automotive NEWS Actualité DTM Norisring et Moto2 Sachsenring pp. 4-5
Sept. 2015
Assortiment Filtres d'habitacle FreciousPlus p. 15
Assortiment Nouveaux pneus hiver Bridgestone, Pirelli,... pp. 20-24
le magazine d‘informations de technomag pour les professionnels de la branche automobile
PIRELLI.CH
E 2016 OF TT
RTE FE
VIGN E
SWISS-SKI CHOISIT LES PNEUS HIVER PIRELLI PROMOTION 15.9. – 15.11.2015*
Denise Feierabend, Patrick Küng et Gino Caviezel *Achetez 4 pneus Pirelli tourisme ou SUV hiver dès 16 pouces ou été dès 17 pouces auprès d’un revendeur participant du 15.9. – 15.11.2015 et inscrivez-vous sur pzeroclub.ch jusqu’au 31.12.2015. Conditions et liste des revendeurs sous pzeroclub.ch.
éditorial
Chère cliente, cher client Depuis plus de 20 ans, Technomag propose des pneumatiques. Monomarque durant les premières années, notre gamme s'est continuellement élargie pour s'adapter au marché, aux exigences des automobilistes et aux besoins des garagistes. Parmi les 15 marques de notre assortiment, nous accueillons cet automne 2 nouvelles marques «stratégiques»: Bridgestone et Apollo. Fondé en 1931 au Japon, Bridgestone Corporation est le plus grand fabricant au monde de pneumatiques et autres produits à base de caoutchouc. Actif en Formule 1 de 1997 à 2010, Bridgestone s'engage depuis plusieurs années sur le thème de la sécurité. Cela passe bien entendu par la R&D où l’ingénierie de pointe – créant de nouveaux standards en termes d’adhérence, de manœuvrabilité et de fiabilité – est au service de la sécurité; cela passe aussi par la communication avec des compagnes publicitaires résolument axées sur la sécurité des conducteurs et passagers. Apollo Tyres est une entreprise jeune et dynamique, fondée en 1972 en Inde, qui compte plus de 16'000 collaborateurs et commercialise ses produits dans plus de 100 pays. Suite au rachat du pneumaticien néerlandais Vredestein en 2009, Apollo Tyres peut s'appuyer sur un centre de R&D très réputé aux Pays-Bas ainsi que sur plusieurs sites de production en Europe. Au cours de dernières années, Apollo Tyres a connu un développement commercial soutenu et décroché d'importants contrats de première monte auprès de grands constructeurs automobiles. Dans le domaine des capteurs TPMS, nous avons aussi considérablement élargi notre assortiment tant au niveau des valves universelles et spécifiques OE que des outils.
Kurt Wyssbrod, Responsable Product Management
Nous vous souhaitons d’excellentes affaires automnales et une lecture intéressante de cette nouvelle édition de l’automotive news.
Kurt Wyssbrod
Contenu Edition septembre 2015
Actualité
Pneumatiques
Pneus hiver Hankook
18
Voyage clients
MotoGP au Sachsenring et DTM au Norisring
4
Pneumatiques
Pneus hiver Pirelli
19
TPMS
Maîtrisez-vous le TPMS?
6
Pneumatiques
Pneus hiver Bridgestone
20
Pneumatiques
Pneus hiver Semperit
21
Pneumatiques
Pneus hiver Apollo
22
Assortiment Electricité
Batteries Exide Premium Carbon Boost
8
Pneumatiques
Pneus hiver Michelin
24
Pièces de service
Nouveau filtre d’habitacle Mann Filter FreciousPlus 11
Pneumatiques
Pneus hiver Continental
25
Pièces de service
Valeo Silencio avec nouvelle variante HBlade
12
Equipements d’atelier
Réglophares de Hella Gutmann Solutions
26
Accessoires
Ressorts d’abaissement KW avec réglage du niveau 13
Equipements d’atelier
BPC-Tool de Hella Gutmann Solutions
27
Chimie
Protection accrue de la carrosserie: Teroson Aqua
14
Equipements d’atelier
Chargeurs-démarreurs Gys Startium
28
Chimie
Solution de remplissage propre et sûre – AdBlue
15
Equipements d'atelier
Midtronics – au cœur des batteries
29
Roues
Jantes alu et acier dans l'assortiment Technomag
17
Outillage
Facom réinvente la pince-étau
30
6-7
27 19 BPC-Tool de Hella Gutmann AdBlue
Maîtrisez-vous le TPMS? automotive news
No 3 I 2015
3
Actualité I Voyage clients
Trois jours intensifs dans les environs du Sachsenring A l’occasion du week-end motoGP au Sachsenring, 25 clients Technomag ont profité de passer un bon moment dans les coulisses du championnat du monde et d’encourager les deux stars de moto2, Dominique Aegerter et Robin Mulhauser du Team Technomag-Interwetten. Les participants n’ont pas dû attendre l’arrivée au circuit pour vivre des moments passionnants. Au programme figuraient une visite guidée de la ville de Dresde, un repas traditionnel dans la « Kurfürstenschänke » et une visite de la « Gläserne Manufaktur » de VW, le tout suivi d’un repas gastronomique dans le restaurant Lesage qui se trouve sur place. Les différentes étapes n’ont pas manqué de faire leur effet – avec une ambiance festive au rendez-vous.
Et n’oublions pas non plus le circuit et les impressions qui attendaient les participants: la délégation Technomag eut l’opportunité de visiter le paddock et de suivre de près un rendezvous officiel avec les médias consacré aux deux pilotes. Bien évidemment, tout le monde eut droit à un autographe personnalisé de Dominique Aegerter et Robin Mulhauser, un souvenir unique d’un week-end intensif. Sur le plan des résultats, les fans restèrent malheureusement sur leur faim, avec la victoire décrochée par Xavier Simeon, suivi de Johann Zarco et Alex Rins. Classé 10ème, Dominique Aegerter put décrocher quelques pré cieux points; Robin Mulhauser franchit la lignée d’arrivée en 20ème position.
4
automotive news
No 3 I 2015
Voyage clients I Actualité
Hankook fait preuve d’une hospitalité hors pair! A l’occasion de la course DTM au Norisring, les participants au voyage Hankook ont bénéficié d’une généreuse hospitalité.
30 clients du segment pneus furent invités à l’occasion de l’event qui a eu lieu du 26 au 28 juin. Ils n’ont pas caché leur enthousiasme par rapport à l’accueil qui leur fut réservé et pour l’organisation simplement parfaite. Après la prise des chambres à l’hôtel Pyramid de Stuttgart, les participants purent emprunter le service de navette pour se rendre dans l’espace Hospitality de Hankook. L’adrénaline fut au rendez-vous lors de ce week-end placé sous le signe des sports motorisés. Les passionnés en ont profité à fond: ils avaient libre accès au paddock, pouvaient suivre de près les interviews avec les pilotes et choisir parmi différents menus délicieux. L’équipe Hankook n’a fait les choses à moitié.
Le Norisring Le Norisring fait partie des rares circuits considérés comme «parcours urbain»: la course se déroule sur des chaussées normalement utilisées pour la circulation routière. Quant au terme «Noris», il provient du 17ème siècle et signifie Nürnberg. Ensoleillé, mais pas trop chaud… Il semble rait que Hankook fit aussi partie du comité d’organisation de la météo.
automotive news
No 3 I 2015
5
Actualité I TPMS
Maîtrisez-vous le TPMS? Depuis le 1er novembre 2014, tous les véhicules nouvellement immatriculés en Suisse et dans l’UE doivent être équipés d’un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). Cette nouvelle directive constitue une avancée en matière de sécurité routière et surtout un nouveau challenge pour les ateliers qui doivent être en mesure d'intervenir sur les différents systèmes TPMS.
Formation des collaborateurs Le montage de pneus équipés de valves TPMS exige des connaissances techniques spécifiques. Des précautions doivent notamment être prises lors du démontage du pneu afin de ne pas endommager les capteurs. Les mécaniciens doivent aussi être capables de tester les valves montées, de programmer les capteurs vierges et d’effectuer leur apprentissage sur le véhicule.
Investissements en équipements et outils L’arrivée des capteurs TPMS dans les ateliers nécessite également l’acquisition d’un appareil de programmation (pour les opération de clônage, de programmation, d’apprentissage et de test des capteurs), d’outils spécifiques pour la pose et la dépose des valves et capteurs (tournevis dynamométrique, douilles et embouts spéciaux,...).
Réaménagement de la planification et des tarifs Selon plusieurs études menées ces derniers mois, le temps supplémentaire s’élève entre 5 et 7 minutes par roue, soit 20 à 30 minutes par jeu de 4 roues. Cette augmentation de la durée d’intervention doit être prise en compte au niveau de la planification de l’atelier, surtout durant la haute-saison de changement de pneus et roues. Les tarifs doivent également être revus à la hausse afin de répercuter aux clients les surcoûts occasionnés.
