tccuadernos.com
Ver mรกs / More details
Sumario
006 A GAME WITH SHIFTING MIRRORS Covadonga Blasco Veganzones
013 FUNDACIÓN MARTÍN CHIRINO. LAS PALMAS DE GRAN CANARIA. ESPAÑA Martín Chirino Foundation. Las Palmas de Gran Canaria. Spain
228 JOANNEUMSVIERTEL. GRAZ. AUSTRIA Joanneumsviertel. Graz. Austria 244 MERCADO TEMPORAL. MADRID. ESPAÑA
030 MUSEO NACIONAL DE ESCULTURA. VALLADOLID. ESPAÑA National Sculpture Museum. Valladolid. Spain
Temporary Market. Madrid. Spain 258 MUSEO DE LA HISTORIA. LUGO. ESPAÑA
052 MUSEO MADINAT AL-ZAHRA. CÓRDOBA. ESPAÑA Madinat al-Zahra Museum. Cordoba. Spain
History Museum. Lugo. Spain 275 MERCADO, POLIDEPORTIVO Y BIBLIOTECA BARCELÓ. MADRID. ESPAÑA
072 MUSEO CANARIO. LAS PALMAS DE GRAN CANARIA. ESPAÑA Canary Islands Museum. Las Palmas de Gran Canaria. Spain 080 CENTRO CÍVICO Y CULTURAL. CÁCERES. ESPAÑA Civic and Cultural Centre. Cáceres. Spain 092 MUSEO DE MORITZBURG. HALLE. ALEMANIA Moritzburg Museum. Halle. Germany 110
CENTRO DEPORTIVO MONTECARMELO. MADRID. ESPAÑA Montecarmelo Sports Centre. Madrid. Spain
126 PALACIO DE CONGRESOS DE ARAGÓN. ZARAGOZA. ESPAÑA Aragón Convention Centre. Zaragoza. Spain
Barceló Market, Sports Centre and Library. Madrid. Spain 300 TORRES DE OFICINAS Y HOTEL. MUNICH. ALEMANIA Offices and Hotel. Munich. Germany 315 AMPLIACIÓN DE LA ROYAL INFIRMARY. BRISTOL. REINO UNIDO Royal Infirmary Extension. Bristol. United Kingdom 326 JUZGADOS. HASSFURT. ALEMANIA Courthouse. Hassfurt. Germany 342 HOTEL KÖNIGSHOF. MUNICH. ALEMANIA Hotel Königshof. Munich. Germany
154 KASTNER & ÖHLER. GRAZ. AUSTRIA Kastner & Öhler. Graz. Austria
356 CENTRO ARVO PÄRT. LAULASMAA. ESTONIA
166 CENTRO DE CREACIÓN CONTEMPORÁNEA. CÓRDOBA, ESPAÑA
372 MUSEO DE LA CIENCIA. GUANGZHOU. CHINA
Contemporary Art Centre. Cordoba. Spain 198 MUSEO SAN TELMO. SAN SEBASTIÁN. ESPAÑA San Telmo Museum. San Sebastian. Spain
Arvo Pärt Centre. Laulasmaa. Estonia
Science Museum. Guangzhou. China 372 EPÍLOGO. PLANTAS Y SECCIONES Floor Plans and Sections
Palacio de Congresos de Aragón Zaragoza. España Aragón Convention Centre. Zaragoza. Spain
126
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
CONCURSO 1ER PREMIO. 2005 · COMPETITION 1ST PRIZE. 2005 Arquitectos / Architects: Nieto Sobejano Arquitectos. Fuensanta Nieto, Enrique Sobejano · Propiedad / Property: Gobierno de Aragón · Programa / Program: Palacio de exposiciones y congresos · Superficie / Total floor area: 22.285 m2 · Arquitecto de proyecto / Project architect: Patricia Grande · Equipo de proyecto / Project team: Carlos Ballesteros, Mauro Herrero, Sebastian Sasse, Alexandra Sobral · Dirección de obra / Site supervision: Nieto Sobejano Arquitectos. Fuensanta Nieto, Enrique Sobejano. Lucía Gigante, Miguel Mesas Izquierdo. U.T.E. Máster S.A. de Ingeniería y Arquitectura -Técnicas Reunidas, S.A. · Estructura / Structural engineer: N.B.35, S.L. · Instalaciones / Mechanical engineer: R. Úrculo Ingenieros Consultores, S.A. · Protección contra incendios / Fire prevention consultant: 3i Ingeniería Industrial, S.L. · Acústica / Acustic consultant: Arau Acustica · Consultor de fachada / Façade consultant : Ove Arup & Partners · Fotografías / Photographs: Roland Halbe · Fechas de proyecto / Project dates: Concurso / Competition: 2005. Proyecto / Design: 2006-07. Finalización / Completion: 2008 · Premios / Awards: Bien de Interés Cultural en la categoría de Monumento. 2012 / Bien de Interés Cultural, in the Monument category. 2012 · The International Architecture Award. The Chicago Athenaeum Museum. 2009 / The International Architecture Award. The Chicago Athenaeum Museum. 2009 · Obra Seleccionada Premio de Arquitectura Contemporánea de la Unión Europea – Premio Mies van der Rohe. 2009 / Selected European Union Prize for Contemporary Architecture – Mies van der Rohe Award. 2009
