GONJANPOUYE GONJANPOUYE
Copyright©2022SydneyGuillaume AllRightsReserved. sydneyguillaume.com
Copyright©2022SydneyGuillaume AllRightsReserved. sydneyguillaume.com
G on jan pou ye.
Gen yon jan nou dwe ye. Chak moun gen yon desten, chak moun gen yon chimen. Chèche, chèche konnen ki bon chimen pou fè.
Nan koze lavi sa kote anpil bwè pwa, Yon moun se veye zo w pou pa pri nan twa wa. Ou te mèt anperè, ou te mèt lwijanboje, Gen yon jan pou ye.
Gen yon jan nou dwe ye.
Lanati gen yon jan li regle tout bagay.
Si nou pa bliye sa, nou p ap tonbe nan tray.
Tout lapriyè gen amèn
Tout boutèy gen bouchon.
Lalwa ak lajistis se remèd madichon.
Moun ki entelijan respekte règleman. Moun ki pa vle danse pa dwe rantre nan won. Bonte avèk sajès se de pi gwo richès.
Gen yon jan pou ye.
Gen yon jan nou dwe ye.
Menm jimo ki jimo pa genyen menm desten. Chak moun gen yon desten, chak moun gen yon chimen.
Fò nou chèche konnen ki chimen nou dwe fè. Genyen yon jan pou ye. Gen yon jan nou dwe ye.
Gabriel T. Guillaume & Sydney Guillaume August 2022There’s a way you oughta be There’s a way we must be. We all have a destiny, we all have a path. Seek and search for the right path to take.
In this thing called life where many are lost, One must stay vigilant to avoid predicaments. You may be a ruler, you may be arrogant, There’s a way you oughta be. There’s a way we must be
Nature has a way of settling everything. If we remember that, we won’t have turmoil. All prayers have an amen * All bottles have a cap *
Principles and justice are the remedies for trouble
Those who are smart follow the rules. Those who don’t want to dance don’t get in the circle.* Kindness and wisdom are the best virtues. There’s a way you oughta be There’s a way we must be
Even identical twins don’t share the same fate. We all have a destiny, we all have a path. We must search for which path to take. There’s a way you oughta be. There’s a way we must be.
The phrase “G on jan pou ye” has been a popular idiom in the Haitian community in recent years, similar to how “You do you” has become popular in the United States. Although the colloquial phrase is often used by someone who’s playfully boasting, or subtly “throwing shade”, the text offers a reflective take on that phrase, and the music keeps it witty
As human beings, we are an essential part of nature where harmony and peace have made their home. We must maintain and improve this balance for the greater good of all Regardless of our social position, each one of us is called to be our most authentic self – to be who we are at our deepest core. We must all seek to be true to ourselves and live our best life while allowing others to do the same.
*Haitian proverbsCommissioned by Hudson High School Choirs Jacob Moore, Conductor
Gabriel T. Guillaume & Sydney Guillaume Sydney Guillaume
There’s a way you oughta be.
There’s a way we must be.
We all have a destiny, we all have a path.
Copyright © 2022 Sydney Guillaume
All Rights Reserved. sydneyguillaume.com
&b...
zopo - -godop - -po, zopo - -godop - -po, zopo - -godop - -po,zopo - -godop - -po.G on
janpouye. Chè-
&b...
zopo - -godop - -po, zopo - -godop - -po, zopo - -godop - -po,zopo - -godop - -po.G on
PERUSALSCORE
janpouye.
moun gen yon chi men. - G onjanpouye.
mp -che,chè. . ... . . . .. . . > . & ‹ b > ?b > / / ∑ ∑ mp p &b
mp -che,chèzopop - -podop - -po, zigi - -dap, zopop - -podop - -po, zigi - -dap, zopop - -podop - -po, chè
chè che
mp -che,chè-
kon nen, - - chè
mp -che,chè-
&b . . . . . . . . & ‹ b . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . ?b . . . / / mp œœœœœ Ó œœœœœ Ó œœœœœœœœœœ œ œœœœ œ œœœœœ Ó œœœœœ Ó œœœœœœœœœœ œ œœœ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w œ œœœ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w œ œ œ œœ œ Ó œœœœœœ Ó œœœœœœ Ó œœœ œœœ Ó œœœœœœ œ œ ‰ œ j œ œ ‰ œ j œ œ‰ œ j Ó ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ‰ œ j œ œ ‰œœ≈œœœ œœœ ‰œœ≈œœœ œœœ ‰œœ≈œœœ œ œ œ ‰œœ≈œœœ œœœ ‰œœ≈œœœ œœœ ‰œœ≈œœœ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ‰ œ j œ œ œœœ œœ œ œœœ œœ œ œœœ œœœ œ™ œ‰ œ j Œ œ œ œ™ œ‰ œ j Œ œ œ œ™ œ‰ œ j Œ œ œ
Bongos
Clv.
