KA L I X PA JA LA ÖVER K A L IX ÖVERTOR N EÅ HAPA RA N DATO R NI O
the destinations of
SWE DI SH LAPLAND SWEDEN’S NORTHERNMOST DESTINATION
summer/autumn
sun, sea and archipelago
Experience the local kitchen TJERS BREWERY
Meet Frida Andersson -Founder of Tjers Brewery
My love for Överkalix!
BY: SWEDISH ACTOR RAFAEL EDHOLM
Be enchanted by eastern Swedish Lapland w e lc o m e t o e a s t e r n s w e d i s h l a p l a n d . Enjoy the hospitality. It is said that each place has its own charm, and no one would disagree when we say that eastern Swedish Lapland is a very charming place indeed, with plenty of small picturesque islands in the archipelago with magnificent scenery as well as a fascinating history. Locals inviting guests for a dance on a balmy summer evening and children playing outdoors making friends for life, are not rare sights. That truly is holiday at its best - uncomplicated, peaceful and absolutely wonderful. The main attraction in this area is in fact nature itself. In the summertime you’ll experience the famous Midnight Sun. The sun won’t stop shining and darkness is banished. It may mess up your sleeping pattern, spending nights in daylight, but believe us when we say - you don’t want to miss out on this experience! Why not make the most of it by heading to the river for some midnight fishing? This is a place of rich culture and vibrant minority languages: Finnish, Meänkieli and Sami are all spoken alongside Swedish. The five main destinations in the region are: Kalix, Haparanda, Övertorneå, Pajala and Överkalix, all located at a convenient distance from each other. In other words - you have time to explore the whole region while you’re here. Read Swedish actor Rafael Edholm’s story of how he fell in love with Överkalix. How come an actor who’s travelled all over the world prefers eastern Swedish Lapland above all other places he’s visited? Let the locals’ warm hearts remind us that everybody matters - we’re all important and equal. Let the culinary flavours guide you between the different destinations. You’ll find traditional dishes on the menu such as reindeer, moose, grouse and capercaillie served with freshly picked berries. The local cuisine is diverse with natural ingredients of highest quality, straight from the forest. Local produced at its finest... Why not let cranberries, blueberries, cloudberries or perhaps arctic raspberries wrap up the perfect meal? You can’t leave Kalix without having tried Kalix bleak roe (Kalix löjrom), an exclusive local delicacy that simply can’t be missed!
For more information and inspiration: www.heartoflapland.com 2
Photo: Fredrik Broman
Welcome to eastern Swedish Lapland. Make yourself at home.
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Good tips and ideas! You’ll find contact details for local entrepreneurs in the index at the back. Page 23-27.
3
MIDNIGHT SUN IN THE SUMMER
MUONIO TO KIRUNA
ONIO RIV
IO RIVER
KANGOS
MU
LAIN
Överkalix
ER
Visit Storlappberget for a breathtaking view over Överkalix. See Kalix River and Ängesån become one and flow through a beautiful landscape of islands, islets and headlands. Those who want to immerse themselves in Överkalix local history should visit Martingården in Nybyn, there are also good chances to meet someone local who is speaking the quaint Överkalix dialect. Or you can visit Brännvalls cafe in the center of Överkalix, with original furnishings from the 1950s, where you also can take the opportunity to practice the Överkalix dialect. To quote the famous linguist Fredrik Lindström: ”For a linguist this is much like an astronomer who travel into space or at least get to look in the hubble space telescope”. Let the floating sauna, River Rafter take you and your friends along the river with a guarantee of delicious food, hot sauna, and stunning views. And while you’re in the area, take the opportunity to meet the moose on the Arctic Moose Farm. Welcome to Överkalix, where your holiday will be just as amazing as you imagine!
PAJALA T
TO GÄLLIVARE
KALI X RIVER
ÖV ARCTIC CIRCLE
ÖVERKALIX
I
AND:
SW
KALIX
E
EN
ED
H
PL
HEDENÄSET
D
S
LA
TÖRE
NO
SW
'S
RTHERNM
OS
FREVISÖREN
E4 SOUTH TO LULEÅ
T D
ES
TI
NA
TION
Welcome to Kalix, where the river meets the sea. Are you a bon vivant? Then you are in the right place – here you will find everything you need for a harmonious holiday. Fantastic beaches, beautiful archipelago with plenty of islands to visit, unique small town shopping, and lots of activities that attract both locals and visitors to the area. And then the food of course, with focus on quality and local produce which is healthy for both you and our nature. At Land och Strand in Pålänge you can book the ”Roe Safari” which is safari like no other. This is a perfect opportunity for you to taste the red gold that Kalix is well known for. You should also visit Arvid’s Steakhouse when you are in the city. This restaurant is listed in the White Guide, and has quickly become extremely popular and is well worth a visit. Or you can head to Båtskärnäs where the whole family will want to stay a night or two. Fortunately, Camp Frevisören is located right here and look forward to welcoming you. Summer in Kalix is characterized by archipelago tours, fishing, camping life, and an overall sense of freedom and wellbeing. Welcome to Kalix!
4
SVANSTEIN JOCKFALL
E10
Kalix
O
TÄRENDÖ
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Experience the river valleys
ONALUSTA
O
DISCOVER DISTINCTIVE FEATURES OF THE DIFFERENT PLACES AND FIND YOUR PARADISE
Pajala
R
N
E
Are you dreaming of warm summer nights with the midnight sun, and fishing waters like nowhere else? Welcome to Pajala, every angler’s paradise. There are plenty of places to visit when you are here, and even more fishing waters. The area is dominated by Muonio River, and it is mainly known for its trout fishing. There are also brown trout, and lakes with trout and grayling. There are also opportunities for salmon fishing. Here we fish around the clock during the peak summer season, as the sun never sets. Visit the Tärendö River, which is the world’s second largest bifurcation. Forest Hotel offer their guests a unique location with forest on one side and the river on the other side. There are many beautiful places to visit in and around Pajala, so do not forget your camera! The nature is great and the wildlife as well. The locals will charm you when you meet them during your adventure, and you will experience the Swedish summer at its best.
R
IV ER
ARC
TIC
CIR
CL
E
ERTORNEÅ
FI NL
AN D
KUKKOLAFORSEN
TORNIO E8 EAST TO KEMI
HAPARANDA
OF BAY
BO
N TH
IA
Övertorneå Have you ever jumped across the Arctic Circle? You have to give that a try when you’re here, what a feeling! Övertorneå lives up during the summer and attracts visitors with its traditional culture and charm. Just about 10 kilometers south of Övertorneå you will find Luppioberget which makes the perfect daytrip for the whole family with its magnificent surroundings and views. It is like God himself would have built a stone fort of Luppioberget. And if you happen to be here on Midsummer Eve, the Luppio giant who is said to live inside the mountain, may show himself to greet the first rays of sunshine. There are many myths and legends linked to this place. Nowadays there is a restaurant up on the mountain, and do we need to mention the view is spectacular? Bring the whole family to Luppioberget for an adventurous outing - and do not forget your camera. The children’s favorite is of course the lovely Ekobadet with heated outdoor pool, water slides and children’s pool - the bath is located in the center of Övertorneå. We also recommend you to visit Övertorneå church, where you can see the oldest organ in Sweden. Take the opportunity to learn more about the culture here in Torne River Valley, and enjoy the summer in Övertorneå!
HaparandaTornio HaparandaTornio is booming in the summer, and Kukkola-forsen live up like never before. Try the ancient fishing tradition which involves a net with a long shaft, or join a guided tour in the fishing museum and sauna museum. To see what everyday life is like in HaparandaTornio, you have to try living there just as the locals do – with one foot in each country, Sweden and Finland. Eavesdrop, and maybe you can perceive the difference between Finnish and the minority language known as Meänkieli? Did you know that Haparanda Church has gained a reputation for being Sweden’s ugliest? Perhaps it is precisely because of this controversial structure this church has become one of Haparanda’s major attractions! The food culture is characterized by locally produced meat and fish, natural ingredients of the highest quality. Many restaurants to choose from, but you should definitely visit Hulkoffgården for a nice dinner in a beautiful setting. Or leave the mainland for a day and head out to the Bay of Bothnia pearl, Seskarö, located in Haparanda archipelago. Visit the White Guide listed restaurant Seskarö Wärdshus and experience their food which is well-known all along the coast. Welcome to HaparandaTornio, everything you need for an idyllic summer holiday in the north.