Information active des automobilistes Les automobilistes doivent impérativement être informés de manière active sur le thème TPMS. Les différents avantages doivent être expliqués afin que les clients y trouvent également leur compte: • Sécurité supérieure (meilleure tenue de route, distance de freinage optimisée,...). • Confort de conduite. • Réduction de l’usure des pneus. • Réduction de la consommation de carburant et des émissions polluantes. Comparé à l’année passée, il y aura cet automne environ 300'000 véhicules en plus équipés d’un TPMS. Comme les deux tiers des véhicu-
6
automotive news
No 3 I 2015
les équipés d’un TPMS recourent à un système direct, muni d’un capteur. Ces prochaines années, le taux de véhicules équipés d’un TPMS ne cessera d’augmenter. Tous ces véhicules devront être équipés à court et moyen terme de nouveaux pneus hiver et été; à moyen et long terme, les capteurs devront être remplacés. Comme toute nouvelle technologie, le TPMS constitue un challenge avec son lot de risques et d’opportunités. Profitez de notre très large assortiment de produits (valves, capteurs, outils,...) et prestations (formation, hotline technique) et saisissez vous aussi les opportunités offertes par le TPMS.
TPMS I Actualité
Voici les 10 étapes décisives pour le parfait montage d’un capteur TPMS 1. Identification du capteur TPMS
Il faut lire les données du capteur sur le véhicule du client à l’aide de l’outil de programmation. Si l’on souhaite ensuite clôner les nouveaux capteurs, on peut déjà enregistrer les identifiants (ID).
2. Sélection du capteur TPMS
Les capteurs «universels» ne sont pas véritablement universels. Il faut sélectionner parmi les différentes marques de capteurs disponibles sur le marché une référence adaptée au véhicule ou, si aucune référence couvre cette application, opter pour un capteur OE.
6. Gonflage du pneu
Les capteurs universels «vierges» doivent être programmés à l’aide de l’outil de programmation. La programmation consiste à attribuer à chaque capteur – en fonction de sa position sur le véhicule – un identifiant (ID). Si les «anciens» capteurs sont encore en bon état, il est possible de les clôner. Cette opération dure quelques secondes par capteur. Si l’on recourt à des capteurs universels «préconfigurés» ou à des capteurs OE, cette opération n’est pas nécessaire.
4. Montage du capteur TPMS sur la jante
Lors du montage des capteurs, il faut absolument respecter le couple de serrage prescrit. Pour les valves Snap-in, il faut en outre lubrifier le corps en caoutchouc de la valve avec de la pâte à monter les pneus, en veillant à ne pas déborder sur le corps de la valve.
Identification du capteur TPMS
7. Contrôle de la valve
Il faut s’assurer que la valve est correctement positionnée au travers de l’orifice de la jante.
8. Montage des roues sur le véhicule 9. Activation des capteurs
3. Programmation des capteurs TPMS
Le pneu doit être gonflé à la pression prescrite par le constructeur.
Cette étape consiste à établir une communication entre les capteurs de chaque roue et le calculateur TPMS du véhicule. La procédure d’activation n’est pas identique sur tous les véhicules. Sur certains véhicules, l’activation s’effectue au travers de la prise EOBD à l’aide d’un appareil de diagnostic ou d’un outil de programmation doté d’une prise EOBD; sur d’autres véhicules, l’activation s’effectue sur l’ordinateur de bord du véhicule; sur certains véhicules enfin, l’activation s’effectue en roulant quelques kilomètres. Contrairement à certaines idées reçues, l’utilisation de capteurs OE nécessite également une activation.
Programmation du capteur TPMS
Montage du capteur TPMS sur la jante
10. Protocole
Pour finir, il est vivement conseillé d’établir un protocole pour la documentation de l’opération.
Jeu d'outils spécifiques pour capteurs TPMS
5. Montage du pneu sur la jante
Il faut positionner la jante sur les mandrins du démonte-pneu de manière à ce que le capteur se trouve à la position de 5 heures par rapport à la tête de montage.
Activation du capteur TPMS
automotive news
No 3 I 2015
7
Assortiment I Electricité
Exide Premium Carbon
Boost
La nouvelle batterie Premium Carbon Boost se recharge jusqu’à 1.5 fois plus rapidement grâce à une exclusivité Exide: l’application d’additifs de carbone sur les plaques négatives. Cette technologie conduit à une meilleure acceptance de charge et une réduction significative des temps de charge.
La batterie Premium Carbon Boost est conçue pour résister à des températures extrêmes, des équipements hautement consommateurs d’électricité et des conditions intensives de conduite urbaine.
L’effet Carbon Boost Durant la décharge, des particules de sulfate non conductrices couvrent progressivement les plaques négatives, les isolant de l’électrolyte. Ce faisant, une grande partie de l’énergie susceptible de recharger la batterie est nécessaire pour dissoudre ce sulfate, ce qui rend la charge moins efficace. Les additifs carbone haute surface, utilisés dans les batteries Premium Carbon Boost d’Exide, assurent une conductivité supérieure et dissolvent les particules de sulfate beaucoup plus rapidement.
Solution idéale pour les trajets courts La gamme Premium Carbon Boost offre une acceptance de charge améliorée et les batteries se rechargent jusqu’à 1,5 fois plus vite que des batteries standard. Alors que la batterie reste la première cause de panne chez les automobilistes, une recharge rapide permet de réduire considérablement ce risque, en contribuant à maintenir la batterie dans un état de charge adéquat, plus longtemps. Parfait pour les conducteurs qui utilisent leur voiture essentiellement pour des trajets courts.
3DX Grid – Le secret de toute batterie Exide Exide a mis à jour l’ensemble de son assortiment de batteries en équipant toutes les gammes de la nouvelle technologie 3DX. Les grilles 3DX en forme de diamant permettent à la masse active de mieux adhérer sur les grilles afin d’obtenir une performance électrique améliorée.
Points forts: • Adhésion supérieure de la matière active dans la grille pour une durée de vie pro longée • Meilleure conductivité électrique pour une puissance de sortie plus élevée • Alliage spécial pour une très longue durée de vie et puissance maximale • Haut niveau de résistance par rapport aux vibrations et à la corrosion • Produit écocompatible grâce aux économies d’énergie possibles • Haut niveau de qualité grâce au procédé de fabrication entièrement automatisé Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur la batterie Exide Premium Carbon Boost, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
8
automotive news
No 3 I 2015
Stoßdämpfer für jede Strecke. Stoßdämpfer für jede Stoßdämpfer für jede Strecke. Strecke. Des amortisseurs pour chaque trajet. Des amortisseurs pour chaque Des amortisseurs pour chaque trajet. trajet. SACHS Stoßdämpfer bieten Leistung und Dynamik bei perfekter Sicherheit – ganz SACHS Stoßdämpfer bieten Leistung und Dynamik bei perfekter Sicherheit – ganz gleich, Herausforderungen die Strecke bereithält. Dank höchster Qualität und SACHS welche Stoßdämpfer bieten Leistung und Dynamik bei perfekter Sicherheit – ganz gleich, welche Herausforderungen die Strecke bereithält. Dank höchster Qualität und innovativer Technik werden Kurven und Unebenheiten souverän gemeistert. So sorgt gleich, welche Herausforderungen die Strecke bereithält. Dank höchster Qualität und innovativer Technik werden Kurven und Unebenheiten souverän gemeistert. So sorgt die deutscheTechnik Traditionsmarke für optimale Sicherheit und perfekten Komfort.So sorgt innovativer werden Kurven und Unebenheiten souverän gemeistert. die deutsche Traditionsmarke für optimale Sicherheit und perfekten Komfort. Les amortisseurs de SACHS offrent performance et und dynamique, une sécurité die deutsche Traditionsmarke für optimale Sicherheit perfektenavec Komfort. Les amortisseurs de SACHS offrent performance et dynamique, avec une sécurité parfaite – quels que soient les défis que réserve le trajet. Grâce à une qualité supérieure et Les amortisseurs de SACHS offrent performance et dynamique, avec une sécurité parfaite – quels que soient les défis que réserve le trajet. Grâce à une qualité supérieure et une technique irrégularités sont maîtrisés avec une souveraineté. parfaite – quelsinnovante, que soient virages les défiset que réserve le trajet. Grâce à une qualité supérieure et une technique innovante, virages et irrégularités sont maîtrisés avec une souveraineté. La marque allemande historique garantit une sécurité optimale et un confort parfait. une technique innovante, virages et irrégularités sont maîtrisés avec une souveraineté. La marque allemande historique garantit une sécurité optimale et un confort parfait. La marque allemande historique garantit une sécurité optimale et un confort parfait.
www.zf.com www.zf.com www.zf.com
L’AVENIR DE LA DIRECTION & SUSPENSION DANS VOS MAINS
www.sidem.be
Depuis 1933, Sidem est la référence européenne en matière de pièces détachées de qualité supérieure pour les systèmes de direction et suspension. Les clients issus à la fois du secteur de la vente de fournitures automobiles et de celui de la vente d’équipements originaux ont choisi Sidem comme fournisseur privilégié. Sidem, une marque au riche passé, dispose du savoir-faire pour relever les défis de demain dans un secteur des pièces détachées connaissant une évolution rapide. Avec Sidem, vous avez l’avenir de direction et suspension dans vos mains.
Pièces de service I Assortiment
Nouveau filtre d'habitacle
– FreciousPlus pour une protection accrue Mann-Filter a présenté un nouveau filtre d’habitacle avec revêtement biofonctionnel: FreciousPlus retient les substances allergènes, empêche la formation de moisissure et aux bactéries de pénétrer dans l’habitacle. Le nombre de personnes souffrant d’allergies ne cesse d’augmenter. Les chiffres sont tels que l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) place les allergies en quatrième position des maladies chroniques. Même dans les véhicules, beaucoup de personnes sujettes aux allergies montrent de fortes réactions vis-à-vis des pollens, des bactéries et en raison de traces de moisissure. Afin qu’elles puissent respirer librement, Mann-Filter a développé une solution novatrice: le nouveau filtre d’habitacle FreciousPlus. Il se distingue par sa capacité de retenir les substances qui déclenchent les allergies et empêche aux bactéries et aux spores de moisissure de pénétrer dans l’habitacle au travers du système d’aération.
