Architecture portfolio

Page 15

ŒUVRES CHOISIES D’ARCHITECTURE

PORTF OLIO

THAINA DHEUR PORTFOLIO ARCHITECTURE + DESIGN + 3D

ŒUVRES CHOISIES

2018-2023

CURRICULUM VITAE

PARCOURS PROFESSIONNEL ET ACADÉMIQUE

2023

TEACH ON THE BEACH

CONCOURS D ARCHITECTURE ARCHSTORMING, À BUSUA, GHANA

2020

EARTH CONSTRUCTION AS CULTURAL VALUE

PROJET CONCERNANT LE TRAVAIL DE FIN D ÉTUDES À AVEIRO, PORTUGAL

2021

A NEW CENTRE FOR ENKO EDUCATION

CONCOURS D’ARCHITECTURE ARCHSTORMING, À BAMAKO, MALI

2018

“A CASA, A CAIXA”

RÉSIDENCE POUR ÉTUDIANTS DE L'UNIVERSITÉ FERNANDO PESSOA. UN EXERCICE DE CO-LIVING À PORTO, PORTUGAL

2020

ATELIER PHILIPPE VAN ISACKER

UN ATELIER DE L’ARTISTE PHILIPPE VAN ISACKER, EN RÉSIDENCE FACE AU KATOEN-NATIE À ANVERS, BELGIQUE

2019

“ABRITÉE VS. EXPOSÉE ”

HABITER AUTREMENT - UN MANIFESTE ARCHITECTURAL À

TOURNAI | MAISON ÉTUDIANT À TOURNAI, BELGIQUE

2018

TRANSLUCIDO/OPACO

CO-LIVING MANIFESTE - PROJET CO-LIVING RÉSIDENTIEL ET COMMERCIAL À PORTO, PORTUGAL

EXTRA WORKTHOUGHTS ON ARCHITECTURE

RÉFLEXIONS, DESSINS À LA MAIN, PHOTOGRAPHIE, ARCHITECTURE DESIGN, BRANDING DESIGN ET ILLUSTRATION 3D

CURRICULUM VITAE Identité Thaina Araújo Dheur Brésilienne Naissance 05.02.1996 27 ans Contact dheur.thaina@gmail.com +32 479154753 Adresse Venelle Robert Brout, 5 1080 Uccle

EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES

01.2023 - actuellement

11.2021 - 01.2023

04.2021 - 05.2021

04.2016 - 07.2016

01.2014 - 06.2016

PARCOURS ACADÉMIQUE

2019 - 2021

2016 - 2019

2014 - 2015

2005 - 2014

BÉNÉVOLAT ET MENTIONS

A.D.E Architects | Architecte

Architect junior | Bruxelles, Belgique

COHABS | Space Designer

Architect junior | Bruxelles, Belgique

AUDE Architectes | Assistante dans un cabinet d’architecture

Stage | Tournai, Belgique

Martin Hudson & Gibson Ltd. | Stagiaire en design d’intérieur

Stage | Sandcove, Irlande

Ouzos Sea Food & Steakhouse | Serveuse dans un restaurant

Salariée | Dalkey, Irlande

Master en architecture et urbanisme | Réussite avec distinction

Université Catholique de Louvain | Tournai, Belgique

Bachelier en architecture et urbanisme | Réussite avec distinction

Fernando Pessoa University | Porto, Portugal

Formation en Design d’intérieur

Interior Design Academy of Ireland | Dublin, Irlande

École Primaire et Secondaire

Colégio Meta | São Paulo, Brésil

Mention | Concours Enko Primary School

Archstorming | Bamako, Mali

Stage Archisanat Belgique | Moniteur des enfants

2019

2019 - 2023 2017

COMPÉTENCES INFORMATIQUES

AutoCad

ArchiCad

Revit

Sketchup

Photoshop, InD.

