PERUSAL SCORE
N'ap Debat for TTBB Chorus and Conga Drums
Music by
SYDNEY GUILLAUME Text by GABRIEL T. GUILLAUME
Copyright © 2011 Sydney Guillaume All Rights Reserved. www.sydneyguillaume.com
N’ap Debat – We’re Hangin’ On Creole - English Poetic Translation
Woy! Alon doulè rèd’o! Alon doulè rèd’o! Mezanmi, woy!
Oh! What an unbearable pain! Oh, gracious God! What an unbearable sorrow!
Twazièm son fenk sonnen nan Legliz Katedral; Solèy kouche lontan dèyè Mòn Lopital… Lanati dechennen met tout moun anba kòd. Gro kolòn, ti poto tounen pousiè ak sann. Jezi, Mari, Josèf... Gras’ a Mizerikòd…
The third bell of the Cathedral just rang; The sun set long ago behind Mount Lopital… Mother Nature derailed, straining everyone to misery. Large structures and small rafts have turned to dust and ashes. Jesus, Marie, and Joseph… Grace and Mercy…
Lanati dechennen met tout moun anba kòd. Nou wè, nou pa konprann, Sa rive sanzantann. Latè tranble! Latè tranble pi rèd pase fèy nan savann.
Mother Nature derailed, straining everyone to misery. We see, but we don’t understand, It happened so suddenly. The earth trembled! The earth shook harder than a desert’s leaf. Help! Help! Rescue me, I beg you! I’m at a loss for words…
Anmwe! Anmwe! Sekou souple! Nan pwen bouch pou pale… Dies irae, dies illa; Requiem aeternam dona eis, Domine.
Dies irae, dies illa; (Day of wrath, day of anger) Requiem aeternam dona eis, Domine. (Grant them eternal rest, Lord.)
Ayiti! Ayiti! Alon doulè rèd’o, Mare senti’w sere. Ayiti! Ayiti! Ou se yon fanm vanyan, Kenbe la, pa lage...
Haiti! Haiti! What an unbearable pain, Tighten your belt. Haiti! Haiti! You are a valiant woman, Hang in there, don’t give up…
Legetè toupatou mande: “Kouman ou ye?”
Rubberneckers from everywhere ask: “How’s it going?”
N’ap debat, n’ap debat, N’ap debat gras’ a Die.
“We’re hangin’on, we’re hangin’on, We’re hangin’on by the grace of God.
Mwen se rozo banbou nan chimen chwal malen; Ou mèt wè’m plat atè, Yon lòt moman, m’an lè.
I am a bent reed that does not break; Things may be awful today, But tomorrow I will shine.
Rete tann zanmi mwen, M’ap vin pi bèl demen.
Wait and see, my friend, Tomorrow I will shine.”
Atansyon Legetè! Pa pran chans Magouyè! An verite twa fwa, Ayiti pap peri!
Beware, Rubberneckers! Don’t even try, schemers! I swear to you, Haiti will not perish! Gabriel T. Guillaume Miami, 8 Fevrie 2010
Dedicated to the victims of the Haiti earthquake
N'ap Debat Commissioned for the 2011 Michigan School Vocal Music Association Men's Honor Choir Brandon Ulrich, Conductor
Sydney Guillaume
Gabriel T. Guillaume q = 118 p TENOR 1
° bb 4 & b4 Ó ‹
˙
˙™
wo
b4 & b b4 ‹
TENOR 2
∑
œ
w
ou -
woy
Ó
∑
˙ woy
E R
mp
? bb 44 œ b -
BASS 1
Woy! mp
BASS 2
? bb 44 œ ¢ b Woy!
‰ œ. j œ. œ. œ. œ. œ-
‰ œ. j œ. œ. œ. œ. œ-
A - lon dou -lè rèd' - o,
a- lon dou -lè rèd' - o,
‰ œ. j œ. œ. œ. œ. œ-
‰ œ. j œ. œ. œ. œ. œ-
q = 118
/
Congas
4 4 œ œœ ≈ œœ Œ mp
O C
S L
A - lon dou -lè rèd' - o,
a- lon dou -lè rèd' - o,
‰ œœ œ œœ ≈ œœ Ó
A S
‰ œ. j œ. œ. œ. œ. a- lon dou -lè rèd' -
‰ œ. j œ. œ. œ. œ. a- lon dou -lè rèd' -
œ œœ ≈ œœ Œ
‰ œœ
Oh! What an unbearable pain!
4
° bb w & b ‹
U R E P
œ
w
? bb œ™ œ œ œ œ œ œ œ b . . . . . .
œ-
me - zan - mi, me - zan - mi,
woy
œ
woy!
woy!
‰ œj œ. œ. œ. œ . a - lon dou -lè
. . . . . ‰ œJ œ œ œ œ œ A - lon dou -lè rèd' - o,
rèd'
. . . . . ‰ œJ œ œ œ œ a - lon dou -lè
rèd'-
j j ‰ œ. œ. œ. œ. œ. œ‰ œ. œ. œ. œ. œ. œo, me - zan - mi, me - zan - mi, woy! A - lon dou -lè rèd' - o, a - lon dou -lè rèd'> > ‰ œj œœ œ œ ≈ œ œ Œ œ œ œ ≈ œ œ ‰ œ œ œ œ œœ œ œ ≈ œ œ Œ œœœ
? bb œ™ œ œ œ œ œ œ œ . . . . . ¢ b . /
˙™
woy
b . . & b b œ ™ œ œ œ œ œ. œ. œ. ‹ me - zan - mi, me - zan - mi,
o,
œ ˙
Œ
Oh, gracious God! What an unbearable sorrow!
Copyright © 2011 Sydney Guillaume All Rights Reserved. www.sydneyguillaume.com
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
2
A 7
mf
° b œ &b b ‹
˙™
˙™
œ™ œ œ œ œ œ œ
Œ woy
Twa - ziem son fenk son - nen
mf
b &b b ˙ ‹
˙ o
-
? bb -œ b o,
? bb œ ¢ bo,
/
˙
˙™ woy
a - lon dou -lè rèd' - o,
nen
œ /
œ-
‰ œ. j œ. œ. œ. œ.
E R
Woy! mf
œ-
Twa -zièm son fenk son-
‰ œ. j œ. œ. œ. œ.
