Koreana Spring 1997 (Spanish)

Page 1


In

1995,

LG's

annual

sales

grew

40%

to

over

US$64

billion .

/

•·"\

iEncantados de Encontrarlo!

El trabajo de Matt Ryan es escuchar. Como diseflador principal de LG Electronics Design-Tech, Matt debe comprender perfectamente Ia estetica de cada pais europeo. Y luego traducir eso en diseflos inteligents TV, microondas y otros productos. (Matt y sus compafleros ayudaron a diseflar Ia Oficina Central de su compaflfa en Red Oak House). En LG nosotros escuchamos a nuestros clientes. Creemos que esa costumbre explica por que somas los lideres 'en aplicaciones adelantadas como los diseflos de cristalliquido de transistores delgados y TV de alta definicion.

Somas activos en otras cosas, incluyendo chips memoria DRAM, ~edicnas,

comunicaciones por satelite. Tenemos

otros 126 000 empleados como el Sr. Matt Ryan en otras zonas de actividad. Ahora 2podemos ayudarle?

http://www . lg.eo.kr/


BELLEZA DE COREA

Tau Estatuillas de Arcilla

/

Se pueden hallar estatuillas de arcilla en todo el mundo, pero su aspecto y simbolismo difieren en las distintas culturas. Quiza esto se debe a que las figuras se realizan a imagen del pueblo que las crea. En Corea, se denominan tau. Los ejemplos mas abundantes son de los reinos de Shilla y Kaya. Se utilizaban con prop6sitos de encantamientos y eran tambien objetos de devoci6n. Muchos se hacian con formas de mujeres voluptuosas porque se pensaba que representaban Ia prosperidad y Ia fertilidad. Sin embargo, no es raro hallar figuras masculinas con 6rganos genitales exagerados. Los tou tambien se colocaban en tumbas con accesorios de los entierros.

Los tou de Corea varian enormemente en forma y prop6sito. Algunas de estas estatuillas se asemejan a personas, animales, y algunas se modelaban basandose en casas, carretillas y otros objetos de Ia vida cotidiana. Muchas figuras humanas tienen rasgos achatac;los. Algunas se representan en poses activas. La figura que se ve aqui fue descubierta en Ia Tumba de Ia Campana Dorada, una tumba en Kyongju , Ia capital de Shilla. El caballo tiene un conjunto completo de accesorios y el jinete !leva el casco de un guerrero. Se cree que este tipo de vasija se us6 como un vaso hmerario que fuera (Jtil a los fallecidos en el otro mundo. +

Recipiente en la forma de un guerrero a caballo, Shilla, siglos V y VI, altura 23,5 em., longitud 29,4 em., Museo Nacional de Corea.


Portada: Con Ia designaci6n

i

de 1997 como el "Ailo de Ia Herencia Cultural';KOREAN A

Sobre las Huellas de la Historia Artefactos y Tesoros Culturales

N

examina detenidamente los

4

cu/turales,. los

MESA REDONDA

bienes

D

esfuerzos de preservaci6n, el valor universal de Ia cultura coreana y otros. La foto nwestra una vasija descubierta en e/Jugar Ia contrucci6n de

I

Conmemoraci6n del Afio de la Herencia Cultural

14

La Regeneraci6n del Espiritu Nacional

por Shin Chan-kyoun

c

17 HERENCIA CULTURAL DE COREA

un pantano cerca de Chinju, Kyongsangnam-do.

E

Los Muros de la Ciudad de Suwon Monumento a la Piedad Filial par Kim Dong-uk

Changdokkung 0nico entre los Palacios Coreanos par joo Nam-cfw /1

28 SITIOS ARQUEOLOGICOS DE COREA

ŠLa Fundaci6n Corea1997. Todos los derecbos reseruados Ninguna parte de esta publicaci6n puede ser reproducida de ningti.n modo sin e! perm iso de La Fu ndaci6n Corea. Las opiniones expresadas por los autores no representan necesariam e nte las de los editores de KOREAN A o de La Fundaci6n Corea. KOREAN A, registrada como una revista trime;tral en el Ministerio de Informacion (N(un ero de registro Ba-1003, con fecha del 8 de agosto ¡de 1987), tambien se pubtim en. ingles, ppones, chino y frances

Amsa-dong par Han Young-hee Chon-gok-ri par Bae Ki-dong Kamunsa par Cho You-jean Songguk-ri par Shin K wang-seop Yangdong-ri par Lim Hyo-taek Yong-un-ri par Chyoi Kun

44

Designaci6n y Preservaci6n ael Patrimonio Cultural

par Kim Chong-hyuk

48

Chun Hyung-pil: Guardian de las Reliquias Coreanas

par Lee Heung-woo

54 Fragancia de la Tinta: La Pintura de los llustrados de Choson par K won Yang-pi/

Korea Foundation


60 Estetica Tesoros Coreana de la D. en ~a Exhibici6n de por Chung Hyung-minmastla Choson

KOREAN A .· Una pLil) I'ICaCion -- t nmestral d e La Fundac· . 526 Namd· wn Corea ,tem unno 5- •a Seu l100 - g,' Chung-gu -09), Corea '

68 ENTREVISTA

DIRECTORD . E LA PUBLICACI6

Huh Dong-hWa orK· JJJJ

P

Ku11 joungwon EDITORJEFE

74

Kab Dong Cho

EN EL CAMINO

~ea

N

Young-uk

80

DIRECTOR ARTiSTICO

de Yangdong un Kwang-on

~SCUBRIENDO

y Oksan Sow

Park Seung-u

on

CONSFJO . • DE REDACCION

Jose Maria Areta CONSFJO

COREA

Kim Hyung-kook EDITORIAL Ktm Kwang-o n Ktm Moon-11 wan K' Lee Ku-yeol Lml Seong-wou tm Young-bang

antas Silvestres;de Corea

por Kim Tae-jeong

83 LCTUALIDAD

a Orquesta Filarmomca / . de Asia

18

por Lee Soon-yeo/

p . > • SUSCRIPCION IeCIO por SUSC . . • anual: .000 won (22$ EE. U~tpCIO. 37$, otros lugares .). Asta, correo aereo Precio por e. , coneo aereo 39S ' S Jemplar 4 500 ' .. uscripcion/C ' · won (6$) orrespondencia Extranjero

Tel·

(02)75-61~x

La FundaCion C . CPO B Olea 2147, Se(tl Fax. (02)757-2049 Nacional

Myung-Hwa S C.P.O. Box 78'2 , a Tel: (02)274 ) , Se(tl -5443, 269-2209

Kiro Joo-young

PUBLICID

--

. .. AD d' .· . Cualquier c uestton AD S debera • ' lllgu·se a:

La Literatura de Kim Jroyoung: Vagando y Amando 95

Rm 601, Ltons · EUL Ch · Bidg, 50 Chung ung-gu, Seul 10 muro 2-ga Tel: (02)274-8336 Fax: 0-012, Corea (02)274-8337 COMPOSICIO

por Kim Joo-yeon

.En BUSG' de PijarOS Traclucido por Hyesun Ko de Carranza En BUSCC' de Chorwon Tracluciclo por Hyesun Ko de Carranza

ART SPAC N y DISENO 35-11 Tongui-d E PUBLICATIONS Te I·. (02)734-7184 o ng, Chon F· . gno-gu, Se(il ax: (02)737-9377

89 100 -

•lmpreso en marzo d 1 ,unsung M e 997 por S 167-29, Hwayng~h Printing Co. o ng, Songdo Tel: (02)468-0361!5 ng-gu, Se(tl


MESA REDONDA

ConmemoraciOn del Aiio Choe: El patrimonio cultural es un

Durante los ultimos aiios, ha habido un cierto numero de eventos que han aumentado el interes popular en el patrimonio cultural coreano. La polemica sabre fa demolici6n del Museo Nacional, que fue el edificio del gobierno colonial japones, y el debate sabre fa ruta propuesta para un tren de alta velocidad a traves de Kyongju, plante6 muchas preguntas sabre el lugar del patrimonio cultural en una ,5ociedad moderna. AI mismo ti e mp ~ el registro de varios bienes culturales coreanos en fa Lista del Patrimonio de fa Humanidad de fa UNESCO confirm6 el valor universal de fa cultura tradicional de Corea. El rapido desarrollo del pais y, a menudo, fa descuidada administraci6n de su patrim onio cultural amenazaba con borrar importantes vestigios de fa rica herencia cultural de Corea. En respuesta a esta amenaza y en un esfuerzo de estimular el interes publico en el patrimonio cultural, el gobierno design6 1997 como el "Aiio de fa Herencia Culturar Se han planeado 32 eventos y programas especiales. Con esta ocasi6n, KOREAN A invito a cinco especialistas para que discutieran el significado de los bienes culturales en fa Corea de hoy. Se reunieron el 16 de enero de 1997 y, en una discusi6n animada, hablaron sabre fa naturaleza de fa herencia cultural del pais, fa especificidad de fa conciencia estetica de los coreanos, el valor universal de fa cultura de fa naci6n, las in vestigaciones arqueol6gicas y los esfuerzos de preservaci6n, y sugerencias sabre las futuras direcciones en este campo- Ed.

/

Choe Chung-ho, Profesor de Periodismo, Universidad Yonsei Chung Yang-mo, Director del Museo Nacional de Corea Han Young-woo, Profesor de Historia Coreana, Universidad Nacional de Seul Hwang Byung-ki, Profesor de M(Isica Ch'isica, Universidad Femenina ¡Ewha Paik Syeung-gil, Presidente del Comite Nacional de Corea, Consep lntemacional de Museos

4

indicador hist6rico de la capacidad de un pueblo para crear y preservar su propia cultura nacional. La creatividad cultural requiere habilidad, y la preservaci6n requiere una administraci6n eficaz. Si la creatividad cultural es un producto de la tecnica humana, entonces la preservaci6n de la cultura es el resultado de la devoci6n nacional. Nuestro patrimonio cultural tradicional constituye las rakes del pueblo corea no. A pesar de las grandes dificultades a qu e se han enfrentado en su larga historia, ~ 1 pueblo coreano siempre ha protegido sus rakes culturales. La designaci6n de 1997 como el Afio de la Herencia Cultural por parte del go bierno es el resultado de va rios fac tores. Refleja la aceptaci6n de que debemos tener conciencia de nuestras rakes culturales al tiempo que los limites culturales se est:in viniendo abajo en todo el mundo. Tambien refleja la finalidad del gobiern o de "globalizar" la cultura coreana, la necesidad de E\Xpresar nuestra co nciencia nacional, y un creciente recoriocimiento de la amenaza que para el patrimonio cultural supone lo que a veces ha sido un camino al desarrollo precipitado. Co n esto en mente, consideremos primero lo que queremos decir con los terminos de "legado cultural" (munh wa yusan) y ''bien cultural" (munh wajae). Han: Deberlamos ampliar la idea que tenemos del co nce pto. Los bienes culturales no s6lo son objetos materiales tales como los artefactos en los museos y otras reliquias culturales; deben vincularse a los valores. Deben incluirse tambien los estilos de vida, el pensamiento, la literatura, el arte, la ciencia, la religion, la etica y las costumbres. Solo aproximandose a la cultura desde esta


de Ia Herencia Cultural

puede alardear Corea? amplia perspectiva podemos aprender su significado total. Los legados culturales Chung: Estan el templo Pulguksa y Ia intangibles tienen implicaciones visibles, gruta budista Sokkuram, los bloques de es decir, intangibles. Desde mi punto de madera de Ia Tripitaka Koreana y sus salones de almacenaje en el templo vista, los valores y las formas de pensar Haeinsa, y Chongmyo, el santuario real son, en si mismos, invisibles, pero ancestral de Ia Dinastia Choson en SeiU. importantes. Estos han sido seleccionados por el Choe: Estoy de atuerdo. Los Registros Comite del Patrimonio de Ia Humanidad Veridicos de la Dinastia Chason de Ia UNESCO para su inclusion en Ia (Chason wangjoshillok) son Iibras. Son tangibles en ese sentido, pero representan Lista del Patrimonio¡ de Ia Humanidad. un legado cultural porque son el Merece tambien Ia pena hacer notar Ia Campana Divina del Gran Rey Songdok producto de una larga tradicion de de Shilla, a menudo denominada compilacion historica. Creo que Cam pan a Emilie, Ia co pia original de deberiamos incluir esta cultura intangible Hunrnin chong-urn, y el Buda Maitreya de valores ademas de Ia naturaleza en Sentad<;> de Bronce Dorado de los siglos nuestra discusion de Ia cultura hoy. VI o VII de Shilla. Comencemos discutiendo lo que ve cada uno de nosotros como los legados / culturales mas importantes de Corea. Chung: En mi lista lo primero es el alfabeto coreano, Hunrnin chong-urn o han-gul El han-gul es el fruto de muchos afios de investigaciones del Rey 5ejong de ue pet:manecen sin Choson (r. 1418-1450) y los eruditos de recon.GGimiento. Entre os registros Chiphyonjon (Salon de Ilustres). Sejong detail ,C)S de las actividade en las cortes busco crear un sistema de escritur-a ara y Ia politi del estado conocidos como .:....," Ia gente comun, que e presara ell n ua~ coreano sin usar los c;u;acteres chino . uigw~ l ~ s rtenecientes al Rey Sonja de , Choson (r. 1 67-1608) son el ejempl0 un sistema fonol6gi ~ unico extremadamente cientlfic0 .J.Jyas rakes e - existente mas antiguo. Estos registros historia son bien conocidas. ' "" articulares tratan de los ritos ancestrales, Han: Creo que los Registr<lJS . ridicos y se hallan en ningun otro sitio en de Ja Dinastia Chason son un l~gado Cor , ni siquiera en China. Los ~ ~ aps coreanos tienen tambien cultural im portante ademas de un, Bien una alta calidad y son muy numerosos. cultural. Son un bien cultural en su uso del papel y los tipos, y un legado cultural • En el momenta, los Registros Veridicos de la Dinastia Chason, los Registros de en su representacion del espiritu Reflexi6n Diaria (Ilsongnok) , diarios personificado en Ia compilacion historica. Este espiritu -un compromiso con el reales Clesde 1760 hasta 1910, y los Registros del Consejo de Ja Defensa de la registro de Ia historia-es compartido por Frontera (Pibyonsadugnok), han sido mucha gente en todo el mundo. En este designadQs tesoros nacionales. Hay, sin sentido, creo que tenemos que mostrarlo embargo, unos 2500 volumenes de uigwe a otras naciones. almacenados en Ia Biblioteca Real de Choe: tDe que otros legados culturales

&

Chason, o Kyujanggak, que fue establecida en 1776, y los Diarios del Secretariado Real (Sungjong-won-ilg1), 3.047 volumenes desde 1624 a 1894, que aunque lo merecen, no han recibido el status de patrimonio cultural. Choe: En este Afio de Ia Herencia Cultural, debemos reconocer los peligros a que se enfrenta nuestro pa!rimonio. Discutamos este asunto en mas detalle. tCuales son sus inquietudes sobre el desarrollo y preservacion de los bienes culturales? Chung: Mi preocupacion prinyipal es el nivel de conciencia publica. Tambien veo un problema con nu@Stro sistema de educacion. Nuestro sistema de sele.ctividad para el ingreso en Ia universidad se centra en los criterios occidentales de conocimiento. Cuando los estudiantes y otros grupos visitan el Museo Nacional en excursiones culturales, a menudo se suben a las estatuas y las pagodas en el jardin -tesoros nacionales valiosos- y toman fotografias. Algo debe hacerse. La actitud del publico en genera hacia Ia cultura tradicional y nuef tro si{ltefua educativo son dos prol:l emas importantes. ¡ Paik: Muchos paises se enfrentan a los mism c'> s asuntos relacionados con el desarrollo y conservacion de s~ legados culturales. En naciones en desarrollo como Corea, el conflicto entre Ia preservacion de los bi(mes-cul1:ra ~ y su desarrollo ha sido especialmente agudo a causa del rapido ritmo del desarrollo natural. En los afios 60, Japon promulgo !eyes para proteger las capitales antiguas, tales como Nara, Kamakura y Kioto. Estas ciudades fueron protegidas por Ia ley, y 37 otras areas, tales como las aldeas que rodean los templos historicos, tambien fueron seleccionadas como zonas de proteccion especial.


/

No estoy familiarizado con Ia Ley del Patrimonio cultural de Corea, pero creo que deberlamos desarrollar un programa semejante si el gobierno tiene Ia intenci6n de hacerlo. Creo que Francia ha protegido su patrimonio de muchas maneras. Los perfiles de las ciudades rurales europeas no han cambiado en 30 afios. Pero miremos Corea. jHay edificios de pisos de 20 plantas en medio de los arrozales! El desarrollo est<i teniendo Iugar de una manera excesivamente precipitada. Es un problema serio. Choe: Antes de Ia colonizaci6n de Ia peninsula por Jap6n, iestaba bien protegido el legado cultural de Corea? iC6mo ha cambiado Ia tradici6n coreana de Ia conservaci6n cultural en el siglo XX? Han: Los coreanos tradicionalmente protegian su legado cultural. Por supuesto que habia excepciones a Ia regia: por ejemplo, cuando se formaba una nueva dinastia, o cuando el sistema basico de creencias cambiaba, como ocurri6 cuando Ia Dinastia Choson sustituy6 el confucianismo por el budismo. Desde mi punto de vista, nuestro concepto de tradici6n y cultura se ha deteriorado mas desde Ia liberaci6n del gobierno japones en 1945. En Ia segunda mitad del siglo XX, hemos estado mas preocupados en llenar nuestros est6magos y vivir bien que en mantener nuestro nivel cultural. Esta conciencia utilitaria puede ser Ia responsable de descuidar nuestros niveles culturales. Los aspectos positivos de Ia cultura de Ia elite yangban casi desaparecieron con Ia Guerra Coreana y Ia confusion politica y social del periodo de posguerra. Esto y un buen numero de factores politicos y sociales combinadas hicieron afiicos Ia tradici6n de preservar los bienes culturales. Hwang: iNo fue tambien un problema Ia percepci6n de Ia cultura occidental como superior? Chung: Durante el periodo colonial japones, el "cobismo" -Ia tendencia a dar coba a las grandes potencias- fue evidente de forma gradual. De hecho, esa actitud surgi6 de Ia relaci6n de dependencia de

China. Y despues de Ia liberaci6n del gobierno japones, nuestro sistema educativo promovi6 una clase de "globalizaci6n". Los musicos y artistas que siguieron fieles a Ia tradici6n a pesar de las muchas dificultades deben ser tratados, desde mi punto de vista, como tesoros nacionales. La occidentalizaci6n desempefi6 un papel importante en Ia desaparici6n de nuestras formas tradicionales. Han: Si hubieramos aprendido correctamente las maneras de Occidente, todo habria sido de otra manera, pero sirnplemente irnitamos lo que veiamos en Ia superficie, sin entender el espiritu que subyacia. De hecho, mucha gente en Occidente tiene un profundo compromiso con su cultura tradicional. Creo que Ia percepci6n de Ia cultura occidental como superior entre los intelectuales comenz6 con Minjokkaejoron (Sabre fa Reforma Naciona[), de Yi Kwang-su, un ensayo publi~ado en 1922, y Ia gente que habia estudiado en el extranjero. Estos intelectuales insistian que teniamos que desprendernos de Ia tradici6n. Con Ia

Choe Chung-ho

importaci6n de Ia cultura colonial japonesa y Ia cultura americana, Ia cultura coreana fue rechazada. En el pasado, los corea nos siem pre han mostrado compostura ante Ia influencia extranjera con los fundamentos basicos de valores y costumbres coreanas. Habia una tradici6n de aceptaci6n selectiva, una recepci6n de influencias extranjeras creativa e independiente, pero esto se perdi6. Choe: iNo estuvo dirigido este movimiento hacia lo que se llamaba "ilustraci6n" por Ia corte y Ia clase alta de Ia sociedad? Han: Bien, esto es cierto durante los afios finales de Ia Dinastia Choson, despues de que el Rey Kojong proclamara el establecimiento del Gran Imperio Han, pero en ese momento las reformas a! estilo occidental se hacian sobre Ia base de Ia tradici6n coreana. Otros reformistas pidieron Ia introducci6n de Ia civilizaci6n japonesa. Mas tarde estos fueron partidarios de los japoneses. Choe: Quiza necesitamos mas tiempo y espacio entre nosotros mismos y el objeto o idea coreana tradicional antes de que podamos reconocer su valor como


/

patrimonio cultural. Por ejemplo, el mobiliario tradicional, y los recipientescuencos, manos de morteros, escritorios y baules-fueron redescubiertos cuando la gente comenz6 a vivir en pisos y necesitaron algo para decorar sus salones. Estos recipientes tradicionales quedaban bien en habitaciones con un disefio interior occidental. ~Que otros bienes culturales estan escondidos a nuestro -alrededor? ~Com podemos identificarlos y preservarlos para las generaciones futuras? Paik: El afio pasado, el Ministerio de Cultura y Deporte inici6 una campafia destinada a establecer una identidad cultural clara. La cam pafia pedia a los coreanos y no coreanos que eligieran diez ¡objetos que representaran visualmente la identidad cultural propia de Corea. Entre los objetos que fueron elegidos estaban el kimchi, el vestido tradicional hanbok y el taekwondo. Sin duda, el hanbok estaba el primero de ¡la lista. En 1977, cuando visitaba la antigua Union Sovietica, asisti a una cena donde habia una mujer coreana con el hanbok. Los anfitriones sovieticos y los otros invitados mostraron gran

curiosidad, y no pararon de pedir a la mujer que se dejase fotografiar con ellos. jElla ni siquiera pudo comer! No apreciamos el hanbok porque lo vemos a diario, pero es realmente atractivo para los no coreanos. La educaci6n es un factor importante. En Europa, los museos estan introducidos en los planes de estudios. Los estudiantes aprenden algo mas que historia 0 teoria. Experimentan lo original. La politica cultural francesa es notable. Publican guias en braille para los invidentes, asi que uno puede imaginarse los servicios que ofrecen al publico en general. En Francia y Jap6n, los estudiantes tienen la obligaci6n de la limpieza y mantenimiento de los monumentos hist6ricos en su vecindario. Sienten un vinculo especial con los bienes culturales y naturales que hay a su a~¡edor. Creo que deberiamos aprovechar este Afio de la Herencia Cultural como una oportunidad para establecer vinculos simila1:es entre la educaci6n escolar y los bienes cu lturales. Los chicos deben aprender a aprecia1: los bienes culturales desde una edad temprana.

