SWISS Saveurs Created for SWISS Economy
Welcome Willkommen Bienvenue SWISS is happy to offer its awardwinning culinary concept for a fee to a majority of European flights from/to Zurich and Geneva in SWISS Economy. The SWISS Saveurs concept is a reflection of our commitment to serving you meals that are regional and delicious. As the Airline of Switzerland, we’re delighted to be partnering with Confiserie Sprüngli. Perhaps best known around the world for its irresistible Luxemburgerli and divine chocolate creations, the Zurich-based chocolatier has also built a reputation for its selection of fresh salads, sandwiches and tasty snacks. These extraordinary products are complemented with a selection of snacks and beverages from Switzerland’s most beloved brands for your enjoyment on board.
SWISS freut sich, ihr preisgekröntes kulinarisches Konzept gegen eine Gebühr auf einem Grossteil der Europaflüge ab/ nach Zürich und Genf in SWISS Economy anzubieten. Das Konzept SWISS Saveurs spiegelt unser Engagement wider, Ihnen regionale und köstliche Mahlzeiten zu servieren. Als Schweizer Airline freuen wir uns über die Zusammenarbeit mit der Confiserie Sprüngli. Der in Zürich ansässige Chocolatier, der weltweit für seine unwiderstehlichen Luxemburgerli und himmlischen Schokoladenkreationen bekannt ist, die einem buchstäblich auf der Zunge zergehen, hat sich auch einen Namen mit seiner Auswahl an frischen Salaten, Sandwiches und leckeren Snacks gemacht. Ergänzt werden diese exklusiven Produkte durch eine Auswahl an Snacks und Getränken der beliebtesten Schweizer Marken, die Sie an Bord geniessen können.
SWISS est heureuse d’offrir son concept culinaire primé et payant à la majorité des vols européens en SWISS Economy au départ et à destination de Zurich et Genève. Le concept SWISS Saveurs est le reflet de notre engagement à vous servir de délicieux repas régionaux. En tant que compagnie aérienne suisse, nous sommes ravis de nous associer à la Confiserie Sprüngli. Davantage connu dans le monde entier pour ses irrésistibles Luxemburgerli et ses divines créations chocolatées qui fondent littéralement en bouche, le chocolatier zurichois s’est également fait un nom pour sa sélection de salades fraîches, de sandwiches et de savoureux en-cas. Ces produits extraordinaires sont complétés par une sélection de snacks des marques les plus appréciées de Suisse, pour votre plaisir à bord.
SWISS Saveurs Deals
Re-use wood board at home
Swiss Aperitif
Alltime Classic
CHF 25.00 (save up to CHF 3.40)
Save up to CHF 2.50
Traditional Swiss cold cuts with dried bacon, artisanal smoked sausage, air-dried beef, a walnut bread and wine of your choice Traditionelles Schweizer Holzbrettchen mit Trockenspeck, Hauswurst, luftgetrocknetem Rindfleisch, einem Baumnussbrot und einem Wein Ihrer Wahl Planchette traditionnelle de charcuterie suisse avec lard séché, salami fumé, bœuf séché, accompagnée d’un pain aux noix et d’un vin au choix
A Sprüngli sandwich and softdrink of your choice (save CHF 2.00) – add a salty or sweet snack (save CHF 2.50 in total) Ein Sprüngli Sandwich und ein Softdrink Ihrer Wahl (spare CHF 2.00) – plus ein salziger oder süsser Snack (spare CHF 2.50 gesamt) Un sandwich Sprüngli et une boisson sans alcool au choix (économisez CHF 2.00), ajoutez un en-cas salé ou sucré et (économisez CHF 2.50 au total)
Afterwork
Celebration
Save CHF 1.00
CHF 20.50 (save CHF 1.60)
A salty snack and a beer of your choice Ein salziger Snack und ein Bier Ihrer Wahl Un en-cas salé et une bière au choix
Pakka almonds or Pakka cashews and Moët & Chandon Brut Impérial Pakka Mandeln oder Pakka Cashews und Moët & Chandon Brut Impérial Amandes Pakka ou noix de cajou Pakka et Moët & Chandon Brut Impérial
Longdrink
Sweet Treat
Each CHF 10.50 (save CHF 1.50)
CHF 6.80 (save CHF 1.00)
Turicum London Dry Gin and Fever-Tree Tonic Water Chivas Regal Whisky and Coca-Cola Bacardi Carta Blanca Rum and Coca-Cola
Agathe cookies or Panettoncino and a hot drink drink of your choice Agathe cookies oder Panettoncino und ein Heissgetränk Ihrer Wahl Biscuits Agathe ou Panettoncino et une boisson chaude au choix
Alcoholic beverages are sold only to persons aged 16 years and older (18 years for spirits). Alkoholische Getränke werden nur an Personen ab 16 Jahre verkauft (Spirituosen ab 18 Jahre). Les boissons alcoolisées sont vendues uniquement aux personnes âgées de 16 ans et plus (18 ans pour les spiritueux).