Nouveau concept de filtration contre les allergènes, les bactéries et la moisissure Les filtres d’habitacle Mann-Filter actuels disposent déjà depuis longtemps d’une couche filtrante qui retient les particules et souvent aussi d’une couche supplémentaire de charbon actif premium. Le nouveau filtre d’habitacle FreciousPlus est conçu de la même façon. Sa première couche retient non seulement les particules solides telles que la poussière, les pollens, les particules d’abrasion de pneus etc. mais aussi les particules respirables comme la poussière fine – pratiquement à 100%. La deuxième couche contient du charbon actif qui provient d’écorces de noix de coco. Elle absorbe presque la totalité des gaz nocifs, les odeurs désagréables ainsi que l’ozone.
La nouveauté absolue du filtre d’habitacle FreciousPlus réside dans sa nouvelle – troisième – couche. Ce revêtement dit «biofonctionnel» a un effet anti-allergène et antimicrobien. Conducteur et passagers sont ainsi protégés contre les allergènes, les bactéries et la moisissure. Le nouveau filtre d’habitacle retient jusqu’à 100% des allergènes. Quant à la formation de moisissure, elle est réduite jusqu’à 95%. L’effet anti-allergène de la nouvelle couche est obtenu grâce à un revêtement en polyphénol. Les polyphénols sont des substances naturelles reconnues pour leur effet anti-inflammatoire et bienfaisant. Ils sont présents dans différentes plantes telles que le thé vert ou la grenade et sont capables d’immobiliser les allergènes et de les neutraliser. Appliqué sous forme d’une couche jaune, le revêtement en polyphénol du nouveau filtre d’habitacle est facilement reconnaissable. Après 15'000 km (ou une année), le FreciousPlus est saturé et doit être remplacé.
6500 types de filtres pour répondre à tous les besoins L’assortiment de Mann-Filter couvre le 97% des besoins du parc véhicules européen. Le fabricant propose dans le monde entier plus de 6500 types de filtre conçus pour plus de 90'000 applications. Le haut niveau de qualité est obtenu grâce aux efforts apportés par l’équipe impressionnante des 1000 spécialistes du Groupe Mann+Hummel. Avec environ 220 nouvelles demandes de brevet pour l’an 2013, la société fait une fois de plus partie des 50 créateurs les plus actifs en Allemagne – pour la troisième année consécutive. Mann+Hummel détient aujourd’hui un portfolio de plus de 3000 demandes de brevets, de brevets et de modèles d’utilité. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur Mann-Filter, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
automotive news
No 3 I 2015
11
Assortiment I Pièces de service
Valeo Silencio – ®
Nouvelle ligne HBlade®
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de changer les balais d’essuie-glace au moins une fois par an. Lors de mauvaises conditions climatiques continues, comme les températures ou précipitations extrêmes, les balais devraient être remplacés encore plus souvent. Valeo Silencio: les balais conventionnels Grâce à leur structure en métal qui limite le jeu entre les palonniers, les balais Silencio ont une excellente durabilité. Leur caoutchouc naturel, renforcé d'un revêtement protecteur exclusif, améliore quant à lui la glisse du balai et le protège des variations climatiques brutales.
Valeo Silencio X.trm: la technologie Flat Blade Son design ultra-plat augmente l'adhérence et améliore l’aérodynamisme pour une performance accrue à vitesse élevée. Sa structure intégrée lui permet de ne pas geler et de maintenir ainsi les performances tout au long de l’année, même pendant l'hiver. La technologie Flat Blade n'est pas réservée aux véhi cules équipés d'origine. En effet, la gamme Valeo Silencio X.trm permet de passer des balais conventionnels aux balais plats.
Valeo Silencio HBlade: les balais hybrides L’innovation la plus récente en ce qui concerne les balais d’essuie-glace se trouve dans la version HBlade qui constitue une solution hybride: elle réunit les caractéristiques d’un balais d’essuie-glace conventionnel avec celles d’un balai plat. Son optique attrayante s’accorde particulièrement bien avec les modèles asiatiques. L’assortiment Silencio HBlade regroupe 8 kits spécifiques et couvre un parc véhicule dépassant 3 millions de voitures sur le territoire européen (35 modèles de véhicules).
Valeo Silencio HBlade
Facile à monter La facilité et la rapidité de montage du produit étant un facteur important qui détermine la satisfaction de l'utilisateur, les balais Valeo Silencio sont équipés d'un connecteur universel et bénéficient du système Auto-clic. Valeo a aussi développé des vidéos de montage pas à pas, disponibles sur Youtube (www.youtube.com/ ValeoGroup) et directement accessibles via QR-codes sur les packaging des Silencio X.trm.
Sécurité et qualité Chaque année, Valeo produit plus de 100 millions de balais d'essuie-glace. Pour valider ses produits, Valeo utilise un protocole de tests unique. D'abord, les produits passent une série de tests d’endurance en laboratoire, ensuite ils sont testés sur piste pour analyser leur performance aérodynamique. Valeo Silencio est issu de cette expertise technologique dans les systèmes d’essuyage. Les balais, de qualité d’origine, sont conçus, produits, empaquetés et vendus en Europe. Depuis son lancement en 1998, l’offre Valeo Silencio évolue constamment pour s'adapter aux besoins des automobilistes et des professionnels de la rechange. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur Valeo Silencio, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
12
automotive news
No 3 I 2015
Accessoires I Assortiment
Ressorts de rabaissement KW avec réglage de la hauteur
KW automotive propose dans son assortiment des ressorts en post-équipement pour un grand nombre de voitures. Ils permettent un abaissement continu et n’annulent pas les fonctionnalités de confort d’origine des châssis adaptifs modernes.
Comparés aux ressorts conventionnels, les ressorts courts KW réglables en hauteur permettent un abaissement continu que l’on re trouve normalement dans les combinés filetés. «Si les ressorts de rabaissement conventionnels ne permettent en général qu’un abaissement de 20, 30 ou 40 millimètres, les ressorts KW offrent un réglage continu et variable», explique Peter Banz, directeur de KW Schweiz AG. Cet avantage permet de rouler en été avec un abaissement de 50 mm. Lors de la pose des roues d’hiver, les ressorts KW peuvent passer sans aucun problème à un abaissement de 25 mm. Les ressorts conventionnels n’offrent pas cet avantage. Les protections anti-poussière et les butées de choc fournies respectent toujours l’abaissement maximal possible. Il est ainsi possible d’obtenir une conduite sportive et harmonieuse à l’aide des ressorts KW réglables en hauteur, sans pour autant altérer la dynamique de conduite
des véhicules orientés performance. «De par la construction de ses essieux, la nouvelle BMW M4 est un véhicule simplement parfait pour nos ressorts réglables en hauteur», souligne Peter Banz. «Pendant des essais de montage de ressorts de rabaissement conventionnels à 35 mm que nous avons effectués sur la M4, nous avons constaté la perte de débattement. L’amortissement de la BMW M4 était ainsi obtenu uniquement au travers de la butée originale. Le comportement de conduite devient alors inconfortable avec en plus un certain danger lors de manœuvres critiques. C’est la raison pour laquelle nous avons limité pour les ressorts réglables en hauteur l’abaissement maximal à 25 mm sur la M4. Il est ainsi pos sible de conserver suffisamment de débattement pour un comportement sportif tout en assurant un confort de conduite optimal». Un autre avantage réside dans le fonctionnement harmonieux des kits KW avec le sys-
tème d’amortissement adaptif des véhicules. «Nos solutions accordées individuellement aux différents véhicules assurent le maintien des systèmes d'assistance à la conduite et n’annulent pas les fonctionnalités de confort d’un châssis adaptif d’origine». Les kits de ressort KW réglables en hauteur sont disponibles pour de nombreux modèles Audi tel que RS 6 et RS 7 Sportback avec le châssis sport RS équipé de DRC (Dynamic Ride Control). De plus en plus de modèles Porsche avec PASM (Porsche Active Suspension Management) tels que Porsche 991, Boxster et Cayman peuvent être équipés avec les kits de ressorts novateurs de KW. «Nous continuons d’élargir notre assortiment de kits de ressorts réglables en hauteur (connus aussi comme ressorts filetés)», précise Peter Lanz. Ils sont également disponibles pour les modèles Q5, BMW M3, M5, M6, Jaguar FType, Maserati Quattroporte, Mercedes-AMG GT, Mercedes-Benz SLS AMG, Nissan GT-R, Porsche 991 et de nombreux autres modèles. KW a développé aussi des kits de ressorts filetés pour les SUV qui ne se limitent pas à conférer à un véhicule une optique caractéristique mais qui augmentent aussi la dynamique de conduite. La facilité de montage permet aux garagistes de remplacer rapidement les ressorts de base avec des ressorts KW. L’élaboration soignée et les matériaux de qualité supérieure des ressorts KW réglables en hauteur garantit une durée de vie prolongée. Selon le modèle, le prix catalogue se situe entre CHF 670.– et CHF 1750.–. Dès 40 mm, un certificat de conformité DTC et nécessaire. Il peut être demandé auprès de KW automotive AG. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations, veuillez visiter le site web www.kwsuspensions.ch ou vous adresser à votre succursale Technomag.
automotive news
No 3 I 2015
13
Assortiment I Chimie
Teroson Aqua – protection accrue de la carrosserie Les voitures d’occasion ont besoin d’une protection anticorrosion supplémentaire. En introduisant sur le marché la gamme Aqua, Henkel propose des produits qui assurent une protection particulière de la carrosserie.
