TennisLife CIS#2

Page 1

BAGS AND И BACKPACKS ISSUE + КАТАЛОГ ОДЕЖДЫ АКСЕССУАРОВ ДЛЯ ТЕННИСА

МАЙ 2010

Анна Иванович Постер в подарок!

Isner & Oudin Making Their Moves

Interview with Tennis Legend Stan Smith Playing the Net: Интервью Keep It Simple

с чемпионом РК Fine-Tuning Алексеем Кедрюком Your Strings

World tennis: Восходящие звезды мирового тенниса Инструкции и советы

MAY 2010

tennislife.kz tenniskz.com tennislife.com

PO BOX 270, LUTZ FL 33559

GOLDMAN PUBLISHING

PAID NON-PROFIT PRESRT STD U.S. POSTAGE


Академия тенниса Тренажерный зал Фитнес зал Гимнастический зал Магазин спорттоваров Spa Дополнительные услуги Массаж: классический спортивный су-джок (точечный) китайский (гуаша) – с использованием пластин из рогов буйвола коррекция фигуры (антицеллюлитный, медовый, шоколадный и др.)

Хамам (турецкая баня) Сауна

СПОРТИВНО ТЕННИСНЫЙ КЛУБ TENNIS.KZ Наш адрес: Алматы, ул. Каблукова, 191 Телефон для справок: 8 (727) 248 38 88


МАЙ 2010

MAY 2010

5

Новости / News

6

Чемпион Казахстана Алексей Кедрюк / Interview with Champion of KZ Alexey Kedryuk — Камила Лукпанова

9

Событие: в гостях у Пилича / Event: Pilic academy

16 Мужской теннис / Men’s tennis — Tyler Rutstein

© ВЛАДИМИР ЗАИКИН

10 World Tennis — Steve Flink

6

24 Больше, чем игра: Знаменитый тренер Ник Болетьери делится своим опытом Beyond the game: Nick Bollettieri: developing more than tennis players

ИНСТРУКЦИИ И СОВЕТЫ/ INSTRUCTIONS:

30

26 Стратегия и тактика / Strategy and tactics — Tom Veneziano 28 Игра у сетки / Playing the net — Kelly Gunterman 30 Парный разряд / Doubles — Greg Moran 34 Порядок на корте / Court Maintenance — Mary Helen Sprecher 38 Здоровье и фитнес / Health and fitness — Jack Stern and Sean Craft 44 Натяжка струн от А до Я / Stringing from A to Z — Tim Strawn 46 Родителям на заметку / Mental game — Mark Holdstock 48 Каталог одежды и аксессуаров для тенниса / Catalog 54 Постфактум / Post Factum

44 TennisLife CIS Издается с марта 2010 года. Выходит раз в два месяца Учредитель: ТОО «Спортивно-теннисный клуб Tennis.kz» Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Каблукова, 191 Тел.: (727) 248 38 88 Торговая марка и торговое имя Tennis Life являются собственностью TENNIS LIFE MEDIA INC. Tennis Life Inc., Tampa, Florida, USA

Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК (свидетельство № 10740-Ж от 25.02.2010 г.) тираж: 5 000 экземпляров Отпечатано в типографии Pride Print г. Алматы, ул. Мирзояна, 13-15, тел. (727) 378 80 06 Адрес редакции: 050000, г. Алматы, ул. Масанчи, 86 тел.: (727) 292 28 60

Ответственность за достоверность в рекламных материалах несет рекламодатель

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

3


ОТ РЕДАКТОРА

Little Things I have learned as a Tennis Player/Parent 1. 2.

Junior Tennis is a marathon. Sprinters only win in the short run. Tennis parenting is a mine field. Knowing the perfect answer at the right time is like making the perfect Bloody Mary. The right mixture depends on the recipient’s mood and tastes. And the right answer for one kid is the completely wrong one for your other. Dr. Spock (not the Star Trek character) was supposedly the expert on child rearing and his son committed suicide. Go figure!

МАЙ 2010 Учредитель и издатель ТОО спортивно-теннисный клуб Tennis.kz Директор Махсат Сактаганов Главный редактор Камила Лукпанова Дизайнер Евгений Мерзляков Менеджер Ассем Айтжанова Менеджер по рекламе Мансур Хамитов

3.

The best official will make a bad call and even the worst official will make the right call on occasion. Sometimes it even happens at the right moment.

4.

If I want my child to be the best I need to hope his opponents always bring their best. That is the only way he will improve.

5.

Wait until the second or even maybe the third bad call to decide whether your opponent is a hooker (tennis term for cheater). Everyone is entitled to make a mistake.

6.

Tennis balls from Walmart are the worst. I hate when I play a USTA team match and people crack that shrink-wrapped six-pack of tennis balls. $1.96 for a can of tennis balls devalues the game and lowers the level of play. We need better standards for tennis balls. And if you are a serious player go to a tennis pro shop or specialty store and get your balls from there.

INTERNATIONAL EDITION:

7.

The top players in the 10s and 12s will rarely be the top players in the 18s. It takes a different skill level and set of tools to win at the older level.

8.

You or your child will lose matches you should have won and win matches either of you should have lost. It is just the way of sport.

9.

Sometimes difficult competitors/hot heads etc. on the courts are nice people off the court. Give everyone a chance to prove him or herself on and off the court.

Contributing Writers Jason Berney, Nick Bollettieri, Ray Collins, Joe Dinoffer, Paul Fein, Steve Flink, Kelly Gunterman, Mark Holdstock, Dave Kozlowski, Greg Moran, Tyler Rutstein, Steve Smith, Dr. Jack Stern, Tim Strawn, Tom Veneziano, Mark Winters

10.

Play every point your best, your opponent deserves it.

11.

Don’t cheat. I mean under any circumstances. Never cheat!

12.

Always play on your boss’s team! And never, I mean never ever, overrule your boss’s call.

13.

Being a parent and coach is like walking a tightrope between two skyscrapers on a windy day.

14.

I envy tennis parents that know little about the game, ignorance is bliss!

15.

Seals and Crofts had it right in their song “We may never pass this way again.” I feel lucky to have felt the joy of winning and pain of losing with my sons. A year or so ago after one of my younger son’s matches where he had a meltdown and then of course I had a meltdown I heard him say; “Dad, we are a team. It is dad and Stephen, Stephen and dad. We are in this together.” I learned that day the importance of my role and how lucky I am.

4

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

Фотограф Марина Зюбина Над номером работали: Бекметова Лариса, Хабибуллина Луиза

Publisher and Editor-in-chief Todd Goldman Creative director Ed Luiso

Photography Fred Mullane, Susan Mullane, Ed Luiso, Fotosports International Tennis Life is the official publication for the: USTA/Texas Section www.texas.usta.com USTA/ Northern Section www.northern.usta.com USTA/ Southern Section www.southern.usta.com USTA/Florida Section www.ustaflorida.com Intercollegiate Tennis Association Перевод осуществлен агентством переводов “Гельвеция” г. Алматы, 050000, ул. Гоголя 84 А, офис 212 тел. +7 727 333 55 00 www.helvetia.kz


НОВОСТИ

С 5 по 7 марта в Астане состоялся теннисный матч Кубка Дэвиса 1-го раунда зоны Азия/Океания I группы. На столичных кортах встретились сборные команды Казахстана и Кореи. Мужская сборная Казахстана по теннису одержала уверенную победу над командой Кореи. Общий итог матча 5:0. Досрочную победу наши спортсмены обеспечили себе еще на второй день игры. Сборная Казахстана: капитан команды – Егор Шалдунов, Евгений Королев, Андрей Голубев, Михаил Кукушкин, Юрий Щукин и Данил Браун.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 71. 85.

Роджер Федерер Новак Джокович Рафаэль Надаль Энди Маррей Хуан Мартин Дель Потро Николай Давыденко Энди Роддик Робин Содерлинг Марин Чилич Жо-Уилфрид Тсонга Фернандо Гонсалес Фернандо Вердаско Михаил Южный Иван Любичич Томаш Бердых Хуан Карлос Ферреро Давид Феррер Гаэль Монфис Радек Штепанек Станислас Вавринка Евгений Королев Андрей Голубев

(SUI) (SRB) (ESP) (GBR) (ARG) (RUS) (USA) (SWE) (CRO) (FRA) (CHI) (ESP) (RUS) (CRO) (CZE) (ESP) (ESP) (FRA) (CZE) (SUI) (KAZ) (KAZ)

10765 7630 6980 5845 5735 5335 4780 4595 2980 2915 2880 2725 2380 2340 2270 2105 2045 2040 1895 1780 688 592

Рейтинг WTA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 42.

Серена Уильямс Каролин Возняцки Динара Сафина Винус Уильямс Светлана Кузнецова Елена Дементьева Елена Янкович Агнешка Радванска Виктория Азаренко Ким Клийстерс Саманта Стосур Марион Бартоли Янина Викмайер Мария Шарапова Флавиа Пеннетта На Ли Франческа Скьявоне Надежда Петрова Шахар Пеер Араван Резаи Ярослава Шведова

(USA) (DEN) (RUS) (USA) (RUS) (RUS) (SRB) (POL) (BLR) (BEL) (AUS) (FRA) (BEL) (RUS) (ITA) (CHN) (ITA) (RUS) (ISR) (FRA) (KAZ)

7946 6375 6150 5876 5620 4965 4740 4190 4080 3890 3565 3370 3275 3185 3175 3086 2835 2510 2380 2225 1483

Астана Астана Астана Астана Алматы Актобе Астана Алматы Алматы Атырау Шымкент Алматы Шымкент Алматы Шымкент Алматы Актау Алматы Актау Алматы

Астана Астана Астана Алматы Алматы Алматы Шымкент Алматы Петропавл Шымкент Алматы Алматы Алматы Алматы Павлодар Караганда Актобе Костанай Актау Атырау

на апрель 2010

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

5

источник информации: www.eurosport.ru

7921 4800 1944 1068 812 788 715 575 560 540 458 450 390 380 293 293 293 293 293 250

Рейтинг ATP

текущий рейтинг

Шведова Ярослава Каратанчева Сесиль Воскобоева Галина Дияс Зарина Аргинбаева Асель Рафкат Камила Керимбаева Камила Гринчишина Александра Бережная Наталья Даир Асия Бесараб Анастасия Батыр Анна Сагитова Екатерина Имажанова Динара Кнауб Юлия Кульнева Анастасия Дегениязова Мадина Латохина Юлия Бекимова Гаухар Джумамухамбетова Асель

город

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

10261 8568 6251 2152 699 649 615 608 569 557 553 541 507 496 447 420 344 343 341 305

город

Королев Евгений Голубев Андрей Кукушкин Михаил Щукин Юрий Кедрюк Алексей Квак Сергей Байгулов Талгат Ащеулов Артем Саранчуков Антон Бородкин Дмитрий Браун Данил Макеев Дмитрий Кошеров Кайрат Переверзев Никита Есенбеков Сержан Хусаинов Ринат Абиев Куатбек Мачулис Арвидас Бекимов Кайсар Жаксылыков Еркебулан

текущий рейтинг

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

текущий рейтинг

источник информации: www.ktf.kz

Рейтинг казахстанских игроков на апрель 2010

текущий рейтинг

Команда соперников: капитан – Нам Хун Ким, Куй Тае Им, Янг Куй Лим, Жае Мин Сеол, Хуин Джун Ким.


ИНТЕРВЬЮ

Гордость Казахстана, трехкратный обладатель Кубка Президента РК, экс-первая ракетка страны (дарящий свои победы супруге и дочери), Алексей Кедрюк, делится с Tennis Life KZ своими планами и дает оценку развитию тенниса в Казахстане

ФОТО МАРИНЫ ЗЮБИНОЙ

6

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


ИНТЕРВЬЮ

Коренных «казахов»,

таких, как я, в теннисе нет! Камила Лукпанова

И все же, на ваш взгляд, какой возраст самый подходящий, чтобы начать играть в теннис? 5 лет – самый нужный возраст. В последнее время все чаще дискутируется ситуация «покупки» российских теннисистов. Как вы смотрите на все происходящее? Россияне, которые играют в казахстанской команде, – мои друзья. У меня с ними хорошие отношения. Тем не менее, я считаю, что их купили неоправданно много. Я думаю, двоих было бы вполне достаточно. Помогает ли способ «перекупки» зарубежных теннисистов сделать теннис популярным среди казахстанцев? Честно? Нет! Они находятся у нас в стране одну-две недели в год: когда нужно участвовать в Кубке Дэвиса, например. Многие говорят, что Казахстан скупил всех россиян и кого же еще? (Улыбается). Не знаю, посмотрим. Казахстанская федерация тенниса настроена на будущее. И будущее у казахстанского тенниса есть. Но коренных «казахов», таких, как я, – пока нет.

Факты:

1980 – год рождения будущего чемпиона Казахстана 1985 – первый старт в большой карьере 1988 – первый турнир за рубежом: поездка в Душанбе «Одно время я увлекся футболом. Помню, тренер приходил за мной и грозился разогнать всю команду, чтобы я больше занимался теннисом».

Играет в Кубок Дэвиса с 14–15 лет. Рекордсмен по количеству матчей, сыгранных за Казахстан: 101 матч в Кубке Дэвиса.

«Среди теннисистов мне нравится Федерер, но с каждым турниром отмечаю все больше перспективных молодых людей. А среди теннисисток – Жюстин Энен».

Любимая футбольная команда – ФК «Зенит».

© ВЛАДИМИР ЗАИКИН

А

лексей, расскажите, как началась ваша спортивная жизнь? Когда папа впервые привел меня на теннисный корт, мне было 5 лет. (Он привел меня на корт ЦСКА, где тогда уже тренировались и дети, и взрослые). Сначала меня не взяли, потому что был очень маленьким (смеется). Но папа у меня никогда не пасует перед трудностями: если что-то решил, то идет до конца. Через знакомых, друзей договаривался. В конце концов, тренер, хоть и с трудом, но согласилась. Правда, мне дали испытательный срок, чтобы посмотреть, как я справлюсь. Так я и начал играть в теннис. Поначалу в группе было 12 человек, в итоге остался я один.

Я всегда посвящаю свои победы супруге. Она поддерживает меня во всем и всегда. Я благодарен ей за это, ведь не все согласны ждать дома. Она дает мне возможность поездить. Теперь и дочурка – «маленькая тусовщица» www.tennislife.kz www.tenniskz.com

7


ИНТЕРВЬЮ

Теннис – самый лучший вид спорта. Мы победим, мы не можем проиграть!

Как вы оцените развитие тенниса в республике по шкале от нуля до десяти? Дам десятку. В первую очередь – для детей. С каждым годом строится все больше и больше кортов. Но потом что получается? И дети, и их родители видят, как Казахстан покупает «легионеров». Родители возмущаются: дети тренируются, занимаются, а будущее как бы в тумане. «А сможет ли мой ребенок хоть когда-нибудь сразиться за Кубок Дэвиса?», – задаются они вопросом. И их можно понять. А как вы прокомментируете работу Федерации РК? Нельзя не отметить, что с приходом в Федерацию господина Утемуратова ситуация заметно изменилась: теннис в республике в последнее время развивается высокими темпами. С каждым годом увеличивается количество кортов. Раньше даже в Алматы их можно было пересчитать по пальцам, а сейчас все по-другому. Думаю, что и наш Президент следит за этим. Алексей, сколько матчей вы сыграли с Нурсултаном Абишевичем? Много (улыбается). Президент ведь уже давно играет в теннис. Конечно, мы с ним много раз играли. Особенно, когда столица была в Алматы. И в поддавки с ним я не играю (смеется).

На сколько вы загружены сейчас? Какие планы на ближайшее будущее? Сейчас я очень загружен: постоянные поездки, участие в различных турнирах. В планах… Конечно же хочется открыть Школу тенниса Алексея Кедрюка. Посмотрим (улыбается). У меня семья, доча родилась. Зовут Ангелика. Имя с супругой вместе выбрали. 8

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

© МАРИНА ЗЮБИНА

Какими качествами нужно обладать, чтобы добиться таких высот? Детям – желания добиться своей цели. Желание – это самое главное! Родителям – терпения. И еще, теннис – недешевый вид спорта, им об этом нужно помнить. Академиям тенниса в Казахстане, в частности, в Алматы, необходимо в первую очередь нанять хороших тренеров, которые могли бы, тренируя детей, создать команду – «вырастить» 10–15 человек. Чтобы Казахстан «зазвучал» в каждой стране.

Благодарим за помощь в проведении интервью кофейню-кондитерскую «Бисквит». Адрес: ул. Шевченко, 18, тел.: 291 66 92, 291 37 44.


СОБЫТИЕ

В гостях у Пилича Н

ики Пилич принял в стенах своей Академии коллег из Казахстана. Знаменитый основатель Теннисной академии Ники Пилича обсудил несколько важных стратегических моментов развития сотрудничества между казахстанской школой тенниса и его Академией.

Ники (Никола) Пилич: Родился 27 августа 1939 года. В прошлом лучший хорватский теннисист и № 4 в мировом рейтинге 1973 года, своих наибольших успехов он достиг, став тренером. Академия Ники Пилича, центральная база которой расположена в Мюнхене, – одна из самых лучших теннисных школ в мире.

Ники Пилич и М. Сактаганов

В списке подопечных господина Пилича числятся такие игроки, как Борис Беккер, Михаэль Штих, Горан Иванишевич. Сегодня среди его учеников Елена Докич, быстро прогрессирующий Эдгар Гулбис и многие другие молодые перспективные игроки. Пилич – единственный в мире тренер, который приводил к победе в Кубке Дэвиса команды двух разных стран: Германии (1988, 1989, 1993) и Хорватии (2005). Гордостью Пилича является теннисист Новак Джокович, занимающий вторую строчку в мировом рейтинге ATP. С двенадцатилетнего возраста звездный теннисист тренировался именно в теннисной Академии Ники Пилича в Мюнхене (позже он вернулся в Белград). Представителем Академии Ники Пилича в Казахстане является спортивно-теннисный клуб Tennis.kz в городе Алматы. В ходе встречи руководители казахстанской делегации обговорили возможности обмена тренерами и стажировки учащихся Tennis.kz в Академии Ники Пилича.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

9


WORLD TENNIS

Making Their Moves?

By Steve Flink

John Isner

© SUSAN MU LLANE

LLANE © FRED MU

Ernests Gulbis

Melanie Oudin

E © SUSAN MULLAN

© SUSAN MULLANE

Ryan Harrison

RNATIONAL © SFOTOSPORTS INTE

Aravane Rezai

10

© FRED MULLAN E

Sabine Lisicki

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


© SUSANE MULLANE

Be on the lookout as these six up-and-comers challenge the existing order of things.

P

rofessional tennis appeals deeply to a wide range of passionate observers. To some, the most appealing aspect of being a fan is following the exploits of enduring figures like Roger Federer and Serena Williams, Rafael Nadal and Justine Henin, Andy Roddick and Maria Sharapova. Those longtime aficionados find comfort in watching their favorite competitors succeed as often as possible. But others find more exhilaration when they witness emerging stars toppling the established order. They like it best when the winds of change are swirling ferociously across the sport. As we approach the heart of the 2010 season, there are a cluster of potential champions ready to step into greater prominence in both the men’s and women’s games.

John Isner At or near the top of that list of potential champs is none other than John Isner, the 6-foot-9 American who has made startling progress over the last year. Isner first gained worldwide attention in the summer of 2007 when he recorded a string of impressive victories to reach the final in Washington. An All-American at the University of Georgia from 2004 to 2007, Isner had a quiet year in 2008, but then he surged forward emphatically in 2009, taking down Andy Roddick in the third round of the US Open to record the most significant victory of his career. Isner would conclude 2009 at a respectable No. 34 in the world, but he burst into the top 20 in the early stages of 2010 after winning his first career ATP World Tour title in Auckland, reaching the round of 16 at the Australian Open, making the final in Memphis, and making an impressive debut on the American Davis Cup team in Serbia as he pushed world No. 2 Novak Djokovic into a riveting five-set skirmish in the decisive match of the series.

The 24-year-old Isner has developed one of the most potent, explosive flat forehands in the game. His serve—one of the three or four best in the sport—is nearly impossible to read, and his agility and anticipation at the net are markedly improved. With his growing awareness of himself and his potential, Isner could well cause a major upset at one of the majors this season.

