Thalia International 2021&2022

Page 1

202 1&2 022


Thalia International

Liebes Publikum, Alle Gastspiele und viele Repertoirevorstellungen werden mit Übertiteln gezeigt; mehr Informa­ tionen hinten im Heft.

der Programmschwerpunkt Thalia International mel­ det sich zurück auf den Bühnen des Thalia Theater! Endlich können wir Ihnen wieder mit Leidenschaft aus­ gesuchte Gastspiele auf der Großen Bühne präsentieren sowie ein dichtes Festivalprogramm bei den Lessing­ tagen 2022 und eine internationale Hauspremiere.

Als erstes Gastspiel der Saison zeigt im November der bereits seit Jahren am Thalia Theater geschätzte unga­ rische Regisseur Kornél Mundruczó seine aufrüttelnde und preisgekrönte Arbeit „Pieces of a Woman“ aus Polen. Im Frühling 2022 stehen dann zwei sehr unterschiedliche Produktionen aus Frankreich auf dem Programm: Im April begrüßen wir die junge Regisseurin Der Vorverkauf für einige GastCaroline Guiela Nguyen mit „Fraternité“, und spiele läuft bereits! Sichern Sie im Mai feiern wir mit dem traditionsreichen sich Karten unter thalia-theater. Pariser Nationaltheater Comédie-Française de, theaterkasse@thalia-theater. den 400. Geburtstag von Molière. Die bisher de oder Telefon 040.32814-444. unbekannte Uraufführungsfassung des be­ rühmten „Tartuffe“ wird vom Starregisseur Ivo van Hove zum Jubiläum in Szene gesetzt. Die Lessingtage stehen 2022 unter dem Motto „Cele­ bration of Life“, und das nehmen wir wörtlich: Freuen Sie sich auf Sinnlichkeit, Musik und ein kräftiges Lebens­ zeichen des Theaters als Ort der Begegnung im Januar und Februar. Auch im Repertoirebetrieb arbeitet das Thalia Theater regelmäßig mit internationalen Regisseurinnen und Regisseuren zusammen, die ihren kulturellen Hinter­ grund bereichernd in die Theaterarbeit einbringen. In diesem Heft stellen wir Ihnen diese Persönlichkeiten und ihre Produktionen gebündelt vor. Besonders freuen wir uns auf Kirill Serebrennikov, der im Januar erstmals am Haus mit einem internationalen Ensemble inszenieren wird. Willkommen zurück!


Thalia International

Dear audience, All guest performances and many repertory shows are presented with surtitles. Please see more information in the back.

Thalia International is finally back on the stages of Thalia Theater! At last, we can present you again with passionately selected guest performances on the big stage, a dense festival program during Lessingtage and an international repertory premiere.

In November, esteemed Hungarian director Kornél Mundruczó will present his riveting and award-winning work “Pieces of a Woman” from Poland. In spring 2022, two very different productions from France follow suit – in April we will welcome the Advance ticket sales for some guest young director Caroline Guiela performances are already open! SeNguyen with “Fraternité”, and in cure tickets at thalia-theater.de/en, May we will celebrate the 400th theaterkasse@thalia-theater.de, or birthday of Molière with the prestigious Parisian national 040.32814-444. theater Comédie-Française. The previously unpublished original version of the famous “Tartuffe” will be staged by star director Ivo van Hove for the anniversary. The motto of the Lessingtage in 2022 is “Celebration of Life”, and we take that literally: look forward to sen­ suality, music and a strong sign of life from the theatre as a place of community in January and February. In repertory productions, Thalia Theater also regularly works with international directors who bring their cultural background to the theater work in an enri­ ching way. In this issue we present these personali­ ties and their productions to you. We are particularly looking forward to Kirill Serebrennikov, who will be directing for the first time at Thalia Theater in January with an international ensemble. Welcome back!


„Eine solche Qualität der Schauspielkunst, der Regie, und visionärer Inszenierung haben wir schon sehr lange nicht mehr erlebt.“ Toute la culture


Thalia International Gastspiel

Pieces of a Woman Regie Text, Dramaturgie Mitarbeit Dramaturgie Bühne, Kostüm Musik Licht

Kornél Mundruczó Kata Wéber Soma Boronkay Monika Pormale Asher Goldschmidt Paulina Góral

Polen

Ein junges Paar entscheidet sich für eine Hausgeburt seines ersten Kindes: so hautnah, detailreich und authentisch hat man im Theater noch nie eine Geburt erlebt: Nervosität, Angst, Schmerz, Erleichterung und dann – ein Wendepunkt. Bei einem Familientreffen prallen daraufhin die verschieden Lebensentwürfe der Charaktere hart aufeinander und offenbaren, wie durch ein Brennglas betrachtet, die Konflikte der modernen polnischen Gesellschaft zwischen religiösnationalistischen politischen Ansichten und non­ konformistischer Lebensweise, zwischen neoliberalen Ambitionen und schwerer finanzieller Not.