Les produits à base aqueuse de Henkel Teroson apportent une précieuse contribution au prolongement de la durée de vie d’un véhicule et ainsi au maintien de sa valeur. Ils assurent une protection efficace contre la corrosion, le gravillonnage et les endommagements du bas de caisse. Ils ne contiennent pas de COV, disposent d’une excellente résistance à la corrosion et à l’abrasion. Ils couvrent une plage très large d’applications et permettent de reproduire les textures originales. Henkel propose trois produits conçus pour toutes les parties du véhicule particulièrement exposées.
Protection de bas de caisse: Teroson WT R2000 Aqua • Très haute teneur en particules solides – excellente résistance à l’abrasion. • Compatible avec les revêtements de bas de caisse originaux (compatible avec PVC). Parfait pour la remise en état de la plupart des textures originales afin de créer une protection de bas de caisse durable. Le produit peut être peint, il ne contient pas de COV, ne dégage pas d’odeur de solvant et répond aux exigences des constructeurs. Il présente une excellente résistance à l’abrasion et assure la réduction de bruits de vibration. Le produit garde sa flexibilité même lors de chutes de température, n’est pas soumis à la fissuration et peut être appliqué sur de grandes surfaces. S’applique de préférence avec un pistolet Teroson UBS standard.
14
automotive news
No 3 I 2015
Protection contre le gravillonnage: Teroson WT S3000 Aqua
Etanchement de cavités: Teroson WT 450 Aqua
• Parfait pour la remise en état de la plupart des textures originales, par exemple sur les pare-chocs, seuils, parties latérales et le bas de caisse. • Permet l’application de tous les types de vernis usuels après le séchage complet.
• Pour la protection des corps creux. • Inhibiteur antirouille intégré.
Le produit présente une excellente résistance à l’abrasion, ne contient pas de COV, ne dégage pas d’odeur de solvant et répond aux exigences des constructeurs. Il assure une réduction considérable des bruits de vibration. La variante claire peut être mélangée avec du vernis hydrosoluble (taux max. 30%). Le produit n’est pas soumis à la fissuration. S’applique de préférence avec un pistolet Teroson UBS standard.
Le haut niveau de pénétration par capillarité assure une protection à long terme de tous les corps creux, même lors de très basses températures. Le produit offre une application facile et peut être conservé plusieurs jours dans le pistolet (ce qui réduit considérablement le temps de nettoyage); il ne contient pas de COV et ne dégage pas d’odeur désagréable. S’applique de préférence avec un pistolet Teroson pour les cavités. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur les produits Teroson, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Chimie I Assortiment
Solution de remplissage propre et sûre – AdBlue® Par rapport à la norme Euro 5, la norme Euro 6 qui entre en vigueur en septembre 2015, exige une baisse supplémentaire des émissions d’oxyde d’azote (NOx). Un objectif qui est souvent atteint grâce à l’ajout de AdBlue®.
AdBlue® est une solution transparente à base de carbamide d’une pureté absolue. Ce réducteur d’oxyde d’azote est stocké dans un réservoir séparé d’un volume de 6 à 25 litres qui se trouve dans le coffre ou près de l’embout de remplissage du diesel. Conseils aux utilisateurs de AdBlue®: • AdBlue® doit être rempli à temps. Par exemple tous les 4 de pleins diesel ou lorsque sur le tableau de bord s’affiche un avertissement. • Evitez le contact direct de AdBlue® avec la peau et avec la surface du véhicule. Le produit peut provoquer des irritations de la peau et des yeux ou endommager des surfaces vernies ou en matière synthétique. • Les erreurs de remplissage (par ex. avec du liquide de refroidissement) engendrent des dégâts (danger d’incendie). Le moteur ne doit en aucun cas être mis en marche.
AdBlue® pour une mobilité propre AdBlue® est une solution non toxique et transparente, élaborée synthétiquement. Elle est utilisée comme réducteur pour systèmes SCR de véhicules alimentés au diesel. Les composants NOx nocifs sont divisés dans les composants suivants: oxyde d’azote, eau et dioxyde de carbone. La solution AdBlue® est stockée dans un réservoir supplémentaire. Dosage: poids lourd 1.5l/100 km, véhicule de tourisme 1.2l/1000 km. La quantité exacte est calculée par l’électronique embarquée et injectée dans la conduite de gaz d’échappement. Embout de remplissage AdBlue® sur une Audi Q3 2.0 TDI
Les expériences acquises depuis 2006 avec l’utilisation de AdBlue® ont montré qu’il est d’une importance primordiale d’être prudent pendant le remplissage. Les moindres impuretés ou contaminations de AdBlue® suffisent (par ex. avec du diesel) pour conduire à des pannes du système de traitement de gaz d’échappement. Depuis l’introduction de la technologie AdBlue® dans le domaine des poids lourds, le nombre de réparations en raison d’une panne concernant le système d’échappement n’a cessé d’augmenter. C’est la raison pour laquelle il est indiqué d’apporter une attention particulière aux aspects propreté et sécurité lors du remplissage de AdBlue®. Technomag propose la solution AdBlue® sous forme de récipients de 5 et 10 litres ainsi que le tuyau nécessaire pour le remplissage.
automotive news
No 3 I 2015
15
Technologie d’allumage Technologie de préchauffage
Refroidissement
Capteurs
BERU – Votre fournisseur de bougies de préchauffage.
La marque BERU est leader mondial en technologie de démarrage à froid pour diesel. La plupart des grands constructeurs automobiles du monde font confiance aux bougies de préchauffage BERU et au système de démarrage instantané ISS BERU. C’est en fournissant une qualité première monte au marché de l‘entretien et de la réparation que les bougies de préchauffage BERU sont devenues le premier choix des garagistes du monde entier. Couvrant plus de 98 % des besoins liés à l‘usure sur le marché européen, les bougies de préchauffage BERU sont célèbres pour leur fiabilité et leur sécurité. Certaines innovations BERU, comme la bougie de préchauffage à capteur de pression (PSG), réduisent les émissions de CO2 et garantissent une combustion écologique. Pour plus de renseignements, consultez beru.federalmogul.com/fr
BERU est une marque déposée de Borg Warner Ludwigsburg GmbH
Roues I Assortiment
Jantes en alu et en acier chez Technomag Les jantes ont un impact considérable sur l’aspect d’un véhicule. Leur importance ne se limite cependant pas aux «valeurs extérieures». Technomag propose depuis de nombreuses années les jantes Kronprinz et Magma qui se distinguent par leur résistance à l’hiver.
Les chiffres réjouissants ne mentent pas: les modèles Magma répondent parfaitement aux attentes d’une vaste clientèle qui opte pour des produits de qualité supérieure. Kronprinz et Magma – c’est tout ce dont un garagiste a besoin en matière de jantes d’hiver pour soumettre à ses clients des offres convaincantes.
Magma Tezzo Avec ses rayons en forme de trapèze, ses bordures en relief et les espaces entre les rayons, cette roue originale dispose de détails uniques et d'un profil qui ne passe pas inaperçu. Couleurs disponibles: gris clair ou noir-mat laqué. Disponible dans les dimensions suivantes: de 6,5 x 15“ à 8,5 x 18“.
Magma Interio Interio dispose de neuf rayons et d’angles prononcés qui lui confèrent un air élégant et filigrane. Avec son vernis résistant à l’hiver, Interio est la jante idéale pour la saison d'hiver sans pour autant être limitée à la saison froide. Cette jante répond aussi aux exigences des véhicules équipés de pneus «Runflat» (à partir de 7 x 16“). Couleurs disponibles: gris clair ou noir-mat laqué. Disponible dans les dimensions suivantes: de 6,0 x 14“ à 8,0 x 18“.
Magma Seismo Cette jante inimitable à cinq rayons éblouit par sa forme hétérogène et ses détails prononcés en forme de V. Couleur disponible: gris clair laqué. Disponible dans les dimensions suivantes: 8,0 x 17“ et 8,0 x 18“.
Magma Celsio Cette jante attire l'attention avec ses rayons inhabituels. Magma Celsio répond aussi aux exigences des voitures équipées de pneus «Runflat» (à partir de 7x16“); elle est souvent utilisée pour les voitures asiatiques. Couleur disponible: gris clair laqué. Disponible dans les dimensions suivantes: de 5,5 x 14“ à 8,0 x 18“.
Qui dit jantes d’acier, dit Kronprinz
Magma Tezzo
Magma Interio
Précision – sécurité – niveau de qualité supérieur des matériaux utilisés. Trois critères qui définissent tout ce qui compte par rapport à une jante en acier. L’excellente résistance à l’effet corrosif du sel sur le revêtement en fait un choix simplement parfait pour la saison d’hiver. En misant sur les machines les plus modernes, le fabricant est en mesure de garder le niveau de qualité que l'on connaît. Le procédé de développement est entièrement basé sur un système informatisé 3D.
