Tecnologia Commerciale s.r.l. Via Nuova, 29 40057 CADRIANO di GRANAROLO dell’EMILIA BOLOGNA - ITALIA Tel. +39 051 604.73.11- Fax +39 051 604.73.01 Internet: www.tecoit.com - Email: sales@tecoit.com Reg. Impr. Bologna e Codice Fiscale 03163100377 P. IVA IT 01636081208
CATALOGO CAVI / CABLES CATALOGUE 2012
TE.CO.
CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE SPECIAL CABLES FOR INDUSTRIAL USE
2012
CERTIFICAZIONI / OMOLOGAZIONI / REGISTRAZIONI CERTIFICATIONS / APPROVALS / RECOGNIZATIONS CERTIFICAZIONI La TE.CO. s.r.l., al fine di garantire la qualità del servizio fornito al Cliente, ha istituito un Sistema di Qualità il cui compito è quello di tenere sotto controllo i fattori tecnici, organizzativi e sociali che possono influire sulla qualità. A tale scopo è stato realizzato il Manuale di Qualità UNI EN ISO 9001:2008 con relative procedure e documenti di Sistema in cui sono riportate le modalità di gestione della qualità. Tutto ciò per conseguire la massima efficacia nell’impiego delle risorse tecniche ed organizzative dell’intera azienda.
CERTIFICATIONS In order to guarantee quality service to its Customers, TE.CO. s.r.l., has developed a Quality System aimed to check all technical, organizational and social factors which may influence service quality. This is why TE.CO. has issued its Quality Manual ISO 9001:2008, containing all system procedures and documents describing company quality management with the aim to achieve the best possible efficacy in organizing the technical, organizational and human resources of the whole Company.
OMOLOGAZIONI La TE.CO. s.r.l. ha omologato, presso i primari enti di certificazione quali UL (Americano) e CSA (Canadese), oltre 400 cavi pronti a magazzino.
APPROVALS TE.CO. s.r.l. manages over 400 cables in stock, approved by the primary certification organizations as UL (U.S.) and CSA (Canadian).
REGISTRAZIONI La TE.CO. s.r.l. ha inoltre registrato le sigle merceologiche dei cavi: FRX®, FRX-ST®, PMX®, PMX-ST®, PMXX®, PMXX-ST®, PMM®, PMM-ST®, PMMXX®, PMMXX-ST®, FEZ-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.
RECOGNIZATIONS TE.CO. s.r.l. has also recognized the cables merchandise acronym: FRX®, FRX-ST®, PMX®, PMX-ST®, PMXX®, PMXX-ST®, PMM®, PMM-ST®, PMMXX®, PMMXX-ST®, FEZ-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.
Con questi risultati TE.CO. s.r.l. consolida una immagine aziendale tesa da sempre al raggiungimento di obiettivi qualitativi importanti per la completa soddisfazione del Cliente.
This achievement allows TE.CO. s.r.l. to strengthen the company’s image, which has always aimed to reach important quality goals for Customer complete satisfaction.
TABELLA COLORI TERMOCOPPIE COLOURS TABLE THERMOCOUPLES
193
PRESENTAZIONE PRESENTATION COSA FACCIAMO
CHI SIAMO / WHO WE ARE
Commercializziamo cavi elettrici speciali e componenti elettromeccanici ed elettronici per l’automazione industriale. Trattiamo articoli prodotti dai più importanti costruttori nazionali ed internazionali ed abbiamo pronti a magazzino circa 12.000 codici, tutti rispondenti alle più prestigiose normative. Il punto di forza della nostra società è quello di pensare e lavorare come un “team” serio, preparato, affiatato ed efficiente che con oltre 35 collaboratori interni e 30 agenti di vendita, estremamente qualificati nell’affrontare e soddisfare qualsiasi applicazione di carattere tecnico, si pone come uno dei leader del settore. Tutte le persone che operano in TE.CO. sono consapevoli che il successo dipende dalla soddisfazione dei propri clienti e pertanto tutta l’organizzazione è impegnata a capire le loro esigenze presenti e future, nel tentativo di superare le loro stesse aspettative. Ogni anno serviamo oltre 3500 clienti.
TE.CO. s.r.l. è una consolidata realtà che da oltre 30 anni opera nel settore dell’automazione e dell’elettronica industriale.
WHAT WE DO We market special electric cables, electro-mechanical and electronic components for industrial automation. We market articles produced by the most important national and international manufacturers, and we have ready in stock about 12,000 codes, all manufactured according to the highest standards. The strength of our company is the ability to think and work as a team. A reliable, competent, solid and efficient team with more than 35 employees and 30 sales agents, particularly qualified to tackle and provide technical applications of any kind, and standing out as one of the leading companies on the market. All TE.CO. staff is aware that company success can only rely on customer satisfaction, and is thus committed to understanding the present and future needs of our customers in order to exceed their own expectations. We serve more than 3,500 customers every year.
TE.CO. s.r.l. is a well established reality with more than 30 years of experience in the automation and industrial electronic sectors.
DOVE SIAMO / WHERE WE ARE Via Nuova 29 – C.A.P. 40057 Cadriano di Granarolo Emilia (Bologna) – ITALIA
COME CONTATTARCI / CONTACTS Ufficio Vendite / Sales Office Tel. +39 051 60473 11 Fax +39 051 60473 01 e-mail: sales@tecoit.com Ufficio Acquisti / Purchasing Office Tel. +39 051 60473 44 Fax +39 051 60473 04 e-mail: acquisti@tecoit.com Ufficio Amministrazione / Administration Office Tel. +39 051 60473 66 Fax +39 051 60473 06 e-mail: amministrazione@tecoit.com Ufficio Logistica / Logistics Office Tel. +39 051 60473 99 Fax +39 051 60473 09 e-mail: logistica@tecoit.com
WEB Sul nostro sito www.tecoit.com oltre ad una breve presentazione della nostra organizzazione pubblichiamo: • l’ultima edizione del catalogo in formato PDF; • i link ai siti delle aziende di cui siamo distributori. On our Web site www.tecoit.com you will find a brief presentation of our organization, as well as: • The latest catalogue edition in PDF format • Links to the manufacturers’ sites for the products we distribute.
1
PRESENTAZIONE PRESENTATION
SERVIZI
Relativamente ai cavi speciali siamo in grado di fornire un servizio di taglio su misura su oltre 1000 diversi codici sempre disponibili a magazzino. Questo servizio, che ci qualifica e contraddistingue dalla concorrenza, porta notevoli vantaggi ai nostri clienti in termini di risparmio sia sui costi sia sui tempi di approvvigionamento. Forniamo cavi a posa fissa e a posa mobile, rispondenti alle omologazioni mondialmente piĂš importanti come: UL, CSA, VDE, etc, e alla compatibilitĂ elettromagnetica secondo la Direttiva EMC 89/336 della CEE. Tutti i nostri prodotti sono marchiati CE.
2
SERVICES
For special cables we can offer custom cu-to-size on over 1,000 different codes available in stock. This service makes us stand out and set apart from our competitors and is a notable advantage for our customers in terms of cost reduction and supply purchasing times. We market cables for both static and dynamic installation. All cables meet the most important international certification requirements such as UL, CSA, VDE, etc., and also electromagnetic compatibility requirements according to Directive EMC 89/336/EEC. All our products are CE marked.
PRESENTAZIONE PRESENTATION
LA NOSTRA CLIENTELA
Abbiamo il piacere di annoverare più di 3500 Clienti in Italia e all’estero nei seguenti settori: • Automazione: ceramica, legno, vetro, alimentare, confezionamento, cosmesi, carta, marmo, lamiera, plastica, farmaceutica, elettromedicale, impianti industriali, building automation, macchine utensili, tessile, offset, magazzini automatici, navette di movimentazione • Elettronica industriale in genere • Cablatori, Quadristi e Installatori • Grossisti e distributori di materiale elettrico
OUR CUSTOMERS
We proudly serve to more than 3500 customers in Italy and worldwide in the following fields: • Automation: ceramics, wood, glass, food, manufacturing, cosmetics, paper, marble, metal plates, plastics, pharmaceuticals, electromedical, industrial plants, building automation, machine tools, textiles, offset, automated warehouses, handling shuttles. • Industrial electronics • Cablers, Panel operators, Electrical fitters • Distributors of electrical products
DOVE OPERIAMO
Per ciò che concerne la commercializzazione dei cavi speciali siamo presenti su tutto il territorio nazionale e in Spagna. Commercializziamo componenti elettromeccanici ed elettronici nell’area delle regioni del Centro Nord dell’Italia ed in particolare in Emilia Romagna, Toscana e Marche.
WHERE WE WORK
As far as special cables marketing is concerned, we work all over Italy and Spain. The marketing of electromechanical and electronic components covers Italy’s north-central regions, and in particular Emilia-Romagna, Tuscany and Marche.
3
PRESENTAZIONE PRESENTATION
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA
READY-DELIVERY ITEMS
(SALVO VENDUTO)
(SUBJECT TO ITEM AVAILABILITY)
e TAGLIO dei CAVI
and CABLE CUTTING SERVICE
Cavi a posa fissa , cavi a posa mobile, UL, CSA, VDE, ecc. TE.CO. mette a disposizione più di 1000 tipi di cavi differenti e tutti scrupolosamente rispondenti ai rigidi requisiti delle normative vigenti tra cui quelle di compatibilità elettromagnetica EMC, alle quali i produttori di macchinari per lavorazioni industriali devono adeguarsi per poter apporre il marchio CE a tutta la produzione.
Static installation cables, dynamic installation cables, UL, CSA, VDE, etc. TE.CO. offers more than 1,000 different cables meeting the highest requirements and regulations such as the electromagnetic compatibility (EMC) standard, which all manufacturers of industrial processing machinery must meet in order to get CE marking on all their production.
La nostra trentennale esperienza ci ha insegnato che una metratura esatta facilita tutte le operazioni, abbassa i rischi e naturalmente consente di abbattere costi superflui per l’azienda. Il cliente che ci preferisce ricava numerosi vantaggi dal servizio esclusivo che offriamo e che consente inoltre di ridurre al minimo i tempi che solitamente intercorrono dall’ordine alla consegna.
Our 30-year experience has taught us that accurate measuring favours all operations, minimizes possible risks and obviously allows companies to cut extra-costs. Our customers can take a number of advantages from the exclusive service we offer and can also minimize supply times between order and delivery.
TE.CO. si riserva la facoltà di modificare, aggiungere o eliminare articoli, in qualunque momento, nell’intero catalogo.
TE.CO. reserves the right to change, add or remove the items in the catalogue at any time.
4
SCELTA RAPIDA PER APPLICAZIONE SHORTCUT FOR APPLICATION
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES Pagina / Page 41, 55, 75
Pagina / Page 75, 116, 117, 123, 136÷141
MULTIPOLARI ALIMENTAZIONE / SUPPLY MULTICORES Pagina / Page 17÷19, 25÷27, 33, 45, 46, 51
Pagina / Page
79, 81, 91, 95÷101, 105÷107, 133, 145÷149, 153÷155, 157
MOTORI / MOTORS Pagina / Page 19, 20, 27, 34÷36, 46
Pagina / Page 69, 71, 79, 147, 149, 154÷155
SPECIALI per EMC / SPECIAL for EMC Pagina / Page 65, 69, 71
Pagina / Page 63
ENCODER / RESOLVER Pagina / Page 21, 28, 38÷39, 47
Pagina / Page 81
FOTOCELLULE e SENSORE / PHOTOELECTRICS and PROXIMITY SENSORS Pagina / Page 127
Pagina / Page 127
BOX SENSORE-ATTUATORE / SENSOR- ACTUATOR BOXES Pagina / Page 29, 37, 129
Pagina / Page 129
MULTIPOLARI e MULTICOPPIA / MULTICORES and MULTIPAIRS Pagina / Page 28÷29, 37, 40
Pagina / Page 81, 83÷87, 105÷107, 111, 113, 118, 146
CAVI BUS DI CAMPO / FIELD BUS CABLE Pagina / Page 161, 163, 165, 167, 169, 171
Pagina / Page 161, 163, 165, 167, 169, 171
CAVI SERIALI RS 232-422-485 / SERIAL CABLE RS 232-422-485 Pagina / Page 87
CAVI POTENZA / CAVI MOTORE POWER CABLES / MOTOR CABLES
CAVI per POSA FISSA CABLES for STATIC INSTALLATION
CAVI BUS DI CAMPO / SERIALI CAVI SEGNALE / CAVI RETROAZIONE FIELD BUS / SERIAL CABLE SIGNAL CABLES / FEEDBACK CABLES
CAVI BUS DI CAMPO / SERIALI CAVI SEGNALE / CAVI RETROAZIONE FIELD BUS / SERIAL CABLE SIGNAL CABLES / FEEDBACK CABLES
CAVI POTENZA / CAVI MOTORE POWER CABLES / MOTOR CABLES
CAVI per CATENA PORTACAVI e POSA MOBILE CABLES for DRAG CHAINS and DYNAMIC INSTALLATION
5
SCELTA RAPIDA CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA MOBILE SHORTCUT CABLES FOR DRAG CHAINS AND DYNAMIC INSTALLATION
CAVI BUS DI CAMPO / SERIALI FIELD BUS / SERIAL CABLES
POTENZA / CONTROLLO e TRASMISSIONE SEGNALI POWER / CONTROL and SIGNAL TRANSMISSION
TIPO TYPE
6
PAGINA PAGE
Classe rame Copper class
Isolamento conduttore Conductor insulation
Guaina esterna External jacket
Tensione di esercizio Working voltage
Temperatura di esercizio Working temperature
O.R. FRX® O.R. FRX-ST®
14
6
PVC Poliolefina / Polyolefin TPE
PVC
≤ 1mm2 = 300V ≥ 1,5 mm2 = 1000 V
-10°C / +80°C
O.R. PMX® O.R. PMX-ST®
22
6
Poliolefina / Polyolefin TPE
Mescola Poliuretanica Polyurethane mixture
≤ 1mm2 = 300V ≥ 1,5 mm2 = 1000 V
-20°C / +80°C
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
30
6
Poliolefina / Polyolefin TPE
PUR
≤ 1mm2 = 30V/300V ≥ 1,5 mm2 = 1000 V
-40°C / +80°C
O.R. PMM® O.R. PMM-ST®
42
6
Poliolefina / Polyolefin TPE
Mescola Poliuretanica ≤ 1mm2 = 30V/300V Polyurethane mixture ≥ 1,5 mm2 = 1000 V
-20°C / +80°C
O.R. PMMXX® O.R. PMMXX-ST®
48
6
Poliolefina / Polyolefin TPE
PUR
≤ 1mm2 = 300V
-40°C / +80°C
H01N2-D
52
6
Mescola elastomerica Elastomeric mixture EMS
------------
U o/U = 100/100V
-20°C / +85°C
Cavi spiralati Coil cords
56
6
PET-E PVC
PUR
≤ 1mm2 = 300V ≥ 1,5 mm2 = 1000V
PUR: -30°C / +80°C PVC: +5°C / +80°C
O.R. PMX-ST® SERVO-EMC
64
6
Poliolefina / Polyolefin
Mescola Poliuretanica Polyurethane mixture
1000V
-20°C / +80°C
O.R. FEZ-ST®
72
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC
1000V
-10°C / +80°C
Cavi Sensori/Sensor Cable Cavi Sensore-Attuatore Sensor-Actuator cable
124
6
FFR: PVC PMX/PMXX: Poliolefina / Polyolefin
PMXX: PUR - FFR: PVC PMX: PUR Mescola/Mixture
300V
FFR: -10°C / +80°C PMX: -20°C / +80°C PMXX: -40°C / +80°C
PROFIBUS
160
FRX: 5/6 PMXX: 6
Poliolefina / Polyolefin
FRX: PVC PMXX: PUR
30V
FRX: -10°C / +80°C PMXX: -40°C / +80°C
INTERBUS
162
6
Poliolefina / Polyolefin
PUR
30V LOOP: 300V
-40°C / +80°C
DEVICE NET
164
6
Poliolefina / Polyolefin
PUR
30V
-40°C / +80°C
CAN OPEN
166
6
Poliolefina / Polyolefin
PUR
30V
-40°C / +80°C
ETHERNET
168
6
Poliolefina / Polyolefin
PUR
30V
-40°C / +80°C
Profinet, Ethercat, Controlnet, Sercos, Ethernet PowerLink
170
5
Poliolefina / Polyolefin
PUR
30V
-40°C / +80°C
SCELTA RAPIDA CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA MOBILE SHORTCUT CABLES FOR DRAG CHAINS AND DYNAMIC INSTALLATION
Raggio di curvatura Bending radius
Velocità di spostamento Travel speed
Accelerazione Acceleration
Torsioni Torsions
Comportamento al fuoco Fire behaviour
Resistenza agli olii industriali Industrial oil resistance
Normative e Omologazioni References and Approvals
7,5 x Ø cavo / cable
180m/min
10 m/sec2
NO
UL1581; VW-1 (UL) FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
CSA 22.2 n°210; UL1581; UL Recognized / CSA ≤ 1 mm2 : AWM Style 2464/20233 ≥ 1,5 mm2 : AWM Style 2570/21223
6xØ cavo / cable
240m/min
30 m/sec2
SI / YES
UL1581; VW-1 (UL) FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902 IEC 60811-2-1
CSA 22.2 n°210; UL1581; UL Recognized / CSA ≤ 1 mm2 : AWM Style 20549/ 20233 ≥ 1,5 mm2 : AWM Style 20234
6xØ cavo / cable
240m/min
30 m/sec2
SI / YES
UL1581; FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902 VDE 0472 part.803 test B
UL1581; UL Recognized / CSA ≤ 1 mm2 : AWM Style 20554/20236, 20549, 20233 ≥ 1,5 mm2 : AWM Style 10587, 20234
5xØ cavo / cable
300m/min
30 m/sec2
SI / YES
UL1581; VW-1 (UL) FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902 IEC 60811-2-1
CSA 22.2 n°210; UL1581; UL Recognized / CSA ≤ 1 mm2 : AWM Style 20236/20233 ≥ 1,5 mm2 : AWM Style 20234
5xØ cavo / cable
300m/min
30 m/sec2
SI / YES
UL1581; FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902 VDE 0472 part.803 test B
UL1581; UL Recognized / CSA ≤ 1 mm2 : AWM Style 20233
6xØ cavo / cable
180m/min
5 m/sec2
SI / YES
IEC 60332.1 (EU)
UL1581
CEI 20-19/6; IEMMEQU; HAR
6xØ cavo / cable
------------
------------
------------
VW-1 (UL); FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU) PUR: HALOGEN FREE
PUR: CNOMO E.03.40.150 N VDE 0472 part.803 test B PVC: ASTM n°2; IRM 902
UL1581 UL Recognized / CSA (a richiesta / on request)
6xØ cavo / cable
240m/min
30 m/sec2
SI / YES
UL1581; VW-1 (UL) FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902 IEC 60811-2-1
CSA 22.2 n°210; UL1581; UL Recognized / CSA ≥ 1,5 mm2 : AWM Style 20234
15 x Ø cavo / cable
60m/min
3 m/sec2
NO
UL1581; VW-1 (UL) FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
UL1581; UL Recognized / CSA AWM Style 10681 ≥ 1,5 mm2 :
FFR: 10 x Ø PMX/PMXX: 6 x Ø cavo / cable
FFR: 120m/min PMX / PMXX: 200m/min
FFR: 4 m/sec2 PMX/PMXX: 30 m/sec2
SI / YES solo / only PMX / PMXX
VW-1 (UL); FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU) PMXX: HALOGEN FREE
ASTM n°2; IRM 902 IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N
UL1581; UL Recognized / CSA FFR: AWM Style 2464 PMX / PMXX: AWM Style 20233/20549
FRX: 12 x Ø PMXX: 7,5 x Ø cavo / cable
FRX: 120m/min PMXX: 200m/min
FRX: 4 m/sec2 PMXX: 10 m/sec2
NO
IEC 60332.1 (EU) PMXX: HALOGEN FREE
PVC: ASTM n°2; IRM 902 PUR: CNOMO E.03.40.150 N
L2 DP F.I.P.; SIEMENS® SIMATIC NET - EN 50170-2 FRX: AWM Style 2502 PMXX: AWM Style 20236
10 x Ø cavo / cable
200m/min
10 m/sec2
NO
UL1581; FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902
EN 50254; UL Recognized / CSA AWM Style 20236/20233
10 x Ø cavo / cable
200m/min
10 m/sec2
NO
UL1581 IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902
EN 50325 ; IEC 62026; UL Recognized AWM Style 20236
10 x Ø cavo / cable
200m/min
10 m/sec2
NO
UL1581 IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902 VDE 0472 part.803 test B
EN 50254; EN 50325; IEC 62026; UL Recognized / CSA AWM Style 20236
10 x Ø cavo / cable
200m/min
10 m/sec2
NO
UL1581; FT1 (CSA) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902 VDE 0472 part.803 test B
Cat.: 5E (200MHz) - EIA/TIA 568B.2 (USA) - 5/EN50288 (EU) EN 50325; IEC 62026; UL Recognized AWM Style 20549/20236
10 x Ø cavo / cable
200m/min
10 m/sec2
NO
UL1581; FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N VDE 0472 part.803 test B
EN 50325; IEC 62026; UL Recognized / CSA AWM Style 20554
7
SCELTA RAPIDA CAVI PER POSA FISSA SHORTCUT CABLES FOR STATIC INSTALLATION
PAGINA PAGE O.R. FE-ST SERVO-EMC speciale per / special for EMC DRIVEFLEX 2YSLCYK-J O.R. FEZ-ST速
POTENZA / CONTROLLO e TRASMISSIONE SEGNALI POWER / CONTROL and SIGNAL TRANSMISSION
O.R. FE-ST SERVO O.R. FE / FR-ST ENCODER / RESOLVER MULTICOPPIE /CSA MULTIPAIR CABLES /CSA O.R. FE PUR TECNIFLEX速 / TECNIFLEX速-ST TECNIFLEX速-AR LIYY LIYCY - LIYCY-P FLAT CABLE FLAT ROUND Unip. in silicone / Silicone singlecore cables Cavi per Termocoppie / Thermocouple cables Cavi per settore fotovoltaico Cables for photovoltaics Cavi per sensori e box sensore / attuatore Photoelectric and sensor / actuator cables FRO cavi fasciati FRO wrapped cables UNIPOLARI /CSA - UL LISTED SINGLECORE CABLES /CSA - UL LISTED MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES /CSA - FLEXIBLE CORDS - TRAY CABLES
CAVI BUS DI CAMPO / SERIALI FIELD BUS / SERIAL CABLES
SERIALE con GND SERIAL with GND PROFIBUS INTERBUS DEVICE NET CAN OPEN ETHERNET Profinet, Ethercat, Controlnet, Sercos, Ethernet PowerLink
8
60 66 72 76 80 82 88 92 102 108 114 120 124 130 134 142 87 160 162 164 166 168 170
Classe rame Copper class
Isolamento conduttore Conductor insulation
Guaina esterna External jacket
5
Poliolefina / Polyolefin PVC
PVC
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC TM2
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC O.R.
5
Poliolefina / Polyolefin TPE
PVC O.R.
5
FR: PVC FE: Poliolefina / Polyolefin TPE
PVC O.R. o / or PUR
5
PVC S-R (UL)
PVC
5
Poliolefina / Polyolefin
PUR
5
PVC T1 - T2
PVC TM2
5
PVC
PVC
2
PVC
Flat Round: PVC
(SiF / SiF-GL) 5
(SiF / SiF-GL) Gomma sil. / Sil. rubber Term./Therm.: PVC / Sil. /Sil.-GI.
(SiF-GL) Fib. vetro / Fiberglass braid Term./Therm.: PVC / Sil. /Sil.-GI.
5
G21
M21
6
PVC
PVC
5
PVC
Nastro in t.n.t T.n.t. tape
5
PVC PVC/Nylon
----------
5
: PVC UL listed: PVC
: PVC Cl. 43 UL listed: PVC
5
Poliolefina / Polyolefin
PUR
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC
5
Poliolefina / Polyolefin
UE: PVC FE: PUR
5
Poliolefina / Polyolefin
PVC
SCELTA RAPIDA CAVI PER POSA FISSA SHORTCUT CABLES FOR STATIC INSTALLATION
Tensione di esercizio Working voltage
Temperatura di esercizio Working temperature
Raggio di curvatura Bending radius
Comportamento al fuoco Fire behaviour
Resistenza agli olii industriali Industrial oil resistance
Normative e Omologazioni References and Approvals
0,6/1 kV 1,5 ÷ 50mm2
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
IEC 60332.1 (EU) CEI 20-35
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
UL1581 Su richiesta / On request UL Recognized / CSA
0,6/1 kV
-30°C / +90°C
6xØ cavo / cable
IEC 60332.1 (EU)
ASTM n°2; IRM 902 IEC 60811-2-1
UL1581
1000V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
FT1 (CSA) ; FR1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
UL1581; UL Recognized / CSA AWM Style 10681
1000V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
VW-1 (UL) - FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
UL1581; UL Recognized / CSA AWM Style 2570
30V - 300V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
VW-1 (UL) - FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
UL1581; UL Recognized / CSA ; FR: AWM Style 2095, 2448 FE: AWM Style 2502, 2464; FE-PUR: AWM Style 20549
30V - 300V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
VW-1 (UL) - FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
300V: ≤ 1mm2 1000V : ≥ 1,5 mm2
-50°C / +80°C
4xØ cavo / cable
FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902
UL1581; UL Recognized / CSA ≥ 1,5 mm2: AWM Style 20234 ≤ 1mm2: AWM Style 20549, 20233
450/750V ≥ 0,5 mm2 CEI 20-20/1 tab.3 art.3
-30°C / +80°C
TFX: 4 x Ø cavo / cable TFX-ST o AR: 6 x Ø cavo / cable
IEC 60332.3A (EU) CEI 20-22 II
ASTM n°2; IRM 902 IEC 60811-2-1
----------
250V: ≤ 0,34mm2 500V: ≥ 0,5 mm2
-30°C / +80°C
LIYY: 4 x Ø cavo / cable LIYCY: 6 x Ø cavo / cable
IEC 60332.3A (EU) CEI 20-22 II
ASTM n°2; IRM 902 IEC 60811-2-1
UL1581
300V
Flat: -20°C / +105°C Round: -20°C / +80°C
6xØ cavo / cable
VW-1 (UL)
----------
(SiF / SiF-GL) 500V
(SiF): -60°C / +180°C (SiF-GL): -60°C / +200°C Term./Therm.: Tab. pag./page 118
(SiF / SiF-GL) 6 x Ø Term./Therm.: 10 x Ø cavo / cable
(SiF / SiF-GL) IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
----------
----------
1800 Vcc 1200 Vac
-40°C / +125°C
4xØ cavo / cable
EN 60332-1-2 HALOGEN FREE
----------
IEMMEQU; FG21M21; CEI 20-91 UV Resistant
300V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
IEC 60332.3A (EU) CEI 20-22 II
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
UL 1581
300/500V: ≤ 0,5mm2 450/750V: ≥ 1 mm2
-30°C / +80°C
4xØ cavo / cable
IEC 60332.3A (EU) CEI 20-22 II
----------
----------
600V: Style 1015/1284 600V: THHN /MTW 300V: Style 1007/1569 300V: SJT 600V: Style 2587 / Tray / ST 1000V: Style 20886
-40°C / +105°C THHN: -40°C / +90°C
5xØ cavo / cable
VW-1 (UL)
----------
UL62; UL1581; UL Listed: Type THHN, MTW UL Recognized: AWM Style 1007/1569; 1015; 1284, 1283
-40°C / +90°C Style 2516: -40°C / +105°C Tray: -25°C / +90°C
FR: 4 x Ø cavo / cable FR-ST: 6 x Ø cavo / cable Tray: 5 x Ø cavo / cable
VW-1 (UL) - FT1/FT2 (CSA) Tray: FT4 (CSA)
: ASTM n°2; IRM 902 Tray: VDE 0472 part 803 A/B HD 22.10 S1
UL1581; UL1277; UL Recognized: AWM Style 2587, 2516, 20886 UL Listed: TRAY CABLES, ST, STW, SJT, SJTW
30V
-50°C / +80°C
6xØ cavo / cable
FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE
CNOMO E.03.40.150 N ASTM n°2; IRM 902
UL1581; UL Recognized / CSA AWM Style 20236
30V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
UL1581 - IEC 60332.1 (EU) CEI 20-35
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
L2 DP F.I.P. - SIEMENS® SIMATIC NET - EN 50170-2 UL Recognized / CSA; AWM Style 2502, 2919
30V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
FT1 (CSA) IEC 60332.1 (EU)
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
EN 50254; UL Recognized / CSA AWM Style 2502
30V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
UL1581 - IEC 60332.1 (EU) CEI 20-35
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
EN 50325; IEC 62026; UL Recognized / CSA AWM Style 2502
30V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
UL1581 - IEC 60332.1 (EU) CEI 20-35
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
EN 50254; EN 50325; IEC 62026; UL Recognized / CSA AWM Style 2502
30V: UE 300V: FE
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
UE: VW-1 (UL) ; FT1 (CSA) FE: HALOGEN FREE
UL1581; ASTM n°2; IRM 902 FE: CNOMO E.03.40.150 N
EN 50325; IEC 62026; UL Recognized / CSA UE: AWM Style 2095 FE: AWM Style 20549
30V
-30°C / +80°C
6xØ cavo / cable
UL1581 - IEC 60332.1 (EU) CEI 20-35
UL1581; ASTM n°2 IRM 902; IEC 60811-2-1
EN 50325; IEC 62026; UL Recognized / CSA AWM Style 2502
UL Recognized / CSA AWM Style 2464, 2919, 2095
Flat cable: Flat round:
9
UL1581 AWM Style 2651 AWM Style 20267
INDICE CODICI ARTICLE CODE LISTING CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE
362 B 138 363 B 138 369 B 138 370 B 138 374 B 138 375 B 138 376 83 413 B 137 414 B 137 416 B 137 418 B 137 419 B 137 420 B 137 421 B 137 422 B 137 423 B 137 425 B 137 427 B 137 428 B 137 429 B 137 430 B 137 431 B 137 433 B 137 434 B 137 435 B 137 436 B 137 437 B 137 438 B 137 439 B 137 440 B 137 441 B 137 442 B 137 443 B 137 444 B 137 445 B 137 451 B 138 457 B 138 458 B 138 459 B 138 460 B 138 461 B 138 462 B 138 463 B 138 464 B 138 465 B 138 466 B 138 467 B 138 468 B 138 469 B 138 470 B 138 471 B 138 473 B 138 474 B 138 497 99 504 83 505 83
507 83 508 83 510 83 630 111 631 111 632 111 633 111 635 111 636 111 637 111 638 111 639 111 640 111 642 111 685 B 138 686 B 138 792 B 137 793 B 137 823 85 861 B 138 886 101 912 127 913 127 914 97 920 B 137 922 B 137 924 B 137 925 B 137 926 B 137 927 B 138 928 B 138 929 B 138 930 B 138 931 B 138 932 B 138 933 B 138 934 B 138 1175 B 137 1178 100 1206 99 1218 B 137 1219 B 137 1220 B 137 1302 B 137 1343 85 1369 B 137 1443 B 138 1469 98 1470 B 137 1504 B 137 1505 B 137 1518 B 137 1523 B 137 1567 B 137 1580 101 1620 85
10
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 1635 113 1691 B 138 1716 B 138 1718 147 1734 B 137 1735 B 137 1787 B 137 1829 100 1869 B 138 1875 147 1876 147 1877 101 1968 95 1969 105 1970 95 2088 95 2092 99 2131 101 2238 97 2433 95 2487 97 2543 B 138 2646 B 138 2655 86 2696 17 2883 98 3878 25 4718 147 4719 147 4809 B 137 5079 95 5082 98 5206 B 137 5222 99 5307 146 5413 98 5418 95 5591 137 5592 137 5664 99 5719 83 5741 105 5742 105 5743 105 5744 105 5745 106 5746 106 5747 106 5748 106 5749 106 5750 106 5752 106 5753 107 5754 107 5755 107 5756 107
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 5757 107 5758 107 5759 107 5760 107 5797 106 5977 113 5978 113 6012 96 6013 96 6015 99 6016 98 6263 137 6264 96 6265 97 6526 107 6593 B 137 6650 97 6707 147 6716 100 6717 106 6768 105 6780 B 137 6970 97 6971 96 6972 96 6973 99 7006 106 7047 106 7048 106 7053 99 7054 99 7088 105 7152 95 7348 106 7352 105 7439 106 7440 95 7441 95 7443 97 7444 97 7445 97 7446 98 7447 98 7448 98 7450 97 7451 97 7507 99 7527 97 7563 98 7564 95 7565 96 7566 97 7567 98 7568 97 7569 98 7570 95
INDICE CODICI ARTICLE CODE LISTING CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 7571 95 7572 98 7573 98 7596 98 7633 127 7689 95 7724 113 7797 97 7844 97 8035 B 138 8063 95 8089 95 8122 105 8123 105 8125 98 8126 98 8144 100 8193 105 8218 28 8242 105 8261 H 81 8418 99 8429 95 8434 113 8475 96 8496 96 8513 98 8548 97 8580 97 8581 106 8639 105 8648 B 137 8786 63 8787 H 81 8934 97 9053 95 9054 105 9107 146 9108 146 9109 146 9110 146 9111 145 9112 146 9113 146 9131 105 9132 105 9144 145 9207 145 9208 145 9209 145 9210 145 9211 145 9212 145 9213 145 9214 145 9272 105
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 9279 145 9287 145 9309 95 9310 96 9311 96 9312 97 9313 98 9391 113 9409 96 9492 127 9651 B 138 9761 145 9764 63 9765 63 9782 63 9787 145 9821 145 9926 99 9982 145 10006 83 10055 146 10115 83 10215 137 10221 147 10248 21 10257 113 10278 100 10279 101 10286 H 81 10317 101 10318 101 10319 98 10338 97 10340 105 10341 106 10365 96 10486 96 10644 63 10645 63 10651 98 10664 97 10665 100 10669 113 10672 113 10673 100 10674 97 10690 97 10766 137 10799 85 11084 147 11087 95 11163 106 11164 106 11165 106 11220 139 11221 139
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 11225 105 11241 101 11257 H 81 11261 147 11264 139 11270 139 11272 139 11276 139 11309 100 11310 100 11314 B 137 11315 B 137 11316 B 137 11335 98 11337 161 11428 139 11429 139 11442 145 11464 105 11489 113 11498 B 137 11499 137 11512 113 11516 99 11561 139 11604 161 11616 145 11618 146 11619 146 11634 B 137 11637 B 137 11638 137 11643 145 11645 145 11658 100 11659 100 11677 96 11678 100 11696 146 11729 146 11743 133 11778 100 11836 98 11852 105 11864 147 11879 147 11979 106 11980 106 11981 107 12034 137 12035 137 12039 137 12169 98 12198 137 12199 137 12200 137
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 12223 137 12233 137 12234 137 12253 145 12260 147 12267 113 12268 113 12269 113 12295 127 12467 137 12495 133 12545 137 12698 147 12746 161 12949 H 81 12950 H 79 13000 163 13091 137 13194 163 13204 79 13214 137 13285 95 13300 97 13338 165 13339 165 13455 146 13456 146 13457 146 13458 146 13479 106 13592 137 13660 98 13897 113 14006 45 14008 45 14009 46 14009 H 46 14010 46 14011 H 46 14012 H 46 14013 H 46 14014 H 46 14015 H 46 14016 45 14017 45 14018 45 14019 45 14020 46 14021 H 47 14071 17 14072 17 14073 17 14074 17 14075 17 14076 17 14077 17
11
INDICE CODICI ARTICLE CODE LISTING CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 H 14093 14093 H 14094 14094 H 14095 H 14096 H 14097 H 14098 H 14099 H 14100 H 14101 H 14102 H 14103 H 14104 14105 H 14149 H 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180
17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 21 21 19 21 21 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 14181 26 14182 H 28 14183 27 14191 27 14192 27 14193 27 14194 27 14208 H 27 / 65 14209 H 27 / 65 14217 H 21 14230 H 27 14231 27 14256 H 21 14366 27 14368 H 28 14370 26 14373 95 14391 165 14423 165 14453 113 14530 B 137 14556 98 14623 B 137 14856 147 14857 147 14878 147 14957 27 14970 169 14998 17 15010 169 15032 27 15050 161 15064 34 15065 34 15066 34 15067 34 15068 34 15069 34 15070 34 15072 35 15074 35 15075 35 15076 35 15077 35 15078 35 15081 38 15082 39 15083 39 15084 39 15085 38 15086 39 15087 36 15088 36 15089 36 15090 36 15091 36
12
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 15092 36 15093 36 15096 33 15097 33 15098 33 15099 33 15101 33 15102 39 15103 40 15105 40 15106 40 15107 40 15108 38 15109 38 15110 38 15111 38 15112 40 15113 40 15114 40 15115 40 15128 100 15166 87 15220 H 79 15221 H 81 15274 97 15275 47 15284 98 15297 96 15312 B 137 15313 B 137 15315 137 15322 147 15410 105 15411 137 15425 137 15460 34 15468 B 137 15469 137 15470 137 15494 B 137 15574 H 21 15575 H 21 15576 H 21 15587 H 21 15588 H 21 15589 19 15634 H 17 15635 H 17 15636 H 17 15637 H 18 15638 H 21 15699 18 15705 96 15711 163 15750 96 15758 97
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 15761 96 15762 25 15814 98 15817 75 15869 H 21 16038 B 137 16047 75 16123 27 16214 75 16215 75 16216 75 16217 H 21 16220 79 16221 79 16222 79 16223 79 16224 79 16225 79 16226 79 16301 147 16302 147 16303 147 16324 145 16326 18 16337 95 16346 97 16347 98 16360 B 137 16361 B 137 16372 75 16384 95 16401 105 16630 96 16631 96 16632 96 16633 97 16634 97 16655 B 137 16720 79 16787 95 16788 95 16978 98 17203 98 17208 19 17380 39 17570 167 17571 167 17580 91 17581 25 17582 28 17584 167 17585 167 17630 137 17632 79 17720 79 17929 96
INDICE CODICI ARTICLE CODE LISTING CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 17965 19 17970 167 18012 96 18271 96 18272 96 18273 96 18274 96 18275 96 18276 96 18277 96 18278 100 18279 100 18280 100 18281 100 18282 100 18283 100 18284 100 18285 100 18286 100 18359 97 18416 79 18417 79 18472 79 18501 95 18522 98 18791 81 18927 137 19108 33 19109 B 137 19159 26 19195 167 19329 21 19350 96 19355 81 19356 37 / 127 19404 41 19405 41 19406 41 19407 41 19408 41 19409 41 19442 95 19489 113 19542 33 19547 33 19563 81 19605 27 19749 91 19750 91 19751 91 19752 91 19753 91 19754 91 19755 51 19756 33 19782 91
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 19899 51 19909 81 19921 19 20151 97 20162 38 20240 41 20241 41 20291 105 20411 41 20429 33 20433 95 20434 41 20435 41 20436 105 20710 96 20712 137 20713 107 20716 106 20717 19 20718 147 20725 18 21233 19 21234 107 21235 107 21236 107 21239 51 21802 41 21803 106 21804 95 21805 100 21815 171 21816 33 21818 169 21819 17 22329 55 22330 69 22331 69 22332 69 22333 69 22334 69 22335 69 22336 69 22337 69 22338 69 22339 69 22341 55 22342 55 22343 55 22346 79 22347 55 22569 163 22575 38 22705 29 / 129 22741 39 22758 147 22762 38
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 22763 117 22972 117 22973 117 22974 55 22976 18 22982 95 22983 95 22984 79 22985 41 22989 17 22995 171 23180 71 23181 71 23182 71 23183 71 23184 71 23185 71 23186 71 23187 71 23188 71 23189 71 23190 71 23191 71 23192 71 23193 71 23194 71 23196 69 23197 69 23198 69 23199 69 23200 69 23201 55 23202 55 23203 55 23204 55 23205 117 23388 167 23394 17 23398 39 23410 37 / 129 23657 27 23658 27 23659 25 23660 25 23661 25 23662 25 23663 25 23664 25 23670 129 23673 107 23814 117 23873 17 23874 39 23877 37 23878 37 23879 37
CODICE / PART NU. PAGINA / PAGE 23880 37 24012 38 24021 123 24022 123 24024 123 24025 123 24058 20 24172 20 24173 20 24174 20 24182 99 24183 99 24188 169 24192 99 24204 38 24206 81 24210 35 24211 35 24212 35 24213 25 24217 95 24672 39 24675 141 24676 141 24677 141 25061 19 25062 19 25068 41 25577 39 25580 41 25582 100 25589 161 25591 167 25592 41 25595 167 25596 41 25964 17 25965 17 25966 17 25967 17 25968 17 25969 17 25973 19 25974 19 25975 19 25976 19 25977 19 25978 19 25979 19 25980 19 25981 19
13
O.R. FRX® O.R. FRX-ST® UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari progettati per soddisfare tutte le richieste, anche le più esigenti, dei costruttori di macchine automatiche, macchine utensili, ecc. con ottimi risultati soprattutto utilizzati all’interno delle catene portacavi. Il rivestimento esterno in PVC è particolarmente resistente alle azioni abrasive, ai comuni olii industriali ed agenti chimici. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori. è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
14
-
- CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multicore cables designed to meet even the most demanding needs of automatic machinery and machine-tool manufacturers, guaranteeing excellent results especially inside drag chains. The outer PVC jacket is particularly resistant to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers. is a registered trademark of “The German Machine Tool Builders Association� - VDW.
