PERUSAL SCORE
La Providence for SSA Chorus, unaccompanied
Music by
SYDNEY GUILLAUME Text by GABRIEL T. GUILLAUME
Copyright © 2011 Sydney Guillaume All Rights Reserved. www.sydneyguillaume.com
La Providence Text by: Gabriel T. Guillaume
Fiat voluntas Dei.
French – English Poetic Translation ! God’s will be done.
Dieu de la Providence, Toi qui nous as jamais abandonnées Sois béni maintenant et toujours. Tu créas toutes choses d’un éternel amour, Pour notre plus grand bien Tu nous les as données;
God of Providence, You who have never failed us, Be blessed now and always. You created all things with an eternal love, For our greater good You gave them to us;
Notre frère l’oiseau ne sème, ni ne moissonne; Pourtant pour le nourrir, ô Dieu, Tu provisionnes. Un simple lys des champs, une petite fleur, Du grand roi Salomon dépasse la splendeur.
The bird, our brother, does not sow nor harvest; Though for him to be fed, oh Lord, You provide. A simple lily, a tiny flower, Surpasses the splendor of the great King Solomon.
Dieu de la Providence, Toi qui nous as jamais abandonnées Sois béni maintenant et toujours.
God of Providence, You who have never failed us, Be blessed now and always.
Pourquoi nous inquiéter des choses à venir? Pourquoi tant de soucis pour notre devenir? Dieu de la Providence, Maître de l’Univers, Tu donnes à tes enfants plus que le nécessaire.
Why must we worry of the things to come? Why so many concerns for our future? God of Providence, Master of the Universe, You give to your children more than is needed.
En dépit de nos peurs et malgré nos malheurs, Dans nos moments de joie et même dans nos douleurs, Nous t’implorons, Seigneur, Dieu de la Providence, Tu nous offres toujours Ta divine présence.
In#spite#of#our#fears#and#despite#our#misfortunes,##
Cherchons allègrement le Royaume des Cieux, L’Amour et la Justice, le Bien, la Paix de Dieu; Tout le reste à jamais sera notre partage, Et nos cœurs recevront le divin héritage.
Let us search joyfully for the Kingdom of God, For Love and Justice, for Good, for the Peace of the Lord. All that is left will forever be our blessings, And our hearts shall receive the divine inheritance.
Fiat voluntas Dei. « En tout et partout, Que la Volonté de Dieu soit accomplie. » Amen! Amen! Amen!
God’s will be done. “All in all, May God’s will be done.” Amen! Amen! Amen!
In our moments of joy and even in our pains, We implore You, oh Lord, God of Providence, You offer us always Your divine presence.
Note: The French text of this piece was inspired by the words of Saint Mother Théodore Guérin (1798-1856), the foundress of the Sisters of Providence of Saint Mary-of-the-Woods, and also of Saint Mary-ofthe-Woods College in Indiana. Mother Guérin, originally from Brittany France, was a woman well ahead of her time who impacted countless lives. She was an entrepreneurial leader dedicated to serving all people, regardless of race, religion or background, a value still held by the sisters of providence today. Mother Théodore was canonized a Saint by the Catholic Church in 2006. Practice tracks and an audio pronunciation guide of the French text are available at: www.sydneyguillaume.com
!
La Providence Commissioned by the Saint-Mary-of-the-Woods College Madrigals Michael B. Boswell, Conductor
Gabriel T. Guillaume
Sydney Guillaume Ad lib. God’s will be done. mf
° Chant (solo or small ensemble)
U #œ œ œ œ œ U ˙ œ ˙ œ œ #œ œ œ œ
# ∑
&
Fi - at,
fi - at vo-lun-tas
E R O C
De - i,
fi - at vo-lun - tas De
Y
Y
p SOPRANO 1
U ¿ ¿ Y
# & ӌ
Y
œ œ #˙ œ nœ œ œ -
Y
Y
~
~
w
w
Fi - at... Randomly spoken/whispered: "Fiat voluntas Dei."
