vertical  de  gotas  de  agua 2 3URWHJLGR FRQWUD OD OOXYLD FRQ XQ iQJXOR Pi[ GH Â&#x17E;    sobre  la  vertical 3 3URWHJLGR FRQWUD OD OOXYLD FRQ XQ iQJXOR Pi[ GH Â&#x17E;    sobre  la  vertical 4  Protegido  contra  salpicaduras  y  protecciĂłn  del  agua 5  Protegido  contra  chorros  de  agua 6  Protegido  contra  potentes  chorros  de  agua 7  Protegido  contra  inundaciones  temporales. 8  Protegido  contra  inmersiones  prolongadas
66 77
FR
POR
GER
O  primeiro  digito  (IP  x...)  indica  o  grau  de  protecçåo  contra  corpos  solidos. 0  Sem  protecçåo. 1  Protegido  contra  a  penetraçåo  de  corpos  solidos  FRP ! PP 2  Protegido  contra  a  penetraçåo  de  corpos  solidos  FRP ! PP 3  Protegido  contra  a  penetraçåo  de  corpos  solidos  FRP ! PP 4  Protegido  contra  a  penetraçåo  de  corpos  solidos  FRP ! PP 5  Protegido  contra  o  pó. 6  Totalmente  protegido  contra  o  pó.
'LH HUVWH =LIIHU ,3 [ JLEW GHQ 6FKXW] GHV $SSDUDWV gegen  das  Eindringen  von  festen  KĂśrpern  an.  0  Nicht  geschĂźtzt. 1  GeschĂźtzt  gegen  das  Eindringen  von  festen  KĂśrpern  PLW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 2  GeschĂźtzt  gegen  das  Eindringen  von  festen  KĂśrpern  PLW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 3  GeschĂźtzt  gegen  das  Eindringen  von  festen  KĂśrpern  PLW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 4  GeschĂźtzt  gegen  das  Eindringen  von  festen  KĂśrpern  PLW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 5  GeschĂźtzt  gegen  Staub. 6  Vollkommen  gegen  Staub  geschĂźtzt.
Het  eerste  cijfer  (IP  x...)  geeft  de  beschermingsgraad  weer  van  het  apparaat  tegen  het  binnendringen  van  vaste  elementen. 0  Biedt  geen  bescherming 1  Biedt  bescherming  tegen  het  binnendringen  van  YDVWH HOHPHQWHQ PHW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 2  Biedt  bescherming  tegen  het  binnendringen  van  YDVWH HOHPHQWHQ PHW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 3  Biedt  bescherming  tegen  het  binnendringen  van  YDVWH HOHPHQWHQ PHW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 4  Biedt  bescherming  tegen  het  binnendringen  van  YDVWH HOHPHQWHQ PHW Â&#x2018; Â&#x2022; PP 5  Biedt  bescherming  tegen  stof. 6  Biedt  volledige  bescherming  tegen  stof.
O  segundo  digito  (IP  ...y)  indica  o  grau  de  proteccao  contra  po  e  chuva. 0  Sem  protecçåo. 1  Protegido  contra  a  queda  vertical  de  gotas  de  ågua. 2  Protegido  contra  ågua  en  forma  de  chuva  con  un  DQJXOR PD[ GH Â&#x192; 3  Protegido  contra  ågua  en  forma  de  chuva  con  un  DQJXOR PD[ GH Â&#x192; 4  Protegido  contra  projecgoes  de  ågua. 5  Protegido  contra  jactos  de  ågua  en  todas  as     direcçóes. 6  Protegido  contra  potentes  jactos  de  agua. 7  Protegido  contra  a  imersĂĄo  temporĂĄria. 8  Protegido  contra  a  imersĂĄo  prolongada.
'LH ]ZHLWH =LIIHU ,3 \ JLEW GHQ 6FKXW] GHV $SSDUDWV gegen  Regen  an. 0  Nicht  geschĂźtzt. 1  GeschĂźtzt  gegen  vertikal  fallende  Wassertropfen.    2  GeschĂźtzt  gegen  Regenfall  mit  einem  Winkel  von  PD[ Â&#x192;  EHU GLH DOHPDQ6HQNUHFKWH 3  GeschĂźtzt  gegen  Regenfall  mit  einem  Winkel  von  PD[ Â&#x192;  EHU GLH 6HQNUHFKWH 4  GeschĂźtzt  gegen  Spritzer  und  Schutz  gegen  Wasser.   5  GeschĂźtzt  gegen  Wasserschauer.   6  GeschĂźtzt  gegen  starke  Wasserschauer.   7  GeschĂźtzt  gegen  zeitweilige  Ă&#x153;berschwemmungen.   8  GeschĂźtzt  bei  länger  anhaltendem  Eintauchen.  Â
Het  tweede  cijfer  (IP  ...y)  geeft  de  beschermingsgraad  van  het  apparaat  tegen  de  regen  weer. 0  Biedt  geen  bescherming 1  Biedt  bescherming  tegen  het  verticaal  neerkomen     van  waterdruppels. 2  Biedt  bescherming  tegen  regen  met  een  max.  hoek  YDQ Â&#x192; RYHU YHUWLFDDO 3  Biedt  bescherming  tegen  regen  met  een  max.  hoek  YDQ Â&#x192; RYHU YHUWLFDDO 4  Biedt  bescherming  tegen  spetters  en  tegen  water. 5  Biedt  bescherming  tegen  waterstralen. 6  Biedt  bescherming  tegen  krachtige  waterstralen. 7  Biedt  bescherming  tegen  tijdelijke  overstromingen. 8  Biedt  bescherming  tegen  langdurige     onderdompelingen.
88
NL
información ¡ information ¡ information
323
IP IP XY
IT
GRK
RUS
/D SULPD FLIUD ,3 [ LQGLFD OD SURWH]LRQH GHO VLVWHPD FRQWUR O¶LQJUHVVR GL FRUSL VROLGL 0 1RQ SURWHWWR 1 3URWHWWR FRQWUR O¶LQJUHVVR GL FRUSL VROLGL FRQ PP 2 3URWHWWR FRQWUR O¶LQJUHVVR GL FRUSL VROLGL FRQ PP 3 3URWHWWR FRQWUR O¶LQJUHVVR GL FRUSL VROLGL FRQ PP 4 3URWHWWR FRQWUR O¶LQJUHVVR GL FRUSL VROLGL FRQ PP 5 3URWHWWR FRQWUR OD SROYHUH 6 7RWDOPHQWH SURWHWWR FRQWUR OD SROYHUH
ȉȠ ʌȡȫIJȠ ȞȠȪȝİȡȠ ,3 [ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮIJȐ IJȘȢ įȚİȓıįȣıȘȢ ıIJİȡİȫȞ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ 0 ȋȦȡȓȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮ 1 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ įȚİȓıįȣıȘȢ ıIJİȡİȫȞ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ įȚĮȝȑIJȡȠȣ PP 2 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ įȚİȓıįȣıȘȢ ıIJİȡİȫȞ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ įȚĮȝȑIJȡȠȣ PP 3 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ įȚİȓıįȣıȘȢ ıIJİȡİȫȞ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ įȚĮȝȑIJȡȠȣ PP 4 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ įȚİȓıįȣıȘȢ ıIJİȡİȫȞ ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞ įȚĮȝȑIJȡȠȣ PP 5 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ ıțȩȞȘȢ 6 Ȃİ ʌȜȒȡȘ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ ıțȩȞȘȢ
ɉɟɪɜɚɹ ɰɢɮɪɚ ,3 [ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɡɚɳɢɬɭ ɩɪɢɛɨɪɚ ɨɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɬɜɟɪɞɵɯ ɬɟɥ 0 ɇɟ ɡɚɳɢɳɟɧ 1 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɬɜɟɪɞɵɯ ɬɟɥ ɦɦ 2 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɬɜɟɪɞɵɯ ɬɟɥ ɦɦ 3 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɬɜɟɪɞɵɯ ɬɟɥ ɦɦ 4 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɬɜɟɪɞɵɯ ɬɟɥ ɦɦ 5 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɵɥɢ 6 ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɡɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɵɥɢ
/D VHFRQGD FLIUD ,3 \ LQGLFD OD SURWH]LRQH GHO VLVWHPD FRQWUR OD SLRJJLD 0 1RQ SURWHWWR 1 3URWHWWR FRQWUR OD FDGXWD YHUWLFDOH GL JRFFH G¶DFTXD 2 3URWHWWR FRQWUR OD SLRJJLD FRQ DQJROR PD[ GL VXOOD YHUWLFDOH 3 3URWHWWR FRQWUR OD SLRJJLD FRQ DQJROR PD[ GL VXOOD YHUWLFDOH 4 3URWHWWR FRQWUR JOL VSUX]]L H O¶LQJUHVVR GL DFTXD 5 3URWHWWR FRQWUR L JHWWL G¶DFTXD 6 3URWHWWR FRQWUR L JHWWL SRWHQWL G¶DFTXD 7 3URWHWWR FRQWUR LQRQGD]LRQL WHPSRUDQHH 8 3URWHWWR FRQWUR OH LPPHUVLRQL SUROXQJDWH
ȉȠ įİȪIJİȡȠ ȞȠȪȝİȡȠ ,3 \ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮIJȐ IJȘȢ ȕȡȠȤȒȢ 0 ȋȦȡȓȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮ 1 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ țȐșİIJȘȢ ʌIJȫıȘȢ ıIJĮȖȩȞȦȞ ȞİȡȠȪ 2 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ ȕȡȠȤȒȢ ȝİ ȝȑȖȚıIJȘ ȖȦȞȓĮ İʌȓ țĮșȑIJȠȣ 4 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȦȞ ʌȚIJıȚȜȚıȝȐIJȦȞ țĮȚ ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȞİȡȠȪ 5 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ ȡȠȒȢ ȞİȡȠȪ 6 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ ȑȞIJȠȞȘȢ ȡȠȒȢ ȞİȡȠȪ 7 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȦȞ ʌĮȡȠįȚțȫȞ ʌȜȘȝȝȣȡȫȞ 8 Ȃİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ țĮIJȐ IJȘȢ ȝĮțȡȩȤȡȠȞȘȢ ȕȪșȚıȘȢ