O C
me - zan - mi, me - zan - mi,
Woy!
Twa -zièm son fenk son-
> A œ œ œ œ œœ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ ‰ œ œ ≈ œ œ
b &b b œ™ œ œ œ œ œ œ ‹ nan Le - gliz Ka - te - dral;
?b ¢ b b -œ
Twa - ziem son fenk son - nen mf
‰ œ. j œ. œ. œ. œ. œj ≈ œr œ œ. œ. œ. œ. œ.
U R E P
nen
me - zan - mi,
me - zan - mi, me - zan - mi,
° bb œ™ œ œ œ œ œ & b œ ‹ nan Le - gliz Ka - te - dral;
? bb œ b-
œ™ œ œ œ œ œ œ
œ ≈ œ œ œ. œ. œ. œ. œ. J R
> œœ œ œ ≈ œ œ Œ
10
œ. œ. œ.
S L
A S
mf
The third bell of the Cathedral just rang;
œ ˙
˙ Œ
œ œ woy!
Dou -
lè!
woy!
lè!
Me - zan - mi dou - lè a
> ‰ œ. j œ. œ. œ. œ. œ. ‰ œ J Dou -
j ‰ œ. œ. œ. œ. œ. œj ‰ œ >. nan Le - gliz Ka - te - dral.
-
‰ œj œ œ œ. œ. œ. œ . . .
w
nan Le - gliz Ka - te - dral.
Dou
Dou -
˙ lè!
˙ lè!
rèd'
. ‰ œ. œ. œ. œ. œ œ. œ J Me - zan - mi dou - lè a
rèd'
‰ œj œ œ œ œ œ œ . . . . . . Me - zan - mi dou - lè a
rèd'
œ œ œœ≈œœ ‰ œœ≈œœ œœ≈œœ ‰ œœ≈œœ œœ≈œœ œœœ œœœ Oh, gracious God, What an unbearable pain!
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
3 13
° bb œ™ & b ‹ So
œ œ. œ. œ. œ.
œ œ œ œ œ œ - lèy
kou - che lon - tan
dè -yè Mòn, Mòn
b & b b œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ ‹ - o! So-lèy kou-che lon - tan
œ œ œ œ œ. . . . dè -yè Mòn, Mòn
o!
So - lèy kou - che lon - tan
o!
œ /
Lo - pi - tal,
woy!
œ. œ œ. .
w
Lo - pi - tal,
woy!
3 4
3 4
˙
E R
dè -yè Mòn, Mòn Lo -pi - tal.
? bb œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ . . . . ¢ b -
w
œ. œ. œ. œ. œ. œ. >œ. ‰ œ J
? bb œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ b . . . . -
œ. œ. œ.
Dou - lè!
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œj ‰ œ >.
So - lèy kou - che lon - tan
O C
dè -yè Mòn, Mòn Lo -pi - tal.
œ œœ ≈ œœ ‰ œ œ œ œ œ œ ≈ œœ
œœœ œ œ
S L
œ
3 4
˙
3 4
Dou - lè!
3 œœ ≈ œœ œ œœ≈œœ 4
The sun set long ago behind Mount Lopital…
U R E P
A S
B . . . . ° bb 3 œ œ œ œ œ 6 >œ™ œ œœ™ 8 & b4 ‰ ‹ Dou - lè' - a rèd' - o. La - na - ti 16
bb 3 ‰ œ. œ. œ. œ. œ œ 6 >œ™ œ œœ™ b 8 & 4 ‹ Dou - lè' - a rèd' - o. La - na - ti ? bb 43 ‰ œ. œ. œ. œ. œ œ 68 >œ™ œ œœ™ b Dou - lè' - a rèd' - o.
La - na - ti
6 ?b3 ¢ b b 4 ‰ œ. œ. œ. œ. œ œ 8 >œ™ œ œœ™ Dou - lè' - a rèd' - o.
/
La - na - ti
œ ™ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ™
˙™
de - chen - nen met tout moun an - ba kòd,
œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ . . .
˙™
de - chen - nen met tout moun an - ba kòd,
œ™ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ™
œ ‰œ œ œ œ
de - chen - nen met tout moun an - ba kòd.
Dou - lè a rèd' -o.
‰œ œœ œ œ
œ™ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ™ de - chen - nen met tout moun an - ba kòd.
Dou - lè' a rèd'- o.
B 3 6 4 œ œ œ ≈ œœ œœ 8 œ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œœ ‰ œ œ œ œ œ What an unbearable pain!
Mother Nature derailed, straining everyone to misery. What an unbearable sorrow!
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
4
C mf 3 œ œ œœœ 4 ‰™ R
21
° bb œ & b ‰ œ œJ œ ‹ ou - wo
œ œ œ œJ œ
˙™
2˙ 4
Dou lè' - a rèd' - o
Gro ko - lòn ti po-
mf
bb ‰ œ. ‰ ‰ œ. ‰ ‰ œ. œ. œ. ‰ œ. ‰ œ. œ. ‰ œ. œ. 2 ‰ œ -œ b 4 J & J J J J ‹ o o me - zan - mi woy o o o o ou - woy! œ œ œ >œ œ ˙ -œ 2 ‰ œ -œ ? bb >œJ œ œ™ ‰ 4 J b Dou- lè
? bb œj œ ¢ b>
/
me - zan - mi dou - lè
-œ
‰ œ œ œ >œ œ ˙
woy,
me - zan - mi dou - lè
Ϫ
Dou- lè
œœ ™™
woy,
œœ ™™
U R E P
3 œ œ œœœ 4 ‰™ R
E R
2 4 ‰ œJ œ
Gro ko - lòn ti po-
mf 3 ‰™ œr œ œ œ œ 4
O C
ou - woy!
>œ œ œJ œ
Oh, gracious God! What an unbearable sorrow!
26
Gro ko - lòn ti pomf
ou - woy!
