TC 131/132- Nieto y sobejano arquitectos

Page 1


tccuadernos.com

Ver mรกs / More details


Sumario

006 A GAME WITH SHIFTING MIRRORS Covadonga Blasco Veganzones

013 FUNDACIÓN MARTÍN CHIRINO. LAS PALMAS DE GRAN CANARIA. ESPAÑA Martín Chirino Foundation. Las Palmas de Gran Canaria. Spain

228 JOANNEUMSVIERTEL. GRAZ. AUSTRIA Joanneumsviertel. Graz. Austria 244 MERCADO TEMPORAL. MADRID. ESPAÑA

030 MUSEO NACIONAL DE ESCULTURA. VALLADOLID. ESPAÑA National Sculpture Museum. Valladolid. Spain

Temporary Market. Madrid. Spain 258 MUSEO DE LA HISTORIA. LUGO. ESPAÑA

052 MUSEO MADINAT AL-ZAHRA. CÓRDOBA. ESPAÑA Madinat al-Zahra Museum. Cordoba. Spain

History Museum. Lugo. Spain 275 MERCADO, POLIDEPORTIVO Y BIBLIOTECA BARCELÓ. MADRID. ESPAÑA

072 MUSEO CANARIO. LAS PALMAS DE GRAN CANARIA. ESPAÑA Canary Islands Museum. Las Palmas de Gran Canaria. Spain 080 CENTRO CÍVICO Y CULTURAL. CÁCERES. ESPAÑA Civic and Cultural Centre. Cáceres. Spain 092 MUSEO DE MORITZBURG. HALLE. ALEMANIA Moritzburg Museum. Halle. Germany 110

CENTRO DEPORTIVO MONTECARMELO. MADRID. ESPAÑA Montecarmelo Sports Centre. Madrid. Spain

126 PALACIO DE CONGRESOS DE ARAGÓN. ZARAGOZA. ESPAÑA Aragón Convention Centre. Zaragoza. Spain

Barceló Market, Sports Centre and Library. Madrid. Spain 300 TORRES DE OFICINAS Y HOTEL. MUNICH. ALEMANIA Offices and Hotel. Munich. Germany 315 AMPLIACIÓN DE LA ROYAL INFIRMARY. BRISTOL. REINO UNIDO Royal Infirmary Extension. Bristol. United Kingdom 326 JUZGADOS. HASSFURT. ALEMANIA Courthouse. Hassfurt. Germany 342 HOTEL KÖNIGSHOF. MUNICH. ALEMANIA Hotel Königshof. Munich. Germany

154 KASTNER & ÖHLER. GRAZ. AUSTRIA Kastner & Öhler. Graz. Austria

356 CENTRO ARVO PÄRT. LAULASMAA. ESTONIA

166 CENTRO DE CREACIÓN CONTEMPORÁNEA. CÓRDOBA, ESPAÑA

372 MUSEO DE LA CIENCIA. GUANGZHOU. CHINA

Contemporary Art Centre. Cordoba. Spain 198 MUSEO SAN TELMO. SAN SEBASTIÁN. ESPAÑA San Telmo Museum. San Sebastian. Spain

Arvo Pärt Centre. Laulasmaa. Estonia

Science Museum. Guangzhou. China 372 EPÍLOGO. PLANTAS Y SECCIONES Floor Plans and Sections


Palacio de Congresos de Aragón Zaragoza. España Aragón Convention Centre. Zaragoza. Spain

126

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


CONCURSO 1ER PREMIO. 2005 · COMPETITION 1ST PRIZE. 2005 Arquitectos / Architects: Nieto Sobejano Arquitectos. Fuensanta Nieto, Enrique Sobejano · Propiedad / Property: Gobierno de Aragón · Programa / Program: Palacio de exposiciones y congresos · Superficie / Total floor area: 22.285 m2 · Arquitecto de proyecto / Project architect: Patricia Grande · Equipo de proyecto / Project team: Carlos Ballesteros, Mauro Herrero, Sebastian Sasse, Alexandra Sobral · Dirección de obra / Site supervision: Nieto Sobejano Arquitectos. Fuensanta Nieto, Enrique Sobejano. Lucía Gigante, Miguel Mesas Izquierdo. U.T.E. Máster S.A. de Ingeniería y Arquitectura -Técnicas Reunidas, S.A. · Estructura / Structural engineer: N.B.35, S.L. · Instalaciones / Mechanical engineer: R. Úrculo Ingenieros Consultores, S.A. · Protección contra incendios / Fire prevention consultant: 3i Ingeniería Industrial, S.L. · Acústica / Acustic consultant: Arau Acustica · Consultor de fachada / Façade consultant : Ove Arup & Partners · Fotografías / Photographs: Roland Halbe · Fechas de proyecto / Project dates: Concurso / Competition: 2005. Proyecto / Design: 2006-07. Finalización / Completion: 2008 · Premios / Awards: Bien de Interés Cultural en la categoría de Monumento. 2012 / Bien de Interés Cultural, in the Monument category. 2012 · The International Architecture Award. The Chicago Athenaeum Museum. 2009 / The International Architecture Award. The Chicago Athenaeum Museum. 2009 · Obra Seleccionada Premio de Arquitectura Contemporánea de la Unión Europea – Premio Mies van der Rohe. 2009 / Selected European Union Prize for Contemporary Architecture – Mies van der Rohe Award. 2009

