ТЕАТРАЛЬНЫЙ ПОДВАЛ № 55
Евгений Шварц
«Голый король» Николай Гоголь
Десять фактов Гастроли
«Год, когда я не родился»
январь 2015
ПОСЛЕДНИЕ ПРЕМЬЕРЫ
В номере
Три сестры Режиссер Александр Марин В ролях: Алена Лаптева, Аня Чиповская, Арина Автушенко, Игорь Петров, Яна Сексте и др. Ближайшие спектакли 10.01, 14.01, 27.01, 07.02, 17.02, 26.02
Йеппе-с-горы Режиссер Глеб Черепанов В ролях: Сергей Беляев, Роза Хайруллина, Александр Воробьев, Виталий Егоров, Дмитрий Бродецкий и др. Ближайшие спектакли 13.01, 26.01, 06.02, 22.02
4 Евгений Шварц и детская взрослая сказка 9 «Страх и нищета в Третьей империи» 11 «После дождичка в четверг» 16 Премьеры «Табакерки»: январь 18 Десять фактов о Гоголе 20 Премьеры Москвы 22 Письмо в театр
Тупейный художник Режиссер Михаил Станкевич В ролях: Михаил Шкловский, Евгения Борзых, Марина Салакова, Александр Фисенко, Алексей Усольцев Ближайшие спектакли 30.01
ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА МОСКВЫ
ТЕАТРАЛЬНЫЙ ПОДВАЛ вахтенный журнал театра олега табакова № 55 (январь 2015)
2
Главный редактор: Фил Резников Шеф-редактор: Александр Стульнев Корректор: Валерия Любимцева Дизайн и верстка: Феликс Васильев Электронный архив номеров: www.issuu.com/t-podval/ Электронный адрес редакции: reznikov@tabakov.ru
12+
В журнале использованы фотографии К. Бубенец, А. Булгакова, М. Гутермана, В. Дмитриева, Д. Дубинина, Д. Жулина, И. Захаркина, А. Иванишина, И. Калединой, Л. Керн, В. Луповского, Э. Макарян, В. Плотникова, А. Подошьяна, Е. Потанина, Ф. Резникова, В. Сенцова, В. Скокова, Е. Цветковой, О. Черноуса, Д. Шишкина, а также фотографии из личных архивов актеров труппы и сотрудников театра
ПОМРЕЖ FM
1 декабря на сцене Театра им. Евг. Вахтангова состоялось вручение премий «Звезда “Театрала”» за 2014 год. «Звезда “Театрала”» — единственная в России премия зрительских симпатий в театральной сфере. Победители определяются в ходе голосования, проходящего на сайте teatral-online.ru. В этом году приза как лучший театральный директор был удостоен Олег Табаков (номинация «Любимый театр»), который является в Художественном театре не только худруком, но и директором. на фото: Олег Табаков с премией «Звезда “Театрала”»
Спектакль «Год, когда я не родился» 20 января будет показан на сцене Самарского театра оперы и балета. Впервые в городе на Волге наш театр побывал в 1995 году со спектаклем «Ужин», а после этого приезжал регулярно, как на один день, так и с большими гастролями. Во время последнего приезда в 2012 году была показана «Чайка». на фото: Олег Табаков и Павел Ильин в спектакле «Год, когда я не родился»
На сегодняшний день «Год, когда я не родился» является одним из самых популярных спектаклей «Табакерки. Выпущенный в мае 2012 года, накануне 100-летнего юбилея Виктора Розова (именно по его пьесе «Гнездо глухаря» он и поставлен), «Год…» успел побывать в Саратове и Ярославле, принять участие в фестивале «Черешневый лес». В связи с тем, что в 2015 году Олег Табаков, играющий в «Годе…» главную роль, отметит 80-летие, театр обратился в Министерство культуры РФ с просьбой о финансировании кинокартины, которую Константин Богомолов хочет снять по мотивам своего спектакля специально к этой дате. на фото: Евгения Борзых и Павел Табаков в спектакле «Год, когда я не родился»
3
К ПРЕМЬЕРЕ
Евгений Шварц и детская взрослая сказка ТЕКСТ: ФИЛ РЕЗНИКОВ Глеб Черепанов, сейчас готовящийся представить зрителям нашего театра спектакль Animal Planet, сразу после премьеры приступит к репетициям «Голого короля» по одноименной пьесе Евгения Шварца. Премьера этого спектакля запланирована на март 2015 года. Пьеса Шварца, увидевшая свет только после смерти автора и снискавшая популярность благодаря спектаклю театра «Современник», звучит актуально по сей день. В предлагаемой читателям статье рассказывается о жизненном и творческом пути писателя и драматурга, о пьесе «Голый король» и ее судьбе, а также об ее первой отечественной постановке.
4
С чего начать рассказ о человеке, которого, без сомнения, знают разные поколения россиян? «Какой Шварц? — возможно, спросит кто-то. — Я его не знаю!» «А вот и нет, знаете!» — возразим мы в ответ. — Очень вредно не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь. — У меня столько связей, что можно с ума сойти от усталости, поддерживая их. — Я не волшебник, я только учусь. — Какое сказочное свинство! — Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! Разве никогда не слышали вы этих фраз и этого волшебного восклицания? «Ну конечно же, — сообразите вы, — это же из фильмов по сказкам Андерсена и Перро». Верно. Но есть одно обстоятельство: в текстах знаменитых сказочников таких слов нет и не было — их сочинил советский сказочник Евгений Шварц, создавая свои пьесы и киносценарии на основе хорошо известных сказок. А сколько любимых отечественных фильмов снято по произведениям Шварца! Ну вот, например: «Золушка» (1947), «Первоклассница» (1948), «Каин XVIII» (1963), «Сказка о потерянном времени»
(1965), «Снежная королева» (1966), «Тень» (1971), «Обыкновенное чудо» (1979), «Убить дракона» (1988)…
Жизнь Евгения Шварца Автор пьес и сценариев, по которым сняты все эти фильмы, Евгений Львович Шварц родился в 1896 году в Казани. Отец его был принявшим православие евреем, кончившим медицинский факультет Императорского Казанского университета. Раннее детство Евгения прошло в бесконечных переездах. Успешно окончивший университет, порядочный и законопослушный Лев Шварц, подозреваемый в
Евгений Шварц. Русский советский драматург, автор более 20 пьес для драматического театра и театра кукол, а также сценариев к игровым кинофильмам антиправительственной пропаганде среди рабочих, в 1898 году был подвергнут обыску, аресту и высылке подальше от крупных городов. Так семья Шварцев непродолжительное время жила то в Армавире, то в Екатеринодаре, то в Ахтыре, то в Рязани, пока не остановилась, наконец, в Майкопе, где прошли детство и юность будущего писателя. В 1914 году, когда началась Первая мировая война, Шварц поступил на юридический факультет Московского народного университета им. А. Шанявского, где проучился два года. По оконча-
К ПРЕМЬЕРЕ нии двух курсов он твердо решил бросить юридическую науку и посвятить себя театральному искусству и литературе. Однако планы его были нарушены призывом в армию весной 1917 года. После Октябрьской революции Шварц оказался в рядах Добровольческой армии генерала М. Алексеева, участвовал в «Ледяном походе» Л. Корнилова. При штурме Екатеринодара был контужен, после чего демобилизован.
