Kirjailija Roope Lipasti
MINIKUDONTAA TESTAAMASSA
ÖSTERBOTTENS HANTVERKS
Hantverkskurser S. 6
Stickbeskrivning
VANTAR AV FINLÄNDSK ULL TAITOFÖRENINGARNAS KUNDTIDNING HÖSTEN 2019
a ja n ko h ta i s ta TEKSTI
• A k t u e l lt
MALIN WÄLITALO-PALO & TAITOFÖRBUNDET KUVAT JOHANNA AYDEMIR JA SUVI-TUULI KANKAANPÄÄ
Vi ses i höst! mycker i höst! Du som jobbar som hantverkare eller tycker om att hantverka hittar en mängd olika evenemang och kurser att delta i. Vi ser gärna också att du som vill dela med dig med ditt kunnande till andra också har möjlighet att använda våra vackra utrymmena vi har på Loftet för att sprida lyckan till hantverket. DET HÄNDER
I ÅR har vi satsat extra mycket på vävning som
är årets hantverksteknik liksom fokus på återvinning och Slowfashion. Dessutom firar Taito Shop 20 år av hantverk som näring. Det kommer vi också att lyfta fram genom ett nya produkturval.
..........................
Suomen Kädentaidot -messujen Taitokadulla on tällä kertaa mukana yksitoista taitoyhdistystä, Taito Shopit sekä Taito-lehti. Taitolavalla nähdään kaikkina messupäivinä taitoyhdistysten työnäytöksiä ja yhdistysten osastoilla kiinnostavia tarvikepakettiuutuuksia sekä paljon ihania käsityöideoita ja -tuotteita. Tule messuille tutustumaan Taitojärjestön toimintaan ja ihaniin ideauutuuksiin. Taitoyhdistyksiä tapaat syksyn aikana myös muissa käsityötapahtumissa eri puolilla Suomea. Suomen Kädentaidot -messujen edullinen ryhmätarjous: tilaa liput vähintään 10 hlön ryhmälle 30.9.2019 mennessä, saatte kolmen päivän rannekkeet yhden messupäivän hinnalla eli 10 eurolla ja ryhmän vetäjälle sisäänpääsy veloituksetta. Liput verkosta www.kadentaidot.fi. 15.–17.11. TAMPEREELLA
Taitoyhdistyksen syksyn kurssitarjonta tässä lehdessä! Tutustu ohjelmaan ja ilmoittaudu heti mukaan, suosituimmat kurssit täyttyvät pian!
2
taito
– Lyckan lever i hantverket
NORDISK HANTVERKSVECKA
NORDIC CRAFT WEEK 31.8 – 8.9.2019
inleds för andra året den gemensamma nordiska veckan Nordic Craft Week tillsammans med Finlands Taitoföreningar och Estland, Danmark, Island, Norge och Sverige. Alla länders hantverksorganisationer har stickat traditionella modeller av vantar. Dessa kommer att publiceras under temaveckan I SEPTEMBER
på www.taito.fi -sidan på engelska och finska. De olika aktiveterna som sker inom ramen för veckan delas på Nordic Craft Week facebooksida under facebook.com/nordic-craftweek/. Många föreningar har under veckan olika workshops och aktivteter, se närmare information på de egna Taitoföreningarnas hemsidor.
Värdet på det handgjorda går inte att mätas i pengar, det är en hjärtesak. en älskad hoby som skapar lycka. Välmående och lycka skapas när människan känner glädje över att lyckas och lära sig nya saker. Över hälften av hobbyhantverkare berättar att det viktigaste är att koppla bort det vardagliga tankarna, avslappning och det terapeutiska känslan av välmående. Det viktiga i hantverkande är att dela kulturenoch det sociala samspelet. Att göra tillsammans skapar delaktighet och får den som göra att känna sig värdefull. Hantverk ökar känslan av gemensamhet. Hantverkskunnandet har överförts från generation till generation. Hantverket som ett levande kulturarv gör att kunnandet och kunskaper att hålla på med hantverk i olika miljöer med olika materialer, vare sig det är frågan om att bygga hus, renovera möbler eller sticka sockar. 2013 valde Finland att ratificera UNESCO:s immateriella kulturarv. Det immateriella kulturarvet handlar om att beskydda hantverkskunnandet, det muntliga traditionerna, sociala kulturer och ritualer i festsammanhang. HANTVERK ÄR
kuuluu valtakunnalliseen Taitojärjestöön, jonka taitokeskuksest ympäri Suomen ovat kaikille avoimia käsityön elämyskeskus. Lähes sadan Taitotoimipisteen verkosto Suomessa tarjoaa hyvät mahdollisuudet oppia monenlaisia käsityötekniikoita. Ammattitaitoiset ohjaajat, hyvät työskentelytilat ja välineet sekä paikan päältä löytyvät materiaalit tekevät harrastamisesta vaivatonta ja helppoa. Taitojärjestön kautta käsityön harrastaminen on mahdollista jokaiselle! Tule mukaan taitoyhdistyksen toimintaan! ÖSTERBOTTENS HANTVERK
Itse tehdyn arvoa ei mitata rahassa, se tunnetaan sydämessä.