S L
> œ œ œ œ œ œ œœ œœ J
3 4 ‰™ œR œ œ œ œ
A S
Gro ko - lòn ti po-
C j r 2 3 4 ‰ œ œ œ 4 ‰™ œ œ œ œ œ
- 2 6 œ2 œ œ2 ˙ ™ ° bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ. . œ. œ™ ‰ œ 8 ‰ œ œ b & J J ‹ to tou - nen pou - siè ak sann' o. Je - zi, Ma - ri, Jo - sèf, Gras, gras' - a mi -ze - ri - kòd' b œ & b b œ œ œ œ œ. Œ ‹ to tou - nen pou - siè ak ? bb œ œ œ œ œ œ. Œ b to tou - nen pou - siè ak
-
2 2 2 . . 6 œ œ™ œ œ ‰ J 8 œ œ œ ˙™ œ œ œ. œ œ. œ œ . . >. sann'- o. Je - zi, Ma - ri, Jo - sèf, Gras, gras' - a mi -ze - ri - kòd' œ >œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œJ ‰2 œ 6 œ2 œ œ2 œ œ ™ œ ™ J 8
sann'- o. Je - zu, Ma - ri, Jo - sèf,
Gras,
gras' - a mi -ze - ri - kòd'
-
2
? bb œ œ œ œ œ œ. Œ ¢ b to tou - nen pou - siè ak
/
œ œœ œ œ œœ œ >. . . . . . .
2 6 2 œ œ ‰ œ J J 8 œ œ œ œ ˙™
sann'- o. Je - zu, Ma - ri, Jo - sèf, Gras,
gras' - a mi -ze - ri - kòd'
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œœ ™™ œœ ™™
6 8
>œ œ œJ œ
>œ œ œJ œ œ œ œœ œœ
Jesus, Marie, and Joseph… Grace and Mercy… Large structures and small rafts have turned to dust and ashes.
-
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
D Agitato ( q = 162) 32 mf ° bb œ™ œ ™ 3 >œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ œ œ œ œ œ ˙ ™ 4 & b J‰ ‹ o. La -na -ti de -chen - nen woy, me tout moun an - ba kòd.
5
œ. œ. œ. œ. œ. œ. La - na -ti de -chen - nen
mf
b & b b ˙™ ‹ o.
3 4
-˙
∑
Œ
Œ ˙™
-˙ woy,
woy,
Œ ˙
woy,
mf
-œ œ œ -œ œ- œ œ >œ œ œ
> ? bb œ™ œ ™ 43 œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ -œ Œ b o.
La -na -ti de -chen - nen, o - ou - wo. mf
- o.
U R E P
° bb œ œ‰ œ œ œ œ & b J ‹ woy, me tout moun an b &b b ˙ ‹ woy,
-˙
Œ
o - ou - wo.
?b Œ ¢ b b œ œ œ-
/
˙™
œœ œ
Œ
kòd.
Œ woy!
-œ
-œ -œ -œ >œ œ ˙
œ-
œ- -œ -œ œ œ ˙ >
o - ou - wo, tout moun an - ba kòd' o
>œ œ
>œ œ
Œ
Œ
6 8
woy
>˙
> Œ ˙
Œ woy!
6 8
woy,
œ. œ. œ. œ. œ. >œ. >œ. >œ. 6 ‰J 8 La -na -ti de -chen - nen, met tout
o - ou - wo, tout moun an - ba kòd' o
œœ œ
Œ
> Œ ˙
woy!
woy!
o - ou - wo.
Œ Œ
>˙ Œ
>˙
Œ
straining everyone to misery.
woy!
>˙ ™ Œ
> > Œ Œ œœ Œ Œ œœ
>˙
œ
woy,
? bb œ œ -œ Œ b
S L >œ œ
Œ Œ
A S
- ba
O C
Œ
o - ou - wo, tout moun an - ba kòd' o
Mother Nature derailed,
f
38
-œ œ œ œ- œ- œ œ >œ œ œ
La -na -ti de -chen - nen o - ou - wo.
> > j æ 3D>œAgitato ( q = 162) >œ œ œœœ œæ 4 œ Œ Œ œ
E R
o - ou - wo, tout moun an - ba kòd' o
3 4 œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ œ- Œ >
? bb ˙™ ¢ b
/
Œ
>˙ Œ woy!
>œ >œ œ >œ œ Œ Œ Œ Œ œ œ œ œœ Œ Œ
>˙
Œ 68
woy!
>œ œ 6 œœŒ Œ 8
Mother Nature derailed, straining everyone to misery.
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
6 44 ° bb 6 >œ. œ. œ. œ. œ œ >œ. œ. œ. >œ. œ. œ. 3 œ œ ˙ 4 & b8 ‹ tout moun an - ba kòd'-o La - na - ti de -chen - nen o - ou - wo.
b6 & b b 8 œ. œ. œ. œ. œ œ ‹ tout moun an - ba kòd'-o. >œ. >. ? bb 68 >œ. œ b moun
an - ba
3 œ. œ. œ. œ. œ. œ. 4 œ œ œ > > La - na - ti de -chen - nen
>œ. kòd!
> ‰ œJ œ
‰ œJ œ œ œ Tout moun an - ba
-œ
>œ œ ˙
tout moun an - ba
kòd'-o
3 4 ˙™
‰ œJ œ œ œ
E R
woy!
Tout moun an - ba
mf 3 ? bb 68 œ. œ. œ. œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ ˙ b . . . . . . . œ > ¢ > tout moun an - ba kòd' o.
/
La - na - ti de -chen - nen
‰ œj œ œ œ
O C
o - ou - wo.
Tout moun an - ba
> > > > 6> 3> 8 œ œ œ œ œ œ œœ œœ ‰ œœ œœ ‰ 4 œœ œœ ‰ œJ œ œ œœ œœ ‰ œœJ œœJ ‰
48
° bb ˙ ™ & b ‹ kòd, b &b b Œ ‹
U R E P
S L
A S
f
˙™
‰ œJ œ œ œ
tout moun an - ba
œ. œ. œ. œ. œ œ ˙ >
an- ba, an - ba kòd' -o
Œ œ œ
kòd
kòd',
6 8
an - ba
f
˙™
Œ œ œ
kòd,
an - ba
‰ œJ œ œ œ tout moun an - ba
6 8
f
˙™ ? bb ˙ ™ b
˙™
‰ œJ œ œ œ
n˙ ™ Œ œ œ
tout moun an - ba
kòd,
‰ œj œ œ œ
˙™
Œ œ œ
tout moun an - ba
kòd
an - ba
an - ba
kòd'
6 8 -
f
˙™ ? b ˙™ ¢ bb kòd',
/
>œ œ œ œ œ >œ œ >œ œ >œ œ >œ >œ >œ œ œ œ ‰ ‰ ‰ ‰ œœ J œ œ œJ œJ œœ œ œ œ J
6 8
kòd.