Choe: Tiene usted raz6n. Y los adultos tambien necesitan ser educados. Cuando los coreanos viajan al extranjero, les preguntan que es lo que hace que su cultura sea especial. Me gustaria seguir con esa cuesti6n ahora. ~Que es lo especificamente coreano en nuestro legado cultural? Claramente, todas las culturas estan sometidas a influencias extranjeras. Chung: Diria que cierta afinidad con la naturaleza -un deseo de converger con la naturaleza- es la premisa basica tras la cultura coreana. China es un pais extenso, asi que es natural que los chinos construyeran un palacio tan enorme como la Ciudad Prohibida. Esa enormidad es la esencia de la identidad china. Sin embargo, seria poco natural construir un palacio de esa magnitud en Setll, que esta rodeada por montafias. El palacio de Choson, Kyongbokkung, . esta perfectamente integrado en su entorno natural inmediato. Es magnifico por su armonia natural con las montafias de su entorno, no por su tamafio. Esa es la esencia de la cultura coreana. El afio pasado, se vendi6 una jarra de

Chung Yang-mo

Algunos de los mas de 80.000 bloques de madera de la Tripitaka Koreana, almacenados en el Kyongpanjon, en el templo Haeinsa


/

porcelana azul y blanca del siglo XVII por el precio record de 7,65 millones de d6lares en Christie's. Hace tan s6lo diez afios, Ia cer:imica coreana podia subastarse junto a objetos de China y Jap6n y teniamos suerte si se vendian por cinco o diez mil d6lares, pero los precios han superado los siete millones. Choe: tEs eso algo positivo? Chung: Hay dos perspectivas. La cer:imica china es suntuosa, de colores y disefio brillantes. A menudo, el personal de los museos en China o Europa me preguntan con pena en el rostro: "tC6mo ha podido aguantar trabajar con cer:imica coreana toda su v'ida?" La cer:imica de China y de Europa occidental es tan brillante, tan magnifica. Esa gente no ¡ entiende c6mo podemos Hamar arte a nuestra simple porcelana blanca. En este sentido, el exorbitante precio de Ia cer:imica coreana refleja una tendencia positiva. Nadie pagaria esos precios si no reconociera el valor de esas cer:imicas. Algunos se preocupan si el precio no ha sido manipulado por compradores coreanos, pero eso no es verdad. Por ejemplo, hace siete afios alguien compr6 un¡a jarra de porcelana blanca decorada con un dragon por 90.000 d6lares. En ese momento nadie podia entender por que alguien pagaba 90.000 d6lares por una jarra que costaba s6lo unos cuantos miles de d6lares unos afios antes. Pero entonces un comprador coreano pag6 350.000 d6lares por una pieza coreana. El precio est:i subiendo por Ia competencia, y no son s6lo coreanos los que est:in compitiendo. Todo el mundo est:i interesado en Ia cer:imica coreana. Se esperaba que Ia jarra de 7,65 millones de d6lares se vendiera por 2,5 millones. Es claro que Ia gente de todo el mundo est:i comenzando a reconocer el atractivo de Ia belleza coreana, simple y natural. Ellos van mas all:i del brillo de Ia cultura china. El concepto coreano de belleza est:i marcadG por el respeto a Ia naturaleza, Ia

La Campana Divina del Rey Sondok, denominada normalmente Campana

Emilie.


I

funcionalidad, la carencia de artificio y la simplicidad. Es natural que sea dif!cil entenderlo al principia. Algunos museos en Estados Unidos y en otros lugares estan estableciendo exhibiciones permanentes sobre Corea. En el pasado, los no coreanos pensaban que el Este de Asia se referia a China y Jap6n porque los japoneses promocionaban su cultura en el ¡ extranjero y )os estudios chinos estaban m u y extendidos, pero ahora los conservadores y el p(!blico en general en Occidente se da cuenta de que el Este de Asia no esta totalmente representado sin una secci6n coreana. Hay un mejor entendimiento de Corea hoy en dia. Esto no es el resultado de nuestros esfuerzos. ¡ Esta gente lo ha entendido por ella misma. Hwang: Desde mi punto de vista, la educaci6n-para nifios y adultos- es extremadamente importante. Muchos coreanos, aunque con altos niveles educativos, regresan de viajes al extranjero donde han visto la riqueza y la brillantez de otras culturas y se preguntan por que la cultura coreana es tan inslgnificante. No se dan cuenta de que en la sociedad coreana tradicional las obras de arte a gran escala, rimbombantes o complicadas se consideraban simples y superficiales. El tamafio, brillantez y rimbombancia son es el asunto. La cultura coreana es notable por su modestia compacta, su afinidad a la naturaleza, su paz, su profundidad al estilo zen y su espiritualidad. Por ejemplo, pongamos la Campana Divina del Rey Songdok de Shilla, que mencion6 el director Chung hace poco. Hace afios, cuando era universitario, habia una hora de diferencia entre Corea y Jap6n, y cada afio los templos budistas de ambos paises daban las campanadas de Afio Nuevo a media noche. Las campanadas se transmitian en directo, por lo que las japonesas sonaban primero, y luego, una hora despues lo hacian las coreanas. En ese momento, me sorprendi por las diferencias en los sonidos. Jap6n ha experimentado pocas invasiones, por lo

que tiene muchas mas campanas de templos que Corea, en primer lugar, y mucho mejores. Sin embargo, 'cuando son6 la Campana Divina, me sorprendi. Sobresalia del resto. Las campanas japonesas son mas elaboradas y mas fuertes, pero la Campana Divina no tiene par en belleza. Me duele el coraz6n s6lo de recordarlo. Paik: La Campana Divina del Rey Songdok de Shilla no s6lo es notable por su sonido; su disefio y tecnica de fundido son extraordinarias. Es una obra maestra que se tard6 en hacer mas de treinta afios. Hwang: Tiene raz6n. En relaci6n con el tamafio, nada se compara al "ejercito clandestino" hallado en la tumba del emperador chino Shi Huang Di en Xian. Cuando vi por primera vez la tumba en una fotografia er'l un peri6dico coreano, me quede asombrado y me jure a mi mismo que tenia que ver a los soldados de terracota por mi mismo. Finalmente, cuando estaba haciendo un viaje por Holan~, fui a una exhibici6n de algunas de las figuras. Esperaba quedarme abrumado, pero las_estatuas individuales no son tan notables. Es el tamafio de la tumba lo que sorprende. El Buda del la gruta de Sokkuram en Corea es pequefia y sencilla en com paraci6n con las magnificas figuras que se encuentran en las grutas de piedra de India o China, sin embargo es su belleza en paz la personificaci6n del arte budista. No deberiamos quedarnos asombrados por la escala y magnificencia de las artes y culturas en el extranjero. Deberiamos sentimos orgullosos en saber que nuestros propios bienes culturales poseen una profundidad que sobrepasa cualquier escala y color. Paik: ~Y que hay que decir sobre la musica? ~C6mo podemos compararla? Hwang: Lo mismo se podria decir de la m usica. Cuando los m usicos occidentales hablan de la musica asiatica, generalmente se refieren a lo que hace que la musica asiatica sea diferente de la occidental, antes que adoptar una actitud positiva y especificar lo que es en realidad. En cierto modo, es natural ya que toda Europa es mas pequefia que

China, y el Este de Asia es un area mucho mas amplia y variada. Sin embargo, desde mi experiencia profesional, diria que entre toda la musica asiatica, la musica coreana es la mas diferente de la musica occidental. Pero como Corea esta situada entre China y Jap6n, cuyas culturas son mucho mas conocidas en Occidente, la mayoria de los extranjeros cree que la musica coreana debe ser una mezcla de las musica de China y Jap6n. De hecho, las musicas china y japonesa son bastante similares. Si se combinaran las dos para representar la musica del Este de Asia, uno podria decir que hay muchas similitudes con la musica occidental. Sin embargo, la musica coreana es completamente diferente de la china o japonesa, y por ello la mas diferente de la occidental. Esto podria verse como un impedimenta. Sin embargo, esto significa que la musica coreana es unica. Desde un punto de vista filos6fico, la m usica coreana representa la quintaesencia de la musica del Este de Asia. Para poner un ejemplo especifico, pongamos el kayagum. Se pueden encontrar instrumentos similares en todo el Este de Asia. Los chinos tienen el zheng y los japoneses el koto. Es interesante que este tipo de dtara s6lo se encuentre en Asia. Parece que se origin6 en China. Se han descubierto en China zheng que tienen casi 4.000 afios. La Historia de los Tres Reinos (Samuk sagi, una historia compilada por el erudito confuciano Kim Pu-shik en 1146) dice que el kayagum, con 12 cuerdas, fue construido segun el zheng de 13 cuerdas por orden del Rey Kashil de! Reino de Kaya en el siglo VI. Las 12 cuerdas representan los 12 meses. Segun la misma fuente, la musica del kayagum fue propagada por todo el Reino de Shilla por el musico y compositor Uruk. Sin embargo, los especialistas han hallado kayagum en las figurillas de arcilla tou anteriores al reinado del Rey Chinhung de Shilla, un contemporaneo del Rey Kashilg. Esto quiere decir que los kayagum existian antes del periodo discutido en la Historia .de los Tres Reinos. Uno podria preguntar que c6mo sabemos


que los instrumentos que estan siendo sostenidos en las figurillas no son zheng chinos o koto japoneses. El kayagum es (mico por sus apendices con forma de alas en uno de los extremos. Esta forma hace del kayagum algo (mico coreano. El kayagum tambien se diferencia de otras citaras de Asia porque esta hecha con madera maciza. Tambien se toea con el pulgar, el indice y el dedo corazon de Ia mano derecba, y no con las ufias, como es el caso con el zheng y el koto. Ademas, como las cuerdas del kayagum son extremadamente flexibles, produce una gama de sonidos mucho mas amplia. La musica coreana tambien es muy diferente de Ia musica de otros paises del Este de Asia porque se basa en compases compuestos triples. En otros paises del Este de Asia generalmente se usan compases dobles. En este sentido, Ia musica coreana es diferente de Ia musica occidental y Ia musica del Este de Asia, y desde el punto de vista del compositor, es muy dificil componer m(Jsica coreana y m(Jsica occidental. A menudo Ia gente dice que Ia musica coreana es Ia personificacion de Ia tristeza y ¡ el han, el sentimiento corea no omnipresente de deseos sin satisfacer y resentimiento. Por supuesto, estos sentimientos son importantes, pero mas importante es el sentimiento de extasis tefiido de tristeza y han. La m (Jsica coreana es Ia expresion de Ia anirnacion de Ia vida con este extasis. Por ejemplo, Ia gente nunca dice que Ia m(Jsica del kayagum o del komungo es bonita. De hecho, decir que una interpretacion es bonita seria un insulto. Tampoco nadie diria que el pansori es bonito. La voz del pansori requiere una gran tecnica para expresar los sentimientos de Ia gente corriente. Es por esto por lo que un coreano nunca diria que su propia musica es bonita o fresca. Por el contrario, usarian el termino "poderosa". El sonido de Ia musica .tiene que madurar y conseguir cierta profundidad. Esto es lo que queriamos decir con "poderosa". Y es por esto por lo que los instrumentos musicales coreanos producen tantos sonidos "extra", es decir, vibraciones y 10

Han Young-woo

sacudidas. Por ejemplo, el komungo se toea con una vara de bamb(J. La vara crea resonancias a! golpear las cuerdas, muy parecido a un instrumento de percusion. La esencia de Ia m(Jsica coreana es Ia poten ~ ia. ¡Es como Ia caligrafia del Este de Asia. Nadie dice que es bonita. Dicen que es poderosa. Para expresar Ia potencia de Ia m(Jsica coreana uno debe combinar dos elementos esenciales: las fuerzas positiva y negativa del yin y el yang deben armonizarse, a! igual que necesitamos a un hombre y una mujer para producir vida humana. Por ejemplo el ritmo. Los coreanos ponen enfasis en Ia combinacion de sonidos largos y cortos. Solo en Corea a! "ritmo" se lo denomina "largo-corto", changdan. Esto es porque los coreanos creen que Ia vida proviene de una combinacion de largo y corto. El compas triple de Ia m(Jsica coreana combina lo corto y lo largo para producir Ia anirnacion de Ia vida. Han: Eso es cierto para toda Ia cultura coreana. Deriva de Ia creencia de un triunvirato cosmico de cielo, tierra y humanidad, de los que se pensaba tradicionalmente que formaban Ia base de toda creacion. El extasis verdadero se produce cuando todos los elementos encajan. Los coreanos dicen a menudo shin natta. Aqui shin es Ia energia de Ia vida, un estado de extasis en el que un ser

humano se une con Ia naturaleza. Este concepto es fundamental para entender Ia estetica coreana. El momenta en que un hombre se hace uno con Ia naturaleza, experirnenta el extasis y Ia esencia de Ia belleza. Hay diferentes clases de belleza belleza sensorial y belleza racional. A los novatos les gusta Ia belleza sensorial, y a corto plazo, es bueno. Pero tras un tiempo, cansa. Por otra parte, Ia belleza racional perdura. Tiene continuidad y ofrece paz permanente. La cultura coreana es una cultura racional. Esa racionalidad es evidente en Ia emocion y extasis duraderos que se producen en Ia union de los cielos, Ia tierra y Ia humanidad. Si entendemos esto, nos damos cuenta de Ia diferencia de Ia cultura coreana. Todos ustedes han puesto excelentes ejemplos, apuntando las reacciones de los coreanos a Ia Ciudad Prohibida o las grandes catedi¡ales de Occidente, como Ia Basilica de San Pedro en Roma. Pero imaginemos si preguntaramos a un grupo de coreanos si preferirian vivir en Ia Ciudad Prohibida o en el palacio Changddokkung en Se(J!. Ellos dirian que prefieren vivir en Changddokkung. La Ciudad Prohibida es un monumento notable, pero un coreano elegiria naturalmente Changddokkung. Choe: Ustedes han apuntado algunos elementos que distinguen a Ia cultura coreana. El profesor Hwang nos ha dado ejemp1os especificos del campo de Ia m(Jsica. ~Que podriamos decir sobre Ia escultura, Ia arquitectura y Ia ceramica? ~Com expresamos Ia belleza coreana, en oposicion a los conceptos de belleza de Occidente, Japon o China- en estos campos? Chung: Es una pregunta dificil, pero irnportante. Como ya saben todos ustedes, algo aparente en toda Ia cultura coreana es Ia apreciacion de lo natural, de Ia naturaleza sin ser retocada por las manos humanas. En las bellas artes, compararia este sentirniento a! viento o las nubes. Los esplendidos colores del follaje de otofio no suceden por accidente. Son el resultado de Ia naturaleza. La "belleza por omision" expresada en el arte coreano


nace de una larga tradicion. Sin embargo, ha sido mal interpretada por los especialistas japoneses, que han descrito Ia estetica coreana como una clase de espontaneidad descuidada. El especialista japones en arte coreano Yanagi Muneyoshi y otros han afirmado que Ia ceramica coreana, aunque es bella, tiene su origen en Ia tristeza. De hecho, Ia belleza del arte coreano nace de una 路fuerza vital extremadamente saludable y poderosa. Han: La distincion entre Ia tristeza y felicidad es insignificante. Despues de todo, Ia gente !lora cuando esta muy feliz AI final, Ia felicidad y Ia tristeza son emociones similares. Choe: Eso es especialmente cierto con 路el pansori. Es interpretado por un solo cantante que debe expresar tanto Ia comedia como Ia tragedia. En Ia opera occidental, esta clara Ia distincion entre Ia comedia y Ia tragedia. Hwang: El pansori es el unico genero musical en el mundo en el que un solo cantante canta durante horas acompanado por un solo tambor. En el / pasado, el Occidente tenia generos sim'ilares -los trovadores itinerantes y los poemas epicos de Homero路 que se originaron en Ia literatura oral. Sin embargo, el pansori de Corea es Ia (mica forma musical de este tipo que aun existe. Un cantante y un percusionista se armonizan para Crear un efecto mas _;:' grande que cualquier cosa producida por una orquesta occidental. Choe: Creo que hay un buen numero de conceptos basicos que ay udan a describir Ia cultura tradicional coreana y que tienen una capacidad de persuasion universal. Como ha dicho el profesor Han, el tamano de muchos legados culturales chinos, como las 13 tumbas de los monarcas de Ming cerca de Pekin, Ia Ciudad Prohibida o Ia Gran Muralla son tan enormes, casi sobrehumanos, casi inhuma)10S. La ceramica, arquitectura, m(Isica, ~ scultra y otras formas de arte coreanas existen a escala humana. No veo Ia relacion entre naturaleza y humanidad como una competicion, pero se considera con una relacion de confrontaciones en

Hwang Byung路ki

Occidente. En este sentido, creo que el arte y Ia cultura coreana es autenticamente humanista. Hwang: El arte y Ia cultura de muchos paises son abrumantes. Si uno no mantiene: el sentido comun, si uno no mantiene en alerta. sus defensas, puede quedar abrumado. Sin embargo, cuando un coreano se enfrenta a un bien cultural coreano, el . o ella quiere unirse con el, convertirse en uno con Ia cultura. AI final, Ia cultura coreana crea un sentimiento de paz. Choe: En resumen, Ia esencia de Ia cultura coreana reside en una belleza humana y pacifica. Como resultado, el arte puede verse como algo extremadamente practico, un rechazo de lo trascendental. Es afirmador de Ia vida, y realista. Si tuvieramos que elegir el factor determinante mas importante, serian las dificiles condiciones geopoliticas a que se han enfrentado el pueblo coreano durante toda su historia. Los coreanos han tenido que afirmar Ia vida y ser practicos para mantener su cultura indigena y sobrevivir ante el poderio terrestre chino y el poderio maritimo de los japoneses. Algo mas espedfico seria que Ia cultura y arte coreano comparte poco o nada con otras culturas. No hay un concepto del "arte de Ia muerte", o Ars Moriendi, por ejemplo. El teatro Kabuki y

el drama No japoneses presentan escenas de desentranamiento y glorifican Ia muerte como arte. En Occidente, el Festival de Salzburgo comenzo con una obra llamada jedermann, producida por Max Reinhart, que estaba basada en Ia obra del poeta austriaco Hugo von Hoffmannstal. La obra era similar en contenido a las obras morales medievales de "Todohombre", en los que Ia Muerte informa a un Todohombre jaranero de su inminente fallecimiento. En todo el mundo hay ejemplos de un "arte de Ia muerte": Ia Danza de Ia Muerte, tambien llamada Danza Macabra, que se desarrollo en Ia Europa medieval, las danzas de totem de las culturas nativas americanas, y otras. Sin embargo, este genero no existe en Corea. Los coreanos siempre han estado interesados en como vivimos no en como morimos. Creo que esto esta vinculado a Ia cultura de afirmacion de Ia vida de Corea. Nuestra cultura es fundamentalmente de esperanza, un deseo de satisfacer los deseos terrenales, las necesidades y Ia larga vida, y una tradicion adivinatoria en Ia tradicion chamanistica. Han: Me gustaria anadir algo. No hay confrontacion entre Ia vida y Ia muerte en Ia cultura coreana. Vemos Ia vida y Ia muerte como un cuerpo, un proceso. No solemos decir que alguien ha muerto, chuknunda. Solemos decir que el o ella "regreso", torakasyotta. Esto significa que "regreso al cielo". Nacemos en el cielo y alli regresamos al morir. La reciente pelicula de Im Kwon-taek, adaptacion de Ia novela autobiografica de Yi Chong-jun, Chukche, o Festival, es un buen ejemplo de este fenomeno. En Corea, los funerales no son tristes. Son festivales, celebraciones de Ia vida, porque Ia actitud de los coreanos ante Ia vida y Ia muerte es muy diferente de Ia de otras culturas. Todas las criaturas vivientes estan vinculadas al cielo. Por ello los coreanos siempre han creido que al final Ia belleza deriva de un sentido de unidad, de union con los cielos y Ia naturaleza. En este sentido, Ia tradicion chamanista, o mas espedficamente, Ia creencia chamanista en Ia unidad del hombre y 11


