ADECUACIÓN Y PERTINENCIA COMO UN MODO DE ESTAR. Prólogo de Javier García-Solera
4
Suitability and Appropriateness as an Attitude. Prolog by Javier García-Solera CTAA. SEDE DEL COLEGIO DE ARQUITECTOS DE ALICANTE
8
Headquarters of CTAA College of Architects of Alicante 56 VIVIENDAS DE PROTECCIÓN PÚBLICA EN PATERNA. VALENCIA
22
56 Housing Units in Paterna. Valencia INSTITUTO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA EN SAN JUAN DE ALICANTE
32
Secondary School in San Juan de Alicante 68 VIVIENDAS DE RENTA LIBRE EN VALENCIA
48
68 Housing Units in Valencia VIVIENDA UNIFAMILIAR EN GODELLA, VALENCIA
60
Private House in Godella, Valencia CENTRO SERVEF DE EMPLEO DE ONDA, CASTELLÓN
70
SERVEF Employment Centre in Onda, Castellón SEDE DEL COLEGIO DE ARQUITECTOS DE LA SAFOR. GANDÍA, VALENCIA
84
College of Architects of La Safor. Gandía, Valencia CENTRO SERVEF DE FORMACIÓN PROFESIONAL DE ALICANTE
102
SERVEF Professional Training Centre in Alicante 195 VIVIENDAS DE PROTECCIÓN PÚBLICA EN CASTELLÓN
116
195 Social Housing Units in Castellón CENTRO DE ENSEÑANZA INFANTIL Y PRIMARIA EN BENICALAP, VALENCIA
130
Nursery and Primary School Benicalap , Valencia NUEVO AYUNTAMIENTO DE ALMUSSAFES, VALENCIA
134
New Town Hall of Almussafes, Valencia SEDE DE CASA MEDITERRÁNEO EN LA ANTIGUA ESTACIÓN DE BENALÚA, ALICANTE
150
Casa Mediterráneo Headquarters at Benalúa’s Former Train Station, Alicante BLOQUE QUIRÚRGICO INTEGRADO EN BRESLAVIA, POLONIA
156
Surgical Building in Wrocław, Poland HOSPEDERÍA DE HERRERA DEL DUQUE, BADAJOZ
Herrera del Duque Hotel, Badajoz
Biblioteca TC. Orts - Trullenque
166
48
Arquitectos / Architects: Marta Orts Carlos Trullenque Arquitectos colaboradores / Assistant architects Carlos Nieto, Ana Ábalos, Nacho Fós Estructura / Structural engineering Javier Cases, arquitecto / architect Arquitecto técnico / Civil engineer CG-técnica Instalaciones / Mechanical engineering ICS ingenieros Promotor / Client Layetana Inmobiliaria Contratista / Contractor Encoval Fotografías / Photography Diego Opazo Fecha de proyecto y obra / Design and building work 2003-2007
68 Viviendas de renta libre en Valencia
68 Housing Units in Valencia
Frente a la complejidad de la parcela (geometría, servidumbres, medianerías, restos arqueológicos y unas ordenanzas bastante dudosas) y a las aspiraciones lógicas de máximo aprovechamiento del solar, el proyecto apuesta por trabajar los espacios de transición entre el ámbito de lo público y lo doméstico. Concentrando gran parte de la edificabilidad en dos brazos que cubren las profundas medianeras de los edificios colindantes, conseguimos estrechar el volumen principal y liberar un espacio central ajardinado sobre el que recaen todas las viviendas. Desde la calle, una gran boca conduce hasta ese jardín, visible a su vez desde el exterior del edificio, lo que recuerda a esas visiones fugaces de viejos patios ajardinados que se dejan ver cuando paseamos por algunas ciudades. Las viviendas disponen de terrazas longitudinales a la calle, de manera que las fachadas se convierten en filtros entre la casa y la ciudad sin dejar de actuar como un colchón térmico y lumínico que cualifica espacialmente el interior de cada vivienda.
