Boîte à outils de préparation aux situations d'urgence

Page 1


BOÎTE À OUTILS DE PRÉPARATION AUX

SITUATIONS D’URGENCE

À PROPOS DE CETTE

BOÎTE À OUTILS

Face aux urgences, la préparation est essentielle pour garantir la sécurité et le bien-être des résidents des communautés des établissements de soins de santé et des résidences pour aînés. L’équipe des services de nutrition de Sysco, en collaboration avec le réseau des diététistes de Seasons Care, a élaboré cette trousse complète de préparation aux situations d’urgence afin d’aider les services alimentaires à relever les défis particuliers liés à la planification des repas d’urgence. Cette trousse d’outils est spécialement conçue pour vous aider à gérer les complexités de divers contextes d’urgence.

Elle fournit des conseils pratiques et de l’inspiration pour créer des repas équilibrés et nutritifs qui tiennent compte des besoins et des restrictions alimentaires, même dans des conditions difficiles comme les pannes d’électricité, les pénuries d’eau et le manque de personnel. Avec des menus, des conseils et des outils éducatifs adaptés aux situations dans lesquelles les services publics sont compromis, vous serez habilités à nourrir vos résidents et à en prendre soin, quelles que soient les circonstances. Nos ressources incluent également des directives sur la gestion des éclosions pour vous aider à préserver la sécurité et à respecter les mesures de prévention des infections tout en continuant de répondre aux besoins alimentaires de votre communauté.

Sysco offre une vaste gamme de produits vous permettant de répondre en tout temps à une variété de besoins et de préférences alimentaires. Pour des mises à jour en temps réel sur les fournitures offertes, nous vous conseillons de rester en contact étroit avec votre représentant Sysco et d’utiliser nos plateformes de commande pour vous assurer d’avoir les articles essentiels à portée de main.

En collaboration avec

Seasons Care est un réseau de diététistes et de gestionnaires en nutrition spécialisés dans les secteurs des soins de longue durée, de la retraite, des résidences-services, de l’aide à la vie autonome et du vieillissement à domicile. Depuis 1996, Seasons Care est le chef de file en matière de nutrition pour les aînés partout au Canada. Nous soutenons nos partenaires qui font une différence dans la vie de leurs résidents et nous aimons notre travail. Veuillez visiter le site SeasonsCare.com pour en savoir plus sur les services que nous offrons et sur la façon dont nous pouvons faire une différence dans la vie de vos résidents.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Les renseignements, les outils et les stratégies inclus dans cette trousse d’outils sont fournis à titre de lignes directrices générales pour la gestion des services alimentaires en cas d’urgence. Reportez-vous en tout temps aux lignes directrices locales et du ministère en matière de santé publique, ainsi qu’à tout protocole propre à un établissement, et observez-les fidèlement afin de vous conformer aux exigences et recommandations les plus récentes.

TABLE DES MATIÈRES

4. Aperçu du menu et des ressources

5. Menus en situation d’urgence :

5. Menu de 7 jours avec manque de personnel

8. Menu de 3 jours sans électricité

11. Menu de 3 jours sans eau

14. Ressources de gestion des éclosions

21. Annexes :

22. Pratiques exemplaires en matière de sécurité alimentaire :

23. Nettoyer, séparer, cuire, refroidir

24. Températures internes de cuisson

25. Directives sur la durée de conservation des aliments

27. Pratiques exemplaires en matière de lavage des mains

28. Vérification des services alimentaires en cas d’éclosion

32. Documents de formation croisée sur l’alimentation

32. Manipulation des aliments

38. Repas et collations

44. Hygiène des mains

46. Liste d’achats de produits de base pour la préparation aux situations d’urgence

48. Liste d’achats de produits jetables

APERÇU DU MENU ET

DES RESSOURCES

MENU DE 7 JOURS AVEC MANQUE DE PERSONNEL

• OBJECTIF : Idéal pour les situations dans lesquelles le personnel de cuisine est limité.

• CARACTÉRISTIQUES : Utilise des produits préparés, des aliments de base du garde-manger et des recettes simples avec un minimum d’ingrédients.

• ADAPTABILITÉ : Offert en rotation de menu sur 7 jours et en journées individuelles.

MENU DE 3 JOURS SANS ÉLECTRICITÉ

• OBJECTIF : Conçu pour les pannes d’électricité à court terme avec accès à une cuisinière au gaz.

• CARACTÉRISTIQUES : Comprend des options de menu froid et des recettes faciles à préparer à l’aide d’aliments réfrigérés et surgelés.

• ADAPTABILITÉ : Offert en jours individuels pouvant être planifiés consécutivement ou seuls.

MENU DE 3 JOURS SANS EAU

• OBJECTIF : Pour les situations sans eau du robinet, mais avec une quantité limitée d’eau disponible pour le lavage des mains et la vaisselle.

• CARACTÉRISTIQUES : Évite les aliments nécessitant un ajout d’eau (p. ex., jus concentrés, mélanges à soupe). Offre une option chaude et une option froide par repas, à l’aide de produits en vrac et d’aliments du garde-manger servis dans des plats jetables.

• ADAPTABILITÉ : Offert en jours individuels pouvant être planifiés consécutivement ou seuls.

Également inclus dans cette trousse d’outils : RESSOURCES DE GESTION DES ÉCLOSIONS

Des conseils sur les considérations pratiques, la présentation des plateaux, les stratégies de livraison, l’adaptation des menus et les solutions d’emballage des produits pendant une éclosion.

Menu pour situation d’urgence de

de chou 125 ml Salade aux quatre haricots 125 ml Tranches de concombre 125 ml Salade mélangée avec vinaigrette italienne

Macaroni au fromage 180 ml Omelette frittata aux œufs 1 par portion Pâté au poulet 1 par

Tranches de tomate

lanières Salade méditerranéenne 125

STRATÉGIES DE GESTION D’UN MANQUE DE PERSONNEL POUR LES SERVICES ALIMENTAIRES

OPTIMISEZ LES OFFRES DE MENU : Simplifiez le menu en mettant l’accent sur les aliments de base faciles à préparer et aimés des résidents. La réduction de la complexité et de la variété peut aider à simplifier les activités de cuisine et à minimiser le besoin de compétences spécialisées.

SIMPLIFIEZ LES PROCESSUS DE PRÉPARATION DES ALIMENTS : Passez en revue et optimisez les processus de préparation des aliments afin d’éliminer les étapes inutiles. Cela peut inclure la préparation préalable des portions d’ingrédients, l’utilisation d’outils de cuisine qui permettent de gagner du temps ou la réorganisation de la cuisine pour une meilleure efficacité.

OFFRES SPÉCIALES D’UNE DURÉE LIMITÉE : Présentez des offres spéciales d’une durée limitée qui se préparent rapidement et facilement. Ces offres spéciales peuvent aider à satisfaire les attentes et à garder l’intérêt du menu tout en tenant compte de la main-d’œuvre limitée.

UTILISEZ DES PRODUITS PRÊTS À CONSOMMER : Intégrez des produits prêts à consommer qui nécessitent peu de préparation, comme des viandes précuites, des sauces préparées et des légumes précoupés. Ces produits peuvent aider à préserver la variété des menus tout en réduisant la charge de travail du personnel de la cuisine. Des stratégies plus détaillées sont présentées à la page suivante.

UTILISEZ DES MÉTHODES DE CUISSON SIMPLIFIÉES : Optez pour des méthodes de cuisson qui nécessitent une surveillance moins active, comme la cuisson lente ou la cuisson par lots. Ces méthodes peuvent aider à réduire la demande imposée au personnel de la cuisine pendant les heures de pointe.

DÉCOUVREZ D’AUTRES SOLUTIONS DE VAISSELLE : L’utilisation de vaisselle et de couverts jetables peut réduire considérablement le temps et les efforts consacrés à l’entretien de la vaisselle. Cela peut être particulièrement utile pour maintenir l’efficacité pendant les périodes de pointe ou lorsque le personnel est limité.

METTEZ EN ŒUVRE LA PRÉPARATION EN MASSE : Repérez les possibilités de préparation en masse des plats au menu. Par exemple, en préparant des sandwichs ou des pâtes en grande quantité, pour un approvisionnement de deux jours, vous pouvez gagner du temps et réduire la charge de travail quotidienne.

ENVISAGEZ D’AUTRES SOURCES DE MAIN-D’ŒUVRE : Lorsque le personnel de la cuisine est limité, adoptez une approche « tout le monde sur le pont » en utilisant le personnel des autres services. En outre, établissez une liste de personnes-ressources locales en matière de services alimentaires avec qui communiquer en cas de besoin. Assurez-vous toujours de fournir une formation adéquate à tous les membres du personnel concernés.

FAITES LA FORMATION CROISÉE DU PERSONNEL : Formez le personnel pour qu’il puisse s’occuper de plusieurs rôles dans la cuisine et dans la salle à manger. La formation croisée permet au personnel d’intervenir au besoin, ce qui aide à combler les lacunes et à profiter d’un service qui se déroule en douceur.

ADAPTATIONS DE MENU PENDANT UN

MANQUE

DE PERSONNEL

ÉLÉMENT DU MENU

Plats principaux faits à partir de rien ou presque rien

Lasagne, quiche, macaroni au fromage, chili, pâtés, etc.

Sandwichs et roulés

Viandes tranchées ou garnitures à salade faites à partir de rien

Protéines pour plat principal

Poitrine de poulet, rôti de bœuf, plats à base d’œufs, etc.