15
O.R. FRX® O.R. FRX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO/TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL/SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) oppure TPE PVC Class 43 - UL1581 and CSA 22.2 nº 210 or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180) or TPE Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL1581 e / and CSA 22.2 n°210 Colori: NERO - ARANCIO - VERDE Colours: BLACK - ORANGE - GREEN Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: -10°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 176 and contact our technical departement.
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst. O.R. FRX / FRX-ST: 7,5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst. O.R. FRX / FRX-ST: 4 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: 180 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration fino/up 10 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 10 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Flessioni: Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 milions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: (UL) 300V; (EU) 450/750 V Sezioni / Sections ≥ 1,5 mm2 : 1000 V Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: CSA 22.2 n° 210, UL 1581 Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA (PVC) ≤ 1 mm2 : AWM STYLE 2464 80°C 300V - CSA (PUR) ≤ 1 mm2 : AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA (PVC) ≥ 1,5 mm2 : AWM STYLE 2570 80°C 1000V - CSA (PUR) ≥ 1,5 mm2 : AWM STYLE 21223 80°C 1000V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL1581, VW-1(UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil resistance and hydrocarbon resistance: UL 1581, ASTM n°2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.150 N
16
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. FRX® O.R. FRX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight Codice / Code (Kg/Km) TECO
O.R. FRX 2x0,5
5,0
UNEL
NE. / BLK.
38
2696
O.R. FRX 2x1
5,8
UNEL
NE. / BLK.
57
14071
O.R. FRX 2x1
5,8
NE. / BLK. nu.
57
15634 H
O.R. FRX 3G1,5
7,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
98
14072
O.R. FRX 3G2,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
147
14073
O.R. FRX 4G1
6,5
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
81
25964
6,5
UNEL
NE. / BLK.
81
14074
O.R. FRX 4G1
(*)
O.R. FRX 4G1,5
8,8
GR. / GRY.
8,0
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
123
25965
8,0
UNEL
NE. / BLK.
123
14075
8,1
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
126
22989
10,0
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
184
25966
10,0
UNEL
NE. / BLK.
184
14076
12,1
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
266
25967
12,0
UNEL
NE. / BLK.
266
14077
13,2
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
378
25968
13,2
UNEL
NE. / BLK.
378
14078
17,0
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
707
25969
17,0
UNEL
NE. / BLK.
707
21819
O.R. FRX 5G1
7,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
99
14998
O.R. FRX 5G1
7,0
NE. / BLK. nu.
99
15635 H
O.R. FRX 5G1,5
8,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
149
23873
O.R. FRX 5G10
19,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
880
23394
O.R. FRX 7G0,5
6,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
92
14079
O.R. FRX 7G1
8,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
142
14080
O.R. FRX 7G1
8,5
NE. / BLK. nu.
142
15636 H
O.R. FRX 7G1,5
10,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
222
14081
O.R. FRX 7G2,5
13,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
335
14082
O.R. FRX 4G1,5 O.R. FRX 4G1,5 PUR
(*) AWM STYLE 21223 80°C
O.R. FRX 4G2,5 O.R. FRX 4G2,5
(*)
O.R. FRX 4G4 O.R. FRX 4G4
(*)
O.R. FRX 4G6 O.R. FRX 4G6
(*)
O.R. FRX 4G10 O.R. FRX 4G10
(*)
GR. / GRY.
GR. / GRY.
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered (*) Ad esaurimento, saranno sostituiti con isolamenti NERI NUMERATI U/L1 - V/L2 - W/L3 + GIALLO/VERDE Out of stock, they will be replaced with insulation BLACK and NUMBERED U/L1 - V/L2 - W/L3 + YELLOW/GREEN
17
2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- 4GAWG14 - O.R. FRX® 4G2,5 - IEC 60332-1 - 2010/10 -
Øe Diameter
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. FRX® O.R. FRX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. FRX
12G0,5
8,2
NE. / BLK. nu.
O.R. FRX
12G0,5
8,2
NE. / BLK. nu.
O.R. FRX
12x1
10,2
NE. / BLK. nu.
O.R. FRX
12G1
10,2
O.R. FRX
12G1,5
O.R. FRX
14083
125
15637 H
NE. / BLK.
212
20725
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
212
14084
12,9
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
323
14085
18G0,5
9,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
185
14086
O.R. FRX
18G1
12,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
310
14087
O.R. FRX
18G1,5
15,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
494
14088
O.R. FRX
20G1,5 PUR
16,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
562
16326
O.R. FRX
25G0,5
12,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
269
14089
O.R. FRX
25G1
15,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
456
14090
O.R. FRX
25G1,5
19,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
753
14091
O.R. FRX
33G0,5
12,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
349
22976
O.R. FRX
34G1
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
659
15699
18
NON UL / NOT UL
18,5
NE. / BLK.
Peso / Weight Codice / Code (Kg/Km) TECO 125
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 25GAWG20 - O.R. FRX® 25G0,5 - IEC 60332-1 - 2010/12 -
Descrizione composizione cavo Cable description
GR. / GRY.
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. FRX 2x1 ST
6,2
O.R. FRX 3G1,5 ST
Bassa capacità / Low capacitance
O.R. FRX 4G1 ST O.R. FRX 4G1,5 ST
Bassa capacità / Low capacitance
O.R. FRX 4G1,5 ST
112
14092 H
129
17208
148
25973
148
14093
AR. / OR.
148
14093 H
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR.
228
25974
228
14094
AR. / OR.
228
14094 H
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR.
315
25975
315
14095 H
8,6
8,6
UNEL UNEL
O.R. FRX 4G2,5 ST
Bassa capacità / Low capacitance
10,8
UNEL UNEL
Bassa capacità / Low capacitance
10,8
O.R. FRX 4G4 ST
Bassa capacità / Low capacitance
12,3
Bassa capacità / Low capacitance
12,3
UNEL
Bassa capacità / Low capacitance
14,0
Bassa capacità / Low capacitance
14,0
O.R. FRX 4G10 ST
Bassa capacità / Low capacitance
18,4
O.R. FRX 4G10 ST (*)
Bassa capacità / Low capacitance
18,4
O.R. FRX 4G16 ST
Bassa capacità / Low capacitance
22,8
O.R. FRX 4G16 ST (*)
Bassa capacità / Low capacitance
22,8
O.R. FRX 4G25 ST
Bassa capacità / Low capacitance
28,3
Bassa capacità / Low capacitance
28,3
O.R. FRX 4G35 ST
Bassa capacità / Low capacitance
33,0
O.R. FRX 4G35 ST (*)
Bassa capacità / Low capacitance
33,0
O.R. FRX 4G50 ST
Bassa capacità / Low capacitance
37,8
O.R. FRX 4G50 ST (*)
Bassa capacità / Low capacitance
37,8
O.R. FRX 5G1,5 ST
9,7
NE. / BLK. nu.
O.R. FRX 7G0,75 ST
8,7
O.R. FRX 7G1,5 ST
O.R. FRX 7G2,5 ST
O.R. FRX 4G6 ST
O.R. FRX 4G25 ST
(*)
(*)
AR. / OR. GR. / GRY. RAL 7001
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR.
10,8
O.R. FRX 4G2,5 ST (*)
O.R. FRX 4G6 ST
72
UNEL
NE. / BLK.
Peso / Weight Codice / Code (Kg/Km) TECO
7,8
8,6
(*)
NE. / BLK. nu. UNEL
Bassa capacità / Low capacitance
O.R. FRX 4G2,5 ST
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
7,7
O.R. FRX 4G1,5 ST (*)
ST(H2) = Copper braid shield
NE. / BLK.
NE. / BLK.
AR. / OR.
19921
432
25976
AR. / OR.
432
14096 H
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR.
715
25977
AR. / OR.
715
14097 H
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR.
1113
25978
1113
14098 H
1811
25979
1811
14099 H
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR. UNEL
UNEL
UNEL
AR. / OR.
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR. UNEL
AR. / OR.
2390
25980
AR. / OR.
2390
14100 H
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR.
3325
25981
3325
14101 H
NE. / BLK.
184
21233
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
152
15589
11,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
255
14104
13,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
386
25061
O.R. FRX 10G1 ST
12,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
276
20717
O.R. FRX 12G2,5 ST
17,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
662
25062
17965
O.R. FRX (3x95+3G16) ST
42,0
NE. / BLK. U/L1, V/L2, W/L3 AR. / OR. UNEL
UNEL
UNEL
AR. / OR.
Trasp. / Transp.
4852
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered (*) Ad esaurimento, saranno sostituiti con isolamenti NERI NUMERATI U/L1 - V/L2 - W/L3 + GIALLO/VERDE Out of stock, they will be replaced with insulation BLACK and NUMBERED U/L1 - V/L2 - W/L3 + YELLOW/GREEN
19
2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- (4GAWG14)H2 - O.R. FRX® (4G2,5)H2 - IEC 60332-1 - 2010/07 -
ST (H2) = Schermo treccia di rame
O.R. FRX 4G4 ST
O.R. FRX® O.R. FRX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. FRX® O.R. FRX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI SHIELDED
TE.CO. - F00 - AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG12+(2xAWG16)H2]H2 - O.R. FRX-ST®
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. FRX
[4G0,75+(2x0,5)ST] ST
10,0
O.R. FRX
[4G1,5+(2x1)ST] ST
O.R. FRX
[4G2,5+(2x1)ST] ST
12,7
O.R. FRX
[4G4+(2x1)ST] ST
14,0
O.R. FRX
[4G6+(2x1,5)ST] ST
16,6 20,5
O.R. FRX
[4G16+(2x1,5)ST] ST
25,0
O.R. FRX
[4G25+(2x1,5)ST] ST
29,0
O.R. FRX
[4G35+(2x1,5)ST] ST
35,4
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack. NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
157
236
24172
302
24173
393
24174
557
862
1252
1860
2340
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. FRX
[4G1+2x(2x0,75)ST] ST
12,2
O.R. FRX
[4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST
13,0
O.R. FRX
[4G2,5+2x(2x0,75)ST] ST
14,5
O.R. FRX
[4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST 16,2
O.R. FRX
[4G6+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST
18,5
O.R. FRX
[4G10+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST
22,8
O.R. FRX
[4G16+2x(2x1,5)ST] ST
ST(H2) = Copper braid shield
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
ST (H2) = Schermo treccia di rame
TE.CO. - F00 - AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG14+2x(2xAWG19)H2]H2 - O.R. FRX-ST®
11,8
O.R. FRX [4G10+(2x1,5)ST] ST
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
27,5
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack. NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
258
296
363
509
24058
645
984
1473
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
20
O.R. FRX® O.R. FRX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
R = Guaina / guainette SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
AWM STYLE 2464 80°C 300V - CSA
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. FRX 2x0,34 ST
4,9
DIN 47100
O.R. FRX 2x0,5 ST
5,4
DIN 47100
O.R. FRX 3x0,34 ST
5,1
DIN 47100
O.R. FRX 4x0,34 ST
5,3
DIN 47100
O.R. FRX 5x0,34 ST
5,8
DIN 47100
O.R. FRX 6x0,34 ST
6,3
DIN 47100
O.R. FRX 8x0,34 ST
7,5
DIN 47100
O.R. FRX 12x0,34 ST
8,0
DIN 47100
O.R. FRX 12x0,50 ST
8,6
NE. / BLK. nu.
O.R. FRX 18x0,34 ST
9,4
DIN 47100
O.R. FRX 25x0,34 ST
11,4
DIN 47100
7,0
RO./BL. ; VE./NE. RE./BL. ; GR./BLK.
O.R. FRX (2x2x0,34) ST ENCODER YASKAWA®
O.R. FRX (4x2x0,34+4x0,50) ST O.R. FRX 12x0,22 ST PUR Retroazione SIEMENS®/ Feedback for SIEMENS® AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. FRX 36x0,34 ST PUR AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
9,2
DIV. COL. / VAR. COL.
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
11,6
BL. / BL. nu.
VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 NE. / BLK. VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
43
15574 H
50
15638 H
48
15575 H
54
14102 H
65
14103 H
76
16217 H
101
15587 H
121
15576 H
147
19329
176
15588 H
243
14105 H
65
15869 H
156
14149 H
85
14217 H
284
14256 H
80
[3x(AWG28)SF/R+5xAWG28] SF/R
Collegamento video VGA per CNC / VGA Video connection for CNC 3 x (AWG28): RO, BL, VE 5 x AWG28: BI, NE, GI, AR, MA 3 x (AWG28): RD, BL, GR 5 x AWG28: WH, BLK, YL, OR, BR NON UL / NOT UL
7,8
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
10248
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
O.R. FFR
R = Jacket / individual jacket SF(H1) = Copper serve shield ST(H2) = Copper braid shield
2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- (8xAWG22)H2 - O.R. FRX-ST® (8x0,34)H2 - IEC 60332-1 - 2010/27 -
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
21
O.R. PMX® O.R. PMX-ST® UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni anche in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm2 e la composizione dei cavi rispetta le diverse esigenze del cliente. La guaina esterna garantisce una eccellente resistenza alle abrasioni, olii industriali, acqua e agenti chimici. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori. è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
22
-
- CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains Applicazioni in flesso-torsione Flex-torsional applications
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multicore cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machine-tool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable also for flextorsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to suit different customers’ needs. The external jacket guarantees excellent resistance to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers. is a registered trademark of “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
23
O.R. PMX® O.R. PMX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO/TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL/SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) oppure TPE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180) or TPE Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst. O.R. PMX / PMX-ST: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst. O.R. PMX / PMX-ST: 3 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration fino/up 30 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office
Guaina esterna: Outer jacket: Mescola poliuretanica Polyuretane mixture
Flessioni: Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 milions of motions
Colori: NERO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO Colours: BLACK - ORANGE - GREEN - GREY Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: -20°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 176 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: (UL) 300V; (EU)450/750 V Sezioni / Sections ≥ 1,5 mm2: 1000 V Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Torsioni: Torsions: ± 180° su lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati (vedi pag.177 - punto 2) ± 180° over min. lenght of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables (see on page 177 - point 2) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: CSA 22.2 n° 210, UL1581 Omologazioni: Approvals: o / or UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA ≤ 1 mm2 : ≤ 1 mm2 : AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA ≥ 1,5 mm2 : AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL1581; VW-1(UL); FT1(CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
24
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMX® O.R. PMX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMX 2x0,5
5,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
41
23660
O.R. PMX 2x0,5
5,3
UNEL
NE. / BLK.
41
3878
O.R. PMX 2x1
6,3
UNEL
NE. / BLK.
59
14154
O.R. PMX 3x0,5
5,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
48
24213
O.R. PMX 3G0,75
6,1
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
61
23662
O.R. PMX 3x1
6,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
74
14157
O.R. PMX 3G1
6,6
UNEL
NE. / BLK.
74
14155
O.R. PMX 3G1,5
8,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
107
23664
O.R. PMX 3G1,5
8,0
UNEL
NE. / BLK.
107
14156
O.R. PMX 3G2,5
9,9
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
201
23659
O.R. PMX 4x0,5
5,9
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
59
23661
O.R. PMX 4G0,5
5,9
UNEL
NE. / BLK.
59
14158
NE. / BLK.
81
23663
NE. / BLK.
92
14159
NE. / BLK.
133
14160
NE. / BLK.
194
14161
NE. / BLK.
278
14162
NE. / BLK.
399
14163
O.R. PMX 4G0,75
6,6
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
O.R. PMX 4G1
7,2
O.R. PMX 4G1,5
O.R. PMX 4G2,5
10,3
O.R. PMX 4G4
O.R. PMX 4G6
14,2
O.R. PMX 5G0,5
6,3
UNEL
NE. / BLK.
67
14165
6,3
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
67
17581
UNEL
NE. / BLK.
110
14166
O.R. PMX 5G0,5 MA - BL - BI - NE - GI/VE / BR - BL - WH - BLK - YE/GR
8,6
11,8
O.R. PMX 5G1
O.R. PMX 5G1,5
9,2
NE. / BLK. nu
NE. / BLK.
165
15762
O.R. PMX 5G2,5
11,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
236
14167
8,0
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered
25
20234 80°C 1000V VW-1- AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- 4GAWG14 - O.R. PMX® 4G2,5 - IEC 60332-1 - 2011/11 -
Øe Diameter
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. PMX® O.R. PMX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMX
7G0,5
7,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
92
14168
O.R. PMX
7G1
9,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
145
14169
O.R. PMX
7G1,5
11,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
217
14170
O.R. PMX
7G2,5
13,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
318
14171
O.R. PMX
8G1
9,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
169
14370
O.R. PMX
12G0,5
10,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
156
14173
O.R. PMX
12G1
13,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
266
14174
O.R. PMX
12G1,5
15,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
359
14175
O.R. PMX
18G0,5
10,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
191
14176
O.R. PMX
18G1
13,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
325
14177
O.R. PMX
18G1,5
15,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
466
14178
O.R. PMX
25G0,5
12,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
272
14179
O.R. PMX
25G1
16,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
460
14180
O.R. PMX
25G1,5
19,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
679
14181
O.R. PMX
34G0,75
15,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19159
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
20234 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- 25GAWG16 - O.R. PMX® 25G1,5 - IEC 60332-1 - 2011/18 -
Descrizione composizione cavo Cable description
26
458
O.R. PMX® O.R. PMX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
R = Guaina / guainette SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
R = Jacket / individual jacket SF (H1) = Copper serve shield ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMX 2x0,75 ST
6,1
UNEL
O.R. PMX 3G1,5 ST
8,3
NE. / BLK. nu.
10,0
UNEL
11,6
UNEL
O.R. PMX 3G2,5 ST
10,5
NE. / BLK. nu.
O.R. PMX 4G0,5 ST
6,1
UNEL
NE. / BLK.
61
15032
O.R. PMX 4G1 ST
7,6
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
109
14957
11,6
UNEL
221
14230 H
O.R. PMX 5G0,75 ST
7,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
103
14231
O.R. PMX 5G1,5 ST
10,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
195
14366
O.R. PMX 7G0,75 ST
9,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
159
14191
O.R. PMX 7G1 ST
9,9
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
187
16123
O.R. PMX 7G1,5 ST
11,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
256
14192
O.R. PMX 7G2,5 ST
14,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
388
14193
O.R.PMX 18G1,5 ST
16,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
531
14194
O.R.PMX 25G1 ST
16,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
516
19605
O.R. PMX (3x1,5) ST/R/SF/R Speciale per EMC / Special for EMC
O.R. PMX (3x2,5) ST/R/SF/R Speciale per EMC / Special for EMC
O.R. PMX (4G1,5+2x0,5) ST Bassa capacità / Low capacitance
NE. / BLK. AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003
63
14183
103
23657
195
14208H
250
14209H
AR. / OR. RAL 2003
AR. / OR. RAL 2003
143
23658
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered
20234 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- (4GAWG18)H2 - O.R. PMX-ST® (4G1)H2 - IEC 60332-1 - 2011/16 -
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
27
O.R. PMX® O.R. PMX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
ST (H2) = Schermo treccia di rame
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Copper braid shield
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMX (2x2x0,75) ST
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
9,2
DIN 47100
O.R. PMX 2x0,50 ST
5,5
DIN 47100
O.R. PMX 3x0,50 ST
5,8
NE. / BLK. nu.
O.R. PMX 4x0,22 ST
5,0
DIN 47100
NON UL / NOT UL
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
TE.CO. - F00 -
AWM STYLE 20549 80°C 300V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- (4XAWG24)H2 - O.R. PMX-ST® (4X0,22)H2 - IEC 60332-1- 2011/40 -
Øe Diameter
28
BL. / BL. RAL 5002 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
130
8218
45
14182 H
59
17582
39
14368 H
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMX® O.R. PMX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. PMX 12x0,25
6,5
DIN 47100
O.R. PMX 24x0,25
9,8
DIN 47100
O.R. PMX 37x0,25
13,0
DIN 47100
10,0
DIN 47100 +GI./VE. / +YL./GR.
O.R. PMX 3G0,75+16x0,34 Cavo per box sensore/attuatore / Cable for sensor/actuator box
VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018
NE. / BLK.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
62
148
242
140
22705
TE.CO. - F00 -
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
AWM STYLE 20549 80°C 300V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 3GAWG19+16xAWG22 - O.R. PMX® 3G0,75+16x0,34 - IEC 60332-1 - 2011/48 -
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
29
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST® UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari e unipolari per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni anche in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm2 con le più disparate composizioni per rispettare le diverse richieste dei nostri Clienti. Rispetto alla serie PMX, garantiscono il funzionamento in posa mobile per temperature fino a -40°C ed una incrementata resistenza agli olii da taglio, idraulici ed agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori. è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
30
-
- CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS HALOGEN FREE
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains Applicazioni in flesso-torsione Flex-torsional applications Bassa temperatura Low temperature DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multicore and single core cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machine-tool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable also for flex-torsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to suit different customers’ needs. If compared to the PMX series, PMXX series cable guarantee better dynamic application performance for temperatures up to -40°C and an increased resistance to cutting oils, hydraulic oils and other chemical agents that may be used in industrial environments. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers. is a registered trademark of “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
31
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO/ TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) oppure TPE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180) or TPE
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX / PMXX-ST: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst. O.R. PMXX / PMXX-ST: 3 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: 240 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration fino/up 30 m/sec2
Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office
Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane
Flessioni: Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 milions of motions
Colori: NERO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO Colours: BLACK - ORANGE - GREEN - GREY Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: -40°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 176 and contact our technical department.
Torsioni: Torsions: ± 180° su lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati (vedi pag. 177 - punto 2) ± 180° over min. lenght of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables (see on page 177 - point 2)
Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 30V (UL) segnali / signal Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL), 450/750V (EU) Sezioni / Sections ≥ 1,5 mm2: 1000 V (UL) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581 Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA Unipolari / Single core: AWM STYLE 10587 80°C 1000V Multipolari / Multicore: ≤ 1 mm2 : AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA ≤ 1 mm2 : AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA ≥ 1,5 mm2 : AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA Solo trasmissione segnali / Signal transmission only: AWM STYLE 20554 80°C 30V - CSA AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581; FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1
32
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. PMXX 2x1
(-40°C) 6,3
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 3x0,5
(-40°C) 5,5
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 3G1
(-40°C) 6,6
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 3x2,5
(-40°C) 9,5
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 4x1
(-40°C) 7,2
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 4G2,5
(-40°C) 10,1
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
O.R. PMXX 5G1
(-40°C)
8,0
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 7G1
(-40°C) 9,3
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 12G1
(-40°C) 13,2
NE. / BLK. nu.
O.R. PMXX 25G0,5
(-40°C)
per torsioni 360° / for torsions 360°
O.R. PMXX 25G1
12,6
NE. / BLK. nu.
(-40°C) 16,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 NE. / BLK. GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
59
19108
48
19756
72
15096
148
19542
86
19547
186
21816
109
15097
142
15098
255
15099
265
20429
455
15101
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
Descrizione composizione cavo Cable description
20549 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 4GAWG18 - O.R. PMXX® 4G1 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2010/19 -
NON SCHERMATI UNSHIELDED
33
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
(-40°C)
7,6
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. PMXX 4G1,5 ST
(-40°C)
9,2
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. PMXX 4G2,5 ST
(-40°C) 11,0
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. PMXX 4G4
ST
(-40°C) 12,4
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. PMXX 4G6
ST
(-40°C)
14,8
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. PMXX 4G10 ST
(-40°C)
19,0
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. PMXX 4G16 ST
(-40°C)
23,2
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. PMXX 4G25 ST
(-40°C)
27,5
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- (4GAWG14)H2 - O.R. PMXX-ST® (4G2,5)H2 - IEC 60332-1 - 2010/15 -
Øe Diameter
ST
O.R. PMXX 4G1
34
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING ST(H2) = Copper braid shield
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
109
15064
146
15460
231
15065
319
15066
451
15067
729
15068
1129
15069
1726
15070
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
ST(H2) = Copper braid shield
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMXX [4G1,5+(2x1)ST]ST (-40°C)
11,7
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
212
24210
O.R. PMXX [4G2,5+(2x1)ST]ST (-40°C)
12,7
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
319
24211
O.R. PMXX [4G2,5+(2x1,5)ST]ST (-40°C)
13,8
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
345
15072
O.R. PMXX [4G4+(2x1)ST]ST
(-40°C)
14,0
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
400
24212
O.R. PMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST (-40°C)
16,6
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
588
15074
O.R. PMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST (-40°C)
20,5
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
858
15075
O.R. PMXX [4G16+(2x1,5)ST]ST (-40°C)
25,0
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
1244
15076
O.R. PMXX [4G25+(2x1,5)ST]ST (-40°C)
29,5
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
1849
15077
O.R. PMXX [4G35+(2x1,5)ST]ST (-40°C)
34,4
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
2321
15078
TE.CO. - F00 -
Descrizione composizione cavo Cable description
-
ST (H2) = Schermo treccia di rame
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- [4GAWG10+(2xAWG16)H2]H2 - O.R. PMXX-ST® [4G6+(2x1,5)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2010/06 -
CAVI per CATENA PORTACAVI - - CEI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI *EMC 89/336 CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
35
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
ST(H2) = Copper braid shield
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
(-40°C) 12,9
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
258
15087
O.R. PMXX [4G1,5+2x(2x0,75)ST]ST
(-40°C) 12,9
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
294
15088
O.R. PMXX [4G2,5+2x(2x0,75)ST]ST
(-40°C) 14,2
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
360
15089
O.R. PMXX [4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST]ST
(-40°C) 16,5
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
504
15090
O.R. PMXX [4G6+(2x1)ST+(2x1,5)ST]ST
(-40°C) 18,5
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
649
15091
O.R. PMXX [4G10+(2x1)ST+(2x1,5)ST]ST
(-40°C) 22,6
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
988
15092
O.R. PMXX [4G16+2x(2x1,5)ST]ST
(-40°C) 27,4
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
1746
15093
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
TE.CO. - F00 -
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- [4GAWG12+(2xAWG18)H2+(2xAWG16)H2]H2 - O.R. PMXX-ST® [4G4+(2x1)H2+(2x1,5)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2010/06 -
-
O.R. PMXX [4G1+2x(2x0,75)ST]ST
36
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. PMXX 4x0,34
(-40°C)
4,9
BL.-MA.- BI.-NE. BL.- BRW.- WH.- BLK.
O.R. PMXX 12x0,25
(-40°C)
6,5
DIN 47100
O.R. PMXX 18x0,25
(-40°C)
8,5
DIN 47100
O.R. PMXX 24x0,25
(-40°C)
9,8
DIN 47100
O.R. PMXX 37x0,25
(-40°C)
13,0
DIN 47100
O.R. PMXX 3G0,75+8x0,34
(-40°C)
9,0
DIN 47100 + GI./VE. / + YL./GR.
Cavo per box sensore/attuatore / Cable for sensor/actuator box AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
NE. / BLK. VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018
NE. / BLK.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
32
19356
71
23877
106
23878
141
23879
217
23880
140
23410
TE.CO. - F00 - AWM STYLE
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
20549 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 4xAWG22 - O.R. PMXX® 4x0,34 - IEC 60332-1 - 2010/24 -
Descrizione composizione cavo Cable description
37
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMXX (2x2xAWG26)ST
Øe Diameter (-40°C)
SLM - CONTROL TECNIQUES® AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
-
O.R. PMXX 2x(2x0,25)ST + 6x0,25
AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- (3x2xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (3x2x0,34)H2 - IEC 60332-1 - 2009/16 TE.CO. - F00 -
DIN 47100
10,7
DIN 47100
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
11,0
DIV. COL. / VAR. COL.
7,2
DIV. COL. / VAR. COL.
8,2
DIN 47100
8,6
DIV. COL. / VAR. COL.
10,5
DIV. COL. / VAR. COL.
8,6
DIV. COL. / VAR. COL.
8,6
DIV. COL. / VAR. COL.
(-40°C)
(-40°C)
ENCODER YASKAWA® RO-BL, VE-NE / RD-BL, GR-BLK AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST
(-40°C)
DRIVE CLIQ® RS-BL, GI-VE, RO, NE / PK-BL, YL-GR, RD, BLK AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1]ST
(-40°C)
ENCODER CONTROL TECNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 20554 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX (3x2x0,34)ST
(-40°C)
GI-BL, RO/BI-NE/BI, RO-NE / YL-BL, RD/WH-BLK/WH, RD-BLK AWM STYLE 20239 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R + 2x(0,5)SF/R]ST (-40°C) ENCODER HEIDENHAIN® AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R + 4x0,14+2x0,5]ST
O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST (-40°C) ENCODER SIEMENS® AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
(-40°C)
BI-BL, MA-VI, GI-RS, NE, RO / WH-BL, BR-VI, YL-PK, BLK, RD AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (4x2x0,14+4x0,5)ST ENCODER HEIDENHAIN® 0,14mm2 = VE-MA, GI-VI, GR-RS, RO-NE 0,50mm2 = BI, BL, MA/VE, BI/VE 0,14mm2 = GR-BR, YL-VI, GRY-PK, RE-BLK 0,50mm2 = WH, BL, BR/GR, WH/GR AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
NE. / BLK.
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
Codice / Code TECO
46
24204
140
20162
68
15110
80
22575
257
24012
79
15085
115
15109
VE. / GR. RAL 6018
133
15081
VE. / GR. RAL 6018
150
15108
VE. / GR. RAL 6018
116
22762
105
15111
(-40°C)
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
38
VE. / GR. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km)
(-40°C)
MANDRINO / SPINDLE SIEMENS® (NE-MA)(GI-VE)(RO-AR), BL, GR, BI/NE, BI/GI, MA/RO, MA/BL (BLK-BR)(YL-GR)(RD-OR), BL, GRY, WH/BLK, WH/YL, BR/RD, BR/BL AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (3x2x0,34+2x0,5)ST
R = Jacket / pair jacket SN (H) = Aluminum/Polyester shield SF (H1) = Copper serve shield ST (H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
5,6
CAN BUS + Segnale / Signal AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX (2x2x0,34)ST
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
VE. / GR. RAL 6018
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
cc = Conduttore di continuità R = Guaina / guainette ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMXX (4x2x0,25)ST
(-40°C)
RESOLVER DANAHER® AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX [4x(2x0,25)ST/R]ST
Øe Diameter
7,8
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack. DIN 47100
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
8,5
DIV. COL. / VAR. COL.
11,2
DIV. COL. / VAR. COL.
9,2
DIV. COL. / VAR. COL.
11,6
DIV. COL. / VAR. COL.
9,4
DIV. COL. / VAR. COL.
9,4
DIV. COL. / VAR. COL.
7,8
DIV. COL. / VAR. COL.
12,8
DIV. COL. / VAR. COL.