127
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
N
0
25
El Palacio de Congresos de Aragón surge de la plataforma artificial en la que se
The Aragon Convention Centre emerges from the artificial platform on which the
asienta el recinto de Expo 2008. Un plano se pliega desde el suelo dibujando un perfil
Expo 2008 site is located. A flat plane is folded up from the ground, drawing a
quebrado y variable –ascendente y descendente- que manifiesta expresivamente la
broken and variable profile—ascending and descending—expressively showing
sección que lo genera. Una gran cubierta de GRC y cerámica envuelve los lucernarios
the section that generates it. A large roof of GRC and ceramic envelops the
que introducen la luz natural en los amplios espacios interiores fluidos y continuos.
skylights that introduce natural light into the spacious, fluid and continuous
La obligada necesidad de una rápida ejecución de la obra supuso la razón de su propia
interior spaces.
concepción arquitectónica. Una estricta modulación geométrica, la preferencia
The necessity of a rapid execution of the work was the reason for its very
por el uso de sistemas constructivos prefabricados, la elección de una solución
architectural conception. A strict geometric modulation, the preference for the
estructural basada en jácenas metálicas de grandes luces y finalmente, la voluntaria
use of prefabricated construction systems, the choice of a structural solution
contención en la paleta de materiales, son todos ellos argumentos de una estrategia
based on metallic beams of large spans and, finally, the voluntary restraint in the
que permitiera afrontar los condicionantes estructurales y constructivos de una
palette of materials, are all aspects of a strategy that would allow the structural
rápida ejecución.
and constructive constraints of a rapid execution to be faced.
Los tres cuerpos principales que albergan los elementos esenciales del programa
The three main bodies that house the essential elements of the program
(auditorio, sala de exposiciones y salas modulares) quedan conectados entre sí a
(auditorium, exhibition hall and modular rooms) are connected to each other
través de un gran vestíbulo común capaz de relacionar los distintos espacios. El
through a large common hall able to relate the different spaces. The main
auditorio principal de 1500 espectadores puede dividirse por medio de paneles
auditorium of 1,500 spectators can be divided by means of movable panels in
móviles en una sala de 1000 y otra de 500 en la planta superior, permitiendo su uso
a room of 1,000 and another of 500 on the upper floor, allowing its alternative
alternativo. Una amplia planta subterránea alberga los espacios servidores que hacen
use. A large underground floor houses the server spaces that make the correct
posible el correcto funcionamiento del edificio.
functioning of the building possible.