/

los cielos, es muy importante. Es diflcil entender Corea sin entender este concepto basico. La leyenda de Tan-gun, simbolo del pueblo coreano y de su cultura, nace de esta creencia. Hwang: Curiosamente, los titulos de Ia mayoria de Ia musica cortesana coreana se refieren a Ia longevidad. Por ejemplo, estan Sujechon, "Una Vida tan Larga como el Cielo", Suyonjangjegok, "Cancion de Ia Longevidad", y Changchunbulloftgok, "Cancion de Ia Vida Eterna". El simi! vidacielo es particularmente evidente en Sujechon. Hay tambien una cancion titulada Chonnyonmanse '¡'Aclamacion a Ia Vida Interminable''. Chung: Muchas tumbas reales de Ia Dinastia Chason no estan selladas completamente: Quiero decir, que el ataud estaba simplemente puesto sabre el suelo. Esto refleja Ia antigua creencia folclorica de que el hombre retorna a Ia tierra a su muerte. Esta practica es todavia comun hoy en dia. Durante Ia Dinastia Chason, se realizaban ritos funerarios confucianos, pero se seguian las practicas folcloricas. El ataud se dejaba en una tumba de unos dos metros, y luego se echaba cal en toda el area. La cal se endurecia hasta formar una costra, pero el ataud estaba sobre Ia tierra. La tumba del hermanastro del Rey Sejong fue cubierta con una gruesa capa de piedra, pero cuando los arqueologos abrieron el ataud, no hallaron nada excepto polvo marron, y el suelo de Ia tumba era tierra. Era literalmente lo de "polvo eres y en polvo te convertiras". Han: Tradicionalmente, los coreanos se han referido a dos tipos de "casas": umtaek, Ia "casa de las sombras", o tumba que habitamos cuando morimos, y yangtaek, Ia "casa del sol", o casa que habitamos en vida. No soy un especialista en este campo, pero me he dado cuenta de que Ia casa tradicional de paja es rectangular con un tejado redondo. Las tumbas, o umtaek, son redondas y contienen un ataud rectangular. Los dolmenes de Ia Edad de Bronce tambien consisten en una base rectangular y un tope redondo. Estos elementos personifican el espiritu del triunvirato 12

cosmico de cielo, tierra y humanidad. En Ia cosmologia tradicional, el cielo era el circulo, Ia tierra un cuadrado y el hombre residia en medio. Este simbolismo se halla en toda Ia cultura coreana, como en las monedas redondas de laton con un agujero cuadrado en el medio. El triunvirato cosmico es evidente en numerosas formas en toda Ia cultura coreana Choe: Todos ustedes han ofrecido muchos comentarios positivos. ~Que otros aspectos de Ia cultura coreana necesitamos reconocer y preservar? Chung: Creo que Ia expresion mas pura de Ia concepcion coreana de Ia belleza se halla en las artesanias y en las pinturas folcloricas. En Ia pintura, fueron especialmente fuertes a principios de Ia Dinastia Chason las influencias chinas, desde Ia Song del norte y Ia escuela Zhe de Ia Dinastia Ming. La autentica pintura "coreana" comenzo con Ia obra de Chong Son (1676-1759), y mas t~rde con Kim Hong-do (1760 -?) y Shin Yun-bok (1758-?). Hubo un nuevo intento de aprendizaje en el siglo XVIII. Sin embargo los artesanos coreanos ya se habian librado de las influencias chinas. Esto es particularmente cierto en relaci6n a! mobiliario y los recipientes de madera. No tienen rival en el resto del mundo. Por ejemplo, en Sallim kyogje (Administraci6n de la Granja), el erudito shirhak Hong Man-son (1643-1715) argumenta que los recipientes de madera y el mobiliario son mejores sin decoraci6n, pero si han de mejorarse, es mejor una decoracion refinada y simple. Los grabados, pinturas y barnizados ocultan el vetado de Ia madera. Las artesanias coreanas pueden parecer descuidadas y espontaneas, pero reflejan una verdadera comprension de Ia naturaleza. Estan repletos de una fuerza que se logra en Ia armonia con Ia naturaleza. Los recipientes de madera y el mobiliario de otras culturas, por ejemplo los de China o Jap6n, estan muy grabadas y pintadas. Son encantadores y con dignidad, pero muy diferentes de los de Corea. Choe: Los recipientes de madera y el

mobiliario coreano son notables por su uso del veteado natural y sus proporciones. Grandes o pequefios, son solidos y estables. ~De que proviene esto? Chung: Los artesanos coreanos eran leales a Ia funcion. Es decir, su interes primario era Ia funcionalidad. Cada recipiente y pieza de mobiliario es unico porque se hacia para adecuarse a! cuerpo del propietario, a su estilo de vida o a! tamafio de Ia casa en que se iba a utilizar. L<:Js escritorios coreanos pueden variar en tamafio, por ejemplo, dependiendo de Ia altura del usuario. Segun un arquitecto que conozco, las proporciones del mobiliario coreano se ven influidas por nuestro estilo de vida -es decir, por el hecho de que los coreanos se han sentado tradicionalmente en el suelo, antes que en sillas. Esto tambien influyo en las proporciones de las puertas correderas. Choe: Me quede sorprendido por algo cuando estaba en Japon. Visite las tum bas Takamatsu y me di cuenta de que atrasada estaba Ia excavacion de los bienes culturales en Corea en comparacion. Oi que el ya fallecido Kim Won-yong, antiguo director del Museo Nacional y profesor de arqueologia en Ia Universidad Nacional de Seul, dijo una vez que su direcciori de Ia excavacion en Ia tumba del Rey Munyong de Paekche fue el mayor error de stl vida. ~Es cierto esto? Chung: Si. Dijo que estaba tan emocionado por todo el acontecimiento y Ia prensa estaba peleando tan duramente por esa historia que una excavacion que debia haber durado un afio se acabo en un dia. -Choe: ~Fue ese tambien el caso con Ia Tumba del Caballo Celestial en Kyongju? Chung: No, esa se hizo mejor. De todos modos, los artefactos que se recuperaron no se clasificaron y almacenaron como se debiera. Seria ideal que un gran equipo de especialistas analizaran y clasificaran cada artefacto recuperado en una excavaci6n: piezas de laca con piezas de laca, recipientes de madera con recipientes de madera. Choe: Los japoneses han vuelto a


enterrar las tumbas de Takamatsu, restaunindolas a su condicion original para preservar su contenido, y han construido una replica identica que esta abierta a! publico. Han contratado a unos veinte pintores para recrear los murales y los escultores han realizado copias de las reliquias que se han hallado en el interior de las tumbas. Tenemos mucho que aprender de los japoneses en relacion a ¡esto. Quiza deberfamos terminar discutiendo como podemos hacer mejor excavaciones y preservar mejor los bienes culturales. Chung: Basicamente, es importante preservar las reliqtrias que ya han sido recuperadas, pero me pregunto si no serfa mejor que dejaramos sin desenterrar los objetos, tal y como estan. Todos quieren "desarrollarlos". Recientemente, he ofdo noticias sobre el descubrimiento de un horno para porcelana de Choson en Kwangju-gun, en !a provincia de Kyonggi-do, y fui a echar un vistazo. Las discrepancias entre las areas de desarrollo y de preservacion eran palpables. Los legados enterrados, tales como tumbas y / viviendas prehistoricas involucra los intereses de los propietarios de los terrenos y !a comunidad de los alrededores, por ello hay muchos problemas. Los que buscan su desarrollo y !a gente en general que quieren beneficiarse del desarrollo deben reconocer !a importancia de !a ;" preservacion de los bienes culturales. Y necesitamos con urgencia educar a los especialistas sobre la importancia de la preservacion del patrimonio cultural. Tenemos que hacer que el publico entienda y reconozca !a importancia de la contaminacion del medio ambiente, la destruccion de nuestro entorno y nuestra despreocupacion por la vida, todo en nombre del "desarrollo". Choe: Bajo el nuevo sistema de autonomfa loâ‚Źal en Corea, quiza las administraciones provinciales y municipales puedan tener autoridad sobre los proyectos de desarrollo regional, que benefician a sus ciudadanos. Paik: Creo que los japoneses han promulgados !eyes que fomentan el

Paik Syeunggil

Hunminchong-um, la explicaci6n del Rey Sejong cuando promulg6 el alfabeto coreano, han-gul, en 1446

desarrollo comercial y cultural a traves de !a preservacion y el desarrollo del patrimonio cultural regional Por ejemplo, el patrimonio cultural tangible e intangible de una region es designado por el gobierno local y seem plea con vistas a! desarrollo economico, comercial y cultural de !a region. Quiza deberfamos intentar eso en Corea. Choe: iQue piensan del sistema coreano sobre el patrimonio cultural intangible? Paik: Pocas naciones tienen un sistema para designar el patrimonio cultural intangible. Otras naciones han mostrado interes en aprender sobre el ejemplo coreano. En una¡ reunion internacional en relacion con !a preservacion del patrimonio cultural intangible en octubre de 1996, se discutio ese problema. Corea hace una buena labor designando los bienes culturales intangibles, pero ha habido problemas en hallar sucesores para continuar muchas de esas tecnicas. Necesitamos desarrollar un grupo de especialistas capaz de continuar esas tradiciones. Debemos ir mas alia de !a simple preservacion. Quiza deberfamos desarrollar un sistema por el que esas personas puedan intervenir en proyectos de restauracion. Debemos adoptar una postura mucho mas activa en !a designacion de los bienes culturales y !a propagacion y preservacion de las tecnicas tradicionales. Choe: Sf, se necesitan mas esfuerzos en el desarrollo y preservacion del patrimonio cultural. Hoy hemos considerado !a naturaleza fundamental del legado cultural de Corea, conceptos esteticos y el desarrollo y preservacion del legado cultural del pals. En 1997, mientras el gobierno promociona el Afio de !a Herencia CulturaL debemos instilar un mejor entendimiento de !a herencia cultural coreana entre nuestros ciudadanos y en !a comunidad internacional. Tambien debemos trabajar para proteger el patrimonio cultural que no ha sido exca vado, y considerar a! mismo tiempo los intereses de las comunidades del entorno. Hay mucho trabajo que hacer. Gracias. + 13


La RegeneraciOn del Espiritu Nacional Shin Chan-kyoun Editorialista del The Segye Times

esta publicacion de valor incalculable, como si fuese suya, cuando en realidad pertenece a otro pals. Hace unos afios, en una reunion de Ia UNESCO, el representante de Nigeria hizo un dramatico llamamiento a las grandes potencias: "Nuestras reliquias nacionales estan repartidas por toda Europa. En nuestros museos solo hay fotograflas". De hecho, Ia mayor parte de los museos de Europa esta lleria de objetos traldos desde palses mas pequefios y no tan poderosos. Si se devolviesen estos objetos a sus verdaderos duefios, los famosos museos de Europa perderlan gran parte de sus colecdones. Un oficial de Ia Marina francesa que participo en Ia invasion de Ia isla de di@&§J e e • ~ anghwado en 1866 escribio en su la Expedici6n de la m r so con t1po m<Stalic s en ,._Ih·f'< · J;1Jl e sabre c el te pl0 de ungdoksa, e las.gfu .ras • Es./_ t'ltdra ""'FPancesa de A sia a ., "--fl de Chongju, en el afio 1377, mucho antes ~ I ~; ghwatlo en 1866 que "se encuentran de que Johann Gutenberg (1394-1468) Iibras en todas las casas de Chason, crease su rimer tipo metalico. incluso en las mas humildes''. Durante Vein e afios despues del el saqueo los marinas franceses se reconocimiento de Ia UNESCO se hicieron con todos los libros que inauguro el Museo de Ia Imprenta de pudieron. Una nota bibliografica sobre Ia coleccion francesa de antiguos libros Chongju, en terrenos del Templo de Hungdoksa, donde se imprimio el y documentos coreanos robados de los Chikchi Shimche yojol. El Museo archivos reales de Ia Dinastla Chason en expone una gran variedad de objetos Kanghwado, dice textualmente: que muestran el desarrollo del arte de Ia ''Documentos obtenidos en Corea por Ia imprenta en Corea. Sin embargo solo Escuadra Francesa de Asia". exhibe una reproduccion fotografica del En 1993 cuando Seul estaba Chikchi Shim K yang, con una placa que negociando con Paris Ia adquisicion del explica que el orign ~ ! esta en Francia. TGV frances en el marco del proyecto Esto significa .que el verdadero para un tren de alta velocidad en Corea, propietario del Chikchi Shim Kyong tan el anterior presidente frances, Fran<;: ois solo ·puede exponer una copia Mitterand , visit6 Seul y devolvio uno fot0grafica de esta reliquia cultural de de los 279 documentos que se llevaron de Corea los marinos ' franceses. importancia mundial, cuyo original esta en manos de uria•. p0tencia e tr ~ era , Mitterand insinuo que el resto de los mientras que Francia exhibe com or.gyll0 - do Guwentos obtenidos durante el hikchi Shimche yojol (Lecciones Escogidas de los Maestros del Son y Sabios Budistas), obra conocida generalmente como Chikchi Shim Kyang es un libra im preso con el sistema de tipos n:etalicos moviles en el Reino de Koryo (918-1392). En Ia actualidad se encuentra en Ia Biblioteca Nacional de Paris donde fue expuesto por primera vez al pt!blico en 1972, duran te Ia celebracion del Afio

C

/

~

~

14

~.:;

I

saqueo que tuvo Iugar durante Ia invasion de 1866 se devolverla a Corea si el acuerdo sabre el TG V salla adelante. Han pasado ya cuatro afios desde entonces y todavla no hay indicios de que los documentos vayan a ser devueltos. El patrimonio cultural coreano esta distribuido por todo el mundo. Todos los objetos que se encuentran en el extranjero han sido robados o sacados del pals de forma ilegal. El numero de reliquias culturales coreanas en el extranjero es mayor que las que dentro del pals han sido designadas por el gobierno como Tesoros o Tesoros Nacionales. Es en particular grande el n(nnero de objetos pertenecientes a! legado cultural de Corea que fueron robados por los japoneses durante los 35 afios de su dominio colonial sobre Corea. Restauraci6n de Ia Identidad Cultural. La catalogacion de los valores culturales coreanos comenzo trisem~n con las "Ordenanzas para Ia Preservacion de los Tesoros, Lugares Historicos, Escenicos y Monumentos Nacionales de Chason", dictados durante el periodo colonial japones (1910-1945). Se trataba de un sistema provisional creado por el gobierno colonial de Tokio para regular Ia situacion de las coronas de oro y los numerosos celadones de Koryo descubiertos en excavaciones realizadas en Kyongju y en Kaesong, ambas capitales de antiguos reinos. Japon promulgo Ia Ley de Preservacion de Tesoros Nacionales para conceder una im portancia predominante a su legado cultural y relegar a un segundo plano el patrimonio cultural coreano


designandolo tan solo con Ia categorla de "Tesoros". Los japoneses cambiaron los nombres completamente o los modificaron dentro de su politica cultural dirigida a reducir Ia importancia de Ia herencia cultural coreana presentandola como inferior a Ia japonesa, racionalizando de esta manera su dominio colonial. En los (J!timos afios el Instituto del Patrimonio Cultural ha valorado de nuevo 503 casos ya registrados durante el perlodo colonial japones, modificando su clasificacion y en algunos casos restaurando los nombres originales. Este esfuerzo, realizado para restaurar Ia grandeza de las reliquias culturales de Ia nacion como preparacion de Ia celebracion del "Afio del Patrimonio Cultural", ha culminado co n Ia demolicion del edificio que albergaba el Museo Nacional, antiguo palacio del gobernador colonial japones, que habia permanecido durante afios como

simbolo de un perlodo humillante de Ia historia coreana. Otro de los objetivos es el "establecimiento de una correcta interpretacion de Ia herencia cultural coreana". Entre los nombres restaurados esta el del edificio en el que se conservan las planchas de madera utilizadas para imprimir Ia Tripitaka Koreana, en el Templo Heinsa. Su nombre original, Kyongpan-go, que indica ellugar en el que se custodian las planchas de madera con las que se imprimen los canones budistas, se cambio por Kyongpanjon, que significa nave o almacen, con lo que se reduce Ia importancia del edificio. Suwon Songgak, fortaleza que rodea el casco antiguo de Ia ciudad de Suwon, tambien ha visto restaurado su nombre original, Hwasong Songgak. Es necesaria una nueva valoracion del patrimonio cultural corea no para devolverle su identidad y su valor real, distorsionado por los dirigentes colon¡!ales japoneses. Esta nueva

evaluacion es un paso mas en el camino hacia Ia erradicacion de los vestigios del dominio colonial japones. Esta valoracion del patrimonio cultural coreano basada en los valores propios del pueblo coreano como instrumento para restaurar el esplritu nacional se ha echado en falta desde hace tiempo. Los cambios de nombre y las modificaciones en su clasificacion han afectado entre otros casos a ocho fortalezas, entre las que se encuentra Ulsan Haksong, construida por los japoneses durante Ia invasion de 1592. Se ha rebajado Ia categoria del castillo de Lugar Historico a Lugar de Interes Local, y se le afiadio woesong, que quiere decir castillo japones. Namdaemun (Puerta del Sur, Tesoro Nacional N" 1) tambien ha recuperado su nombre original, Sungyemun. Sin embargo existe una corrient"e de opinion que insiste en que no tiene sentido cambiar solamente el nombre de lugares hist6ricos, mientras que otras

Reliquias expuestas en un centro temporal de exhibiciones que sirve como Museo Nacional basta que se construya un nuevo edificio para reemplazar al que ha sido recientemente demolido.

