EV_2012-01-05_EL-SWAROVISION_N_FR

Page 1

UNE CLASSE A PART EL NATURE

Scannez le QR-Code depuis un Smartphone pour redécouvrir SWAROVSKI OPTIK entièrement.

Pour tout complément d'information, n'hésitez pas à contacter :

FR 01/2012 Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception, la livraison et les erreurs d'impression. SWAROVSKI OPTIK détient les droits d'auteur pour toutes les images.

BENELUX : SWAROVSKI OPTIK BENELUX, 1070 Bruxelles Tél : +32/2/556 01 60, info@swarovskioptik.be FRANCE : SWAROVSKI OPTIK FRANCE, 75009 Paris Tél : +33/1/48 01 92 80, info@swarovskioptik.fr SUISSE : SWAROVSKI OPTIK SCHWEIZ, 4622 Egerkingen Tél : +41/62/398 32 33, info@swarovskioptik.ch SWAROVSKI OPTIK KG, 6067 Absam, Austria Tel. +43/5223/511-0, Fax +43/5223/41 860 info@swarovskioptik.at, WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM

SEE THE UNSEEN

WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM


DONNEES TECHNIQUES Température de fonctionnement : -25 °C/+55 °C · Température de stockage : -30 °C/+70 °C · Étanchéité : jusqu’à 4 m de profondeur (remplissage d’azote)

EL 8x32 W B SWAROVISION

EL 10x32 W B SWAROVISION

EL 8,5x42 W B SWAROVISION

EL 10x42 W B SWAROVISION

EL 10x50 W B SWAROVISION

EL 12x50 W B SWAROVISION

Grossissement

8x

10x

8,5x

10x

10x

12x

Diamètre effectif de l’objectif (mm)

32

32

42

42

50

50

Diamètre de la pupille de sortie (mm)

4

3,2

4,9

4,2

5

4,2

Distance de la pupille de sortie (mm) (distance œil-oculaire)

20

20

20

20

20

19

Champ de vision (m/1000 m)

141

120

133

112

115

100

Champ de vision réel (degrés)

8

6,9

7,6

6,4

6,6

5,7

Champ de vision pour porteur de lunettes (degrés)

8

6,9

7,6

6,4

6,6

5,7

Champ de vision apparent (degrés)

61

64

60

60

62

63

Distance minimale de mise au point (m)

1,9

1,9

1,5

1,5

2,8

2,8

Réglage de la dioptrie (dpt)

±4

±5

±5

±5

±4

±4

5

7

6

8

5

7

Transmission de lumière (%)

90

90

90

90

90

90

Distance interpupillaire (mm)

54-74

54-74

56-74

56-74

56-74

56-74

Facteur crépusculaire selon DIN 58388

16

18

18,9

20,5

22,4

24,5

Longueur approx. (mm)*

138

138

160

160

174

174

Largeur approx. (mm)**

110

110

122

122

134

134

Hauteur approx. (mm)**

57

57

61

61

67

67

580

580

835

840

998

998

S4

S4

S3

S3

S3

S3

vert/sable

vert/sable

vert

vert

vert

vert

Réglage de la correction dioptrique à  ∞ (dpt)

Poids approx. (g) SA adaptateur snap shot Couleurs

* Valeur avec bonnettes revissées · ** Dimensions avec une distance interpupillaire de 64 mm · W = grand angle · B = oculaire pour porteurs de lunettes

2 VISION

EL SWAROVISION 31


LA NATURE NOUS OFFRE LES PLUS BEAUX INSTANTS

HARMONIE. Le calme, la persévérance et la patience sont récompensés. Peut-être pas tout de suite. Mais la nature finit toujours pas se révéler dans toute sa beauté et sa magnificence. Rester concentré, aiguiser ses sens : l'effort est toujours récompensé. Seul l'instant présent compte. Le regard fixé sur la ligne d'horizon se laisse parfois détourner. Comment se lasser quand il y a tant à observer et à découvrir. Et soudain, c'est la surprise. Pour un peu, cet instant nous aurait presque échappé ! Cette vision, cette expérience, unique et fascinante. Une joie profonde nous saisit. Les battements du cœur s'accélèrent, notre regard se concentre avec une grande précision. Nous sommes ébahis devant notre chance incroyable. Surpris car la nature, une fois de plus, a tenu ses promesses. Et le meilleur : nous étions prêts. Prêts à vivre cet instant unique. Car voir c'est savoir.