Sprüngli Highlights
Chicken Breast Sandwich
Pulled Beef Brioche
Cream Cheese Lye Pretzel
CHF 11.50
CHF 10.50
CHF 7.50
185 g
147 g
142 g
Corn roll filled with grilled Swiss chicken breast, tomatoes and mayonnaise Maisbrötli gefüllt mit Schweizer Pouletbrust, Tomaten und Mayonnaise Pain au maïs garni de mayonnaise, blanc de poulet suisse et tomates fraîches
Brioche with pulled Swiss beef, iceberg lettuce, marinated vegetables, fine onion rings and salted butter Pulled Swiss Beef in Brioche mit gesalzener Butter, Eisbergsalat, mariniertem Gemüse und feinen Zwiebelringen Brioche avec effiloché de bœuf suisse, laitue iceberg, légumes marinés, fines rondelles d’oignons et beurre salé
Lye pretzel with cream cheese, garnished with radishes, pepper brunoise and chives Laugenbretzel mit Frischkäse, verfeinert mit Radieschen, Peperoni-Brunoise und Schnittlauch Bretzel au fromage frais garni de radis, brunoise de poivrons et ciboulette
Chicken
Vegetarian
Beef
Cold Cuts Platter
Vegan Bulgur Salad
CHF 15.00
CHF 8.50
150 g
200 g
Traditional Swiss cold cuts with dried bacon, artisanal smoked sausage, air-dried beef and walnut bread Holzbrettchen mit Trockenspeck, Hauswurst, luftgetrocknetem Rindfleisch und Baumnussbrot Planchette traditionnelle de charcuterie suisse avec lard séché, tranches de salami, bœuf séché à l’air et un pain aux noix
Bulgur salad with radishes, mint, grilled pine nuts and cherry tomatoes Salat aus Bulgur mit Radieschen, Minze, gerösteten Pinienkernen und Kirschtomaten Salade de boulghour aux radis, menthe, pignons grillés et tomates cerises
Beef
Pork
Vegan
Available from/to Zurich
Bircher Muesli Classic
Luxemburgerli
CHF 7.50
CHF 6.90
200 g
45 g
Bircher muesli with oat flakes, yogurt, fresh raspberries, apples and red currants Birchermüesli mit Haferflocken, Joghurt, frischen Himbeeren, Äpfeln und Johannisbeeren Bircher muesli avec flocons d’avoine, yaourt, framboises fraîches, pommes et groseilles
Four macarons (chocolate, Bourbon vanilla, raspberry, caramel fleur de sel) Vier Makrönchen (Schokolade, Bourbonvanille, Himbeere, Caramel Fleur de Sel) Quatre macarons (chocolat, vanille Bourbon, framboise, caramel fleur de sel)
Vegetarian
Vegetarian Available on flights departing from 10 a.m
Freshly made in Switzerland Every day
Confiserie Sprüngli – Swiss tradition since 1836
Sprüngli is a pioneer in the world of fine grand cru chocolate that continues to make a significant contribution to the global reputation of Swiss chocolate to this day. Since 1836, the family business has been bringing its vision of fresh, delicious chocolate and truly artisanal baking to life in the form of unique, masterfully crafted creations. Guided by the highest standards, Sprüngli takes the choicest ingredients and turns them into melt-in-the-mouth chocolates, such as Truffes du Jour – the freshest truffles in the world, iconic Luxemburgerli, crunchy salads and hearty sandwiches. With creativity, a respectful approach to using resources and exceptional service, Sprüngli is committed to creating real taste experiences. The delicious refreshments available on board have been prepared for you with great care and dedication. Enjoy the unmistakable freshness and naturalness of the very best selected ingredients. Sprüngli wishes you an enjoyable trip!
Confiserie Sprüngli – Schweizer Tradition seit 1836
Sprüngli gehört zu den Pionieren der edlen Grand Cru-Schokolade und trägt bis heute massgeblich zum Weltruf der Schweizer Schokolade bei. Seit 1836 lebt das Familienunternehmen seine Vision von frischer, genussvoller Schokolade und vollendeter Backkunst in Form von echtem, meisterhaftem Handwerk. Geleitet von höchsten Ansprüchen verarbeitet Sprüngli erlesene Zutaten zu zartschmelzender Schokolade, wie den Truffes du Jour – den frischesten Truffes der Welt, den ikonischen Luxemburgerli, knackigen Salaten und herzhaften Sandwiches. Kreativ in seinem Schaffen, wertschätzend im Umgang mit Ressourcen und exzellent im Service steht Sprüngli für echte Genusserlebnisse. Mit Sorgfalt und Hingabe wurden die herzhaften Erfrischungen an Bord für Sie kreiert. Geniessen Sie das Beste an ausgesuchten Zutaten von unverkennbarer Frische und Natürlichkeit. Sprüngli wünscht Ihnen eine genussvolle Reise!