После Октябрьской революции Шварц оказался в рядах Добровольческой армии генерала М. Алексеева, участвовал в «Ледяном походе» Л. Корнилова. По окончании военной службы учился в университете Ростована-Дону, где начал писать фельетоны и играть в «Театральной мастерской». В 1921 году перебрался в Петроград, где некоторое время проработал секретарем у Корнея Чуковского. С 1924 года начал работу в Госиздате под руководством С. Маршака. Был близок с обэриутами, участвовал в создании детских журналов «Чиж» и «Ёж». Первая книга Евгения Шварца — сборник стихов для детей — увидела свет в 1925 году. Она имела успех, и вдохновленный Шварц написал две пьесы для детей: «Ундервуд» и «Клад», которые в 1929–1930 годах были поставлены ленинградским ТЮЗом. Вершиной творчества Шварца стали драматургические переложения сказочных сюжетов датчанина Ганса-Христиана Андерсена и француза Шарля Перро. Шварцем были созданы пьесы «Принцесса и свинопас», «Красная шапочка», «Золушка», «Снежная королева», на которых выросло не одно поколение советских детей. Большую роль в драматургическом творчестве Шварца играло тесное сотрудничество с ленинградским Театром комедии и его руководителем Н. Акимовым. Не менее значимыми оказались пьесы «Голый король» (1934), «Тень» (1940) и «Дракон», увидевшие свет только после смерти писателя, во времена хрущевской «оттепели». (Справедливости ради заметим, что «Тень», образчик неприкрытой политической сатиры, была поставлена в 1940 году, однако быстро исчезла с афиш.) В «Драконе» сразу же усмотрели и осуждение культа личности, и «религиозные мотивы». С началом Великой Отечественной войны Шварц стал активным борцом против фашизма. В 1941 году вышла пьеса «Под липами Берлина», созданная им в соавторстве с Михаилом Зощенко. Шварц вел радиохроники, для которых писал статьи, рассказы, песни, фе-
льетоны, стихи. В 1944 году он начал работать над самым личным, исповедальным произведением, сочинение которого заняло десять лет. Название менялось несколько раз, а в итоге вышло изящным и простым — «Обыкновенное чудо». Скончался Евгений Шварц 15 января 1958 года в Ленинграде. Только после смерти драматурга увидел свет первый сборник его пьес. Произошло это благодаря стараниям Ольги Берггольц. Именно Берггольц в декабре 1954 года, на Съезде советских писателей, назвала Шварца самобытным, своеобразным и гуманным талантом. Ее голос был одинок в общем потоке поносящих драматурга голосов. Борис Полевой обвинял Шварца в «отрыве формы от содержания», а народный артист СССР Михаил Жаров, говоря об «Обыкновенном чуде», негодующе заметил, что не увидел в пьесе «выдающейся роли советского народа в строительстве счастья на земле». Оставим времени судить об оценках, данных творчеству Шварца в том далеком декабре. Скажем лишь, что это самое время уже доказало, что творчество Шварца оценено поколениями зрителей и читателей и по-прежнему им необходимо.
Вершиной творчества Шварца стали драматургические переложения сказочных сюжетов датчанина Ганса-Христиана Андерсена и француза Шарля Перро. «Голый король» Пьеса «Голый король» принесла Шварцу широкую известность, и случилось это, увы, уже после смерти писателя. Начиная ее в 1934 году, Шварц наверняка знал, что пьеса эта очень долго не будет поставлена в то тяжелое, страшное время — с теми аллюзиями, которыми он ее наполнял, с теми мыслями, которые таились между строк. Но он писал. Писал, как говорят, в стол. В своих дневниках спустя 17 лет он признается: «Я пишу не для печати, не для близких, не для потомства — и все же рассказываю кому-то и стараюсь, чтобы меня поняли эти неведомые читатели». Конечно же, Шварцу вряд ли не хотелось, чтобы его новую сказку прочитали сейчас, но он понимал, что, наверное, это невозможно. Друг Шварца Леонид Рахманов (он знаменит прежде всего тем, что по его пьесе снята картина «Депутат Балтики») признавался, что с «Голым королем» он познакомился только после смерти автора: «…рукопись непоставленной пьесы… так и лежала в его столе, и ему не хотелось прочесть ее вслух — такую молодую, веселую».
5
К ПРЕМЬЕРЕ Но — Шварц не мог не писать. Ему требовалось высказаться, даже без надежды, что кто-то его услышит. «Начиная с весны 1937 года, — вспоминал он, — разразилась гроза и пошла все кругом крушить, и невозможно было понять, кого убьет следующий удар молнии. И никто не убегал и не прятался. Человек, знающий за собой вину, понимает, как вести себя: уголовник добывает подложный паспорт, бежит в другой город. А будущие “враги народа”, не двигаясь,
В основу своей пьесы Шварц положил сразу три сказки Андерсена: «Свинопаса», «Принцессу на горошине» и в первую очередь «Новое платье короля», однако внес значительные изменения в сюжеты.
6
ждали страшной антихристовой печати. Они чуяли кровь, как быки на бойне, чуяли, что печать «враг народа» пришибает без разбора, любого, — и стояли на месте, покорно, как быки, подставляя головы. Как бежать, не зная за собой вины? Как держаться на допросах? И люди гибли, как в бреду, признаваясь в неслыханных преступлениях: в шпионаже, в диверсиях, в терроре, во вредительстве. И исчезали без следа, а за ними высылали жен и детей, целые семьи…» В основу своей пьесы Шварц положил сразу три сказки Андерсена: «Свинопаса», «Принцессу на горошине» и в первую очередь «Новое платье короля», однако внес значительные изменения в сюжеты датского сказочника. Сюжет шварцевской пьесы таков. Генриетта, дочь короля, влюбляется в свинопаса Генриха. Отец же Генриетты желает выдать ее за короля соседнего государства — старого и толстого, каким видит его принцесса. Генриетта отправляется в сопредельную страну, чтобы познакомиться со своим женихом; за ней, переодевшись, следуют Генрих и его друг Христиан. Ища способа расстроить брак, свинопасы притворяются знаменитыми ткачами и предлагают свои услуги королю-жениху, обещая сшить для того самый лучший наряд из очень необычной ткани. Свойство этой ткани таково, что она «невидима людям, которые непригодны для своей должности или глупы». Король, скрывая, разумеется, что и сам не видит свое новое платье, надевает его и совершенно голый выходит и к невесте, и к гражданам своего государства, которые, поняв, что король — голый, не долго думая, свергают его. «Голый король» оставался бы доброй и милой сказкой с поучительным концом, если бы не подтексты, не аллюзии, не откровенные намеки, заложенные Шварцем в текст.
В книге «Евгений Шварц. Статьи и воспоминания» Ирина Линькова писала: «Уже на премьере “Красной Шапочки”, которая состоялась в ленинградском ТЮЗе в 1937 году, всем показалось, что это какая-то “не такая” детская сказка. Прямо в первом действии Красная Шапочка почему-то говорила: “Я волка не боюсь… Я ничего не боюсь”. А когда через два года все увидели “Снежную королеву”, стало ясно, что все эти смешные вороны и маленькие разбойницы какие-то уж очень умные. При этом никто ведь еще не знал, что с 1934 года в столе у Шварца лежит “Голый король”, который в сюжете своем “перепутывает” три знаменитые андерсеновские сказки, а по сути — распутывает смысл окружающей жизни. Только через тридцать, сорок и даже пятьдесят лет театральные зрители и читатели книг начали с настоящим изумлением вглядываться в сказки Евгения Шварца. Кто же он на самом деле? Вот милые детские истории про Золушку или Марью-искусницу, а вот сочинения, написанные в самые темные годы советской истории, смелые сатирические сочинения, которые, пожалуй, только прикидываются сказками. “Голый король” — настоящее разоблачение глупой власти…» Власть в «Голом короле» изобличается искусно, неимоверно талантливо и, конечно же, смешно. Один только небольшой фрагмент разговора Короля с Первым министром дает читателю и зрителю представление о том, каков в изображаемой Шварцем стране король, каковы его приближенные и какого характера власть распространяется на всех.
«Голый король» — это своего рода «взрослая сказка на современные темы». Сам Шварц не хотел, чтобы его воспринимали исключительно как детского писателя. Первый министр. Ваше величество! Вы знаете, что я старик честный, старик прямой. Я прямо говорю правду в глаза, даже если она неприятна. Я ведь стоял тут все время, видел, как вы, откровенно говоря, просыпаетесь, слышал, как вы, грубо говоря, смеетесь, и так далее. Позвольте вам сказать прямо, ваше величество… Король. Говори, говори. Ты знаешь, что я на тебя никогда не сержусь. Первый министр. Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, постариковски: вы великий человек, государь! Король (он очень доволен). Ну-ну. Зачем, зачем?