Soupes faites à partir de rien ou presque rien

SUBSTITUT EN CAS DE MANQUE DE PERSONNEL

• Produits préparés que vous n’avez qu’à réchauffer et servir

• Viandes précuites avec sauce prêtes à servir

• (p. ex., croquettes de poulet panées cuites avec une sauce aigre-douce)

• Protéines précuites ou prétranchées (viande, œufs)

• Garnitures à salade prêtes à servir

Desserts à partir de rien ou presque rien, ou desserts en vrac

Fruits et légumes

Salades faites maison

Féculents

Condiments et sauces​

Sauce, ketchup, conserves, vinaigrettes à salade

Boissons

• Viandes prétranchées ou précuites

• Omelettes préparées, frittata, œufs brouillés

• Soupes préparées (surgelées, prêtes à servir, condensées)

• Servez du jus de fruits ou du jus de légumes à la place de la soupe 2 à 3 fois par semaine

• Gâteaux, tartes, biscuits, barres et croustades préparés

• Produit prêts-à-servir (coupes de gélatine, de crème glacée, de pouding ou de mousse)

• Préhachés à partir de légumes congelés, en conserve ou frais

• Produits comme de la compote de pommes, des coupes de salade de fruits, etc.

• Mélanges de salade préhachée et mélangée

• Salades prêtes à servir

• Riz étuvé, pâtes précuites, accompagnements de pommes de terre prêts-à-servir

• Produits préparés

• Portions individuelles de lait, de jus, d’eau, etc.

Jour un

Menu de 3 jours sans électricité

Jour

STRATÉGIES POUR GÉRER LES SERVICES ALIMENTAIRES

LORS D’UNE PANNE D’ÉLECTRICITÉ

La préparation en cas de panne d’électricité dans les communautés des établissements de soins de santé et des résidences pour aînés est essentielle à la sécurité et au confort. Voici quelques conseils pour vous aider à traverser une telle perturbation. Remarque : consultez toujours les politiques et procédures propres à votre résidence.

COMMUNICATION

• Renseignez toujours les résidents des changements et de la disponibilité des repas pendant la panne d’électricité.

• Donnez des mises à jour aux familles au sujet de la gestion des aliments et de la nutrition pendant la panne.

STOCKS D’ALIMENTS

• Assurez-vous d’avoir un approvisionnement de 3 jours (au moins) d’eau, d’aliments, de boissons, d’alimentation entérale et de suppléments.

• Vérifiez régulièrement les stocks d’aliments d’urgence et faites-en une rotation périodique pour vous assurer qu’ils ne sont pas expirés. Suivez la méthode PEPS (premier entré, premier sorti)

PLANIFICATION DU MENU ET PRÉPARATION DES REPAS

• Utilisez le menu ordinaire ou le menu d’urgence

• Utilisez des repas préemballés et stables à la température ambiante qui ne nécessitent aucune cuisson ou une préparation minimale.

• Recettes sans cuisson : Préparez des repas qui ne nécessitent pas de cuisson, comme des salades, des sandwichs et des fruits.

BESOINS ALIMENTAIRES PARTICULIERS

• Adaptez les repas en fonction des besoins alimentaires particuliers à l’aide des fournitures à votre disposition.

• Collaborez avec un diététiste professionnel pour vous assurer que les besoins nutritionnels sont satisfaits pendant les pannes d’électricité.

MANIPULATION DES ALIMENTS

• Veillez à ce que les pratiques d’hygiène appropriées soient suivies lors de la manipulation des aliments afin de prévenir la contamination.

• Entreposez et manipulez les aliments dans des contenants propres et sécuritaires pour éviter toute contamination.

ÉQUIPEMENT

Pas de chambre de réfrigération ou de congélation

• Rangez les denrées périssables dans des glacières avec des blocs réfrigérants pour maintenir une température sécuritaire.

• Surveillez régulièrement la température des glacières pour vous assurer qu’elle demeure sous 4 °C (40 °F).

• Gardez les portes du réfrigérateur et du congélateur fermées, autant que possible, pour conserver l’air froid.

Pas de cuisinière, de four ou de gril au gaz

• Utilisez d’autres méthodes de cuisson : Réchauds à gaz, réchauds de camping portatifs ou barbecues, s’ils sont sécuritaires et à votre disposition.

Pas de lave-vaisselle

• Utilisez des assiettes, des ustensiles et des verres jetables

Pas de petits électroménagers (grille-pain, robot culinaire, machine à café, machine à jus, etc.)

• Remplacez les rôties par du pain

• Remplacez les aliments congelés, émincés et en purée par des aliments émincés et en purée prêts à servir

• Assurez-vous d’avoir suffisamment d’eau embouteillée pour boire et préparer les aliments.

• Assurez-vous d’avoir suffisamment de jus prêts à servir et d’autres boissons à longue conservation.

Pas de logiciel de menu

• Consultez le cartable des urgences alimentaires pour obtenir des renseignements sur les résidents.

Pas de table à vapeur ou de poste de service portatif

• Utilisez des plats réchauds ou une plaqueréchaud et servez les repas chauds depuis un emplacement central.

SALUBRITÉ ALIMENTAIRE

• Vérifiez la qualité des aliments : Jetez tout aliment périssable ayant été laissé à une température supérieure à 4 °C (40 °F) pendant plus de 2 heures.

• Prévenez la détérioration : Utilisez de la glace ou des blocs réfrigérants pour garder les aliments froids et réduire les risques de détérioration.

• Si possible, utilisez des thermomètres alimentaires pour garantir la température sécuritaire des aliments cuits.

PRÉPARATION AUX SITUATIONS

D’URGENCE

• Ayez un cartable d’urgence alimentaire facilement accessible au personnel de la cuisine principale avec des menus, des indications thérapeutiques, des renseignements sur les résidents et des lignes directrices.

• Effectuez des exercices périodiques et veillez à ce que le personnel connaisse bien les protocoles d’urgence.

• Maintenez un inventaire à jour des fournitures et de l’équipement d’urgence.

• Ayez un générateur de secours pour alimenter l’équipement essentiel.

• Dressez une liste des fournisseurs qui livrent des aliments en cas d’interruption des services alimentaires.

Céréales Bran Flakes

DÎNER

Menu de 3 jours sans eau

DÎNER

STRATÉGIES POUR GÉRER

LES SERVICES ALIMENTAIRES

EN CAS DE PÉNURIE D’EAU

La préparation en cas de pénurie d’eau dans les communautés des établissements de soins de santé et des résidences pour aînés est essentielle à la sécurité et au confort. Voici quelques conseils pour vous aider à traverser une telle perturbation. Remarque : consultez toujours les politiques et procédures propres à votre résidence.

COMMUNICATION

• Renseignez les résidents et les familles sur la pénurie d’eau et ses conséquences.

• Tenez les résidents au fait des changements apportés aux formules de repas et à la disponibilité des aliments.

• Renseignez les familles sur la gestion de la nourriture et de la nutrition de la résidence pendant l’urgence.

PRÉPARATION AUX

SITUATIONS D’URGENCE

• Assurez-vous que le personnel est formé sur les protocoles d’urgence liés aux pénuries d’eau.

• Désignez les rôles et les responsabilités pour la gestion des tâches liées à l’eau.

FOURNITURES D’URGENCE

• Ayez toujours un approvisionnement en eau d’urgence en stock. L’approvisionnement en eau doit être daté à la réception, utilisé et remplacé chaque année.

• Faites le plein d’aliments et de boissons faciles à préparer et qui se conservent à température ambiante pour les urgences.

• Gardez un inventaire des fournitures alimentaires et vérifiez régulièrement les dates de péremption.

HYGIÈNE ET ASSAINISSEMENT

• Maintenez des pratiques d’hygiène strictes avec les ressources à votre disposition, comme l’utilisation de désinfectant pour les mains et de lingettes désinfectantes.

ÉQUIPEMENT – PAS DE LAVEVAISSELLE NI D’EAU COURANTE

• Ayez des stocks d’eau en bouteille pour la consommation et les besoins essentiels.

• Utilisez des assiettes, des ustensiles et des verres jetables pour ne pas avoir à laver la vaisselle.

• Éliminez les déchets alimentaires de façon appropriée pour éviter la contamination et les parasites.

• Prenez des dispositions pour trouver d’autres sources d’eau, comme les livraisons d’eau en bouteille ou en masse.

PLANIFICATION DU MENU ET PRÉPARATION DES REPAS

• Utilisez le menu ordinaire ou le menu d’urgence.

• Planifiez les menus en fonction des aliments non périssables et prêts à manger à votre disposition.

• Optez pour des aliments en conserve, secs ou se conservant à la température ambiante qui ne nécessitent pas d’eau pour la préparation et qui ne nécessitent que d’être réchauffés, si possible.

• Assurez-vous que les zones de préparation des aliments sont propres et exemptes de contamination.

BESOINS ALIMENTAIRES PARTICULIERS

• Assurez-vous que les besoins alimentaires particuliers sont satisfaits avec les ressources à votre disposition (p. ex., sans gluten, végétarien).

• Communiquez tout changement de l’alimentation ou des formules de repas aux résidents et à leur famille.

SALUBRITÉ ALIMENTAIRE

• Assurez-vous que toutes les pratiques de manipulation et d’entreposage des aliments sont suivies pour prévenir la contamination.

• Si possible, utilisez des thermomètres alimentaires pour garantir la température sécuritaire des aliments cuits.

RESSOURCES POUR LA GESTION DES ÉCLOSIONS

En cas d’éclosions de maladies infectieuses, il est essentiel d’avoir des ressources et des stratégies spécialisées en place pour prévenir et contrôler la propagation de la maladie. Les ressources suivantes fournissent des considérations clés et des pratiques exemplaires en matière de service alimentaire dans les établissements de soins de santé et les résidences pour aînés, en mettant l’accent sur le maintien de normes d’hygiène strictes, sur la manipulation sécuritaire des aliments et sur une communication efficace. En suivant ces directives, les résidences peuvent réduire le risque de transmission et offrir à tous un environnement sécuritaire pour les repas.

STRATÉGIES POUR GÉRER PENDANT UNE ÉCLOSION LES ACTIVITÉS DE SERVICE ALIMENTAIRE

Les éclosions représentent une menace grave pour la santé dans les communautés de soins de santé et de résidences pour aînés, car les résidents y sont souvent particulièrement vulnérables. Une gestion efficace des éclosions dans les services alimentaires peut contribuer à réduire ce risque, à maintenir la sécurité et à garantir la continuité des activités des services alimentaires. Vous trouverez ci-dessous des pratiques exemplaires et des ressources conçues pour aider les équipes à créer des environnements de services alimentaires sécuritaires et réactifs pendant les éclosions.