Deutschland-Premiere Thalia Theater 13. & 14. November 2021 2:10 Stunden, keine Pause In polnischer Sprache mit deutschen und englischen Übertiteln Eine Produktion von und mit dem Ensemble des TR Warszawa Der Vorverkauf läuft!

Geburt, Tod, Kind, Mutter, Familie... „Pieces of a Woman” ist eine moderne Tragödie, meisterhaft erschaffen von Kata Wéber und Kornél Mundruczó, angetrieben von der Stärke und Entschlossenheit weiblicher Charaktere und dem herausragenden Schauspielensemble des TR Warszawa. Das Stück zeigt ein eindrucksvolles Bild moderner Frauen in Polen, die für das Recht kämpfen, über ihr eigenes Leben zu bestimmen, nach einer Tra­ gödie ihr altes Leben zu hinterfragen und die Beziehun­ gen zu ihrer Familie von Grund auf neu aufzubauen. Die preisgekrönte Theaterproduktion, die seit der Premiere auf den prestigesträchtigsten Festivals Europas eingeladen ist, war u.a. Vorlage für den gleichnamigen Film mit Vanessa Kirby, für den die Hauptdarstellerin 2020 als Beste Schauspielerin bei der Biennale von Venedig ausgezeichnet wurde.


Thalia International Guest Performance

Pieces of a Woman

Director Text, adaptation Assistant playwright Set design, costumes Music Lighting director

Poland German Premiere Thalia Theater November 13 & 14 2h 10min (no intermission) Performed in Polish with German and English surtitles A production by, and starring, the TR Warsaw ensemble Presales are open!

Kornél Mundruczó Kata Wéber Soma Boronkay Monika Pormale Asher Goldschmidt Paulina Góral A young couple opts for a home birth for their first child: never has a birth been shown in such vivid, authentic detail on stage. The nerves, fear, pain, relief and then – the moment where everything changes. At a mundane family gathering, the characters’ differing life styles eventually crash into each other and reveal, as if under the microscope, the conflict faced in modern Polish society between religious and nationalistic political beliefs and more non-conformist ways of life, between neo-liberal ambitions and crushing financial need. Birth, death, child, mother, family... “Pieces of a Woman” is a modern tragedy, masterly created by Kata Wéber and Kornél Mundruczó: a family drama driven by the strength and resolve of its female characters and the outstanding group of actors in the TR Warsaw ensemble. The piece paints a striking picture of modern women in Poland, who are fighting for the right to make decisions about their own lives, scrutinising their lives after a tragedy and rebuilding relationships with their families from scratch. The award-winning theatre production, invited to the most prestigious festivals all over Europe, also inspired the film of the same name, directed by Mundruczó and starring Vanessa Kirby, who won the 2020 award for Best Actress for it at the Venice Film Festival.


© Natalia Kabanow

“We haven’t experienced such quality of acting, such directing, such vision and staging for a very long time.” Toute la culture


„‚Fraternité‘ verblüfft und verführt uns durch seinen absoluten Glauben an die Macht der Fiktion, durch meisterhafte Bühnenkunst und durch die Originalität in der Auswahl der Schauspieler und deren Regie. […] Caroline Guiela Nguyen hat einmal mehr ihre Vision des Theaters bekräftigt.“ Le Monde


Thalia International Koproduktion

Fraternité, conte fantastique Regie Caroline Guiela Nguyen Text Caroline Guiela Nguyen mit dem gesamten künstlerischen Team Künstlerische Mitarbeit Claire Calvi Bühne Alice Duchange Kostüm Benjamin Moreau Licht Jérémie Papin Video Jérémie Scheidler Sound Design Antoine Richard Originalmusik Teddy Gauliat-Pitois, Antoine Richard Dramaturgie Hugo Soubise, Manon Worms Frankreich 2021. Nach einer plötzlichen Katastrophe ist die Hälfte der Menschheit spurlos verschwunden. Was bleibt, ist eine große Leere und großer Schmerz über den Verlust. Thalia Theater Um dieses Leid aufzufangen, werden neue Orte ge­ 9. & 10. April 2022 gründet: „Zentren für Heilung und Trost“. Es sind ge­ 3:30 Stunden meinsame Orte, an denen persönliche und gemeinsame (inkl. Pause) Erinnerungen an die verschwundenen Menschen bewahrt In französischer, werden. In ihrer großen Vielfalt verweben sich diese arabischer, Einzelschicksale zu einer gemeinsamen Geschichte, vietnamesischer, die eine Zukunft wieder möglich machen kann und englischer Sprache mit in der die verlorenen Menschen weiterleben. deutschen Übertiteln Produktion Les Hommes Approximatifs Der Vorverkauf läuft!