SOPRANO 2
# pU & Ó O OO
~
~
~
L A S
S ~
Fi - at... Randomly sung, sotto voce: "Fiat voluntas Dei."
p
#U ALTO & ¢ w
w
w
ou
°8
# œ œ œ œ
&
-
# & Y
E P œ œ œ œ
-
-
Y
U R œ œ œ œ
-
-
Y
w
w
A c. h = 75 God of Providence,
w
4 2 w
Ú
∑
i.
o mp 4w Ó 2 Y
3 3
˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
Dieu, Dieu de la
# & ~
~
~
o mp 4 O Ó 2w
3 3
˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
Dieu, Dieu de la
# ¢& w
w
w
o mp 4 ˙ Ó 2w
3
Pro - vi - dence, Toi 3
˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
Dieu, Dieu de la Copyright © 2011 Sydney Guillaume www.sydneyguillaume.com
Pro - vi - dence, Toi
Pro - vi - dence, Toi
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
2 You who have never failed us, Be blessed now and always.
14 3
° #˙ &
˙ ˙
˙
˙
˙
˙
˙
w™
˙
˙ ˙ ˙
˙ ˙
qui nous
as
ja - mais
a - ban - do - nées,
sois
bé - ni
main-te 3
# & ˙
˙
˙
˙
˙
˙
˙
˙
w
˙
˙
E R O C w
qui nous
as
ja - mais
˙
˙
as
ja - mais
a - ban - do - nées,
sois
bé -
# ¢&
˙ ˙
˙
˙
˙
˙
˙
w
˙
˙ ˙ ˙
ni
main-te -
w
˙
qui nous
bé - ni
a - ban - do - nées, sois
18
S
cresc.
° # & w
L A S
˙ ˙
- nant
˙
w
˙ et
tou
-
jours.
o
˙
main - te -
˙
w
˙
cresc.
# & ˙
˙ ˙
˙
U R #˙
-nant
et
#
E P
¢& w -nant
B ° # mf & w
et
tou
-
˙ ˙
Dieu
˙
˙ o
Dieu
cresc.
w
w
jours.
o
w w Dieu,
o
You who have never failed us,
3
˙ ˙ ˙ ˙ Dieu de
la
˙ ˙ ˙
˙
Pro - vi - dence,
˙
˙
˙
˙
Toi
qui
nous
as
ja
˙
˙
˙
˙
˙
Toi
qui
nous
as
ja
˙
˙
˙
˙
qui
nous
as
ja
-
3 3
˙ o
Dieu,
˙
jours. o
˙
3
Dieu,
# mf ¢& w
˙
-
˙
God of Providence,
21
# mf & ˙
tou
˙
˙ ˙ ˙ Dieu de
la
˙ ˙ ˙
˙
Pro - vi - dence,
3
3
˙ ˙ ˙
˙ ˙ ˙
-
˙ Dieu de
la
Pro - vi - dence,
˙ Toi
-
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
3
rit. 24 Be blessed now and always.
3
° # & ˙
˙
˙
w™
˙
˙
˙ ˙ ˙
˙ ˙
- mais
a - ban - do
-
nées,
sois
bé
-
˙
w
ni
main - te -
3
# & w
˙
˙ ˙ ˙
˙ ˙
- mais
a - ban - do
- nées,
sois
bé
-
E R O C
ni
3
# ¢& w
#w™
˙ ˙ ˙
#˙
n˙
sois
bé
˙
main - te
a - ban - do - nées,
- nant
˙
˙
et
tou
-
ni
˙
main - te
-
S
j œ
9 8 œ œj œ œj œ œj œ ™
‰ œ œ œ œ œ
C c. q. = 68 You created all things with an eternal love, mf j 9 # œ j j j œ œj œ œ œ 8œ œ œ œ œ
27
° # & w
-
˙
˙
- mais
˙
-
L A S
jours. Tu cré - as tou - tes choses d'un é - ter -nel
a-
mf
# & ˙
˙
- nant
# ¢&
˙
˙
et
tou
E P ˙
˙ - nant
30
° # & œ - mour,
# j & œ œ
U R
˙
-
jours. Tu cré - as tou - tes choses
9 8
d'un é - ter -nel a -
mf
‰
j j œ j œ œ œ œ # œ œ™
œ œ #œ œ œ
jours. Tu cré - as tou - tes choses
d'un é - ter -nel a -
˙
et
tou
For our greater good You gave them to us.