Considering the complexity of the emplacement (geometry, rights of way, existing party walls, archaeological excavation and debatable zoning regulations) and the obvious determination to make the most of the site, the project focuses on transitional areas between the public and the private. By concentrating a large amount of the surface area in two ‘arms’ covering the deep party walls with the neighbouring buildings, we succeeded in narrowing the main volume and thus freeing up a central garden space onto which all the homes face. From the street, a large entrance opens right through to this garden space, which is visible from the outside of the building, reminiscent of glimpses of old inner courtyards one catches when walking around some cities. Each home has a longitudinal terrace giving onto the street, consequently turning the façade into a screen between the building interior and the city, while also acting as a thermal and sun screen that qualifies the interior space of each house.
49
50
Planta Baja
Planta S贸tano-1
51
Planta テ》ico
Plantas 1ツェ-7ツェ
52
53
54
55
56
57
58
01. CUBIERTA INCLINADA LIGERA CON ACABADO DE CHAPA Chapa minionda de acero galvanizado y prelacada / Lámina transpirable de polietileno / Panel sandwich de cubierta 02. CERRAMIENTO VERTICAL DE CUBIERTA INCLINADA Chapa minionda de acero galvanizado y prelacada / Subestructura mediante perfiles en Z / Lámina transpirable de polietileno / Base soporte de LH11 enfoscado 03. CUBIERTA PLANA INVERTIDA TRANSITABLE Baldosa cerámica recibida con mortero de cemento / Fieltro geotextil-200 / Poliestireno extruido 40 mm / Fieltro geotextil-150 / Impermeabilización bituminosa bicapa / Imprimación asfáltica / Mortero de regularización / Hormigón ligero formación de pendientes sobre soporte 04. CUBIERTA PLANA INVERTIDA TRANSITABLE CON LASTRE MONOLÍTICO (MÁRMOL)
Pavimento de mármol tomado con cemento cola / Mortero de protección armado 50 mm / Fieltro geotextil-200 / Poliestireno extruido 40 mm / Fieltro geotextil-150 / Impermeabilización bituminosa bicapa / Imprimación asfáltica / Mortero de regularización / Hormigón ligero formación de pendientes sobre soporte 05. CUBIERTA PLANA SIN AISLAMIENTO Y SIN PENDIENTES, TRANSITABLE CON GRAVA Y ACABADO DE TARIMA DE MADERA
Tarima de ipe de 21 mm fijada con clips de acero inoxidable sobre rastreles flotantes de 63x25 mm / Capa de grava 50 mm / Fieltro geotextil-300 / Lámina impermeable de PVC de 1,2 mm / Fieltro geotextil-300 / Mortero de regularización sobre soporte 06. CUBIERTA PLANA SIN AISLAMIENTO Y SIN PENDIENTES TRANSITABLE ACABADA CON TARIMA DE MADERA
Tarima de ipe de 21 mm fijada con clips de acero inoxidable sobre rastreles de 40x50 mm tomados con pelladas de mortero / Mortero de regularización / Fieltro geotextil-300 / Lámina impermeable de PVC de 1,2 mm / Fieltro geotextil-300 / Mortero de regularización sobre soporte 07. CUBIERTA AJARDINADA Tierra vegetal / Fieltro geotextil antirraíces / Árido de arlita 10 cm / Fieltro geotextil – 150 / Lámina drenante /
Impermeabilización bituminosa bicapa (especial jardines) / Imprimación asfáltica / Mortero de regularización / Hormigón ligero formación de pendientes sobre soporte 08. CUBIERTA PLANA SIN AISLAMIENTO TRANSITABLE PARA LASTRE
28. SUELO 07. Grava
48. CARPINTERÍA formada con perfilería aluminio anodizado de la serie slide 84 de Domal
