Pécs, 1996.12.11. 06204393426 szorgluca@gmail.com https://www.behance.net/szorgluca4285
TANULMÁNYOK /EDUCATION
2019 - 2022
Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Tárgyalkotó tanszék, Kerámiatervezés MA, Budapest
2016 - 2019 Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Tárgyalkotó tanszék, Üvegtervezés BA, Budapest
2011 - 2016 Pécsi Művészeti Gimnázium és Szakközépiskola Ötvös szakirány (OKJ), Pécs
SZAKMAI GYAKORLAT
/PROFESSIONAL PRACTICE
2019 International Ceramics Studio, Kecskemét
2019 Wolfstone Cave Art Camp Association, Noszvaj
2019 Eugeniusz Geppert Academy of Fine Arts, Wroclaw
2018 Rákosy Glass KFT, Budapest
2017, 2018 International Glass Camp and Symposium Foundation, Bárdudvarnok
2017 Tarján Glass KFT, Salgótarján
KIÁLLÍTÁSOK
/EXHIBITIONS
2018 NKA25 - Támogatott művek az iparművészetben, m21 Galéria, Pécs
2018 MOME Intro - IN2, MOME Műteremház, Budapest
2017 Design Week - Üveg a víz alatt, MOME Z, Budapest
2016 Design Week - Két eresztés, Ezüstláz Ékszergaléria, Pécs
FUNKCIONALITÁS /FUNCTIONALITY
THERMO ÉTELHORDÓ /THERMO FOOD
Egy csoportos projekt rám eső részének megvalósítása ez a tárgyegyüttes, melyben egy idős hölgy mindennapjait állt szándékunkban segíteni. A thermo ételhordó készlet kidolgozásánál fontos volt figyelembe venni az egyéni igényeket, és igazodnom kellett egy adott méretű guruló bevásárlókocsihoz. A fotókon lévő tárgyak prototípusok. Az edények dupla falú, újrahasznosított műanyagból készülnének, így kevésbé károsítják a környezetet, a dupla fal pedig a hőraktározó tulajdonságot hivatott szolgálni.
Témavezetők: Csernátony Fanni, Pais Panni
2016-2017/1
BOX
These objects were part of a group project in which we wanted to help to an elderly lady to live her life easier. It was important to consider the individual needs when designing the thermo food boxes, and I had to adjust to the size of a shopping trolley. The objects in the photos are prototypes. The dishes would made of double-walled, recycled plastic, which would solve the problem of pollution and the double wall would serve as a heat storage facility.
Supervisors: Fanni Csernátony, Panni Pais
2016-2017/1
GYERTYATARTÓ - ELLENTÉTEK /CANDLE HOLDER - OPPOSITION
Ennél a feladatnál meghatároztam magamnak egy kulcsszót, mely az „ellentétek” volt. Két karakterében és technikájában teljesen eltérő tárgy létrehozása volt a szándékom. Az egyik irány a fújt üveg volt, mellyel nagyon látványosan lehet dolgozni, az üveg a szemünk előtt alakul. Ezzel a technikával kerekded tárgyak születtek, melyekbe szögletes gyertyák kerültek. A másik irány a casting volt, mely sok előkészületet igényel, illetve az üveg lassan veszi fel a negatív formáját egy zárt kemencében, így nem követhető nyomon a folyamat. Szögletes, határozott forma létrehozására törekedtem, melyhez egy „puha” gömbölyded gyertya tartozik.
Támavezetők: Orlai Balázs, Pattantyús Gergely
2016-2017/2
In this task, I determined a keyword that was „opposites”. I would like to create two types of objects with compeletly different characters and techniques.One of the directions was the blown glass, which is a very spectacular technique, the glass is takes its shape in front of our eyes. With this technique, round objects were created, in which square candles were placed. The other direction was the casting technique, which requires a lot of preparation, and the glass slowly takes the shape of the negative in a closed oven, so the process can’t be tracked. I tried to create a squared form, with a „soft” spherical candle.