128
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
100
> >
N
PLANTA COTA +0.00 N
0 1
10
Planta Cota +0.00. Level Floor +0.00
129
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
130
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
131
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
> >
Planta Cota +8.00. Level Floor +8.00
132
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
N
PLANTA COTA +0.00 N
0 1
10
Planta de Cubiertas. Roof Plan
133
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
134
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
135
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
01
136
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
10
137
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
138
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
139
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
ejes de fijacion paneles deploye D6
3,36
D6
5,25
Z2E_A D5
Z2E_B D6
ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas
D6
D5
3,73
3,73
Z2E_C D6
D5
D6
3,73
3,73
Z2E_D D6
ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas
D4
D6
ZIE_F
2,62
D4
3,73
D5
3,73
3,73
4,49
D6
D4 Z2E_E D5 D3
D4
3,73
D6
3,73
3,73
Z1E_E D5
ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas
D5
D5
3,73
3,73
D4
3,73
D3
3,73
D5
3,73
D4
3,73
Z2E_F D6
D5 Z1E_D D2
Z1E_C
D5
3,45
D4
3,45
D3
3,45
D3
3,45
3,45
D4
3,45
D3
D4
1,19
D3
3,18
D5
2,79
ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas
Z1E_B
D2
3,18
D3
3,18
D1
3,18
D1
3,18
D5
3,18
D2
3,18
D3
D1
D2
4,58
D1
4,58
D2
4,58
D2
4,58
D1
4,58
D2
4,58
D1
4,58
4,58
Z1E_A D1
ejes de fijacion paneles deploye
D4
3,36
D4
3,36
D4
3,36
D1
3,36
D1
3,36
D3
3,36
D1
3,36
ejes pasarelas
D2
D1
2,98
D3
2,98
D2
2,98
D1
2,98
D1
2,98
D1
2,98
D1
2,98
2,98
^- 0.00 ^- 0.10
Interior +0,00
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
Esterior - 0,10 5.40
5.40
140
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
5.40
5.40
0.90
0.90
D1 METAL ESTIRADO CON: DL=290 DC=100
D4 METAL ESTIRADO CON:DL=174 DC=48
D2
D5
METAL ESTIRADO CON: DL=290 DC=80
METAL ESTIRADO CON: DL=124 DC=43
Constructiva de
D3
D6
fachada. Facade
METAL ESTIRADO CON: DL=174 DC=60
METAL ESTIRADO CON: DL=124 DC=34
Detalle tipo para la Solución
Structural Solution Standard Detail
141
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
1 2 3
4
5
5
6 7 8
9
10 11
12
13
14
Secciรณn Vertical por Lucernario en Patio. Vertical Section through Skylight Courtyard
15
eje IPE intermedio en testero de lucernario
4 eje montante extremo de cercha
8 16
Secciรณn Horizontal. Horizontal Section
142
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
1.
2.
PANEL DE CUBIERTA DE GRC
10. VIDRIO DOBLE ACRISTALAMIENTO 6+6/20/8 MM CON CÁMARA CON
GRC ROOF PANEL
TUBOS DE REFRACCIÓN DE LUZ
PANEL SANDWICH CON ACABADO INTERIOR
DOUBLE GLAZING 6+6/20/8 MM WITH LIGHT REFRACTION TUBES IN CHAMBER
SANDWICH PANEL WITH INNER FINISH 3.
LÁMINA IMPERMEABILIZANTE CONECTADA CON EL REMATE DE EXTREMO DE
WATERPROOFING SHEET CONNECTED WITH FLASHING ON FAÇADE ENDING
GLASS FASTENING TO UPRIGHTS AND CROSSBARS BY PIECES HIDDEN
LAMAS DE VENTILACIÓN DE VIDRIO TEMPLADO CON CANTOS BISELADOS CON APERTURA MOTORIZADA PARA VENTILACIÓN Y SALIDA DE HUMOS
6.
DE LA PIEL INTERIOR PARA SU EVACUACIÓN A CUBIERTA WATER COLLECTION TRAY IN CHAMBER AND INNER LAYER TO BE EXPELLED
MONTANTE
14. FALSO TECHO DE ALUMINIO ESTIRADO EXPANDED ALUMINUM FALSE CEILING
TRAVESAÑO
15. CHAPA DE ALUMINIO E: 3 MM
VIDRIO LAMINAR 10 + 10 MM CON CAPA DE RESINA Y FIBRA DE VIDRIO, E: 3 MM LAMINATED GLASS 10+10 MM WITH RESIN AND GLASSFIBER LAYER TH: 3 MM
9.
13. BANDEJA DE RECOGIDA DE AGUA EN LA CÁMARA Y EN LOS MONTANTES
VENTILATION AND SMOKE OUTLET
CROSSBAR 8.
BETWEEN DOUBLE GLAZINGS
TEMPERED GLASS SLATS, BEVELLED EDGES AND MOTORIZED OPENING FOR
UPRIGHT 7.
12. FIJACIÓN DEL VIDRIO A MONTANTES Y TRAVESAÑOS MEDIANTE PIEZAS OCULTAS EN EL INTERCALARIO DEL DOBLE ACRISTALAMIENTO
PIEZA DE ALUMINIO FUNDIDO DE BORDE ALUMINUM FOUNDRY EDGE PIECE
5.
