SPRAYTRON - FR

Page 1


04

SPRAYTRON

05

SCHEDA TECNICA

06

COMPONENTI

07

ACCESSORI

08

PRODOTTI SYMACH

ENTRE DANS LE FUTUR

ANTICIPE LE 2020,

industrialise ta carrosserie avec SYMACH.


4

SPRAY T RON séchage parfait sans compromis SprayTron peut être inséré dans n’importe quel type de carrosserie, de celles les plus traditionnelles à celles qui veulent changer complètement la configuration du cycle de travail. Équipé d’un robot Symach, un seul peintre peut faire jusqu’à 14 travaux complets par jour de manière fluide et rapide, cela grâce au logiciel de gestion.


5

FICHE TECHNIQUE

SPRAY T RON

DONNÉES SOL Grille:

76x33xH40 mm

Rails du Carmover: Capacité de charge:

pz. 5x4,00 mt 600 Kg empreinte

MESURES DE LA CABINE Longueur externe:

9,40 mt

Longueur interne:

8,00 mt

Largeur externe:

4,10 mt

Largeur interne:

4,00 mt

Hauteur externe:

3,40 mt

Largeur:

2,80 mt

Largeur:

5,80 mt

Hauteur interne:

2,70 mt

Hauteur:

2,70 mt

Hauteur utile:

2,10 mt

Poids:

3500 kg

Largeur vantail:

0,85 mt

Hauteur porte ouverte:

4,46 mt

FLUX D’AIR EN CABINE Débit du flux d’air:

32000 m3/h

Quantité maximale de solvant: 8400 gr/h Vitesse de l’air:

0,3 - 0,4 m/sec

Mode d’application peinture:

manuale

Température air application peinture:

25°C ΔT

Température air séchage avec Bypass:

80°C

MESURES PORTE FRONTALE

ALIMENTATION EN GAZ GPL / GAZ NATUREL (installation avec brûleur 210 kW)

ALIMENTATION EN GAZ GPL / GAZ NATUREL (installation avec brûleur 350 kW)

Puissance produite:

210 kW

Puissance produite:

350 kW

Consommation horaire de GPL ( G31) à 12 mbars:

17 kg/h

Consommation horaire de GPL ( G31) à 12 mbars:

28 kg/h

Consommation horaire de Gaz Naturel ( G20) à 12 mbars:

22 m³/h

Consommation horaire de Gaz Naturel ( G20) à 12 mbars:

35 m³/h

Pression de la ligne d’alimentation en GPL (G31)/ Gaz Naturel (G20): 20/25 mbar

Pression de la ligne d’alimentation en GPL (G31)/ Gaz Naturel (G20): 20/25 mbar

Dimension de l’embout de raccordement:

Dimension de l’embout de raccordement:

Tension d’alimentation: Fréquence:

24,5 kW

Puissance installée Light In:

1,944 kW

400 V~ - 230 V~

Indice de rendu de couleur:

0,93 Ra

50/60 Hz

Tension des commandes:

24 V~

MATÉRIEL INFORMATIQUE

Clavier: Afficheur:

microcontrôleur

N° lampes Powerlux in 3: Durée de vie:

1½”G

Fréquence:

Tension d’alimentation:

Température de la couleur:

230 V~ Lumière diurne

CE - Atex II 3 G X

membrane

Compliant to Australian safety standards

2 x 20 CHIFFRES

(AS/NZS 4114.1:2003 – AS 3814.1:2009)

50/60 Hz

Éclairement moyen:

CERTIFICATIONS

GARANTIE 12 mois

12 (36 neon) 24000 heures

Flux lumineux de la lampe: EL 35°C 4300 Lm Types de coloration:

Carte Symach:

1½”G

DONNÉES LUMINOTECHNIQUES

Alimentation électrique Puissance installée:

MESURES PORTE latérale

5200°K 1000 Lux


6

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GROUPES AIR Ventilateur centrifuge de soutirage (plug fan): 800 mm

Diamètre des bouches: Capacité de charge max.: Alimentation des moteurs:

36000 m3/h

400 V~ - 230 V~/60 Hz

Puissance nominale des moteurs: 11 kW 0,90 x 0,90 mt

Collecteur:

Filtres embase Paint stop:

Prefiltres: 50 mm

Épaisseur:

8-10 kg/m2

Capacité d’accumulation:

98,5 %

Efficacité:

0,75 m/s

Vitesse de passage:

5 Pa

Perte de charge initiale: Perte de charge finale:

250 Pa

Comportement au feu:

Warr. BS 476/4 autoextinguible

G3

Classe d’efficacité de filtration:

550 gr/m³

Capacité d’accumulation:

30 m2

Surface utile: Perte de charge initiale:

22 Pa

Perte de charge finale:

250 Pa

Comportement à la flamme:

F1 (DIN 53438)

Résistance à la température: jusqu’à 120°C Couleur sur le côté entrée air:

Ventilateur centrifuge d’admission (plug fan):

Alimentation des moteurs:

Filtres groupe air admission:

Efficacité gravimétrique:

98 %

36000 m³/h

Classe d’autoextinction:

F1 (DIN 53438)

400 V~ - 230 V~/60 Hz

Puissance nominale des moteurs: 11 kW 15 kW

Variateur de vitesse:

0,90 x 0,90 mt

Collecteur:

Filtres plénum:

800 mm

Diamètre des bouches: Capacité de charge max.:

violet

Épaisseur nominale: Perte de charge initiale: Dépôt de poussière:

20 mm 26 Pa 509 gr/mq

Résistance à la température:

100°C

Résistance à la température max. de pic:

180°C

CONTRÔLES AUTOMATIQUES DE PROCESSUS

G3

Classe d’efficacité de filtration:

550 gr/m³

Capacité d’accumulation:

21 m2

Surface utile: Perte de charge initiale:

22 Pa

Perte de charge finale:

250 Pa

Comportement à la flamme:

F1 (DIN 53438)

COMMANDES LOGICIEL

Interblocage entre ventilation et machine de séchage

1 - Été - Climatisation

Fluxostat air pistolet d’application peinture

2 - Été - Application peinture

Pressostats pour la détection des pertes de charge

3 - Été - Séchage

Fluxostat air dans cabine

4 - Standard séchage

Thermostat d’ambiance

5 - Hiver - Climatisation

Détecteur de fuite gaz et solvants

6 - Hiver - Application peinture

Interblocage porte

7 - Hiver - Séchage

COULEURS Covertop disponibles en 6 couleurs différente: RAL 3020

RAL 5015

RAL 1021

PAN 382 2X

RAL 2004

RAL 7044


7

COMPOSANTS

SPRAY T RON

Porte frontale La porte frontale se compose de 3 vantaux larges, chacun d’env. 2,80 de large et d’env. 2,70 m de haut. Chaque vantail s’ouvre vers l’extérieur, l’un d’entre eux s’ouvre de manière indépendante des autres et est pourvu de poignée de sécurité. Le cadre de la porte est réalisé en acier peint coloris argent, sa

Tableau de commandes

partie centrale est en verre transparent trempé de 6 mm d’épais-

Carte électronique de l’ordinateur La carte électronique de l’ordinateur gère les variateurs de vitesse, les moteurs des ventilateurs, les détecteurs de pression de l’air, les détecteurs du débit d’air comprimé, les programmes des cycles de travail, le clavier d’interface utilisateur et tous les dispo-

seur, et la dimension de la partie en verre est d’env. 0,85 x H 2,70 m. Chaque vantail se ferme en appui sur un joint assurant l’étanchéité à l’air de la cabine; les portes sont montées au moyen de charnières sur un cadre indépendant de la cabine, ce qui assure la parfaite fermeture quelle que soit la situation.

sitifs de sécurité. CLAVIER ET ÉCRAN UTILISATEUR Le clavier et l’écran utilisateur sont placés sur la paroi avant

Porte latérale

externe de la Spraytron à côté des portes d’entrée. L’opérateur peut sélectionner au clavier, le programme de travail journalier

Le cadre périmétral de la porte latérale est en acier traité contre

en automatique.

la corrosion et sa partie centrale de couverture est en polycarbonate alvéolaire translucide. Réalisée dans un seul module, la porte

Tableau électrique

n’a pas de système d’enroulement pouvant causer des dépôts de poussière et de crasse. La porte mesure 5,80 x 0,05 x h 2,10 m,

Le tableau électrique est situé en bas de la façade du groupe

son poids est de 110 kg et son ouverture verticale a une hauteur

Powerturbo et pour des exigences de position,

totale depuis le sol de 4,46 m; le système d’ouverture est pneu-

d’encombrement et d’espace divers elle peut se situer à droite

matique par double interrupteur à l’intérieur et à l’extérieur de

ou à gauche de la Spraytron. Chaque ventilateur est doté d’un

la cabine, la pressurisation est assuré par un joint installé tout au

variateur de vitesse de dimensions compactes et avec une longue

long du périmètre de la porte.

durée de vie.