VE. / GR. RAL 6018
119
15083
109
15102
191
15084
135
23874
184
23398
158
25577
131
15086
92
15082
233
22741
149
24672
-
O.R. PMXX [4x(2x0,34)ST/R]ST
VE. / GR. RAL 6018
(-40°C)
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YL)(WH-BL)(WH-RD)(WH-GR) AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (4x2x0,34+4x0,5)ST
VE. / GR. RAL 6018
(-40°C)
ENCODER HEIDENHAIN® MA-NE, VI-BL, RO-AR, GI-VE, BL/BI, GI/BI, NE/BI, RO/BI BR-BLK, VI-BL, RD-OR, YL-GR, BL/WH, YL/WH, BLK/WH, RD/WH AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX [5x(2x0,34)ST/R]R (-40°C) (BI-BL)(BI-NE)(BI-VE)(BI-GI)(BI-RO) (WH-BL)(WH-BLK)(WH-GR)(WH-YL)(WH-RD) AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX [(6x0,14)SF+2x(2x0,14)ccSF+2x2x0,14+4x0,5]ST (-40°C) ENCODER BOSCH REXROTH® DIV. COL. / VAR. COL. AWM STYLE 20233 80°C 300V
(-40°C)
GI-BL, RO/BI-NE/BI, RO-NE, BI-BL, RO-BI, RO/BI-BI YL-BL, RD/WH-BLK/WH., RD-BLK, WH-BL, RD-WH, RD/WH-WH AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
(-40°C)
ENCODER SIEMENS® AWM STYLE 20554 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX [8x(2x0,25)ST/R]ST (-40°C) BI-RO con guainette numerate WH-RD with individual numbered jackets AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
ENCODER BOSCH REXROTH® AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
17380
(-40°C)
ENCODER BOSCH REXROTH® (ex INDRAMAT®) RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RD-BLK, BL-VI, BRW-GR, GRY-PK, BR, WH AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (9x0,5)ST
86
(-40°C)
9,0
DIN 47100
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- [4x(2xAWG22)H2]H2 - O.R. PMXX-ST® [4x(2x0,34)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2010/36 -
O.R. PMXX (4x2x0,25+2x0,5)ST
O.R. PMXX (8x2x0,18)ST
VE. / GR. RAL 6018
Peso / Weight Codice / Code (Kg/Km) TECO
(-40°C)
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YL)(WH-BL)(WH-RD)(WH-GR) AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (6x2x0,34)ST
cc = Drain conductor R = Jacket / pair jacket ST (H2) = Copper braid shield
TE.CO. - F00 -
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
39
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST (H2) = Copper braid shield
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. PMXX 2x0,34 ST
(-40°C) 4,5
O.R. PMXX 4x0,34 ST
(-40°C)
5,0
DIN 47100
O.R. PMXX 5x0,34 ST
(-40°C)
6,0
DIN 47100
O.R. PMXX 6x0,34 ST
(-40°C)
6,0
DIN 47100
O.R. PMXX 8x0,34 ST
(-40°C)
7,0
DIN 47100
O.R. PMXX 12x0,34 ST
(-40°C)
9,3
DIN 47100
O.R. PMXX 18x0,34 ST
(-40°C)
9,5
DIN 47100
(-40°C) 11,4
DIN 47100
AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX 25x0,34 ST
RO.-BI. / RD.-WH.
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
TE.CO. - F00 -
AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- (25xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (25x0,34)H2 - IEC 60332-1 - 2010/07 -
-
Descrizione composizione cavo Cable description
40
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
34
15103
45
15105
55
15106
65
15107
85
15112
145
15113
168
15114
231
15115
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- - CEI *EMC 89/336
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST®
UL Recognized / CSA
UNIPOLARI NON SCHERMATI SINGLE CORE CABLES UNSHIELDED Colore / Colour Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMXX 1G4
(-40°C)
6,4
GI./VE. / YL./GR.
69
25592
O.R. PMXX 1x6
(-40°C)
7,1
NE. / BLK.
75
20434
O.R. PMXX 1G6
(-40°C)
7,1
GI./VE. / YL./GR.
75
25596
O.R. PMXX 1x10
(-40°C)
8,3
NE. / BLK.
125
20435
O.R. PMXX 1G10
(-40°C)
8,3
GI./VE. / YL./GR.
125
22985
O.R. PMXX 1x16
(-40°C)
9,6
NE. / BLK.
200
19404
O.R. PMXX 1G16
(-40°C)
9,6
GI./VE. / YL./GR.
200
25068
O.R. PMXX 1x25
(-40°C)
11,2
NE. / BLK.
288
20240
O.R. PMXX 1x25
(-40°C)
11,2
RO. / RD.
288
20241
O.R. PMXX 1x35
(-40°C)
12,5
NE. / BLK.
400
19405
O.R. PMXX 1x35
(-40°C)
12,5
RO. / RD.
400
19406
O.R. PMXX 1x50
(-40°C)
14,8
NE. / BLK.
580
19407
O.R. PMXX 1x70
(-40°C)
17,2
NE. / BLK.
770
19408
O.R. PMXX 1x95
(-40°C)
19,7
NE. / BLK.
1040
19409
ST(H2) = Copper braid shield UNIPOLARI SCHERMATI SINGLE CORE CABLES SHIELDED
AWM STYLE 10587 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- O.R. PMXX® 1x35mm2 - 2009/19 -
Øe Diameter
TE.CO. - F00 -
Descrizione composizione cavo Cable description
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
(-40°C)
9,2
AR. / OR.
158
25580
O.R. PMXX 1x16 ST
(-40°C)
10,2
NE. / BLK.
230
21802
O.R. PMXX 1x35 ST
(-40°C)
NE. / BLK.
460
20411
13,8
TE.CO. - F00 -
O.R. PMXX 1x10 ST
AWM STYLE 10587 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- O.R. PMXX-ST® (1x35mm2)H2 - 2009/12 -
ST (H2) = Schermo treccia di rame
41
O.R. PMM® O.R. PMM-ST® UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari per posa mobile progettati esplicitamente per i produttori di macchine e magazzini automatici, robot, ecc. La concezione progettuale li rende particolarmente adatti per applicazioni anche in flesso-torsione con velocità ed accelerazioni elevatissime e per impianti con catena a lunga corsa sia orizzontale sia verticale. Questi cavi garantiscono un’ottima resistenza anche agli olii refrigeranti tipici del settore rettificatrici ed asportazione truciolo. I cavi riportati nel catalogo NON esauriscono le soluzioni che TE.CO. è in grado di offrire ai suoi Clienti. TE.CO. è disponibile ad indirizzare i suoi Clienti alla corretta scelta del cavo per l’applicazione richiesta. Infatti le prestazioni del cavo sono garantite SOLO se l’installazione è eseguita in modo corretto e se si ha una perfetta conoscenza degli agenti chimici esistenti nell’ambiente di lavoro. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
42
-
*EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER CATENA PORTACAVI ALTISSIME PRESTAZIONI CABLES FOR DRAG CHAINS VERY HIGH PERFORMANCE
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains Applicazioni in flesso-torsione Flex-torsional applications
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multicore cables for dynamic installations designed to meet specific needs of machine-tool manufacturers, automatic warehouses, robots, etc. Their design is particularly suitable also for flex-torsional applications with very high speed and acceleration needs or for long-run horizontal and vertical chain applications. These cables guarantee high resistance properties also to the cooling oils used in grinding and chip removing machinery. The cables shown in the present catalogue represent only a limited selection of the possible solutions that TE.CO. can offer to its customers. TE.CO. will be glad to advise its customers to chose the more suitable cable for their needs. In fact, cable performance is guaranteed ONLY when installation is correctly carried out and when all chemical agents of the working environment are known. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of “The German Machine Tool Builders Association� - VDW.
43
O.R. PMM® O.R. PMM-ST®
- *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO/TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL/SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) oppure TPE Colorazione: Cavi segnale diversamente colorati - Cavi potenza e controllo: CEI UNEL 00722/2003 oppure IV-VDE 0293 LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180) or TPE Colour: Signal cables of various col. - Power and control cables: CEI UNEL 00722/2003 or VI- VDE 0253 Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Mescola Poliuretanica - Colore: NERO - ARANCIO - VERDE Polyurethane mixture - Colour: BLACK - ORANGE - GREEN Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: -20°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 176 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 30V (UL) segnali / signal Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 300V (UL), 450/750 V (EU) Sezioni / Sections ≥ 1,5 mm2 : 1000 V (UL) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst. O.R. PMM / PMM-ST: 5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst. O.R. PMM / PMM-ST: 3 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: 300 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 177 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 177 Lunghezza catena: Chain lenght: 100m (orizzontale), 40m (verticale) 100m (horizontal), 40m (vertical) Flessioni: Flexlife: da 6 a 10 milioni di movimenti from 6 to 10 milions of motions Torsioni: Torsions: ± 180° su lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati (vedi pag. 177 - punto 2) ± 180° over min. lenght of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables (see on page 177 - point 2) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: CSA 22.2 n°210, UL 1581 Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA ≤ 1mm2: ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA Solo trasmissione segnali / Signal transmission only : AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente/ Self-extinguishing) UL 1581, VW-1(UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
44
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI - POTENZA e CONTROLLO *EMC 89/336 ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMM® O.R. PMM-ST®
UL Recognized / CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED
Descrizione composizione cavo Cable description
T = Special braid
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMM
(3G1) / T
7,2
UNEL
NE. / BLK.
76
14016
O.R. PMM
(4G1,5) / T
9,5
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
NE. / BLK.
126
14006
O.R. PMM
(7G2,5) / T
14,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
298
14008
O.R. PMM
(12G1) / T
13,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
235
14017
O.R. PMM
(18G1) / T
17,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
334
14018
O.R. PMM
(25G0,5) / T
14,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
253
14019
TE.CO. - F00 -
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered
AWM STYLE 20233 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 25GAWG20 - O.R. PMM® 25G0,5 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2010/19 -
T = Treccia speciale
45
O.R. PMM® O.R. PMM-ST®
- *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
T = Treccia speciale ST (H2) = Schermo treccia di rame
TE.CO. - F00 AWM STYLE 20233 80°C 300V VW-1- AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- (25GAWG20)H2 - O.R. PMM-ST® (25G0,5) H2 - IEC 60332-1 - 2011/22 -
Descrizione composizione cavo Cable description
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
T = Special braid ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMM (4G1,5) ST/T
9,5
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
O.R. PMM (4G1,5) ST/T
9,5
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
O.R. PMM (12G1,5) ST/T
16,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
377
14010
O.R. PMM (25G0,5) ST/T
15,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
307
14020
T = Treccia speciale ST (H2) = Schermo treccia di rame SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo Cable description
TE.CO. - F00 AWM STYLE 20234 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- [4GAWG14+(2xAWG18)H/H2]H2 - O.R. PMM-ST® [4G2,5+(2x1)H/ H2]H2 - IEC 60332-1 - 2011/05 -
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
Øe Diameter
NE. / BLK.
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
162
14009
162
14009 H
T = Special braid ST(H2) = Copper braid shield SN (H) = Aluminum/Polyester shield
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMM [4G1,5+(2x1)SN/ST] ST/T
12,5
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
230
14011 H
O.R. PMM [4G2,5+(2x1)SN/ST] ST/T
13,8
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
287
14012 H
O.R. PMM [4G4+(2x1)SN/ST] ST/T
14,8
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
371
14013 H
O.R. PMM [4G6+(2x1)SN/ST] ST/T
17,0
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
491
14014 H
O.R. PMM [4G10+(2x1)SN/ST] ST/T
21,3
NE. / BLK. nu. AR. / OR. RAL 2003 U/L1, V/L2, W/L3
774
14015 H
46
CAVI per CATENA PORTACAVI TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMM® O.R. PMM-ST®
- *EMC 89/336
ST (H2) = Schermo treccia di rame T = Treccia speciale
Descrizione composizione cavo Cable description
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
ST(H2) = Copper braid shield T = Special braid
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
O.R. PMM (4x2x0,25+2x0,50) ST/T ENCODER INDRAMAT® RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RD-BLK, BL-VI, BR-GR, GRY-PK, BR, WH AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
9,3
DIV. COL. / VAR. COL.
10,0
DIV. COL. / VAR. COL.
VE. / GR. RAL 6018
141
14021 H
140
15275
VE. / GR. RAL 6018
TE.CO. - F00 -
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YL)(WH-BL)(WH-RD)(WH-GR) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 20233 80°C 300V VW-1- AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- (4x2xAWG24+2xAWG20)H2 - O.R. PMM-ST® (4x2x0,25+2x0,50)H2 - IEC 60332-1 - 2010/37 -
O.R. PMM [4(2x0,25) STR] ST/T
47
O.R. PMMXX® O.R. PMMXX-ST®
UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari per posa mobile progettati esplicitamente per i produttori di macchine, impianti automatici e robot. La concezione progettuale li rende adatti per applicazioni anche di flesso-torsione con velocità ed accelerazioni elevatissime e per impianti con catena a lunga corsa sia orizzontale sia verticale. Questi cavi garantiscono un’ottima resistenza anche agli olii refrigeranti tipici del settore rettificatrici ed asportazione truciolo. Il PMMXX, nato per applicazioni sulle gru e movimentazioni nel settore portuale, è adatto in ambienti molto aggressivi anche a temperature molto basse. I cavi riportati nel catalogo NON esauriscono le soluzioni che TE.CO. è in grado di offrire ai suoi Clienti. TE.CO. è disponibile ad indirizzare i suoi Clienti alla corretta scelta del cavo per l’applicazione richiesta. Infatti le prestazioni del cavo sono garantite SOLO se l’installazione è eseguita in modo corretto e se si ha una perfetta conoscenza degli agenti chimici esistenti nell’ambiente di lavoro. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
48
-
*EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER CATENA PORTACAVI ALTISSIME PRESTAZIONI CABLES FOR DRAG CHAINS VERY HIGH PERFORMANCE HALOGEN FREE
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains Applicazioni in flesso-torsione Flex-torsional applications Bassa temperatura Low temperature DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multicore cables for dynamic installations designed to meet specific needs of machine-tool manufacturers, automatic warehouses and robots. Their design is particularly suitable also for flex-torsional applications with very high speed and acceleration needs or for long-run horizontal and vertical chain applications. These cables guarantee high resistance properties also to the cooling oils used in grinding and chip removing machinery. Specifically designed for cranes and other mobile harbour facilities, PMMXX cables are particularly resistant to agressive environments and applications. The cables shown in the present catalogue represent only a limited selection of the possible solutions that TE.CO. can offer to its customers. TE.CO. will be glad to advise its customers to chose the more suitable cable for their needs. In fact, cable performance is guaranteed ONLY when installation is correctly carried out and when all chemical agents of the working environment are known. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. VDW.
is a registered trademark of “The German Machine Tool Builders Association� -
49
O.R. PMMXX® O.R. PMMXX-ST®
- *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO/TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL/SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) oppure TPE Colorazione: Cavi segnale diversamente colorati Cavi potenza e controllo: CEI UNEL 00722/2003 oppure IV-VDE 0293 LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180) or TPE Colour: Signal cables of various col. Power and control cables: CEI UNEL 00722/2003 or IV- VDE 0293 Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano antiabrasione - Colore: NE. SEMIOPACO - AR. - VE. - GR. Abrasion-resistant polyurethane - Colour: MATTE BLK. - OR. - GR. - GRY. Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: -40°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 176 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst. O.R. PMMXX / PMMXX-ST: 5 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst. O.R. PMMXX / PMMXX-ST: 3 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: 300 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 177 For linear motor applications follow instructions on page 177 Lunghezza catena: Chain lenght: 100m (orizzontale), 40m (verticale) 100m (horizontal), 40m (vertical) Flessioni: Flexlife: da 6 a 10 milioni di movimenti from 6 to 10 milions of motions Torsioni: Torsions: ± 180° su lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati (vedi pag. 177 - punto 2) ± 180° over min. lenght of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables (see on page 177 - point 2) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : (UL) 300V; (EU) 450/750 V
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581; FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
50
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
O.R. PMMXX® O.R. PMMXX-ST®
UL Recognized / CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. PMMXX (20x1) T
(-40°C)
13,4
NE. / BLK. nu.
O.R. PMMXX (36G1) T
(-40°C)
22,8
NE. / BLK. nu.
O.R. PMMXX (48G1) T
(-40°C)
24,8
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040 GR. / GRY. RAL 7040
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
343
19755
744
21239
940
19899
-
Descrizione composizione cavo Cable description
T = Special braid
AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 36GAWG18 - O.R. PMMXX® 36G1 - IEC 60332-1 - 2010/18 -
T = Treccia speciale
TE.CO. - F00 -
CAVI per CATENA PORTACAVI - POTENZA e CONTROLLO *EMC 89/336 ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
51
HO1N2-D
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi unipolari extraflessibili per impiego in posa mobile. Progettati per l’installazione su navette AGV, per l’alimentazione della ruota motrice e per il collegamento delle batterie. I cavi H01N2-D sono particolarmente adatti anche per il collegamento tra porta-elettrodi e alimentatore delle saldatrici ad arco.
52
- IEMMEQU - CEI prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Navette AGV AGV shuttles Saldatrici Weldings Bassa temperatura Low temperature
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Extraflex single-core cables for use in a mobile installation. Designed for installation on AGV shuttles, for the driving wheel supply and for the battery connection. The H01N2-D cables are particularly suited for the connection between electrodes and arc welders driver.
53
IEMMEQU - CEI -
HO1N2-D CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per POSA MOBILE POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DYNAMIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 - VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa mobile: 6 x Ø cavo Dynamic installation: 6 x Ø cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Mescola elastomerica qualità EM5. Colorazione: NERO Elastomeric mixture in EM5 quality. Colour: BLACK
Velocità di spostamento: Travel speed: 180 m/min
Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -35°C / +85°C Posa mobile / Dynamic installation: -20°C / +85°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration 5 m/sec2 Torsioni: Torsions: ± 180° su lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati (vedere pag. 177 - punto 2) ± 180° over min. lenght of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables (see on page 177 - point 2)
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: Uo/U = 100/100 V
Normative di riferimento: Reference standards: CEI 20-19/6; IEMMEQU;
Tensione di prova: Test voltage: 2000 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: IEC 60332.1
54
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per POSA MOBILE POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DYNAMIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
IEMMEQU - CEI -
HO1N2-D
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Codice / Code TECO
H01N2-D
1x10
8,7
NE. / BLK.
22347
H01N2-D
1x16
9,9
NE. / BLK.
22341
H01N2-D
1x25
11,4
NE. / BLK.
22343
H01N2-D
1x35
12,8
NE. / BLK.
22329
H01N2-D
1x50
14,9
NE. / BLK.
22974
H01N2-D
1x70
17,3
NE. / BLK.
23201
H01N2-D
1x95
19,3
NE. / BLK.
22342
H01N2-D
1x120
21,6
NE. / BLK.
23202
H01N2-D
1x150
23,8
NE. / BLK.
23203
H01N2-D
1x185
26,0
NE. / BLK.
23204
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
55
IEMMEQU - H01N2-D - 2010
NON SCHERMATI UNSHIELDED
CAVI SPIRALATI COIL CORDS
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: I cavi spiralati sono oramai impiegati in molteplici applicazioni che vanno dal comune cavo per cuffie fino all’automazione industriale più complessa, passando attraverso settori come elettromedicale, strumentazione, militare, automotive, broadcasting, ecc.. La TE.CO. si è affermata da anni nel settore industriale commercializzando cavi spiralati adatti per l’impiego in macchine, piattaforme di sollevamento, impianti di alimentazione e trasporto, attrezzature e macchine agricole, edilizia, autocarri, ecc. . Sono realizzati in materiali resistenti agli olii, agenti chimici, sollecitazioni termiche ed usura meccanica. La TE.CO. non esaurisce comunque la sua proposta a queste sole tipologie ma è in grado di studiare ed allestire anche spirali adatte alla specifica applicazione del Cliente.
56
CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Pulsantiere Keypad Bassa temperatura Low temperature
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Nowadays coil cords are used for many applications, from the common headphone cable to the most complex industrial automation, passing through medical, instrumentation, military, automotive, broadcasting markets, etc. . TE.CO. has been specializing for years in industry, marketing coil cords suitable for machines, lifting platforms, power plants and transportation equipment and agricoltural machinery, construction, trucks, etc.. Coil cords are made to resist to oils, chemical, thermal and mechanical wear. More than that, TE.CO. can study and prepare spirals also suitable for each customer’s specific application.
57
CAVI SPIRALATI COIL CORDS CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CEI *EMC 89/336
CAVI per POSA MOBILE POTENZA e CONTROLLO/TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DYNAMIC INSTALLATION POWER and CONTROL/SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliestere (TPE-E) o PVC (su richiesta) Polyester (TPE-E) or PVC (on request) Colorazione / Colours: Standard: BIANCHI numerati + G/V - WHITE numbered + Y/G Altre colorazioni a richiesta / Other colours on request Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Standard: Poliuretano lucido / Glossy polyurethane Altri materiali a richiesta / Other materials on request Colore standard: GRIGIO (Altre colorazioni a richiesta) Standard colour: GREY (Other colours on request) Temperatura di esercizio: Working temperature: Poliuretano / Polyurethane: -30°C / +80°C PVC: +5°C / +80°C
Lunghezza spirale (chiusa ): Spiral lenght (unextended ): da 200mm a 1800mm / from 200mm up to 1800mm Diverse lunghezze a richiesta / Different lenghts on request Rapporto di estensione: Extension ratio: 2,5 ÷ 8 volte la lunghezza della spirale chiusa (in funzione del diametro della spirale) 2,5 ÷ 8 times the unextended spiral lenght (according to spiral diameter) Terminali: Terminal side: Lineari o tangenziali (90°) / Axial or tangent (90°) Da 200mm a 5000mm / From 200mm up to 5000mm Diverse lunghezze a richiesta / Different lenghts on request Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Raggio minimo di curvatura: 6 x Ø cavo Minimum bending radius: 6 x Ø cable Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e vedere pag. 176. For further information please ask our technical office and see page 176.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : (UL) 300V; (EU) 450/750 V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : (UL) 1000V; (EU) 0,6/1kV Tensione di prova: Test voltage: 2000 V
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 758, UL 1581 Omologazioni: Approvals: Su richiesta / On request:
/CSA
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) PVC: UL 1581, VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) PUR: UL 1581 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: UL 1581; CNOMO E.03.40.150 N; ASTM n°2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
58
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per POSA MOBILE POTENZA e CONTROLLO/TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DYNAMIC INSTALLATION POWER and CONTROL/SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CEI *EMC 89/336
CAVI SPIRALATI COIL CORDS
NON SCHERMATI UNSHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Ø cavo Ø cable
Ø spirale Ø spiral
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Lunghezze spirali Spiral lenght
2x1
5,7
19,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
3x1
6,0
20,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
4x1
6,5
23,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
5x1
7,1
25,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
7x1
7,6
26,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
9x1
9,6
31,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
12x1
10,0
36,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
18x1
10,0
36,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
25x1
10,0
36,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
SCHERMATI SHIELDED
SF (H1) = Schermo a fascio di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
SF (H1) = Copper serve shield
Ø cavo Ø cable
Ø spirale Ø spiral
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Lunghezze spirali Spiral lenght
(2x0,34) SF
5,0
17,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
(4x0,34) SF
5,6
19,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
(6x0,34) SF
6,4
21,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
(8x0,34) SF
7,0
23,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
(12x0,34) SF
7,8
26,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
(18x0,34) SF
9,4
31,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
(25x0,34) SF
11,2
37,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
200 ÷ 1800 mm
N.B.: Per la richiesta offerta di SPIRALI PERSONALIZZATE compilare il modulo a pag. 183 ed inviarlo via fax al n° 051 6047311 o via mail all’indirizzo sales@tecoit.com For CUSTOM SPIRALS request fill out the form on the page 183 and send fax at n° +39 051 6047311 or mail at sales@tecoit.com
59
O.R. FE-ST SERVO - EMC O.R. PMX-ST® SERVO - EMC UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari speciali a bassa capacità per alimentazione di motori e servomotori progettati per ridurre al minimo: a) i disturbi irradiati in radiofrequenza per rientrare nella Direttiva EMC 89/336 b) le correnti verso terra c) i picchi di tensione sugli avvolgimenti dei motori è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
60
-
- CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains
Applicazioni in flesso-torsione Flex-torsional applications
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Special low-capacity multicore cables for power supply and servo motors, designed to minimize: a) the radio frequency radiated noise, in compliance with EMC Directive 89/336 b) the current to ground c) the spikes on the motor coils is a registered trademark of “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
61
O.R. FE-ST SERVO-EMC
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CEI *EMC 89/336
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe / Class 5 – VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: FASE - POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) LINE - LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180) PVC - Giallo/Verde PVC - Yellow/Green Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura: Overall shield: Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 / Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections (1,5 ÷ 50) mm2: 0,6/1KV
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Omologazioni: Approvals: Su richiesta: OMOLOGAZIONI UL/CSA On demand: UL/CSA HOMOLOGATION
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) CEI 20-35; IEC 60332.1
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E.03.40.150 N
62
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CEI *EMC 89/336
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. FE-ST SERVO-EMC
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Condu.
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
O.R. FE
(3x1,5)ST + 1G1,5
11,0
UNEL
GR. / GRY. RAL 7001
9782
O.R. FE
(3x2,5)ST + 1G2,5
13,0
UNEL
GR. / GRY. RAL 7001
8786
O.R. FE
(3x4)ST + 1G4
16,0
UNEL
GR. / GRY. RAL 7001
9764
O.R. FE
(3x6)ST + 1G6
16,8
UNEL
GR. / GRY. RAL 7001
9765
O.R. FE
(3x10)ST + 1G10
22,5
UNEL
GR. / GRY. RAL 7001
10644
O.R. FE
(3x16)ST + 1G16
28,0
UNEL
GR. / GRY. RAL 7001
10645
TE.CO. - CEI 20-35 - IEC 60332-1 - O.R. FE-ST EMC (3x1,5)H2+G/V - Uo/U 0,6/1KV - F00/2010/13 -
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered
63
O.R. PMX-ST® SERVO-EMC CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY UL Recognized / CSA CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
- - CEI *EMC 89/336
CAVI per CATENA PORTACAVI POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 6 – VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. fissa / Static inst. : 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180)
Velocità di spostamento: Travel speed: 240 m/min max
Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0253 Schermatura: Shield: 1° Schermo: Treccia - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 1° Shield: Braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 2° Schermo: Fascio - facente funzioni di conduttore di terra 2° Shield: Bunch - equivalent to ground conductor Guaina esterna: Outer jacket: Mescola Poliuretanica - Colore: ARANCIO RAL 2003 Polyurethane mixture - Colour: ORANGE RAL 2003 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: -20°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 176 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration fino 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 177 up to 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 177 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Flessioni: Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 milions of motions Torsioni: Torsions: ± 180° su lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati (vedi pag. 177 - punto 2) ± 180° over min. lenght of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables (see on page 177 - point 2) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 1000 V (UL)
Normative di riferimento: Reference standards: CSA 22.2 n°210 - UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Omologazioni: Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581, VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
64
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI - - CEI POTENZA e CONTROLLO *EMC 89/336 ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING R = Guaina / guainette SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. PMX-ST® SERVO-EMC
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
O.R. PMX (3x1,5)ST/R/SF/R
10,0
UNEL
O.R. PMX (3x2,5)ST/R/SF/R
11,6
UNEL
AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003
R = Jacket / individual jacket SF (H1) = Copper serve shield ST(H2) = Copper braid shield
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
195
14208 H
250
14209 H
TE.CO. - F00 -
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- (3xAWG16)H2/R/H1 - O.R. PMX-ST® (3x1,5)H2/R/H1 - IEC 60332-1 - 2010/14 -
-
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered
65
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari particolarmente adatti al collegamento fra inverter vettoriali e motori asincroni trifase da 55 a 200 KW. Le frequenze e relative armoniche generate da queste apparecchiature causano disturbi irradiati, dannosi ai circuiti elettronici presenti nell’impianto. I cavi DRIVEFLEX 2YSLCYK-J sono stati dai noi studiati e sviluppati tenendo conto delle esigenze di compatibilità elettromagnetica onde raggiungere gli obbiettivi elencati nella pagina 180 del presente catalogo. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.
66
CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine automatiche Automatic machinery
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multicore cables, particularly suitable for connections between vectorial drivers and three-phase asynchronous motors from 55 to 200 KW. Frequencies and respective harmonic distortions produced by these equipments can be cause of radiate noise harmful for system electronics circuits. We designed and developed DRIVEFLEX 2YSLCYK-J cables in consideration of the exigency of electromagnetic compatibility with the aim of achieving objects listed at the page 180 of this catalogue. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers.
67
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CEI *EMC 89/336
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso / Red copper - Classe / Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) Colorazione: CEI UNEL 00722/2003 NERO, GRIGIO, MARRONE, GIALLO/VERDE Polyolefin - LOW CAPACITANCE (see page 180) Colours: CEI UNEL 00722/2003 BLACK, GREY, BROWN, YELLOW/GREEN
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 8 x Ø cavo Static installation: 8 x Ø cable
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Nastro in alluminio e treccia di rame - Copertura ≥ 100% Alluminium type and copper braid - Coverage ≥ 100% Guaina esterna: Outer jacket: PVC TM2 - Colore: NERO PVC TM2 - Colour: BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +90°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: Uo/U = 0,6/1 kV
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) IEC 60332.1 (EU)
Resistenza di isolamento: Insulation resistance: 500 Mohm/Km
68
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CEI *EMC 89/336
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J
SCHERMATI SHIELDED
R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
R = Jacket / individual jacket SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
2YSLCYK-J
(3x1,5 + 3G0,25) SN/ST/R
12,0
UNEL
NE. / BLK.
213
23196
2YSLCYK-J
(3x2,5 + 3G0,5)
SN/ST/R
13,0
UNEL
NE. / BLK.
264
23197
2YSLCYK-J
(3x4 + 3G0,75)
SN/ST/R
15,0
UNEL
NE. / BLK.
347
23198
2YSLCYK-J
(3x6 + 3G1)
SN/ST/R
16,0
UNEL
NE. / BLK.
429
23199
2YSLCYK-J
(3x10 + 3G1,5)
SN/ST/R
21,0
UNEL
NE. / BLK.
692
23200
2YSLCYK-J
(3x16 + 3G2,5)
SN/ST/R
24,0
UNEL
NE. / BLK.
921
22330
2YSLCYK-J
(3x25 + 3G4)
SN/ST/R
28,0
UNEL
NE. / BLK.
1267
22331
2YSLCYK-J
(3x35 + 3G6)
SN/ST/R
30,0
UNEL
NE. / BLK.
1674
22332
2YSLCYK-J
(3x50 + 3G10)
SN/ST/R
35,0
UNEL
NE. / BLK.
2280
22333
2YSLCYK-J
(3x70 + 3G10)
SN/ST/R
39,0
UNEL
NE. / BLK.
2963
22334
2YSLCYK-J
(3x95 + 3G16)
SN/ST/R
42,0
UNEL
NE. / BLK.
3758
22335
2YSLCYK-J
(3x120 + 3G16) SN/ST/R
47,0
UNEL
NE. / BLK.
4565
22336
2YSLCYK-J
(3x150 + 3G25) SN/ST/R
52,0
UNEL
NE. / BLK.
5757
22337
2YSLCYK-J
(3x185 + 3G35) SN/ST/R
57,0
UNEL
NE. / BLK.
7018
22338
2YSLCYK-J
(3x240 + 3G50) SN/ST/R
62,0
UNEL
NE. / BLK.
9089
22339
69
2011 -2YSLCYK-J 3x50+3G10 -
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CEI *EMC 89/336
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso / Red copper - Classe / Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) Colorazione: CEI UNEL 00722/2003 NERO, GRIGIO, MARRONE, GIALLO/VERDE Polyolefin - LOW CAPACITANCE (see page 180) Colours: CEI UNEL 00722/2003 BLACK, GREY, BROWN, YELLOW/GREEN
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 8 x Ø cavo Static installation: 8 x Ø cable
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Nastro in alluminio e calza di rame - Copertura ≥ 100% Alluminium type and copper braid - Coverage ≥ 100% Guaina esterna: Outer jacket: PVC TM2 - Colore: NERO PVC TM2 - Colour: BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +90°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: Uo/U = 0,6/1 kV
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) CEI 20-35 IEC 60332.1
Resistenza di isolamento: Insulation resistance: 500 Mohm/Km
70
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CEI *EMC 89/336
R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
R = Jacket / individual jacket SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
2YSLCYK-J
(4G1,5) SN/ST/R
12,0
UNEL
NE. / BLK.
217
23194
2YSLCYK-J
(4G2,5) SN/ST/R
13,0
UNEL
NE. / BLK.
270
23190
2YSLCYK-J
(4G4)
SN/ST/R
15,0
UNEL
NE. / BLK.
362
23191
2YSLCYK-J
(4G6)
SN/ST/R
16,0
UNEL
NE. / BLK.
447
23192
2YSLCYK-J
(4G10) SN/ST/R
20,0
UNEL
NE. / BLK.
718
23180
2YSLCYK-J
(4G16) SN/ST/R
23,0
UNEL
NE. / BLK.
971
23193
2YSLCYK-J
(4G25) SN/ST/R
26,0
UNEL
NE. / BLK.
1350
23181
2YSLCYK-J
(4G35) SN/ST/R
29,0
UNEL
NE. / BLK.
1785
23182
2YSLCYK-J
(4G50) SN/ST/R
34,0
UNEL
NE. / BLK.
2417
23183
2YSLCYK-J
(4G70) SN/ST/R
39,0
UNEL
NE. / BLK.
3298
23184
2YSLCYK-J
(4G95) SN/ST/R
42,0
UNEL
NE. / BLK.
4158
23185
2YSLCYK-J
(4G120) SN/ST/R
48,0
UNEL
NE. / BLK.
5179
23186
2YSLCYK-J
(4G150) SN/ST/R
53,0
UNEL
NE. / BLK.
6418
23187
2YSLCYK-J
(4G185) SN/ST/R
58,0
UNEL
NE. / BLK.
7714
23188
2YSLCYK-J
(4G240) SN/ST/R
64,0
UNEL
NE. / BLK.
9853
23189
71
2011 - 2YSLCYK-J 0,6/1kV- 4G4 -
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. FEZ-ST® UL Recognized
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Questa famiglia di cavi unipolari schermati, con sezioni medio-alte, è stata progettata per soddisfare più esigenze molto sentite nell’ambito dell’automazione industriale rispetto ai cavi quadripolari schermati tradizionali, e cioè: Installazione più semplice dovuta ai diametri esterni decisamente più piccoli e quindi raggi di curvatura molto ridotti. Isolamenti in poliolefina, quindi BASSA CAPACITÀ, ideale per collegare, per lunghi percorsi, grossi motori a convertitori/inverter e soddisfare l’esigenza di ridurre le correnti disperse ed i disturbi elettromagnetici (EMC). Possibilità di montaggio in posa mobile in catene portacavi. Guiana esterna in PVC altamente resistente all’abrasione, agli olii industriali ed agenti chimici. Omologati UL/CSA *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
72
-
-IEC - CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
UNIPOLARI SCHERMATI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL SHIELDED SINGLE CORE CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine automatiche Automatic machinery Catene portacavi Drag chains
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: These shielded unipolar cables with medium-large sections have been designed to better meet the needs of the automation industry than traditional shielded tetrapolar cables, offering: Easier installation due to their much smaller external diameter and extremely reduced bending radius. Polyolefin insulation, i.e. LOW CAPACITANCE, ideal to connect big motors over long distances to converters/inverters, allowing a reduction of leakage currents and electromagnetic interference (EMC). Possibility of dynamic installation in drag chains PVC external jacket, highly resistant to abrasive action, industrial oils and chemical agents. UL/CSA certified. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
73
O.R. FEZ-ST®
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY UL Recognized
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
- - IEC- CEI *EMC 89/336
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe / Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA - UL - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) POLYOLEFIN - UL - LOW CAPACITANCE (see page 180) Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Treccia di rame - Copertura ≥ 85% Copper braid - Coverage ≥ 85%
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 6 x Ø cavo Static installation: 6 x Ø cable Posa mobile: 15 x Ø cavo Dynamic installation: 15 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 60 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration fino / up 3 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only)
Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: NERO PVC - Colour: BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: -10°C / +80°C Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Flessioni: Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 milions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 1000 V (UL)
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Omologazioni: Approvals: ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 10681 80°C 1000V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL1581, VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
74
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- - IEC- CEI *EMC 89/336
O.R. FEZ-ST®
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY UL Recognized
ST(H2) = Copper braid shield UNIPOLARI SCHERMATI SHIELDED SINGLE CORE CABLES
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
1x35mm2 (AWG 2) - ST
13,5
NE. / BLK.
NE. / BLK.
449
16214
O.R. FEZ
1x50mm2 (AWG 1/0) - ST
16,0
NE. / BLK.
NE. / BLK.
655
16372
O.R. FEZ
1x70mm2 (AWG 2/0) - ST
18,3
NE. / BLK.
NE. / BLK.
908
15817
O.R. FEZ
1x95mm2 (AWG 3/0) - ST
20,0
NE. / BLK.
NE. / BLK.
1141
16216
O.R. FEZ
1x120mm2 (250MCM) - ST
23,0
NE. / BLK.
NE. / BLK.
1476
16047
O.R. FEZ
1x150mm2 (300MCM) - ST
24,6
NE. / BLK.
NE. / BLK.