15


personas piensan que como fueron los japoneses quienes designaron Ia Puerta del Sur como Tesoro Nacional NQ1, este titulo debiera concederse a otra herencia cultural mas representativa de Corea. El punto de vista generalmente aceptado es que Ia clasificacion no representa el valor y el significado historicos. Es posible que se descubran nuevas reliquias culturales mas importantes en el futuro, pero serla muy dif!cil cambiar el orden de su clasificacion cada vez que esto ocurra. La revision del registro del patrimonio cultural coreano llevado cabo por los japoneses debe incluir tambien al llamado patrimonio cultural intangible (humano). Un estudio del gobierno colonial japones llevado a cabo en 1940 contabilizo un total de 505 rituales locales practicados en Corea. La mayorla fue abolida por los japoneses al considerarlos como supersticiones. Como Ia palabra supersticion (mishin) no estaba incluida en un diccionario de Ia lengua coreana publicado con anterioridad por los japoneses, parece que Japon intento presentar Ia religion tradicional de Corea como una simple supersticion, para eliminar lentamente su cultura tradicional. Por ello el gobierno debe considerar seriamente Ia restauracion del Kuksadang, templo de Ia Dinastia Choson que alberga al dios protector de Seul, que los japoneses trasladaron de Namsan a un Iugar oculto. La herencia cultural de una nacion consiste en algo mas que cuadros y edificios. Es tambien el esplritu que une a las generaciones a traves de Ia historia.

a

/

Regeneraci6n del Espiritu Nacional La conservacion del patrimonio cultural es una tarea com un de todos. Son reliquias de un gran valor que constituyen las rakes de un pueblo y de su nacion. En el siglo XXI Ia competencia cultural sera aun mayor que en Ia actualidad y Ia preservacion de herencias culturales unicas se convertira en una tarea mas importante que Ia 16

conservacion de las de caracter universal. En Ia era de Ia comunidad global, Ia preservacion del patrimonio cultural sera Ia unica forma en Ia que una nacion pueda conservar y mantener su espiritu e identidad nacionales. Durante el ano en curso, designado como "Ano de Ia Herencia Cultural", se esta llevando a cabo una campana a nivel nacional bajo el lema "Patrimonio Cultural: Redescubrir el Espiritu Nacional Valorandolo y Cultivandolo". Tres monumentos coreanos -el templo del siglo octavo de Ia gruta Sokkuram en Kyongju, las planchas de madera de Ia T1ipitaka Koreana, del siglo trece, y el edificio donde se custodian en el templo Heinsa, y el santuario Chongmyo para los antepasados reales del siglo XIV- quedaron registrados oficialmente en 1995 en Ia Lista del Patrimonio Cultural Mundial de Ia UNESCO, despertando el interes del publico coreano por su propia herencia cultura\ y haciendo oportuna Ia designacion de 1997 como "Ano de Ia Herencia Cultural". El Comite Organizador del Ano de Ia Herencia Cultural anuncio una gran variedad de actividades en las que el publico puede participar. Pero Ia proteccion del patrimonio cultural de Corea es una labor a nivel nacional que no se realiza solo con lemas o con esfuerzos aislados. El patrimonio cultural de Corea ha sufrido innumerables ataques, incluida Ia amenaza de destruccion por negligencia y por el desarrollo vertiginoso. AI escuchar el termino patrimonio cultural, Ia gente en general piensa en las valiosas piezas de ceramica o en los cuadros antiguos que se venden en los mercados internacionales, sin acordarse de que el esplritu nacional y el alma del pals se encuentran tambien en tejas rotas y en otros restos historicos. Hasta Ia fecha Ia polltica de proteccion del patrimonio cultural ha tenido en Corea una pri01:idad inferior al desarrollo economico. Como resultado de esta situacion se pueden

ver edificios de apartamentos de gran altura en el centro de antiguas capitales y muchos lugares historicos han sido destruidos en Corea dejando pocos vestigios intactos de su glorioso pasado. Afortunadamente Ia nueva linea de ferrocarril de alta velocidad que conectara Seul y Pusan evitara el paso a tra ves del centro de Ia ciudad de Kyongju como en un principia estaba previsto. Este es el (mico caso en el que Ia conservacion del patrimonio cultural le ha ganado Ia batalla al desarrollo desde Ia creacion de Ia Rep(iblica de Corea. Otra buena noticia es que el Comite Organizador del Ano del Patrimonio Cultural ha comenzado Ia revision de Ia legislacion existente para proteger mejor Ia herencia cultural del pals. El patrimonio cultural intangible de Corea tambien debe ser protegido. Los rituales folcloricos tlpicos de los diversos pueblos de Corea han ido desapareciendo al mismo ritmo que Ia sociedad tradicional. Costumbres y tradiciones populares que han mantenido durante un largo perlodo Ia vida colectiva de los pueblos y aldeas son parte integrante de nuestra historia nacional. La sabidurla de nuestros antepasados, si se mantiene, mostrara el camino bacia un brillante futuro a los coreanos de hoy. El patrimonio cultural intangible de Corea del Norte debe asimismo recuperarse y mantenerse. Rituales y costumbres desaparecidos hoy en Corea del Norte, se conservan de una forma muy precaria en el Sur por refugiados del Norte. Estos rituales y estas costumbres deben ser transmitidos y desarrollados para que puedan ensenarse a los coreanos del norte despues de Ia reunificacion nacional. Los esfuerzos para proteger Ia herencia cultural de Corea deben continuar sin un momento de descanso. El patrimonio cultural coreano no puede preservarse en un ano. Todo el pals debe participar en Ia tarea historica de Ia regeneracion del alma nacional. +


HERENCIA CULTURAL DE COREA

Fortaleza Suwonsong /

Cada afio, el Comite del Patrimonio de la Humanidad de la Organizaci6n de las Naciones Unidas para la Educaci6n, la Ciencia y }a Cultura (UNESCq) registra importantes bienes culturales de todo el mundo en su Lista del Patrimonio de la Humanidad, para asf preservarlos y mantenerlos en interes de toda la humanidad. En diciembre de 1995, el comite seleccion6 tres bienes cultyrales coreanos -el templo Pulguksa y su gruta budista Sokkuram, los bloques de madera de la Tripitaka Koreana y las salas donde estan almacenados en el templo Haeinsa, y Chongmyo, el santuario real ancestral de la Dinastfa Chason. Los artfculos de esta secci6n consideran dos bienes culturales coreanos mas, el palacio Changdokkung en Seul y la fortaleza Suwonsong en Suwon, que estan siendo revisados par el Comite del Patrimonio de la Humanidad para su inclusion en la lista.- Ed

Palacio Changdokkung

17



~@;lO

m~ li~<@XS

~

~@liD


-.

/

coreana, y sigue siendo as! hoy en dla. Suwonsong es sin duda Ia reliquia hist6rica mas importante relacionada con Ia piedad filial Suwonsong se refiere a una ciudad amurallada construida hacia finales del siglo XVIII. La construcci6n de esta ciudad, rodeada por un muro fortificador de 5,4 km. se llev6 a cabo como un acto de piedad filial, aunque tambien estuvo motivado por politica. En 1789, el Rey Chongjo (r. 1776-1800) traslad6 Ia tumba de su padre, el Principe Coronado Changhon (conocido como Sado), a! oeste del monte Hwasan, a unos 40 Km. a! sur de Seul, desde su Iugar original a las afuera:s de Ia capital Hwasan era considerado como el Iugar mas favorable para las tumbas en Corea. Sin ¡ embargo, a!H se encontraba Suwon, una pequefia ciudad con una poblaci6n de cerca de 2.000 y que habla estado alii durante mas de 1000 afios. El rey orden6 que Ia ciudad se trasladara 5 Km. a! norte de forma que el pudiera situar aqul Ia tumba de su padre. La nueva tumba fue construida con tal cuidado y devoci6n que no era menos majestuosa que Ia de un rey. La construcci6n de Ia nueva ciudad de Suwon se comenz6 con un plan bien preparado y un generoso apoyo de Ia tesorerla nacional. A los habitantes se les prometieron varios tipos de beneficios compensatorios y conveniencias para Ia vida diaria por tener que trasladarse. Unos cinco afios despues, cuando las obras para Ia nueva Suwon estaban casi concluidas, Chongjo orden6 Ia construcci6n de una muralla fortificada alrededor. Chong Yakyong, uno de los mayores intelectuales de Ia epoca, disefi6 Ia muralla, combinando los principios de Ia fortificaci6n tradicional con las modernas tecnicas de construcci6n. La muralla se complet6 en 1796. Chongjo tenia dos razones para construir Suwonsong: piedad filial y Ia restauraci6n de Ia autoridad real Chongjo sucedi6 a su abuelo Yongjo en el trono porque. su padre, el Principe Heredero Changhpn muri6 de forma tragica, vlctima de los conflictos de las distintas facciones. Por el deseo de una de las facciones politicas, que temia que el ascenso a! trono del prlncipe heredero tendrla como 20

Sojangdae, un mirador en un pun to a lo largo de la secci6n noreste de la fortaleza Suwonsong.

resultado su calda, Yongjo orden6 que su hijo, Changhon fuera encerrado en un caj6n para arroz donde pereci6 de hambre. Despues de ascender a! trono, Chongjo se ded iG6 a imponer una autoridad monarquica, y por ello suprimi6 Ia lucha de facciones para asegurar un buen gobierno. Uno de los proyectos que inici6 para estabilizar su poder fue Ia construcci6n de una nueva ciudad que le suministrara su propio ejercito y una base econ6mica. La construcci6n de una ciudad importante estaba destinada a incitar objeciones de las poderosas facciones, temerosas de perder influencia polltica, pero nadie pudo expresar sus objeciones abiertamente porque el proyecto estaba ostensiblemente motivado por Ia piedad filial En Ia sociedad de Choson, Ia piedad filial era Ia mas elevada de las virtudes; hacer objeciones a una muestra de piedad filial hubiera sido una cont:radicci6n de las normas sociales. AI trasladar Ia tumba de su padre a un Iugar mas favorable, Chongjo realiz6 un acto de piedad filial y tambien cre6 una nueva ciudad que sirviera como su propia base para el poder. Quintaesencia de Ia Arquitectura Coreana La sociedad de Choson de finales del siglo XVIII, cuando se construy6 Suwonsong, era un periodo de transici6n,

de un feudalismo medieval a un estado moderno. Era natural que los cambios politicos y sociales quedaran reflejados en Ia creaci6n de una nueva ciudad. Las puertas, murallas y edificios de Ia ciudad son el producto de Ia ingenieria y tecnicas de construcci6n moderna, y un sentimiento coreano sobre el disefio que se habia desarrollado con el tiempo. La muralla se construy6 para ajustarse a! contorno del terreno, una tecnica que se habla desarrollado en respuesta a! montafioso terreno de Corea. Piezas de granito cortadas con precision fueron ajustandose utilizando una tecnica desarrollada con mucha experiencia en el trabajo con piedra. Como el granito de calidad es abundante en Corea, los artesanos tenlan una gran tecnica en convertir una piedra dura en una obra de arte sobresaliente. Con su experiencia y su sensibilidad estetica, los arquit~cos del siglo XVIII crearon una muralla de piedra que tuviera un valor artlstico y funcional. El material basico de construcci6n en ese momento era Ia madera. El pino, abundantisimo en las montafias coreanas, no siempre se convertla en Ia mejor madera a causa de su grano y sus nudos irregulares. No obstante, los carpinteros coreanos se aprovechaban de estos rasgos de Ia madera de pino para crear estructuras de madera de valor artlstico. Esta tradici6n queda bien representada en varios edificios de madera en Suwonsong, mas evidentemente Ia villa real y las puertas Chang-anmun y Paltalmun, que conduclan a Ia ciudad amurallada. Estas grandes estructuras son a! mismo tiempo majestuosas y atrayentes. Honghwamun, una puerta para el arroyo que divide en dos Ia ciudad, es tambien notable porque presenta una armonla triple, el agua, los arcos de piedra y un mirador de madera. Otro de los rasgos que caracteriza Suwonsong es el abundante uso de ladrillos. Elladrillo, un material totalmente nuevo en aquella epoca, fue introducido para reducir el agotamiento de las fuentes de madera y disminuir los costes de construcci6n. El trabajo con ladrillos se realiz6 para que armonizara con Ia madera y Ia complementara. Suwonsong


fue un producto de Ia larga traclici6n arquitect6nica de Corea y un espiritu experimental

/

c,-

Patrimonio de la Humanidad Las murallas se han construido en muchos lugares a lo largo de Ia historia. En Europa y China abundan ciudades amuralladas al estilo de Suwonsong; muchas de elias son famosas por su belleza natural y valor hist6rico. Lo que diferencia a Suwonsong de otras ciudades amuralladas es el espiritu de piedad filial que hay tras su construcci6n. Mientras que las sociedades modernas experimentan Ia desintegraci6n de los valores familiares y el deterioro de Ia moral social, muchos consideran lo que Ia piedad filial tiene que ofrecer como contrapeso a estos problemas. Corea es un caso excepcional porque Ia piedad filial es Ia base de su estructura familiar y su sociedad. Suwonsong, que recientemente ha sido denominada Hwasongsong, su nombre original, tiene por ello un valor unico porque es Ia personificaci6n de Ia piedad filial aparte de ser una bella obra que refleja el gusto estetico coreano. Afortunadamente, queda mucho de Ia construcci6n original del siglo XVIII y Suwonsong ha sido designado como Lugar Hist6rico NQ 3. Ademas, el Ejemplar de la Construcci6n de Hwasongsong (Hwasongsonggyok uigwe), un registro detallado de Ia construcci6n de Ia fortaleza, ofrece las claves para entender este excelente monumento arquitect6nico. Suwon se ha convertido ahora en una gran ciudad, con una poblaci6n de 800.000 habitantes. Sin embargo, el casco antiguo en el centro de Ia ciudad sigue intacto, mientras Ia ciudad se expande por sus suburbios y a nuevas areas de desarrollo por el este. Aunque Ia vieja ciudad con su muralla ha sido preservada, el casco antiguo debe hacerse mas c6modo para sus habitantes al mismo tiempo que se preserve Ia belleza de esta reliquia hist6rica. Esta es Ia tarea para el gobierno y para todos los coreanos. Mientras los coreanos Ia preserven, el futuro de Suwonsong es brillante. +

Entre los rasgos mas sobresalientes de Suwonsong estan (de arriba a abajo): Hwahongmun, una esclusa para el arroyo que divide en dos la ciudad; una almenara para enviar seiiales de fuego y humo; y una puerta secreta. 21


Changdokkung U ,I

Unico entre los Palacios Coreanos

¡ Joo Nam-chull Profesor de Arquitectura Universidad de Corea

/

22

n palacio coreano tenia Ia doble funci6n de ser Ia residencia real y Ia sede del gobierno desde Ia que el rey dirigia el pais. De los cinco palacios construidos durante el periodo de Choson (1392-1910) -Kyongbokkung, Hangdokkung, Changgyonggung, Kyonghuigung y Kyong-unggung (tambien conocido como Toksugung)Changdokkung es el que mejor sirvi6 ese prop6sito. Fue el palacio principal durante


unos 300 af'ios despues de que Kyongbokkung, el palacio principal original, fuera reducido a cenizas durante las invasiones japonesas de finales del siglo XVI Changdokkung es (mico entre los palacios coreanos, resultado de haber sido construido originalmente como un palacio separado. Como no iba a servir como palacio princa~ sus arquitectos no se veian forzados a seguir las estrictas reglas de simetria que regian Ia construcci6n de un palacio principal, y

por ello pudieron trabajar con mayor libertad, empleando un profunda sentimiento coreano de orden y estetica. El palacio, situado en Waryong-dong, Chongno-gu, Seul, ha sido designado como Lugar Hist6rico N" 122. Fue construido en 1405 como segundo palacio para el Rey Taejong (r. 1400-1418), tercer monarca de Ia Dinastia Choson, despues de que trasladara Ia capital de nuevo a Hanyang (Seul) de Songdo en 1404. (El Rey Taejo, el fundador de Ia dinastia, hizo

Un palacio coreano tenia la doble funci6n de ser la residencia real y la sede del gobiemo desde la que el rey dirigia el pais. De los cinco palach'i construidos durante el periodo de Chason Changdokkung es el que mepr sirvi6 ese prop6sito. Los edificios de Changdokkung se construyeron segun eJ arden natural de fa tiena. y se distribuyeron en una planta

asim~trco.

mara1da por el equilibria De hecho, el equilibria asimetrico es u11'rasgo Glractelistico de la arquitectura tJa.dicional coreana desde eJ periodo de los Tres Reinos y durante el peliodo de Chason.

Injongjon (izq.), el salon del trono de Changdokkung, y el trono re;ll que alberga (arriba). 23


de Hanyang Ia capital de su reino en 1394, pero cinco afios despues, su sucesor, Chongjong, traslado Ia capital a Songdo, capital de Ia Dinastla Koryo). Junto con Kyongbokkung, Changdokkung tam bien fue destruido por el fuego durante las invasiones japonesas de 1592-1598, pero fue reconstruido en 1607-1610. La mayoria de las instalaciones, excepto el salon del trono, Injongjon, se quemo de nuevo en ¡ el golpe de estado de 1623 por medio del cual ascendio a! trono el Rey Injo (r. 16231649). El palacio fue reconstruido en 1647 pero fue dafiado por el fuego en varias ocasiones hasta que Japon altero el plan del palacio y elimino muchos de sus edificios en 1908.

/

Plan Arquitect6nico Detras de Changdokkung se construyo un espacioso jardln que une el palacio con Changgyonggung, y los dos palacios comenzaron a ser conocidos como Tongwol, Palacio del Este. Los edificios de Changdokkung se construyeron segun el orden natural de Ia tierra y se distribuyeron en una planta marcada por el equilibria asimetrico. De hecho, el equilibria asimetrico es un rasgo caracteristico de Ia arquitectura tradicional coreana desde el perlodo de los Tres Reinos (siglo I a.C.-siglo VII d.C.) y durante el periodo de Choson, como se puede ver en el palacio Anhankkung de Koguryo (38 a.C.-<568 d.c.), el palacio Manwoltae de Koryo (918-1392) e incluso en parte del palacio Kyongbokkung. Sin embargo, el area central de Kyongbokkung, que incluye los salones Kunjongjon, Sajongjon, Kangnyongjon y Kyotaejon, tiene un equilibria simetrico, mientras que todos los edificios principales y auxiliares de Changdokkung tienen un equilibria asimetrico. AI norte de Ia entrada principal de Changdokkung, Tonhwamun, esta el Kuchoongyo, un puente que cruza Ia corriente Kumchon que fluye de norte a sur. Un. rasgo principal en Ia arquitectura del palacio es un puente situado entre Ia entrada a! complejo del palacio y el propio palacio. Cruzando el puente esta Ia puerta Chinsonmun, con corredores a 24

cada !ado. Tanto Ia puerta como los corredores fueron destruidos por el gobierno colonial japones, pero han sido restaurados recientemente. Chinsonmun esta frente a Ia puerta Sukchangmun, mas alia del patio, pero antes de alcanzarlo uno gira a! norte para ir a traves de Ia puerta Injongmun, que da entrada a! patio del salon del trono, Injongjon. Hay largos corredores que se extienden desde los !ados de Injongmun rodeando Injongjon y su patio. Un elevado camino de piedra divide el patio empedrado desde Ia puerta hasta Injongjon. Este es el pasillo real utilizado solo por el monarca. Termina a! norte a! pie de Ia alta terraza en Ia que se asienta el salon. A cada !ado del pasillo hay marcadores de piedra, cada uno con el ¡ rango de un funcionario de Ia corte; los marcadores para los funcionarios civiles estan a! !ado este del pasillo y los marcadores para los militares en el !ado oeste. Injongjon Injongjon es el Tesoro Nacional NQ225. El edificio original construido durante el reinado de Taejong se quemo durante las invasiones .japonesas. Fue reconstruido en 1609 y, aunque escapo de Ia conflagracion en el golpe de estado de 1623, fue destruido por el fuego en 1803. El edificio actual, que tiene 5 kan (una unidad tradicional de medida que se refiere a los espacios entre columnas) de anchura y 4 kan de profundidad, fue construido en 1804 en el estilo de agrupacion multiple de soportes. Esta situado sobre una alta ten¡aza de tres niveles construida con piedras regulares. Las columnas son redondas y estan colocadas en pedestales decorados. El edificio parece de dos pisos si se ve desde fuera, pero en realidad es un edificio de un piso con un techo muy alto. El suelo estaba cubierto originalmente con losas cuadradas, pero ahora es de madera. El interior fue modernizado durante el reino del Rey Sunjong (r. 1907-1910) con Ia adicion de cortinas y accesorios de estilo occidental, y luces electricas. El trono esta en el centro del salon,

ligeramente hacia atras, con un biombo pintado que representa el sol, Ia luna y cinco montafias detras. Un dose! adornado, con un par de fenix pintados en el centro, cuelga del techo acofrado sabre el trona. En el borde del techo, hay tres filas de brazos adosados que sobresalen hacia Ia parte exterior y cuatro filas hacia Ia parte interior. Los brazos adosados en Ia parte superior de las columnas se curvan claramente hacia arriba, pero los finales que se proyectan dentro del edificio tienen tallas con disefios de nubes en armonla con los accesorios de adorno de los travesafios. En Ia parte frontal y trasera del edificio hay puertas ajustadas en el umbral En los muros hay ventanas con enrejados, ajustados en morum, bajos paneles de madera en Ia parte inferior. Toda Ia parte alta del edificio tiene ventajas enrejadas. El tejado tiene aleros dobles y su caballete y las crestas del copete estan revocados. El caballete tiene una teja decorativa en los extremos con Ia forma de un aguila, y las crestas del copete tienen tejas con forma de cabeza dragon y ademas estan decoradas con chapsang, una coleccion de figuras de animales mlsticos. El caballete tambien esta decorado con cinco sellas de flores de pera~ una adicion de los arquitectos japoneses durante el perlodo colonial. Sonjongjon Mas alia de los corredores hacia el noroeste de Injongjon esta Sonjongjon, Ia residencia del rey, Tesoro NQ814. Este edificio de 3 kan de anchura y 3 de profundidad tiene un tejado de semicopete, columnas redoiidas y esta situado en una base de piedras rectangulares. Los aleros del tejado, que son dobles, estan agrupadas en racimos. El caballete del tejado no esta revocado pero esta adornado con tejas en los extremos y tejas de cabeza de dragon. El alto tejado, artesanado sobre una larga viga, esta sujeto por altas columnas en el centro del interior. El suelo esta alfombrado, una de las renovaciones japonesas, pero originalmente era de losas. Hay un muro entre dos finas columnas en el centro del


edificio, un poco hacia Ia parte trasera, para acomodar un trono, mas simple que el de Inpngpn, con un biombo plegable con el sol, Ia luna y cinco montafias detras de el, y un dose! sobre el. Las puertas estan en el kan central, y el resto del edificio esta rodeado por ventanas de enrejado en morum alto. El Salon Sonjongjon esta rodeado por corredores y habia muchos salones en ¡sus cercanias, pero todos fueron derribados durante el periodo colonial japones. Hacia el noreste de Sonjongjon estan los salones Huipngdang y Taepjon, orientados hacia el sudoeste manteniendo Ia distribucion del terreno. Segun el Tonggwolto (Plano del Palacio del Este), una pintura realizada entre 1824 y 1827, habia un corredor similar a un puente que conectaba Huijongdang a Ia puerta en el centro del corredor enfrente de Taejojon, situado en una elevacion superior. Tambien, Ia parte trasera de Taejojon parece haber sido construido como un mirador elevado, muy diferente de su aspecto actual de un piso. /