127

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


N

0

25

El Palacio de Congresos de Aragón surge de la plataforma artificial en la que se

The Aragon Convention Centre emerges from the artificial platform on which the

asienta el recinto de Expo 2008. Un plano se pliega desde el suelo dibujando un perfil

Expo 2008 site is located. A flat plane is folded up from the ground, drawing a

quebrado y variable –ascendente y descendente- que manifiesta expresivamente la

broken and variable profile—ascending and descending—expressively showing

sección que lo genera. Una gran cubierta de GRC y cerámica envuelve los lucernarios

the section that generates it. A large roof of GRC and ceramic envelops the

que introducen la luz natural en los amplios espacios interiores fluidos y continuos.

skylights that introduce natural light into the spacious, fluid and continuous

La obligada necesidad de una rápida ejecución de la obra supuso la razón de su propia

interior spaces.

concepción arquitectónica. Una estricta modulación geométrica, la preferencia

The necessity of a rapid execution of the work was the reason for its very

por el uso de sistemas constructivos prefabricados, la elección de una solución

architectural conception. A strict geometric modulation, the preference for the

estructural basada en jácenas metálicas de grandes luces y finalmente, la voluntaria

use of prefabricated construction systems, the choice of a structural solution

contención en la paleta de materiales, son todos ellos argumentos de una estrategia

based on metallic beams of large spans and, finally, the voluntary restraint in the

que permitiera afrontar los condicionantes estructurales y constructivos de una

palette of materials, are all aspects of a strategy that would allow the structural

rápida ejecución.

and constructive constraints of a rapid execution to be faced.

Los tres cuerpos principales que albergan los elementos esenciales del programa

The three main bodies that house the essential elements of the program

(auditorio, sala de exposiciones y salas modulares) quedan conectados entre sí a

(auditorium, exhibition hall and modular rooms) are connected to each other

través de un gran vestíbulo común capaz de relacionar los distintos espacios. El

through a large common hall able to relate the different spaces. The main

auditorio principal de 1500 espectadores puede dividirse por medio de paneles

auditorium of 1,500 spectators can be divided by means of movable panels in

móviles en una sala de 1000 y otra de 500 en la planta superior, permitiendo su uso

a room of 1,000 and another of 500 on the upper floor, allowing its alternative

alternativo. Una amplia planta subterránea alberga los espacios servidores que hacen

use. A large underground floor houses the server spaces that make the correct

posible el correcto funcionamiento del edificio.

functioning of the building possible.