1701
16215
TE.CO. - F00 -
O.R. FEZ
AWM STYLE 10681 80°C 1000V VW-1- AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- O.R. FEZ® (1X95)H2 - IEC 60332-1 - 2011/11 -
ST (H2) = Schermo treccia di rame
75
O.R. FE-ST SERVO O.R. FR-ST UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: O.R. FE-ST SERVO: cavi multipolari per impieghi in posa fissa. Caratterizzati per la buona flessibilità, l’autoestinguenza, l’ottima resistenza agli olii industriali, acqua, agenti chimici ma sopratutto per la bassa capacità. Quest’ultima caratteristica tecnica è stata ottenuta grazie all’impiego di particolari poliolefine negli isolamenti dei singoli conduttori. Per saperne di più sui benefici della bassa capacità, nei cavi di potenza e controllo, Vi invitiamo a consultare pag. 180. O.R. FR-ST: Cavi multipolari schermati per *EMC particolarmente adatti per il collegamento degli encoder/resolver quali apparecchiature di retroazione sui motori e servo motori. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
76
-
*EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: O.R. FE-ST SERVO: multicore cables for static installations, characterized by good flexibility and flame-retardant properties, excellent resistance to industrial oils, water, chemical agents and exceptionally low capacitance, which was achieved using special polyolefins for individual conductor jackets. For further information on the benefits of low capacitance in power and control cables, please see page 180. O.R. FR-ST: Shielded multicore cables for *EMC, particularly useful to connect encoder/resolver devices as feedback appliances to motors and servomotors. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of “ The German Machine Tool Builders Association� - VDW.
77
O.R. FE-ST SERVO
- *EMC 89/336
UL Recognized / CSA
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe / Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) oppure TPE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 180) or TPE Colorazione / Colours: NERI numerati / BLACK numbered
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 6 x Ø cavo Static installation: 6 x Ø cable
Schermo sulla riunitura: Overall shield: Treccia di rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC O.R. - Colore: ARANCIO RAL 2003 PVC O.R. - Colour: ORANGE RAL 2003 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione / During installation: -10°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 1000 V (UL-CSA)
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 2570 80°C 1000V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL1581, VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
78
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
- *EMC 89/336
Descrizione composizione cavo Cable description
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Condu. UNEL
AR. / OR. RAL 2003
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OR. RAL 2003
O.R. FE
2x4
ST
9,8
O.R. FE
4G1,5 ST
8,5
O.R. FE
4G2,5 ST
10,5
O.R. FE
4G4
ST
12,3
O.R. FE
4G6
ST
14,0
O.R. FE
4G10 ST
17,6
O.R. FE
4G16 ST
21,0
O.R. FE
4G25 ST
27,0
O.R. FE
7G2,5 ST
12,6
R = Guaina / guainette ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description O.R. FE
[4G1+(2x0,34)ST/R] ST
NON UL / NOT UL
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack.
AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter 10,0
O.R. FE
[4G1,5+(2x1)ST] ST
12,0
O.R. FE
[4G2,5+(2x1)ST] ST
13,1
O.R. FE
[4G4+(2x1)ST] ST
13,9
O.R. FE
[4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST
12,5
O.R. FE
4G1,5+(2x0,75)ST+(3x 0,75)ST
BI. RO - BI, VE, AR / WH, RD - WH, GR, OR NON UL / NOT UL
13,3
O.R. FE
[4G2,5+2x(2x0,75)ST] ST
14,2
O.R. FE
[4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST
16,5
O.R. FE
[4G35+2x(2x1,5)ST] ST
35,5
Condu.
NE. / BLK. nu. L1, L2, L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
22984 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16720
R = Jacket / individual jacket ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack.
NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3 NE. / BLK. nu. U/L1, V/L2, W/L3
Codice / Code TECO TE.CO. - Fxx - AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG12)H2 - O.R. FE-ST (4G4)H2 - IEC 60332.1 ...
ST (H2) = Schermo treccia di rame
O.R. FE-ST SERVO
AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003
NE. / BLK. AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003 AR. / OR. RAL 2003
Codice / Code TECO 18472 18416 12950 H 18417 15220 H 22346 17632 17720 13204
79
TE.CO. - Fxx - AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG14+2x(2xAWG19)H2]H2 - O.R. FE-ST ....
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. FE-ST O.R. FR-ST
- - CEI *EMC 89/336
UL Recognized / CSA CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe / Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC / POLIOLEFINA - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) oppure TPE PVC / POLYOLEFIN - LOW CAPACITANCE (see page 180) or TPE
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 6 x Ø cavo Static installation: 6 x Ø cable
Schermo sulla riunitura: Overall shield: Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC ANTIOLIO oppure PUR OIL-RESISTANT PVC or PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6018 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione / During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 30 V - 300 V (UL/CSA)
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 1500 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2464 80°C 300V - CSA O.R. FE: O.R. FR: AWM STYLE 2095 80°C 300V O.R. FE-PUR: AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA O.R. FR: AWM STYLE 2448 80°C 30V - CSA O.R. FE: AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL1581; VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
80
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame
UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
AWM STYLE 2464 80°C 300V - CSA
Descrizione composizione cavo Cable description O.R. FE
[4(2x0,34)SN] ST
RESOLVER - Non / Not UL/CSA
O.R. FE
(4x2x0,25) ST
RESOLVER DANAHER®
O.R. FE
[(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST
ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
O.R. FR
7,3
DIN 47100
8,2
DIN 47100
6,6
DIV. COL. / VAR. COL.
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
9,2
DIV. COL. / VAR. COL.
9,7
DIV. COL. / VAR. COL.
11,2
DIN 47100
7,5
DIV. COL. / VAR. COL.
8,8
DIV. COL. / VAR. COL.
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018 VE. / GR. RAL 6018
19355
19909
18791 11257 H
VE. / GR. RAL 6018
8261 H
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
VE. / GR. RAL 6018
24206
8787 H
10286 H
12949 H
[3(AWG28)SF/R+5xAWG28] ST
Collegamento video VGA per CNC / VGA video connection for CNC - Low Voltage (RO)(VE)(BL), BI, NE, GI, AR, MA (RD)(GR)(BL), WH, BLK, YL, OR, BR AWM STYLE 2448 80°C 30V - CSA
O.R. FR
DIV. COL. / VAR. COL.
(4x2x0,34+4x0,5) ST
ENCODER MA-NE, VI-BL, RO-AR, GI/VE, GI/BI, NE/BI, RO/BI; BL/BI BR-BLK, VI-BL, RD-OR, YL/GR, YL/WH, BLK/WH, RD/WH; BL/WH
O.R. FE
7,0
[4(2x0,25)ST/R] ST/R
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YL)(WH-BL)(WH-RD)(WH-GR)
O.R. FR
DIN 47100
(2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST
DRIVE CLIQ® RS-BL, GI-VE, RO, NE PK-BL, YL-GR, RD, BLK AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
O.R. FE
9,7
Codice / Code TECO
[3(2x0,14)SN+3x0,5]SN/ST/R
ENCODER (NE-MA)(NE-AR)(NE-RO), NE, BL, RO (BLK-BR)(BLK-OR)(BLK-RD), BLK, BL, RD AWM STYLE 2095 80°C 300V - CSA
O.R. FE
R = Jacket / individual jacket SN (H) = Aluminum / polyester shield SF (H1) = Copper serve shield ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
[3(2x0,14)SF/R+2x(0,5)SF/R] ST-PUR
ENCODER HEIDENHAIN® AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. FR
Øe Diameter
(2x2x0,34) ST
ENCODER YASKAWA® RO-BL, VE-NE RE-BL, GRE-BLK
O.R. FE
O.R. FE-ST O.R. FR-ST
- - CEI *EMC 89/336
(4x2x0,25+2x0,5) ST
ENCODER BOSCH REXROTH® RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RD-BLK, BL-VI, BR-GR, GRY-PK, BR, WH
GR. / GRY. RAL 7001
VE. / GR. RAL 6018
19563
15221 H
TE.CO. - F00 -
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- [4x(2xAWG24)H2]H2 - O.R. FR-ST [4x(2x0,25)H2]H2 - IEC 60332-1 ...
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
81
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS - STYLE 2464 - 2919 / CSA
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI MULTICOPPIE SCHERMATI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION SHIELDED MULTIPAIRS
- *EMC 89/336
UL Recognized / CSA DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Questi cavi sono particolarmente adatti all’impiego nella trasmissione dei segnali, controlli, misure ecc. sia in ambiente informatico, sia in ambiente industriale. La twistatura delle singole coppie di conduttori nonché l’alta percentuale di copertura dello schermo in treccia di rame riducono sensibilmente i disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336). Esempi di impiego: encoders, trasmissioni seriali, ecc. .
These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. Conductor pair twisting and high copper braid shielding coverage greatly reduce radiofrequency interference. (EMC 89/336 Regulation). Typical applications: encoders, serial transmissions, etc. .
*EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo opportuno gli schermi da ambedue le parti.
*EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be correctly connected on both sides.
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato / Tinned copper 7x0,20 mm (AWG24) - 7x0,15 (AWG26)
Tensione di esercizio: Working voltage: 30V - 300V (UL-CSA) Resistenza: Resistance: 89,2 ohm/km (AWG24) - 146 ohm/km (AWG26)
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061) Colorazione / Colours: vedi LEGENDA COLORI alla pagina successiva see COLOUR TABLE on next page Schermo sulla riunitura: Overall shield: Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Capacità mutua: Mutual capacitance: Tra conduttori / Between conductors: ≤100pF/m Tra cond. e schermo / Between cond. and shield: ≤165pF/m Impedenza: Impedance: 70 ohm a / at 1MHz
Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY RAL 7001
Attenuazione: Attenuation: 28 dB/km a / at 1 MHz
Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C
Vp: 55%
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2464 80°C 300V AWM STYLE 2919 80°C 30V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
82
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI MULTICOPPIE SCHERMATI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION SHIELDED MULTIPAIRS
- *EMC 89/336
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS - STYLE 2464 - 2919 / CSA UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST(H2) = Copper braid shield
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
(2x2xAWG24) ST
6,0
vedi legenda colori see colour table
GR. / GRY. RAL 7001
59
376
(3x2xAWG24) ST
6,6
vedi legenda colori see colour table
GR. / GRY. RAL 7001
68
504
(4x2xAWG24) ST
6,6
vedi legenda colori see colour table
GR. / GRY. RAL 7001
80
508
(5x2xAWG24) ST
7,5
vedi legenda colori see colour table
GR. / GRY. RAL 7001
102
505
(6x2xAWG24) ST
7,9
vedi legenda colori see colour table
GR. / GRY. RAL 7001
108
507
(8x2xAWG24) ST
9,1
vedi legenda colori see colour table
GR. / GRY. RAL 7001
120
510
(25x2xAWG26) ST
12,5
DIV. COL. / VAR. COL. GR. / GRY. RAL 7001
315
5719
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST(H2) = Copper braid shield
AWM STYLE 2919 80°C 30V
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
(10x2xAWG24) ST
9,2
DIV. COL. / VAR. COL. GR. / GRY. RAL 7001
145
10006
(13x2xAWG24) ST
9,8
DIV. COL. / VAR. COL. GR. / GRY. RAL 7001
170
10115
1
coppia
/
pair
=
nero - bianco
/
black - white
2
a
coppia
/
pair
=
rosso - verde
/
red - green
3a
coppia
/
pair
=
marrone - blu
/
brown - blue
4
a
coppia
/
pair
=
arancio - giallo
/
orange - yellow
5a
coppia
/
pair
=
grigio - viola
/
grey - violet
6
a
coppia
/
pair
=
bianco / blu - blu / bianco
/
white / blue - blue / white
7
a
coppia
/
pair
=
bianco / arancio - blu / arancio
/
white / orange - blue / orange
8a
coppia
/
pair
=
bianco / verde - blu / verde
/
white / green - blue / green
TE.CO. F00 -
LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE a
AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT2 - (4x2xAWG24)H2 - 2010/21 -
AWM STYLE 2464 80°C 300V
83
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS - STYLE 2464 - 2095 / CSA
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI MULTICOPPIE SCHERMATI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION SHIELDED MULTIPAIRS
- *EMC 89/336
UL Recognized / CSA DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Questi cavi sono particolarmente adatti all’impiego nella trasmissione di segnali, controlli, misure, ecc. sia in ambiente informatico, sia in ambiente industriale. Ogni singola coppia twistata è schermata con nastro in alluminio/ poliestere, copertura ≥ 100%, ed ha un conduttore non isolato a contatto con l’alluminio per garantirne la continuità ed aumentarte la capacità di drenare verso terra i disturbi. Inoltre garantisce una buona schermatura alle B.F..
These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. Each twisted pair in shielded with aluminium/polyester tape, 100% coverage, and it has noninsulated conductor touching the aluminium tape to guarantee continuity and enhance noise grounding. It also guarantees good shielding properties at low frequencies.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
*EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato / Tinned copper 7x0,25mm (AWG22) - 7x0,20 mm (AWG24) - 7x0,15 (AWG26) Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061) Schermo sulle singole coppie: Single pair shield: Nastro Al/Pe - Copertura ≥ 100% - con conduttore di drain per ogni coppia All./Pe tape - Coverage ≥ 100% - with drain wire each pair Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY RAL 7001
Tensione di esercizio: Working voltage: 300V (UL-CSA) Resistenza: Resistance: 89 ohm/km (AWG24) - 146 ohm/km (AWG26) Capacità mutua: Mutual capacitance: Tra conduttori / Between conductors: ≤120pF/m Tra cond. e schermo / Between cond. and shield: ≤220pF/m Impedenza: Impedance: 70 ohm a / at 1MHz Vp: 60%
Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2464 80°C 300V AWM STYLE 2095 80°C 300V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
84
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI MULTICOPPIE SCHERMATI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION SHIELDED MULTIPAIRS
*EMC 89/336
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS - STYLE 2464 - 2095 / CSA UL Recognized / CSA
SCHERMATI SHIELDED
SN (H) = Aluminum / polyester shield
AWM STYLE 2464 80°C 300V
2x(2xAWG24) SN (NE-BI)(RO-VE) / (BLK-WH)(RD-GR) STYLE 2464 80°C 300V
3x(2xAWG24) SN (NE-BI)(NE-VE)(NE-RO) / (BLK-WH)(BLK-GR)(BLK-RD) Non / Not UL - IEC 60332.3A - CEI 20-22 II
3x(2xAWG24) SN (NE-BI)(NE-VE)(NE-RO) / (BLK-WH)(BLK-GR)(BLK-RD) Non / Not UL - Bassa capacità / Low capacitance = 70 pF/m
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
6,3
DIV. COL. / VAR. COL. GR. / GRY. RAL 7001
55
1343
7,2
DIV. COL. / VAR. COL. GR. / GRY. RAL 7001
70
823
7,2
DIV. COL. / VAR. COL. GR. / GRY. RAL 7001
70
10799
SCHERMATI SHIELDED
Codice / Code TECO
ST(H2) = Copper braid shield
AWM STYLE 2095 80°C 300V
Descrizione composizione cavo Cable description (1x2xAWG26) ST
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
4,0
BI.-RO. / WH.-RD. GR. / GRY. RAL 7001
30
1620
85
TE.CO. - CEI 20-22 II - [3x(2xAWG24)H]R - F00/2010/18 -
Descrizione composizione cavo Cable description
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI MULTICOPPIE SCHERMATI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION SHIELDED MULTIPAIRS
- *EMC 89/336
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS - STYLE 2919 / CSA CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato / Tinned copper: 7x0,25 mm
Tensione di esercizio: Working voltage: 30V
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Polipropilene / Polypropylene
Resistenza: Resistance: 52 ohm/km
Coppie: Pairs: Riunitura dei conduttori a coppie con conduttore drain per ciascuna coppia Each conductor pair is assembled with a tinned copper drain wire
Capacità: Capacitance: Nominale della coppia: < 95 pF/m Nominal, per pair: < 95 pF/m Impedenza: Impedance: 50 ohm
Schermo: Shield: Sulle singole coppie con nastro di AL-Pe. Copertura 100% All./Pe tape around each pair. Coverage 100%
Vp: 66%
Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: -30°C / +80°C
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
TE.CO. - F00 -
AWM STYLE 2919 80°C 30V VW-1 - LOW VOLTAGE COMPUTER CABLE - 2010/09
Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581 Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or STYLE 2919 80°C 30V
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
Descrizione composizione cavo Cable description
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
3x(2xAWG22) SN
86
7,6
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SN (H) = Aluminum / polyester shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack. (NE.-RO.) / (BLK.-RD.) (NE.-BI.) / (BLK.-WH.) (NE.-VE.) / (BLK.-GR.)
SCHEDA TECNICA
GR. / GRY. RAL 7001
DATA SHEET
) / CSA
Peso / Weight (Kg/Km)
Codice / Code TECO
80
2655
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI MULTICOPPIE SCHERMATI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION SHIELDED MULTIPAIRS
*EMC 89/336
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS SERIALE con GND SERIAL with GND
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Cavo idoneo per trasmissioni seriali (RS485, RS232, CAN BUS). Esso è in grado di mettere in comune, attraverso il singolo conduttore (GND) gli zero volt delle apparecchiature interconnesse. Particolarmente indicato per il collegamento di inverter per impianti fotovoltaici, grazie alla buona resistenza meccanica agli agenti atmosferici ed ai raggi UV.
Cable suitable for serial transmission (RS485, RS232, CAN BUS). Through it’s single (GND) conductor it can also connect the zero-volt references for interconnected devices. Particularly suitable for connecting inverter of photovoltaic systems. It has good mechanical resistance to weathering and UV rays.
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 - Rame stagnato / Tinned copper Classe / Class 5 - VDE 0295
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581 Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: STYLE 20236 80°C 30V - CSA
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina espansa - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 180) Expanded polyolefin - LOW CAPACITANCE (see page 180) Colorazione / Colour: DIN 47100
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1
Schermo: Shield: Treccia in rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902 VDE 0472 part. 803 test B
Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano / Polyurethane - Colore / Colour: GRIGIO / GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Tensione di esercizio: Working voltage: 30V
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation: 15 x Ø cavo / cable Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
Tensione di prova: Test voltage: 1500V Capacità nominale: Nominal capacitance: 35 pF/m Impedenza nominale: Nominal impedance: 120 ohm
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. FE (2x2x0,22+1x0,22) ST - PUR
5,7
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack. DIN 47100
Codice / Code TECO 15166
GR. / GRY. RAL 7001
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 182 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 182
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
87
O.R. FE PUR UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari di controllo per posa fissa, per soddisfare tutte le esigenze in cui sia necessario avere caratteristiche tecniche tali da far fronte a bassissime temperature (-50째C), resistente alle intemperie ed ai raggi UV, antiabrasivo. Grazie ai materiali con cui sono realizzati hanno la caratteristica di essere HALOGEN FREE. Ottima resistenza agli olii da taglio, idraulici ed altri agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali.
88
-
- IEC *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Control multicore cables for static installation with characteristics able to face the lowest temperatures (-50째 C), abrasion, UV rays and aggressive environment resistant. Cables with HALOGEN FREE characteristics because of the compounds they are made of. Excellent resistance to cutting and hydraulic oils and to chemical agents that may be used in industrial environments.
89
O.R. FE POLIURETANO
- IEC -
-
UL Recognized / CSA
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso / Red copper - Classe / Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina BASSA CAPACITÁ - vedi tabella pag. 180 Colorazione: NERI NUMERATI Polyolefin LOW CAPACITANCE - see table page 180 Colour: BLACK NUMBERED
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 4 x Ø cavo Static installation: 4 x Ø cable
Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano antiabrasione - O.R. Colore: NERO SEMIOPACO Abrasion-resistant polyuretane - O.R. Colour: MATTE BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -50°C / +80°C Durante l’installazione / During installation: -30°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1 mm2 : 300V (UL) Sezioni / Sections ≥ 1,5 mm2 : 1000V (UL)
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581 Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1 mm2: STYLE 20549/20233 80°C 300V - CSA ≥ 1,5 mm2: STYLE 20234 80°C 1000V - CSA
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581; FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM n°2; IRM 902 VDE 0472 part. 803 test B
90
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
-
- IEC -
O.R. FE POLIURETANO UL Recognized / CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
PUR
6,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19749
O.R. FE 3G1
PUR
6,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19750
O.R. FE 3G1,5 PUR
7,3
AR. / OR. nu.
AR. / OR. RAL 2003
17580
O.R. FE 7G1
PUR
9,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19751
O.R. FE 7x2,5 PUR
12,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19782
O.R. FE 12G1 PUR
11,1
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19752
O.R. FE 20x1 PUR
13,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19753
O.R. FE 25G1 PUR
17,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
19754
TE.CO. - F00 -
O.R. FE 2x1
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - 7xAWG14 - O.R. FE 7x2,5 - IEC 60332-1 – 2010/03 -
Descrizione composizione cavo Cable description
91
TECNIFLEX®
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari per posa fissa caratterizzati da elevata flessibilità, non propaganti l’incendio (CEI 20-22/II), con dimensioni esterne contenute, buona resistenza alla maggioranza degli olii industriali ed agenti chimici. Si utilizzano in ambiente industriale per trasmettere comandi ed alimentare apparecchiature elettriche con potenza massima di 350 KVA. Possono essere anche impiegati su macchine con movimenti lenti e basse accelerazioni/decelerazioni. Solo su richiesta siamo in grado di fornire questa famiglia di cavi anche in versione “HALOGEN FREE” non schermati (H07VZZ-F), schermati (H07ZC4Z-F). *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.
92
CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Antifiamma Flame-retardant Antiolio Oil-resistant Macchine automatiche Automatic machinery
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multicore cables for static installation: highly flexible, fire retardant (CEI 20-22/II), and characterized by small overall size and good resistance to industrial oils and chemical agents. They are used in industrial environments for command transmission and to feed electrical appliances up to 350 KVA. They can also be used on machinery with slow movements and low acceleration/deceleration properties. On customers’ request these cables are also available in “HALOGEN FREE” version, unshielded (H07VZZ-F) and shielded (H07ZC4Z-F). *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers.
93
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CEI -
TECNIFLEX® CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe / Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC T2 Colorazione CEI UNEL 00722/2003 oppure IV-VDE 0293 oppure NERI CON NUM. BIANCA + conduttore di terra GI/VE posto sulla corona esterna PVC T2 Colour: CEI UNEL 00722/2003 or IV-VDE 0293 or BLACK with WHITE NUMB.+ ground conductor YL/GR on outer ring
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: TECNIFLEX 4 x Ø cavo Static installation: TECNIFLEX 4 x Ø cable Posa fissa: TECNIFLEX-ST 6 x Ø cavo Static installation: TECNIFLEX-ST 6 x Ø cable Posa fissa: TECNIFLEX-AR 6 x Ø cavo Static installation: TECNIFLEX-AR 6 x Ø cable
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): TECNIFLEX-ST: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 TECNIFLEX-ST: Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Armatura sulla riunitura (OPZIONALE): Overall armouring (OPTIONAL): TECNIFLEX-AR: acciaio zincato - Copertura ≥ 65% TECNIFLEX-AR: zinc plated steel - Coverage ≥ 65% Guaina esterna: Outer jacket: PVC TM2 Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC TM2 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione / During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 450/750V for sections ≥ 0.5 mm2 Secondo CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 According to CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco: Fire behaviour: IEC 60332-3A (Antifiamma) CEI 20-22 II IEC 60332-3A (Flame-retardant) CEI 20-22 II
Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici: Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1 IEC 60754-1 EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1 IEC 60754-1 EN 50267-2-1
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
STA ICHIE SU R QUEST E ON R
Assorbimento d’acqua: Water absorption: IEC 60811-1-3, CEI 20-34/1-3
94
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CEI -
TECNIFLEX® NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
Tecniflex
2x0,5
4,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
16787
Tecniflex
2x0,5
4,8
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7689
Tecniflex
2x0,75
5,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
5418
Tecniflex
2x1
5,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8429
Tecniflex
2x1
5,7
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7440
Tecniflex
2x1
5,7
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
7152
GRIGIO / GRY. RAL 7001
21804
UV RESISTANT
Tecniflex
2x1
5,7
NERO - ROSSO BLK. - RD
Tecniflex
2x1,5
6,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
2088
Tecniflex
2x1,5
6,3
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
22982
Tecniflex
2x1,5
6,3
NERO / BLK. nu.
GIALLO / YL. RAL 1021
22983
Tecniflex
2x2,5
7,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
20433
Tecniflex
2x2,5
7,7
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
14373
Tecniflex
2x2,5
7,7
NERO / BLK. nu.
GIALLO / YL. RAL 1021
24217
Tecniflex
3x0,5
5,1
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
1970
Tecniflex
3x0,5
5,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18501
Tecniflex
3G0,5
5,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
16788
Tecniflex
3G0,5
5,1
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
9309
Tecniflex
3G0,75
5,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
2433
Tecniflex
3G0,75
5,5
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
1968
Tecniflex
3G0,75
5,5
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7035
9053
Tecniflex
3x1
6,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11087
Tecniflex
3x1
6,0
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
16384
Tecniflex
3G1
6,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7571
Tecniflex
3G1
6,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7441
Tecniflex
3x1,5
6,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
13285
Tecniflex
3G1,5
6,8
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8089
Tecniflex
3G1,5
6,8
UNEL
ARANCIO / OR. RAL 2003
16337
Tecniflex
3G1,5
6,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7564
Tecniflex
3G1,5
6,8
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
19442
Tecniflex
3G1,5
6,8
ARANCIO / OR. nu.
ARANCIO / OR. RAL 2003
5079
Tecniflex
3G2,5
8,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7570
Tecniflex
3G2,5
8,1
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8063
UV RESISTANT
UV RESISTANT
UV RESISTANT
UV RESISTANT
95
TE.CO. TECNIFLEX®- OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 4x0,5 - Uo/U 450/750 V - 2010/12 -
Descrizione composizione cavo Cable description
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CEI -
TECNIFLEX® NON SCHERMATI UNSHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
Tecniflex 3x2,5
UV RESISTANT
8,1
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
20710
Tecniflex 3x4
UV RESISTANT
10,0
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
19350
10,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15750
11,6
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
17929
Tecniflex 4x0,5
5,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15297
Tecniflex 4G0,5
5,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
9310
Tecniflex 4x0,75
6,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10486
Tecniflex 4x1
6,5
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
6264
Tecniflex 4x1
6,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10365
6,5
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
15705
Tecniflex 4G1
6,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
9409
Tecniflex 4x1,5
7,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15761
Tecniflex 4G1,5
7,5
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18012
Tecniflex 4G1,5
7,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7565
7,5
NERO / BLK. nu.
Tecniflex 4G2,5
9,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18271
Tecniflex 4G2,5
9,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8475
Tecniflex 3G4 Tecniflex 3x6 TE.CO. TECNIFLEX®- OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 4G6 - Uo/U 450/750 V - 2010/05 -
Øe Diameter
Tecniflex 4x1
Tecniflex 4G1,5
Tecniflex 4G2,5
UV RESISTANT
UV RESISTANT
UV RESISTANT
NERO / BLK. RAL 9005
NERO / BLK. RAL 9005
16630
9,0
NERO / BLK. nu.
Tecniflex 4G4
10,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8496
Tecniflex 4G4
10,9
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18272
Tecniflex 4G4
UV RESISTANT
NERO / BLK. RAL 9005
16631
10,9
NERO / BLK. nu.
Tecniflex 4G6
13,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
6971
Tecniflex 4G6
13,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18273
Tecniflex 4G10
16,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
6972
Tecniflex 4G10
16,3
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18274
16,3
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
6012
19,6
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18275
21,2
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
6013
Tecniflex 4G25
25,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18276
Tecniflex 4G35
28,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18277
Tecniflex 4G50
33,4
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11677
Tecniflex 5G0,5
6,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
9311
Tecniflex 4G10
UV RESISTANT
UV RESISTANT
Tecniflex 4G16 Tecniflex 4G16
96
UV RESISTANT Tensione di esercizio/Working voltage: 0,6/1kV
16632
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CEI -
TECNIFLEX® NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
Tecniflex
5G0,75
6,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8580
Tecniflex
5G1
7,2
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7443
Tecniflex
5G1
7,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8548
Tecniflex
5G1,5
8,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7566
Tecniflex
5G2,5
10,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7844
Tecniflex
5G4
12,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10664
Tecniflex
5G6
14,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10674
Tecniflex
5G10
18,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10690
Tecniflex
5G16
21,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15758
Tecniflex
7G0,5
6,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
13300
Tecniflex
7x1
8,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18359
Tecniflex
7G1
8,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7444
Tecniflex
7G1,5
9,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7450
Tecniflex
7G1,5
Tecniflex
7G2,5
Tecniflex
7G2,5
Tecniflex
7G4
Tecniflex
NERO / BLK. RAL 9005
9,0
NERO / BLK. nu.
11,1
NERO / BLK. nu.
11,1
NERO / BLK. nu.
13,4
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
6970
8G0,5
7,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
9312
Tecniflex
8x0,75
8,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
20151
Tecniflex
8G1
9,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
914
Tecniflex
9G1
9,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10338
Tecniflex
10x0,5
8,6
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15274
Tecniflex
10G0,5
8,6
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
2487
Tecniflex
10G1
10,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
2238
Tecniflex
10G1,5
11,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7451
Tecniflex
10G2,5
14,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
6650
Tecniflex
12G0,5
9,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7797
Tecniflex
12G0,75
9,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
16346
Tecniflex
12G1
10,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7445
Tecniflex
12G1,5
12,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7527
Tecniflex
12G2,5
14,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8934
Tecniflex
12x2,5
14,8
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
6265
UV RESISTANT
UV RESISTANT
UV RESISTANT
GRIGIO / GRY. RAL 7001 NERO / BLK. RAL 9005
16633 7568 16634
97
TE.CO. TECNIFLEX®- OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 7G2,5 - Uo/U 450/750 V - 2010/05 -
Descrizione composizione cavo Cable description
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CEI -
TECNIFLEX® NON SCHERMATI UNSHIELDED
TE.CO. TECNIFLEX®- OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 22G0,5 - Uo/U 450/750 V - 20101/07 -
Descrizione composizione cavo Cable description Tecniflex
14G0,5
Tecniflex
Øe Diameter
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
9,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10651
14G1
11,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15814
Tecniflex
14G1,5
12,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
5413
Tecniflex
16G1
12,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15284
Tecniflex
16G1,5
13,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7567
Tecniflex
18G0,5
10,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
16978
Tecniflex
18G1
12,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7446
Tecniflex
18G1,5
14,4
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7569
Tecniflex
19G0,5
10,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
9313
Tecniflex
19G1
12,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11836
Tecniflex
19G1,5
14,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8513
Tecniflex
19G2,5
18,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10319
Tecniflex
20G1
13,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
17203
Tecniflex
21x1 + 22x2,5
23,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18522
Tecniflex
22G0,5
12,4
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
13660
Tecniflex
25G0,5
12,4
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8125
Tecniflex
25G0,75
13,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
16347
Tecniflex
25G1
15,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7447
Tecniflex
25G1,5
16,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7596
Tecniflex
25G2,5
20,8
NERO / BLK. nu.
NERO / BLK. RAL 9005
7563
Tecniflex
30x1
16,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
5082
Tecniflex
34G1,5
18,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
2883
Tecniflex
36G1
17,6
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7448
Tecniflex
37G0,5
14,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8126
Tecniflex
41G0,5
15,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
14556
Tecniflex
41G0,75
17,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
6016
Tecniflex
41G1
18,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7572
Tecniflex
50G1
20,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
7573
Tecniflex
50G1,5
23,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
12169
Tecniflex
61G1
22,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11335
Tecniflex
65G0,75
22,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
1469
98
UV RESISTANT
CEI -
TECNIFLEX® ARMATI ARMOURED
AR = Treccia di acciaio zincato
Descrizione composizione cavo Cable description Tecniflex 2x0,50
AR
Tecniflex 2x1,5
AR
Copertura armatura / Armoring coverage 80%
AR = Zinc plated steel braid
Øe Diameter
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
7,2
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
497
8,7
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
24192
Tecniflex 3G1
AR
8,3
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
11516
Tecniflex 3G1,5
AR
9,0
UNEL
TRASPARENTE / TRANSP.
2092
Tecniflex 3G1,5
AR
9,0
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
6973
Tecniflex 4G1,5
AR
9,7
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
7054
Tecniflex 4G2,5
AR
11,5
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
8418
Tecniflex 5G0,50
AR
8,7
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
1206
Tecniflex 5G1
AR
9,6
UNEL
TRASPARENTE / TRANSP.
5664
Tecniflex 7G2,5
AR
13,4
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
24182
16,0
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
24183
AR
14,8
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
5222
Tecniflex 18G0,50 AR
13,6
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
7053
Tecniflex 18G1
AR
15,5
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
7507
Tecniflex 25G1
AR
17,7
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
9926
Tecniflex 34G1
AR
20,7
NERO / BLK. nu.
TRASPARENTE / TRANSP.
6015
Copertura armatura / Armoring coverage 80%
Tecniflex 7G4
AR
Copertura armatura / Armoring coverage 80%
Tecniflex 14G1
99
TE.CO. TECNIFLEX®- AR - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROAR - 4G2,5 - Uo/U 450/750 V - 2010/15 -
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CEI *EMC 89/336
TECNIFLEX® ST (H2) = Schermo treccia di rame
TE.CO. TECNIFLEX®- ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROH2R - 4G1 - Uo/U 450/750 V - 2011/08 -
Descrizione composizione cavo Cable description
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Condu.
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
Tecniflex 2x1
ST
6,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
1178
Tecniflex 3x1
ST
6,8
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
25582
Tecniflex 3G1
ST
6,8
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11778
Tecniflex 3G1,5 ST
7,6
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
1829
Tecniflex 3G1,5 ST
7,6
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11678
Tecniflex 4x1
ST
7,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
15128
Tecniflex 4G1
ST
7,3
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10665
Tecniflex 4G1,5 ST
8,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
8144
Tecniflex 4G1,5 ST
8,2
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18278
Tecniflex 4G2,5 ST
10,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18279
Tecniflex 4G2,5 ST
10,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11309
Tecniflex 4G4
ST
11,8
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18280
Tecniflex 4G6
ST
14,2
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11310
Tecniflex 4G6
ST
14,2
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18281
Tecniflex 4G10
ST
17,5
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18282
Tecniflex 4G10
ST
17,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
6716
Tecniflex 4G16
ST
20,4
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18283
Tecniflex 4G25
ST
25,5
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18284
Tecniflex 4G35
ST
29,0
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18285
Tecniflex 4G50
ST
34,4
UNEL
GRIGIO / GRY. RAL 7001
18286
Tecniflex 5G0,5 ST
7,1
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
21805
Tecniflex 5G1,5 ST
9,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10673
Tecniflex 7G1
ST
8,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10278
Tecniflex 7G1,5 ST
9,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11658
Tecniflex 7G2,5 ST
11,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11659
100
CEI *EMC 89/336
TECNIFLEX®
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Condu.
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
Tecniflex 12G1
ST
11,5
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10279
Tecniflex 12G1,5
ST
13,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
2131
Tecniflex 18G0,75
ST
12,9
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
886
Tecniflex 18G1
ST
13,7
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10318
Tecniflex 18G1,5
ST
15,6
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
1580
Tecniflex 25G1
ST
16,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
10317
Tecniflex 25G1,5
ST
18,0
NERO / BLK. nu.
GRIGIO / GRY. RAL 7001
1877
9,5
DIN 47100 + GND
GRIGIO / GRY. RAL 7001
11241
Tecniflex (2x2x0,75+1G0,75) ST Cavo per motori passo-passo / Stepper motor cable
101
TE.CO. TECNIFLEX®- ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROH2R - 7G1 - Uo/U 450/750 V - 2010/08 -
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
LIYY LIYCY / LIYCY-P
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi per la trasmissione segnali utilizzati per le connessioni elettroniche, per la tecnica di misura, controllo, comando e segnalazione. I diametri esterni ridotti si adeguano facilmente ai piccoli connettori. La schermatura nel totale (LIYCY) offre protezione contro interferenze esterne e assicura una trasmissione affidabile. *EMC = CompatibilitĂ elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.
102
CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Antifiamma Flame-retardant
Informatica e telefonia Data processing
Trasmissione segnali Signal transmission and control
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Signal transmission cables used for electronic connections, measurements, control, command and signal transmission. Thanks to their reduced diameter size they can be easily adjusted to small connectors. Overall shielding (LIYCY) protects against external noise and guarantees reliable transmission. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers.