S. A.
T. B.
Bongos
Clv.
-che,chèche, - konnen, - ki
bon chi men - - pou
-che,chèche, - kon-nen, zo
mf -pop-podop - -po, zigi - -dap, zopop - -podop - -po, zigi - -dap,
-che,chèche, - kon-nen, zo
-che,chèche, - konnen, - ki
mf -pop-podop - -po, zigi - -dap, zopop - -podop - -po, zigi - -dap,
mf bon chi men - - pou
This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Unauthorized reproduction is prohibited by law. 3 PERUSALSCORE
chèche - konnen, - zigi - -dap, zo-poppo - -do. Chèche - konnen. -
A
chèche - konnen, - zigi - -dap, zo-poppo - -do. Chèche - konnen. - zi
fè. zigi - -dap, zo-poppo - -do. Chèche - konnen. - Nan &b &b . . . . .. . . . . . .. . & ‹ b. . . . . . .. . . . . . .. . ?b. . / / &b Seek, search. > > ∑ &b . . . . . . . . > . . . > . ∑ & ‹ b . > > ?b . > > .
œœ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ œœ œ œ ˙ ‰œœ≈œœœ œœœ ‰œœ≈œœœ œœœ œœ œ œ ˙ ‰œœ≈œœœ œœœ ‰œœ≈œœœ œœœ œœ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ Ó œœœ œœœ Ó œœœ œœ œ Ó œœœ œœ œ œ œ‰ œ j Œ œ œ œ œ‰ œ j Œ œ œ œ œ‰ œ j Œ œ œ ˙ ‰ œœœ j œ j œ œœ‰ œ j œ œ œ ‰ œ j œœ œ œœœ j œ j œ œœ ‰ œ j œ œ œ ‰ œ J œœ œ œœœ J œ j œ œœ‰ œ J œ œ œ œœœœ Œ Ó ˙ ‰ œœœ j œ j œ œœ‰ œ jœ œ œ Œ œ jœ œ œ œ Ó œ œ œ œ j œ œ œ œ Œ Ó œ™ œ ‰ œ J œ™ œ ‰ œ J œ ‰ œ j œ ‰ œ j œ Œ Ó ‰ œ j ‰ œ j ‰ œ j ‰ œ j
mp -gidi - -pap,
A. T. B.
There’s a way you oughta be. >--?b . . . . .
you may be arrogant, There’s a way we must be. -&b... . ... . . . . . . > --& ‹ b > .
outemètlwi-janbo - -je. Genyen - yonjanpouye. Gen yon jan nou dwe ye.
>- - -> / / mp &b.. ... .
zipi
B
There’s a way we must be. . .
zopo - -go,zigi - -dappo. - Genyonjan, genyonjannoudweye.G onjanpouye. La
mf -na-ti genyon
This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Unauthorized reproduction is prohibited by law. 5 PERUSALSCORE
mf
zopo - -go,zigi - -dappo. - Genyonjan, genyonjannoudweye.G onjanpouye. o
There’s a way you oughta be. > . > bb > &b . > . . . > . . bb . & ‹ b > > bb ?b> > > > > . > . . . . > . . bb . / / To Clv. Claves
œ j ‰ œœ œœ œœœj ‰ ‰ œjœœœœœ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ‰œjœ˙ œœœœ ‰ œ j ˙ œœœœ ‰ œjœœœœœ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ‰œjœ˙ Ó œœœœ Œ ‰œjœœœœœ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ‰œjœ˙ œœœœ‰ œ j ˙ œœœœ‰ œ j œœœœœ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ≈≈œ‰œnjœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Ó œ Œ Œ ‰ œ j œ Œ Ó œ œ œ œ œœœœœœœ œ œ˙ ‰ œ j œœ œ œœ œ œœœ œ™œœœœœœœ œœœœœœœ œ œ˙ ‰ œ jœœœ œœ œ œœœ ˙ <b> ™ œœœ œœœœœœœ œ œ˙ ‰œjœœœ œœ œ œœœ ˙™ œœœ œ œ œnœ b˙ ‰œjœœœ œœ œ œœœ ˙™ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ‰œ J œ œ‰ œ J œ œ œ œ œ Œ Œ ‰ œ j œ Œ Ó ‰œj‰œj‰ œj‰ œ j
zigi
zigi - -dap, yon jan, genyon jan, genyonjannoudweye.G onjanpouye. o mf zigi - -dap, mp &b.>
bb . ?bb .