TwinMotion

Office Skills

COMPÉTENCES LINGUISTIQUE

Portugais

Anglais

Français

Espagnol

Stage d’architecture en terre | Mélin, Belgique

Open House Porto | Guider

Événement international de promotion de l’architecture | Porto, Portugal

Natif | C2

Avancé | C1

Avancé | C1

Basique | A2

TEACH ON THE BEACH

2023 | GHANA • AN EDUCATIONAL CENTRE IN GHANA CONCOURS D’ARCHITECTURE ARCHSTORMING, À BUSUA, GHANA, POUR LA CONSTRUCTION D’UN NOUVEAU CENTRE ÉDUCATIONNELLE. EN COLLABORATION AVEC HEBA

Ce projet est une combinaison dynamique de conception culturellement appropriée et de durabilité, adaptée aux besoins spécifiques de la communauté de Busua. L'objectif principal est d'insuffler un fort sentiment d'appartenance et de connexion à l'environnement. Cela a été réalisé en intégrant deux éléments clés dans la conception : des lignes courbes qui embrassent les environs naturels et une approche de conception vernaculaire qui maximise les ressources disponibles localement.

Le paysage existant sert d'inspiration à ce concept architectural,

un environnement polyvalent qui relie l'intérieur et l’extérieur.

Au cœur de cette approche se trouve la préservation des techniques de construction traditionnelles, qui garantissent que l'environnement construit reflète véritablement les besoins et les valeurs de ses utilisateurs. La proposition est à la fois socialement inclusive et respectueuse de l'environnement. L'intention n'était pas seulement de se fondre dans le bâtiment existant, mais aussi de démontrer les avantages remarquables de l'architecture sourcée localement pour la communauté en intégrant de manière stratégique des toits de chaume, de la terre battue, du bambou, des blocs de terre compactée et du bois. Chaque détail méticuleux répond aux possibilités écologiques, renforçant et protégeant le microclimat. Une initiative participative qui favorise des relations multigénérationnelles

ALSAMIA 1. West and East elevation
101 CLASSROOM 102 103 WC 1. WC 15 16 DOWN UP 0,155 19G 0,340 N 0 1 2 3 4 5 ce space Adults classroom 88,8 Storage 11,2 kitchen/living room/dinning Reading area 11,4 Couple bedroom 16,2 Couple bedroom 16,3 Leisure area 57,2 Summer hut Shower room Shower room 3,2 Bedroom Circulation area Shower room 2,7 2,7 06
2. Diagram| Phases de construction 3. Master plan | Mise en œuvre du centre éducatif en relation avec le bâtiment existant et les environs. 4. Illustration | « waves » reliefs de la nouvelle construction | zone commune

The rammed earth walls through their dimensions, which vary from 60-20cm, are the most appropriate solutions to help to control the temperature, sound and odours of the interior spaces.

The inclined roof is one of the best natural system of collecting and storing rainwater. 2 concrete water tank will collect 40,000 gallons of water to be reused in the basics daily needs.

The project is provided with several green spaces. Those spaces were designed to respond to the ecological needs of natural ventilation and shadow protection coming from the trees. Another element that will provide ventilation to the interior spaces is the air exhaust up windows placed in some parts of each room to provide thermal comfort.

07
3. Water harvesting 1. Thermal mass 2. Ventilation and shadow protection

5. Diagramme écologie et circulation

6. Coupe longitudinal et transversale

7. Illustration | Entrée du centre éducatif | Perspective « waves »

8. Illustration | « Façade perforée » Ventilation est éclairage naturelle | Façade est

NATURAL MATERIALS

Thatched roofing, rammed earth, woven bamboo panels were the materials chosen for this project as a great solution for locally sourced materials that can be made by the local community and artists.

08

Face au déclin progressif des connaissances techniques et spécifiques issues des traditions populaires, nous avons vécu le comportement inconscient de la consommation et du gaspillage. Nous avons remplacé le travail artisanal, reflet de la culture locale, produit depuis de nombreuses générations, par une méthodologie industrielle unitaire, porteuse d'une culture étrangère, qui simplifie l'expression identitaire de la culture locale. Par conséquent, le principe architectural fixé pour l'œuvre actuelle a tenté de manifester la beauté de la vulnérabilité et de l'irrégularité d'une architecture réalisée avec les ressources locales par la population locale.

