Narrativa de la Cuenca de la Ciudad de México Cuenca Anahúac Story of Place, Mexico City´s Watershed Taller y Exposición Workshop and Exposition
México D.F.
Introducción E l Ta l l e r d e D e s a r r o l l o Regenerativo para la Ciudad de México plantea la oportunidad de aprender y de aplicar una estructura de pensamiento sistémico, diseñado para generar nuevos descubrimientos e ideas sobre la naturaleza y el potencial de la Ciudad de México como un nexo de vida para los sistemas h uman os y e cológicos . Introduction The Workshop of Regenerative Design for Mexico City gives the opportunity to learn and apply a systemic thinking structure, designed to generate new ideas about nature and the city´s potential as a life link for human and ecological systems.
Parque Nacional, Los Dinamos, Mexico DF.
Spirituality
Espiritualidad
Psychology
Psicología
Education
Educación
Economy
Economía
Culture
Cultura
Human Settlements
Patrones de Asentamiento
Biology
Biología
Hydrology
Hidrología
Geology
Geología
Marco de Trabajo
Hay por lo menos dos enfoques para la comprensión de un sistema vivo como el de la cuenca del Valle de México. El primero es objetivo y cuantitativo, y se lleva a cabo a través de la investigación y la correlación de datos a fin de ver los patrones sistémicos. Esto ayuda a definir cómo funciona el sistema, cómo ha llegado a su estado actual y hacia dónde va. La primera sección de este i nform e u ti l i za es te en foq u e. El segundo enfoque es más subjetivo y cualitativo y observa a un sistema en términos de cómo lo viven las personas. Framework There are at least two approaches to understanding a living system like the Mexico City´s watershed. The first is objective and quantitative, and is carried out through correlating research and data in order to see systemic patterns. This helps define how a system works, how it has come to be in its current state, and where it appears to be heading. The first section of this report uses this approach. The second approach is more subjective and qualitative, and looks at a system in terms of how people experience it.
Human Settlements
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Magma
Placa del Pacifico
Espiritualidad Spirituality
Mexico City´s watershed is a recent geological formation, Four million years ago, the subduction of the Pacific Plate under the North american Plate led the magma to rise forming the volcanic axis that defines and shapes the valley, making it a closed watershed. The soil type of the valley is the result of the multiple volcanic eruptions which laid out a series of clay layers that are contained by the surrounding mountains.
Placa Norteamericana
Magma
Psicología Psychology
Ruptura
Geology
Placa del Pacifico
Placa del Pacifico
Volcán
Patrones de Asentamiento
Placa Norteamericana
Valle
Biology
Arcillas
Biología
Placa Norteamericana
Ruptura
Hydrology
Placa del Pacifico
Volcán
eología
Hidrología
La cuenca del valle de México es una formación geológica muy reciente. Hace 4 millones de años la subducción de la placa del Pacífico bajo la placa Norteamericana provocó el brote de magma que formó el eje volcánico transversal el cual define y da forma a nuestro valle, haciendo de esta una cuenca cerrada.El tipo de suelo de la cuenca es el resultado de las multiples erupciones de los volcanes de la zona, las cuales formaron una serie de capas de arcilla que están contenidas por las montañas que forma n l a c ue nc a .
Magma
Placa Norteamericana
Hidrología Hydrology
Biología Biology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Cultura Culture
Vista Aérea de los Volcanes Popocatepetl e Izztacihuatl
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
Vista Aérea del Ajusco
Human Settlements
Cultura Culture
Economy
Educación
Absorción
s yo ro
Economía
Nubes
Absorción
Saturación de Arcillas
Education
Espiritualidad Spirituality
Every element of the watershed plays a crucial role in the system; the mountains that shape the valley, condense and absorb the water from the clouds, the water that remains creates the creeks that run all the way down to the clay layers at the bottom of the valley, these clay layers absorb the water from the creeks, the rain and the mountains. When these clay layers saturate with water, the water level rises creating an inner sea named Lago de Texcoco. In the dry season, the clays desaturate and the big “lake” divided into five smaller lakes.
Evaporación
Psychology
The abundant precipitation of the watershed is caused by the clouds that come in from the north plains, these clouds condense when they hit the valley mountains provoking rains.