œ œ J
œ #œ J pour no
-
-
tre plus
j œ
œ œ œ œ œ œ œ™
grand bien Tu nous les
as
don- nées.
‰ œ œ œ œ œ
-mour
œ œ œ œ œ œ œ™
pour no - tre plus grand bien Tu nous les
as
don- nées.
# ‰ ¢&
j œ œ -mour
œ œ œ œ œ pour no - tre plus grand
Ϫ bien
œ œ œ œ œ œ Tu nous les
as
don -
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
4
D 2 2 ° # mp 2 & œ œ œ œ œ œ
The bird, our brother, does not sow nor harvest;
32
2
œ ‰
œ œ ˙™
No-tre frère, no-tre frè - re l'oi-seau
# mp 2 & œ œ œ™ No-tre mp
2 œ œ œ #œ
œ
ne sème,
ne sème ni ne mois- sonne, 2
œ œ œ œ™
frère,
No -tre frè
-
œ œ œ œ™
- nés.
No - tre frè
-
ne sème ni ne mois - sonne, o
l'oi - seau
œ™ œ™ œ™ œ œ œ
œ
Ϫ
re
ni
ne
l'oi - seau
ne sème
Though for him to be fed, oh Lord, You provide.
L A S
2
2
2
2
2 2
2
œ
œ œ œ œ œ œ
pour
le nour - rir, Sei-gneur Tu
œ œ
pour - tant, pour-tant
cresc. 2
# &
2
U R
pour tant pour
cresc .
Ϫ
pour - tant,
-œ 2 œ œ ™
2
le nour - rir, Sei-gneur Tu 2
E P
¢&
Ϫ
mois - sonne,
pro - vi - sionnes, mf
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
# Ϫ
S
Ϫ
mf
2
pour - tant,
œ œœœ
E R O C
2
cresc.
Ϫ
2
re
36
œ
2
œ œ œ œ œ
¢& ˙™
o
œ™ œ™ ˙ ™ 2
Ϫ
Ϫ
Ϫ
#
° # & œ™
2
œœ
œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
pour tant pour
le nour - rir, Sei-gneur Tu
2
œ œ
Sei 2
œ- œ œ ™
œ œ
pro - vi - sionnes,
Sei -
mf 2
2
œ- œ œ ™ pro - vi - sionnes,
œ œ Sei -
E
39
A simple lily, a tiny flower,
2 2
mp
° # 2 œ 2 œ œ œ™ & œ
2
Ϫ
- gneur Tu pro-vi-sionnes.
2
2
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ™ œ™ œ œ œ
Un simple, un sim-ple lys des champs, o
o
u- ne pe-
mp 2
2
2
2
2
# & œ œ œ œœ - gneur Tu pro-vi -sionnes. 2
2
œ œ™ Un
mp 2
œ œ œ œ ˙™ sim - ple lys des champs, 2
2
œ™ œ™ œ œ œ
Ϫ o
u- ne pe2
2
# ¢& œ œ œ œ œ™ - gneur Tu pro-vi - sionnes.
œ œ œ œ œ œ ˙™ Un
sim - ple lys des champs
œ œ œ œ œ™ œ œ œ o
u- ne pe-
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal. Surpasses the splendor of the great King Solomon.