Ernests Gulbis The potential for causing an upset could also be said for the captivating Ernests Gulbis, the flamboyant Latvian who overflows with a talent he seems at last to be harnessing. In 2008, Gulbis exploded into the public consciousness after displaying his shot-making gifts convincingly at three of the four majors. At Roland Garros on clay, he made it to the quarterfinals before Novak Djokovic halted his progress. At Wimbledon, he took Rafael Nadal to four hard-fought sets. Finally, he served for a two-sets-to-love lead against Andy Roddick at the US Open but lost that clash in four gripping sets under the lights. Gulbis briefly lost his self-conviction in 2009, losing 26 of 46 matches he played over the season. He could not recover the exuberance he had displayed so often the year before, and he slipped considerably, from No. 53 at the end of 2008 to No. 90 at the end of 2009. Yet Gulbis was not discouraged for long. In February 2010, he captured the Delray Beach International Tennis Championships, playing arguably the finest tennis of his career. Gulbis has it all. The 6-foot-3, 21-year-old has an excellent first serve, returns serve remarkably well off both sides, covers the court with alacrity, and has not only immense power but considerable finesse. He has the capacity to compete favorably against anyone in the world on all surfaces. He could well bring down a big name at a major this year, and he will increasingly make his presence known in the latter stages of the Grand Slam events. He is just beginning to understand how good he is. www.tennislife.kz www.tenniskz.com

11


WORLD TENNIS US Open completely by storm, coming from behind to register threeset victories over the much-heralded Russians Elena Dementieva, Maria Sharapova and Nadia Petrova as the fans in New York celebrated her run to the quarterfinals gleefully. Oudin was not yet 18 when she announced her arrival as a top-flight player so dramatically last September. The 5-foot-6 Oudin is versatile, crafty and strategically sound. She builds her game largely around her forehand, controlling points frequently off that side, opening up the court adroitly, working her way up to the net with aggressive approach shots. Although she has a tendency to play from too far behind the baseline, she can also seize the initiative and go on the attack with gusto. Above all else, Oudin is a bigoccasion player who relishes competing on the big stages against the best players. She will be a serious factor in 2010 and beyond.

© FRED MULLANE

Sabine Lisicki

Ryan Harrison Only three players have won a main-draw singles match on the ATP World Tour over the last decade before turning 16. One was none other Rafael Nadal. The next was the free-flowing Richard Gasquet of France. But the third was an industrious American with a large heart and boundless potential—Ryan Harrison. Harrison is 17 now, and early in 2010 he broke into the top 300 in the world, which was no mean feat. He was the youngest player in that group, climbing steadily toward the top of his game and potential, determined to make his mark as one of the most promising American competitors. To be sure, Harrison does not have the tools or the experience to achieve this year on a scale with an Isner or a Gulbis. But the fact remains that he will inevitably progress considerably as he puts himself on the line increasingly against leading players. Harrison was ranked among the top 10 among the world’s best juniors in 2008, when he went all the way to the semifinals of the Australian Open junior event. Training now at the Nick Bollettieri Tennis Academy, coached by Jay Berger and Hugo Armando of the USTA out on the tour, highly driven to move beyond himself, Harrison is on course to break into the top 150 in 2010. A versatile player with a relatively big serve, good instincts on the volley, and penetrating ground strokes, Harrison clearly has what it takes to make deep inroads this year.

Melanie Oudin Perhaps no American female player has emerged in more timely fashion than Melanie Oudin did in 2009. The feisty American teenager upended Jelena Jankovic at Wimbledon in a significant upset and then took the 12

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

Germany’s Sabine Lisicki stands very close to the front line of top-flight competitors. She was ranked No. 54 in the world at the end of 2008 but leaped 31 spots to No. 23 across 2009 after an outstanding season. For the first time at a major tournament, Lisicki got to the quarterfinals on the grass courts of Wimbledon, and not by accident. Over that strikingly impressive fortnight, she toppled Anna Chakvetadze, No. 5-seed Svetlana Kuznetsova and No. 9 Caroline Wozniacki. Lisicki’s game translates well to all surfaces. She garnered her first WTA Tour title in 2009 at Charleston on clay, and her hard-court prowess is considerable. She is a big hitter off both sides, producing outright winners off the forehand almost effortlessly, finding acute angles and getting excellent depth off her two-handed backhand. Lisicki will soon have one of the finest serves in women’s tennis. At 5-foot-10, the 20-year-old is rangy and tall, and her serve is the weapon that will allow her to move out of the pack and into the upper echelons.

Aravane Rezai After spending three consecutive years among the top 100 in the world, Aravane Rezai of France took her game to a new level in 2009. During that productive campaign, she burst into the top 30 and won two important titles, ruling at Strasbourg and Bali. She concluded 2009 stationed at No. 26 in the world. But Rezai has the credentials to climb much higher. At 5-foot-5, her court coverage is first rate, her ground stroke consistency admirable, her determination to succeed almost tangible. At the outset of 2010, Rezai came agonizingly close to recording the biggest win of her career. Facing Serena Williams in the semifinals of Sydney, she took the first set off the world No. 1 and led 5-2 in the second, only to lose the contest in three tough sets. But Rezai displayed many of her finest attributes that day, chasing down balls persistently, giving very little away, making the best player in the world work inordinately hard to win. Don’t be surprised if the 23-year-old Rezai manages to knock out one of the world’s best players on an important occasion this season. Steve Flink has been reporting on tennis since 1974. A columnist and editor at World Tennis Magazine from 1974 to 1991, he was senior correspondent for Tennis Week Magazine from 1992 to 2007. Since 2007 he has written a weekly column for www.tennischannel.com. Flink is the author of “The Greatest Tennis Matches of the Twentieth Century.”


Совершая прогресс?

Стив Флинк

Будьте бдительны, поскольку эти шесть восходящих звезд вскоре нарушат существующее положение дел.

П

ната США US Open обыграл Энди Роддика, записав на свой счет самую значительную победу в своей карьере. Иснер закончил сезон 2009 на почетном 34 месте в мировом рейтинге, но уже на ранней стадии сезона 2010 он вырвался в первую двадцатку. Именно тогда он завоевал первый в своей карьере титул на Турнире ATP в Окленде, вошел в топ 16 игроков Australian Open, дошел до финала на турнире в Мемфисе, а также впечатляюще дебютировал в Кубке Дэвиса против команды Сербии, когда он дал настоящий бой второму номеру мирового рейтинга Новаку Джоковичу в пятисетовом решающем противостоянии серии. Одной из сильнейших сторон двадцатичетырехлетнего Иснера является взрывной плоский форхенд. Его подачу, одну из мощнейших в мире, практически невозможно прочитать, а его быстрота и чтение ситуации у сетки значительно улучшились. Учистр тывая тыв быстрый рост Иснера, как игрока, и его громадный потенциал, циа можно с уверенностью предположить, что в этом сезоне он будет буд представлять серьезную угрозу всем теннисистам верхнего эшелона. э

LLANE © FRED MU

© SUSAN MU LLANE

рофессиональный теннис приковывает внимание огромного количества страстных поклонников. Для некоторых удовольствие составляет наблюдать за подвигами таких игроков, как Роджер Федерер и Серена Уильямс, Рафаэль Надаль и Джустин Энин, Энди Роддик и Мария Шарапова. Такие болельщики любят следить за успехами игроков первой десятки. Но другие находят более привлекательным быть свидетелями восхождения на теннисный Олимп новых звезд. Им нравится, когда ветер перемен с сумасшедшей силой проносится через весь спорт. В разгар сезона 2010 появилась группа потенциальных чемпионов, готовых начать новую эру, как в мужском, так и в женском теннисе.

Джон Иснер Верхнюю строчку списка потенциальных чемпионов занимает ни кто иной, как американец Джон Иснер, ростом 2 м 5 см, который совершил поразительный рывок за последний год. Впервые Иснер приковал к себе внимание мирового тенниса летом 2007 года, когда он записал на свой счет серию впечатляющих побед и дошел до финала на турнире в Вашингтоне. Являясь Чемпионом Америки от Университета Джорджии с 2004 по 2007, сезон 2008 года провел не совсем удачно, однако в 2009 году Иснер добился потрясающих успехов, когда в третьем круге Открытого чемпио-

Эрнест Гулбис К восходящим звездам мирового тенниса можно отнести также Эрнеста Гулбиса, харизматичного, искрометного и талантливого латыша, который, наконец, начинает раскрываться. В 2008 году Гулбис громко заявил о себе, выстрелив в трех из четырех поединков против теннисистов, занимающих верхние строчки мировоwww.tennislife.kz www.tenniskz.com

13


WORLD TENNIS ется самым перспективным теннисистом США. Конечно, Харрисон пока не обладает тем арсеналом и опытом, которые позволили бы ему в этом году достичь уровня Иснера или Гулбиса. Однако фактом остается то, что он будет очень быстро прогрессировать, выступая против лучших теннисистов мира. Харрисон вошел в десятку лучших юниоров мира в 2008 году, когда он дошел до полуфинала юниорского Открытого чемпионата Австралии. Тренируясь в Теннисной академии Ника Боллетьери под руководством членов Теннисной ассоциации США Джея Бергера и Хьюго Армандо, пытаясь превзойти самого себя, Харрисон – на пути к тому, чтобы в 2010 году войти в число 150-и лучших теннисистов мира. У Харрисона с его относительно мощной подачей, прекрасной игрой слету и проникающими ударами с задней линии есть все, чтобы громко заявить о себе в этом году.

E © SUSAN MULLAN

го рейтинга. На грунтовых покрытиях Роланд Гаррос он дошел до четвертьфинала, уступив в нем Новаку Джоковичу. На Уимблдонском турнире он провел тяжелый четырехсетовый матч против Рафаэля Надаля. И наконец, в матче с Энди Роддиком на US Open после победы в первом сете он подавал на сет и во втором, однако в итоге растерял преимущество и уступил американцу в захватывающем четырехсетовом противостоянии. Гулбис резко потерял уверенность в своих силах в 2009 году, проиграв 26 из 46 матчей в сезоне. Он не смог набрать ту форму, которую демонстрировал годом ранее, и значительно понизился в рейтинге, спустившись с 53-го на 90-е место по итогам сезона 2009. Однако забвение длилось недолго. В феврале 2010 года он завоевал титул на Международном теннисном чемпионате в Делрей-Бич, продемонстрировав, пожалуй, лучший теннис в своей карьере. У Гулбиса есть все данные. При росте 190 см двадцатиоднолетний теннисист владеет превосходной первой подачей, отлично принимает мяч с обеих рук, быстро передвигается по корту, демонстрируя не только мощную, но и изящную игру. Он способен успешно противостоять любому игроку на всех покрытиях. Ему удалось показать классный теннис на одном из престижнейших турниров в этом году, и с уверенностью можно сказать, что он все чаще будет появляться на заключительных этапах турниров Большого Шлема. Для него все только начинается.

© SUSAN MULLANE

Мелани Удин

Райан Харрисон За последнее десятилетие только три игрока младше 16-ти лет добились победы в матче одиночного разряда основной сетки Турнира ATP. Одним из них был Рафаэль Надаль. Другим – нестабильный Ришар Гаске из Франции, а третьим стал трудолюбивый американец с большим сердцем и безграничным потенциалом Райан Харрисон. Харрисону сейчас 17 лет, и в начале 2010 года он ворвался в 300 лучших теннисистов мира, что ни в коей мере не означает поражение. В этой группе он является самым молодым игроком, который пытается раскрыть свой потенциал и доказать, что он явля14

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

Пожалуй, ни одна американская теннисистка еще не врывалась в мир большого тенниса с таким успехом, как это сделала Мелани Удин в 2009 году. Пылкая американка одержала верх над Еленой Янкович на Уимблдонском турнире, а затем штурмовала US Open, записав на свой счет победы в трехсетовых поединках против более именитых соперниц, таких как Елена Дементьева, Марина Шарапова и Надежда Петрова, а болельщики в Нью-Йорке с ликованием встретили новость о ее выходе в четвертьфинал. Удин не исполнилось и 18, когда она так громко заявила о себе. При росте 168 см Удин является разносторонней, умелой и тактически подкованной спортсменкой. Ее игра в основном строится на форхендах, контроле ситуации, искусном видении корта и тщательной подготовке выхода к сетке, благодаря агрессивной игре. Несмотря на то, что она склонна к игре с задней линии, Удин способна брать инициативу в свои руки и с удовольствием играть в атакующий теннис. Помимо всего, Удин относится к тем игрокам, которые пользуются возможностью и полностью выкладываются, выступая против лучших теннисистов мира. Без сомнений ее имя постоянно будет на устах в 2010 году и не только.


© FRED MULLAN E

Немецкая теннисистка Сабин Лисицки заметно приблизилась к высшему эшелону игроков мирового тенниса. По итогам 2008 года она занимала 54 позицию в мировом теннисном рейтинге, однако после прекрасно проведенного сезона 2009 она поднялась на 31 позицию и расположилась на 23 строчке в мировом рейтинге. Впервые в своей карьере, выступая на травяных кортах Уимблдона, она дошла до четвертьфинала, и это не случайно. Демонстрируя потрясающий теннис на протяжении двух недель, она выбила из борьбы Анну Чакветадзе, посеянную под 5-м номером Светлану Кузнецову и № 9 посева Каролин Возняцки. Лисицки прекрасно адаптирует свою игру под любое покрытие. Свой первый трофей на турнирах WTA она добыла на грунтовых кортах в Чарльстоне в 2009 году, при этом показывая очень уверенную игру на твердых покрытиях. Лисицки обладает мощным ударом с обеих рук, легко исполняет молниеносные форхенды, выбирая острые углы, и великолепные бекхенды с двух рук с глубины корта. Вскоре Лисицки будет обладательницей лучшей подачи в женском теннисе. Подачи двадцатилетней длинноногой, высокой немки, рост которой составляет 185 см, являются оружием, которое поможет ей взобраться на вершину мирового тенниса.

Проведя три года подряд в первой сотне лучших теннисисток мира, в 2009 году француженка Араван Резаи перешла на новый уровень. За время этой плодотворной кампании она ворвалась в тридцатку и завоевала два важных титула на турнирах в Страсбурге и Бали. Сезон 2009 года она завершила на 26 месте в мировом рейтинге. Но этим потенциал Резаи не исчерпан. При росте 165 см она прекрасно передвигается по корту, попадание ударов с задней линии просто поражает своей стабильностью, а ее желание победить просто неудержимо. В начале 2010 года Резаи вплотную подошла к тому, чтобы записать на свой счет важнейшую победу в своей карьере. В поединке с Сереной Уильямс в полуфинале в Сиднее она выиграла первый сет у первой ракетки и вела 5-2 во втором, но все же уступила американке в двух последующих сетах. Однако в тот день Резаи продемонстрировала свои лучшие качества. Бегая за каждым мячом, совершая минимум невынужденных ошибок, она заставила лучшую теннисистку мира приложить максимум усилий для победы. Неудивительно, если в этом сезоне мы увидим, как 23 летняя Резаи обыгрывает лучших теннисисток мира на престижных турнирах. Стив Флинк пишет о теннисе с 1974 г. Он работал обозревателем и редактором в журнале World Tennis Magazine с 1974 по 1991 год, был ведущим корреспондентом журнала Tennis Week Magazine с 1992 по 2007. С 2007 года он ведет еженедельную колонку на сайте www.tennischannel.com. Флинк является автором книги «Величайшие теннисные матчи XX века».

© SUSANE MULLANE

RNATIONAL © SFOTOSPORTS INTE

Сабин Лисицки

Араван Резаи

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

15


MEN’S TENNIS

Hitting New

Heights By Tyler Rutstein

With a huge serve and improved game, John Isner is powering past his opponents. hen 12th-seed Gael Monfils tumbled into the pink Evian box after a swiftly hit drop shot by John Isner, the Australian Open crowd gasped. Monfils lay on the court, and Isner turned around and walked toward his opponent, concerned for his friend and fellow competitor. “I hit a good drop shot and turned around,” Isner said. “Then I heard a loud thud and I looked over and saw him on the floor. Luckily, he wasn’t hurt.” It’s the soft side of the 6-foot-9 small-town kid from Greensboro, N.C., that now opposing players wish they saw more of. Monfils eventually recovered, but only briefly as Isner fired off 140 mph aces and displayed a surprising quickness at the net. It was a spectacle of a new focus and confidence that tennis had been anxiously awaiting. Isner drilled aces in two clutch tie-breakers that Monfils at times didn’t even reach for, all the while proving to the top 20 in the world that he is here to stay. The American won that third-round match, 6–1, 4–6, 7–6, 7-6. Now in his third year as a pro, the towering Isner is taking giants steps forward in his career, He captured his first ATP Tour title against Arnaud Clement in Auckland, New Zealand, and ran to the fourth round of the 2010 Australian Open. In mid-March, his world ranking stood at No. 20. Isner’s breakthrough moment came at the 2009 US Open, after his nearly four-hour battle against top-ranked American Andy Roddick. Roddick fended off three match points to extend the match to five exhausting sets, but Isner cemented his serve as one of the best in the game with his 7–6, 6–3, 3–6, –7, 7–6 win. “There’s no comparison to him now compared to last year,” Roddick said after his loss. “I think he’s being a lot more professional now. I think he’s doing the things he needs to be doing.” But it’s been a grueling journey for Isner. When he entered the elite pro level, he struggled to get past the first round of a major. “I lost my 16

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

© SUSAN MULANE

W

swagger,” he says. “I lost my confidence and I wasn’t playing well. After the summer of 2009, I changed my mindset and now I go out there expecting to win every match I play.” Taking Chances After the 2009 US Open, Isner was ranked No. 34, jumping 111 spots, for the second-biggest jump of any player in the top 50. It was only a matter of time before he realized that his ferocious, big-man game allowed him to trigger weapons and cover the court in ways others just couldn’t. His goals for 2010 were to win an ATP Tour title and break the top 20—both feats he accomplished within the first month of the year. “I think mentally I’ve realized I can play with anybody in the world,” Isner says. “With the weapons that I have and if I’m hitting my forehand, I can take chances and make my opponents uncomfortable. I’m taking the court with that mentality, not scared of anyone.” Isner credits much of his recent success to his coach, Craig Boynton. “He knows my game, when to push me hard and when not to,” Isner says. “And I always enjoy hanging out with him.” Boynton had watched Isner train before and was helping him find a coach when the young player arrived at Saddlebrook in Tampa, Fla. But


when Boynton split from Mardy Fish, Isner seized the opportunity and asked the older man to be his coach in March 2009. That’s how this “big brother, little brother” relationship—as Boynton calls it—developed into the perfect pair of coach and player. “John likes conflict in a fun way,” Boynton says. “He likes to be challenged and we have fun together. It was an opportunity for me as much as it was for him.” Boynton was determined to teach Isner how to reach every inch on the court and stand so tall that his opponents would be too intimidated to return his shots. In doing so, the coach identified four areas to develop in Isner’s game: 1) come to the net more, which would make his opponent feel extremely uncomfortable, 2) improve his balance so he has no wasted movements, 3) control his emotional energy and 4) target his monster serve wherever he wants. Fueling His Career Isner has learned to expect the unexpected, and his losses and setbacks have turned into the fuel to drive his career. In May last year, he was diagnosed with mononucleosis, sending him to bed in North Carolina for a month. “I just packed a bag full of clothes and left Tampa,” he says. “I didn’t bring any tennis racquets. I didn’t think about it all month.” Isner says no amount of training could be as rigorous and intense as the mental agony he felt not being able to play tennis. He returned to train just a few months before the US Open, receiving blood tests weekly to ensure he was ready. When Isner was a boy, he said he dreamed of being a basketball player, but those dreams were soon shattered when he realized his long, gangly body wasn’t going to mold into the Karl Malone he idolized. So he picked up a tennis racquet—and he’s never looked back. He played junior tournaments, and couldn’t walk the stage during his high school graduation because he failed to meet an attendance requirement due to the tournament travel. But he was determined to receive a sports scholarship to a premier university, and he became a four-time All American at the University of Georgia, where he was the Bulldogs’ all-time winningest player. But before he tasted the success of an NCAA doubles championship and team national championship, he had to lose—and he did his freshman year, finishing runner-up in the NCAA doubles final. “That loss was tough, even as a freshman it meant so much to me,” Isner says. “I came back ready and better, and sophomore year I wasn’t going to lose doubles, and I didn’t.” Isner had never thought about being a professional tennis player, but his confidence flourished at Georgia and by his junior year he was No. 1 in singles. After winning the NCAA title that year, he decided to stay for his senior year and eventually take a shot at the pros. His resilience on the court comes from his attitude, a combination of a strong family background and college degree in communications. His mother is at almost every one of his matches. His father is there too—but you would never see him. He sits in the nosebleed seats. “My dad isn’t nervous for me, it’s just how he is,” Isner says. “He’s the most low-key guy on the face of the earth, and he wants to just sit up in the peanut gallery next to a random guy. I admire that about him.” In many ways, Isner is a typical 20-something. He loves sports, fantasy football and his old car, a blue, boxy Suburban that he calls “Big Blue.” But what makes him unique is his love for competition. He is motivated, always looking for ways to get better, always looking to beat the guy on the other side of the net.