INTENSIFIEZ LES MESURES

D’ASSAINISSEMENT :

• Augmentez la fréquence de désinfection des surfaces fréquemment touchées dans les cuisines, les salles à manger et sur les chariots de livraison de nourriture.

• Utilisez des désinfectants approuvés et assurez-vous que le personnel est dûment formé sur leur utilisation appropriée.

EFFECTUEZ DES DÉPISTAGES

SANITAIRES QUOTIDIENS :

• Effectuez des dépistages sanitaires quotidiens pour l’ensemble du personnel des services alimentaires, y compris le contrôle de la température et des symptômes.

• Isolez immédiatement tout membre du personnel symptomatique et prenez les dispositions nécessaires pour des tests avant le retour au travail.

PASSEZ AUX REPAS DANS LA

CHAMBRE :

• Limitez ou éliminez les repas en commun et passez à la livraison des repas à la chambre si une éclosion est détectée.

• Utilisez des plateaux, des ustensiles et des condiments jetables ou à usage unique pour réduire le contact.

SIMPLIFIEZ LE MENU

:

• Créez un menu simplifié qui met l’accent sur les repas riches en éléments nutritifs et qui sont faciles à préparer et à transporter.

• Mettez en priorité les articles emballés individuellement pour minimiser la manipulation.

METTEZ EN PLACE DES ZONES RÉSERVÉES AU PERSONNEL

:

• Créez des aires particulières dans les zones de préparation des aliments pour réduire l’achalandage et minimiser les contacts.

• Affectez du personnel à des zones ou des quarts de travail particuliers pour contrôler l’exposition et prévenir la contamination croisée.

METTEZ EN ŒUVRE LES PROTOCOLES RELATIFS À L’ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (ÉPI) :

• Assurez-vous que tous les membres du personnel des services alimentaires portent l’équipement de protection individuelle approprié, notamment les masques, les gants et les couvre-cheveux.

• Formez le personnel sur l’utilisation et l’élimination appropriées de l’ÉPI et offrez régulièrement des formations de rappel.

STRATÉGIES POUR GÉRER PENDANT UNE ÉCLOSION

LES ACTIVITÉS DE SERVICE ALIMENTAIRE

AMÉLIOREZ LA FORMATION DU

PERSONNEL SUR LES

PROTOCOLES LIÉS AUX

ÉCLOSIONS :

• Donnez une formation ciblée sur l’hygiène, les protocoles de nettoyage et la manipulation des aliments pour prévenir la contamination.

• Répétez régulièrement les séances de formation pour bien inculquer les pratiques à adopter en cas d’éclosion.

UTILISEZ DES EMBALLAGES

SCELLÉS ET JETABLES :

• Servez les aliments dans un emballage scellé individuellement pour limiter l’exposition et respecter les normes d’hygiène.

• Envisagez d’utiliser des contenants et des ustensiles jetables pour minimiser la manipulation.

METTEZ EN ŒUVRE DES VOIES DE COMMUNICATION

TRANSPARENTES :

• Renseignez régulièrement les résidents, le personnel et les familles sur les changements apportés aux services alimentaires, aux pratiques de sécurité et aux protocoles liés aux repas.

• Fournissez des coordonnées où acheminer toute question afin de rassurer les familles au sujet de la sécurité de leur proche.

CONTRÔLEZ L’ACHALANDAGE

DANS LES ZONES DE PRÉPARATION DES ALIMENTS :

• Limitez le nombre d’employés autorisés dans les cuisines et les zones de préparation des aliments à la fois pour permettre la distanciation physique.

• Échelonnez les quarts et les horaires pour réduire le nombre de personnes en contact à tout moment.

STRATÉGIES POUR GÉRER

LE SERVICE À LA CHAMBRE

CONSIDÉRATIONS PRATIQUES ET STRATÉGIES DE LIVRAISON

• CHOISISSEZ UNE MÉTHODE DE LIVRAISON :

Chariots, sacs, plateaux, etc. Désignez un chariot pour le service (en vous assurant que la nourriture est couverte pendant le transport) et un chariot pour desservir afin d’éviter la contamination croisée.

• DÉSIGNEZ UNE SECTION DE LA CUISINE pour l’emballage des repas et la préparation des plateaux

• COMMUNIQUEZ LES CHANGEMENTS DE SERVICES ALIMENTAIRES à tout le personnel des services concernés

• APPORTEZ DES AJUSTEMENTS AUX TÂCHES AU BESOIN et éclaircissez les rôles et les responsabilités des employés

• APPORTEZ LES CHANGEMENTS AUX SERVICES ALIMENTAIRES UN REPAS À LA FOIS, SI POSSIBLE pour donner au personnel et aux résidents le temps de s’y habituer

• ASSUREZ-VOUS QUE L’HORAIRE DE LIVRAISON RESPECTE LA RÉGLEMENTATION

LOCALE QUANT À LA TEMPÉRATURE DE CONSERVATION :

Les aliments chauds doivent être conservés à une température minimale de 60 °C/140 °F et les aliments froids doivent être conservés à une température inférieure à 4 °C/40 °F

STRATÉGIES POUR GÉRER

LE SERVICE À LA CHAMBRE

ADAPTEZ VOTRE MENU

• CHOISISSEZ DES ALIMENTS QUI SE TRANSPORTENT BIEN et qui ne changent pas d’apparence ni de goût dans les 15 à 30 minutes suivant leur mise en assiette

• GARDEZ LES SAUCES ET LA VINAIGRETTE À PART pour éviter d’amollir les aliments

SOLUTIONS D’EMBALLAGE

• UTILISEZ DES PRODUITS QUI PERMETTRONT D’ÉVITER LES FUITES et les dégâts pour que l’heure du repas soit agréable et sécuritaire

• UTILISEZ DES EMBALLAGES QUI CONVIENNENT À LA TEMPÉRATURE DES ALIMENTS pour respecter la réglementation locale quant à la température de conservation et pour assurer la qualité de la nourriture

• UTILISEZ DES ARTICLES BIODÉGRADABLES SI JUGÉ OPPORTUN y compris les pailles et les ustensiles, pour limiter les effets néfastes sur l’environnement

Consultez les annexes de cette trousse d’outils pour obtenir la liste des produits jetables offerts chez Sysco!

N’oubliez pas de mentionner tout changement de menu aux résidents.

STRATÉGIES POUR GÉRER

LE SERVICE À LA CHAMBRE

PRÉSENTATION DES PLATEAUX

• UNE PRÉSENTATION OPTIMALE DU PLATEAU

ajoute un petit plus à l’heure du repas et incite les résidents à manger!

• Veillez à ce que la nourriture sur le plateau soit

Pour plus de conseils sur la présentation des plateaux, veuillez communiquer avec votre représentant Sysco à propos de la boîte à outils Améliorez les assiettes.

DISPOSÉE COMME ELLE LE SERAIT

HABITUELLEMENT dans la mesure du possible

• UTILISEZ DE LA COULEUR pour égayer le plateau (napperons, assiettes, serviettes de table colorés)

• ÉVITEZ DE SURCHARGER LE PLATEAU en limitant le nombre de contenants qui s’y trouvent et en les plaçant de façon ordonnée

• EMPLOYEZ DES PHOTOS OU DES DIAGRAMMES COMME GUIDES afin que le personnel prépare les plateaux de façon uniforme

• Servez les boissons froides dans des gobelets en papier avec un couvercle. Servez les boissons chaudes dans des gobelets isothermes avec un couvercle. Ajoutez à part les mini-berlingots de lait et le sucre pour le café.

• Regroupez les condiments dans un récipient.

• Servez la sauce dans un petit godet à condiments.

• Servez la soupe dans un bol isotherme avec couvercle.

• La plupart des résidents étant droitiers, placez les boissons et les tasses en haut à droite sur le plateau.

• Servez les féculents et les protéines dans un contenant à nourriture jetable à 2 compartiments en coque. Servez la salade dans un petit contenant.

STRATÉGIES POUR GÉRER

LE SERVICE À LA CHAMBRE

EXPÉRIENCE DES RÉSIDENTS

• ADAPTEZ LES CHAMBRES DES RÉSIDENTS pour créer un environnement où il est sécuritaire et agréable de manger (chaises et tables accessibles, etc.)

• Assurez-vous QU’IL NE MANQUE RIEN ET QUE LE PLATEAU NE COMPORTE PAS DE DÉGÂTS avant de l’apporter au résident

• ASSUREZ-VOUS QUE CHAQUE RÉSIDENT REÇOIT UNE AIDE ET UNE SUPERVISION SUFFISANTES PENDANT LE REPAS, en particulier ceux qui présentent un risque élevé d’étouffement ou de dysphagie

• SOLLICITEZ LES COMMENTAIRES DES RÉSIDENTS ET DU PERSONNEL et adaptez-vous en conséquence

ANNEXES

SALUBRITÉ ALIMENTAIRE MATIÈRE DE SALUBRITÉ ALIMENTAIRE

En cas d’urgence, il est important de continuer à accorder la priorité à la salubrité des aliments.

• Continuez à respecter les normes et les exigences en matière de salubrité alimentaire, y compris des pratiques d’hygiène et d’assainissement rigoureuses.

• Assurez-vous toujours que des pratiques d’hygiène appropriées sont en place, surtout lors de la manipulation des aliments. Cela comprend le lavage des mains, la cuisson complète de la viande et l’évitement de la contamination croisée.

• Assurez-vous d’utiliser des produits de nettoyage et de désinfection qui ont été approuvés par les autorités sanitaires locales.

• Assurez-vous de suivre toutes les directives locales en matière de salubrité des aliments pour connaître les températures de cuisson et les directives de conservation au chaud

• Les aliments chauds doivent être conservés à > 60 °C/140 °F. Vérifiez la température toutes les 2 heures pendant la conservation.