Zwei Jahre lang hat die Regisseurin nach den Menschen gesucht, mit denen sie dieses besondere und kraftvolle Ensemble zusammenstellen konnte für den zweiten Teil ihres Zyklus’ zum Thema „Brüderlichkeit“: Berufs- und Laienschauspielerinnen aus verschiedenen kulturellen Zusammenhängen, vielsprachig und im Alter von 16 bis 79 Jahren. Nach dem großen Erfolg von „SAIGON“ 2019 zeigt das Thalia Theater bereits ihre zweite Inszenierung. Sie ist nach der Uraufführung beim Festival d’Avignon nur in Berlin und Hamburg zu sehen.


Thalia International Co-Production

Fraternité – a fantastic tale Director Caroline Guiela Nguyen Text Caroline Guiela Nguyen with the whole artistic team Artistic collaboration Claire Calvi Scenography Alice Duchange Costume Design Benjamin Moreau Light Design Jérémie Papin Video Jérémie Scheidler Sound Antoine Richard Original music Teddy Gauliat-Pitois, Antoine Richard Dramaturgy Hugo Soubise, Manon Worms France Thalia Theater April 9 & 10, 2022 3h 30min (including intermission) In French, Arabic, Vietnamese and English, with German subtitles A production by Les Hommes Approximatifs Presales are open!

A sudden catastrophe results in half of humanity disappearing without a trace. What remains is a vast emptiness among their nearest and dearest, a huge pain from their loss. In order to absorb this grief, a new institution is established: “Centres for Recovery and Comfort”. It is a place where the memories of the missing people are preserved, healing the gaping hole left behind. In their great diversity, the individual fates of those affected interweave to create a shared story, to make a future seem possible again. The director spent two years searching for the right people for this project, who now come together to form this special, powerful ensemble for the second part of her cycle on the theme of “brotherhood”: Professionals and amateurs from different cultural contexts, speaking many different languages and ranging from 21 to 81 years old. After the huge success of “SAIGON” in 2019, Thalia now presents the second production by young director Caroline Guiela Nguyen. After the world premiere at the Festival d’Avignon, the play now comes to Germany, and will be performed only in Berlin and Hamburg.


© Christophe Raynaud de Lage

“‘Fraternité’ astonishes and seduces us by its absolute faith in the power of fiction, by the mastery of the stagecraft and by the originality in the choice of actors and how they have been directed. […] She has once again affirmed her vision of theatre.” Le Monde



Thalia International Gastspiel

Tartuffe oder Der Heuchler

von Molière Regie Ivo van Hove Zensur-Fassung in drei Akten von 1664 rekonstruiert von Georges Forestier unter Mitwirkung von Isabelle Grellet

Frankreich

Bei der Uraufführung 1664 war „Tartuffe“ ein Skandal: Ludwig XIV. zensierte Molières mittlerweile bekann­ teste Gesellschaftskomödie, da sie sich zu sehr gegen Deutschland-Premiere religiöse Fanatisten und damit gegen die katho­lische Thalia Theater Kirche selbst gerichtet hatte. Jene Version, die heute 7. & 8. Mai 2022 als „Der Tartuffe“ bekannt ist, entstand erst fünf Jahre 1:30 Stunden, später, und schwächte die politische Sprengkraft des keine Pause In französischer Sprache Stücks deutlich ab. Das traditionsreiche Pariser Nationaltheater Comédiemit deutschen Française, das seit seiner Gründung vor 341 Jahren auch Übertiteln „Maison de Molière“ (Molières Haus) genannt wird und wohl das berühmteste Theater Frankreichs ist, richtet Eine Produktion der Comédie-Française, Paris nun zum 400. Geburtstag „seines“ Hausautors eine Jubiläumssaison aus: als erstes Highlight kommt die bisher unveröffentlichte und von Dramaturgen und Der Vorverkauf läuft! „Theater­archäologen“ rekonstruierte Originalfassung des Stücks von 1664 endlich zu ihrer Uraufführung. Regie führt der belgische Starregisseur Ivo van Hove, der bereits beim Festival Theater der Welt 2017 am Thalia Theater zu Gast war. Als Künstlerischer Leiter des Internationaal Theater Amsterdam sowie u.a. als Regisseur am Londoner Westend und dem New Yorker Broadway gefragt, arbeitet er bereits zum dritten Mal mit dem Ensemble des altehrwürdigen Pariser Staats­ schauspielhauses. „Wie viele von Molières Komödien ist ‚Tartuffe‘ ein Gesellschaftsdrama. Der Autor zeigt, wie große gesellschaft­ liche Entwicklungen einen unwiderlegbaren Einfluss auf das psychische, soziale und emotionale Leben des Einzelnen haben. Diese Stärke der Originalversion von ‚Tartuffe‘, die nur drei Akte hat, ist brutal.“ Ivo van Hove