Sharpening His Biggest Weapon John Isner’s serve has proved to be the biggest part of his game, and the best way he has learned to take advantage of his considerable size. At the 2009 US Open, he finished with 80 aces through four matches, third most in the tournament. The leader in the category, Roger Federer, finished with only seven more aces, despite playing three more matches than Isner. At the Australian Open, Isner finished second on the leader board, pounding 95 aces. To his coach, Craig Boynton, it was common sense. He knew tennis players of Isner’s height don’t come around too often, and he was going to hone that weapon in his explosive serve. Because of his height, Isner can pound the ball at a much steeper angle than his opponents, making his serve one of the most difficult in the sport to return. “You might be able to pick the spot,” Boynton says, “but the ball is going to come down and get up very quickly.” At the US Open, the packed stadium erupted every time Andy Roddick lunged for a ball, but made contact with nothing but air. “It’s the moment I live for,” Isner says. “I’ve worked really hard on it.” —T.R. Tennis Isn’t Everything Scott Humphries, a professional tennis player who won the 1994 Wimbledon juniors single title while he was at Stanford, trains with Isner occasionally in Tampa. Humphries, now 33, is a veteran but likes Isner because of the similarities he sees in their careers.

“The kid is balanced, and I think that’s a direct result of growing up and going to college,” Humphries says. “He realizes tennis isn’t everything in the world, but he has a great opportunity to play it.” Late in 2007, Isner decided to seize that opportunity with a phone call to Kevin O’Connor, head of tennis at Saddlebrook Resort. O’Connor had been instrumental in helping build the careers of several world No. 1 tennis players, including Pete Sampras, Jim Courier and Jennifer Capriati. But Isner knew what he had done with James Blake, who had made a successful transition from college to the pros. After that initial phone call, Isner moved to Tampa to sharpen his skills at Saddlebrook. “He trusted me,” O’Connor says. “I believed in him.” Now, Isner calls O’Connor “Smooth” and the two have become good friends beyond the court. “He’s a good person,” O’Connor says. “He has that endearing quality about him that makes him the great athlete that he is.” Isner was selected to play singles for the U.S. Davis Cup team in their first-round match away against Serbia on clay in March. The American lost both his matches, including the clincher against world No. 2 Novak Djokovic. But Isner extended the Serb to five tough sets in 4 hours and 16 minutes, blasting 24 aces along the way. “Isner fought like crazy, and his serve was unbelievable,” Djokovic said. Despite the Davis Cup loss, Isner is looking forward to a good year. “I’m just excited to play right now,” he says. “I’ve got off to a great start. I’m confident, and I can’t wait for the three other Grand Slams this year.”

Tyler Rutstein is a journalism and communications student at the University of Florida. He’s from Fort Lauderdale, Fla. www.tennislife.kz www.tenniskz.com

17


МУЖСКОЙ ТЕННИС

ДОСТИГАЯ

новых высот

Тайлер Рутштейн

Своих соперников Джон Иснер просто сметает мощной подачей и улучшенной игрой.

18

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

© FRED MULLANE

К

огда 12-й номер посева Гаэль Монфис после мощного удара Джона Иснера упал под ноги оператору, зрители ахнули от удивления. Монфис лежал на корте, а Иснер повернулся и подошел к своему сопернику и другу, чтобы узнать, что произошло. «Я исполнил хороший укороченный удар и повернулся», – сказал Иснер. «Затем я услышал глухой звук и увидел его лежащим на корте. К счастью, он не пострадал». И это еще не все, на что способен этот двухметровый парень из маленького городка Гринсборо, штат Северная Каролина, который в матче против Монфиса колотил один за другим эйсы скоростью 140 миль/час и продемонстрировал невероятную скорость игры у сетки. Это стало невероятным проявлением концентрации и уверенности, так долго ожидаемые миром большого тенниса. Заявляя всем, что он надолго собирается остаться в первой двадцатке лучших теннисистов мира, Иснер исполнял такие эйсы на протяжении двух захватывающих тай-брейков, что Монфису порой не удавалось даже дотянуться до мяча. Американец завершил этот матч третьего круга в свою пользу: 6-1, 4-6, 7-6, 7-6. Играя третий год на профессиональном уровне, высоченный Иснер гигантскими шагами движется к вершине мирового тенниса. Он завоевал свой первый трофей в финале турнира ATP в Окленде, Новая Зеландия, обыграв в финале Арно Клемана, и пробился в четвертый круг 2010 Australian Open. В середине марта он уже занимал 20 строчку в мировом рейтинге. Звездный час настал для Иснера на турнире US Open 2009 в почти четырехчасовом поединке против американца Энди Роддика. По ходу матча Роддик отыграл три матч-поинта, переведя его в изнурительное пятисетовое противостояние. Однако Иснер в том матче заявил всему миру о своей мощной подаче, вырвав победу у Роддика со счетом 7-6, 6-3, 3-6, 5-7, 7-6. После своего поражения Роддик отметил: «Сегодняшнего Иснера нельзя сравнивать с прошлогодним. Я считаю, он становится настоящим профессионалом. Он делает на корте то, что должен делать настоящий мастер». Однако путь к вершине для Иснера был тернистым. Когда он вошел в элиту мирового тенниса, ему приходилось бороться за приобретение квалификации на важнейших теннисных турнирах. «Я потерял кураж, уверенность в себе и показывал свой не лучший теннис. Осенью 2009 года я многое переосмыслил, и теперь в каждом матче я настраиваюсь только на победу», – сказал Иснер.

Используя шанс После US Open 2009 Иснер расположился на 34 позиции мирового рейтинга, переместившись на 111 строчек вверх, совершив второй по значению рывок среди теннисистов первой пятидесятки. Было лишь делом времени, чтобы Иснер осознал, что его жесткая и мощная игра позволяет ему совершать мощные эйсы и двигаться по корту так, как не может никто. Его цель на 2010 год заключалась в завоевании титула на турнире ATP и попадании в первую двадцатку мирового рейтинга – обе задачи он выполнил в первом месяце 2010 года. «Я думаю, мысленно я осознал, что могу противостоять любому теннисисту на планете. Используя мои данные и мощный форхенд, я могу взять инициативу в свои руки и поставить любого соперника в затруднительное положение. Я выхожу на корт с таким настроем, я никого не боюсь», – сказал Иснер. Иснер связывает все свои последние победы со своим тренером Крейгом Бойнтоном. Иснер говорит: «Он знает, на что я способен, знает, когда нужно надавить на меня, а когда нет. Мне приятно работать с ним». Бойнтон помогал Инснеру в тренировках и раньше, помог ему с поиском тренера, когда молодой игрок приехал в Саддлбрук в Тампе, Флорида. Но когда Бойнтон в марте 2009 года разорвал контракт с Марди Фишем, Иснер воспользовался возможностью и предложил Бойнтону тренировать его. Таким образом «братские» отношения – как именует их Бойнтон – переросли в прекрасные взаимоотношения игрока и тренера. «Джону нравится справляться с трудностями с улыбкой на устах. Мы отлично ладим друг с другом. Я считаю, решившись на сотрудничество, мы оба использовали свой шанс». Бойнтон пытается научить Иснера использовать каждый сантиметр корта и свои физические данные так, чтобы соперник боялся от-


вечать агрессивно на его удары. Таким образом, тренер определил четыре аспекта, на которые Иснеру необходимо делать акцент в игре: 1) чаще выходить к сетке, что заставит соперников нервничать, 2) улучшить баланс тела во избежание совершения лишних движений, 3) контролировать эмоции и 4) мощно подавать в любое место на корте.

Оттачивая свой «конек» Подача Джона Иснера составляет основу его игры и является лучшим способом реализации его преимущества, получаемого за счет незаурядных физических данных. На кортах US Open 2009 за четыре матча он совершил 80 эйсов – третий показатель на турнире. Лидер по данному показателю,

Путь к вершине Иснер научился достойно встречать самое неожиданное, а поражения и препятствия на его пути придали дополнительный импульс его профессиональному росту. В мае прошлого года врачи поставили ему диагноз мононуклеоз, отправив его в больницу в Северной Каролине на целый месяц. «Я собрал только личные вещи и уехал из Тампы. Я даже не взял с собой теннисные ракетки. На целый месяц мне пришлось забыть о теннисе», – рассказал Иснер. По словам Иснера, ни одна, даже самая изнурительная тренировка не может сравниться с теми моральными мучениями, что он переживал в период болезни. К тренировкам он вернулся лишь за несколько месяцев до старта US Open, еженедельно сдавая кровь на анализы, чтобы понять, действительно ли он физически готов к играм. В детстве Иснер мечтал стать баскетболистом, но его мечтам быстро пришел конец, когда он осознал, что его длинное неуклюжее тело никак не совпадало с характеристиками его кумира Карла Мэлоуна. Тогда он перешел в теннис и никогда не пожалел об этом. Участие в юниорских турнирах не позволило ему окончить школу на отлично, поскольку из-за игр он пропускал много занятий. Однако он стремился получить спортивную стипендию на обучение в университете и стал четырехкратным чемпионом Америки, выступая за университет Джорджии, став лучшим игроком в его истории. Но до того как он почувствовал вкус побед на турнирах Национальной ассоциации студенческого спорта в парном разряде и в играх за сборную, ему пришлось испытать и горечь поражений – на первом курсе он уступил в финале турнира Национальной ассоциации студенческого спорта в парном разряде. «То поражение было горьким. Даже несмотря на то, что я был лишь первокурсником, оно много значило для меня. На следующий год я вернулся более подготовленным и в лучшей форме. Тогда я был уже на втором курсе и не собирался проигрывать, и я не проиграл». Учась в университете, Иснер никогда не задумывался о профессиональной карьере, просто все больше набирался уверенности и, проведя год в юниорской лиге, занял первую строчку в рейтинге в одиночном разряде. После победы на турнире Национальной ассоциации студенческого спорта в том году, он решил попробовать свои силы на более взрослом уровне и, в конечном итоге, побороться за титул с профессионалами. Его адаптивность на корте основывается на его отношении к спорту, мощной поддержке семьи и высокой степени коммуникабельности. Его мать присутствует почти на каждом его матче, отец также всегда поддерживает сына с трибун, но вы его там никогда не увидите. Обычно он занимает место на самом верху арены. «Мой отец не нервничает по поводу моей игры, просто таков его характер», – говорит Иснер. «Он самый спокойный человек на планете, ему просто нравится сидеть на галерке среди народа. И я восхищаюсь им». Во многом Иснер – простой 20-летний парень. Он любит спорт, виртуальный американский футбол и свою старую машину, синий квадратный внедорожник, который он называет Big Blue. Но что выделяет его из общей массы, так это его любовь к состязанию. Он очень целеустремленный, всегда пытается найти путь к совершенству, чтобы переиграть соперника на противоположенной стороне корта.

Роджер Федерер, совершил всего на семь эйсов больше, проведя при этом на три матча больше, чем Иснер. На кортах Australian Open Иснер стал вторым по данному показателю, наколотив 95 эйсов. Для тренера Крэйга Бойнтона это было вполне естественным. Он знал, что нечасто встретишь в теннисе игрока такого роста, и попытался использовать его в качестве мощного оружия – молниеносных подач. Благодаря своему росту Иснер может подавать мяч под более острым углом, нежели его соперники, что невероятно осложняет прием подачи. «Возможно, вам удастся угадать направление полета мяча, но он ударится о корт и отскочит слишком быстро». На US Open переполненный стадион взрывался каждый раз, когда Энди Роддик, тянувшийся к мячу, находил ракеткой лишь воздух. «Ради таких моментов я живу, и для этого мне приходится много трудиться» – Т. Р.

Теннис – это еще не все Скотт Хамфрис, профессиональный теннисист, выигравший в 1994 году Уимблдонский турнир среди юниоров, будучи студентом Стэнфордского университета, время от времени тренируется с Иснером в Тампе. 33-летнему ветерану Хамфрису импонирует Иснер из-за сходств, которые он находит в своей и его карьерах. «Парень очень сбалансирован, и я считаю, что это является результатом его роста и достойного образования. Он осознает, что теннис – еще не все в этой жизни, однако у него есть прекрасная возможность заниматься им», – сказал Хамфрис. В конце 2007 года в телефонном разговоре с Кевином О’Коннором, главой теннисных клубов Saddlebrook Resort, Иснер решил взять быка за рога. О’Коннор сыграл ключевую роль в карьере нескольких топовых теннисистов, включая Пита Сампраса, Джима Курье и Дженнифер Каприати. И Иснер знал, что О’Коннор сделал для Джеймса Блэйка, который уже совершил успешный переход из юниоров в профессионалы. После первого телефонного разговора Иснер переехал в Тампу, чтобы отточить свое мастерство в Саддлбруке. «Он доверял мне, а я верил в него», – говорит О’Коннор. Сейчас Иснер называет О’Коннора «Ловким дельцом» (Smooth), и они стали хорошими друзьями за пределами корта. «Он – хороший парень. В нем есть нечто привлекательное, что делает его таким выдающимся атлетом», – сказал О’Коннор. Иснер удостоился права играть за сборную США в Кубке Дэвиса, первый круг которого проходил в марте в Сербии на грунтовых покрытиях. Американец потерпел поражение в обоих своих матчах, включая противостояние со второй ракеткой мира Новаком Джоковичем. Однако Иснер втянул серба в тяжелую четырехсетовую борьбу, которая длилась 4 часа 16 минут, совершив 24 эйса в матче. «Иснер бился, как сумасшедший, а его подача просто невероятна», – отметил Джокович. Несмотря на поражение в Кубке Дэвиса, Иснер ожидает от грядущего года многого. «Я сейчас так заряжен на игру, мне удалось положить хорошее начало сезону. Я уверен в своих силах и с нетерпением жду трех оставшихся турниров Большого Шлема».

Тайлер Рутштейн – журналист и студент факультета коммуникаций Университета Флориды. Он из Форта-Лодердейл, штат Флорида. www.tennislife.kz www.tenniskz.com

19


CUP OF JOE

CUP OF JOE Waking up to the facts and myths of winning tennis.

Is ‘Racquet Back!’ Still Relevant? In “Cup of Joe,” we want to evaluate accepted methods of how tennis should be played and coached in the context of the modern game. Some readers may conclude that many of the accepted ways of thinking are now obsolete; other readers may feel their importance is reinforced. Either way, we want to hear from you—about this current topic and on other topics you’d like us to address. Email me at joe@oncourtoffcourt.com and we will try to publish your comments in future columns.

By Joe Dinoffer USPTA and PTR Master Professional The one-time joke on tennis pros used to be, “Racquet back, bend your knees, that’ll be 20 dollars please.” At least in the old days, this was more or less the standard of teaching tennis. After all, it worked quite well for Chris Evert in the 1960s and ’70s, didn’t it? The “old school” recommended a swing pattern for groundstrokes that was simple and easy to understand: Use your hitting arm to take your racquet straight back as quickly as possible to the back fence and then follow through by finishing with the racquet tip pointing at the opposite fence. Boy, a lot has changed in the last quarter of a century.

Q: Doesn’t the racquet back position still take place in today’s game, only faster? A: No. For efficient and powerful hitting in today’s game, a very different swing pattern has evolved. Nowadays, players only take a quick partial turn of the shoulders and hips to allow them to move quickly to the ball. This is commonly called the “unit turn.”

Q: But doesn’t the racquet eventually have to be taken all the way back and pause before swinging at the ball?

A: Yes and no. Yes, the racquet takes a full backswing. No, it does not pause in the full backswing position. From the partial turn and set-up, better players today perform one fluid and explosive motion through contact and continue with an extended follow-through. Note that the racquet does not pause between the initial shoulder turn and partial take back of the racquet all the way through the complete swing followthrough. Q: But the actual swing path still starts at the back fence and finishes at the front fence, doesn’t it? A: Sorry. No again. The length of the swing of the tip of the racquet is actually three times longer than in “old school” tennis. The modern player now starts with the racquet tip pointing forward, then loops it back, drops it in a somewhat circular path under the ball to create the “brush up” needed for topspin, and finally finishes with the tip pointing at the player’s own back fence, not across the net. (See photo sequence.) Q: Is this where the power comes from on today’s forehands? A: Yes and no. Yes, because increased relaxation and swing length maximizes racquet-head speed. The opposite would be a short swing and tight grip—more or less like driving a car with the emergency brake on. But no, not entirely. There are other contributing forces at work. Angular or rotational forces are generated from the circular motion of the swing, and ground or linear forces are created by bending the knees to 20

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


load energy and then thrusting smoothly upward with the hit. On top of all that, the shoulder, elbow, and wrist joints should be relaxed to create a controlled but whip-like swing that extends forward through the area of contact as well as around in a circle.

Q: But I always thought that power comes from squeezing the grip as tightly as possible? A: Lucky for most players, this is not the case. Surprisingly enough, there are many 8-year-old girls hitting harder than some 250-pound recreational male players! Simply put, relaxation increases fluidity. And the more fluid your swing is, the more potential you have for your racquet head to accelerate and hit powerful shots. This concept holds true for many other sports as well. Relaxed and fluid motions that are also quick are needed to properly throw a baseball or football, as well as swing a golf club.

Q: How relaxed should the grip actually be? A: As relaxed as possible. Just keep two criteria in mind. First, you obviously don’t want to be so loose that you literally throw the racquet over the net when you hit the ball. And, second, you eventually need to be consistent. Most coaches who look at long-term skill development will say relax first, and with patient repetition, ball control and consistency will follow. The overall idea is that in order to hit as efficiently and effectively as possible, relaxation and fluidity are essential.

1

3

2

4

5

Joe Dinoffer is a Master Professional in both the PTR and USPTA, a distinction awarded to only a handful in the tennis industry. He has published numerous books and videotapes, and is a frequent speaker at tennis conferences around the world. For more information, visit www.oncourtoffcourt.com. www.tennislife.kz www.tenniskz.com

21


ЧАШКА КОФЕ

ЧАШКА КОФЕ Опровержение фактов и развенчание мифов о теннисных победах

За «Чашкой кофе» мы хотим оценить общепринятые методы игры в теннис и тренировки теннисистов в контексте современной игры. Многие читатели считают, что эти методы вполне актуальны, другие же считают их значение преувеличенным. Как бы то ни было, мы хотим услышать ваши мнения по данному вопросу. Ваши высказывания и вопросы посылайте по адресу joe@oncourtoffcourt.com, а мы постараемся опубликовать ваши комментарии в следующих статьях.

Техника «Отведите ракетку назад» актуальна? Джо Диноффер Старая шутка о профессиональных теннисистах: «Отведи ракетку назад, согни колени и тебя не забудет твое поколение». По крайней мере, давным-давно такая методика широко использовалась тренерами. Помимо всего, она работала довольно эффективно на Крис Эверт в 60–70-х годах XX века. «Старая школа» выступала за широкое применение техники замаха для ударов с задней линии, которая была очень проста: «Бьющей рукой как можно скорее отведите ракетку назад вплоть до заднего ограждения, а в завершение удара головка ракетки должна оказаться на противоположенной стороне заднего ограждения справа или слева от вас в зависимости от бьющей руки». Парень, многое изменилось за последние 25 лет.

В: Используется ли позиция с ракеткой, отведенной назад, в современном теннисе? О: Нет. Для эффективного и сильного удара в современном теннисе разработана другая техника замаха. В настоящее время игроки совершают быстрый частичный поворот плеч и бедер для быстрого движения к мячу. Это называется «поворотом единого целого».

В: Необходимо ли отводить ракетку назад и фиксировать ее в таком положении до начала движения ее к мячу?

О: И да, и нет. Да, ракетка полностью отводиться назад. Нет, ракетка не должна фиксироваться в позиции сзади. Используя частичный поворот тела, современные игроки совершают взрывное движение вплоть до непосредственного контакта с мячом и провожают летящий мяч поступательным движением.