Taejojon Taejojon, Tesoro W 816, era Ia residencia de Ia reina. Construido en 1405, tam bien fue reducido a cenizas durante Ia invasion japonesa de 1592. Fue reconstruido durante el reinado de Kwanghaegun (r. 1608-1623), pero volvio a quemarse durante el golpe de estado de 1623. El Rey Injo lo reconstruyo de nuevo en 1647, pero volvio a ser destruido por un fuego en 1833. Fue reconstruido al afio siguiente. Cuando un misterioso fuego destruyo el edificio en 1917, muchos edificios y salones en Kyongbokkung fueron desmantelados para usar Ia madera en su reconstruccion y Ia de zonas adyacentes, pero s6lo una pequefia porcion de esa madera fue utilizada con ese proposito. La restauracion es bastante diferente del original, algo perceptible cuando se compara con el Plano del Palacio d,el Este Taejojon esta situado en una alta terraza de piedra, y esta totalmente rodeado por un corredor. Se llega a el a traves de una puerta elevada en el centro

Sonjongjon, la residencia del rey en Changdokkung (mas arriba); chapsang, los animales pro tectores misticos del tejado de Huijongdang (centro); y la casa Yongyongdang en el jardin trasero del palacio don de el rey podia experimentar la vida de un arist6crata comiin (abajo). 25


del corredor frontal y un pasillo real va desde !a puerta a! edificio. Hay una gran caldera de hierro para el agua en cada esquina de !a terraza. El agua era muy simbolica; el demonio del fuego mirarfa dentro de !a caldera y huiria aterrorizado de ver el reflejo de su imagen en el agua. El edificio, de 9 kan de anchura y 4 de profundidad, tiene un suelo espacioso de madera en el 3 kan del centro, y ¡habitaciones con ondol (suelo caliente) a los !ados. Las columnas del exterior son cuadradas, pero las del interior son redondas. Los aleros estin agrupados en un estilo de doble alero con racimos de brazos adosados s6lb en !a parte superior de las columnas y con bloques con disefios florarles en los tirantes que soportan !a superestructura. Es importante notar los capiteles octagonales en !a parte superior de las altas columnas de dentro del salon y el colorido de la pintura tanchong en las vigas, los arquitrabes, ias vigas del caballete y el tejado artesonado. Las columnas son rajas.

El suelo est<i cubierto con madera pero, como en Injongjon, es un cambia realizado por el gobierno colonial japones, como son las cajas para las cortinas sabre las ventanas. En !a parte superior de los muros occidental y oriental del salon hay pinturas con motivos florales y de pajaros, hechos por Kim Un-ho (seudonimo Idang, 1892-1979) cuando tenia 28 afios. El tejado es de semicopete y tiene dobles aleros. Como es tipico en las recamaras para los reyes, el tejado no tiene caballete. Las crestas del copete estin revocadas y adornadas con tejas en forma de cabezas de dragon y figuras chapsang. Hay un largo corredor que se extiende desde detras de Taejojon a Kyonghungak, y un bello jardin con peldafios de piedra y terrazas de flares. En las terrazas sobresalen las decorativas chimeneas de ladrillo negro adornados con modelos ornamentales de ladrillos rojos. El sudeste del area de Taejojong estaba el dispensario real para !a administracion de !a .corte, y a! sur de Huijongdang

/

Un jardin escalonado en Naksonjae, una casa para las rein as viudas. 26

estaba el palacio del prfncipe coronado, Tonggung. AI este de estos edificios habia numerosos edificios y corredores, que fueron demolidos por el gobierno colonial japones, excepto Naksonjae, Sunghwaru y otros pocos edificios. De todo, a! final del gobierno colonial japones habia 13 edificios en Changdokkung.

ElJardin El jardin de Changdokkung se abre a! este del dispensario. En una superficie de mas de 110 acres entre Changdokkung y Changgyonggung, se denominaba simplemente Jardin Trasero o Jardin Prohibido, indicando, este ultimo, que perteneda a! rey. Los colonialistas japoneses comenzaron a llamarlo Piwon, o Jardin Secreta, el nombre por el que es conocido por !a mayorfa de los coreanos. A juzgar por una entrada en los Anales del Rey Taejong que dice que "el mirador Haeonjong fue construido a! noreste de Changdokkung en el septimo afio del


/

'

¡l

reinado de Taejong'', se cree que el jardin ha se estaba hacienda en ese tiempo. Se extendi6 bacia el limite de Ia academia nacional confuciana, Songgyun-gwan, en 1463. Como el resto del palacio el jardin fue destruido por un fuego durante Ia invasion japonesa de 1592 y fue reconstruido durante el reinado de Kwanghaegun. Un comentario en los Anales de Chason apunta que el jardin fue ornamentado con "plantas y rocas raras, con pocos miradores y pergolas construidas entre las flares del jardin y piedras para el paseo del rey. Su lujo y sofisticaci6n no tienen precedente". En 1636 el Rey Injo construy6 varios miradores en el jardin, incluyendo chonguijong, Y cav6 un pozo delante de uno de ellos para hacer una cascada. La inscripci6n en una roca cercana, "Arroyo Onnyuchon" esti realizada en Ia caligrafla de Injo. Los reyes subsiguientes construyeron otros miradores y en 1m, el Rey Chongjo hizo que se construyera una biblioteca real, Kyujanggak, en Ia parte baja del mirador Chuhapnu. El jardin puede dividirse en cuatro areas. La primera es el valle antes de Ia primera colina, que tiene varios edificios incluyendo Puyongjong, Chuhapnu,. Yonghwadang, Sohyaggak, Huiujong, Chewolkwangpunggwan y Sajongbigak. AI norte de Puyongjong hay un estanque cuadrado con una isleta redonda en el centro, construida as! para simbolizar Ia creencia en el yin-yang de que "el cielo es redondo y Ia tierra cuadrada". Esta isleta circular tambien representa el monte Fangchang, una de las montafias legendarias del mundo ideal taoista. Esta distribuci6n par ello combina las teorias budistas, taoistas y del yin-yang, arraigadas en Ia psique coreana desde el periodo de los Tres Reinos. La segunda area es el segundo valle del jardin, donde estin agrupados los salones Uiohon y. Uidugak, el estanque Aeryonji, el mirador Aeryonjong y Ia casa Yongyongdang. Es preciso hacer menci6n especial del estanque, porque las tres tecnicas de regadio que se usan en los estanques tradicionales coreanos se usan

ElmiradorPuyongjong(arriba)vistodesdeelmiradorChuhapnu,yChuhapnu (abajo), vistodesdePuyongjong,con unaisletacircularquerepresentaelpwnte Fangchang, una montana legendaria del mundo taoista ideal.

aqul: saturaci6n del suelo, efecto de desbordamiento y efecto de catarata. La tercera area es el valle que contiene el mirador Kwallamjong con un estanque de lotos, el mirador Chondokchong con un estanque de lotos, el mirador Sungjaejong y Pyomusa. La cuarta area es el cuarto valle entrecruzado por el arroyo Ongnyuchon y salpicado por los miradores Chwihanjong, Soyojong, Chonguijong y Taegukchong y un pozo real. Hay mas miradores en los valles y colinas alrededor de estos. Incluyen Chongshimjong, Ping-okchi y Nunghojong. El jardin fue adornado s6lo donde era

absolutamente necesario, manteniendo los cerros y valles y Ia tierra plana extendiendose delante de ellos de Ia manera que eran. Se plantaron en su mayoria arboles caducos que responden a los distintivos cambios de las cuatro estaciones de Corea. Se dej6 que los arboles crecieran naturalmente, a su manera, sin cortes ni torceduras en formas artificiales, como se hace comunmente en los jardines japoneses. De los jardines de China, Corea y Jap6n, los jardines tradicionales coreanos representan mejor lo que el paisajista chino Chicheng escribi6 en 1631: 'Hecho par humanos, pero de Ia misma manera que hecho por dios". + 27



SITIOS ARQUEOL6G ICOS DE A

/


Lugar de Viviendas Prehist6ricas Han Young-bee Conservador de Arqueologia del Museo Nacional de Corea

/

unto con el sitio de viviendas de Sopohang en Unggi de Ia provincia Hamgyongbuk-do de Corea del Norte, Amsa-dong a Ia vera del rio Han en SeuL es uno de los mas notables lugares de viviendas prehist6ricas del neolitico en Corea. El sitio fue descubietto en 1925 despues que una gran inundaci6n arras6 el area poniendo a! descubierto Ia capa neolitica enterrada por espacio de 6.000 afios. Un equipo de arque6logos de Ia Universidad Kyongsong (Keijo), Ia que es ahora Ia Universidad Nacional de SeuL extrajo varios camiones de fragmentos de Ia ceramica de entonces con dibujos en forma de peine, cuando hacian estudios de Ia superficie y sencillas excavaciones de prueba. Despues de Ia Segunda Guerra Mundial, el sitio sigui6 siendo el centro de atenci6n de arque6logos coreanos prestigiados como los profesores, Kim Won-yong y Kim Chong-hak; sin embargo, una excavaci6n con todas las de Ia ley estaba mas alia de

30

Jarra con diseiios de peine, altura 40,5 em. (arriba). Viviendas subterraneas restauradas en ellugar prehist6rico de Amsa-dong (abajo).

las posibilidades y habilidades de los arque6logos de ese tiempo. Las excavaciones de Amsa-dong empezaron en 1967 despues que fueron descubiertos ahi muchos fragmentos de cecimica en el proceso de construcci6n de un campo de beisbol para una escuela secundaria. Un equipo bien integrado de universitarios dirigido por Ia Universidad Nacional de Seul inici6 una excavaci6n parcial del Iugar, pero debido a Ia inexperiencia, no pudieron encontrar las lineas de sosten de ninguna vivienda subteminea, las que eran el tipo mas comun de viviendas del neolitico. El proyecto fue suspendido sin ningun resultado impottante, sino s6lo un estudio superficial de un hogar y su chimenea rodeado de piedras y Ia recolecci6n de varios artefactos en las cercanias del Iugar. Se han llevado a cabo estudios por separado de Ia cultura neolitica de Ia peninsula de Corea por medio de. eruditos de Corea del Sur por un !ado y Corea del Norte por otro, con Ia participaci6n de estudiosos japoneses que se han vuelto hacia Corea en busca de las rakes de su propia cultura. En Corea del Norte, algunos arque6logos dirigidos porTo Yu-ho y Han Hung-su, dos estudiosos de un pequefio grupo de arque6logos coreanos entrenados en Europa, han estudiado los lugares representativos del neolitico, tales como los monticulos de Kungsan en Onchon de Ia


provincia Pyong-annam-do; Kuntan-ri en Pyongyang, Chitap-ri de Pongsang de Ia provincia Hwanghae y Nongpo-ri y Sopohang cerca de Chongjin en Ia provincia de Hamgyongbbuk-do. Sus estudios nos muestran una division de Ia cultura neolitica coreana: Ia tradicional ceramica punteada con dibujos de peine y Ia tradicional ceramica de fondo plano, tambien con dibups en forma de peine Sabiendo IQs logros academicos de los arque6logos de Corea del Norte en Ia decada de los 70, un equipo del Museo Nadonal de Corea empez6las excavadones de Amsa-dong con todo afan Los resultados no se hideron esperar, fueron descubiertas 30 casas en foso, semisubterraneas junto con una gran cantidad de instrumentos de piedra y de vasi}ls de barro. Esas primeras viviendas neoliticas encontradas en Corea del Sur eran de unos 5 6 6 metros de largo y unos SO a 6o centimetros de profundidad y tenia cada una su hogar rectangular de unos 60 centimetros de largo circundado con piedras En cada una de las esquinas de las viviendas se podia ver un agujero para los postes de soporte, encuentro que hizo / posible restaurar Ia estructura superior de las inismas Se encontraron en el suelo junto a! hogar algunas vasijas de almacenaje, ceramica dibujada con formas de peine colocada boca abap y cortada Ia punta del fondo, porque tambien se encontraron por todos lados agujeros, precisamente para colocar esos recipientes con el fondo ___;:' terminado en punta La mayor parte de Ia ceramica de Amsadong tiene el fondo terminado en punta y dibups geometricos en forma de peine en Ia superfide, pues esto es lo tipico de estos recipientes de barro. A estas vasi}ls se les llama "Vasi}ls de barro con dibups en tres lugares", debido a que unos pequefios dibups en forma de peine se concentran alredeaor de Ja l:iodr del recipiente, tiene dibuP§ en forma de peces en el cuerpo y dibups radiales en el fondo. Entre mw;:hos otros hallazgos se encuentrao algupos ins ~ rumentos de labtanza en pierlra: hoces, la:y,as y d,esplan.tadores; tambi em ~ se l:ia!tlarotl instrumen.tos d ~ ~tales . como: pc:sas de fondo B a t ~ .roo, anzuelt)s y ar,pones; no

podfan faltar los utensilios para Ia caceria: puntas de flechas y lanzas y los utensilios de Ia vida diaria: ma}ls de mortem, piedras de molienda, martillos, muelas para el molino y cuchillos. Las bellotas caldnadas que fueron encontradas en el suelo de algunas viviendas muestran el tipo de alimentad6n con frutas secas de Ia gente del neolitico. El estilo de vivienda subterranea, las formas, el decorado de las vasi}ls y el tipo de instrumentos y su montaje son similares a los encontrados en los monticulos de Kungsan, en Chitap-ri y en Kumtan-ri en Corea del Norte Concluimos que Ia cultura neolitica a lo largo del rio Han y Ia del noroeste de Ia peninsula de Corea

pertenecen a una misma esfera cultural. Alm mas, Ia cerfunica con fondo en punta y con clib1:1j0s er.1 forma de peine de Amsaaong es similar a Ia cecimica enc9ntrada alia I~ en el norte, en ellago Baikal en Siberia El hed1o es de sum? impertancia pues permite seguir los rastrQS de las ra1aes de Ia cultura eoreana El area de 1\:rnsa-dong ha sido d ~ da por el gobierno de Cort'a lLIJg Hist6rico NQ 267, para su protecci6n y mantenimiento. En el mismo Iugar de las excavadones se encuentra un museo con artefactos de! Iugar y se muestran a! publico 10 de las viviendas subterraneas Tambien se muestra a! publico Ia reproducci6n del interior de una vivienda neolitica. •

@li®f~o&n Lugar Paleolitico Bae K!-dong Profesor Adjunto de Arqueologia de la Universidad Hanyang

Ha habido algun hallazgo de hacha de mano achelense en Asia? Ha sido una pregunta que desde hace muchos afios se han hecho los arque6logos dedicados a! estudio de Ia era paleontol6gica de todo el mundo. Las hachas de mano achelenses se denominan asi porque Ia primera que se conoce se hall6 en un Iugar de Francia llamado Saint Acheul, y estaba hecha de una especie de pedernal suave llamado silex. Debido a que algunas de esas piedras presentan forma de gota de agua, del tipo ficr6n, hay estudiosos que consideran estas hachas como obras escult6ricas de exquisita sensibilidad artistica. Se dice que se han ido encontrando sitios del paleolitico en Asia Oriental desde que se empez6 Ia busqueda del ·origen de Ia humanidad en el siglo XIX, pero en ninguno de ellos se encontr6 ese tipo de hacha de mano, hermoso utensilio de piedra encontrado en Europa. De aqui que el Prof. Hallam L. Movius

haya concluido en los afios cuarenta, que en Asia Oriental se usaban unicamente instrumentos cortantes, pero todos ellos diferentes del hacha de mano achelense de Europa. Los artefactos paleoliticos encontrados en Chon-gok-ri son una evidencia que contradice Ia hip6tesis de Movius. Ellugar a! que nos referimos esta situado en medio de ondulantes colinas casi completamente rodeadas por el rio Hantan que fluye a lo largo d~ una gran falla en el valle de Chugaryong. En una de las colinas de Ia parte mas oriental del Iugar 'que da hacia el rio, hay una arboleda de alamos, un pequefio museo y un monumento a! Prof. Kim Wonyong, quien hiciera Ia prirnera excavaci6n en Chon-gok-ri Chon-gok-ri esta a una hora de Ia capital, Seul, por Ia carretera que va siguiendo Ia via del tren de Kyongwonson, que cruza el rio Han tan. Hace de 300.000 a 600.000 afios se desliz6 Ia lava del volcin Orisan por el area de 31


/

¡-

Pyonggang hacia el noreste de !a falla del valle antes mencionado de Chugaryong y azolvo ellecho de los rlos Hantan e Imjin. Posteriormente, !a fuerza erosiva de los rlos fue cortando el basalto hasta el nivel que lo vemos ahora, dejando a su paso un rio tributario lleno de esos duros sedimentos basalticos. La erosion se dio del !ado de !a cara cristalina de !a !a va formada a! enfriarse las ardientes rocas. Los acantilados verticales de columnas basalticas que se ven a lo largo de los rlos Hantan e Imjin son el resultado de este proceso natural. El area es ampliamente conocida y admirada por sus espectaculares acantilados desde tiempo inmemorial y hasta fue tema para las pinturas del renombrado pintor coreano del perlodo Choson, Chong Son (16761759) conocido tambien por su seudonimo, Kyomjae. Gran numero de artefactos paleoliticos han sido encontrados en !a capa sedimentaria de barro y arena depositada sobre !a superficie basaltica. AI comienzo de las excavaciones, en 1979, se velan por todos h;1dos en medio del barro rojo brilant~s y relucientes artefactos de

piedra. Casi todos los especialistas coreanos en !a epoca paleoHtica tomaron parte en varias de las primeras excavaciones. Abrieron fosos en cortes diagonales por el centro del area de excavacion numero 2 de !a alameda con el objeto de ver !a composicion dellugar. Para 1995 ya se hablan hecho 10 excavaciones en el area. Esta por demas decir que se recogio una abundante cantidad de informacion, pero aun quedan muchos misterios de ese perlodo por resolver. Casi no se sabe nada acerca de los habitantes de Chon-gok-ri, del que sl se sabe que es uno de los lugares mas antiguos del paleolitico en Corea. Ya que se cree que el Homo erectus existio en Zhoukoudian, cerca de Pekin hace unos 500,000 afios, no tan lejos de !a peninsula de Corea y que el Homo sapiens, antepasado de los seres humanos modernos vivio en Liadong hace unos 300.000 afios, podemos asumir con seguridad que una especie antigua de seres humanos, lo mas probable, Homo sapiens, vivio en !a peninsula de Corea mas o menos a! mismo tiempo. Deben