ȼɬɨɪɚɹ ɰɢɮɪɚ ,3 \ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɡɚɳɢɬɭ ɩɪɢɛɨɪɚ ɨɬ ɜɨɞɵ 0 ɇɟ ɡɚɳɢɳɟɧ 1 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɵɯ ɤɚɩɟɥɶ ɜɨɞɵ 2 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɞɨɠɞɟɜɵɯ ɫɬɪɭɣ ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ ɞɨ ɩɨ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ 4 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɛɪɵɡɝ ɢ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜɨɞɵ 5 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɨɬɨɤɨɜ ɜɨɞɵ 6 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɫɢɥɶɧɵɯ ɩɨɬɨɤɨɜ ɜɨɞɵ 7 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɩɪɢ ɜɪɟɦɟɧɧɨɦ ɡɚɬɨɩɥɟɧɢɢ 8 Ɂɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɩɪɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɦ ɩɨɝɪɭɠɟɧɢɢ
CZ
BL
PL
3UYQt þtVOLFH ,3 [ R]QDþXMH VWXSHĖ RFKUDQ\ SĜtVWURMH SURWL SUĤQLNX SHYQêFK þiVWLF 0 1HFKUiQČQR 1 &KUiQČQR SURWL SUĤQLNX SHYQêFK þiVWLF V PP 2 &KUiQČQR SURWL SUĤQLNX SHYQêFK þiVWLF V PP 3 &KUiQČQR SURWL SUĤQLNX SHYQêFK þiVWLF V PP 4 &KUiQČQR SURWL SUĤQLNX SHYQêFK þiVWLF V PP 5 &KUiQČQR SURWL SUDFKX 6 .RPSOHWQČ FKUiQČQR SURWL SUDFKX
ɉɴɪɜɚɬɚ ɰɢɮɪɚ ,3 [ ɨɡɧɚɱɚɜɚ ɡɚɳɢɬɚ ɧɚ ɭɪɟɞɚ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɟ ɧɚ ɬɜɴɪɞɢ ɬɟɥɚ 0 Ȼɟɡ ɡɚɳɢɬɚ 1 Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɟ ɧɚ ɬɜɴɪɞɢ ɬɟɥɚ ɫ PP 2 Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɟ ɧɚ ɬɜɴɪɞɢ ɬɟɥɚ ɫ PP 3 Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɟ ɧɚ ɬɜɴɪɞɢ ɬɟɥɚ ɫ PP 4 Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɟ ɧɚ ɬɜɴɪɞɢ ɬɟɥɚ ɫ PP 5 ɚɳɢɬɚ ɨɬ ɩɪɚɯ 6 ɂɡɰɹɥɨ ɡɚɳɢɬɟɧ ɨɬ ɩɪɚɯ
3LHUZV]D F\IUD ,3 [ R]QDF]D ]DEH]SLHF]HQLH XU]ąG]HQLD SU]HG ZQLNDQLHP FLDá VWDá\FK 0 1LH]DEH]SLHF]RQR 1 =DEH]SLHF]RQR SU]HG ZQLNDQLHP FLDá VWDá\FK ]D SRPRFą PP 2 =DEH]SLHF]RQR SU]HG ZQLNDQLHP FLDá VWDá\FK ]D SRPRFą PP 3 =DEH]SLHF]RQR SU]HG ZQLNDQLHP FLDá VWDá\FK ]D SRPRFą PP 4 =DEH]SLHF]RQR SU]HG ZQLNDQLHP FLDá VWDá\FK ]D SRPRFą PP 5 =DEH]SLHF]RQR SU]HG S\áHP 6 &DáNRZLFLH ]DEH]SLHF]RQR SU]HG S\áHP
'UXKi þtVOLFH ,3 \ R]QDþXMH RFKUDQX SURWL YQLNiQt YOKNRVWL 0 %H] RFKUDQ\ 1 2FKUDQD SĜHG VYLVOH NDSDMtFt YRGRX 2 2FKUDQD SĜHG YRGRX NDSDMtFt VH VNORQHP GR 3 2FKUDQD SĜHG YRGRX GRSDGDMtFt VH VNORQHP GHãWL 4 2FKUDQD SĜHG VWĜtNDMtFt YRGRX 5 2FKUDQD SĜHG WU\VNDMtFt YRGRX WODNRYRX YRGRX 6 2FKUDQD SĜHG LQWHQ]LYQČ WU\VNDMtFt YRGRX 7 2FKUDQD SĜL GRþDVQpP SRQRĜHQt 8 2FKUDQD SĜL WUYDOpP SRQRĜHQt
ȼɬɨɪɚɬɚ ɰɢɮɪɚ ,3 \ ɭɤɚɡɜɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɡɚɳɢɬɚ ɨɬ ɜɥɚɝɚ 0 ɧɟ ɟ ɡɚɳɢɬɟɧ 1 ɡɚɳɢɬɟɧ ɨɬ ɤɚɩɟɳɚ ɜɨɞɚ 2 ɡɚɳɢɬɟɧ ɨɬ ɤɚɩɟɳɚ ɜɨɞɚ ɩɨɞ ɧɚɤɥɨɧ ɞɨ 3 ɡɚɳɢɬɟɧ ɨɬ ɩɪɴɫɤɢ ɜɨɞɚ 4 ɡɚɳɢɬɟɧ ɨɬ ɩɪɴɫɤɚɳɚ ɜɨɞɚ 5 ɡɚɳɢɬɟɧ ɨɬ ɜɨɞɧɚ ɫɬɪɭɹ 6 ɡɚɳɢɬɟɧ ɫɪɟɳɭ ɨɛɢɥɧɢ ɜɚɥɟɠɢ 7 ɡɚɳɢɬɟɧ ɨɬ ɟɮɟɤɬɚ ɧɚ ɩɨɬɚɩɹɧɟ 8 ɡɚɳɢɬɟɧ ɩɪɢ ɩɨɬɚɩɹɧɟ ɜɴɜ ɜɨɞɚ
'UXJD ] F\IU NRGX ,3 \ R]QDF]D VWRSLHĔ RFKURQ\ SU]HG ZLOJRFLą 0 EUDN RFKURQ\ 1 FKURQLRQH SU]HG NURSODPL ZRG\ NDSLąF\PL SLRQRZR
2 RFKURQD SU]HG NURSODPL ZRG\ SDGDMąF\PL SRG NąWHP ] NDĪGHM VWURQ\ 3 RFKURQD SU]HG QDWU\VNXMąFą ZRGą 4 RFKURQD SU]HG UR]EU\]JXMąFą VLĊ ZRGą 5 RFKURQD SU]HG VWUXPLHQLDPL ZRG\ 6 RFKURQD SU]HG GXĪ\PL VWUXPLHQLDPL ZRG\ 7 RFKURQD SU]HG ]DQXU]HQLHP NUyWNRWUZDá\P Z ZRG]LH 8 RFKURQD SU]HG FDáNRZLW\P ]DODQLHP ZRGą ]DQXU]H QLHP FLąJá\P
324
información · information · information
11 22 33 44
Drenaje empotrables Recesseds drainage Drainage dâ&#x20AC;&#x2122;encastrables
55
ColocaciĂłn  del  empotrable  en  el  terreno Placing  sunken  lighting  in  the  ground Installation  de  lâ&#x20AC;&#x2122;encastrable  sur  le  terrain
66 77
PP
ok PP
88
PP
medidas  mĂnimas  de  drenaje
ES
ENG
FR
IT
&RORFDFLyQ GHO HPSRWUDEOH HQ HO terreno Todos  los  empotrables  estĂĄn  previstos  para  una  instalaciĂłn  en  tierra  o  en  cemento.  Evite  siempre  colocarlo  en  vaguadas  o  depresiones  del  terreno.  Coloque  la  caja  de  empotrar  rodeada  de  material  de  sujeciĂłn  para  evitar  que Â
Placing  sunken  lighting  in  the  ground All  sunken  lights  are  ready  for  installing  in  the  ground  or  in  cement.  Always  ensure  that  they  are  not  placed  in  watercourses  or  depressions  in  the  ground. Position  the  mounting  box  surrounded  by  the  fastening  material  to  ensure  that  it  does  not  tip  or  fall  over.  There  must  be Â
Installation  de  lâ&#x20AC;&#x2122;encastrable  sur  le  terrain Tous  les  luminaires  encastrables  sont  prĂŠvus  pour  une  installation  dans  la  terre  ou  le  ciment.  Ă&#x2030;vitez  toujours  de  les  installer  dans  des  lignes  de  creux  ou  des  dĂŠpressions  du  terrain. Installer  le  boĂŽtier  dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement  avec Â
Installaziones  incassa  a  terra
se  incline  o  se  hunda.  Por  debajo  y  alrededor  de  la  caja  de  empotrar  debe  existir  una  capa  de  grava  para  drenaje  (ver  dibujo).  Un  drenaje  correcto  debe  SHUPLWLU OD DEVRUFLyQ GH OLWURV GH DJXD en  8  minutos. El  cristal  puede  alcanzar  temperaturas  elevadas  por  lo  tanto  evite  el  contacto  con  personas  o  cosas. Es  aconsejable  limpiar  frecuentemente  el  exterior  del  aparato  para  evitar  asi  que  materiales  extraùos  impidan  la  disipación  del  calor  con  la  consiguiente  alteración  de  los  componentes  y  pÊrdida  de  estanqueidad. Siga  detenidamente  las  instrucciones  de  instalación  y  montaje  asà  como  las  recomendaciones  de  mantenimiento.
a  layer  of  gravel  below  and  around  the  mounting  box  for  draining  purposes  (see  drawing).  Correct  drainage  should  allow  OLWUHV RI ZDWHU WR EH DEVRUEHG ZLWKLQ minutes. The  glass  can  reach  high  temperatures,  so  contact  with  people  and  objects  should  be  avoided. We  recommend  that  the  outside  of  the  apparatus  be  cleaned  regularly  to  stop  foreign  materials  from  preventing  the  dissipation  of  heat  which  leads  to  changes  in  the  components  and  a  loss  of  watertightness. Follow  the  installation  and  assembly  instructions  and  maintenance  recommendations  very  carefully.
VHV VXSSRUWV DÂżQ GÂśpYLWHU TXÂśLO QH VRLW inclinĂŠ  ni  trop  enfoncĂŠ.  Sous  le  boĂŽtier  dâ&#x20AC;&#x2122;encastrement  et  autour  de  celui-Âci,  il  doit  y  avoir  une  couche  de  gravier  pour  le  drainage  (voir  dessin).  Un  drainage  FRUUHFW GRLW SHUPHWWUH OÂśDEVRUSWLRQ GH litres  dâ&#x20AC;&#x2122;eau  en  8  minutes. Le  verre  peut  atteindre  des  tempĂŠratures  ÊlevĂŠes,  Êvitez  par  consĂŠquent  tout  contact  avec  les  personnes  ou  des  objets. Il  est  conseillĂŠ  de  nettoyer  frĂŠquemment  OÂśH[WpULHXU GH OÂśDSSDUHLO DÂżQ GÂśpYLWHU TXH des  corps  Êtrangers  nâ&#x20AC;&#x2122;empĂŞchent  la  dissipation  de  la  chaleur  puis  lâ&#x20AC;&#x2122;altĂŠration  des  composants  et  la  perte  dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtanchĂŠitĂŠ. Suivez  attentivement  les  instructions  dâ&#x20AC;&#x2122;installation  et  de  montage,  ainsi  que  les  recommandations  de  maintenance.
il  ribaltamento  o  affondamento.  Sotto  e  intorno  alla  controcassa  dovrebbe  esserci  uno  strato  di  ghiaia  per  il  drenaggio  (vedere  disegno).  Il  corretto  drenaggio  deve  permettere  OÂśDVVRUELPHQWR GL OLWUL GL DFTXD LQ minuti. Il  cristallo  può  raggiungere  elevate  temperature,  pertanto  si  deve  evitare  il  contatto  con  persone  o  cose. Si  raccomanda  di  pulire  spesso  lâ&#x20AC;&#x2122;esterno  del  dispositivo  onde  prevenire  che  lâ&#x20AC;&#x2122;accumulo  di  materiale  impedisca  la  dissipazione  del  calore,  con  conseguente  alterazione  e  perdita  di  stagnicitĂ . Seguire  attentamente  le  istruzioni  di  installazione  e  di  montaggio  e  consigli  di  mantenimento.