„ LE MONDE APPARTIENT A CEUX QUI VOIENT LA BEAUTE. ” CARINA SCHIESTL-SWAROVSKI, PRÉSIDENTE DU CONSEIL D’ADMINISTRATION

L'INNOVATION PAR LA TRADITION. Le monde a bien changé depuis que mon arrière-grand-père Wilhelm Swarovski, un passionné d'astronomie, a eu l'ambition il y a plus de 60 ans de construire des jumelles perfectionnées pour admirer les étoiles d'un peu plus près. Même si le monde n'est plus le même, rien n'a vraiment changé chez SWAROVSKI OPTIK à Absam en Autriche : l'amour de la nature anime notre entreprise depuis plus d'un demi-siècle. L'esprit d'innovation se transmet de génération en génération. L'enracinement et le sentiment profond d'appartenance au Tyrol, le lieu de production. Nous avons l'exigence de ne donner que le meilleur de nous-mêmes pour surprendre avec des innovations avant-gardistes. Et finalement notre point commun : une grande vision, celle de concevoir, de développer et de fabriquer les meilleurs produits. Dans un but unique : se rapprocher encore un peu plus de la nature.

Faites l'expérience de l'instant. SEE THE UNSEEN.


PLUS PRES ET JUSTE AU CENTRE Pour qui travaille comme moi depuis de nombreuses années dans une même entreprise, on est tenté de croire que longévité est synonyme d’ennui. C'est peut-être vrai dans d'autres entreprises, mais pas chez SWAROVSKI OPTIK. Ici, chacun promet de s'engager pour la qualité et l'innovation, tous les jours et à tous les niveaux. L'activité de notre département interne de recherche et développement repose sur une question centrale : qu'attend-on d'un produit qui doit simplement être le meilleur et comment harmoniser des techniques industrielles avantgardistes et une maîtrise artisanale parfaite ? Nos jumelles se distinguent par leur qualité supérieure. Nos clients choisissent SWAROVSKI OPTIK pour la précision, la finition et la longévité de ses produits. Ce que nous garantissons avec les normes d’essai les plus rigoureuses.

FRANZ ERLER, ASSURANCE QUALITE SWAROVSKI OPTIK


CHAQUE PRODUIT EST LE FRUIT D’UN TRAVAIL DE PReCISION ABSOLUE

Qualite et controle vont de pair L’autour des palombes qui figure sur les jumelles SWAROVSKI OPTIK est semblable à un sceau qui nous rappelle chaque jour que seul un chef-d’œuvre peut en être marqué. Mon rôle et celui de mes collègues est de garantir une qualité contrôlée à 100 % à chaque acquéreur d’une paire de jumelles EL SWAROVISION. Je contrôle chaque pièce selon des paramètres optiques et mécaniques définis. Seules les jumelles absolument impeccables reçoivent dans mon rapport final un C, mon initiale qui signifie aussi pour moi « contrôlé ». Un jour, un visiteur en voyant ce mode de procéder s’est exclamé spontanément : « C’est justement ce C qui nous rend, nous utilisateurs, si heureux. » Cette déclaration m’a profondément émue.

Cornelia Flatschart, reception SWAROVSKI OPTIK

VISION 7


Perfection optique l‘inspiration de la nature « Révolutionnaire » disent tous ceux qui regardent pour la première fois dans des jumelles dotées de la technologie SWAROVISION. Nous disons : simplement le meilleur du marché en termes de précision, fonctionnalité et design.

8 SwaroVISION



NET JUSQU’AUX BORDS DE L’IMAGE FIELD FLATTENER

sur les bords. Pour la première fois, l’observateur obtient une image parfaite sans distorsion gênante. La qualité exceptionnelle de l’image dans tout le champ de vision réel évite une mise au point constante et permet de déceler tous les détails d’une scène en quelques secondes à peine.