> >œ >œ œ 6 œ œ œ œœ8
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
7
E ° bb 6 >œ ™ & b8 ‹ kòd' 53
bb 6 >œ ™ b & 8 ‹ kòd' œ™ ? bb 68 b
œ™ œœ J -
Ϫ
o
nou
œœ J -
o.
Ϫ
wè,
Ϫ
‰ œ
o
nou
Ϫ
Nou wè,nou wè, nou pa, nou
wè,
kon
œ œ™ J
œ
œ œ™ J
-
prann'- o
j œ œ œ™
Ϫ
nou pa
œ
œ œ œ™ J
nœ ™
nou pa
wè,
œ œ œ œ œ œ œ J
‰
œ œ™ J
œ
‰ œ
kon
-
prann'- o
#œ ™
œ œ. œœ . œœ ...
E R
nou pa
kon
-
prann' o, o o o o
? bb 68 ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œœ œ œ . . . . . . . . . . . . . . . . . .... ¢ b Nou wè, nou wè,
/
nou pa
O C
kon - prann. Nou wè, nou wè,
nou pa kon - prann,
o oo o o
E 6 œ œ œœ œ 8 œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ
S L
We see, but we don’t understand,
U R E P
58
° bb ‰ œ. œ. œ. œ. œ. œ œ ˙ & b ‹ o o o sa ri - ve b . . . . . &b b ‰ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ‹ o o o sa ri - ve > ˙™ ? bb >œ >œ œ b sa
ri
ve
san
A S
.œ œ. œ. œ. . F >. œ 12 ‰ 8 œ
Œ
Œ
Ϊ
Ϊ
Œ
Œ
Ϊ
Ϊ
sa ri - ve san -za - tann.
>. . . . . . >. nœ œ œ œ œ œ 12 8 œ (e), sa ri - ve san -za - tann.
12 >œ. 8
#˙ ™ za
-
-
tann.
f marcato
œ œ La - tè
>œ æ *
œ
tran - ble,
œ ou -
f marcato
?b œœ ˙ ¢ b b ‰ œ. œ. œ. œ. œ. o o o sa ri - ve
/
‰ œ œ œ œ œ 12 8 œ. . . . . . > sa ri - ve san za - tann.
œ œ La - tè
>œ æ *
œ
tran - ble,
œ ou -
F > >œ j >œ j 12 œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ œœ œœ œœœœ œ œ 8 œ œœœœœ‰ œœœœ J J f The earth trembled! It happened so suddenly.
* Trrranble
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
8 62
mp
° bb & b ‹
∑
Ϊ
∑
. . . . . ‰ œœœ œ œ
Ϊ
sa ri - ve san za
mp
b &b b ‹
∑
Ϊ
∑
‰ nœ. œ. œ. œ. œ.
Ϊ
sa ri - ve san za
? bb œ œ œ >œ œ œ b æ * woy! La - tè
tran - ble
œ œ œ œ œ œ
pi
rèd
? bb œ œ œ >œ œ œ æ ¢ b woy! La - tè
/
* tran - ble
pa - se
fèy nan
rèd
>œ j > j œJ ‰ œ œ œ œ œœJ ‰ œ œ œ œ
pa - se
E R
sa - vann,
œ œ œ œ œ œ
pi
mf œ œ. œ.
˙
ou
O C
fèy nan
sa - vann,
S L
>œ j > j œJ ‰ œ œ œ œ œœJ ‰ œ œ œ œ
woy, woy, woy,
mf œ œ. œ.
˙
ou
œ.
œ.
woy, woy, woy,
>œ mpj > j œJ ‰ œ œ œ œ œœJ ‰ œ œ œ œ
The earth shook harder than a desert’s leaf..
65
U R E P
° bb >œ. ‰ œJ œ & b ‹ tann. An bb n>œ. ‰ œ œ b & J ‹ tann. An -
>œ. ‰ œJ œ
mwe!
an
-
>. œ ‰ œœ J
mwe!
an
-
? bb œ œ œ >œ œ œ b æ woy! La - tè
tran - ble,
/
tran - ble,
> nœ.
>˙
mwe! Woy!
> w™
Œ
mwe! Woy!
woy! An -
Œ
mwey!
.œ cresc. œ. w ™ > woy! An -
mwey!
cresc. œ œ >œ œ œ œ œ œ œ œ œ æ
œ
la - tè
tran - ble
pi
rèd
pa - se
fèy
nan
sa -
cresc. œ œ >œ œ œ œ œ œ œ œ œ æ
œ
ou - woy!
>œ j >œ j ‰ œJ œ œ œ œ œJ ‰ œ œ œ œ
cresc.
œ. œ.
>˙
ou - woy!
?b œ œ >œ œ œ ¢ bb œ æ woy! La - tè
A S >œ.
It happened so suddenly.
la - tè
tran - ble
pi
>œ j >œ j cresc. œJ ‰ œ œ œ œ œJ ‰ œ œ œ œ The earth shook harder than a desert’s leaf..
rèd
pa - se
fèy
nan
sa -
>œ j >œ j ‰ œJ œ œ œ œ œJ ‰ œ œ œ œ
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
9
G espress. f œ Œ œ >œ ˙
68
° bb ˙ ™ & b ‹
An -
œ Œ œ
mwe,
an -
> œ
˙
œ
Œ œ
mwe
an -
f espress.
b & b b <b>˙ ‹ woy!
An f espress.
>œ ™ ? bb ˙ b
mwe,
An
-
˙
œ
> Œ œ œ
an - mwe,
>˙™
˙™
mwe.
An
˙™ >
œ
>œ œ J
Œ
vann.
œ >œ
>˙
Œ n˙ ™
an - mwe
˙™ -
mwe.
œ œ
˙™
Ϫ
E R
f espress.
? bb ˙™ ¢ b
˙™
vann.
/
An
mwe.
-
˙
An
-
˙™
O C
an - mwe, an - mwe.
œœ J
An
-
G >œ ‰ j >œ(fill)‰ j >œ ≈ œJ œ œ œ œ œJ œ œ œ œ œJ œœ œ œ œ œœJ ≈ œœ œ œ œ œœJ ≈ œœ œ œ œ œœJ ≈ œœ œ œ œ f
S L
Help!