Confiserie Sprüngli – Tradition suisse depuis 1836
Artisanal expertise For your enjoyment
Sprüngli est l’un des pionniers des chocolats Grand Cru et contribue encore largement à la réputation du chocolat suisse à travers le monde. Depuis 1836, l’entreprise familiale donne vie à sa vision d’un chocolat frais et raffiné et d’une pâtisserie véritablement artisanale, donnant lieu à des créations uniques, réalisées d’une main de maître. Répondant aux exigences les plus élevées, Sprüngli transforme des ingrédients soigneusement sélectionnés en chocolats fondants, tels que ses Truffes du Jour – truffes les plus fraîches du monde – ou en emblématiques macarons Luxemburgerli, et conçoit également des salades gourmandes ainsi que des sandwiches savoureux. Créatifs dans leur travail, précautionneux dans l’utilisation des ressources et excellents dans leur service, tous les acteurs de la maison Sprüngli vous garantissent de véritables expériences gustatives. C’est avec soin et dévouement que Sprüngli a créé pour vous une vaste sélection d’en-cas à bord. Savourez le meilleur des ingrédients sélectionnés pour leur fraîcheur et leur naturel incomparables. Sprüngli vous souhaite un excellent voyage !
Warm Dishes
Cheese Fondue Moitié-Moitié
Swiss Angus Beef Burger
CHF 15.90 / 18.50 with Etter Zuger Kirsch
CHF 18.50
200 g / 125 g bread
280 g
Traditional Swiss cheese fondue made from 50 % Vacherin Fribourgeois AOP and 50 % Gruyère AOP served with bread Traditionelles Schweizer Käse-Fondue aus 50 % Vacherin Fribourgeois AOP und 50 % Gruyère AOP serviert mit Brot Fondue traditionnelle au fromage suisse à base de 50 % de Vacherin Fribourgeois AOP et de 50 % de Gruyère AOP, servie avec du pain
Swiss Angus beef, rustic whole wheat bread, mature Gruyère cheese, coleslaw, salad and pickled vegetables Schweizer Angus Beef Burger, rustikales Brot, reifer GreyerzerKäse, Krautsalat, grüner Salat und eingelegtes Gemüse Viande pur bœuf suisse, pain complet rustique garni de Gruyère affiné, salade de chou, salade verte et légumes marinés
Vegetarian
Hot Dish
Hot dishes are available on flights departing from 10 a.m. Will be served hot within 20 – 30 minutes on following flights: From / to Zurich: Athens, Bergen, Cairo, Kyiv, Lisbon, Málaga, Moscow, Oslo, Porto, Santiago de Compostela, Stockholm, St. Petersburg and Tallinn From / to Geneva: Antalya, Athens, Corfu, Crete, Djerba, Faro, Gothenburg, Hurghada, Kalamata, Kittilä, Kos, Larnaca, Lisbon, Madeira, Málaga, Marrakesh, Marsa Alam, Moscow, Mykonos, Ponta Delgada, Porto, Rhodes, Santorini, Sharm El Sheikh, Stockholm, St. Petersburg, Tenerife, Thessaloniki and Zakynthos
Beef
Hot Dish
Salty Snacks
I recommend … For the small appetite in between, I like to eat Zweifel Graneo Multigrain Snacks Mild Chili. The subtle, mild spiciness makes my thoughts wander to distant lands.
Zweifel Crisps Paprika / Nature CHF 3.20
Zweifel Graneo Multigrain Snacks Mild Chili
30 g
CHF 3.20
Potato crisps (paprika / nature) seasoned with Swiss alpine salt Kartoffelchips (Paprika / Nature) verfeinert mit Schweizer Alpensalz Chips (paprika / nature) agrémentées de sel alpin suisse
27 g
Gluten-free
Vegan
Ich empfehle … Für den kleinen Appetit zwischendurch greife ich gerne zu Zweifel Graneo Multigrain Snacks Mild Chili. Die dezent milde Schärfe lässt meine Gedanken in ferne Länder abschweifen. Je propose … En cas de petit creux, j’aime manger les Zweifel Graneo Multigrain Snacks Mild Chili. La subtile balance entre piquant et doux fait errer mes pensées vers des terres lointaines.
Multigrain snack made from five types of grain with a subtle, spicy aroma Mehrkornsnack aus fünf Getreidesorten mit einem dezent scharfen Gewürzaroma Snack multigrains composé de cinq types de céréales à l’arôme subtil et épicé
Matthieu Achini Maître de Cabine
Vegan
Organic
Organic
Pakka Almonds Sea Salt
Pakka Cashews Sea Salt
CHF 3.20
CHF 3.20
25 g
30 g
Organic roasted and salted almonds Geröstete und gesalzene Bio-Mandeln Amandes bio grillées et salées
Organic cashew nuts gently roasted without oil, lightly salted Bio-Cashewkerne schonend ohne Öl geröstet, leicht gesalzen Noix de cajou bio délicatement grillées sans huile et légèrement salées
Gluten-free
Vegan
Fairtrade
Gluten-free
Vegan
Fairtrade
+ Add a Drink
Coca-Cola / Coca-Cola Zero
Rivella Original
Ramseier Apple Spritzer
CHF 4.90
CHF 4.90
Each CHF 4.50
500 ml
500 ml
330 ml
Price may differ if a deal option is selected.