Le polycarbonate alvéolaire a une épaisseur de 40 mm et résiste à une température de 100 °C; pour ce qui est de son comportement face au feu sa classe est B conformément à EN 13501-1:2002.


8

Filtre avec fenêtre ouvrante

SOUBASSEMENT

Le cadre du filtre à fenêtre basculante offrant une accessibilité

La SprayTron dispose toujours d’un soubassement, que ce soit

facile et rapide pour le remplacement des filtres.

pour l’installation au-dessus du sol où en genie civil. Le soubassement de la SprayTron doit supporter et bien dimensionner la

POWERLUX IN 3

structure Modulblock, le Groupe Powerturbo, le caillebotis et les

La lampe d’éclairage « Powerlux in 3» est le résultat d’une longue

rails du Carmover.

étude et phase de conception de Symach. Il s’agit d’une lampe

Si la SprayTron est installée avec le soubassement genie civil en-

totalement innovante, dont le pouvoir éclairant est beaucoup

castrée sous le sol, on économise beaucoup, par rapport à une

plus performant qu’un réflecteur d’une zone de préparation tra-

cabine traditionnelle sans soubassement, parce que les coûts des

ditionnelle.

travaux de maçonnerie sont réduits sensiblement.

En projetant ce nouveau type de réflecteur, unique dans son genre, nous nous sommes consacrés à focaliser le faisceau illu-

Travaux de maçonnerie

minant de la lampe Powerlux sur la partie verticale de la voiture

La maçonnerie nécessaire à l’installation de la SprayTron - version

avec une puissance de 1000 Lux et de 1700 Lux sur les parties

encastrée - est une excavation de 4,20 m de large, de 9,50 m de

horizontales. Un tel éclairage d’excellence offre au peintre des

long et de 0,67 m de profondeur dans laquelle il faut réaliser un

conditions optimales de visibilité pendant l’application de la pein-

pavé de 0,20 m d’épaisseur pour atteindre la cote (-) 0,47 m (0,45

ture. La consommation d’électricité de tout le système d’éclairage

m + 2 cm de tolérance = 0,47 m) par rapport au niveau de finition

est également réduite de 25 % par rapport à un système d’éclai-

du sol. Il n’est pas nécessaire de construire au préalable le muret

rage d’une cabine traditionnelle.

de confinement sur le contour de l’excavation, car il sera possible,

12 lampes Powerlux in 3 certifiées AT EX sont installées dans la

après l’installation de soubassement, de remplir avec du béton

Spraytron.

l’espace vide resté tout autour, en utilisant les panneaux latéraux ayant fonction de conteneurs. Caillebotis piétinables

Brûleur Le Spraytron est configurable avec deux types de brûleurs à flamme directe de 210 KW où 350 KW. Les deux différent brûleurs peuvent être installés sur le groupe de ventilation Powerturbo ou sur la canalisation d’admission, à l’intérieur ou à l’extérieur du bâtiment. Ils se composent d’une canal en tôle dans laquelle est logé le brûleur et par un caisson fermé dans lequel est logé le système électronique, la partie électrique, les vannes et les dispositifs de sécurité.

Les caillebotis dans le sol sont supportés par 4 poutres en forme d’oméga, placées dans le sens longitudinal de l’embase, et par 32 jambages indépendants de soutien, avec une capacité de charge de 600 kg sur le point d’appui du véhicule. Rails du Carmover Les rails du Carmover sont encastrés dans le caillebotis pour obtenir un seul niveau uniforme de la surface piétinable sans interférences ou protubérances, ayant une capacité de charge de 800 kg sur le point d’appui du véhicule.


9

COVERTOP Les panneaux moulés en ABS « Covertop » du revêtement extérieur de la SprayTron sont fixés à la structure Modulblock à l’aide de clips plastiques; ils peuvent être ultérieurement rouverts et refermés si besoin est par exemple pour y faire passer du matériel électrique et/ ou pneumatique. Le panneau Covertop est disponible en 6 couleurs différentes qui peuvent être combinées entre eux. Symach a eu un souci d’innovation également dans la conception de l’aspect extérieur de la SprayTron qui, par rapport à une étuve traditionnelle, est un produit qui peut être personnalisé par le client, aux lignes épurées, pratique, efficace et facile à installer et à remplacer.