Tutti  gli  incassabili  sono  progettati  per  lâ&#x20AC;&#x2122;installazione  ad  incasso  a  terra  o  cemento.  Evitate  di  mettere  in  depressioni  o  zone  dâ&#x20AC;&#x2122;accumulo  dâ&#x20AC;&#x2122;acqua. Posizionare  la  controcassa  circondata  GD PDWHULDOH GL ÂżVVDJJLR SHU HYLWDUH
ES
ENG
FR
IT
/LPSLH]D \ PDQWHQLPLHQWR GHO DFHUR inoxidable Le  aconsejamos  que  siga  las  siguientes  recomendaciones  para  la  conservaciĂłn  y  mantenimiento  de  todos  aquellos  artĂculos  fabricados  en  acero  inoxidable. En  zonas  industriales  o  costeras  se  pueden  producir  corrosiones  localizadas  por  acumulaciones  de  contaminantes  llevados  por  el  aire,  asegĂşrese  que  se  eliminan  dichos  contaminantes  utilizando  un  paĂąo  hĂşmedo  o  una  gamuza.  En  caso  de  suciedad  mĂĄs  difĂcil  le  recomendamos  que  utilice  un  limpiador  que  incluya  åcido  fosfĂłrico  siempre  con  el  uso  de  estropajos  o  cepillos  suaves  de  nylon,  nunca  usar  estropajos  de  acero. La  frecuencia  de  limpieza  que  le  recomendamos  para  una  suciedad  PRGHUDGD HV GH PHVHV \ GH meses  cuando  es  mĂĄs  abundantes.  Especialmente  en  ambientes  que  recojan  las  siguientes  condiciones:  -  AtmĂłsferas  marinas. -  Ambientes  cargados  de  contaminantes    industriales.  6XFLHGDG DWPRVIpULFD \ GHO WUiÂżFR
&OHDQLQJ DQG PDLQWHQDQFH RI VWDLQOHVV steel It  is  advisable  to  follow  the  recommendations  listed  below  for  the  correct  maintenance  and  upkeep  of  all  products  manufactured  from  stainless  steel In  industrial  or  coastal  areas  localized  corrosion  can  be  caused  by  the  accumulation  of  contaminants  carried  by  the  air.  By  using  a  cloth  or  duster  will  insure  the  elimination  of  these  contaminants.  In  the  case  dirt  which  LV PRUH GLI¿FXOW WR UHPRYH LW LV recommended  the  use  of  a  cleaner  which  includes  phosphoric  acid,  ensuring  that  a  scrubber  or  soft  nylon  brush  is  used,  never  use  a  steel  scrubber. It  is  recommendable  to  clean  stainless  VWHHO HYHU\ WR PRQWKV IRU DYHUDJH GLUW DQG HYHU\ PRQWKV IRU PRUH VHYHUH cases.  Especially  in  the  following  atmospheric  conditions -  Marine  atmospheres. -  A tmospheres  which  contain  a  lot  of    industrial  contaminants. $WPRVSKHULF DQG WUDI¿F SROOXWLRQ
1HWWR\DJH HW HQWUHWLHQ GH OÂśDFLHU LQR[\GDEOH Nous  vous  conseillons  de  suivre  les  suggestions  pour  la  conservation  et  entretien  de  tous  les  articles  fabriquĂŠs  en  acier  inoxydable.  Dans  les  zones  industrielles  ou  proches  au  littoral,  il  peut  sâ&#x20AC;&#x2122;y  produire  des  corrosions  localisĂŠes  par  lâ&#x20AC;&#x2122;accumulation  de  contaminants  apportĂŠs  par  lâ&#x20AC;&#x2122;air,  assurez-Âvous  que  ces  contaminants  puissent  sâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠliminer  avec  un  torchon  humide  o  une  peau  de  chamois.  En  FDV GH VDOHWp SOXV GLIÂżFLOH QRXV YRXV conseillons  dâ&#x20AC;&#x2122;utiliser  un  nettoyant  à  base  dâ&#x20AC;&#x2122;acide  phosphorique,  toujours  à  utiliser  avec  des  tampons  à  rĂŠcurer  ou  des  brosses  douces  en  nylon,  ne  jamais  utiliser  de  tampons  à  rĂŠcurer  en  acier.  La  frĂŠquence  de  nettoyage  que  nous  vous  conseillons  pour  une  saletĂŠ  PRGpUpH HVW GH j PRLV HW GH mois  quand  celle-Âci  est  plus  abondante.  Surtout  dans  les  ambiances  avec  les  conditions  suivantes:   -  Atmosphères  marines.  -  Ambiances  chargĂŠes  de  contaminants    industriels.  -  SaletĂŠ  atmosphĂŠrique  et  de  circulation.
Pulizzia  e  mantenimento  dellâ&#x20AC;&#x2122;accaio  inox Si  consiglia  di  seguire  le  seguenti  istruzioni  per  la  conservazione  ed  il  mantenimento  di  tutti  gli  apparecchi  in  acciaio  inox. Le  zone  industriali  o  costiere  possono  causare  corrosioni  localizzate  per  accumulo  di  agenti  inquinanti  portati  dallâ&#x20AC;&#x2122;aria,  pertanto  ci  si  deve  assicurare  di  eliminare  questi  elementi  utilizzando  un  panno  umido  o  di  camoscio. In  caso  di  sporcizia  piuâ&#x20AC;&#x2122;  persistente  si  consiglia  di  utilizzare  un  detergente  che  includa  acido  fosforico  e  utilizzare  sempre  un  panno  o  una  spazzola  in  nylon  morbido,  mai   un  panno  o  una  spugna  di  acciaio  che  possa  arrecare  abrasioni  al  prodotto. Si  consiglia  normalmente  di  pulire  lâ&#x20AC;&#x2122;apparecchio  con  una  frequenza  di   PHVL R GL PHVL VH OÂśDFFXPXOR q abbondante  e  frequente,  specialmente  in  ambianti  con  le  seguenti  condizioni: -  Atmosfera  Marina -  Ambienti  Industriali =RQH FRQ WUDIÂżFR LQWHQVR
información ¡ information ¡ information
325
InformaciĂłn general General information Informations gĂŠnĂŠrales ES
ENG
FR
La  informaciĂłn  referente  a  nuestros  productos  SXHGH VHU PRGLÂżFDGD FRQ HO ÂżQ GH PHMRUDU ODV caracterĂsticas  tĂŠcnicas  o  de  diseĂąo.  Faro  Barcelona  se  reserva  el  derecho  de  anular  o  PRGLÂżFDU FXDOTXLHU PRGHOR VLQ SUHYLR DYLVR \ VLQ que  sea  motivo  de  reclamaciones.  Las  condiciones,  caracterĂsticas  y  precios  de  los  productos  que  aparecen  en  este  catĂĄlogo  son  los  vigentes  en  la  fecha  de  impresiĂłn  del  catĂĄlogo  VDOYR HUURU WLSRJUiÂżFR \ HVWiQ VXMHWRV D SRVLEOHV PRGLÂżFDFLRQHV Los  precios  mostrados  son  precios  de  venta  al  pĂşblico  (PVP).  IVA  NO  INCLUIDO  EN  TARIFA Tarifa  vĂĄlida  para  Alemania,  BĂŠlgica,  EspaĂąa,  Francia,  Grecia,  Holanda  y  Portugal. Previa  comunicaciĂłn  a  Lorefar  sĂłlo  se  aceptarĂĄ  la  mercancĂa  devuelta  por  defectuosa,  nunca  por  cristales  rotos  o  falta  de  algĂşn  componente.  En  estos  casos  rogamos  se  pongan  en  contacto  con  nosotros  para  enviarles  urgentemente  las  piezas  requeridas. No  se  admitirĂĄn  cambios  ni  devoluciones  de  mercancĂa  en  buen  estado.  En  caso  de  aceptaciĂłn  explĂcita  por  parte  de  Lorefar,  a  su  recepciĂłn  y  FRPSUREDFLyQ VH HPLWLUi XQ FDUJR GHO HQ FRQFHSWR GH GHSUHFLDFLyQ \ FODVLÂżFDFLyQ GH OD mercancĂa.
The  technical  information  detailed  in  our  catalogue  FDQ EH PRGL¿HG LQ RUGHU WR LPSURYH WKH IHDWXUHV RU design  of  our  products.  Faro  Barcelona  keeps  the  right  to  cancel  or  modify  any  model  without  prior  notice  and  without  any  cause  for  complaints. The  conditions,  technical  characteristics  and  prices  of  the  products  that  appear  in  this  catalogue  are  the  effective  ones  in  the  date  of  impression  of  the  catalogue  except  for  typographical  error  and  are  subject  to  possible  changes.  The  catalogue  prices  are  public  prices. RATES  DO  NOT  INCLUDE  VAT. Prices  valid  for:  Belgium,  France,  Greece,  Germany,  Holland,  Portugal  and  Spain. Returned  goods  shall  only  be  accepted,  after  prior  notice  being  given  to  LOREFAR,  on  the  grounds  of  being  defective  and  never  on  the  basis  of  broken  glass  or  missing  parts.  In  such  cases,  please  contact  us  so  that  we  can  send  you  the  required  parts  as  a  matter  of  urgency.  Exchanges  or  returns  of  goods  in  good  condition  will  not  be  accepted.  In  the  event  of  express  acceptance  E\ /25()$5 D FKDUJH VKDOO EH LQFXUUHG on  receipt  and  checking,  for  depreciation  and  FODVVL¿FDWLRQ RI WKH JRRGV
Lâ&#x20AC;&#x2122;information  qui  se  rĂŠfère  à  nos  produits  peut  rWUH PRGLÂżpH DÂżQ GÂśDPpOLRUHU OHV FDUDFWpULVWLTXHV technique  ou  de  design. Faro  Barcelona  se  rĂŠserve  le  droit  dâ&#x20AC;&#x2122;annuler  ou  de  PRGLÂżHU QÂśLPSRUWH TXHO PRGqOH VDQV SUpDYLV HW VDQV que  cela  soit  motif  de  rĂŠclamations. Les  conditions,  caractĂŠristiques  et  prix  des  produits  qui  apparaissent  dans  ce  catalogue  sont  celles  en  vigueur  à  la  date  dâ&#x20AC;&#x2122;impression  du  catalogue  sauf  erreur  typographique  et  sont  susceptible  dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŞtre  PRGLÂżpHV XOWpULHXUHPHQW Les  prix  du  catalogue  son  les  prix  de  vente  public  . IVA  NON  COMPRISE  DANS  LE  TARIF. Tarif  valable  pour  la  France,  lâ&#x20AC;&#x2122;Allemagne,  la  Belgique,  lâ&#x20AC;&#x2122;Espagne,  la  Grèce,  les  Pays-ÂBas  et  le  Portugal. Seule  sera  acceptĂŠe  en  retour  la  marchandise  dĂŠfectueuse,  et  ce  après  communication  à  LOREFAR.   LOREFAR  nâ&#x20AC;&#x2122;acceptera  jamais  de  retour  pour  du  verre  brisĂŠ  ou  pour  lâ&#x20AC;&#x2122;absence  dâ&#x20AC;&#x2122;un  composant  quelconque.  Dans  ces  derniers  cas,  nous  vous  prions  de  vous  mettre  en  contact  avec  QRXV DÂżQ TXH QRXV YRXV IDVVLRQV SDUYHQLU GDQV les  plus  brefs  dĂŠlais  les  pièces  nĂŠcessaires.  La  marchandise   en  bon  Êtat  ne  sera  ni  reprise  ni  ÊchangĂŠe.  En  cas  dâ&#x20AC;&#x2122;acceptation  explicite  de  sa  part,   /25()$5 UHWLHQGUD DX WLWUH GH OD GpSUpFLDWLRQ HW GH OD FODVVLÂżFDWLRQ GX SURGXLW
POR
GER
NL
A  informação  referente  aos  nossos  produtos Â
Die  Information  ßber  unsere  Produkte  kann  im Â
De  informatie  over  onze  producten  kan  gewijzigd Â
SRGH VHU PRGLÂżFDGD FRP R ÂżP GH PHOKRUDU DV
=XVDPPHQKDQJ PLW GHQ 9HUEHVVHUXQJHQ LKUHU
worden  met  als  doel  de  technische  eigenschappen Â
caracterĂsticas  tĂŠcnicas  ou  de  desenho. Â
technischen  Eigenschaften  und  ihres  Designs Â
of  het  design  te  verbeteren. Â
A  Faro  Barcelona  reserva-Âse  o  direito  de  anular  ou Â
jederzeit  geändert  werden. Â
Faro  Barcelona  behoudt  zich  het  recht  voor Â
PRGLÂżFDU TXDOTXHU PRGHOR VHP DYLVR SUpYLR H VHP
Faro  Barcelona  behält  sich  das  Recht  vor,  seine Â
onaangekondigd  modellen  te  schrappen  of  te Â
que  seja  motivo  de  reclamaçþes. Â
Modelle  jederzeit  und  ohne  vorherige  AnkĂźndigung Â
wijzigen  en  zonder  dat  dit  aanleiding  tot  een  klacht Â
As  condiçþes,  caracterĂsticas  e  preços  dos  produtos Â
vom  Markt  zu  nehmen,  ohne  dass  sich  daraus  ein Â
vormt.  De  voorwaarden,  eigenschappen  en  prijzen Â
que  aparecem  neste  catĂĄlogo  sĂŁo  os  vigentes  na Â
Anrecht  auf  Beschwerden  ableiten  kĂśnnte. Â
van  de  producten  in  deze  catalogus  zijn  geldig Â
GDWD GH LPSUHVVmR GR FDWiORJR VDOYR HUUR WLSRJUiÂżFR
Die  Bedingungen,  Eigenschaften  und  Preise  der Â
op  het  moment  van  druk  van  de  catalogus  tenzij Â
H HVWmR VXMHLWRV D SRVVtYHLV PRGLÂżFDo}HV 2V SUHoRV
Produkte  in  diesem  Katalog  gelten  zum  Datum  der Â
VSUDNH LV YDQ HHQ GUXNIRXW =LM ]LMQ RQGHUKHYLJ DDQ
mostrados  são  preços  de  venda  ao  público  (PVP).