/ / &bb
f la-priyè - genamèn. - a
p -mènamèn, - amèn - amèn, -
o zigi - -dap, noup aptonbe - nantray.
f a
f
.
p -mènamèn, - amèn - amèn, -
Toutla-priyè - genamèn. - a
o zigi - -dap, noup aptonbe - nantray.
p -mènamèn, - amèn - amèn, -
f lapri -
-yè
gen a-
There’s a way you oughta be.
G on
janpouye, g onjanpouye, g onjanpouye, g onjanpouye. G onjannoudweye.
-wo! G onjanpouye, g onjanpouye. G on
f jannoudweye.
G on
janpouye, g onjanpouye, g onjanpouye, g onjanpouye. G onjannoudweye.
ou
-wo! G onjanpouye, g onjanpouye. G on jannoudweye.
G onjanpouye, g onjanpouye, g onjanpouye, g onjanpouye. G onjannoudweye.
G onjanpouye, g onjanpouye. G onjannoudweye.
G on
janpouye, g onjanpouye, g onjanpouye, g onjanpouye. G onjannoudweye.
Those who are smart follow the rules.
Those who don’t want to dance don’t get in the circle.
There’s a way we must be.
ye,gen yon jannoudweye. zi
-gidi - -pap-padap, - zopap - -padap, - zipap - pa - -dap, zopo - -dopo - -po.
gen yon jannoudweye. zi
mp -gidi - -pap-padap, - zopap - -padap, - zipap - pa - -dap, zopo - -dopo - -po.
G on jan nou dwe ye.
G on jan nou dwe ye.
zi mp This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Unauthorized reproduction is prohibited by law. 10 PERUSALSCORE
-gi-dipap - padap, - o zigi - -dipap - padap,
-
jan
mf janpou ye, g onjanpouye, g onjanpouye,g onjanpouye, g onjanpou ye, g onjanpouye, œ œ œ œœ œœ œœœœ≈œœ≈œœ≈œrœr≈œœ ≈œœ≈œœœœœ ‰ œ j œ œœ œ œ œœœœ ≈ œœ ≈ œœ ≈ œ r œ r≈ œœ ≈ œœ ≈ œœœœœ œj‰ œ j ‰ œ j‰ œj‰ w ˙ Œ Œ œ J‰ œ J ‰œj‰ œ J‰ w ˙ Œ ‰ œ j œ œ œ œ œ Œ Ó œ œ™ œ≈œœ œ œ œ œ œ ‰ œ œ J ‰ ‰ œ œ J ‰ ‰ œ œ J ‰ ‰ œ œ œ œ œ œ œ Œ Ó ≈œ œœ‰ œj≈œœœ‰œj≈œœœ‰œj≈œœœ‰œj≈œœœ‰ œj≈œœœ‰œj œœ œœ≈œœ≈˙ ˙ ˙ œœœœ≈œœ≈˙ œ J ≈ œ R‰ œ J Œ ‰ œ jœ J ≈ œ R‰œJŒ ‰ œ jœ J ≈ œ R‰ œ J Œ ‰ œ j œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œŒ œ œ œœ œ œ œ œ œŒ œ J ‰ œœ œ œ œ œ œŒ œ œ œœ œ
Kindness and wisdom are the best virtues.
Genyonjanpou
mp wo. - G onjanpou ye.
Genyon jannoudwe ye, ou
mp -wo. Gen
mf espress.
ye. rall.
Clv. Conga
This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Unauthorized reproduction is prohibited by law.
c. q = 100
mf espress.