5
I’ v e
e x p e r i e n c e d s o m e o f m y l i f e ’ s g r e at e s t
moments
in
Ö v e r k a l i x . From shooting films to
playing ice hockey for Team Salming against Överkalix IK. Börje Salming was indeed playing, as well as many other legends. I’ve been sauna bathing in Ängesån and felt the warmth of the midnight sun. Test driven a Harley Davidson and even driven a hot rod whilst singing “Smoke on the water”. I’ve scared anglers by shoving old stubs in order to create fake bear traces. Been paddling a Canadian canoe in Kamelunge, confessed my sins to Pohjanaen in Sirillius church. Starred in the play “Miss Julie” at Brännaberget one Midsummer’s eve (I left my theatre costume in Stockholm - as I was so eager to get to Överkalix that I only packed my fishing tools and forgot everything else - true story). Been fishing salmon with Mikkey Dee from Motörhead at Arctic Range, and done a whole lot of mischief that’s not suitable for print, so I think we’ll stop here…! The first time I saw Överkalix when driving across Hällabron, was in early June 1999. I was on my way up north to shoot a film in the wilderness, “Järngänget”. The film was directed by Jon Lindström and starred Alexander Skarsgård, Josephine Bornebusch, Marika Lagercrantz, as well as the now deceased actors Per Oscarsson who played my father and Emil Forselius who played my younger brother. The brilliant Jens Fischer was there to catch each moment on film. I was already fantasizing, even the name ÖVERKALIX mesmerized me, and to be able to film in these incredibly beautiful surroundings was like a dream. Having an X in a name, a town name, really impresses me. The fact that I’ve always loved nature and never minded long walks out in the wilderness, preferably with a fishing rod in my hand, didn’t make things worse. This was the start of the adventure. I’ve always loved Norrland and its people. When I first arrived in Norrbotten at Kallax Airport, yet another X, my heart skipped a beat. I had yearned to travelled there ever since I was little, having read numerous articles about the fishing, the famous salmon fishing in particular. When driving from Luleå I could feel the excitement already. This was where I was going to spend almost two months and a big part of me felt at home already. I entered the Grand Arctic Hotel holding a bunch of fishing rods and waders. The hotel resembled a palace in the middle of the outback. There I was treated to such hospitality by everyone. From my understanding that hospitality still lives on as the hotel now lets refugees enjoy the fantastic location and the stunning views. That’s HUGE, and something I know that the locals in Överkalix are immensely proud of. They always want to show
visitors the best side of Överkalix. I recall all the gifts I’ve received, from filming in Sanningslandet where we were offered freshly made pancakes with cloudberry, the gold of the forest, to the day I was to catch my first salmon of 10 kilo using a fly rod in Ängesån. Yeah that’s actually how it happened – it was a gift. Ronny Carlsson, renowned salmon fisherman and fly fishing guru brought me out to Ängesån. We walked to the spot he calls “Hällan”, you’d be surprised by how many salmon were caught – in total it was about 14. When Ronny had a salmon on the hook he asked calmly: “Do you want to try?” Of course I do, I thought to myself and grabbed the rod with shivering hands. With a whistling sound, 25 metres of line flew out, then another 25 metres. When will this end (?) I thought before Ronny leaned over, cigarette in his hand, saying “It’s probably not so small after all.” An hour later a 10 kilo salmon lay on “Hällan”. The following day this fish was served to the film crew, prepared by the film chef number 1, Bengt “the king” Karlsson, whom was instantly employed as our chef. He served me my first “Klämma” with potatoes, onion, sour cream and fermented herring. Before this I’d always avoided this type of food, but Bengt managed to change my mind. Consider yourself lucky if you get to experience food made in Bengt’s muurikka where everything from culinary Mediterranean specialties to local wild stews have been prepared. You could write a novel about this man! It’s such a lovely feeling to slowly move along the Kalix River in Bengt’s warm sauna, with the midnight sun as the backdrop. When in Överkalix you might also be lucky enough to meet the funniest man in Sweden, and I’m not talking about Robert Gustavsson or the other people calling themselves comedians, but Jocke Andersson from Vännäs, or Kron which he’s sometimes called. I was lucky to get him to play one of the big parts in “Babas Bilas” which I wrote and directed. Well, if I’m to sum up Överkalix, it’s not that hard: I love it and I long to be there when I’m not there. Plus, now I know where to find them - the 10 kilos salmons in Ängesån! These places are well worth a visit: Bengt’s sauna raft (River Rafter), Vippabacken, the Tractor Museum and Jockfall. Learn the art of fly-fishing from Erling Holmström and Ronny Landin. Or just do what I usually do; visit Kron and put a note on the table saying “I’ve gone to the woods, not sure when I’ll be back – Kisses // R.”
”
I’ve always loved north Sweden and it’s people. Swedish actor Rafael Edholm
My love for Överkalix BY: RAFAEL EDHOLM
Photo: Roy Rossovich
Photo: Elin Vikström
Photo: Elin Vikström
The Archipelago
SUN, SEA AND ARCHIPELAGO
psst!
Did you know that Kalix and Haparanda archipelago together have just over 440 kilometres of coastline? That’s approximately the same distance as the route between Stockholm and Gothenburg by car. Most of Haparanda archipelago is a national park with a rich bird life and magnificent scenery. One tip is to take the tour boat over to Sandskär or if you prefer to go by car - cross the bridge to the island of Seskarö. These are only two of the archipelago’s many gems. Kalix river meets the sea in the centre of Kalix – it’s such a lovely feeling to stop for a moment and imagine this place during the timber industrial era, when logs from the entire river stretch gathered right here, at the mouth of the sea. This is a place where freshwater meet brackish water, creating a unique terroir which gives Kalix bleak roe its very own characteristic. It has a status of Protected Designation of Origin, issued by the European Union (same as Champagne and Parma ham) and is in fact the only Swedish product with
the PDO status. So, don’t leave Kalix without having tried Kalix bleak roe - there’s no better place to try it! Many visitors choose to go fishing by boat as it gives you a different sense of freedom; as there are so many islands, you can even find your very own island for fishing. If you don’t have access to a boat, it’s perfectly fine to fish along the coast. This is especially rewarding in the beginning of the summer if you are pike fishing. Every year plenty of pikes measuring over 100 centimeters are caught here. Another exciting fishing opportunity in the archipelago is dry fly fishing for grayling. There is a good chance to catch both whitefish and trout in the fall. It’s easy to find your own favorite spot in one of the many islands and cays. Not only does the surroundings of the archipelago feel almost magical, it’s something special about the fresh air and the waters. It creates a great feeling of wellbeing. This region is also one of the areas in Sweden most prone to sunshine, which makes the experience even more enticing.
Mini-submarine Did you know that the only mini submarine that Sweden’s ever owned, “Spiggen”, nowadays can be found safely preserved on land at the port Töre Hamn? 8
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O Photo: Kalix Kommun
Photo: Lennart Jönsson
The red gold of the Bothnian Bay
The huge flow of fresh water from the rivers in the northern area make up for the world’s largest brackish water archipelago between Haparanda archipelago and south of Piteå. This is the only place where the vendace provide the exclusive and yellowish caviar - Kalix löjrom - also known as the red gold of the Bothnian Bay. The roe harvest normally starts mid-September and continues until the vendace are ready for spawning around late October. You can fish between the hours of 6am to 6pm. This is simply to prevent interfering with the reproduction. Trawling accounts for almost the entire fishing volume and occurs only in well-defined areas with limited permits for trawling.
Delicacy
Photo: Lennart Jönsson
Roe is considered a delicacy, not only in Sweden but around the world. It’s not uncommon to hear that “Kalix löjrom is of world class” which Stockholm Grande Hôtel’s reputable kitchen would agree with. It is the strictly maintained and consistently high level of quality that impresses the most. No other roe is as dry and firm as Kalix löjrom - not to forget the taste of course! It’s rich and hearty flavour of minerals and sea make it stand for something pure and genuine. To put it simply - this is a superb craftsmanship.
Roe Safari ‘from fish to dish’
If you’d like to be a Bothnian Bay fisherman for the day, and follow the journey of the Kalix löjrom from the sea to the making of a world class delicacy, look no further. At Land och Strand in Pålänge, you can book a spot on the Roe Safari - and it’s not like any other safari. It offers a package with lodging, caviar breakfast, full board and sauna in the local pub. For more information and reservations, please contact Land och Strand. www.landochstrand.se
Travelling here without a boat? Not to worry, you don’t need your own boat to explore the archipelago! M/S Laponia offers boat trips in the Bothnian archipelago. www.laponia.se Experience Baskeri Archipelago Enjoy boat rides, fishing and unique experiences in the archipelago of Kalix. In addition, they offer a boat taxi service. www.upplevbaskeriskargard.se
Discover Sandskär Sandskär is the biggest island of the Harapanda Archipelago National Park. Here you’ll find wonderful beaches, sand dunes boasting lily of the valley and bird cherry in bloom, lush meadows and heaths. Another of the island’s attractions is the bird station; Sandskär is the ultimate spot for birdwatchers.
Bosmina archipelago tours offers arranged trips to Sandskär. www.bosmina.se
Photo: Lennart Jönsson
Experience Bothnia operates a boat taxi service in the Haparanda archipelago. (RIB boat, maximum 12 passengers). www.experience-bothnia.se
9
Child-friendly
WHEN OUR CHILDREN CHOOSE DESTINATION
Kalix Camping
Located close to central Kalix right by the Kalix River, Kalix Camping offers a wonderful summer retreat with a mix of camping life, activities, shops and restaurants serving local cuisine. You’ll find most facilities within walking distance. Why not head down to the pier for some fishing or enjoy the serenity of the midnight sun on the terrace? In addition, next to Kalix Camping you’ll find Strandängsbadet with heated swimming pools and a track for miniature quad bikes. www.kalixcamping.se
TIPS!
Photo: Julia Brännmark
Enjoy a lovely meal at Seskarö Wärdshus. Choose between genuine local dishes and new classics.
Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist
Camp Frevisören is located just outside of Båtskärnäs in Kalix municipality. This seaside camping site has 40 cabins as well as a couple of hundreds of caravan pitches. What you’ll love the most is the proximity to both sea and stunning nature. With activities for all ages, all the family will thoroughly enjoy their stay here. The scent of freshly baked bread and a pleasant holiday atmosphere is apparent amongst the caravans, campers and the cabins. While the children are playing miniature golf, enjoying the water slide or building sand castles on the beach, there’s plenty of time for you to treat yourself to peaceful moments and excellent cuisine in the restaurant – sea view included. www.frevisoren.se
Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist
Camp Frevisören
10
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
An adventure on rail
FANCY A SWIM?