В: Однако зона замаха по-прежнему начинается от заднего ограждения, не так ли? О: Простите, но снова нет. В современном теннисе длина замаха головки ракетки в 3 раза больше, чем в «старой школе» тенниса. Современные теннисисты оставляют ракетку в исходном положении, совершают петлевое движение назад, поворачивая плоскость ракетки слегка вниз для «подкручивания» мяча, и на завершающей стадии головка ракетки оказывается позади игрока (смотрите серию фото).

В: Придает ли это мощность форхендам? О: YИ да, и нет. Да, потому что расслабление и длина замаха увеличивают скорость ракетки до максимума. Противоположенным случаем является короткий замах и жесткая хватка – почти как вождение машины при включенном ручном тормозе. Но это не совсем «нет». Существуют другие способствующие силы. Вращательные силы вырабатываются в результате кругового движения замаха, а продольные силы возникают в результате сгибания коленей (для зарядки энергией) и последующего поступательного движения для удара. Вдобавок 22

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


ко всему, плечевые, локтевые и кистевые суставы должны находиться в расслабленном состоянии для совершения сдержанного, но вместе с тем хлесткого замаха с последующим движением по линии удара.

В: Однако мне все время казалось, что сила удара появляется вследствие жесткой хватки? О: К счастью для многих игроков это не совсем так. Удивительно, но порой удар 8-летних девочек сильнее удара мужчин-любителей! Это потому, что расслабленность обеспечивает плавность. Чем плавнее ваш замах, тем большее ускорение вы придадите ракетке, и, следовательно, сила вашего удара возрастет. Данное правило работает и для других видов спорта. Расслабленные, плавные и быстрые движения необходимы для бросков в бейсболе, футболе, а также в гольфе.

В: Насколько расслабленной должна быть хватка? О: AКак можно свободнее. Просто нужно соответствовать двум критериям. Во-первых, нельзя расслаблять хватку настолько, чтобы перебросить ракетку через сетку во время удара. Во-вторых, вы должны быть последовательными. Большинство тренеров с расчетом на долгосрочное развитие навыков игрока стараются сначала расслабить своих подопечных, и только после этого плодами упорных тренировок становятся чувство мяча и последовательность в игре. Главная мысль состоит в том, что максимальная эффективность и красота удара приходят через расслабленность и плавность.

1

3

2

4

5

Джо Диноффер – профессиональный наставник как PTR (Международная организация тренеров по теннису Денниса Ван Дер Мейера), так и Ассоциации профессионального тенниса США (титул, присуждаемый лишь самым заслуженным деятелям тенниса). Он выпустил множество книг и видео-пособий, а также постоянно принимает участие в конференциях, посвященных теннису, по всему миру. За более подробной информацией обращайтесь на сайт www.oncourtoffcourt.com. www.tennislife.kz www.tenniskz.com

23


BEYOND THE GAME

Developing More Than Tennis Players By Nick Bollettieri We know that every student isn’t going to become a professional, but what we try to do is instill values in them that they can use for the rest of their lives. We also hope that most, if not all, of our students go to college on full or partial scholarships and use the knowledge they gained on and off the court to become successful in life. We took this approach with both Devin Britton and Mallory Cecil. Both of these stu-

“We know that every student isn’t going to become a professional, but what we try to do is instill values in them that they can use for the rest of their lives. ”

© FRED MULLANE

I

n the early stages of my career, I realized that if I worked longer and harder than anyone else and surrounded myself with loyal, committed people, I could be somebody. I realized that if I learned from my defeats and had the support of my friends, I could make an impact on children. This has been my life’s work, and this is what paved the way for what has become the Nick Bollettieri Tennis Academy (NBTA) at IMG Academies. In the 1950s and early 1960s, you only needed to pick up a can of tennis balls, go to the park, and occupy one of the many vacant courts to play tennis. The tennis boom began in that era. Things have changed dramatically over the last four decades. Today, tennis clubs are often part of a family recreation complex 24

TennisLifeCIS

that might include aerobic centers, physical fitness clubs, racquetball courts, squash courts, pro shops and salons. Today’s tennis pro needs to understand business to survive. Just as important, today’s pro needs to understand that many club owners must diversify to make their clubs financially profitable. This is what we have strived to teach all of our coaches at the NBTA, so that we can provide the best for our students. Our philosophy is to coach people, not just skills. It is not only about producing better players, but also about helping students develop in all walks of life. Every student that comes through the training at our Academy will leave a better individual. We strive for that daily and that has become our mission.

МАЙ 2010

dents spent nearly five years at the Academy before going on to college (Devin to Ole Miss and Mallory to Duke). Both players contemplated long and hard about turning professional, but we expressed to them the important and beneficial elements of going to college. The results speak for themselves. As freshmen, both just won the NCAA singles titles at their respective schools, and Mallory also led Duke to the team title as well! “I’m a huge fan of the Nick Bollettieri Tennis Academy,” said Mallory. “I really feel that this place and these coaches have helped me become not only the tennis player I am, but the person I have become. I feel like I can talk to the coaches like my family. They’re so supportive. I love it here. I definitely feel like this place has shaped me into what I am today.” These are the stories that the Academy is all about. This is more important to me than any player winning a Grand Slam title, because it is something they can take with them for the rest of their lives and use daily. Mallory and Devin are fantastic role models for anybody out there who is determined to use tennis to improve their life! Nick Bollettieri is the founder and president of Nick Bollettieri Tennis Academy, a part of the IMG Academies in Bradenton, Fla. He has coached nine No. 1 tennis players, has worked with a number of professional players, and has published numerous tennis books, videos and audio CDs


БОЛЬШЕ, ЧЕМ ИГРА

Воспитание великих теннисистов Ник Боллетьери

© NICKBOLLETTIERI.COM

«Мы понимаем, что далеко не каждый наш студент станет настоящим профессионалом, но мы стараемся прививать студентам те ценности, которые помогут им на их жизненном пути»

Н

а ранних этапах своей карьеры я осознал, что если бы я посвящал больше времени тренировкам, отдавал все свои силы корту, окружив себя верными и преданными людьми, я смог бы добиться высоких результатов. Я понял, что если сумею извлечь уроки из своих поражений, и мои друзья окажут мне поддержку, я смогу поделиться своим опытом с детьми. Это и стало делом всей моей жизни, и легло в основу того, что теперь именуется Теннисной Академией Ника Боллетьери (ТАНБ) в списке академий IMG. В 50-х, начале 60-х годов XX века все, что было нужно для игры в теннис, – это взять теннисные мячи, пойти в парк и расположиться на одном из многочисленных кортов. Теннисный бум начался именно в этот период. За последние сорок лет положение дел кардинально изменилось. Сегодня теннисные клубы есть практически во всех спортивных центрах, которые часто включают в себя центры аэробики, фитнес клубы, корты для игры в ракетбол, сквош, спортивные магазины и салоны. Чтобы «выжить» в таких условиях, профессиональному теннисисту необходимо понимать всю сущность этого бизнеса. И что особенно важно,

профессионал должен осознавать, что владельцам клубов необходимо разнообразить предлагаемый ассортимент услуг с целью получения наибольшей прибыли. Это то, чему мы пытаемся научить всех наших тренеров в ТАНБ, и что, в свою очередь, принесет нашим студентам только пользу. Наше кредо состоит в том, чтобы всесторонне развивать людей, а не просто давать им навыки игры. Этот подход позволяет нашим студентам не просто стать хорошими игроками, но и помогает им жизни. Мы стремимся к этому каждый день, это стало нашей главной миссией. Мы понимаем, что далеко не каждый студент станет настоящим профессионалом, но мы стараемся прививать студентам те ценности, которые помогут им на их жизненном пути. Помимо этого, мы надеемся, что если не все наши студенты, то большинство из них получат стипендии на обучении в колледжах и будут использовать полученные ими знания как на корте, так и вне корта, чтобы добиться успеха в жизни. Подобным принципом мы руководствовались и в отношении Девина Бриттона и Мэллори Сесила. Оба этих студента до поступления в колледж почти пять лет

провели в стенах Академии (Девин поступил в Ole Miss, а Мэллори – в колледж университета Duke). Оба игрока долго подумывали о том, чтобы перейти в разряд профессионалов, но мы доказали им необходимость и преимущества получения образования. Результаты говорят сами за себя. Еще на первом курсе оба выиграли турниры Национальной ассоциации студенческого спорта в одиночном разряде, а Мэллори еще и принес победу университету Duke в командном соревновании! «Я очень благодарен Теннисной академии Ника Боллетьери», – заявил Мэллори. – «Я уверен, что эта Академия и ее тренеры воспитали во мне не только классного теннисиста, но и личность. Мы стали одной дружной семьей. Тренеры постоянно оказывали нам поддержку. Я люблю это место. Я уверен, что именно Академия сделала из меня достойного человека». Вот то, ради чего живет Академия! И для меня это признание гораздо важнее, чем победы наших воспитанников на турнирах Большого Шлема, потому что те качества, которые мы стараемся привить своим воспитанникам, они смогут пронести через всю свою жизнь. Мэллори и Девин являются ярким примером для тех, кто решил прийти к успеху в жизни через теннис! Ник Боллетьери является основателем и Президентом Теннисной академии Ника Боллетьери, являющейся частью IMG академий в Брадентоне, штат Флорида. Он воспитал девять теннисистов, ставшими «первыми номерами» в мировом рейтинге, работал с рядом других мастеров и выпустил множество книг, видео- и аудиопособий, посвященных теннису.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

25


STRATEGY AND TACTICS

Know Your

OPTIONS By Tom Veneziano

During a match, not everything is black and white. Know when to ‘work the point.’ as your strict adherence to procedures and strategies left you with a limited game? Maybe it is time for you to change your game plan. Learn to be flexible! For instance, when you are in a doubles match, obviously you want to play your percentages correctly and wait for the correct situation before blasting a winner. So when you have a high short ball up at the net, you go for it. Yet this does not mean you should never go for a winner in other situations. What other situations, you ask? That depends. One of the difficulties in learning tennis strategies, tactics and point play is that most players learn a black-and-white solution for each situation in tennis, then they go merrily on their way. Unfortunately, nuances and situational changes during the match will affect all your predetermined game plans. For example: You are playing a spectacular match! On that day you can break many of the percentage-play principles. In doubles you may be correct to wait for a nice high short ball up at the net to go for the gold, but on the day when things seem to be going your way, you can hit winners from all over the court! You must have a general game plan, but be able to modify your strategy according to how well you are playing. But, keep in mind, to compound the problem even more, within that same match you could fluctuate between great play to terrible play. When you are on a roll, you go for shots you normally would not attempt, but when you are not playing well you stay within your percentage play. Tactics and strategies are not always a black-and-white situation!

Adding an Option to Your Point Play This same black-and-white thinking often is brought into point play for singles as well as doubles. Players think they have only two options: 1) go for a winner by hitting the ball away from their opponent, or 2) play consistently by hitting the ball only to their opponent. They calculate all situations according to these two black-and-white options. No in-between! The nuances within these two options do not even exist for this type of player. Thus they never access the third and most important option: To play consistently by hitting the ball away from their opponent without hitting a winner. You may think that sounds simple enough, but it is not. In actual play, the application of this option becomes more difficult. Players think “consistency” means hitting the ball to their opponent. And they think hitting the ball away from their opponent means hitting a winner. Intellectually, you may be sitting there right now thinking you understand the difference, but I’m betting that if I came to your court and watched you play, you would be a black-and-white offender. But 26

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

© SUSANE MULLANE

H

“You must have a general game plan, but be able to modify your strategy according to how well you are playing.” don’t be discouraged; most players are guilty of this. This is one of those pitfalls to developing point play in tennis. Consciously you think one thing but subconsciously you do another! Your goal should be to add this third option to your game. The next time you play and you do not have a clear-cut winner, let’s see you move the ball away from your opponent without thinking “winner.” In other words, you will not try to win the point, but you will set yourself up to win the point. This is called “working a point.” When you can’t hit a clear-cut winner, work your opponent by moving him around and making him hit many tennis balls. This is a great strategy and an option that most players will not choose. Be a maverick, be different! Tom Veneziano, a tennis coach for over 30 years, teaches at the Westheimer Indoor Tennis Club in Houston, Texas. As the developer of the Tennis Warrior System, Veneziano has produced books and audio CDs that are available at www.tenniswarrior.com.


СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКА

СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ

Ïðîñ÷èòûâàéòå

ÂÀÐÈÀÍÒÛ

Том Венециано

Ìàò÷ íå âñåãäà áóäåò ïðîõîäèòü ïîä âàøó äèêòîâêó. Âû äîëæíû çíàòü, êîãäà íóæíî «ðàáîòàòü íàä êàæäûì ïîèíòîì». тремление придерживаться установленных тактических действий и стратегий завело вас в тупик? Возможно, вам пора поменять план игры. Учитесь быть гибким! Например, когда вы играете с кем-то в паре, очевидно, что вы хотите допустить минимум ошибок и ждете подходящего момента для нанесения сокрушительного удара. Итак, соперник посылает высокий укороченный мяч, и вы выходите к сетке. Однако это не значит, что именно эта ситуация и есть тот самый момент для сокрушительного удара. Ведь могут быть и другие возможности. А в каких ситуациях, спросите вы? Это зависит от различных факторов. Сложность изучения теннисных стратегий и тактических решений заключается в том, что игроки часто заучивают стандартные решения каждой ситуации в теннисе и считают, что этого вполне достаточно. К сожалению, тонкости и ситуационные изменения во время матча отразятся на ваших заготовках.

Ñ

«У вас должен быть план игры, однако вы всегда должны уметь изменить свою стратегию в зависимости от ситуации на корте».

Например, вы проводите великолепный матч! В это день вы побиваете все собственные рекорды. В парных встречах вам приходится ждать высокого укороченного мяча для прекрасного завершения атаки, однако в этот день вам удается буквально все! У вас должен быть план игры, однако вы всегда должны уметь изменить свою стратегию в зависимости от ситуации на корте. Однако имейте в виду, что ваша игра по ходу матча может меняться в худшую или лучшую сторону. Когда вы на кураже, вы исполняете такие удары, которые обычно даже не осмеливаетесь пробовать, но когда вы чувствуете, что вы не в лучшей форме, вы довольствуетесь своим обычным уровнем. Тактика и стратегии не всегда носят стандартный характер!

Варианты ведения игры Такое стандартное мышление часто используется как в одиночном, так и парном разряде. Игроки считают, что существует только два варианта ведения игры: 1 – выигрыш очков путем обострения ситуации при розыгрыше, при стремлении развести соперника и мяч по разным углам, или 2 – последовательное исполнение ударов в игрока. Они просчитывают все ситуации, согласно двум стандартным вариантам. Ни больше, ни меньше! Для таких игроков не существует тонкостей в рамках этих двух вариантов. Таким образом, им никогда не придет в голову третий и наиболее важный вариант развития событий: играть последовательно, посылая мяч в свободную зону, загоняя противника в тупик. Вы подумаете, что это слишком просто, но на самом деле это не так. В действительности, воплощение этого варианта в жизнь составляет большую сложность. Игроки считают, что «последовательность» означает исполнение удара в соперника, а под ударами мяча в свободные зоны подразумевается выигрыш очка. Возможно, вы сейчас сидите и думаете, что понимаете различие, однако, я уверен, выйдя на корт, вы станете использовать стандартные схемы. Но не стоит унывать, это ошибка большинства игроков. Вы думаете об одном, а механически совершаете другое действие! Ваша задача состоит в том, чтобы ваша игра была дополнена третьим вариантом. В следующий раз, когда вы выйдите на корт, постарайтесь загнать вашего соперника, не задумываясь о выигрыше очка. Другими словами, не старайтесь выиграть поинт, просто настройтесь на победу. Это называется «работать над каждым поинтом». Если вы не можете выбить соперника одним ударом, попытайтесь погонять его по углам корта. Это отличная стратегия и вариант игры, которую многие игроки просто игнорируют. Будьте оригинальны, будьте личностью! Том Венициано работает тренером более 30 лет, преподает в Вестхаймерском клубе крытых теннисных кортов, Хьюстон, штат Техас. Будучи разработчиком «системы бойца в теннисе», Венициано выпустил множество книг и CD, которые вы можете найти на сайте www.tenniswarrior.com.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

27


PLAYING THE NET

Keep It Simple! By Kelly Gunterman

E

veryone knows the saying “less is more.” In tennis, that’s never more true than when playing the net. So how do you play better at the net? It’s simple—you simplify things. By keeping things uncomplicated when you’re up at the net, you’ll move more efficiently and prepare and make contact in a way that will lead to better, more effective shots. And let’s face it, as we get older, most of us play more doubles, and playing the net is a key to winning doubles. That’s why the best doubles players often are the best net players, too.

”Volleys are way too easy to hit, we only make them more difficult by trying to do too much.” Doing Too Much on the Volley I often say volleys are way too easy to hit, we only make them more difficult by trying to do too much. Since most tennis players learn groundstrokes first, you remember, turn your shoulders, get your racquet back—all that stuff we have all been taught at one time or another. However, learning to turn first makes hitting volleys more difficult, leading to too much turn on volleys and too much backswing. Watch clublevel players volley and most will turn their shoulders, putting the racquet back too far, then they wonder why they can’t hit a consistent ball in front of their body. If you think no turn, you can simply set the racquet to be in front of the oncoming ball, no shoulder turn, no backswing. If you don’t take the racquet back, you can’t hit the ball late. If you have ever hit balls against a practice wall, think about how many times the wall didn’t return your shot. I would bet not many (none). Then give some thought to how much the wall moved when returning your ball. Again, not much (actually no movement at all). So, let’s think about that for our volleys: no movement, rock solid and the volley will be incredibly consistent. By thinking no turn at all, you’ll actually turn just enough. On the forehand, you’ll essentially not turn at all, while your backhand volley will have slightly more turn, simply because you are reaching across your body. To firm up your wrist (a common problem), try simply squeezing the bottom three fingers of your racquet hand. This will eliminate the wobble or slap that happens with a loose wrist.

Step Toward the Target Movement—the split step or check step—is often neglected by clublevel players while playing the net or moving to the net, but it is extremely important. Very simply, this is just a hop step or a stopping move that keeps your weight forward and on the balls of your feet. This does not occur when you hit the shot, but when your opponent is hitting theirs. By making the split step on your opponent’s shot, you will be balanced and under control to change directions and move to the ball your opponent has hit. 28

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

For direction, set the racquet and step to the target. You won’t always step across to hit a successful volley, try stepping to the target. If you are hitting crosscourt, step with the foot opposite the side you are hitting on toward the target. This step would take your weight to the target. If you follow the old-school thinking of stepping across, you will block your weight out of the shot, causing late contact and making it difficult at best to hit the ball crosscourt. As you step, press the palm of your racquet hand toward the target on the forehand volley. On the backhand volley, press the knuckles of the racquet hand to the target. By stepping and pressing, you will avoid swinging at the volleys and your consistency will go way up. Keep in mind when you are playing the net, you don’t always have to hit the ball hard, you just have to hit it where your opponent can’t return it. So keep it simple and don’t try to overhit! Your net game will improve very quickly. Remember, keep practicing and having fun, because a bad day on the court beats a good day at the office. Kelly Gunterman, whose Gunterman Tennis Schools have taught thousands to play tennis, is director of tennis at Amelia Island Plantation in Florida.


СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ

ИГРА У СЕТКИ

Играйте проще! Келли Гунтерман метите, что они слишком сильно поворачивают плечевой пояс, слишком далеко заносят ракетку, а потом удивляются, почему не получается нанести удар как следует. Если вы решите исключить поворот вообще, вы можете просто поставить ракетку навстречу летящему мячу, зафиксировав плечи и ракетку. Но если вы не занесете ракетку за спину, вы не сможете нанести удар. Если вы когда-нибудь тренировались со стенкой, вспомните, сколько раз стена не вернула вам мяч? Уверен, что немного (нисколько). А сколько при этом движений совершила стена? Ни одного! Теперь вернемся к ударам слету: будьте неподвижны, как эта стена, и все получится. Когда вы пытаетесь сократить количество движений, вы все равно двигаетесь, но этого движения достаточно для нанесения удара. Исполняя форхенд слету, вам обязательно нужно исключить поворот плечами. При выполнении бекхенда слету, поворот плечевого пояса произойдет только потому, что ваши руки будут пересекать тело. Для фиксации кисти (распространенная проблема) попробуйте просто сжать три последних пальца на рукоятке ракетки. Это позволит устранить колебание, что случается при расслабленной кисти.