PRATIQUES POUR NETTOYER, SÉPARER,

CUIRE ET REFROIDIR

NETTOYER

• Le lavage des mains est l’une des meilleures méthodes pour votre sécurité et pour la salubrité des aliments que vous préparez. Suivez les méthodes de lavage des mains appropriées.

• Assurez-vous que tout l’équipement de cuisine et que la vaisselle sont bien lavés. Suivez les instructions de désinfection fournies par votre fournisseur de produits chimiques.

• Lavez toujours les aliments soigneusement, en éliminant toutes les zones meurtries et endommagées qui sont plus sensibles aux bactéries nocives.

SÉPARER

• Soyez conscient de toutes les sources de contamination croisée.

• Gardez toujours les aliments crus et prêts-à-manger séparés.

• Les sources courantes de contamination croisée comprennent :

• Planches à découper, plans de travail et toutes les autres surfaces en contact avec des aliments

• Ustensiles de service, couteaux et pinces

• Thermomètres à sonde pour aliments

• Suivez les pratiques appropriées d’entreposage et de manipulation des aliments pour éviter la contamination croisée dans vos communautés

CUIRE

• Les aliments doivent toujours être conservés hors de la zone de danger (entre 4 °C [40 °F] et 60 °C [140 °F]).

• Respectez les températures standard propres au type de viande (volaille, poisson, bœuf, porc, etc.)

• Conserver les aliments chauds à > 60 °C (140 °F). La température doit être prise toutes les 2 heures pendant la conservation. Reportez-vous en tout temps aux règlements locaux ou régionaux en matière de santé publique pour connaître les limites de temps de maintien des plats au chaud.

• Ne laissez pas les denrées périssables hors d’un réfrigérateur pendant plus de 2 heures

REFROIDIR

• Conservez toujours les aliments froids au froid :

• 4 °C (40 °F) ou moins dans le réfrigérateur

• -18 °C (0 °F) ou moins dans le congélateur

• Respectez le temps de conservation sécuritaire au réfrigérateur et au congélateur

• Décongelez toujours les aliments au réfrigérateur, au micro-ondes, ou décongelez les emballages scellés à l’eau froide.

Ministère de la Santé et ministère des Soins de longue durée de l’Ontario. (2011) Salubrité alimentaire.

TEMPÉRATURES INTERNES DE CUISSON

VOLAILLE ENTIÈRE (poulet, dinde, canard)

MORCEAUX DE VOLAILLE (poulet, dinde, canard)

FARCE DANS LA VOLAILLE

CANARD, OIE, FAISAN

BŒUF, VEAU, AGNEAU OU CHÈVRE (morceaux et coupes entières)

PORC OU JAMBON SALÉ FRAIS (morceaux et coupes entières)

VIANDE HACHÉE DE BŒUF, DE VEAU, D’AGNEAU ET DE PORC ET MÉLANGES DE

VIANDE (hamburgers, saucisses, boulettes de viande, pain de viande, plats mijotés)

VOLAILLE HACHÉE

PORC (morceaux et coupes entières)

FRUITS DE MER (poisson, crustacés et autres fruits de mer)

PLATS D’ŒUFS

MÉLANGES ALIMENTAIRES CONTENANT DE LA

VOLAILLE, DES ŒUFS, DE LA VIANDE OU DU POISSON (soupes, ragoûts, plats mijotés, bouillons, sauces)

RESTES

HOT-DOGS

82 °C (180 °F)

74 °C (165 °F)

74 °C (165 °F)

74 °C (165 °F)

Mi-saignant : 63 °C (145 °F) À point : 71 °C (160 °F) Bien cuit : 77 °C (170 °F)

71 °C (160 °F)

71 °C (160 °F)

74 °C (165 °F)

71 °C (160 °F)

70 °C (158 °F)

74 °C (165 °F)

74 °C (165 °F)

74 °C (165 °F)

74 °C (165 °F)

Ministère de la Santé et ministère des Soins de longue durée

LIGNES DIRECTRICES SUR LA DURÉE DE CONSERVATION DES ALIMENTS

PRODUIT

VIANDE FRAÎCHE

Bœuf – biftecks, rôtis

Côtelettes de porc, rôtis

Côtelettes d’agneau, rôtis

Rôtis de veau

Viande hachée

VOLAILLE FRAÎCHE

Poulet, dinde – entier

Poulet, dinde – morceaux

POISSON FRAIS

Poissons maigres (p. ex., morue, limande)

Poissons gras (p. ex., saumon)

Crustacés (p. ex., palourdes, crabe, homard)

Pétoncles, crevettes, crustacés cuits

JAMBON

Jambon en conserve

Jambon, entièrement cuit (demi-jambon et tranches)

BACON ET SAUCISSE

RÉFRIGÉRATEUR 4 °C (40 °F) CONGÉLATEUR -18 °C (0 °F)

De 2 à 4 jours

De 2 à 4 jours

De 2 à 4 jours

De 3 à 4 jours

De 1 à 2 jours

De 2 à 3 jours

De 2 à 3 jours

De 3 à 4 jours

De 3 à 4 jours

De 12 à 24 heures

De 1 à 2 jours

De 6 à 9 mois

De 3 à 4 jours

Bacon 1 semaine

Saucisse crue (porc, bœuf, dinde)

Précuite, fumée en chapelet ou en galettes

RESTES

Viandes cuites, ragoûts, œufs ou plats de légumes

Sauce et bouillon de viande

Volaille et poisson cuits

Soupes

De 1 à 2 jours

1 semaine

De 3 à 4 jours

De 1 à 2 jours

De 3 à 4 jours

De 2 à 3 jours

De 10 à 12 mois

De 8 à 12 mois

De 8 à 12 mois

De 8 à 12 mois

De 2 à 3 mois

1 an

6 mois

6 mois

2 mois

De 2 à 4 mois

De 2 à 4 mois

Ne pas congeler

De 2 à 3 mois

1 mois

De 1 à 2 mois

De 1 à 2 mois

De 2 à 3 mois

De 2 à 3 mois

De 4 à 6 mois

4 mois

LIGNES DIRECTRICES SUR LA DURÉE DE CONSERVATION DES ALIMENTS

HOT-DOGS ET VIANDES FROIDES

Hot-dogs 2 semaines

Hot-dogs – emballage ouvert 1 semaine

Viandes froides 2 semaines

Viandes froides – emballage ouvert

CHARCUTERIE

Charcuterie

Salades préparées en magasin ou faites maison

REPAS CONGELÉS/PLATS MIJOTÉS CONGELÉS

Gardez-les congelés jusqu’au moment de servir

ŒUFS

Frais, dans leur coquille

Frais, hors de leur coquille

De 3 à 5 jours

De 3 à 4 jours

De 3 à 5 jours

De 3 à 4 semaines

De 2 à 4 jours

Cuits dur 1 semaine

PRODUITS LAITIERS

Lait

De 1 à 2 mois

De 1 à 2 mois

De 1 à 2 mois

De 2 à 3 mois

Ne pas congeler

De 3 à 4 mois

Ne pas congeler

4 mois

Ne conviennent pas au gel

Vérifiez la date de péremption 6 semaines

Lait – emballage ouvert 3 jours

Fromage cottage

Vérifiez la date de péremption Ne conviennent pas au gel

Fromage cottage – emballage ouvert 3 jours

Yogourt

Vérifiez la date de péremption De 1 à 2 mois

Yogourt – emballage ouvert 3 jours

Fromage – pâte ferme 5 semaines 3 mois

Ministère de la Santé et ministère des Soins de longue durée de l’Ontario. (2011) Salubrité alimentaire.

PRATIQUES EXEMPLAIRES

MATIÈRE DE SALUBRITÉ ALIMENTAIRE

VÉRIFICATION DES SERVICESAIRES EN CAS D’ÉCLOSION

VÉRIFICATION DES SERVICES ALIMENTAIRES EN CAS D’ÉCLOSION

Résidence : _____________________ Zone de la résidence : _____________ Date : ____________

Rempli par : __________________

ASSAINISSEMENT ET PRÉVENTION DES INFECTIONS : OUI NON

Une bonne hygiène des mains est respectée à l’entrée dans la cuisine, avant la préparation des aliments et au besoin.

Les gants sont utilisés correctement et remplacés régulièrement.

(Les normes d’hygiène des mains sont observées entre chaque utilisation.)

Les aliments sont manipulés correctement pendant l’entreposage, la décongélation, la préparation, la cuisson, le refroidissement, le réchauffage et le service.

Les recettes normalisées, les indications thérapeutiques et les feuilles de production sont suivis, et les formules et textures modifiées sont préparées correctement selon les recettes normalisées.

La température des aliments est prise dans la cuisine pour s’assurer que la température interne de cuisson est atteinte, et la température est consignée quotidiennement.

Les thermomètres sont étalonnés régulièrement.

Les aliments sont entreposés correctement dans le réfrigérateur et le congélateur (c.-à-d. que les aliments cuits ou prêts à servir sont entreposés au-dessus des aliments crus).

Les aliments ouverts ou restants qui n’ont pas quitté la cuisine sont couverts, étiquetés et datés.

Les bacs de rangement des aliments sont propres et désinfectés. Les cuillères ne sont pas entreposées dans les bacs.

Les bacs sont clairement étiquetés.

Les réfrigérateurs et les congélateurs dans la cuisine sont à la bonne température (4 °C [40 °F] ou moins/-18 °C [0 °F] ou moins).

• Les registres de température sont remplis quotidiennement.

Les températures des lave-vaisselle et les niveaux de pH des produits chimiques pour les lave-vaisselle et les éviers à 3 cuves sont consignés quotidiennement.

L’équipement est propre et en bon état de fonctionnement. Les listes de vérification avant la mise en marche sont affichées et suivies (le cas échéant).

PRENDRE :

ASSAINISSEMENT ET PRÉVENTION DES INFECTIONS : (suite)

La solution d’assainissement appropriée se conforme aux 200400 ppm et est vérifiée et consignée quotidiennement.