Thalia International Guest Performance

Tartuffe or The Hypocrite

von Molière Regie Ivo van Hove Censored version in three acts from 1664 reconstructed by Georges Forestier with the participation of Isabelle Grellet

France German Premiere Thalia Theater May 7 & 8, 2022 1 h 30min (no intermission) In French with German surtitles A production by Comédie-Française, Paris Presales are open!

The premiere of “Tartuffe“ in 1664 caused a scandal. Its direct attack on religious fanatics and therefore the Catholic Church itself led Louis XIV to ban all further performances of Molière‘s now most famous social comedy. The second version, created five years later and now known simply as “Tartuffe“, weakened the play’s explosive political power significantly. The prestigious national theatre in Paris, ComédieFrançaise, which has also been commonly known as Maison de Molière (House of Molière) since its founda­ tion 341 years ago, is arguably the most famous theatre in France. On the occasion of Molière’s 400th birthday, the theatre is celebrating a jubilee season in honour of its patron. The first highlight is a world premiere of the hitherto unpublished version of “Tartuffe“ from 1664, which has been reconstructed by dramaturges and “theatre archaeologists”. The renowned Belgian director Ivo van Hove already participated at the Theater der Welt Festival 2017 at Thalia Theater. He is the artistic director of the Inter­ nationaal Theater Amsterdam, as well as being soughtafter in London’s West End and New York’s Broadway. This is his third collaboration with the ensemble of the time-honoured Parisian state theatre. “Like many of Molière’s comedies,‘Tartuffe‘ is a social drama. In it, he shows how major social developments have an indisputable influence on the psychological, social and emotional life of the individual. This strength of the original version of ‘Tartuffe‘ in only three acts is brutal.” Ivo van Hove


© Stéphane Lavoué / coll. Comédie­Française



Thalia International Uraufführung

Der Schwarze Mönch von Kirill Serebrennikov nach Anton Tschechow Regie Kirill Serebrennikov Uraufführung Thalia Theater 20. Januar 2022 Eine internationale Produktion von und mit deutschem und russischem Ensemble In deutscher und russischer Sprache mit deutschen und englischen Übertiteln

Wie besonders, wie individuell und eigen sind wir eigentlich? Und umgekehrt: mit welchem Bewusst­ sein der eigenen Normalität, ja, und auch Durch­ schnittlichkeit halten wir uns selbst und unsere Mitmenschen eigentlich aus? Der Arzt und Menschen­ kenner Tschechow wusste sehr viel darüber. In der unbekannten Erzählung „Der Schwarze Mönch“ erzählt er in einer realistischen Groteske von einem Gärtner und dessen Tochter, die ihr ganzes Leben der Pflege eines Gartens, vielleicht auch DES Gartens widmen, zuverlässig und treu gegenüber der einzu­ hegenden Natur. Bis ein Intellektueller namens Kovin auftaucht, der um seine eigene Bedeutung ringt, Raum für seine Besonderheit sucht, eine Besonder­ heit, die ihn mit Nietzsche heraushebt aus der „Herde der Simplen“. Angestachelt hierzu wird er von einem untoten schwarzen Mönch, der sich rastlos wie der Fliegende Holländer zu seiner Heimatlosigkeit bekennt: eine Black-Romance-Figur aus den Bezirken Edgar Allan Poes und arabischer Legenden, auf der Suche nach höherer Schönheit. Kovin fühlt sich angezogen – die Verheißungen des Schwarzen Mönchs sind ihm eine Lust, aber eben auch eine Qual, denn er entdeckt in sich auch die Sehnsucht, normal sein zu dürfen: stinknormal. Kirill Serebrennikov ist ein entgrenzender Gesamt­ kunstwerker, der in seinen Arbeiten das Crossover von Schauspiel und Musiktheater sucht. “’The Black Monk’ an amazing story about a man who turns mad and about his kind of parallel life. It‘s like a poetic thriller. Of course I would like to make it with video, with life music and opera singing.” Kirill Serebrennikov