Menm
Even identical twins don’t share the same fate.
ji mo - ki ji mo - pa gen yen - menmdes ten, - chak
p dolce -ga,dounga - -la,doun-gala, - dounga - -la,ela, - dounga, - dounga - -la,doun-gala, - dounga - -la,ela. -
doun
p dolce -gala, - e-la o, - dounga - -la,e-la o, -
doun
doun
We all have a destiny, we all have a path.
p dolce -gala, - e-la o, - dounga - -la,e-la o,S.
moun gen yon des ten, - chak moun gen yon chi men. -
dounga, - dounga - -la, doun-gala, - dounga - -la,e-la,dounga, - dounga - -la, doun-gala, - dounga - -la,e-la.
dounga - -la,e-la o, -
dounga - -la,e-la. Gen
mp yon
espress. jan pou
dounga - -la,e-la o, -
dounga - -la,e-la. o.
We must search for which path to take.
nou chè che - kon-nen ki chi men - nou dwe fè.
S.
doun A. T. B.
mp -ga, dounga - -la, doun-ga-la, dounga - -la, ela, - dounga, - dounga - -la, doun-gala, - dounga - -la, ela. -
mf
mp -gala, - e-la o.mp dounga - -la,e-la o. - Gen
mf espress. yonjan pou mp
There’s a way you oughta be.
rit.
&bb . . & ‹ bb . ?bb / ∑ ∑ ∑ ∑ / &bb
f ye. 98
dounga, - dounga - -la, doun-gala, - dounga - -la,e-la o.
mf - Genyon
espress. jan nou dwe
f ye.
dounga - -la, e-la o. o, - Gen
mf yon
f ye. ye, o.
mp Gen
mf yon
f ye. rit. &bb
There’s a way we must be. -&bb -∑ & ‹ bb?bb∑ / ∑ / Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ ‰ œ jœœ‰ œ j œœ ‰ œ jœœœœ œ œ ‰ œ jœœ‰ œ j œœ ‰ œ jœœœœ œ œ ˙ œœœœ˙ w w w œœœœ˙ w œ J‰œ œ œ œ œ œœ≈œœ œ œ‰œ J ‰ œ j œœ œ œ‰œ J œ œœ≈œœ œ œ‰œ J ‰œjœ œ œ œ‰œ J Œ œ œ œ œ œ ˙ Œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙™ Œ œ œ ‰ œ jœœ‰ œ j œœ ‰ œ jœœœ œ œ œ œœ œ #˙ ˙ œ œ œ œ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙™ Œ w w Œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œœ≈œœ œ œ‰œ J ‰ œ j œœ œ œ‰ œ J ‰œjœ œ œ œ‰œ J æ æ æ w œ jœ Œ This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Unauthorized reproduction is prohibited by law. 13 PERUSALSCORE
espress. jan nou dwe f
moungen yonchimen. -
Chak
moungen yonchimen. - G on
janpouye, g onjanpouye, g onjanpou
Chak
moungen yonchimen. - G on
janpouye, g onjanpouye, g onjanpou Chak
moungen yonchimen. - G on
janpouye, g onjanpouye, g on
janpou
There’s a way we must be.
ye, g onjanpouye. G onjannoudweye.G on
janpouye, g onjanpouye, g onjanpou ye, g onjanpouye. G onjannoudweye.
ye, g onjanpouye. G onjannoudweye.G on
a G onjanpouye,g onjanpouye.
mustbe. G onjannoudwe ye (he)
mf janpouye,g onjannoudwe
po-go doum, - pa-ga doum, - po-godoum, - po-go.G on mf janpouye,g onjannoudwe
G on jan pou ye.
[ gõ ʒã pu je ]
Gen yon jan nou dwe ye.
[ gɛ̃ jõ ʒã nu due je ]
Chak moun gen yon desten, chak moun gen yon chimen.
[ ʃak mun gɛ̃ jõ desˈtɛ̃ ʃak mun gɛ̃ jõ ʃiˈmɛ̃ ]
Chèche, chèche konnen ki bon chimen pou fè.
zo-po-go-dop-po
[ ˈzo po go dop po ]
zo-pop-po-dop-po [ zo pop po ˈdop po ]
zi-gi-dap [ ˈzi gi dap ]
[ ʃɛˈʃe ʃɛˈʃe kõˈnɛ̃ ki bõ ʃiˈmɛ̃ pu fɛ ]
Nan koze lavi sa kote anpil bwè pwa,
[ ˈnã koˈze laˈvi sa koˈte ãˈpil bwɛ pua ]
Yon moun se veye zo w pou pa pri nan twa wa.