Local Stories Because every little bit helps
Weil jedes kleine bisschen hilft
Parce que chaque petit geste compte
When you’re committed to making travel more sustainable, even the small ideas can make a big difference. At SWISS, we’ve dedicated ourselves to finding these opportunities and making your time on-board greener. For example – even though we fly globally – we are passionate about buying locally. That’s why we focus on sourcing the majority of our products from Switzerland and keeping our delivery distances short. For example, if you’ve ever tried our Planchette, you’ll be happy to know that even the board is made of FSC-certified wood from our beautiful Swiss forests.
Selbst kleine Ideen machen einen grossen Unterschied, wenn man sich dafür einsetzt, Reisen nachhaltiger zu gestalten. Wir bei SWISS haben es uns zur Aufgabe gemacht, diese Möglichkeiten zu finden und Ihre Zeit an Bord grüner zu gestalten. Ein Beispiel: Obwohl wir weltweit Destinationen anfliegen, ist es uns ein Anliegen, lokal einzukaufen. Deshalb konzentrieren wir uns darauf, den Grossteil unserer Produkte aus der Schweiz zu beziehen und unsere Lieferwege kurz zu halten. Es wird Sie freuen zu hören, dass zum Beispiel die Brettchen unserer Planchette aus FSCzertifiziertem Holz aus unseren Schweizer Wäldern stammen.
Lorsque vous vous engagez à rendre les voyages plus durables, même les petites idées peuvent faire une grande différence. Chez SWISS, nous nous sommes engagés à trouver ces opportunités et à rendre notre service à bord plus écologique. Par exemple, même si nous voyageons dans le monde entier, nous sommes soucieux du commerce local. C’est pourquoi nous nous efforçons d’acheter la majorité de nos produits en Suisse et de réduire les distances de livraison. Par exemple, si vous avez déjà essayé notre Planchette, vous serez heureux de savoir que même la planche est fabriquée en bois certifié FSC provenant de nos magnifiques forêts suisses.
In terms of packaging, it’s actually one of our main focal points. As each flight with on-board service can potentially lead to the creation of a large amount of plastic waste, switching to eco-friendly packaging is paramount. So, we’ve opted for PaperWise, a material that is entirely made of agricultural waste, which is produced Co2 neutrally. It not only reduces the environmental impact but keeps our Swiss Signatures perfectly fresh. If you’re even more inspired to browse our selection of foods now, we’ve got another piece of good news for you. The menu card on board has been printed climate neutrally, using FSC-certified paper and the water-based, antibacterial/ antiviral overprint varnish Lock 3. If you think that our eco efforts are commendable, you’re not alone. In 2020, our waste-reducing load planning system SWISS-ALPS was named BEST FOR SUSTAINABILITY at the Onboard Hospitality Awards.
Kommen wir zu unserer Verpackung: Sie ist tatsächlich einer unserer Hauptschwerpunkte. Da bei jedem Flug mit Bordservice potenziell eine grosse Menge an Plastikmüll anfällt, ist der Wechsel zu umweltfreundlichen Verpackungen von grösster Bedeutung. Deshalb haben wir uns für PaperWise entschieden, ein Material, das vollständig aus landwirtschaftlichen Abfällen hergestellt wird und Co2-neutral produziert wird. Es reduziert nicht nur die Umweltbelastung, sondern hält unsere Schweizer Produkte auch perfekt frisch. Sollten Sie jetzt noch mehr Lust bekommen haben, in unserem Sortiment zu stöbern, haben wir eine weitere gute Nachricht für Sie. Die Menükarte an Bord wurde klimaneutral auf FSC-zertifiziertem Papier gedruckt und verwendet den wasserbasierten, antibakteriellen/ antiviralen Dispersationslack Lock 3. Wenn Sie denken, dass unsere ökologischen Bemühungen lobenswert sind, sind Sie nicht allein. In 2020 haben wir für unser abfallreduzierendes Beladeplanungssystem SWISS-ALPS bei den Onboard Hospitality Awards den Award für BEST FOR SUSTAINABILITY erhalten.
En terme d’emballage, c’est l’un de nos principaux centres d’attention. Comme chaque vol avec service à bord peut potentiellement produire une grande quantité de déchets plastiques, il est primordial de passer à un emballage écologique. C’est pourquoi nous avons opté pour PaperWise, un matériau entièrement fabriqué à partir de déchets agricoles. Il permet non seulement de réduire l’impact environnemental de 47%, mais aussi de garder nos produits signature Swiss parfaitement frais. Si nous avons réussi à vous donner l’envie de parcourir notre sélection de produits, nous avons une autre bonne nouvelle pour vous. Nous avons également commencé à réaliser nos impressions de manière neutre pour le climat, en utilisant du papier certifié FSC et du vernis de surimpression à base d’eau, antibactérien/antiviral Lock 3. Si vous pensez que nos efforts écologiques sont remarquables, vous n’êtes pas seul. En 2020, notre système de planification de la demande SWISSALPS, qui réduit le gaspillage alimentaire, a été nommé « Meilleur système de développement durable » lors des Onboard Hospitality Awards.