You can almost feel a tingling sensation in your body when you start riding the trolley on the disused railway Haparandabanan, filled with history. Although the trolley weights 60 kg, it is actually easier to ride than a bicycle - it moves very smoothly along the railway!
Bränna Camping, Överkalix Heated pool Separate toddlers’ pool Waterslide Dressing room Shower and sauna
Haparandabanan starts in Morjärv and ends in Haparanda. If you want to you can pedal all the way, ninety striking kilometres, or opt for a shorter distance. The trolleys are based by the station in Vitvattnet and the path features forests, bridges, lakes and swamps - not a rare sight in these part of the woods. Bring a picnic basket or why not make a stop at one of the restaurants to enjoy lunch or perhaps a cup of coffee and start the railway journey with your family!
Camp Frevisören, Båtskärnäs Heated pools Separate toddlers’ pool Double-track water slide Serviced building with shower and sauna Archipelago with sea bathing and shallow beach Photo: Vigert Haapasaari
For more information and reservations, please contact the company RiipiBo. www.riipibo.se
Strandängsbadet, Kalix Heated pools Separate toddler’s pool Waterslide Dressing room Shower and sauna Mini quadbike path Ekobadet, Övertorneå Heated pools Separate toddlers’ pool Waterslides Dressing room Shower and sauna Photo: Göran Lahti
King of the forest ”Our guests find getting to pet, cuddle and feed the mooses incredible’, Ola says. It’s a completely unique experience for the visitor and an equally unique opportunity for us to show the animals, offer genuine Sami food and tell you about our ancient Sami culture”. There is something special about being so close to the king of the forest - a visit to the Arctic Moose farm is a memory for life and a delightful experience for the whole family! Don’t forget your camera, you may be able to take a selfie (or should we say moose - fie?) with one of the nice mooses. The farm is located about 20 kilometres north of Överkalix along the E10. Guided moose tours can be booked in advance. www.arcticmoosefarm.se
Picnic on Luppioberget A visit to Luppioberget is a must for those who want to get the most of a summer holiday - and what could be cosier than a picnic on the mountain under the midnight sun? There are caves for children to play in and mountain trolls to look out for! Amazing views and an adventurous environment makes Luppioberget a given attraction for the entire family. www.utblickluppioberget.se
Photo: Lars Munk
Tractor museum Are you interested in tractors? If yes, look no further. In Svartbyn, Överkalix, you can find Sweden’s northernmost tractor museum with the district’s entire tractor history gathered in one place. There are about 30 different tractor models, some of which are real rarities; including John Deere, Case och Oliver. The oldest one is a John Deere BR from 1934. If you want to know more, Holger is the person to ask. One thing is for sure - there’s much to discover! www.holgerstraktorer.blogg.se Photo: Fredrik Broman
Four TO P
NS E XC U R S IO
Photo: Rikard Lundström
Listen to the military history
Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist
Do you want to feel like a military for a day? Visit Siknäsfortet in Töre, at the top of Bothnian Bay. Book a guided tour to hear all about the exciting stories of the preparation for war and the so-called Kalix Line. This is an informative tour suitable for the whole family. www.siknasfortet.se 11
Photo: Ted Logardt
Fishing SALMON FISHING IN EASTERN NORRBOTTEN - How come you have become so interested in Swedish salmon fishing? Lars: To me, salmon fishing is about three things. The chance to catch a really big salmon, the beautiful nature with large wild rivers and two-handed fishing, preferably with a 15 foot fishing rod. Ronny: I was brought up close to the river, and my parents managed Jockfall camping during my entire childhood, therefore my interest in Swedish salmon fishing came naturally. - The salmon fishing has improved over the last couple of years, why do you think that is? Lars: A big part is the fact that both Sweden and Finland have put an end to professional fishing in the southern Baltic Sea, thanks to the efforts of Östersjölaxälvar and Sportfiskarna and their hard work against this type of fishing. In my opinion we’re not completely there yet, but we’re getting there and I have a positive outlook on the future. Ronny: Because of sea and coast regulations, and in addition people are getting better at releasing some of the fish that get caught. - How big was the biggest salmon you caught in Norrbotten in 2015? Lars: It was a real big piece at 111 cm, caught in the month of June. 2015 was a really good year for big salmon, practically all rivers saw big salmon. The lar12
Two men in particular have made sure that this area has reached international fame for salmon fishing. Lars Munk and Ronny Landin have been fishing salmon for many years, talking about salmon, thought about salmon, arranged guided tours and convinced many others to think about, you guessed right – salmon!
gest registered salmon as far as I know is the one that Kristian Stridsman caught at Kengis Bruk measuring 128 cm. Ronny: It was a 100 cm long male salmon from Jockfall. The salmon just couldn’t resist a Willy Gunn. - Do you sometimes bring salmon home with you, or do you release all fish that you catch? Lars: I usually bring home two salmon per seasons, mostly because my family loves it. Myself, I prefer eating moose. Ronny: I didn’t bring home any salmon for eating in 2015, but previously I’ve brought one home per season. - What’s your best tips for anyone who wants to experience the fishing in eastern Norrbotten? Lars: Make sure that you work on your throwing technique beforehand, as it’s a shame to spend your whole holiday practicing your throwing technique. Also, bring a well-stocked fly box with flies measuring from 2 to 10 cm. If it’s the first time you visit our rivers, contact a local guide! You don’t need a week’s guiding, but an introduction which teaches you about what’s been working and what areas have been extra productive recently can prove useful. The rivers in Norrland aren’t always easy to read. Ronny: Make sure you’ve got plenty of time, a two-day visit is not ideal. Speak with the locals as they can provide tips and tricks.
Here we can go fishing around the clock thanks to the light and balmy nights
Jockfall – Salmon fishing for adrenaline junkies
Accommo
dation
S: IN K A N G O
www.laplandincentive.se www.explorethenorth.se www.camponka.com
ping Uddens cam ntive Lapland Ince North e th e or pl Ex Camp Onka
Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist
If you prefer a more “hardcore” fishing experience, Jockfall might just be for you. The pools beneath this waterfall consists of big bays, making them the perfect resting place for salmon. If the salmon stays in this area, catching them isn’t that difficult. However, convincing the fish to stay there isn’t the easiest of tasks, which is why you’ll occasionally see people running across rocks to be able to catch the salmon before it makes its way back to the sea again. When it’s time for a meal we recommend a visit to the on-site restaurant where you can order a “jockfallare” amongst other dishes. The jockfallare is made of homemade soft thin bread, marinated salmon or venison stew, potatoe, clarified butter and onion. Jockfall camping offers accommodation and you can also buy your fishing license here.
Kangos – A paradise for fly-fishers With perfect conditions for fly-fishing, relatively shallow waters and a supply of large salmon, Lainio River has a lot to offer people who prefer to fish using floating lines and intermediate lines. Kengis Bruk – The Torne River’s best waters for fly-fishing? There is a fishing area of 2,5 km by Kengis Bruk. Fishing is operated from land between the two large rivers Kengis and Lappea. In this area you’ll find everything from holding pools to running pools, and the fishing is usually good during the entire season. Cabin accommodation is offered. www.kangos.com
KANGOS LAXFESTIVAL Kangos Salmon Festival celebrates its 20 year anniversary 14-17 July. Activities: LOOP Academy, fishing competition, dancing and pub. Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist
Vary your fishing In eastern Swedish Lapland there’s also fantastic grayling and trout waters. Rajamaa in Muonionalusta has a Catch & Release stretch named Kinnerpuuska, the distance is just over two kilometres. Kinnerpuuska is an average of 25 metres wide and is particularly suitable for dry fly, caught here every year a lot of grayling on 50 cm.
Rajamaa is beautifully located on an island in the Muonio River and offer accommodation which is the perfect starting point for outdoor activities. Rajamaa arrange nature - focused activity weeks, with hiking, canoeing and mountain-bike. You’ll also find special family weeks, and a course in watercolor painting in Rajamaa’s program. www.rajamaa.com
Photo: Arctic Circle Adventure
DO YOU NEED TO ADD SOMETHING TO YOUR FISHING EQUIPMENT? Don’t worry, here’s everything that you could possibly need (and more!): Jaktcenter in Kalix Jockfall camping Kungsfiskaren in Haparanda Sportmagasinet in Övertorneå VildmarksMekka in Pajala Important! It’s important to learn which fishing licenses are valid in the areas you plan to fish in!
Photo: Lulebild AB/Mikael Lindqvist 13
Culture
EASTERN SWEDISH LAPLAND – A COLOURFUL REGION i t ’ s a c o lo u r f u l r e g i o n , e a s t e r n s w e d i s h lapland.