Evaporación
Psicología
Hydrology
Desaturación de Arcillas
ro yo s
Patrones de Asentamiento
Valle de México
Ar
Biology
Arcillas
Lluvia
Biología
La precipitación abundante de la cuenca es causada por las nubes provenientes del bajio (al norte del valle) las cuales al llegar a las montañas se condensan provocando las lluvias.En esta cuenca, c a d a e l em en to f o rm a u n a parte importante del sistema; las montañas que la definen condensan y absorben el agua de las nubes, el agua que no es filtrada en la montañas crea los arroyos que corren hacia abajo de estas montañas llegando a las arcillas de la parte inferior del valle, estas arcillas absorben el agua restante de los ríos, las lluvias y las montañas.Cuando estas arcillas se saturan de agua, el nivel comienza a subir y forma una especie de mar interior conocido como Lago de Texcoco. En época de secas, las arcillas se desaturaban y el gran “lago” se dividía en cinco lagos mas pequeños.
Lluvia
Geology
Ar
Hidrología
Geología
Nubes
Nivel 1
Geología
Nivel 2
Geology
Situación 1 . Pendiente Gradual
Biología
Situación 2 . Pendiente Pronunciada
Ciclos Alternantes
Biology
Nivel de Agua
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Epoca de Lluvias Epoca de Secas
Cultura Culture
Condición 1
Condición 2
Economía
Condición 3
Poblados
Economy
Educación Education
“Lago” Psicología Psychology
Situación 1
Situación 2
Espiritualidad Spirituality
Rio Magdalena, Mexico D.F.
Geología Geology
Biología Biology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
1521
Geología Geology
Biología Biology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
HOY
Biología
Geología Geology
Hidrología Hydrology
Patrones de Asentamiento
Human Settlements
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
La Cuenca del Valle de México cuenta con el 10% de la biodiversidad de todo el país y su ecosistema es uno de dos iguales en el p l a n e t a . Los ciclos alternantes de la cuenca han propiciado una diversa variedad de especies y de condiciones a lo largo de estos ciclos lo cual ha permitido el establecimiento de diversas culturas.En la actualidad, la mancha urbana ha restringido y destruido la biodiversidad y no participa en los ciclos naturales de la cuenca. Biology Mexico City´s watershed has 10% of the country´s biodiversity and it´s ecosystem is one of two in the entire planet. The alternating cycles of the watershed have led to a diverse variety of species and different conditions along the lake, these changing cycles have given room for different cultures to establish. Nowadays the urban mass has restricted and destroyed the biodiversity and it is not being participative in the watershed´s natural cycles.
Grandes zonas ambientales. Cuenca de Mexico.
Ciperacea-Ahuehuete
Geología
Bosque de Oyamel y Pinos
Geology
Ciperaceas
Hidrología Hydrology
Pino Hartwegii Ocote
Ahuehuetes
Aile
Festuca
Bosque de Encinos
Cedros blancos Oyamel Romerillo
Bosque de mesofila meso de montaña
Pastizales
Muhlenbergia
Enebro
Graminea anual
Pradera sinfinito
Tlecuahulti (Clerthra mexicana)
Limoncillo
Encinos
Vegetacion acuatica
< 2700-300m
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Encino (Quercus Rugosa)
< 2500m
Cultura
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
Suelos aluviales elevados
Costas salobres
Sistema lacustre
AMBIENTALES
Suelos aluviados profundos
ZONAS
Suelos aluviados someros
Economy
Piedemonte Bajo Suelos aluviales elevados
Economía
Piedemonte Medio
Culture
Sierras
Lirio de agua(Eichhornia Crassipe) Scirpus validus Tulares Typha Latifolia
Piedemonte superior
Encinos (quercus spp.)
Matorral de encinos chaparos
Arbustos bajos
Sotol
Palmita
Nolina Parviflora
Encinos (quercus spp.)
Matorrales Xerofilos
Maguey
Nopal
Opuntia
Oyamel
Vegetación halófila haló
Yucca Filifera
Una de Gato Cenicilla
Distichlis Spicata Romerito
Suaeda Nigra
Atriplex
Geología Geology
Hidrología Hydrology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
Parque Nacional, Los Dinamos , Mexico D.F.
Parque Nacional, Los Dinamos , Mexico D.F.