103
LIYY LIYCY / LIYCY-P CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CEI *EMC 89/336
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso - Classe 5 VDE 0295 Red copper - Class 5 VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: LIYY 4 x Ø cavo Static installation: LIYY 4 x Ø cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC - Colorazione: DIN 47100 (Tabella colori - pag. 182) PVC - Colour: DIN 47100 (Colour table - page 182) Conduttori cordati concentrici Concentric stranded conductors
Posa fissa: LIYCY 6 x Ø cavo Static installation: LIYCY 6 x Ø cable
Schermo: Shield: LIYCY: Schermo sul totale in treccia di rame stagnato Copertura ≥ 85% e conduttore di continuità in rame stagnato LIYCY: Copper braid overall shield Coverage ≥ 85% and tinned copper drain conductor Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC - Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa/ Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione/ During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 250V per sez. ≤ 0,34 mm2 - 500V per sez. ≥ 0,50 mm2 250V for sections ≤ 0.34 mm2 - 500V for sections ≥ 0.50 mm2 Tensione di prova: Test voltage: 1500V per sez. ≤ 0,34 mm2 - 2000V per sez. ≥ 0,50 mm2 1500V for sections ≤ 0.34 mm2 - 2000V for sections ≥ 0.50 mm2 Capacità a 800Hz: Capacitance at 800Hz: Tra condutt. e condutt.: ≤ 0,14 mm2 = 120 pF/m Tra condutt. e condutt.: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m Tra condutt. e schermo: ≤ 0,14 mm2 = 240 pF/m Tra condutt. e schermo: ≥ 0,25 mm2 = 270 pF/m Between conductors: ≤ 0.14 mm2 = 120 pF/m Between conductors : ≥ 0.25 mm2 = 150 pF/m Between cond./shield: ≤ 0.14 mm2 = 240 pF/m Between cond./shield: ≥ 0.25 mm2 = 270 pF/m
104
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Antifiamma / Flame-retardant) IEC 60332.3A - CEI 20-22 II
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CEI *EMC 89/336
LIYY
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
LIYY
2x0,25
3,7
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
9054
LIYY
2x0,34
4,4
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
7352
LIYY
2x0,50
4,9
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11225
LIYY
3x0,25
4,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
8242
LIYY
3x0,50
5,4
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
8639
LIYY
4x0,25
4,2
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
9272
LIYY
4x0,34
5,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
20291
LIYY
4x0,50
5,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
9131
LIYY
5x0,34
5,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
8123
LIYY
6x0,25
5,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
6768
LIYY
6x0,50
7,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11852
LIYY
7x0,25
5,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
7088
LIYY
7x0,34
6,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
8122
LIYY
8x0,25
5,6
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
16401
LIYY
8x0,50
8,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
9132
LIYY
10x0,25
6,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
10340
LIYY
10x0,50
9,1
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11464
LIYY
12x0,25
6,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5741
LIYY
16x0,14
6,6
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
20436
LIYY
16x0,25
7,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5742
LIYY
25x0,25
9,6
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5743
LIYY
25x0,50
13,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
8193
LIYY
26x0,25
9,9
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
15410
LIYY
37x0,25
10,9
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5744
LIYY
44x0,25
12,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
1969
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
105
TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYY - IEC 60332.3A - 12x0,25 – F00/2010/18 -
Descrizione composizione cavo Cable description
CEI *EMC 89/336
LIYCY ST (H2) = Schermo treccia di rame
TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A - 8x0,34 - F00/2010/09 -
Descrizione composizione cavo Cable description
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Condu.
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
LIYCY
1x0,50
3,0
BI. / WH.
GR. / GRY. RAL 7001
21803
LIYCY
2x0,14
3,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
8581
LIYCY
2x0,25
4,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5797
LIYCY
2x0,34
5,1
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
20716
LIYCY
2x0,50
5,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5745
LIYCY
2x1
6,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
7048
LIYCY
3x0,14
4,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11979
LIYCY
3x0,25
4,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5746
LIYCY
3x0,34
5,2
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11163
LIYCY
3x0,50
6,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
7348
LIYCY
4x0,25
5,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5747
LIYCY
4x0,34
5,7
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11164
LIYCY
4x0,50
6,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5748
LIYCY
4x0,75
7,2
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
10341
LIYCY
5x0,14
4,6
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5749
LIYCY
5x0,25
5,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
6717
LIYCY
6x0,25
5,7
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5750
LIYCY
6x0,34
6,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11165
LIYCY
6x0,50
7,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
7006
LIYCY
8x0,25
6,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5752
LIYCY
8x0,34
8,1
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
13479
LIYCY
10x0,14
6,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11980
LIYCY
10x0,25
7,1
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
7439
LIYCY
10x0,50
9,6
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
7047
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
106
CEI *EMC 89/336
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
LIYCY / LIYCY-P
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
Condu.
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
LIYCY
12x0,25
7,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5753
LIYCY
14x0,14
6,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5754
LIYCY
14x0,25
7,7
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5755
LIYCY
16x0,14
7,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
11981
LIYCY
16x0,25
8,4
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5756
LIYCY
18x0,50
11,9
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5757
LIYCY
20x0,25
9,2
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
6526
LIYCY
25x0,25
10,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5758
LIYCY
27x0,14
9,2
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5759
LIYCY
37x0,25
11,6
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
5760
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
ST (H2) = Schermo treccia di rame
Descrizione composizione cavo Cable description
SCHERMATI SHIELDED Øe Diameter
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
LIYCY-P
1x2x0,25
3,9
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
21234
LIYCY-P
2x2x0,25
5,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
21235
LIYCY-P
3x2x0,50
8,0
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
20713
LIYCY-P
4x2x0,25
6,5
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
21236
LIYCY-P
6x2x0,50
10,6
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
23673
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
107
TE.CO. CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A 25x0,25 - F00/2010/12 -
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
FLAT CABLE FLAT ROUND
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: FLAT CABLE Cavo piatto per perforazione di isolante. Tecnica che si è largamente diffusa per le sue doti di alta affidabilità, semplicità, rapidità di esecuzione e costo contenuto. I campi di applicazione sono innumerevoli e vanno dall’elettronica industriale al settore telefonico, dai calcolatori fino al più commerciale dei televisori, ecc. FLAT ROUND Nell’ambito dell’automazione industriale questi cavi sono molto apprezzati soprattutto nel cablaggio fra PLC e interfacce (tipo PHOENIX®). I vantaggi rispetto al FLAT CABLE tradizionale, oltre alla velocità di cablaggio, sono la sistemazione più agevole e razionale essendo cavi tondi, e soprattutto la caratteristica di avere una doppia schermatura che consente un’ottima protezione contro i disturbi elettromagnetici vista la ridotta sezione (AWG28) e con segnali da poche decine di mA. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
108
*EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Informatica e telefonia Data processing
Trasmissione segnali Signal transmission and control
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: FLAT CABLE Flat cable for insulation displacement connections, which is growingly used for its reliability, simplicity, quickness of use and low cost. Applications are countless and range from industrial electronics and telephony to computers and television sets. FLAT ROUND These cables are particularly appreciated in industrial automation to wire PLC to interfaces (PHOENIX速 type). The advantages of these cables, beside offering faster wiring speed, include easier and more rational layout of flat round cables and most of all a double layer shielding, which guarantees excellent protection against electromagnetic interference thanks to reduced section (AWG28) and limited mA signals. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers.
109
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI A PERFORAZIONE DI ISOLANTE STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
FLAT CABLE CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: AWG 28 (7xAWG 36) - Rame stagnato / Tinned copper Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC autoestinguente - Colore: GRIGIO Self-extinguishing PVC - Colour: GREY
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 6 x Ø cavo Static installation: 6 x Ø cable
Polarizzazione: Polarization: Primo conduttore ROSSO First conductor RED Forma: Type: Simmetrica adatta a tutti gli IDC di tipo standarizzato. Passo 1,27mm Symmetric, suitable for all standard IDC. Pitch 1.27mm Temperatura di esercizio: Working temperature: - 20°C / +105°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 300V
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 2000 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized AWM STYLE 2651 105°C 300V
Portata corrente: Current carrying capacity: 1A max
110
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI A PERFORAZIONE DI ISOLANTE STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
FLAT CABLE NON SCHERMATI UNSHIELDED
N°
AWG
Interasse cond.
Spessore cavo
Interasse A
Largh. B
Dist. between cores
Cable thickness
Distance A
Distance B
Codice / Code TECO
10
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
11,43 ± 0,15
12,7
630
14
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
16,51 ± 0,15
17,8
631
16
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
19,05 ± 0,18
20,3
632
20
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
24,13 ± 0,18
25,4
633
25
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
30,48 ± 0,20
31,7
635
26
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
31,75 ± 0,20
33,0
636
34
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
41,91 ± 0,25
43,2
637
37
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
45,72 ± 0,25
47,0
638
40
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
49,53 ± 0,25
50,8
639
50
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
62,23 ± 0,30
63,5
640
64
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
80,01 ± 0,30
81,3
642
Confezioni: rotoli da 30,5m o 76,2m / Packaging: 30.5m or 76.2m cable reels
111
B
A
FLAT ROUND CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA
*EMC 89/336
FLAT ROUND CABLE CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI A PERFORAZIONE DI ISOLANTE STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: AWG 28 (7xAWG 36) - Rame stagnato / Tinned copper Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC autoestinguente Self-extinguishing PVC
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 6 x Ø cavo Static installation: 6 x Ø cable
Forma: Type: Simmetrica adatta a tutti gli IDC di tipo standarizzato. Passo 1,27 mm Symmetric, suitable for all standard IDCs. Pitch 1.27 mm Schermo: Shield: Nastro Alluminio/Poliestere - Copertura 100% + Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% Aluminum/Polyester taping - Coverage 100% + Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: NERO PVC - Colour: BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: - 20°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 300V
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 2000 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized AWM STYLE 20267 80° 300V
Impedenza: Impedance: 75 ohm
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
Capacità: Capacitance: 78,7 pF/m a/at 1 Mhz
112
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FLAT ROUND
*EMC 89/336
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame
CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA FLAT ROUND CABLE
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo Cable description
SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield
Øe Diameter
Codice / Code TECO
FLAT ROUND
10xAWG28 SN/ST
6,9
11489
FLAT ROUND
16xAWG28 SN/ST
7,9
7724
FLAT ROUND
20xAWG28 SN/ST
8,6
8434
FLAT ROUND
25xAWG28 SN/ST
9,4
1635
FLAT ROUND
26xAWG28 SN/ST
9,4
5977
FLAT ROUND
34xAWG28 SN/ST
10,4
10669
FLAT ROUND
37xAWG28 SN/ST
10,9
13897
FLAT ROUND
40xAWG28 SN/ST
10,9
9391
FLAT ROUND
50xAWG28 SN/ST
12,2
5978
FLAT ROUND
60xAWG28 SN/ST
13,0
11512
FLAT ROUND
64xAWG28 SN/ST
13,7
10257
AWM STYLE 20267 80°C 300V VW-1 –
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI A PERFORAZIONE DI ISOLANTE STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
Confezione da 30,5 m oppure 91,5 m / Packaging: 30.5 m or 91.5 m
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Codice / Code TECO
FLAT ROUND
16xAWG28
6,9
12267
FLAT ROUND
20xAWG28
7,6
12268
FLAT ROUND
34xAWG28
9,4
10672
FLAT ROUND
40xAWG28
9,9
12269
FLAT ROUND
50xAWG28
11,2
19489
FLAT ROUND
64xAWG28
11,9
14453
AWM STYLE 20267 80°C 300V VW-1 –
Descrizione composizione cavo Cable description
Confezione da 30,5 m oppure 91,5 m / Packaging: 30.5 m or 91.5 m
113
CAVI IN SILICONE / SILICONE RUBBER CABLES CAVI PER TERMOCOPPIE / THERMOCOUPLES CABLES
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: CAVI UNIPOLARI IN SILICONE PER ALTE TEMPERATURE. I campi di applicazione sono innumerevoli: elettromeccanica, illuminazione, radiatori elettrici, forni, stufe e più in generale applicazioni con resistenza elettrica, elettrodomestici, industria pesante, elettromedicali, costruzioni navali e ferroviarie. La gamma della TE.CO. non si limita ai cavi isolati in silicone proposti nelle pagine successive, ma comprende anche cavi unipolari e multipolari isolati con resine fluorocarboniche come FEP, MFA, PFA, PTFE, isolati con tecnopolimero, con fibra di vetro e cavi resistenti al fuoco. CAVI PER TERMOCOPPIE. Questi cavi sono utilizzati per collegamenti di punti di misura (detti punti caldi) agli strumenti di controllo (detti punti freddi). Per realizzare il collegamento della termocoppia alla strumentazione, è necessario utilizzare gli stessi materiali di cui è costituita la termocoppia (cavi di estensione) o in alternativa leghe di tipo diverso con la stessa f.e.m. della termocoppia (cavi di compensazione). La TE.CO. può fornire tali cavi con diverse tipologie di guaina in funzione della temperatura di impiego.
114
CEI prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Alte temperature High temperatures
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: SILICONE RUBBER SINGLE CORE CABLES FOR HIGH TEMPERATURES. Application fields are quite a few: electromechanics, lighting, electric radiators, furnaces, ovens and in general electrical resistance applications, electrical appliances, heavy industries, medical, ship and railroad constructions. TE.CO. range is not restricted only to the silicone rubber insulated cables as shown in the following pages, but also includes cables insulated with fluorinate polymers such as FEP, MFA, PFA, PTFE, with technopolymer, with fiberglass as well as fire resistant ones. THERMOCOUPLE CABLES. Cables used to connect the measurement points (known as hot points) with the check instruments (known as cold points). In order to connect the thermocouple with the instruments, itâ&#x20AC;&#x2122;s necessary the use of the same materials the thermocouple is made of (extension cables), or other alloys with the same thermocouple f.e.m. (compensation cable). TE.CO. can supply you with cables having different kinds of cover jackets depending on the application temperature.
115
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ALTE TEMPERATURE STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL HIGH TEMPERATURE
CEI -
UNIPOLARI / SINGLE CORE Silicone / Silicone Rubber CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso (a richiesta anche stagnato o nichelato) Bare copper (tinned or nickel plated on request) Classe / Class 5 IEC 60228
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 6 x Ø cavo Static installation: 6 x Ø cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Gomma siliconica / Silicone rubber Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -60°C / +180°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 500V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1
Tensione di prova: Test voltage: 2000 V
NON SCHERMATI UNSHIELDED Descrizione cavo Øe Spess. Isol. BIANCO GRIGIO Cable description Diameter Insul. Thick. WHITE GREY SiF
1x0,5
2,1
0,6
SiF
1x0,75
2,4
0,6
SiF
1x1
2,5
0,6
SiF
1x1,5
2,8
0,6
SiF
1x2,5
3,4
0,7
SiF
1x4
4,2
0,8
SiF
1x6
5,2
0,8
SiF
1x10
6,4
1,0
SiF
1x16
8,0
1,2
SiF
1x25
10,0
1,4
SiF
1x35
11,2
1,4
NERO BLACK
ROSSO MARRONE BLU RED BROWN BLUE
GIALLO VERDE YELLOW GREEN
GI/VE Y/G
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
Disponibili su richiesta anche SIF-HV 5/10 kV (per sez. ≥ 0,75mm2) / Available on request SIF-HV 5/10 kV (section ≥ 0.75mm2)
116
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ALTE TEMPERATURE STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL HIGH TEMPERATURE
UNIPOLARI / SINGLE CORE Silicone + Fibra di Vetro Silicone Rubber + Fiberglass
CEI -
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato (a richiesta anche rosso o nichelato) Tinned copper (bare or nickel plated on request) Classe / Class 5 IEC 60228
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 6 x Ø cavo Static installation: 6 x Ø cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Gomma siliconica + treccia in fibra di vetro Disponibile con impregnazione di silicone o vernice acrilica Silicone rubber + fiberglass braid Available with silicone or acrilic varnish impregnation Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -60°C / +200°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 500V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1
Tensione di prova: Test voltage: 2000 V
NON SCHERMATI UNSHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Spessore isolamento Insulation thickness
Colore / Colour Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
SiF-GL
1x0,5
2,4
0,55
SiF-GL
1x0,75
2,7
0,55
SiF-GL
1x1
2,8
0,55
SiF-GL
1x1,5
3,1
0,55
SiF-GL
1x2,5
3,7
0,65
SiF-GL
1x4
4,6
0,8
BIANCO / WHITE
23205
SiF-GL
1x6
5,6
0,8
BIANCO / WHITE
22763
SiF-GL
1x10
7,2
1,0
BIANCO / WHITE
22972
SiF-GL
1x16
8,8
1,2
BIANCO / WHITE
22973
SiF-GL
1x25
10,8
1,4
BIANCO / WHITE
23814
SiF-GL
1x35
12,0
1,4
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
117
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ALTE TEMPERATURE STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL HIGH TEMPERATURE
CEI -
CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLE CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
È raro imbattersi in un processo industriale che non necessiti del controllo di una temperatura; in effetti, basti pensare che ben il 25% del mercato mondiale dei sensori riguarda sensori di temperatura, per rendersi conto della diffusione che presenta tale misura. Le termocoppie consistono in due conduttori saldati insieme i quali sono costituiti di metalli diversi o leghe di metallo diverse ed il loro funzionamento è basato sull’effetto termoelettrico. I valori base dei voltaggi termoelettrici e le tolleranze di lavorazione massime delle termocoppie sono definiti dagli standard IEC 584.
It is rare to find in an industrial process that does not require a temperature control, in fact, just think that as much as 25% of the global concerns of the sensors temperature sensors, to be aware of the spread that has such a measure. Thermocouples consist of two conductors which are welded together consist of different metals or different metal alloys and their operation is based thermoelectric effect. The basic values of the thermoelectric voltages and maximum tolerances of thermocouples are defined by IEC 584.
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso, rame stagnato, nichel, AISI 304 oppure leghe per termocoppie Bare copper, tinned copper, nichel, AISI 304 or thermocouples alloy
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 10 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC, gomma siliconica oppure fibra di vetro PVC, silicone rubber or fiberglass braid Guaina esterna: Outer jacket: PVC, gomma siliconica oppure fibra di vetro PVC, silicone rubber or fiberglass braid Colorazione: IEC/CEI, ANSI, DIN, BS, NFE oppure JIS (tabella colori a pag. 193) Colours: IEC/CEI, ANSI, DIN, BS, NFE or JIS (colour table on page 193) Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation
TEMPERATURE MASSIME DI ESERCIZIO MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE Rame Rosso / Bare Copper
Conduttore / Conductor Isolamento / Insulation
Rame Nichelato
Rame Stagnato / Tinned Copper Nickel-plated Copper
Nichel / Nickel
AISI 304
Leghe per cavi termocoppia Cable termocouple alloys
PVC
-40°C / +105°C
-
-
-
-40°C / +105°C
Silicone
-40°C / +200°C
-40°C / +250°C
-40°C / +300°C
-40°C / +260°C
-40°C / +320°C
Fibra di vetro
-60°C / +180°C
-
-
-
-60°C / +180°C
118
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ALTE TEMPERATURE STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL HIGH TEMPERATURE
CEI -
CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLE CABLES
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
- Cavo di estensione, quando i due conduttori (positivo e negativo) sono delle stesse leghe dei due elementi della termocoppia. - Cavo di compensazione, quando i due conduttori (positivo e negativo) sono di leghe differenti da quelle che costituiscono gli elementi della termocoppia ma hanno una forza elettromotrice tale da indurre nello strumento la stessa indicazione di temperatura rilevata dalla termocoppia. Come i diversi tipi di termocoppie sono indicati secondo la nomenclatura internazionale da una lettera dell’alfabeto, così la distinzione tra estensione e compensazione è indicata solitamente da due lettere, “X” per estensione o “C” per compensazione.
The thermocouple wire can be of two types: - Extension cable, when the two conductors (positive and negative) are of the same alloy of two elements of the thermocouple. - Compensation cable, when the two conductors (positive and negative) are different from those leagues that make up the elements of the thermocouple, but have an electromotive force to induce the same indication in the instrument temperature measured by thermocouple. How different types of thermocouples are shown according to the international nomenclature by a letter of the alphabet, so the distinction between extension and compensation is usually indicated by two letters “X” or by extension “C” for compensation.
TERMOCOPPIE TERMOCOUPLES Simbolo Symbol
Lega Alloy
CAVI DI ESTENSIONE E COMPENSAZIONE EXTENSIONE AND COMPENSATION CABLES
Temp. Limite Max. Temp.
FEM a / to 100°C
(+)
(-)
(°C)
(mV)
T
Cu(1)
Cu-Ni(2)
-200°C / +350°C
4,279
J
Fe(3)
Cu-Ni(2)
-40°C / +750°C
E
Ni-Cr(4)
Cu-Ni(2)
-200°C / +900°C
Ni-Cr(4)
K
Ni-Al(5)
-200°C / +1200°C
Simbolo Symbol
Lega Alloy
Estensione Compensazione Extension Compensation
Resistività approssimativa lineare Approximate linear resistivity a / to 20°C
(+)
(-)
(Ω/Km)
(mm2)
Tx
Cu(1)
Cu-Ni(2)
490
1
5,269
Jx
Fe(3)
Cu-Ni(2)
490 407
1 1,5
6,319
Ex
Ni-Cr(4)
Cu-Ni(2)
490
1
Kx
Ni-Cr(4)
Ni-Al(5)
490
1
Kca (W)
Fe(3)
Cu-Ni(2)
280
1
Kca (W)
Cu(1)
Cu-Ni(2)
490
1
Nc
Ni-Cr-Si(6) Cu(1)
Ni-Si(7) Cu-Ni(2)
4,096 Nx
N
Ni-Cr-Si(6)
Ni-Si(7)
-200°C / +1200°C
2,774
R
Pt-13%Rh(8)
Pt(9)
-50°C / +1760°C
0,646
Rc
Cu(1)
Cu-Ni(2)
S
Pt-10%Rh(8)
Pt(9)
-50°C / +1760°C
0,646
Sc
Cu(1)
Cu-Ni(2)
40
1
B
Pt-30%Rh(8)
Pt-6%Rh(8)
0°C / +1820°C
0,033
Bc
Cu(1)
Cu-Mn(10)
100 91
1 1,5
(1) Cu (2) Cu-Ni (3) Fe (4) Ni-Cr (5) Ni-Al (6) Ni-Cr-Si (7) Ni-Si (8) Pt---%Rh (9) Pt (10) Cu-Mn
= Rame / Copper = Rame-Nichel / Copper-Nickel = Ferro (magnetico) / Iron (magnetic) = Nichel-Cromo / Nickel-Crome = Nichel-Alluminio / Nickel-Aluminium = Nichel-Cromo-Silicio / Nickel-Chromium-Silicon = Nichel-Silicio / Nickel-Silicon = Platino---% Rodio / Platinum---% Rodium = Platino / Platinum = Rame-Manganese / Copper-Manganese
= Costantana / Costantan = Chromel = Alumel = Nicrosil = Nisil
119
CAVI PER SETTORE FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC CABLES SYSTEM
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: I cavi unipolari IEMMEQU FG21M21 per il settore fotovoltaico, proposti dalla TE.CO., soddisfano i requisiti previsti dalla norma CEI 20-91, che rappresenta il punto di riferimento in Italia per gli impianti fotovoltaici. Possiedono inoltre straordinarie caratteristiche di resistenza ai raggi ultravioletti (UV), agli agenti atmosferici, all’ozono, all’idrolisi, all’ammoniaca, ai bio-gas, agli agenti chimici in generale, e sono garantiti 25 anni. In presenza di fuoco non propagano la fiamma ed hanno una ridotta emissione di fumi, gas tossici, corrosivi ed alogenidrici (LSZH). Questi cavi sono specifici per le interconnessioni dei vari elementi che compongono gli impianti fotovoltaici e sono adatti per l’installazione fissa all’esterno ed all’interno senza protezione dentro tubazioni. Su richiesta sono disponibili cavi per applicazioni speciali.
120
IEMMEQU prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION HALOGEN FREE
Antifiamma Flame-retardant Settore fotovoltaico Photovoltaic systems
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: The single core wires IEMMEQU FG21M21, proposed by TE.CO. for the photovoltaic trade, meet the requirements prescribed by the IEC 20-91, wich is the relevant legislation in Italy for photovoltaic systems. These cables also have exceptional resistance to ultraviolet rays, weather, ozone, hydrolysis, oils, ammonia, bio-gas, various chemicals, and they have 25 years guarantee. These cables donâ&#x20AC;&#x2122;t propagate the flame if burning and generate low smoke, low toxic gases, low corrosive and they donâ&#x20AC;&#x2122;t exhale halogen (LSZH). These cables are specific for connecting the various components of photovoltaic systems and they are suitable for indoors and outdoors installation without protection into the pipes. Special cables are available on request for specific applications.
121
CAVI PER SETTORE FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC CABLES SYSTEM CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
IEMMEQU
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato / Tinned copper - Classe / Class 5 CEI 20-29, IEC 60228, VDE 0295, NFC 32012
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: G21 - Polimero reticolato ad alto modulo, flessibile ed esente da alogeni G21 - Crosslinked polymer with high modulus, flexible and halogen-free
Massimo sforzo di trazione: Maximum pulling force: 50 N x mm Durata garantibile senza manutenzione: Duration guaranteed without maintenance: > 25 anni / years
Guaina esterna: Outer jacket: M21 - Polimero reticolato ad alto modulo, flessibile ed esente da alogeni resistente ai raggi UV M21 - Crosslinked polymer with high modulus, flexible and halogen-free UV resistant Colorazione: ROSSO, BLU, NERO Colours: RED, BLUE, BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +125°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 1800Vcc / 1200 Vac
Normative di riferimento: Reference standards: IEMMEQU - FG21M21 - CEI 20-91
Resistenza di isolamento: Insulation resistance: ≥ 10 Mohm x km
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: EN 60332-1-2 HALOGEN FREE: IEC 60754-1
Resistenza alle intemperie: Wheather conditions resistance: • UV - Xenon test UL 1581 • Ozono / Ozone HD 22-2 test B e / and VDE 0282-2 • Assorbimento d’acqua / Water absorption EN 60811-1-3
122
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e ANTIFIAMMA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and FLAME-RETARDANT
IEMMEQU
CAVI PER SETTORE FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC CABLES SYSTEM
NON SCHERMATI UNSHIELDED
(mm)
Peso cavo Cable weight
Portata in corrente Current carring capacity
Colore Colour
(kg/km)
(A) a / to 60°C
Codice / Code TECO
FG21M21
1x1,5
4,6
33
28
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x2,5
5,1
44
41
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x4
5,6
60
55
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
24021 24022
FG21M21
1x6
6,4
83
70
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
24024 24025
FG21M21
1x10
7,4
127
98
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x16
9,0
190
132
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x25
10,6
290
176
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x35
12,2
390
218
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x50
14,6
542
276
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x70
16,4
764
347
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x95
17,6
959
416
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
FG21M21
1x120
19,8
1210
488
NE. / BLK. RO. / RD. BL. / BL.
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
123
- 2010/15
Cable description
Øe Diameter
1x16 mm2 - FG21M21 (1500 V cc) - IEMMEQU -
Descrizione composizione cavo
CAVI PER BOX E SENSORI / FOTOCELLULE PHOTOELECTRIC / PROXIMITY AND BOX SENSOR CABLES
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi con alimentazione e segnale per il collegamento di box sensori / attuatori e cavi multipolari utilizzabili per il collegamento di sensori fotoelettrici oppure sensori di prossimitĂ induttivi o capacitivi. In queste pagine sono stati inseriti cavi con caratteristiche dinamiche diverse (posa fissa, posa mobile).
124
-
- CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine automatiche Automatic machinery Trasmissione segnali Signal transmission and control
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Supply and signal cables for connecting sensor boxes / actuators and multicore cables for photoelectric or inductive or capacitive proximity sensors connection. The following pages include cables with various dynamic characteristics (static and dynamic installation).
125
CAVI PER SENSORI E FOTOCELLULE PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSOR CABLES CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
- IEC -
-
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: TECNIFLEX, O.R. FR (posa fissa / static installation): O.R. FFR / PMXX (posa mobile / dynamic installation): Rame rosso classe 6 - VDE 0295 / Red Copper class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: TECNIFLEX, O.R. FR, FFR: PVC O.R. PMXX: Poliolefina BASSA CAPACITÁ - (vedi tabella a pag. 180) oppure TPE Polyolefin LOW CAPACITANCE - (see table on page 180) or TPE Guaina esterna: Outer jacket: TECNIFLEX, O.R. FR, FFR: PVC O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: TECNIFLEX, O.R. FR: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FFR: 10 x Ø cavo / cable O.R. PMXX: 6 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. FFR: 120 m/min. O.R. PMXX: 200 m/min. Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration O.R. FFR fino a / up to: 4 m/sec2 O.R. PMXX fino a /up to: 30 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. ufficio tecnico. For greater distance ask our technical office.
Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: TECNIFLEX, O.R. FR: -30°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FFR: -10°C / +80°C O.R. PMXX: -40°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 176 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Torsioni: Torsions: O.R. PMXX: ± 180° su una lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati - vedi pag. 177 - punto 2 O.R. PMXX: ± 180° over min. length of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables - see on page 177 - point 2 Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 300V (UL); 300/500V (EU)
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 1500 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA O.R. FFR: AWM STYLE 2464 80°C 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
SOLO
/
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: O.R. FR: IEC 60332.3A - CEI 20-22/II (EU) O.R. FFR: VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE - IEC 60754-1
ONLY
X PMX
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance : PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N; ASTM n°2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
126
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
-
- IEC -
CAVI PER SENSORI E FOTOCELLULE PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSOR CABLES
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
O.R. FR
3x0,35
5,0
BL. - MA. - NE. BL. - BRW. - BLK.
GR. / GRY. RAL 7001
7633
O.R. FR
4x0,25
4,4
BL. - MA. - BI. - NE. BL. - BRW. - WH. - BLK.
GR. / GRY. RAL 7001
912
O.R. FR
4x0,34
4,9
BL. - MA. - BI. - NE. BL. - BRW. - WH. - BLK.
GR. / GRY. RAL 7001
913
O.R. FFR
4x0,25
4,4
BL. - MA. - BI. - NE. BL. - BRW. - WH. - BLK.
NE. / BLK.
12295
4,9
BL. - MA. - BI. - NE. BL. - BRW. - WH. - BLK.
NE. / BLK.
9492
4,9
BL. - MA. - BI. - NE. BL. - BRW. - WH. - BLK.
NE. / BLK.
19356
NON / NOT UL /CSA NON / NOT UL /CSA
STYLE 2464 80°C 300V
O.R. FFR
4x0,34
STYLE 2464 80°C 300V
O.R. PMXX 4x0,34 (-40°C) PUR AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
LY / ON SOLO XX
PM
TE.CO. - F00 -
NON / NOT UL /CSA
AWM STYLE 2464 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - FFR 4x0,34 - Uo/U 300/500V - IEC 60332.1 - 2010/45 -
Descrizione composizione cavo Cable description
127
CAVI PER BOX SENSORE / ATTUATORE SENSOR / ACTUATOR BOXES CABLES CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CEI -
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: O.R. FR (posa fissa / static installation): O.R. PMX / PMXX (posa mobile / dynamic installation): Rame rosso classe 6 - VDE 0295 / Red Copper class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: O.R. FR: PVC O.R. PMX/PMXX: Poliolefina BASSA CAPACITÁ - vedi tabella pag. 180 oppure TPE O.R. PMX/PMXX: Polyolefin LOW CAPACITANCE - see table on page 180 or TPE Guaina esterna: Outer jacket: O.R. FR: PVC O.R. PMX: Mescola poliuretanica / Polyurethane mixture O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane Colorazione / Colours: NERO / BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: O.R. FR -30°C / +80°C Posa mobile / Dynamic installation: O.R. PMX -20°C / +80°C O.R. PMXX: -40°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 176 e contattare il ns. ufficio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 176 and contact our technical department.
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: O.R. FR: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation: O.R. PMX/PMXX: 6 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMX/PMXX: 200 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration O.R. PMX/PMXX: fino a/up to 30 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Torsioni: Torsions: O.R. PMX/PMXX: ± 180° su una lunghezza minima di 70 x 0 con cavi schermati e 50 x 0 con cavi non schermati - vedi pag. 177 - punto 2 O.R. PMX/PMXX: ± 180° over min. length of 70 x 0 cable for shielded cables and 50 x 0 cable for unshielded cables - see on page 177 - point 2 Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 300V (UL); 300 / 500 (EU)
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 1500 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA O.R. FR: AWM STYLE 2464 80°C 300V - CSA O.R. PMX/PMXX: AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
SOLO
LY
/ ON
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: O.R. FR: IEC 60332.3A, CEI 20-22 II (EU) O.R. PMX/PMXX: VW-1(UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE: IEC 60754-1
X PMX
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance : O.R. FR: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 O.R. PMXX: UL1581; CNOMO E.03.40.150 N; ASTM n°2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
128
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
AWM STYLE 2464 80°C 300V - CSA
Descrizione composizione cavo Cable description O.R. FR O.R. FR O.R. FR O.R. FR O.R. FR
3G0,75 + 4x0,34 3G0,75 + 6x0,34 3G0,75 + 8x0,34 3G0,75 + 12x0,34 3G0,75 + 16x0,34
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
Descrizione composizione cavo Cable description
CEI -
CAVI PER BOX SENSORE / ATTUATORE SENSOR / ACTUATOR BOXES CABLES
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
7,4
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
8,1
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
10,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
23670
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
O.R. PMX
3G0,75 + 4x0,34
7,4
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
O.R. PMX
3G0,75 + 6x0,34
8,1
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
O.R. PMX
3G0,75 + 8x0,34
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
O.R. PMX
3G0,75 + 12x0,34
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
O.R. PMX
3G0,75 + 16x0,34
10,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
22705
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMXX O.R. PMXX O.R. PMXX O.R. PMXX O.R. PMXX
3G0,75 + 4x0,34 3G0,75 + 6x0,34 3G0,75 + 8x0,34 3G0,75 + 12x0,34 3G0,75 + 16x0,34
NON SCHERMATI UNSHIELDED Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Codice / Code TECO
7,4
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
8,1
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
23410
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
10,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BLK.
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
TABELLA COLORI COLOURS TABLE Colori Colours
3G0,75 + 4x0,34
MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR / BRW, BL, Y/G + WH, GR, YL, GRY
3G0,75 + 6x0,34
MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO / BR, BL, Y/G + WH, GR, YL, GRY, PNK, RD
TE.CO. - F00 -
Formazione Lay-up
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 3GAWG19+16xAWG22 - O.R. PMX® 3G0,75+16x0,34 - IEC 60332-1 - 2009/48 -
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
3G0,75 + 8x0,34
MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, NE, VI / BR, BL, Y/G + WH, GR, YL, GRY, PNK, RD, BLK, VI MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA 3G0,75 + 12x0,34 BR, BL, Y/G + WH, GR, YL, GRY, PNK, RD, GRY/PNK, RD/BL, WH/GR, BR/GR, WH/YL, YL/BR MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, NE, VI, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA, BI/GR, GR/MA 3G0,75 + 16x0,34 BR, BL, Y/G + WH, GR, YL, GRY, PNK, RD, BLK, VI, GRY/PNK, RD/BL, WH/GR, BR/GR, WH/YL, YL/BR, WH/GRY, GRY/BR
129
CAVI FASCIATI WRAPPED CABLES
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Conduttori numerati cordati in formazione multipolare, fasciati con nastro in tessuto sintetico e senza alcuna guaina sono i cavi denominati FRO. Impiegati maggiormente nel cablaggio di quadri elettrici o per la realizzazione di connettori per PLC. In passato erano necessarie numerose operazioni di taglio a misura e numerazione. I FRO soddisfano lâ&#x20AC;&#x2122;esigenza di tempi di cablaggio piĂš brevi e costi contenuti.
130
CEI *EMC 89/336 prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Antifiamma Flame-retardant PLC PLC Macchine automatiche Automatic machinery Quadri elettrici Electrical pannels
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: FRO cables are numbered conductors, assembled in multipolar layout, wrapped with synthetic material tape and without jacket. They are mostly applicated to wiring cabinets or for the construction of PLC connectors. In the past years several cutting, sizing and identification operations were necessary. The FRO cable meet the need of shorter and cheaper wiring time.
131
CAVI FASCIATI WRAPPED CABLES CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CEI *EMC 89/336
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso: Classe 5 - VDE 0295 Red copper: Class 5 - VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 4 x Ø cavo Static installation: 4 x Ø cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC - Colorazione: BLU numerati PVC - Colours: BLUE numbered Guaina esterna: Outer jacket: Nastro in tessuto non tessuto Nonwoven tape Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione / During installation: -5°C/ +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 0,5mm2 : Uo/U 300/500V Sezioni / Sections ≥ 1mm2 : Uo/U 450/750V
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Antifiamma / Flame-retardant) CEI 20-22 II - IEC 60332.3A
Tensione di prova: Test voltage: 1500 V
132
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CEI *EMC 89/336
CAVI FASCIATI WRAPPED CABLES
NON SCHERMATI UNSHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Codice / Code TECO
FRO
6x0,50
5,4
BL. nu. / BL. nu. RAL 5003
FRO
12x0,50
7,7
BL. nu. / BL. nu. RAL 5003
FRO
12x0,50 + 1G1,50
8,2
BL. nu. / BL. nu. RAL 5003
FRO
20x0,50
9,9
BL. nu. / BL. nu. RAL 5003
12495
FRO
34x0,50
12,9
RO. nu. / RD. nu. RAL 3020
FRO
40x0,50
13,5
BL. nu. / BL. nu. RAL 5003
11743
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
PER CAVI SPECIALI CORDATI FINO A 61 CONDUTTORI, FORMAZIONI COMPLESSE, SEZIONI E COLORI DIVERSIFICATI, CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE PLEASE CONTACT OUR SALES OFFICE FOR SPECIAL CABLES UP TO 61 CONDUCTORS, COMPLEX LAYOUT WITH DIFFERENT SECTIONS AND COLOURS
133
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL RECOGNIZED STYLE 1007/1569 - 1015 -1284 /CSA UL LISTED: MTW - THHN
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi unipolari costruiti a norma per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative “UL–CSA”. L’impiego è specifico per apparecchiature di comando su macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L’installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa fissa o impiego mobile. Il PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l’uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii emulsionati, da taglio e ad altri aggressivi chimici. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
134
-
-
*EMC 89/336
prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: UL-CSA certified single core cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to â&#x20AC;&#x153;UL-CSAâ&#x20AC;? regulated countries. Their use is specifically intended for machine tool control devices, conveyor belts, conveyers, assembly/ production lines and electrical panels. These cables can be used both in static and dynamic installations in case of medium intensity mechanical stress. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to emulsifying or cutting oils and to other aggressive chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers.