29. SUELO 08. Capa de compresión sin pulir 30. SUELO 09. Capa de compresión pulida (fratasado mecánico) y pintada
MONOLÍTICO (PIEDRA NATURAL)
31. SUELO 10. Capa de compresión ranurada y pintada
Pavimento de piedra natural tomado con cemento cola / Mortero de protección armado 50 mm / Fieltro geotextil-200 / Impermeabilización bituminosa bicapa / Iimprimación asfáltica / Mortero de regularización / Hormigón ligero formación de pendientes sobre soporte
33. TECHO 02. Techo knauff descolgado 25 cm
09. REVESTIMIENTO DEL VASO DE PISCINA Gresite 25x25 mm tomado con mortero cola impermeable sikaceran-225-collage / Impermeabilización sikatop- 141-sp / Enfoscado de mortero hidrófugo 10. FACHADA CON REVESTIMIENTO DE MONOCAPA Monocapa / LH11 / Cámara / Poliestireno expandido 4 cm / LH7 / Trasdosado semidirecto con omegas de 16 mm y placa de 18 mm con acabado pintado
32. TECHO 01. Techo knauff descolgado 3 cm
34. TECHO 03. Techo knauff descolgado con placa hidrófuga 35. TECHO 04. Falso techo de lamas de aluminio
38. BARANDILLA 01 formada por pasamanos de haya maciza pulimentada 85x40 mm / Placa STD Knauff de 18 mm / Perfil tubular 40.40.3 / Placa STD Knauff de 18 mm 39. PERSIANAS DE LOCALES COMERCIALES. Puerta enrollable de perfil plano de aluminio tipo industrial (según estadillo aluminio)
12. FACHADA CON REVESTIMIENTO DE MONOCAPA Monocapa / LH11 / Cámara / Poliestireno expandido de 4 cm / Trasdosado autoportante 48/18 con acabado pintado
42. SEPARACIÓN ENTRE ÁTICOS. Muro de 1 pie de espesor de ladrillo caravista clínker negro
13. PARTICIÓN 01. Hoja para revestir de ladrillo hueco de 9 cm
43. CERRAMIENTO EN PB. Panel de lamas formado por marco y lamas de perfiles rectangulares pintados
16. PARTICIÓN 04. Tabique de cartón yeso tipo Knauff 18/48/15w con lana de roca al interior y acabado pintado a una cara 17. PARTICIÓN 05. Tabique de cartón yeso tipo Knauff 15w/48/15w con lana de roca al interior 18. PARTICIÓN 06. Hoja para revestir de bloque de termoarcilla de 19 cm
52. SEPARACIONES ENTRE TERRAZAS a base de perfilería de acero galvanizado para pintar y vidrio 4+4 con butiral translúcido 53. CARGADERO de acero galvanizado para pintar
37. TECHO 06. Sin acabado, forjado visto
40. REJA DE VENTILACIÓN. Panel de lamas de la ventilación forzada de sótano formado por marco y lamas de perfiles rectangulares pintados
15. PARTICIÓN 03. Tabique de cartón yeso tipo Knauff 18/48/18 con lana de roca al interior y acabado pintado
51. FALDÓN CUBRECAJÓN de persiana veneciana mediante U de aluminio extrusionado de 3 mm de espesor
36. TECHO 05. Enlucido de yeso de 1,5 mm
11. FACHADA CON REVESTIMIENTO DE LADRILLO CARAVISTA Ladrillo caravista clínker negro / Enfoscado hidrófugo / Cámara / Poliestireno expandido de 4 cm / Trasdosado autoportante 48/18 con acabado pintado
14. PARTICIÓN 02. Hoja para revestir de ladrillo perforado de 11,5 cm
49. DINTEL de chapa plegada de acero anodizado 50. PROTECCIÓN SOLAR mediante persianas de lamas de aluminio termolacado color aluminio natural (veneciana tipo gradstor 80 de gradhermetic) / Guía lateral con burlete de nylon
54. BARANDILLA 03 formada por tubos de acero de 10 mm de diámetro y pletina 50.10 mm para pintar 55. CELOSÍA de lamas de vidrio tipo gravent 56. REVESTIMIENTO DE PELDAÑO con piezas de piedra natural 57. LOSA de hormigón armado 58. RODAPIÉ de piedra natural 59. ZANQUÍN inclinado de piedra natural