PUERTA DE ACCESO A ESPACIO ENTRE VIDRIOS DESDE LA CUBIERTA ACCESS DOOR TO VOIDS BETWEEN GLASSES FROM ROOFTOP
FACHADA
4.
11.
ALUMINUM SHEET TH: 3MM 16. VIDRIO DOBLE ACRISTALAMIENTO 5+5/20/8 MM CON CÁMARA CON
PASARELA DE TRAMEX METÁLICO DE ACERO LACADO CON APERTURA DE MALLA
TUBOS DE REFRACCIÓN DE LUZ
DE 90 X 70 MM
DOUBLE GLAZING 5+5/20/8 MM WITH LIGHT REFRACTION TUBES IN
LACQUERED STEEL TRAMEX WALKWAY WITH 90X70 MM GRID
CHAMBER
143
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
17
17
18
19
20
21
DETALLE 1
Secciรณn Horizontal de Esquina Entre Lucernario Tipo Heb 300 y Fachada
17
17
18
19
20
21
4200
DETALLE 2
1800
150 950
1800
900
1800
eje montante cercha
eje montante extremo de cercha
eje extremo edificio
4450 5400
Secciรณn Horizontal de Esquina Entre Lucernario Tipo Heb 600 y Fachada
144
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
900
600
150
1500
150
22
0
23
10
24 400
10
25 50
70
21
Detalles Sección Horizontal. Horizontal Section Details
150
10
20
26
17. MURO CORTINA INTERIOR INNER CURTAIN WALL
27
18. JUNTA ENTRE ESTRUCTURAS SOPORTE FIJADAS MEDIANTE TORNILLOS INOX. JOINTS BETWEEN SUPPORTING STRUCTURES FIXED BY STAINLESS STEEL SCREWS 19. ESTRUCTURA SOPORTE PARA MURO CORTINA VIGAS UPN
Detalle 1. Detail 1
UPN BEANS CURTAIN WALL SUPPORTING STRUCTURE 20. HUECO PARA ACCESO VERTICAL PARA MANTENIMIENTO. INCLUYE ESCALERA DE PATES SOLDADA A PERFILES DE ESTRUCTURA MAINTENANCE VERTICAL VOID, INCLUDING METALLIC LADDER WELDED TO STRUCTURE 21. TRÁMEX METÁLICO DE ACERO LACADO EN COLOR RAL 9006 CON APERTURA DE MALLA DE 90 MM X 70 MM RAL 9006 LACQUERED STEEL TRAMEX WITH 90X70 MM GRID 22. MURO CORTINA PIEL INTERIOR DE LUCERNARIO. PERFILES DE ALUMINIO ANODIZADO Y FIJACIÓN DE DOBLE ACRISTALAMIENTO MEDIANTE ANCLAJE OCULTO EN INTERCALARIO SKYLIGHT INNER CURTAIN GLASS, ANODIZED ALUMINUM PROFILES AND DOUBLE GLAZING FASTENING BY HIDDEN ANCHORAGE 23. ANCLAJE EN ESQUINA PARA FIJACIÓN DEL MURO CORTINA A MONTANTE DE CERCHA. TORNILLOS DE ACERO INOXIDABLE CON SEPARADOR DE ROTURA DE PAR GALVÁNICO ENTRE PLETINAS DE ACERO GALVANIZADO Y MONTANTE DE ALUMINIO CORNER ANCHORAGE FOR CURTAIN GLASS FASTENING TO TRUSS UPRIGHT. STAINLESS STEEL SCREWS WITH GALVANIC BREAK BETWEEN ALUMINUM UPRIGHTS
22
AND GALVANIZED STEEL PLATES
UPN BEAM FOR CURTAIN GLASS FASTENING
150
24. VIGA UPN DE FIJACIÓN DE MURO CORTINA
23
25. PLETINA DE ACERO SOLDADA EN TALLER A MONTANTE DE CERCHA PARA FIJACIÓN
24
10
ATORNILLADA IN SITU DE VIGA UPN DE MURO CORTINA STEEL PLATE PRE-WELDED TO TRUSS UPRIGHT FOR SCREWING CURTAIN GLASS UPN