Recherche spécifique – via le e-shop de Technomag Dans l’e-shop de Technomag est indiquée la jante en alu ou/et en acier compatible avec le modèle du véhicule en question. Pour les jantes en acier, il suffit par ailleurs d’entrer le numéro OE pour commander le produit choisi. Magma Seismo
Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur l’assortiment de jantes, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag. Magma Celsio
automotive news
No 3 I 2015
17
Assortiment I Pneus
Pneus hiver Hankook –
nouvelle génération! Hankook a revu et rafraîchi ses modèles i*cept evo und i*cept RS qui avaient rencontré un succès considérable au cours des dernières années. Avec les modèles i*cept RS2 et i*cept evo2, les automobilistes seront en mesure de maîtriser toutes les situations hivernales qui peuvent se présenter.
Les profils Hankook répondent aux exigences les plus élevées des constructeurs automobiles et de la clientèle. Hankook apporte une importance particulière aux conditions météorologiques de notre zone climatique. La deuxième génération des profils i*cept evo et i*cept RS offre tous les atouts nécessaires pour faire face à l’hiver 2015/16.
I*cept Evo2
I*cept RS2
Le Winter i*cept evo est un pneu hiver UltraHaute-Performance de toute dernière génération. Il dispose de rainures dentées qui créent une adhérence améliorée sur chaussées enneigées. La technologie à lamelles 3D garantit la plus haute stabilité de conduite en réduisant les mouvements des blocs. Les épaules solides assurent un comportement encore plus maîtrisé. 2
18
automotive news
No 3 I 2015
Le i*cept RS2, pneu hiver de dernière génération, est compatible avec les besoins des voitures compactes et berlines de taille moyenne. La nouvelle disposition des blocs de profile, il offre une traction améliorée sur chaussée enneigée et verglacée. La technologie de lamelles 3D garantit une stabilité accrue en réduisant les mouvements des blocs. Comme son prédécesseur, le i*cept RS2 se distingue par sa faible résistance au roulement et son usure régulière
– et se révèle ainsi une solution rentable. La surface de contact optimisée offre une excellente adhérence sur la neige ainsi que des caractéristiques plus que convaincantes en situations d’aquaplaning. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur Hankook et son assortiment très vaste, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Pneus I Assortiment
Pneus d'hiver Pirelli Pour la saison hivernale à venir, Pirelli poursuivra sa concentration sur les pneus à haute performance. Le fabricant de pneus italien propose des pneus premium, dont les profils ont su convaincre de nombreux constructeurs automobiles renommés, grâce à une performance de haut niveau ainsi qu’une sécurité maximale.
Winter SottoZero™ 3 Pour les véhicules premium et prestige, le fabricant de pneus italien propose l’excellent Winter Sottozero™ 3. Puissant et fiable par toutes les conditions routières hivernales, le Winter Sottozero™ 3 est particulièrement adapté pour les berlines sportives et voitures de sport. L’automne dernier, le Winter Sottozero™ 3 a pu convaincre lors de plusieurs tests de pneus hiver. Dans son édition du 11/2014, le magazine Sport Auto l’a nommé vainqueur de test avec la mention «très recommandé». Le magazine Auto Bild Sportcars (édition 10/2014) lui a attribué la mention «exemplaire». Il est mondialement disponible de 16 à 21 pouces et également en 15 dimensions Runflat.
Les homologations Chacun des trois profils convainc grâce à de très hautes performances et un niveau de sécurité maximal. Les constructeurs automobiles premium et prestige de renom misent eux aussi sur les produits haut de gamme de Pirelli et développent, en étroite collaboration, des pneus sur mesure adaptés à leurs véhicules. Le fabricant de pneus italien détient un rôle de leader dans cette catégorie et dispose aujourd’hui d’une gamme de plus de 400 pneus hiver homologués.
Scorpion™ Winter Le Scorpion™ Winter est adapté aux SUV et véhicules Crossover. Ses excellentes performances sur neige (freinage, maniabilité et traction), route mouillée et sèche par températures basses (freinage et maniabilité) lui ont permis de s’assurer le label «très recommandé» par le magazine Auto Zeitung Allrad (édition 11/2014). Pour la saison hiver 2015, 75 versions, dont 4 Runflat sont disponibles de 16 à 22 pouces.
Scorpion™ Winter
Carrier™ Winter Avec le Carrier™ Winter, le secteur du transport et de la logistique profite d’un excellent pneu pour camionnettes ayant obtenu de nombreuses résonances positives en seulement un an après son lancement. Le Carrier™ Winter offre un niveau de sécurité élevé par temps froid, une excellente performance sur route mouillée ainsi qu’un kilométrage impressionnant : ses caractéristiques sont parfaitement adaptées aux exigences du secteur du transport et de la logistique. Le Carrier™ Winter est disponibles dans 20 dimensions de 14 à 16 pouces.
Winter SottoZero™ 3
Carrier™ Winter
automotive news
No 3 I 2015
19
Assortiment I Pneus
Blizzak LM001 – Bridgestone établit une
nouvelle référence
Circuler en toute sécurité dans les conditions météorologiques les plus contraignantes constitue pour la plupart des conducteurs un aspect primordial. L’hiver peut montrer mille variations – avec ses pneus hiver à toute épreuve, Bridgestone met à disposition du conducteur tout ce qui lui faut pour faire face aux différentes situations.
Avec le Blizzak LM001, Bridgestone présente une gamme basée sur les technologies de fabrication les plus modernes. Voiture compacte, moyenne ou de classe supérieure – toutes les catégories profitent d’un haut niveau de sécurité et de contrôle dans la neige et sous la pluie.
Sécurité sur chaussée enneigée ou mouillée La sculpture directionnelle du LM001 assure un plus haut niveau de traction et une efficacité de freinage plus élevée sur la chaussée enneigée. Le nouveau design de lamelles offre un excellent effet «adhérent» lors de la présence de verglas. Ce même design de lamelles assure une usure du pneu plus régulière et ainsi une durée de vie prolongée. Beaucoup d’importance revient aussi aux rainures à forme de « corne » qui ont la tâche d’évacuer l’eau de la surface de contact. Un rôle comparable revient aux bords arrondis des rainures qui assurent une meilleure évacuation de l’eau et qui assurent une meilleure tenue. Bridgestone a également réduit le poids du LM001. Un atout qui permet d’économiser du carburant et de baisser les émissions de CO2. Un autre avantage écologique réside dans la réduction du bruit de roulement. Le Blizzak LM001 est disponible dans 7 dimensions et couvre ainsi les besoins de la plupart des voitures compactes et moyennes.
20
automotive news
No 3 I 2015
En introduisant le Blizzak LM-80 EVO, Bridgestone a lancé une version améliorée du pneu hiver Premium SUV Blizzak LM-80 qui avait fait sensation lors de tests comparatifs.
Le pneu à lamelles, fabriqué en Europe, permet aux conducteurs de SUV d’obtenir le meilleur de leur véhicule. Il offre un niveau de performance et de sécurité impressionnant dans toutes les conditions météorologiques. Le profil directionnel, avec son concept à lamelles sophistiqué, permet de garder le contrôle sur chaussée mouillée et sèche. Grâce au nouveau mélange et à sa structure plus légère qui réduit la résistance au roulement, il permet de réduire la consommation de carburant. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur les pneus d’hiver Bridgestone, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Pneus I Assortiment
Semperit – hautes performances sur la neige et le verglas Fidèles à leur marque de distinction «alpine proven», tous les pneus Semperit offrent spécialement sur la neige et le verglas d’évidentes réserves de sécurité.
Master-Grip 2 – l’expert Conçu pour équiper les voitures avec des jantes de 13 à 15", le Master-Grip 2 garantit une sécurité accrue sur les routes enneigées. Avec une lamellisation particulièrement dense et de larges rainures entre les pavés de profil dans la zone de l’épaulement, il dispose de très nombreuses arêtes pour une adhérence exceptionnelle sur la neige et le verglas. Grâce à une surface de contact équilibrée de ses pavés de profil, le pneu offre une protection maximale en situations d’aquaplaning et réduit considérablement les distances de freinage sur les passages verglacés. Une excellente maniabilité sur chaussées humides et sèches est assurée grâce à la compacité des pavés de profil, l’eau étant éjectée latéralement au travers des larges rainures. Le Master-Grip 2 est autorisé pour des vitesses jusqu’à 190 km/h. Disponible dans des dimensions de 13 à 15".
Speed-Grip 2 – le sportif Le Speed-Grip 2, conçu pour les voitures performantes des classes moyenne et supérieure ainsi que les SUV, se distingue par un comportement particulièrement brillant sur la neige et une bonne protection contre l’aquaplaning. A noter: le niveau élevé de ses performances de freinage sur la neige et le verglas, dont le résultat est obtenu pour l’essentiel grâce au nouveau concept des fonctions séparant le milieu du profil de l’épaulement du pneu, offrant ainsi un nombre élevé d’arêtes d’adhérence et un meilleur engrènement avec la neige. Une autre caractéristique technique importante est le mélange de gomme haute performance: à basses températures, cette gomme adaptable reste souple alors qu’elle devient plus dure lorsque les températures montent. La réduction de la résistance au roulement permet de diminuer la consommation de carburant. Disponible pour voitures et SUV avec jantes de 15 à 19", le Speed-Grip 2 est autorisé pour des vitesses jusqu’à 240 km/h.