К ПРЕМЬЕРЕ Первый министр. Нет, ваше величество, нет. Мне себя не перебороть. Я еще раз повторю — простите мне мою разнузданность, — вы великан! Светило! Король. Ах, какой ты! Ах, ах! Король в пьесе не столько тиран, сколько самодур. Но ведь самодурство — это путь к тирании, о чем забывать не следует. «Голый король» — это своего рода «взрослая сказка на современные темы». Сам Шварц не хотел, чтобы его воспринимали исключительно как детского писателя. Однажды в письме Н. Акимову он дружески заметил: «Вы меня раза три обозвали детским драматургом, сами Вы детский драматург, милостивый государь!» Глядящий в день сегодняшний, опечаленный происходящим в своей стране, Шварц смотрел и по сторонам. В 1934 году, когда в Германии уже пришли к власти фашисты, еврейский вопрос был особенно актуален (впрочем, он был актуален во все периоды мировой истории). И Шварц не обходит его стороной в своей пьесе: Король. …Говорите родословную [принцессы], но короче. Ученый. Слушаю, ваше величество! Когда Адам… Король. Какой ужас! Принцесса еврейка? Ученый. Что вы, ваше величество! Король. Но ведь Адам был еврей? Ученый. Это спорный вопрос, ваше величество. У меня есть сведения, что он был караим. Король. Ну, то-то! Мне главное, чтобы принцесса была чистой крови. Это сейчас очень модно, а я франт. Сказочный король Шварца не останавливается на этом, идя дальше. Подданные в разговорах между собой упоминают, что он «объявил, что наша нация есть высшая в мире». Камердинер (тихо). Господа ткачи! Вы люди почтенные, старые. Уважая ваши седины, предупреждаю вас: ни слова о наших национальных многовековых, освященных самим Создателем традициях. Наше государство — высшее в этом мире! Если вы будете сомневаться в этом, вас, невзирая на ваш возраст… (Шепчет что-то Христиану на ухо.) Христиан. Не может быть.
Камердинер. Факт. Чтобы от вас не родились дети с наклонностями к критике. Вы арийцы? Генрих. Давно. Камердинер. Это приятно слышать. Садитесь. Однако я уже час звоню, а король не просыпается. Страна, которой правит Король, отравлена националистическими идеями. Предупреждение об их опасности звучало своевременно в 1934-м, когда Шварц писал свою пьесу, звучит оно ровно так же и сейчас. Разница лишь в том, что национализм тогда был внешней для России угрозой и является угрозой внутренней теперь, спустя ровно 80 лет. Говорить о «Голом короле» можно долго, но еще лучше прочесть его самостоятельно (или посмотреть на сцене, если выпадет такая возможность) и сделать свои выводы. «Только четверть века спустя, — писал Л. Рахманов, — уже после смерти автора, “Голому королю” суждено было иметь шумный, даже буйный сценический успех. Запоздалый успех доказал только прочность и жизнеспособность этой пьесы, благородные герои которой, ополчившиеся против бессмертной людской глупости и подлости, поют: Если мы врага повалим, Мы себя потом похвалим, Если враг не по плечу, Попадем мы к палачу». «“Голый король” стал настоящим прорывом в отечественной сказочной литературе и драматургии, оригинальным экспериментом по “оживлению” старых сказочных архетипов. В своих пьесах Шварц показал, как современны и актуальны могут быть проверенные веками сюжеты и что в сказках, которые считались “детским чтивом”, заложены важнейшие нравственные вопросы и решаются серьезнейшие жизненные проблемы… Поэтому во “взрослых” сказках нашего героя всегда есть что-то “детское”, а в “детских” — “взрослое”», — пишет С. Курий.
В «Современнике» Спектакль «Голый король», поставленный на сцене «Современника» Маргаритой Микаэлян, стал самым известным сценическим вопло-
7
К ПРЕМЬЕРЕ ла с ним в мастерскую и позировала ему для портрета», — вспоминает Олег Табаков), Игорь Кваша — Первого министра, Петр Щербаков — Поэта. А еще в нем играли Михаил Козаков, Станислав Любшин, Виктор Сергачев, Владлен Паулус… И, конечно же, Евгений Евстигнеев — он был Королем. Олег Табаков, игравший в спектакле сразу три маленькие роли, в своей книге вспоминает: «Материализованная тупость короля-руководителя, изрядно потрепанного жизнью, вполне лысого, вызывала в воображении мощный ассоциативный ряд. Дело было не только и не столько в похожести Евстигнеева на Никиту Сергеевича Хрущева (он вовсе не был на него похож), а в том, что всякий забравшийся на вершину пирамиды власти в нашей стране был удивительно схож с Женей в этой роли. У Пастернака есть строки: “…я думал о переплетенье века связующих тягот…” Так вот Женька был соткан из тягот, которые надо было преодолевать королю: утром вставать, выслушивать этих идиотов, начиная с придворного поэта и заканчивая Первым министром, потом, наконец, суметь организовать себя настолько, чтобы захотеть жениться…»
Заключение
Е. Евстигнеев в спектакле «Голый король» театра «Современник» щением пьесы Шварца. В 1960 году существовавший только четвертый год «Современник», возглавляемый Олегом Ефремовым, был одним из самых популярных московских театров. Именно в тот год в репертуаре молодого театра появилась постановка, билеты на которую в течение следующих нескольких лет невозможно было достать. В спектакле была занята почти вся труппа «Современника» — и никто не чурался даже самой маленькой роли. В результате сложился прекрасный ансамбль: Нина Дорошина играла Принцессу («Нина была неотразима до такой степени, что Николай Павлович Акимов, посмотрев спектакль, к его концу просто потребовал, чтобы она еха-
8
Быть может, помня о том спектакле, таком важном для русского театра, Олег Табаков решил, что «Голый король» должен быть в репертуаре «подвального» театра. Нам не дано предугадать, каким он получится у Глеба Черепанова. Режиссер не боится, что люди начнут сравнивать два спектакля — тот и этот: «Опасений в случае с “Голым королем” нет, потому что, к сожалению, такая уж судьба театра — спектакль был, а теперь его нет. Остались видеофрагменты того спектакля, но сегодня, к сожалению, уже мало кто помнит о нем. Те, кто интересуются театром, помнят, что он был, и знают, что он был знаменит. Но далеко не все его видели. Кроме того, “Голого короля” редко ставят». Глеб признается: «“Голый король” мне нравится своей притчевостью, попаданием в сегодняшний день. Мне нравится объем — когда это и про сегодня, и про всегда. Это мне вообще нравится в литературе». Каким будет «Голый король» в XXI веке, мы узнаем совсем скоро.