Thalia International World Premiere

The Black Monk by Kirill Serebrennikov Based on the story by Anton Chekhov Director Kirill Serebrennikov World premiere Thalia Theater January 20, 2022 An international production created by and starring a German and Russian ensemble In German and Russian with German and English surtitles

How special, how individual and unique are we really? And vice versa: with what awareness of our own normality, and even mediocrity, do we actually endure ourselves and our fellow human beings? Chekhov, a doctor and expert on people, knew a lot about this. In the unknown novella „The Black Monk“ he tells the story of a gardener and his daughter who dedicate their entire life to the care of a garden, maybe even THE garden, reliably and faithfully tending to the nature to be enclosed. Until an intellectual named Kovin appears who is struggling for his own meaning, looking for space for his uniqueness, a particularity that, along with Nietzsche, lifts him out of the “herd”. He is incited to do this by an undead black monk who, like the Flying Dutchman, confesses to his homeless­ ness tirelessly: a black-romance figure out of the realm of Edgar Allan Poe and Arab legends, in search of gre­ ater beauty. Kovin feels attracted – the promises of the Black Monk are a pleasure for him, but also a tor­ ment, because he also discovers in himself the longing to be allowed to be normal: perfectly normal. Kirill Serebrennikov is a boundless creator of a “Gesamtkunstwerk”, always seeking the crossover of drama and musical theatre in his work. “’The Black Monk’ an amazing story about a man who turns mad and about his kind of parallel life. It‘s like a poetic thriller. Of course I would like to make it with video, with life music and opera singing.” Kirill Serebrennikov


© Mischa Keijser © /Foto plainpicture


Thalia International Festival

Um alles in der Welt – Lessingtage Celebration of Life 20. Januar bis 6. Februar 2022 Programmpräsentation und Vorverkaufsstart am 1. November 2021!

Das Festival „Um alles in der Welt – Lessingtage“ kann 2022 wieder live stattfinden! Nach einer international sehr erfolgreichen digitalen Ausgabe 2021 kehren die Lessingtage endlich wieder an die Spielorte des Thalia Theater zurück. Wir widmen die kommende Ausgabe des Festivals dem Leben selbst, seiner Intensität und Fragilität, und dem jetzt so dringenden Bedürfnis, der Freude am Leben Ausdruck zu verleihen unter dem Titel „Celebration of Life“. Den Anfang der Gastspiele macht der überbordende Musik-Theater-Abend „Barocco“ des Gogol Center, der zusammen mit der internationalen Hauspremiere „Der Schwarze Mönch“ einen weiteren Einblick in das Schaf­ fen Kirill Serebrennikovs bietet. Ohne Worte, aber mit starken Bildern zeigt das Kollektiv FC Bergman mit „The Sheep Song“ eine Fabel über die Sehnsucht nach Zuge­ hörigkeit. Nach ökologischen Handlungsanweisungen für den modernen und in Widersprüche verstrickten Menschen sucht die Ausnahmekünstlerin Madame Nielsen in ihrer aufrüttelnden Show „Die Welterlöserin“, während in „Have a Good Day!“ die Stimmen von in der Pandemie so oft im Fokus stehenden Supermarkt­ kassiererinnen einmal ganz anders hörbar werden. Wir feiern das Leben in all seinen Facetten, wir feiern die Gemeinschaft und auch die Kunst – und setzen mit Reflexion und Hoffnung der vergangenen Zeit der Distanziertheit etwas entgegen. Freuen Sie sich also auf Gastspiele aus Belgien, Dänemark, Deutschland, Italien, Litauen, und Russland, ganz im Sinne des Namensgebers Gotthold Ephraim Lessing, der sich mit seiner aufklärerischen Grund­ haltung gegen Ausgrenzung und Diskriminierung positionierte – Werte, die auch für die gegenwärtige Zivilgesellschaft essenzieller sind denn je.


Thalia International Festival

For the World – Lessingtage Celebration of Life January 20 to February 6, 2022 Presentation of the programme and start of presales on November 1, 2021!