Perhaps that has to do with the fact that in days gone by the populations of the two river valleys were isolated, each on its own side of the mountain crest separating them. In those days the rivers were the transportation channels in both summer and winter and the obvious pantry year round. Settlements and villages grew up around the rivers, subsequently developing into meeting places and communities. Completely different languages have developed along both of the river valleys. By the river Kalix River, in Överkalix, Överkalixbondskan is one of the country’s most distinctive dialects. It differs markedly from the dialect spoken in the neighbouring municipality of Kalix. And in Tornedalen, Torne River Valley, a minority language known as Meänkieli, or “Torne Valley Finnish”, is spoken. It is closely related to Finnish. That’s fascinating, considering that only a few kilometres separate the two valleys. And in addition to these three languages, Swedish, Finnish and Sami also are spoken in the region. The border culture has many different aspects, and at Tornedalen Museum you can learn more about all of the dramatic historical events that have left their stamp on life in the area. The churches in eastern Swedish Lapland are unquestionably worth a tour of their very own. The
church in Kalix is, in fact, Sweden’s northernmost medieval church. In the Övertorneå church you can see and listen to Sweden’s oldest organ. And you will clearly see that the region has had, and continues to have, exchan- ges in an east-west direction when you visit the orthodox churches in Överkalix and Haparanda. Sauna culture is something of a religion of its own for eastern Swedish Lapland. Those who believed that there is only one way to bathe in a sauna have a lot to explore with us. Try your hand at distinguishing between an electric and wood-fired sauna, between a smoke sauna and a steam sauna. And don’t miss allowing the whisk of birch twigs to bring your skin back to life in the heat. Now that you are here in winter, it’s obligatory to jump right out in the snow, directly from the sauna without a stitch of clothing. Guaranteed rejuvenation. The handicrafts culture is strong, and the region’s very own hallmark is genuine and wellmade products of the highest quality. Look for Made in Kalix products and Kero’s supreme leather crafts in Sattajärvi. Or visit Simu Nordic in Övertorneå. Many tourist offices in the area sell local crafts and can tell you more about the many skilled artisans. Welcome to an exploration of the boundlessly interesting culture in eastern Swedish Lapland.
Photo: Fredrik Broman
14
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Kukkolaforsen - The kingThe man who’s all about dom of saunas and whitefish saunas It’s safe to say that what Svante Spolander doesn’t know about saunas, isn’t worth knowing. He was born and raised in Kukkola in the central parts of Torne Valley. Here the sauna is a natural part of everyday life; the place where life begins, where life goes on and where life ends.
Unique whitefish fishing with net Whitefish fishing in Kukkolaforsen is like no other fishing experience. The method used here originates from the 16th century and involves a net with a long shaft. This method is also unique from a geographical point of view – it’s only used in the Amazon River in Brazil and here in eastern Norrbotten! This method is normally used from the beginning of June through to mid-September.
- I use the sauna every day, it’s my life elixir. There I get to enjoy some peace and quiet for myself and get a chance to clear my head and regain energy, says Svante Spolander.
Photo: Pantheon
Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist
The locals of Kukkolaforsen are immensely proud of their history and culture. Join a guided tour through the beautiful village with its Fishing Museum and Sauna Museum. You’ll discover how the locals worked around and in the river over 500 years ago and still do (some fishing methods have actually stayed the same!). www.kukkolaforsen.se
Fancy trying this unique fishing method? At Kukkolaforsen Turist & Konferens guests are offered the opportunity to try this unique fishing experience. Net, fishing and instructor are catered for. Plus, you’ll get to keep all fish you catch during the hour! Though, you don’t need to fish yourself to be able to enjoy exquisite flavours. In the restaurant you can order various dishes prepared from local produce and fish caught in the area. How about grilled whitefish in herbal sauce or a roasted salmon?
In fact, one of Svante’s first childhood memories features the sauna. He recalls looking for his father and then found him and other men from the village in the public sauna. - As a little boy, at first this was a terrifying experience, all these men and the heat from the steam. The fear soon gave away for a sense of belonging that’s not very easy to explain. There in the heat, without a stitch of clothing, everyone’s the same: young or old, tall or short, Finnish or Swedish. All wrongs and arguments are left outside the sauna. The sauna is indeed a place for reconciliation and ever since that moment, the sauna has been in my heart, says Svante and puts his hand on his chest.
Photo: Linda Vuollo
Discover the cultural history
Be inspired by true craftsmanship The KERO company has a long and solid history. Yrjö Kero founded the company in 1929 together with Karl Wälivaara and made it his life’s mission to create the thriving company that developed into the still-thriving company culture in the small village of Sattajärvi, 20 kilometres south of Pajala in Sweden’s far north. At KERO’s you can buy everything from coffee bags and backpacks to knives and shoes , all made with care and love. www.kero.se
Photo: Tomas Bergman
The resident exhibition of Tornedalens Museum, ”Möten på gränsen – vår gemensamma älvdal”, tells the story of the roots of the people living here: why they have chosen this area and how they’ve lived their lives. Visit the exhibition and find out what archeological findings can tell us about the life thousands and even hundreds of thousands years ago, learn about traditional industries and the effects that war has had on the locals. The history and stories are conveyed through artefacts, pictures, sound and films. The proximity of the border and its impact is a big part of the exhibition. Other typical phenomena of the area are also represented, including cuisine, rock music, local identity, language and dialects. www.merilapinmuseot.fi/sv
WELCOME! Visit us: Sattajärvi 320, 984 92 Pajala 15
Food Culture
Photo: Fredrik Broman
EXPERIENCE THE LOCAL CUISINE
16
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
t h e a p p r e c i at i o n o f a f i n e m e a l w h i l s t e n j oy i n g g o o d c o m pa n y h a s a lway s b e e n t r a d i t i o n here in eastern swedish lapland .
The local cuisine is diverse with natural ingredients of high quality, straight from the forest. Here you’ll find traditional dishes on the menu such as reindeer, moose, grouse and capercaillie served with freshly picked berries. Why not let cranberries, blueberries, cloudberries or perhaps Arctic raspberries wrap up the perfect meal? Fish is a local delicacy and a culinary must in this area. Salmon, grayling, whitefish and not to forget roe swimming in the clear blue waters decorate the gourmet menus - Kalix bleak roe (Kalix löjrom) is an exclusive local treasure that simply can’t be missed! Local cuisine differs from place to place in
Northern Sweden and this is something a foodie will notice. Locals refer to the border between Kalix and Torne River as a ”bread line”. An excellent opportunity to explore the different tastes between the Torne valley cornbread Rieska and the Kalix river Klådda made of wheat. Why not try coffee cheese? It’s a modern Lappish dessert made from cow’s beestings. The milk is curdled and set to form a disk and then baked in the oven which gives it its distinctive charred marks. Traditionally served in slices as a side dish with coffee (yes it’s true!) and if you’re lucky, it’s served with cloudberry jam on the side. One thing is certain around here, all destinations in the Heart of Lapland offer guests a real feast - and we welcome you to experience the amazing cuisine we are all so very proud of.
Hulkoffgården - Excellent food with a local touch
1
Curious about the special culture and nature of the Torne Valley? After visiting Hulkoffgården, you’ll know all about the gastronomic delights of this area. What used to be locally produced a long time ago, is still the local produce of today; cattle raised on ecological farms next to the restaurant. Delicious herbs, tomatoes, root vegetables, berries and lettuce have grown without the help of pesticides. The fish has been caught in the river and dairy products such as milk, cream and butter have also been locally produced. As far as local produce goes, it doesn’t get much better than this. www.hulkoff.se
Arvids Steakhouse - The new star on Kalix culinary scene
2
In January 2015, couple Tania and Arvid Nilsson decided to open their own restaurant in Kalix. Now, a year later, Arvids Steakhouse can be found in the well-known White Guide featuring Sweden’s top restaurants and cafes. With modern and border crossing combinations inspired by both international and traditional cuisine, the chefs create personal and playful dishes using local produce and specialties from the area. The menus change according to season and access to local produce. www.arvids-steakhouse.com
Restaurant Utblick - Wonderfully mixed flavours
3
Utblick Luppioberget is a combined café, restaurant and a small shop offering culinary specialities and local design in the midst of Torne Valley. Guests are treated to Swedish, Finnish, Sami and Torne flavours as well as a spectacular view of Torne Valley. Rumour has it “Bergstroll” (mountain trolls) also like the area, so have your camera ready in case you happen to spot one. The excellent restaurant combined with the magnificent view, and the prospect of seeing the midnight sun in all its glory, make Utblick the ultimate attraction for all the family. www.utblickluppioberget.se
1
Photo: Fredrik Broman
2
3
Let it taste!
Photo: Fredrik Broman
RECIPE: DOPP I KOPP (”DIP IN CUP”) This is a traditional dish from the Torne Valley, eaten all year round, but especially delicious when accompanied with potatoes in summer. Put finely chopped dill, spring union and yellow union in a cup. Serve with potatoes, smoked whitefish and marinated salmon on a plate. All you need to do now is dip and enjoy! Tips by Margit Spolander, Kukkolaforsen.
Photo: Stark Fotografi
Photo: Johanna Salmi 17
Överkalix’s own brewmastress tj e r i s t h e na m e o f t h e fa r m i n öv e r k a l i x
where Frida Andersson grew up. She is the founder of the one and only brewery in the area. Frida named her microbrewery after the farm and it must have been meant to be. Tjers sounds very similar to the English word “cheers” and suits undeniably well in this context. You’ll hear lots of cheering at the beer tasting sessions, that’s for sure. Frida is passionate about beer these days! It’s an interest she’s developed over the years and the idea to start up her own brewery came to mind during an internship at a winery in South Australia (yes that’s right!) She was previously studying at Grythyttan University to become a sommelier but she’s now changed course slightly. That’s how it all began. The whole process started off in a rapid pace going from brewing beer at home to renovating a brewery and ordering excellent shiny fermentation tanks from Germany - all to be able to produce local beer with a distinctive touch of Överkalix. From thinking about starting a brewery to actually going through with it has been a dream come true for Frida. It has been an exciting time and she wants to keep going.