1/3
suomalaisista tekee käsitöitä, nikkaroi tai rakentelee kuukausittain.
taito
– Onni elää käsityössä
3
MATERIAL:
Sevilla garn MASKTÄTHET: 24 m och 36
varv förlängd pärlstickning (diagram 2) = 10 cm ÅTGÅNG: 1 härva SeVilla
finskt ullgarn (och två st Taito käsintehty märken) Design: Taito Etelä-Pohjanmaa STICKOR:
3–3 1/2
DIAGRAM: 1. resårstickning 4 räta, 2 aviga 2. förlängd pärlstickning 3. fläta
GÖR DET SJÄLV ANVISNINGAR
TAITO ETELÄ-POHJANMAA RY BILDER SONJA KARLSSON
STICKA KRYSSVANTAR AV MJUKT ULLGARN ANVISNINGAR
Lägg upp på strumpstickor nr 3: 13m, 13m, 14m, 14m och sticka resårstickning 4 räta och 2 aviga (diagram1) 7,5 cm. Fortsätt på sticka 1 och 2 med förlängd pärlstickning (diagram/ruutupiiros 2) och på sticka 3 och 4 med flätstickning (diagram/ ruutopiiros 3). När du upprepar flätans rapport, fortsätt också med pärlstickningen enligt diagram 2. När mönsterstickningens längd mäter ungefär 6 cm, sticka (för tummen) de 8 sista maskorna på sticka 2 med en hjälptråd, flytta sedan tillbaka maskorna till vänster sticka och fortsätt sticka enligt diagram. Börja hoptagning när två hela rapporter av flätan är stickade, samtidigt som du börjar den tredje rapporten. Gör hoptagningar vartannat varv enligt följande: i början av sticka 1 och 3 samt i slutet av sticka 2 och 4 stickas två m ihop rätt eller avigt, så att mönstret fortsätter enligt diagram. När du stickat till mittpartiet i flätans rapport (5 m flyttas till vänster
över 5 m), sticka därefter 1 varv pärlstickning. Sticka sedan varvets alla maskor 2 m åt gången rätt ihop och ta av garnet. Trä garnet genom de återstående maskorna och spänn åt. Tummen: Plocka upp de 8 m som stickats på hjälptråden samt ytterligare 12 m = 20 m. Sticka förlängd pärlstickning 5 cm och börja sedan hoptagning. Minska på varje varv, gör en överdragshoptagning i början av sticka 1 och 3 och sticka två m rätt tillsammans i slutet av sticka 2 och 4. När 8 m återstår, dra tråden genom alla maskor och fäst garnändarna. Sticka den högra vanten på samma sätt, men sticka hjälptråden för tummens maskor i början av sticka 1. Fäst slutligen Taito käsin tehty -märken som bevis på att de är handgjorda.
ofärgat ull som är ekologiskt spunnet av inhemskt garn. Det speciella med garnet är dess mjukhet och glanshet. Garnet är varsamt behandlat i tillverkningsprocessen där man endast använt malskyddsmedel som gör att garnets naturliga egenskaper bevaras. Med Sevilla garn kan du sticka och virka täcken, sjalar, koftor, vantar och sockar, men sockar är mindre hållbara då det inte finns något konstfiber i garnet. SEVILLA-GARN ÄR
Ruutupiirros 3. ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Ruutupiirros ‐ ‐ 3. ‐ ‐ ‐ - ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐- ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ - ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ ‐ - ‐ ‐- ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ - ‐ - ‐ ‐ - ‐ ‐ - ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 21. 20. ‐ 19. 18. ‐ 28. 27. ‐ 26. 25. 24. 23. 22. ‐ ‐ 17. ‐16. 15. ‐ 14. 2. Ruutupiirros ‐ Ruutupiirros ‐ ‐ ‐ ‐1. ‐ ‐ 28. -27. 26. 25.- 24. 23. 22. 21. 20. 19. 18. 17. 16. 15. 14.- 13.- 12. 11. 10.