Toutes les surfaces, tables de travail et pattes sont nettoyées et désinfectées avec une solution désinfectante appropriée.

Les produits chimiques sont correctement étiquetés avec les étiquettes SIMDUT et entreposés dans une pièce séparée des aliments. Les fiches de données de sécurité sont à la disposition de tous les employés.

L’équipement de protection individuelle (ÉPI) est disponible et utilisé conformément aux instructions du fabricant.

L’horaire de nettoyage est affiché et suivi quotidiennement dans la cuisine.

L’office et l’équipement sont propres et en bon état de fonctionnement. L’horaire de nettoyage est affiché et suivi quotidiennement.

Tous les tiroirs/toutes les armoires sont propres. Pas de débris alimentaires.

Les registres de température des réfrigérateurs et des congélateurs de l’office sont remplis quotidiennement.

SERVICE DE REPAS :

Le plan de salle est affiché et suivi. Tout changement apporté au plan de salle est mis à jour et affiché.

Le menu hebdomadaire est affiché, à jour et suivi. Tout changement au menu hebdomadaire est communiqué aux résidents.

Le menu quotidien est affiché et correspond au menu hebdomadaire. Tout changement au menu quotidien est communiqué aux résidents.

• Les modifications et substitutions de menu sont documentées.

La base de données sur l’alimentation (MDL) et les indications thérapeutiques sont dans l’office et sur le chariot à boissons.

• Le recensement des régimes est régulièrement mis à jour.

:

Les ustensiles appropriés sont utilisés pendant le service de repas (appareils fonctionnels fournis, au besoin).

Les mains des résidents sont lavées ou désinfectées avant et après les repas (y compris les résidents qui mangent dans leur chambre).

Les employés utilisent les techniques appropriées de lavage des mains dans la salle à manger (avant et après le service de repas, après avoir manipulé de la vaisselle sale et après avoir aidé les résidents).

La température des aliments et des liquides est prise et consignée avant le début du service de repas. Les aliments chauds sont à > 60 °C (140 °F) et les aliments froids sont à < 4 °C (40 °F).

• Si une température alimentaire inacceptable est observée, des mesures correctives immédiates sont prises.

Le personnel de service utilise la base de données sur l’alimentation (MDL) et les feuilles de calcul thérapeutiques pour la mise en assiette.

• Le régime et les textures appropriés sont fournis aux résidents.

Le personnel de service doit mettre la nourriture en assiette en utilisant des cuillères, des ustensiles et des équipements appropriés pour éviter le contact manuel avec les aliments.

Des choix alimentaires sont offerts à tous les résidents.

Des choix de rechange sont proposés aux résidents qui refusent les deux options de repas.

Les résidents sont surveillés pendant les repas.

Les résidents reçoivent de l’aide et les encouragements personnels nécessaires pour manger et boire en toute sécurité, aussi confortablement et de façon aussi autonome que possible.

Tout le personnel utilise des pratiques d’alimentation sécuritaires et des techniques appropriées avec les résidents à risque élevé ou qui ont besoin d’aide, y compris s’asseoir pour manger, se positionner de façon sécuritaire, utiliser des cuillères à thé, etc.

Les repas sont servis aux résidents qui ont besoin d’une aide totale pour manger SEULEMENT lorsque le personnel est prêt à commencer à nourrir le résident.

SERVICE DE REPAS : (suite)

L’accent demeure sur le résident : les membres du personnel ne s’engagent pas dans des conversations personnelles entre eux.

Les résidents ont suffisamment de temps pour achever leur repas.

Un chariot à vaisselle distinct est accessible pour enlever la vaisselle sale, placé à l’écart loin des chariots de service. Un seau sanitaire est disponible sur le chariot à vaisselle.

La salle à manger est nettoyée et désinfectée après chaque service de repas avec une solution désinfectante appropriée.

SERVICE SUR PLATEAU :

Le service sur plateau et les produits de papier sont-ils utilisés si la résidence subit une éclosion?

Tous les articles sur les plateaux sont couverts et étiquetés.

Si des étiquettes de plateau sont utilisées, les étiquettes correspondent aux articles sur le plateau.

Les résidents recevant un service sur plateau sont supervisés.

Si les résidents sont isolés ou reçoivent un service sur plateau dans leur chambre, la vaisselle ou les produits en papier sont ramassés ou jetés à l’aide d’un chariot à vaisselle distinct et l’ÉPI approprié.

RECOMMANDATIONS :

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

MANIPULATION DES ALIMENTS

Cette ressource donne des renseignements clés pour la formation du personnel d’autres disciplines sur :

✓ Manipulation sécuritaire des aliments

✓ Lavage des mains

✓ Températures – aliments et équipement

✓ Étiquetage et entreposage des aliments

✓ Recettes et portions normalisées

✓ Nettoyage et assainissement

MANIPULATION SÉCURITAIRE DES ALIMENTS

Tout le monde a un rôle important à jouer pour réduire les maladies d’origine alimentaire et la propagation des germes par la nourriture.

• La manipulation sécuritaire des aliments est importante, car nous servons une population vulnérable.

• La maladie peut toujours se propager à travers la nourriture.

• Les maladies d’origine alimentaire peuvent être dangereuses et entraîner l’hospitalisation chez les adultes plus âgés.

HYGIÈNE

DES MAINS

LAVAGE DES MAINS :

• Le lavage des mains continue d’être le moyen le plus efficace de prévenir la propagation des infections. L’hygiène des mains est essentielle pour la sécurité des résidents et de toute l’équipe.

DEUX MÉTHODES D’HYGIÈNE DES MAINS :

• Lavage à l’eau et au savon – lorsque les mains sont visiblement sales. Lavez-vous les mains pendant au moins 20 secondes et frottez toutes les surfaces.

• Désinfection à l’aide d’un désinfectant pour les mains à base d’alcool – lorsque les mains sont libres de toute saleté visible.

QUAND PRATIQUER L’HYGIÈNE DES MAINS LORS DES REPAS ET DES COLLATIONS :

• Après avoir utilisé les toilettes

• Lorsque vous revenez de votre pause

• Après avoir éternué, toussé ou vous être touché le visage

• Avant de commencer à servir des aliments

• Entre la manipulation des aliments crus et des aliments prêts à manger

• Lorsque vous retournez dans la cuisine à partir du réfrigérateur, du congélateur ou de l’entrepôt

• Entre la manipulation de la vaisselle propre et de la vaisselle sale

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

MANIPULATION DES ALIMENTS

INTERNES DE CUISSON

La zone de danger est la plage de température qui favorise la croissance des bactéries. La zone de danger se situe entre 4 °C (40 °F) et 60 °C (140 °F). Les bactéries peuvent commencer à se développer si les aliments se trouvent dans la zone de danger pendant aussi peu que 2 heures!

Les aliments doivent être conservés dans les plages suivantes :

• Les aliments froids doivent être conservés à une température inférieure ou égale à 4 °C (40 °F)

• Les aliments chauds doivent être conservés à une température de 60 °C (140 °F) ou plus

CONSIGNATION DE LA TEMPÉRATURE DES ALIMENTS

LES TEMPÉRATURES DES ALIMENTS DOIVENT ÊTRE OBTENUES ET CONSIGNÉES :

• Pendant la préparation des aliments

• Avant de servir des aliments aux repas

COMMENT PRENDRE LA TEMPÉRATURE DES ALIMENTS :

Il est important que les aliments demeurent à une température sécuritaire pendant l’entreposage, la préparation, la cuisson, la tenue au chaud et le réchauffage.

• Insérez le thermomètre à sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment et attendez 15 secondes ou jusqu’à ce que le cadran cesse de bouger

• Consignez la température sur les feuilles fournies et ajoutez vos initiales

• Lavez, rincez et désinfectez le thermomètre à sonde après avoir testé chaque aliment

S’il y a des aliments dont la température se situe dans la zone de danger, informez-en le ou la gestionnaire de la nutrition.

ÉTALONNAGE DU THERMOMÈTRE

• Les thermomètres utilisés pour prendre la température des aliments sont étalonnés régulièrement.

• Si vous pensez que les thermomètres ne fonctionnent pas bien, discutez-en avec le ou la gestionnaire de la nutrition ou un membre de l’équipe de l’alimentation.

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

MANIPULATION DES ALIMENTS

TEMPÉRATURE DE L’ÉQUIPEMENT

• Il est important de surveiller régulièrement la température de l’équipement qui contient des aliments et qui lave la vaisselle et les ustensiles.

• Cela permet de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement en tout temps.

COMMENT PRENDRE LA TEMPÉRATURE DE L’ÉQUIPEMENT :

1. L’équipement est doté de thermomètres intégrés que vous pouvez vérifier.

2. Notez la température sur les feuilles fournies et n’oubliez pas d’apposer vos initiales.

Informez le ou la gestionnaire de la nutrition si les températures ne sont pas conformes aux directives.

APPAREIL RAISON TEMPÉRATURE VÉRIFICATION

RÉFRIGÉRATEUR

CONGÉLATEUR

Vérifiez que tous les aliments froids sont conservés au froid

Vérifiez que tous les aliments congelés sont bien congelés et qu’ils ne commencent pas à décongeler prématurément.

Maintenez la température à 4 °C (40 °F) ou moins

Maintenez la température à -18 °C (0 °F) ou moins

Laveuse haute température :

• Lavage : 65 °C (150 °F)

Deux fois par jour

Deux fois par jour

LAVE-VAISSELLE

Assurez-vous que tous les plats sont adéquatement nettoyés et désinfectés

• Rinçage final : 82 °C (80 °F)

Laveuse à basse température :

• Lavage : 60 °C (140 °F)

• Rinçage final : 82 °C (180 °F)

Deux fois par jour

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

MANIPULATION DES ALIMENTS

ENTREPOSAGE ET ÉTIQUETAGE DES ALIMENTS

• COUVRIR LES ALIMENTS : Couvrez ou emballez tous les aliments et les liquides de façon sécuritaire pour prévenir la contamination croisée. Les aliments doivent être entreposés dans des contenants propres.