«Иногда вам просто необходимо послать мяч туда, где ваш соперник не сможет достать его».

© FRED MULLANE

Подход к цели

В

сем известно выражение «лучше меньше, да лучше». Оно как нельзя кстати подходит к ситуации игры у сетки в теннисе. Итак, как улучшить навык игры у сетки? Все просто – нужно играть проще! Играя просто, вы сможете двигаться более эффективно, лучше подготовиться к удару и приложиться к мячу так, чтобы тот полетел в нужном направлении. Давайте признаем, чем старше мы становимся, тем больше мы играем в парный теннис, а в парном разряде игра у сетки является ключевым аспектом. Именно поэтому сильнейшей стороной лучших парников в мире является игра у сетки.

Слишком много движений при ударе слету Я часто говорю, что удар слету исполнить очень просто. Поскольку многие теннисисты начинают с отработки ударов с задней линии, вы помните: «поверните ваш плечевой пояс, отведите ракетку назад» – все это мы проходили. Именно поворот плеча осложняет исполнение удара слету, поскольку приводит к резкому повороту и излишнему заносу ракетки. Наблюдая за игроками-любителями, исполняющими удар слету, вы за-

При игре у сетки или движении к ней любители часто пренебрегают движением полушагом, однако это чрезвычайно важно. Это простые подпрыгивания или прерывистые движения, которые позволяют перенести вес тела с ваших ног. Они выполняются в момент, когда ваш соперник совершает удар по мячу. Совершая движение полушагом навстречу мячу, вы можете сбалансировать свой вес, с тем, чтобы изменить направление и лучше подготовиться к удару. Определившись с направлением, установите ракетку и подойдите к цели. Никогда не двигайтесь поперек корта, старайтесь двигаться вдоль него. Если вы исполняете кросс, делайте шаг ногой, противоположенной стороне, в которую вы направляете мяч. Такой шаг перенесет ваш вес в сторону мишени. Если вы будете следовать принципам старой школы, и совершать движение поперек корта, вы перенесете свой вес в сторону от удара, результатом чего станет поздний контакт и, в лучшем случае, осложнит исполнение кросса. Совершая движение, поверните ладонь бьющей руки по направлению к цели и выполните форхенд слету. При исполнении бекхенда суставы пальцев бьющей руки поворачиваются по направлению к цели. Совершая подобные движения рукой, вы сумеете избежать поворотов плечами, и ваш удар слету приобретет более акцентированный характер. Играя у сетки, помните, что ваш удар не всегда должен быть мощным, иногда вам просто необходимо послать мяч туда, где ваш соперник не сможет достать его. Играйте проще и не перестарайтесь! Ваши навыки игры у сетки улучшаться очень быстро. Тренируйтесь и получайте удовольствие, ибо плохой день на корте лучше хорошего дня, проведенного в офисе. Келли Гунтерман, в чьих теннисных школах воспитывалось немало теннисистов, является директором теннисных клубов в курортной зоне Amelia Island Plantation во Флориде.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

29


DOUBLES

Great Expectations By Greg Moran

© FRED MULLANE

High-risk, low-percentage play won’t win doubles matches. Stick to these tried-and-true “great” shots. “Great shot. Don’t do it again!” These are the words that I kiddingly recite to my doubles students after they’ve hit what they perceive to be a “great” shot. You know the type I’m talking about: a player sprints across the court and fires a desperation forehand down the alley that just barely kisses the line. Or they move out wide and roll a sharply angled ball that skims the net and lands just beyond their outstretched opponent’s racquet. From time to time, we’ve all hit shots like these. They’re exciting to see, exhilarating to execute, and the response they draw is awesome. The other players on the court (and sometimes adjacent courts) drop their racquets, clap their hands, and bow to our “greatness.” Everyone loves praise so, of course, we set out to recapture that magic moment—and that’s where the problems begin. We continue to try to pull off the “great” shot and, more often than not, our efforts result in little more than a stream of impressive-looking errors. Before we know it, we’ve hit a few “great” shots and lost the match. When I say to my students, “Great shot, don’t do it again,” they frequently look at me as if I’ve lost my mind. “But I won the point,” they’ll argue. “Yes, you did.” I’ll say. “That time.” But the fact is these “great” shots are not “great” at all. They’re lucky, and trying to re-create them over the course of a long match is a recipe for disaster. If you doubt me, the next time you walk onto a court, take 10 balls, drop them one at a time and try to hit a line. Or, try to hit that sharply angled ball that just skims the net and brushes the doubles sideline. How many times out of 10 can you do it: One? Maybe two or three if you’re a particularly skilled player. 30

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

If you can only execute these “great” shots 20 percent of the time, in a no-pressure situation, what does that say about your chances of hitting them under the fast-paced pressure of a match? It says that when you do it you’re lucky, and “lucky” seldom wins matches. Forget the high-risk, low-percentage attempts at greatness. High-level doubles players understand that there are five shots in doubles that are truly “great” and that will consistently win matches.

#1: At the Middle This is always a “great” doubles shot for several reasons. First, a shot hit toward the middle of the court crosses the net at the center, the lowest part, making it a very safe shot. Plus, by hitting to the middle, it doesn’t matter if it’s Bill and Bob from the club or Venus and Serena at Wimbledon, there’s always a sense of confusion over who should take the shot. I’ve watched the best doubles players in the world turn and look at each other as a well-struck ball flew between them. Finally, when your ball travels to the middle of the court, you offer your opponents no angles with which to respond. They must create their own, which is not easy to do.

#2: At Their Shoes When one of my players commits an unforced error, I’ll often ask them what they were trying to do with the shot. The response is frequently, “I was trying to keep it away from them.” This goes back to tennis strategy 101, which says to “hit the ball where your opponent isn’t.” While this is


sound strategy when playing singles, on the high-level doubles court, it usually brings far more pain than pleasure. When you compete against teams at the upper levels of the game, you’re going to find that it becomes increasingly more difficult to keep the ball “away” from your opponents. Experienced teams will strategically move to position themselves so that the only areas of the court that you can hit “away” from them are the most difficult spots to place the ball. Don’t try to hit untouchable shots. Instead, commit to hitting great doubles shot #2: down at your opponent’s shoes. The goal with this shot is to force an error or weak reply. If they’re able to get your low shot back, they’ll have to hit “up” and most likely their return will be an easy sitter for you to drive back down the middle or at their feet again.

#3: Over Their Heads One of the things that separate lower-level teams from those at the higher levels is that the stronger teams make fewer errors. The majority of errors are the result of trying the wrong shot at the wrong time. Often I’ll see doubles teams, on the defensive after their opponents have taken the net, try to bail themselves out with a low-percentage groundstroke. The result usually is an error and an easy point for the bad guys. This approach is prevalent among 3.0 to 3.5 NTRP players. These players, who have begun to develop strong groundstrokes, often panic when pressured and go for the great/lucky shot. Generally, 4.0 and above teams understand that winning doubles is not about hitting a few lucky shots, but rather a lot of pretty good ones. These teams have moved away from the “one big shot” mentality and moved toward point development. They play patient tennis, probe the opposing team for weaknesses and strive to control the net. Above all, they refuse to give the other team free points. The next time you or your partner find yourselves on the defensive, instead of trying a high-risk shot, put the ball back in play with great doubles shot #3: a good lob. This often-disrespected shot can be a life raft for your team when you find yourself scrambling. Chasing down lobs and hitting overheads are two of the most physically demanding and frustrating skills in the game to master. Even if your lob is put away, you’ve still made your opponent hit an extra shot. Plus, if you can force them to hit two or three overheads to end a point, their tongues will eventually be dragging. An additional advantage of the lob is that it will keep a net-rusher guessing. Many “macho” men and women are stubborn and refuse to lob. Their opponents know this so they charge the net like a bull in a china shop. By throwing up the occasional lob, you’re telling your netrushing opponents that they must always be aware of the possibility of a lob. With this thought in their heads, they won’t charge as aggressively or get as close to the net. This then opens up the possibility of driving a shot at their feet.

often than not, it’s a strategy that brings a smile to the opponents’ faces. When receiving serve, you’ll undoubtedly be facing a strong net player who will be moving, faking and poaching in an attempt to sucker you into the alley attempt. High-level doubles players recognize this and refuse to be intimidated into trying the low-percentage, down-the-alley return. (Note: Against an opponent who poaches aggressively, the occasional down-the-alley shot will keep him honest.) They understand that, for many reasons, the low, cross-court return of serve is doubles great shot #5. First, it’s a safe return as it travels over the lowest part of the net, and the court’s longer on the diagonal so you have more space to work with. Plus, when you hit your return cross-court, your partner will be in a good position to poach your opponent’s next shot. Finally, by returning cross-court, you’ll keep the ball away from the opposing net player. Remember, it’s the opposing player who’s closest to you that provides the most immediate threat and you want to keep the ball away from that player (unless your team is on the offensive and you want to attack that player). Always remember that “great” shots are not those that you hit once in a while. Sure, it’s fun to pull one out now and then but the next time you clip the sideline, recognize it for what it is, luck, not a winning strategy. Great shots are the ones you are able to strategically execute on a consistent basis and will win you points over the course of a long match. Aim at the middle, at their shoes, and over their heads. Serve into the body and return serve cross-court. These are the truly great shots of doubles that will force your opponents into errors and win your team matches.

#4: Serve Into the Body Forget trying to ace your opponents’ out wide. It’s a low-percentage serve that not only takes your partner out of the play (as he must shift to cover his alley), but it also opens up sharp angles for your opponent’s return. Instead, hit great shot #4: a medium-paced serve right at them. This “body shot” will handcuff the receiver and often force an error or weak return. When that weak return comes, you or your partner can then move forward and attack with a strong shot either down the middle or right at the opposing net player’s feet.

#5: Cross-Court Return of Serve It’s a tiny area on the court (4 ½ feet) yet, for many players when returning serve, the urge to aim down the alley is irresistible. It’s one of those low percentage shots that bring the cheers when it wins a point, but more

Greg Moran, the director of tennis at the Four Seasons Racquet Club in Wilton, Conn., has a wealth of experience as a competitive player and PTR/USPTA tennis teaching pro. A prolific writer and author, Moran also shares his winning strategies on television. He is a member of the Prince National Elite Team and the Cardio Tennis National Speakers Team. His book “Tennis Beyond Big Shots” was a top-selling new tennis release and his most recent book, “Tennis Doubles Beyond Big Shots,” can be found on Amazon.com.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

31


ПАРНЫЙ РАЗРЯД

СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ

Большие надежды

© FRED MULLANE

Грег Моран

Высокий риск, низкий процент попаданий в корт не принесет победы в парных матчах. Обратите внимание на эти проверенные временем «великолепные» удары. «Великолепный удар. Не пытайся повторить его снова!» Эти слова я в шутку говорю моим подопечным-парникам после того, как они исполнят, по их мнению, «великолепный» удар. Вы понимаете, о каком ударе я говорю: игрок проносится через весь корт и сумасшедшим форхендом укладывает мяч точно в линию коридора. Или в прыжке дотягивается до мяча, закручивая его под таким острым углом, что тот скользит по самой кромке сетки и приземляется за вытянутой ракеткой оппонента. Время от времени каждый из нас выдает нечто подобное. Такие удары завораживают зрителя, вдохновляют игроков, а реакция на них просто фантастическая. Другие игроки на корте (а иногда и на близлежащих кортах) бросают свои ракетки, чтобы поаплодировать вам и поклониться вашему «величию». Каждому нравится похвала и, конечно, мы стараемся повторить этот волшебный эпизод – вот с этого момента и начинаются проблемы. Мы продолжаем предпринимать попытки совершить чудо еще раз, однако чаще всего наши усилия оборачиваются чередой впечатляющих ошибок. В итоге мы выдаем несколько «теннисных шедевров» и проигрываем весь матч. Когда я говорю своим студентам: «Великолепный удар, не пытайся повторить его снова», – они часто смотрят на меня как на сумасшедшего. «Но я выиграл поинт», – возразит кто-нибудь из них. «Да, это так», – скажу я. – «Но лишь на этот раз». Дело в том, что эти «великолепные» удары, не так уж и «великолепны». Такие 32

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

удары – лишь счастливая случайность, и попытки повторить их ведут к полному фиаско. Если вы сомневаетесь в этом, следующий раз, когда вы выйдите на корт, возьмите десять мячей и попытайтесь всеми попасть в линию. Или попробуйте подсекать под острым углом каждый мяч, который затем должен скользнуть по сетке и приземлиться прямо на линии. Интересно, сколько раз из 10 вам удастся это сделать: один? Может быть, два или три раза, если вы большой мастер. Если вам удается исполнить лишь 20% этих «великолепных» ударов в непринужденной обстановке, каковы будут ваши успехи во время напряженного матча? Это говорит о том, что, если вам удалось исполнить такой удар, – значит, вам повезло, а «счастливчики» редко выигрывают матчи. Настоящие мастера парного разряда понимают, что в парных матчах может быть только пять поистине «великолепных» ударов, которые ведут к победе.

№ 1: Удар по центру Такой удар всегда «великолепен» по нескольким причинам. Вопервых, мяч, пущенный в центр корта, перелетает через сетку в ее середине, в самой нижней части, тем самым делая риск игры в сетку минимальным. Во-вторых, при выполнении такого удара вам не важно, кто ваши соперники – Билл и Боб из соседнего клуба или Венус и Серена на корте Уимблдона: часто соперники в этом случае не могут решить, кто же должен сыграть на приеме.


Я наблюдал, как лучшие парники в мире оборачивались и смотрели друг на друга, в то время как превосходно пущенный мяч пролетал между ними. И, наконец, подавая по центру, вы лишаете соперника возможности принять подачу под углом. А сопернику придется постараться, чтобы изменить направление полета мяча.

Их соперники знают об этом и несутся к сетке, как бык на красную тряпку. Неожиданно пустив свечу, вы предупреждаете своих соперников, что все не так уж и просто. Держа это в голове, они больше не станут так опрометчиво приближаться к сетке, что даст вам возможность сыграть в ноги оппоненту.

№ 2: Удар прямо в ноги

№ 4: Подача в соперника

Когда один из моих игроков совершает невынужденную ошибку, я часто спрашиваю его, что он задумывал сделать. Наиболее распространенный ответ: «Я пытался развести игроков и мяч по разным углам». Это относится к теннисной стратегии 101, которая гласит: «старайтесь уложить мяч туда, где нет вашего соперника». Такая стратегия эффективна в одиночном разряде, парникам же она может доставить множество проблем. Играя парные матчи на высшем уровне, вы поймете, что на корте очень сложно найти свободное пространство. Опытные парники занимают позицию так, чтобы свободное пространство на корте представляло бы для соперника самую неудобную мишень. Не пытайтесь выполнять рискованные удары. Вместо этого попытайтесь исполнять «великолепные» удары № 2 – прямо в ноги вашего соперника. Подобным ударом вы заставите соперника совершить ошибку или отказаться от агрессивного приема подачи. Если ему и удастся принять такую подачу, то придется высоко поднять мяч, который станет легкой добычей для вас и позволит снова перейти к атакующим действиям.

Не пытайтесь исполнить подачу на вылет. Такая подача проходит очень редко, и она не только автоматически приносит вам очко, но и дает возможность оппоненту принять этот мяч под острым углом. Вместо этого, исполните «великолепный» удар № 4 – подача средней скорости прямо в игрока. Такой удар сковывает движение принимающего и часто вынуждает совершить ошибку или лишает соперника возможности агрессивно ответить на подачу. Слабый прием позволит вам или вашему партнеру ответить мощным ударом по центру или в ноги соперника у сетки.

№ 3: Удар над головами соперника Один из показателей, отличающих команды низкого уровня от высококлассных парников, – количество ошибок. Большинство ошибок являются результатом исполнения не того удара в неподходящее время. Мне часто приходится наблюдать такую ситуацию: когда атакующая сторона переводит игру к сетке, обороняющаяся пара пытается вытащить игру с помощью низкого процента попадания ударами с задней линии. В результате они совершают ошибку, даря очередное очко соперникам. Такой подход распространен среди игроков с коэффициентом 3.0 и 3.5 по рейтинговой системе NTRP. Игроки, которые только начали развивать навык ударов с задней линии, часто паникуют и пытаются исполнить тот самый «великолепный» удар наудачу. Команды с коэффициентом 4.0 и выше понимают, что победа в парном матче зависит не от исполнения нескольких «великолепных» ударов, а от множества очень хороших. Эти команды отошли от тактики «одного разящего удара» и перешли к тактике «долгих розыгрышей». Они действуют терпеливо, Согласно плану, пытаясь найти слабые места соперника и контролировать игру у сетки. Кроме того, они не делают «подарков» команде соперника. В следующий раз, когда вам и вашему партнеру придется отбиваться, вместо попыток исполнить какой-нибудь сумасшедший удар, попытайтесь разрядить обстановку с помощью «великолепного» удара № 3 – хорошей свечи. Такой, часто малоуважаемый, удар может стать спасительным для вашей команды в момент, когда напряжение в вашем корте достигает максимума. Игра «свечой» и исполнение высоких подач – два самых физически сложных и изнурительных элемента в теннисе. Даже если вашему сопернику удастся справиться с вашей свечой, это не станет для него легкой прогулкой. Более того, если вам удастся провести два или три таких удара в конце розыгрыша, вы увидите, как ваши соперники будут изнемогать от усталости. Дополнительным преимуществом высоких ударов является то, что ваш соперник не станет опрометчиво нестись к сетке. Многие мужчины и женщины упорно отказываются пускать свечи.

№ 5: Обратный кросс Ширина коридора очень мала (всего 2,74 м), а многим игрокам при приеме подачи так и хочется уложить мяч вдоль него. Это один из рискованных ударов, который вызывает восхищение при попадании мяча в линию, но чаще всего подобные удары вызывают лишь хитрую улыбку соперника. На приеме подачи вам наверняка будет противостоять сильный игрок у сетки, который будет двигаться, совершать обманные движения, сбивая вас с толку, чтобы вы, в конечном итоге, пробили вдоль узкого коридора. Высококлассные парники не поддаются на подобного рода уловки. (Примечание: неожиданный удар вдоль линии успокоит чрезмерно активного и агрессивного соперника). Они понимают, что по ряду причин низкий обратный кросс считается «великолепным» ударом № 5 в парном разряде. В основном потому, что это безопасный прием подачи, когда мяч пролетает низко над сеткой и пересекает корт по диагонали, создавая больше оперативного пространства. Во-вторых, когда вы играете обратным кроссом, ваш партнер сможет занять хорошую позицию и увидеть момент удара соперника. И, наконец, благодаря такому приему, мяч не окажется у игрока, расположенного у сетки. Помните, именно тот игрок, который находится в непосредственной близости у сетки, представляет собой основную угрозу, следовательно, вы должны отводить мяч от него любыми путями (пока ваша команда не перейдет к атакующим действиям и не попытается атаковать этого игрока). Помните, что «великолепные» удары получаются очень редко. Конечно, это здорово – творить чудеса на корте, но в следующий раз, когда вы чиркните мячом по боковой линии, вспомните, что это лишь удача, а не победная стратегия. Это не те удары, которые вы сможете исполнять на протяжении всего матча. Цельтесь в середину корта, в ноги сопернику и пускайте свечи. Подавайте прямо в соперника и принимайте подачу обратным кроссом. Это поистине «великолепные» удары парного разряда, которые заставят ваших соперников ошибаться и помогут вам выигрывать парные матчи. Грег Моран – директор теннисного клуба Four Seasons Racquet Club, город Уилтон, штат Коннектикут, который обладает богатым опытом игрока и является профессиональным тренером PTR и Ассоциации профессионального тенниса США. Будучи замечательным писателем и автором многих статей, Моран постоянно выступает в телепередачах, посвященных теннису. Он является членом Prince National Elite Team и Cardio Tennis National Speakers Team. Его книга «Теннис вне великих ударов» (Tennis Beyond Big Shots) стала настоящим бестселлером, а его последнюю книгу «Парный теннис вне великих ударов» (Tennis Doubles Beyond Big Shots) вы можете найти на сайте Amazon.com.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

33


COURT MAINTENANCE

Order on the Court

By Mary Helen Sprecher

Whether it’s your neighborhood courts or the court in your backyard, there are some simple things you can do to keep them looking great.