5 mf
cresc. 43
2 2 2 2 2 2 2 ° # œ2#œ 2 œ 2 œ ™ ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ &
- ti - te fleur,
o
o
du grand roi
Sa - lo-mon dé -pas - se
la splen-deur. mf
Sei-
cresc. 2 2 2 2
2
2 2
2
2
# œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ
& œ œ œ™ - ti - te fleur
o
o
du grand roi cresc. 2
E R O C
Sa - lo-mon dé -pas - se
2
2
2
2
# ¢& œ ™
Ϫ
- ti
-
te
-
la splen-deur. mf 2
Sei-
2
Ϫ
œ™ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
fleur,
o
du grand roi
Sa - lo-mon dé -pas - se
F oh Lord, You provide. God of Providence,
47
f
° # 2 œ œ2 œ & œ
Ϫ
œ ™ œ™
- gneur Tu pro-vi - sionnes. Dieu,
S
L A S
f 2
2
2
Toi qui
nous as ja -
2
2
#
Sei-
œ2 œ œ2 œ
2 2 œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ™
Dieu de la Pro-vi- dence,
2
la splen-deur,
2
2
œ™ œ œ œ
œ
œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ ™
- gneur Tu pro-vi- sionnes. Dieu, Dieu de f
la
Pro - vi - dence, Toi qui nous as ja - mais
& œ œ œ œ 2
Ϫ
2
2
#
E P
¢& œ œ œ œ
U R
œ œ œ™ œ ™
2
2
œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ ™
Dieu de la Pro-vi - dence,Toi
- gneur Tu pro-vi - sionnes. Dieu,
2
2
œ œ œ œ
qui
nous as ja-
G c. q = 90
rall.
You who have never failed us,
51
Be blessed now and always.
° # 2 2 œ œ 2 12 ˙ ™ œ 8 & œœœ - mais
dim. mf
3
œ ™ œ ™ ˙ ™ ™ œ ™ œ™ ˙™ - œ
a - ban - don - nées,
sois
bé - ni main-te - nant
3 œ ™ œ™ b 4 ˙ et tou
-
œ
jours. Pour-
dim. mf 3
#
12 œ™ ˙ ™ 8
& Ϫ Ϫ Ϫ a - ban - don
-
nées,
3 b œ ™ ˙™ 4 ™ ™ ™ ™ œ™ ˙ - œ œ œ œ™ œ œ™ sois
bé - ni main-te - nant
et tou
-
jours. Pour-
dim. 2
œ
mf 3
#
12 & ¢ œ™ œ™ œ œ 8 ˙ ™ - mais
a - ban-don - nées,
œ™ œ ™ ˙ ™ œ ™ œ ™ œ™ œ ™ œ™ œ ™ œ ™ sois bé - ni,
main-te - nant
et tou
b 43
Œ ˙
-
jours.
Perusal Score
Purchase scores at: sydneyguillaume.com email: sydney@sydneyguillaume.com This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
I Meno mosso 7 71
more than is needed. Providence.
In spite of our fears and despite our misfortunes,
p dim. ° œ œ œ œ &b œ œ plus que le
˙™
j ™ œ œ œ œ ˙ œ
˙
né-ces - saire.
La Pro - vi
-
œ œ œ ˙™
né-ces - saire.
o
Dieu.
o
Dieu.
oh Lord,
En
˙™
Providence.
o
E P ˙
- gré nos mal - heurs,
87
° œ œ ˙™ œ b &
U R œ œ ˙
- gré nos mal - heurs,
Dieu.
œ ˙™ o
-
˙™
dence.
œ œ œ
et même
j œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙™
Dans nos
mo-ments de joie et même
j œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙™
Dieu.
Dans nos
mo-ments de joie et même
J A tempo (c. q = 90) rit. oh Lord, We implore You, Lord,
mp dolce
œ œ œ œ ˙
dans nos dou - leurs,
S
In our moments of joy and even in our pains,
L A S
La Pro - vi
˙
dé - pit de nos peurs et mal-
œœ œ ˙ œ œ™ J
˙
-gré nos mal - heurs.
œ œ œ ˙™
dé - pit de nos peurs et mal-
j œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙™
79
¢& b
mal-
E R O C
En
œ œ ˙™ œ
né-ces - saire.