• ÉTIQUETER LES ALIMENTS. Assurez-vous que tous les aliments sont couverts et étiquetés lorsqu’ils sont entreposés au réfrigérateur ou au congélateur. Indiquez le nom ou le type de nourriture et la date de préparation (jour/mois/année).

• ENTREPOSAGE. Les aliments sont organisés et utilisés selon la méthode premier entré, premier sorti (PEPS).

• VÉRIFIEZ LES DATES DE PÉREMPTION DE TOUS LES PRODUITS UTILISÉS. À l’occasion, vérifiez si les articles réfrigérés, comme les condiments, sont périmés

• ENTREPOSAGE DANS LE CONGÉLATEUR. Surveillez les aliments qui peuvent être endommagés ou touchés par la brûlure de congélation en raison d’un gel prolongé.

• NE PAS SURCHARGER : Le réfrigérateur et le congélateur ne doivent pas être surchargés, cela pouvant affecter la circulation d’air et endommager l’équipement.

• Il n’est pas recommandé d’entreposer les aliments et les repas personnels des membres du personnel dans le réfrigérateur ou le congélateur de l’office

Le respect des directives d’étiquetage et d’entreposage des aliments permettra de s’assurer que les aliments restent exempts de croissance bactérienne, qu’ils sont frais et savoureux, et que les résidents profitent de repas sécuritaires et agréables au goût.

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

MANIPULATION DES ALIMENTS

RECETTES ET PORTIONS NORMALISÉES

• Les recettes normalisées garantissent l’uniformité de la qualité et du rendement des aliments, peu importe qui les prépare.

• Elles permettent de s’assurer que les repas sont préparés de manière organisée en utilisant constamment les mêmes ingrédients et les mêmes directives de cuisson et de service.

• Utilisez le guide de portions lorsque vous préparez les assiettes.

Le menu thérapeutique permet de s’assurer que les bonnes portions sont fournies aux résidents. Il est essentiel de respecter les bonnes tailles de cuillerées afin que les résidents reçoivent une nutrition adéquate pendant les repas.

DOCUMENTS À DISTRIBUER SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

MANIPULATION DES ALIMENTS

NETTOYAGE ET ASSAINISSEMENT

• Gardez les surfaces de travail propres et sans encombrement autant que possible.

Essuyez les zones et rangez correctement les aliments s’ils ne sont pas utilisés.

• On ne doit jamais toucher les aliments avec les mains.

Utilisez des cuillères, des louches et des pinces.

• Ne touchez pas aux surfaces de plats, tasses et ustensiles propres qui entrent en contact avec la bouche ou la nourriture.

• Si un ustensile ou un plat semble encore sale après le lavage, remettez-le au lave-vaisselle.

POUR NETTOYER ET DÉSINFECTER LES SURFACES, VOUS AUREZ BESOIN DE CE QUI SUIT :

• Chiffons à essuyer

• Petit seau d’eau savonneuse

• Petit seau de solution désinfectante

• Solution désinfectante mélangée à la bonne concentration, conformément aux directives du fabricant.

ÉTAPES POUR NETTOYER ET DÉSINFECTER LES SURFACES :

1. Nettoyez la surface avec un chiffon et de l’eau savonneuse

2. Essuyez avec un chiffon d’essuyage imbibé de solution désinfectante.

3. Laissez sécher la surface à l’air libre.

TENUE APPROPRIÉE POUR LA MANIPULATION ET LE SERVICE DES ALIMENTS :

• Uniforme propre

• Tablier propre

• Filet à cheveux ou casquette propre et filet à barbe au besoin

• Chaussures fermées à talon bas avec semelle antidérapante

• Les montres et les joncs de mariage peuvent être portés

NETTOYAGE DES TABLES ET MANIPULATION DES ARTICLES SOUILLÉS :

• Le nettoyage des tables peut être fait avec respect.

Le nettoyage et la désinfection réduisent le risque de contamination croisée qui peut mener à des maladies d’origine alimentaire.

Ils garantissent également que les repas que nous servons sont sains et jamais dénaturés.

Le nettoyage élimine les morceaux évidents de nourriture, la saleté et les taches.

La désinfection réduit le nombre de germes à un niveau sécuritaire.

• Évitez de ramasser la vaisselle et les ustensiles par les surfaces utilisées pour manger.

• N’enlevez pas plus de vaisselle que vous ne pouvez le faire!

ÉTAPES POUR NETTOYER LES TABLES :

1. Retirez les articles souillés de la table et apportez-les dans la zone à desservir.

2. Grattez les restes de nourriture des assiettes et versez les liquides dans le bac désigné.

3. Prétrempez les ustensiles dans la solution de nettoyage désignée.

© Seasons Care Dietitian Network, 2024

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

REPAS ET COLLATIONS

Cette ressource donne des renseignements clés pour la formation du personnel d’autres disciplines sur :

✓ Hygiène des mains

✓ Fournir de l’aide aux repas

✓ Lire la liste des régimes alimentaires

✓ Consignation des aliments et liquides

✓ Communiquer avec l’équipe

✓ Service de repas

✓ Service de collation

✓ Service sur plateau

HYGIÈNE DES MAINS

DEUX MÉTHODES D’HYGIÈNE DES MAINS

Tout le monde a un rôle important à jouer dans la réduction des maladies et de la propagation des germes aux résidents en soins de longue durée.

Le lavage des mains continue d’être le moyen le plus efficace de prévenir la propagation des infections.

L’hygiène des mains est essentielle pour la sécurité des résidents et de toute l’équipe.

1. Lavage à l’eau et au savon – lorsque les mains sont visiblement sales. Lavez-vous les mains pendant au moins 20 secondes et frottez toutes les surfaces.

2. Désinfection à l’aide d’un désinfectant pour les mains à base d’alcool – lorsque les mains sont libres de toute saleté visible.

HYGIÈNE DES MAINS POUR LES RÉSIDENTS

Tous les résidents devraient avoir l’occasion de se laver les mains avant et après avoir mangé.

o Eau tiède et débarbouillettes – utilisez une débarbouillette par résident, puis jetez-la dans le bac à linge.

o Lingettes jetables – utilisez-les pour éliminer les débris visibles sur les mains des résidents, puis jetez-les dans la poubelle.

o Pompe de désinfectant pour les mains – les résidents pourraient devoir se faire rappeler de se frotter les mains pour dissoudre le désinfectant.

QUAND PRATIQUER L’HYGIÈNE DES MAINS LORS DES REPAS ET DES COLLATIONS

1. Avant le service de repas et de collation

o En entrant dans la salle à manger ou dans les chambres des résidents.

o Avant de toucher la vaisselle, les ustensiles ou avant de mettre les tables.

2. Pendant le service de repas et de collation

o Avant d’aider un résident à manger ou à boire.

o Après avoir touché la vaisselle, les verres ou les tasses sales.

3. Après le service de repas et de collation

o Après avoir essuyé la bouche ou les mains d’un résident.

o Avant de sortir de la salle à manger ou des chambres des résidents.

DOCUMENTS À DISTRIBUER SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

REPAS ET COLLATIONS

FOURNIR UNE AIDE ALIMENTAIRE

SÉCURITAIRE

DIRECTIVES POUR L’AIDE ALIMENTAIRE :

POSITION : Assurez-vous que les résidents sont assis dans leur siège désigné. N’aidez les résidents que lorsqu’ils sont alertes et éveillés. Assurez-vous que les résidents sont assis bien droit dans leur chaise (angle de 90º).

BON POSITIONNEMENT DU PERSONNEL : Asseyez-vous à la hauteur des yeux pour observer, en toute sécurité, le résident avaler la nourriture et les liquides.

DONNEZ D’UNE DEMI-CUILLERÉE À THÉ À UNE CUILLERÉE À THÉ DE NOURRITURE À LA FOIS. Cela permet aux résidents de mâcher et d’avaler en toute sécurité.

NOURRISSEZ LES RÉSIDENTS LENTEMENT. Donnez la nourriture à un rythme qui convient au résident. Soyez à l’affût des indices qui indiquent que le résident ne veut plus manger.

ENGAGEZ UNE CONVERSATION CONSTRUCTIVE AVEC LE RÉSIDENT. Entretenez un dialogue positif entre les résidents et les autres membres de l’équipe

Tous les résidents sont surveillés pendant les repas. Certains sont autonomes, tandis que d’autres nécessitent une surveillance et de l’aide.

Des pratiques d’alimentation sécuritaires aident à s’assurer que les résidents reçoivent une alimentation et une hydratation adéquates.

DOCUMENTS À DISTRIBUER SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

REPAS ET COLLATIONS

SERVICE DE REPAS, COLLATIONS ET SUR PLATEAU

• On pourrait vous demander d’aider les résidents qui ont besoin d’aide pour manger. Si vous préférez plutôt donner votre aide pour d’autres tâches, mentionnez-le à l’équipe de soins ou à l’infirmière.

• Demandez l’aide de l’équipe de soins ou de l’infirmière si vous avez besoin de conseils ou d’instructions supplémentaires.

• Veuillez consulter la liste des régimes alimentaires en tout temps. Soyez conscient des modifications de la texture, de la consistance des liquides et des allergies.

• Si des boissons telles que le thé ou le café doivent être épaissies, demandez l’aide de l’équipe de soins ou de l’infirmière

• Respectez en tout temps les procédures d’hygiène des mains. Augmentez la fréquence de l’hygiène des mains lorsque vous donnez votre aide entre résidents ou que vous vous rendez à différents endroits, comme la salle à manger ou entre les chambres des résidents.

• Suivez les directives actuelles en ce qui concerne l’utilisation d’équipement de protection individuelle (ÉPI), par exemple lorsque vous vous rendez dans les chambres des résidents pour livrer des collations ou des plateaux.

SERVICE DE REPAS

DIRECTIVES RELATIVES AU SERVICE DE REPAS :

• Lorsque vous mettez les tables, assurez-vous que l’espace est propre et ne touchez pas les surfaces qui peuvent entrer en contact avec la nourriture ou la bouche des résidents.