В РЕПЕРТУАРЕ
«Страх и нищета в Третьей империи» В наступившем 2015 году мир отметит 70-летнюю годовщину победы над фашизмом. Знали ли победители, что спустя десятилетия разгромленный и раздавленный фашизм вновь заявит о себе, станет проблемой и даже угрозой для мирного сосуществования современных стран? В этом свете спектакль нашего театра «Страх и нищета в Третьей империи», поставленный два года назад, представляется злободневным и необходимым для осмысления той беды, о которой он повествует. Возможно, не каждый зритель может быть привлечен его названием; вероятно, не каждый понимает, чего ждать от сценического воплощения пьесы Брехта. Однако, приходя на спектакль, зрители живо отзываются на происходящее, чувствуя ту же боль, что и герои спектакля. И начинают ощущать ту же безысходность, что убивает брехтовских героев… Третья империя, Третий рейх, Третье царство — неофициальное название Германского государства в 1933–1945 годах. Национальная идея, традиция, важный элемент мировоззрения германской нации, призванный ее сплотить. Первым рейхом считается Священная Римская империя германской нации, просуществовавшая с 962 по 1806 год; вторым — Германская империя, основанная в 1871 году и фактически прекратившая существование в 1918-м, после поражения Германии в Первой мировой войне. Брехт, описавший в пьесе «Страх и нищета в Третьей империи» быт и нравы целого народа, оказавшегося под предводительством фашистов, еще не догадывался, к чему приведет реализация их идей — к очередной мировой войне, холокосту, безжалостному уничтожению миллионов людей. Но уже в этой пьесе обнаруживается понимание губительности нового режима, его иррациональности. Тоталитарная гниль, вторгшаяся во взаимоотношения рядовых людей, проникает во все области жизни и парализует своим ядом всех и каждого. В двадцати четырех картинах (или новеллах) Брехт повествует о том, как отразился на жизни людей из разных слоев германско-
го общества приход к власти Гитлера и его соратников. Для нашего спектакля были отобраны пять из них. В картине «Меловой крест» горничная, встречающаяся со штурмовиком СС, всерьез опасается, что ее возлюбленный может оставить ей меловую отметку на спине — именно так штурмовики метили в толпе людей, которых следовало арестовать. В новелле «Шпион» родители подозревают отлучившегося сына-подростка в том, что он отправился доносить на них, подслушав разговор, содержавший обсуждение положения дел в стране и критику действий нацистов. Они парализованы страхом и убеждены, что сын предаст их. В «Жене еврейке» мужу приходится расстаться со своей женой только потому, что она — еврейка: он всерьез опасается, как бы это обстоятельство не навредило ему самому. Судье из картины «Правосудие» с минуты на минуту предстоит появиться в зале суда, чтобы принять непростое решение в деле, в котором замешаны штурмовики и еврей. Входящие в его кабинет дают ему противоречивые советы, а опытный слуга закона оказывается в ситуации, когда не знает, как поступить: по совести — и на-
Новелла «Шпион». Муж – И. Петров, Жена – Л. Хуснутдинова
9
В РЕПЕРТУАРЕ
Новелла «Правосудие». Судья – А. Семчев влечь на себя гнев СС — либо по велению обстоятельств, то есть против справедливости. Этот в общем-то честный человек опасает-
10
ся, что принятое им решение будет иметь лично для него катастрофические последствия. В «Нагорной проповеди» мы видим обыкновенную рабочую семью, глава которой находится при смерти. Священник, пришедший отпустить умирающему грехи, не знает, как отвечать на вопросы о вере, о том, что написанное в Библии не согласуется с тем, что говорят представители власти. Он листает Библию, ища слова, которые он может произнести, не будучи арестованным… Люди доходят практически до умопомешательства, ведь любой неосторожный шаг, любое слово, не так истолкованное, грозят смертельной опасностью. Общество, члены которого, даже будучи скованы родственными, дружескими или иными связями, не могут доверять друг другу, обречено на деградацию и самоуничтожение. Но Брехт не предостерегает, не пытается воспитывать — он безжалостно констатирует случившееся и происходящее, позволяя зрителю самому сделать (или не сделать) необходимые выводы.
ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЭТО КИНОАРТИСТ ТАБАКОВ
«После дождичка в четверг» ТЕКСТ: ЕКАТЕРИНА СТРИЖКОВА Мы продолжаем публикацию цикла статей, повествующих о киноролях Олега Табакова. В настоящем номере мы рассказываем о картине, которая как раз подходит для того, чтобы посмотреть ее в новогодние праздники.
им. Вл. Маяковского. Ким предложил «перевести замысел Островского на рельсы современной детской сказки в духе Шварца, то есть взять у великого драматурга лишь мотивы для самостоятельного сочинения», что и было им исполнено. Юлий Ким написал до-
Какими бы темпами ни развивалось сегодня фантастическое могущество трехмерной графики, в сердце российского зрителя старшего и среднего поколений особое место по сей день занимают киносказки, называемые золотой классикой советского кино. Эти фильмы создавались плеядой выдающихся отечественных кинорежиссеров, среди которых и Александр Птушко, и «русский ирландец» Александр Роу, и Надежда Кошеверова, и их последователи — Ролан Быков, Борис Рыцарев, Михаил Юзовский. Отличительными чертами советских фильмов, снятых в жанре традиционной волшебной сказки для детей, были качественный сценарий, особая выразительность формы и актерская команда, состоящая преимущественно из больших мастеров. Девиз «Все лучшее — детям» соблюдался кинематографистами неукоснительно. У фильма «После дождичка в четверг» режиссера Михаила Юзовского, автора известной и любимой советскими детьми картины «Тайна железной двери» (1971), весьма богатая предыстория. Литературным вдохновителем для фильма явилась неоконченная сказка-оперетта для взрослых А.Н. Островского «Иван-царевич» (1868). По замыслу великого драматурга, предполагалось создать грандиозное зрелище по мотивам русских народных сказок с несколькими десятками персонажей и разнообразными местами действия, однако в силу совершенно прозаической причины — отсутствия у дирекции императорских театров средств на реализацию этого проекта — работа Островским закончена так и не была. Прошло более ста лет, и Андрей Гончаров попросил своего давнего друга и коллегу Юлия Кима переработать пьесу «Иван-царевич» так, чтобы получился оригинальный детский спектакль для Театра
Олег Табаков в роли Кощея брую интеллектуальную сказку. От первоначального сюжета фактически осталась лишь схема, да и то претерпевшая значительные изменения. Геннадий Гладков сочинил музыку к спектаклю, а Евгений Каменькович осуществил постановку пьесы. Премьера спектакля «Иван-царевич» состоялась в 1981 году: он был очень хорошо принят как детьми, так и взрослыми. В финале спектакля Кощей погибал от слова «свобода», которое маленькие зрители скандировали всем залом, помогая Ивану-царевичу его победить. Весьма смелый ход для эпохи брежневского застоя… Михаил Юзовский приступил к работе над своей картиной через несколько лет после театральной премьеры, когда Советский Союз все еще существовал, но оставалось совсем немного времени до начала Перестройки. Юлий Ким вспоминает: «Сценарий по моей сказ-
11
ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЭТО КИНОАРТИСТ ТАБАКОВ
Кадры из картины «После дождичка в четверг»
12
ке написал сам постановщик, Миша Юзовский, но поставить себя в титры наотрез отказался, сказав мне: “Так надо”. (Почему “надо”, я не понял, но гонорар мы поделили поровну.) Множество деталей в этом кино принадлежат исключительно его фантазии, как то: карлик, бегающий на цепи, золотые маски Кощея на многочисленной челяди, опахальщик при шахе. Ибо от огромной толпы экзотических лиц, придуманной классиком, оставил я одного только шаха Бабадура, капризного и довольно безобидного эгоиста, на роль которого призван был Семен Фарада. А при нем, по мысли Миши, должен быть опахальщик». Режиссер назвал свою будущую картину «После дождичка в четверг», бережно сохранив реплики героев пьесы Кима, которые затем, что называется, ушли в народ. Тридцать лет назад, в мае, большая съемочная киногруппа прибыла в Крым, в Ялтинский филиал Киностудии детских и юношеских фильмов им. Горького. Среди артистов были Татьяна Пельтцер, Олег Табаков, Валентина Талызина, Олег Анофриев, Юрий Медведев, Семен Фарада, совсем юная Марина Зудина. В конце каждого съемочного дня и режиссер, и артисты отправлялись погулять на набережную. Жители Ялты по привычке спокойно реагировали на присутствие кинематографистов в своем городе. Артист Владимир Епи-
скопосян вспоминает: «Декорации были установлены не на Поликуровском холме, а на улице Севастопольской. Я играл слугу Бабадура. И мы с напарником — моим антиподом по росту — актером Владимиром Федоровым (он еще Черномора играл в сказке “Руслан и Людмила”) отправились на обед в ближайшую столовую. Перерыв на площадке объявили всего минут на двадцать, поэтому смывать грим и переодеваться времени не было. Мы как были в костюмах — этакий великан и грибок-боровичок, так вдвоем и пошли через мост. А там школа. Дети выбежали на перемену, играли во дворе с мячом. Увидели нас в сказочных одеждах — одного ростом под два метра, другого вполовину ниже — и замерли. Но всего на пару секунд. Кто-то из мальчишек крикнул: “Да это же инопланетяне!”, и тут же стали играть дальше. Мы тогда с Федоровым были потрясены: для ялтинских детей это была реальность, их уже ничем невозможно было удивить!» Сказочная фабула получилась достаточно сложной: долгожданный первенец и наследник царя Авдея (О. Анофриев), родившийся после дождичка в четверг, оказывается одним из трех младенцев, трех Иванов, появившихся в доме его отца. Однако зло не дремлет: Варвара-ключница (В. Талызина) подменяет царского сына своим собственным ребенком, а двух других отправляет к своему братцу Егорию (Ю. Медведев) на каторгу. Но сказка есть сказка, и через два десятка лет все, конечно же, встает на свои места: царь находит своего настоящего сына, два Ивана-молодца (В. Толдыков и А. Войтюк) берут в жены сказочных красавиц — царевну Милолику (М. Зудина) и Жар-птицу (М. Яковлева), а всяческие злые силы получают по заслугам. Фильм изобилует актерскими удачами. Это работа и Татьяны Пельтцер в роли умной и ироничной Бабы-Яги, и Семена Фарады, сыгравшего немного инфантильного шаха Бабадура, и юного Геннадия Фролова в роли надменного, но не лишенного обаяния Ивана — Варвариного сына, и Владимира Федорова, изображающего вездесущего человечка по кличке «Волосатенький». Даже в самых крошечных ролях снимались звезды отечественного кино, хорошо знакомые зрителю не только по сказкам: неподражаемый Георгий Милляр, Мария Барабанова, Наталья Крачковская, Сергей Николаев, Юрий Чернов. Сам Юлий Ким сыграл в фильме роль того самого опахальщика. Чувствуется, что все участники съемочного процесса испытывали удовольствие от работы. В картине много невероятно органичных музыкальных номеров, которые почти все актеры исполняют сами.
ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЭТО КИНОАРТИСТ ТАБАКОВ Однако наиболее заметной в фильме «После дождичка в четверг» оказалась роль Олега Табакова — настолько противоречивой, неожиданной и разрушающей все привычные представления о его герое она оказалась. Кощей Табакова совершенно не похож на зловещий персонаж Г. Милляра в фильме А. Роу «Кощей бессмертный» (1944), которым в свое время совершенно справедливо пугали детей. Или на его же Кощея версии 1967 года из фильма «Огонь, вода и медные трубы», где Милляр очень смешно сыграл этакого донжуана-неудачника. Напротив, Кощей в исполнении Олега Табакова — это пышущий силой, импозантный мужчина в самом расцвете сил, с кучерявой шевелюрой из чистого золота и полным ртом золотых зубов, одетый в пышный, блестящий кафтан. Ему даже приходится несколько оправдываться перед прибывающими к нему людьми за свой цветущий вид: «Думали, я худой-бледный? Ну зачем, почему — я ведь в подвале не сижу, на цепях не вишу. И поправился за триста лет. Я сам всех в цепях держу. А вы почему, кстати, не в цепях? Непорядок!» Этого энергичного Кощея можно назвать обаятельным, однако, когда он улыбается, обнажая золотые фиксы, его глаза остаются такими же бесстрастными и циничными, заставляющими зрителя почувствовать неприятный холодок. Обладая весьма плотным телосложением, Кощей внезапен, резок, а иногда даже груб в своих жестах. Он неутомим в желании вывести всех на чистую воду, оправдывая таким образом собственную низость: «Обманули, обидели! Запрещаю театр вообще и навсегда!» Весьма показателен в этом смысле и его диалог с царевной Милоликой, осмеливающейся перечить Кощею. Это психологическое противостояние чистой, прекрасной девушки и предводителя темных сил придает ситуации философскую глубину. Кощей. Значит, если я хорошему человеку подлость сделаю, а он мне в ответ то же самое — подлость, значит, он так хорошим человеком и останется? А? Царевна. Хороший человек подлости не сделает. Зрителю совершенно очевидно дается свободное право выбора одного из этих противоположных мировоззрений. Впрочем, имеется у Кощея и ахиллесова пята. Даже две — кажется, на мгновение очеловечивающие его. Первой слабостью Бессмертного являются сказки, а второй — желание жениться на прекрасной царевне Милолике, с которой он и не пытается любезничать, а
Олег Табаков и Марина Зудина лишь напористо выясняет отношения. Однако Кощей на своих слабостях надолго не фиксируется, ибо сфера его основных интересов от позитива далека. Табаков виртуозно управляет вниманием своих зрителей: мгновенно переходит от низменных, отталкивающих эмоций к вызывающим почти что сочувствие, а потом вдруг вновь переключается на что-то малоприятное. Мастер не перестает «раскачивать качели», не давая наблюдающим за его игрой возможности отвлечься хотя бы на мгновение. Лицо артиста находится в постоянном движении, но чаще оно все же выражает многообразные и весьма неожиданные оттенки скрытой или открытой агрессии. По признанию Юлия Кима, образ, созданный Табаковым, отличается от того, который задумывался им изначально. «Я его писал, имея перед собой Ролана Быкова в виду. Такой шустрый, маленький и всемогущий завхоз. Вся челядь в парче и бархате, а он в телогрейке и кепочке, почти урка. Но телогрейка золотая, кепочка серебряная. Фикса во рту. Ходит, посмеивается, никому не верит... А в фильме моего любимца Кощея сыграл мой любимец Олег Табаков, с присущим блеском. Правда, играл он не завхоза, как мне мерещилось, а скорее первого секретаря обкома». Да, Табаков сыграл птицу более высокого полета, отчего образ его киногероя только приобрел. «Такого злодея доселе мы не знали», — пишут о Кощее Табакова благодарные зрители. Юлию Киму удалось оградить своих положительных героев от необходимости обманывать Кощея, чтобы насовсем избавиться от него, — тот сам, завравшись, разбивает хрустальное яйцо с пресловутой Кощеевой смертью. Но откуда берется это зябкое ощущение, что «дело Кощея» бессмертно?
13
Дорогие наши зрители! Отдел нашего театра, носящий название «Музей», на протяжении многих лет занимается сбором различных материалов, связанных с жизнью и историей «Табакерки»: в архив подшиваются вырезки из газет и журналов, афиши, листовки, выпущенные театром книги и брошюры. Иными словами, в нашем музее немало материалов, которые, безусловно, будут интересны будущим поколениям и театральным историкам. Однако ни наш музей, ни, как нам представляется, музеи других театров не занимаются сбором материалов одной очень важной категории. Мы имеем в виду воспоминания современников. К примеру, мы храним все материалы, написанные критиками по поводу того или иного спектакля, но по прошествии лет не знаем, как восприняла спектакль самая многочисленная часть аудитории — обычный театральный зритель. А ведь это, может быть, самое интересное, что может остаться после того, как спектакль сойдет с театральных афиш. В связи с этим нам пришла мысль собирать воспоминания наших зрителей о пусть пока не очень далеком прошлом нашего театра. Нам интересны ваши впечатления, нам интересно то, какими вы запомнили наши спектакли и нас. Мы предлагаем вам заняться творчеством и… что-нибудь написать. О чем? О наших спектаклях, которые уже не идут. Которые вы видели в 1987, 1993 или, быть может, 1998 году. Нам интересно, какими вы их запомнили; нам интересны ваши субъективные впечатления от посещения нашего театра в прошлом. О дне сегодняшнем мы поговорить еще успеем. Мы предлагаем вам, не откладывая дело в долгий ящик, уже сейчас написать о любом из наших спектаклей, который вы видели, скажем, до 2000 года; о том, как вы впервые побывали в «Табакерке»; о том… о чем вы сами захотите нам рассказать. Труд ваш не пропадет даром: кроме того, что мы с большой благодарностью примем ваши воспоминания в наш музей, мы будем публиковать их в нашем ежемесячном журнале «Театральный подвал». А если судьбе будет угодно и у нас наберется достаточно материалов, мы издадим небольшую книжечку таких вот театральных мемуаров, автором которых станете вы — наши зрители.
14
Если вам интересна наша затея, пишите нам на адрес: reznikov@tabakov.ru. Мы будем рады письмам от вас!
15
ХРОНОГРАФ
Премьеры «Табакерки»: январь Год назад в нашем журнале появилась рубрике «Хронограф», в которой мы рассказываем о премьерах нашего театра разных лет, произошедших в том или ином месяце. В очередном материале вспоминаем спектакли «Искусство», «Идиот» и «Город», вышедшие в период с 1998 по 2002 год.
