1
2
Bonjour à tous! Comme vous le constatez, le TamTam fait peau neuve en cette année 2013. Ainsi, de nouvelles rubriques viendront égayer votre quotidien et vous permettront de mieux découvrir nos îles sous toutes leurs formes.
Rendez-vous également sur www.tamtam97.com et sur notre facebook pour plus d’info !
Dorénavant, un artiste, ou un acteur majeur du territoire viendra se livrer à vous, une commune sera mise à l’honneur et l’agenda de vos plaisirs sera toujours plus exhaustif et conséquent.
L’équipe du TamTam vous souhaite un agréable moment !
Editeur : EURL IF’COM3 au capital de 1000€ RCS 752 656 025 000 18 Boulevard de Démérée, Les Mangles - 97131 PETIT-CANAL Tél. 0590 23 04 27 Fax. 0590 88 31 94 news@tamtam97.com www.tamtam97.com
Service commercial : Grégory Granchon-Riolzir 0690 757 990 Rédaction : Tam Tam team, H. Mer Crédit Photos : J. Daubourg, E. Carecchio, S. Marchal, J. Piffaut, Antilles Radio TV Imprimerie : Antilles imprimerie, tirage moyen : 50 000ex.
Hi everybody ! As you’ve probably noticed, Tam Tam has undergone some changes. Some new columns have been added to make your daily routine more enjoyable and allow you to get to know our islands
Grégory Granchon-Riolzir Rédacteur en chef
Edito Retrouvez nous également tous les vendredis dans l’émission C’….tôt le matin sur canal 10 entre 6h et 8h. Beaucoup de surprises vous y attendent !
A très bientôt
better. From now on, an artist or an important person of our islands will open up to you, a town will be highlighted and your pleasure agenda will be even more thorough. Join us on sur www.tamtam97.com and on Facebook for further information.
En couverture
3
Misié Sadik
You can also find us on the early morning show « C’….tôt le matin » on canal 10 from 6 :00 to 8 :00 am, along with many surprises ! Tam Tam Team wishes you a wonderful time !
Dossier Le Carême
4
La religion Catholique occupe encore de nos jours une place importante aux Antilles. La messe dominicale demeure une pratique que beaucoup observent, et offre un moment où la population parée de ses plus beaux atours se retrouve dans la foi et le partage. Mais là n’est pas la seule pratique observée de générations en générations. Le Carême est aux Antilles une période importante, très respecté, et qui rythme la vie des îles pendant les 40 jours qui précèdent Pâques. Pour certains il évoque les 40 jours que le Christ passa dans le désert, pour d’autres les 40 années que le peuple passa dans le désert, guidé par Moïse, une fois libéré de l’esclavage. Période de recueillement et de privation qui suit les fêtes carnavalesques où après les jours gras viennent les jours de vaches maigres pendant lesquels chacun se doit de se libérer des tentations, de se repentir et de se purifier.
Une période préparant et amenant à la fête de Pâques dans le jeûne, la prière et l’aumône. « An tan lontan», nombreuses étaient les privations pendant le Carême. Danses, bals, fêtes, mariages et autres manifestations étaient suspendus pour laisser à chacun le temps de se recueillir. Les repas étaient maigres et, bien sûr, on ne consommait pas de viande le vendredi. L’approche de la Semaine Sainte accentuait la pénitence et les anciens accueillaient le Vendredi Saint dans le respect de la Mort du Christ.
Outre les festivités, toucher un marteau et des clous étaient bien sûr interdit, de même que balayer la maison. De nos jours, bon nombre de discothèques ferment leurs portes pendant le Carême. Les habitants de l’île, après les festivités carnavalesques observent ce moment de recueillement et il règne sur les îles une ambiance bien différente de celle de « Vaval ». Et pour permettre à la population de rentrer en pénitence, sans pour autant la priver de cette autre tradition qu’est le carnaval, c’est avec deux jours de retard, soit le vendredi qui suit le Mercredi des Cendres que commence officiellement le Carême aux Antilles- Guyane.
Lent Lent has always been a very important event in the islands life. Those 40 days before Easter represent a period when many Christians prepare for Easter by observing a fasting period, repentance as well as spiritual discipline. In the old days, Weddings, parties music and all kinds of festivities were postponed to allow people to fully observe this period of preparation. Meals were very lean, and meat was not eaten on Fridays. Handling a hammer and nail was also forbidden. Usually starting on Ash Wednesday, it has been decided that the F.W.I and Guyana could start Lent on the Friday following Ash Wednesday, because of the importance of Carnival on the islands. Nowadays, many night clubs close their door during Lent and the atmosphere on the islands is very different from the one during Carnival.
5
Découverte Benjamin Kamoise
L’un des derniers tailleurs d’essentes Dextérité, précision sont les mots maîtres de ce métier
6
Jadis les murs des maisons étaient en essentes (bardeau) et le père de Benjamin KAMOISE, Jean-Joseph bûcheron les confectionnait déjà à l’époque pour les habitations. Seule les personnes aisées en possédait sur leurs maisons. Les essentes protègent de la chaleur et conservait une fraîcheur à l’intérieur. Benjamin KAMOiSE a hérité de ce savoirfaire. Quatre outils sont incontournables pour la réalisation des essentes : Le Coutelas, le maillet, le chevalet (appareil à essentes) et la plane. Pour fabriquer des essentes, explique l’artisan, on utilise généralement le poirier gris, le corossolier, le tamarin, ou encore l’acajou rouge qui sont très solides. Quelques coups de maillet aident le coutelas à fendre le billot de bois pour extraire la première planchette. Une fois amincie, cette planchette sera placée sur le cheval à essentes pour la mise en forme finale, qui consiste à enlever les copeaux avec la plane. Une étape délicate.