128

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS

100


> >

N

PLANTA COTA +0.00 N

0 1

10

Planta Cota +0.00. Level Floor +0.00

129

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


130

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


131

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


> >

Planta Cota +8.00. Level Floor +8.00

132

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


N

PLANTA COTA +0.00 N

0 1

10

Planta de Cubiertas. Roof Plan

133

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


134

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


135

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


01

136

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS

10


137

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


138

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


139

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


ejes de fijacion paneles deploye D6

3,36

D6

5,25

Z2E_A D5

Z2E_B D6

ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas

D6

D5

3,73

3,73

Z2E_C D6

D5

D6

3,73

3,73

Z2E_D D6

ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas

D4

D6

ZIE_F

2,62

D4

3,73

D5

3,73

3,73

4,49

D6

D4 Z2E_E D5 D3

D4

3,73

D6

3,73

3,73

Z1E_E D5

ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas

D5

D5

3,73

3,73

D4

3,73

D3

3,73

D5

3,73

D4

3,73

Z2E_F D6

D5 Z1E_D D2

Z1E_C

D5

3,45

D4

3,45

D3

3,45

D3

3,45

3,45

D4

3,45

D3

D4

1,19

D3

3,18

D5

2,79

ejes de fijacion paneles deploye ejes pasarelas

Z1E_B

D2

3,18

D3

3,18

D1

3,18

D1

3,18

D5

3,18

D2

3,18

D3

D1

D2

4,58

D1

4,58

D2

4,58

D2

4,58

D1

4,58

D2

4,58

D1

4,58

4,58

Z1E_A D1

ejes de fijacion paneles deploye

D4

3,36

D4

3,36

D4

3,36

D1

3,36

D1

3,36

D3

3,36

D1

3,36

ejes pasarelas

D2

D1

2,98

D3

2,98

D2

2,98

D1

2,98

D1

2,98

D1

2,98

D1

2,98

2,98

^- 0.00 ^- 0.10

Interior +0,00

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

0.90

Esterior - 0,10 5.40

5.40

140

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS

5.40

5.40

0.90

0.90


D1 METAL ESTIRADO CON: DL=290 DC=100

D4 METAL ESTIRADO CON:DL=174 DC=48

D2

D5

METAL ESTIRADO CON: DL=290 DC=80

METAL ESTIRADO CON: DL=124 DC=43

Constructiva de

D3

D6

fachada. Facade

METAL ESTIRADO CON: DL=174 DC=60

METAL ESTIRADO CON: DL=124 DC=34

Detalle tipo para la Solución

Structural Solution Standard Detail

141

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


1 2 3

4

5

5

6 7 8

9

10 11

12

13

14

Secciรณn Vertical por Lucernario en Patio. Vertical Section through Skylight Courtyard

15

eje IPE intermedio en testero de lucernario

4 eje montante extremo de cercha

8 16

Secciรณn Horizontal. Horizontal Section

142

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


1.

2.

PANEL DE CUBIERTA DE GRC

10. VIDRIO DOBLE ACRISTALAMIENTO 6+6/20/8 MM CON CÁMARA CON

GRC ROOF PANEL

TUBOS DE REFRACCIÓN DE LUZ

PANEL SANDWICH CON ACABADO INTERIOR

DOUBLE GLAZING 6+6/20/8 MM WITH LIGHT REFRACTION TUBES IN CHAMBER

SANDWICH PANEL WITH INNER FINISH 3.

LÁMINA IMPERMEABILIZANTE CONECTADA CON EL REMATE DE EXTREMO DE

WATERPROOFING SHEET CONNECTED WITH FLASHING ON FAÇADE ENDING

GLASS FASTENING TO UPRIGHTS AND CROSSBARS BY PIECES HIDDEN

LAMAS DE VENTILACIÓN DE VIDRIO TEMPLADO CON CANTOS BISELADOS CON APERTURA MOTORIZADA PARA VENTILACIÓN Y SALIDA DE HUMOS

6.

DE LA PIEL INTERIOR PARA SU EVACUACIÓN A CUBIERTA WATER COLLECTION TRAY IN CHAMBER AND INNER LAYER TO BE EXPELLED

MONTANTE

14. FALSO TECHO DE ALUMINIO ESTIRADO EXPANDED ALUMINUM FALSE CEILING

TRAVESAÑO

15. CHAPA DE ALUMINIO E: 3 MM

VIDRIO LAMINAR 10 + 10 MM CON CAPA DE RESINA Y FIBRA DE VIDRIO, E: 3 MM LAMINATED GLASS 10+10 MM WITH RESIN AND GLASSFIBER LAYER TH: 3 MM

9.

13. BANDEJA DE RECOGIDA DE AGUA EN LA CÁMARA Y EN LOS MONTANTES

VENTILATION AND SMOKE OUTLET

CROSSBAR 8.

BETWEEN DOUBLE GLAZINGS

TEMPERED GLASS SLATS, BEVELLED EDGES AND MOTORIZED OPENING FOR

UPRIGHT 7.

12. FIJACIÓN DEL VIDRIO A MONTANTES Y TRAVESAÑOS MEDIANTE PIEZAS OCULTAS EN EL INTERCALARIO DEL DOBLE ACRISTALAMIENTO

PIEZA DE ALUMINIO FUNDIDO DE BORDE ALUMINUM FOUNDRY EDGE PIECE

5.