-
-
Ruutupiirros 2. ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ DIAGRAM ‐ ‐
2
Ruutupiirros 1. ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ DIAGRAM ‐ ‐ ‐1
Symboler:
Testa inhemska garn. De finns hos många Taitoföreningar och Taito Shop, även i webshopen taitoshop.fi.
rät m ‐
avig m-
‐ ‐ ‐ ‐
-
‐ ‐
-
-
-
-
‐-
‐ ‐
‐ ‐
‐
- ‐
‐ ‐
‐ ‐
-
‐ ‐ ‐
-
-
‐ ‐
‐ ‐ ‐ - ‐
-
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
-
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
- ‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
- ‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
‐ ‐
- ‐ - ‐ ‐ - ‐
-
‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐
-
toista
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
toista upprepa
-
-
-
‐ - ‐ ‐ ‐ 13. 12. 11. 10. 9. 8. ‐ 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. DIAGRAM 3 ‐ ‐ 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.
‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐ ‐
oikea s nurja s
lägg 5 m på en hjälpst framför arbetet, sticka 1 rm och därefter m från hjälpst rätt
ota 5 s apupuikolle työn eteen, neulo seuraava silmukka ja apupuikolta 5 s oikein
lägg 1 m på en hjälpst bakom arbetet, sticka följande 5 m rätt och därefter m från hjälpst rätt
lägg 5 m på en framför arbetet, sticka följande 5 m rätt och hjälpst rätt otahjälpst 1 s apupuikolle työn taakse, neulo seuraavat 5 sdärefter oikein jam 1från s apupuikolta
ota 5 s apupuikolle työn eteen, neulo seuraavat 5 s oikein ja apupuikolta 5 s oikein
taito
– Lyckan lever i hantverket.
5
TEXT
ÖSTERBOTTENS HANTVERK RF BILDER ÖSTERBOTTENS HANTVERK & TAITO SATAKUNTA
HANTVERKSUPPLEVELSER I HÖST En helg med SÄV – att bara få vara och göra och koppla bort vardagen. det österbottniska guldet! Nytt för iår är att vi kommer att satsa på avslappning, god mat samtidigt som du får möjlighet att jobba med säv som material och teknik. Tillsammans med Konstverkstaden Malakta arrangerar vi nu en helg 21-22.9.2019 där du får uppleva s även i en kreativ atmosfär med vår workshopslärare Lilly Swanljung. SÄVEN -
SLOWFASHION Slowfashion handlar om miljöansvar och innovation inom den textila branschen är ett tema som kommer att få ta fäste både i form av utställning och i Craftbrunch på Loftet. Remake EkoDesign som sytt upp många kändisars balklänningar till självständighetsbalen på Slotten i Helsingfors ställer ut i höst. Remake EkoDesign fokuserar på hållbarhet, omtanke och etik inom modeproduktionen. HÖSTENS UTSTÄLLNINGAR
12.8 – 1.9 Julia Lillkvist, Jakobstad 1.9 – 1.10 Ihanat pipot, myyntinäyttely | försäjlningsutställning Tella, Kurikka 1.10 – 24.11 Slowfashion, Remake Helsinki 1.12 – Loftets julutställning
6
taito
– Lyckan lever i hantverket
kurssit
VÄVNING BLIR HETT! i glädjen att väva! Vävning är en av våra äldsta hantverkstekniker som fortfarande lever! Har du upplevt glädjen att se då tråden som du trär blir en matta skapar ett mönster? Eller den känslan då du får lämna vårt hus med en färdigt, helt egen sjal, eller rya. KOM MED
ett sätt att koppla av. Det är lätt och tacksamt skapande. Det magiska med vävning är att det är inte endast begränsat till tygtrasor utan även väva runt en rockring eller ett cykelhjul. Eller skulle du vilja leka med många olika material genom att väva minitextilier i olika former. Kom med och prova på lite olika grepp i vävningen s värld tillsammans med vår vävexpert Anna Nordström. VÄVNING ÄR
Nyhet! Vävcafé på Loftet nytt varje gång! Under några timmar kommer du att få testa vävning i en mängd olika former. Det blir enkla mer hands on tekniker som ripsmönster, keliim och även ryor, och olika former av väggbonader. TESTA NÅGOT
Nyhet! Vävcafé på Loftet Kudontakahvila
6
taito
– Onni elää käsityössä
VAD, NÄR och VAR ?
Mitä , Missä ja Milloin ? Lyckan lever i hantverket.