OPTIQUE HD Un design optique hautement innovant combiné avec des lentilles HD fluorées réduit au minimum l’apparition de franges colorées. Cela permet de bénéficier d’un rendu des

couleurs des plus fidèles tout en améliorant considérablement la résolution et le contraste. Pour vous, une image plus proche de la nature et parfaitement contrastée.

SWAROVISION

Une netteté des images jusqu’à présent inégalée. Les lentilles Field Flattener employées produisent une image presque plane. Même les structures les plus fines et les détails les plus infimes apparaissent ainsi d’une précision extrême jusque

CONTRASTE MAXIMAL

Image parfaite avec EL SWAROVISION

STANDARD Restitution par un produit comparable

Une brillance absolue grâce aux lentilles HD fluorées

STANDARD Sans lentilles HD, des franges colorées gênantes apparaissent


DISTANCE ŒIL-OCULAIRE PLUS CHAMP DE VISION DE 100 % MEME POUR LES PORTEURS DE LUNETTES Les EL SWAROVISION se distinguent des autres jumelles par une distance supérieure de la pupille de sortie. Tous les porteurs de lunettes perçoivent l’intégralité du champ de vision grand angle et profitent de la netteté incomparable

des contours des EL SWAROVISION. Les bonnettes oculaires rotatives amovibles peuvent être réglées individuellement sur quatre positions. En plus du réglage maximal (entièrement dévissé) et du réglage pour porteurs de lunettes (entièrement vissé), les bonnettes oculaires présentent deux positions intermédiaires encliquetables.

RESOLUTION MAXIMALE DES COULEURS TRAITEMENT OPTIMISE Les revêtements pour lentilles et pour prismes (SWARODUR, SWAROTOP, SWAROBRIGHT) nouvellement développés des jumelles EL SWAROVISION garantissent une restitution des couleurs absolue nettement améliorée pour un niveau de transmission de lumière optimisé.

Pour une observation plus remarquable, même au crépuscule. Le revêtement de surface des lentilles extérieures SWAROCLEAN garantit un effet anti-adhésion et facilite le nettoyage des impuretés, telles que les traces d’eau, le répulsif pour insectes ou la résine d’arbre.


14 VISION



LA FAMILLE EL


SI POLYVALENTES. SI PRECISES. SI LEGENDAIRES EL 42 SWAROVISION : UNE POLYVALENCE CONVAINCANTE

Pour chaque spectacle de la nature, toujours le bon choix. Les EL 42 SWAROVISION sont considérées à juste titre comme la pierre d'angle de l'optique longue distance. Des jumelles qui tiennent toujours leurs promesses aussi bien en journée qu'au crépuscule. Choisir ces jumelles, c'est opter pour un génie de la polyvalence.

TOUJOURS PRETES et une combinaison optimale de la taille, du poids et des performances optiques

MISE AU POINT RAPPROCHEE DE 1,5 M SANS EGAL et un mécanisme de focalisation rapide, précis, fiable

MODELES EL 8,5x42 SWAROVISION EL 10x42 SWAROVISION


SI LEGERES. SI COMPACTES. SI EXCEPTIONNELLES   NOUVEAUTE   EL 32 SWAROVISION : ELLES BRILLENT PAR LEUR LEGERETE

Que vous admiriez la nature près de chez vous ou dans des pays lointains : les nouvelles EL 32 SWAROVISION seront toujours le partenaire idéal, même de ceux qui souhaitent un équipement compact, sans pour autant renoncer à une technologie exceptionnelle. Aucune beauté n'échappe à ces jumelles.

LA MEILLEURE NOTE

LE MAXIMUM

IMBATTABLE

MODELES

en optique et brillance ; grand champ de vison avec 141 m / 120 m

en ergonomie et design ; tient parfaitement dans la main, existe aussi en couleur sable

lorsque la taille et le poids jouent un rôle essentiel

EL 8x32 SWAROVISION EL 10x32 SWAROVISION


SI DETAILLEES. SI CLAIRES. SI REVOLUTIONNAIRES EL 50 SWAROVISION : L'OBSERVATEUR GENIAL

Il faut le voir pour le croire. Pour les observateurs de la nature, les EL 50 SWAROVISION offrent au crépuscule ou sur des distances particulièrement grandes grâce à un grossissement élevé et une netteté inégalée des possibilités totalement insoupçonnées. Des jumelles pour ceux qui veulent voir mieux pour en savoir plus.

