Presentacion Proyecto REFINCA

Page 1

Proyecto: RECONVERSIÓN DE PEQUEÑAS FINCAS CAFETALERAS EN UNIDADES FAMILIARES AGROPECUARIAS AUTOSOSTENIBLES Project:

RECONVERSION OF SMALL COFFEE FARMS INTO SELFSUSTAINABLE AGRICULTURAL FAMILY UNITS


Introducción: En el Ecuador, el sector cafetalero tiene relevante importancia en los órdenes: • Económico, • Social y • Ecológico.

Introduction: In Ecuador, coffee sector has outstanding importance in the economic, social and ecological orders.


Meta del Proyecto: Aliviar la pobreza de las familias de caficultores a travĂŠs de la introducciĂłn, en las fincas cafetaleras, de nuevas actividades agropecuarias rentables, que garanticen niveles mĂĄs altos de ingresos, mejor seguridad alimentaria y preservar los recursos naturales.

Project goal : To alleviate the poverty of coffee-growing families through the introduction, in coffee farms, of new profitable agricultural activities that guarantee higher income levels, greater food security and preservation of natural resources.


Propósito del Proyecto: 1. Fortalecer la capacidad de administración de las organizaciones de productores y las instituciones involucradas en el proyecto, en las provincias de Manabi, Loja y El Oro, como base para la ejecución exitosa del proyecto. 2. Reconvertir 1.200 fincas cafetaleras en unidades agropecuarias autosostenibles, a través de la diversificación de los sistemas agroproductivos.

Project purpose : 1. To strengthen the management capacity of producers’ organizations and bodies involved in the project in the provinces of Manabi, Loja and El Oro, as the basis for successful execution of the project. 2. To reconvert 1,200 coffee farms into self-sustainable agricultural units through diversification of their agricultural production systems.


Propósito del Proyecto: 3. Promover el procesamiento de la producción primaria y desarrollar canales de comercialización asociativa para el mercado local de productos agropecuarios. 4. Capacitar a equipos de técnicos y líderes de las organizaciones de productores de Cuba, Guatemala y Honduras en la reconversión y manejo de unidades autosostenibles.

Project purpose : 3. To promote processing of primary production and the development of co-operative marketing channels for the local sale of the surplus agricultural production. 4. To train teams of experts and leaders of producers’ organizations from Cuba, Guatemala and Honduras in the conversion and management of self-sustainable units.


Localización: Ecuador: Provincias de Manabí (Jipijapa, Paján y 24 de Mayo), El Oro (Las Lajas, Balsas, Marcabeli, Zaruma y Piñas) y Loja (Puyango, Gonzanamá, Celica, Paltas, Olmedo, Chaguarpamba y Quilanga).

Otros países: Cuba, Guatemala y Honduras.

Location: Ecuador: Provinces of Manabi (Jipijapa, Pajan and 24th of May districts), El Oro (Las Lajas, Balsas, Marcabeli, Zaruma and Piñas districts) and Loja (Puyango, Gonzanama, Celica, Paltas, Olmedo, Chaguarpamba and Quilanga districts).

Other countries: Cuba, Guatemala and Honduras.


Resultados: 1. Haber entrenado a las organizaciones de productores en cada una de las provincias involucradas en el proyecto (Manabí, Loja y El Oro) y haber fortalecido su capacidad de administración institucional. 2. Haber conseguido la diversificación de 1.200 fincas cafetaleras (400 en Manabí, 400 en Loja y 400 en El Oro), a través de la reconversión en unidades agropecuarias autosostenibles.

Outputs: 1. To have trained a producers’ organization in each of the provinces involved in the project (Manabi, Loja and El Oro) and have strengthened their institutional management capacity. 2. To have brought about diversification at the 1,200 target coffee farms (400 in Manabi, 400 in Loja and 400 in El Oro) through conversion into self-sustainable agricultural production systems.


Resultados: 3. Haber establecido tres módulos agroindustriales y canales de comercialización asociativa para venta en el mercado local de la producción agrícola en las provincias de Manabí, Loja y El Oro. 4. Haber capacitado a un equipo de técnicos y líderes de las organizaciones de productores en Cuba, Guatemala y Honduras en el manejo de reconversión de fincas cafetaleras en unidades autosostenibles.

Outputs: 3. To have set up three agro-industrial models and a co-operative marketing channel for the local sale of agricultural production in the provinces of Manabi, Loja and El Oro. 4. To have trained a team of experts and leaders of producers’ organizations in Cuba, Guatemala and Honduras in the conversion and management of self-sustainable units.