71
> ° b œ &b b ‹ mwe!
U R E P ˙
œ
Help!
A S
w™
œ
Œ
an
mwe!
-
>œ
b &b b œ ‹ . ? bb œ b mwe!
?b ¢ b b ˙™ mwe,
/
œ
˙
˙
˙™ Œ
Œ
an -
mwe
An
˙
œ. œ. ‰ œ. œ. ‰ J J J J
œ. œ. ‰ œJ œ J J
an -mwe
an - mwe.
an -mwe
An - mwe.
˙™
œ œ Se
œ -
kou
-
-
œ™ œ œ J An
-
-
˙ œ
sou
-
ple
an
-
>œ ≈ >œ ≈ œ ≈ œJ œ œ œ œ œ œJ œ œ œ œ œ œJ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ Rescue me, I beg you!
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
10 73
° bb ˙ ™ & b ‹
œ
œ
œ
˙ œ
Nan
pwen
bouch
pou
pa -
le.
œ
œ
œ
œ
œ
˙™
Nan
pwen
bouch
pou
pa -
le,
œ
œ
œ œ
œ
œ
pou
pa
Ou -
œ
œ ˙
œ
Œ
mwe
j œ. œ. œ. œ.
?b ¢ bb œ
/
œ œ
b ˙™ &b b ‹ mwe œ ? bb b
mwe.
œ
œ
pwen
bouch
œ
œ
œ
E R
-
˙
Nan pwen, nan pwen bouch
>œ œJ ≈ œ œ œ œ œ
Nan
pou
pa
-
le.
˙
O C
le
S L
Ou -
œ Ou -
œœ ≈ œ œ œ œ œ œœ ≈ œ œ œ œ œ œœ ≈ œ œ œ œ œ J J J I’m at a loss for words…
U R E P
75
° b œ ˙ &b b ‹ woy! b &b b œ Œ ‹ woy!
˙™
œ
˙
woy!
H œ ˙
mf
˙™
˙™
˙ œ
An
mwe,
-
an -
mf
˙™
œ
Œ
Œ
Ou - woy!
œ ? bb œ b
A S
œ
˙
An - mwe!
œ œ ˙ An - mwe
mf
œ
œ
˙ œ
œ
œ œ
˙™
˙™
mwe,
an
œ Œ
an - mwe
se - kou
sou - ple.
An
-
-
mf
?b ¢ b b -˙™ woy!
/
-˙™
-˙ ™ Œ ˙™
œ œ œ
mwe!
an - mwe, an -
˙ woy!
œœ ≈ œœ ≈ œ œ œ œ œ J J œœ œ œ œ
woy!
An
-
H >œ ≈ œJ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœJ ‰ Œ Œ Œ ™ Help!
Help!
Ϊ
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
11 78
° bb & bœ ˙ ‹ mwe.
˙
b ˙™ &b b ‹
˙
œ œ œ ˙ ™ , ˙™
dim.
œ œ ˙ An - mwe,
se - kou sou - ple.
˙™
˙™
˙™
˙™
Nan
pwen
bouch
pou
pa
˙™
˙™
-
dim.
, œ œ œ œ œ œ œ ˙™ An - mwe,
? bb ˙ ™ b mwe,
an
mwe,
-
Nan
pwen
, œ œ œ ˙ ™ ˙™
˙™
se - kou sou - ple.
Nan
pwen
mwe.
An
˙™
mwe,
-
se - kou sou - ple.
Nan
83
° bb ˙™ & b ‹ le. b &b b œ ˙ ‹ le.
U R E P œ ™ œ™
w™
An
mwe
-
A S
˙™
˙™
pa
˙™
˙™
pou
pa
˙™
˙™
˙™
bouch
pou
pa
O C ˙™
pwen
S L
Rescue me, I beg you!
pou
E R
bouch
dim.
œ œ œ ˙™ ˙™
˙™
bouch
˙ ™ dim. ˙™
, ?b ¢ b b ˙™
˙™ ˙™
se - kou sou - ple.
˙™
˙™
I’m at a loss for words…
Rubato p
∑
w™
Ϊ Ϊ
∑
wo
w™
w™
w™
w™
˙™ An
-
-
mwe
mp
? bb ˙™ b
˙™
le.
An
w™ -
w™
w™
> w™
˙™ ˙™
mwe
wo
-
ou
-
wo!
mp
?b ¢ b b ˙™
˙™
le.
An
∑ w™ -
mwe Help!
˙™
˙™ ˙™
w™ wo
-
ou
nw ™ > -
wo!
-
-
-
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
12 Ad. lib ( circa h = 68 ) 89 Baritone solo or quartet
°? bbb
∑
I mf espress. 4 Œ œ nœ œ œ œ œ œ 2 w 2 2 Di - es
b & b b w™ ‹
i - rae,
4 ˙™ 2
di - es
Œ ˙
il
Re - qui
la;
-
˙ -
œ œ œ œ 4 œ œ nœ œ 2 Re - qui - em
2 n˙ 2
˙
em
ea
ea - ter
-
4 nW 2 ter
-
-
-
-
*2nd Tenors softly sing "woy"on a C, each singer at their own pace.
b &b b w™ ‹
4 2
2& 2
Ú
&
4& 2
&
&
4! 2
E R
4+ 2
+
woy, woy,
woy,
woy,
woy,
& woy,
**Baritones sing: "Requiem eaternam dona eis, Domine" on the G, each singer at their own pace.
p
-˙™ . An
?b ¢ b b<n>˙ ™
2 **! 2
4W 2
? bb ˙ ™ b
O C
mwe.
-
Œ ™ Œ ™ 42
S L 2***+ 2
Ú
!
***Basses intensely wishper/softly say: "Requiem eaternam dona eis, Domine", each singer at their own pace.
A S
Day of wrath, day of anger.
°93?
w bbb
U R E P ˙™
œ œ œ œ nœ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ ˙
Œ
nam.
Grant them eternal rest, Lord.
Do
-
na
e
is
-
w w
Do - mi - ne
Sotto voce
b &b b w ‹ nam.
w
˙
n˙
nw
b˙
˙
Do
b &b b & & & & ‹ woy, woy, woy, woy,
-
-
&
&
˙
W
˙ na
e
-
is,
Do - mi -
ne.
slide down to the G.