PUERTA DE ACCESO A ESPACIO ENTRE VIDRIOS DESDE LA CUBIERTA ACCESS DOOR TO VOIDS BETWEEN GLASSES FROM ROOFTOP

FACHADA

4.

11.

ALUMINUM SHEET TH: 3MM 16. VIDRIO DOBLE ACRISTALAMIENTO 5+5/20/8 MM CON CÁMARA CON

PASARELA DE TRAMEX METÁLICO DE ACERO LACADO CON APERTURA DE MALLA

TUBOS DE REFRACCIÓN DE LUZ

DE 90 X 70 MM

DOUBLE GLAZING 5+5/20/8 MM WITH LIGHT REFRACTION TUBES IN

LACQUERED STEEL TRAMEX WALKWAY WITH 90X70 MM GRID

CHAMBER

143

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


17

17

18

19

20

21

DETALLE 1

Secciรณn Horizontal de Esquina Entre Lucernario Tipo Heb 300 y Fachada

17

17

18

19

20

21

4200

DETALLE 2

1800

150 950

1800

900

1800

eje montante cercha

eje montante extremo de cercha

eje extremo edificio

4450 5400

Secciรณn Horizontal de Esquina Entre Lucernario Tipo Heb 600 y Fachada

144

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS

900

600

150

1500


150

22

0

23

10

24 400

10

25 50

70

21

Detalles Sección Horizontal. Horizontal Section Details

150

10

20

26

17. MURO CORTINA INTERIOR INNER CURTAIN WALL

27

18. JUNTA ENTRE ESTRUCTURAS SOPORTE FIJADAS MEDIANTE TORNILLOS INOX. JOINTS BETWEEN SUPPORTING STRUCTURES FIXED BY STAINLESS STEEL SCREWS 19. ESTRUCTURA SOPORTE PARA MURO CORTINA VIGAS UPN

Detalle 1. Detail 1

UPN BEANS CURTAIN WALL SUPPORTING STRUCTURE 20. HUECO PARA ACCESO VERTICAL PARA MANTENIMIENTO. INCLUYE ESCALERA DE PATES SOLDADA A PERFILES DE ESTRUCTURA MAINTENANCE VERTICAL VOID, INCLUDING METALLIC LADDER WELDED TO STRUCTURE 21. TRÁMEX METÁLICO DE ACERO LACADO EN COLOR RAL 9006 CON APERTURA DE MALLA DE 90 MM X 70 MM RAL 9006 LACQUERED STEEL TRAMEX WITH 90X70 MM GRID 22. MURO CORTINA PIEL INTERIOR DE LUCERNARIO. PERFILES DE ALUMINIO ANODIZADO Y FIJACIÓN DE DOBLE ACRISTALAMIENTO MEDIANTE ANCLAJE OCULTO EN INTERCALARIO SKYLIGHT INNER CURTAIN GLASS, ANODIZED ALUMINUM PROFILES AND DOUBLE GLAZING FASTENING BY HIDDEN ANCHORAGE 23. ANCLAJE EN ESQUINA PARA FIJACIÓN DEL MURO CORTINA A MONTANTE DE CERCHA. TORNILLOS DE ACERO INOXIDABLE CON SEPARADOR DE ROTURA DE PAR GALVÁNICO ENTRE PLETINAS DE ACERO GALVANIZADO Y MONTANTE DE ALUMINIO CORNER ANCHORAGE FOR CURTAIN GLASS FASTENING TO TRUSS UPRIGHT. STAINLESS STEEL SCREWS WITH GALVANIC BREAK BETWEEN ALUMINUM UPRIGHTS