Välj din kurs/workshop eller föreläsning och bli involverad i hantverkatmotsfären. Att göra med händer tillsammans med andra gör gott för ditt välmående.
Onni elää käsityössä.
Valitse kurssi/luento ja tule mukaan käsille tekemisen ihmeelliseen maailmaan. Kursilla tapaat toisia käsityön ystäviä.
Anmäl dig till Ilmoittaudu www.loftet.fi/bokakurs
September BANDGRINDBAND OCH PINNBAND Mån 2.9–25.11, varannan vecka 2.9, 16.9, 30.9 kl 17.00 - 19.30. Lärare: Anna Nordström Kursavgift: 42 euro (7 ggr) + material. Österbotten har en rik tradition inom bandvävning och folkdräktsband. Vackra band kan användas till nyckelband, smycken, dekorationer, väskband m.m. Uppsättning, vävning i bandgrind, enkla ripsband och plockade band. Ta gärna med egen bandgrind om du har (inget krav) samt garner och tillbehör. Inga förhandskunskaper behövs.
NYHET! VÄVCAFÈ
Ons 11.9–4.12, varannan onsdag Start 11.9 kl. 16:00–18:00 Kursavgift: 38 euro (7 ggr) eller 15 euro/tillfälle + material. Plats: Loftet Ledare: Anna Nordström 11.9 Hur börjar man? , grunderna. 25.9 Rya – väggtextil Vävning är årets hantverksteknik 2019. Speciellt miniryor av olika slag är en rolig och internationell trend idag. Kom du också och prova på vävning i en enkel form och inspireras tillsammans med andra! Varannan onsdag träffas vi i vävningens tecken. Vi jobbar med vävramar och testar olika vävtekniker under terminens gång. Vävram är ett litet, men mångsidig redskap som ger flera möjligheter att väva spännande och unika inrednings- och brukstextilier. Möjlighet att köpa egen vävram via Loftet. Anmälan för första tillfället senast 6.9.
STICKCAFÉ
Ons 4.9–11.12, varannan onsdag Start, 4.9 kl 17:00–19:00. Plats: Konsulinnans kafferum på Loftet, Rådhusgatan 28, Vasa. Ledare: Heidi Hintermeyer Kom och sticka eller virka en stund
8
taito
– Lyckan lever i hantverket
tillsammans med likasinnade i alla åldrar under en trevlig kaffestund i Konsulinnans vackra kafferum. Ta med egen egen stickning eller virkning. Under stickcafétillfällena tar vi upp olika tekniker och teman. Ta gärna med dig arbeten du gjort och vill visa och berätta om för andra. Kanske kan du också tipsa om intressanta tidningar, mönster eller böcker? Eller har du problem med dina maskor? Tillsammans hjälps vi åt och inspireras av varandra. Välkommen! Gratis för medlemmar i Österbottens hantverk rf (medlemskortet med). Icke medlemmar deltagaravgift 8 euro/gång.
SÄVRETREAT
Lö 21–22.9 Start kl 10.00, avslutas på söndagen kl 15.00. Plats: Konstverkstaden Malakta, Malax. Workshopsledare Lilly Swanljung. Följ med på en avkopplande helg och jobba med Österbottens guld, SÄV! Njut, koppla av och jobba med dina händer under en helg i september. Du övernattar i en kreativ miljö, äter god mat och introduceras i sävslöjd där du får skapa fritt av säv. Pris: 150 euro (inkl. övernattning, frukost, lunch och middag, sävmaterial samt ett avslappnande ljudbad med Stefan Backas). Anmäl dig senast 5.9.2019 på www. loftet.fi (begränsat antal platser).
CRAFTBRUNCH!
