TIGNOUSA
Enneigement artificiel / Kunstschnee
SOS ä 144
tél: +41 (0)27 476 15 55 mail: info@funiluc.ch
Restaurant Terrasse, salle avec service à table, self-service Terrasse, Speisesaal mit Bedienung, Selbstbedienung
Logement - Unterkunft 28 lits - Betten Cuisine indépendante Unabhängige Küche
LE TSAPE tél: +41 (0)27 475 67 55 mail: info@funiluc.ch Restaurant Terrasse, Restauration traditionnelle,self-service Terrasse, Traditionelle Küche, Selbstbedienung Soirées spéciales soirées fondue descente aux flambeaux Fondue-Abende mit Fackelabfahrt
CABANE BELLA-TOLA Facile / leicht
tél: +41 (0)27 476 15 50 mail: info@funiluc.ch
Buvette Terrasse enneigée, Raclettes, grillades, sandwiches, boissons chaudes, boissons froides, Self-service Schneeterrasse, Raclettes, Grilladen, Sandwiches, warme u. kalte Getränke Selbstbedienung
S
ra d i S ci
ze
e
de
iz
iss
LA COHA
Réserve gibier
E c ole S u
Snowpark
Itinéraire à skis / Skiweg
S ki
Scuo
la
Sv
Tél. +41 (0)27 476 15 50
DANGER D’AVALANCHES
1 faible
2 limité
3 marqué
4 fort
5 très fort
A respecter impérativement !
Gefahrenstufe
1 gering
Sur les pentes raides situées à l’ombre, ne descendez pas en groupe mais l’un après l’autre. Eviter les pentes les plus raides.
2 mässig
Les skieurs inexpérimentés doivent 3 rester sur les pistes ou se joignent à erheblich un groupe guidé par un professionnel.
Rester sur les pistes
Poste de secours/Erste Hilfe
4 gross
info@funiluc.ch www.funiluc.ch
5 sehr gross
Was ist zu beachten ?
Extrem steile Hänge einzeln befahren. Absturzgefahr beachten.
Schattige Steilhänge einzeln befahren Frische Treibschneeansammlungen meiden.
Unerfahrene bleiben auf der Piste oder schliessen sich einer professionnell geführten Gruppe an.
Auf der Piste bleiben.
Auf der Piste bleiben.
Bus-navette gratuit Gratis Skibus
INSTALLATIONS / LIFTE
VORSICHT VOR LAWINEN
Sur les pentes très raides, ne descendez pas en groupe, mais l’un après l’autre. Risque de chute.
Rester sur les pistes
Piste de luge (luge interdite sur les pistes de ski) Schlittelpiste (Schlitteln auf Skipisten verboten)
Promenades hivernales /Winterwanderwege
Place rassemblement ESS / Sammelplatz Skischule
RENSEIGNEMENTS / AUSKUNFT
Degré de danger d’avalanche
92 lits - Betten Dortoirs de 6 à 12 lits Schlafsäle zu 6 bis 12 Betten
Difficile/schwierig
izer Skisch we ul ch Swiss Ski School
Restaurant Terrasse, Restauration traditionnelle avec service à table Terrasse, Traditionelle Küche mit Bedienung Logement - Unterkunft
Moyen / mittel e
tél: +41 (0)27 475 15 37 mail: cabane@funiluc.ch
Fermeture Dénivelé Long. Fahrende Höhen- Länge untersch.
Circuit/Rundfahrt bus-navette Office du tourisme / Verkehrsbüro
Arrêts/Haltestellen bus-navette
Période / Perioden
Déc.-janv. Févr.-avril
Funiculaire St-Luc
16.30 16.30
500
1169
Télésiège du Tsapé
16.15 16.30
524
1283
BALISAGE - PISTENMARKIERUNG
Télésiège Rotzé
16.00 16.15
608
1385
Illhorn 2
16.15 16.30
570
1718
Pistes balisées, damées, contrôlées : La descente est délimitée latéralement par des piquets de couleur qui indiquent la difficulté de la piste.
Crêt-de-la-Motte
16.15 16.15
299
1448
Etables
16.15 16.30
109
410
Tza
16.00 16.15
41
210
Forêt
16.00 16.15
546
1420
Par-di-Modze
16.30 16.30
132
445
Tignousa
16.30 16.30
262
967
Col
16.15 16.30
441
1758
Baby
16.30 16.30
21
155
Bella-Tola
16.00 16.00
389
1058
Pas-de-Boeuf
16.15 16.15
465
2081
Hébergement restaurant
Restaurant Buvette
Jardin des neiges
Point de vue
- Sur le bord droit : piquet peint sur une longueur de 1 m avec une couleur luminescente. - Sur le bord gauche : piquet peint sur une longueur de 0.30 m avec une couleur luminescente. Piquets noir-jaune = Danger !!! Schwarz-gelb Pfosten = Gefahr !!!
Pisten : markiert, gewalzt, kontrolliert : Die Abfahrten sind seitlich von Pfosten in den Farben, die dem Schwierigkeitsgrad der Pisten entsprechen, gesäumt. -Am rechten Pistenrand : Pfosten, über eine Länge von 1m mit einer leuchtenden Farbe bemalt. - Am linken Pistenrand : Pfosten, über eine Länge von 0.30 m mit einer leuchtenden Farbe bemalt.
Aire décollage Parapente