28
ATORNILLADA AL ALMA DEL PERFIL CONNECTION BETWEEN EXTERIOR FAÇADE UPN BEAMS BY STEEL PLATE SCREWED TO
50
60
21
70
BEAM 26. UNIÓN ENTRE VIGAS EXTERIORES UPN DE FACHADA MEDIANTE PLETINA DE ACERO
20
PROFILE WEB 10
27. MURO CORTINA PIEL EXTERIOR DE LUCERNARIO. PERFILES DE ALUMINIO ANODIZADO
150
Y FIJACIÓN DE VIDRIO SENCILLO SKYLIGHT OUTER CURTAIN WALL. ANODIZED ALUMINUM PROFILES AND SINGLE PANE
26
OF GLASS 28. VIGA UPN DE BORDE PARA FORMACIÓN DE HUECO VERTICAL UPN BEAM ON EDGE FOR VERTICAL VOID FORMATION
27
Detalle 2. Detail 2
145
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
146
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
147
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
32
29 30 31
31
34
33
43
37 40 38 39 41
45
44
29. MOTORIZACIÓN DE ACCIONAMIENTO CADA 2.4 M SINCRONIZADO PARA APERTURA
LÁMINA TECSOUND DE 5 MM Y DENSIDAD 1200 KG/M3 / TECSOUND MEMBRANE 5
UNIFORME DE TRAMPILLA / DRIVE MOTORIZATION EVERY 2.4 M SYNCHRONIZED
MM DENSITY 1200 KG/M3
FOR UNIFORM TRAPDOOR OPENING
BASTIDOR FORMADO POR RASTRELES DE MADERA 80X50 MM / 80X50 MM WOODEN BATTENS FRAME
30. TRAMPILLA DE ENTRADA DE LUZ A SALA SUPERIOR / UPPER ROOM TRAPDOOR FOR LIGHT ENTRANCE
LÁMINA RECSOUND DE 5 MM Y DENSIDAD 1200 KG/M3 / RECSOUND MEMBRANE 5 MM DENSITY 1200 KG/M3 LANA MINERAL DE 80 MM 70 KG/M3 / ROCKWOOL 80 MM 70 KG/M3
31. PASARELA DE MANTENIMIENTO / MANTEINANCE WALKWAY
MADERA DM 16 MM / MDF BOARD 16 MM
32. PANEL GRC PERFORADO / GRC PERFORATED PANEL
50 MM 40 KG/M3 WITH BLACK FELT
LANA MINERAL 50 MM 40 KG/M3 CON VELO NEGRO INCORPORADO / ROCKWOOL
CHAPA ESTIRADA TIPO DEPLOYÉ / EXPANDED METAL SHEET 33. PANEL DE DIVISIÓN DE LA SALA FORMADO POR / ROOM DIVIDING PANEL: CHAPA ESTIRADA TIPO DEPLOYÉ / EXPANDED METAL SHEET
34. FALSO TECHO DE PANEL DE CONTRACHAPADO DE OCUMEN DE 12 MM RECERCADO
LANA MINERAL 50 MM 40 KG/M3 CON VELO NEGRO INCORPORADO / ROCKWOOL
CON PLETINA DE ALUMINIO DE 25 MM DE ANCHO Y FORRADO CON CHAPA
50 MM 40 KG/M3 WITH BLACK FELT
ESTIRADA, SUJETO CON PERFÍL TUBULAR DE ACERO GALVANIZADO DE 100X40 Y
MADERA DM 16 MM / MDF BOARD 16 MM
VARILLA ROSCADA DE 12 MM GALVANIZADA INTERRUMPIDA CON SOPORTES
148
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
ANTIVIBRATORIOS. / 12 MM OCUMEN PLYWOOD FALSE CEILING EDGED BY 25 MM ALUMINUM PROFILE AND LINED WITH EXPANDED SHEET, FASTENED BY GALVANIZED STEEL TUBULAR PROFILE 100X40 AND 12 MM THREADED GALVANIZED ROD WITH ANTI-VIBRATION ELEMENTS.