• Au besoin, utilisez des produits jetables.

• Appelez les résidents par leur nom lorsque vous leur parlez.

• Mettez un protecteur de vêtements sur le résident si celui-ci est d’accord.

• Avec deux choix offerts, montrez des assiettes de présentation et laissez les résidents choisir.

• Si un résident n’a pas envie de ce qu’il y a au menu, proposezlui des choix de rechange tels que du yogourt, de la soupe en conserve ou des rôties avec beurre d’arachide ou fromage.

• Servez les repas un service à la fois. Cela permet d’éviter le désordre devant le résident.

• Maintenez une bonne hygiène des mains après avoir manipulé de la vaisselle souillée et entre chaque service.

Faites de votre mieux pour offrir aux résidents une expérience de repas calme et agréable.

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

REPAS ET COLLATIONS

SERVICE DE COLLATION

LES CHARIOTS DE COLLATION CONTIENNENT CE QUI SUIT :

• Jus ordinaires et « diète »

• Lait (2 % et sans lactose)

• Café, thé et eau

• Sucre et édulcorant

• Boissons épaissies préparées

• Épaississant et cuillère à mesurer appropriée

• Menu de collations, comme biscuits, pains ou scones

• Version à texture modifiée de la collation au menu

• Articles étiquetés comme sandwichs, Carnation Instant Breakfast (CIB), Chartwell Delight (CD)

PARMI D’AUTRES ARTICLES SUR LE CHARIOT DE COLLATION :

• Liste de régimes alimentaires des résidents

• Menu goûter

• Désinfectant pour les mains

• Pinces pour servir des biscuits et cuillères pour servir des aliments en purée

• Petits bols, verres, tasses et accessoires fonctionnels comme les gobelets nosey ou kennedy

• Serviettes de table, bâtonnets et cuillères

• Bac de glace ou plateau camchiller pour les aliments froids et périssables

• Contenant à ordures et poubelle à desservir

DIRECTIVES POUR LE SERVICE DE COLLATION :

• Augmentez la fréquence de l’hygiène des mains lors de la distribution de collations, ainsi qu’à l’entrée et à la sortie des chambres des résidents.

• Tous les résidents peuvent profiter de collations ou de boissons du chariot de collations.

• Fournissez les articles indiqués au menu et les articles étiquetés par le ou la diététiste

• Évitez de toucher directement les collations et utilisez des pinces au besoin.

• Ne laissez pas de boissons ou de collations au chevet du résident si celui-ci dort.

• Il est important de noter que les résidents nécessitent une surveillance, et qu’un certain nombre d’entre eux pourraient avoir besoin d’assistance dans leurs chambres.

• Veuillez communiquer avec l’équipe de soins et l’infirmière lorsqu’une collation est prête afin de savoir quand le résident pourra être aidé.

Les périodes de collation offrent aux résidents l’occasion de manger et de boire entre les repas. Pour la collation du matin, seules des boissons sont offertes. En après-midi et en soirée, une petite collation et des boissons sont servies.

DOCUMENTS À DISTRIBUER SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

REPAS ET COLLATIONS

SERVICE SUR PLATEAU

DIRECTIVES POUR LE SERVICE SUR PLATEAU :

Les résidents malades peuvent avoir besoin d’être isolés et recevoir tous les repas et toutes les collations dans leur chambre pour éviter que d’autres personnes ne tombent malades également.

• Les résidents qui ont besoin d’un service sur plateau doivent être aidés après que tous les autres résidents dans la salle à manger ont été aidés.

• Les résidents qui reçoivent des plateaux doivent avoir la possibilité de faire des choix pour les repas et les collations.

• Les plateaux seront disposés et étiquetés dans les offices de la salle à manger.

• Assurez-vous que le plateau est couvert lors de la livraison de la salle à manger à la chambre du résident.

• Veuillez noter que tous les résidents doivent être surveillés et que d’autres ont besoin d’aide.

• Veuillez communiquer avec l’équipe de soins et l’infirmière lorsqu’un plateau est prêt afin de savoir quand le résident pourra être aidé.

PROCÉDURES DE CONTRÔLE DES INFECTIONS :

• Augmentez la fréquence de l’hygiène des mains lors de la livraison de plateaux et de l’entrée et de la sortie des chambres des résidents.

• Si vous utilisez des tables de chevet ou des tables-plateaux, assurez-vous de les nettoyer et de les désinfecter après chaque utilisation.

• Suivez les directives actuelles en retournant la vaisselle et les ustensiles souillés.

• Des assiettes, des tasses et des couverts jetables peuvent être utilisés pour réduire davantage le risque de contamination.

• Suivez les directives actuelles sur les méthodes de mise au rebut dans les ordures.

LIRE LA LISTE DES RÉGIMES ALIMENTAIRES

La liste des régimes alimentaires contient :

• Régime alimentaire, texture des aliments et consistance des liquides

• Allergies ou intolérances alimentaires

• Interventions alimentaires individualisées

• Préférences culturelles et personnelles

• Dispositifs adaptatifs requis pour aider les résidents à manger

Interventions alimentaires :

• Des interventions alimentaires sont mises en place pour les résidents qui ont un besoin particulier pour la gestion d’une maladie ou d’une affection chronique.

• Voici quelques exemples d’interventions alimentaires pour prendre en charge le diabète ou la néphropathie.

• Le ou la diététiste peut ajouter aux repas les déjeuners instantanés Carnation (CIB), Chartwell Delight (CD) ou d’autres collations étiquetées pour augmenter l’apport calorique.

• Veuillez suivre les interventions alimentaires en tout temps.

La liste des régimes alimentaires est un outil de référence au point de service qui contient des renseignements sur les besoins de chaque résident au moment des repas et des collations. Elle est offerte en format papier, imprimée et consultable à l’office ou sur les chariots de collations et de boissons.

DOCUMENTS À DISTRIBUER

SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

REPAS ET COLLATIONS

CONSIGNATION DES ALIMENTS ET LIQUIDES

CONSIGNATION DE L’APPORT ALIMENTAIRE AUX REPAS :

• La consommation d’aliments est consignée de 0 à 25 %, de 26 à 50 %, de 51 à 75 % et de 76 à 100 %.

• Commencez par visualiser tout le repas. La consommation de tout le repas serait considérée comme une consommation à 100 %.

• Assurez-vous de noter tous les aspects du repas, par exemple les céréales, la soupe, le plat principal, qui comprend les protéines, la salade/les légumes et les féculents, ainsi que le dessert.

CONSIGNATION DE L’APPORT ALIMENTAIRE AUX COLLATIONS :

• Si un résident a consommé toute la collation, considérez cela comme une consommation de 76 à 100 %.

• Un refus peut également être consigné.

CONSIGNATION DE L’APPORT EN LIQUIDE

• L’apport en liquide est consigné en unités.

• 125 ml = 1 unité et 250 ml = 2 unités

• Assurez-vous de noter les liquides consommés de toutes les sources suivantes : soupes, boissons aux repas et collations, comme l’eau, le lait, le jus, le thé, le café et les boissons gazeuses, ainsi que les liquides consommés indépendamment.

Veuillez communiquer avec un membre de l’équipe de soins pour lui indiquer la quantité consommée ou bue par un résident.

COMMUNICATION AVEC L’ÉQUIPE

Nous sommes reconnaissants de votre aide!

VEUILLEZ INDIQUER À UN MEMBRE DE L’ÉQUIPE DE SOINS :

• La quantité consomme ou bue par le résident

La consignation des aliments et des liquides permet de suivre la quantité de nourriture et de boissons consommées par les résidents pendant les repas et les collations. Elle indique également s’ils acceptent les interventions alimentaires en place. Les consommations sont consignées sur Point of Care (POC).

125 ml = 1 unité

Équivalent liquide de la soupe 125 ml = 1 unité

La communication avec l’équipe interdisciplinaire garantit que les résidents sont en sécurité et bien nourris.

• La façon dont vous avez pu aider le résident et si celui-ci a besoin d’aide supplémentaire

VEUILLEZ MENTIONNER À L’INFIRMIÈRE SI LE RÉSIDENT :

• A de la difficulté à mâcher ou à avaler de la nourriture ou des boissons

• N’aime pas une intervention alimentaire particulière

• A de la difficulté à bien manger ou boire

• Refuse de manger ou de boire

DOCUMENTS À DISTRIBUER SUR LA FORMATION CROISÉE

EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

HYGIÈNE DES MAINS

L’hygiène des mains vise l’élimination de la saleté visible et des micro-organismes des mains. L’hygiène des mains est essentielle pour la sécurité de tous.

MÉTHODES D’HYGIÈNE DES MAINS

1. Savon et eau – méthode privilégiée lorsque les mains sont visiblement sales

2. Désinfectant pour les mains à base d’alcool – un désinfectant pour les mains à base d’alcool de 70 à 90 % est préférable. N’oubliez pas de vérifier les dates d’expiration

QUAND PRATIQUER L’HYGIÈNE DES MAINS

Pendant la préparation des repas, ainsi que pendant le service de repas et le service de collations. Une bonne façon de se rappeler l’hygiène des mains est de le faire avant ou après une « activité ».

PRÉPARATION DES REPAS

• Avant de toucher les aliments et après avoir touché des ustensiles, des casseroles et des poêles souillés

• Après avoir manipulé des aliments crus et des aliments prêts à manger

SERVICE DE REPAS

• Avant d’entrer dans la salle à manger ou d’y revenir et avant de toucher la vaisselle ou les ustensiles pour mettre la table

• Avant d’aider un résident à manger ou à boire.