Una excavaci6n arqueol6gica realizada en Chon-gok-ri desde 1994 hasta'1995 (arriba); un hacha de mano excavada en Chon-gok-ri (dcha.); un hacha de mano del emplazamiento de Ologesaillie en Tanzania, Africa (mas arriba, ala dcha.); perfil del deposito fluvial en Chon-gok-ri (mas ala dcha.). 32

haber vagado de arriba para abajo por los cauces de los rlos Hantan e Im)in, que entonces eran grandes extensiones de terreno. Ellos hadan instrumentos de piedra, recoglan su alimento cerca del rio y cazaban a los animales que se acercaban a beber de las aguas de los rlos. El curso de los rlos fue cambiando lentamente, dejando a su paso nuevas porciones de tierra o estanques en forma de cuerno de buey. Los primeros humanos utilizaban las piedras acarreadas por las corrientes de los rlos para elaborar sus instrumentos y en un trabajo conjurito se ayudaban a trasladar las grandes rocas utilizadas luego para usos domesticos. Con el tiempo, los lechos de los rlos eran tan profundos que el barro acarreado por !a corriente fluvial ya nose acumulaba en !a superficie dei !echo del


achelense en Asia Oriental. Pero Chon-gok-ri no es un Iugar importante solamente por ser el Iugar donde se ha extraido Ia prirnera hacha de mano antes mencionada; es importante tam bien porque es ellugar mas antiguo y mas extendido de Ia Edad de Piedra en Corea y uno de los sitios historicos mas irnportantes para el estudio del desarrollo de los instrumentos de piedra en Asia Oriental. Para su mejor proteccion, el gobierno de Corea ha designado unos 80.000 metros cuadrados en el Iugar. Alg(m dia, esta extension desertica de terreno se habra de convertir en un parque historico con todo su alrededor paleolitico restaurado para permitir a los visitantes un viaje a! pasado primitivo. Pero lo que es mas, se necesitan proyectos

continuos de excavacion para llegar a responder las preguntas todavia no resueltas a! ir descubriendo mas y mas artefactos que se afiadan a Ia ya existente coleccion del parque y museo. El edificio en el que se encuentra el museo es una de las excavaciones convertida en sala para guardar los artefactos del Iugar, asi como de otros sitios para permitir Ia comparacion de los mismos. El museo celebra anualmente el Festival Cultural Paleolitico de Chon-gokri el dia 5 de mayo, Dia del Nino, con Ia finalidad de promover un mejor conocimiento por parte del p(Iblico y para pedir la colaboracion de todos en favor de Ia conservacion del Iugar. El presente afio se celebrara el quinto Festival. •

rio. Sin embargo las capas de depositos sedimentarios basalticos en la superficie de Ia tierra fueron relativamente poco / afectadas por Ia erosion y es por eso que asi se encuentran aun hoy en dia. Hasta el presente no se han encontrado fosiles de organismos vivos en las excavaciones llevadas a cabo. Pero eso si, se ha hallado una abundante cantidad de instrumentos liticos enterrados en el barro rojo o bajo Ia capa de arena. Aunque son menos elaboradas que las encontradas en Europa y en Africa, las hachas de mano achelenses de Chon-gok-ri, tienen, sin duda, Ia misma forma de aquellas. Pocos paleontologos a nivel mundial tienen conocirniento de Ia existencia de las hachas de mano achelenses de Chon-gok-ri. Algunos arqueologos especialistas en paleontologia de naciones tales como Estados Unidos, Japon, Rusia, China y Francia han visitado el Iugar el atraidos por descubrimiento de Ia primera hacha de mano

¡-

33


Sitio del Templo Cho You-jeon Director del Museo Folcl6rico Nacional

/

e encuentran dos magnificas pagodas de piedra, una en Ia parte este y otra en Ia parte oeste del templo Kamunsa desde que este fue construido en el ya lejano siglo VII de nuestra era. Ellugar donde se encuentra este templo ha sido minuciosamente excavado y se han conservado lo mejor posible sus reliquias. Se encuent:ra localizado a Ia entrada del Mar del Este a lo que fue entonces el Reino Shila (57 a.C-935 d.c). El Iugar est:a lleno de historia, pa1te de ella basada en mitos, con relacion a Ia fundacion del templo. Registros antiguos muestran como Munm u-w ang (r. 661-681), el rey que unifico Ia peninsula de Corea al veneer a los reinos de Paekche (18 a.C-660 d.C) y Koguryo (38 a.C-668 d.C) estuvo lntimamente relacionado con Ia fundacion del templo. Aunque et unifico los Tres Reinos, no pudo mantener alejados a los merodeadores japoneses.

Wllmll :::::::llwtmd I~

IL

II

m D

D

lm:JI Como ultima instancia decidio construir un t~mplo para implorar de Buda Ia proteccion de su nacion, pero murio antes de su conclusion. Una de sus ultimas voluntades fue dirigida a su hijo, pidiendole que despues de morir incineraran su cadaver y esparcieran sus cenizas en el Mar del Este para poder as! convertirse en un dragon que pudiera proteger a su pals. La construccion del templo fue concluida durante el reinado

Un diagram a dellugar de Kam unsa (mas arriba); los cimientos dellugar santo principal que tiene un pasadizo estrecho que conduce al mar (arriba); las pagodas gemelas de tres pisos de Kamunsa (derecha)_ 34

de su hijo Shinmun-wang (r. 681 - 692) en el af\o 682 y se le puso el nombre de Kamunsa, es decir, el "Templo de Ia Gratitud". Las dimensiones originates del templo fueron reveladas despues de una amplia excavacion llevada a cabo en 1979 y 1980, despues de Ia ya efectuada en 1959. Aquella excavacion se hizo debido al rapido deterioro del Iugar por su proximidad a una poblacion que fue construida dentro de su recinto. Los trabajos se llevaron a cabo en los patios de casas particulares y en los terrenos baldlos de Ia poblaciC.n en un esfuerzo de precisar el tamaf\o del templo. El af\o 1979 se rea vivo el interes por conocer algo mas del Rey Munmu-wang cuando se descubrio que el islote rocoso Taewangam cerca de Ia playa era su tumba. Se habla construido un pabellon en Ia playa conocido con el nombre de Igyondae, desde el cual sus seguidores podrlan buscar al dragon en el que se suponla que se habla convertido. Impulsados por Ia presion del pueblo, que quer!a que se investigara todo lo referente a las reliquias de Munmu-wang y que se restaurara el Iugar, se llevo a cabo una completa excavacion del Iugar del templo y Ia poblacion fue trasladada a otro Iugar en 1979. La excavacion as! realizada revelo mucha informacion hasta entonces desconocida


acerca del templo. Fundamentalmente, hay dos estilos de disposicion de un templo: Ia de terreno llano, predominante durante el per!odo de los Tres Reinos (Siglo I a.C - siglo VII d.C) y Ia de ten·eno montafioso, predominante durante el perlodo de Koryo (918-1392). Aunque Kamunsa no es ni de ten·eno llano ni montafioso, Ia disposicion de sus instalaciones era como el de ten·eno llano, con un porton en medio, pagodas, el santuario y salas de estudio una despues de Ia otra, orientadas de sur a norte y rodeadas de corredores que empezaban desde el porton. El area rodeada de corredores era el centro del templo. Para llegar hasta el porton habla una escalera que recuerda las escalinatas de piedra Chong-un-gyo y Paegun-gyo que conducen a Ia puerta principal, Chaham un, del tern plo Pulguksa. Pero como Kamunsa es mas antiguo que Pulguksa, se supone que los constructores de las escalinatas de este ultimo tomaron como modelo las escalinatas del primero. Los cimientos del santuario principal fueron construidos de muy diferente manera a los de otros templos. Tiene un area' especial construida bajo las columnas

del edificio que estaba conectada a un estrecho pasadizo en el este. Se dice que es una estructura simb6lica a traves de Ia cual el esplritu del rey dragon podia venit· a! templo y descansar. Las pagodas gemelas de tres pisos en Kamunsa son representativas del estilo de pagodas de piedra perfeccionadas a principios del perlodo Shila. Cada una tiene un recipiente para guardar las sarit·as, como relicario en el centro de Ia pagoda. El cofre de bronce para guardar Ia sarira en Ia pagoda del este esta adornado con imagenes de Lokapala, guardianes budistas de las direcciones

cardinales, y figuras tocando instrumentos musicales y haciendo ofrendas a Buda. Dentro del cofre se encontro una botella de crista! para guardar Ia sarira. El descubrimiento fue el primero logrado por un equipo de arqueologos despues del establecimiento de Ia Republica de Corea. Las pagodas, construidas con muchas piezas de piedra toba ajustadas miden 145 metros de altura. El templo Kamunsa representa dos grandes valores coreanos, Ia lealtad y el amor filial: Ia lealtad del Rey Munmuwang a su patria y el amor filial y respeto a su padre del Rey Shinmun-wang. +

~®fiWJa[?lj Lugar Prehist6rico Shin Kwang-seop Director del Museo Nacional de Puyo

·1 Iugar prehistorico Songguk-ri, sitio

historico nut:nero 249, data de Ia Edad de Bronce en Corea (1CXX).300 aC.), y esta situado en Songuk -r~ Chochon-myon, en el distiito Puyc:r gun, de Ia provincia Chungchongnamdo. El sitio atrap Ia atencion de los arque6logos en 1974 cuando fue descubietto un s:trcofago de piedra que contiene una daga de cobre del tipo Liaoning. Siete excavaciones arqueologicas en el Iugar revelaron 33 viviendas de Ia Edad de Bronce con empalizadas, fosos y feretros en forma de tinajas. Valiosos hallazgos que han dado luz acerca de Ia vida del hombre durante esa Edad Prehistoiica Cuando en 1975 se designaron 800.(XX) m2 ah·ededor del Iugar como tiena de cultivo, el Museo Nacional de Corea se vio presionado y se dio a Ia diflcil tarea excavar extensamente el area por espacio de tres afios, 1975 a 1978. El equipo destapo 19 viviendas cit·culares y rectangulares y hallo cuatro feret:ros de los de fotma de tinap en un espacio de cuatro km 2, Ia mayor extension de vestigios de Ia Edad de Bronce en Corea del Sur descubietta hasta entonces. Posteriormente, el mismo Museo Nacional

de Corea, organizo las excavaciones, esta vez por espacio de dos afios, 1985 a 1987 y el Museo Nacional de Kongju de 1992 a 1993 excavaron 22 viviendas, 4 cementeiios y una palizada Los aposentos de tipo de foso subterraneo aparecen en las dos formas antes mencionadas: circulares y rectangulares. Los circulares son relativamente pequefios, con una extension de 3,4 a '5 m. de diametro y tienen un foso ovalado de un metro en el centro, flanqueados por dos agu¢ros de poste y por filas de agu¢ros de poste en sus !ados mas latgos. Debido a su foso central poco comun y a los agujeros de poste, este tipo de vivendas es llamado "de tipo Songguk-ri". Este tipo de viviendas ha sido encontrado tambien en Ia patte occidental de Jap6n, as! como en Ia Isla Kyushu. Los aposentos rectangulares son mas amplios que los cit·culat·es, pero no tan profundos. Los restos de vigas y travesafios calcinados permiten pensar que las viviendas tenlan techos de cuatro aguas Ah·ededor del grupo de viviendas, fueron encontrados agu¢ros de poste pat<l palizadas y una zanP, los mas antiguos en Corea Lo 35


/

Se en con traron en el piso de algunas viviendas granos de arroz carbonizado, evidencia del uso del arroz desde esos tiempos inmemorables de fa Edad de Bronce. Granos de arroz carbonizados (mas arriba ala izq.); un hacha de piedra, cinceles y cuchillos en forma de luna creciente (mas arriba ala dcha.); una daga de bronce del tipo Liaoning, cinceles de bronce, puntas de flecha de piedra, y piezas de jade en forma de coma y tubulares, y una daga de piedra (centro); alfareria tosca sin decorar del tipo Songguk-ri. 36

mismo, fueron encontrados rastros de nivelad6n y de aprdinamiento. El feretro de piedra de Ia Eclad de Bronce encontrado en ellugar en 1974, fue el plimero de su espede descubi~to en CDrea Tiene ~95 m. de largo de notte a sm y 84 centimetros de ancho en el notte, 78 centimetros de ancho en el sm y 81 centimetros de alto. Esta hecho con lajas lisas que tienen algunos rastros de adomos Cuando fue encontrado el feretro, en su interior se hallaban diferentes tipos de artefactos: una daga del tipo Liaoning en bronce, otra daga de piedra pulimentada, puntas de flecha de piedra, ~des tubulares y cuentas omamentales. El hallazgo fue de gran interes ya que se trataba de Ia p1imera daga de bronce del tipo Liaoning, el prototipo de daga de bronce coreana y Ia daga pulimentada de piedra en el mismo Iugar, en CDrea ¡ Los sarc6fagos en forma de tina~ fueron


El suelo de la vivienda Ng 54-5 en Songguk-ri (izq.); volantes de la rueca en espiral y cinceles de piedra (abajo).

/

excavados de la pa1te bajl. de las colinas, cerca de las vivienclas. De los cuatro que fueron hallados, tres son mas o menos de la misma forma, del tipo ''Songguk-ti'' y de batm natural, perforado en el fonda. Fueron desenterrados de un foso vettical pequefio, pero dent:ro de un foso mayor, que a su ve:z fotmaba paite de un foso atin mayor cubierto todo con piedras y tierra Los lugares donde se encontraron las viviendas tambien fueron fuente de hallazgos de ceramica y muchos otros instrumentos de piedra. Muchos de los recipientes eran de boca ancha y de cuerpo protuberante estrechado hacia abap. Este tipo de ceramica se conoce ahara con el nombre de "tipo Songguk-ti''. Los artefactos de piedra induyen cuchillos triangulares, azuelas de piedra estriadas, pequefias dagas de piedra pulimentada, disenadas para insettarse en empunadura de madera y moldes de esquisto para hachas de bronce cuya hop apa1·ece en fotma de abanico. Se encontraron en el piso de algunas viviendas granos de atTOZ eat·bonizado, evidencia del usa del atTOZ desde esos tiempos inmemorables de la Edad deBronce Songgkuk-ri es considerado actualmente como el sitio de la vivienda propia de la Edad de Bronce en la region meridional de O:lrea Este tipo de viviendas y el tipo de ceramica del tipo Songguk-ri han sido encontrados en areas de if! paite sur del centro de O:lrea tales como Song-am-dong en Kwangju y en tres luga.t·es de la provincia Chungchongnam-do, en Haemi de Sosan, en Kwanchang-ri de Poryong yen Hansong de Sochon +

ITruwfBill®ffifBofffi Tum ulos de Ka ya Lim Hyo-taek Profesor de Arqueologia Director .de Museo de Ia Universidad Dongeui

lgunos aspectos de Ia historia y cultura de Kaya, una confederacion de ciudades estado que fue establecida hace unos dos milenios cerca de Ia desembocadura del rio Naktong, han quedado a! descubierto tras una serie de excavaciones realizadas desde los afios 70. Sin embargo, como estos estudios arqueologicos eran incompletos o se concentraban en areas limitadas, se necesitaban mas excavaciones y mas investigaciones. A este respecto, Ia reciente excavacion en un cementerio para entierros en hoyos en Yangdong-ri es significativo porque ha ofrecido una informacion valiosa sobre Ia historia y cultura de Kuyaguk y Pon-Kaya, dos estados de Kaya que estuvieron en su tiempo en el curso bajo del rio Naktong. El cementerio esta situado a unos 4 Km. a! sur del centro de Kimhae, en un suave cerro (90 metros sabre el nivel del mar) detras de Ia aldea Kagok y junto a Ia autovia de Namhae. AI principia este Iugar, 24 acres en Yangdo-r~ Chunchonmyon, Kimhae, Kyongsangnam-do, no

aparentaba tener ningun valor historico excepto por los fragmentos de alfareria de tum bas danadas esparcidos por ellugar. No obstante, se llevo a cabo una excavacion porque el distrito de Kimhae habia designado parte de esta area para un nuevo molino para arroz. Una vez que se levanto Ia superficie, el grupo de excavadores hallo varios grupos de reliquias. Como seguian apareciendo artefactos de valor, Ia excavacion siguio durante 22 meses y, a causa de Ia importancia de los hallazgos, se iniciaron dos nuevas excavaciones. Las excavaciones, bajo Ia sl.ipervision de expertos del museo de Ia Universidad Dongeui desde noviembre de 1990 hasta febrero de 1996, cubrieron un area de unos 13.200 metros cuadrados (3,2 acres). Se descubrio un total de 562 tumbas, incluyendo tumbas con ataudes de madera, tumbas con ataudes externos, cimaras mortuorias verticales de piedra y ataudes de jl.rras. De ellos, se recupero un total de 4.952 artefactos, incluyendo 1.925 piezas de alfareria, 2889 objetos de metal, 45 objetos de bronce, 69 adornos y 24 37


La excavaci6n de un cementerio de Kaya en Yangdong-ri, en Kimhae.

/

objetos de diversa naturaleza. Se cree que los artefactos datan de finales del segundo siglo antes de Cristo hasta el quinto siglo despues de Cristo, mientras que las tumbas parecen del primer siglo hasta el quinto, a juzgar por los diferentes estilos de tum bas y los cam bios existentes. ¡ Los estudios revelaron que las tum bas en Yangdong-ri eran de seis estilos diferentes, y representaban casi todos los estilos de sepulturas conocidos en Kaya. Estos hallazgos ayudaron a clarificar el desarrollo del sistema de sepulcros de Kaya, desde las tumbas de ata(Jdes de madera, a las tumbas de ataudes externos a las tumbas de camaras verticales de piedra. A juzgar por las tumbas de ataudes de madera, se cree que Ia historia de Kaya data incluso del primer siglo antes de Cristo, en vez del primer siglo de nuestra era, como habian postulado muchos

Los artefactos de las tumbas de

historiadores. El descubrimiento de las grandes tumbas de ataudes exteriores, de 5 metros o mayores, que ofrece las claves para entender el desarrollo de Kaya, traslada su origen a finales del segundo siglo de nuestra era, en vez de finales del tercero, como se habia pensado. La clave definitiva fue Ia Tumba de Ata(Jd Externo N" 162, que es Ia tumba de ata(Jd externo de gran tamafio mas antigua de Kaya que se conoce. Contenia 10 espejos de bronce, el mayor nt11nero nunca hallado en una tumba coreana. Ademas de esto, se descubrieron varias tumbas de gran tamafio que, se cree, eran para los caudillos de finales del segundo siglo y del tercero de nuestra era, lo cual hizo posible discutir cuando se hicieron las tumbas y para quien. Dependiendo del resultado de estas discusiones, estas tum bas pueden clasificarse como "Tumbas de Kaya del Estadio Emergente

(o Edad Temprana)". En seis tumbas, el interior de Ia camara sepulcra¡l estaba quemado, un estilo sepulcral especial que se cree es influencia de un estilo practicando en las partes septentrionales de Ia peninsula. Los art efactos de las tum bas de Yangdong-ri ofrecen una perspectiva completa de los cambios y desarrollo de Ia cultura de Ka ya por perlodos, e informacion sobre muchos eslabones perdidos en el estudio de Ia historia de Kaya. La informacion que se desprende de Ia alfarerla, hierro,, bronce y piezas ornarrientales y otros materiales sugieren que Ia historia actual de Kaya y su cronologia deberla revisarse. Tambien indica que Ka ya era una sociedad comparativamente avanzada que tenia contactos con otros reinos y culturas del mismo periodo. Entre los principales artefactos

Yangdong-ri ofrecen una perspectiva completa de los cambios y desarrollo de 1a

cultura de Kaya por periodos, e informad6n sabre muchos eslabones perdidos en el estudio de 1a historia de Kaya. La informad6n que se desprende de fa alfareria, hierro, bronce y piezas omamentales y otros materiales sugieren que