”The job should always be exciting and challenging there is always something new to try and new flavours to discover. It’s great fun to try and see what flavours go well together and combining different flavours when producing beer. The more you learn about how to influence the flavours the more fun it becomes“, says Frida with a smile on her face. As Frida has her roots in Överkalix, she strives to make a local beer which expresses not only taste and feel but also the nature and way of life in the area. She has also chosen to name the beers using different dialect words from the local tongue Överkalixmålet: Kå:L SwåRtt (stout), Hå:mle (IPA) and Lios (pale ale) This means pitch dark, hops and light in local tongue. You can tell that this is traditional craftsmanship with local production when you hear Frida describe the whole manual process step by step from milled malt all the way to bottling and labelling. The feeling is there, and this is probably the reason the beer from Tjers brewery tastes so good. Welcome to Tjers brewery in beautiful Överkalix!
”There must be a clear identity in the beer I produce in the brewery - the local presence is important to me.”
Photo: Fredrik Broman 18
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Photo: Fredrik Broman
FRIDA ANDERSSON - FOUNDER OF TJERS BREWERY
Visit Tjers Brewery
Photo: Fredrik Broman
Fancy tasting the different types of beer? Book a beer tasting session at the brewery and try five kinds of beer. You’re guaranteed to have a pleasant and tasty experience! Minimum number of visitors per tasting is two people, so why not gather a group of people for a fun and educational beer tasting? www.tjersbryggeri.se
Bed & Breakfast
New for this summer! Frida will run a Bed and Breakfast facility together with her mother Anna-Lisa in the old vicarage in central Överkalix. She’s looking forward to combining the two businesses and will offer package deals and activities to visitors in the area.
WHEN? They expect to open in June, and they will be open all year round. The vicarage boasts five bedrooms, including four double room (possible to convert into a family room), as well as one single room. The rooms are decorated in classical / Gustavian style. In addition to accommodation, the facility will also be able to host conferences and dinner parties. For more information and reservation, contact: Frida Andersson, 073-810 08 18 Anna-Lisa Andersson, 070-578 10 23
19
Accommodation Camping
Welcome to stay in the Heart of Lapland. When you’ve spent the day out in the nature filled with outdoor activities, we really can’t wait to welcome you back home. Live next to the water at one of our camping sites close to nature: Camp Frevisören in Båtskärnäs/Kalix, Kalix Camping in Kalix, Bränna Camping in Överkalix, Jockfall Camping in Jockfall.
FEEL LIKE SHOPPING?
Stay at a traditional town hotel - Stadshotellet Haparanda, with Stadshotellet in its centre, has at times been the European town with the fastest pulse. This was especially true at the time when Haparanda was the only point of contact between the West and the large empires in the East – Russia, Persia and China. This was a place where revolutionaries, anarchists, spies, agents, sawmill barons, military and madams, counts and barons made their mark on history. Everything from the smell, the mystique and excitement of this era is forever engrained in Haparanda Stadshotell exterior and especially its interior. It’s one of the most famous turn-of-the-century hotels, restored to its former glory with the authentic character. Stay the night in Haparanda Stadshotell and feel the history in the walls. www.haparandastadshotell.se
Tips!
O AC C O M M
DAT IO N
Photo: Fredrik Broman
Photo: Lulebild AB/Mikael Törnqvist
Photo: Fredrik Broman
Forest Hotel in Tärendö offers a genuine accommodation experience with the forest on your doorstep. The area is so peaceful and gives you the opportunity to simply relax and enjoy the moment. Here you’ll be able to enjoy good food, peace and quiet whilst spending time outdoors in a beautiful summer landscape. There are many different activities to choose from - with or without a guide. www.foresthotel.se
Stay in style by the Arctic Circle Guest House Tornedalen offers new accommodation in old houses, beautifully located in an authentic village by the Arctic Circle in Vitsaniemi, Swedish Lapland. You’ll live independently in one of the houses, choose House Tolonen or House Anundi if you’d like self-catering facilities. House Wennberg is a small hotel with two double tooms and two single rooms. Guest House Tornedalen is a designer’s dream accommodation for family and friends featuring beach and boat rental facilities, barbecue facilities and its own wood-fired outdoor sauna. Marvel at the expansive views of the Torne River against Finland, embraced by the river and forest, and check out the private footpath with barbecue areas and lookout tower. www.guesthousetornedalen.se 20
Photo: Lulebild AB/Mikael Törnqvist
Stay next to the forest
Photo: Julia Brännmark
In eastern Swedish Lapland you’ll find everything from unique farm shops selling crafts and produce from the area, to Butiken på Landet/ Hulkoffgården where you’ll find exclusive fashion. And keep in mind that IKEA with their yellow & blue range is located only 4 minutes from Haparanda Stadshotell.
Stay in a cottage - enjoy the peacefulness 8 Seasons offer accommodation in lovely cottages on the countryside. Guests can experience everything up close hiking, biking, walking, boating, as well as picking berries and mushrooms. The cottages are beautifully situated in Miekojärvi, just over 20 kilometres from central Överkalix! www.8seasons.se
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Photo: Fredrik Broman
8 Seasons Lappland Tours in Ă–verkalix.
21
Index
PAGE 23-27
Accommodation Things to do Restaurants and cafes Shops and local produce Photo: Elin Vikström 22
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Accommodation Överkalix 8 SEASONS LAPPLAND TOURS Miekojärvi 35 Överkalix +46 (0)70-574 87 15 info@8seasons.se www.8seasons4women.com www.lapplandreisetours.de BRÄNNA CAMPING Bulandsgatan 6, 956 31 Överkalix +46 (0)926-778 88 camping@overkalix.se NILLES RESTAURANG OCH STUGOR V. Svartbyn 101, Överkalix +46 (0)926-400 75 info@jockfall.com JOCKFALLS TURIST OCH KONFERENS Jockfall, Överkalix +46 (0)926-600 33 info@jockfall.com www.jockfall.com TJERS GÄSTGIVERI Storgatan, Överkalix +46 (0)70-578 10 23 +46 (0)73-810 08 18
Övertorneå SVANSTEIN LODGE Svanstein 300, Övertorneå +46 (0)927-201 30 svanstein@svanstein.net www.svanstein.net DRÄNGLÄNGAN Svanstein 29A, Övertorneå +46 (0)927-202 30 info@dranglangan.com www.dranglangan.com RANTAJÄRVI VILDMARK Rantajärvi 110, Övertorneå +46 (0)927-230 00 info@rantajarvi-camp.se www.rantajarvi.se POLCIRKELHUSET Juoksengi, Övertorneå +46 (0)927–213 08 www.polcirkelbyn.se HANHIVITTIKKO FÄBOD – KULTURRESERVAT Hanhivittikko Fäbod Hanhivittikko, Övertorneå +46 (0)76-104 47 70 info@hanhivittikko.se www.hanhivittikko.se
HOLIDAY VILLAGE Matarengivägen 56, Övertorneå +46 (0)927-100 35 info@holidayvillage.se www.holidayvillage.se HUUVA HIDEAWAY Liehittäjä 28, Övertorneå +46 (0)70-671 11 05 pia@huuvahideaway.se www.huuvahideaway.se RIIPIBO Persomajärvi 51, Hedenäset +46 (0)70-303 43 23 info@riipibo.se www.riipibo.se GUEST HOUSE TORNEDALEN Risudden, Hedenäset +46 (0)70-994 08 48 gunhildstensmyr@guesthousetornedalen.se www.guesthousetornedalen.se VITSANIEMI GÅRD Vitsaniemi 123, Övertorneå +46 (0)70-327 30 70 gub@live.se www.arcticcircle.se
Pajala RAJAMAA Muonionalusta 25, Muodoslompolo +46 (0)978-430 40 info@rajamaa.com www.rajamaa.com
UDDENS CAMPING Box 40, Kangos +46 (0)978-321 10 www.kangos.com HUNKAMAA FISKECAMP 10 km. Norr om Kangos +46 (0)978-320 86 evert.silder@linnea.com www.kangosfvo.se AURORA RETREAT Kangasvägen 35, Juonosuando +46 (0)70-675 50 71 info@auroraretreat.se www.auroraretreat.se
NILS HOTELL Strandgatan 10, 952 33 Kalix +46 (0)73-826 36 96 info@nilshotel.com www.nilshotel.com CAMP FREVISÖREN
Frevisören, 952 95 Båtskärsnäs
+46 (0)923-67 03 50 info@frevisoren.se www.frevisoren.se
CAMP VASIKKAVUOMA Juhonpieti 3, Erkheikki +46 (0)73-831 19 61 valfrid.palo@pajala.nu www.mejabyar.se
HOTELL VALHALL