135
UNIPOLARI SINGLE CORE CABLES STYLE 1015 / 1284 - CSA
-
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
-
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato - cl. 5: STYLE 1015, 1015/1284 Rame rosso - cl. 5: STYLE 1284 Tinned copper - cl. 5: STYLE 1015, 1015/1284 Red copper- cl. 5: STYLE 1284
Tensione di esercizio: Working voltage: 600V
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC secondo / according to STYLE UL CSA TEW
Normative di riferimento: Reference standards: UL 62/1581 Sub. 758; C 22.2 n° 210.2
Temperatura di esercizio: Working temperature: -40°C / +105°C
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Omologazioni: Approvals: • AWM STYLE 1015 105°C 600V - CSA • AWM STYLE 1015/1284 105°C 600V - CSA per sezioni / for sections: AWG 1/0, 2/0, 3/0, 4/0 • AWM STYLE 1283 105°C 600V - CSA
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 5 x Ø cavo Static installation: 5 x Ø cable
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
AWM STYLE 1015 105°C 600V - AWG14 VW1 - I A/B FT1
NON SCHERMATI UNSHIELDED UL STYLE
CSA Type
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Spess. Isol. Insul. Thick.
Ø est. mm Ø ext. mm
Conf. Standard Standard Pack.
1015
TEW
24
0,205
0,80
2,3
-
1015
TEW
22
0,325
0,80
2,4
1220 m
1015
TEW
20
0,519
0,80
2,6
1220 m
1015
TEW
18
0,823
0,80
2,9
915 m
1015
TEW
16
1,310
0,80
3,2
915 m
1015
TEW
14
2,08
0,80
3,7
610 m
1015
TEW
12
3,30
0,80
4,2
305 m
1015
TEW
10
5,26
0,80
4,9
305 m
1015
TEW
8
8,366
1,15
7,1
91 m
1015
TEW
6
13,30
1,52
8,0
91 m
1015
TEW
4
21,15
1,52
10,1
91 m
1283
TEW
4
21,15
1,52
10,1
-
1015
TEW
2
33,60
1,52
12,2
91 m
1015 / 1284
TEW
1/0
53,48
2,03
14,8
-
1015 / 1284
TEW
2/0
67,50
2,03
16,7
-
1015 / 1284
TEW
3/0
85,00
2,03
18,1
-
1015 / 1284
TEW
4/0
107,20
2,03
19,7
-
1284
TEW
250MCM
127
2,30
21,2
-
1284
TEW
300MCM
152
2,30
22,2
-
1284
TEW
400MCM
203
2,30
26,0
-
1284
TEW
500MCM
254
2,30
28,0
-
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
136
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
-
UNIPOLARI SINGLE CORE CABLES STYLE 1015 / 1284 - CSA
-
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL-CSA 1015/1283/1284 COLORE / COLOUR AWG
STYLE
24
1015
22
1015
20
1015
18
GIALLO / VERDE
NERO
BLU
ROSSO
YELLOW / GREEN
BLACK
BLUE
RED
BIANCO MARRONE GIALLO
GRIGIO
VERDE
ARANCIO
ROSA
VIOLA
BIANCO / BLU
WHITE
GREY
GREEN
ORANGE
PINK
VIOLET
WHITE BLACK / BLUE / YELLOW PALE BLUE
BROWN
YELLOW
NERO / GIALLO CELESTE
16038B 793B
8648B
445B
920B
925B
792B
922B
924B
6593B
443B
444B
441B
442B
4809B
1015
438B
435B
437B
433B
439B
16
1015
431B
428B
1175B
430B
14
1015
425B
427B
422B
12
1015
416B
419B
10
1015
414B
8
1015
6
1523B
1219B
1220B
1218B
19109B
434B
1302B
440B
436B
1369B
11316B
429B
1567B
11315B
1734B
11634B 14530B
11498B
421B
423B
1505B
1518B
1504B
15312B 15494B
11314B
1735B
420B
418B
1787B
15468B
15313B 16361B
16655B 11637B
413B
5206B
6780B
1470B
14623B
16360B
12234
12039
12034
13091
13214
1015
12035
12233
11499
4
1015
12223
12199
12198
4
1283
2
1015
1/0
1015/1284
18927
15315
2/0
1015/1284
5591
10766
3/0
1015/1284
4/0
1015/1284
5592
250 MCM
1284
20712
300 MCM
1284
400 MCM
1284
500 MCM
1284
15411 15469
12200
926B
15425
15470 11638
12545
17630
12467
13592
6263 10215
137
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES - STYLE 1007 / 1569 - CSA
-
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
-
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato - Classe 5 Tinned copper - Class 5
Tensione di esercizio: Working voltage: 300V
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC secondo / according to STYLE UL CSA TR 64
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 62/1581 Sub. 758; C 22.2 n° 210.2
Temperatura di esercizio: Working temperature: STYLE 1007: -40°C / +80°C STYLE 1569: -40°C / +105°C
Omologazioni: Approvals: AWM STYLE 1007/1569 105°C 300V - CSA
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 5 x Ø cavo Static installation: 5 x Ø cable
AWM AWG24/1007 VW-1 80°C 300V - AWG24/1569 105°C 300V – CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED UL Style
CSA Type
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Spess. Isol. Insul. Thick.
Ø est. mm Ø ext. mm
Conf. Standard Standard Pack.
1007/1569
TR64
24
0,205
0,38
1,4
2135 m
1007/1569
TR64
22
0,325
0,38
1,7
2135 m
1007/1569
TR64
20
0,519
0,38
1,9
2135 m
1007/1569
TR64
18
0,823
0,38
2,1
1220 m
1007/1569
TR64
16
1,310
0,38
2,4
1220 m
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS
UL-CSA 1007/1569
COLORE / COLOUR AWG 24 22 20 18 16
ST YLE 1007/1569 1007/1569 1007/1569 1007/1569 1007/1569
138
GIALLO / VERDE YELLOW / GREEN
1716B
NERO
BLU
ROSSO
BLACK
BLUE
9651B 927B 468B 461B 2646B
686B 931B 471B 462B
SCHEDA TECNICA
BIANCO MARRONE GIALLO
GRIGIO
VERDE
ARANCIO
ROSA
VIOLA
RED
WHITE
BROWN
YELLOW
GREY
GREEN
ORANGE
PINK
VIOLET PALE BLUE
451B 929B 469B 463B
685B 933B 465B 1691B
362B 928B 473B 460B
374B 1443B 466B 2543B
369B 930B 467B 459B
363B 934B 470B
861B 932B 464B 457B
375B
370B 8035B 474B 458B
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
CELESTE
1869B
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO CAVI UNIPOLARI A NORME UL STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL UL CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL LISTED Type THHN
-
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame rosso - Classe 5 Red copper - Class 5
Tensione di esercizio: Working voltage: 600V
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC + guainetta trasparente in nylon secondo UL PVC + UL compliant transparent nylon jacket
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 62/1581
Temperatura di esercizio: Working temperature: -40°C / +90°C
Omologazioni: Approvals: UL TYPE THHN - NEC® Art. 310
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 5 x Ø cavo Static installation: 5 x Ø cable
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL1581
Style
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Ø est. mm Ø ext. mm
Conf. Standard Standard Pack.
THHN
14
2,08
3,0
305 m
THHN
12
3,30
3,5
153 m
THHN
10
5,26
4,3
153 m
THHN
4
21,20
8,5
91,5 m
THHN
2
33,60
10,4
91,5 m
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS
UL THHN-MTW
COLORE / COLOUR AWG
T YPE
14 12 10 4 2
THHN THHN THHN THHN THHN
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
NERO
BLU
ROSSO
BIANCO
VERDE
ARANCIO
BLACK
BLUE
RED
WHITE
GREEN
ORANGE
11270 11428
11276 11272 11429
11264 11220
SCHEDA TECNICA
11561
11221
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
139
12 AWG TYPE THHN OR THWN 600V OR GASOLINE AND OIL RESISTANT
NON SCHERMATI UNSHIELDED
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL LISTED TYPE MTW - AWM STYLE 1015 - CSA CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Flessibile in rame rosso - Classe 5 - VDE 0295 Flexible bare copper - Class 5 - VDE 0295
Tensione di esercizio: Working voltage: 600V
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +105°C Durante l’installazione / During installation: -5°C / +105°C
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 62/1581 Omologazioni: Approvals: (USA) UL Type MTW 90°C 600V - AWM Style 1015 105°C 600V (CANADA) CSA I A/B 105°C 600V CANADIAN Type TEW
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 5 x Ø cavo Static installation: 5 x Ø cable
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
AWG22 (UL) MTW 90°C 600V or UL AWM STYLE 1015 105°C 600V - CSA AWM I A/B 105°C 600V FT1 -
NON SCHERMATI UNSHIELDED UL TYPE / STYLE
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Ø est. mm Ø ext. mm
Conf. Standard Standard Pack.
MTW / 1015
22
0,325
2,4
1220 m
MTW / 1015
20
0,519
2,6
1220 m
MTW / 1015
18
0,823
2,8
915 m
MTW / 1015
16
1,310
3,2
915 m
MTW / 1015
14
2,08
3,5
610 m
MTW / 1015
12
3,30
4,1
305 m
MTW / 1015
10
5,26
4,9
305 m
MTW / 1015
8
8,366
6,2
91 m
MTW / 1015
6
13,30
8,5
91 m
MTW / 1015
4
21,15
10,2
91 m
MTW / 1015
2
33,60
10,9
91 m
MTW / 1015
1/0
53,48
15,0
-
MTW / 1015
2/0
67,50
15,8
-
MTW / 1015
3/0
85,00
16,9
-
MTW / 1015
4/0
107,20
19,0
-
MTW / 1015
250MCM
127
21,2
-
MTW / 1015
300MCM
152
22,2
-
MTW / 1015
400MCM
203
25,8
-
MTW / 1015
500MCM
254
29,4
-
140
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
-
-
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL LISTED TYPE MTW - AWM STYLE 1015 - CSA
-
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL MTW - AWM 1015 - CSA COLORE / COLOUR AWG
GIALLO / VERDE
NERO
BLU
ROSSO
YELLOW / GREEN
BLACK
BLUE
RED
BIANCO MARRONE GIALLO
GRIGIO
VERDE
ARANCIO
ROSA
VIOLA
BIANCO / BLU
WHITE
GREY
GREEN
ORANGE
PINK
VIOLET
WHITE BLACK PALE BLUE / BLUE / YELLOW
BROWN
YELLOW
22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 250 MCM
300 MCM
24675
400 MCM
24676
500 MCM
24677
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
141
NERO / GIALLO
CELESTE
MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES UL RECOGNIZED STYLE 2587 / 2516 / 20886 - CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari costruiti a norma per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative “UL–CSA”. L’impiego è specifico per alimentazione e controllo di macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L’installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa fissa o impiego mobile. Il PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l’uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii industriali. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
142
-
-
*EMC 89/336
prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: UL-CSA certified multicore cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to â&#x20AC;&#x153;UL-CSAâ&#x20AC;? regulated countries. Their use is specifically intended for machine supply and control, conveyor belts, conveyers, assembly/ production lines and electrical panels. These cables can be used both in static and dynamic installations in case of medium intensity mechanical stress. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to industrial oils. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers.
143
MULTIPOLARI MULTICORE CABLES STYLE 2587 / 2516 - CSA CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
-
- CEI - IEC
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerate) PVC Class 43 for UL1581 and CSA 22.2 nº 210 Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand)
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Non schermati: 4 x Ø cavo Unshielded: 4 x Ø cable Schermati: 6 x Ø cavo Shielded: 6 x Ø cable
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº 210 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +90°C (STYLE 2587) -40°C / +105°C (STYLE 2516) Durante l’installazione / During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 600V (UL-CSA)
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2587 90°C 600V - CSA I/II A/B - FT1 AWM STYLE 2516 105°C 600V - CSA I/II A/B - FT1
Tensione di corto circuito: SPARK test voltage: > 12000 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1(CSA); IEC 60332.1 (EU)
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
144
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- CEI - IEC
-
MULTIPOLARI MULTICORE CABLES STYLE 2587 - CSA
NON SCHERMATI UNSHIELDED AWM STYLE 2587 90°C 600V - CSA
Øe
Cable description
Sect. mm
Diameter
2
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
2x AWG20
0,519
5,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
16324
2x AWG18
0,823
5,9
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9211
3G AWG18
0,823
6,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9144
3G AWG16
1,31
7,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9207
3G AWG14
2,08
7,8
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9213
3G AWG12
3,30
9,1
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11442
3G AWG12
3,30
9,1
RO. / RD. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11643
4G AWG18
0,823
6,7
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9279
4G AWG16
1,31
7,6
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9214
4G AWG14
2,08
8,6
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9210
4G AWG12
3,30
10,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9212
4G AWG10
5,26
13,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9208
4G AWG 8
8,366
16,3
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9209
4G AWG 6
13,30
18,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11645
5G AWG 20
0,519
6,8
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9287
5G AWG18
0,823
7,4
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9761
5G AWG16
1,31
8,3
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11616
5G AWG14
2,08
10,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9821
5G AWG12
3,30
11,3
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
12253
7G AWG18
0,823
8,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9787
7G AWG16
1,31
9,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9982
7G AWG14
2,08
10,4
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9111
145
AWM STYLE 2587 90°C 600V - CSA AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - 4GAWG8 - IEC 60332-1 - 2010/05 -
Sez. mm2
TE.CO. - F00 -
Descrizione composizione cavo
MULTIPOLARI MULTICORE CABLES STYLE 2587 / 2516 - CSA
-
- CEI - IEC
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
NON SCHERMATI UNSHIELDED
TE.CO. - F00 -
AWM STYLE 2587 90°C 600V VW-1 CSA AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - 12GAWG16 - IEC 60332-1 - 2010/05 -
AWM STYLE 2587 90°C 600V - CSA
Descrizione composizione cavo
Sez. mm2
Øe
Cable description
Sect. mm
Diameter
2
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
12G AWG18
0,823
10,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9107
12G AWG16
1,31
12,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11618
12G AWG14
2,08
13,8
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9112
14G AWG14
2,08
14,7
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
10055
18G AWG18
0,823
12,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9108
18G AWG16
1,31
14,4
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11619
18G AWG14
2,08
16,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11696
25G AWG18
0,823
15,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9109
25G AWG16
1,31
17,6
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11729
25G AWG14
2,08
20,7
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9113
34G AWG18
0,823
17,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9110
41G AWG18
0,823
22,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
5307
NON SCHERMATI UNSHIELDED AWM STYLE 2516 105°C 600V - CSA
Descrizione composizione cavo
Sez. mm2
Øe
Cable description
Sect. mm
Colore / Colour
Codice / Code
Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
2x AWG22
0,325
7,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
13455
3x AWG22
0,325
7,8
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
13456
4x AWG22
0,325
8,3
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
13457
6x AWG22
0,325
9,2
DIN 47100
GR. / GRY. RAL 7001
13458
2
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
146
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
-
MULTIPOLARI MULTICORE CABLES STYLE 2587 - CSA
- CEI - IEC
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST(H2) = Copper braid shield
AWM STYLE 2587 90°C 600V - CSA
Øe
Cable description
Sect. mm
Diameter
2
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
2x
AWG18 ST
0,823
6,3
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
16302
3x
AWG18 ST
0,823
6,6
BI. - RO. - NE. WH. - RD. - BLK.
GR. / GRY. RAL 7001
11879
3G
AWG16 ST
1,31
7,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
22758
4G
AWG18 ST
7,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
12260
4G
AWG16 ST
1,31
8,4
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11084
4G
AWG14 ST
2,08
9,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11261
4G
AWG12 ST
3,30
10,8
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
10221
4G
AWG10 ST
5,26
13,4
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
11864
4G
AWG8 ST
17,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
12698
4G
AWG6 ST
13,30
21,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
16303
4G
AWG4 ST
21,20
26,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4719
4G
AWG2 ST
33,60
32,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4718
5G
AWG20 ST
0,519
7,3
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
20718
7G
AWG16 ST
1,31
9,6
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
14878
12G
AWG18 ST
11,1
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
1875
12G
AWG16 ST
13,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
14856
18G
AWG18 ST
14,4
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
1876
18G
AWG16 ST
15,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
16301
25G
AWG18 ST
0,823
15,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
6707
25G
AWG16 ST
1,31
18,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
14857
41G
AWG18 ST
0,823
22,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
1718
0,823
8,366
0,823 1,31 0,823 1,31
SCHERMATI SHIELDED
SN (H1) = Schermo a nastro di alluminio / poliestere
SN (H1) = Aluminium / polyester shield
AWM STYLE 2587 90°C 600V - CSA
Descrizione composizione cavo
Sez. mm2
Øe
Cable description
Sect. mm
Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
7,8
BL. - RO. - NE. - GI. -GI./VE. BL. - RD. - BLK. - YL. - YL/GR.
GR. / GRY. RAL 7001
15322
5G
AWG20 SN
2
0,519
Colore / Colour
Codice / Code
147
AWM STYLE 2587 90°C 600V - CSA AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - (7GAWG16)H2 - IEC 60332-1 - 2010/07 -
Sez. mm2
TE.CO. - F00 -
Descrizione composizione cavo
MULTIPOLARI MULTICORE CABLES STYLE 20886 - CSA CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
-
- CEI - IEC
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe / Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerate) PVC Class 43 for UL1581 and CSA 22.2 nº 210 Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand)
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Non schermati: 4 x Ø cavo Unshielded: 4 x Ø cable Schermati: 6 x Ø cavo Shielded: 6 x Ø cable
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº 210 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -40°C / +90°C Durante l’installazione / During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 1000V (UL-CSA)
Normative di riferimento: Reference standards: UL 1581
Tensione di prova: Test voltage: 4000 V
Omologazioni: Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20886 90°C 1000V - CSA I/II A/B - FT1
Tensione di corto circuito: SPARK test voltage: > 12000 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour:
(Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1(CSA); IEC 60332.1 (EU). Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1
148
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
-
MULTIPOLARI MULTICORE CABLES STYLE 20886 - CSA
- CEI - IEC
NON SCHERMATI UNSHIELDED AWM STYLE 20886 90°C 1000V - CSA
Øe
Cable description
Sect. mm
Diameter
2
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
7,4
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG18
4G
AWG16
1,31
8,1
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG14
2,08
9,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG12
3,30
11,6
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG10
5,26
13,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG8
17,2
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG6
13,30
21,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG4
21,20
25,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
0,823
8,366
SCHERMATI SHIELDED
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST(H2) = Copper braid shield
AWM STYLE 20886 90°C 1000V - CSA
Descrizione composizione cavo
Sez. mm2
Øe
Cable description
Sect. mm
Diameter
2
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
8,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
9,1
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG18 ST
4G
AWG16 ST
1,31
4G
AWG14 ST
2,08
10,1
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG12 ST
3,30
12,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG10 ST
5,26
14,8
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG8 ST
18,6
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG6 ST
13,30
25,6
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG4 ST
21,20
29,0
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
4G
AWG2 ST
33,60
32,5
NE. / BLK. nu.
GR. / GRY. RAL 7001
0,823
8,366
149
AWM STYLE 20886 90°C 1000V - CSA AWM I/II A/B 90°C 1000V FT1 - 4GAWG8 - IEC 60332-1 - 2010/05 -
Sez. mm2
TE.CO. - F00 -
Descrizione composizione cavo
TRAY CABLES EXPOSED RUN UL LISTED - c(UL)us SJT - ST FLEXIBLE CORD UL LISTED - c(UL)us
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: Cavi multipolari costruiti a norma NFPA 79 per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative NEC. L’impiego è specifico per alimentazione e comando di macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L’installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa fissa o movimento libero senza sollecitazione a trazione o guida forzata. Il PVC utilizzato nella guaina del cavo ne permette l’uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii industriali. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
150
prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
Antifiamma Flame-retardant Antiolio Oil-resistant Resistenza allâ&#x20AC;&#x2122;acqua Water-resistant Macchine utensili Machine-tools Macchine automatiche Automatic machinery
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: NFPA 79 certified multicore cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to NEC regulated countries. Their use is specifically intended for machine tool supply and control, conveyor belts, conveyers, assembly/ production lines and electrical panels. These cables can be used both in static installation in case of medium intensity mechanical stress and free movement without tensile stress or steering. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to industrial oils. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers.
151
TRAY CABLES EXPOSED RUN UL LISTED - c(UL)us CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
-
-
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe / Class 5 - VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Type TFF UL66 tabella 4.7 per sezioni AWG18 e AWG16 PVC Type THHW UL83 tabella10 e15 per sezioni ≥ AWG14 PVC Type TFF UL66 table 4.7 for sections AWG18 e AWG16 PVC Type THHW UL83 table10 and15 for sections ≥ AWG14 Colore: NERI numerati + GIALLO/VERDE Colours: BLACK numbered + YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC UL 1277 tabella / table 11.1 Colore / Colour: NERO / BLACK Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa / Static installation: -25°C / +90°C Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 600 Va.c.
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 1277 CSA 22.2 n.239 e CANADIAN ELECTRICAL CODE PART I
Tensione di prova: Test voltage: 3000 Va.c. Tensione di corto circuito: Spark test voltage: > 12000V
Omologazioni: Approvals: UL: Type TC-ER (Exposed Run) 90°C 600V AWM STYLE 2587 90°C 600V MTW, NFPA 79 2007 CSA: Type CIC 90°C 600V Comportamento al fuoco: Fire behaviour:
UL1277; VW-1 (UL); FT1, FT4 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: UL 1581, UL1277 Oil Resistant I / Oil Resistant II VDE 0472 part. 803 A/B; HD22.10 S1 IEC 60811-2-1; CNOMO E.03.40.150 N
152
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
-
TRAY CABLES EXPOSED RUN UL LISTED - c(UL)us
-
NON SCHERMATI UNSHIELDED Cable description
Diameter
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
TC 3G
AWG18
8,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 3G
AWG16
9,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 3G
AWG14
10,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 3G
AWG12
11,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG18
9,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG16
10,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG14
11,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG12
12,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG10
15,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG8
18,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG6
24,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG4
29,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG2
31,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G
AWG18
10,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G
AWG16
11,1
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G
AWG14
12,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G
AWG12
13,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G
AWG18
11,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G
AWG16
12,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G
AWG14
13,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G
AWG12
14,9
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 12G AWG18
15,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 12G AWG16
16,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 18G AWG18
17,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 18G AWG16
19,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 25G AWG18
22,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 25G AWG16
24,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
153
AWM STYLE 2587 90°C 600V -
Øe
(UL) Type TC-ER 90°C 600V THHW-THW SUN RES DIR BUR OIL RES II OR c(UL) PVC 4/14 AWG Type CIC Control 90°C dry 600V FT1 FT4 OR “FLEXING” (UL) Type MTW AWG14 (2.5mm2)/4C 600V OR
Descrizione composizione cavo
TRAY CABLES EXPOSED RUN UL LISTED - c(UL)us ST (H2) = Schermo treccia di rame
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
-
-
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Øe
Cable description
Diameter
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
TC
[4GAWG16 + (2xAWG18)ST]ST
14,3
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG14 + (2xAWG18)ST]ST
15,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG12 + (2xAWG16)ST]ST
16,7
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG10 + (2xAWG16)ST]ST
18,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG8 + (2xAWG16)ST]ST
22,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG6 + (2xAWG16)ST]ST
28,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG4 + (2xAWG16)ST]ST
32,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG2 + (2xAWG16)ST]ST
35,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
SIEMENS®- CONTROL TECHNIQUES®
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
MARCHIATURA / MARKING: (UL) Type TC-ER 90°C 600V TFF SUN RES DIR BUR OIL RES II OR c(UL) PVC 4/14AWG + (2/18AWG) SHIELDED Type CIC Control 90°C dry 600V FT1 FT4 OR “FLEXING” (UL) Type MTW AWG14 (2.5mm2)/4C + (AWG18 (1.0mm2)/2C) SHIELDED 600V OR AWM STYLE 2587 90°C 600V -
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Øe
Cable description
Diameter
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
TC
[4GAWG16 + 2(2xAWG18)ST]ST
16,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG14 + 2(2xAWG18)ST]ST
17,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG12 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST
18,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG10 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST
20,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG8 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST
24,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC
[4GAWG6 + 2(2xAWG16)ST]ST
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
29,8
BOSCH REXROTH®
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
MARCHIATURA / MARKING: (UL) Type TC-ER 90°C 600V TFF SUN RES DIR BUR OIL RES II OR c(UL) PVC 4/14AWG + 2x(2/18AWG) SHIELDED Type CIC Control 90°C dry 600V FT1 FT4 OR “FLEXING” (UL) Type MTW AWG14 (2.5mm2)/4C + 2x(AWG18 (1.0mm2)/2C) SHIELDED 600V OR AWM STYLE 2587 90°C 600V -
154
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Øe
Cable description
Diameter
ST(H2) = Copper braid shield
Colore / Colour
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
TECO
TC 3G AWG18
ST
9,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 3G AWG16
ST
10,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 3G AWG14
ST
10,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 3G AWG12
ST
12,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG18
ST
9,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG16
ST
10,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG14
ST
11,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG12
ST
13,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG10
ST
15,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG8
ST
19,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G
AWG6
ST
25,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG4
ST
30,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 4G AWG2
ST
32,4
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G AWG18
ST
10,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G AWG16
ST
11,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G AWG14
ST
12,9
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 5G AWG12
ST
14,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G AWG18
ST
11,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G AWG16
ST
12,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G AWG14
ST
14,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 7G AWG12
ST
15,5
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 12G AWG18
ST
15,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 12G AWG16
ST
17,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 18G AWG18
ST
18,2
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 18G AWG16
ST
20,0
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 25G AWG18
ST
22,6
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
TC 25G AWG16
ST
24,8
NE. / BLK. nu.
NE. / BLK.
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
155
AWM STYLE 2587 90°C 600V -
ST (H2) = Schermo treccia di rame
TRAY CABLES EXPOSED RUN UL LISTED - c(UL)us
-
-
(UL) Type TC-ER 90°C 600V THHW-THW SUN RES DIR BUR OIL RES II OR c(UL) PVC 4/14 AWG SHIELDED Type CIC Control 90°C dry 600V FT1 FT4 OR “FLEXING” (UL) Type MTW AWG14 (2.5mm2)/4C SHIELDED 600V OR
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
SJT - ST UL LISTED -c(UL)us CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
-
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL SELF-EXTINGUISHING
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe / Class 5 - VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Non schermati: 4 x Ø cavo Unshielded: 4 x Ø cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Classe/ Class 43 Colorazione / Colours: In sequenza: BIANCO - NERO - VERDE - ROSSO - BLU Sequentially: WHITE - BLACK - GREEN - RED - BLUE Altre colorazioni a richiesta / Other colours on request Guaina esterna: Outer jacket: PVC Classe/ Class 43 Colore / Colour: NERO / BLACK Altre colorazioni a richiesta / Other colours on request Temperatura di esercizio: Working temperature: Il cavo è approvato per le temperature caratteristiche. The cable is approved for typical temperatures. SJT / ST: 60°C / 75°C / 90°C / 105°C Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 vedere pag. 181 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 181
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: SJT: 300V ST: 600V
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 62, UL 1581 Omologazioni: Approvals: UL Listed (UL) / c(UL)us Type: SJT - ST
Tensione di prova: Test voltage: 1500 V
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT2 (SJT / ST)
Sono disponibili a richiesta anche i seguenti cavi UL Listed: SJTW, SJTO, SJTOO, SJTOW, SJTOOW, STW, STO, STOO, STOW, STOOW, SVT, SVTO, SVTOO, SPT-1, SPT-2, SPT-3 On request are available following cables UL Listed: SJTW, SJTO, SJTOO, SJTOW, SJTOOW, STW, STO, STOO, STOW, STOOW, SVT, SVTO, SVTOO, SPT-1, SPT-2, SPT-3
156
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL SELF-EXTINGUISHING
SJT - ST UL LISTED -c(UL)us
-
-
NON SCHERMATI UNSHIELDED 105°C
Øe Diameter
SJT
7,7
SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT SJT
ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST ST
2xAWG18 2xAWG16 2xAWG14 2xAWG12 2xAWG10 3xAWG18 3xAWG16 3xAWG14 3xAWG12
9,4 8,2 10,2 9,2 13,3 10,8 14,8 14,2 16,6 8,2 10,0 9,0 10,7 9,7 14,1 11,2 15,6
3xAWG10
15,1 17,8
4xAWG18
8,9 10,8
4xAWG16 4xAWG14 4xAWG12 4xAWG10 5xAWG18 5xAWG16 5xAWG14 5xAWG12 5xAWG10
10,2 11,5 10,9 15,2 12,7 16,8 16,5 19,0 9,8 12,1 11,8 12,8 11,9 16,9 13,9 18,0 18,4 20,7
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
DIV. COL. / VAR. COL. DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK. NE. / BLK.
DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK.
DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK.
DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK.
DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK.
DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK.
DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK.
DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL DIV. COL. / VAR. COL
NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK. NE. / BLK.
Codice / Code TECO
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
157
SJT 4xAWG18 - (UL) Exxxxxx - FT2 c(UL)
Descrizione composizione cavo Cable description
BUS CABLES
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: L’impiego dei sistemi bus di campo è diventata una condizione indispensabile per avere dei vantaggi indiscutibili nella gestione e nella diagnostica di linee automatiche per lavorazione e montaggio. TE.CO., consapevole delle condizioni di impiego, ha messo a punto una famiglia di cavi seguendo le direttive dei “protocolli di comunicazione” più affermati nel settore industriale (IEC 61158 CEI 65-33) onde poter trasmettere i dati con la minima attenuazione possibile. è un marchio registrato di “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
158
CAVI PER CATENA PORTACAVI
-
- CEI
e POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS and STATIC INSTALLATION
Autoestinguenti Self-extinguishing Antiolio Oil-resistant Trasmissione segnali Signal transmission and control Catene portacavi Drag chains
DESCRIPTION AND APPLICATIONS: The use of field bus systems has become an essential prerequisite to obtain undeniable advantages in the management and diagnostic analysis of automated production and assembly lines. TE.CO, aware of the importance of this transmission systems, has developed a series of cables in compliance with the most important and well established ‘communication protocols’ in the industrial field (IEC 61158 CEI 65-33) in order to transmit data with the least possible attenuation. is a registered trademark of “The German Machine Tool Builders Association” - VDW.
159
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
BUS CABLES CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Vedi pagina successiva / see next page Sezione nominale / Nominal section: 0,32 mm2 (AWG22) Diametro conduttore 0,64 mm - (Coppie twistate) Conductor diameter 0.64 mm - (Twisted pairs) Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina espansa - Colori: VERDE, ROSSO Expanded polyolefin - Colour: GREEN, RED
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: (p. fissa / static inst.) O.R. UE, O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. FRX: 12 x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. PMXX: 7,5 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. FRX: 120 m/min O.R. PMXX: 200 m/min.
Schermatura: Shield: 1° schermo - 2° schermo: vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: see next page
Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FRX: 4 m/sec2 O.R. PMXX: 10 m/sec2
Guaina esterna: Outer jacket: O.R. UE, O.R. FE, O.R. FRX: PVC O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001
Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office
Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. UE, O.R. FE: -30°C / +80°C (p. fissa / static inst.) O.R. FRX: -10°C / +80°C (p. mobile / dynamic inst.) O.R. PMXX: -40°C / +80°C (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e vedere pag. 176. For low temperatures please ask our technical office and see page 176.
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 30V
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: L2 DP F.I.P. (= FACTORY INSTRUMENTATION PROTOCOL) SIEMENS® SIMATIC NET - EN 50170-2
Tensione di prova: Test voltage: 1500 Va.c. a / at 50 Hz
Omologazioni: Approvals: O.R. FE, O.R. UE, O.R. FRX: AWM STYLE 2502, 2919 80°C 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80°C 30V
Resistenza elettrica: Electrical resistance: O.R. UE, O.R. FE: ≤ 115 ohm/Km O.R. FRX, O.R. PMXX: 152 ohm/Km Impedenza nominale: Nominal impedance: 150 ohm ± 15 ohm Vedi diagrammi a pag. 184 / See diagrams on page 184 Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a / up to 200 m: 12 Mbit/s fino a / up to 1000 m: 0,6 Kbit/s
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581; IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N; VDE 0472 part. 803 test B
SOLO
Capacità a 1 KHz: Capacitance at 1 KHz: ≤ 30 pF/m
160
LY
/ ON
X PMX
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
BUS CABLES
Formazione conduttori:
Conductor lay-up:
O.R. UE
per posa fissa - rame rosso rigido
for static installation - rigid red copper
O.R. FE
per posa fissa - rame rosso flessibile
for static installation - flexible red copper
O.R. FRX
per catene portacavi - rame rosso flessibile
for drag chains - flexible red copper
O.R. PMXX
per catene portacavi - rame rosso flessibile
for drag chains - flexible red copper
O.R. UE
Al/poliestere sul totale
Overall Al/polyester shield
O.R. FE
Al/poliestere sul totale
Overall Al/polyester shield
O.R. FRX
Al/poliestere sul totale
Overall Al/polyester shield
O.R. PMXX
Tessuto conduttivo sul totale
Overall conductive tape
O.R. UE
Treccia di rame stagnato. Copertura > 60%
Tinned copper braid. Coverage > 60%
O.R. FE
Treccia di rame stagnato. Copertura > 60%
Tinned copper braid. Coverage > 60%
O.R. FRX
Treccia di rame stagnato. Copertura > 60%
Tinned copper braid. Coverage >60%
O.R. PMXX
Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 85 %
Tinned copper braid. Coverage > 85%
1° schermo:
1ª shield:
2ª shield:
M
BER O F
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Applicazione
Øe
Cable description
Application
Diameter
Condu.
posa fissa static inst.
8,0
VE.-RO. / GR.-RD.
posa fissa static inst.
8,0
VE.-RO. / GR.-RD.
posa mobile dynamic inst.
8,0
VE.-RO. / GR.-RD.
posa mobile dynamic inst.
8,0
VE.-RO. / GR.-RD.
posa mobile dynamic inst.
9,8
DIV. COL. / VAR. COL
O.R. UE
(1x2x0,64Ø) SN /ST
AWM STYLE 2502 80°C 30V
O.R. FE
(1x2x0,64Ø) SN /ST
AWM STYLE 2919 80°C 30V
O.R. FRX
(1x2x0,64Ø) SN /ST
AWM STYLE 2502 80°C 30V
O.R. PMXX (1x2x0,64Ø) SN /ST AWM STYLE 20236 80°C 30V
O.R. PMXX (1x2x0,64Ø) SN /ST + 3G0,75 (VE-RO), BL, NE, GI/VE / (GR/RD), BL, BLK, YL/GR AWM STYLE 20236 80°C 30V
O
SN (H) = Aluminum / polyester shield ST (H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Gua. / Jack. VI. / VI. RAL 4001 VI. / VI. RAL 4001 VI. / VI. RAL 4001 VI. / VI. RAL 4001 VI. / VI. RAL 4001
Peso / Weight Codice / Code (Kg/Km)
TECO
75
11337
80
15050
82
11604
96
12746
120
25589
SOLO
LY
/ ON
X PMX
161
- CONTROL DATA - BUS - DP - F.I.P. - O.R. PMXX-ST® - AWG22 - 2010/12
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame
E R N ATI
AWM STYLE 20236 80°C 30V -
I
NT
NA
L
ME
2° schermo:
BUS CABLES
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
-
- CEI
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: O.R. FE: Rame rosso - Classe 5 / Bare copper - Class 5 - VDE 0295 O.R. PMXX: Rame rosso - Classe 6 / Bare copper - Class 6 - VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: posa fissa / static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable posa mobile / dynamic inst. O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITÀ - Colori: DIN 47100 - Coppie TWISTATE Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: DIN 47100 - TWISTED Pairs
Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMXX: 200 m/min
Schermatura: Shield: 1° schermo: O.R. FE: Al./poliestere sul totale O.R. PMXX: Nastro alluminato sul totale 2° schermo: Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% 1st shield: O. R. FE: Overall Al./polyester shield O.R. PMXX: Overall aluminum tape 2nd shield: Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN oppure / or VIOLA / VIOLET
Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration O.R. PMXX: 10 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
LY / ON SOLO XX
Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. FE: -30°C / +80°C (p. fissa / static inst.) O.R. PMXX: -40°C / +80°C (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e vedere pag. 176. For low temperatures please ask our technical office and see page 176.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
PM
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 30V - (LOOP Interbus): 300V
Normative di riferimento: Reference standards: EN 50254
Tensione di prova: Test voltage: 1500 Va.c. a / at 50 Hz
Omologazioni: Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80°C 30V AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
Resistenza elettrica: Electrical resistance: O.R. FE: ≤ 186 ohm/Km O.R.PMXX: 160 ohm/Km Impedenza nominale: Nominal impedance: 100 ohm ± 15 ohm Vedi diagrammi a pag. 184 / See diagrams on page 184 Velocità di trasmissione: Transmission speed: 500 Kbit/s - massima lunghezza / max. length 400m
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581; FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N; VDE 0472 part. 803 test B
Capacità mutua: Mutual capacitance: ≤ 60 pF/m
162
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
BUS CABLES
- CEI
-
NON SCHERMATI UNSHIELDED Applicazione
Øe
Cable description
Application
Diameter
O.R. PMXX
2x1,5
(-40°C)
LOOP INTERBUS AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
posa mobile 7,2 dynamic inst.