1a historia actua.l de Kaya y su cronologfa deberia revisarse. Tambien indica que Kaya era una sodedad

comparativamente avanzada que tenia contactos con otros reinos y culturas del mismo periodo. 38


excavados se encuentran objetos de hierro, como varias armas, cascos, armaduras, arreos para caballos y herramientas de cultivo, lo que indica el dinamismo de esta sociedad en su tiempo. Una espada con una guarnicion redonda y una Ianza con un asidero de hierro de Ia Tumba de Ataud Externo N" 235 (de incluso el siglo tercero de nuestra era), y objetos de hierro de formas extrafias con patrones en espiral y espadas de Ia Tumba de Ataud Externo N° 212 (finales del segundo siglo de nuestra era) y Ia Tumba de Ataud Externo NQ313 (tercer siglo de nuestra era) son los primeros, los mas antiguos 0 los mayores de su clase hallados en Corea. Se cree que los patrones de espiral eran un simbolo de Kaya, posiblemente de un rey o un chaman oficiante de ritos. Los artefactos de bronce incluyen objetos que representan Ia ultima etapa de Ia tradicion nativa en bronce ademas de recipientes rituales poco usuales, utensilios diarios y adornos probablemente importados de otras culturas. AI estudiar mas las funciones, fuentes y fechas de los objetos, los arqueologos pueden ahora hallar las claves sobre los contactos y comercio de Kaya con otros paises ademas de su estructura social y su reputacion internacional. Son de especial importancia el espejo de bronce y Ia daga tambien de bronce hallados en Ia Tumba N° 427. El espejo de bronce es lo que se denomina "espejo de imitacion" o "espejo japones", y Ia daga es una daga coreana curva. Ambos fueron los primeros descubrimientos de su clase en Corea. Desde Ia perspectiva del desarrollo de los recipientes rituales coreanos de bronce, ilustran los cambios que se produjeron a principios del periodo Ka ya en los reC!pJentes rituales de bronce representados por espejos de bronce con disefios sutiles, lineares y tiradores en Ia parte trasera, y dagas de tipo coreano mas finas ..Estos descubrimientos sugieren que Kaya fue Ia primera sociedad en fabricar y comerciar con recipientes rituales de bronce a gran escala. Segun esto, los espejos de imitacion (o

japoneses) y las dagas finas curvas (tipo coreano) que siguen siendo extraidas tanto en Corea como en Japon deberian reclasificarse como espejos y dagas de bronce de tipo Kaya, Kimhae o Yangdong-ri. La mayor parte de los adornos tiene varias formas y estan hechos con abalorios. Los mas notables de ellos son los adornos para el pecho y cuello de las Tumbas de Ataud Externo NQ270 y 322, que estan considerados como los mejores de todos los adornos de Kaya descubiertos, por su tamafio y su refinamien to. Los tumulos de Yangdong-ri son importantes porque ofrecen informacion importante sobre el desarrollo de Ia

cultura de Ka ya por periodos y para posibilitar que los arquitectos desarrollen teorias avanzadas sobre Ia naturaleza y el curso del desarrollo nacional y social de Kaya. Sugieren que Kuyaguk y PonKaya, centrados en Ia zona de Kimhae en el curso bajo del rio Naktong fueron los primeros estados costeros de Corea, involucrados en actividades comerciales. La prosperidad de Kaya, a Ia que se alude en una entrada sobre el comercio del hierro en el Tung-i chuan (Informe de los Barbaros del Este) en Ia fuente china

Sankuo-chi (Historia de los Tres Reinos) queda apoyada ahora por Ia abundancia de artefactos de hierro extraidos en Yangdong-ri. El periodo desde finales del segundo siglo hasta el cuarto siglo, en particular, fue Ia cima del "hierro de Kaya". Fue tambien durante este periodo que el comercio maritima prospero. Asumiendo que Ia maestria .en Ia produccion de hierro de Kaya, el recurso natural mas importante de aquella epoca, fue el principal factor que Ia llevo a convertirse en un gran reino maritima, Ia devaluacion del hierro de Kaya y Ia disminucion de Ia demanda de productos de hierro debe haber contribuido enormemente a Ia caida de Kaya. Kaya comenzo a mostrar signos de declive en los umbrales del siglo V d.C, y Ia presion de los nuevos reinos emergentes, Shilla y Paekche, apresuro su defuncion, que llego en el562. +

Una olla de cobre con una inscripci6n excavada en la Tumba Ng 322 (mas arriba); Tumba N g235 (arriba). 39


Lugar de Hornos de Celad6n ChyoiKun Conservador Museo de Ceramica de Haegang

e han hallado restos de los homos que produjeron los objetos de ceramica de celad6n durante el periodo de Koryo (918-1392) en unos 300 lugares en Corea. Los homos de Kangftn; Chollanam-do, y Puan en Chollabuk-do, son los mas notables porque produjeron obras de ceramica de un color verde azulado que se consideraban las mas refinadas de todos los tintes para el celad6n. En Kangftn, los arque6logos han hallado unos 200 homos que datan de finales del periodo de Shilla Unificado (mediados del siglo IX), cuando el celad6n comenz6 a producirse en Corea, hasta finales del periodo de Koryo /

Lugar del Horno N 9 10 en Yong-un-ri.

40

(finales del siglo XIV), justo antes de que el celad6n fuera reemplazado por el punchong de principios del periodo de Choson 0392-1910). Los objetos descubiertos en este Iugar nos ofrecen revelaciones en todo el ciclo vital del celad6n de Koryo, desde su inicio, a su maduraci6n, culminaci6n y declive. En todos estos homos Ia elaboraci6n del celad6n se desarrollo en un arte que comprendia Ia mezcla de arcilla , dar forma a los objetos, decorarlos y vidriarlos. El emplazamiento de los homos en Kangjin se descubrieron primero en 1913 y un }tpones, miembro del Conservatorio

de Ia Familia Real Yi, llamado Yasuhiko Sueso, realiz6 una inspecci6n al afio siguiente. Dos otros arque6logos japoneses, Manzo Nakao y Ken Komura, identificaron mas de 100 lugares en 1925 y 1928 e hicieron un mapa del area que mostraba los lugares de los homos. El area fue designada Lugar Hist6rico N" 107 en 1939. Tras el final de Ia Segunda Guerra Mundial, se llevaron a cabo estudios de los emplazamientos desde 1959 por Choi Sun-u, Chung Yang-mo y otros historiadores de Ia ceramica en el Museo Nacional de Corea. Basandose es sus estudios, un area de 146 acres, que abarca unos 100 lugares de hornos, fue designado Lugar Hist6rico NQ68 en 1963. Varios equipos del Museo Nacional excavaron los homos del siglo XII en Sadang-ri, Taegun-m yon, Kangjin-gun desde 1964, y los homos de los siglos X y XI en Yong-un-ri, Taegu-myon desde 1980. En 1991 Choi Kun y ot:ros del Museo de Ceramica de Haegang realizaron una inspecci6n detallada de los emplazamientos en Kangftn y prepararon


~._,

/

un mapa de distribucion de los 188 lugares de homos conocidos en ese momento. Este articulo se centra en Ia excavacion de los lugares de homos no 9 y 10 en Yong-un-ri, que se llevo a cabo durante tres afios desde 1980. Los emplazamientos de los homos n" 9 y 10 estaban situados en un area que iba a ser sumergido despues de Ia construccion del embalse de Tangjon. El Iugar del homo no 9, situado a! sudeste del embalse, era de gran importancia porque producia cuencos a! estilo de Ia China Tang con bases anchas, indicando que era un homo principal en Ia primera produccion de celadon. Se presume que el Iugar del homo nQ 10, situado en un area plana a! otro !ado del embalse, sucedio a! horno no 9 porque los celadones que producia eran de bases anchas, predominantes en el estadio final del estilo, celadon liso, con un vidriado casi azul verdoso, celadones con relieves o grabados y celadones con incrustaciones primitivas. El emplazamiento nQ9 fue construido en un terreno inclinado y estaba lleno de piezas de granito y piezas de gacetas usadas mezcladas con fragmentos de celadones amarillos verdosos y gris azulados. Durante las excavaciones de prueba alrededor del Iugar, se encontraron reliquias en capas hasta a metro y medio. Como se determino que Ia capa que contenia las reliquias estaria por encima del nivel de agua mas alto del embalse, Ia excavacion se cerro despues de que Ia coleccion de re liquias se completo porque otros emplazamientos, que iban a ser inundados, tenian que ser investigados en un tiempo limitado. Aunque no se llevo a cabo una excavacion completa del Iugar del homo n" 9, Ia investigacion de Ia capa de depositos fue de gran importancia. Antes de Ia investigacion, era dificil determinar Ia relacion entre los celadones coreano :-; chino porque el estilo de base ancha, un rasgo del primer celadon, era diferente en los detalles del de china, pero se hallo un estilo de base identico a! del celadon chino en Ia capa mas profunda del deposito, confirmando Ia sospecha de

Una vista aerea de Yong-un-ri, quem uestra varios emplazamientos de hornos (mas arriba); e1 Horno N g1o-1 visto de norte a sur (centro); la chimenea del Horno Ng 1o-1 (arriba). 41


/

El suelo del Horno N" lo-4 visto de norte a sur.

42

que el celadon coreano se vio directamente influido por el chino de finales del periodo Tang (mediados del siglo VIII a mediados del siglo IX). El emplazamiento numero 10 era plano, de forma oval, junto a un pequeno arroyo donde los aldeanos mas viejos decian que podian recordar montfculos de restos como grandes tumbas que fueron alisados poco a poco y convertidos en campos de cultivo. Por ello se penso que si existfan hornos, deberian estar muy danados. Sin embargo, Ia excavacion fue una sorpresa desde el principia. Se encontro un horno con muros a ambos !ados y un suelo cubierto con arena quemada a altas temperaturas. El techo, intacto, surgio cuando los excavadores quitaron los depositos en el suelo y los muros. Una seccion transversal del techo revelo que estaba construido de arcilla en el que se habfan insertado piezas de gacetas, una tecnica eficaz en Ia construccion de tejados arqueados. La presencia de gacetas usadas tambien indicaba Ia existencia de hornos de epocas anteriores. Los excavadores trazaron una gran area donde esperaban hallar Ia caja de fuego y quitaron los depositos del area. Pronto llegaron a un area de trabajo espaciosa, de forma de abanico en una plataforma de granito y Ia boca de Ia caja de fuego realizada con gacetas usadas. Las excavaciones, que se llevaron a cabo h'asta 1996, recuperaron mas de una docena de hornos para celadon y porcelana, ¡pero ninguno de ellos tenia una caja de fuego ni un techo completos. El horno estaba construido con piezas de gaceta y arcilla con una inclinacion de 12 grados en un deposito de gacetas usadas y fragmentos de celadon. Los arqueologos creen que Ia parte mas baja, que comprende Ia camara para el fuego y el area de trabajo estaba medio enterrada, el suelo de Ia parte central del horno estaba a ras de Ia superficie del terreno, y Ia parte mas alta, incluyendo Ia chimenea, estaba elevada sobre el ten¡eno con depositos. Por supuesto, Ia chimenea y Ia parte del horno que estaban por encima del nivel del ten¡eno no pudieron hallarse


/

porque todas las estructuras por encima del terreno estaban completamente destruidas. Lo que hoy queda del homo es una secci6n de 8,4 metros de largo. El suelo tiene 1,2 metros de ancho, los muros 03 metros de grosor y Ia caja de fuego 1,05 metros de altura. Hay puertas en Ia camara a un intervalo de 13 metros en un muro y agujeros de 0,08 metros de diametro directamente enfrente de ellos en el m uro opuesto. Las puertas de Ia camara deben haber sido enladrilladas antes de cada cocci6n y abiertas, quitando los ladrillos, cuando Ia ceramica estaba lista para ser sacada del homo despues de Ia cocci6n y el enfriado. Los p equefios agujeros enfrente de las entradas eran mirillas para controlar Ia combustion dentro del homo. Estos rasgos no difieren mucho de los homos tradicionales que se usan hoy, a excepci6n de que el suelo de este esta en pendiente, mientras que los que se usan hoy estan en escalera. AI horno se le dio el n(Imero 10-1. Tambien se realizaron excavaciones en dos homos cercanos: el horno n" 10-2, con gacetas invertidas en el suelo, y el horno 10-3. 'Sin embargo su condici6n no era tan

Un arque6logo inyecta material preservador en una parte del Horno N 9 lQ-1.

buena como Ia del horno 10-1, y s6lo tenia intacta parte de Ia estructura baja. La mayoria de las piezas de celad6n halladas eran exquisitas piezas de color azul verdoso con disefios en relieve o tallados, los cuales mostraban una tecnica exquisita. Tambien se hallaron algunas piezas con incrustados o incrustados invertidos de disefio Simple, ejecutados con una tecnica sin refinar, indicando que los hornos estuvieron activos sobre cien afios desde el siglo XI hasta principios del siglo Xll

Los tres homos fueron los hallazgos arqueol6gicos mas importantes en el campo de Ia alfareria desde Ia Segunda Guerra Mundial. No obstante, fue inevitable trasladarlos porque el area iba a ser inundada. El horno 10-1 esta en exposici6n ahora en el jardin del Museo Nacional de Kwangju, y el horno 10-2 esta almacenado, esperando Ia apertura del Museo de Celad6n de Kangjin en 1997, donde formara parte de Ia exposici6n permanente. +

Una vista lateral de las capas de tierra de un horno. 43


Designaci6n y Preservaci6n

del Patrimonio Cadtt1ral Kim Chong-hyuk Director del Patrimonio Cultural Tangible Oficina del Patrimonio Cultural

1 patrimonio cultural es el producto de las actividades culturales tangibles e intangibles de una naci6n o pueblo que merece Ia pena preservar para las generaciones futuras. Corea promulg6 Ia Ley de Protecci6n del Patrimonio Cultural en 1962, con el prop6sito de preservar el patrimonio cultural de Ia naci6n en varias formas y contribuir asi al fomento de Ia herencia cultural y a mejorar su reputaci6n cultural en el mundo. La ley cubre el patrimonio cultural designado por el gobierno central o el local Prohibe las excavaciones sin permiso de bienes culturales enterrados en tierra o bajo el mar o encerrados en estructuras. Tambien protege los bienes culturales m6viles de mas de 50 anos y que son considerados patrimonios culturales prohibiendo que se saquen del pals. La Oficina del Patrimonio Cultural del Ministerio de Cultura y Deporte y los depmtamentos del patrimonio cultural de los gobiernos locales tienen a su cargo hacer cum plir Ia ley y proteger el patrimonio cultural de Ia naci6n.

E /

Clasificaci6n del Patrimonio Cultural La Ley de Protecci6n del Patrimonio Cultural preve cuatro categorlas para los bienes culturales: "patrimonio cultural tangible", "propiedad cultural intangible", "monumento" y "objeto folcl6rico". La categorla del patrimonio cultural tangible incluye edificios, documentos antiguos, pintura?, esculturas, artes y artesanlas y datos arqueol6gicos de gran valor hist6rico y academico, mientras que Ia categorla del patrimonio cultural intangible incluye los productos intangibles de actividades 44

culturales con valor hist6rico y artlstico tales como tecnicas para representaciones, musica, danza y attesanlas. La categorla de los monumentos incluye lugares hist6ricos y escenicos, e incluye tumbas antiguas, terrenos sagrados y el estrato que contiene las reliquias culturales con un valor artistico y ornamental notable, ademas de animates, plantas, minerales y cuevas de gran valor academico., Incluidas en Ia categorla de objeto folcl6rico estan los ejemplos de ropas, utensilios y casas, necesarios para entender el modo de vida tradicional del pueblo coreano. Entre los elementos del patrimonio cultural dentro de estas cuatro categorlas, los designados por el gobierno central o por el Ministerio de Cultura y Deporte, se subclasifican en siete categorlas: "tesoro nacional", ''tesoro", "Iugar hist6rico", "Iugar de renombrado valor escenico", "monumento natural", "importante objeto folcl6rico" y "bien cultural intangible importante". Las propiedades culturales designadas por los gobiernos locales, los alcaldes o los gobernadores, se subclasifican en "propiedad cultural tangible", "bien cultural intangible", "monumento" y "objeto folcl6rico". Los alcaldes y gobernadores tambien designan y protegen los "datos sobre Ia propiedad cultural". Hasta diciembre de 1996, habla 7.057 propiedades culturales listadas bajo Ia Ley de Protecci6n del Patrimonio Cultural. De elias, el gobierno central design6 un total de 2.541: 287 tesoros nacionales, 1.239 tesoros, 388 lugares de interes hist6rico, 13 lugares de renombrado valor escenico, 286 monumentos naturales, 228 objetos folcl6ricos importantes y 100 bienes

culturales intangibles importantes. Los gobiernos provinciales y municipales son responsables de 3.093 propiedades y bienes culturales: 1.606 propiedades culturales tangibles, 178 bienes culturales intangibles, 1.043 monumentos y 266 objetos folcl6ricos. Ademas, designaron 1.423 elementos sobre datos del patrimonio cultural Este articulo tratara del patrimonio cultural mas importante designado por el gobierno central Patrimonio Cultural Tangible Las propiedades culturales tangibles de importancia se clasifican primero como "tesoros" y de elias, aquellas que se consideran de gran valor y representan grandes contribuciones a Ia civilizaci6n humana se designan como "tesoros nacionales". Estos tesoros nacionales son, por ello, los bienes culturales mas valiosos de Corea. Los tesoros nacionales y los tesoros pueden subclasificarle luego como fijos o in6viles. Hay 631 propiedades culturales fijas hechas de madera o piedra. Las propiedades culturales de madera incluyen un cierto numero de templos budistas y de palacios reales; 19 de los cuales han sido designados tesoros nacionales, y 116, tesoros. El resto son miradores, fortalezas, oficinas gubernamentales, santuarios o academias confucianos, salas de lectura y otras estructuras. Entre estas esta el Tesoro Nacional W L Sungryemun (antes conocida como Namdaemun, o Puerta del Sur) en Seul, construida en 1398 y que sirvi6 en su dla como Ia principal entrada a Ia capital. Se instalaron luces a su alrededor para


iluminarla de noche. El Salon Kungnakjon del templo Pongjongsa en Andong, Ia estructura de madera mas antigua de Corea, que data de Ia Dinastia Koryo (9181392) es el Tesoro Nacional W 15. La mayoria de los 63 tesoros nacionales y 433 tesoros hechos de piedra son pagodas budistas, lapidas y esculturas, incluyendo pequefias estopas, lamparas e imagenes talladas en rocas. La pagoda de ladrillo en el. templo Punhwangsa en Kyongju es el Tesoro Nacional N9 30. Fue construido el afio 634 d.C. durante el Reino de Shilla (57 a.C.-935 d.C.). El Tesoro Nacional NQ9 es una pagoda de piedra de 5 niveles en el templo Chongnimsa, en Puyo, que fue construida en el siglo VII durante el Reino de Paekche (18 a.C.-660 d.C.). Uno de los monumentos de piedra mas importantes de Ia nacion es el Tesoro Nacional NQ3, un marcador fronterizo en el monte Pukhansan, al no1te de Seu~ que fue erigido para marcar el viaje de inspeccion del Rey Chinjung (r. 540-576) de Shilla, a las nuevas fronteras, como celebracion de Ia expansion territorial del / reino. La mayoria de las propiedades culturales de piedra est:i relacionada con el budismo, excepto algunas, como Chomsongdae, Tesoro Nacional NQ31, el observatorio astronomico mas antiguo en Oriente. Las propiedades culturales moviles incluyen 205 tesoros nacionales, 94 :_....." artefactos, 51 documentos antiguos, 40 esculturas, 14 pinturas y 6 instrumentos cientificos. Esta categoria tambien tiene 690 tesoros: 339 documentos antiguos, 152 artefactos, 83 esculturas, 68 pinturas y 48 instrumentos cientificos. Los artefactos incluyen verdeceladon de Koryo y porcelana blanca de Ia Dinastia Chason, ademas de objetos de metal tales como una corona de oro recuperada en Ia tumba Kumgwan-chong en Kyongju (Tesoro Nacional NQ87), un simbolo c;le Ia realeza de Shilla. Uno de los documen,tos antiguos de mas notoriedad es Hunminjong-um (Tesoro Nacional NQ 70), Ia explicacion emitida cuando el Rey Sejong promulgo el alfabeto coreano hangul en 1446. Las tablillas de madera de

Nacional W 217), una pintura paisajistica realizada por el famoso Chong Son. Tambien esta Ia Pintura del Muro de Chosadang en el Templo Pusok-sa (Tesoro Nacional N9 46) una rara pintura del periodo de Koryo. Incluidos entre los instrumentos cientificos del pais que han sido designados patrimonio cultural esta Chachongnu (Tesoro Nacional W 229), un reloj de agua considerado como una de las mas impoltantes invenciones cientificas de Ia era de Chason, y el Mapa General de Chason (Tesoro Nacional NQ248), uno de los primeros mapas detallados de Corea.