Geología Geology
Hidrología Hydrology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
Geology
Hidrología Hydrology
Biología Biology
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Asentamientos
Geología
Las primeras culturas se establecieron al sur oeste de la cuenca por sus condiciones naturales físicas y su abundancia de recursos, esta parte de la cuenca tiene pendientes mas pronunciadas y esto hace que las fluctuaciones de los ciclos naturales sean menores y se conserven condiciones similares a lo largo del año.Las culturas prehispánicas de la cuenca fueron culturas que vivían del lago y lo que es t e l e s g e n e r a b a a s u a l r e d e d o r. En la conquista de México, el concepto de ciudad adopta el modelo occidental europeo, la ciudad sobre el agua deja de existir y la nueva ciudad se sobrepone física y simbólicamente sobre la pasada creando obras de infraestructura masivas para drenar e l a g u a y p o d e r ocupar el territorio.A partir de ese momento, el concepto de ciudad e in fr a e str u c tu ra es el mis mo y crece c on sta n te m e nt e.
Human Settlements
The first cultures established in the south west section of the watershed because of its natural and physical conditions and for it´s abundance in resources, this section of the watershed has elevated slopes which makes the fluctuation of cycles smaller and present similar conditions throughout the year. Pre-hispanic cultures lived of the lake and the resources that generated around it.
Espiritualidad Spirituality
In times of the conquest, the city concept changes dramatically and adopts the western model, the city over the lake disappears and the new city overlays physically and symbolically over the old one creating massive infrastructure to drain the water off the lake and have a solid ground to establish in. From this moment on, the city concept never changed and nowadays the city keeps growing dramatically.
Evolucion de Tenochtitlán
Geología Geology
Hidrología Hydrology
Biología Biology
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
1521
Geología Geology
1824
1929
1941
Area 2,714 ha 344,700 habitantes
Area 9,140 ha
1,049,900 hab.
Area 11,713 ha hab.1,757,530
1959
1970
1980
Area 43,638 ha 5,155,327 hab.
Area 74,632 ha 8,656,851 hab.
Area 107,973 ha 13,734,654 hab.
Hidrología Hydrology
Biología Biology
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
Geología Geology
Hidrología Hydrology
Biología Biology
Cultura Culture
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
HOY
Cultura
Geología Geology
Hidrología Hydrology
Biología Biology
Patrones de Asentamiento
Human Settlements
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
La cuenca del Valle de México ha funcionado como un receptor en multiples sentidos; su configuración formal lo hace un receptor físico de flujos y la identidad de sus habitantes, un receptor cultural. La cuenca tiene la habilidad de transformar todo lo que capta y después de transformarlo, exportarlo a todo el planeta.La cuenca sirve como un lugar de intercambio cultural, esto se demuestra en los diversos barrios, cada uno tiene una identidad propia que lo diferencia de los demás.El reto es hacer que estos barrios colaboren entre si por el bien de toda la cuenca, dandoles un sentido de pertenencia a nivel cuenca y no solo a nivel barrio. Culture Mexico City´s watershed has worked as a container in multiple ways; it´s formal configuration makes it a physical container of flows, and it´s people identity, a cultural one. This watershed has the ability to transform everything that comes in and afterwards export it worldwide. The watershed is a place for cultural exchange, this is shown in the various neighborhoods, each one has it´s own identity that differentiates them from the others. The challenge is to make these neighborhoods work together for the well being of the entire watershed, giving them a sense of belonging at a global level.
Geología Geology
La Cuenca como Receptor Cultural . Prehispanico CHOLULA
TULA
Hidrología Hydrology
AZCAPOTZALCO
Lago
TEOTIHUACAN
Biología Biology
CUICUILCO
CERRO PORTEZUELO
La Cuenca como Receptor Cultural . Pre-Conquista (tributo) Patrones de Asentamiento Human Settlements
TEPOTZOTLAN
TEXCOCO
TENOCHTITLAN/ Aztecas Mexicas IZTAPALAPA
Lago
CHALCO
Economía Economy
XOCHIMILCO
TLÁHUAC
La Cuenca como Receptor Cultural . Post-Conquista Educación Education
GUADALAJARA
MONTERREY
Psicología Psychology
TOLUCA
MEXICO DF
PACHUCA
Espiritualidad Spirituality
CUERNAVACA
PUEBLA
conomía
Geología Geology
Hidrología Hydrology
Biología Biology
Patrones de Asentamiento
Human Settlements
Cultura Culture
Educación Education
En la época prehispánica cada pueblo tenia una función dentro del sistema económico de la cuenca, todos los poblados utilizaban los recursos disponibles del lugar para cumplir esta función. Los poblados se ubicaban en la periferia del lago con el objetivo de aprovechar tanto los recursos del agua como los de la tierra a su alrededor. Existía una red de suministro de recursos muy rica, el flujo de recursos se dirigía hacia la ciudad mas grande de la cuenca (Tenochtitlán), estos recursos eran el pago de tributo de los otros poblados. En la actualidad cada barrio tiene su propia identidad y mucho de ella se refleja en la economía informal por medio de tianguis y mercados.