&
&
&
&
&
& &
woy,
woy,
woy,
woy,
woy,
woy,
woy,
woy,
woy,
&
w
woy,
? bb ! b
!
!
!
!
!
!
!
? bb + ¢ b
+
+
+
+
+
+
+
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
13
°97?
U w bbb
bb U w b & ‹ bb U b & w ‹
o ∑
J q = 90 4 4
∑
∑
∑
o ∑
4 4
∑
∑
∑
o ∑
4 4
∑
∑
∑
œ œœ œ œ œ œ J ≈R
œ œR œ œ œ œ œ J ≈
o ∑
! ? bb U b
mf dolce 4 ‰™ œ œ œ œ œ œ 4 R A - yi - ti,
o ? bb U ¢ b+
4 œ œ œ ˙™ 4
œ œ œ˙
A - yi - ti,
/
mf
101
b &b b ‹
U R E P ∑
A S
∑
? bb œ ™ œ œ œ œ œ œ b ma - re
sen -ti'w se - re.
? bb œ ™ œ œ œ œ œ œ ¢ b ma - re
/
A - yi - ti,
œœ œœ
o,
a- lon dou -lè rèd' - o,
œœ œ œœ œ
a -
lon
dou -lè rèd' - o,
J q = 90 4 4 œ œ œ œ œ ‰ œœœ œ œ œ œ œ œ ‰ œœœ œ œ œ œ œ œ ‰ œœœ œ
Ú
° bb & b ‹
œ œ œ™
S L
*intense wishper/soft speaking ends last.
E R
O C
A - yi - ti,
mf
sen -ti'w se - re.
Haiti! Haiti! What an unbearable sorrow. Tighten your belt.
∑
∑
∑
∑
œ œ œ J ≈ œR œ œ œ A - yi
- ti,
œ™ œ œ œ œ œ œ A - yi -
ti,
œœ œ˙
œ œ œœ œ˙
œ œ
A - yi - ti,
o
o.
A - yi - ti
œ ‰ œ œ œ œ œ œœœ œœ œœ ‰ œœœ œœ œœ ‰ œœœ Haiti! Haiti! You are a valiant woman; Hang in there, don't give up.
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
14
K Ó
104
° bb & b ‹
∑
∑
mf
œ œœœ œ œ Le -ge -tè tou -pa - tou
b &b b ‹
∑
‰™
∑
r œ œœœ A - yi
œœ œ œ œ œ ? bb œJ ≈ R b
œ™ œ œ œ œ œ œ
ou se yon fanm van- yan,
? bb ¢ b œ™ Ou
/
ken - be
œ
ken - be
° bb ™ & bœ ‹
U R E P œ J
b &b b w ‹ ? bb œ. œ. b A - yi
S L
œ œ
>. >. œ œ
A - yi - ti, A - yi - ti,
A - yi,
kou -man ou
œ
ye?
Le-ge - tè tou pa - tou
œœ œ œ R A-lon dou - lè
ou
-
ti. Kou -man ou ye, kou -man ou ye, kou -man ou
ye?
œ œ rèd' - o,
. . . ‰ œJ œ œ
-œ woy.
? bb œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ œ ¢ b >.
œ
* "Ayiti" with staccatos is sung: A-i-ti, without the y.
‰™
ti,
œ
œœœœ
œœœœœ
œ
œ œ œ œœ
œ
œ œ œ ˙
œ˙ -
o
>. œ
O C
la pa la - ge.
A S
ap - man -de
/
E R
>. >. >. >. >. œ œ œœœ
K œ œ œ œ œ ‰ œœœ œ œ œ œœ œ œ œ œœœœ œœœœ œ œ œ
107
œ œ œ.
o, A - yi - ti,
œœ œ œ œ œ yon fanm van - yan,
œ
ti,
-
. . . ‰ œJ œ œ
la pa la - ge
œ™ œ œ œ œ œ œ se
œ
œ. œœ
o, A - yi - ti,
œ >.
œ œ œ >. >. >.
œ >.
A - yi - ti, A - yi - ti,
œ œ œ œ œœœœœ œ œ
o
œ >.
œ >.
A - yi -
œ œœœœ
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
15 109
° bb ™ & bœ ‹
œ œ
œ œ œ
œ J man -de
kou -man ou
œ˙ ou
-
° bb ™ & bœ ‹ b &b b w ‹ ? bb œ. œ. b A - yi
œ
œœ -
ti,
œ
A
ti,
woy.
-
yi
-
œ.
E R
o, A - yi - ti,
>. œ
>. >. >. œ œ œ
>. œ
O C
‰ œœ œœœœ œ œ œ
A S
œ œ
œ œ œ w
ap
man-de
kou-man ou ye?
œ
œ œ
A - yi - ti, A - yi - ti,
œ J
œ.
r œ œ œ œ
S L
œ œ
U R E P
Le ge - tè tou -pa - tou
. . . ‰ œJ œ œ
>. œ
ti. Le-ge - tè tou -pa - tou man - de kou -man ou ye?
œœœœœ
œ
la?
-œ
œ
? bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ ¢ b . . . . . . . . . . .
111
ye
‰™
A - yi - ti,
/
œœœœ œ œ
ap
b &b b w ‹ . . ? bb œ œ b
œ
o
>. œ
>. œ
A - yi -
œ œœœœ
≈ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ Le -ge-tè tou-pa-tou man -de kou-man ou ye?
œ.
kou - man
œ.
œ œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ ≈ œ
ou
ye?
Le -ge-tè tou-pa-tou man -de kou-man ou ye?
? bb œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ ≈ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ œ ¢ b ti. Kou-man ou ye, kou-man ou ye, kou-man ou
/
œ œ œ œœ
œ œ
ye?
Le -ge-tè tou-pa-tou man -de kou-man ou ye?
œ œ œ œ œœ œ œ œ
œ
Rubberneckers from everywhere ask: “How's it going?”
œ œ
œœœœ
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
16
q = 120 113
° bb . . . . . . . & b ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ. œ ‹ Kou -man ou ye, kou -man ou ye, kou -man ou ye?
w
b & b b ≈ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ ‹ Kou -man ou ye, kou -man ou ye, kou -man ou ye?
w œ.
? bb ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ b . . . . . . . . . . Kou -man ou ye, kou -man ou ye, kou -man ou ye?