Les processus conceptuels du projet ont cherché à trouver une dynamique architecturale, en réponse aux besoins socioculturels, socio-économiques, environnementaux et techniques à travers un processus interactif et participatif comme instrument de solidarité. L'objectif est d'enrichir et de valoriser la terre en tant que matériau accessible en la réintégrant dans la société contemporaine grâce au développement d'un projet culturel dans le district d'Aveiro au Portugal.

Le projet a été conçu pour générer une interaction sociale au cœur du centre culturel et des villages de Santo André de Vagos et São Romão, basée sur la promotion de la relation intergénérationnelle, envisageant la transmission du savoir-faire constructif à la jeune génération. Renforcer l'engagement et la participation de la communauté pour promouvoir la diversité des solutions des systèmes techniques dans un bâtiment. Et articuler ces dynamiques sociales à la production d'activités qui conduiront à une économie circulaire.

Comme un travail qui reflète l'importance du processus interactif et participatif, différents scénarios ont été proposés pour permettre aux participants d'ajuster la construction et pour répondre à leurs questions sociales. Laissant ouverte la possibilité de réfléchir à d'autres possibilités pour enrichir la discussion sur la façon de se réapproprier une culture constructive comme moyen de valeur culturelle.

EARTH
CONSTRUCTION AS CULTURAL VALUE
2021 | AVEIRO • PROJET CONCERNANT LE TRAVAIL DE FIN D’ÉTUDES VALORISATION DE LA CONSTRUCTION EN TERRE À TRAVERS LE PROCESSUS PARTICIPATIF DANS LA CONSTRUCTION D’UN CENTRE CULTUREL, CONTRE L’EXODE RURALE À AVEIRO
09
10
1. Mise en œuvre du projet sur le territoire de Santo André à trois échelles 2. Mise en œuvre du centre culturel et du programme 3. Coupe longitudinale. Mise en œuvre du projet par rapport aux éoliennes
11
4. Illustration 3D. Intégration du projet dans le paysage
12
1 Cyclopean concrete foundation 50x50 (bottom) 20x20 (top) 2 Cyclopean concrete foundation structure 20x20 3 Compacted backfilling of selected soils 4 Waterproof sheeting 5 Terrazzo clay flooring 6 Adobes 9x15x30 7 wooden beam 40mmx40mm 8 entarimado of wood, anti-termite treatment 9 Waterproof sheeting 10 expanded clay pebbles backfilling 11 wooden beam 60mmx60mm 12 wooden beam 120mmx60mm 13 galvanised steel grating plate 14 Reed coverture 2 4 3 10 9 7 8 11 6 5 12 13 14 1
Cyclopean
Waterproof sheeting . 5 Terrazzo clay flooring . 6 Adobes 9x15x30 . 7 wooden beam
.
Waterproof sheeting
120mmx60mm
galvanised
Reed coverture 13
Cyclopean concrete foundation 50x50 (bottom) 20x20 (top) . 2
concrete foundation structure 20x20 . 3 Compacted backfilling of selected soils . 4
40mmx40mm . 8 entarimado of wood, anti-termite treatment
9
. 10 expanded clay pebbles backfilling . 11 wooden beam 60mmx60mm . 12 wooden beam
. 13
steel grating plate . 14

THE CONTEMPORARY CHALLENGES OF EARTH CONSTRUCTION

DESIGN VERSUS DWELL TIMELINE DIAGRAM - FROM CONSERVATION TO DIFFUSION

ON HELPING ONESELF IN ORDER TO BE HELPED

I helped others so that other people would help me too, that was our life (...) we didn't pay anything, only the lime. We exchanged time with each other (…) At the end of the day we had a party, and we ate together and stayed together until the end of the day.

ON WHAT WAS LOST.

ON PASSING ON THE KNOWLEDGE

I knew the houses on my village were built in adobe, however, I only became interested in the subject when you told me about it, because I was curious enough to ask my father, my grandmother about adobe. (...) there's still the culture of mutual help and I think that it would be possible to return to adobe construction because it's still a very cultural and friendly village. And this new generation is seeking for new solutions in traditional customs.

ON REINVENTING THE ARCHITECT'S PROFESSION

It was a very, very, friendly environment, we were friendly with each other. (...) I really like living in an adobe house. Me and the other people in the village like it very much. I was born, lived and will die here.