Benjamin Kamoise
One of the last wood clapboard carver Long ago, walls were covered with wood clapboards. Only well-off people could afford them and Benjamin Kamoise’s father was already a well recognized carver. Wood clapboards protected from the heat while keeping the house cool. Benjamin Kamoise inherited his knowledge as well as his tools from his father and his grandfather. He usually uses very strong woods such as pear tree, soursop tree, tamarind or red mahogany. Mr. Benjamin Kamoise is dreaming to be able to pass on his knowledge to the next generation so that wood clapboards carvers don’t disappear. They are part of the island tradition. A tradition that should definitely live on.
La table d’hôtes
Située dans la Vallée, à 2km de la route nationale. Venez y déguster la cuisine du terroir. Des plats succulents élaborés avec des produits cultivés sur les terres de l’Habitation la Grivelière.
7
CAFÉ - CACAO - VISITE GUIDÉE - TABLE D’HÔTES - DÉCOUVERTE À LA JOURNÉE - ÉVÈNEMENTS - RANDONNÉES - BIVOUACS - ATELIERS - SÉMINAIRES...
0590 98 63 06 Tél. 0590 98 34 14
l
www.habitationlagriveliere.com Vallée de la Grande Rivière, 97119 Vieux-Habitants
l Au moins une fois dans ma vie...
Music events ITW
(Retrouvez l’intégralité de l’itw sur www.tamtam97.com)
8
Pouvez-vous vous présenter en quelques mots ? Justement pourquoi « Misié sadik »? Maragnès Mikaël, St-Annais d’origine, et j’ai plus de 25 ans. C’est un cousin qui m’a appelé Misié Sadik pour la première fois. Puis c’est resté au fil des années. On m’a d’abord appelé Sadik mais pour des raisons administratives c’est devenu Misié Sadik. D’où vous viennent toute cette inspiration et cette motivation ? À un moment j’ai fait une longue pause. J’avais l’impression qu’il fallait toujours traiter des mêmes thèmes pour passer à la radio. Je me suis résigné et me suis dit que s’il fallait uniquement parler de fesse et de sexe de femme, ce n’était pas la peine. Puis, CALIMBA, un autre artiste
m’a clairement dit qu’on pouvait faire de la musique «consciente », envoyer des messages et parler de choses réelles. Ça a vraiment été un déclic pour moi et j’ai décidé de m’inspirer de ma vie, de faits réels,
de faire passer des messages et donner vraiment ce que j’avais à l’intérieur de moi. Ma motivation et mon inspiration viennent de là. Après je me suis consacré à ma carrière et j’ai sorti un album.
Pouvez-vous nous en dire plus sur votre nouvel album « A kè ouvè » ? Mon nouvel album A Kè ouvè, est la suite logique, la continuité. C’est un album ou je parle de moi, je me livre, je parle de choses personnelles. C’est un album plein d’amour, plein de sincérité, de joie où les sonorités sont plus intéressantes que sur le 1er album, en mon sens la musicalité est devenue plus importante en signant avec « Step Out Production ». J’ai eu la chance de pouvoir travailler avec des compositeurs de qualité et j’ai profité d’un encadrement professionnel. C’est tout cet ensemble qui, selon moi, fait que cet album est meilleur que le premier. Could you introduce yourself and tell us how you became « Misié Sadik » ? My name is Maragnès Mikaël, I am from Ste Anne and am over 25. A cousin of mine called me Misié Sadik a long time ago and it stayed ! At first it was just Sadik but it soon became Misié Sadik. Where do you find your inspiration and motivation ? At some point it was difficult because I thought you really had to talk about sex and women in order to be popular, but Calimba, another artist, proved me wrong. I then decided to find my inspiration in my life
experience and share what I really felt inside. I concentrated on my career and released my first album. What can you tell us about your new album « A kè ouvè » This album is the continuation of my previous one. I open up and share many things about myself. It’s an album about love, joy and sincerity where I find musicality more important than on the first one. Signing with « Step Out Production » gave me a chance to work with professionnals which also contributed to making a better album.
Concert Sexion D’assaut Nul doute que le passage, dans nos iles, de Sexion d’Assaut sera un véritable événement. Ce groupe est un phénomène musical. Il a su séduire les jeunes mais aussi les moins jeunes avec des chansons aux paroles loin d’être anodines, sur des rythmes bien actuels. Alors préparez vous car ils arrivent ! They’ve become extremely popular in France among teenagers as well as adults, and there is a big chance that these two concerts will be a big event on the islands ! A not to miss concert for all Sexion d’Assaut’s fans. Le 17 Mars 2013 – Stade, Baie-Mahault (GPE)
9
Culture events Le temps des poetes Poésie, musique, slam…tant de modes d’expression qui seront (re)visitées lors de ce Temps des Poètes. Ghetto Intello nous offrira un atelier d’écritures Slam et poésie, Roger Toumson présentera une conférence sur « L’oeuvre poétique d’Aimé Césaire» et un hommage sera rendu à ce grand poète lors d’une soirée où slameurs, poètes et musiciens feront revivre ses textes.