BIO
Sweet Snacks
December special
Luxemburgerli
Christmas Cookies
CHF 6.90
CHF 5.50
45 g
44 g
Four macarons (chocolate, Bourbon vanilla, raspberry, caramel fleur de sel) Vier Makrönchen (Schokolade, Bourbonvanille, Himbeere, Caramel Fleur de Sel) Quatre macarons (chocolat, vanille Bourbon, framboise, caramel fleur de sel)
Four traditionnal Swiss Christmas Cookies Vier Schweizer Weihnachtsguetzli Quatre biscuits de Noël traditionnels suisses
Available on flights departing from 10 a.m.
Organic
Agathe Les Dorés Beurrés Bio
Organic
Freely Handustry Pépites De Chocolate
Kägi Fret Wafers
CHF 3.90 40 g
CHF 3.50
50 g
Swiss butter biscuits from traditional manufacturing Schweizer Butter-Guetzli aus traditioneller Herstellung Biscuits de fabrication artisanale au beurre suisse
65 g
Swiss wafer specialty wrapped in the finest homemade chocolate Schweizer Waffelspezialität umhüllt von feinster hausgemachter Schokolade Spécialité de gaufrette suisse enveloppée dans le meilleur chocolat maison
Gluten-free cookie with rich, melting chocolate chips Glutenfreier Cookie mit schmelzenden Schokoladenstückchen Cookie sans gluten aux pépites de chocolat fondantes Gluten-free
CHF 3.20
Vegan
Ragusa Classique
Appenzeller Bärli-Biber
Panettoncino
CHF 3.50
CHF 3.20
CHF 3.90
50 g
75 g
80 g
Chocolate bar with smooth praline filling and whole hazelnuts Schokoladenriegel mit Pralinéfüllung und ganzen Haselnüssen Barre chocolatée fourrée au praliné avec des noisettes entières
Gingerbread with a fine almond filling and a special blend of spices Original Biber mit edler Mandelfüllung und der besonderen Gewürzmischung Pain d’épices avec une fine garniture aux amandes et un mélange spécial d’épices
Panettoncino with raisins and candied fruits Panettoncino mit Rosinen und kandierten Früchten Panettoncino aux raisins secs et fruits confits
HEAVENLY FONDUE PLEASURE.
Traditional mini-panettone with soft sultanas and without candied orange peel. Made with care and passion. Enjoy the inimitable Italian taste above the clouds!
Casting the shadow of the forest, breathing its aroma with hint of caramel,this American Pale Ale reinterprets the american classic while inviting you to connect with the good things life.
precisely brewed in switzerland
american pale ale
CRAFT BEER
Log-out & live
Pine Tree, Orange peel Spicy, Piney El Dorado, Centennial, Chinook
shop.whitefrontier.ch www.whitefrontier.ch
Premium quality nuts Enjoy our premium organic cashews and almonds, gently roasted and seasoned with finest sea salt.
Produced organically
Vegan
E NUT S
Fairtrade
AR
www.pakka.ch
NESTLY, W
E
HO
Hot Drinks
Organic
Organic
miró coffee Zurich
Caotina Hot Chocolate
CHF 3.90
CHF 3.90
Sirocco Earl Grey and Ceylon Sunrise Black Tea
200 ml
200 ml
Each CHF 3.90
Freshly brewed coffee from a Zurich-based coffee roastery Frisch gebrühter Kaffee aus einer Zürcher Kaffeerösterei Café fraîchement préparé à base de grains torréfiés à Zurich
Hot chocolate with real Swiss chocolate – can also be served cold Heisse Schokolade mit echter Schweizer Schokolade – kann auch kalt serviert werden Chocolat chaud au véritable chocolat suisse – peut être servi froid
300 ml
Organic
Freshly brewed black tea (Earl Grey or English Breakfast) Frisch gebrühter schwarzer Tee (Earl Grey oder English Breakfast) Thé noir fraîchement infusé (Earl Grey ou English Breakfast)
Organic
Organic
Sirocco Ginger Lemon Dream
Sirocco Japanese Sencha
Sirocco Moroccan Mint
CHF 3.90
CHF 3.90
CHF 3.90
300 ml
300 ml
300 ml
Freshly brewed herbal tea with ginger and lemon Frisch gebrühter Kräutertee mit Ingwer und Zitrusnoten Tisane au citron et au gingembre fraîchement infusés
Freshly brewed Japanese green tea Frisch gebrühter japanischer Grüntee Thé vert japonais fraîchement infusé
Freshly brewed Moroccan mint tea Frisch gebrühter marokkanischer Minztee Tisane à la menthe marocaine fraîchement infusée
+ Add a Snack
Organic
Organic
Luxemburgerli
Agathe Les Dorés Beurrés Bio
CHF 6.90
CHF 3.90
Freely Handustry Salted Caramel Cookie
45 g
40 g
CHF 3.50
Available on flights departing from 10 a.m.
Price may differ if a deal option is selected.