Lö 29.9. kl 9:30–12: 00. Mer information hittar du på vår hemsida www.loftet.fi
Oktober CREACTION DINNER 8.10 kl. 17:00–20.00. Plats: Restaurang Loftet. En middag för kreatörer/hantverkare/kulturarbetare och företagare i andra branscher träffas för att skapa nya konceptsamarbeten, tjänster och produkter för 3 arenor (Wasaline, Loftet & Rewell Center). Middagsavgift: 28 euro exkl. dryck (förrätt, varm rätt och kaffe samt workshop/föreläsning). Arrangör: Österbottens hantverk rf & Muova genom projekt CREVE 2.0 HANTVERKSDOPP Undersök, rör, lyssna, lukta och lek! 23.10–13.11 kl. 10:00–11:00 Start 23.10, 30.10, 6.11, 13.11. Kursavgift 40 euro (4 ggr) Plats: Vaasa Taitokeskus. För 2–4 åringar med vårdnads-
VÄVCAFÈ 9.10 kl. 16:00–18:00 Plats: Loftet. Liten vävtextil - med tekniken sniljor och snärjor. 23.10 kl. 16:00 - 18:00 - Armban med ripsmönster. STICKCAFÉ 9.10 & 23.10 kl. 16:00–18:00. Plats: Loftet. CRAFTBRUNCH Tema Slowfashion 26.10 kl. 9:30–12:00 Plats: Loftet Mer information hittar du på vår hemsida www.loftet.fi
November VÄVCAFÈ Plats: Loftet. 6.11 Sy kudde/väska med kelimtekniken. 20.11 Ljuslykta med metalltråd. NOVEMBERMARKNAD PÅ LOFTETS GÅRD LÖR 9.11 kl. 11:00–15:00 CRAFTBRUNCH JUL! LÖR 23.11 kl. 9:30–12:00 Gör en ullkrans tillsammans med Alicia Trezise - Segervall från Spinneriet Koskö Mills. Pris: 25 euro (inkl. brunch, material och workshop).
havare! Österbottens hantverk rf i samarbete med Etelä-Pohjanmaan Taitoyhdistys. Hantverksdopp är tvåspråkigt hantverksdopp där barn 2-4 år får möjligt att på ett lekfullt sätt komma i kontakt med hantverk på både finska och svenska. Ledarna Anna Nordström och Anne Honkala (fi/sv) talar sitt eget modersmål med barnen. Anmälan via www.taitoep.net
December VÄVCAFÈ Plats: Loftet. 4.12 kl. 16:00–18:00 Kreativ vävning med olika tekniker STICKCAFÉ Plats Loftet. 11.12 kl. 16:00–18:00
merkeissä.
KURSSIT PIRTANAUHAN KUDONTA JA VIITELÖITY NAUHA MA 2.9.–25.11.2019, klo 17.00– 19.30, joka toinen viikko. Kurssimaksu: 42 € (7krt) + materiaalit Opettajana: Tekstiiliartenomi Anna Nordström Käymme läpi nauhakudonnan perusteet sekä tarvittavat materiaalit ja tarvikkeet. Nauhapirrassa kudomme ripsi- tai poimitut nauhat omien mallien mukaan tai tiettyä kansallispukua varten. Kurssilla käymme läpi myös viitelöinnin perusteet ja valmistamme nauhoja. UUTTA! KUDONTAKAHVILA Kudontakahvila joka toinen keskiviikko, parittomat viikot 11.9.2019 alkaen klo 16–18 Kokoontumiskerrat syksyllä 2019: 11.9 | 25.9 | 9.10 | 23.10 | 6.11 | 20.11 | 4.12. Paikka: Loftetissa Kudonta on vuoden käsityötekniikka 2019. Erityisesti miniryijyt ovat nousseet kuluvan vuoden aikana ennennäkemättömään suosioon. Tule sinäkin kokeilemaan kudontaa helpossa muodossa ja inspiroidu yhdessä muiden kanssa! Tavataan joka toinen keskiviikko kudonnan
Kudontakehys käyttäen kokeilemme kahvilakertojen aikana erilaisia tekniikoita. Kätevä kehys antaa kutojalle lukuisia mahdollisuuksia valmistaa erilaisia ja omannäköisiä sisustus- ja käyttötuotteita. NEULEKAHVILA Neulekahvila joka toinen keskiviikko, parilliset viikot alkaen 4.9.10 klo 16-18 Kokoontumiskerrat syksyllä 2019: 4.9 | 18.9 | 2.10 | syysloma | 30.10 | 13.11 | 27.11 | 11.12 Paikka: Konsulinnan kahvihuoneessa Loftetissa, Raastuvankatu 28, Vaasa Tule hetkeksi neulomaan tai virkkaamaan muiden samanmielisten kanssa iästä riippumatta ja samalla nauttimaan mukavasta kahvihetkestä Konsulinnan kauniissa kahvihuoneessa. Ota mukaan oma neule- tai virkkuutyö. Kokoontumiskertojen aikana käymme läpi eri tekniikoita ja teemoja. Ehkä sinäkin voit antaa vinkkejä mielenkiintoisista kirjoista, lehdistä tai ohjeista? Vai tuottaako silmukoita ongelmia? Maksuton Österbottens hantverk rf:n jäsenille (jäsenkortti mukaan). Ei-jäsenille osallistumismaksu 8 euro/kerta.
taito
– Onni elää käsityössä
9
KAISLARETRIITTI PAIKKA: TAIDEPAJA MALAKTA, MAALAHTI. Tule mukaan rentouttavaan viikonloppuun ja työstämään Pohjanmaan kultaa. KAISLAA! Workshopin ohjaajana toimii Lilly Swanljung. Nauti, rentoudu ja työskentele käsilläsi syyskuun viikonlopun aikana. Voit yöpyä luovassa ympäristössä, syödä hyvin sekä tutustua kaislatöihin ja luoda itse vapaasti kaislasta jotakin.