Drucklegung  des  Katalogs  vorbehaltlich  Druckfehler Â
mogelijke  wijzigingen.  De  getoonde  prijzen  betreffen Â
IVA Â NĂ&#x192;O Â INCLUĂ?DO Â NA Â LISTA Â DE Â PREĂ&#x2021;OS
und  kĂśnnen  jederzeit  geändert  werden.  Diese  Preise Â
verkoopprijzen.
Lista  de  preços  vĂĄlida  para  Alemanha,  BĂŠlgica, Â
gelten  fßr  den  Direktverkauf  an  den  Kunden.
Btw  NIET  BIJ  DE  PRIJS  INBEGREPEN
Espanha,  França,  GrÊcia,  Holanda  e  Portugal.
DIE Â MEHRWERTSTEUER Â IST Â NICHT Â IN Â DEN Â
3ULM]HQ JHOGHQ YRRU 'XLWVODQG %HOJLs 6SDQMH
Mediante  comunicação  prĂŠvia  à  Lorefar,  apenas  se Â
PREISEN Â INBEGRIFFEN
Frankrijk,  Griekenland,  Nederland  en  Portugal.
aceitarĂĄ  a  mercadoria  devolvida  por  defeito,  nunca Â
Preisliste  gĂźltig  fĂźr  Deutschland,  Belgien,  Spanien, Â
Lorefar  aanvaardt  uitlsuitend  defecte  teruggezonden Â
por  vidros  partidos  ou  falta  de  algum  componente. Â
Frankreich,  Griechenland,  Holland  und  Portugal. Â
goederen  nadat  zij  hierover  van  tevoren  op  de Â
Nestes  casos  pedimos  que  entrem  em  contacto Â
Nach  vorheriger  Kommunikation  kann  Lorefar  die Â
hoogte  is  gesteld.  Dit  geldt  niet  voor  gebroken  glas Â
connosco  para  lhes  enviarmos  urgentemente  as Â
RĂźcklieferung  von  schadhafter  Ware  akzeptieren, Â
of  het  ontbreken  van  onderdelen.  In  deze  gevallen Â
peças  requeridas.
jedoch  niemals  wegen  beschädigten  Glasteilen  oder Â
wordt  u  verzocht  met  ons  contact  op  te  nemen  zodat Â
NĂŁo  serĂŁo  admitidas  alteraçþes  nem  devoluçþes  de Â
fehlenden  Komponenten.  In  letzteren  Fällen  setzen  Sie Â
wij  u  zo  snel  mogelijk  de  gewenste  onderdelen Â
mercadoria  em  bom  estado.  Em  caso  de  aceitação Â
VLFK ELWWH ]ZHFNV VFKQHOOHU =XVHQGXQJ GHU QRWZHQGLJHQ
kunnen  toezenden.  Ruilen  of  terugsturen  van Â
explĂcita  por  parte  da  Lorefar,  na  sua  recepção  e Â
Teile  in  Verbindung.  Wir  tauschen  keine  Waren  in  gutem Â
goederen  in  correcte  staat  is  niet  toegestaan.  In Â
FRPSURYDomR HPLWLU VH i XP GpELWR GH D WtWXOR
=XVWDQG XP RGHU QHKPHQ VLH ]XUÂ FN %HL DXVGUÂ FNOLFKHU
geval  van  uitdrukkelijke  aanvaarding  door  Lorefar Â
GH GHSUHFLDomR H FODVVLÂżFDomR GD PHUFDGRULD
Annahme  durch  Lorefar  nach  Erhalt  und  Ă&#x153;berprĂźfung Â
ZRUGW ELM RQWYDQJVW HQ FRQWUROH HHQ KHIÂżQJ YDQ
VWHOOHQ ZLU ,KQHQ GHV 3UHLVHV IÂ U :HUWYHUPLQGHUXQJ
YRRU ZDDUGHYHUPLQGHULQJ HQ FODVVLÂżFDWLH YDQ GH
und  Handhabung  der  Ware  in  Rechnung.
goederen  toegepast.
326
información ¡ information ¡ information
1 2 3 4
IT
GRK
5
RUS
La  informazione  che  si  riferisce  ai  nostri  articoli  SXy HVVHUH VRJJHWWD D PRGLÂżFKH FRQ LO ÂżQH GX migliorare  le  caratteristiche,  tecniche  o  di  desgin,  dei  nostri  prodotti.  Faro  Barcelona  si  reserva  il  diritto  GL DQQXOODUH R PRGLÂżFDUH TXDOVLDVL PRGHOOR VHQ]D previo  avviso  e  senza  che  sia  motivo  di  reclami.  Le  condizioni,  caratteristiche  e  prezzi  dei  prodotti  che  compaiono  in  questo  catalogo  sono  quelli  vigenti  alla  data  della  stampa  del  catalogo  ad  eccezione  di  errori  WLSRJUDÂżFL H VRQR VRJJHWWL D SRVVLELOL PRGLÂżFD]LRQL I  prezzi  indicati  sono  prezzi  di  vendita  al  pubblico. IVA  NON  INCLUSA  IN  LISTINO. Tariffa  non  valida  per  lâ&#x20AC;&#x2122;Italia. LOREFAR  accetta  previa  comunicazione,  solo  la  merce  restituita  perchĂŠ  difettosa;Íž  in  nessun  caso  accetterĂ Â la  merce  restituita  per  presenza  di  verti  rotti  o  per  mancanza  di  qualche  componente.  In  questi  casi  vi  preghiamo  di  contattarci  per  potervi  mandare  al  piĂš  presto  i  pezzi  richiesti. Non  si  effettuano  cambi  nĂŠ  si  ammettono  restituzioni  di  merci  in  buono  stato.  In  caso  di  accettazione  esplicita  da  parte  di  LOREFAR,  al  momento  del  ULFHYLPHQWR H GHOOD YHULÂżFD GHOOD PHUFH VL HPHWWHUj XQ DGGHELWR GHO D WLWROR GL GHSUH]]DPHQWR H FODVVLÂżFD]LRQH
Č&#x2026;Č&#x161; Ę&#x152;Č&#x153;Č&#x2DC;ČĄČ ÄłČ ČĄČ&#x201C;İȢ ĹȤİIJČ&#x161;Č&#x203A;Č? Č?Ä° IJĎ Ę&#x152;ČĄČ Č§ČŠČ&#x17E;IJĎ Č?ĎȢ Ä°Č&#x17E;ÄŻČ&#x2018;ȤİIJĎČ&#x161; Č&#x17E;ÄŽ Ä˛ČĄČ Ę&#x152;Č Ę&#x152;Č Č&#x161;Č&#x2DC;Č&#x2122;Č ČŞČ&#x17E; Č?Ä° ÄąÄ˛ČŠČ¤Č Ä˛Č&#x2DC; Č&#x2022;Ä°Č&#x153;IJČ&#x201C;ČŚÄąČ&#x2DC; IJȌČ&#x17E; IJİȤČ&#x17E;Č&#x161;Č&#x203A;ČŤČ&#x17E; ȤĎȥĎČ&#x203A;IJČ&#x2DC;ČĄČ&#x161;ĹIJČ&#x161;Č&#x203A;ČŤČ&#x17E; Č&#x2019; Ä˛Č ČŁ ĹȤİįČ&#x201C;Č ČŁ Çž )DUR %DUFHORQD ÄŻČ&#x161;ĎIJČ&#x2DC;ČĄÄ°Č&#x201C; Ä˛Č ÄŻČ&#x161;Č&#x203A;ÄŽČ&#x201C;ČŚČ?ÄŽ ÄŽČ&#x203A;ČŞČĄČŚÄąČ&#x2DC;Ȣ Č&#x2019; Ä˛ČĄČ Ę&#x152;Č Ę&#x152;Č Č&#x201C;Č&#x2DC;ÄąČ&#x2DC;Ȣ Č Ę&#x152;Č Č&#x161;Č ČŁÄŻČ&#x2019;Ę&#x152;Č Ä˛Ä° Č?Č Č&#x17E;IJČ&#x2018;Č&#x153;Č ČŁ ȤȌȥČ&#x201C;Ȣ Ę&#x152;ČĄČ Č&#x2DC;Č&#x2013;Č ČŞČ?Ä°Č&#x17E;Č&#x2DC; Ę&#x152;ČĄČ Ä°Č&#x161;ÄŻČ Ę&#x152;Č Č&#x201C;Č&#x2DC;ÄąČ&#x2DC; Č&#x203A;ÄŽČ&#x161; ȤȌȥČ&#x201C;Ȣ ĎȣIJȊ Č&#x17E;ÄŽ ÄŽĘ&#x152;Č Ä˛Ä°Č&#x153;Ä°Č&#x201C; ÄŽČ&#x161;IJČ&#x201C;ÄŽ ÄŽĘ&#x152;ÄŽČ&#x201C;IJČ&#x2DC;ÄąČ&#x2DC;Ȣ Ä°Ę&#x152;Č&#x161;ÄąÄ˛ČĄČ ÄłČ&#x2019;Ȣ ȤȥČ&#x2DC;Č?Č?IJȌČ&#x17E; Č&#x2026;Č&#x161; ČŠČĄČ Č&#x161; IJĎ ȤĎȥĎČ&#x203A;IJČ&#x2DC;ČĄČ&#x161;ĹIJČ&#x161;Č&#x203A;Č? Č&#x203A;ÄŽČ&#x161; Č Č&#x161; IJČ&#x161;Č?