22

AND GALVANIZED STEEL PLATES

UPN BEAM FOR CURTAIN GLASS FASTENING

150

24. VIGA UPN DE FIJACIÓN DE MURO CORTINA

23

25. PLETINA DE ACERO SOLDADA EN TALLER A MONTANTE DE CERCHA PARA FIJACIÓN

24

10

ATORNILLADA IN SITU DE VIGA UPN DE MURO CORTINA STEEL PLATE PRE-WELDED TO TRUSS UPRIGHT FOR SCREWING CURTAIN GLASS UPN

28

ATORNILLADA AL ALMA DEL PERFIL CONNECTION BETWEEN EXTERIOR FAÇADE UPN BEAMS BY STEEL PLATE SCREWED TO

50

60

21

70

BEAM 26. UNIÓN ENTRE VIGAS EXTERIORES UPN DE FACHADA MEDIANTE PLETINA DE ACERO

20

PROFILE WEB 10

27. MURO CORTINA PIEL EXTERIOR DE LUCERNARIO. PERFILES DE ALUMINIO ANODIZADO

150

Y FIJACIÓN DE VIDRIO SENCILLO SKYLIGHT OUTER CURTAIN WALL. ANODIZED ALUMINUM PROFILES AND SINGLE PANE

26

OF GLASS 28. VIGA UPN DE BORDE PARA FORMACIÓN DE HUECO VERTICAL UPN BEAM ON EDGE FOR VERTICAL VOID FORMATION

27

Detalle 2. Detail 2

145

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


146

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


147

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


32

29 30 31

31

34

33

43

37 40 38 39 41

45

44

29. MOTORIZACIÓN DE ACCIONAMIENTO CADA 2.4 M SINCRONIZADO PARA APERTURA

LÁMINA TECSOUND DE 5 MM Y DENSIDAD 1200 KG/M3 / TECSOUND MEMBRANE 5

UNIFORME DE TRAMPILLA / DRIVE MOTORIZATION EVERY 2.4 M SYNCHRONIZED

MM DENSITY 1200 KG/M3

FOR UNIFORM TRAPDOOR OPENING

BASTIDOR FORMADO POR RASTRELES DE MADERA 80X50 MM / 80X50 MM WOODEN BATTENS FRAME

30. TRAMPILLA DE ENTRADA DE LUZ A SALA SUPERIOR / UPPER ROOM TRAPDOOR FOR LIGHT ENTRANCE

LÁMINA RECSOUND DE 5 MM Y DENSIDAD 1200 KG/M3 / RECSOUND MEMBRANE 5 MM DENSITY 1200 KG/M3 LANA MINERAL DE 80 MM 70 KG/M3 / ROCKWOOL 80 MM 70 KG/M3

31. PASARELA DE MANTENIMIENTO / MANTEINANCE WALKWAY

MADERA DM 16 MM / MDF BOARD 16 MM

32. PANEL GRC PERFORADO / GRC PERFORATED PANEL

50 MM 40 KG/M3 WITH BLACK FELT

LANA MINERAL 50 MM 40 KG/M3 CON VELO NEGRO INCORPORADO / ROCKWOOL

CHAPA ESTIRADA TIPO DEPLOYÉ / EXPANDED METAL SHEET 33. PANEL DE DIVISIÓN DE LA SALA FORMADO POR / ROOM DIVIDING PANEL: CHAPA ESTIRADA TIPO DEPLOYÉ / EXPANDED METAL SHEET

34. FALSO TECHO DE PANEL DE CONTRACHAPADO DE OCUMEN DE 12 MM RECERCADO

LANA MINERAL 50 MM 40 KG/M3 CON VELO NEGRO INCORPORADO / ROCKWOOL

CON PLETINA DE ALUMINIO DE 25 MM DE ANCHO Y FORRADO CON CHAPA

50 MM 40 KG/M3 WITH BLACK FELT

ESTIRADA, SUJETO CON PERFÍL TUBULAR DE ACERO GALVANIZADO DE 100X40 Y

MADERA DM 16 MM / MDF BOARD 16 MM

VARILLA ROSCADA DE 12 MM GALVANIZADA INTERRUMPIDA CON SOPORTES

148

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


ANTIVIBRATORIOS. / 12 MM OCUMEN PLYWOOD FALSE CEILING EDGED BY 25 MM ALUMINUM PROFILE AND LINED WITH EXPANDED SHEET, FASTENED BY GALVANIZED STEEL TUBULAR PROFILE 100X40 AND 12 MM THREADED GALVANIZED ROD WITH ANTI-VIBRATION ELEMENTS.

35. PASARELA METÁLICA DE MANTENIMIENTO: PERFILES TUBULARES U 60.60.4, TRAMEX 60.60.30, ARRIOSTRAMIENTOS DE CABLE TRENZADO DE 10 MM. Y FIJACCIÓN AL TECHO MEDIANTE PLACAS DE 15X15X8 CON 4 TORNILLOS DE 10 MM / METALLIC WALKWAY FOR MAINTENANCE: U PROFILES 60.60.4, TRAMEX 60.60.3, 10 MM BRAIDED WIRE BRACING, AND FIXING TO THE CEILING BY 15X15X8 PLATES WITH 4 SCREWS 10 MM