KÄSSÄKYLPY Tutki, kosketa, kuuntele, haistele ja leiki! Taito Taapero-ryhmä kokoontuu Vaasan taitokeskusessa, Kauppapuistikko 34. Ke 23.10., 30.10.,6.11. & 13.11. klo 10:00–11:00. Hinta; 40€ Ryhmään voivat osallistua 2-4 vuotiaat lapset huoltajan kanssa. Ilmoittaudu mukaan www.taitoep.net
Hinta: 150 euroa (sis. yöpymisen, aamupalan, lounaan ja päivällisen, kaislamateriaalit sekä rentouttavan iltaohjelman Stefan Backaksen kanssa.) Ilmoittaudu viimeistään 5.9.2019 osoitteeseen www.loftet.fi (rajoitettu määrä paikkoja)
CREACTION DINNER 8.10. klo. 17:00–20.00. Paikka: Ravintola Loftet. Dinnermaksu: 28 euro (2-laj ruoka + workshop/luento). Järj: Österbottens hantverk rf & Muova genom projekt CREVE 2.0
CRAFTBRUNSSI LA 28.9. klo 9:30–13:00 LA 26.10. klo 9:30–13:00 TEEMA SLOWFASHION LA 23.11. klo 9.30–12.00 CRAFTBRUNCH - JOULU Tee villakranssi Alicia TreiseSegervallin (Koskö Mills) kanssa. Hinta: 25 euro (sis. brunssi, materiaalit ja workshop).
10
taito
– Lyckan lever i hantverket
BLI MEDLEM
STÖD DET FINLÄNDSKA HANTVERKETS BERÄTTELSE Som medlem i Österbottens hantverk rf | LOFTET får du möjligheten att bli en del av en hantverksatmosfär! Du får denna kundtidning två gånger/år. Du får också förhandsinformation om kurser, tillställningar, vernissages och resor. Du får 5 € rabatt på en kurs du deltar i. Genom att visa ditt medlemskort får du 10% rabatt i Taito Shop Loftet. Vi ser gärna att våra medlemmar tar initiativ och arrangerar program för medlemmar och övriga intresserade i våra kursutrymmen. Fyll i blankett i Loftet Täytä alla oleva lomake Loftetissa Ta foto | Ota älypuhelimellasi kuva täytetystä lomakkeesta ja lähetä se 050 5477 944
Via post Postita alla oleva lomake täytettynä osoitteeseen Loftet, Raastuvankatu 28, 65100 Vaasa.
Jag vill bli medlem i Österbottens hantverk / Liityn ÖH :n jäseneksi. Gäller 1 år Medlemsavgift 20 euroa /år). Du får en förmånssedel 5 euro för kursavgift.
Förnamn/Etunimi
Efternamn/Sukunimi
Adress/osoite Tel/ puh
Sähköposti
Får sända nyhetsbrev med e-post till mig. Minulle saa lähettää uutiskirjeitä sähköpostitse yhdistyksen toiminnasta ja jäseneduista.
taito
– Onni elää käsityössä
11
OHJE
TAITO SATAKUNTA
KARPALOHUIVI LANKA:
Alize Naturale, 200g, väri 105 Huivin koko 27 cm x 190 cm Pyöröpuikko 5 Tiheys 19 s /10 cm Luo 50 s Neulo 3 krs aina oikein. Neulo jatkossa 3 s aina oikein molemmissa reunoissa. Neulo 11 s mallikertaa huivissa 4 kertaa. Toista kerroksia 1-4, kunnes lankaa on jäljellä kahteen kerrokseen ja päättelyyn. Neulo 2 krs oikein. Päättele silmukat löyhästi. Päättele langanpäät.
¯ - = o = ∆ = x =
12
taito
– Onni elää käsityössä
neulotaan nurjalla puolella oikein langankierto 2 s. oikein yhteen oikein oikealla puolella, nurin nurjalla puolella
¯
¯
¯
∆ ∆ o x
¯
¯
o x
¯
¯
o x
¯
¯
¯
4
o ∆
∆
3
x x x x x
x
x x
x
x
x
2
x x x x x
x
x x
x
x
x
1
å r e ts h a n t v e r k s t e k n i k
När jag fick utmaningen att testa minivävning, var min första tanke: ”Herre gud, förlåt dem, för de förstår inte vad de ber om”.