65 g
Soft Drinks
Alcoholic beverages are sold only to persons aged 16 years and older (18 years for spirits). Alkoholische Getränke werden nur an Personen ab 16 Jahre verkauft (Spirituosen ab 18 Jahre). Les boissons alcoolisées sont vendues uniquement aux personnes âgées de 16 ans et plus (18 ans pour les spiritueux).
Rivella Original
Ramseier Apple Spritzer
Henniez Sparkling Water
CHF 4.90
CHF 4.90
CHF 3.50
500 ml
500 ml
500 ml
Fever-Tree Tonic Water
Coca-Cola
Coca-Cola Zero
CHF 3.50
CHF 4.50
CHF 4.50
150 ml
330 ml
330 ml
Organic
Côté Jardin Geneva Tomato Juice
Michel Orange Juice CHF 3.90
Hero Apple-Strawberry Smoothie
CHF 4.90
200 ml
CHF 3.90
250 ml
90 g
Fairtrade
+ Make a Longdrink
Turicum London Dry Gin
Bombay Sapphire Gin
Bacardi Carta Blanca Rum
Smirnoff Red Label Vodka
Chivas Regal Whisky
CHF 7.50
CHF 7.50
CHF 7.50
CHF 7.50
Etter Johnett Swiss Single Malt
CHF 8.50
5 cl
5 cl
5 cl
5 cl
CHF 5.90
5 cl
Price may differ if a deal option is selected.
2 cl
The Bar + Add a Snack
Organic
Cold Cuts Platter
Pakka Almonds Sea Salt
Zweifel Crisps Paprika / Nature
CHF 15.00
CHF 3.20
CHF 3.20
150 g
25 g
30 g
Price may differ if a deal option is selected.
Aigle les Murailles Blanc
La Cave de Genève Baccarat Brut
Moët & Chandon Brut Impérial
CHF 10.90
CHF 11.90
CHF 18.90
200 ml
200 ml
200 ml
Famous Swiss white wine – Chasselas from Chablais region Beliebter Schweizer Weisswein – Chasselas aus der Chablais-Region Célèbre vin blanc suisse – Chasselas de la région du Chablais vaudois
Excellent sparkling wine produced exclusively from Geneva grapes Hervorragender Schaumwein exklusiv aus Genfer Trauben hergestellt Vin mousseux produit à partir de raisins exclusivement genevois
Lively, generous and seductive – the iconic champagne from Moët & Chandon Lebendig, grosszügig und verführerisch – der ikonische Champagner des Hauses Moët & Chandon Vif, généreux et séduisant – le Champagne iconique de Moët & Chandon
Roncaia Merlot del Ticino Riserva DOC
Brancaia TRE IGT Toscana
Quöllfrisch Lager Beer
WhiteFrontier Log Out & Live Beer
CHF 12.50
CHF 12.50
CHF 4.90
CHF 5.50
250 ml
250 ml
330 ml
330 ml
Premium red wine from Vinattieri Ticino Premium-Rotwein von Vinattieri Ticino Vin rouge primé de Vinattieri Ticino
Italian red wine from the Brancaia vineyards by Swiss winemaker B. Widmer Italienischer Rotwein der Schweizer Winzerin B. Widmer vom Weingut Brancaia Vin rouge italien du vigneron suisse B. Widmer, issu du vignoble Brancaia
Swiss Lager from Appenzell Schweizer Lagerbier aus Appenzell Bière blonde suisse d’Appenzell
American Pale Ale, craft-beer brewed in the Swiss mountains with a great of spirit of adventure American Pale Ale, Craft-Bier gebraut mit viel Abenteuergeist in den Schweizer Bergen Bière artisanale des montagnes suisses Pale Ale revisitant le classique américain
Etter Zuger Kirsch Morand Williamine
Etter Johnett Swiss Single Malt Whisky
Turicum London Dry Gin
CHF 4.90
CHF 5.90
2 cl
2 cl
Bombay Sapphire Gin Bacardi Carta Blanca Rum Smirnoff Red Label Vodka Chivas Regal Whisky Each CHF 7.50 5 cl
Alcoholic beverages are sold only to persons aged 16 years and older (18 years for spirits). Alkoholische Getränke werden nur an Personen ab 16 Jahre verkauft (Spirituosen ab 18 Jahre). Les boissons alcoolisées sont vendues uniquement aux personnes âgées de 16 ans et plus (18 ans pour les spiritueux).