36. PANEL CORREDERO PARA GALERÍA TÉCNICA ENRASADO CON PARAMENTO / SLIDING PANEL FOR TECHNICAL GALLERY FLUSH WITH WALL

37. FONDO DE AUDITORIO / AUDITORIUM BACKGROUND: CHAPA ESTIRADA / EXPANDED SHEET CÁMARA DE AIRE CON RASTRELES DE 70 X 50 Y FIBRA MINERAL 50 MM / AIR CHAMBER WITH 70X50 UPRIGHTS AND 50 MM ROCKWOOL PLACAS DE CARTÓN-YESO DE ESPESOR DE 15 + 15 MM / 15+15 MM PLASTERBOARDS LANA MINERAL DE ESPESOR DE 70 MM - 70 KG/M3 / ROCKWOOL 70 MM - 70 KG/M3 CÁMARA DE AIRE 20 MM / AIR CHAMBER 20 MM

38. TECHO SALA TRADUCCIÓN / TRANSLATION ROOM CEILING: LANA MINERAL DE ESPESOR DE 50 MM - 70 KG/M3 / ROCKWOOL 50 MM - 70 KG/M3 PLACAS DE CARTÓN-YESO DE ESPESOR DE 15 + 15 MM / 15+15 MM PLASTERBOARDS HERAKUSTIK HFK25 / HERAKUSTIK HFK25

39. SUELO SALA TRADUCCIÓN/ TRANSLATION ROOM FLOOR: SUELO TÉCNICO / TECHNICAL FLOOR LOSA FLOTANTE / FLOATING FLOOR SLAB POLIETILENO RETICULADO 5+5 MM / 5+5 MM RETICULATED POLYETHYLENE

35 40. VENTANA / WINDOW: PARA SALAS DE CONTROL: PRACTICABLE DE 5+5 MM / FOR CONTROL ROOMS: OPENABLE 5+5 MM PARA SALAS DE TRADUCCIÓN: FIJAS DE 6+6/24/5+5 MM / FOR TRANSLATION ROOMS: FIXED 6+6/24/5+5 MM 41. PAREDES LATERALES EN SALA / AUDITORIUM LATERAL WALLS: CHAPA ESTIRADA / EXPANDED SHEET MADERA CONTRACHAPADA DE OCUME 15MM / 15 MM OCUME PLYWOOD RASTRELES DE 28X50MM INTERDISTANCIADOS 500MM / 28X50 MM BATTENS EACH 500 MM PLASTAZOTE LD 24 FR Y LD 45 FR DE 30MM CONSECUTIVAMENTE ALTERNADOS ENTRE RASTRELES / 30 MM PLASTAZOTE LD24FR AND LD45FR ALTERNATED BETWEEN BATTENS DOBLE PLACA DE CARTÓN YESO DE 15+15MM / 15+15 MM PLASTERBOARDS LANA MINERAL 70MM 70KG/M3 MONTADA DENTRO DE LA PERFILERÍA / 70MM 70KG/M3 ROCKWOOL BETWEEN PROFILES

36

PLACA DE CARTÓN YESO DE 15MM / 15 MM PLATERBOARD PASILLO DE INSTALACIONES DE 101.70CM / FACILITIES AISLE 101.70 COM MURO DE HORMIGÓN DE 40CM / 40 CM CONCRETE WALL

42. PELDAÑEADO EN SALA / AUDITORIUM STEPS: TERRAZO CONTINUO CON RESINAS EPOXI 80MM / CONTINUOS TERRAZZO PAVEMENT WITH EPOXY RESIN 80 MM MORTERO DOSIFICACIÓN 1/4 80 MM / ¼ DOSED MORTAR 80 MM POLIETILENO RETICULADO 5+5 MM / RETICULATED POLYETHYLENE 5+5 MM RASILLA 40 MM / 40 MM BRICK CHAPA GRECADA 39MM CON 40MM DE HORMIGÓN / 39 MM CORRUGATED SHEET WITH 40 MM CONCRETE ALIGERADO CON ARLITA 50 SOBRE SOPORTE ESTRUCTURAL / ARLITA 50 OVER STRUCTURAL SUPPORT PERFILES TUBULARES 120X60 APOYADOS SOBRE PILARES METÁLICOS 60X60 / TUBULAR PROFILES 120X60 SUPPORTED ON METAL PILLARS 60X60