Groupe PowerTurbo MAINFRAME La structure du groupe Powerturbo est composée de 2 monoblocs en aluminium/acier superposables à l’embase et entre eux de m 4,08 x 1,35 x H 3,40. Des filtres, des conduits et des ventilateurs ont été placés à l’intérieur, en plus des séparateurs de flux en acier qui séparent l’admission du soutirage de l’air. Toutes les parois internes et externes du groupe Powerturbo sont en matériau insonorisant imperméable et ignifuge. Les monoblocs du groupe Powerturbo sont fermés par des panneaux en acier insonorisés et fixés par un système aisément amovible dans le cadre d’une éventuelle opération de maintenance. Deux pré-filtres sont également présents : un d’admission de l’air placé après le ventilateur et un de soutirage placé avant le ventilateur, dont le remplacement est réalisé par l’intermédiaire de 2 portes différentes accessibles depuis l’intérieur de la cabine, placées sur la paroi frontale. Ventilateur d’admission et de soutirage de l’air Les 2 ventilateurs centrifuges indépendants pour l’admission et le soutirage de l’air, ont une capacité de ventilation jusqu’à 36 000 m3, actionnés par deux moteurs, avec un variateur de vitesse de 11 kW.

ACCESSOIRES

SPRAY T RON

porte sécurité PORTE LATÉRALE AVEC POIGNÉE DE SÉCURITÉ Mesures porte: Porte en verre trempé:

largeur 1,00 m - hauteur 2,00 5 mm


10

configurations possibles SPRAY T RON

1

Avec porte frontale et une porte latérale

La configuration avec une porte latérale permet l’entrée ou la sortie d’un véhicule par la porte latérale à l’aide du Carmover et l’entrée et/ou la sortie manuelle d’un véhicule par la porte frontale.

2

Avec une porte frontale et deux portes latérales

La configuration avec deux portes latérales permet l’entrée ou la sortie d’un véhicule à l’aide du Carmover même en traversant la SprayTron; elle permet également l’entrée ou la sortie manuelle d’un véhicule par la porte frontale.

3

Avec porte frontale sans portes latérales

La configuration sans portes latérales permet l’entrée et la sortie d’un véhicule uniquement du côté frontal.


11

Lo g iciel SPRAY T RON Une fois choisi le programme journalier, été ou hiver, le logiciel de la SprayTron permet d’utiliser la cabine sans que le peintre doit appuyer sur des interrupteurs pour activer ou désactiver la ventilation durant les phases de travail pendant la journée. Le logiciel reconnaît automatiquement ce que l’opérateur est en train de faire et active le programme correct en mode automatique. Il est également possible de personnaliser tous les paramètres des cycles de travail automatiques, par exemple décider d’avoir un taux différent de vitesse d’air dans chaque phase.

Programmes du cycle de travail

Gestion des ventilateurs

La SprayTron a trois programmes différents pour le cycle de tra-

Le logiciel offre la possibilité de modifier le taux de ventilation

vail, un pour chaque activité effectuée dans la cabine: les travaux

pour chaque programme; il gère en automatique la vitesse de

génériques tels que laver et masquer le véhicule, la pulvérisation

l’air tout comme des ventilateurs en l’équilibrant entre admis-

et le séchage de la peinture. Pour chacune de ces activités, le

sion et soutirage également en fonction du colmatage des

logiciel de la SprayTron active et change le programme en mode

filtres.

automatique grâce à ses détecteurs, sans que l’intervention du

Gestion des alarmes

peintre soit nécessaire.

Le logiciel gère chaque dispositif d’alarme en en surveillant

Climatisation

constamment l’efficacité et indique, avec un voyant lumineux

C’est le programme utilisé quand le peintre réalise des opérations

et un signal sonore, chaque anomalie. Parmi les dispositifs, il

génériques à l’intérieur de la cabine. Avec ce programme, la SprayTron travaille avec un pourcentage de ventilation de seulement 20/30 % de puissance. Ainsi, tout en

y a aussi l’alarme anti-intrusion non autorisée dans la cabine durant le séchage. Le logiciel surveille également en continu le colmatage des filtres en prévenant l’utilisateur, lors de chaque

travaillant, le peintre respire toujours de l’air propre qui est par

allumage, qu’un remplacement doit se faire sans délai.

ailleurs, chauffé en hiver.