10
Poetry, slam and music will bring back to life Aimé Césaire’s texts and poetry. Ghetto Intello and his writing workshop, Roger Toumson with a conference on Aimé Césaire poetry and a other atists will all gather to pay a tribute to this world renowned poet and great man. Du 09 au 24 Mars 2013 – POINTE-A-PITRE – 0590 21 68 90
10è éd. TERRA FESTIVAL Cette année, le Festival du Film de l’Environnement et du Développement Durable sera présent dans 10 communes et proposera des soirées thématiques, des projections et des expositions, sans oublier les trois compétitions de films : court-métrage, long-métrage et minute de l’environnement. The Environmenl and Sustainable Development Film Festival is becoming more and more popular every year ! 10 local towns will present you various movies, workshopes and debates on environmental issues. And of course the film contests : short and long films and the « environment minute » one. Du 12 au 20 Avril 2013 – Divers lieux (GPE) – 0590 28 69 31
FESTI COCO Une 7ème édition avec plus de 200 exposants ! 8 villages consacrés au coco et à ses différentes utilisations vous attendent et vous offrent une source intarissable d’informations relatives à cet atout essentiel de nos îles. Sans parler du Grand Lewoz, des ateliers de fabrication d’objets, des concours et de l’espace jeu réservé aux Timouns ! Come and join us at this Coconut celebration ! 8 villages will show you its many uses, such as arts and crafts, sweets, well being and more. Information, workhops, contests and a play area for little ones. Du 08 au 10 Mars 2013 – Parking Stade de Petit-Canal 0690 23 11 80
Fête du crabe Un véritable événement local ! Nombreux sont ceux qui, chaque année, se retrouvent à la traditionnelle fête du crabe pendant le week-end de Pâques. Au programme, course de crabes, concours du plus gros crabe et du plus rapide « attacheur de crabes », et bien sûr des mets les plus délicieux les uns que les autres. This local tradition has become very popular and many inhabitants of the islands as well as tourists get together at Easter weekend and have a wonderful time. A programme presenting activities such as crab races, various contests and of course traditional crab dishes ! Du 26 au 31 Mars 2013 – Morne-A-L’eau
11
Festival Cri de femme Un Festival International de Poésie rendant hommage aux femmes, et contre la violence. De nombreux pays participent à cet événement et organisent diverses manifestations. En Guadeloupe 4 événements seront présentés avec une exposition de Daniel Dabriou, des concerts de la poésie et de la danse. Womanscream is an International Poetry Festival wishing to honour women and fight against violence. Many countries take part in this event and present exhibitions as well as poetry, concerts, dance and debates with Néfta POETRY, who has been Womanscream Festival Ambassador in France since 2012
12
Du 01 au 28 Mars 2013 – Espace Vive’Elle, Petit-Bourg (GPE) – 0690.07.28.38
Masterclass 2013 Si les deux premières éditions de la « masterclasse » de danse ont été un grand succès, la 3ème édition promet d’être mémorable ! Les stagiaires auront la joie de découvrir des artistes de renommée internationale tels que Danielle Polanco, (« step up II », danseuse et Chorégraphe de Beyoncé), et Adrian Wiltshire (diplomé de la « Fame School »). The 3rd edition of Danse Masterclass will most definietly be an outstanding event. Danielle Polanco, , (« step up II », Beyoncé’ s dancer and Choreographer), as well as Adrian Wiltshire (« Fame School ») will offer you some unforgettable moments of dance. Du 25 au 26 Mars - Guadeloupe - 0690 6868 09
13
Sport events Karujet 4 jours de fête et de course off shore pour tous les passionnés de jet ski et les amateurs de sensations fortes. La Karujet vous offrira un véritable show nautique avec des compétiteurs de toutes nationalités. Un moment de qualité alliant plaisir et haut niveau de compétition. Le tout dans un décor de rêve !