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
MA.-BL. BRW.-BL.
VE. / GR. RAL 6017
Peso / Weight
Codice / Code
(Kg/Km)
TECO
78
15711
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Applicazione
Øe
Cable description
Application
Diameter
(3x2x0,22) SN/ST
posa fissa static inst.
O.R. FE
AWM STYLE 2502 80°C 30V
O.R. PMXX (3x2x0,25) SN/ST AWM STYLE 20236 80°C 30V
Colore / Colour
Peso / Weight
Codice / Code
(Kg/Km)
TECO
Condu.
Gua. / Jack.
6,6
DIN 47100
VE. / GR. RAL 6017
67
13194
posa mobile 7,0 dynamic inst.
DIN 47100
VE. / GR. RAL 6017
74
13000
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
120
22569
O.R. PMXX (3x2x0,25 +3G1) ST (-40°C) posa mobile AWM STYLE 20236 80°C 30V
SN (H) = Aluminum / polyester shield ST (H2) = Copper braid shield
dynamic inst.
8,4
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
SOLO
LY
/ ON
TE.CO. - F01-
AWM STLE 20236 80°C 30V - INTERBUS
X PMX
Compatible - RBC - (3x2xAWG24+3GAWG18)H2 - O.R. PMXX-ST® (3x2x0,25+3G1)H2 - 2010/12
Descrizione composizione cavo
163
BUS CABLES CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: O.R. FE: Rame stagnato - Classe 5 / Tinned copper - Class 5 - VDE 0295 O.R. PMXX: Rame stagnato - Classe 6 / Tinned copper - Class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina espansa - Colori: Alimentazione: ROSSO-NERO Dati: AZZURRO-BIANCO - Coppie TWISTATE Expanded polyolefin - Colour: for Supply: RED-BLACK; for Data: BLUE-WHITE - TWISTED pairs Schermatura: Shield: 1° schermo: O.R. FE: Al./poliestere sulle singole coppie O.R. PMXX: Nastro alluminato sulle singole coppie 2° schermo: Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% 1st shield: O.R. FE: Al/polyester around single pairs O.R. PMXX: Aluminum tape around single pairs 2nd shield: Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001
Tensione di esercizio: Working voltage: 30V Tensione di prova: Test voltage: 1500 Va.c. a / at 50 Hz Resistenza elettrica: Electrical resistance: trunk ≤ 23 ohm/Km AWG18 drop ≤ 92 ohm/Km AWG24 ≤ 11,7 ohm/Km AWG15 ≤ 60 ohm/Km AWG22 Impedenza nominale: Nominal impedance: 120 ohm ± 12 ohm Vedi diagrammi a pag. 185 / See diagrams on page 185 Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a / up to 200 m: 500 Kbit/s fino a / up to 250 m: 250 Kbit/s fino a / up to 500 m: 125 Kbit/s Capacità mutua: Mutual capacitance: ≤ 40 pF/m a / at 800 Hz
Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. FE: -30°C / +80°C (p. fissa / static inst.) O.R. PMXX: -40°C / +80°C (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e vedere pag. 176. For low temperatures please ask our technical office and see page 176.
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: posa fissa / static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable posa mobile / dynamic inst. O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMXX: 200 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration / Deceleration O.R. PMXX: 10 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
164
SCHEDA TECNICA
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- CEI
DATA SHEET
LY / ON SOLO XX
PM
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni: Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80°C 30V O.R.PMXX: AWM STYLE 20236 80°C 30V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581; IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N; VDE 0472 part. 803 test B
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
Applicazione
Øe
Cable description
Application
Diameter
AWM STYLE 2502 80°C 30V
O.R. FE [(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST DROP -
AWM STYLE 2502 80°C 30V
O.R. PMXX [(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST TRUNK -
AWM STYLE 20236 80°C 30V
O.R. PMXX [(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST DROP -
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo O.R. FE [(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST TRUNK -
BUS CABLES
AWM STYLE 20236 80°C 30V
SN (H) = Aluminum / polyester shield (O.R. FE) SN (H) = Aluminum tape shield (O.R. PMXX) ST (H2) = Copper braid shield
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight Codice / Code (Kg/Km)
TECO
posa fissa static inst.
11,0
DIV. COL. / VAR. COL. VI. / VI. RAL 4001
203
13338
posa fissa static inst.
7,2
DIV. COL. / VAR. COL. VI. / VI. RAL 4001
81
13339
posa mobile 11,0 dynamic inst.
DIV. COL. / VAR. COL. VI. / VI. RAL 4001
199
14423
posa mobile 7,2 dynamic inst.
DIV. COL. / VAR. COL. VI. / VI. RAL 4001
74
14391
SOLO
LY
/ ON
X PMX
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CONTROL DATA-BUS - 2xAWG15+2xAWG18 - DeviceNet - 2010/35
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere (O.R. FE) SN (H) = Schermo nastro alluminato (O.R. PMXX) ST (H2) = Schermo treccia di rame
- CEI
TE.CO. - F00 -
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
165
BUS CABLES CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
-
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- CEI
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: O.R. FE: Rame stagnato - Classe 5 / Tinned copper - Class 5 - VDE 0295 O.R. PMXX: Rame stagnato - Classe 6 / Tinned copper - Class 6 - VDE 0295
Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: posa fissa / static installation (O.R. FE): 6 x Ø cavo / cable posa mobile / dynamic inst. (O.R. PMXX): 10 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - Colori: DIN 47100 - Tabella colori - pag. 182 Polyolefin - Colour: DIN 47100 - Colours table - page 182 Coppie twistate o cordate a quarta (Q) Twisted or star quad (Q) pairs
Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMXX: 200 m/min
Schermo sulla riunitura: Shield: Nastro alluminato copertura 100% oppure treccia di rame stagnato sul totale con copertura ≥ 85% Aluminum tape - coverage 100% or overall tinned copper braid - coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001
Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. FE: -30°C / +80°C (p. fissa / static inst.) O.R. PMXX: -40°C / +80°C (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e vedere pag. 176. For low temperatures please ask our technical office and see page 176.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio: Working voltage: 30V
Normative di riferimento: Reference standards: Secondo / According to EN 50254; EN 50325; IEC 62026
Tensione di prova: Test voltage: 1500 Va.c. a / at 50 Hz
Omologazioni: Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
Impedenza nominale: Nominal impedance: 120 ohm Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a 40 m: 1000 Kbit/s ; fino a 300 m: 500 Kbit/s ; fino a 600 m: 100 Kbit/s ; fino a 1000 m: 50 Kbit/s up to 40 mt: 1000 Kbit/s ; up to 300 mt: 500 Kbit/s ; up to 600 mt: 100 Kbit/s ; up to 1000 mt: 50 Kbit/s Capacità nominale: Nominal capacitance: 50 pF/m
166
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) UL 1581; IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N; VDE 0472 part. 803 test B
SOLO
LY
/ ON
X PMX
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
cc = Conduttore di continuità Q = Coppie cordate a quarta SN (H) = Schermo nastro alluminato ST (H2) = Schermo treccia di rame
-
- CEI
BUS CABLES
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Applicazione
Øe
Cable description
Application
Diameter
O.R. FE
(1x2x0,34+1x0,34) ST
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
O.R. FE
(2x2x0,34) cc ST
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
O.R. FE
(2x2x0,34) Q- ST
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
O.R. FE
(1x2xAWG21) SN/ST
AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
O.R. FE
(2x0,50) ST
NON UL / NOT UL
O.R. PMXX (1x2x0,34 ) ST AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX (1x2x0,34+1x0,34) ST AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX (2x2x0,34) cc ST AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX (2x2x0,34) Q- ST AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
cc = Drain conductor Q = Star quad pairs SN (H) = Aluminum / polyester shield ST (H2) = Copper braid shield
Colore / Colour
Peso / Weight Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
(Kg/Km)
TECO
posa fissa static inst.
6,9
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
77
17570
posa fissa static inst.
7,0
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
78
17571
posa fissa static inst.
6,8
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
66
25591
posa fissa static inst.
6,7
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
72
17970
posa fissa static inst.
7,6
DIN 47100
GI. / YL. RAL 1021
80
23388
posa mobile dynamic inst.
6,0
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
55
19195
posa mobile dynamic inst.
7,0
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
71
17584
posa mobile dynamic inst.
7,4
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
82
17585
posa mobile dynamic inst.
6,8
DIN 47100
VI. / VI. RAL 4001
70
25595
TABELLA COLORI DIN 47100 A PAG. 182 / COLOURS TABLE DIN 47100 ON PAGE 182
SOLO
LY
/ ON
TE.CO. - F00 -
X PMX
AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA AWM I/II A/B 80°C 30V FT1 - (2x2xAWG22) - O.R. PMXX-ST® CAN OPEN (2x2x0,34)H2 - 2010/37
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
167
BUS CABLES CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina / Polyolefin Colori 2 coppie / Colours 2 pairs: AR-BI/AR; VE-BI/VE / OR-WH/OR; GR-WH/GR Colori 4 coppie: AR-BI/AR; VE-BI/VE; BL-BI/BL; MA-BI/MA Colours 4 pairs: OR-WH/OR; GR-WH/GR; BL-WH/BL; BRW-WH/BRW Coppie twistate / Twisted pairs Schermatura: Shield: 1° schermo - 2° schermo: vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: see next page Guaina esterna: Outer jacket: O.R. UE: PVC O.R. FE, O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6016; RAL 6018 Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. UE, O.R. FE: -30°C / +80°C (p. fissa / static inst.) O.R. PMXX: -40°C / +80°C (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e vedere pag. 176. For low temperatures please ask our technical office and see page 176.
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: (p. fissa / static inst.) O.R. UE, O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMXX: 200 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
SCHEDA TECNICA
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- CEI
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: O.R.UE: Rame rosso rigido / Rigid bare copper O.R.FE: Rame rosso Classe 5 / Tinned copper Class 5 - VDE 0295 O.R. PMXX: Rame rosso Classe 6 / Tinned copper Class 6 - VDE 0295
168
-
DATA SHEET
Categoria / Category: 5 E (200 MHz) - EIA/TIA 568B.2 (USA) - 5 / EN 50288 (EU) Tensione di esercizio: Working voltage: O.R. UE: 30V O.R. FE: 300V O.R. PMXX: 30V Tensione di prova: Test voltage: 1500 Va.c. a / at 50 Hz Impedenza nominale: Nominal impedance: 100 ohm ± 15 ohm (1÷ 100 MHz) Vedi diagrammi a pag. 185 See diagrams on page 185 Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a 100 m: 100 Mbit/s ; fino a 500 m: 10 Mbit/s interpellare il ns. ufficio tecnico up to 100 mt: 100 Mbit/s ; up to 500 mt: 10 Mbit/s for further information ask our technical office Capacità nominale: Nominal capacitance: 50 pF/m nominale / nominal
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni: Approvals: O.R. UE: O.R. FE, O.R. PMXX: O.R. PMXX:
AWM STYLE 2095 80°C 30V - CSA AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. UE: UL 1581; VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. FE / O.R. PMXX: UL 1581; FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N; VDE 0472 part. 803 test B
SOLO
LY
/ ON
X PMX
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- CEI
-
BUS CABLES
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Anche nel settore automazione industriale, la necessità di trasmettere sempre più velocemente le informazioni, richiede l’utilizzo del sistema ETHERNET per la gestione globale di un impianto automatico o di una fabbrica, collegando i PC da ufficio ai PC industriali e C.N. in officina con cavi LAN. La TE.CO., con l’esperienza maturata nei settori telecomunicazione, informatica e automazione, ha generato due tipi di cavo ETHERNET (posa fissa e posa mobile) idonei all’ambiente industriale del tipo S-FTP cat. 5E con capacità di trasmissione fissa a 200 MHz e connettorizzabili con RJ45.
Even in the industrial automation sector, the need for a growingly faster information transmission requires the use of an ETHERNET system for the management of factory automated plants, connecting office and industrial PCs to numeric control machinery through LAN cables. Thanks to its work experience in telecommunications, information technology and automation, TE.CO. has developed two types of ETHERNET cables (for static and dynamic installation) for industrial environments S-FTP cat. 5E with constant 200 MHz transmission capacity and RJ45 connectable.
Formazione conduttori:
Conductor lay-up:
O.R. UE
per posa fissa - rame rosso rigido VDE 0295
for static installation - rigid red copper VDE 0295
O.R. FE
per posa fissa - rame rosso flessibile
for static installation - flexible red copper
O.R. PMXX
per catene portacavi - rame rosso flessibilissimo Classe 6
for drag chains - Class 6 extra-flexible red copper 1ª shield:
O.R. UE
Al/poliestere - Copertura 100%
Al/polyester - Coverage 100%
O.R. FE
Al/poliestere - Copertura 100%
Al/polyester - Coverage 100%
O.R. PMXX
Tessuto conduttivo - Copertura 100%
Conductive tape - Coverage 100%
2° schermo:
2ª shield:
O.R. UE
Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 90%
Tinned copper braid - Coverage ≥ 90%
O.R. FE
Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 90%
Tinned copper braid - Coverage ≥ 90%
O.R. PMXX
Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 90 %
Tinned copper braid - Coverage ≥ 90%
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Applicazione
Øe
Cable description
Application
Diameter
O.R. UE
(2x2xAWG24) SN / ST
AWM STYLE 2095 80°C 30V - CSA
O.R. FE
(2x2xAWG24) SN / ST / PUR
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (2x2xAWG24) ST / SN AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (4x2xAWG26) ST / SN AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
SN (H) = Aluminum / polyester shield ST (H2) = Copper braid shield
Colore / Colour
Peso / Weight
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
(Kg/Km)
TECO
posa fissa static inst.
5,8
DIV. COL. / VAR. COL.
VE. / GR. RAL 6016
52
14970
posa fissa static inst.
5,8
DIV. COL. / VAR. COL.
VE. / GR. RAL 6016
48
15010
posa mobile dynamic inst.
5,8
DIV. COL. / VAR. COL.
VE. / GR. RAL 6016
44
24188
posa mobile dynamic inst.
6,8
DIV. COL. / VAR. COL.
VE. / GR. RAL 6018
68
21818
SOLO
LY
/ ON
X PMX
TE.CO. F00 -
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame
AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - ETHERNET CABLE CAT. 5E - O.R. PMXX® (2x2xAWG24)H/H2 - 2010/04 -
1° schermo:
169
BUS CABLES Profinet -Ethercat - Controlnet Sercos - Ethernet PowerLink CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
- CEI
CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Categoria / Category: 5 E (200 MHz) - EIA/TIA 568B.2 (USA) - 5 / EN 50288 (EU) Tensione di esercizio: Working voltage: 30V
Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: O.R. FE: Rame stagnato / Tinned copper O.R. PMXX: Rame stagnato / Tinned copper Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - Colori: Bianco, Giallo, Blu, Arancio Polyolefin - Colour: White, Yellow, Blue, Orange Coppie cordate a quarta (Q) / Star quad pairs (Q)
Tensione di prova: Test voltage: 7000 Vrms
Schermatura: Shield: 1° schermo: Al/poliestere 2° schermo: sul totale in treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% 1st shield: Al/polyester 2st shield: overall tinned copper braid - Coverage ≥ 85%
Resistenza elettrica: Electrical resistance: ≤ 60 ohm/km a / at 20°C
Guaina esterna: Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour : VERDE / GREEN RAL 6018
Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a 100 m: 100 Mbit/s ; fino a 500 m: 10 Mbit/s Per maggiori informazioni interpellare il ns. ufficio tecnico up to 100 mt: 100 Mbit/s ; up to 500 mt: 10 Mbit/s For further information ask our technical office
Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. FE: -30°C / +80°C (p. fissa / static inst.) O.R. PMXX: -40°C / +80°C (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e vedere pag. 176. For low temperatures please ask our technical office and see page 176.
CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: posa fissa / static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable posa mobile / dynamic inst. O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMXX: 200 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10 m/sec2 Lunghezza catena: Chain lenght: 15 m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Ufficio Tecnico For greater distance ask our Technical Office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 174
Impedenza nominale: Nominal impedance: 100 ohm ± 15 ohm (1÷ 100 MHz)
Capacità nominale: Nominal capacitance: 46 pF/m
NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni: Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20554 80°C 30V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. FE: UL 1581; VW-1 (UL); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: UL 1581; IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU); HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi: Industrial oil and hydrocarbons resistance: PVC: UL 1581; ASTM n°2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150 N; VDE 0472 part. 803 test B
For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 174
170
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SOLO
LY
/ ON
X PMX
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
SCHERMATI SHIELDED
Descrizione composizione cavo
Applicazione
Øe
Cable description
Application
Diameter
O.R. FE
(2x2xAWG22) Q-R SN/ST
AWM STYLE 2502 80°C 30V
O.R. PMXX (2x2xAWG22) Q-M SN/ST AWM STYLE 20554 80°C 30V
Q = Star quad pairs SN (H) = Aluminum / polyester shield ST (H2) = Copper braid shield
Colore / Colour
Peso / Weight
Codice / Code
Condu.
Gua. / Jack.
(Kg/Km)
TECO
6,5
BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YL.-BL.-OR.
VE. / GR. RAL 6018
73
22995
posa mobile 6,5 dynamic inst.
BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YL.-BL.-OR.
VE. / GR. RAL 6018
69
21815
posa fissa static inst.
SOLO
LY
/ ON
X PMX
AWM STYLE 20554 80°C 30V - O.R. PMXX (2x2xAWG22)Q/H/H2 - CAT. 5E - 100 ohm - 2011/04
Q = Coppie cordate a quarta SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame
BUS CABLES Profinet -Ethercat - Controlnet Sercos - Ethernet PowerLink
- CEI
TE.CO. - F01-
CAVI per CATENA PORTACAVI/POSA FISSA TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI CABLES for DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
171
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
NFO 172
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INDICE INDEX - Istruzioni per la scelta ed impiego dei cavi - How to choose and use the right cables ......................................................................................................
174
- Istruzioni per la scelta della schermatura dei cavi - How to choose the right type of shield ......................................................................................................
178
- Cavi di potenza (BASSA CAPACITĂ&#x20AC;) - Power cables (LOW CAPACITANCE) ......................................................................................................
180
- Tavola di conversione AWG/mm2 - AWG/mm2 conversion table ......................................................................................................
181
- Tabella colori DIN 47100 - Colours table DIN 47100 ......................................................................................................
182
- Modulo per richiesta preventivo cavo spiralato - Inquiry form for coil cords ......................................................................................................
183
- Bus Cables - Diagrammi - Bus Cables - Diagrams ......................................................................................................
184
- Portate di corrente - Current carrying capacity ......................................................................................................
186
- Resistenza e caratteristiche costruttive dei conduttori - Resistance and manufacturing characteristics of conductors ......................................................................................................
187
- Normative di riferimento per il comportamento al fuoco dei cavi - Reference standards for cable fire behaviour - Tabella colori - Colours table ......................................................................................................
188
- Test cavi - Cables test ......................................................................................................
189
- Tabella colori TERMOCOPPIE - Colours THERMOCOUPLES table ......................................................................................................
193
173
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES I materiali impiegati nella costruzione dei cavi consentono utilizzi dinamici in ambiente industriale nelle più svariate condizioni, dai tropici fino alle basse temperature delle regioni artiche. É importante tuttavia evitare che una installazione non opportuna possa causare guasti difficili da individuare e costosi fermi macchina.
All materials used for cable production allow dynamic use in the most diverse industrial environments, from the tropics to the lowest temperatures of artic regions. It is nevertheless important to prevent incorrect installation from causing malfunctioning that may be difficult to spot and may cause machine tool breakdown.
SUGGERIMENTI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SUGGESTIONS
1) Svolgere i cavi dalle bobine evitando occhielli e torsioni, come indicato nella (Fig. A).
1) Reel out cables from drums avoiding coils or torsions, as shown in (Figure A).
2) Lasciare distesi i cavi perché riprendano la loro posizione naturale. Nel caso di catene con lunghezze maggiori di 7/8 m è utile appendere i cavi in posizione verticale.
2) Leave cables unrolled so that they can recover their natural position. For chains longer than 7/8 m it is better to leave cables unrolled in vertical position.
Fig.A
NO
Bobina di raccolta / Wrapping reel
NO
SI YES
SI YES
Bobina di raccolta / Wrapping reel
3) Inserire i cavi in catena seguendo la loro naturale curva.
3) Insert cables in the chain following their natural curvature.
4) Evitare attorcigliamenti, prevaricamenti o torsioni. I cavi devono essere disposti paralleli senza accavallamenti all’interno della guida. Ogni cavo, per quanto possibile, dovrebbe avere una propria sede separata dagli altri (Fig. B).
4) Avoid cable twirling, overlapping or torsional stresses. The cables must be placed parallel without overlapping inside the guide. Every cable should, if possible, have its own seat separated from the other (Figure B).
5) All’interno della catena deve essere previsto uno spazio almeno del 10% maggiore di quello occupato dal cavo (Fig. C).
5) Leave 10% free space around each cable inside drag chains. (Figure C).
6) I cavi non devono essere attaccati o legati tra loro nella guida. La massima cura deve essere usata per permettere ai cavi di muoversi liberamente nel punto di curvatura in modo da evitare torsioni o tensioni sul cavo (Fig. D).
6) The cables must not be attached or bind to one another inside the guide. The utmost care must be made in ensuring the cables slide freely throughout the curve so as to avoid twisting or tension on the cable (Figure D).
Fig. B
Fig. C
SI YES
NO
174
Fig. D
NO
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES 7) Una volta connessi i cavi al carrello mobile, prima di vincolarli all’estremità fissa, è opportuno mettere in moto la catena per qualche centinaio di cicli in modo da essere sicuri che i cavi abbiano assunto all’interno di essa la posizione più inerte possibile, senza alcuna tensione e/o torsione; terminare quindi il fissaggio.
7) Once cables are connected to the moving unit, before connecting them to the fixed end, it is better to start the chain and allow some hundred cycles so as to be sure that cables have reached a stable position inside the chain without any tension and/or torsion stress; then complete cable fastening.
8) Il fissaggio dei cavi deve essere effettuato con un certo agio in modo tale che, durante il movimento, passino sempre per il punto medio della curva (Fig. E).
8) Cable fastening must allow a certain degree of clearance inside the chain so that during motion cables always move in the middle of the bending curve (Figure E).
Fig. E
Fig. F
NO
SI YES
9) Il sistema di fissaggio migliore agli estremi della catena, in particolare all’estremità non in movimento, è all’esterno di essa, ad una distanza di 15 – 20 – 30 volte di diametro dei cavi, (a seconda della tipologia), possibilmente su un pettine o staffa posizionata a 90° rispetto alla catena stessa (Fig. F), riferito soprattutto a richieste di altissime prestazioni di accelerazione/decelerazioni e/o a fronte di applicazioni a bassissime temperature.
9) The best way to fasten cables at both ends, and in particular to the non-moving end, is to secure them at a distance about 1020-30 times the cable diameter (depending on cable type), possibly on a cable terminal unit at 90° to the chain axis (Figure F). This is particularly recommended in case of high-performance and great acceleration/deceleration needs, or for very low temperature applications.
Altrimenti per prestazioni “standard” confermiamo il fissaggio come da (Fig. G) o (Fig. H).
For ‘standard’ applications, cable fastening can be carried out as shown in (Figure G) and (Figure H).
Fig. G
Fig. H
30 x Ø cavo / cable
175
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES SUGGERIMENTI PER APPLICAZIONI A BASSE TEMPERATURE
SUGGESTIONS FOR LOW TEMPERATURE APPLICATIONS
10) Le catene da utilizzare saranno di tipologia tale da avere il maggior numero di segmenti possibili, in modo che nella curva descritta dalla catena si abbia una superficie interna regolare e priva di spigoli vivi. 11) Non scendere mai al di sotto del raggio di curvatura suggerito dal costruttore dei cavi, anzi è opportuno introdurre un coefficiente di sicurezza per temperature molto basse (Fig. I). • Per i cavi con guaina in PVC, in applicazioni al di sotto di 0°C, dovrà essere maggiorato il raggio di curvatura del 20%. • Per i cavi con guaina in mescola poliuretanica, in applicazioni al di sotto di -10°C, dovrà essere maggiorato il raggio di curvatura del 20%. • Per i cavi con guaina in poliuretano, in applicazioni al di sotto di -30°C, dovrà essere maggiorato il raggio di curvatura del 20%. Per ogni chiarimento su applicazioni particolari contattare il nostro ufficio tecnico. 12) Nel caso di applicazioni con velocità elevate, accelerazioni ed inversioni di moto repentine, è necessario evitare che i cavi subiscano percussioni all’interno della catena utilizzando supporti che le attutiscano (es. strisce di gomma espansa). Con temperature molto basse sarà opportuno introdurre un coefficiente di sicurezza declassando le prestazioni dinamiche, velocità di traslazione, accelerazione e decelerazione dei cavi (Fig. L). • Per i cavi con guaina in PVC, in applicazioni al di sotto di 0°C, declassare le prestazioni dinamiche del 20%. • Per i cavi con guaina in mescola poliuretanica, in applicazioni al di sotto di -10°C, declassare le prestazioni dinamiche del 20%. • Per i cavi con guaina in poliuretano, in applicazioni al di sotto di -30°C, declassare le prestazioni dinamiche del 20%. Per ogni chiarimento su applicazioni particolari contattare il nostro ufficio tecnico. 13) Occorre tener conto delle differenze di temperatura tra l’ambiente di costruzione delle macchine e/o impianti (20°C) e l’ambiente reale di funzionamento (es.: -20°C) nella definizione delle corrette lunghezze dei cavi in quanto questi subiscono un accorciamento fino all’1%.
10) Drag chains must be structured with as many segments as possible, so as to create a chain curvature with a smooth inner surface and without sharp edges.. 11) Do not bend the cables more than is recommended by manufacturer in the bending radius indication. In fact, it is recommended to add a certain safety coefficient for very low temperatures (Figure I). • In applications below 0°C the bending radius must be increased of 20% for PVC jacket cables. • In applications below -10°C the bending radius must be increased of 20% for Polyuretane mixture jacket cables. • In applications below -30°C the bending radius must be increased of 20% for Polyuretane jacket cables. For further information please ask our technical office. 12) For applications involving high-speed motion, acceleration and sudden direction inversions, cables must be protected against impact stress inside the chain by means of protective bearings (i.e. expanded rubber strips). With very low temperatures will be appropriate to introduce a safety factor reducing the dynamic performance, travel speed, acceleration and deceleration, of the cables (Figure L). • In applications below 0°C the dynamic performance must be reduced of 20% for PVC jacket cables. • In applications below -10°C the dynamic performance must be reduced of 20% for Polyuretane mixture jacket cables. • In applications below -30°C the dynamic performance must be reduced of 20% for Polyuretane jacket cables. For further information please ask our technical office. 13) Temperature variation between the building place of machines / equipments (20°C) and the real working place (example: -20°C) must be held in due consideration in the definition of the correct cables length since they are subject to a shortening till 1%.
Fig. I
Fig. L
VELOCITA’ / SPEED
-20%
R+20% R PVC < 0°C PVC / PUR < -10°C PUR < -30°C
176
PVC < 0°C PVC / PUR < -10°C PUR < -30°C
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES MOTORI LINEARI
LINEAR MOTORS
14) Nella scelta dei cavi per alimentazione e controllo per impianti con motori lineari, il principale e più importante elemento è la scelta del raggio di curvatura adatto, sia da parte del costruttore sia da parte dell’installatore.
14) When choosing supply and control cables for linear motor plants, the most important thing to assess both for the manufacturer and the fitter is the most appropriate bending radius.
15) Date le elevate velocità e accelerazioni in gioco e le repentine inversioni di moto, nell’installazione dei cavi, vale il rispetto assoluto delle avvertenze sopra descritte, in particolare dei punti 9), 10), 11), 12), e 14).
15) Considered the high-speed acceleration and sudden direction changes involved, cable installation must follow all the instructions listed above, and in particular what prescribed in notes 9), 10), 11), 12) and 14).
APPLICAZIONI CAVI IN TORSIONI
CABLE APPLICATIONS INVOLVING TORSIONAL STRESS
Per installazioni di cavi in torsioni occorre tenere conto: • della distanza di ancoraggio fra le due estremità del cavo; • del percorso di rotazione rispetto al punto di partenza 0 (es.: ± 180°); • della velocità, accelerazione e numero di cicli per unità di tempo; • dell’ambiente di lavoro.
In case of applications involving torsional stress, please make sure to assess: • the distance between the two cable ends being fastened; • the turning angle from the “0” starting point (i.e: ± 180°); • the speed, acceleration and number of cycles per time unit. • the working environment.
SUGGERIMENTI
SUGGESTIONS
1) Tra una parete fissa e una rotante è opportuno ancorare il cavo alla massima distanza possibile in modo da formare un arco (Fig. M).
1) Between a static and a rotating unit, cables must be fastened at the greatest possible distance so as to form an arch (Figure M).
2) Per installazioni su robot o su impianti rotativi con torsioni ± 180° su una lunghezza minima di 50 volte il diametro, per cavi non schermati, e 70 volte il diametro per cavi schermati, si consiglia di utilizzare i cavi delle famiglie O.R. PMX, O.R. PMXX, O.R. PMM., O.R. PMMXX. CONSULTARE COMUNQUE IL NOSTRO UFFICIO TECNICO.
2) For installation on robots or rotary devices with ± 180° torsions over a distance 50 times greater than the cable diameter (for unshielded cables) and 70 times greater than the cable diameter (for shielded cables), we recommend using O.R. PMX, O.R. PMXX, O.R. PMM, O.R. PMMXX cables. PLEASE ASK OUR TECHNICAL OFFICE.
3) Per il fissaggio di questi cavi all’interno di macchinari è importante non creare piegature e non appoggiarli su spigoli (Fig. N).
3) When fastening these cables on devices, it is important not to produce sharp turns and not to lay the cables on sharp corners/ edges (Figure N).
4) Per applicazioni con torsioni composte da più giri, come ad esempio nelle torri eoliche, è consigliabile posizionare il cavo in modo da costituire un’ampia ansa (da 3 a 5m) per consentire la dissipazione della torsione su di una maggiore lunghezza (Fig. O).
4) For applications with multi-twists, such as wind towers, you should position the cable to form a large loop (from 3 to 5mt) to allow dissipation of torque over a greater length (Figure O).
Fig. M
Fig. N
Fig. O
177
ISTRUZIONI PER LA SCELTA DELLA SCHERMATURA DEI CAVI HOW TO CHOOSE THE RIGHT TYPE OF SHIELD INTRODUZIONE
INTRODUCTION
Il trend tecnologico ha portato l’elettronica applicata all’automazione ad una elevata complessità e sofisticazione. Questo purtroppo, ha reso tutto il sistema industriale automatizzato suscettibile ai disturbi presenti sia sulla rete di alimentazione sia nello spazio vicino all’impianto. La presenza di queste interferenze ha generato la sigla EMI (Interferenza Elettromagnetica) che congloba tutti i fenomeni di accoppiamento di campo magnetico/elettrico (ronzio), di scariche elettrostatiche (ESD), di disturbi condotti sulla rete, di emissioni irradiate da cavi ed oggetti elettronici, di immunità ai campi elettromagnetici ed alle perturbazioni radioelettriche (RFI) ecc.. Quanto sopra, genera un cattivo funzionamento dell’impianto automatico, tanto da renderlo pericoloso per le persone che lavorano nelle vicinanze e quindi, nell’ottica di ottenere la massima sicurezza possibile dei vari prodotti, la COMUNITÀ EUROPEA ha emanato delle Direttive CEE da seguire tassativamente. La Direttiva che riguarda le EMI è la EMC 89/336 CEE inglobata nella Direttiva Macchine 89/392, che obbliga il produttore a garantire la sicurezza di tutti gli impianti/ apparecchiature industriali, sia nei confronti di persone o animali sia tra loro stessi. Una componente di massima importanza per ridurre notevolmente la EMI è la schermatura in senso lato dell’apparecchiatura, il che comporta una attenta scelta del tipo di schermo da utilizzare sui cavi di ingresso, di uscita e di controllo.
Technological innovations have lead automation electronics to high levels of complexity and sophistication. Unfortunately, this has also lead the whole automated industry system to be more and more subjected to interference both in the mains supply network and in the area nearby the plant. These types of interference are referred to as EMI (Electro Magnetic Interference), acronym which includes all coupling phenomenon of magnetic/electromagnetic field (noise), electrostatic discharge (ESD), mains power interference, radiated emission from cables and electronic devices, immunity from electro magnetic fields and radio frequency interference (RFI), etc.. All this causes automated plant malfunctioning, so much as to make it dangerous for workers operating in the area nearby. In order to make all products as safe as possible, The European Community has enacted several very strict CEE Regulations. In this respect, EMI is regulated by EMC 89/336 CEE Regulation contained in the Machinery Directive 89/392, which requires manufacturers to guarantee the safety of all industrial plants/devices, which must not endanger the safety of persons, domestic animals or property. A fundamental element to assess for greatly reducing EMI is device shielding. Thus, it is extremely important to choose the right type of shield to be used for input, output and control cables.
TIPOLOGIE DI SCHERMI
SHIELD TYPES
a) Schermo a nastro (SN) di alluminio/poliestere avvolto sui conduttori o sulle coppie twistate. - Ha una copertura del 100% e necessita di un conduttore non isolato a contatto dell’alluminio, per garantirne la continuità ed aumentarne la capacità di drenare verso terra le cariche elettrostatiche. - Risulta molto efficace contro le scariche elettrostatiche ESD ed ha una buona schermatura alle B.F. - Non è adatto a cavi in movimento, in quanto non resiste a flessioni e/o torsioni continuative. - La sua applicazione è a basso costo.
a) Aluminum/Polyester tape shield (SN) around conductors or twisted pairs: - It offers 100% coverage and requires a non-insulated conductor touching the aluminum in order to guarantee continuity and enhance grounding of electro-static charges. - Very effective against electro-static discharges (ESD), it offers good shielding properties at low frequencies (LF) - It is unsuitable for moving cables, since taping might break under continuous flexions and/or torsions. - It requires low-cost installation.
b) Schermo a spirale (SF) è avvolto sui conduttori o sul singolo ed è costituito da un fascio o da capillari paralleli inclinati rispetto all’asse del cavo. - Ha una copertura massima di 97%. - Risulta idoneo per applicazioni in B.F. e per proteggere il cavo dalle ESD (scariche elettrostatiche) - È ottimo per cavi in movimento di flessione ed indispensabile per cavi in flessotorsione multipla. In quest’ultima applicazione la TE.CO. per garantire l’immunità ai disturbi dei cavi segnali, ha abbinato allo schermo a fascio un tessuto conduttivo che aumenta notevolmente l’efficacia schermatura anche alle A.F. c) Schermo a treccia (ST) è costituito da fasci di capillari paralleli che si tessono, gli uni in senso orario e gli altri in senso antiorario, con una inclinazione determinata dal passo di avanzamento della schermatrice e dalla percentuale di copertura - Ha una copertura massima del 98%.
178
b) Spiral shield (SF) around single or composite conductors. It is made of parallel strands that run obliquely to the cable axis: - Maximum coverage: 97%. - Ideal for LF applications and for cable protection against ESD (electro-static discharges). - Excellent for cable-flexing applications and indispensable for multiple flex-torsional applications. In order to guarantee transmission cable immunity against interference in the latter applications, TE.CO. has added to the shield a conductive fabric which greatly enhances shielding performance also at high frequencies (HF). c) Braid shield (ST), made of parallel strands weaved obliquely around cable axis with an inclination depending on the pitch speed of the shielding machine and on coverage percentage. - Maximum coverage: 98%.