Č&#x2018;Ȣ IJȌČ&#x17E; Ę&#x152;ČĄČ Č§ČŠČ&#x17E;IJȌČ&#x17E; Ę&#x152;Č ČŁ Ę&#x152;ÄŽČĄČ ČŁÄąČ&#x161;Č?Č&#x2014;Č Č&#x17E;IJĎČ&#x161; Ĺİ ĎȣIJȊČ&#x17E; Ä˛Č Č&#x17E; Č&#x203A;ĎIJČ?Č&#x153;Č Č&#x2013;Č Ä°Č&#x201C;Č&#x17E;ÄŽČ&#x161; ĎȣIJČ? Ę&#x152;Č ČŁ Č&#x161;ÄąČ¤ČŞČ ČŁČ&#x17E; Č&#x203A;ĎIJČ? IJČ&#x2DC;Č&#x17E; Č&#x2DC;Č?Ä°ČĄČ Č?Č&#x2DC;Č&#x17E;Č&#x201C;ÄŽ IJČ&#x2DC;Ȣ Ä°Č&#x203A;IJȪĘ&#x152;ČŚÄąČ&#x2DC;Ȣ Ä˛Č ČŁ Č&#x203A;ĎIJĎČ&#x153;ČŠČ&#x2013;Č ČŁ Ä°Č&#x203A;IJȊȢ IJȣĘ&#x152;Č Č&#x2013;ČĄÄŽÄłČ&#x161;Č&#x203A;ČŤČ&#x17E; Č&#x153;ÄŽČ&#x2122;ČŤČ&#x17E; Č&#x203A;ÄŽČ&#x161; ČŁĘ&#x152;ČŠČ&#x203A;Ä°Č&#x161;Č&#x17E;IJĎČ&#x161; Ĺİ ÄŽČ&#x153;Č&#x153;ÄŽČ&#x2013;Č&#x2018;Ȣ Č&#x2026;Č&#x161; IJČ&#x161;Č?Č&#x2018;Ȣ Ę&#x152;Č ČŁ Ä°Č?ijĎČ&#x17E;Č&#x201C;Č&#x2014;Č Č&#x17E;IJĎČ&#x161; Ä°Č&#x201C;Č&#x17E;ÄŽČ&#x161; IJČ&#x161;Č?Č&#x2018;Ȣ Č&#x153;Č&#x161;ÄŽČ&#x17E;Č&#x161;Č&#x203A;Č&#x2019;Ȣ Č&#x2026; ÄČ&#x2020;Çš ǝǟČ&#x192; Č&#x2C6;Č&#x160;Č&#x201A;Č&#x2020;ÇźČ&#x2021;ÇżČ ÇšČ&#x201A;ǺǚČ&#x192;ÇźČ&#x2030;ǚǿ Č&#x2C6;Č&#x2030;ÇžČ&#x192; Č&#x2030;ÇżČ&#x201A;Çž Çž IJČ&#x161;Č?Č&#x2019; Č&#x161;ĹȤȪİČ&#x161; Č&#x2013;Č&#x161;ÄŽ IJČ&#x2DC; ÄŤÄ°ČĄČ?ÄŽČ&#x17E;Č&#x201C;ÄŽ Ä˛Č ÇşČ&#x2018;Č&#x153;Č&#x2013;Č&#x161;Č Ä˛Č&#x2DC;Č&#x17E; ǿĹĘ&#x152;ÄŽČ&#x17E;Č&#x201C;ÄŽ IJČ&#x2DC; ÄŤÄŽČ&#x153;Č&#x153;Č&#x201C;ÄŽ IJČ&#x2DC;Č&#x17E; ÇźČ&#x153;Č&#x153;Č?ÄŻÄŽ IJČ&#x2DC;Č&#x17E; Č&#x2026;Č&#x153;Č&#x153;ÄŽČ&#x17E;ÄŻČ&#x201C;ÄŽ Č&#x203A;ÄŽČ&#x161; IJČ&#x2DC;Č&#x17E; Č&#x2020;Č ČĄÄ˛Č Č&#x2013;ÄŽČ&#x153;Č&#x201C;ÄŽ Č&#x201A;İIJČ? ÄŽĘ&#x152;ČŠ ĹȣČ&#x17E;Ä°Č&#x17E;Č&#x17E;ČŠČ&#x2DC;ÄąČ&#x2DC; Č?Ä° IJČ&#x2DC; /RUHIDU Č&#x2013;Č&#x201C;Č&#x17E;Č Č&#x17E;IJĎČ&#x161; ÄŽĘ&#x152;Č ÄŻÄ°Č&#x203A;IJČ&#x2018;Ȣ Ä°Ę&#x152;Č&#x161;ÄąÄ˛ČĄČ ÄłČ&#x2018;Ȣ Č?ČŠČ&#x17E;Č ÄŽČ&#x17E; Ę&#x152;ČĄČŠČ&#x203A;Ä°Č&#x161;IJĎČ&#x161; Č&#x2013;Č&#x161;ÄŽ Ä°Č&#x153;ĎIJIJȌČ?ĎIJČ&#x161;Č&#x203A;Č? Ä°Č?Ę&#x152;Č ČĄÄ°ČŞČ?ĎIJĎ Č&#x203A;ÄŽČ&#x161; ȊȤČ&#x161; Č&#x2013;Č&#x161;ÄŽ Č&#x2122;ČĄÄŽČŞÄąČ&#x2DC; Č&#x203A;ȥȣĹIJČ?Č&#x153;Č&#x153;ČŚČ&#x17E; Č&#x2019; ÄŽĘ&#x152;Č ČŁÄąČ&#x201C;ÄŽ Č&#x203A;Č?Ę&#x152;Č Č&#x161;Č ČŁ ÄąÄ˛Č Č&#x161;ȤİČ&#x201C;Č ČŁ Č&#x2C6;IJČ&#x161;Ȣ Ę&#x152;Ä°ČĄČ&#x161;Ę&#x152;IJȍĹİČ&#x161;Ȣ ĎȣIJČ&#x2018;Ȣ Ę&#x152;ÄŽČĄÄŽČ&#x203A;ÄŽČ&#x153;Č ČŞČ?Ä° Č&#x17E;ÄŽ Č&#x2018;ČĄČ&#x2122;İIJİ Ĺİ Ä°Ę&#x152;ÄŽÄłČ&#x2019; Č?ÄŽČ&#x2014;Č&#x201C; Č?ĎȢ Č&#x2013;Č&#x161;ÄŽ Č&#x17E;ÄŽ ĹĎȢ ĹIJİČ&#x201C;Č&#x153;Č ČŁČ?Ä° Ä°Ę&#x152;Ä°Č&#x161;Č&#x2013;ČŠČ&#x17E;IJȌȢ IJĎ ÄŽĘ&#x152;ÄŽČ&#x161;Ä˛Č ČŞČ?Ä°Č&#x17E;ÄŽ Č?Č&#x2018;ČĄČ&#x2DC;
É&#x201A;ɧɎɨɪɌÉ&#x161;ɰɢɚ ɨɏɧɨɍɚɳÉ&#x161;ɚɍɚ ɤ ɧÉ&#x161;ɲÉ&#x;ÉŁ ɊɪɨÉ&#x17E;Éɤɰɢɢ ÉŚÉ¨É É&#x;ÉŹ É&#x203A;ɾɏɜ ɌɨÉ&#x17E;ɢɎɢɰɢɪɨÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x161; ÉŤ É°É&#x;ɼɜɸ ÉÉĽÉɹɲɢɏɜ ÉŹÉ&#x;ɯɧɢɹÉ&#x;ɍɤɢÉ&#x; ɢɼɢ É&#x153;ɧÉ&#x;ɲɧɢÉ&#x; ÉŻÉ&#x161;ÉŞÉ&#x161;ɤɏÉ&#x;ɪɢɍɏɢɤɢ )DUR %DUFHORQD ɍɨɯɪÉ&#x161;ɧɚÉ&#x;ÉŹ ÉĄÉ&#x161; ɍɨÉ&#x203A;ɨɣ ÉŠÉŞÉ&#x161;É&#x153;ɨ É&#x161;ɧÉɼɢɪɨÉ&#x153;É&#x161;ÉŹÉś ɢɼɢ ɌɨÉ&#x17E;ɢɎɢɰɢɪɨÉ&#x153;É&#x161;ÉŹÉś ɼɸÉ&#x203A;Éɸ ɌɨÉ&#x17E;É&#x;ÉĽÉś É&#x203A;É&#x;ÉĄ ÉŠÉŞÉ&#x;É&#x17E;ÉÉŠÉŞÉ&#x;É É&#x17E;É&#x;ɧɢɚ ɢ É&#x203A;É&#x;ÉĄ ɏɨÉ?ɨ ɹɏɨ ɡɏɨ ɊɨɍɼÉÉ É˘ÉŹ Ɋɪɢɹɢɧɨɣ É&#x17E;ÉĽÉš É É&#x161;ɼɨÉ&#x203A; ǝİČ&#x17E; Č&#x2013;Č&#x201C;Č&#x17E;Č Č&#x17E;IJĎČ&#x161; ÄŽĘ&#x152;Č ÄŻÄ°Č&#x203A;IJČ&#x2018;Ȣ ÄŽČ&#x153;Č&#x153;ÄŽČ&#x2013;Č&#x2018;Ȣ Č&#x2019; Ä°Ę&#x152;Č&#x161;ÄąÄ˛ČĄČ ÄłČ&#x2018;Ȣ Č&#x2013;Č&#x161;ÄŽ Ä°Č?Ę&#x152;Č ČĄÄ°ČŞČ?ĎIJĎ Ĺİ Č&#x203A;ÄŽČ&#x153;Č&#x2019; Č&#x203A;ĎIJČ?ĹIJĎĹČ&#x2DC; Č&#x2C6;Ä° Ę&#x152;Ä°ČĄČ&#x201C;Ę&#x152;IJȌĹČ&#x2DC; ČĄČ&#x2DC;IJČ&#x2019;Ȣ ÄŽĘ&#x152;Č ÄŻČ Č¤Č&#x2019;Ȣ Ä°Č&#x203A; Č?Č&#x2018;ČĄČ ČŁČ˘ IJČ&#x2DC;Ȣ /RUHIDU Č&#x203A;ĎIJČ? IJČ&#x2DC;Č&#x17E; Ę&#x152;ÄŽČĄÄŽČ&#x153;ÄŽČ&#x2022;Č&#x2019; Č&#x203A;ÄŽČ&#x161; Ä˛Č Č&#x17E; Č&#x2018;Č&#x153;Ä°Č&#x2013;ȤȊ Ä˛Č ČŁČ˘ Č&#x2122;ÄŽ Ę&#x152;ČĄÄŽČ&#x2013;Č?ÄŽÄ˛Č Ę&#x152;Č Č&#x161;Č&#x2DC;Č&#x2122;Ä°Č&#x201C; ȤȥČ&#x2018;ČŚÄąČ&#x2DC; Č&#x2013;Č&#x161;ÄŽ Č&#x2018;Č&#x;Č ÄŻÄŽ ÄŽĘ&#x152;ČŠÄąČ&#x2022;Ä°ÄąČ&#x2DC;Ȣ Č&#x203A;ÄŽČ&#x161; IJĎČ&#x;Č&#x161;Č&#x17E;ČŠČ?Č&#x2DC;ÄąČ&#x2DC;Ȣ IJȌČ&#x17E; Ä°Č?Ę&#x152;Č ČĄÄ°ČŁČ?Č?IJȌČ&#x17E; É?ɍɼɨÉ&#x153;ɢɚ ÉŻÉ&#x161;ÉŞÉ&#x161;ɤɏÉ&#x;ɪɢɍɏɢɤɢ ɢ É°É&#x;ɧɾ ɧÉ&#x161; ɢɥÉ&#x17E;É&#x;ɼɢɚ ÉɤÉ&#x161;ÉĄÉ&#x161;ɧɧɾÉ&#x; É&#x153; É&#x17E;É&#x161;ɧɧɨɌ ɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161;ɼɨÉ?É&#x; É&#x17E;É&#x;ÉŁÉŤÉŹÉ&#x153;ɢɏÉ&#x;ɼɜɧɾ ɧÉ&#x161; É&#x17E;É&#x161;ÉŹÉ É&#x;É?ɨ É&#x153;ɾɊÉɍɤÉ&#x161; ÉĄÉ&#x161; ɢɍɤɼɸɹÉ&#x;ɧɢÉ&#x;ÉŚ ɨɊÉ&#x;ÉąÉ&#x161;ɏɨɤ É&#x153; ɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161;ɼɨÉ?É&#x; ɢ ɌɨÉ?ÉÉŹ É&#x203A;ɾɏɜ ɢɥɌÉ&#x;ɧÉ&#x;ɧɾ Čź ɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161;ɼɨÉ?É&#x; ÉɤÉ&#x161;ÉĄÉ&#x161;ɧɾ ɪɨɥɧɢɹɧɾÉ&#x; É°É&#x;ɧɾ ČťČżÉ É?É&#x2018;ČżÉ&#x152;Čş É&#x2021;ČžÉ&#x2039; É?É&#x;ɧɾ É&#x17E;É&#x;ÉŁÉŤÉŹÉ&#x153;ɢɏÉ&#x;ɼɜɧɾ É&#x17E;ÉĽÉš Č˝É&#x;ÉŞÉŚÉ&#x161;ɧɢɢ ČťÉ&#x;ÉĽÉśÉ?ɢɢ É&#x201A;ÉŤÉŠÉ&#x161;ɧɢɢ É&#x17D;ÉŞÉ&#x161;ɧɰɢɢ ȽɪÉ&#x;ɰɢɢ ȽɨɼɼÉ&#x161;ɧÉ&#x17E;ɢɢ ɢ É&#x2030;ɨɪɏÉÉ?