CHF 8.50 5 cl
Award-winning gin from Zurich Preisgekrönter Gin aus Zürich Gin zurichois primé
General Information
Service Actual products may vary from the illustrations. The availability of the dishes shown depends on the destination and departure time. We apologise in the event that your first choice of product is not available. The SWISS Saveurs service is only provided on flights over 50 minutes flying time. Selected food items can only be heated (min. heating time 20 min.) on specific flights. Please take care when handling any hot drinks or hot food. If allergens are not displayed on the packaging, please ask your cabin crew for allergen information. Only alcoholic drinks that have been purchased with SWISS Saveurs may be consumed on board. The sale of wine, sparkling wine and beer is only permitted to those aged 16 and over. The sales of spirits is only permitted to adults 18 years and older. Water given out for free is limited to one serving. We apologise if the service cannot be performed, e.g. due to weather conditions. The cabin crew has been instructed not to open the sealed packaging of products offered for sale on board. To safeguard your claims, please contact the following address with your receipt: Retail in Motion GmbH, AlbinKöbis-Str. 6, 51147 Köln, Germany, swiss-saveurs@ retailinmotion.com. Your legal warranty rights remain unaffected. Payment Options All prices are stated in Swiss francs and include VAT. Please note that we only accept card and contactless payments up to CHF 250 per passenger for the payment methods listed above. On-board sales are made on behalf of and for the account of Retail in Motion GmbH, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Cologne, Germany, managing directors: Nils Taubert and José Lirio Silva, commercial register number 43566 (district court of Offenbach am Main). You can access / download your receipt after the flight from the following portal: http://www.rim-ereceipt-swiss.com Data Protection Controller for data processing is Retail in Motion GmbH, Albin-Köbis-Strasse 6, 51147 Cologne, Germany. In the context of on board sales, we process your personal data (sales data, flight data and payment data) and transmit this to our payment and IT service provider to process your order. Article 6, paragraph 1, sentence 1, point (b), of the GDPR (fulfilment of contract) is the legal basis for data processing. There shall be no data processing or transmission of data for other purposes. The data is stored for a period of ten years in accordance with the statutory preservation obligations. According to the statutory regulations, you are entitled to disclosure, correction, erasure and limitation of processing, as well as the right to object, data portability and the right to lodge a complaint with the supervisory authority responsible (articles 12–23, 77 of the GDPR). If you have any questions regarding data protection, please contact our controller at dpc@retailinmotion.com or by mail to Deutsche Lufthansa AG, FRA CY, – Controller – Lufthansa Aviation Center, 60546 Frankfurt am Main. SWISS Saveurs and the products featured within the magazine have been compiled on behalf of SWISS in partnership with Retail in Motion GmbH, Albin-KöbisStr. 6, 51147 Köln, Germany. All rights reserved.
Service Die angebotenen Produkte können teilweise von den Abbildungen abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir eventuell nicht alle Produkte vorrätig haben und die Verfügbarkeit der Speisen von Abflugort und Flugzeit abhängig ist. Die Produkte aus dem SWISS Saveurs Sortiment werden bei Flügen ab 50 Minuten Flugzeit angeboten. Ausgewählte Speisen können nur auf bestimmten Flügen erwärmt werden (min. Erwärmungszeit 20 Min.). Bitte seien Sie vorsichtig im Umgang mit heissen Getränken oder heissen Speisen. Informationen zu in den Produkten enthaltenen Allergenen erhalten Sie, sofern nicht bereits auf der Verpackung angegeben, von Ihren Flugbegleitern. An Bord dürfen nur alkoholische Getränke konsumiert werden, die Sie im SWISS Saveurs Bordverkauf erworben haben. Bitte beachten Sie, dass der Kauf und Ausschank von alkoholischen Getränken (Bier, Schaumwein und Wein) an Jugendliche erst im Alter von 16 Jahren gestattet ist. Der Kauf und Ausschank von Spirituosen ist nur an Erwachsene über 18 Jahren gestattet. Das kostenlos ausgegebene Wasser ist auf eine Portion begrenzt. Wir bitten um Verständnis, wenn der Service z.B. aufgrund von Wetterbedingungen nicht durchgeführt werden kann. Die Flugbegleiter sind angewiesen, Verpackungen des Bordverkaufssortiments nicht zu öffnen. Zur Wahrung ihrer gesetzlichen Ansprüche wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihres Kaufbelegs an folgende Adresse: Retail in Motion GmbH, Abteilung Bordverkauf, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Köln, swiss-saveurs@ retailinmotion.com. Die Ihnen gesetzlich zustehenden Gewährleistungsrechte bleiben hiervon unberührt.
Service Certains des produits proposés peuvent différer des illustrations. Nous vous prions de nous excuser si nous n’avons pas tous les produits en stock, car la disponibilité des repas dépend du point de départ et du temps de vol. Les produits de la gamme SWISS Saveurs sont disponibles sur les vols de 50 minutes et plus. Les repas sélectionnés ne peuvent être chauffés que sur certains vols (temps de chauffage min. 20 min.). Veuillez faire attention lorsque vous manipulez des boissons ou des aliments chauds. Les informations sur les allergènes contenus dans les produits peuvent être obtenues auprès de vos agents de bord, si elles ne sont pas déjà indiquées sur l’emballage. Vous ne pouvez consommer à bord que les boissons alcoolisées que vous avez achetées dans la zone de vente à bord de SWISS Saveurs. Veuillez noter que l’achat et la distribution de boissons alcoolisées (bière, vins mousseux et vins) ne sont autorisés qu’aux jeunes âgés de 16 ans ou plus. L’achat et la distribution de spiritueux ne sont autorisés qu’aux adultes de plus de 18 ans. L’eau distribuée gratuitement est limitée à une portion. Nous vous prions de nous excuser si le service ne peut pas être effectué en raison des conditions météorologiques. Les agents de bord ont pour instruction de ne pas ouvrir les emballages de l’assortiment de vente en vol. Afin de préserver vos droits légaux, veuillez contacter l’adresse suivante, en présentant votre preuve d’achat: Retail in Motion GmbH, département des ventes à bord, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Cologne, swiss-saveurs@retailinmotion.com. Les droits de garantie auxquels vous avez droit en vertu de la loi ne sont pas affectés par cette disposition.