ATT LÄRA SIG MINIVÄVNING
M
in hantverkarbakgrund är minst sagt hemsk. Jag har aldrig lärt mig att virka. När vi i första klass skulle lära oss att göra en kudde i gult våffeltyg med ett mycket enkelt broderi lyckades jag på något konstigt sätt få dess symmetri helt galet. Symaskinkörkort har jag inte, men körkort fick jag däremot av någon konstig anledning. Och så var det det här med släkten. Jag kommer från en familj som har tummen mitt i handen. Ett bra exempel är min far, som är läkare, men patolog som försäkerhetsskull opererar endast döda. Men allt ska man prova, till och med minivävning. Jag har blivit lovad en privatlärare, Elina Koistinen från Taito Egentliga Finland som kan det här på sina fem fingrar och har ett tålamod med en så okunnig som jag. Minivävning betyder små små vävar som kan bli en matta eller gardin till ett dockhus. Det är trots allt ändå vävning. Minivävning
är lätt att lära barn – och författare – hur textiler är uppbyggda. Att den består av ränning och inslag. Att göra har många goda sidor: – Det gör inget om ränningen blir sned, tröstar Koistinen när hon tittar på mitt verk. Det är inte heller helt lätt att trä in skytteln – i det här fallet nålen – mellan de smala trådarna med tjocka fingrar och synförmågan som påminner om en fladdermus. Men det gör inget om det blir snett! Det här är ändå min grej! – Ta en tillräckligt lång bit garn, men inte för lång, så nålen sticker i grannens ögon när du drar den rakt ut, instruerar Koistinen som sitter brevid. Och till slut börjar det fungera riktigt bra. Inte helt Usama Bolt -snabbt men så småningom. Väven börjar växa fram och det blir riktigt bra! Slutligen måste väven avslutas för att inte gå upp. Koistinen är kvinnan på plats och förklarar hur det görs: –Lossa ränningen, klipp upp den och fäst. – Klart!
Det är verkligen svårt att göra med tjocka fingrar och fladdermusögon. Även Koistinen uppmärksammar det: – Om jag hjälper dig – såtillvida du inte har tid fram till jul. (Artikeln är gjord i maj). Slutresultatet blev iallafall fint: Jag gav den till min mamma i morsdagspresent. Hon blev enormt glad över att hon fick ett pyssel av sin förstfödde för första gången på fyrtio år. SKRIBENTEN
ROOPE LIPASTI ÄR FÖRFATTARE, MEN FÖR BÖCKER . ÖVERSÄTTNING
MALIN
taito
WÄLITALO-PALO
– Lyckan lever i hantverket
13
VUODEN KÄSITYÖTEKNIIKKA TEKSTI
ROOPE LIPASTI KUVAT HILJA MUSTONEN
MINIKUDONTAA
OPPIMASSA Kun sain haasteen tulla kokeilemaan minikudontaa, ensimmäinen ajatus oli: ”Herra, anna heille anteeksi, sillä he eivät ymmärrä mitä pyytävät”.
K
äsityöhistoriani on nimittäin karu. Virkkaamaan en oppinut koskaan. Kun ekalla luokalla tehtiin keltaisesta vohvelikankaasta jonkinlainen tyynyliinan tapainen ja siihen piti koristeeksi kirjailla Hyvin Yksinkertaisia Kuvioita, niin onnistuin saamaan niidenkin symmetrian väärin. Ompelukonekorttia en saanut, autokortin tosin antoivat, mikä on erikoista. Ja on tässä sukurasitteitakin. Tulen käsityöläisesti hyvin lahjattomasta perheestä. Hyvä esimerkki on isäni, joka on lääkäri, mutta patologi, eli varmuuden vuoksi leikkaa vain kuolleita. Vaan mikäpä siinä, kaikkea pitää kokeilla, jopa minikudontaa. Sitä paitsi minulle on luvattu omaope, Taito Varsinais-Suomen Elina Koistinen, joka hanskaa nämä hommat ja, kuten käy ilmi, on myös hyvin suurpiirteinen oppilaansa edesottamuksien suhteen. Minikudonnalla tarkoitetaan pieniä näpertelykutomuksia, joista voisi saada vaikka nukkekotiin maton tai verhot. Se on kuitenkin ihan oikeaa kutomista. Mini-
kudonnan avulla on helppo opettaa lapsille – ja kirjailijoille – miten tekstiili rakennetaan. Että se koostuu loimista ja kudoksesta (toim. huom. kuteesta). Ja tekemisessä on paljon hyviä puolia: – Jos loimesta tulee vino, ei haittaa, Koistinen lohduttaa, kun katsoo räpellystäni. Ei ole ihan helppoa pujottaa sukkulaa – tässä tapauksessa neulaa – pienten lankojen välistä nakkisormilla sekä näkökyvyllä, joka tuo mieleen lepakon. Mutta ei siis haittaa jos menee vinoon! Tämä on sittenkin mun juttuni! – Ota sopivan kokoinen lanka, ei liian pitkää, ettei se neula ole vieruskaverin silmässä, kun vedät sitä suoraksi, Koistinen neuvoo viisaasti, sillä hän itse istuu vieressä. Ja alkaahan se lopulta sujua. Ei nyt usainbolt-nopeasti mutta pikkuhiljaa. Kangas alkaa kehkeytyä ja siitähän on tulossa ihan ok! Lopuksi kangas pitää lopetella, ettei se purkaudu. Koistinen on nainen paikallaan ja selittää miten se tehdään: – Irrotat loimet, leikkaat ne auki ja sidot kiinni. Selvä!