FOREST HOTEL Niemenrova 43, Tärendö +46 (0)978-203 80 info@foresthotel.se www.foresthotel.se
LAND OCH STRAND
ARCTIC CIRCLE ADVENTURE Kenttasaari 22, Teurajärvi +46 (0)70-219 78 11 info@arcticcircleadventure.se www.arcticcircleadventure.se
LILLA GRAND HOTELL
HOTELL SMEDJAN Fridhemsvägen 1B, Pajala +46 (0)978-108 15 info@hotellsmedjan.se www.hotellsmedjan.se
ARELAX Aarevaara 67, Aarevaara +46 (0)70-614 61 21 info@arelax.se www.arelax.se
LAPLAND RIVER HOTEL Soukolovägen 2, Pajala +46 (0)978-71 200 info@hotellsmedjan.se www.hotelsinpajala.se
CAMP ONKA 30 km. norr om Kangos +46 (0)70-883 32 43 info@vildmarksmekka.com www.camponka.com
PAJALA CAMPING Tannaniemi 65, Pajala +46 (0)978-741 80 pajalacamping@gmail.com www.pajalacamping.se
EXPLORE THE NORTH / PINETREE LOGDE Särkimukka 27 Kangos +46 (0)70-493 48 81 info@explorethenorth.se www.explorethenorth.se
TAVERN & HOTELL TANNAVALLEN Tannavägen 61, Pajala +46 (0)978-714 00 info@tannavallen.se www.tannavallen.se
LAPLAND INCENTIVE Norra Byavägen 132 Kangos +46 (0)70-343 54 20 info@laplandincentive.se www.laplandincentive.se
TÖRE CAMPING Törehamn 77, 950 40 Töre + 46 (0)923-64 01 24 carl-anders@torecamping.se www.torecamping.se
Kalix KALIX CAMPING Brogatan 7, 952 33 Kalix + 46 (0)923-155 10 info@kalixcamping.com www.kalixcamping.com
Strandgatan 21, 952 33 Kalix +46 (0)923-159 00 info@hotellvalhall.com www.hotellvalhall.com
Backvägen 11, Pålänge/Kalix +46 (0)70-636 21 07 info@landochstrand.se www.landochstrand.se
Köpmannagatan 4 Kalix +46 (0)923-752 00 bokning@lillagrandhotell.com www.lillagrandhotell.com
Haparanda SVEFI VANDRARHEM Torget 3, Haparanda +46 (0)922-688 00 info@svefi.net http://www.svefi.net/hotell BOARDING HOUSE HULKOFF Korpikylä 197, Karungi +46 (0)922-320 15 info@hulkoff.se www.hulkoff.se HAPARANDA STADSHOTELL Torget 7, 953 31 Haparanda +46 (0)922-614 90 info@haparandastadshotell.se www.haparandastadshotell.se KUKKOLAFORSEN
Kukkolaforsen 184, Haparanda
+46 (0)922-310 00 info@kukkolaforsen.se www.kukkolaforsen.se
RIVER MOTELL & VANDRARHEM Strandgatan 18, Haparanda +46 (0)922-611 71 info@rivermotell.com www.rivermotell.com 23
Things to do ÖVERKALIX IDROTTSFÖRENING +46 (0)926-771 78 www.overkalixif.se kansli@overkalixif.se
Överkalix 8 SEASONS LAPPLAND TOURS Miekojärvi 35, Överkalix +46 (0)70-574 87 15 info@8seasons.se www.8seasons4women.com www.lapplandreisetours.de
Visit Överkalix summer market 14–17th July 2016. Here you will find a lovely mix of handicrafts and local produce.
Visit 8 Seasons husky kennel a perfect activity for the whole family, and if you’re lucky you may meet some of the puppies! 8 Seasons also offers activities such as hiking with huskies - a cozy outing in the woods around the lake Miekojärvi near Överkalix and the guide will gladly tell you all about training with sled dogs.
ARCTIC MOOSE FARM – ÄLGFARM Långviksudden 56, Överkalix +46 (0)70-543 15 37 info@arcticmoosefarm.se www.arcticmoosefarm.com Visit Jörgen Rokkas moose farm and create a memory for life. Here you will get the chance to see and pet tame mooses. Arctic Moose Farm is well worth a visit!
RIVER RAFTER +46 (0)70-347 07 72 info@riverrafter.se www.riverrafter.se River rafter offer trips on a raft sauna along beautiful Kalix River. JOCKFALL TURIST OCH KONFERENS Jockfall, Överkalix +46 (0)926-600 33 www.jockfall.com In Jockfall you have plenty of activities to choose from. Fishing is their speciality and they offer fly-fishing, fishing conferens and much more.
ROKKAS REN Lansån 34 Överkalix +46 (0)926-260 18 ola.rokka@telia.com www.rokkas.se
Welcome!
24
MARTINGÅRDEN Nybyn, Överkalix +46 (0)926-550 52 Martingården, one of the best maintained local heritage centres in Sweden. It dates back to the 16th century and has an impressive collection of folk paintings and household articles from times that passed. LILLBERGETS FORNTIDSBY Bulandsgatan, Överkalix
Lillbergets Stone Age Village, located near the center of Överkalix, is a recreation of how the original settlement might have looked like around 6.000 years ago. TJERS BRYGGERI Svartbyvägen 161,Överkalix +46 (0)73-8100818 info@tjersbryggeri.se www.tjersbryggeri.se Book a beer tasting? Session at Tjers brewery and try five kinds of beer. You’re guaranteed to have a pleasant and tasty experience! Minimum number of visitors per tasting is two people, so why not gather a group of people for fun and educational beer tasting.
Övertorneå
Experience the life of a reindeer owner and learn more about the sami culture. The Rokka family in the village Lansån offer various interesting experiences.
HOLGERS TRAKTORMUSEUM Svartbyn 29, Överkalix +46 (0)70-540 00 09 birgitsnell@hotmail.com www.holgerstraktorer.blogg.se Holgers Tractor Museum has over 100 tractors on display. The oldest one is a John Deere BR from 1934.
GUEST HOUSE TORNEDALEN Risudden, Hedenäset +46 (0)70-994 08 48
gunhildstensmyr@guesthousetornedalen.se www.guesthousetornedalen.se
Guest House Tornedalen offer activities throughout the year: tasting experiences, fishing, bird watching. They also offer guided tours in the area.
SVANSTEIN ARCTIC EXPERIENCE Svanstein 300, Övertorneå +46 (0)927-201 30 svanstein@svanstein.net www.svanstein.net Svanstein Arctic experience offer activities throughout the year, such as hiking and husky safari.
RIIPIBO Persomajärvi 51 Hedenäset +46 (0)70-303 43 23 info@riipibo.se www.riipibo.se RiipiBo offer activities such as riding a trolley on the disused railway Haparandabanan, fishing, and hiking.
EKOBADET Matarengivägen 60, Övertorneå +46 (0)927-122 55 Heated outdoor pools with water slides and a separate children’s pool. Locker rooms with sauna. Kiosk and food service.
VITSANIEMI GÅRD Vitsaniemi 123 Övertorneå +46 (0)70-327 30 70 gub@live.se www.arcticcircle.se Fishing and hunting activities throughout the year.
DRÄNGLÄNGAN Svanstein 29A Övertorneå +46 (0)927-202 30 info@dranglangan.com www.dranglangan.com Summer cafe in a cozy environment. You can also buy art and antiques here. RANTAJÄRVI VILDMARK Rantajärvi 110, Övertorneå +46 (0)927-230 00 info@rantajarvi-camp.se www.rantajarvi.se Hunting and fishing activities all year around. AAPUA NATURTURISM Aapua 6, Övertorneå +46 (0)927-241 56 info@aapuaby.se www.aapuaby.se Hunting and fishing activities all year around. HOLIDAY VILLAGE Matarengivägen 56, Övertorneå +46 (0)927-100 35 info@holidayvillage.se www.holidayvillage.se Holiday Village offer various summer Activities such as bouncy castle, quad bikes, paddleboats, balanzebike, miniature golf. Holiday Village is adjacent to Ekobadet. HUUVA HIDEAWAY Liehittäjä 28, Övertorneå +46 (0)70-671 11 05 pia@huuvahideaway.se www.huuvahideaway.se Huuva Hideaway offer activities throughout the year; canoeing, fishing and local culture.
Welcome! HANHIVITTIKKO FÄBOD – KULTURRESERVAT Hanhivittikko Övertorneå +46 (0)76-104 47 70 info@hanhivittikko.se www.hanhivittikko.se This chalet is a culture reserve with unique plants, cows, sheep and chickens. The staff will happily tell you about the chalet and the history behind these traditions. You can also book a smoke sauna, and here’s also a cabin for rent. AUNESGÅRDEN Matarengivägen 60 Övertorneå +46 (0)927-770 73 This is a local museum which is open summertime. Aunesgården is located in a characteristic Tornedal environment from the early 1800s. Unique collection Tornedal chests and a lot of old objects. NORDKALOTTENS KULTUR- OCH FORSKNINGSCENTRUM Matarengivägen 24 Övertorneå +46 (0)927-720 93 nkfc@overtornea.se http://nkfc.overtornea.se Nordkalott library contains a unique collection of literature, archival and genealogical material and press clippings about the areas north of the 65th parallel.
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Things to do ARCTIC CIRCLE Juoksengi, Övertorneå +46 (0)927–213 08 www.polcirkelbyn.se The Arctic Circle marks the latitude of where you can experience the phenomena of the midnight sun and the polar night. Accommodation, restaurant and cafe are open all summer in the arctic circle village Jouksengi. PUOSTIJÄRVI STENSLIPERI Björkebyvägen 6, Hedenäset +46 (0)927-122 85 leif@lumio.se www.lumio.se Hand-cut stones, a quality craftsmanship where they use rocks from Tornedalens mountains and forests to create unique jewelry . Here you will find jewelry sales, collections of minerals, and a cafe.