Componentes / Actividades: Componente 1. Fortalecimiento Organizacional 1.Diagnóstico socioeconómico de las familias campesinas beneficiarias del proyecto. 2.Estructuración e implementación de una Escuela de Liderazgo Campesino. 3.Formulación y gestión de otras propuestas productivas y sociales. 4.Implementación de un Sistema Interno de Control de las organizaciones. 5.Establecimiento y operación de un Fondo Rotatorio. 6.Desarrollo de la capacidad de gestión de las organizaciones de productores y entidades involucradas en el proyecto.

Component / Activities: Component 1. Organizational strengthening 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Socio-economic diagnosis of the peasant families targeted by the project. Planning and establishment of a Peasant Leadership School. Formulation and management of production and business proposals. Implementation of an Internal Control System for producers’ organizations. Establishment and running of a Revolving Fund. Strengthening the institutional management capacity of producers’ organizations and bodies involved in the project.


Componente 2. Diversificación de los sistemas agro-productivos 1. Elaboración del plan de reconversión de las fincas cafetaleras. 2. Elaboración e implementación de un plan de capacitación a agricultores para la diversificación de los sistemas de producción. 3. Tecnificación de los cafetales y mejoramiento de la calidad del grano. 4. Establecimiento de huertos familiares. 5. Implementación de alternativas de cultivos. 6. Implementación de Sistemas Agroforestales. 7. Implementación de alternativas pecuarias. 8. Preservación de la fauna nativa.

Component 2. Diversification of Agricultural Production Systems 1. Formulation of the plan for the conversion of the coffee farms. 2. Implementation of a training plan for farmers on diversification of production systems. 3. Modernisation of coffee plantations and up-grading of bean quality. 4. Establishment of family allotments planted with crops. 5. Introduction of alternative crops such. 6. Implementation of new agro-forestry systems. 7. Introduction of animal husbandry and fish farming as sources of food protein. 8. Implementation of a plan for the preservation of native fauna.


Componente 3. Agro-industria y Comercialización asociativa 1. Elaboración e implementación de un plan de capacitación a campesinos en comercialización asociativa de productos agropecuarios. 2. Establecimiento de centros de acopio de productos agropecuarios. 3. Diseño e implementación de canales de comercialización asociativa de productos agropecuarios. 4. Intercambio de experiencias exitosas con otros proyectos de desarrollo en el área de comercialización.

Component 3. Agro-industry and Cooperative marketing 1. Formulation and implementation of a training plan for peasants on cooperative marketing of agricultural products. 2. Establishment of agro-industry modules. 3. Design and implementation of cooperative marketing channels for agricultural produce. 4. Exchange of successful experiences with other development projects in the marketing area.


Componente 4. Diseminación del Proyecto 1. Elaboración de un plan de difusión de los resultados del proyecto a otros países. 2. Pasantías de técnicos y líderes de organizaciones de productores de otros países, en el Ecuador. 3. Realización de cursos anuales de carácter internacional sobre la reconversión de fincas, en el Ecuador. 4. Sistematización de Experiencias (Todos los componentes)

Component 4. Project Dissemination 1. Formulation of a plan for the dissemination of project results to other countries. 2. Assistant experts and leaders of producers’ organizations from other countries, in Ecuador. 3. Running of biannual international workshops on farm conversion in Ecuador. 4. Systematisation of acquired experience (All components)


Duraci贸n: 48 meses (cuatro a帽os) Fecha de inicio del proyecto:

Octubre/2007

Fecha de terminaci贸n del proyecto:

Septiembre/2011

Duration: 48 months (four years) Project starting date:

October/ 2007

Project completion date:

September/ 2011


Instituciones participantes en el Proyecto : • Organización Internacional del Café (OIC) • Fondo Común Para los Productos Básicos (CFC) • Consejo Cafetalero Nacional (COFENAC) • Asociación Nacional de Exportadores de Café (ANECAFE) • Organizaciones de Productores de Café

Participating Institutions in the Project: • International Coffee Organization (ICO) • Common Fund for Commodities (CFC) • National Coffee Council (COFENAC) • National Association Of Coffee Exporters (ANECAFE) • Coffee Producers Organizations


Presupuesto del Proyecto Project Budget Componente

CFC

Otra Fuente

Contraparte

Costo total

1. Fortalecimiento organizacional

143,098

145,713

0

288,811

2. Diversificación de los sistemas agroproductivos

394,498

285,513

1,128,600

1,808,611

3. Agroindustria y comercialización asociativa

260,598

195,213

36,000

491,811

4. Difusión del proyecto

185,248

190,863

983,442

817,302

SUB TOTAL (Dólares) Supervisión, inspección y evaluación

85,000

Imprevistos

49,200

40,865

1,117,642

858,167

TOTAL (Dólares)

376,111 1,164,600

2,965,344

1,164,600

2,965,344


Productividad-Calidad-Competitividad Compromiso del Sector Cafetalero Ecuatoriano


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.