Der Van-Grip 2 – résistant et fiable Pour les vans et les petits véhicules de transport qui doivent pouvoir rouler avec une sécurité maximale sur des routes enneigées, Semperit propose le Van-Grip 2. Son profil directionnel offre de très bonnes caractéristiques en matière de sécurité sur les chaussées mouillées et recouvertes de neige, même avec un véhicule lourdement chargé. Grâce aux larges rainures de profil, l’eau et la neige mouillée sont vite évacuées latéralement, ce qui améliore le comportement en situation d’aquaplaning. Concernant le facteur économie de carburant, Semperit a opté pour un mélange de gomme capable de réduire la résistance au roulement. Ce pneu d’hiver, spécialement conçu pour les vans et les petits véhicules de transport, peut être monté sur des jantes de 14 à 16". Les capacités de charge sont autorisées jusqu’à 1450 kg par pneu (10 PR), alors que les largeurs des pneus se situent entre 165 et 235 millimètres. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur les nouveaux pneus Semperit, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
automotive news
No 3 I 2015
21
Assortiment I Pneus
Pneus hiver Apollo dans l’assortiment de Technomag Apollo est une des marques de pneumatiques présentant la croissance la plus rapide au monde et exporte vers plus de 100 pays. Technomag élargit son offre de pneus hiver déjà très vaste avec trois modèles de la marque en pleine expansion. Le manufacturier répond aux exigences des grands constructeurs automobiles et ne craint pas la comparaison avec la concurrence internationale.
Excellent rapport qualité-prix En introduisant un vaste choix de références de la marque Apollo, Technomag propose des pneus d’entrée de gamme à des prix très intéressants – aussi bien pour l’hiver que pour l’été. Découvrez ci-dessous, les nouveaux profils désormais disponibles:
Alnac 4G Winter – le pneu hiver haute performance • Technologie de lamelles avancée pour une traction et une excellente manoeuvrabilité dans les virages. • Rainures circonférentielles étagées pour une meilleure adhérence. • Rainures latérales évasées pour une meilleure évacuation de l’eau, de la neige et de la glace. • Sculpture directionnelle optimisée, décalée et symétrique créant de faibles émissions sonores. • Indicateur d’usure conçu pour les pneus hiver. • Disponible dans les dimensions 185 à 215, séries 45 à 65, indices de vitesse H et nouvellement T.
22
automotive news
No 3 I 2015
Alnac Winter – le pneu hiver confort premium • Bande de roulement directionnelle pour une résistance accrue à l’aquaplaning. • Nombreuses lamelles assurant une distance de freinage plus courte. • Silice avec surface entièrement active assurant d’excellentes performances à basses températures. • Disponible dans les dimensions 155 à 225, séries 45 à 80, indices de vitesse V, H et T.
Apterra Winter – le pneu hiver confort premium 4x4 / SUV • Bande de roulement directionnelle pour une résistance accrue à l’aquaplaning. • Nombreuses lamelles assurant une distance de freinage plus courte. • Silice avec surface entièrement active assurant d’excellentes performances à basses températures. • Nervures spéciales pour une meilleure traction dans la neige profonde. • Disponible dans les dimensions 215 et 235, séries 60 et 65, indice de vitesse H. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur les nouveaux pneus hiver de la marque Apollo, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Souverän unterwegs. ATE Bremsentechnik in Erstausrüster-Qualität.
Supremazia su strada. Tecnologia freni ATE di qualità OEM.
Suprématie sur la route. Technique de freinage ATE en qualité de première monte. www.ate.de ATE – Eine Marke des Continental-Konzerns Continental Aftermarket GmbH Guerickestrasse 7 · 60488 Frankfurt a. M. · Germany · Telefon: +49 69 7603-1 · Fax: +49 69 7610 -61
Assortiment I Pneumatiques
Le Michelin
Alpin 5
Ce pneu spécial hiver, conçu pour les mois d’octobre à avril, offre un niveau de sécurité exceptionnel grâce à des technologies innovantes. La sécurité, dans toutes les conditions hivernales, a été l’un des premiers critères pris en compte lors du développement du Michelin Alpin 5. Contrairement à ce que croient de nombreux automobilistes, les pneus d’hiver n’améliorent pas la sécurité seulement sur chaussées enneigées. En Europe, les routes ne sont recouvertes de neige que quelques jours par an, entre octobre et avril. Le plus important, au moment de choisir ses pneus hiver, est donc d’opter pour un produit offrant un haut niveau de sécurité en cas de pluie ou de verglas, sur neige mouillée ou compacte, ainsi qu’à différentes températures. Dès que la température n’est plus qu’à un chiffre, les pneus d’hiver fournissent de meilleures prestations que les pneus d’été, grâce à des mélanges d’élastomères adaptés aux basses températures. Le Michelin Alpin 5 est un nouvel exemple des hautes exigences auxquelles le manufacturier soumet ses produits: offrir toujours un équilibre de performances optimal, sans négliger un seul critère. Cette philosophie produit, appelée Michelin Total Performance, est appliquée en toutes circonstances. Lors du développement des produits de série aussi bien que des pneus de compétition.
Deux technologies-clés pour des prestations hivernales optimales Le nouveau profil de la bande de roulement vise à améliorer les caractéristiques suivantes: • L’effet crémaillère, pour mieux mordre dans la neige, et la résistance à l’aquaplaning. Le nouveau pneu premium dispose d’un profil unidirectionnel en flèche, avec des blocs de forme spéciale et un taux d’entaillement élevé. La sculpture du pneu s’imprime ainsi fortement dans la neige, ce qui produit un effet crémaillère. Grâce à la nouvelle disposition des canaux de drainage, l’eau est parfaitement évacuée sur les côtés, ce qui réduit sensiblement le risque d’aquaplaning.
24
automotive news
No 3 I 2015
• L'effet griffe, pour une meilleure motricité sur neige. Les lamelles agissent comme des milliers de petites griffes qui s’agrippent au sol et génèrent de la motricité. Cet effet est d’autant plus efficace que le nombre de lamelles est élevé. Par rapport à son prédécesseur de la dimension 205/55 R16, le Michelin Alpin 5 bénéficie de 12% de motifs et de 16% de lamelles en plus. Le taux d’entaillement a augmenté quant à lui de 17%. • L’effet des surfaces de contact, pour une précision directionnelle améliorée. La technologie Stabiligrip correspond à un profil spécifique améliorant la précision directionnelle. Plus la surface de contact du pneumatique est importante, meilleure est l’adhérence. Comme le pneu se déforme à chaque tour de roue, les ingénieurs Michelin ont développé des motifs de profil orientés de telle manière que les lamelles ont un effet autobloquant. Le pavé reste homogène malgré la présence de lamelles, ce qui garantit une précision de conduite élevée. Le nouveau mélange de gommes offre également
des prestations exceptionnelles sur chaussée sèche et mouillée, ainsi que sur la neige. La haute teneur en silice de ce mélange contribue à améliorer l’adhérence sur l’asphalte froid et humide. Pour la première fois dans une gamme de pneus d’hiver, Michelin a appliqué l’innovante Tread Compound Technology et incorporé des élastomères fonctionnels (caoutchouc synthétique) dans les mélanges de gommes. Ces élastomères fonctionnels permettent d’obtenir un mélange très homogène, grâce à un taux de silice élevé. Ils améliorent ainsi l’adhérence sur chaussée mouillée ou enneigée, sans nuire à l’efficacité énergétique du pneu. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur la gamme de pneus hiver Michelin, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Pneumatiques I Assortiment
Continental: vaste
choix de pneus d’hiver Continental propose des pneus d’hiver pour la plupart des voitures de tourisme. Le fabricant commercialise le WinterContact TS 850 P conçu pour les voitures plus puissantes.
A l’occasion des tests de comparaison effectués par la presse spécialisée, Continental a obtenu les meilleurs résultats resp. la mention «conseillé». Le grand choix de dimensions permet d’équiper la plupart des véhicules qui circulent en Europe avec les pneus d’hiver du leader du marché.
Le Continental WinterContact TS 850 P Les créateurs ont réussi à aller encore plus loin; le WinterContact TS 850 P dépasse les valeurs de son prédécesseur par rapport au comportement sur la neige, sur chaussée sèche et au niveau du freinage.
Comportement sur la neige – plus 5% La sécurité et la conduite décontractée sur la neige dépendent essentiellement du positionnement de l’épaule intérieure d’un pneu d’hiver. Comparé à son prédécesseur, le nouveau pneu d’hiver de Continental bénéficie d’angles plus élevés et d’un espace moins prononcé entre les lamelles. Les ingénieurs ont augmenté le nombre de blocs sur la bande de roulement ce qui permet d’obtenir un nombre plus élevé d’arêtes de pavés en direction transversale. Les lamelles, positionnées sur la partie centrale de la bande de roulement et dans la partie intérieure du pneu, peuvent ainsi traiter une quantité plus élevée de neige et assurer une tenue plus stable. Le nouveau pneu Premium présente ainsi un plus de 5% au niveau des caractéristiques de conduite sur la neige.