A lot was lost. Let's start by the conviviality, the traditional of “quem casa quer casa” was lost, eating habits were lost, many things were lost, as well as the Gândaresas houses, because people started to work in other areas to have money and not goods, there were no more exchanges (...) If someone says he is going to build a house the "old fashioned way" and asks the community for help, listen, the whole village appears.

During the interview, Ms Rosa de Jesus explains the customs linked to the process of making adobes, emphasising the importance of helping and being helped in the adobe building culture.

Mr. Adérito belongs to the last generation that carries the knowledge and the know-how of the adobe constructive culture in Aveiro, and during the interview he spoke about the sociocultural and socio-economic aspects that were lost with the abandonment of the technique.

Ana Oliveira, talks about the importance of passing on the constructive tradition to the following generations, emphasising the possibility of continuity of the technique.

In Africa earth is part of everyday life. (...) This basis still exists, this practice of getting together to build and participate in the effort, already exists, but it is being lost more and more. (...) we had to reinvent the profession of architect. It's not just the person who draws up plans and specifications and prescribes. You have to reinvent yourself, be a builder yourself. (…) Building together is about economic and structural efficiency and a relationship with the environment and nature.

During the interview she spoke about her experiences in Africa, Asia and Europe, highlighting the community aspect still existing in earth construction, and clarified the role of an architect in a participatory construction practice.

5. Construction en terre du bâtiment du centre d’apprentissage- façade Est

6. Coupe détaillée de la construction

7. Maquette - l'interaction sociale au cœur du projet

8. Schéma théorique des enjeux sociaux contemporains de la construction en terre

9. Le chantier évolutif réinventé. Les phases de la construction au fil des années

MRS. ODILE VANDERMEEREN MRS. ROSA DE JESUS MS ANA OLIVEIRA FERREIRA MR. ADÉRITO FERREIRA
14

AFRICAN URBAN SCHOOL

2021 | BAMAKO • A NEW CENTRE FOR ENKO EDUCATION

CONCOURS D’ARCHITECTURE ARCHSTORMING, À BAMAKO, MALI, POUR LA CONSTRUCTION

D'UNE NOUVELLE ÉCOLE DANS UN CONTEXTE URBAIN POUR ENKO EDUCATION

Le concours de l'archstorming Enko Education portait sur un programme de construction d'une nouvelle école primaire et secondaire pour 550 élèves à Bamako. Le terrain, d'une superficie approximative de 1.670 m2, est situé au cœur de Bamako, entre des immeubles résidentiels. L'espace scolaire a été divisé entre une école primaire, une école secondaire, l'espace administratif et les espaces communs.

Les principaux défis de ce concours étaient de rechercher un bâtiment qui représente les valeurs d'Enko (soin, cheminement, engagement et esprit d'équipe), d'être réaliste et respectueux des matériaux et des techniques de construction de la région, de donner la priorité à la sécurité des personnes, d'être respectueux de l'environnement et d'être adapté à la croissance future des écoles. Afin de créer un bâtiment qui répond au mieux aux exigences de l'école urbaine africaine, c’est-à-dire un nouveau centre pour Enko Education, les principales caractéristiques envisagées étaient l'environnement et les besoins des utilisateurs.

Le projet actuel cherche à employer les matériaux locaux les plus disponibles qui constituent l'un des principes essentiels d'une architecture durable et culturelle manifeste. La technique de la terre battue, stabilisée avec du ciment, est capable de fournir une résistance et une précision pour répondre aux exigences contemporaines.

En outre, il était important de trouver un matériau durable, capable de résister aux températures élevées de l'environnement semi-aride africain. L'une des principales stratégies consiste à créer un motif avec les briques de la CTB pour assurer la ventilation naturelle de l'intérieur de l'école. Les fenêtres montantes favorisent la circulation naturelle du vent dans tout le bâtiment, tandis que le toit en forme de papillon dirige l'eau de pluie vers un système de collecte des eaux. Par conséquent, l'utilisation de matériaux d'origine locale, de technologies vernaculaires et de low-tech sont les principales contributions qui valorisent le projet dans sa totalité.