35. PASARELA METÁLICA DE MANTENIMIENTO: PERFILES TUBULARES U 60.60.4, TRAMEX 60.60.30, ARRIOSTRAMIENTOS DE CABLE TRENZADO DE 10 MM. Y FIJACCIÓN AL TECHO MEDIANTE PLACAS DE 15X15X8 CON 4 TORNILLOS DE 10 MM / METALLIC WALKWAY FOR MAINTENANCE: U PROFILES 60.60.4, TRAMEX 60.60.3, 10 MM BRAIDED WIRE BRACING, AND FIXING TO THE CEILING BY 15X15X8 PLATES WITH 4 SCREWS 10 MM
36. PANEL CORREDERO PARA GALERÍA TÉCNICA ENRASADO CON PARAMENTO / SLIDING PANEL FOR TECHNICAL GALLERY FLUSH WITH WALL
37. FONDO DE AUDITORIO / AUDITORIUM BACKGROUND: CHAPA ESTIRADA / EXPANDED SHEET CÁMARA DE AIRE CON RASTRELES DE 70 X 50 Y FIBRA MINERAL 50 MM / AIR CHAMBER WITH 70X50 UPRIGHTS AND 50 MM ROCKWOOL PLACAS DE CARTÓN-YESO DE ESPESOR DE 15 + 15 MM / 15+15 MM PLASTERBOARDS LANA MINERAL DE ESPESOR DE 70 MM - 70 KG/M3 / ROCKWOOL 70 MM - 70 KG/M3 CÁMARA DE AIRE 20 MM / AIR CHAMBER 20 MM
38. TECHO SALA TRADUCCIÓN / TRANSLATION ROOM CEILING: LANA MINERAL DE ESPESOR DE 50 MM - 70 KG/M3 / ROCKWOOL 50 MM - 70 KG/M3 PLACAS DE CARTÓN-YESO DE ESPESOR DE 15 + 15 MM / 15+15 MM PLASTERBOARDS HERAKUSTIK HFK25 / HERAKUSTIK HFK25
39. SUELO SALA TRADUCCIÓN/ TRANSLATION ROOM FLOOR: SUELO TÉCNICO / TECHNICAL FLOOR LOSA FLOTANTE / FLOATING FLOOR SLAB POLIETILENO RETICULADO 5+5 MM / 5+5 MM RETICULATED POLYETHYLENE
35 40. VENTANA / WINDOW: PARA SALAS DE CONTROL: PRACTICABLE DE 5+5 MM / FOR CONTROL ROOMS: OPENABLE 5+5 MM PARA SALAS DE TRADUCCIÓN: FIJAS DE 6+6/24/5+5 MM / FOR TRANSLATION ROOMS: FIXED 6+6/24/5+5 MM 41. PAREDES LATERALES EN SALA / AUDITORIUM LATERAL WALLS: CHAPA ESTIRADA / EXPANDED SHEET MADERA CONTRACHAPADA DE OCUME 15MM / 15 MM OCUME PLYWOOD RASTRELES DE 28X50MM INTERDISTANCIADOS 500MM / 28X50 MM BATTENS EACH 500 MM PLASTAZOTE LD 24 FR Y LD 45 FR DE 30MM CONSECUTIVAMENTE ALTERNADOS ENTRE RASTRELES / 30 MM PLASTAZOTE LD24FR AND LD45FR ALTERNATED BETWEEN BATTENS DOBLE PLACA DE CARTÓN YESO DE 15+15MM / 15+15 MM PLASTERBOARDS LANA MINERAL 70MM 70KG/M3 MONTADA DENTRO DE LA PERFILERÍA / 70MM 70KG/M3 ROCKWOOL BETWEEN PROFILES
36
PLACA DE CARTÓN YESO DE 15MM / 15 MM PLATERBOARD PASILLO DE INSTALACIONES DE 101.70CM / FACILITIES AISLE 101.70 COM MURO DE HORMIGÓN DE 40CM / 40 CM CONCRETE WALL