RECONNAISSANCE EXCEPTIONNELLE DES DETAILS grâce à un grossissement élevé et une résolution supérieure

UNE MANIPULATION EXCELLENTE

PERFORMANCE AMELIOREE AU

une parfaite répartition du poids, CREPUSCULE une compacité incomparable pupille de sortie plus grande pour des jumelles de 50 mm pour des images plus claires

MODELES EL 10x50 SWAROVISION EL 12x50 SWAROVISION



INNOVANT JUSQUE DANS LE PLUS PETIT DETAIL Confiance dans ses propres capacités. Une force : ne jamais se contenter du meilleur. Et toujours tenter de surprendre avec des innovations : L’histoire de SWAROVSKI OPTIK est jalonnée de nombreuses décisions, qui ont nécessité un courage exceptionnel. Cette réussite compte aussi les jumelles EL SWAROVISION. Un design élégant, une prise en main ergonomique, une fonctionnalité exceptionnelle. Nombreuses sont les raisons de vous laisser convaincre par la série EL SWAROVISION. L'équipe de SWAROVSKI OPTIK compte de nombreux observateurs de la nature. C'est pourquoi nous savons exactement de quoi nous parlons : l'expérience, l'observation, la reconnaissance, la découverte de la beauté de la nature. Notre motivation est le développement de jumelles offrant la meilleure brillance et conçues par des observateurs de la nature pour des observateurs de la nature.


TOUT EN MAIN La prise en main unique et éprouvée des modèles EL assure à ces jumelles compactes de pointe une ergonomie parfaite. Tous les éléments porteurs sont en métal léger de grande qualité, pour une robustesse et une stabilité exceptionnelles. Le boîtier en magnésium offre une répartition optimale et ergonomique du poids et le revêtement en caoutchouc antidérapant vous permet d’apprécier en tout confort de longues heures d’observation, même d’une seule main.

FOCALISATION A COURTE DISTANCE UNIQUE La molette de focalisation avec sa combinaison unique de composants durs et tendres garantit stabilité et maniabilité. Le mécanisme de focalisation fonctionne de manière particulièrement fiable. La manipulation des jumelles EL SWAROVISION est confortable et précise et deux tours suffisent pour passer de l’infini à une mise au point rapprochée inégalée de 1,5 m (EL 42 SWAROVISION).


GROS PLAN SUR LES JUMELLES EL EL 32 SWAROVISION NOUVEAU   EL 42 SWAROVISION EL 50 SWAROVISION

MECANIQUE

OPTIQUE

DESIGN

- Design optique unique de la technologie SWAROVISION - Lentilles Field Flattener (lentilles à champ plat pour une netteté exceptionnelle jusqu’aux bords de l’image) - Lentilles HD fluorées (restitution fidèle des couleurs et des contrastes) - Distance maximale de la pupille de sortie (meilleur confort visuel, en particulier pour les porteurs de lunettes) - Traitements SWAROBRIGHT, SWARODUR et SWAROTOP optimisés pour des couleurs fidèles - Effet anti-adhésion SWAROCLEAN facilitant le nettoyage de salissures, telles que les traces d’eau, le répulsif pour insectes ou la résine d’arbre. - Champ de vision particulièrement étendu grâce à l’oculaire grand angle - Système de prismes en toit optimisé avec revêtement P - Objectif ultra-lumineux à 6 lentilles - Réglage intégré de la correction dioptrique dans la molette de focalisation - Focalisation rapprochée rapide et précise jusqu’à 1,5 m pour observation macro (EL 42 SWAROVISION), 2,8 m (EL 50 SWAROVISION) et 1,9 m (EL 32 SWAROVISION)

LIVRAISON

8x32

10x42

- Bonnettes oculaires rotatives amovibles, en matériau testé contre les allergies et à quatre niveaux de réglage - Construction à double ponts anti-torsion, pour garantir la stabilité du parallélisme des axes - Boîtier en magnésium robuste - Nouveau mécanisme de focalisation pour une mise au point rapide et précise - Étanchéité à la saleté, à la poussière et à l’eau jusqu’à une profondeur d’immersion de 4 m grâce à la focalisation interne - Exemptes de buée grâce au remplissage d’azote