15

Coupe paysagère Cette image montre l'impact visuel et dimensionnel du bâtiment sur le paysage. Outre l'important programme d'extension requis, le bâtiment reste inerte dans l'environnement local.

16
1.

Le flux de circulation a été conçu avec la nécessité d'accéder facilement à tous les bâtiments principaux qui composent le projet. Pour cette raison, les flux de circulation et les accès sont placés à toutes les extrémités du projet pour faciliter le contact entre tous les utilisateurs des espaces.

Le projet est doté de plusieurs espaces verts. Ces espaces ont été conçus pour répondre aux besoins écologiques de ventilation naturelle et de protection contre l'ombre provenant des arbres. Les fenêtres d'extraction d'air placées dans certaines parties de chaque pièce sont un autre élément qui assure la ventilation des espaces intérieurs et le confort thermique.

2. CIRCULATION FLOW 3. TREES SHADOW PROTECTION AND AIR EXHAUST 4. LONGITUDINAL SECTION
17
Cette section, en plus de montrer les choix structurels et de matériaux, souligne également la dynamique fournie par les différents étages.
18
5. Illustration 3D 1 - Open -air patio et la ventilation naturelle 6. Illustration 3D 2 - Interior patio dynamics et le flu de circulation

“A CASA, A CAIXA”

2018 | PORTO • CO-LIVING STUDENT RESIDENCE

RÉSIDENCE POUR ÉTUDIANTS DE L'UNIVERSITÉ FERNANDO PESSOA. UN EXERCICE DE CO-LIVING

L'exercice "A Casa, a caixa", était basé sur le développement d'une proposition de résidence étudiante pour les étudiants externes de l'université Fernando Pessoa dans le district de Porto, Portugal. Le plan du site se trouve à l'endroit où se trouve aujourd'hui le parking, qui devrait être conservé en y ajoutant une résidence pour étudiants. Ma première approche a été de connaître la zone environnante en me basant sur une analyse territoriale, où j'ai cherché des références sur les aspects culturels, historiques et physiques. Ce que j'ai découvert, c'est que la zone environnante était principalement composée de maisons historiques (avec la forme iconique de la maison) contrebalancées par des résidences plus modernes (avec une forme de boîte).

C'est la raison principale pour laquelle j'ai mélangé les deux formes sur le projet (image 1). La "forme de maison" est la zone commune, et la "forme de boîte" est le dortoir. Cela fait également partie de la phase conceptuelle, l'analyse des fragilités et des forces du terrain. En analysant le plan du site, j'ai également décidé de poursuivre le mur extérieur et de le pousser vers le terrain (image 3). La troisième phase de l'analyse était d'amener le jardin, qui aujourd'hui n'est pas utilisé sur le terrain, et de le transformer en une zone commune pour les étudiants, les résidents et le personnel.

19
1. Surrounding | box and House shape 2. First concept | “the box and the house” 3. Second concept | “fullness and emptiness” 4. Last concept | “dynamism”

conceptuel - La forme

du site | 1er étage | Rez-de-chaussée | 2ème étage

20
1. Schéma 2. Plan 3. Schéma conceptuel - Analyse territoriale

4. Coupe de détail constructif | Façade ouest Ce détail montrent l’enjeux de travailler avec deux matières opposés a fin de provoquer différentes sensations.

L’opacité et complémentarité du béton et du acier corten en contraste avec la transparence du verre dans les nombreuses patios intérieurs.

21
5. Illustration 3D - L’extension du jardin et la dynamique en jour
22
6. Illustration 3D - Les jeux des formes et la dynamique de l’éclairage