14
4 days of thrilling off shore racing and parties for all jet ski lovers. Karujet will present an amazing show with competitors from all over the world in a outstanding setting. Don’t hesitate, come and join the party ! Du 21 au 24 Mars 2013 – 0690 54 14 87
Aparathlon L’A.I.S.S.A (Association d’Intégration Sociale et de Sport Adapté) propose un triathlon à toute personne âgée d’au moins douze ans, en situation de handicap ou non. Un événement au caractère strictement non compétitif, dont l’objectif est la reconnaissance de l’autre dans son identité et dans son altérité. Une initiative à encourager et à partager sans hésiter ! A.I.S.S.A presents a triathlon for everyone 12 and older with a disability or not. This event, free of any competitive spirit, aims at facilitating social recognition of all individuals. A wonderful initiative that needs your support, so join in ! Du 21 au 24 Mars 2013 – 0690 54 14 87
15
Agenda Guadeloupe Mars / March
TOUT PUBLIC / FOR EVERYBODY
Pointe-à-pitre
Ven/Fri 01 au/to Sam/Sat 30 Mars
16:00 18:30
Baie-Mahault
EXPO
FORE - Jérome Ste-Luce « Quand les âmes gravées hantent Fore « - 0810 000 971
Ven/Fri 01 au/to Jeu/Thu 28 Mars Petit-Bourg
MUSIQUE
ESPACE VIV’ELLE - Festival Cri de Femmes0690 07 28 58 - 0690 15 20 77
Ven/Fri 01 au/to Ven/Fri 30 Avril Basse-Terre
LIVRE
MEDIATHEQUE CARAIBE - 2è éd. Concours Livre jeunesse en Caraibe – 0590 99 37 47
Sam/Sat 02 au/to Sam/Sat 16 Gosier
EXPO
MEDIATHEQUE R.G. NICOLO - Exposition de Ruty Russelli « Danse sur la Toile « - 0590 84 86 78 -
Ven/fri 08
16
POUR JEUNE/ FOR YOUTH Tous les LUNDIS / every MONDAYS
Pointe-à-pitre
MUSIQUE
Baie-Mahault
SALON
WTC Jarry - 20ème Ed. Salon du mariage caraïbe de 10h à 22h - 0590 85 50 49
Gosier
SALON
PALAIS DES SPORTS - 1er Salon régional de la femme. 10h à 20h, samedi 22h - 0590 38 78 45 0690 51 87 73
Petit-Canal
MANIF
PARKING STADE - Festicoco - 0690 76 37 07
Ven/Fri 08 au/to Sam/Sat 30 EXPO
BIBLIOTHEQUE P. MADO - «Insomnies», photos de Ph.Virapin 0590 26 36 75
Sam/Sat 09 au/to Dim/Sat 24 Pointe-à-pitre
CLE DES ARTS - Cours de théâtre, enfants & ados - 0590 26 21 34
Pointe-à-pitre 16:00 18:30
CHÂTEAU LAUGIER - Accompagnement scolaire - 0590 21 68 90
17:30 19h30
L’ARTCHIPEL - Ateliers de théatre (11-14ans) 0590 99 29 13
Tous les mercrediS / every wednesdayS Pointe-à-Pitre 8:00 10:00
SALLE G.TARER Danse Gwoka 0590 21 68 90
8:00 17:00
SALLE G.TARER - Arts plastiques (8h-12h / 14h30-17h)
9:00 10:00
SALLE G.TARER - Eveil corporel (danse) -
10:00 11:00
SALLE G.TARER Initiation à la danse
VISITE
POINTE-A-PITRE - Visite des Places - 0590 21 68 90
10:00 14:00
RACH DE CHANZY «Allez, on lit» Lecture de contes - 0590 21 68 90
11:00 12:00
SALLE G.TARER Moderne Jazz 0590 21 68 90
15:00 17:30
SALLE G.TARER - Cours de théâtre 0590 21 68 90
EXPO
C.C REMY NAINSOUTA - Peinture contemporaine de Sandrine Sioubalack - 0590 21 68 90
ATELIER
CENTRE CULT. REMY NAINSOUTA - Le Temps des poètes - Atelier d’écriture, slam & poésie animé par Ghetto Intello - 15h à 17h - 0590 89 65 21
Jeu/Thu 14 Pointe-à-pitre
17:30 19:30
POINTE-A-PITRE - Le Temps des poètes
Lun/Mon 13 au/to Sam/Sat 23 Pointe-à-pitre
Baie-Mahault
MANIF
Lun/Mon 13 Pointe-à-pitre
Tous les mardis / every tuesdays
Basse-Terre PAVILLON VILLE - Festival Nuits Caraïbes - 0590 98 10 09
Ven/Fri 08 au/to Dim/Sun 10
Baie-Mahault
CHÂTEAU LAUGIER - Accompagnement scolaire - 0590 21 68 90
Agenda Guadeloupe Mars / March
08:00 12:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS : Modelage/Poterie 0590 21 68 90
08:00 17:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS: Arts Plastiques
14:30 17:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS : Marionnettes/Masques
Jeu/Thu 14 au/to Sam/Sat 16 Baie-Mahault
SALON
IMPASSE E.DESSOUT JARRY - Salon professionnels Promat - 0690 61 54 93
Ven/Fri 15 Pointe-à-pitre
Les Abymes ATELIER
CENTRE CULT. REMY NAINSOUTA - Le Temps des poètes - Conférence «L’oeuvre poétique d’A. Césaire» par R. Toumson - 18h - 0590 89 65 21