Comportement sur chaussée sèche – plus 2% Le comportement sur chaussée sèche des pneus d’hiver dépend fortement de la rigidité du profil. Lors du développement d’un profil asymétrique, les créateurs se concentrent particulièrement
sur l’épaule extérieure du pneu. Les lamelles des blocs extérieurs présentent une architecture qui soutient la rigidité du bloc. Un avantage qui permet aussi d’obtenir une réponse plus précise dans les virages à haute vitesse. Les lamelles et les blocs de la partie intérieure et centrale du profil se soutiennent mutuellement afin d’offrir une tenue supplémentaire.
Freinage – amélioration de +5% Un profil asymétrique obtient sa tenue pendant le freinage par le biais de la partie centrale de l’empreinte. Afin d’obtenir performances de freinage aussi courts que possible, les ingénieurs se sont inspirés des pneus d’été. Dans la partie centrale du profil, l’on trouve une structure interrompue de la bande qui assure la rigidité des blocs afin de transmettre plus rapidement les forces lors du freinage sur chaussée sèche et mouillée. La surface de contact avec la chaussée est agrandie pendant les virages à l’aide de la flexibilité des blocs, afin d’assurer d’excellentes réserves de tenue aussi pendant le freinage dans cette situation de conduite. Selon la chaussée – mouillée ou sèche – les distances de freinages peuvent être raccourcies jusqu’à 5%.
supplémentaire d’un SUV et de transmettre parfaitement les forces élevées créées lors de freinage, dans les virages ou en pleine accélération.
Assortiment entre 16“ et 20“ Continental propose le WinterContact TS 850 P pour les jantes d’un diamètre entre 16“ et 20“ et dans les dimensions entre 205 et 275 millimètres. Le profil est homologué jusqu’à 270 km/h (indice de vitesse W). Si vous souhaitez recevoir de plus amples infor mations sur la gamme de pneus hiver Continental, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Version SUV – excel lents résultats même sur les routes en gravier Le Continental WinterContact TS 850 P SUV est équipé de blocs plus grands qui empêchent aux cailloux de pénétrer pendant la conduite sur routes en gravier. La carcasse est conçue pour lui permettre de supporter sans aucun problème le poids
automotive news
No 3 I 2015
25
Assortiment I Equipements d'atelier
SEG IV – presque un mythe Les systèmes d’éclairage de haute précision ont besoin de réglophares de haute précision. Pour répondre à cette attente et aux besoins grandissant des ateliers, Hella Gutmann Solutions propose aux garages des réglophares répondant à des exigences élevées et parfaitement adaptées aux besoins des ateliers.
Le nouveau système d’échelonnage utilisé sur l’écran de contrôle du SEG IV permet de contrôler et de régler avec précision tous les systèmes d’éclairage actuels tels que les projecteurs halogènes, les projecteurs au xénon, les projecteurs à LED et les assistants des feux de route (limite verticale clair-obscur). La colonne extra longue présente une plage de réglage de 250 à 1450 mm et permet d’intervenir rapidement et confortablement non seulement sur les VL, les PL et les deuxroues, mais également sur des véhicules dont les projecteurs d’éclairage sont placés à une hauteur de plus de 1,20 m (par exemple des machines agricoles ou des véhicules communaux spéciaux).
SEG IV
De plus en plus de véhicules utilisent des assistants des feux de route. Selon les constructeurs et les modèles de véhicule, certains de ces systèmes doivent être contrôlés, réglés et évalués séparément. Un grand nombre des modèles de la série SEG permet d'effectuer ces travaux sans aucun soucis. Les lignes de la nouvelle grille d'échelonnage vertical sont espacées de 0,2° mais permettent une lecture des valeurs par espacement de 0,1°. Ce dispositif permet, par exemple, de contrôler les projecteurs d'éclairage à LED «Matrix Beam» de la nouvelle Audi A8. La valeur de correction qui aura ainsi pu être établie peut ensuite être saisie dans un outil de diagnostic afin de communiquer cette valeur au calculateur. Grâce au SEG IV, l'atelier remporte une victoire supplémentaire face à la nouvelle génération des projecteurs d'éclairage qui ne peuvent plus être réglés mécaniquement. L'écran de contrôle des réglophares SEG IV permet de travailler sur tous les types de diffusion de lumière (feu de croisement, feu de route, projecteur antibrouillard et assistant des feux de route). Le réglophare SEG IV est disponible dans les versions DLLX (avec niveau à bulle/ excentrique pour réglage de l'inclinaison, avec viseur laser, compatibilité
26
automotive news
No 3 I 2015
SEG Economy
avec le CSC-Tool) et DL (sans niveau à bulle/excentrique pour réglage de l'inclinaison, avec viseur à large bande, non compatible avec le CSC-Tool).
SEG Economy – un max de performance à la base Le réglage des systèmes d'éclairage ne fait pas forcément partie des activités principales de chaque garage. Les ateliers qui souhaitent néanmoins disposer d'un maximum de qualité à prix juste et honnête sans renoncer aux caractéristiques techniques fondamentales opteront pour le réglophare SEG Economy. Tout en étant très stable, ce réglophare robuste s'avère facile à manœuvrer. Les deux colonnes fixes permettent de diriger confortablement le boîtier optique pour le positionner correctement devant l'optique du véhicule. Le viseur à large bande facilite l'orientation du réglophare par rapport à l'axe longitudinal. Le luxmètre numérique permet de définir simplement et rapidement les valeurs de taux d'éblouissement et la luminosité minimale d'éclairage. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur les réglophares de la gamme SEG, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Assortiment I Equipements d'atelier
Gestion de batterie développée
par des pros pour les pros Des études mettent en évidence que près de 72% des défauts de fonctionnement sont liés à un problème de batterie. Des variations thermiques fréquentes, des trajets courts et l’intégration de plus en plus de composants électroniques et de calculateurs dans les véhicules sont à l’origine de ces problèmes.
En commercialisant le Battery Power CheckTool (BPC), Hella Gutmann Solutions lance un testeur de batterie qui est en mesure de contrôler bien plus que l’état de charge actuel de la batterie. En combinaison avec le mega macs 66 ou mega macs PC, les ateliers et les dépanneurs mobiles disposent grâce au BPCTool d’une aide indispensable pour des interventions rapides, efficaces et rentables sur les systèmes de gestion de batterie.
Une prestation aboutie Le nouveau BPC-Tool a été développé en partenariat avec Midtronics. Les ateliers et les dépanneurs mobiles disposent donc d’une solution professionnelle pour toutes les interventions sur les systèmes de gestion des batteries. Sans superflu, mais avec un grand nombre de fonctions et d’aides utiles; par exemple d’informations concernant l’implantation des batteries, des instructions de dépose/repose et des informations spécifiques concernant les systèmes stop&start – et ce, pour plus de 35'000 modèles des marques les plus courantes.
Une large palette de tests Le BPC-Tool mesure rapidement toutes les valeurs importantes pour les transmettre vers votre unité de diagnostic: • Tension de batterie (V) • Courant de contrôle de démarrage à froid • Courant en Ampère (0.01A-700A) • Etat de vieillissement (%) • Etat de charge (%)
Mobilité absolue Le Battery Power Check Tool est équipe d’une interface Bluetooth. Il est ainsi en mesure de
communiquer en temps réel avec votre outil de diagnostic Hella Gutmann Solutions et offre une liberté de mouvement absolue – sans câbles entremêlés. Le testeur de batterie BPC-Tool est immédiatement compatible avec mega macs PC ou mega macs 66 et s’intègre directement dans l’environnement d’utilisation habituelle. L’utilisateur n’a pas besoin de période d’introduction et profite ainsi immédiatement des possibilités élargies. Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur la nouvelle solution HGS, veuillez vous adresser à votre succursale Technomag.
Deux systèmes – une solution Que vous utilisiez un mega macs 66 ou le logiciel de diagnostic mega macs PC, le BPC-Tool s’intègre parfaitement dans la structure existante pour effectuer efficacement le diagnostic des batteries – permettant d’augmenter le chiffre d’affaires.
Utilisation en toute simplicité La structure simple et intuitive permet à l’utili sateur de naviguer aisément dans le menu. Toutes les valeurs enregistrées sont transmises sans fil vers votre outil de diagnostic et mémorisées dans l’historique du véhicule (avec la possibilité d’imprimer les résultats au moment voulu).
automotive news
No 3 I 2015
27
Assortiment I Equipements d'atelier
Gys Startium Gys, une entreprise française leader dans la conception et la fabrication d’équipe ments de soudage et de chargeurs de batteries, propose une nouvelle gamme de chargeurs-démarreurs automatiques sur roues.
Charge efficace et sûre Pilotés par micro-processeurs, les chargeursdémarreurs Gys Startium offrent un maximum d’efficacité et de sécurité. Ces appareils permettent une charge à 100% de tous les types de batteries au plomb (liquide, gel, AGM, EFB,...) et assurent un maintien de la tension en fin de cycle (floating). Ils peuvent ainsi rester connecter à la batterie du véhicule en toute sécurité, sans surveillance. Les appareils Gys Startium analysent en permanence l’état de santé de la batterie et régu-
lent la puissance de charge. Grâce à l’afficheur digital, la tension et le pourcentage de charge de la batterie sont indiqués en temps réel. Les chargeurs-démarreurs peuvent recharger les batteries fortement déchargées (dès une tension résiduelle de 1 V) pour autant qu’elles ne soient pas déteriorées. Ils disposent en outre d’un cycle de charge spécifique «SOS Recovery» qui permet de régénérer les batteries légèrement sulfatées.