ATELIER PHILIPPE VAN ISACKER

2020 | ANTWERP • PROFESSEUR INVITÉ PAUL ROBBRECHT

UN ATELIER DE L’ARTISTE PHILIPPE VAN ISACKER, EN RÉSIDENCE, FACE AU KATOENNATIE, À ANVERS

Le présent exercice vise à développer un atelier d’artiste situé à Anvers, face au Katoen-Natie. Le travail, est fondé sur la vie et les œuvres de l’artiste conceptuel, peintre et sculpteur, Philippe Van Isacker. L’objectif principal est la conception d’un projet où l’artiste peut travailler et se reposer. Tous les aspects du travail de l’artiste ont été soigneusement pensé pour composer un espace architectural basé sur le processus créatif de l’artiste, et de promouvoir une corrélation constante entre l’art et l’architecture. Au cours du processus conceptuel, il a été tenu compte de l’intimité de l’artiste avec l’œuvre. En recherchant un éloignement physique entre chaque activité, on crée alors le concept des intervalles. Ces intervalles sont faits par des éléments naturels tels que les jardins, le miroir d’eau et le patio, qui sont responsables de l’éclairage et de la ventilation à l’intérieur du projet. Selon Van Isacker, l’aspect incontrôlable de

la nature, c’est l’origine de tous ses projets. Donc, l’atelier est divisé en trois catégories, où l’artiste pourra travailler selon un certain aspect de son travail. La première phase de l’atelier est ouverte et permet l’action du temps dans les œuvres. Cet atelier est spécifique pour que l’artiste travaille avec la catégorie des œuvres dans lesquelles il utilise l’argile et la terre comme matière première. L’espace intérieur de l’atelier central, est manipulé à travers des panneaux, qui permet une relation indirecte avec l’espace extérieur. Dans les moments d’exposition, ces panneaux peuvent tous être ouverts, et se transformer en «couloircolonnes». Et lorsque l’artiste veut s’isoler, il peut fermer ces panneaux, et profiter de l’éclairage zénithal, en relation directe avec le ciel. Le dernier atelier symbolise une autre variation du travail de l’artiste, l’eau est son point de départ pour une grande partie de ses travaux. Ici, le miroir d’eau apporte le mouvement de l’eau.

23 0 10 Dans cette coupe perspective, nous pouvons voir ces trois phases de conception, les variations de hauteur, et cet élément qui va permettre, un éclairage zenital, filtré.
1. Coupe perspective - Un atelier d’artiste

1. Extrait du processus conceptuel du projet | Exercise théorique de reflexion et analyse du travail de l’artiste.

2. Plans des différents étages et le programme - 1. Jardin 2. Atelier d’artiste 3.Miroir d’eau 4. W/C 5. Tisanerie 6. Rangement 7. Atelier-bureaux 8. W/C douche 9. Bibliothèque 10. Patio central 11. Chambre d’artiste 12. Séjour 13. Cuisine 14. Chambre des invités 15. Hall 16. Annexe rangement

3. SPACES-TRAVERSANT (COULOIRS-JARDINS)

Ces images montrent les variation des matériaux, la variation entre la clarté et l’obscurité, le jeu lumineux entre la lumière artificielle et la lumière filtrée naturelle. Aussi, la relation entre ample et étroit, entre intérieur/extérieur. Chaque espace a été pensé pour provoquer une sensation pour l’utilisateur et créer cette interaction entre le processus créatif de l’artiste et l’espace architectural.

PLAN - REZ DE CHAUSSÉE 1. Jardin 2. Atelier d’artiste 3.Miroir d’eau 4. W/C 5. Tisanerie 6. Rangement 7. Atelier-bureaux 8. W/C duche 9. Bibliothèque 10. Patio centrale 11. Chambre d’artiste 12. Séjour 13. Cuisine 14. Chambre invités 15. Hall 16. Annexes rangement 0 5 10 2 2 2 6 4 3 5 6 7 7 8 14 11 8 15 9 8 4 13 12 2 2 2 6 4 3 5 6 7 7 8 14 11 8 15 9 8 4 13 12 1 2 6 8 7 6 4 4 16 14 14 12 16 15 Lexique Cronologie de l’artista Diagramme conceptuel Un atelier d’artiste DHEUR Thaina 7. 05. 2020 1 Philippe Van Isacker, a étudié le droit et l’histoire de l’art, avant d’être artiste, et cela explique son intérêt pour la forme humaine, l’anatomie, et ce volet plus humaniste de l’artiste. A partir de cet intérêt pour le classicisme Philippe, va se rapprocher de concepts physiques et mathématiques, qui définit aussi un autre aspect de son travail, sa considération par l’œuvre incontrôlable, et alors le choix des matériaux symbolisera toujours la fragilité, l’inconstance et l’intervention de la nature dans le processus de l’œuvre. Les vari de l’e Corps humain E asi di Sa a Teresa L’acier la fragil é Formule p r ces vres
24