The Lessingtage festival will be a live event again in 2022! After a very successful digital edition in 2021, the Lessingtage can finally return to its home on the Thalia stages. We dedicate the upcoming edition of the festival to life itself, to its intensity and fragility, and the urgent desire to express joy in a „Celebration of Life“. And, of course, the festival is also about living life inter­ nationally again: the first guest performance will be the exuberant musical theatre production “Barocco” by the Gogol Center, which together with the international in-house premiere “The Black Monk” offers a further insight into the work of Kirill Serebrennikov. Without words, but with strong images, the collective FC Bergman presents their fable “The Sheep Song” about the desire to belong. The exceptional artist Madame Nielsen is looking for ecological instructions on how to live as contradictory human beings in her startling show “The World Saviour”, while in “Have a Good Day!” the voices of supermarket cashiers, who recently also came into the focus of public attention during the pandemic, can be heard in a completely new way. We celebrate life in all its facets, we celebrate commu­ nity and also art – and push back against this time of detachment with contemplation and hope. You can look forward to visiting productions from Belgium, Denmark, Germany, Italy, Lithuania and Russia, in the spirit of the Gotthold Ephraim Lessing, who posi­ tioned himself against marginalisation and discrimina­ tion with his progressive attitude. His values are more crucial than ever before for our current civil society.


Toshiki Okada © Kikuko Usuyama

Kirill Serebrennikov © Ira Polyarnaya

Amir Reza Koohestani © Vancon Laetitia


Thalia International

Internationale Regie In dieser Spielzeit dürfen wir gleich vier international arbeitende Regisseurinnen und Regisseure zum ersten Mal am Thalia begrüßen: Der iranische Regisseur Amir Reza Koohestani zeigt zu Beginn der Spielzeit seine Überschreibung von Anna Seghers‘ Exil-Roman „Transit“ – vor dem Hintergrund seiner eigenen Erfahrungen von Wahnsinn und Gnadenlosigkeit der Bürokratie. Der Genregrenzen überschreitende russische AusnahmeRegisseur Kirill Serebrennikov wird das LessingtageFestival 2022 mit einer Uraufführung nach Anton Tschechows „Der Schwarze Mönch“ eröffnen! Die Lessingtage in der Gaußstraße beginnen mit „Dough­ nuts“ des japanischen Künstlers Toshiki Okada. Seine außergewöhnliche Bewegungssprache machte ihn international bekannt – seine Arbeiten sind in Asien und Nordamerika zu Gast, in Europa zuletzt 2020 beim Berliner Theatertreffen. Der isländische Regisseur Thorleifur Örn Arnarsson erschafft frei nach Ibsen mit „Die Wildente oder Der Kampf um die Wahrheit“ ein vieldeutiges Kaleidoskop radikaler Sinn- und Wahr­ heitssuche. Außerdem zeigt Ewelina Marciniak nach „Der Boxer“ (ausgezeichnet mit dem Faust-Preis 2020) ihre zweite Arbeit am Thalia Theater: Die polnische Regisseurin bringt „Die Jakobsbücher“, Opus Magnum der Nobel­ preisträgerin Olga Tokarczuk, auf die Bühne – eine europäische Geschichte über Migration, soziale Revolution und Religion. Seit über 10 Jahren ist uns der ungarische Film-und Theaterregisseur Kornél Mundruczó verbunden. Sein Film „Pieces of a Woman“ gehört auf Netflix zu den erfolgreichsten Filmen 2021 und ist in seiner Theaterfassung als Gastspiel aus Polen im November am Thalia Theater zu Gast. Er inszeniert die deutsche Erstaufführung von „Krum. Ein Stück mit zwei Hochzeiten und zwei Begräbnissen“ des israelischen Star-Dramatikers Hanoch Levin.


Thalia International

International Directors

This season we are pleased to welcome four inter­ nationally working directors for the first time at Thalia: The Iranian director Amir Reza Koohestani shows his rewriting of Anna Seghers’ exile novel “Transit” at the beginning of the season – against the backdrop of his own experience of the madness and mercilessness of bureaucracy. The exceptional Russian director Kirill Serebrennikov, who always transcends genre boundaries, will open the 2022 Lessingtage festival with a world premiere based on Anton Chekhov‘s “The Black Monk”. The Lessingtage at Thalia in der Gaußstraße will start with “Doughnuts” by the Japanese artist Toshiki Okada. His extraordinary language of movement has made him internationally renowned – his works have been shown in Asia and North America, and in Europe – most recently in 2020 at the Berlin Theatertreffen. Icelandic director Thorleifur Örn Arnarsson creates a kaleidoscope of a radical search for meaning and truth in “The Wild Duck or The Struggle for Truth”, loosely based on Ibsen. In addition, Ewelina Marciniak presents her second work at Thalia Theater after “The Boxer” (awarded with the Faust Prize 2020). The Polish director brings “The Books of Jacob”, opus magnum of Nobel Prize winner Olga Tokarczuk, to the stage – a European story about migration, social revolution and religion. The Hungarian film and theatre director Kornél Mundruczó has been with us for over 10 years. His film “Pieces of a Woman” is one of the most successful films on Netflix in 2021, and its theatre version will be shown as guest performance from Poland in November. He is directing the German premiere of “Krum. A Play with Two Wed­ dings and Two Funerals” by Israeli star playwright Hanoch Levin.