- Design unique avec prise en main EL et boîtier étroit pour une fonctionnalité maximale - Maniement simple et rapide même d’une seule main - Légères et parfaitement équilibrées - Renfoncements ergonomiques pour les pouces pour une prise en main sans fatigue - Gaine de protection antidérapante en caoutchouc agréable au toucher, même par temps froid - Grosse molette de focalisation cannelée pour faciliter le maniement, même avec des gants

Livrées avec adaptateur snap shot, étui fonctionnel, capuchon protecteur oculaire, capuchon protecteur objectif et courroie « lift »

ACCESSOIRES - FS courroie flottante - BS harnais de portage - BGEL protection pour jumelles - UTA adaptateur pour trépied - WES set bonnettes oculaires - CS set de nettoyage

12x50


DONNEES TECHNIQUES Température de fonctionnement : -25 °C/+55 °C · Température de stockage : -30 °C/+70 °C · Étanchéité : jusqu’à 4 m de profondeur (remplissage d’azote)

EL 8x32 W B SWAROVISION

EL 10x32 W B SWAROVISION

EL 8,5x42 W B SWAROVISION

EL 10x42 W B SWAROVISION

EL 10x50 W B SWAROVISION

EL 12x50 W B SWAROVISION

Grossissement

8x

10x

8,5x

10x

10x

12x

Diamètre effectif de l’objectif (mm)

32

32

42

42

50

50

Diamètre de la pupille de sortie (mm)

4

3,2

4,9

4,2

5

4,2

Distance de la pupille de sortie (mm) (distance œil-oculaire)

20

20

20

20

20

19

Champ de vision (m/1000 m)

141

120

133

112

115

100

Champ de vision réel (degrés)

8

6,9

7,6

6,4

6,6

5,7

Champ de vision pour porteur de lunettes (degrés)

8

6,9

7,6

6,4

6,6

5,7

Champ de vision apparent (degrés)

61

64

60

60

62

63

Distance minimale de mise au point (m)

1,9

1,9

1,5

1,5

2,8

2,8

Réglage de la dioptrie (dpt)

±4

±5

±5

±5

±4

±4

5

7

6

8

5

7

Transmission de lumière (%)

90

90

90

90

90

90

Distance interpupillaire (mm)

54-74

54-74

56-74

56-74

56-74

56-74

Facteur crépusculaire selon DIN 58388

16

18

18,9

20,5

22,4

24,5

Longueur approx. (mm)*

138

138

160

160

174

174

Largeur approx. (mm)**

110

110

122

122

134

134

Hauteur approx. (mm)**

57

57

61

61

67

67

580

580

835

840

998

998

S4

S4

S3

S3

S3

S3

vert/sable

vert/sable

vert

vert

vert

vert

Réglage de la correction dioptrique à  ∞ (dpt)

Poids approx. (g) SA adaptateur snap shot Couleurs

* Valeur avec bonnettes revissées · ** Dimensions avec une distance interpupillaire de 64 mm · W = grand angle · B = oculaire pour porteurs de lunettes

2 VISION

EL SWAROVISION 31


UNE CLASSE A PART EL NATURE

Scannez le QR-Code depuis un Smartphone pour redécouvrir SWAROVSKI OPTIK entièrement.

Pour tout complément d'information, n'hésitez pas à contacter :

FR 01/2012 Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception, la livraison et les erreurs d'impression. SWAROVSKI OPTIK détient les droits d'auteur pour toutes les images.

BENELUX : SWAROVSKI OPTIK BENELUX, 1070 Bruxelles Tél : +32/2/556 01 60, info@swarovskioptik.be FRANCE : SWAROVSKI OPTIK FRANCE, 75009 Paris Tél : +33/1/48 01 92 80, info@swarovskioptik.fr SUISSE : SWAROVSKI OPTIK SCHWEIZ, 4622 Egerkingen Tél : +41/62/398 32 33, info@swarovskioptik.ch SWAROVSKI OPTIK KG, 6067 Absam, Austria Tel. +43/5223/511-0, Fax +43/5223/41 860 info@swarovskioptik.at, WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM

SEE THE UNSEEN

WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.