41. CANTO DE FORJADO de hormigón visto
44. SOLERA ELEVADA con cámara de aire realizada con piezas de pp-pet y capa de compresión 45. BARANDILLA 02 formada por pletinas de acero galvanizado para pintar y vidrio laminar 6+6 46. QUITAMIEDOS de acero para pintar 47. PERSIANA enrollable tipo monobloc con lama de perfil plano de aluminio térmico / Pajón de PVC lacado igual que la carpintería con aislamiento integrado al interior
60. ZANCA enfoscada y pintada 61. REMATE DE ZANCA con chapa de acero para pintar 170.10 mm anclada con resinas a la losa de h.a. 62. BANCO de 50x10 cm mediante tablones de madera de ipe tratada al autoclave 63. PANEL DE LAMAS formado por marcos de perfiles huecos y angular de acero, todo galvanizado para pintar 64. LUMINARIA estanca 65. REMATE DE RECRECIDO mediante chapa de acero galvanizado 340.10 mm 66. RECRECIDO para enrasar con el posterior pavimento a base de ladrillos huecos de 4 cm
19. REVESTIMIENTO 01. Enfoscado de mortero de cemento y acabado pintado 20. REVESTIMIENTO 02. Enfoscado de mortero de cemento y acabado pintado
01
02
05
21. REVESTIMIENTO 03. Enfoscado de mortero monocapa con acabado raspado 22. SUELO 01. Piedra natural o madera en interiores de vivienda 23. SUELO 02. Piedra natural con tratamiento antideslizante 24. SUELO 03. Gres antideslizante de pasta roja sin juntas 25. SUELO 04. Piedra natural, cuarcita celeste 26. SUELO 05. Tarima flotante de ipe 27. SUELO 06. Césped
03
06
04
Detalles 01. Hueco de carpintería tipo en patio interior 02. Formación de jardinera de la parte posterior de la piscina 03. Encuentro entre pavimento interior-exterior en áticos 04. Protección y remate de pavimento en locales comerciales 05. Hueco de carpintería tipo en fachada a calle 06. Tramo de escalera
59
60
Arquitectos / Architects: Marta Orts Carlos Trullenque Arquitectos colaboradores / Assistant architects Ana Ábalos, Nacho Fós Estructura / Structural engineering Javier Cases, arquitecto / architect Arquitecto técnico / Civil engineer Enrique López Instalaciones / Mechanical engineering GIA (Luis Sanchis - Agustí Vila) Promotor / Client Privado Contratista / Contractor Construcciones Faios-Dupolo Fotografías / Photography Diego Opazo Fecha de proyecto y obra / Design and building work 2004-2007
Vivienda unifamiliar en Godella, Valencia
Private House in Godella, Valencia
La casa se sitúa en una parcela en pendiente hacia donde confluyen el sol y buenas vistas. La topografía original se reordena según dos planos aterrazados: en el superior se sitúa la vivienda y en el inferior una piscina con servicios vinculados a la misma y construidos como un volumen semienterrado que actúa de contención de las tierras de la plataforma superior. Delante, volcadas hacia las vistas, se sitúan las zonas de estar de la vivienda, precedidas siempre de amplias terrazas, cubiertas o descubiertas, que prolongan los espacios interiores hacia el exterior y que pueden ser utilizadas durante largos periodos del año. Detrás están los accesos a la parcela, el garaje, el porche de entrada a la vivienda, dos pequeños patios y un huerto doméstico. La construcción se resuelve mediante planos horizontales formados por losas de hormigón apoyadas en pilares metálicos y planos verticales ciegos de ladrillo que orientan las vistas desde el interior hacia puntos concretos de la parcela o hacia el paisaje.