I

t’s easy to take your local courts, or a court in your backyard, for granted. It’s always there for you whenever you want to play. But what about when you’re thinking of having a social tennis event, or a backyard tennis barbecue with friends? You’ll want to spiff things up a little, appearance-wise. The good news is that it’s not hard (or time-consuming) to give your court a makeover. In fact, if you have a weekend, you can probably have a fresh-looking facility, according to tennis court contractors around the nation.

On The Surface No matter how well made any court is, its surface will eventually show the effects of time and weather. The good news is that minor damage can be reversed. “Clean the surface if needed,” says David Moore of Cape & Island Tennis & Track in Pocasset, Mass. Moore defines a court that needs cleaning as one with mold, stains or dirt on the surface. 34

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


Take Care of Windscreens Many court owners use windscreen on their fencing. But if windscreens aren’t taken care of, say the experts, they create an overall sloppy look. “Nothing screams neglect like half-hung windscreens,” says Lee Murray of Competition Athletic Surfaces of Chattanooga, Tenn. “One suggestion for court owners with windscreens is to keep a supply of ties handy. The ties weaken after two to three years and will break. Replacing broken ties promptly will reduce the chances of screen damage and also keep the court looking sharp.” Another piece of advice from the pros: Don’t just replace a section of the windscreen, should one side be torn, faded or frayed. Get new netting for the entire court in order to maintain a consistent appearance. New windscreen will differ in color from sections that have been hanging for a few seasons.

Outside the Fence

Contractors say power-washing can have excellent results, but they recommend that court owners call in the court builder to perform this task. “Power-washing should only be performed by a qualified company that is able to inspect the court surface and determine whether or not the acrylic surface is in satisfactory condition and will withstand concentrated water pressure,” says Mark Brogan of ProSport Construction Inc. in Devon, Pa.

Net Result Next, say contractors, take a good look at the tennis net. “If nets are worn or torn, it is the most cost-efficient to replace the net with a new net, center net strap, and lacing cord,” says Kevin Labadie of the Stow, Ohio-based company Site Technology Inc. “If the net is okay, at least consider lacing cord at each net post to give the net a finished look.”

Don’t let your maintenance efforts stop at the edge of the court, or the inside of the fence. There are inexpensive projects that the court owner can do, according to David Marsden of Boston Tennis Court Construction Co. of Hanover, Mass. “Often, there is a build-up of debris outside the fence on the low side which impedes free drainage of water from the court surface,” says Marsden. “This leads to moss and algae growth because the surface remains wetter than it should be. I see so many courts that are not maintained outside the fence line.”

Social Life “You can increase your court’s appeal with attractive landscaped areas for players to congregate before and after playing,” says Robert Hellerson of Century Sports Inc. in Lakewood, N.J. “If possible, furnish an area off to the side of the court with tables, benches and cabanas that invite player interaction. Near the court, include such conveniences as a scorekeeper, water cooler, court trash can, outdoor clock, and a court valet to hold players’ keys, towels and beverages.”

Ask For Help Post Time In addition, says Labadie, examine the net posts for signs of wear. “Net posts that are older or rusting can be primed and painted, but I suggest contacting the manufacturer for compatible paint products with the existing net-post finish. Also, be careful not to allow any of the paints to spill onto the tennis court surface. Oil and solvent-based paints can damage asphalt, and are incompatible with acrylic latex color surfacing products. Same goes with painting your fence framework and wire mesh.”

All tennis courts—no matter how well-constructed—eventually show their age. Some problems, like those mentioned above, are cosmetic and easily fixed, but others may indicate underlying troubles. It’s always a good idea to contact your tennis court installer and have the facility professionally inspected.

Light It Up If you have lights, make sure they’re in good working order. Over time, light fixtures not only burn out (which everyone expects), but they lose their brightness for a variety of reasons, according to manufacturers. Re-lamping metal-halide light fixtures will create a more attractive playing surface at night. “Lamp performance changes over time, and dirt accumulates on fixture surfaces,” says Bruce Frasure of LSI Industries of Cincinnati. “Both of these factors tend to reduce luminance or change the lighting quality. The combined effect of equipment age and dirt depreciation can reduce light levels on the court by as much as 25 to 50 percent, or more. At the same time, the owner will continue to pay the same amount for electricity costs to operate the lighting system as if it were new. A good rule of thumb for residential courts would be to change the lamps and clean the light fixtures every five years.”

The American Sports Builders Association is a non-profit association helping designers, builders, owners, operators and consumers understand quality sports facility construction. The ASBA sponsors informative meetings and publishes newsletters, books and technical construction guidelines for athletic facilities including tennis courts. For more information and to find a court builder in your area, including a Certified Tennis Court Builder, visit www.sportsbuilders.org or call 866-501-ASBA (2722).

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

35


СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ

СОДЕРЖАНИЕ КОРТА

Порядок на корте

Мэри Хелен Спречер

Существует ряд несложных процедур по уходу за кортом.

О

чень просто использовать корт в своих целях, не задумываясь о процедурах его содержания. Он всегда в порядке и готов для игры. Но если вы задумаете провести на нем общественный турнир или какое-нибудь мероприятие с друзьями? Наверняка вам захочется придать вашему корту лоск. Хорошие новости – чтобы преобразить ваш корт, не нужно прилагать к этому множество усилий и тратить на это уйму времени. На самом деле, по словам производителей теннисных кортов, вы сможете привести свой корт в порядок за один день.

Покрытие Не важно, насколько качественно выполнен корт, все равно его покрытие может испортиться с течением времени или вследствие погодных условий. «Чистите покрытие корта при необходимости», – говорит Дэвид Мур, сотрудник компании Cape & Island Tennis & Track в городе Покассет, штат Массачусетс. По его словам, корт нужно чистить тогда, когда на его поверхности обнаруживаются плесень, пятна или грязь. 36

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


Производители говорят, что мойка под давлением может дать ощутимые результаты, однако они не рекомендует владельцам кортов самостоятельно выполнять эту процедуру. По словам Марка Брогана, сотрудника компании Pro-Sport Construction Inc. в городе Девон, штат Пенсильвания, мойка под давлением должна осуществляться только квалифицированным персоналом, способным изучить поверхность корта, определить состояние акрилового покрытия и решить, сможет ли оно выдержать данный напор воды или нет.

Сетка После этого производители советует тщательно проверить состояние теннисной сетки. «Если сетка износилась или порвалась, самым разумным было бы просто заменить ее на новую, с новым центральным ремнем и сеточным тросом. Если же сетка в порядке, проверьте натяжение сеточного троса между стойками».

Кроме того, проверьте на износ сами стойки. «Старые или ржавые стойки можно отшлифовать и покрасить, но я советую заказать у производителя специальную краску. Постарайтесь не пролить краску на покрытие корта. Масляные краски и краски, содержащие растворитель, не сочетаются с цветом акриловой поверхности и могут повредить ее. То же самое можно сказать о покраске ограждения корта».

Освещение Если по периметру корта расставлены фонари, убедитесь, что они находятся в исправном состоянии. По словам производителей, с течением времени осветительные приборы не только сгорают, но и по ряду причин теряют свою яркость. Смена ламп галогенных осветительных приборов поможет вам обеспечить хорошую видимость на корте при игре в вечернее время. «Со временем лампы теряют свои свойства, и грязь скапливается на осветительных приборах», – говорит Брюс Фраше, сотрудник компании LSI Industries в городе Цинциннати. «Оба этих фактора снижают степень освещенности или качество освещения. Изношенное оборудование и накопленная на нем грязь могут снизить степень освещения на 25-50% и даже больше. Однако владельцу корта придется платить за электроэнергию в том же размере, в каком бы он расплачивался, используя новые приборы. Лучшим решением данной проблемы является смена ламп и очистка осветительных приборов каждые пять лет».

Уход за стеклянными ограждениями корта Многие владельцы кортов ставят на ограждения стекла. Однако если их не содержать в надлежащем состоянии, они придают неопрятный вид всему корту. «Ничего нет хуже на корте, чем потрескавшиеся стекла на ограждениях», – говорит Ли Мюрей, сотрудник Ассоциации спортивных покрытий, Цаттануга, Тенесси. «Владельцам кортов со стеклянными ограждениями я могу предложить иметь про запас специальные тросы. По прошествии 2–3 лет они ослабевают и, в конечном итоге, рвутся. Замена изношенных тросов на новые снизит риск повреждения стекол и придаст вашему корту надлежащий вид». Еще один совет от профессионалов: никогда не меняйте лишь один квадрат стеклянного покрытия, который будет отличаться по цвету от тех стекол, которые установлены на вашем ограждении уже на протяжении нескольких сезонов. Для сохранения престижного вида корта мы советуем менять все стеклянное ограждение.

© FRED MULLANE

Стойки

Территория за ограждением Не ограничивайте свои усилия по уходу за своей собственностью рамками корта. По словам Дэвида Марсдена, сотрудника Гановерской компании по сооружению теннисных кортов, Бостон, штат Массачусетс, существует ряд недорогих процедур по уходу за территорией вне корта. «Часто за ограждением собирается много мусора, который препятствует свободному стоку воды с поверхности корта», – говорит Марсден. «Это ведет к росту мха и водорослей, поскольку на поверхности корта остается больше влаги, чем должно быть. Мне приходилось сталкиваться с подобными проблемами на многих кортах».

Общение «Создав живописный уголок, где игроки смогут собираться до и после игры, вы сделаете свой корт более привлекательным», – говорит Роберт Хеллерсон, сотрудник компании Century Sports Inc., Лейквуд, штат Нью-Джерси. «По возможности установите столики, скамейки и маленькие коттеджи, где игроки могли бы общаться друг с другом. Территория корта должна включать в себя счетчик очков, водоохладитель, бак для сбора мусора, часы, а также специальные шкафчики для хранения ключей, полотенец и напитков».

Обращайтесь за помощью Все теннисные корты, вне зависимости от качества их сооружения, в конечном итоге не выдерживают испытание временем. Указанные выше проблемы носят поверхностный характер, следовательно их довольно просто устранить, однако могут возникнуть проблемы и глубинного характера. В таких случаях мы советуем связаться с компанией, установившей ваш теннисный корт, для тщательного изучения проблемы. Американская ассоциация строителей спортивных сооружений (ASBA) – это некоммерческая организация, помогающая разработчикам, строителям, собственникам и клиентам разобраться в качестве спортивных сооружений. ASBA спонсирует специальные семинары, выпускает листовки, книги и технические руководства по спортивным сооружениям, в том числе и по кортам. За более подробной информацией о данной организации и производителях кортов в вашем регионе, включая Certified Tennis Court Builder, обращайтесь на сайт www.sportsbuilders.org или звоните по телефону 866-501(2722).

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

37


HEALTH & FITNESS

BACKBONE

of Your Game?

By Jack Stern, M.D., Ph.D.

Tennis can put unique stresses and pressures on your back. Here’s how you can keep back pain and injuries at bay. 38

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


Is Tennis Bad for Your Back? Agassi’s injury, as well as those of his professional colleagues and thousands of weekend warriors, raises an interesting question: Is tennis bad for your back? As someone who has treated hundreds of amateur and professional tennis players, I would say there isn’t a definitive “yes” or “no” answer. It’s easy to argue that all sports are potentially bad for your back. However, are there some attributes unique to tennis that make it troubling to the backs of both hackers and pros alike? A rather disturbing study published about three years ago in the British Journal of Sports Medicine found that budding young tennis players who trained intensely were at significantly increased risk for damaging their spines. The authors said that the repetitive and rapid rotation and stretching of the lower spine demanded by tennis placed great stress

on these young bodies, especially when compared to other sports. Of course, it’s important to remember that this study followed young athletes with still developing bodies who trained several hours daily. Few of us play or train that much for any sport, save for channel surfing. And a separate study in the journal Revue du Rhumatisme found “no evidence that playing tennis involves a higher risk of low-back pain…” Still, from my experience as a neurosurgeon and as an inveterate recreational player, there are things to look out for. Above all, the forehand and backhand, as well as the serve, demand a large degree of trunk rotation and twisting in the spine. How does this affect the lower back? I believe that poor trunk rotation greatly increases the risk of low-back pain in tennis players. In fact, a report in the Journal of Sports Science found that pain-free golfers demonstrate nearly two and a half times as much trunk-flexion velocity as their stiffer counterparts, suggestive of superior overall low-back flexibility and range of motion. While the researchers couldn’t be certain that the observed low-back inflexibility was the source of the back pain in the achy golfers, I believe poor trunk rotation resulting from a tight lower back may put increased stress on lower back muscles, tendons, and ligaments during an activity like golf, not to mention tennis.

Serving Up Pressure on the Back As I said, the serve is also a culprit in lower back pain. Specifically, the topspin or “kick” serve severely hyper-extends the lower back and may compress the lumbar discs. Indeed, a study by researchers at the Center for Exercise Science at the University of Florida found that serving puts tremendous pressure on the lumbar discs in part because the service motion itself places great demands on the lower trunk muscles and spine. Other studies have implicated serve (high) velocity Roger Federer as a culprit in lower back pain. Since tennis requires repeated sudden forward and lateral movements and start-and-stop motions, weak muscles, particularly those supporting the lumbar spine, place great demands on the lower back and may increase the risk of symptomatic damage to the spine. Tennis players also suffer a great deal from something known as facet joint arthropathy, which basically amounts to arthritic changes to a small joint located between and behind adjacent vertebrae that helps stabilize the spine. The final factor involving tennis and low-back pain has nothing to do with the game but everything to do with life itself. Simply, “We ain’t getting any younger.” As we age, our bones lose fluid and become rigid. Muscle elasticity and tone go in the tank. Our tendons and ligaments lose suppleness. And perhaps most significantly for tennis players, the vertebral discs lose fluid and flexibility, diminishing their ability to cushion the vertebrae. Normal age-related changes start showing up in anyone over age 20. In other words, if you have a spine and you’re over 20, you probably have degenerative disc disease. © SUSANE MULLANE

I

f you love tennis, you are truly blessed. The game has so many extraordinary athletes —Roger Federer, Rafael Nadal, Serena Williams, Kim Clijsters—who not only win, but whose every performance literally transcends their sport. Most impressively, these players have been shattering records in an era of unprecedented depth in professional tennis. The consensus among many pundits is that Federer and Nadal, for instance, are the most complete and talented players ever to grace a tennis court. But what makes them great? Is it their speed, other-worldly shot-making ability, or an extraordinary will to win? Certainly, two key qualities ascribed to great athletes across the board are consistency and longevity, both of which can only be achieved if an athlete is lucky enough to be injury-free for most of his career. However, as we’ve seen with recent injuries to these two greats, few athletes are immune to damage. In Federer’s case, a nagging lower-back injury caused him to pull out of a tournament in Dubai and the first round of Davis Cup play against the U.S. in 2009. During an interview following the Indian Wells, Calif., tourney last year, Federer offered that his lower back had been troubling him for several months. Of course, Federer is hardly the first player to suffer from lower-back pain. Andy Murray, currently ranked No. 4 and a devotee of hot and sweaty Bikram yoga, has in the past required treatment mid-tournament for an achy back. Before she announced her comeback to the women’s tour, former world No. 1 Kim Clijsters suffered severe injuries to her back and hip that forced an early retirement at the age of 23. Justin Gimelstob, consistently ranked among the top 100 players for a career spanning more than a decade, underwent emergency back surgery for two herniated lumbar discs after eight or nine years of chronic lower-back pain. And who could forget the indelible image of Andre Agassi’s long injured back seizing up during his swan song at the 2006 US Open? Agassi, it turns out, was suffering from a common but painful condition known as acquired spondylolisthesis, a stress fracture(s) in the vertebral bone(s) that weakens the connections between the vertebrae. Basically, the spine just wears out.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

39


HEALTH & FITNESS

What Can You Do About Back Pain?

D

oes all this gloomy news mean you should abandon your racquet for a life of potato chips, beer, late-night “Law & Order” reruns and a soft leather couch? Unless you’re at risk of serious or permanent injury as a result of playing tennis, I would suggest you keep swinging away. The good news is that 85 percent of low-back pain can be treated without any outside medical intervention. However, if you have to do something, conventional treatment generally involves using over-the-counter analgesics, reducing inflammation, restoring proper function, stretching and strengthening the back to hopefully prevent—or at least lessen—the likelihood of re-injury. Here are few suggestions that just might keep you on the court, while keeping your low-back pain at bay. (As always, though, consult a doctor for your back pain, or concerns about back pain.) • Ice and Heat: Although there’s no real scientific proof that ice and heat help with low-back pain, there is anecdotal evidence that they may help reduce pain and inflammation. There’s no drawback to ice and heat except that this sort of treatment is time consuming. However, if you’re not playing tennis, what else do you have to do? • Keep Moving: Though many doctors recommend bed rest or limited activity following injury or an episode of LBP, a Finnish study found that persons who continued their activities without bed rest following an episode of low-back pain appeared to have better back flexibility than those who rested in bed for a week. Typically, I recommend that patients resume activities as soon as possible. • Exercise: Study after study has shown that exercise may be the most effective way to speed recovery from low-back pain. In particular, strengthening the back and “core” muscles can speed recovery, encourage proper posture, and improve flexibility and muscle balance. It’s normal to feel some discomfort at the start of any exercise program, particularly if you’re still recovering from an injury or not in tip-top condition. • Medications: Medications often are used to treat acute and chronic low-back pain. Effective pain relief may involve a combination of prescription drugs and over-the-counter remedies. Anti-inflammatory medication, such as ibuprofen, opioids like codeine and oxycodone, and non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) like Celebrex are widely used in the treatment and management of LBP. • Good Posture: It may seem obvious, but good posture and back support are critical to reducing the incidence and levels of back pain and neck pain. 40

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

© BIGSTOCKPHOTOS.COM

• Acupuncture: In the so-called “alternative” medicine realm, acupuncture has been shown in some limited clinical studies to encourage the release of naturally occurring painkilling molecules. Adherents believe that acupuncture works by unblocking the body’s normal flow of energy. • Surgery: In instances when lowback pain doesn’t respond to treatment or is accompanied by “red flags,” such as leg pain, numbness, bleeding, diminished reflex response or loss of bladder/bowel control, surgery may be in order. Surgical procedures for the lower back range from the relatively simple microlumbar discectomy, which relieves pressure on the nerve root, to more complex spinal fusion, which involves removing the vertebral discs and fusing the adjacent vertebrae with bone grafts or metal devices secured by screws. Fusion is used to strengthen the spine and prevent painful movements. Like all low-back surgery, fusion is often a last resort and should be used only after less invasive treatments have failed.

What’s the Root of the Problem? An important caveat to all of these treatments and procedures is that before undertaking any rehabilitation program/therapy for your aching back, it’s crucial that you get to the root of the problem. One of the biggest reasons low-back pain is reaching epidemic proportions in the U.S. is that people are being treated without finding out what’s really wrong with them. Imagine an auto mechanic telling you what’s wrong with your car without looking under the hood. Unfortunately, that sort of thing goes on all the time in the world of back pain. The field is full of “one-trick ponies” that espouse a particular theory or recommend a specific exercise or treatment modality irrespective of its efficacy or the exact needs of the person with low© BIGSTOCKPHOTOS.COM back pain. So when someone asks, “What’s the best treatment for lower back pain?” I always respond, “Tell me what’s causing your pain.” In other words, what’s the diagnosis? You simply can’t lump LBP into one general category. It’s often a combination of many factors. Neurosurgeon Jack Stern, M.D., Ph.D., is the founder and managing partner of White Plains-based Brain & Spine Surgeons of NY and the co-founder of Spine Options, a comprehensive center for non-surgical treatment of the back and neck. He’s been named to New York Magazine’s “Top Doctors” list for a record eight consecutive years. Dr. Stern can be reached by visiting his website, www.SafeSpineSurgery.com or at 914-948-6688.


ЗДОРОВЬЕ & ФИТНЕСС

ОСНОВА

вашей игры?