œ.
E R
woy,
œ.
? bb ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ ¢ b . . . . . . . . . .
O C
Kou -man ou ye, kou -man ou ye, kou -man ou ye?
woy,
œ.
œ.
woy,
woy,
woy,
œ.
œ.
œ.
woy,
woy,
woy,
q = 120
œ /
œ œ œ œ œ
U R E P
L ° bb & b ‹ 115
∑
b &b b ‹
S L
œ œ œ œ œ œ œ œ
A S
woy! N'ap de -bat, n'ap de - bat.
mf ? bb œ. ≈ œ œ œ œ œ œ œ ¢ b J R woy! N'ap de -bat, n'ap de - bat.
Œ
œ
j œ
Œ œ
mp
∑
∑ p
∑
mf ? bb œ. ≈ œ œ œ œ œ œ œ b J R
j œ
‰ bœj œ bœ œ œ. . . œ. . . œ.
∑
N'ap de - bat, n'ap de - bat, woy! p
œ. ≈bœR œ œ œ nœ œ œ J
. œ. . bœ. œ. . œ. b œ œ œ ‰J
Woy! N'ap de - bat, n'ap de - bat.
N'ap de - bat, n'ap de - bat, woy!
œ. ≈bœR œ œ œ nœ œ œ œ œ œ ˙ ™ J Woy! N'ap de - bat, n'ap de - bat, ou -
woy!
L /
j œ
Œ œ
œ œ œ ≈ œ œ œj œ
"We’re hangin’on, we’re hangin’on..."
Œ œœœœœ œ œ
œ
œ
œ
Perusal Score
E R
O C
Purchase scores at: sydneyguillaume.com email: sydney@sydneyguillaume.com
S L A S
U R
E P
This score is intended for perusal purposes only and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
18 124 ° bb >œ. bœ. œ. œ. œ. œ. . œ & b ‹ bat! N'ap de-bat gras' a Die. bb b>œ. œ. œ. œ. œ œ œ b & . . . ‹ bat! N'ap de-bat gras' a Die. ? bb ‰ bœ. œ. œ. œ. œ. œ. b
>. . œ bœ ™ œ œ œ œ. œ. œ Ou - mèt
wè mwen plat' a - tè,
œ b˙
˙
ou - woy,
woy.
œ. b˙
˙
N'ap de-bat gras' a Die, ou - woy,
? bb ‰ œj œ œ ¢ b . . . œ. œ. œ. œ
/
yon lòt mo - man, m'an lè.
‰ œ. œ. œ. œ. œ. œ. J yon lòt mo - man, m'an lè.
. . . ‰ œJ œ œ bœ. œ. œ.
E R
woy.
yon lòt mo - man, m'an lè.
‰ œj œ œ bœ. œ. œ. . . .
œ. ™ œ œ œ. œ. œ. œ >
N'ap de-bat gras' a Die. Ou - mèt
j œ
. . . œ. œ. œ. ‰ bœJ œ œ
O C
wè mwen plat' a - tè,
yon lòt mo - man, m'an lè.
> > >> œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œœ
S L
Things may be awful today,
M 127
mf
U R E P
A S
° bb œ™ œ œ œ œ œ œ ‰ & b ‹ Re - te tan zan - mi mwen,
But tomorrow I will shine.
œ œ œ œ œ œ œ >œ™ œ œ œ œ œ œ J
m'ap vin pi bèl de- men. Ou - mèt
wè
mwen plat a - tè,
mf œœ œ œ œ œœ œ œ œ b œ ‰ œJ œ œ œ œ œ œ >œ ™ œ &b b œ™ ‹ Re - te tan zan - mi mwen, m'ap vin pi bèl de- men. Ou - mèt wè mwen plat a - tè, mf > ˙™ œ ˙™ œ ? bb ˙™ Œ b Woy
wa - yo.
mf ? bb >˙™ ¢ b
œ
˙™
wa -
˙™
œ
Œ
Woy
M >œ / œ
Woy
wa - yo
Œ
Œ œ
Woy
Œ œ
Œ œ
wa -
Œ œ
Œ œ
Things may be awful today, Wait and see, my friend,
But tomorrow I will shine.
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
19 130
° bb œ œ œ <n>œ œ œ & b ‰ J ‹ yon lòt mo - man m'an - lè. b & b b ‰ œJ œ œ œ œ œ ‹ yon lòt mo - man m'an - lè. . b œ ™ >œ œ >œ œ >œ œ >œ. ? bb b yo - o - o
>œ. œ œ œ. œ. œ. œ. <b>œ J ≈R
A - tan - syon le - ge - tè.
Non! Pa pran chans Ma - gou - yè.
œ. ™ œ œ œ. œ. œ. œ
>. œ ≈ œ œ œ. œ. œ œ œ J R . .
A - tan - syon le - ge - tè.
A - tan - syon le - ge - tè.
. >œ œ >œ œ >œ œ >œ. ? bb œ™ ¢ b
. œ œ œ. œ. œ. œ œ™
yo - o -
/
œ
o
-
o
-
-
o!
>œ. œ œ œ. œ. . . œ œ œ J ≈R Non!
E R
Pa pran chans Ma - gou - yè.
>. œ ≈ œ œ œ. œ. œ œ œ J R . .
O C
A - tan - syon le - ge - tè.
Non!
S L
U R E P
Beware, Rubberneckers!
A S
. >œ œ>œ. >œ. ™ >œ œ >. œ. œ. œ. œ. œ ° bb >œ™ œ ‰J & b ‹ An - ve - ri -te twa fwa A - yi -ti pap pe bb >œ. ™ >œ œ>œ. >œ™ . >œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ b & >. . . . . ‹ An - ve - ri -te twa fwa A - yi - ti pap pe > >. œ œ>œ. >œ. ™ >œ œ >. . . . . ? bb œ™ œ ‰œ œ œ œ œ b J An - ve - ri -te twa fwa
Pa pran chans Ma - gou - yè.
An - ve - ri -te twa fwa
˙ ri.
-
˙ -
ri.
. œ. œ œ ‰
Don’t even try, schemers!
œ.
Li pap pe - ri,
. ‰ œ. bœ œ
œ.
Li pap pe - ri, Li pap pe - ri,
˙ -
ri.