Zahlungsmöglichkeiten Alle Preise sind in Schweizer Franken angegeben und enthalten die Mehrwertsteuer. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir an Bord ausschliesslich Karten- und kontaktlose Zahlungen bis CHF 250 pro Passagier mit den oben angegebenen Zahlungsmitteln akzeptieren. Der Verkauf an Bord erfolgt im Namen und auf Rechnung der Retail in Motion GmbH, Albin-KöbisStr. 6, 51147 Köln, Geschäftsführer: Nils Taubert und José Lirio Silva, HRB 43566 (Amtsgericht Offenbach am Main). Sie können Ihren Kaufbeleg nach dem Flug auf dem folgenden Portal abrufen / herunterladen: http://www.rim-ereceipt-swiss.com
Options de paiement Tous les prix sont indiqués en francs suisses et incluent la TVA. Veuillez noter que nous n’acceptons que les paiements par carte et sans contact jusqu´à un maximum de CHF 250 par passager avec les moyens de paiement listés ci-dessus. Les ventes à bord sont effectuées au nom et pour le compte de Retail in Motion GmbH, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Cologne, Allemagne, directeurs généraux: Nils Taubert et José Lirio Silva, HRB 43566 (tribunal d’instance d’Offenbach sur le Main). Vous pouvez accéder/ télécharger votre reçu après le vol depuis le portail suivant : http://www.rim-ereceipt-swiss.com
Datenschutz Verantwortlicher für die Datenverarbeitung ist Retail in Motion GmbH, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Köln, Deutschland. Im Rahmen des Bordverkaufs verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten (Verkaufsdaten, Flugdaten und Zahlungsdaten) und übermitteln diese zur Abwicklung ihrer Bestellung an unseren Zahlungs- und IT-Dienstleister. Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung ist Artikel 6, Absatz 1, Satz 1, Punkt (b), der DGSVO (Vertragserfüllung). Eine Datenverarbeitung oder Datenübermittlung zu anderen Zwecken findet nicht statt. Die Daten werden entsprechend den gesetzlichen Aufbewahrungspflichten für einen Zeitraum von zehn Jahren aufbewahrt. Nach Massgabe der gesetzlichen Bestimmungen haben Sie das Recht auf Auskunft, Berichtigung, Löschung und Einschränkung der Verarbeitung sowie Recht auf Widerspruch und Datenübertragbarkeit sowie das Recht auf Beschwerde bei der zuständigen Aufsichtsbehörde (Art. 12-23, 77 DGSVO). Für Fragen zum Thema Datenschutz können Sie sich an unseren Datenschutzbeauftragten per E-Mail unter dpc@retailinmotion.com oder per Post an Deutsche Lufthansa AG, FRA CY, -Datenschutzbeauftragte/-r Lufthansa Aviation Center, 60546 Frankfurt am Main erreichen. Die im Magazin vorgestellten Produkte wurden im Auftrag von SWISS in Zusammenarbeit mit der Retail in Motion GmbH, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Köln erstellt. Alle Rechte vorbehalten.
Protection des données Le responsable du traitement des données est Retail in Motion GmbH, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Cologne, Allemagne. Dans le cadre des ventes à bord, nous traitons vos données à caractère personnel (données de vente, données de vol et de paiement) et les transmettons à notre prestataire de services de paiement et de services informatiques pour le traitement de votre commande. La base juridique du traitement des données est l’article 6, paragraphe 1, phrase 1, point b) RGPD (exécution du contrat). Le traitement ou la transmission de données à d’autres fins n’a pas lieu. Les données seront stockées conformément aux obligations légales de conservation pendant une période de dix ans. Conformément aux dispositions légales, vous avez le droit à l’information, la rectification, la suppression et la limitation du traitement ainsi que le droit d’opposition; le droit d’opposition et le droit à la portabilité des données ainsi que le droit de déposer une plainte auprès de l’autorité de surveillance compétente. (Art. 12-23, 77 RGPD). Pour les questions concernant la protection des données, vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données par e-mail à l’adresse suivante: dpc@retailinmotion.com ou par courrier à Deutsche Lufthansa AG, FRA CY, - Préposé à la protection des données - Lufthansa Aviation Center, 60546 Francfortsur-le-Main. Les produits présentés dans le magazine ont été fabriqués au nom de SWISS en collaboration avec Retail in Motion GmbH, Albin-Köbis-Str. 6, 51147 Cologne. Tous droits réservés.