Le Manifeste | Abritée vs. Exposée

“ABRITÉE VS. EXPOSÉE ”

2019 | TOURNAI • L’EXPERIENCE DE L’OPPOSITION TOTALE HABITER AUTREMENT - UN MANIFESTE ARCHITECTURAL MAISON ÉTUDIENT À TOURNAI

Le rythme pressé des nouveaux médias, la résonance des nouvelles manifestations technologiques et l’émergence de l’adaptation et de la production nous font converger vers la recherche d’une architecture intangible.

C’est là que le trafic nous conduit, où nous nous cachons lorsque nous ne voulons pas être atteints. À l’intérieur, le calme et la tranquillité. À l’extérieur, le désordre et l’agitation.

Au milieu du paysage urbain actuel, l'espace architectural est réduit à l’échelle humaine, où la nouvelle génération d'étudiants trouve abri et sécurité. Cet espace architectural est marqué par la caractérisation idéologique de la culture locale, traduite à travers des techniques vernaculaires de construction de terres et s’exprime de manière pertinente dans son environnement.

Alors que nous nous promenons dans cet état de transition, la nouvelle génération cherche le réconfort dans l'inconfort, trouve un abri au milieu de l’exposition.

Il s’agit d’une critique sur les nouvelles technologies et leur impact sur la manière dont nous habitons le monde.

Ce que tous les centres urbains ont en commun de nos jours, c’est la valeur accordée au "temps" et à la nécessité de la production. Ce comportement amène notre société dans ce paradoxe d'être confronté à l'exposition en même temps que nous cherchons un abri. Par conséquent, le langage principal de ma proposition est de créer cette ambiance dans laquelle l’utilisateur est touché par une opposition totale. Le processus conceptuel est établi par un fait historique, la "place du bas quartier”, qui est à l'origine de la naissance de la ville. J’ai inspiré la volumétrie au “skyline” de la ville. Dans ses aspects 2d, j'ai considéré le volume de l'endroit et sa reconfiguration et j’ai créé une connexion avec l’extérieur. L'un des principes de recherche était le processus de matérialisation pour garder une apparence immatérielle / minimaliste. Pour symboliser l'exposition, j'avais l'intention d'utiliser du verre. D'un autre côté, pour symboliser l'intimité, j'ai choisi la terre battue. Pour maintenir l’écologie, j'ai choisi d'utiliser un processus naturel de chauffage et de refroidissement. Cela permet une image unitaire du bâtiment.

+ =
25
1. Skyline de la ville de Tournai 2. Conceptual Processus | 1. Volume de la place, 2. Reconfiguration du volume, 3. Personification de Tournai Skyline 4. Proposal volume

3. Élévation sud | la distinction des niveaux

4. Élévation nord | Ligne du ciel à la terre

5. Schéma de principe de construction adapté à l’environment

6. Plan d'étage | Le massif et le légère

26

TRANSLUCIDO/OPACO

| PORTO • CO-LIVING MANIFESTO

Dans le cadre du présent exercice, il a été proposé de développer une résidence pour le nouveau concept de vie dénommé "coliving". Le site est situé à proximité d'un grand centre commercial de la ville de Porto. Le terrain du site est situé dans une zone avec une certaine fragilité urbaine, car il présente une utilisation variée du sol et un environnement complètement mixte (" Ilhas " - maisons sociales typiques et historiques; immeubles de logements sociaux et un complexe de logements conçu par l'architecte Siza Viera). Les voies de communication de la ville sont un autre facteur qui fragilise l'environnement. Lors de l'analyse territoriale de la zone en question, la vulnérabilité du terrain en termes d'aspects sonores et visuels a été mise en évidence. Ce qui a provoqué la division du terrain du site en trois phases.