Psicología Psychology
Economy
Espiritualidad Spirituality
In prehispanic times, each village had a very specific role into the economic system, each village used the resources available in it´s surroundings to fulfill it´s role. The towns were settled in the lake´s surroundings so the water as well as the land resources were used. There was a very rich net of distribution, the flow of resources were channeled to the big city (Tenochtitlan) as a tribute from the other villages. Nowadays, each neighborhood has it´s own identity and it is reflected through the informal economy, through it´s markets and tianguis.
Manejo de Recursos . Epoca Prehispanica
Geología Geology
Consumo
Recursos
Recursos
Hidrología Hydrology
Recursos
Recursos
Mercado Central
Biología Biology
Patrones de Asentamiento
Recursos
Human Settlements
Recursos
Consumo
Vida Mercantil Prehispánica Cultura
Manejo de Recursos . Post-conquista
Culture
Recursos Consumo
Recursos
Educación
Recursos Consumo
Mercado
Recursos
Consumo
Mercado
Recursos
Education
Consumo
Consumo
Psicología Psychology
Recursos
Mercado
Consumo
Espiritualidad
Consumo
Spirituality
Mercado La Merced, Mexico D.F.
Recursos
Recursos
Geología Geology
Educación
EN CONSTRUCCION
Texto
Hidrología Hydrology
Education Text
Biología Biology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Diagramas e Imagenes
Cultura Culture
Images and Diagrams
Economía Economy
Psicología Psychology
Espiritualidad Spirituality
Plaza, UNAM, México D.F.
Geología Geology
Psicología
EN CONSTRUCCION
Texto
Hidrología Hydrology
Psychology Text
Biología Biology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Diagramas e Imagenes
Cultura Culture
Images and Diagrams
Economía Economy
Educación Education
Espiritualidad Spirituality
Hombre bailando danzón, Mexico D.F.
Geología Geology
Espiritualidad
EN CONSTRUCCION
Texto
Hidrología Hydrology
Spirituality Biología
Text
Biology
Patrones de Asentamiento Human Settlements
Diagramas e Imagenes
Cultura Culture
Images and Diagrams
Economía Economy
Educación Education
Psicología Psychology
Piramide de la Luna, Teotihuacan, Mexico D.F.
Balanceando Oscilaciones
Shared Expresion
Balancing Oscilations
Central
r
Core
Val o
Esencia
o ces
Pro
Expresi贸n Compartida
Prop贸sito
Conteniendo Capas Contained Layering
Val or
Proceso
o
ciclos _ balance _ flujos _ integraci贸n _ factores
Shared Expresion
ces Pro
Expresi贸n Compartida
Balanceando Oscilaciones
Central
Balancing Oscilations
Core
Prop贸sito
Conteniendo Capas Contained Layering
Val or
Propรณsito
o
capas _ contenedor _ captaciรณn _ concentraciรณn
Shared Expresion
ces Pro
Expresiรณn Compartida
Balanceando Oscilaciones
Central
Balancing Oscilations
Core
Propรณsito
Conteniendo Capas Contained Layering
Valo r
Val or
o
identidad _ relaciรณn _ interacciรณn _ identificaciรณn
Shared Expresion
ces Pro
Expresiรณn Compartida
Balanceando Oscilaciones
Central
Balancing Oscilations
Core
Propรณsito
Conteniendo Capas Contained Layering
Vocaci贸n
Un Mercado donde emergen nuevos p a t ro n e s y re l a c i o n e s e nt re la ciudad y sus s i s t e m a s vivos.
Pablo Lopez Luz