Supervisors: Balázs Orlai, Gergely Pattantyús 2016-2017/2
BÚZASÖRÖS KORSÓ + KÉSZLET /WHEAT BEER JAR + SET
A búzasörös korsóknak alapvetően karakteres formája van, ezen pedig semmiképpen nem szerettem volna változtatni. Éppen ezért csak minimális változtatást eszközöltem a klasszikus arányokon. Egy kecsesebb, finomabb, illetve egy vaskosabb, határozottabb forma jött végül létre. A poharakon belső optikai díszítést eszközöltem, ezért ha folyadékkal vannak töltve, a dísz nem észrevehető. Ha a sör kifogy a pohárból, előbukkan az optikai díszítés, melyen keresztül nézve a világ torzul, ezzel reflektálva az alkohol hatására. A korsóhoz igazodva készült még egy kilenc darabos készlet is, mely a bécsi terítési rend darabjait dolgozza át. Tervezésem során a búzasörös korsó arányrendszerét vettem alapul.
Témavezető: Pattantyús Gergely
2017-2018/1
The wheat beer jugs have a characteric shape, and I didn’t want to change it in any way. That is why I made only minimal changes on the classic proportions. A more graceful, thiner, and a more bulky, thicker form was created in the end. In the inside of the glasses, I made some optical decorations, so if they are filled with liquid, the ornament isn’t noticeable. When the beer runs out of the glass, the optical decoration appears. If we looking through the glass the world is distorted, thats how the ornament reflecting to the effect of alcohol. In addition to the jar, there is also a nine-piece set that processes pieces of the Viennese table set. During my design, I used the ratio of the wheat beer jar.
Supervisor: Gergely Pattantyús
2017-2018/1
VILÁGÍTÓTEST - KAPCSOLÓDÁSOK /LAMP - CONNECTIONS
Ennél a feladatnál fontos volt számomra, hogy valamilyen módon kísérletezzek az üveggel, illetve valami féle anyagtársítást is szerettem volna alkalmazni. Végül öt különböző tárgy jött létre hutai technikával. Arra voltam kíváncsi, hogy mennyire irányítható, ha 2-3 pipával egyszerre dolgozunk, hogyan deformálja a hidegebb üveg a melegebbet, mennyire fontos a falvastagság, iletve a fújás erőssége. A másik fontos tényező a fénnyel való játék volt. Mindenképpen hangulatvilágítást szerettem volna létrehozni, a fújt üveg felülete pedig izgalmasan töri a fényt, ezért esett a választásom a hutai technikára.
In this task, it was important for me to experiment with the glass in some way and I would like to use some kind of material association. Finally, five different objects were created in the hot shop. I was wondering how manageable if we were working with 2-3 blowpipes at the same time. How the colder glass deform the warmer glass? How important is the thickness of the gass or the strengtr of the blowing. Another important factor was the play with the lights. I wanted to create mood lighting, and the blown glass surface is thrilling with light.That’s why I chose the technique of the blown glass.
Supervisor: Péter Borkovics DLA 2018-2019/1
ILLIK JÁTSZANI!
/IT’S PLAYABLE!
Az „Illik játszani!” egy olyan táblajáték, mellyel, ha játszunk, jól lakhatunk. A dobókockák segítségével dobhatunk, és az alapján összerakhatjuk saját desszertünket. A tábla magassága mutatja az összerakás sorrendjét, a dobókockán megjelenő színek, vonalak pedig megtalálhatóak a táblán is. A játék interaktív rendezvényekre, összejövetelekre készült.
Témavezetők: Kondor Edit DLA, Góg Angéla DLA 2019-2020/1
„It’s Playable!” is a board game that we can eat with if we play. With the help of the dices, we can throw and put together our own dessert based on the throw. The height of the board shows the order of assembly, and the colors and lines that appear on the dices can also be found on the board. The game is designed for interactive events and gatherings.
Supervisors: Edit Kondor DLA, Angéla Góg DLA 2019-2020/1
SZABAD ALKOTÁS /FREE CREATION
TÉRDINAMIKA /SPATIAL DYNAMICS
Egy statikus tárgy hogyan lehet dinamikus? A térdinamika kapcsán a természet volt a fő inspiráció, hiszen a fák, a növények is egyhelyben állnak, mégis rengeteget mozognak. A kockákban a különböző faágak robbanás szerű hatást, vagy éppen rendezettséget ábrázolnak, melyek határozottan egy irányba vezetik a szemet.