Джек Стерн, кандидат, доктор медицинских наук

Теннис может оказывать сильное напряжение на вашу спину. Вот советы, как можно избежать боли и травмы спины. www.tennislife.kz www.tenniskz.com

41


ЗДОРОВЬЕ & ФИТНЕСС HEALTH & FITNESS

Вреден ли теннис для вашей спины? Травма Агасси и его коллег по спорту, а также повреждения многих тысяч любителей поднимает интересный вопрос: вреден ли теннис для вашей спины? Я, как человек, лечивший сотни любителей и профессиональных теннисистов, сказал бы, что ответить на этот вопрос однозначно нельзя. Можно смело заявить, что любой вид спорта несет потенциальную угрозу для вашей спины. Однако существуют ли какиелибо свойства, присущие только теннису, которые могут стать причиной травм, как любителей, так и профессионалов? Тревожные результаты исследования, опубликованные три года назад в Британском журнале спортивной медицины, говорят о том, что многообещающие молодые теннисисты, тренирующиеся интенсивно, более подвержены риску получить травму спины. По словам авторов, постоянные и быстрые повороты и растяжения нижнего отдела спины, неизбежные в теннисе, вызывают сильное напряжение молодого организма, в особенности в сравнении с другими видами спорта. 42

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

Конечно, необходимо учитывать, что данное исследование проводилось на молодых спортсменах с еще неокрепшими организмами, тренировавшихся по нескольку часов ежедневно. Лишь немногие из нас играют или тренируются так много – остальные предпочитают смотреть телевизор. А другое исследование в журнале Revue du Rhumatisme не нашло «никаких доказательств того, что теннис таит в себе больший риск травматизма нижнего отдела спины…». Исходя из моего опыта работы нейрохирургом и опыта закоренелого игрока-любителя, я могу с уверенностью сказать, что в теннисе есть моменты, на которые стоит обратить внимание. Помимо всего, форхенды и бекхенды, также как и подачи, подразумевают сильное вращение туловищем и изгиб позвоночника. Как же это Серена Уильямс воздействует на нижний отдел спины? Я уверен, что неправильное вращение корпусом значительно увеличивает риск возникновения боли в поясничном отделе. На самом деле, в Британском журнале спортивной медицины сказано, что у гольфистов скорость сгибания туловища почти в 2,5 раза больше, чем у теннисистов, что предполагает большую степень гибкости нижнего отдела спины и больший диапазон движений. В то время как исследователи не могут наверняка решить, была ли недостаточная гибкость спины причиной травм у гольфистов, я считаю, что неправильное вращение корпусом, вызванное напряженной поясницей, может оказывать давление на мышцы нижнего отдела спины, сухожилия и связки во время игры в гольф, не говоря уже о теннисе. © SUSANE MULLANE

Е

сли вы любите теннис, ты вы понастоящему счастливый человек. В теннисе столько великолепных атлетов – Роджер Федерер, Рафаэль Надаль, Серена Уильямс, Ким Клайстерс, которые не только побеждают, но и каждое свое выступление буквально выводят за рамки спорта. Что больше всего впечатляет, так это то, что эти игроки били все рекорды в эру небывалого теннисного бума. Эксперты сходятся в том, что Федерер и Надаль, к примеру, являются наиболее совершенными и талантливыми спортсменами, которые когда-либо выходили на корт. Однако в чем заключается их величие? В их скорости, в фантастических ударах или в необыкновенной воле к победе? Конечно, два ключевых качества, которые приписывают великим спортсменам – это стабильность и общая выносливость, которыми можно обладать только в случае, если спортсмен обладает незаурядным везением, ограждающим его от травм на протяжении всей карьеры. Однако недавние травмы двух вышеупомянутых теннисистов наводят на мысль, что травматизму подвержены все спортсмены. У Федерера была мучительная травма нижнего поясничного отдела, заставившая его сняться с соревнований в Дубаи и матча первого круга Кубка Дэвиса против команды США в 2009 году. В прошлом году в своем интервью после завершения турнира в Индиан Уэллс, Калифорния, Федерер заявил, что эта травма мучила его на протяжении нескольких месяцев. Конечно, Федерер далеко не первый спортсмен, страдавший от травмы нижнего поясничного отдела. Энди Маррей, занимающий четвертую строчку в мировом рейтинге, приверженец активной йоги Бикрам, проходил обязательное лечение больной спины между турнирами. Бывшая первая ракетка мира Ким Клайстерс, до того как она объявила о своем возвращении в большой теннис, страдала от тяжелой травмы спины и бедра, которая вынудила ее завершить спортивную карьеру в 23 года. Джастин Гимельстоб, постоянно входивший на протяжении своей десятилетней карьеры в первую сотню лучших теннисистов мира, перенес экстренную операцию на грыжу межпозвоночного диска на пояснице после 8–9 лет хронической боли в поясничном отделе. И, конечно, все помнят травму спины Андре Агасси, сразившую его в момент лебединой песни на US Open 2006. Как выяснилось, Агасси страдал от похожего, невероятно мучительного состояния – смещения позвонков, стрессового перелома позвоночной кости, который ослабляет соединение между позвонками. Другими словами, позвоночники просто изнашиваются.

Подача напрягает спину Как я уже говорил, подача также вызывает боль в нижнем отделе спины. В особенности, крученая и высокая подача сильно растягивают нижний отдел спины и могут сдавить поясничные диски. На самом деле, ученые Центра физической культуры в Университете Флориды выяснили, что подача оказывает колоссальное напряжение на поясничные диски, поскольку движение при подаче сильно нагружает мышцы именно поясницы и спины. Согласно результатам других исследований, причиной боли в нижнем отделе спины является скорость совершения подачи. Поскольку теннис подразумевает частые резкие движения вперед и в стороны, рывки и остановки, слабые мышцы, в частности те, которые поддерживают поясничный отдел позвоночника, оказывают сильную нагрузку на нижний отдел спины и увеличивает риск клинических повреждений спины. Теннисисты также сильно страдают от состояния, известного как фасеточная артропатия, которая вызывает артрические изменения в маленьком суставе, расположенном позади примыкающего позвонка, который помогает стабилизировать работу спинного отдела. И, наконец, фактор, также связанный с теннисом и болью в нижнем отделе спины, но который не имеет ничего общего с собственно игрой. Этот фактор имеет непосредственное отношение к жизни. Проще говоря, «мы не становимся моложе». В процессе старения наши кости теряют упругость и становятся хрупкими. Мышечная эластичность и тонус идут на убыль. Наши сухожилия и связки становятся менее гибкими. И, возможно, самое значимое для теннисистов, – межпозвоночные диски утрачивают подвижность и гибкость, что снижает их способность амортизировать нагрузку, приходящуюся на позвонки. Нормальные изменения, связанные с возрастом, начинают появляться после 20 лет. Другими словами, если вам больше 20 лет и если у вас есть спина, то, возможно, вы уже страдаете от прогрессирующей болезни дисков.


Как избавиться от боли в спине?

О

значает ли эта печальная информация, что вам необходимо зачехлить ракетку и поменять теннис на картофельные чипсы, пиво, просмотр ток-шоу и мягкий кожаный диван? Если вы не страдаете серьезными или хроническими травмами, вызванными игрой в теннис, я бы посоветовал вам не вешать нос. Хорошая новость – 85% боли в спине можно вылечить без медицинского вмешательства. Однако, если вам нужно что-то предпринять, то традиционное лечение обычно предполагает применение безрецептурных болеутоляющих средств, снижающих воспаление, восстанавливающих нормальную функцию, растяжку и укрепление спины, чтобы предотвратить или, как минимум, уменьшить вероятность рецидива. Ниже приведено несколько советов, как предотвратить возникновение боли в нижнем отделе спины и остаться в игре. (Конечно, вам необходимо проконсультироваться с вашим лечащим врачом).

• Холод и тепло: Хотя способность холода и тепла уменьшать боль в спине научно не доказана, существует устоявшееся мнение, что они снижают боль и воспаление. У этого способа лечения есть лишь один недостаток – он занимает много времени. А с другой стороны, чем вам еще заниматься, если вы не играете в теннис? • Продолжайте двигаться: Несмотря на то, что многие доктора рекомендуют покой и ограничение движения после травмы или возникновения боли в спине, ученые Финляндии выяснили, что человек, продолжающий активный образ жизни, не приковывающий себя к постели, восстанавливается гораздо быстрее, благодаря большей гибкости спины, нежели тот, кто проводит неделю, лежа в кровати. Обычно я рекомендую своим пациентам приступать к физической активности как можно скорее. • Выполнение упражнений: Анализ исследований показал, что упражнения являются наиболее эффективным способом ускорения восстановления функций спины. В частности, улучшению состояния, исправлению осанки и развитию гибкости могут способствовать упражнения по укреплению спины и ключевых мышц. Дискомфорт, который вы испытываете в начальной стадии выполнения курса упражнений (в особенности, если вы только начали восстанавливаться после травмы и находитесь не в лучшей форме), считается нормой. • Медикаменты: Для лечения острой и хронической боли в спине часто используют медикаменты. Эффективное лечение может сочетать в себе как прописанные врачом, так и безрецептурные лекарства. Для лечения боли в нижнем спинном отделе широко используются противовоспалительные препараты, такие как ибупрофен, опиоиды (такие как кодеин и оксикодон), а также нестероидные противовоспалительные средства (такие как целебрекс). • Хорошая осанка: Возможно, это звучит банально, но хорошая осанка и опора для спины являются ключевым фактором при возникновении боли в спине и шее. • Иглоукалывание: Согласно нескольким клиническим исследованиям в царстве так называемой «альтернативной» медицины, иглоукалывание способствует выработке болеутоляющих молекул. Приверженцы нетрадиционной медицины уверены, что иглоукалывание высвобождает нормальный поток энергии в организме.

© BIGSTOCKPHOTOS.COM

• Хирургическое вмешательство: В случаях, когда боль в спине не поддается лечению или сопровождается предупреждающими знаками, такими как боль в ногах, неподвижность, кровотечение, потеря рефлексов, потеряла контроля мочеиспускания и испражнения, хирургическое вмешательство может быть единственным решением. Хирургические процедуры в области нижнего отдела спины варьируются от сравнительно простой микролюмбальной дисэктомии, которая снимает напряжении с нервного корешка, до более сложного артродеза позвонков, который подразумевает удаление межпозвоночных дисков и сращение смежных позвонков. Сращение направлено на усиление спины и предотвращение болевых ощущений при движении. Как и любое хирургическое вмешательство, сращение является крайней мерой, к которой стоит прибегать только тогда, когда менее опасные процедуры не приносят положительных результатов.

В чем заключается проблема? Прежде чем проходить лечение и все процедуры, необходимо помнить, что до прохождения курсов реабилитации/терапии очень важно докопаться до сущности возникшей проблемы. Одной из основных причин того, что боль в нижнем отделе спины достигла масштабов эпидемии в США, является то, что люди лечатся, не определяя корня проблемы. Представьте, автомеханик говорит вам, что неисправно в вашей машине, даже не заглянув под капот. К сожалению, подобная ситуация имеет место быть во многих случаях недуга. В данной области много ограниченных врачей, которые придерживаются определенной теории или рекомендуют одно конкретное упражнение или метод лечения, который не эффективен и не подходит для человека с его индивидуальным случаем заболевания. Таким образом, когда меня спрашивают, что является лучшим способом лечения боли в спине, я отвечаю: «Скажите мне, что является причиной ее возникновения?». Другими словами, каков диагноз? Вы не можете классифицировать боль в нижнем отделе спины в одну единственную категорию, ибо такой недуг сочетает в себе несколько факторов. Нейрохирург Джек Стерн, Доктор Медицинских наук, кандидат наук, является основателем и управляющим партнером базирующегося в городе Уат Плейнс, штат Нью-Йорк, центра Нейрохирургии, а также соучредителем центра нехирургического лечения спины и шеи Spine Options. На протяжении 8 лет входит в список «Врач года», учрежденный журналом New York. Связаться с Доктором Стерном вы можете на его веб-сайте www.SafeSpineSurgery.com или по телефону 914-948-6688.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

43


STRINGING FROM A TO Z

Fine-Tuning Your

STRINGS

Should you be using what the pros are using? It all depends on how you play… In previous issues, we talked about the importance the pros place on frequent restringing. We also learned that stringing was secondary if the player wasn’t using the right racquet to begin with. Now it’s time to take a closer look at the strings themselves. We know the pros restring frequently, but here’s the underlying question: Is there any correlation to the string the pros use and how it pertains to you? If you use the same string as Rafael Nadal, are you going to be able to produce the same power and spin as he does? Let’s explore this a little more in depth and see if we can’t uncover some meaningful information that you can use the next time you hit the courts.

Affect On Power and Control At impact, strings typically elongate or stretch. How much they stretch depends on a variety of factors including racquet-head speed, racquet weight, string tension and string type. All of these will have a definite impact on elongation and in turn, the actual shot produced. This might help put it in perspective: Let’s take two strings, for instance a natural gut, which most players are familiar with, and Luxilon, a copolymer string widely used on the pro tour today. These two strings are on the extreme opposite ends of the spectrum with regards to how they respond in a tennis racquet. It’s safe to say that between the tension range of 50 to 70 pounds where most tennis racquets are strung, no other string can equal the elongation (stretching) of natural gut. Plus, no other string has better tension maintenance (elasticity) than natural gut. Luxilon, on the other hand, has very little elongation, which is typical with co-polymer strings, and it loses tension much quicker than natural gut. Now let’s add another element to the equation—energy. As a string elongates, it absorbs energy. The more the string stretches, the more energy it absorbs. The more energy absorbed into the strings, the more energy returned to the ball, which in turn translates to power. As a stringer, I often hear this question: “If Luxilon works so well for the 44

TennisLifeCIS

МАЙ 2010

pros, shouldn’t it work well for me?” The short answer is yes, if you can produce the same degree of racquet-head speed that a touring pro can, and no if you can’t. Co-polymer strings produce a rather “dead” response when they come in contact with the ball because they stretch very little. However, for a touring pro who generates a ton of racquet-head speed, this can be a good thing. Because the strings stretch very little, they absorb less energy from impact, allowing the player to take a huge swing (translation: tremendous racquet-head speed). Because the player can swing faster they’re able to produce unbelievable topspin (translation: low-to-high swing), and if they’re really proficient at this (translation: Rafa Nadal), they can create extreme angles for outright winners. They can also consistently hit the ball with great depth, forcing their opponent to continually be hitting balls well out of their comfort zone (translation: tremendous topspin equals high bounce). Contrast this to natural gut. As technologies changed, pros found that while gut produces great power (translation: elongation equals energy), it could also create control problems due to the high racquet-head speeds in today’s game. To offset the power of gut, they could increase the tension, but unfortunately there’s a down side to that. With smaller racquet-head sizes, you have a smaller sweetspot to begin with, and increasing the tension will further reduce the size of the sweetspot. Using a co-polymer such as Luxilon allows the player to swing naturally (translation: very fast racquet-head speed) while still maintaining control because the string is absorbing less energy from the ball in comparison to natural gut. James Blake is a perfect example of this. When I’ve strung for Blake in the past, he’s used a racquet with a very tight (18x20) string pattern strung with Luxilon ALU Power 16 at 68 pounds! If you’ve ever watched him play, you know he’s a big hitter. If he were to switch to something like natural gut he’d have a much tougher time controlling the ball. But the co-polymer string allows him the luxury of “hitting out” while still maintaining reasonable control. Tim Strawn is the owner and founder of the website www.grandslamstringers.com and the director of the annual GSS Racquet Stringers Symposium. He is a 10-year veteran tour stringer, having served on the official Bow Brand stringing team at Wimbledon 2002-2004 and the Wilson Tour Services Stringing Team at the US Open 2006-2008. He is a Master Racquet Technician with the U.S. Racquet Stringers Association

PHOTO © SUSANE MULLANE PHOTO ILLUSTRATION ED LUISO

By Tim Strawn


НАТЯЖКА СТРУН ОТ А ДО Я

Корректировка

СТРУН на вашей ракетке

Тим Строн

Влияние на силу и контроль Под воздействием ударов струны обычно либо удлиняются, либо растягиваются. Степень растягивания зависит от ряда факторов, таких как скорость головки ракетки, вес ракетки, натяжение и тип струн. Все это влияет на удлинение и на сам удар. Рассмотрим две струны: натуральную из жилы, знакомую большинству теннисистов, и Luxilon, полимерную струну, широко используемую на профессиональном уровне. Эти струны кардинально отличаются друг от друга, влияя на эффективность ракетки. Можно с уверенностью сказать, что в диапазоне напряжения от 222.4 Н до 311.36 Н, в котором натянуто большинство ракеток, ни одна струна не может сравниться в степени удлинения (растяжения) с натуральной струной из жилы. Кроме того, ни одна другая струна не обладает такой эластичностью. Струны Luxilon, наоборот, меньше подвержены удлинению, что вполне типично для полимерных струн, и у таких струн натяжение ослабевает гораздо быстрее. Что ж, давайте добавим в уравнение еще одну переменную – энергию. По мере удлинения струна поглощает энергию. Чем больше струна растягивается, тем больше энергии она поглощает. Чем больше энергии поглощено струной, тем больше энергии будет передано мячу, которая в свою очередь превращается в силу удара. Как стрингеру, мне часто задают такой вопрос: «Если струны Luxilon хорошо подходят для профессионалов, так почему же они не подойдут и для любителей?». Ответ прост, такие струны подойдут для любителя, если тот сможет развить такую же скорость головки ракетки, как это делают профессионалы. Полимерные струны реагируют очень вяло на контакт с мячом, поскольку степень их растяжения невелика. Однако профессиональным теннисистам, придающим головке ракетки невероятную скорость, это только на руку. Поскольку растяжение струн не велико, они поглощают меньше энергии, позволяя игроку сильно ударить, развив колоссальную скорость головки ракетки. Насколько быстро игрок может замахнуться, настолько он способен придать мячу верхнее вращение (исполнить замах снизу вверх), и если мастерство теннисиста действительно велико (как у Рафы Надаля), то он способен выполнять удары под таким

© FRED MULLANE

В предыдущем выпуске мы говорили о том, какое значение имеет натяжка струн для профессионалов. Мы также узнали о том, что натяжка струн является второстепенным фактором, если игрок в начале занятий теннисом выбрал неподходящую для себя ракетку. В данной статье мы рассмотрим непосредственно струны ракетки. Мы знаем, что профессионалы часто перетягивают струны своих ракеток. Напрашивается естественный вопрос: «Существует ли взаимосвязь между струнами, используемыми профессионалами, и вашим мастерством?». Другими словами, сможете ли вы придавать мячу такую же мощь и кручение, если будете пользоваться теми же струнами, что и Рафаэль Надаль? Давайте глубже изучим данный вопрос и посмотрим, удастся ли нам получить значимую информацию, которую можно использовать, выходя на корт. углом, которые сразу выбивают соперника из игры. Такие игроки могут постоянно посылать глубокие мячи, вынуждая соперников бегать за неудобными мячами (невероятное верхнее вращение приводит к высокому отскоку). Сравните эти характеристики с характеристиками для струн из натуральной жилы. Профессионалы выяснили, что такие струны, придавая силу полету мяча (удлинение приводит к выработке энергии), из-за высокой скорости головки ракетки могут вызвать в современном теннисе неконтролируемые проблемы. Чтобы снизить мощность при использовании струн из жилы, можно увеличить натяжение струн, но, к сожалению, у этого решения есть и оборотная сторона. Чем меньше размер головки ракетки, тем меньше центр удара, а увеличение натяжения уменьшит центр удара еще больше. Использование полимерных струн, таких как Luxilon, позволяет игроку совершать естественный замах (придавать высокую скорость головке ракетки), сохраняя контроль, поскольку такая струна поглощает меньше энергии при контакте с мячом, чем струна из жилы. Игра Джеймса Блэйка является ярким тому подтверждением. Когда я в прошлом натягивал струны для Блэйка, он использовал ракетку (18x20) с очень тугими струнами Luxilon ALU Power 16 натяжением 302.5 Н! Если вы наблюдали за его игрой, то знаете, что у него очень мощный удар. Если бы он использовал что-нибудь вроде струн из жилы, то он, наверняка, испытывал бы проблемы с контролем мяча. А полимерные струны позволяют ему наносить молниеносные удары, сохраняя контроль над ним. Это лишь один пример различия между тем, что могут профессионалы, и тем, как это переносится на игроков среднего уровня. Теперь вы взглянули на данную проблему по-новому. И, возможно, данная статья поможет вам, когда вы решите поэкспериментировать со струнами на ракетке. Тим Строн является владельцем и учредителем вебсайта www.grandslamstringers. com, а также директором ежегодного Симпозиума Стрингеров GSS. За его плечами 10 лет работы стрингером на таких престижнейших турнирах как Wimbledon 2002-2004 и US Open 2006-2008 в командах Bow Brand и Wilson Tour Services Stringing Team соответственно. Он является Специалистом по Ракеткам Ассоциации Стрингеров США.