Ven/Fri 15 au/to Sam/Sat 16 Baie-Mahault
MANIF
8:00 17:30
WTC Jarry - Salon des associations de consomateurs - 0590 60 46 37
G.TARER - Comédie TocToc de Laurent Pointe-à-pitre SPECTACLE SALLE Baffie 20h - 0590 21 68 90
ESPACE CULTUREL DE GRACE - Danse avec l’asso l’Atelier de Danse, Art plastique - 06 90 74 79 85 SONIS - Atelier musique et danse - 0590 48 19 29
Basse-Terre L’ARTCHIPEL - Ateliers cirque (7-10ans) 0590 99 29 13
MANIF
PLACE MAIRIE - Danses quadrille (association RAYON DE SOLEIL) 19h à 21h - 0590 97 30 37
14:30 16:30
Basse-Terre
SALON
PARVIS MAIRIE - 7è Ed. Salon des créateurs de l’art : «Chèz an nou bel 2013» de10h à 23h - 0690 74 83 09
Tous les MERCREDIS & SAMEDIS / every WEDNESDAYs & SATURDAYS
Pointe-à-pitre
VISITE
POINTE-A-PITRE - Quartiers de l’assainissement - 0590 21 68 90
Capes de MG Sam/Sat 16
Sam/Sat 16 au/to Dim/Sun 24 Grand-Bourg
- Concours d’écriture : «Dix ECRITURE MARIE-GALANTE mots semés au loin» 0590 97 38 95
Dim/Sun 17 Baie-Mahault
CONCERT
STADE - Concert Sexion D’Assaut
Lun/Mon 18 au/to Sam/Sat 23 Basse-Terre
ART
L’ARTCHIPEL - Festival des scènes internationales - 0590 99 97 22
Pointe-à-pitre 9:30 11:30
CHÂTEAU LAUGIER «Allez, on lit» Lecture de contes - 0590 21 68 90
Tous les JEUDIS / every THURSDAYS Pointe-à-pitre 16:00 18:30
CHÂTEAU LAUGIER - Accompagnement scolaire - 0590 21 68 90
17
Agenda Guadeloupe Mars / March
Pointe-à-pitre 16:00 18:30
Mer/Wed 20 au/to Dim/Sun 24
CHÂTEAU LAUGIER - Accompagnement scolaire - 0590 21 68 90
Tous les samediS / every saturdays
Ste-Anne
SPORT
SAINTE-ANNE - Memorial PAULIN CHIPOTEL (cyclisme) 0590 85 48 93
Petit-Bourg
SPORT
PLAGE DE VIARD - Karujet 2013 - 0690 54 14 87
VISITE
POINTE-A-PITRE - Visite du patrimoine «Le quartier de l’assainissement «- 14h30
Pointe-à-Pitre
Goyave
SPORT
GOYAVE - Memorian Freddy URCEL (Cyclisme)
8:00 13:00
SALLE G.TARER - Eveil musical, piano/guitagre 0590 21 68 90
Petit-Bourg
MANIF
ESPACE VIV’ELLE - Festival Cri de FemmesSoirée « On ne naît pas femme, on le devient» Concert & spectacle chorégraphique avec Carole Venutolo, Williams « Café » Babeu, Pascale Désirée - 19h - 0690 07 28 58 -
14:00 17:30
SALLE G.TARER Danse Classique
Mer/Wed 20 Pointe-A-Pitre Ven/Fri 22
18
Tous les VENDREDIS / every FRIDAYS
Capes de MG
MUSIQUE
Pointe-A-Pitre
SOIREE
PLACE MAIRIE - Musiques & danses traditionnelles - 19h à 21h - 0590 97 30 31 SALLE G. TARER - Le Temps des poètes - Soirée poétiqe « les voix en Caraîbe…Hommage à A. Césaire - 19h - 0590 21 68 90
NAINSOUTA - «Below the sea level» de Pointe-A-Pitre PROJECTION C.R. Gianfranco 19h - 0590 21 68 90 Pointe-A-Pitre
VISITE
POINTE-A-PITRE - Visite des maisons traditionnelles - 0590 21 68 90
Ven/Fri 22 au/to Sam/Sat 23 Moule
R.LOYSON - Comédie TocToc de Laurent SPECTACLE SALLE Baffie - 20h - 0590 23 09 44
Sam/Sat 23 Basse-Terre Goyave Grand-Bourg
CONCERT
L’ARTCHIPEL - Paille en concert - 0596 99 29 28
SPORT
GOYAVE - Les 10km de Goyave - 0590 95 91 11
EL RANCHO - «Divorce à domicile» SPECTACLE COMPLEXE Pawol Pou ri 20h - 0590 97 90 08 MANIF
GUADELOUPE - 3è Ed. Orange Open
Lun/Mon 25 au/to Mar/Tue 26 Guadeloupe
DANSE
GUADELOUPE - MasterClasse avec Jonh Sylver, Ashley Everett et Danielle Polanco - 0690 68 68 09
VISITE
POINTE-A-PITRE - Les secrets du cimetière 0590 21 68 90
Mer/Wed 27 Pointe-A-Pitre
Gosier 08:30 17:00
AQUARIUM Randonnée subaquatique 0690 57 60 69
TOUT PUBLIC/ FOR EVERYBODY Tous les jours / everydays Baie-Mahault CASA DEL TANGO Expo de céramique d’Art - 0690 99 50 21 Ste-Anne 10:00
Ecole Blue Vibz Cours de surf - Initiation body bord -0690 49 51 44
Tous les lundis / every mondays Pointe-à-pitre 09:00 11:00
RACH DE CHANZY - Atelier artistique : Macramé - 0590 21 68 90
Baie-Mahault 18:00 19:30
CASA DEL TANGO ours de Tango 0690 99 50 21
18:00
BLUE NIGHT - Cours + soirée Tango Argentin (débutant) 0590 910858
Agenda Guadeloupe Mars / March SPORT