This house is located on a sloping site from which one can enjoy beautiful views and natural light. The original topography is reordered into two terraced levels. The house is placed on the top level, while the lower level houses a swimming-pool and a services area in a semi-buried volume, acting as a retaining wall supporting the upper platform. The living area of the house looks onto the views. Large covered and open-air terraces are located in front of this living area, adjoined to and extending the indoor spaces towards the outside, which can be used during most of the year. The entrance to the site, the garage, the porch of the house, two small courtyards and a kitchen garden for domestic use are located on the other side of the house. The construction is resolved using two horizontal concrete slabs planes supported by metal pillars and blind vertical brick walls, directing the sight from the inside towards specific views of the site or the landscape.
61
62
Emplazamiento
63
Planta Primera
Planta Baja
64
65
66
01. CUBIERTA PLANA CON AISLAMIENTO, SIN PENDIENTES, NO TRANSITABLE CON PROTECCIÓN DE GRAVA
Capa de grava de 5 cm de espesor de D-16/32 mm / Capa antipunzante feltemper-150 de Intemper / Poliestireno extruído de 40 mm de espesor / Impermeabilización mediante lámina sintética de PVC rhenofol-cg de Intemper / Capa antipunzante feltemper-300 de Intemper / Soporte base con la superfície regularizada 02. CUBIERTA PLANA SIN AISLAMIENTO, CON PENDIENTES, NO TRANSITABLE CON PROTECCIÓN DE GRAVA
08. TOLDO DE BRAZOS OCULTOS DE 5.60 M DE LONGITUD 09. BARANDILLA Montantes mediante pletinas 30.12 de acero galvanizado para pintar / Pasamanos mediante barra maciza de 30 mm de diámetro de acero galvanizado para pintar 10. REMATE DE PISCINA Despiece según detalle de piedra bateig azul de 4 cm de espesor tomada con mortero de cemento 11. REVESTIMIENTO DEL VASO DE PISCINA
Capa de grava de 5 cm de espesor de D-16/32 mm / Capa
Gresite 25x25 mm tomado con mortero-cola impermeable tipo
antipunzante feltemper-150 de Intemper / poliestireno extruído
sikaceran-225-collage / Impermeabilización tipo sikatop-141-sp /
de 40 mm de espesor / Impermeabilización mediante lámina sintética de PVC rhenofol cg de Intemper / Capa antipunzante feltemper-300 de Intemper / Hormigón ligero de pendientes de espesor mínimo 5 cm 03. CUBIERTA PLANA SIN AISLAMIENTO, CON PENDIENTES, TRANSITABLE ACABADA CON TARIMA DE MADERA
Tarima flotante de madera de ipé sobre rastreles de pino cuperizado / Capa antipunzante feltemper-150 de Intemper
enfoscado de cemento cola maestreado de regularización 12. LUMINARIAS MODELO CYL LIGHT DE REGGIANI 13. LUMINARIA ESTANCA MOD. PACIFIC TCW 215 DE PHILIPS 14. LUMINARIA MOD. K1 DE MODULAR LIGHTING INST. ACABADO ALUMINIO 15. CORTINA TRANSLÚCIDA ENROLLABLE TIPO SCREEN 16. FRENTE Y BANCADA DE COCINA DE CORIAN
/ Impermeabilización mediante lámina sintética de PVC
17. MUEBLE DE COCINA POLILAMINADO
rhenofol-cg de Intemper / Capa antipunzante feltemper-300
18. MURO DE HORMIGÓN VISTO A UNA CARA
de Intemper / Hormigón ligero de pendientes de espesor mínimo 5 cm
19. IMPERMEABILIZACIÓN Y DRENAJE Imprimación asfáltica para adherencia de la lámina / Membrana