LUPPIOBERGET Luppio, Övertorneå +46 (0)72-500 02 40 boka@utblickluppioberget.se www.utblickluppioberget.se Experience nature trails, small caves and probably the world’s best views of the Torne Valley. Summertime you can drive up to Outlook Luppioberget where there is a restaurant and cafe.
Pajala JL. GUIDING Muoniovaara 20, Muodoslompolo +46 (0)73-047 31 78 guidejesper@gmail.com www.jlguiding.com Fishing packages with meals and accommodation included. JL. Guiding also offer courses in fly-fishing. Welcome!
RAJAMAA Muonionalusta 25 Muodoslompolo +46 (0)978-430 40 info@rajamaa.com www.rajamaa.com Rajamaa offer various activities such as hiking and fishing. Welcome!
ARELAX Aarevaara 67, Aarevaara +46 (0)70-614 61 21 info@arelax.se www.arelax.se Hunting and fishing experiences.
CAMP ONKA 30 km. North of Kangos +46 (0)70-883 32 43 info@vildmarksmekka.com www.camponka.com Book fishing packages with guide and accommodation included.
OUTCAT Box 41, Kangos +46 (0)70-253 68 00 info@outcat.se www.outcat.se OUTCAT offer tailor made trips and events for groups of all sizes . EXPLORE THE NORTH / PINETREE LOGDE Särkimukka 27, Kangos +46 (0)70-493 48 81 info@explorethenorth.se www.explorethenorth.se Explore the North offer activities such as mountainbiking, hiking, fishing, guided tour in their husky kennel. You can also book various guided tours. LAPLAND INCENTIVE Norra Byavägen 132, Kangos +46 (0)70-343 54 20 info@laplandincentive.se www.laplandincentive.se Hiking, fishing and hunting. FOREST HOTEL Niemenrova 43, Tärendö +46 (0)978-203 80 info@foresthotel.se www.foresthotel.se Welcome to Forest Hotel, a great location for summer activities; fishing, hiking, picking berries, and they also have a lovely sauna.
ARCTIC CIRCLE ADVENTURE Kenttasaari 22, Teurajärvi +46 (0)70-219 78 11 info@arcticcircleadventure.se www.arcticcircleadventure.se Hunting, fishing, canoe, husky kennel, hiking. VILDMARKSMEKKA Tornedalsvägen 12 D, Pajala +46 (0)70-883 32 43 info@vildmarksmekka.com www.vildmarksmekka.com Fishing and hunting, and all the equipment you need for outdoor activities.
TORNEDALSTEATERN Tingsgatan 1 Pajala +46 (0)978-102 99 carina@tornedalsteatern.se www.tornedalsteatern.se Theatre.
HELENE’S SLED DOGS Storträsk 12, Kalix +46 (0)70-260 57 78 helenes.sleddogs@telia.com helenessleddogs.se Peace and quiet all year around, a lovely area for hiking, cycling trips, canoeing and fishing.
LAESTADIUS PÖRTET Laestadiusvägen 38 Pajala +46 (0)978-758 80 Museum of Lars Levi Laestadius.
NORTH & LIFE Vassenvägen 47, Kalix +46 (0)76-102 10 50 info@northlife.se www.northlife.se Experience speedy activities in the forest or in water .
PAJALA MARKNAD
PART GOLF & COUNTRY CLUB KALIX Nyborgsvägen 175, Kalix +46 (0)923-159 35 +46 (0)70-641 40 96 info@kalixgolfklubb.se www.kalixgolfklubb.se Stunning 18 hole golf course right by the Kalix river. Food serving and driving range.
Visit Pajala summer market. 8-10th July 2016. Welcome!
Kalix LAND & STRAND Backvägen 11, Pålänge +46 (0)70-636 21 07 info@landochstrand.se www.landochstrand.se Roe safari, canoe, boat trips in the beautiful archipelago. UPPLEV BASKERI SKÄRGÅRD Båtskärsnäs, Kalix +46 (0)70-220 58 23 baskeri@home.se www.upplevbaskeriskargard.se Come with us and experience Kalix archipelago. Boat trips, fishing, and excursions for the whole family. VASSHOLMEN Vassholmen Kulturmiljö 4, Kalix +46 (0)923-650 00 www.kalix.se/Uppleva/Kultur/ Vassholmen/ GUIDE ERIK SÖDERLUND-FORS & FOTO Gammelgården 323, Kalix +46 (0)70-674 69 20 erik@forsfoto.com www.forsfoto.com Activities in the archipelago. BOWLING KALIX Strandgatan 10, Kalix +46 (0)923-122 10 www.bowlingkompaniet.nu info@bowlingkompaniet.nu Challenge your friends to go bowling in Kalix.
Haparanda HULKOFFGÅRDEN Korpikylä 197, Karungi +46 (0)922-320 15 info@hulkoff.se www.hulkoff.se Hulkoffgården offer lovely experiences all year around such as wine tasting, local cuisine, hunting etc.
TORNEDALENS MUSEUM Keskikatu 22 95400 Tornio +358 (0)50-597 1564 www.merilapinmuseot.fi/ www.tornio.fi/museo KUKKOLAFORSEN Kukkolaforsen 184, 953 91 +46 (0)922-310 00 info@kukkolaforsen.se www.kukkolaforsen.se Kukkolaforsen offer various activities in the kingdom of saunas and whitefish, such as unique whitefish fishing with net.
GREEN ZONE GOLF COURSE HAPARANDA +358 16 431 711 www.haparandagk.com kansli@haparandagk.com Play golf in two countries. BOSMINA SKÄRGÅRDSTUR Bryggargränd 3, Haparanda +46 (0)922-133 95 www.bosmina.se info@bosmina.se Experience beautiful Haparanda Archipelago. 25
E TA S T
ENJO
A H L PLAN
Y
ENJO ®
D
IS
A H L PLAN
ELEGANT CHINA RESTAURANG Strandgatan 10, Kalix +46 (0)923-146 44
Matarengivägen 17C Övertorneå
TAVERN & HOTELL TANNAVALLEN Tannavägen 61, Pajala +46 (0)978-714 00 www.tannavallen.se
E TA S T
®
D
Y
OF
ENJO
Y
E TA S T
E
TH
D
D
®
SW E IS
A H L PLAN
Y
ENJO
ENJO ®
A H L PLAN
®
D
IS
IS
D
D
D
KAFFE KARLSSON Galleri Kalix, Strandgatan 10, Kalix +46 (0)923-122 12 www.kaffekarlsson.se KUKKOLAFORSEN (WHITE GUIDE) Kukkolaforsen 184, 953 91 Haparanda +46 (0)922-310 00 www.kukkolaforsen.se
A H L PLAN
E TA S T
SW E
SW E
A H L PLAN
Risudden Hedenäset +46 (0)70-994 08 48 gunhildstensmyr@guesthousetornedalen.se www.guesthousetornedalen.se
TH
OF
OF
Luppioberget Luppio Övertorneå +46 (0)72-500 02 40 boka@utblickluppioberget.se www.utblickluppioberget.se
HULKOFFGÅRDEN (WHITE GUIDE) Korpikylä 197, Karungi +46 (0)922-320 15 www.hulkoff.se
D
E TA S T
E
TH
E
RESTAURANG UTBLICK LUPPIOBERGET
SW E
JARA KITCHEN & BAR Strandgatan 21, Kalix +46 (0)923-159 00 www.hotellvalhall.com
Matarengivägen 14 Övertorneå +46 (0)927-120 94
OF
ENJO
Y
TH
E
LA BONTÉ
HOTELL SMEDJAN Fridhemsvägen 1B, Pajala +46 (0)978-108 15 www.hotellsmedjan.se LAPLAND RIVER HOTEL Soukolovägen 2, Pajala +46 (0)978-712 00 www.hotelsinpajala.se
HAPARANDA STADSHOTELL Torget 7, 953 31 Haparanda +46 (0)922-614 90 www.haparandastadshotell.se
CAFÉ RETRO DE VYLDER
Photo: Fredrik Broman
Y
IS
HOLIDAY VILLAGE
D
CAFÉ MYGGAN Köpmannagatan 6, Kalix +46 (0)923-155 55
D
SW E
Svanstein 29A, Övertorneå +46 (0)927-202 30 www.dranglangan.com
Matarengivägen 56 Övertorneå +46 (0)927-100 35 www.holidayvillage.se
26
OF
DRÄNGLÄNGAN
Pre-booking only. Minimum 10 pers.