STADE MUNICIPALE - 5è éd du tournoi de Foot Ball U17 « Trophée de l’Amitié » - Animations Culturelles - 14h30 à 19h - 0690 60 33 53
Jeu/Thu 28 Petit-Bourg
MUSIQUE
ESPACE VIV’ELLE - Festival Cri de Femmes Soirée de clôture Concert «Douceur et Femmes» Concert du groupe SOFT - 19h - 0690 07 28 58
Sam/Sat 30 au/to Dim/Sun 7 Avril Divers Lieux
SPORT
GUADELOUPE - 14è Ed. GuadaRun - 0690 71 28 88
Sam/Sat 30 au/to Dim/Sun 31 MANIF
DESIRADE - Fête à kabrit - 0590 20 01 76
Morne-à-l’eau
MANIF
MORNE-A-L’EAU - Fête du crabe - 0590 24 27 09
Capes de MG
DANSE
SALLE GUY PLUMAIN - Grand Bal de Pâques 21h - 0590 97 30 37
Désirade
Les Abymes 18:00 21:00
SONIS - Ateliers Théatre - 0590 48 19 29
Pointe-à-pitre
Mer/Wed 27 au/to Sam/sat 30 Morne-à-l’eau
Tous les lundis & MARDIS / every monDAYs & tuesdays
Dim/Sun 31
09:00 17:00
RACH DE CHANZY Atelier artistique : Informatique - 0590 21 68 90
16:30 18:00
RACH DE CHANZY Aide aux devoirs et à la réussite scolaire
Tous les lundis & JEUDIS / every monDAYs & tHURSDAYS Anse Bertrand 19:00 21:00
SALLE ESTEPHANO Cours de Salsa cubaine - 0690 49 60 82
Tous les lundis & SAMEDIS / every monDAYs & SATURDAYS 15:00 10:00
RACH DE CHANZY Atelier artistique : Dessin et peinture
Avril / April
Tous les MARDiS / every TUESDAYS
POUR JEUNE / FOR YOUTH
Pointe à Pitre
Mar/Tue 02 au/to Ven/Fri 05 Morne-à-l’eau
SPORT
MORNE A L’EAU - «Kay ka fèt an sité la» Animat° sportives et culturelles dans les quartiers 9h à 16h - 0590 24 07 96
TOUT PUBLIC / FOR EVERYBODY Ven/Fri 05 Capes de MG
DANSE
PLACE MAIRIE - Danse quadrille - 19h à 21h 0590 97 30 31
SPORT
PL. G. ARCHIMEDE - « Parcours du Cœur », marche découverte - 9h à 18h - 0690 68 33 53
Sam/Sat 06 au/to Dim/Sun 07 Basse-Terre
RAIZET - Cours de roller en famille - 0690 46 43 74
14:00 17:00
RACH DE CHANZY Atelier artistique : Couture
14:00 17:30
SALLE G.TARER Cours de piano et chant
14:00 16:00
RACH DE CHANZY Atelier artistique : vannerie
17:30 19:30
CENTRE DES METIERS DES ARTS : Atelier dessin - 0590 21 68 90
Basse-Terre
Sam/Sat 06 Morne-à-l’eau
18:30 20:00
MUSIQUE
L’ARTCHIPEL - Festival international St-Georges 0590 99 97 22
18h00
L’ARTCHIPEL - Ateliers hip hop - 0590 99 29 13
Les Abymes 19:00 23:30
BLUE NIGHT - Cours + Soirée Tango Argentin (débutant - 0590 91 08 58
19
Agenda Guadeloupe Avril / April
Pointe-à-pitre
Dim/Sun 7 Avril/April Deshaies
SPORT ART
L’ARTCHIPEL - Le TAG (Transversalité des Arts en Guadeloupe) - 0590 99 97 22
Ven/Fri 12 Capes de MG
DANSE
08:45 19:45
CHÂTEAU LAUGIER - Musiques et danses Gwoka - 0590 21 68 90
08:00 12:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS Atelier Poterie 0590 21 68 90
DESHAIES - Parcours de cœur - 0590 28 44 44
Mer/Wed 07 au/to Dim/Sun 21 Basse-Terre
Tous les MARdis & JEUDIS / every TUESDAYS & THURSDAYS
PLACE MAIRIE - Musiques et danses traditionnelles 19h à 21h - 0590 97 30 31
Tous les MARdis & VENDREDIS / every TUESDAYS & FRIDAYS Capesterre de M-G RESTAURANT LE TOULOULOU - Karaoké party - 0590 97 30 31
Ven/Fri 12 au/to Sam/Sat 20 Divers Lieux
MUSIQUE
GUADELOUPE - 10è Ed. Terra Festival - 0590 21 31 07 - 0690 40 48 06
Sam/Sat 13
20
Basse-Terre
- Comédie TocToc de Laurent Baffie 20h SPECTACLE L’ARTCHIPEL - 0590 99 97 22
Ven/Fri 19 Ste-Rose Capes de MG
BEAUPERTHUY - Comédie TocToc de SPECTACLE SALLE Laurent Baffie 20h - 0590 28 08 08 DANSE SALON EXPO
Basse-Terre
SALON THEATRE
CHÂTEAU LAUGIER - Atelier de jeux (tradionnels&société) 0590 21 60 90
8:30 17:30
RACH DE CHANZY Atelier artistique : Piano - 0590 21 68 90
WTC JARRY - Les 3 jours de l’immobilier 0590 23 53 94
09:00 17:00
RACH DE CHANZY Atelier : Jeux de société
L’ARTCHIPEL - Conte musical «Le Petit Chaperon en Sweat Rouge» - 0590 99 97 22
Baie-Mahault
L’ARTCHIPEL - Caribulles, festival caribéen de la BD et mangas - 059099 97 22
Ven/Fri 26 Capes de MG
MUSIQUE
PLACE MAIRIE - Soirée d’échanges animations danse/musique trad 19h-21h - 0590 97 30 31
Sam/Sat 27 Abymes
Pointe-à-Pitre