ISTRUZIONI PER LA SCELTA DELLA SCHERMATURA DEI CAVI HOW TO CHOOSE THE RIGHT TYPE OF SHIELD
- Offre una ottima resistenza strutturale pur mantenendo una buona flessibilità ed una lunga durata alle piegature continuative. - Esso ha un ottimo effetto schermante sia alle B.F. sia alle A.F. e risulta indispensabile (con copertura ≥ 95%) alle altissime frequenze.
- It offers excellent structural resistance whilst maintaining good flexibility and long flex-life time. - It provides excellent shielding protection both at LF and at HF, and is indispensable (with a coverage ≥ 95%) at very high frequencies
d) Schermo nastro + treccia (SN/ST) è la schermatura più completa ed è costituita dalla sovrapposizione della treccia al nastro di alluminio/poliestere. - Risulta essere decisamente efficace sia alle B.F. sia alle A.F., protegge ottimamente contro le ESD. - Non è idoneo per movimenti continui di flessotorsione e torsione, in tal caso bisogna sostituire il nastro Alluminio / Poliestere con nastro TNT alluminizzato (tessuto conduttivo). - La sua applicazione ha un costo decisamente elevato.
d) Tape + braid shield (SN/ST), it offers the most complete shielding protection and combines braid and aluminum/polyester shielding. - It is proved to be extremely effective both at HF and LF, and offers excellent protection against ESD. - Unsuitable for continuous flex-torsional and torsional movements, in this case the Aluminium / Polyester tape must be replaced with an aluminized TNT tape (conductive material). - It involves high installation costs.
SCELTA DEGLI SCHERMI
SHIELD CHOICE
I criteri di cui bisogna tener conto per scegliere il tipo di schermo più idoneo a risolvere i problemi, senza gravare eccessivamente sui costi, sono i seguenti:
The criteria to consider in order to choose the right shield for your application, without significantly influencing application costs, are:
1) Identificazione delle interferenze: es: ESD, disturbi irradiati, campi elettromagnetici ecc... 2) Determinazione delle frequenze dei disturbi presenti nell’ambiente e sull’impianto 3) Esatta conoscenza dei movimenti che deve sostenere il cavo: es.: raggio di flessione con velocità ed accelerazione, angolo di torsione con velocità di accelerazione angolare, numero di manovre che deve sopportare ecc... La TE.CO. propone dei suggerimenti per scegliere il cavo schermato più idoneo ai vari tipi di applicazione. a) Cavi con schermo a nastro: - Dove le interferenze sono generate da: segnali TV, diafonie con altri circuiti, segnali radio, lampade fluorescenti. - In ambienti industriali a basso livello di EMI. - Dove esistono cariche elettrostatiche (ESD) generate da materiali di tipo sintetico (filati, stoffe, tessuti ecc...). b) Cavi con schermo a spirale: - Dove le interferenze sono a B.F. - Dove è indispensabile una elevatissima durata a flessioni e torsioni continuative. c) Cavi con schermo a treccia: - Dove le interferenze hanno una caratteristica a bassa impedenza: alimentazione di motori da Inverter o Convertitori, alimentazione intermittente di carichi induttivi. - Dove le interferenze comprendono sia B.F. sia A.F.: cavi segnali per datori di posizione, cavi computer, cavi strumentazione e comando ecc.... d) Cavi con schermo nastro + treccia (SN/ST): - In tutti i casi dove esistono interferenze multiple B.F. + A.F. cariche di ESD, ambiente decisamente perturbato da intensi campi elettromagnetici, rumore di fondo elevato ecc.. - Per impieghi in movimento di flessione e leggera torsione, bisogna sostituire il nastro Alluminio / Poliestere con nastro TNT alluminizzato (tessuto conduttivo).
1) 2) 3) a) b) c)
d)
Interference assessment: for example: ESD, radiated interferences, electromagnetic fields, etc. Frequency assessment of environmental noise and plant frequency. Precise movements the cable will be subjected to: i.e.: flex-radius, speed and acceleration, torsion angle, speed and angular acceleration, number of operations to perform, etc. TE.CO. offers advice on how to choose the shielded cable more suitable for different applications: Tape shield cables: - For interference caused by: TV signals, other circuit cross talk, radio signals, fluorescent lamps. - For industrial environments with low EMI emissions. - When electro-static charges (ESD) are generated by synthetic materials (yarn, fabrics, etc.) Spiral shield cables: - For LF interference. - When very high resistance to continuous flexions and torsions is required. Braid shielded cables: - When interferences have low impedance: motor supply from inverters or converters, intermittent supply of inductive loads. - When interferences include both LF and HF: signal cables for identification systems, computer cables, instrument and command cables, etc. Tape + braid shield cables (SN/ST): - For all applications with multiple interference at LF and HF, electrostatic discharge, significant environmental interference caused by intense electromagnetic fields, significant background noise, etc.. - In case of dynamic applications with flexion and slight torsion movements, the Aluminum / Polyester tape must be replaced with an aluminized TNT tape (conductive material).
179
CAVI DI POTENZA (BASSA CAPACITÁ) POWER CABLES (LOW CAPACITANCE) CAPACITÁ DEI CAVI DI POTENZA SCHERMATI
CAPACITANCE OF SHIELDED POWER CABLES
I DRIVERS di ultima generazione adottano da diversi anni componenti capaci di commutare alte tensioni e alte correnti a velocità molto elevate. Tali componenti, IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor), hanno esaltato alcuni fenomeni elettrici che prima erano considerati trascurabili nel mondo dell’automazione: A) Picchi di tensione molto elevati (fino a 6 kV) negli avvolgimenti dei motori alimentati B) Attenuazione della corrente trasmessa al motore dal driver C) Elevate correnti di fuga verso terra
The latest generation DRIVERS own for several years components able to switch high voltages and high current at very high speeds. These components, IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) have maximized some electrical phenomena that were previously considered insignificant in the automation industry: A) Very high voltage spikes (up to 6 kV) in the supplied motor coils B) Reduction of the transmitted current from the driver to motor C) High leakage currents to ground Phenomenon (A) The cable acts as a condenser because, among its elements, accumulates capacity proportional to its length, which discharges on the motor coils when the circuit opens, damaging insulation. To ensure a longer life of the motors is important to reduce these spikes by using low-capacity cables.
Fenomeno (A) Il cavo elettrico si comporta come un condensatore perché tra i suoi elementi accumula una capacità, proporzionale alla sua lunghezza, che nell’instante di apertura del circuito scarica sugli avvolgimenti del motore, danneggiandone l’isolamento. Per garantire una maggiore durata dei motori è quindi importante ridurre questi picchi di tensione adottando cavi a bassa capacità.
Phenomenon (B) The power line attenuation is directly proportional to the cable capacity and it reduces the transmission of power between driver and motor. We can deduce that the use of low-capacity cables, reduces the attenuation and provide greater system performance.
Fenomeno (B) L’attenuazione di una linea elettrica è direttamente proporzionale alla capacità dello stesso cavo e limita la trasmissione di energia dal driver al motore. Da ciò se ne deduce che l’utilizzo di cavi a bassa capacità, riducendo l’attenuazione, garantiscono un maggiore rendimento del sistema.
Phenomenon (C) As described in the phenomenon (A) the capacity accumulated in the cable also affects the protective conductor and it generates high leakage current to ground causing the differential intervention. The use of lowcapacity cables limits this phenomenon.
Fenomeno (C) Come descritto nel fenomeno (A) la capacità accumulata dal cavo interessa anche il conduttore di protezione dando origine ad elevate correnti di fuga verso terra con conseguenti interventi del differenziale. L’impiego di cavi a bassa capacità limita anche questo fenomeno.
For this type of use TE.CO. offers for sale, cables with polyolefin insulated conductor (material with low dielectric coefficient). The following table shows three types of insulation with the relating capacitance values in pF/m, at two different temperatures.
Per questo tipo di impiego la TE.CO. presenta, nel suo programma di vendita, cavi con l’isolamento dei conduttori in Poliolefina (materiale a basso coefficiente dielettrico). Nella seguente tabella sono riportate tre tipologie di isolamento con i relativi valori di capacità, in pF/m, a due diverse temperature di esercizio.
CAPACITÁ dei CAVI di POTENZA [pF/m] POWER CABLES CAPACITANCE [pF/m] Formazione / Lay-up
Isolamento / Insulation PVC 20°C
Isolamento / Insulation POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
60°C
20°C
Isolamento / Insulation TPE-E POLIESTERE / POLYESTER
60°C
20°C
60°C
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
4x1,5
123
221
174,5
314,1
67
120
67
120
112
201
124
224
4x2,5
119
215
170
306
71
127
71
127
127
228
141
254
4x4
124
222
156
280
77
139
77
139
133
239
148
266
4x6
134
242
191
344
79
141
79
141
143
258
160
288
4x10
143
257
203
365
78
140
78
140
143
257
159
287
4x16
133
275
217
391
81
146
81
146
154
278
172
310
4x25
157
283
224
402
81
146
81
146
154
277
171
308
4x35
154
277
219
394
85
153
85
153
155
278
172
310
4x50
158
285
229
412
87
156
87
156
165
297
184
330
c/c = fra conduttore e conduttore / between conductors c/s = fra conduttore e schermo / between conductor and shield La POLIOLEFINA mantiene la capacità costante con l’aumento della temperatura POLYOLEFIN mantains constant capacitantce properties at growingly higher temperatures
180
TAVOLA DI CONVERSIONE AWG / mm2 CONVERSION TABLE AWG / mm2 TAVOLA di CONVERSIONE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2 CONVERSION TABLE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2 1000 MCM
Ø est. Ø ext. [mm]
Sezione Section [mm2]
N° AWG
Resistenza Resistance [ohm/km]
N° AWG
Sezione Section [mm2]
Ø est. Ø ext. [mm]
Resistenza Resistance [ohm/km]
507
25,4
0,035
15
1,65
1,45
11,20
750
380
22,0
0,047
16
1,31
1,29
14,70
600
304
20,7
0,059
17
1,038
1,15
500
254
19,7
0,07
18
0,8230
1,0240
23,0
400
203
18,9
0,09
19
0,6530
0,9120
350
178
17,3
0,10
20
0,5190
0,8120
34,5
300
152
16,0
0,12
21
0,4120
0,7230
44,0
250
127
14,6
0,14
22
0,3250
0,6440
0,18
23
0,2590
0,5730
70,1
11,68
17,80 28,3
54,8
4/0
107,20
3/0
85,00
10,40
0,23
24
0,2050
0,5110
2/0
67,50
9,27
0,29
25
0,1630
0,4550
111,0
1/0
89,2
53,40
8,25
0,37
26
0,1280
0,4050
146,0
1
42,40
7,35
0,47
27
0,1020
0,3610
176,0
2
33,60
6,54
0,57
28
0,0804
0,3210
232,0
3
26,70
5,83
0,71
29
0,0646
0,2860
4
21,20
5,19
0,91
30
0,0503
0,2550
350,0
5
16,80
4,62
1,12
31
0,0400
0,2270
446,0
6
13,30
4,11
1,44
32
0,0320
0,2020
7
10,60
3,67
1,78
33
0,0252
0,1800
710,0
8
8,366
282,0
578,0
3,26
2,36
34
0,0200
0,1600
9
6,63
2,91
2,77
35
0,0161
0,1430
1125,0
10
5,26
2,59
3,64
36
0,0123
0,1270
1426,0
11
4,15
2,30
4,44
37
0,0100
0,1130
1800,0
12
3,30
2,05
5,41
38
0,00795
0,1010
2255,0
13
2,62
7,02
39
0,00632
0,0897
2860,0
14
1,63
2,08
1,83
8,79
899,0
CAVI POSA MOBILE UL/CSA con SEZIONI in AWG/mm2
DYNAMIC INSTALLATION CABLES UL/CSA with AWG/mm2 SECTIONS
Secondo le norme UL, esempio: Range dell’AWG 18 va da 0,823mm2 a 1,037mm2 Range dell’AWG 17 va da 1,038mm2 a 1,309mm2
According to UL regulation, for example: AWG 18 range varies from 0.823mm2 to 1.037mm2 AWG 17 range varies from 1.038mm2 to1.309mm2
Calcolo della sezione teorica: 1mm2 formazione 32x0,20 mm 0,20x0,20x0,785x32 = 1,005 mm2 (per esteso: r2 x 3,14 x n° capillari) se ne deduce che 1 mm2 = AWG 18
Theoric section calculation: 1mm2 stranding 32x0.20 mm 0.20x0.20x0.785x32 = 1.005 mm2 (in full: r2 x 3.14 x number of strands) Therefore 1 mm2 = AWG 18
181
TABELLA COLORI DIN 47100 COLOURS TABLE DIN 47100
TABELLA COLORI / COLOUR TABLE DIN 47100 1 Bianco 2 Marrone
White Brown
23 Bianco / Rosso 24 Marrone / Rosso
White / Red Brown / Red
3 Verde 4 Giallo
Green Yellow
25 Bianco / Nero 26 Marrone / Nero
White / Black Brown / Black
5 Grigio 6 Rosa
Grey Pink
27 Grigio / Verde 28 Giallo / Grigio
Grey / Green Yellow / Grey
7 Blu 8 Rosso
Blue Red
29 Rosa / Verde 30 Giallo / Rosa
Pink / Green Yellow / Pink
9 Nero 10 Viola
Black Violet
31 Verde / Blu 32 Giallo / Blu
Green / Blue Yellow / Blue
11 Grigio / Rosa 12 Rosso / Blu
Grey / Pink Red / Blue
33 Verde / Rosso 34 Giallo / Rosso
Green / Red Yellow / Red
13 Bianco / Verde 14 Marrone / Verde
White / Green Brown / Green
35 Verde / Nero 36 Giallo / Nero
Green / Black Yellow / Black
15 Bianco / Giallo 16 Giallo / Marrone
White / Yellow Yellow / Brown
37 Grigio / Blu 38 Rosa / Blu
Grey / Blue Pink / Blue
17 Bianco / Grigio 18 Grigio / Marrone
White / Grey Grey / Brown
39 Grigio / Rosso 40 Rosa / Rosso
Grey / Red Pink / Red
19 Bianco / Rosa 20 Rosa / Marrone
White / Pink Pink / Brown
41 Grigio / Nero 42 Rosa / Nero
Grey / Black Pink / Black
21 Bianco / Blu 22 Marrone / Blu
White / Blue Brown / Blue
43 Blu / Nero 44 Rosso / Nero
Blue / Black Red / Black
182
MODULO PER RICHIESTA PREVENTIVO CAVO SPIRALATO INQUIRY FORM FOR COIL CORDS
CARATTERISTICHE DEL CAVO / CABLE FEATURES
CARATTERISTICHE SPIRALE / COIL CORD FEATURES CORPO SPIRALE / COIL BODY
FORMAZIONE / LAYOUT
CONDUTTORI / CONDUCTORS ISOLAMENTI / INSULATION COLORI / COLOURS
LUNGH. CORPO SPIRALE a RIPOSO CLOSED COIL BODY LENGHT LUNGH. di LAVORO CORPO SPIRALE WORKED COIL BODY LENGHT DIAMETRO ESTERNO SPIRALE EXTERNAL COIL DIAMETER
LR
mm
LL
mm
DE
mm
CARATTERISTICHE TERMINALI / TERMINAL FEATURES
SCHERMO (OPZIONALE) / SHIELD (OPTIONAL) FORMATO / TYPE
LATO A USCITA ASSIALE A SIDE AXIAL TERMINAL LATO B USCITA ASSIALE B SIDE AXIAL TERMINAL
LATO A USCITA RADIALE A SIDE RADIAL TERMINAL LATO B USCITA RADIALE B SIDE RADIAL TERMINAL
AXA AXB
RDA RDB
LUNGHEZZA TERMINALI / TERMINAL LENGHT
COPERTURA / COVERAGE
GUAINA ESTERNA / EXTERNAL JACKET MATERIALE / MATERIAL
LUNGHEZZA LATO A A SIDE LENGHT LUNGHEZZA LATO B B SIDE LENGHT
LA
mm
LB
mm
SGUAINATURA e SPELLATURA TERMINALI / JACKET and INSULATION STRIPPING
COLORE / COLOUR
NOTE / NOTES
LUNGHEZZA SGUAINATURA LATO A A SIDE JACKET STRIPPING LENGHT LUNGHEZZA SGUAINATURA LATO B B SIDE JACKET STRIPPING LENGHT LUNGHEZZA SPELLATURA LATO A A SIDE INSULATION STRIPPING LENGHT LUNGHEZZA SPELLATURA LATO B B SIDE INSULATION STRIPPING LENGHT
LSGA
mm
LSGB
mm
LSPA
mm
LSPB
mm
183
BUS CABLES DIAGRAMMI / DIAGRAMS Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo PROFIBUS Typical impedance and attenuation curve trend for PROFIBUS cables IMPEDENZA • IMPEDANCE
ATTENUAZIONE • ATTENUATION
min
Attenuation [dB]
Impedance [ohm]
max
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo INTERBUS Typical transmission curve trend for INTERBUS cables
max
IMPEDENZA COPPIA 2 • PAIR 2 IMPEDANCE
Impedance [ohm]
Impedance [ohm]
IMPEDENZA COPPIA 1 • PAIR 1 IMPEDANCE
max
min
min
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
min
Frequency [MHz]
184
(*) Next = NEAR and CROSS TALK
max
DIAFONIA TRA LE COPPIE • CROSS TALK BETWEEN PAIRS
max
(*) Next [dB]
Impedance [ohm]
IMPEDENZA COPPIA 3 • PAIR 3 IMPEDANCE
Frequency [MHz]
BUS CABLES DIAGRAMMI / DIAGRAMS Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo DEVICE-Net Typical impedance and attenuation curve trend for DEVICE-Net cables IMPEDENZA • IMPEDANCE
Impedance [ohm]
max
min
Attenuation [dB]
ATTENUAZIONE • ATTENUATION
Frequency [MHz]
min
Frequency [MHz]
Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo ETHERNET Typical transmission curve trend for ETHERNET cables IMPEDENZA COPPIA 1 • PAIR 1 IMPEDANCE
IMPEDENZA COPPIA 2 • PAIR 2 IMPEDANCE max
min
Impedance [ohm]
Impedance [ohm]
max
min
Frequency [MHz]
ATTENUAZIONE DELLE DUE COPPIE • PAIRS ATTENUATION
DIAFONIA TRA LE COPPIE • CROSS TALK BETWEEN PAIRS (*) Next = NEAR and CROSS TALK
Frequency [MHz]
max
(*) Next [dB]
Attenuation [dB]
min
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
185
PORTATE DI CORRENTE CURRENT CARRYING CAPACITY SEZIONI in mm2 (EUROPA) / SECTIONS in mm2 (EUROPE) PORTATE di CORRENTE per CAVI UNIPOLARI - isolamento in PVC, conduttori in RAME SINGLE CORE CABLES CURRENT CARRYING CAPACITY - PVC insulation, COPPER conductors PORTATA Sezione nominale CARRYING CAPACITY dei cavi in uso nominale usati in processi di grande serie nominal use used in serial processes in canalette in aria libera in canalette in aria libera Nominal section in conduit in free air in conduit in free air [mm2] [A] [A] [A] [A] 0,196 2,5 2,7 2 2,2 0,283 3,5 3,8 3 3,3 0,5 6 8,5 5 5,5 0,75 8 10 7,5 8,5 1 12 13,6 10 11,5 1,5 15,6 17,5 13 16 2,5 21 24 18 20 4 28 32 24 27 6 38 41 31 34 10 50 67 43 48 16 68 76 58 65 25 89 101 76 88 35 111 125 94 106 50 134 151 114 128 70 171 192 145 163 95 207 232 176 197 120 239 269 203 228 150 276 309 234 262 185 314 353 267 300 240 369 415 314 353
SEZIONI in AWG (NORD AMERICA) AWG o MCM / AWG or MCM 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 3 2
NFPA 79 TABLE 13-5 (a) 60° C [A] 3 5 7 10 15 20 30 40 55 70 80 95
186
NFPA 70 TABLE 310-16 90° C [A] 3 5 14 18 25 30 40 55 75 95 110 130
TABELLA estratta dalla EN60204-1 per conduttori con: SEZIONE in mm2 TEMPERATURA ambiente 40°C N.B.: per calcolare la portata in corrente nei cavi multipolari utilizzare il coefficiente 0,70 per cavi fino a 6 conduttori ed il coefficiente 0,60 per cavi con più di 7 conduttori.
TABLE extracted from EN60204-1 for conductor with: SECTIONS in mm2 Room TEMPERATURE 40°C Note: in order to calculate the current carrying capacity of multipolar cables, use 0.70 coefficient for cables up to 6 conductors and 0.60 for cables made of 7 or more conductors.
SECTIONS in AWG (NORTH AMERICA) AWG o MCM / AWG or MCM 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500 750 1000
NFPA 79 TABLE 13-5 (a) 60° C [A] 110 125 145 165 195 215 240 260 280 320 400 455
NFPA 70 TABLE 310-16 90° C [A] 150 170 195 215 260 290 320 350 380 430 535 615
TABELLA estratta dalle NFPA 79 e NFPA 70 con conduttori AWG, TEMPERATURA ambiente 30°C
TABLE extracted from NFPA 79 y NFPA 70 with AWG conductors, Room TEMPERATURE 30°C
RESISTENZA E CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DEI CONDUTTORI SECONDO VDE 0295 IEC 60228 RESISTANCE AND MANUFACTURING CHARACTERISTICS OF CONDUCTORS ACCORDING TO VDE 0295 IEC 60228
CLASSE 5 - F (flessibile): Conduttori flessibili di rame per cavi unipolari e multipolari CLASS 5 - F (flexible): Flexible copper conductors for single core cables and multipolar cables Sezione nominale
Ø max dei fili del conduttore
Nominal section
Ø max of conductor strands
[mm ] 0,25 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 2
[mm] 0,15 0,15 0,21 0,21 0,21 0,26 0,26 0,31 0,31 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51
Resistenza massima del conduttore a 20°C Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20°C Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 79,0 82,0 57,0 59,0 39,0 40,1 26,0 26,7 19,5 20,0 13,3 13,7 7,98 8,21 4,95 5,09 3,30 3,39 1,91 1,95 1,21 1,24 0,780 0,795 0,554 0,565 0,386 0,393 0,272 0,277 0,206 0,210 0,161 0,164 0,129 0,132 0,106 0,108 0,0801 0,0817 0,0641 0,0654
CLASSE 6 - FF (flessibilissimo): Conduttori flessibili di rame per cavi unipolari e multipolari CLASS 6 - FF (extra-flexible): Flexible copper conductors for single core cables and multipolar cables Sezione nominale
Ø max dei fili del conduttore
Nominal section
Ø max of conductor strands
[mm2] 0,14 0,25 0,34 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
[mm] 0,10 0,10 0,10 0,16 0,16 0,16 0,16 0,16 0,16 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,41 0,41 0,41
Resistenza massima del conduttore a 20°C Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20°C Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 138,0 142,0 79,0 82,0 57,0 59,0 39,0 40,1 26,0 26,7 19,5 20,0 13,3 13,7 7,98 8,21 4,95 5,09 3,30 3,39 1,91 1,95 1,21 1,24 0,780 0,795 0,554 0,565 0,386 0,393 0,272 0,277 0,206 0,210 0,161 0,164 0,129 0,132 0,106 0,108 0,0801 0,0817 0,0641 0,0654
187
NORMATIVE DI RIFERIMENTO PER IL COMPORTAMENTO AL FUOCO DEI CAVI REFERENCE STANDARDS FOR CABLE FIRE BEHAVIOUR •
•
•
•
•
•
CEI 20-35
Prova di non propagazione della fiamma sul singolo cavo verticale. Recepisce la serie EN 50265 ed equivalente alla IEC 60332.1 Not flame propagation test on single vertical cable. It suits the EN 50265 series and equivalent to IEC 60332.1
CEI 20-22 II
Prova di non propagazione dell’incendio su un fascio di cavi (materiale non metallico pari a 10 kg/m o 5 kg/m) Similare alla IEC 60332-3A Non fire propagation on a bundle of cables (non-metallic material of 10 kg/m or 5 kg/m). Similar to IEC 60332-3A
CEI 20-37-2-1
Determinazione della quantità di gas alogenidrici gassosi emessi dai cavi (HCI). Recepisce la EN 50267-2-1 e simile alla IEC 60754-1 Establishment of the amount of halogen gasses emitted by cables (HCI). It suits the EN 50267-2-1 and similar to IEC 60754-1
CEI 20-37-2-2
Determinazione dell’indice di acidità (corrosività) dei gas mediante la misurazione del pH e della conduttività (solo materiali). Recepisce la EN 50267-2-2 e simile alla IEC 60754-2 Acidity establishment (corrosivity) of gasses by measuring pH and conductivity (only materials). It suits the EN 50267-2-2 and similar to IEC 60754-2
CEI 20-37-2-3
Determinazione dell’indice di acidità (corrosività) dei gas mediante la misurazione del pH e della conduttività (cavo completo). Recepisce la EN 50267-2-3 e simile alla IEC 60754-1-2 Acidity establishment (corrosivity) of gasses by measuring pH and conductivity (complete cable). It suits the EN 50267-2-3 and similar to IEC 60754-1-2
CEI 20-37-3-1
Misura della densità del fumo emesso dai cavi elettrici sottoposti a combustione in condizioni definite. Recepisce la serie EN 50268 e IEC 61034 Smoke density measurement emitted by elettric cables combustion in subjected to defined conditions. It suits the series EN 50268 and IEC 61034
Designazione tecnologica nelle macchine utensili COLORI E SIMBOLI DEL FIELD-CABLES Installation technology in machine tools COLOURS AND DESIGN OF THE FIELD-CABLES ARANCIO / ORANGE RAL 2003
Cavo di alimentazione: servoazionamenti a frequenza controllata, applicazioni con azionamenti su progetto specifico. Power cable: e.g. servo drives, frequency controlled, drives application specific design.
VERDE / GREEN RAL 6018
Cavo di misura: sistemi di misura, applicazioni specifiche con sensori analogici e su progetto specifico. Measurement cable: e.g. measuring systems, analogue sensors application specific and case specific design.
VIOLA / VIOLET RAL 4001
Cavo bus ibrido: sistemi di bus di campo fibre ottiche 2x e conduttori in rame 4 x 1,5/2,5 mm2. Hybrid-fieldbus cable: e.g. fieldbus systems 2x optical fibres and 4 x 1,5/2,5 mm2 copper wires.
GIALLO / YELLOW RAL 1021
Cavo sensore-attuatore: sistemi bus di campo 4 x 0,34 mm2, cablaggi con due connettori M12, senza LED. Actuator-sensor cable: e.g. fieldbus systems 4 x 0,34 mm2, prefabricated with two M12 connectors, without LED.
NERO / BLACK RAL 9005
Cavo di alimentazione: motori AC trifase 5 x 1,5 mm2 o su progetto specifico. Power cable: e.g. three-phase AC motors 5 x 1,5 mm2 or case specific design.
GRIGIO / GREY RAL 7040
Cavo di controllo: tecnologie a 24V, controlli di tensione, multipolari di alimentazione, applicazioni su progetto specifico. Control cable: 24V technology, e.g. control voltage, power supply multiwire, case specific design.
188
TEST CAVI CABLES TEST
Introduzione Nei settori dellâ&#x20AC;&#x2122;automazione industriale e della robotica, occorre garantire che il cavo offra prestazioni non solo eccellenti ma anche durature, che rimangano inalterate per tutto il suo ciclo di vita e resistano perfettamente alle ripetute sollecitazioni meccaniche di flessione e torsione. Per questo utilizziamo una sala prove automazione, dotata di un sistema continuo di acquisizione dati collegato ai cavi in movimento, alcune catene di diversa lunghezza, un apparecchio per la prova torsione, un simulatore di braccia di robot e un simulatore con polso di robot antropomorfo.
Introduction In the fields of the industrial automation and the robotics, it is necessary to guarantee that the cable offers not only excellent but also longlasting performances, able to remain unchanged for all its lifetime and to perfectly resist to the repeated mechanical sollicitations of bending and torsion. For this reason we use a laboratory of automation tests, equipped with a continuous system of acquisition data connected to cables in movement, some chains of various length, an apparatus for the test torsion, a simulator of robot arms and a simulator with wrist of anthropomorphic robot.
189
TEST CAVI CABLES TEST Sistema di acquisizione dati fino a 64 canali Il sistema di acquisizione dati, sviluppato in ambiente LabVIEW® consente di apprendere in tempo reale il valore della resistenza elettrica dei conduttori e calcolarne l’andamento in funzione del numero di cicli della macchina su cui sono installati. Tale sistema consente di verificare mediante diagramma se i conduttori non stanno subendo usura o se, al contrario, è iniziata la fase di deterioramento che porterà alla loro definitiva rottura. Questi dati confluiscono in un’ampia banca dati facilmente reperibile e accessibile. Il sistema, consultabile anche via intranet e internet attraverso apposite password, verrà presto integrato con videocamere collegate alla rete internet.
Acquisition data system up to 64 channels The acquisition data system is developed in LabVIEW® atmosphere and permits to learn in real time the value of the conductors electrical resistance and to calculate its performance according to the number of cycles of the machine they are installed on. This system permits to verify conductors usury or conductors deterioration that will be cause of their definitive breach. These data are merged in a huge and easly accessible data bank. This system is accessible also via Intranet and Internet through appropriate password and will be soon integrated with video cameras connected to the Internet net.
Catena avente lunghezza 17 m. Velocità massima 200m/min Accelerazione massima 6 m/s
Chain length 17 m. Maximum speed 200 m/min Maximum acceleration 6 m/s
L’automazione industriale di magazzini, palettizzatori e macchine utensili, ha portato all’utilizzo di catene da elevate prestazioni dinamiche, notevole lunghezza (fino ad alcune centinaia di metri) e raggi di curvatura sempre minori, atti a garantire la riduzione degli ingombri.
The industrial automation of warehouses, palletizer and tooling machine, has brought to the use of high level chains with interesting dynamic performances, remarkable length (till hundred meters) and smaller and smaller bending radius, in order to guarantee dimension reduction.
190
TEST CAVI CABLES TEST
Simulatore della torsione Velocità angolare 20 rad/s - Accelerazione angolare 30 rad/s
Torsion simulator Angle speed 20 rad/s - Angle acceleration 30 rad/s
Una condizione molto critica per i cavi è la sollecitazione a torsione, eventualmente combinata alla flessione. Pertanto è stato sviluppato un simulatore per le prove di torsione in grado di testare più cavi contemporaneamente e di variarne le seguenti discriminanti: angolo di rotazione, lunghezza della superficie sottoposta a torsione, raggio di curvatura, velocità, accelerazione, combinazione di flessioni e torsioni di diversa natura.
Torsion and flexion are critical stresses for cables. That is why a simulator for the torsion tests has been created; this machine is able to test many cables at the same time and to vary the following circumstances: angle of rotation, length of the torsion area, beding radius, speed, acceleration, combination of various flexions and torsions.
(A) Simulatore di robot asse 1 e 3 (B) Simulatore di polso di robot antropomorfo
A) Robot simulator axis 1 and 3 (B) Simulator with wrist of antropomorphic robot
Lavorando a stretto contatto con aziende costruttrici di robot, abbiamo sviluppato e poi adottato speciali banchi di simulazione meccanica che riproducono parti di robot, con gli stessi vincoli meccanici, lunghezze di cavo, raggi di curvatura, ecc. Asse 1: Rotazione corpo, o base, robot ± 180° (flesso-torsione) Asse 3: Brandeggio braccio superiore robot (flessione) Le prove vengono eseguite accelerando il tempo ciclo per raggiungere il limite minimo di anni di vita della macchina, e tenendo conto delle reali condizioni di installazione dei robot.
By workingin close collaboration with robot manifacturers, we have developed and then adopted special mechanical simulation station reproducing robot parts, with the same mechanical system, cable lengths, bending radius, etc. Axis 1: Rotation body, or base, of robot ± 180° (flexo-torsion) Axis 3: Pan upper robot arm (flexion) Tests are executed through the time cycle acceleration in order to reach the minimal limit of the machine life time, and by keeping in mind the real conditions of robots installation.
(A)
(B) 191
TEST CAVI CABLES TEST
Prova di resistenza all’abrasione
Abrasion resistance test
Tutti i cavi installati in organi in movimento sono soggetti all’usura per attrito, fenomeno che si sviluppa per sfregamento sulle parti meccaniche e tra gli organi stessi. Al fine di mettere a confronto diversi materiali, abbiamo realizzato un’apparecchiatura che permette di porre in relazione il consumo della guaina del cavo con l’aderenza a superfici aventi diversi gradi di rugosità.
Every cable installed in machines is subject to friction fatigue because of the rubbing on the mechanical parts. In order to compare various materials, we have created a machine able to show the connection between the consumption of the cable sheath and the adhesion to areas of different roughness.
Prova di resistenza alle particelle calde
Test of resistance to hot particles
Nei luoghi in cui i materiali possono accidentalmente venire a contatto con particelle calde e incandescenti, i cavi devono essere dotati di guaine che rispettino i requisiti richiesti, ad esempio, dalle norme CEI 20-19/2 ovvero HD 22.2. La procedura consiste nell’avvicinare, applicando una forza adeguata, il cavo a un filamento incandescente per un determinato periodo di tempo e nel valutare, successivamente, l’integrità del cavo con una prova di tensione.
In welding departments and in places where materials may accidentally come in contact with hot particles, cables must be provided with an adequate sheath, respecting requirements such as CEI 20-19/2 and HD 22.2 standards. Exerting an adequate force, we bring the cable close to a glowing filament for some time and then we check the integrity of the cable through a tension test.
192
CERTIFICAZIONI / OMOLOGAZIONI / REGISTRAZIONI CERTIFICATIONS / APPROVALS / RECOGNIZATIONS CERTIFICAZIONI La TE.CO. s.r.l., al fine di garantire la qualità del servizio fornito al Cliente, ha istituito un Sistema di Qualità il cui compito è quello di tenere sotto controllo i fattori tecnici, organizzativi e sociali che possono influire sulla qualità. A tale scopo è stato realizzato il Manuale di Qualità UNI EN ISO 9001:2008 con relative procedure e documenti di Sistema in cui sono riportate le modalità di gestione della qualità. Tutto ciò per conseguire la massima efficacia nell’impiego delle risorse tecniche ed organizzative dell’intera azienda.
CERTIFICATIONS In order to guarantee quality service to its Customers, TE.CO. s.r.l., has developed a Quality System aimed to check all technical, organizational and social factors which may influence service quality. This is why TE.CO. has issued its Quality Manual ISO 9001:2008, containing all system procedures and documents describing company quality management with the aim to achieve the best possible efficacy in organizing the technical, organizational and human resources of the whole Company.
OMOLOGAZIONI La TE.CO. s.r.l. ha omologato, presso i primari enti di certificazione quali UL (Americano) e CSA (Canadese), oltre 400 cavi pronti a magazzino.
APPROVALS TE.CO. s.r.l. manages over 400 cables in stock, approved by the primary certification organizations as UL (U.S.) and CSA (Canadian).
REGISTRAZIONI La TE.CO. s.r.l. ha inoltre registrato le sigle merceologiche dei cavi: FRX®, FRX-ST®, PMX®, PMX-ST®, PMXX®, PMXX-ST®, PMM®, PMM-ST®, PMMXX®, PMMXX-ST®, FEZ-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.
RECOGNIZATIONS TE.CO. s.r.l. has also recognized the cables merchandise acronym: FRX®, FRX-ST®, PMX®, PMX-ST®, PMXX®, PMXX-ST®, PMM®, PMM-ST®, PMMXX®, PMMXX-ST®, FEZ-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.
Con questi risultati TE.CO. s.r.l. consolida una immagine aziendale tesa da sempre al raggiungimento di obiettivi qualitativi importanti per la completa soddisfazione del Cliente.
This achievement allows TE.CO. s.r.l. to strengthen the company’s image, which has always aimed to reach important quality goals for Customer complete satisfaction.
TABELLA COLORI TERMOCOPPIE COLOURS TABLE THERMOCOUPLES
193
Tecnologia Commerciale s.r.l. Via Nuova, 29 40057 CADRIANO di GRANAROLO dell’EMILIA BOLOGNA - ITALIA Tel. +39 051 604.73.11- Fax +39 051 604.73.01 Internet: www.tecoit.com - Email: sales@tecoit.com Reg. Impr. Bologna e Codice Fiscale 03163100377 P. IVA IT 01636081208
CATALOGO CAVI / CABLES CATALOGUE 2012
TE.CO.
CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE SPECIAL CABLES FOR INDUSTRIAL USE
2012