43. PELDAÑEADO EN PARTE SUPERIOR SALA / UPPER AUDITORIUM STEPS:

42

PELDAÑEADO MADERA TIPO PARKLEX, ACABADO EN FRESNO MUSEO / PARKLEX WOOD STAGER FINISHED IN MUSEUM ASH TREE POLIETILENO RETICULADO 5+5 / RETICULATED POLYETHYLENE 5+5 MM MORTERO DOSIFICACIÓN 1/4 80MM / ¼ DOSED MORTAR 80 MM RASILLA 40MM / 40 MM BRICK CHAPA GRECADA 39MM CON 40MM DE HORMIGÓN / 39 MM CORRUGATED SHEET WITH 40 MM CONCRETE ALIGERADO CON ARLITA 50 SOBRE SOPORTE ESTRUCTURAL / ARLITA 50 OVER STRUCTURAL SUPPORT PERFILES TUBULARES 120X60 APOYADOS SOBRE PILARES METÁLICOS 60X60 / TUBULAR PROFILES 120X60 SUPPORTED ON METAL PILLARS 60X60 MADERA DE PINO DE OREGÓN 22 MM / 22 MM OREGON PINEWOOD CONTRACHAPADO O TABLERO FENÓLICO DE 23 MM / 23 MM PHENOLIC BOARD OR PLYWOOD ESTRUCTURA METÁLICA / METALLIC STRUCTURE FORJADO / FORGING

44. SOLADO DE TERRAZO CONTINUO / CONTINUOUS TERRAZZO PAVEMENT CAPA REGULACIÓN (COMPRESIÓN) 3 CM / 3 CM REGULATION LAYER (COMPRESSION) POLIETILENO RETICULADO 5+5 MM / RETICULATED POLYETHYLENE 5+5 MM PLACA ALVEOLAR / HOLLOWCORE SLAB

45. LUMINARIA DE EMPOTRAR / EMBEDDED LUMINAIRE

149

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


Axonometría del Despiece de Paneles de Cubierta. Roof Panels Cutting Axonomety

150

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS


151

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


panel estriado

7E.Ap1

00 Uds

7E.Ap1'

84 Uds

7E.Ap2

07 Uds

7E.Ap2'

07 Uds

7E.Ap3

07 Uds

7E.Ap3'

09 Uds

7E.Ap4

08 Uds

7E.Ap4'

08 Uds

7E.Ap5

20 Uds

7E.Bp1

02 Uds

7E.Bp1'

16 Uds

7E.Bp2

12 Uds

7E.Bp2'

14 Uds

7E.Bp3

06 Uds

7E.Bp3'

15 Uds

7E.Bp4

20 Uds

7E.Bp4'

17 Uds

7E.Bp5

24 Uds

7E.Cp1

39 Uds

7E.Cp1'

29 Uds

7E.Cp2

09 Uds

7E.Cp2'

08 Uds

7E.Cp3

17 Uds

7E.Cp3'

06 Uds

7E.Cp4

14 Uds

7E.Cp4'

12 Uds

7E.Cp5

15 Uds

7E.Dp1

10 Uds

7E.Dp1'

19 Uds

7E.Dp2

05 Uds

7E.Dp2'

10 Uds

7E.Dp3

03 Uds

7E.Dp3'

20 Uds

7E.Dp4

07 Uds

7E.Dp4'