Se on tosin aika vaikeaa, kun on nakkisormet ja silmissä se lepakkojuttu. Koistinenkin huomaa tämän: – Jos minä autan – siis ellei sinulla ole jouluun saakka aikaa? (Juttu tehtiin toukokuussa, toim. huom.) Lopputuloksesta joka tapauksessa tuli hieno: Annoin sen äidille äitienpäivälahjaksi. Hän ilahtui kovasti, kun sai esikoiseltaan lahjaksi askartelun – ensimmäisen melkein neljäänkymmeneen vuoteen. ROOPE LIPASTI KIRJOITTAJA ON KIRJAILIJA, MUTTA KIRJOJEN.
Kudonnan uusi aika! valmistetut minikudonnan korukehykset ihastuttavat ja koukuttavat luovan kudonnan pariin. KOTIMAISESTA KOIVUVANERISTA
Et tarvitse aikaisempaa kokemusta kutomisesta, etkä edes käsitöistä, riittää kun tartut kehyksiin, loimiin ja neulaan. Korukehyksellä valmistat erikokoisia kudottuja koruja – rintakoruja, kaulakoruja, nukkekodin tekstiileitä – juuri niin luovalla tavalla kuin itse haluat. Sinä päätät värit, raidat, kuviot ja hapsut, miten ikinä sen haluat! Sarjaan kuuluvat myös Ympyräkehykset ja Miniryijykehykset. Kehyksiä voi tilata www.taitoshop.fi.
taito
– Lyckan lever i hantverket
15
KOM MED I ÖSTERBOTTENS HANTVERK www.loftet.fi ÖSTERBOTTENS HANTVERK RF
TAITO SHOP LOFTET
Rådhusgatan 28 65100 VASA info@loftet.fi förnamn.efternamn@loftet.fi
Butikschef/inköpare Maarit Kuusela - Mäkinen info@loftet.fi maarit.kuusela@loftet.fi tfn 06 318 5300 Öppet mån - fre 10 - 17, lö 10 - 15
Malin Wälitalo-Palo Verksamhetsledare tfn 050 5477944 Anna Nordström Föreningsassistent tfn 06 318 5335
RAVINTOLA RESTAURANG LOFTET
ravintola@loftet.fi tfn 045 888 0018 Öppet mån - fre 11 - 17, lö 11 - 15 Dagens lunch | Päivän lounas : www.loftet.fi
RAVINTOLA LOFTET Lounas | Lunch
Käsintehtyä suklaata & jäätelöä Handgjord choklad & glass ÖSTERBOTTENS HANTVERKS KUNDTIDNING HÖSTEN 2019 / PUBLICATION TAITOORGANISATIONEN/ TRYCKUPPLAGA 30 200 /CHEFREDAKTÖR MERJA RÄTY / OMBRYTNING WWW.BERRYCREATIVE.FI / TAITTO FAKTOR /PÄRMBILD ÖSTERBOTTENS HANTVERK RF I SAMARBETE MED TAITO ETELÄ-SUOMI, TAITO KESKI-POHJANMAA, TAITO KESKI-SUOMI, TAITO POHJOIS-KARJALA, TAITO POHJOIS-POHJANMAA, TAITO SATAKUNTA, TAITO VARSINAIS-SUOMI JA TAITOLIITTO
www.taito.fi | www.loftet.fi