Kornél Mundruczó © Mátyás Erdély

Ewelina Marciniak © Bartek Barczyk

Thorleifur Örn Arnasson © privat


© O-Young Kwon


Thalia International Kollektiv

Kollektiv | All Das | Eine Theatergruppe unter dem Dach des Thalia Theater, bestehend aus – seit Kurzem – Langem – immer – oder hin und wieder – in Hamburg lebenden Menschen. Wir verstehen Kunst als etwas zwischen Menschen und Sokak oder die kunst jenseits von Schubladen. Kann der Mensch Kunst in darin straßenkatzen Schubladen stopfen? Kann all das Luft kriegen? nicht aufzuwecken |All Das| ist: Ein Spiegel dieser Gesellschaft. Ein Sprach­ Ein inszenierter rohr ohne fremdbestimmte Identität. Mehr als Herkunft, Audiowalk im Rahmen Heimat, Religion und Flucht. Es ist Sprache, Körper, des trans­kulturellen Festivals Nachbars‚ chaften Sein oder nicht Sein. Melodien, Bewegung u.v.m. Bei all der Kunst, die wir machen – ein sehr wichtiges Wort – Koms‚ uluklar für uns ist: Zusammenbringen. Ziegenkäse in Streichholzschachteln Thalia International Collective Salon Tülüfülükülümülü Produktionen/ Productions:

Informationen und Termine unter thalia-theater.de/alldas

Collective | All Das |

A theatre troupe under the roof of Thalia Theater, formed by people living in Hamburg – for a short, or a long time, always, or every now and again. We understand art as something that is created in between people and that exists far from frames of definition. Something outside the box. Can people simply put art in boxes? Can it all breathe? |All Das| is: A mirror of this society. A voice without an ascribed identity. more than origin, heritage, religion and exile. It is about existence, language, bodies. Melo­ dies, motion and much more. With all the art we make – a very important word for us is: uniting. Diese Theatergruppe ist die Kopie einer zerrissenen Welt: / This theatre troupe is the copy of a torn world: mit und von / by and with Nail Doğan (Text); Samieh Jabbarin, Sophie Pahlke Luz (Regie/Director); Maher Alkadi, Howard Bridges, Peter Knoblauch, Nicholas Morales, Trigga Quagraine, Thomas Yang (Musik/ Music); Solomia Kushnir, Shahin Shekho, Nail Doğan (Schauspiel/Performer), Natsuki Utsunomiya (Choreografie/Choreography), David Sinkemat (Licht/Lights), Mohammed Ghunaim (Künstlerische Leitung / Artistic Director)


Thalia International

Übertitel Vorstellungen mit Derzeit zeigen wir 12 Inszenierungen unseres Reper­ englischen Übertiteln / toires mit Übertiteln in mehreren Sprachen (einige Shows with English auch zweisprachig): Englisch, Türkisch, Polnisch und surtitles: Russisch – und das Angebot wird kontinuierlich erwei­ Das achte Leben tert. Die Auswahl der Sprachen ergibt sich aus der In­ ternationalität unserer Regisseure und Regisseurinnen (Für Brilka) Die Katze und der General und den Stoffen, mit denen sie sich beschäftigen. Die Die Tragödie von internationalen Gastspiele am Thalia Theater werden Romeo und Julia immer mit deutschen Übertiteln und – je nach Verfüg­ Network barkeit – auch auf englisch angeboten. Die jeweiligen Jeder stirbt Termine sind dem Monatsspielplan zu entnehmen, für sich allein online auf thalia-theater.de/uebertitel Paradies fluten / hungern/ spielen (R)Evolution To offer more program accessible for non-German Die Vögel speakers, Thalia Theater offers an array of repertory Blick von der Brücke shows with surtitles in different languages and keeps continuously adding to the list. The international guest Türkçe üstyazılı performances are always shown with German surtitles, gösteriler: and – if available – English surtitles. You can find the Der Geizige Die Tragödie von Romeo dates in our monthly program or online at thalia-theater.de/surtitles und Julia Räuberhände Blick von der Brücke