11 Uds

7E.Dp5

11 Uds

panel estriado de borde

7E.Ab1

11 Uds

7E.Ab2

09 Uds

7E.Ab3

10 Uds

7E.Ab4

05 Uds

5E.Ab1

01 Uds

5E.Ab2

03 Uds

5E.Ab3

02 Uds

5E.Ab4

03 Uds

3E.Ab1

00 Uds

3E.Ab2

01 Uds

7E.Bb1

10 Uds

7E.Bb2

09 Uds

7E.Bb3

10 Uds

7E.Bb4

08 Uds

5E.Bb1

03 Uds

5E.Bb2

01 Uds

5E.Bb3

05 Uds

5E.Bb4

03 Uds

3E.Bb1

01 Uds

3E.Bb2

01 Uds

7E.Cb1

10 Uds

7E.Cb2

04 Uds

7E.Cb3

09 Uds

7E.Cb4

09 Uds

5E.Cb1

00 Uds

5E.Cb2

05 Uds

5E.Cb3

02 Uds

5E.Cb4

04 Uds

3E.Cb1

01 Uds

3E.Cb2

00 Uds

7E.Db1

07 Uds

7E.Db2

08 Uds

7E.Db3

04 Uds

7E.Db4

10 Uds

5E.Db1

05 Uds

5E.Db2

02 Uds

5E.Db3

04 Uds

5E.Db4

02 Uds

3E.Db1

05 Uds

3E.Db2

03 Uds

10 Uds

7P.b3

11 Uds

7P.b4

08 Uds

5P.b1

02 Uds

5P.b2

03 Uds

5P.b3

03 Uds

5P.b4

03 Uds

3P.b1

03 Uds

3P.b2

02 Uds

panel perforado

7P

143 Uds

7P.b1

09 Uds

7P.b2

155 Uds

3L.ha

panel hormigon liso

7L.ha

29 Uds

9L.ha

17 Uds

5L.ha

13 Uds

panel de cumbrera

CUMBRERA 01.b

02 Uds

CUMBRERA 02.b

01 Uds

CUMBRERA 03.b

02 Uds

CUMBRERA 04.b

02 Uds

CUMBRERA 05.b

10 Uds

CUMBRERA 06.b

03 Uds

CUMBRERA 07.b

01 Uds

CUMBRERA 01

07 Uds

CUMBRERA 02

05 Uds

CUMBRERA 03

01 Uds

CUMBRERA 04

07 Uds

CUMBRERA 05

30 Uds

CUMBRERA 06

18 Uds

CUMBRERA 07

06 Uds

3CUM 01.b 01 Uds

5CUM. 05.b

01 Uds

5CUM. 06.b

03 Uds

5CUM. 07.b

01 Uds

C

B

SECCIÓN C-C. e:1/25

SECCIÓN B-B'. e:1/25

A

A'

ALZADO P

PLANTA CARA POSTERIOR PANEL TIPO 7E. e:1/25

PLANTA CARA VISTA TIPO 7Eb. DE BORDE. e:1/25 C'

B'

SECCIÓN A-A'. e:1/25

PLANTA P

A

A'

PLANTA CARA VISTA TIPO E1. e:1/25

C

B

SECCIÓN A-A'. e:1/25

PANEL TIPO 3E.Ab3. e:1/25

PANEL TIP0 5E.Bb. e:1/25

SECCIÓN C-C. e:1/25

A'

SECCIÓN B-B'. e:1/25

A

PLANTA CARA VISTA PANEL TIPO 7P. e:1/25

PLANTA CARA POSTERIOR PANEL TIPO 7P. e:1/25 C'

B'

152

NIETO SOBEJANO ARQUITECTOS

TAMAÑOS PIEZAS C


7E.Ap5

20 Uds

7E.Ap5'

20 Uds

7E.Bp5

24 Uds

7E.Bp5'

26 Uds

7E.Cp5

15 Uds

7E.Cp5'

16 Uds

7E.Dp5

11 Uds

7E.Dp5'

19 Uds

panel perforado 3E.Ab1

00 Uds

3E.Ab2

01 Uds

3E.Ab3

00 Uds

3E.Ab4

01 Uds

3E.Bb1

01 Uds

3E.Bb2

01 Uds

3E.Bb3

02 Uds

3E.Bb4

00 Uds

3E.Cb1

01 Uds

3E.Cb2

00 Uds

3E.Cb3

03 Uds

3E.Cb4

03 Uds

3E.Db1

05 Uds

3E.Db2

03 Uds

3E.Db3

04 Uds

3E.Db4

04 Uds

panel de cumbrera

3P.b1

03 Uds

3P.b2

02 Uds

3P.b3

02 Uds

3P.b4

02 Uds

panel estriado

CUMBRERA 08.b

01 Uds

CUMBRERA 08

06 Uds

5CUM. 08.b

01 Uds

ALZADO PANEL TIPO DE CUMBRERA. e:1/25

PLANTA PANEL TIPO DE CUMBRERA. e:1/25

SECCIÓN PANEL CUMBRERA TIPO. e:1/25

T2

T2

T2

T2 T1

T1

T1

CERÁMICA BLANCA BRILLO A. e:1/10

T1 CERÁMICA MATE-BRILLO C. e:1/10

VISTA JUNTA PIEZAS CERÁMICAS

T2 T2

T2

T1 T1 TAMAÑOS PIEZAS CERÁMICA. e:1/10

T2

T2 T1 CERÁMICA BRILLO-MATE B. e: 1/10

T1

T1 CERÁMICA MATE D. e:1/10

153

PA L A C I O D E C O N G R E S O S D E A R A G Ó N . Z A R A G O Z A . E S PA Ñ A


tccuadernos.com

Ver mรกs / More details


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.