É&#x161;ɼɢɢ Čź ɍɨɨɏÉ&#x153;É&#x;ÉŹÉŤÉŹÉ&#x153;ɢɢ ÉŤ ÉŠÉŞÉ&#x161;É&#x153;ɢɼÉ&#x161;Ɍɢ ɤɨɌɊÉ&#x161;ɧɢɚ /RUHIDU ɊɪɢɧɢɌÉ&#x161;É&#x;ÉŹ É&#x153;ɨɥÉ&#x153;ÉŞÉ&#x161;ÉŹ ɢɥÉ&#x17E;É&#x;ɼɢɣ ɏɨɼɜɤɨ Ɋɪɢ ɧÉ&#x161;ɼɢɹɢɢ É&#x17E;É&#x;ÉŽÉ&#x;ɤɏɨÉ&#x153; ɧɨ ɧɢ É&#x153; ɤɨÉ&#x;ÉŚ ÉŤÉĽÉÉąÉ&#x161;É&#x; ɧÉ&#x; Ɋɪɢ ÉŞÉ&#x161;ÉĄÉ&#x203A;ɢɏɢɢ ÉŤÉŹÉ&#x;ɤɼÉ&#x161; ɢɼɢ ɨɏɍÉÉŹÉŤÉŹÉ&#x153;ɢɢ ɤÉ&#x161;ɤɨɣ ɼɢÉ&#x203A;ɨ É&#x17E;É&#x;ÉŹÉ&#x161;ɼɢ Čź ÉŹÉ&#x161;ɤɨɌ ÉŤÉĽÉÉąÉ&#x161;É&#x; ÉŠÉ¨É É&#x161;ÉĽÉÉŁÉŤÉŹÉ&#x161; ÉŤÉ&#x153;ÉšÉ É˘ÉŹÉ&#x;ÉŤÉś ÉŤ ɧÉ&#x161;Ɍɢ ɹɏɨÉ&#x203A;Éľ ÉŚÉľ ɨɏɊɪÉ&#x161;É&#x153;ɢɼɢ É&#x153;É&#x161;ÉŚ ɧÉ&#x;ɨÉ&#x203A;ɯɨÉ&#x17E;ɢɌɾÉ&#x; É&#x17E;É&#x;ÉŹÉ&#x161;ɼɢ É&#x152;ɨÉ&#x153;É&#x161;ÉŞ É&#x153; ÉŞÉ&#x161;É&#x203A;ɨɹÉ&#x;ÉŚ ɍɨɍɏɨɚɧɢɢ ɧÉ&#x; ɊɨÉ&#x17E;ÉĽÉ&#x;É É˘ÉŹ ɨÉ&#x203A;ÉŚÉ&#x;É§É É˘ÉĽÉ˘ É&#x153;ɨɥÉ&#x153;ÉŞÉ&#x161;ÉŹÉ Čź ÉŤÉĽÉÉąÉ&#x161;É&#x; ɊɨÉ&#x17E;ÉŹÉ&#x153;É&#x;ÉŞÉ É&#x17E;É&#x;ɧɢɚ ɤɨɌɊÉ&#x161;ɧɢÉ&#x;ÉŁ /RUH- IDU ɧÉ&#x161;ɼɢɹɢɚ É&#x17E;É&#x;ÉŽÉ&#x;ɤɏɨÉ&#x153; ɊɨɍɼÉ&#x; É&#x153;ɨɥÉ&#x153;ÉŞÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161; ɢ ɊɪɨÉ&#x153;É&#x;ɪɤɢ ɧÉ&#x161;ɹɢɍɼɚÉ&#x;ÉŹÉŤÉš ɍɏɨɢɌɨɍɏɢ ÉŤ ÉÉąÉ&#x;ɏɨɌ É&#x161;ɌɨɪɏɢɥÉ&#x161;ɰɢɢ ɢ ɤɼÉ&#x161;ɍɍɢɎɢɤÉ&#x161;ɰɢɢ ɏɨÉ&#x153;É&#x161;ɪɨÉ&#x153;
CZ
BL
PL
TechnickĂŠ  informace  uvedenĂŠ  v  katalogu  mohou  EĂŞW PRGLÂżNRYiQ\ ]D ~ĂžHOHP ]GRNRQDORYiQt YODVW- nostĂ Â svĂtidel  nebo  jejich  designu.  Producent  Faro  Barcelona  si  vyhrazuje  prĂĄvo  NRQVWUXNĂžQtFK ]PÄ&#x152;Q QDEt]HQĂŞFK PRGHOĤ EH] SÄ&#x153;HGFKi]HMtFtKR R]QiPHQt D WDWR VNXWHĂžQRVW QHPĤüH EĂŞW SÄ&#x153;HGPÄ&#x152;WHP MDNpNROLY VWtĂĽQRVWL ĂžL UHNOD- mace. 3RGPtQN\ WHFKQLFNp VSHFLÂżNDFH D FHQ\ SURGXNWĤ uvedenĂŠ  v  katalogu  jsou  platnĂŠ  ke  dni  vydĂĄnĂ Â ka- WDORJX 3URGXFHQW VL Y\KUD]XMH SUiYR NRQVWUXNĂžQtFK ]PÄ&#x152;Q QDEt]HQĂŞFK PRGHOĤ SRNXG W\WR QHSRYHGRX N ]iVDGQtP ]PÄ&#x152;QiP FKDUDNWHUX YĂŞURENĤ ,QIRUPDFH z  tohoto  katalogu  postrĂĄdajĂ Â platnosti  v  den  vydĂĄnĂ Â NDWDORJX QRYpKR 9â(&+1< &(1< -628 89('(1< %(= '3+ .   =ERĂĽt PĤüH EĂŞW YUiFHQR SRX]H SR SÄ&#x153;HGFKR]tP VRXKODVX RG VSROHĂžQRVWL %5,/80 &= V U R QD ]iNODGÄ&#x152; SRUXFK\ QHER YDG\ RYĂŁHP QLNG\ QD ]iNODGÄ&#x152; SRĂŁNR]HQpKR VNOD QHER FK\EÄ&#x152;MtFtKR GtOX 9 WDNRYĂŞFK SÄ&#x153;tSDGHFK QiV SURVtP NRQWDNWXMWH abychom 9iP PRKOL SRĂĽDGRYDQp ĂžiVWL VYtWLGHO XUJHQWQÄ&#x152; ]DV- ODW 9ĂŞPÄ&#x152;Q\ QHER YUDFHQt ]ERĂĽt Y GREUpP WHFKQLF- NpP VWDYX MH QHSÄ&#x153;LMDWHOQp
É&#x152;É&#x;ɯɧɢɹÉ&#x;ɍɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161; ɢɧɎɨɪɌÉ&#x161;ɰɢɚ ÉŠÉŞÉ&#x;É&#x17E;ÉŤÉŹÉ&#x161;É&#x153;É&#x;ɧÉ&#x161; É&#x153; ɧÉ&#x161;ɲɢɚɏ ɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161;ɼɨÉ? ÉŚÉ¨É É&#x; É&#x17E;É&#x161; É&#x203A;É´É&#x17E;É&#x; ɊɪɨɌÉ&#x;ɧɚɧÉ&#x161; ÉŤ É°É&#x;ÉĽ É&#x17E;É&#x161; ɊɨÉ&#x17E;ɨÉ&#x203A;ɪɢ ÉŠÉŞÉ&#x;É&#x17E;ÉŤÉŹÉ&#x161;É&#x153;ɚɧÉ&#x;ɏɨ ɢɼɢ É&#x17E;ɢɥÉ&#x161;ɣɧÉ&#x161; ɧÉ&#x161; ɊɪɨÉ&#x17E;ÉɤɏɢɏÉ&#x; É&#x17D;É&#x161;ɪɨ ČťÉ&#x161;ÉŞÉŤÉ&#x;ɼɨɧÉ&#x161; ɍɢ ÉĄÉ&#x161;ÉŠÉ&#x161;ÉĄÉ&#x153;É&#x161; ÉŠÉŞÉ&#x161;É&#x153;ɨɏɨ É&#x17E;É&#x161; ɨɏɌÉ&#x;ɧɚ ɢɼɢ ɊɪɨɌÉ&#x;ɧɚ É&#x153;ÉŤÉ&#x;ɤɢ ɌɨÉ&#x17E;É&#x;ÉĽ É&#x203A;É&#x;ÉĄ ÉŠÉŞÉ&#x;É&#x17E;É&#x153;É&#x161;ɪɢɏÉ&#x;ɼɧɨ ɨɍÉ&#x153;É&#x;É&#x17E;ɨɌɚÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x; ɢ É&#x203A;É&#x;ÉĄ ɏɨÉ&#x153;É&#x161; É&#x17E;É&#x161; ÉŤÉ&#x; ɍɹɢɏÉ&#x161; ɊɪɢɹɢɧÉ&#x161; ÉĄÉ&#x161;
Informacje  techniczne  wyszczegĂłlnione  w  naszym  NDWDORJX PRJÄ&#x2026; E\Ăź PRG\ÂżNRZDQH Z FHOX SRSUDZLH- QLD ZĂĄDÄ&#x17E;FLZRÄ&#x17E;FL OXE Z]RUQLFWZD SURGXNWyZ Faro  Barcelona  ma  prawo  do  anulowania  i  mody- ¿NRZDQLD NDÄŞGHJR ] PRGHOL EH] XSU]HGQLHJR LQIR- PRZDQLD L QLH SU]\MPXMH VNDUJ ] WHJR W\WXĂĄX :DUXQNL RSLV WHFKQLF]Q\ RUD] FHQ\ DUW\NXĂĄyZ NWy- UH SRMDZLDMÄ&#x2026; VLÄ&#x160; Z NDWDORJX VÄ&#x2026; DNWXDOQH GR F]DVX SU]HGUXNX NDWDORJX ]D Z\MÄ&#x2026;WNLHP SRP\ĂĄHN Z GUXNX NWyUH SRGOHJDMÄ&#x2026; HZHQWXDOQHM ]PLDQLH &HQ\ Z NDWD- ORJX VÄ&#x2026; FHQDPL SXEOLF]Q\PL &(1< 1,( =$:,(5$-Ä&#x201E; 67$:., 9$7 &HQ\ VÄ&#x2026; RERZLÄ&#x2026;]XMÄ&#x2026;FH GOD %HOJLL )UDQFML *UHFML Niemiec,  Holandii,  Portugalii  i  Hiszpanii. (ZHQWXDOQH ]ZURW\ PRJÄ&#x2026; E\Ăź ]DDNFHSWRZDQH SR uprzedniej  zgodzie  przez  Lorefar  na  podstawie  st- ZLHUG]HQLD ÄŞH VÄ&#x2026; ZDGOLZH QLJG\ QLH SU]\MPRZDQH VÄ&#x2026; ]ZURW\ DUW\NXĂĄyZ ] SRZRGX VWĂĄXF]HQLD V]NĂĄD F]\ EUDNXMÄ&#x2026;F\FK F]Ä&#x160;Ä&#x17E;FL Z W\P SU]\SDGNX SURVLP\ R NRQWDNW Z FHOX Z\VĂĄDQLD SRWU]HEQ\FK F]Ä&#x160;Ä&#x17E;FL Z WU\ELH natychmiastowym. :\PLDQ\ OXE ]ZURW\ DUW\NXĂĄyZ Z GREU\P VWDQLH QLH EÄ&#x160;GÄ&#x2026; ]DDNFHSWRZDQH : SU]\SDGNX Z\UDĨQHM DN- FHSWDFML SU]H] /RUHIDU RSĂĄDW\ PRÄŞH E\Ăź SRQLH- sione  na  otrzymanie  i  sprawdzenie,  w  celu  sklasy- ¿NRZDQLD XV]NRG]HQLD DUW\NXĂĄX