• Après avoir aidé un résident à s’essuyer la bouche ou les mains

• Après avoir touché à la vaisselle, aux verres, aux tasses ou aux ustensiles sales ou avoir retiré ceux-ci

• Après le service de repas et après avoir aidé les résidents à retourner à leur chambre SERVICE DE COLLATION

• Avant d’entrer dans la chambre d’un résident et de quitter celle-ci

• Avant de les aider avec leur boisson et leur collation

• Après avoir touché des ustensiles et des tasses souillés

L’HYGIÈNE DES MAINS EST ÉGALEMENT

OBLIGATOIRE :

• Après avoir utilisé les toilettes

• Après le retour d’une pause

• Après avoir fumé, vapoté ou mangé

• Après avoir éternué, toussé ou touché votre visage ou vos cheveux

• Après le retour dans la cuisine ou l’office à partir du réfrigérateur, du congélateur ou de l’entrepôt

• Après avoir manipulé de la vaisselle sale ou des déchets

DOCUMENTS À DISTRIBUER SUR LA FORMATION CROISÉE EN MATIÈRE D’ALIMENTATION

HYGIÈNE DES MAINS

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES GANTS

• Les gants ne remplacent pas l’hygiène des mains

• Les gants sont prévus pour une UTILISATION UNIQUE. Cela signifie qu’ils ne peuvent être utilisés qu’une seule fois, puis jetés.

• Les gants ne sont pas complètement exempts de fuites. Des déchirures et des perforations peuvent se produire.

• Les gants ne doivent pas être lavés ni réutilisés.

QUAND CHANGER VOS GANTS

:

• Lorsqu’ils sont SOUILLÉS OU DÉCHIRÉS

• Lorsque vous changez de tâche ou quittez votre tâche

• S’ils sont contaminés

• Chaque fois que vous vous laveriez normalement les mains

:

L’hygiène des mains doit être effectuée avant de mettre des gants et après les avoir retirés!

N’OUBLIEZ PAS QUE L’HYGIÈNE DES MAINS NE FERA PAS QUE VOUS PROTÉGER : ELLE PROTÉGERA AUSSI TOUT LE MONDE AUTOUR DE VOUS

HYGIÈNE DES MAINS DES RÉSIDENTS

Tous les résidents devraient avoir l’occasion de pratiquer l’hygiène de leurs mains. Vous pouvez le faire en offrant de leur laver les mains, en utilisant du désinfectant pour les mains ou des lingettes désinfectantes avant d’entrer dans la salle à manger

TOUS LES RÉSIDENTS DOIVENT ÊTRE AIDÉS À PRATIQUER L’HYGIÈNE DES MAINS :

• Avant et après les repas et les collations

• Utilisez des lingettes pour les mains jetables à base d’alcool à 70 à 90 % ou du désinfectant pour les mains

• Les résidents pourraient devoir se faire rappeler de se frotter les mains pour dissoudre le désinfectant.

PRÉPARATION AUX SITUATIONS D’URGENCE

LISTE D’ACHATS DE PRODUIT DE BASE

DESCRIPTION

MARQUE CUPS

COMPOTE DE POMMES FCY NON SUCRÉE CAN SYS CLS 6782270

HARICOTS, CUITS AVEC PORC À L’ANCIENNE

HARICOTS, POIS CHICHES

HARICOTS, VERTS COUPÉS

HARICOTS, ROUGE FONCÉ 2,84 L

HARICOTS, CUITS AVEC TOMATES OU CUITS AVEC SAUCE

ARCGARD 7224713

ARCGARD 7226013

ARCGARD 7225143

ARCGARD 7225158

TOMATE EN CONSERVE SYS REL 3185436

HARICOTS, POIS CHICHES ET GARBANZO EN CONSERVE SYS REL 2748184

BETTERAVES, COUPÉES EN DÉS EN CONSERVE ARCGARD 7223943

CAROTTES EN DÉS ARCGARD 7223939

CÉRÉALES, CRÈME DE BLÉ ROBN HD 6820563

CÉRÉALES, BLÉ GRANULES DE BLÉ ARDMILL 6416337

CAFÉ MOULU 100 % COLO FIN AVEC/F CITAVO 0782011

MAÏS, STYLE CRÈME FANTAISIE ARCGARD 7225236

MAÏS, STYLE CRÈME EN CONSERVE

SYS CLS 5221967

BOISSON, GATORADE ZERO BAIES GATORADE 5361437

BOISSON, SODA AU GINGEMBRE SCHWEPP 6338945

BOISSON, MÉLANGE PUNCH AUX FRUITS EN CONSERVE SYS CLS 0089672

BOISSON, MÉLANGE RAISIN EN CONSERVE SYS CLS 0089847

BOISSON, MÉLANGE THÉ GLACÉ EN CONSERVE SYS CLS 0089698

BOISSON, MÉLANGE LIMONADE EN CONSERVE SYS CLS 0089854

BOISSON, MÉLANGE PÊCHE EN CONSERVE SYS CLS 0089870

BOISSON, MÉLANGE FRAMBOISE EN CONSERVE SYS CLS 0089813

FRUITS, TROPICAUX VARIÉS SYS CLS 5322033

FRUITS, COCKTAIL CH EN JUS POIRE SAHAR B 5773320

FRUITS, COCKTAIL EN SIROP LÉGER

FRUITS, COCKTAIL EN JUS POIRE CANADA

SYS CLS 3857352

SYS CLS 3153210

FRUITS, COCKTAIL JUS POIRE CONC SYS CLS 3859073

FRUITS, COUPE CCKTL EN JUS POIRE

FRUITS, COUPE MANDARINES EN JUS POIRE

FRUITS, COUPE PÊCHES EN DÉS JUS DE POIRE

FRUITS, COUPE POIRES EN DÉS EN JUS

CORINA 7272803

CORINA 7272807

CORINA 7272843

CORINA 7272802

MIEL DORÉ PUR LIQ SYS CLS 4063954

PORTION CONFITURE FRAISE AVEC PECTINE

HSRCCLS 0043372

PORTION GELÉE RAISIN AVEC PECTINE HSRCCLS 1486703

SACHET DE KETCHUP HEINZ 2921708

SAUCE MARINARA TOUT USAGE AREZCLS 3202395

MARMELADE ORANGE CDN

HSRCCLS 2028777

MAYONNAISE IND HEINZ 3289063

MÉLANGE À CRÊPES AU BABEURRE COMPLET SYS CLS 0214759

SACHET MOUTARDE CANADA

HSRCCLS 9700535

PRÉPARATION AUX SITUATIONS D’URGENCE

LISTE D’ACHATS DE PRODUIT DE BASE

DESCRIPTION

HUILE CUISSON AROMATISÉE ZTF CANADA

HUILE D’OLIVE

REVÊTEMENT DE POÊLE ARSL TOUT USAGE ZTF

PÂTES, FARFALLES

PÂTES, MACARONI EN COUDES ÉPAIS

PÂTES, NOUILLES ŒUFS 1/2 PO LARG

PÂTES, PENNE RIGATE ÉPAIS

PÂTES, RIGATONI

PÂTES, SPAGHETTINI 20 PO

BEURRE D’ARACHIDE CRÉMEUX

PORTION BEURRE D’ARACHIDE CRÉMEUX

ANANAS, TRANCHES EN JUS CANADA

MARQUE CUPS

SYS IMP 6640388

AREZCLS 7303308

SYS IMP 7247362

AREZCLS 3538026

AREZCLS 3530411

AREZCLS 3530476

AREZCLS 3531318

AREZCLS 3538065

AREZCLS 3533629

SYS CLS 4780559

HSRCCLS 1486505

SYS REL 5284120

POMMES DE TERRE EN GRANULES ULTRA RICHES SYS CLS 0081463

POMMES DE TERRE EN TRANCHES, CASS REDU SOD SYS CLS 7517610

POUDING AU CHOCOLAT PRÊT À L’EMPLOI CANADA

POUDING AU RIZ PRÊT À L’EMPLOI CANADA

POUDING À LA VANILLE PRÊT À L’EMPLOI CANADA

RELISH SUCRÉE SACHET VERT CANADA

RIZ BASMATI BLANC

SYS CLS 7374622

SYS CLS 7374994

SYS CLS 7374697

HSRCCLS 9700808

INDIA’S 4387591

RIZ CALROSE GRAIN MOYEN SUSHI MEI LOI 7611351

RIZ AU JASMIN ANGELS THAÏ ANGELGI 4387751

RIZ À GRAINS LONGS ÉTUVÉ

GIABRAN 5520426

SAUMON ROSE FANCY CLB SYS CLS 9078338

SACHET DE SEL CANADA SYS CLS 1026038

SAUCE ALFREDO INSTANT SYS CLS 5362651

SAUCE BBQ PORTION TREMPETTE HSRCCLS 0045427

SAUCE FROMAGE CHEDDAR VIEILLI CDN CASACLS 8495715

SAUCE AU FROMAGE INSTANT SYS IMP 5362432

SAUCE AUX TOMATES POUR PÂTES CDN

SYS CLS 5278805

SAUCE AUX PRUNES PORTION TREMPETTE HSRCCLS 0043109

SAUCE SOYA 504 X 8 ML

HSRCCLS 5376599

PORTION SAUCE TARTARE HSRCCLS 1486307

MÉLANGE À SOUPE OIGNON SANS MSG CDN SYS CLS 6824171

ÉPICE, SACHET DE POIVRE CANADA

TOMATES BROYÉES ULTRA CONC 14,5 %

TOMATE EN DÉS EN JUS

SYS CLS 1025865

AREZCLS 3202935

SYS IMP 5949656

THON PÂLE EN MORCEAUX EN EAU CAN PORTCLS 9129214

MÉLANGE DE SOUPE LÉGUMES BOUILLON TRIM

EAU EN BOUTEILLE

SYS IMP 2164491

AQUAFIN 4694372

EAU BOUT PLAST AQUAFIN 5789920

EAU, SOURCE ESKA 7107640

LISTE DE PRODUITS

JETABLES

LISTE DE PRODUITS

JETABLES

RESSOURCES:

Nourrir mieux bulletin

Recettes Nourrir mieux

Trousses de nutrition pour les aînés

Menus d'événements spéciaux

Pour plus d’information et de ressources, communiquez avec votre représentant Sysco ou visitez le site www.sysco.ca/fr/healthcare/about

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.