42. PELDAÑEADO EN SALA / AUDITORIUM STEPS: TERRAZO CONTINUO CON RESINAS EPOXI 80MM / CONTINUOS TERRAZZO PAVEMENT WITH EPOXY RESIN 80 MM MORTERO DOSIFICACIÓN 1/4 80 MM / ¼ DOSED MORTAR 80 MM POLIETILENO RETICULADO 5+5 MM / RETICULATED POLYETHYLENE 5+5 MM RASILLA 40 MM / 40 MM BRICK CHAPA GRECADA 39MM CON 40MM DE HORMIGÓN / 39 MM CORRUGATED SHEET WITH 40 MM CONCRETE ALIGERADO CON ARLITA 50 SOBRE SOPORTE ESTRUCTURAL / ARLITA 50 OVER STRUCTURAL SUPPORT PERFILES TUBULARES 120X60 APOYADOS SOBRE PILARES METÁLICOS 60X60 / TUBULAR PROFILES 120X60 SUPPORTED ON METAL PILLARS 60X60
43. PELDAÑEADO EN PARTE SUPERIOR SALA / UPPER AUDITORIUM STEPS:
42
PELDAÑEADO MADERA TIPO PARKLEX, ACABADO EN FRESNO MUSEO / PARKLEX WOOD STAGER FINISHED IN MUSEUM ASH TREE POLIETILENO RETICULADO 5+5 / RETICULATED POLYETHYLENE 5+5 MM MORTERO DOSIFICACIÓN 1/4 80MM / ¼ DOSED MORTAR 80 MM RASILLA 40MM / 40 MM BRICK CHAPA GRECADA 39MM CON 40MM DE HORMIGÓN / 39 MM CORRUGATED SHEET WITH 40 MM CONCRETE ALIGERADO CON ARLITA 50 SOBRE SOPORTE ESTRUCTURAL / ARLITA 50 OVER STRUCTURAL SUPPORT PERFILES TUBULARES 120X60 APOYADOS SOBRE PILARES METÁLICOS 60X60 / TUBULAR PROFILES 120X60 SUPPORTED ON METAL PILLARS 60X60 MADERA DE PINO DE OREGÓN 22 MM / 22 MM OREGON PINEWOOD CONTRACHAPADO O TABLERO FENÓLICO DE 23 MM / 23 MM PHENOLIC BOARD OR PLYWOOD ESTRUCTURA METÁLICA / METALLIC STRUCTURE FORJADO / FORGING
44. SOLADO DE TERRAZO CONTINUO / CONTINUOUS TERRAZZO PAVEMENT CAPA REGULACIÓN (COMPRESIÓN) 3 CM / 3 CM REGULATION LAYER (COMPRESSION) POLIETILENO RETICULADO 5+5 MM / RETICULATED POLYETHYLENE 5+5 MM PLACA ALVEOLAR / HOLLOWCORE SLAB
45. LUMINARIA DE EMPOTRAR / EMBEDDED LUMINAIRE
149
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
AxonometrÃa del Despiece de Paneles de Cubierta. Roof Panels Cutting Axonomety
150
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
151
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
panel estriado
7E.Ap1
00 Uds
7E.Ap1'
84 Uds
7E.Ap2
07 Uds
7E.Ap2'
07 Uds
7E.Ap3
07 Uds
7E.Ap3'
09 Uds
7E.Ap4
08 Uds
7E.Ap4'
08 Uds
7E.Ap5
20 Uds
7E.Bp1
02 Uds
7E.Bp1'
16 Uds
7E.Bp2
12 Uds
7E.Bp2'
14 Uds
7E.Bp3
06 Uds
7E.Bp3'
15 Uds
7E.Bp4
20 Uds
7E.Bp4'
17 Uds
7E.Bp5
24 Uds
7E.Cp1
39 Uds
7E.Cp1'
29 Uds
7E.Cp2
09 Uds
7E.Cp2'
08 Uds
7E.Cp3
17 Uds
7E.Cp3'
06 Uds
7E.Cp4
14 Uds
7E.Cp4'
12 Uds
7E.Cp5
15 Uds
7E.Dp1
10 Uds
7E.Dp1'
19 Uds
7E.Dp2
05 Uds
7E.Dp2'
10 Uds
7E.Dp3
03 Uds
7E.Dp3'
20 Uds
7E.Dp4
07 Uds
7E.Dp4'
11 Uds
7E.Dp5
11 Uds
panel estriado de borde
7E.Ab1
11 Uds
7E.Ab2
09 Uds
7E.Ab3
10 Uds
7E.Ab4
05 Uds
5E.Ab1
01 Uds
5E.Ab2
03 Uds
5E.Ab3
02 Uds
5E.Ab4
03 Uds
3E.Ab1
00 Uds
3E.Ab2
01 Uds
7E.Bb1
10 Uds
7E.Bb2
09 Uds
7E.Bb3
10 Uds
7E.Bb4
08 Uds