«Искусство»
1 января… 17 лет тому назад То, что премьера спектакля по пьесе Ясмины Реза состоялась 1 января, — не опечатка. Объяснение этому на страницах «Новых Известий» давала Е. Ямпольская: «Табаков — человек остроумный. Очередную премьеру своего театра он назначил на первое января. Это значит, что у трех его актеров, не считая технического персонала, будут трудности со встречей Нового года. Первоянварские спектакли (особенно, конечно, утренники, но и вечерние тоже) — предмет множества театральных анекдотов. Что касается премьер, их в этот роковой день, кажется, не играл никто и никогда. Но для Табакова это вопрос принципа. С окончанием нынешнего [1997] года истекает срок договора об эксклюзивном праве на постановку пьесы француженки Ясмины Реза «Арт», который она заключила с Конфедерацией театральных союзов (бывший СТД СССР). К моменту подписания этого документа спектакль Евгения Каменьковича в Театре Табакова был практически готов. Но на него наложили строгое табу. Целый год в Москве игрался только один вариант «Арта» — сделанСерж – М. Хомяков, Марк – А. Мохов ный французским режиссером с Костолевским, Филипповым и Янушкевичем…» «Я думаю, что это хороший спектакль, — признавался Сергей Беляев, один из трех участников спектакля. (Двое других — Михаил Хомяков и Александр Мохов.) — Олег Павлович периодически любит заглядывать на разные спектакли и замечания делать. Придет с диктофоном и записывает все. Пару раз на гастролях или где-то еще он и на «Искусство» приходил, смотрел. Потом просто молча с нами в гримерке сидел. Потом мы расходились, и все. Не то чтобы он был восхищен. Просто ему всегда этот спектакль нравился. Да и нам всем». Последний, 148-й раз «Искусство» было сыграно 16 декабря 2013 года.
«Идиот»
20 января… 16 лет тому назад
16
«Идиот» по одноименному роману Ф.М. Достоевского стал четвертым спетаклем, поставленным на сцене «Табакерки» Александром Мариным. «Когда стало известно, что Саша Марин, с которым мы незадолго до этого хорошо поработали над “Сублимацией любви”, собирается ставить “Идиота”, я обнаружил, что меня в распределении нет, — рассказывает Виталий Егоров. — Я был еще не настолько нагл, чтобы подумать, что мог бы в принципе сыграть Мышкина, а потому отнесся к этому совершенно спокойно. А спустя время Марин позвонил и ска-
ХРОНОГРАФ зал, что Мышкина буду репетировать я. Кажется, был сентябрь 1998 года. Я тотчас принялся худеть, потому что только что вернулся с Украины — от мамы, после борщей и вареников. У меня было пузо, щеки… «Какой прекрасный Мышкин вернулся из Базеля…», — подумалось мне… Роль эта для меня стала этапной, и я с удовольствием играл в спектакле. После поклонов всегда было чувство сильной усталости, но всегда появлялось ощущение, что я могу прямо сейчас еще раз сыграть спектакль. Понимал, что у меня хватит и сил, и желания. Может, это происходило от внутреннего сомнения, что я что-то не так сделал, что-то не так сыграл». Спектакль шел 10 лет и последний раз был сыгран 18 февраля 2009 года. Главные роли в нем играли Виталий Егоров (Мышкин), Марина Зудина (Настасья Филипповна) и Ярослав Бойко (Рогожин). Князь Мышкин – В. Егоров, Аглая – К. Кайоль
«Город»
5 января… 13 лет тому назад Спектакль «Город» по пьесе Евгения Гришковца был поставлен на нашей сцене Александром Назаровым и стал первым сценическим воплощением этой пьесы. К сотрудничеству режиссер привлек Сергея Беляева, Сергея Угрюмова, Павла Ильина, а также артистов МХТ им. Чехова Евгению Добровольскую и Валерия Хлевинского. Работа художника Ларисы Ломакиной стала ее дебютом в «Табакерке». «Сергей Беляев находит самый верный тон. Его работа напоминает сценическую манеру драматурга, но поймать Беляева на простом копировании Гришковца не удастся. Актер играет не конкретный характер, а тему. Скорее всего, Беляев делится с персонажем и собственным пониманием жизни, но делает это так деликатно, что следов прямых актерских рефлексий незаметно. Вместе с режиссером он вовремя понял: разыграть по ролям написанное драматургом Гришковцом — утопия. Можно разве что свериться с личным опытом и развить совпадения до масштаба театральной роли. Тогда не будет в итоге досадного ощущения, что какое-то событие должно было произойти, но так и не произошло», — делился с читателями «Коммерсанта» Роман Должанский. Она – Е. Добровольская, Он – С. Беляев «Тема “Города” — кризис среднего возраста — по-своему символична для взрослой благополучной «Табакерки», чья труппа в основном и представляет этот самый средний возраст. Возраст, когда имеешь все — сына, жену, родителей, друга, престижную работу, — и все вдруг теряет смысл, вкус, аромат, радость. Возраст, когда ты уже успел направить свою жизнь в определенном направлении и теперь больше всего тебя тяготит именно эта заданность. И хочется выскочить из нее, как из поезда без тормозов, летящего по рельсам без поворотов. Собственно, вся пьеса “Город” — это попытка главного героя Сергея уехать куда-то из города, круто перевернуть свою жизнь, ставшую вдруг безвкусной. И обреченная на неудачу попытка объяснить близким свою драму, банальность которой не снижает ее остроты, когда переживаешь ее лично и впервые», — писала Ольга Фукс. Спектакль продержался в репертуаре пять лет и был сыгран 61 раз.
17
ДЕСЯТЬ ФАКТОВ
Десять фактов о Гоголе Некоторое время назад, когда мы спрашивали наших читателей, какие материалы они хотели бы видеть на страницах нашего журнала, кто-то заметил, что было бы неплохо, если бы мы рассказывали о самых знаменитых драматургах. Нам представляется, что давать сугубо биографические и литературоведческие статьи в данном случае — это не самое интересное решение. Намного интересней, думаем мы, рассказывать какието интересные факты о классиках русской и зарубежной литературы. Так родилась рубрика «Десять фактов», в которой мы будем рассказывать о знаменитых драматургах лаконично и со стремлением поведать читателям о том, о чем они еще, возможно, не знают. В первом номере 2015 года мы публикуем десять фактов о Николае Васильевиче Гоголе (1809–1852), по чьим произведениям на нашей сцене идут два спектакля: «Женитьба» и «Похождение, составленное по поэме Н.В. Гоголя “Мертвые души”».
1
Свое имя — Николай — будущий писатель получил в честь чудотворной иконы Святого Николая, хранившейся в СпасоПреображенской церкви Больших Сорочинцев, где жила семья Гоголя. Село Большие Сорочинцы (ныне — Великие) находится в Миргородском районе Полтавской области Украины. У Николая было одиннадцать братьев и сестер: некоторые из них умерли во младенчестве, жизнь некоторых оказалась крайне непродолжительной. Дольше всех прожила сестра Ольга (1825–1907).
2
В школе классик отечественной литературы учился плохо. И самое удивительное, что сочинения он писал довольно посредственные и был слаб в языках. Успехи он делал только в рисовании и русской словесности.
3 18
По свидетельствам знакомых и родных, Гоголь был крайне застенчив. Как только в компании появлялся незнакомец, он исчезал из комнаты. Находясь в семейном кругу, он никогда не принимал участия в чаепитиях, играх, балах, если при этом присутствовали посторонние.
Портрет Гоголя кисти Федора Моллера (1840)
4
Гоголь очень боялся грозы, а непогода всегда плохо действовала на его слабые нервы. Нервы же он частенько успокаивал рукоделием — вязал на спицах шарфы, кроил младшим сестрам платья, ткал пояса, к лету шил себе шейные платки.
5
Писатель обожал миниатюрные печатные издания. Так, например, он, не любя и не зная математики, выписал себе математическую энциклопедию только потому, что она была издана в шестнадцатую долю листа (10,5×7,5 см).
6
Источником сюжета для пьесы «Ревизор» стал реальный случай, произошедший в одном из городов Новгородской губернии, причем о случае этом Гоголь узнал от Пушкина. И именно Пушкин рекомендовал Гоголю не бросать произведение, когда тот вознамерился опустить руки. Кстати, сюжет «Мертвых душ» тоже был подсказан Николаю Васильевичу Александром Сергеевичем.