Témavezető: Ruzicska Tünde
2016-2017/1
How can a static object be dynamic? In spatial dynamics, nature was the main inspiration, as the trees and the plants are still in one place, yet they move a lot. In the cubes, the different branches of the tree represent an explosion-like effect, or just an arrangement, that definitely leads the eye in one direction.
Supervisor: Tünde Ruzicska
2016-2017/1
ÜVEG A VÍZ ALATT
/GLASS UNDER THE WATER
A rács motívum a harcoshalak ikra rakási szokásaira reflektál, így egy szimbolikus, kevésbé funkcionális tárgy jött létre. A buborékos akvárium apró halaknak készült. Egy steril, letisztult, mégis természetes közeg létrehozására törekedtem. A dús növényzetben a kis halak el tudnak bújni, fedezékbe menekülhetnek a nagyobb halak elől.
Témavezető: Lipóczki Ákos
2016-2017/1
The grid motif reflects to the betta fish egg laying habits , becouse of this, this is a more symbolic, less functional object. The bubble themed aquarium is designed for tiny fish. I was trying to create a sterile, clean although natural place for the fish. In rich vegetation, the smaller fish can hide and can escape from the larger fish.
Supervisor: Ákos Lipóczki
2016-2017/1
ÜVEGFEJ
-
HASADÁS
/GLASS HEAD - SPLIT
Az üvegfejek nem használati tárgyak, funkciójuk a dekoráció. Ezért döntöttem úgy, hogy tárgyaimmal egy érzést, egy elmeállapotot fogok kifejezni. Számomra a végeredmény a céltalanságot, a meghasonulást szimbolizálja. Mivel ez inkább egy képzőművészeti alkotás lett, természetesen mindenkinél más jelentéstartalommal bírhat.
Témavezető: Borkovics Péter DLA 2017-2018/2
Glass heads are not household objects, their function is decoration. That’s why I decided to express a feeling, a state of mind with my objects. For me, the end result symbolizes inefficiency and disunion. Because it’s more like a fine art work, of course, it can have a different meaning for everyone.
Supervisor: Péter Borkovics DLA 2017-2018/2
VÁGÓDESZKA - BENT /CUTTING BOARD - INSIDE
A Rákosy Glass-nál töltött szakmai gyakorlat alatt készült a BENT vágódeszka, melynél a síküvegek felületén lévő minta kerámianyomtatással készült, majd laminálással lettek a rétegek egymáshoz illesztve. A tárgy mintája egyfajta reflexió, arra, hogy az állatok és az emberek nem sokban különböznek, ha belülről vizsgáljuk őket, mégis a húsevés teljesen elfogadott, megszokott tevékenység. Témavezető:
During the internship at Rákosy Glass, the INSIDE cutting board was made, in which the pattern on the surface was made by ceramic printing, and then the layers were joined together by lamination. The pattern of the object is kind of a reflection, that animals and humans are not much different when we look at them from inside, yet eating meat is a totally accepted, common activity. Supervisor: Barnabás Wölfinger 2018-2019/1
PÁRAMENTESÍTŐ
/ DEHUMIDIFIER
Hagyományos fatüzes égetéssel készült tárgyak, melyek alkalmasak a páramentesítésre. A tárgyak belsejében kalcium klorid található, melynek segítségével kivonható a levegő nedvességtartalma, a kivont víz a páramentesítő aljában gyűlik össze. Célom a műanyag változatok lecserélése volt egy környezetbarátabb megoldásra.
Témavezető: Kemény Péter DLA
2019-2020/1
Objects made by traditional wood firing, suitable for dehumidification. Inside the objects, there is calcium chloride, which can be used to extract the moisture content of the air, and the extracted water collects at the bottom of the dehumidifier. My goal was to replace the plastic versions with a more environmentally friendly solution.