04. CUBIERTA AJARDINADA CON LÁMINA DRENANTE Capa de tierra vegetal cribada y abonada de 40 cm / Capa antipunzante de fieltro sintético y filamentos continuos
impermeabilizante adherida al soporte / Capa drenante de protección de la lámina impermeabilizante / Drenaje- tubo de hormigón poroso / Drenaje- capa de gravas
feltemper-150 de Intemper / Capa drenante drentemper de Intemper / Impermeabilización mediante lámina sintética de PVC resistente a las raíces rhenofol-cg de Intemper / Capa antipunzante de fieltro sintético y filamentos continuos feltemper-300 de Intemper / Hormigón ligero de pendientes de espesor mínimo 5 cm / Soporte base con la superfície regularizada 05. PAVIMENTO CONTINUO DE HORMIGÓN Solera fratasada de hormigón armado de 15 cm de espesor
20. IMPERMEABILIZACIÓN MEDIANTE CALAFATEADO 21. RELLENO DE CÁMARA SANITARIA con capa de hormigón pobre de 5 cm 22. RELLENO con aportación de tierras de la propia excavación 23. MURETE DE BLOQUE DE HORMIGÓN para formación de cámara sanitaria 24. PAVIMENTO SIN JUNTAS DE PIEDRA NATURAL
reforzada con mallazo / Lámina de polietileno / Encachado de
Pavimento sin juntas de pre-pulido de cuarcita en cocinas y baños,
grava de 20 cm de espesor
despiece según detalles / Mortero autonivelante / Mortero de
06. LOSA DE HORMIGÓN VISTO 07. CANTO DE FORJADO DE HORMIGÓN VISTO
calefacción con aditivo ad-10 con tubos de polietileno reticulado embebidos / Capa protectora / aislante térmico. poliestireno expandido 30 kg/m3
25. TARIMA FLOTANTE DE IPE Tarima flotante de ipe en acabado natural o barnizado sobre rastreles de pino cuperizado / Capa antipunzante feltemper-150 de Intemper / Impermeabilización mediante formación de pendientes con mortero de hormigón pintado con clorocaucho 26. SELLADO DE LA FÁBRICA DE LADRILLO con masilla de poliuretano 27. LADRILLO CARAVISTA Hoja de ladrillo caravista clínker negro / Enfoscado mortero
31. BANCADA Bancada de silestone blanco zeus de 2 cm de espesor 32. REMATE LINEAL DE CUBIERTA Remate lineal de antepecho de cubierta mediante L.50.50.5 33. TABIQUE DE CARTÓN YESO Tabique de cartón-yeso 15+10/48/10+15 con lana de roca al interior con acabado pintado y rodapié de madera de haya de 9 cm o de gres de 5 cm enrasado en cara de acabado
hidrófugo interior 34. PAVIMENTO DE PIEDRA NATURAL 28. CELOSÍA Celosía formada mediante piezas especiales de ladrillo caravista clínker negro 29. TARIMA FLOTANTE DE MADERA DE HAYA Tarima flotante de madera maciza de haya de doble lama sobre lámina de polietileno / Mortero autonivelante / Mortero de calefacción con aditivo ad-10 con tubos de polietileno reticulado embebidos / Capa protectora / Aislante térmico de poliestireno expandido 30 kg/m3 30. FALSO TECHO CONTINUO DE PLACAS DE CARTÓN-YESO
Pavimento de cuarcita pre-pulida, en distintos formatos / Mortero autonivelante / Mortero de calefacción con aditivo ad-10 con tubos de polietileno reticulado embebidos / Capa protectora / Aislante térmico. poliestireno expandido 30 kg/m3 35. ALICATADO Alicatado de azulejo de 25x40 cm hasta 2 m altura y pintado de 2 a 2.50 m 36. REJILLA DE AIRE ACONDICIONADO MODELO PA DE SCHAKO 37. TABIQUE ENFOSCADO
Falso techo continuo de placas de cartón-yeso de 13 mm
Hoja de ladrillo hueco 9 cm enfoscada con mortero de cemento
de espesor
de 15 mm y con acabado pintado
67
68
69
tccuadernos.com
Ver mรกs / More details