& b œ œ œ ˙™
dence.
p
¢& b œ œ œ œ œ œ
° œ ˙™ &b œ œ
œ
j œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙™
dim.
plus que le
˙
p
dim.
&b œ œ œ œ œ œ plus que le
˙™
o
˙™ Ó Dieu,
œ œ œ œ œ ˙™ Nous t'im-plo- rons, Sei- gneur,
mp dolce
& b œ œ œ ˙™
˙
œ œ ˙
dans nos dou - leurs,
o
˙™
˙
Dieu,
œ œ œ œ œ ˙™ Nous t'im-plo- rons, Sei- gneur,
mp dolce
¢& b œ œ œ ˙™ dans nos dou - leurs,
Ó œ ˙ o
˙™
˙™
œ œ œ œ œ ˙™
Dieu,
Nous t'im-plo- rons, Sei- gneur,
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
rit. 8 God of Providence, You offer us always Your divine presence.
95
° &b ˙ Dieu
&b ˙ Dieu
¢& b # ˙ Dieu
œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ
E R O C
œœ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ <n> œ œ œ # œ œ œ # ˙
de la Pro-vi- dence, Tu nous of -fres tou - jours Ta di - vi - ne pré - sen -
œ
al
-
L A S
lè - gre-ment le Ro - yau - me
œ œ
U R
œ œ œ œ œ ˙
Cher-chons
al
-
E P
œ œ œ œ ˙
Cher-chons al - lè - gre-ment
106
° œ œ œ &b la Jus- tice,
œ
œ œ #˙
S
œ
- tice
œ
l'A-mour
et
œ œ
œ œ
l'A-mour
et
˙
des Cieux,
œ œ œ des Cieux,
œ
œ œ
des Cieux,
œ œ
œ œ œ œ œ l'A-mour et la Jus-
le
Bien,
˙
la
œ œ
œ
œ
œ
œ œ œ
œ
Paix
de
Dieu;
Tout le reste
à
œ
œ
œ
œ œ œ™
j œ
Tout le reste
à
œ
¢& b œ
For Love and Justice,
œ œ
for Good, for the Peace of the Lord;
#˙
Jus - tice, le
ce.
œ
le Ro - yau - me
œ
œ œ
œ
lè - gre-ment le Ro - yau - me
f espress.
la
œ
˙
ce.
f espress.
&b œ
œ œ œ
œ œ œ
ce.
de la Pro-vi- dence, Tu nous of -fres tou - jours Ta di - vi - ne pré - sen -
Cher-chons
¢& b œ
œ #œ œ
de la Pro-vi- dence, Tu nous of -fres tou - jours Ta di - vi - ne pré - sen -
K A tempo (c. q = 90) 101 Let us search joyfully for the Kingdom of God, ° fœespress. œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ &b
&b
œ œ œ
œ œ œ
Bien,
la
Paix
de
œ
œ
Dieu;
œ œ œ #˙
œ
le
la
Bien,
Paix
de
œ nœ Dieu;
œ œ œ œ Tout le reste
à
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
9 All that is left will forever be our blessings,
110
mf
° œ &b
œ
œ
œ
œ
œ œ
ja - mais
se
-
ra
no - tre
˙
par - ta
˙™ -
-
-
œ
œ
œ
ge,
et
nos
mf
&b œ
œ œ
œ
˙™
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
E R O C œ
ja - mais
se
-
ra
no - tre
par
-
-
ta
-
ge,
et
nos
mf
&b ¢
˙ œ
œ
ja - mais
œ se
#œ -
œ
ra
œ
nœ
no - tre
par
-
˙™ -
-
ta
And our hearts shall receive the divine inheritance.
115
œ
œ
œ
ge,
et
nos
S
dim.
° &b ˙
œ œ œ œ -
œ œ œ ˙™
˙™
œ œ œ œ œ œ œ ˙
L A S
cœurs, nos cœurs, nos cœurs re - ce - vront
&b ˙
œ -œ œ œ
œ œ œ ˙™
˙™
œ -˙
œ
U R
œ œ œ ˙™
E P
˙™
L rit. ° b ∑ &
∑
ge.
dim.
le di - vin hé - ri - ta dim.