Supervisor: Péter Kemény DLA
2019-2020/1
ÁLOM A MÉLYERDŐBEN /DREAM IN THE
DEEP FOREST
A fák lombja a tető, az avar a lepedő. Ennél a munkánál az erdő atmoszférája volt a fő motívum, a nyugalom, a végtelenség, a veszély. Az üvegbúrák a biztonságot jelképezik, s transzparenciájuk miatt a végtelenséget. A felületen megjelenő színek a természet színeire reflektálnak.
Témavezető: Borkovics Péter DLA 2019-2020/2
The foliage of the trees is the roof, the dead fallen leaves are the sheet. In this work, the atmosphere of the forest was the main motive, tranquility, infinity, danger. Glass shells symbolize security, and infinity due to their transparency. The colors on the surface reflect the colors of nature.
Supervisor: Péter Borkovics DLA 2019-2020/2
FELÜLETEK / SURFACES
A porcelán felületére kerülő mázak feltérképezése volt a célom, saját készítésű mázak kikeverése, a gázkemence különlegességeinek megismerése.
Témavezető: Bokor Zsuzsa 2020-2021/1
My goal was to get to know the glazes on the surface of the porcelain, to mix the glazes I made myself, and to get to know the special features of the gas kiln.
Supervisor: Zsuzsa Bokor 2020-2021/1
ANYAGKÍSÉRLETEK / MATERIAL EXPERIMENTS
RÉTEGEK /LAYERS
A síküvegeket különbözőféleképpen olvasztottam össze, s ez által a rétegek más-más módokon torzultak. Ez a fajta sejtelmesség, az üvegek egymásra rétegződése, finom egymásba mosódása akár az évgyűrűk, az idő múlását juttatták eszembe, mozgalmas, mégis nyugodt felületet képezve.
Témavezető: Borkovics Péter DLA 2017-2018/2
I fused the flat glass in different ways, and this distorted the layers in different ways. This kind of mystery, the layering of the glasses on top of each other, like the age-rings of a tree, reminded me of the passage of time, forming a lively yet calm surface.
Supervisor: Péter Borkovics DLA 2017-2018/2
ÜVEG & SÁRGARÉZ
/GLASS & BRASS
A forró üveg és a különböző fémek viszonyát vizsgáltam. Arra voltam kíváncsi, hogy a vörösréz, sárgaréz, egyszerű kötöződrót mennyire torzul, oxidálódik, ha melegüveg öleli körül. A hő hatására az üveg belsejében lévő sárgarézhuzal apró gyöngyökre, buborékokra esik szét, ezáltal egy víz alatti mikrovilág hatását keltik a munkák.
Témavezető: Borkovics Péter DLA
2020-2021/1
I studied the relationship between hot glass and different types of metals. I wondered how much the copper, brass, simple tie wire would distort and oxidize when surrounded by hot glass. As a result of the heat, the brass wire inside the glass breaks up into small beads and bubbles, thus creating the effect of an underwater microworld.
Supervisor: Péter Borkovics DLA
2020-2021/1
MENDE - VÁROSI LEGENDÁK /MENDE
- URBAN LEGENDS
A MENDE / VÁROSI LEGENDÁK egy kültéri üveg sorozat, mely Pécs város legendáit meséli el. Az üvegjelek a város különböző pontjain kerülnek kihelyezésre, és egy applikáció segítségével történeteket ismertetnek a járókelőkkel. A munka célja, hogy a várost játékosan fedezhessék fel az odaérkezők, nyomot hagyjon bennük egy-egy történet, a helyiek pedig megismerkedhetnek olyan históriákkal, melyeket eddig nem ismertek, ezzel is építve a közösséget.
Témavezető: Borkovics Péter DLA 2021-2022/2
MENDE / URBAN LEGENDS is an outdoor glass series that tells the legends of the city of Pécs. The glass signs are placed in different parts of the city and use an app to tell stories to passers-by. The aim of the work is for the visitors to playfully explore the city, leave a trace in them, and the locals can learn about stories that have not been known so far, thus building a community.
Témavezető: Péter Borkovics DLA 2021-2022/2