[ jõ mun se ˈveje zo u pu pa pri nã tua ua ]
Ou te mèt anperè, ou te mèt lwijanboje,
[ u te mɛt ãpeˈrɛ u te met luiʒãboˈʒe ]
Genyen yon jan pou ye.
[ gɛ̃ˈjɛ̃ jõ ʒã pu je ]
Gen yon jan nou dwe ye.
[ gɛ̃ jõ ʒã nu due je ]
Lanati gen yon jan li regle tout bagay.
[ lanaˈtsi gɛ̃ jõ ʒã li reˈgle tut baˈgai ]
Si nou pa bliye sa, nou p ap tonbe nan tray.
[ si nu pa bliˈje sa nu pap tõˈbe nã trai ]
Tout lapriyè gen amèn.
[ tut lapriˈjɛ gɛ̃ a ˈ mɛn ]
Tout boutèy gen bouchon.
[ tut buˈtɛi gɛ̃ buˈʃõ ]
Lalwa ak lajistis se remèd madichon.
[ laˈlua ak laʒisˈtis se re ˈmɛd madziˈʃõ ]
Moun ki entelijan respekte règleman.
[ mun ki ɛ̃teliˈʒã ˈrespekte rɛgleˈmã ] Moun ki pa vle danse pa dwe rantre nan won.
[ mun ki pa vle dãˈse pa due rãˈtre nã wõ ] Bonte avèk sajès se de pi gwo richès.
[ ˈbõte a ˈvɛk saˈʒɛs se de pi guo riˈʃɛs ] Gen yon jan pou ye.
[ gɛ̃ jõ ʒã pu je ] Gen yon jan nou dwe ye.
[ gɛ̃ jõ ʒã nu due je ]
Menm jimo ki jimo pa genyen menm desten.
[ mɛ̃m ˈʒimo ki ˈʒimo pa ˈgɛ̃jɛ̃ mɛ̃m desˈtɛ̃ ]
Chak moun gen yon desten, chak moun gen yon chimen.
[ ʃak mun gɛ̃ jõ desˈtɛ̃ ʃak mun gɛ̃ jõ ʃiˈmɛ̃ ]
Fò nou chèche konnen ki chimen nou dwe fè.
[ fɔ nu ʃɛˈʃe kõˈnɛ̃ ki ʃiˈmɛ̃ nu due fɛ ]
Genyen yon jan pou ye.
[ gɛ̃ˈjɛ̃ jõ ʒã pu je ]
Gen yon jan nou dwe ye.
[ gɛ̃ jõ ʒã nu due je ]
zi-gi-di-pap [ ˈzi gi di pap ]
zi-gi-di-pap pa-dap [ ˈzi gi di pap pa ˈdap ]
zi-gi-di-pap-pa-dap [ ˈzi gi di pap pa dap ]
zo-pap-pa-dap [ ˈzo pap pa dap ]
zi-pap-pa-dap [ ˈzi pap pa dap ]
zo-po-do-po-po [ zo po ˈdo po po ]
ou-wo, ou-woy, woy [ u ˈ wo u ˈ wo ‿ i wo ‿ i ] wi, yes [ wi jɛs ]
ou-wa-yo, ou-wo [ u ˈwa jo u wo ]
doun-ga [ ˈdun ga ]
doun-ga-la [ dunˈga la ]
doun-ga-la, e-la [ dunˈga la ˈe la ]
doun-ga-la, e-la-o [ dunˈga la ˈe la o ]
doum-po-go doum-pa-ga [ dum ˈ po go dum ˈ pa ga ]
za-ka-tap [ ˈza ka tap ]
zo-po-po, zi-gi-da-pa-dap-tap [ ˈ zo po po zi gi ˈda pa dap tap ]
zo-po-pow, pla-pla-plaw [ zo po po u pla pla pla u ]
For an audio pronunciation guide and individual practice tracks, go to: sydneyguillaume.com/practice -tracks