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

45


THE MENTAL GAME Another sign of an overcritical parent is a child who has trouble focusing. This a coping mechanism learned by a child when being heavily criticized by the parent. As the parent criticizes the child, the child drifts off, thinking of something else and not listening to the criticism. However, this lack of focus can start to affect other aspects of the child’s life, such as schoolwork or simply focusing when having a conversation. Most parents get over-involved in their child’s tennis for one of two reasons. Either they are just trying to help and are actually being counterproductive, or they want their child to succeed more so than the child. It is essential for the parent to take a step back—this will help the child grow in confidence and begin to think for themselves. The best approach for the parent is when their child comes off court, mention all the aspects of the game the child did well, then inform the child’s coach of what could have been better. This will help with the child’s confidence, and through proper communication with the coach, be able to improve his game.

By Mark Holdstock

The Coach’s Role The coach also has a pivotal role in the player’s confidence. If the player receives just con© SUSANE MULLANE

Y

ou often hear commentators talk about a player’s confidence—mentioning either how a player is confidently going for their shots or how a player is lacking the confidence to hit through the ball. So what is confidence, and can we teach a player to have it? Confidence is the self-belief one has in a particular task. For a tennis player, that means when they are about to strike the ball, they fully believe they are going to make the shot. World-class players such as Pete Sampras and Roger Federer have great self-confidence. How did they get this? Partly it was the learning environment they were raised in as a child, and partly they were born with it. Research has shown that children raised in an environment where they are given lots of positive encouragement grow up to have higher levels of self-confidence, while the opposite has been shown for children who have grown up in a household of criticism. Many times, I’ve watched a child come off the court only to be greeted by parents barraging them with what they did wrong. And in some cases I’ve witnessed the parent (who has never played tennis) snatch the racquet

46

TennisLifeCIS

out of the child’s hand and swing it around as if swatting flies, explaining to the child how to do something.

Be Aware of Showing Frustration A child’s confidence also can be affected during a match, so it’s imperative that parents don’t display acts of frustration when their child misses a shot. Be aware of how much attention your child is paying towards you during a match. If your child is constantly looking over at you, then it is likely you’re visibly displaying acts of frustration, which can have a negative effect on your child. Something as minor as rolling your eyes can be picked up by a child and can damage his or her selfconfidence.

“With all communication, the tone of voice is important. Parents and coaches must be aware of the tone they use.”

МАЙ 2010

structive criticism, then their self-confidence will begin to drop. One of the easiest ways a coach can ensure that they are positive with the player is by using the sandwich approach. The coach will place the constructive criticism between two positive comments, ensuring that the player receives positive feedback. With all communication, the tone of voice is important. Parents and coaches must be aware of the tone they use. What can seem to be a positive statement can in fact be negative. For example, “Tom you are so talented, but you never concentrate.” This statement used in a harsh or frustrated tone will have a negative impact on a child. The child will probably not register that the parent said they were talented, but instead focus on the tone of voice and the fact that they never concentrate. Parents and coaches should try and use a positive tone that is not harsh, angry or sarcastic. The best advice often is, “If you can’t say something nice, don’t say anything at all.” Mark Holdstock is an LTA-licensed tennis coach and a performance coach. He specializes in psychology and has a degree in sport psychology and an advanced diploma in neurolinguistic programming. For more tennis psychology tips, visit www.tennissciencesupport.co.uk or email mark@tennissciencesupport.co.uk.


РОДИТЕЛЯМ НА ЗАМЕТКУ

Уверенность в игре Марк Холдсток

Поощрение может придать вашему ребенку уверенность в себе на корте и в жизни.

“Манера подачи очень важна. Родители и тренеры должны более тактично подходить к процессу общения.” усугубляя ситуацию, либо они хотят, чтобы их ребенок достиг высоких результатов. Очень важно вовремя отстраниться, что поможет ребенку обрести уверенность и начать мыслить самостоятельно. В данной ситуации было бы правильным рассказывать ребенку о положительных моментах игры, а затем поговорить с тренером о том, что можно было бы исправить. Это поможет ребенку обрести уверенность, а общение с тренером поспособствует улучшению его навыков.

Роль тренера

© FRED MULLANE

В

ы слышите, как часто комментаторы упоминают об уверенности игрока, говоря, например, о том, насколько уверено (или неуверенно) игрок подходит к мячу. Итак, что такое уверенность, и возможно ли научить игрока обрести ее? Уверенность – это вера в себя, вера в свои силы. Для теннисиста это означает, что в момент удара он должен быть полностью уверен в положительном его завершении. Игроки мирового класса, такие как Пит Сампрас и Роджер Федерер очень уверены в своих силах. Как они этого добились? Отчасти это зависит от среды, в которой они воспитывались, а еще они родились с этим. Результаты исследования показали, что дети, воспитанные в среде, где они получают поддержку окружающих, вырастают более уверенными в себе, нежели дети, подвергаемые постоянной критике. Много раз я наблюдал, как дети, выходя с корта, сразу же наталкивались на своих родителей, которые пытались им указать на совершенные ими ошибки. А в некоторых случаях родители (которые никогда не играли в теннис) вырывают ракетку из рук своего ребенка и начинает вертеть ей, будто разгоняя мух, пытаясь объяснить, что они сделали неправильно.

Не выказывайте недовольство Ребенок может потерять уверенность в себе во время матча, поэтому родители не должны показывать свое недовольство, когда их чадо не попадает по мячу. Проследите за тем, как часто ваш ребенок смотрит на вас в течение матча. Если ваш ребенок слишком часто смотрит в вашу сторону – значит вы показываете свое недовольство, которое негативно влияет на него. Что-нибудь незначительное, даже движение глаз, может приковать внимание вашего ребенка и негативно сказаться на его или ее уверенности. Другим признаком чрезмерной критичности родителей является недостаток концентрации у ребенка. Это механизм приспособления, приобретенный ребенком вследствие чрезмерной критики. Как только родители начинают критиковать ребенка, тот старается отключиться и думать о чем-нибудь другом, не обращая внимания на слова родителей. Однако такое свойство может повлиять на другие аспекты жизни ребенка, такие как учеба или концентрация внимания при разговоре. Большинство родителей чрезмерно заинтересовано в успехах своего ребенка в теннисе по одной из двух причин. Либо они просто пытаются помочь, тем самым лишь

Тренер также играет важную роль в формировании уверенности игрока. Если игрок будет получать только конструктивную критику, его уверенность в себе начнет понижаться. Один из простейших способов сохранить позитивный настрой игрока –тактика «сэндвича». Согласно этому подходу, тренер помещает конструктивную критику между двумя положительными комментариями, тем самым не давая повода для расстройства. Манера подачи очень важна. Родители и тренеры должны более тактично подходить к процессу общения. Ведь даже негативное высказывание можно преподнести в радужном свете. Например: «Том, ты очень талантлив, но ты не можешь сконцентрироваться». Такое высказывание, сделанное в грубой, раздражительной форме, окажет негативное влияние на ребенка, который, возможно, даже не заметит, что родители назвали его талантливым, а вместо этого запомнит раздражительный тон и то, что он всегда рассеян. Родители и тренеры должны избегать грубых, злых или саркастических замечаний. Лучшим советом в данной ситуации послужит следующее: «Если вы не можете сказать что-нибудь хорошее, просто промолчите». Марк Холдсток – тренер по теннису, признанный Ассоциацией лаун-тенниса. Он специализируется в психологии, имеет степень в спортивной психологии и нейролингвистическом программировании. Чтобы получить больше рекомендаций по теннисной психологии, посетите сайт www.tennissciencesupport.co.uk или отправьте свой вопрос на mark@tennissciencesupport.co.uk

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

47


CATALOG

48

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


Wilson SIX ONE BLX 26

Wilson SIX ONE BLX 95

12 000 тг

Wilson SIX ONE BLX 26

Wilson SIX ONE TOUR BLX 90

25 000 тг

28 000 тг

28 000 тг Размер головки: 90 дюйм2 Вес (без струны): 339 г Баланс: 305 мм Длина: 685 мм Наличие струны: нет Материал: HM Graphite/ Karophite Black Fibres/ Basalt Fibres Индекс замаха: 6,0 Скорость замаха: Полный быстрый

Размер головы: 645 мм2 Вес: 252 г Длина: 665 мм Наличие струны: да Наличие чехла: да Материал: Графит (с волокнами базальта)

Размер головы: 613 мм2 Вес: 332 г Длина: 685мм Баланс: 305мм Наличие струны: да

Размер головы: 645 мм2 Вес: 252 г Длина: 665 мм Наличие струны: да Наличие чехла: да Материал: Графит (с волокнами базальта)

Head MICROGEL PRESTIGE TEAM

Head YOUTEK EXTREME MP

Head YOUTEK RADICAL MP

12 000 тг

27 000 тг

29 500 тг

Сезон: Лето 2009 Размер головки: 98 дюйм2 Вес (без струны): 295 гр. Баланс: 325 мм Длина: 685 мм Наличие струны: нет Материал: HM Graphite Fibres with d3o™ technology Индекс замаха: L4 Скорость замаха: Полный быстрый Рекомендуемая натяжка струн: 22–27 кг

Сезон: 2009 Размер головки: MP: 97дюйм2 Вес (без струны): 335 г Баланс: 310 мм Длина: 685 мм Наличие струны: нет Материал: HM Graphite Fibres with d3o™ technology Индекс замаха: L5 Скорость замаха: Полный быстрый Рекомендуемая натяжка струн: 22–28 кг

Tecnifibre T-FLASH 285 SPEEDFLEX

Tecnifibre TFIGHT 295 VO2 MAX

29 500 тг

Вес: 295 г Длина: 27 дюймов Баланс: 33.0 см Площадь поверхности: 102 дюйм2 Струнная формула: 18 х 19

Prince EXO 3 REBEL 95

25 000 тг Сезон: Лето 2009 Размер головки: 95 кв. дюймов Вес (без струны): 330 гр. Баланс: 305 мм Длина: 690 мм Наличие струны: демо Материал: GraphitExtreme / Titanium / Tungsten / Carbon Индекс замаха: 750 PL Скорость замаха: быстрый полный Рекомендуемая натяжка струн: 23–28 кг

Размер головки: 100 дюйм2 Вес (без струны): 295 г Баланс: 315 мм Длина: 690 мм Наличие струны: нет Материал: Graphite Fibres with d3o™ technology Индекс замаха: L3 Скорость замаха: средний-быстрый Рекомендуемая натяжка струн: 24–28 кг

Prince O3 WHITE

25 000 тг

Длина: 27.0 Размер головки: 100 дюйм2 Индекс жесткости: Firm Толщина обода: 23–25–22 мм Вес: 10.6oz / 300 г Баланс: 12.6 дюймов / 32.0 см Грип: DuraTac Рекомендуемые струны: Lightning XX 16 Power Level: 1000 Swing weight: 290 Количество струн: 16x19

18 000 тг

Head YOUTEK SPEED PRO

18 000 тг

Рукоятка: 1–4 Вес: 285 г Голова: 645 см2 Баланс: 325 мм Длина: 68,5 см Обод: 22,5–25 мм Струнная поверхность: 16x19 Намотка: X-TRA черная Струна: Multifeel 1,35

Рукоятка: 1–4 Вес: 295 г Голова: 615 см2 Баланс: 325 мм Длина: 68,5 см Обод: 21,5 мм Струнная поверхность: 16x19 Намотка: Tec Dry черн/красн Струна: продается без заводской натяжки

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

49


КАТАЛОГ

650 тг

550 тг

Wilson US OPEN

Wilson CHAMPIONSHIP

Теннисные мячи с коротковорсным покрытием Duraweave. Технология NanoPlay для повышенной прочности. Покрытие OptiVis для улучшенного визуального восприятия мяча на корте. Подходят для любого покрытия. На 14% легче и на 40% мягче обычных мячей. Идеален для обучения и игры. Для игроков всех возрастных групп. Одобрен ITF и USTA. Официальный мяч US Open

Теннисные мячи с коротковорсным покрытием Duraweave, благодаря которому поверхность мяча не распушается. Одобрен ITF (Международной Федерацией Тенниса). Пригодны для игры на любом покрытии. Клееый тип соединения панелей. Фетровый материал покрышки

1 400 тг

1 200 тг

Dunlop ROLAND GARROS FRENCH OPEN

Slazenger WIMBLEDON UV HYDROGUARD

Высококачественные мячи, предназначенные исключительно для грунтовых кортов. Официальный мяч соревнований открытого чемпионата Франции Роланд Гаррос Титул «Лучший мяч 2007 года». Одобрен ITF и FFT. Высокая прочность и нейлоновое покрытие. Привлекательная цена для клубов и игроков со стажем

Популярный турнирный мяч для профессионалов и любителей. Долгое время использовался при проведении открытого чемпионата Англии (Уимблдона). В составе ворса яркие и прочные волокна. Подходит для всех типов покрытий. Сочетание хорошего качества, первоклассной внутренней камеры и нового водостойкого покрытия Hydroguard. Покрытие, водостойкость которого на 70% больше, чем у других мячей, что обеспечивает продолжительную игру в сырую погоду. Одобрено ITF

1 000 тг

Tretorn TOURNAMENT Профессиональный мяч для проведения турниров, сохраняющий игровые качества дольше других. Пригоден для игры на всех покрытиях. Уникальная эластичная мембрана, изготовленная из термопластика TRI-TECH™. Сохраняет давление дольше чем обычные мячи

50

TennisLifeCIS

1 100 тг

350 тг

Tretorn TOURNAMENT

Tretorn TOURNAMENT

Профессиональный мяч для проведения турниров, сохраняющий игровые качества дольше других. Пригоден для игры на всех покрытиях. Уникальная эластичная мембрана, изготовленная из термопластика TRI-TECH™. Сохраняет давление дольше чем обычные мячи

Подходит для всех покрытий ITF стандарт. Супер прочные и влагостойкие

МАЙ 2010


Kirschbaum BASIC PROFITOUR

Kirschbaum BASIC Nylon

6 000 тг

Kirschbaum SUPER SMASH SPIKY 6 000 тг

Диаметр/размер: 1,35 мм Упаковка: 12 м (200м)

Диаметр/размер: 1,35 мм Упаковка: 12 м (200 м)

Kirschbaum TOUCH CLASSIC

Kirschbaum P2 12 000 тг

12 000 тг

Диаметр/размер: 1,25 –1,30 мм Упаковка: 12 м (200 м)

Kirschbaum LONG LIFE 11 000 тг

Диаметр/размер: 1,38 мм Упаковка: 12 м (200м)

Kirschbaum HYBRIX SPIN

Kirschbaum Touch Turbo

Kirschbaum HELIX 10 000 тг

Диаметр/размер: 1,20/1,25/1,30 мм Упаковка: 12 м (110 м)

Kirschbaum COMPETITION

Kirschbaum TOUCH MULTIFIBRE 10 200 тг

Диаметр/размер: 1,25–1,30 мм Упаковка: 12 м (200 м)

14 000 тг

Диаметр/размер: 1,30 мм Упаковка: 12 м (110 м)

Диаметр/размер: 1,25–1,35 мм Упаковка: 12 м (200 м)

17 000 тг

Диаметр/размер: 1,20–1,30 мм Упаковка: 12 м (200м)

Диаметр/размер: 1,30 мм Упаковка: 2×6,5 м

6 000 тг

Kirschbaum SPIKY SHARK

Диаметр/размер: 1,25 мм Упаковка: 12 м (200м)

8 500 тг

Kirschbaum BASIC POLY

12 000 тг

Диаметр/размер: 1,25 –1,30 мм Упаковка: 12 м (200м)

Kirschbaum PRO LINE No. II 13 000 тг

Диаметр/размер: 1,25 мм Упаковка: 12 м (200 м)

13 000 тг

Диаметр/размер: 1,25–1,30 мм Упаковка: 12 м (200 м)

Kirschbaum SUPER SMASH

Kirschbaum SUPER SMASH 10 000 тг

Диаметр/размер: 1,25–1,30 мм Упаковка: 12 м (200 м)

9 000 тг

Диаметр/размер: 1,24–1,29 мм Упаковка: 12 м (220 м)

www.tennislife.kz

51


CATALOG

На Ксении: Олимпийка Asics, 10 080 тг юбка Australian, 7 500 тг

На Леониде: футболка Sergio Tacchini, 9 000 тг шорты Sergio Tacchini, 7 500 тг

На Хушнуде: Футболка Sergio Tacchini, 5500 тг

52

TennisLifeCIS

На Тимуре: Футболка Australian, 6600 тг Шорты Asics, 7800 тг Кепка Sergio Tacchini, 3000 тг Кроссовки Prince, 12000 тг

На Шахиде: Топ Sergio Tacchini, 4 500 тг Юбка Prince, 4500 тг

МАЙ 2010

На Ростиславе: Олимпийка, 15 000 тг Футболка, 9 000 тг Шорты, 7 500 тг Все Sergio Tacchini


12 000 тг

8 500 тг

8 500 тг

5000 тг

12 000 тг

12 000 тг

7 000 тг

8 500 тг

8 500 тг

12 000 тг

7 000 тг

7 000 тг

12 000 тг

6 000 тг

9 000 тг

7 000 тг

4 500 тг

7 000 тг

8 500 тг

9 000 тг

3 000 тг

5 000 тг

5 000 тг 3 000 тг

www.tennislife.kz www.tenniskz.com

53


ПОСТФАКТУМ День 28 марта 2010 запомнится студентам Алматы не только весенним снегом, но и Первым Студенческим Турниром по теннису, который состоялся на кортах СТК Tennis KZ. Свое участие в турнире подтвердили студенты КБТУ, КИМЭП, КазИТУ, МАБ, ЦАТЭК, АФСПбТУП, UIB. Студенты приятно удивили организаторов турнира своим теннисным мастерством и соревновательным азартом. Матчи проходили в упорной борьбе, особенно среди девушек. Звание победительницы оспаривалось до последней минуты. И по итогам личных встреч 1 место заняла Фролова Елена, студентка ЦАТЭК 2 место – Бексултанова Асель, студентка КИМЭП 3 место – Прокопенко Елена, студентка АФСПбТУП. У юношей преимущество Пешкова Данила, студента КИМЭП, было очевидно. Уровень его игры позволил ему без особых проблем стать победителем турнира. 2 место занял Мин Александр, UIB. 3 место – Севастьянов Никита, МАБ.

Морозным ранним утром 7 марта, когда природа, предваряя праздник, «одарила» милых женщин последним в этом году снегом, в СТК Tennis KZ собрались истинные любители игры, не менее прекрасной, чем женщины. В этот день на кортах разгорались отнюдь не шуточные страсти. Участники были настроены серьезно, это стало очевидным уже в ходе жеребьевки. Из заявленных шести пар составили две подгруппы. По результатам игрового дня места распределились следующим образом: 1. Цой А. – Розакова А. 2. Турсунханов Б. – Прокопенко Е. 3. Сактаганова Д. – Сактаганов М.

54

TennisLifeCIS

МАЙ 2010


ПОСТФАКТУМ

23 марта 2010 в теннисном клубе «Горький» прошло открытое первенство среди мужчин

В канун прекрасного весеннего праздника Наурыз, на кортах СТК Tennis KZ прошел Парный Мужской турнир по теннису. Участниками турнира стали истинные ценители тенниса, которые морозным ранним утром собрались в клубе, чтобы определить сильнейшую пару. По результатам жеребьевки участников поделили на 2 подгруппы: Группа А М. Женсеитов – К. Брушковский М. Чолпонкулов – Д. Кирбагаков М. Сактаганов – Bern Stork К. Баедилов – Ю. Ким Группа В В. Калинин – Б. Турсунханов Д. Валетов – А. Цой И. Пупченок – С. Бишибеков М. Мун – Л. Бекметов После игр в подгруппах, в финаль-ную часть турнира пробились че-тыре пары. Они и разыграли призовые места. М. Женсеитов – Брушковски М. Чолпонкулов – Д. Кирбагаков Д. Валетов – А. Цой www.tennislife.kz www.tenniskz.com

55


ПЕРВЫЙ ФИЛИАЛ АКАДЕМИИ ТЕННИСА НИКИ ПИЛИЧА В СРЕДНЕЙ АЗИИ

г. Алматы, ул. Каблукова, 191. тел. 8 (727) 248 38 88 www.tennis-academy.kz


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.