Séchage

Application peinture

Durant la phase de séchage, qui est effectuée par le robot, (Ro-

C’est le programme utilisé quand le peintre pulvérise la peinture.

bodry ou Easydry), la SprayTron travaille avec un pourcentage

Avec ce programme, la Spraytron travaille avec la ventilation au maximum de la puissance.

de ventilation de 40 % de puissance pour enlever complètement les az de solvant dégagés par la peinture.

dispositifs de s é c u rit é SPRAY T RON Cette cabine est une installation certifiée AT EX, conçue pour être utilisée dans un milieu exposé au risque de création de mélanges gazeux, potentiellement explosifs à cause du solvant dégagé par la peinture. La même certification garantit que la conception, les techniques de fabrication et les composants électriques sont suffisamment robustes pour résister à ce type d’incident. Alimentation uniquement au cours du fonctionnement

Pressostat de sécurité

L’alimentation en gaz à la Solarys est toujours coupée à l’extérieur

Dans le tableau du gaz, à l’extérieur de la cabine, se trouve

de l’étuve, il n’y a, donc, afflux de gaz que si la cabine est active et

également un pressostat de sécurité qui contrôle que l’afflux

lorsque tous les dispositifs de sécurité sont actifs.

de gaz est correct et qu’il se produit au bon moment.

Électrovannes GAZ NF

Détecteur de gaz et solvant

Dans le tableau du gaz, à l’extérieur de la cabine, il y a un double

À l’intérieur de la cabine se trouve un détecteur de gaz ou

niveau de sécurité, c’est-à-dire une première

solvant, surveillant en continu et enregistrant toute trace de

électrovanne générale principale N.F. (Normalement Fermée),

substance gazeuse au cours du fonctionnement de l’équipe-

suivie d’une autre électrovanne N.F., qui s’activent uniquement

ment.

lorsque la cabine est en service.

Pressostats de contrôle du flux d’admission et de sou-

Fluxostat contrôle flux air comprimé d’application pein-

tirage

ture

Deux pressostats contrôlent le flux d’admission et de souti-

Le fluxostat contrôle le travail du peintre pour le changement

rage de l’air placés après les filtres pour en contrôler le degré

automatique du programme du cycle de travail.

de colmatage.

Électrovanne de blocage du débit d’air comprimé, pour l’applica-

Fluxostat de sécurité pour le contrôle du bon fonctionne-

tion de la peinture, au cours du séchage.

ment des ventilateurs.

Thermostat de la cabine

alarme d’ouverture de la porte au cours du traitement de

Un thermostat, placé à l’intérieur de la cabine, contrôle que la

séchage.

température du milieu de travail est correcte. Matériel et logiciel de contrôle

Le matériel informatique et son logiciel ont la tâche de surveiller le bon fonctionnement de chaque composant.

Thermostat pour le contrôle de la température des filtres

du plénum.


12

info@symach.com - www.symach.com

P R O D U I TS

SY M AC H ROBOTS DE SÉCHAGE

SHOPLINE

Flydry

ModulCeiling et Light

Robodry

ModulWall

Easydry

ModulBlock

Drytron

Paint Mixing Room

réchauffAGE Solarys

RETROFIT ÉCLAIRAGE

Produits Accessoires

Carrosserie existante

PowerLux PowerLight

CABINES

SECTION solutions

Rollerlight

FIXSTATION FIXstation

SprayTron

Wheel Station

KombiTron

Vacuum Sanding

FIXstation

CarMover

230 Réparation per semaine

FIXLINE

BaseTron

Box Multiservice

150 Réparation per semaine

Fixline

Drybox

Accessoires

100 Réparation per semaine

Fixline SprayTron

Aluminum-Cell

Lift Table

50 Réparation per semaine

Fixline KombiTron

EXEMPLES FIXLINE

CarWash and Detailing

Regarde la video de tous les produits sur YOUTUBE SYMACH ou Cliquer ici Regarde tous les catalogues de produits Symach sur notre site web www.symach.com ou Cliquer ici


Symach srl - Via Cassoletta, 41/A - Crespellano 40056 - Bologna - Italy

Tél. +39 (0)51 963161 www.symach.com - info@symach.com

ZONE DE VENTE

Les données indiquées ne sont pas contraignantes et peuvent donc subir sans préavis des modifications dérivant d’une amélioration constante du point de vue productif.

RESPONSABLE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.