ɨɊɼÉ&#x161;ɤÉ&#x153;É&#x161;ɧɢɚ É?ɍɼɨÉ&#x153;ɢɚɏÉ&#x161; ÉŹÉ&#x;ɯɧɢɹÉ&#x;ɍɤɢɏÉ&#x; ÉŻÉ&#x161;ÉŞÉ&#x161;ɤɏÉ&#x;ɪɢɍɏɢɤɢ ɢ É°É&#x;ɧɢɏÉ&#x; ɧÉ&#x161; ɊɪɨÉ&#x17E;ÉɤɏɢɏÉ&#x; ɊɨɤÉ&#x161;ÉĄÉ&#x161;ɧɢ É&#x153; ɏɨɥɢ ɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161;ɼɨÉ? ÉŤÉ&#x161; É&#x;ÉŽÉ&#x;ɤɏɢÉ&#x153;ɧɢ ɤɴɌ É&#x17E;É&#x161;ÉŹÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161; ɧÉ&#x161; ɨɏɊÉ&#x;ÉąÉ&#x161;ÉŹÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x;ɏɨ ɧÉ&#x161; ɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161;ɼɨÉ?É&#x161; ÉŤ ɢɥɤɼɸɹÉ&#x;ɧɢÉ&#x; ɧÉ&#x161; É?ÉŞÉ&#x;ɲɤɢ Ɋɪɢ ɨɏɊÉ&#x;ÉąÉ&#x161;ÉŹÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x; ɢ ÉŤÉ&#x161; ɨÉ&#x203A;É&#x;ɤɏ ɧÉ&#x161; É&#x153;É´ÉĄÉŚÉ¨É É§É˘ ɊɪɨɌÉ&#x;ɧɢ É?É&#x;ɧɢɏÉ&#x; É&#x153; ɤÉ&#x161;ÉŹÉ&#x161;ɼɨÉ?É&#x161; ÉŤÉ&#x161; ÉŠÉÉ&#x203A;ɼɢɹɧɢɏÉ&#x; É°É&#x;ɧɢ É?ČżÉ&#x2021;É&#x201A;É&#x152;Čż É&#x2021;Čż ČźÉ&#x201E;É&#x2026;É&#x2DC;É&#x2018;ȟȺÉ&#x152; ȞȞÉ&#x2039; É?É&#x;ɧɢɏÉ&#x; ÉŤÉ&#x161; É&#x153;É&#x161;ɼɢÉ&#x17E;ɧɢ ÉĄÉ&#x161; ČťÉ&#x;ÉĽÉ?ɢɚ É&#x17D;ÉŞÉ&#x161;ɧɰɢɚ Ƚɴɪɰɢɚ Č˝É&#x;ÉŞÉŚÉ&#x161;ɧɢɚ É?ɨɼÉ&#x161;ɧÉ&#x17E;ɢɚ É&#x2030;ɨɪɏÉÉ?É&#x161;ɼɢɚ ɢ É&#x201A;ÉŤÉŠÉ&#x161;ɧɢɚ ȟɪɴɳÉ&#x161;ɧÉ&#x; ɧÉ&#x161; ÉĄÉ&#x161;ɤÉÉŠÉ&#x;ɧÉ&#x161; ɍɏɨɤÉ&#x161; ÉłÉ&#x; É&#x17E;É&#x161; É&#x203A;É´É&#x17E;É&#x161;ÉŹ ɊɪɢÉ&#x;ÉŹÉ&#x161; É&#x;É&#x17E;ɢɧɍɏÉ&#x153;É&#x;ɧɨ ÉŤÉĽÉ&#x;É&#x17E; ɊɢɍɌÉ&#x;ɧɨ ɨɍÉ&#x153;É&#x;É&#x17E;ɨɌɚÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x; ɧÉ&#x161; É&#x2026;É&#x2C6;É&#x160;ČżÉ&#x17D;ČşÉ&#x160; ɧÉ&#x161; ɨɍɧɨÉ&#x153;É&#x161;ɧɢÉ&#x; É&#x17E;É&#x;ÉŽÉ&#x;ɤɏɢ ɢ É&#x153; ɧɢɤÉ&#x161;ɤɴÉ&#x153; ÉŤÉĽÉÉąÉ&#x161;ÉŁ ɧÉ&#x161; ɨɍɧɨÉ&#x153;É&#x161;ɧɢÉ&#x; ÉŤÉąÉÉŠÉ&#x;ɧɨ ɍɏɴɤɼɨ ɢɼɢ ɼɢɊɍÉ&#x153;É&#x161;ɳɢ ÉąÉ&#x161;ɍɏɢ Čź ÉŹÉ&#x161;ɤɢÉ&#x153;É&#x161; ÉŤÉĽÉÉąÉ&#x161;ɢ Ɍɨɼɚ ÉŤÉ&#x153;É´ÉŞÉ É&#x;ÉŹÉ&#x; ÉŹÉ&#x; ÉŤ ɧÉ&#x161;ÉŤ ÉĄÉ&#x161; É&#x17E;É&#x161; É&#x153;ɢ ɢɥɊɪÉ&#x161;ɏɢɌ ɼɢɊɍÉ&#x153;É&#x161;ɳɢɏÉ&#x; ÉąÉ&#x161;ɍɏɢ Ɋɨ ÉŤÉŠÉ&#x;ɲɧɨɍɏ É&#x160;É&#x161;ɥɌɚɧÉ&#x161; ɢɼɢ É&#x153;ÉŞÉ´ÉłÉ&#x161;ɧÉ&#x; ɧÉ&#x161; ɍɏɨɤÉ&#x161; É&#x153; É&#x17E;ɨÉ&#x203A;ɪɨ ɍɴɍɏɨɚɧɢÉ&#x; ɧɚɌÉ&#x161; É&#x17E;É&#x161; É&#x203A;É´É&#x17E;É&#x; ɢɥÉ&#x153;ɴɪɲÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x161; Čź ÉŤÉĽÉÉąÉ&#x161;ÉŁ ɧÉ&#x161; ÉŤÉŠÉ&#x;ɲɧɨ ɊɪɢÉ&#x;ÉŚÉ&#x161;ɧÉ&#x; ɨɏ É&#x2026;É&#x2C6;É&#x160;ČżÉ&#x17D;ČşÉ&#x160; ÉŹÉ&#x161;ɤɍÉ&#x161; ÉłÉ&#x; É&#x203A;É´É&#x17E;É&#x; ɧÉ&#x161;ÉĽÉ¨É É&#x;ɧÉ&#x161; ÉĄÉ&#x161; ɊɪɢÉ&#x;ÉŚÉ&#x161;ɧÉ&#x; ɢ ɊɪɨÉ&#x153;É&#x;ɪɤÉ&#x161; ÉĄÉ&#x161; ɨÉ&#x203A;É&#x;ÉĄÉ°É&#x;ɧɚÉ&#x153;É&#x161;ɧÉ&#x; ɢ ɤɼÉ&#x161;ɍɢɎɢɤÉ&#x161;ɰɢɚ ɧÉ&#x161; ɊɪɨÉ&#x17E;ÉɤɏɢɏÉ&#x;
información ¡ information ¡ information
327
6 7 8
Nuestros catálogos Our catalogues Nos catalogues HOME | HOGAR | INTERIEUR
FAN | VENTILACIÓN | VENTILATEUR
Essential lighting Amplio abanico de luminarias que ofrecen soluciones funcionales y adaptables a cualquier estilo decorativo (clásico, actual, rústico, elegante) y a cualquier aplicación (iluminación para dormitorios, salones, cocinas, baños y zonas de paso).
Designing the air Nuestra gama de ventiladores es un referente a nivel europeo no sólo por sus diseños, sino también por la calidad de sus materiales. Modelos diseñados para respetar el silencio y el medio ambiente.
Essential lighting Wide range of light fixtures that offer functional solutions, adaptable to any decorative style (classical, contemporary, rustic, elegant) and any application (lighting for bedrooms, living rooms, kitchens, bathrooms and hallways). Essential lighting Une vaste gamme de luminaires qui offrent des solutions fonctionnelles et adaptables à tous les styles de décoration (classique, moderne, rustique, élégante) et à toutes les applications (éclairage pour chambres, salons, cuisines, salles de bain et couloirs).
OUTDOOR | EXTERIOR | EXTERIEUR Green innovation Luminarias producidas con materiales y mediante procesos que le confieren una alta resistencia ante condiciones ambientales adversas y que contribuyen con el ahorro energético. Nuestros modelos abarcan diferentes funcionalidades: apliques, proyectores, balizas, sobremuros, farolas. Green innovation Luminaires and fixtures are produced by processes and materials that give them high resistance to adverse environmental conditions and contribute to energy saving. Our models cover different functionalities: sconces, spotlights, beacons, wallpost lights, lampposts. Green innovation Luminaires fabriqués avec des matériaux et des procédés qui leur confèrent une haute résistance aux conditions environnementales adverses et qui contribuent à réaliser des économies d’énergie. Nos modèles sont très variés: appliques, projecteurs, balises, bornes, lampadaires.
328
información · information · information
Designing the air Our range of fans is a European benchmark not only in terms of design, but also the quality of materials. Model designed to respect noise levels and the environment. Designing the air Notre gamme de ventilateur est une référence au niveau européen, grâce au design des modèles mais également à la qualité de leurs matériaux. Nos modèles sont conçus pour respecter le silence et l’environnement.
BULBS | BOMBILLAS | AMPOULES Better light. Better world Disponemos de una amplia gama de lámparas que presentan altos niveles de rendimiento y calidad en diferentes formatos: lámparas de bajo consumo, halógenas, led, etc. Better light. Better world We have a wide range of high-performance and topquality lamps in different formats: energy-saving bulbs, halogen, LED, etc. Better light. Better world Nous disposons d’une vaste gamme d’ampoules qui offrent des performances et une qualité exceptionnelles dans divers formats: ampoules basse consommation, halogènes, LED, etc.