ДЕСЯТЬ ФАКТОВ
8
Около десяти лет с перерывами Гоголь прожил за границей. Он побывал в Германии, Швейцарии, Франции, Палестине, Италии. В Риме, на одном из домов по улице Via Sistina, установлена мемориальная доска, гласящая на итальянском языке: «Великий русский писатель Николай Гоголь жил в этом доме с 1838 по 1842 год, где сочинял и писал свое главное творение». Этим творением являются «Мертвые души».
9
Мемориальная доска в Риме на улице Via Sistina
7
Гоголь, равно как и Пушкин, стал героем анекдотов, которые долгое время ошибочно приписывались перу Даниила Хармса. На самом деле они были созданы в 1970-х годах в редакции журнала «Пионер» в подражание Хармсу. Вот один из них: «Однажды Гоголь переоделся Пушкиным, пришел к Пушкину и позвонил. Пушкин открыл ему и кричит: “Смотpи-ка, Аpина Родионовна, Я пришел!”»
Изначально на могиле Гоголя на монастырском кладбище лежал камень, прозванный Голгофой из-за схожести с Иерусалимской горой. Когда кладбище решили уничтожить, при перезахоронении в другом месте на могиле писателя установили его бюст. Сам же камень впоследствии был поставлен на могилу М.А. Булгакова его женой. В связи с этим примечательна фраза Булгакова, которую он при жизни неоднократно адресовал Гоголю: «Учитель, укрой меня своей шинелью».
10
Именем Гоголя названы улицы в ряде городов России, Украины, Беларуси, Казахстана, других республик постсоветского пространства, а также в Харбине (Китай). Также его именем назван кратер на планете Меркурий. Первый памятник Гоголю был установлен в городе Нежин Черниговской области Украины в 1881 году. Ныне в этом городе два памятника писателю.
Рисунок Н.В. Гоголя к последней сцене «Ревизора»
19
ПРЕМЬЕРЫ МОСКВЫ
Премьеры Москвы ТЕКСТ: ВЕНИАМИН ФОМИН В нашей постоянной рубрике мы продолжаем знакомить читателей с новыми спектаклями, появившимися на подмостках столичных театров. В этом номере мы обратимся к премьерам, прошедшим в Театре Пушкина, Малом театре, РАМТе и московском ТЮЗе.
«Рождество О. Генри» Театр им. А.С. Пушкина
20
Мюзикл Питера Экстрома по рассказам американского классика О. Генри представили на сцене филиала Театра Пушкина. Экстром, сотрудничающий со многими американскими театрами, пишет музыку и либретто, основываясь на хорошо знакомых публике произведениях, например на сочинениях Мольера и Шекспира, что пользуется большим спросом на его родине, в США. «Впервые рассказы американского классика представлены в новом для российской публики жанре — камерного мюзикла, — говорится на странице спектакля в сети Интернет. — Живой оркестр, трансформирующиеся декорации, хореография и вокал, и все это — в пространстве филиала Театра имени Пушкина. Спектакль об искренней дружбе, преданности и торжестве любви подарит праздничное настроение не только взрослым ценителям театра, но и юным зрителям». «Режиссером спектакля выступил Алексей Франдетти, больше известный как артист мюзиклов и негласный дублер Сергея Лазарева. Оригинальных режиссерских концепций от него никто не ждал. В работе с таким материалом (в основе постановки сентиментальные и откровенно морализаторские рассказы О. Генри “Дары волхвов” и “Последний лист”) главное — чувство меры и безупречный вкус. Как выяснилось, и с тем, и с другим у новоиспеченного режиссера все в порядке», — сообщает читателям «Вашего досуга» Н. Витвицкая.
«Зрителя ждет приятный юмор (как в текстах песен, переводы которых выполнил сам Алексей Франдетти, так и в хореографии), запоминающиеся небанальные мелодии, яркие художественные находки, гармоничное и оригинальное использование пространства сцены (со спрятанным оркестром в первом действии и “двойным дном” второго). А еще возникает ассоциация с холстом папы Карло, на котором нарисован яркий очаг: то и дело хочется сделать в нем дырочку, чтобы посмотреть, что же там дальше. А за холстом оказывается еще один сказочный мир со своими добрыми и милыми героями, у которых такие понятные всем проблемы. И что самое хорошее — решение для каждой из них у О. Генри найдено и показано в спектакле — это любовь…» — пишет М. Динова для портала «ТеатрALL».
«Театр императрицы» Малый театр Историческую фантазию Э. Радзинского на сцене Малого театра воплотил В. Драгунов. В центре повествования противостояние Екатерины II и самозванки, величающей себя Елизаветой (она же княжна Тараканова), роли которых играют соответственно Т. Лебедева и Л. Милюзина. «Мне показалась очень актуальной главная тема пьесы о необходимости сильной власти государству Российскому, — признался режиссер в интервью “РИА Новости”. — России нужен самодержец, сильная личность. От личности многое зависит, и роль личности в истории преобладает. Примером такой личности и была Екатерина II — одна из самых ярких, умных, глубоких фигур среди тех, кто правил Российской империей». «Екатерина Великая в исполнении Татьяны Лебедевой скорее суха и строга, чем величава, и когда она, отрываясь от своего знаменитого писания писем и пьес, дает приказы об аресте и содержании самозванки, кажется, что драматург и режиссер решили пред-
ПРЕМЬЕРЫ МОСКВЫ ставить императрицу мелочной и мстительной, а не реально опасающейся за престол. Зато Лидия Милюзина в первой части спектакля играет Елизавету с такой беззаботностью и женственностью, что особенно тяжело переживается ее падение во втором акте. Сама фигура Елизаветы наполнена таким страданием, что обычный допрос, без физического воздействия, выглядит как настоящая пытка — и это достигается одной лишь игрой Милюзиной», — пишет И. Шипнигов на страницах «Вечерней Москвы».
«Нюрнберг» РАМТ В основу нового спектакля худрука РАМТа Алексея Бородина положен киносценарий Эбби Манна к кинокартине 1961 года «Нюрнбергский процесс», речь в которой шла об одном из «малых Нюрнбергских процессов», где слушались дела нацистских судей. «Этот спектакль продолжает разговор театра со зрителем о важных общечеловеческих вещах. Сильное и крайне актуальное сегодня, на фоне всеобщего соглашательства, высказывание о справедливости и ответственности», — признается постановщик. «…Зал, где точно две трети молодежи, слушает очень внимательно, несмотря на скучноватую политическую и судебную риторику (все ж таки в театр пришли, не на митинг). И у этой сосредоточенности есть несколько объяснений: во-первых, это мощное полифоничное зрелище, что сродни опере с хорами и протагонистами (отличные работы Евгения Редько, Александра Гришина, Ильи Исаева). Достаточно сказать, что на сцене под 60 человек в постоянном движении, и это на сегодняшний день самая многонаселенная драма Москвы. Жесткая энергичная режиссура, резкий монтаж эмоционально разнозаряженных сцен», — рассказывает читателям «Московского комсомольца» Марина Райкина. «“Нюрнберг” — не очередная работа — серьезный идейный жест. Тот редкий случай, когда спектакль больше чем спектакль. Он говорит с нами объемным языком театра на редкость внятно. Оскаровский сценарий Эбби Манна Алексей Бородин ставит, избегая всякой прямолинейности, но атака смысла на зал при этом ошеломительна», — подытоживает свою рецензию Марина Токарева из «Новой газеты».
«Кошкин дом» Московский ТЮЗ Худрук МТЮЗа Генриетта Яновская поставила «Кошкин дом» С. Маршака. «Эта коротенькая и веселая сказка с хорошо известным сюжетом рассказывает и детям, и взрослым о самых что ни на есть простых истинах. О необходимости чувствовать тепло дома, вкус хлеба и радость любви. О необходимости делить кров, хлеб и любовь.Учит самым сложным вещам на свете», — говорят о спектакле его создатели. «Главный режиссер театра Генриетта Яновская и молодой режиссер Павел Артемьев создали спектакль, который с равным увлечением будут смотреть и дети, и их родители. Для детей здесь — яркое, чем-то по своему духу похожее на цирковое оформление (художник Елена Орлова); зажигательные музыкальные перебивки внутри сюжета (хиты мировой эстрады, к слову, исполняют сами актеры) и запоминающиеся с первых же секунд герои. Для взрослых — помимо все тех же приятностей, еще и всегда увлекательная возможность угадайки», — рассказывает А. Иванова читателям портала «Чеховед».