E TA S T
E
Svanstein 300, Övertorneå +46 (0)927-201 30 www.svanstein.net
GUEST HOUSE TORNEDALEN
TH
D
D
®
SW E
SESKARÖ WÄRDSHUS (WHITE GUIDE) Industrivägen 1, Seskarö +46 (0)922-202 44 www.seskarowardshus.se
SVANSTEIN LODGE
FOREST HOTEL Niemenrova 43, Tärendö +46 (0)978-203 80 www.foresthotel.se
Photo: Fredrik Broman
A H L PLAN
ENJO
OF
V. Svartbyn, Överkalix +46 (0)926-401 70
E TA S T
SW E
CAMP FREVISÖREN Frevisören, Båtskärsnäs +46 (0)923-67 03 50 www.frevisoren.se
TH
OF
VIPPABACKEN
Storgatan 27, Överkalix +46 (0)70-368 75 41 www.sangsthai.se
EXPLORE THE NORTH PINETREE LOGDE Särkimukka 27, Kangos +46 (0)70-493 48 81 www.explorethenorth.se
E
SANG’S THAI MARKET & RESTAURANG
Y
IS
TH
ARVIDS STEAKHOUSE (WHITE GUIDE) Strandgatan 19, Kalix +46 (0)923-159 19 +46 (0)70-684 45 45 www.arvids-steakhouse.com
ROADY Klippgränd 2, Töre +46 (0)923-64 04 10 www.facebook.com/roady.tore
®
Y
ENJO
LYKTAN BOKCAFÉ Köpmannagatan 19, Kalix +46 (0)923-121 52
E
V. Svartbyn 101, Överkalix +46 (0)926-400 75
TAAVOLAGARDEN CAFÉ, LOPPIS OCH BUTIK Mattila 218, Haparanda +46 (0)922-78 58 58 +46(0)70-576 89 34 www.taavolagarden.com
D
D
D
®
SW E
NILLES RESTAURANG
LILLA GRAND HOTELL Köpmannagatan 4, Kalix +46 (0)923-752 00 www.lillagrandhotell.com
IS
OF
JOCKFALL TURIST OCH KONFERENS RESTAURANG Jockfall, Överkalix +46 (0)926-600 33 www.jockfall.com
HEDENÄSET STENCAFÉ Björkebyvägen 6, Hedenäset +46 (0)927-122 85 www.lumio.se
A H L PLAN
E TA S T
IS
TH
E
BRÄNNVALLS CAFÉ Storgatan 20, Överkalix +46 (0)926-107 16
Photo: Fredrik Broman
Restaurants and cafes
We guide you to the region´s favourite places, Swedish Lapland´s culinary gems. Places where you can enjoy meals prepared with ingredients obtained locally or purchase locally produced goods to bring home.
D ESTINATIONS O F SW E DISH LAP LAND KAL I X PA JA L A ÖV ERKA L I X ÖV ERTORNEÅ HA PA RA NDATORNI O
Shops and local produce 11.ANS HANTVERKSCENTER Strandvägen 2, Junosuando +46 (0)70-635 83 20 junosuando.11an@hotmail.com www.junosuando11an.se Gift shop with local produce.
MADE IN KALIX Strandgatan 10, Kalix +46 (0)76-770 63 33 butiken@madeinkalix.se www.madeinkalix.se Local art and handcraft.
ARCTIC SHOP Köpmannagatan 17, Kalix +46 (0)923-107 00 kundtjanst@arcticshop.se www.arcticshop.se
PUOSTIJÄRVI STENSLIPERI Björkebyvägen 6, Hedenäset +46 (0)927-122 85 leif@lumio.se www.lumio.se
Various handcraft and local produce.
SIMU NORDIC Matarengivägen 28, Övertorneå +46 (0)927-100 97 info@simunordic.se www.simunordic.se Knitted and felted products in 100 % wooll.
Y
ENJO
Y
Photo: Lennart Jönsson
ENJO ®
D
A H L PLAN
SW E
®
D
OF D
IS
D
E TA S T
TORNEDAL & CO. Torggatan 46, Haparanda +46 (0)70-207 86 53 info@tornedalandcompany. com www.tornedalandcompany. com Local art and handcraft. TH
E TA S T
TORNEDALENS RENPRODUKTER Soukolojärvi 64, Övertorneå +46 (0)70-544 89 28 roger@tren.se www.tren.se Processing and sale of reindeer products according to the artisanal traditions. National championships in artisan food in 2011.
A H L PLAN
OF
ENJO
Y
E
A H L PLAN
E TA S T
SW E
D
E TA S T
OF
ENJO
Y
TH
E
D
®
SW E
D
YVONNES BAGERI Liehittäjä 24, Övertorneå +46 (0)72-248 82 22 yvsbageri@gmail.com
IS
A H L PLAN
Y
®
OF
ENJO
E
IS
D
IS
TH
KUKKOLAFORSEN Kukkolaforsen 184, Haparanda +46 (0)922-310 00 info@kukkolaforsen.se www.kukkolaforsen.se Here you can spoil yourself with local food and handcrafts, cooking books and souvenirs.
D
D
®
SW E
KERO AB Sattajärvi 320, Sattajärvi +46 (0)978-600 00 info@kero.se www.kero.se Tannery and production of leather products.
TAAVOLAGÅRDEN LOPPIS OCH BUTIK Mattila 218 Haparanda +46 (0)922-785 858 +46(0)70-576 89 34 pettersbergsgard@live.se www.taavolagarden.com Small shop and flea market.
SW E
E
Kalix sylt produce various local products of berries, such as jam and jelly .
TH
NATURPUNKT TORNEDALEN Matarengivägen 14 Övertorneå +46 (0)70-650 68 29 marimyllylae@hotmail.com Local produce and fitness/ health products.
OF
E TA S T
TORNEDALS HEMSLÖJD Norrmalmsvägen 14, Haparanda +46 (0)922-121 40 tornedalen@gmail.com www.tornedalshemslojd.se Hand-crafted knives, tin, leather products, jewelry , souvenirs and crafts.
LAPLAND INCENTIVE Norra Byavägen 132 Kangos +46 (0)70-343 54 20 info@laplandincentive.se www.laplandincentive.se Antique flea market.
E
HANDPLOCKAT Köpmannagatan 14, Kalix +46 (0)923-100 24 handplockatkalix@outlook.com www.handplockat.nu Design, vintage and confectionery.
ELMERS GÅRDSBUTIK Övre Kukkola 224 Haparanda +46 (0) 70-325 03 77 pesulalantbruk@telia.com www.pesulalantbruk.se Welcome to Elmers farm shop where you among other products can buy the famous Rybs oil.
IS
FOREST JEWEL Finlandsvägen 1, Övertorneå +46 (0)76-142 66 61 mikakorkeaniemi@hotmail. com Gift shop with local produce.
TH
RÖNNBÄCKS FISK Tornedalsvägen 119 Pajala +46 (0)978-104 44 kontakt@ronnbacks.se www.ronnbackfisk.se Local buyer and seller of fish.
Mineral Collection , stone jewelry. A genuine stone from the Torne Valley.
BUTIKEN PÅ LANDET Korpikylä 197, Haparanda +46 (0)922-320 15 info@hulkoff.se www.hulkoff.se Clothing, shoes, bags for both men and women.
KALIX SYLT Valhallavägen 85, Kalix +46 (0)923-130 80 info@kalixsylt.se www.kalixsylt.se
KALIX OST Bondersbyn 199 Kalix +46 (0)70-287 83 42 +46 (0)923-270 07 info@kalixost.se www.kalixost.se Goat cheese from Kalix.
Gluten and lactose-free products with spices from nature. Please book your visit in advance. 27
A H L PLAN
Map of
Swedi sh
ATLANTIC
KÖ
N
AM
RIV
ER
RE
VE
E T OR
NETR
ÄSK
KIRUNA
IN
N
E
RI
TIC
CIR
CLE
ND
VER
ER
ARC
JOKKMOKK
N
LA
R
GÄLLIVARE
ÖVERTORNEÅ RÅN
C CIRCL E
ÖVERKALIX
I E R
ARCTI
TO
W
PAJALA
L I X RIV
R
AY
KA
O
R
F
IVE MU ONIO R
ST
LAK
F
R
U
MÄ
IO
RI
G
L
IN
KÄ
nd
LA
Lap la
V E
R
ARJEPLOG
KALIX BODEN
I
SW
E
ER
IV
HAPARANDA
LULEÅ
BAY O BOTHN F IA
ER
ÄLVSBYN
VINDEL
’S
SW
R
ARVIDSJAUR
SORSELE
EN
ED
L
E R IV
e4
H
AND:
D
S
L AP
E L UL
P
IT
RIV
ER
NOR
PITEÅ
SK EL
LE F
T
THERN
ARCHIPELAGO
E
MO
RI
VE
R
ST
SKELLEFTEÅ
D
ES
TI
NA
TION
SWEDEN
e4
Welcome to Sweden´s northernmost destination! In Swedish Lapland you will find unique arctic experiences. Thanks to the warm Gulf Stream, here high up by the Arctic Circle, you can experience seasons with great contrasts between polar nights with sparkling northern lights in a white winter landscape and warm summers filled with swimming and hundred days without night under the midnight sun. In the east – a 300-km coastal stretch facing the world’s largest brackish water archipelago, with thousands of islands. Sandy beaches, fishing camps and unique produce. In the west – vast mountains, brooks with water so clean you can drink from them and lots of adventures around the corner. In between the quiet, enigmatic, open-handed forest and river valleys from Skellefte River in the south to Torne River in the north-east, all with their unique distinctive characteristics to offer. Traditions and cultures are strong here, and love of nature is even stronger. This is our everyday-life, and we invite you to share it with us.
www.swedishlapland.com Heart of Lapland is the local destination company that seeks to develop and market the tourism industry in Kalix, Haparanda, Överkalix, Övertorneå and Pajala. Here in the borderlands between east and west, we refine our lifestyle and everyday life into unforgettable experiences and season them with the warm reception for which the area is known. Heart of Lapland is owned by its members and is part of Swedish Lapland Visitors Board, the regional industry-governed platform for collaboration on the tourism industry in northernmost Sweden. www.heartoflapland.com
Idé & innehåll: Swedish Lapland Visitors Board & Heart of Lapland. Grafisk design: Team Heja Sverige AB. Karta illustrerad av: Lisa Wallin. www.swedishlaplandvisitorsboard.com
E TH
MIDNIGHT SUN IN THE SUMMER