10:30 12:00
WTC JARRY - Salon NTIC - 0690 41 68 34
Jeu/Thu 25 au/to Sam/Sat 27 Baie-Mahault
Tous les mercrediS / every wednesdayS SALLE G.TARER Cours de piano, chant, saxophine, violon
Lun/Mon 22 au/to Sam/Sat 27 Basse-Terre
LE SHIVA - Le Schiva 100% tubes
9:00 17:30
PLACE MAIRIE - Musiques et danses traditionnelles 19h à 21h - 0590 97 30 31
Ven/Fri 19 au/to Dim/Sun 21 Baie-Mahault
Moule
CULTUREL SONIS - Comédie TocToc SPECTACLE CENTRE de Laurent Baffie 20h - 0590 38 21 43
9:00 12:00
MAISON DE LA CITOYENNETE - Cours de Gwoka - 0690 57 93 28
14:00 17:00
MAISON DE LA CITOYENNETE - Cours de Gwoka - 0690 57 93 28
14:00 18:00
CASA DEL TANGO Cours de salsa portoricaine 0690 34 20 77
Agenda Guadeloupe Gosier JARDIN BIGUINE - Cours de Salsa 0690 34 49 48 St-François 7:00 19:00
PLAGE DE RAISIN CLAIR - Cours de Qi Gong 0690 58 45 55
17:00 20:00
RACH DE CHANZY - Atelier : Danses anciennes
14:30 & 09:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS Atelier Arts Plastiques 0590 21 68 90
Basse-Terre
Moule Le Shiva - Les Befores Party www.leschiva.com ESP.PRODUCTEURS Marché agricole 0590 23 89 03 16:00 20:30
Salle de la forme Gymnastic pour ségnor 0690 365946
Tous les MERCREDIS & JEUDIS / every WEDNESDAYS & THURSDAYS Pointe-à-pitre 09:00 17:00
RACH DE CHANZY - Atelier artistique : Informatique
14:00 & 18:00
RACH DE CHANZY - Atelier : Danse traditionnelle et Ka
09:00 11:00
RACH DE CHANZY Atelier : Espagnol
Tous les MERCREDIs & VENDREDIS / every WEDNESDAYS & FRIDAYS 14:00 17:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS : Atelier modelage/poterie -
Tous les MERCREDIs & SAMEDIS / every WEDNESDAYS & SATURDAYS Pointe-à-pitre 08:15 17:00
CHÂTEAU LAUGIER - Informatique(débutant) 0590 21 68 90
L’ARTCHIPEL - Ateliers de hip hop et théatre 0590 99 29 13
Tous les 1er jeudiS / every 1st thursdayS Baie-Mahault L’AMBUSCADE - Soirée After Taf avec Dj Ganesh
Tous les jeudiS / every thursdayS Pointe à Pitre 18:00 20:00
SALLE G.TARER - Cours de théâtre 0590 21 68 90
14:00 16:00
RACH DE CHANZY Atelier artistique : Anglais
16:30 18:00
RACH DE CHANZY Aide aux devoirs et à la réussite scolaire
Gosier 19:00
BLACK PEARL- Cours de Salsa débutant avec Lydia - 0690 61 32 12
Capesterre de M-G 19:00 03:00
RESTAURANT LE TOULOULOU - After Work - 0590 97 30 31
Baie-Mahault 19:00
CASA DEL TANGO soirée poésie 0690 99 50 21
Petit-Bourg FOYER CULT. - Cours de Gwoka 0690 55 14 13
Les Abymes 20:30 21:45
BLUE NIGHT - Cours de Tango Argentin 0590 91 08 58
23:00 05:30
BLUE NIGHT - «Les Nuits Impériales»
Moule 10:00 11:00
Salle de la forme Gymnastic pour ségnor 0690 365946
Basse-Terre 18:00 20:00
L’ARTCHIPEL - Atelier slam (15ans et +)
St-François 7h
PLAGE DE RAISIN CLAIR - Cours deTaï Chi 0690 58 45 55 (Roland)
Tous les jeudis & VENDREDIS / every ThurSDAYS & FRIDAYS Pointe-à-pitre 08:00 & 15:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS Atelier poterie - 0590 21 68 90
Tous les 1er vendrediS / every 1st fridayS Capesterre de M-G 20:00
SUNSET BEACH Soirée Karaoké
Tous les vendrediS / every fridayS Baie-Mahault 20:00 23:00
CASA DEL TANGO Pratiques de Tango
Basse-Terre 18:00
L’ARTCHIPEL - Ateliers théâtre adultes (avec José Jerdinier) 0590 99 29 28
Les Abymes 18:30 01:00
BLUE NIGHT - Cours de Tango Argentin et de Salsa (avancé)
21
Agenda Guadeloupe Pointe à Pitre
22
14:00 17:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS Atelier couture 0590 21 68 90
15:00 17:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS : Atelier poterie
17:30 19:30
CENTRE DES METIERS DES ARTS : BD/illustration
20:00
BLACK PEARL- Cours de Salsa confirmé avec Lydia - 0690 61 32 12
21:00
BLACK PEARL- Danse libre (salsa) avec Lydia -
19:00
PLACE DE LA MAIRIE Randonnée roller - 0690 46 43 74
Petit-Bourg 18:00 21:00
GYMNASE LAURA FLESSEL - Cours de salsa portoricaine 0690 34 20 77
Moule 19:00
DAUPHIN - Cours de Qi Gong 0690 58045055 (Roland)
Capesterre de M-G 19:00 23:00