Démarrage intelligent Les chargeurs-démarreurs Gys Startium délivrent du courant uniquement lorsque l’on actionne le contact du véhicule; il n’est donc plus nécessaire de recourir à une commande distance. Les appareils détectent automatiquement les batteries déteriorées ou sulfatées. Dans ce cas, ils ne fournissent pas de courant pour ne pas endommager l’électronique du véhicule.
Alimentation stabilisée Cette nouvelle gamme de chargeurs-démarreurs compte deux références particulièrement polyvalentes: Gys Diag-Startium 60-12 et 60-24. Grâce à leur fonction Diag+, ces deux appareils peuvent fournir une alimentation stabilisée jusqu’à 60 A – un must durant les opérations de diagnostic. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations au sujet des chargeurs-démarreurs Gys Startium, veuillez contacter la succursale Technomag la plus proche.
28
automotive news
No 3 I 2015
Equipements d'atelier I Assortiment
Midtronics – au
coeur des batteries
Midtronics offre une gamme complète de testeurs et d'analyseurs de systèmes électriques qui préviennent les problèmes et permettent aux garages et aux revendeurs de batteries de réaliser des économies en diminuant le nombre de réclamations au titre de la garantie.
Midtronics emploie plus de 170 personnes sur l’ensemble du globe pour fournir des solutions de gestion de batterie. Depuis sa fondation en 1984, l’entreprise a amassé un portefeuille de plus de 150 brevets de test, de contrôle et de charge de batterie.
Technologie de conductance La conductance constitue une mesure électrique unique capable de définir la capacité d'une batterie à laisser passer le courant électrique au sein de sa structure interne. Plusieurs années de tests en laboratoire et sur le terrain
inTECH 15 • Testeur de batteries par conductance avec compensation de température. • Prise en charge de batteries au plomb et AGM de 200 à 900 EN/SAE. • Diagnostic de l’état de santé et de l’état de charge des batteries.
ont permis de démontrer que la conductance offrait une indication fiable de l'état de la batterie et une corrélation avec la capacité de la batterie. La technologie de conductance peut être utilisée pour détecter les défauts des cellules, ainsi que les courts-circuits et l’usure ordinaire. La technologie de conductance Midtronics est considérée, dans le monde entier, comme la norme pour déterminer les conditions de la batterie et contrôler sa charge. La conductance est la méthode de test sur laquelle reposent les décisions de garantie de batterie de la plupart des équipementiers automobiles.
MDX-335P • Testeur de batteries par conductance avec compensation de température. • Prise en charge de batteries au plomb, Gel et AGM de 100 à 900 EN/SAE. • Test de systèmes électriques 12 volts (démarreurs et alternateurs). • Diagnostic de l’état de santé et de l’état de charge des batteries. • Imprimante intégrée.
La valeur de conductance d’une nouvelle batterie, avec une charge maximale, sera supérieure de 10% à 15% à la valeur totale CCA. À mesure qu’une batterie vieillit, ses composants internes s’usent sous l’effet de la corrosion, de la désagrégation et des écoulements. Les performances de la batterie sont alors sensiblement altérées et peuvent être mesurées à travers la valeur de sa conductance.
MDX-655P • Testeur de batteries par conductance avec compensation de température. • Prise en charge de batteries au plomb, Gel et AGM de 100 à 2000 EN/SAE. • Test de systèmes électriques 12 et 24 volts (démarreurs et alternateurs). • Diagnostic de l’état de santé et de l’état de charge des batteries. • Imprimante intégrée.
automotive news
No 3 I 2015
29
Assortiment I Outillage
Facom réinvente la pince-étau Fort du succès de sa précédente gamme de pinces-étaux, Facom décide d’aller encore plus loin et de proposer des pinces-étaux de qualité supérieure qui assurent sécurité et facilité d’utilisation. 501A L’innovation principale de la nouvelle gamme 500A réside dans la gâchette de déblocage située sur la poignée inférieure de la pince. Elle rend l’utilisation de la pince-étau simple et sécurisée. Elle sert à débloquer la pince quand celleci est serrée. Là où la plupart des pinces nécessitent un effort important de desserrage la gamme 500A permet de travailler sans à coups et quasiment sans effort.
500A
Le système d’ouverture de la boutonnière à 5 positions est le deuxième élément clé de l’évolution de ce produit et permet un gain de temps non négligeable grâce à l’ouverture immédiate de la pince par simple pression sur les poignées. L’ajustement se fait très rapidement sur n’importe quel type de pièce.
501A
Deux brevets protègent les innovations de ce produit: l’un pour la gâchette, l’autre pour le système d’ouverture de la boutonnière. Elle sera fabriquée dans l’usine d’Arbois en France. «Le segment des pinces-étaux est l’un des plus importants sur le marché de l’outillage à main. Nous souhaitons en être le chef de file. Nos efforts en matière de recherche et développement et d’innovation nous permettent de répondre au mieux aux attentes de nos clients, nous sommes fiers de proposer un produit de qualité qui satisfera les utilisateurs les plus exigeants» déclare Vincent Marcolla, chef de produits Facom au sein du groupe Stanley Black & Decker. 5 produits composent la nouvelle gamme 500A 500A à becs courts, 501A à becs longs, 505A grande capacité, 506A à becs longs articulés, 501AMP mono-position.
30
automotive news
No 3 I 2015
506A
505A
506A
Les principaux avantages • Gâchette de déblocage: déblocage à une main sans choc, pas d’ouverture accidentelle. • Système d’ouverture à la boutonnière: gain de temps à l’ouverture immédiate de la pince par simple pression sur les poignées. Ajustement rapide sur n’importe quel type de pièce. • Mors forgés et renforcés: serrage puissant, longue durée de vie. Rainure usinée sur le
501AMP
mors supérieur pour maintien et serrage de pièces de faible diamètre. • Mors parallèles: denture sur toute la profondeur: la pièce ne glisse pas. • Boutonnière 5 positions: facilité de réglage (sauf modèle 501AMP mono-position) • Poignées ergonomiques: préhension facile, avec ou sans gants.
Principaux fournisseurs I Assortiment
automotive news
No 3 I 2015
31
fiable · compétent · rapide
www.technomag.ch Technomag AG Knonauerstrasse 54 6330 Cham
Points de vente Altendorf Churerstrasse 42, 8852 Altendorf Tél. 055 451 94 10, Fax 055 451 94 11
Giubiasco Viale Stazione 19, 6512 Giubiasco Tél. 091 850 92 10, Fax 091 850 92 11
Sion Chemin Saint-Hubert, 1951 Sion Tél. 027 617 28 10, Fax 027 617 28 11
Barbengo Via Cantonale 22, 6917 Barbengo Tél. 091 807 89 10, Fax 091 807 89 11
Hunzenschwil Neulandweg 1, 5502 Hunzenschwil Tél. 062 206 25 10, Fax 062 206 25 11
St. Gallen Lerchentalstrasse 27, 9016 St. Gallen Tél. 071 282 99 10, Fax 071 282 99 11
Bern Fischermättelistrasse 6, 3000 Bern 5 Tél. 031 379 84 10, Fax 031 379 84 11
Ittigen Schermenwaldstr. 5, 3063 Ittigen Tél. 031 917 15 10, Fax 031 917 15 11
Thun Bierigutstrasse 12, 3608 Thun Tél. 033 334 98 10, Fax 033 334 98 11
Birsfelden Sternenfeldstr.17, 4127 Birsfelden Tél. 061 315 66 10, Fax 061 315 66 11
Kriens Dattenmattstrasse 16b, 6010 Kriens Tél. 041 317 54 10, Fax 041 317 54 11
Vernier Chemin de Delay 42, 1214 Vernier Tél. 022 306 65 10, Fax 022 306 65 11
Brügg Wasserstrasse 7, 2555 Brügg Tél. 032 366 90 10, Fax 032 366 90 11
Langenthal Dennliweg 27, 4900 Langenthal Tél. 062 916 26 10, Fax 062 916 26 11
Wangen Obere Dünnernstr. 28, 4612 Wangen b. Olten Tél. 062 926 77 10, Fax 062 926 77 11
Chur Felsenaustrasse 5, 7007 Chur Tél. 081 286 79 10, Fax 081 286 79 11
Lausanne Av. de Provence 12, 1007 Lausanne Tél. 021 619 76 10, Fax 021 619 76 11
Wetzikon Augros AG, Giessereistrasse 4, 8620 Wetzikon Tél. 044 934 51 10, Fax 044 934 51 11
Etagnières Rte de Lausanne 20, 1033 Cheseaux Tél. 021 861 86 10, Fax 021 861 86 11
Nyon Champ-Colin 20, 1260 Nyon Tél. 022 363 63 10, Fax 022 363 63 11
Winterthur Sandgrubenstr. 5, 8409 Winterthur Tél. 052 244 59 10, Fax 052 244 59 11
Gams Karmaad 3, 9473 Gams Tél. 081 354 14 10, Fax 081 354 14 11
Romont Route de Raboud 8, 1680 Romont Tél. 026 651 70 10, Fax 026 651 70 11
Genève Ch. de la Gravière 4, 1227 Genève Tél. 022 827 88 10, Fax 022 827 88 11
Schlieren Unterrohrstrasse 3, 8952 Schlieren Tél. 044 849 71 10, Fax 044 849 71 11