5E.Bb1
03 Uds
5E.Bb2
01 Uds
5E.Bb3
05 Uds
5E.Bb4
03 Uds
3E.Bb1
01 Uds
3E.Bb2
01 Uds
7E.Cb1
10 Uds
7E.Cb2
04 Uds
7E.Cb3
09 Uds
7E.Cb4
09 Uds
5E.Cb1
00 Uds
5E.Cb2
05 Uds
5E.Cb3
02 Uds
5E.Cb4
04 Uds
3E.Cb1
01 Uds
3E.Cb2
00 Uds
7E.Db1
07 Uds
7E.Db2
08 Uds
7E.Db3
04 Uds
7E.Db4
10 Uds
5E.Db1
05 Uds
5E.Db2
02 Uds
5E.Db3
04 Uds
5E.Db4
02 Uds
3E.Db1
05 Uds
3E.Db2
03 Uds
10 Uds
7P.b3
11 Uds
7P.b4
08 Uds
5P.b1
02 Uds
5P.b2
03 Uds
5P.b3
03 Uds
5P.b4
03 Uds
3P.b1
03 Uds
3P.b2
02 Uds
panel perforado
7P
143 Uds
7P.b1
09 Uds
7P.b2
155 Uds
3L.ha
panel hormigon liso
7L.ha
29 Uds
9L.ha
17 Uds
5L.ha
13 Uds
panel de cumbrera
CUMBRERA 01.b
02 Uds
CUMBRERA 02.b
01 Uds
CUMBRERA 03.b
02 Uds
CUMBRERA 04.b
02 Uds
CUMBRERA 05.b
10 Uds
CUMBRERA 06.b
03 Uds
CUMBRERA 07.b
01 Uds
CUMBRERA 01
07 Uds
CUMBRERA 02
05 Uds
CUMBRERA 03
01 Uds
CUMBRERA 04
07 Uds
CUMBRERA 05
30 Uds
CUMBRERA 06
18 Uds
CUMBRERA 07
06 Uds
3CUM 01.b 01 Uds
5CUM. 05.b
01 Uds
5CUM. 06.b
03 Uds
5CUM. 07.b
01 Uds
C
B
SECCIÓN C-C. e:1/25
SECCIÓN B-B'. e:1/25
A
A'
ALZADO P
PLANTA CARA POSTERIOR PANEL TIPO 7E. e:1/25
PLANTA CARA VISTA TIPO 7Eb. DE BORDE. e:1/25 C'
B'
SECCIÓN A-A'. e:1/25
PLANTA P
A
A'
PLANTA CARA VISTA TIPO E1. e:1/25
C
B
SECCIÓN A-A'. e:1/25
PANEL TIPO 3E.Ab3. e:1/25
PANEL TIP0 5E.Bb. e:1/25
SECCIÓN C-C. e:1/25
A'
SECCIÓN B-B'. e:1/25
A
PLANTA CARA VISTA PANEL TIPO 7P. e:1/25
PLANTA CARA POSTERIOR PANEL TIPO 7P. e:1/25 C'
B'
152
NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS
TAMAÑOS PIEZAS C
7E.Ap5
20 Uds
7E.Ap5'
20 Uds
7E.Bp5
24 Uds
7E.Bp5'
26 Uds
7E.Cp5
15 Uds
7E.Cp5'
16 Uds
7E.Dp5
11 Uds
7E.Dp5'
19 Uds
panel perforado 3E.Ab1
00 Uds
3E.Ab2
01 Uds
3E.Ab3
00 Uds
3E.Ab4
01 Uds
3E.Bb1
01 Uds
3E.Bb2
01 Uds
3E.Bb3
02 Uds
3E.Bb4
00 Uds
3E.Cb1
01 Uds
3E.Cb2
00 Uds
3E.Cb3
03 Uds
3E.Cb4
03 Uds
3E.Db1
05 Uds
3E.Db2
03 Uds
3E.Db3
04 Uds
3E.Db4
04 Uds
panel de cumbrera
3P.b1
03 Uds
3P.b2
02 Uds
3P.b3
02 Uds
3P.b4
02 Uds
panel estriado
CUMBRERA 08.b
01 Uds
CUMBRERA 08
06 Uds
5CUM. 08.b
01 Uds
ALZADO PANEL TIPO DE CUMBRERA. e:1/25
PLANTA PANEL TIPO DE CUMBRERA. e:1/25
SECCIÓN PANEL CUMBRERA TIPO. e:1/25
T2
T2
T2
T2 T1
T1
T1
CERÁMICA BLANCA BRILLO A. e:1/10
T1 CERÁMICA MATE-BRILLO C. e:1/10
VISTA JUNTA PIEZAS CERÁMICAS
T2 T2
T2
T1 T1 TAMAÑOS PIEZAS CERÁMICA. e:1/10
T2
T2 T1 CERÁMICA BRILLO-MATE B. e: 1/10
T1
T1 CERÁMICA MATE D. e:1/10
153
PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A
tccuadernos.com
Ver mรกs / More details