L'approche conceptuelle s'est basée sur l'ensemble du contexte environnant du terrain, en ouvrant le terrain aux alentours, en créant différents chemins pour un usage privé et public. Afin de proposer un concept qui transforme ces faiblesses en points

positifs, mon approche tient compte de la hauteur des "Ilhas" (façade Est), sans la dépasser. Un autre point était d'avoir des espaces intermédiaires tels que des jardins, à la fois privés et publics, intercalant des espaces verts avec des bâtiments à usage commun et commercial.

La méthode constructive utilisée visait à apporter au projet le contraste entre le translucide et l'opaque. J'ai choisi de ne pas avoir d'ouvertures sur la façade principale, et j’ai utilisé par conséquent du polypropylène translucide afin de capter plus de lumière dans les espaces communs intérieurs. Du côté opaque, c'est le béton qui a été utilisé. Les chambres bénéficient également d'un traitement de la lumière, puisque la façade est en tôle perforée en aluminium, ce qui permet à la lumière d'entrer en fonction de la variation du soleil.

PROJET CO-LIVING
2018
RÉSIDENTIELLE ET COMMERCIALE À PORTO
1. Processus conceptuel | 1. la zone la plus vulnérable ; 2. la gêne sonore ; 3. la pollution visuelle ; 4. toutes les fragilités
26
2. Coupe longitudinale | espace intermédiaire, jardins et bâtiment
27
1 2 2 3 4 4 3 5 6 6 7
6. Coupe des détails constructifs 7. Materials | a. translucent polycarbonate b. metal sheet c. Concrete d. Corten 8. 3D Illustration | View to the dorms | Street view | Reception view 5. Plan d’étage type - Ground floor + 1st floor | 1.Auditorium; 2.Common private area ; 3.Accommodation; 4.commerce; 5. Public green area; 6. Private green area; 7. Stairs; 8. Parking 3. Croquis schématiques et le processus conceptuel

EXTRA WORK

2021 | BRUSSELS • TOUGHS ON ARCHITECTURE

RÉFLEXIONS SU L’INÉGALITÉ SOCIALE ET L’ARCHITECTURE, DESSINS À LA MAIN, PHOTOGRAPHIE ET BRANDING DESIGN

ARCHITECTURAL LANGUAGE FOR SOCIAL EQUALITY

“I come from a nation characterized by inequality, where construction is often regarded as a mechanized process primarily focused on resolving the housing crisis. In such an imbalanced society, one's background frequently shapes their future prospects. When a person's worth is determined by their immediate surroundings, architecture becomes the root cause of social inequality.

As I matured, I gradually realized that my mode of expression surpassed traditional languages. I fi rmly believe that architecture possesses the power to inspire a transformative shift in thinking, utilizing a language that is subtle yet equally influential as other forms of communication.

Since my early years, I have been deeply troubled by the apathy of architects and builders when it comes to creating replicas. When architects choose not to take a stand or voice their opinions, it perpetuates the notion that the disadvantaged population should accept their current circumstances.

From the outset, my passion for architecture has been driven by a desire to emphasize the dignity inherent in local craftsmanship and its ability to reflect the cultural identity. As an architect, my objective is to appreciate and harness natural resources to enrich local cultures through an inclusive and collaborative process. This appreciation can be achieved by undertaking projects that raise awareness among users about the value of vernacular architecture and the vast range of possibilities it offers..”

-L ;é*^S-J l'Íl l_ üll 28
1. Croquis à main des paysages architecturales | Portugal 2016
29
2. Autoportrait | Irlande 2015
30

3. Casa da Musica | Piscinas das Marés | Through the lenses of a Yashica 200-af | Porto 2022

4. Design de marque Studio de dance Stage | Brésil 2021

Estúdio de dança

31
Jazz
Fitness FONE: 019 9 8442 4908 WWW.STUDIOSTAGE.COM.BR STAGEDANCA “A dança em forma de experiência e transformação” * APRESENTE ESSE CARTÃO E GANHE UM DESCONTO ESPECIAL NO SEU PRIMEIRO MÊS DE AULAS!
• Contemporâneo • Ballet • Hip Hop
Jazz Funk • Adulto • Infantil •
PORTFOLIO ARCHITECTURE + DESIGN + 3D BRUXELLES, 14 JUILLET 2023

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.