DISCOTHEQUE LE TOULOULOU -Cours salsa cubaine & bacchata-0690 48 76 77
Saint-Louis REST. DELICATESSEN AND GARDEN - Soirée «Style Bar»0690.38.54.07 Grand-Bourg 21:00
SUNSET BEACH Friday Night - Happy hour - 0690 53 70 46
Pointe à Pitre 09:00 12:00
Ste-Rose 20:00
L’ESPACE TIAN - Cours de Kizomba 0690 34 49 48
21:00
L’ESPACE TIAN - Cours de Batchata
Tous les samediS / every SaturdayS Le Moule 10:30
Tous les dimancheS / every sundayS
Plus zen la vie - Cerveau-gym Conférence « Au naturel « LE SCHIVA - Ambiance Schiva -www.leschiva.com
Pointe-à-Pitre 8:00 12:00
SALLE G.TARER - Arts plastiques - 0590 21 68 90
09:00 12:00
CENTRE DES METIERS DES ARTS : Atelier photographie
10:00 11:00
SALLE G.TARER Danse Gwoka
Basse-Terre 12:00 15:00
Ec. Danse AIDA Cours de danse orientale 0690 72 45 97
8:30 10:00
CASA DEL TANGO - Cours de barre à terre 0690 99 50 21
11:00 12:30
CASA DEL TANGO Danse et étirement 0690 99 50 21
16:00
L’ARTCHIPEL Ateliers de théatre 0590 99 29 13
Ste-Rose 9:00
ESPACE TIAN - Cours de Kizomba 0690 34 49 48
11:00
ESPACE TIAN - Cours de Salsa - 0690 34 49 48
RACH DE CHANZY - Atelier : Jeu de dames 0590 21 68 90
Capesterre de M-G 17:00 19:00
PLAGE DE G.ANSE Happy hour
20:00
LE SOMBRERO - Les dimanches compas 0690 57 98 94
Saint-Louis HABITATION GRAND BASSIN - Buffet créole 0690 57 60 00 Le Gosier 19:00
CASINO - Bal Gran Moun avec Eddy Gustave - 0590 84 99 50
Tous les 1er dimancheS / every 1st sundayS Pointe à Pitre 06:00 13:00
LA DARSE - Marché aux Puces - 0690 63 64 48
Tous les 2è dimancheS / every 2d sundayS Le Moule PL. LIBERTE - Marché aux Puces - 0590 23 89 03 LE SCHIVA L’Académie du Kompa www.leschiva.com
Tous les 3E dimancheS / every 3RD sundayS Petit-Bourg 08:00 12:00
PLAGE VIARD - Marché aux Puces Ti moun- 0590 86 98 13
Pointe à Pitre 07:00 14:00
MARCHE EPICES - Grande brocante Lapwent - 0590 86 98 13
Agenda St-Martin/ St Maarten Avril / April
POUR JEUNE / FOR YOUTH Dim/Sun 07 St Maarten
- Jr. Queens Show & Jr. Road CARNIVAL ST-MAARTEN March & Calypso
Dim/Sun 14 St Maarten
- Survivors Elementary School « CARNIVAL ST-MAARTEN Balloon Parade» - 3 pm
Dim/Sun 21 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Junior Carnival Parade
TOUT PUBLIC / FOR EVERYBODY Lun/Mon 01 St Maarten
PARTY
CLUB UP HAUT - Garth Spence Red & Black Birthday bash
Sam/Sat 06 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Senior Calypso eliminations -
Ven/Fri 12 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Fete to fitness Jump Up
Sam/Sat 13 St Maarten
ST-MAARTEN - Teen & senior Queen cultural & CARNIVAL Speech Competition - 4 pm Rio Productions «Lightin’ Up De Road» Parade - 8 pm
Jeu/Thu 18 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Opening Carnival Village
Ven/Fri 19 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - International Night, Antillean, Asa Banton
Sam/Sat 20 St Maarten
- International Night - Zouk - Kassav CARNIVAL ST-MAARTEN & Carimi-
Lun/Mon 22 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Miss Mature pageant -
23
Agenda St-Martin/ St Maarten Avril / April Mer/Wed 24 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Teen & Senior Pageant
Jeu/Thu 25 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Youth Extravaganza
Ven/Fri 26 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - International Night - Latin
Sam/Sat 27 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - International Night - Soca
Dim/Sun 28 St Maarten
24
CARNIVAL ST-MAARTEN - Senior Calypso Finals & Carnival Honors
Lun/Mon 29 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Jouvert Morning Jump-Up - 4 am
Mar/Tue 30 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Grand Carnival Parade
Mer/Wed 01 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - 2dn day Parade
Jeu/Thu 02 St Maarten
CARNIVAL ST-MAARTEN - Closing Jump Up/ Burning King Momo
25
Retro Retro Soirée d’ouverture Cri de Femmes
26 26
Retro l’Artchipel
Concert Zacarias Ferreira
27
28