1 2 3 4
C贸mo presentamos nuestros productos Packaging Nos emballages
5
6 7 8
informaci贸n 路 information 路 information
329
Indice Index Index
330
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
19020
285
70081N
248
70484
278
70567
132
19021
285
70082A
248
70485
278
70568
133
19024
285
70090
248
70486
278
70569
133
19026
284
70091
248
70487
278
70570
129
19027
284
70092
248
70490
282
70571
155
19040
286
70093
248
70491
282
70572
155
19041
286
70112
240
70498
280
70573
149
19042
286
70118
256
70499
280
70574
180
19043
286
70119
256
70511
140
70580
134
19044
286
70120
245
70512
140
70590
128
19045
286
70121
242
70516
134
70595
225
68102
180
70122
242
70517
142
70596
221
70000
259
70126
249
70522
138
70597
221
70001
259
70128
241
70523
138
70600
213
70005
254
70129
240
70524
262
70602
213
70007
252
70130
262
70525
262
70606
212
70008
255
70131
262
70530
264
70607
212
70009
254
70132
245
70531
264
70623
146
70011
246
70218
258
70535
264
70628
254
70012
246
70219
258
70537
218
70629
83
70013
259
70400
202
70541
205
70630
82
70016
239
70401
202
70542
218
70631
82
70017
238
70457
216
70544
219
70632
208
70018
238
70458
216
70545
220
70633
208
70019
238
70459
216
70546
136
70640
130
70021
258
70460
204
70547
136
70642
100
70023
252
70461
204
70548
218
70643
100
70024
252
70462
217
70551
145
70650
243
70030
250
70463
217
70552
144
70651
131
70031
250
70464
216
70556
140
70652
132
70032
250
70465
222
70557
144
70653
132
70033
250
70466
222
70558
209
70654
132
70040B
251
70467
224
70559
209
70680
182
70041N
251
70468
264
70561
207
70681
182
70042N
251
70471
224
70562
206
70688
146
70043B
251
70472
224
70563
206
70689
162
70062
257
70474
224
70564
136
70690
182
70063
257
70475
224
70565
128
70694
150
70080B
248
70476
224
70566
132
70696
160
informaci贸n 路 information 路 information
11 22 33 44 Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
70697
160
70806
180
71141
108
71386
164
70699
161
70807
152
71142
108
71389
234
70700
161
70808
152
71143
109
71390
234
70702
161
70810
157
71147
175
71391
236
70713
160
70887
148
71148
169
71392
236
70714
160
70888
148
71151
26
71393
236
70715
162
70890
164
71152
26
71395
102
70717
164
70891
147
71153
26
71400
188
70719
184
70892
139
71154
26
71401
188
70720
166
70893
151
71155
26
71410
188
70721
166
70899
148
71156
26
71411
188
70722
184
70905
259
71203
172
71420
177
70725
128
70919
130
71204
172
71424
177
70742
86
70920
142
71240
197
71433
194
70743
86
70921
143
71241
197
71476
231
70744
88
70922
84
71250
196
71480
210
70745
88
70925
85
71251
196
71481
210
70746
88
70926
84
71260
190
71482
210
70747
88
71000
187
71261
190
71483
227
70748
86
71001
187
71270
191
71485
230
70749
86
71002
189
71271
191
71486
230
70750
281
71003
189
71350
193
71488
226
70751
66
71004
189
71351
193
71489
226
70752
66
71010B
198
71360
188
71490
210
70753
67
71011N
198
71361
188
71491
210
70754
67
71109
110
71362
153
71492
228
70755
66
71110
111
71368
150
71493
220
70756
66
71111
113
71369
150
71495
229
70757
68
71112
113
71370
152
71496
215
70758
68
71113
114
71373
154
71497
214
70759
68
71114
114
71375
211
71498
215
70760
74
71116
116
71376
163
71499
214
70761
74
71117
116
71377
162
71500
196
70763
72
71118
117
71378
154
71501
196
70764
72
71128
110
71379
154
71502
196
70765
72
71129
110
71382
234
71503
196
70802
150
71138
112
71383
234
71505
196
70803
150
71139
112
71384
156
71506
228
70805
155
71140
108
71385
156
71516
124
informaci贸n 路 information 路 information
331
55
66 77 88
Indice Index Index
332
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
71517
124
72005
178
73101
267
73436
308
71526
122
72006
179
73103
266
73438
308
71527
122
72007
179
73110
278
73440
118
71541
192
72009
179
73111
266
73450
118
71542
192
72010
190
73112
267
73456
309
71543
192
72011
190
73113
268
73460
118
71544
192
72012
190
73115
311
73526
304
71545
192
72013
190
73116
311
73531
302
71550
194
72020
199
73117
268
73532
303
71551
194
72022
199
73118
269
73534
302
71552
194
72025
186
73131
246
73536
305
71553
194
72027
165
73150
268
73546
304
71554
194
72030
198
73153
181
73556
304
71555
194
72031
198
73163
181
74101
298
71601
176
72032
199
73196
118
74102
299
71605
176
72033
199
73206
272
74104
298
71606
176
72070
186
73254
104
74107
300
71607
173
72071
186
73255
104
74108
300
71608
173
72080
186
73256
105
74121
298
71983
98
72081
186
73260
101
74122
299
71984
98
72236
171
73261
101
74127
300
71985
98
72239
171
73265
276
74128
300
71986
98
72244
171
73266
276
74131
296
71987
98
72247
170
73267
274
74132
294
71988
98
72248
170
73268
274
74134
294
71989
98
72256
162
73280
277
74137
296
71990
98
72260
158
73281
277
74138
297
71991
98
72261
158
73282
275
74252
292
71992
96
72262
158
73283
275
74254
292
71993
96
72263
174
73305
176
74257
293
71994
96
72264
147
73315
176
74258
293
71995
96
72265
166
73398
311
74261
174
71997
99
72266
167
73411
310
74265
290
71998
96
72267
135
73412
310
74266
290
71999
98
72280
168
73414
310
74296
174
72000
192
72281
168
73431
306
74349
50
72001
192
72282
168
73432
306
74350
46
72002
193
72310
102
73433
307
74351
46
72004
178
73100
266
73434
306
74352
46
informaci贸n 路 information 路 information
11 22 33 44 Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
74353
47
74410
44
74437
29
74354
48
74411
44
74438
29
74355
48
74412
44
74440
22
74356
50
74413
44
74441
22
74357
50
74420
92
74442
22
74358
51
74421
92
74996
80
74359
50
74423
272
74997
81
74360
53
74425
94
74998
80
74362
52
74426
94
74999
81
74363
52
74428
29
75000
76
74364
54
74429
29
75001
78
74365
54
74430
29
75002
76
74366
52
74431
32
75003
78
74369
56
74432
28
75005
90
74370
56
74432+74428
36
75006
90
74380
64
74432+74429
34
75007
90
74381
64
74432+74437
30
75090
70
74382
63
74433
28
75091
70
74384
62
74433+74428
37
75093
70
74385
62
74433+74429
34
75099
40
74386
64
74433+74430
33
75100
40
74387
106
74433+74437
30
75101
40
74388
106
74433+74438
30
75102
40
74389
106
74434
28
75103
40
74390
107
74434+74428
36
75105
24
74391
58
74434+74429
35
75106
24
74392
58
74434+74430
32
75108
24
74393
60
74434+74437
31
75110
24
74394
60
74434+74438
31
75500
20
74395
61
74435
28
75501
20
74399
127
74435+74428
36
75502
20
74400
126
74435+74429
34
75503
20
74401
126
74435+74430
32
75504
20
74402
38
74435+74438
30
75505
20
74403
38
74436
28
75506
20
74405
38
74436+74428
36
75507
20
74407
42
74436+74429
34
75509
18
74408
43
74436+74430
32
75510
18
74409
42
74436+74438
30
75511
18
informaci贸n 路 information 路 information
55
Pag.
66 77 88
333
Indice Index Index Ref.
334
Pag.
75512
18
75513
18
7R143
105
300600000F
244
300600001F
244
300600006F
244
300603000F
244
300603001F
244
300603002F
244
informaci贸n 路 information 路 information
11 22 33 44 Mod.
Pag.
Mod.
Pag.
Mod.
Pag.
ABRES
146
CROSBY
216
HOKI-1
244
ADYAR
164
CROSS-1
46
HOKI-2
244
AGRA
66
CROSS-2
52
HURON
90
ALNUS
259
CRUBER-1 RGB
224
INCA
268
AMURA-P
198
CRUBER-3
225
INDI
208
ÁNCORA
126
CURTIS
217
ION
156
APOLO
258
DADO
176
JAIPUR
ARAL
222
DAKRON
184
JEFF
209
ARCO
193
DAKYU
184
KALI
100
AREO
243
DATNA
22
KAMAL
140
ARGOT
177
DELTA
161
KANDA
130
ARISTO
118
DERBY
192
KEENAN
136
ASKOT
199
DEVA
138
KIT ANTICONT. LUMÍNICA
56
AURA
142
DEXTER
274
KLAMP
42
BAIKAL
240
DIDOT
150
KLAR
278
BALDA
280
DIEPE
147
KON
102
BALL
282
DIP
155
KONIC
246
BEGI
128
DORVAL
158
KUBICK
162
BELL
96
DRAGMA
153
KUIPER
218
BIRD
18
DRIZA
168
KUNA
162
284
EGEO
249
LACRE
150
BLUB’S
29
ESCA
210
LAMA
155
BOLETUS
58
ESTAY
190
LANDAI
202
BLÍSTER TIRA LED
55
66 77 88
68
BONN
160
ESTORIL
108
LASTRES
174
BOSS
128
FEDON
160
LATINA
150
BREZO
254
FENES
178
LE PACHA
272
BRINDISI
292
FILTER
204
LED-8
264
CÁDIZ
302
FLAME
92
LED-9
264
CALA
188
FUTURE
124
LED-10
218
CANON
132
GARDA
262
LED-12
205
CAPRI
128
GARTEN Blister
266
LED-13
218
CARTAGO
104
GARTEN-1
266
LED-15
219
CARTER
212
GARTEN-2
267
LED-16
220
CEDRO-PIR
254
GARTEN-4
266
LED-17
220
CELA
168
GARTEN-5
267
LED-18
214
CERES
173
GAUSS
134
LED-19
221
CITRUS
206
GODO
142
LEVA
139
CODE
122
GRID
164
LEY
152
CRATA
133
GRUTA
152
LISO
163
CRIPTA
189
HEPTA
196
LIO
229
CRONOS
181
HEVIA
84
LIPO
188
información · information · information
335
Indice Index Index Mod.
Pag.
Mod.
Pag.
Mod.
Pag.
LISO
210
ONDA RGB
245
SPIKE
268
LUMEN
248
ONIS
151
SPOT
186
LUXSTAR
238
ONZE
74
SQUARE
134
MADOL
252
ORLY
177
STEEL
171
MADOL-PIR
252
OTUR
143
STEIN
281
MAIPU
165
OVA
162
STEPS
20
MARA
154
ÓVALO
187
STORE
204
MARAT
144
PACTO-4
254
SULA
202
MAYA
170
PALM
94
SUMA
86
MENTA
186
PAPO
135
SURAT
102
MÉRIDA
290
PARIS
306
TALIO
181
METRIC
211
PARK
236
TARRACO
101
MICHIGAN
256
PARMA
176
TASA
180
MIKRO
250
PASEO
192
TECNO-6
226
MINI-CONTRA
213
PATERNA
174
TEJO
149
MINI-GEO
213
PISTÓN
152
TERRA
194
MINI-PROJECT
234
POLA-1
246
TERUEL
298
80
POLAR
182
TESS
134
MIRTO
186
PRIMO
246
TIRA LED
285
MISTU
29
PROA
126
TITÁN
248
PROJECT
234
TOLEDO
294
RABAT
130
TONO
268
RACING
212
TORLA
131
RADIO
196
TRIAL
62
MINI-WILMA
MOL MOON
336
166 29
MOSCO
182
MUFFIN
29
MURAL
259
RATTAN
172
UTAH-2
70
MYSORE
231
RIDA
164
VECTOR
242
NATRON
148
RONDO
198
VERNO
118
NÁUTICA
110
ROOT
129
VERSUS
272
NAVA
242
RUBYK
154
VERTEX
146
NEBEL
262
RUSTIC
175
VIENA
310
NEGUS
160
SACO
188
WALLY
174
NELSON
147
SANSÓN
258
WEST
148
NEO
82
SATTA
257
WILLY
144
NEWPORT
26
SAUCE
72
WILMA
76
140
YAK
24
40
YEN
182
ZENIT
251
NONO
190
SENA
NUK
278
SENTINEL
NUPO
157
SET
180
NYASA
222
SETO
194
OBLO
179
SIL
240
OLMO
252
SOL
106
ONDA
245
SOR
166
información · information · information
11 22 33 44 55
66 77 88
informaci贸n 路 information 路 information
337
338
informaci贸n 路 information 路 information
LOREFAR c/Din谩mica, 1 08755 Castellbisbal Barcelona, Spain faro@lorefar.com www.faro.es Tel. Comercial 902 165 166 Fax. Comercial 937 720 018 Tel. Export +34 937 723 965 Fax. Export +34 937 723 967