. ‰ œJ. œ œ
œ œ œ. œ. œ. œ o
non, non, non! ou -
œ. bœ œ œ œ œ œ . . .
Li pap pe - ri,
>œ. œ. œ. œ œ œ. œ. œ
A - yi - ti pap pe...
A - yi - ti pap pe
œ œ œœœ œ
N
. >œ œ>œ. >œ. ™ >œ œ >œ. ‰ j ? bb >œ™ œ. œ. œ. œ. œ ¢ b
/
Pa pran chans Ma - gou - yè.
‰ œ œ ≈ œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ™ œ œ œ œ™ œ œ But tomorrow I will shine.
133
Non!
. œ œ œ. œ. œ. œ œ™
o!
-
o
. œ œ œ. œ. œ. œ™ œ
œ.
Li pap pe - ri,
o
non, non, non! ou -
œ œ œ. œ. œ. œ o
non, non, non! ou -
œœ œ œ œ œ . . . o
non, non, non! ou -
N >>>> œ ™ œ œœ œ ™ œ œ œ œ œ œ œœœœ œ œœ œ œ œ œ œœœœ œj œ œœ œ œ œ œ œ œœœ I swear to you, Haiti will not perish!
No! Haiti will not perish!
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
20 137
° bb ˙ & b ‹ woy!
. œ. œ œ ‰ J
b &b b ˙ ‹ woy!
. ‰ œ. bœ œ
Li pap pe
Li pap pe
? bb ˙ b woy!
? bb ˙ ¢ b woy!
/
œ. ri.
-
-
o
˙
ri.
pe
- ri.
Li pap pe
- ri.
. . ‰ œJ œ œ
bœ.
A - yi - ti
pap
o
o
b . &b b œ ‹ ri, . ? bb œ b ri,
? bb œ. ¢ b ri,
/
U R E P œ œ œ. œ. œ. œ.
o
o
bœ œ œ œ œ œ . . . . o
non, non, non! Li
œ œ œ. œ. œ. œ. o
non, non, non! Li
œ œ œ œ œ nœ . . . . o
non, non, non! Li
Li pap pe -
E R
A - yi - ti pap pe - ri.
O C
o
Li pap pe -
A - yi - ti pap pe - ri.
Li pap pe -
>>>>>>> > ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ >œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
S L
A S
non, non, non! Li
. ‰ œ. bœ œ
. > ‰ œ. œ. ‰ œ œ œ. œ. nœ œ œ œ. œ œ J J . .
Haiti will not perish!
° bb œ. & b ‹ ri,
Li pap pe -
. œ. . œ. >œ. œ. œ œ œ œ. œ. œ œ œ ‰ J J ‰
ri.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ
140
A - yi - ti pap pe - ri.
œ
œ.
-
o
œ. ≈ œ œ œ. œ. bœ. J R
. œ. œ œ ‰
Li - pap pe
. œ. . œ. >œ. œ. . œ. œ œ œ œ œ œ œ ‰ J J ‰
>œ. . . >œ. . . >œ. . œ œ œ œ œ
pap pe - ri, pap pe - ri, pap
pe
b>œ. ≈ œ œ œ. œ. œ. œ J R -
pe
-
>œ. œ. œ. >œ. œ. œ. >œ. œ. pap pe - ri, pap pe - ri, pap
pe
pe
ri!
>œ. J ‰ -
-
Œ
Ó
Œ
Ó
ri!
>œ > œ œ > œ œ > œ œ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ œœœœ œ No! Haiti will not perish!
A - yi - ti pap pe -
ri!
> bœ. ‰ J
œ œ œ >. œ. œ. >. œ. œ. >. œ. pap pe - ri, pap pe - ri, pap
A - yi - ti pap pe -
j œ. ≈ œr œ œ œ œ. œ . . >
œ. œ œ œ. œ œ œ. œ > . . > . . > . pap pe - ri, pap pe - ri, pap
ri!
Œ Ó
This score is intended for perusal purposes and is not licensed for performance. Further dissemination of this copyrighted work is illegal.
21
poco rit. 143
ff
° bb w & b ‹ ri.
œ ‰ œJ œ œ
œ
A - yi - ti pap
pe
b &b b w ‹ ri.
‰ œ œ œ bœ J
œ
A - yi - ti pap
pe
-
ri.
hmm - hmm. ff
ri.
hmm - hmm. ff
˙ ˙
A - yi - ti
? bb Œ ¢ b
w
œ pap
pe
-
ri.
hmm - hmm. ff
˙
w
E R
œ
A - yi - ti
pap
pe
-
O C
ri.
poco rit.
∑ /
Haiti will not perish!
U R E P
ææ w
S L
∑
A S
j ≈ Œ ¿ ¿û
U Ϫ
b˙ œ œ
≈ ¿ ¿û Œ J
U Ϫ
œ œ ? bb Œ b
j ≈ Œ ¿ ¿û
U™ œ
w -
≈ ¿ ¿û Œ J
U Ϫ
bw
> œ
hmm - hmm.
Œ
Ó Hollywood, CA 5/5/10
Philosophie du Poème Cette réponse “N’AP DEBAT”, très populaire des Haitiens d’un certain âge, est l’expression la plus significative du caractère résilient du peuple haitien. Quelque soit sa situation, si misérable que cette puisse paraître, le “gran moun”, le “vieho” Haitien déclare sans ambage qu’il va toujours s’en sortir même s’il doit se débattre. L’attitude des sinistrés du tremblement de terre du 12 Janvier 2010 en est la preuve la plus récente. Aussi, que ceux qui planifient le devenir d’HAITI, en tiennent bien compte… “LE ROSEAU PLIE, MAIS NE ROMPT PAS”.
E R
Gabriel T. Guillaume Miami, 19 Avril 2010
O C
The Central Theme of “We’re Hangin’ On” This response, “We’re Hangin’ On”, very popular among Haitians of a certain age, is the expression that best represents the resilient character of the Haitian people.
S L A S
Whatever their situation, as miserable as it might seem, ‘old folks’, ‘old school’ Haitians always declare without hesitation that they will prevail, even if they have to struggle. The attitude of the victims of the earthquake of January 12, 2010 is the most recent proof. Likewise, to those who are planning the future of Haiti, be well aware… “THE REED BENDS, BUT DOES NOT BREAK”
E P
U R