Salutations and complimentary close (คําขึ้นตนจดหมาย และคําลงทาย) ย)
Let’s know about salutations and complimentary close.
Salutation เทียบไดกับสวนที่มีคําขึ้นตนวา เรียน.. Salutation
How to use
Dear Sir
ใชเมื่อทราบวาผูรับเปนผูชาย แตไมทราบชื่อ
Dear Madam
ใชเมื่อทราบวาผูรับเปนผูหญิง แตไมทราบชื่อ
Dear Sirs Gentlemen
ใชเมื่อระบุชื่อบริษัทในฐานะผูรับเปนบริษัท หรือเรียกผูรับในฐานะบริษัทมากกวาตัวบุคคล
Dear Sir or Madam Dear Sir / Madam To whom it may concern.
ใชเมื่อไมทราบชื่อของผูรับ และไมทราบวาผูรับเปนเพศชายหรือหญิง
Dear Mr. (name) Dear Ms (name) Dear Mr. (name) Dear Ms. (name)
ใชเมื่อทราบชื่อผูรับอยางแนนอน
Dear Full name
เปนอีกวิธีเมื่อทราบชื่อและนามสกุลของผูรับ แตไมทราบวาเปนเพศชาย หรือหญิง ใหใสทั้งชื่อและนามสกุลหลัง Dear โดยไมตองมี Mr. หรือ Ms. นําหนา
โดยหลัง Mr. และ Ms. นิยมใช Family name (ชื่อสกุล) มากกวา Given name (ชือ่ แรก)
Ending the Salutation (การปดทายคําขึ้นตน จดหมาย) Colon(:)
Comma(.)
No Punctuation (เวนวางไว)
Popularity (ความนิยมใช)
Examples
เปนแบบ American English และนิยมใชใน ประเทศสหรัฐอเมริกา
Dear Mr. O’Neal: To whom it may concern: Gentlemen: Dear Member:
เริ่มมีการใชมากขึ้นในจดหมาย ธุรกิจทั่วไป (แตก็มีขอยกเวนที่ไมสามารถ comma ในกรณีที่ SalutationมีJob title แตไมมีชื่อเฉพาะ เชน Dear Member)
Dear Ms. Kidman, Dear Sirs, Dear Sir or Madam,
เปนแบบ British Style และนิยมใชในประเทศอังกฤษ
Dear Mr. Ferguson Dear Sirs Dear Sir or Madam Dear Member
Complimentary close
เปนสวนที่เทียบไดกับสวนที่เขียนวาขอแสดงความนับถือ หรือ ดวยความเคารพอยางสูงในจดหมายภาษาไทยนั่นเอง
Complimentary close
How to use
Yours faithfully Faithfully yours
ใชปดทายเมื่อ Salutationเปนแบบที่ผูสงไม ทราบชื่อของผูรับเชน Dear Sir, Dear Sirs หรือ Dear sir or Madam (Note: Yours faithfully และ Faithfully yours มีการใชนอยใน ประเทศสหรัฐอเมริกา)
Yours sincerely Sincerely yours
ใชปดทายเมื่อ Salutationเป เปนแบบที่ผูสง ทราบชื่อผูรับ เชนDear Mr. Nameหรื Name อ Dear Ms. Name
Yours truly Truly Yours Very truly yours Sincerely yours Sincerely
เปนแบบAmerican Englishที่สามารถ ใชไดกับ Salutationทุกรูปแบบ ไมวาผูสงจะ ทราบหรือไมทราบชื่อของผูรับก็ตาม เชน Dear sir or madam, Gemtlemen,Towhom it may concern, Dear Mr. Family Name, Dear Ms. Family Mame
Best wishes Kindest regards Kind regards Regards
ใชในจดหมายที่ไมเปนทางการหรือในกรณี จดหมายธุรกิจที่ผูเขียนตองการลดระดับความเปน ทางการลง
Ending the Complimentary close (การปดทายคําลงทาย จดหมาย)
Comma(.)
No Punctuation
Esamples
Yours faithfully, Yours sincerely. Yours truly, Sincerely, Best wishes, Yours faithfully Yours sincerely Yours truly Sincerely Best wishes
Esample salutations
Example compllmentary close
Dear Mr. Sripratak:
Sincerely yours,
Dear Mr. Sripratak,
Sincerely yours,
Dear Mr. Sripratak
Sincerely yours
So long.