21
@ПИСЬМА
Письмо в театр Иногда в театр приходят занятные письма, иногда мы получаем интересные сообщения в социальных сетях. Так, например, в ноябре праправнучка драматурга Н.Я. Соловьева, по чьей пьесе поставлен в нашем театре спектакль «Женитьба Белугина», написала нам сообщение в «Фейсбуке». С разрешения его автора мы публикуем его в журнале.
22
Здравствуйте! Я праправнучка драматурга Николая Яковлевича Соловьева, чья пьеса «Женитьба Белугина», написанная в соавторстве с А.Н. Островским, идет на сцене вашего театра. В прошлый вторник мы с племянницами были на спектакле (на юбилейном, 100-м — случайное совпадение!) и получили большое удовольствие. От постановки, актерской игры, юмора, подбора музыки… Видно, какой большой труд за этим стоит: продуманы все мелочи! Профессионализм всегда вызывает уважение. Для меня как для психолога работа в театре — реализация архетипа жреца. Театр — храм, и в нем «служат», а не «работают». Актер, хороший актер — «дудочка, на которой играет кто-то свыше». И режиссер, и актер — проводники сил бессознательного. Наверно, каждому из них знакомо переживание, когда роль захватывает и ведет тебя, вне зависимости от тебя самого. Это прорыв бессознательных сил, мудрость нашего бессознательного. И тогда действо завораживает зрителя, от него невозможно оторваться, возникает мощный резонанс между сценой и залом… В вашем театре я увидела именно такой «храм», храм искусства. Приятно знать, что пьеса предка попала в хорошие руки! Хочу поблагодарить театр за гостеприимство, прежде всего тех, с кем я общалась лично: администратора Федора, актера Евгения Миллера, кассира Марины. И, конечно, весь коллектив — за огромное удовольствие от спектакля! А судьба потомков драматурга Н.Я. Соловьева сложилась следующим образом. Его сын Григорий Николаевич Соловьев жил в Калуге, был госслужащим; репрессирован в начале 1940-х гг., не вернулся из лагерей. У Григория было двое детей: старший Николай и младшая Нина. Нина Григорьевна живет в Тбилиси, сейчас ей почти 90 лет. Ее потомки живут в Грузии, США, Швейцарии. Николай Григо-
рьевич (1917–2002), внук, родился в Калуге, учился в Москве и стал инженером. В войну познакомился с коллегой-грузинкой, женился и переехал в Грузию (куда перевез и свою младшую сестру Нину). У него трое детей: Ирина Соловьева, филолог, живет в Тбилиси; Григорий Соловьев, инженер; Марина Соловьева, инженер. Также у драматурга Н.Я. Соловьева, кроме сына Григория, были три дочери. Софья и Вера стали актрисами, работали в театре в Смоленске, в войну их эвакуировали; у Веры был сын Борис, кажется, инженер-конструктор. Третья дочь драматурга — Надежда; ее сын Евгений и дочь Любовь погибли на фронте (Люба была медсестрой). Ирина Соловьева
Белугин – Е. Миллер
ЯНВАРЬ 2015 сб
3
› ШКОЛА ЖЕН
вс
4
› СВЕРЧОК НА ПЕЧИ
вс
18
› ЖЕНИТЬБА БЕЛУГИНА
пн
5
› ЖЕНИТЬБА
пн
19
› ДВА АНГЕЛА, ЧЕТЫРЕ ЧЕЛОВЕКА
вт
6
› ДВА АНГЕЛА, ЧЕТЫРЕ ЧЕЛОВЕКА
вт
20
› ЛИЦЕДЕЙ
ср
7
› НЕ ВСЕ КОТУ МАСЛЕНИЦА › ДЬЯВОЛ
ср
21
› РАССКАЗ О СЧАСТЛИВОЙ МОСКВЕ
8
› ЖЕНИТЬБА БЕЛУГИНА › ШКОЛА ЖЕН
чт
22
› ЖЕНА
пт
9
› БРАК 2.0 (1-Я и 2-Я ВЕРСИИ)
пт
23
› БИЛОКСИ-БЛЮЗ
сб
10
› ТРИ СЕСТРЫ / ПРЕМЬЕРА
сб
24
› КУКЛА ДЛЯ НЕВЕСТЫ › ЧАЙКА
вс
11
› ВОЛКИ И ОВЦЫ
вс
25
› ANIMAL PLANET / ПРЕМЬЕРА
пн
12
› КУКЛА ДЛЯ НЕВЕСТЫ
пн
26
› ЙЕППЕ-С-ГОРЫ / ПРЕМЬЕРА
вт
13
› ЙЕППЕ-С-ГОРЫ / ПРЕМЬЕРА
вт
27
› ТРИ СЕСТРЫ / ПРЕМЬЕРА
ср
14
› ТРИ СЕСТРЫ / ПРЕМЬЕРА
ср
28
› ЭММА
пт
16
› ANIMAL PLANET / ПРЕМЬЕРА › ПОХОЖДЕНИЕ...
чт
29
› ОТЦЫ И ДЕТИ
17
› ANIMAL PLANET / ПРЕМЬЕРА
пт
30
› ТУПЕЙНЫЙ ХУДОЖНИК
сб
31
› СЕСТРА НАДЕЖДА
чт
сб
на Малой сцене МХТ имени А.П. Чехова
на Основной сцене МХТ имени А.П. Чехова
на Основной сцене МХТ имени А.П. Чехова
на Основной сцене МХТ имени А.П. Чехова
23
ФЕВРАЛЬ 2015
24
вс
1
› ЖЕНИТЬБА БЕЛУГИНА
пн
2
› ДВА АНГЕЛА, ЧЕТЫРЕ ЧЕЛОВЕКА › ШКОЛА ЖЕН
вс
вт
3
› РАССКАЗ О СЧАСТЛИВОЙ МОСКВЕ
ср
4
чт
пт
15
› БИЛОКСИ-БЛЮЗ › ДЬЯВОЛ
пн
16
› ANIMAL PLANET / ПРЕМЬЕРА
› ANIMAL PLANET / ПРЕМЬЕРА
вт
17
› ТРИ СЕСТРЫ / ПРЕМЬЕРА
5
› БРАК 2.0 (1-Я и 2-Я ВЕРСИИ)
ср
18
› ЭММА
6
› ЙЕППЕ-С-ГОРЫ
чт
19
› ЛИЦЕДЕЙ › ВОЛКИ И ОВЦЫ
сб
7
› ТРИ СЕСТРЫ / ПРЕМЬЕРА
пт
20
› ЖЕНА
вс
8
› СЕСТРА НАДЕЖДА
сб
21
› СВЕРЧОК НА ПЕЧИ › ГОД, КОГДА Я НЕ РОДИЛСЯ
пн
9
› ЖЕНА
вс
22
› ЙЕППЕ-С-ГОРЫ
вт
10
› ЖЕНИТЬБА
пн
23
› ЖЕНИТЬБА
ср
11
› ОТЦЫ И ДЕТИ
вт
24
› ЖЕНИТЬБА БЕЛУГИНА
чт
12
› ДВА АНГЕЛА, ЧЕТЫРЕ ЧЕЛОВЕКА
ср
25
› КУКЛА ДЛЯ НЕВЕСТЫ на сцене театрального центра «На Страстном» › ЧАЙКА
пт
13
› РАССКАЗ О СЧАСТЛИВОЙ МОСКВЕ
чт
26
› ТРИ СЕСТРЫ / ПРЕМЬЕРА
сб
14
› СТРАХ И НИЩЕТА В ТРЕТЬЕЙ ИМПЕРИИ
пт
27
› НЕ ВСЕ КОТУ МАСЛЕНИЦА
сб
28
› ANIMAL PLANET / ПРЕМЬЕРА
на сцене «Новой оперы»
на Малой сцене МХТ имени А.П. Чехова
на Малой сцене МХТ имени А.П. Чехова
на Основной сцене МХТ имени А.П. Чехова
на Основной сцене МХТ имени А.П. Чехова