Surtitles

Üstyazılı

Polskie napisy: Die Jakobsbücher Der Boxer Russische Übertitel: Die Katze und der General

Repertuvarımızı, Almanca dıs‚ındaki dilleri konus‚an veya diğer dillerdeki pratiğini yitirmek istemeyen seyircilerimi­ zin de beğenisine sunabilmek amacıyla, oyunlarımızın üst yazı seçeneklerini, içlerinde Türkçe‘nin de olduğu pek çok dille arttırmaya devam ediyoruz. Bu kapsamda­ ki gösteriler ile ilgili bilgiler, aylık oyun planında olduğu gibi thalia-theater.de/uebertitel adresindede bulunabilir.

Übertitel wahlweise in sechs Sprachen: Ziegenkäse in Streichholzschachteln

Napisy

Dla wszystkich widzów, którzy nie znaja˛ je˛zyka niemie­ ckiego lub np. chca˛ zachować aktywna znajomość je˛zyków obcych, oferujemy wiele naszych spektakli z napisami – np. w je˛zyku polskim. Stale poszerzamy nasza˛ oferte˛. Odpowiednie terminy można znaleźć w comiesie˛cznym drukowanym programie oraz online na //thalia-theater.de/uebertitel.


Thalia International

mitos21 Seit 2019 ist das Thalia Theater Mitglied des transnatio­ nalen, informellen Theaternetzwerks mitos21. Einige der einflussreichsten Theaterinstitutionen Europas haben sich in diesem Netzwerk zusammengeschlossen, um künstlerische Räume und Instanzen zu schaffen, in denen sich Theaterschaffende aus Europa und der ganzen Welt treffen und zusammen arbeiten können. mitos21 ist eine Non-Profit-Vereinigung, deren künst­ lerischer Sitz unter den Netzwerkmitgliedern rotierend wechselt. Da die Lessingtage 2021 während der Corona-Pandemie nicht live stattfinden konnten, koproduzierten das Thalia Theater und Dramaten – das Königliche Schau­ spielhaus Stockholm ein international höchst erfolg­ reiches digitales Festival mit Live-Streams und Aufzeich­ nungen von Theateraufführungen der Mitglieder aus ganz Europa. Eine Fortsetzung dieser Zusammenarbeit ist in Planung. mitos21.com In 2019, Thalia Theater became a member of the Euro­ pean Theatre Network mitos21, consisting of some of Europe’s most powerful theatre institutions. The main objective of this trans-national, informal network is to create artistic instances where theatre professionals from Europe and around the world can meet and work together. Mitos21 is a non-profit association, with its artistic seat shared among the network’s members on a rotating basis. Since the Lessingtage festival 2021 could not be pre­ sented as a live-event, Thalia Theater and Dramaten – the Royal Swedish Theatre in Stockholm co-produced an internationally very successful digital festival with live-streams and recordings of performances of the member theatres from all over Europe. A continuation of this collaboration is being planned. mitos21.com


Thalia International

Service

Karten / Tickets Thalia Theater & Kundenzentrum, Alstertor, 20095 Hamburg thalia-theater.de/karten Theaterkasse@thalia-theater.de Tel. +49 40 / 328 14 – 4 44

Online Einen Überblick über unsere internationalen Aktivitäten finden Sie auch online unter thalia-theater.de/international Please find our international programme online at thalia-theater.de/en/international

Kontakt / Contact Nora Hertlein Internationale Programmgestaltung / international programming nora.hertlein@thalia-theater.de

Impressum / Imprint

erausgeber / Publisher Thalia Theater Gmbh, Alstertor, 20095 Hamburg H Intendant / Artistic Director Joachim Lux Kaufm. Geschäftsführer / Managing Director Tom Till Redaktion / Editing Dramaturgie, Kommunikation, Internationale Programmgestaltung Titelfoto / Cover photo aus / from „The Sheep Song“, Lessingtage 2022 © kvde.be Gestaltung / Design Andreas Steinbach; Bureau Mirko Borsche Druck / Printed by Ernst Kabel Druck GmbH Redaktionsschluss / Editorial deadline 20. September 2021


Thalia International

Partner Dank an unsere Partner, Förderer und Sponsoren! Hauptförderer

Lessingtage 2022

K.S. Fischer-Stiftung


aus / from „Fraternité“ © Christophe Raynaud de Lage


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.