˙™ -
œ œ œ œ œ œ ˙™
cœurs, nos cœurs, nos cœurs re - ce - vront
124
-
œ œ œ œ œ œ ˙™
cœurs, nos cœurs, nos cœurs re - ce - vront
¢& b ˙
le di - vin hé - ri - ta
˙™
le di - vin hé - ri - ta
ge.
˙™ -
ge.
Ad lib.
∑
God’s will be done. mf
U ˙
∑ œ
U ˙
œ nœ œ œ œ œ œ
Fi - at, fi - at vo - lun - tas De
-
i,
mp p
& b Œ œ œ œ œ œ ˙™ le di - vin hé -ri - ta -
˙™
¿ Y™
˙
Y™
ge. Randomly spoken/whispered: "Fiat voluntas Dei."
p
&b
∑
∑
∑
‰
j O O O O O O O O™
O™ O™
~™
Fi-at vo-lun-tas De -i.... Randomly sung, sotto voce: "Fiat voluntas Dei."
p
¢& b
∑
∑ ˙™ Fi
˙™ - at...
˙™
˙™ ˙™ ou
˙™
˙™
Perusal Score
Purchase scores at: sydneyguillaume.com email: sydney@sydneyguillaume.com This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
N Più mosso (c. q = 110) Amen. 143 f œ ° œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ b & -plie. A
-
men,
A - men, A
-
men, A
-
11
men,
œ œ
œ ˙
œ œ
A - men,
A - men, A
-
f
&b ˙
œ ˙™
-plie.
˙ -
A
œ œ œ œ ˙
œ
men,
A - men, A
-
œ œ œ ˙
E R O C
men,
f
b ¢& ˙™ -plie.
œ œ œ ˙
œ
A- men, A - men,
A
œ œ œ ˙™ -
men,
poco a poco rit. e dim. Providence.
150
° œ œ œ -˙™ &b - men,
A - men,
A -
& b œ œ œ ˙™
A
E P
˙™ -
˙™
men,
(c. q = 95)
158
men,
-
men,
A- men, A - men,
A-
œ œ œ ˙
œ
A- men, A - men,
A-
S
œ œ œ ˙™
La Pro-vi - den
U R
œ œ œ ˙™
- men, A - men,
¢& b ˙™
L A S
œ ™ œj œ ˙™
-
œ œ œ ˙™
Amen.
œ ™ œj œ ˙™
ce,
A -
-
ce, A
-
La Pro-vi - den - ce, A - men, A - men, A
-
-
men,
Amen!
˙™
œ™ œ œ J
La Pro - vi - den
La
dolce
˙™
˙™
men,
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Providence.
° œ œ œ &b
men,
œ œ œ œ œ œ
La Pro-vi - den
œ œ œ ˙
œ
ce,
A
-
˙™ men!
dolce
&b œ œ œ
˙™
Pro - vi - den
-
˙
œ
ce,
La
œ- œ œ
˙™
œ œ œ
Pro - vi - dence,
A - men!
dolce
&b ¢
˙™
œ œ œ
˙™
La Pro - vi - dence,
˙™
œ œ A
œ -
˙ men!
œ A -
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
12
rall. 164
mp
° b & œ œ œ A
œ ˙
œ
˙
˙
œ
˙
men!
A
œ
œ œ œ
˙
-
j œ œ
&b
men,
˙
A - men, mp
œ
˙
-
men! A - men,
A
-
men,
A - men, mp
¢& b ˙™ -
˙
œ
˙™
men!
A
-
˙ -
men,
A - men!
œ-
n
U -˙™
E R O C
Ϫ
A
œ-
U -˙™
œ
˙
A - men,
A - men!
œ-
n
U -˙ ™
A - men!
n
Valley Village, CA 11-11-11
L A S
E P
U R
S