E1 Tesoro Nacional N" 1, Sungyemun en Seiil (mas arriba); m 6sicos interpretando

cheyeak, e1 acomp~ientusl paralosritosconfucianosrealizados en Chongmyo, e1 santuarioancestral de la Dinastia Chason (arriba)_

Ia Tripitaka Koreana (Tesoro Nacional N9 32) preservadas en el templo Haeinsa fueron afiadidas en 1995 a Ia Lista del Patrimonio de Ia Humanidad de Ia UNESCO, Organizacion de las Naciones Unidas para Ia Educacion, Ia Ciencia y Ia Cultura. Una gran mayoria de esculturas designadas como propiedades culturales son imagenes budistas, incluyendo una estatua de bronce dorado de un Buda Maitreya sentado (Tesoro Nacional W 83), en exposicion ahora en el Museo Nacional y Ia estatua de bronce dorado del Bodhisattva Avalokitsevara de pie (Tesoro Nacional NQ128) que muestra disefios muy intrincados en las ropas. Entre las pinturas que han sido designadas patrimonio cultural hay un retrato de Koryo de Hoehon (Tesoro Nacional NQ 111), y Vista Completa del Monte Kumgangsan (Monte Diamante) (Tesoro

Monumentos Los monumentos estan clasificados como "monumentos historicos" y "monumentos naturales". Los monumentos historicos que tienen un valor historico sobresaliente se d~signa como "lugares historicos". Hay un total de 388 lugares historicos: 80 fortalezas, 70 tumbas reales, 44 tumbas antiguas, 27 lugares de templos budistas, 25 homos, 19 altares y santuarios, 18 edificios, 10 refugios prehistoricos y 9 palacios reales. Los coreanos, al haber sido historicamente el objetivo de numerosas invasiones, construyeron muchas fortalezas para repeler a los invasores. Muchas de elias, incluyendo Namhansansong y Pukhansansong, construidas durante el periodo de Choson, todavia estan en pie. Tambien hay muchos palacios reales y tumbas construidas durante los 600 afios de historia de Ia Dinastia Chason, tanto en Seul como en sus alrededores. Tambien han sido designados lugares historicos las tumbas antiguas situadas en las antiguas capitales de los reinos de Shilla, Paekche y Kaya. El Lugar Paleolitico de Chonggok-ri en Yonchon, Kyonggi-do (Lugar Historico N 9 268) es una clave importante para entender Ia era paleolitica de Corea, mientras que el Refugio Prehistorico de Amsa-dong (Lugar Historico NQ267) al este de Seul ofrece las claves de Ia era neolitica. Entre los monumentos naturales, los 45


lugares escenicos mas importantes se designan "lugares de renombrado valor escenico", mientras que Ia fa una, flora, minerales y cuevas se clasifican como "monum entos naturales". Hay 286 monumentos naturales: 61 de animales, 21 de aves, 9 de mamiferos, 4 de peces, 2 de insectos, 25 zonas de procreacion, habitats y migratorias, 13 cuevas, 10 minerales y 197 plantas. Las plantas incluyen 128 viejos arboles de gran tamafio, 29 bosques, 14 especies raras y 26 habitats naturales. Cinco areas de gran extension, incluyendo el monte Hallasa n (N" 182) y el monte Soraksan (NQ171) han sido designadas como "areas de proteccion naturaP'. Siete areas de gran extension han sido designadas como "lugares de renombrado valor escenico", y seis como "lugares historicos de renombrado valor escenico". El templo Pulguksa y su gruta budista Sokkuram, que fueron afiadidos a Ia Lista del Patrimonio de Ia Humanidad de Ia UNESCO en 1995, estan protegidos como lugares historicos y escenicos.

/

Objetos Folcl6ricos Hay 228 "objetos fo lcloricos irriportantes": 135 casas, 33 elementos de vestimenta y accesorios, 20 artefactos religiosos, 15 herramientas domesticas y 3 aldeas folcloricas. Las casas tienen tejados de teja o de paja y ofrecen claves sobre las vidas de los antiguos corea nos. En lo referente a las aldeas folcloricas, Ia escenica aldea Hahoe en Andong es una villa tradicional yangban (aristocratica) que data del siglo XVI. La aldea Yandong, localidad de los cla nes Son y Yi, en Wonsong, cerca de Kyongju, es tambien representativa de las aldeas yangban de Choson y tiene muchos edificios antiguos bien preservados. La Aldea Folclorica de Songup en Chejudo es un ejemplo representativo de Ia forma (mica de aldea fortificada de Ia isla, qu e co menzo a construirse a partir del siglo XV para protegerse de las invasiones japonesas. Propiedades Culturales Intangibles Las propiedades y bienes culturales in ta ngibles son tecnicas en las artes tradicionales o folcloricas de gran valor 46

artistico y academico que se han tra nsmitido durante generaciones. AI reconocerlas, el gobierno fomen ta su preservacion. Desde que puso en marcha el sistema de propiedad y bienes culturales intangibles en 1962, el gobierno ha designado y preservado un gran n(tmero de tecnicas en artes tradicionales y folcloricas que son importantes para Ia herencia cultural de Corea. Un ane o tecnica s6lo se designa como importante propiedad cultural intangible cuando hay una persona que puede transmitirlo a otros. Hay 100 importantes propiedades intangibles. La categoria de arte incluye 17 tipos de m(tsica, 7 tipos de danza, 14 obras teatrales, 23 formas de entretenimiento folclorico y rituales y 1 a1te marcia!. La categoria tecnica incluye 36 anesanias y 2 tipos de comida. El ritual musical que se realiza en Chongmyo, el santuario ancestral de Ia Dinastia Choson, fue elegido como Ia primera propiedad cultural intangible impo1tante en 1964. El Pyolsandae nori de YangjG, Namsadang nori, Kat-il, pansori, Tong-yang Ogwangdae y Kosong Ogwa ngsae estan en tre los dramas, musrca, danza, artefactos y entretenimientos folcloricos que hari sido designados como importantes propiedades culturales intangibles. La cocina cortesana de Ia Dinastia Choson (N" 38), Ia elaboracion tradicional de licor (N" 86) y el taekkyon (N" 76), un arte marcia! tradicional coreano, tambien han sido clasificados com o im portan tes propiedades culturales intangibles. Hay un total de 173 personas y 51 grupos que han sido designados "bienes culturales humanos", toclos poseedores de una cierta tecnica artistica o artesana. Ademas, 285 personas han sido designados aprendices pa ra asegurar que esas preciadas tecnicas sean pasadas a otros. Caracteristicas \micas Por su proximidad con China, Corea ha sido muy influida por Ia cultura china y tambien ha adoptado elementos culturales de los paises septentrionales, incluyendo Manchuria, en ei proceso de desarrollo de su cultura. La cultura corea na fue

introclucida entonces a Japon, influyendo enormemente en Ia de aquel pais. Las caracieristicas (micas de las propiedades culturales coreanas pueden resumirse de Ia siguiente manera. El pueblo coreano solia realizar ritos de sacrificio a los cielos, montafia s y rios como parte de su religion indigena. El animismo y el respeto por Ia naturaleza eran elementos primordiales de Ia antigua cultura coreana. Los coreanos, por ello, siempre han preferido construir casas delante de las montafias y detras de los rios y campos como forma de armonia con Ia topografia natural. Cuando los coreanos plantaban jardines, respetaban los aspectos geograficos de las montafias y evitaba n podar los arboles. Tambien evitaban construir fuentes que iban contra Ia corriente de l agua. Incl uso en Ia elaboracion de Ia ceramica, los coreanos preferian formas sin refinar. Del mismo modo, los recipientes o el mobiliario de madera se hacia de acuerdo a Ia forma y textura de Ia madera que se empleaba, y las fortalezas, ciudades, palacios reales y aldeas se construian seg(m Ia distribucion de Ia tierra. La cultura coreana siempre ha enfatizado Ia estetica natural Segundo, muchas de las propiedades culturales del pais son reliquias budistas, fortalezas, tumbas reales y las reliquias halladas en elias. Las propiedades cul tura les de mayo r tamafio fu eron creadas por Ia clase dii'igente de cada reinacl'o o dinastia. Se han hallado pocas reliquias que pertenezcan a! pueblo; los utensilios diarios y los ornamentos que se conserva n hoy fu eron hallados, principalmente, en tumbas. Tercero, Ia mayoria de las propiedades culturales es relativamente pequefia, pero de gran calidad. Cuarto, Ia mayoria de las propiedades culturales del pais se concentra a ~ ¡ e deor de las capitales de los antiguos reinos, como Kyongju, Kongju, Puyo y Seul. Quinto, los templos budistas sobresalen en las reliquias culturales de los reinos de Shilla, Paekch e y Koryo porqu e los gobernantes de esos reinos fomentaban el budismo como religion oficial. Toclavia se conservan varios palacios reales, muros de


fortalezas y tumbas de esos periodos. Muchas de las propiedades culturales de Choson son edificios palaciegos y fortalezas. Como Ia madera es relativamente efimera, no hay estructuras de madera de los periodos de Shilla y Paekche; Muchas de las propiedades culturales que datan de esos dos periodos son de piedra. Por el contrarios, muchas de las importantes propiedades culturales construidas durante Ia Dinastia Choson son de madera.

Esfuerzos Globales para la Preservaci6n Las propiedades culturales reflejan Ia historia y cultura de¡ una nacion y de su pueblo. Desde una perspectiva historica, son un legado cultural precioso que hecesita ser protegido por el mundo entero para ayudar a Ia gente a trazar el progreso de Ia civilizacion. Durante toda Ia historia, muchos paises han intentado proteger su patrimonio por medio de !eyes y de fomentar los esfuerzos de preservacion. La necesidad de Ia cooperacion internacional para proteger las propiedades culturales, un esfuerzo liderado por Ia UNESCO, en / particular, ha sido reconocida por todos los patses del mundo, a! mismo tiempo que se llevan a cabo esfuerzos para proteger los bienes culturales por parte de varias organizaciones internacionales y se realizan discusiones en muchas conferencias internacionales. Corea anhela participar en esos . . .'_"" esfuerzos y dar a conocer su propia herencia cultural Desde 1968, Corea del Sur participa en el Centro Internacional para el Estudio de Ia Preservacion y Restauracion del Patrimonio Cultural (ICCROM, por sus siglas en ingles), el Comite del Pat:rimonio Mundial y el Comite Intergubernamental para Ia Promocion del Retorno del Patrimonio Cultural a sus Paises de Origen o su Restitucion en Caso de Apropiacion Ilicita (CL TPRO), todos afiliados a Ia UNESCO. Un representante coreano sirvio en Ia junta de directores desde 1979 hasta 1986 y como vice presidente de Ia XII conferencia en 1983. Corea entro en Ia "Convencion sobre Ia Proteccion de Ia Cultura Mundial y Ia Herencia Natural", adoptada en 1972 En Ia XIX sesion plenaria

del Comite del Patrimonio Mundial (WHC) en diciembre de 1995, Corea tuvo exito en afiadir a Ia Lista del Patrimonio de Ia Humanidad tres de sus propiedades culturales -el templo Pulguksa y su gruta budista Sokuram, los bloques de madera de Ia Tripitaka Koreana y sus salones de almacenaje en el templo Haeinsa y Chongmyo, el santuario ancestral de Ia Dinastia Choson. Ahora el gobierno busca que se afiada a Ia lista el Palacio Changdokkung y los muros de Ia ciudad de Suwon. La lista es patte de un programa internacional con el que se reconoce los bienes culturales irremplazables por su valor universa~ situados en paises que son signatarios del Acuerdo del Patrimonio Mundia~ y son registrados en un esfuerzo para asegurar su preservacion y mantenimiento en el interes de toda Ia humanidad. Actualmente hay 505 bienes culturales en 107 paises en Ia Lista del Patrimonio de Ia Humanidad. En febt¡ero de 1983 Corea acepto Ia Conv~ci sobre los Medios de Prohibicion y Prevencion de Ia lmpottacion, Exportacion y Transferencia Ilegal de Ia Propiedad del Patrimonio Cultural, que fue adoptada en Ia XVI conferencia de Ia UNESCO en 1970. Corea fue elegida para servir en el comite del CLTPRO durante cuatro afios en 1989 y otra vez en 1993. Por medio de este comite, Corea participa en las actividades internacionales destinadas a devolver el patrimonio cultural obtenido ilegalmente a sus paises de otigen. Esta labor es de gran ayuda para los esfuerzos de Corea para reunir informacion sobre las reliquias coreanas en el exterior y su (tltimo fin de lograr el retorno de las reliquias coreanas que han sido sacadas del pais ilegalmente. En 1981, Corea tambien se adhirio a! Instituto Internacional para Ia Unificacion de las Leyes Privadas (UNIDROIT), un instituto de investigacion afiliado a las Naciones Unidad, que adopto un acuerdo de apoyo a Ia convencion de 1970 de Ia UNESCO sobre el retorno de las reliquias obtenidas ilegalmente. Se organizo en Seul, en octubre de 1996 una conferencia internacional sobre el desarrollo de medios para preservar los

bienes culturales intangibles. En ella participaron responsables de 14 paises, incluyendo Alemania, Gran Bretafia, China y Tailandia, y alabaron las medidas puestas en practica por Corea y otros pocos paises como medios eficaces para proteger los bienes culturales intangibles. La conferencia fue importante porque ofrecio el impulso inicial para que Ia UNESCO adopta:ra una resolucion en su 142 comite ejecutivc recomendando Ia propagacion de un sistema internacional de preservacion de los bienes culturales intangibles. La conferencia tambien dio a Corea Ia oportunidad de asumir un papel protagonista en los esfuerzos internacionales para preservar los bienes culturales. Son nece.sarias una proteccion continua y agresiva y medidas administrativas para mantener y preservar el valor de las propiedades y los bienes culturale? en su forma original Si se deja a su rumbo, un bien cultural pronto perdera su forma original o de.saparecera debido a! proceso de envejecimiento y de deterioro. Sin embargo, el mayor peligro del patlimonio cultural es el vandalismo o negligencia humana, excavaciones ilegales o sin supervision y su traslado del Iugar de origen. Las medidas de preservacion difieren segun el tipo y condicion de un bien cultural. En general, los edificios y las reliqu~s historicas son mantenidos y reparados, mientras que los bienes culturales moviles se preservan en museos u otras instalaciones. En lo referente a los bienes culturales intangibles, los bienes culturaleshumanos entrenan a otros en sus tecnicas. Aunque Ia preservacion fisica de una propiedad cultural es importante, es igual de esencial dedicar todos los esfuerzos a las medidas protectoras indirectas, incluyendo actividades destinadas a suscitar preocupacion en el publico por los bienes culturales, recompensando a Ia gente que informe del descubrimiento de reliquias enterradas, y castigando a aquellos que dafian los bienes culturales, y educar a Ia gente responsable de Ia administracion del patrimonio cultural. + 47


Chun Hyung-pil Guardian de las Re&quias Coreanas Lee Heung¡woo Poeta

/

Chun Hyung-pil coleccion6 incalculables bienes nacionales con su ojo perspicaz y su amor a Ja herencia cultural de Ja naci6n.

48


Los bienes culturales han sido siempre una clara expresi6n de la sabidw1a del pueblo y de su sensibilidad artistica, e iluminan ellargo camino de la historia de la humanidad. Con ojo agudo y mucho amor por la herencia cultural de su patria, el senor Kansong, Chun Hyung-pil, ha reunido bienes culturales nacionales de valor incalculable y los ha conservado como alga muy preciado para eJ. Ya desde el aflo_ 1936, se Janz6 a abrir Puktanjang y a construir el edificio de Pohwagak en el barrio de Songbuk-dong, al norte de Seul, preparando el terreno para el Centro de Estudios del Arte Coreano y para el Museo de Arte Kansong. Por otro Jado, tambien es el fundador de la Fundaci6n para Ja Escuela Tongsong y de ese modo inyect6 vitalidad a Ja Escuela Secundaria Posong. De el sabemos que naci6 el 29 de julio de 1906 en la 4a calle de Chongno N"104 en Seul y que nos dej6 tristes al morir en la Biblioteca Pear Knoll, en la misma direcci6n, el 26 de enero de 1962. En conmemoraci6n del 90 aniversario de su

nacimiento, con gran respeto erigimos una estatua al Maestro. Que su amplia vision y sus profundas intenciones brillen por siempre, por estas propiedades culturales de valor incalculable. Que brillantes luces de respeto y de veneraci6n sin par brillen en los corazones del pueblo... por estas propiedades culturales de valor incalculable ... cabamos de leer Ia inscripci6n que se halla en Ia estatua de Chun Hyung-pil, mejor conocido por su seud6nimo de Kansong, estatua que se encuentra al frente del Museo de Arte Kansong y que fuera develada el pasado 2 de noviembre de 1996. El Gobierno de Corea escogi6 a nuestro prestigiado guardian de reliquias, Chun Hyu.ng-pil, como Ia figura cultural del mes de noviembre de 1996. Hubo una celebraci6n especial para conmemorar el 90 aniversario de su nacimiento.

A

Un relieve (otra pagina) y una fotografia de Chun Hyungpil (arriba), el fundador del Musco de Arte Kansong(abajo).

49


/

¡-

Chun era el segundo hijo de un funcionario del Consejo de Estado, llamado Chun Yong-gi La familia vivia en Ia provincia de Kangwon-do en el pueblo de Chongson. La antigua casa donde nacio Chun era de unos 320 m2 en Pear Knoll. AI referirse a su enorme residencia, los conocidos Ia llamaban Ihyon-sook, es decir Ia Biblioteca Pear Knoll. La casa fue const:ruida por el bisabuelo de Chun, quien controlaba todo el mercado de Tongdaemun; su bisabuelo tuvo dos hijos y de ellos su abuelo fue aun mas prospero. Su hermano mayor murio bastante joven y su tio abuelo no dejo descendencia, es por eso que Ia riqueza de las dos familias fue heredada por el senor Chun. Para entonces, era una gran herencia pues consistia en 10.000 sok de arroz a! afi.o. (Un sok es un costal de arroz que contiene mas de cien litros. En Corea, el termino "diez mil sok" se usaba para describir lo correspondiente a millonario, actualmente billonario). El curriculum vitae de Chun nos dice que se graduo de Ia Escuela Prirnaria de Qui-dong (actualmente Escuela Primaria Hyoje) en 1921, de Ia Escuela Secundaria Hwimun en 1926 y de Ia Universidad Waseda de Tokio en 1930. Perspicaces Ojos de los Artistas. Cuando era estudiante de Ia Escuela Secundaria Hwirnun de 1921 a 1926, Chun era un fanatico de los deportes; fue escogido como capitan del equipo de beisbol de Ia escuela. Ya desde entonces empezo a desarrollarse en el el interes por coleccionar reliquias culturales. Colecciono libros, compro libros incunables y textos escritos en caracteres chinos, asi como libros mas recientes de interes. Su maestro de arte en Ia escuela secundaria fue Ko Hui-dong (cuyo seudonimo era Chun-gok; 1886-1965). Fue el primer artista coreano especializado en pintura occidental; estudio en Ia Escuela de Arte de Tokio en 1908. Hacia los anos de Ia decada de los 20, el artista Ko cambio su enfoque artistico a! arte oriental. Fue uno de los primeros de Ia casta de intelectuales que combinaron el profundo deseo de oponerse a Ia dominacion 50

Una fotografia de 1928 de Chun cuando era universitario (arriba); un gotero de celad6n, siglo XII, altura 8 em~ Tesoro Nacional N"74 (abajo).

japonesa con un profundo conocirniento y carifi.o por Ia cultura tradicional coreana. El artista Ko se dio cuenta de Ia habilidad, el talento y Ia sensibilidad artistica del joven Chun y alimento en el el interes por los bienes culturales coreanos. Despues de haber ingresado en Ia Universidad Waseda, Chun visitaba a su maestro cada vez que venia de vacaciones y durante toda su vida guardo un gran respeto a su maestro.

Otra. persona que tuvo influencia en Ia actitud de Chun bacia los bienes culturales fue 0 Se-chang, conocido tambien por su seudonirno, Wichang. 0 Se-chang era un activista en pro de Ia independencia, y periodista, pero era tambien un buen coleccionista, tasador de arte y caligrafo. Era tambien un pionero de Ia historia del arte, que publico "Quien Es Quien en las Artes Coreanas", Kunyoksohwajing, una coleccion de mas de 1,100 obras de caligrafia y Kunyokinsu, una recopilacion de historias personales de 950 caligrafos y 3,700 de sus sellos. Un dia del ano 1928, Chun fue con su maestro Ko Hui-dong a visitar a! pintor 0 Se-chang, que entonces tenia 65 anos. La reunion con ellos ayudo mucho a dar forma a Ia futura recoleccion, preservacion y proteccion de los bienes culturales coreanos. El mes de febrero de 1929 murio el padre de Hyung-pil y el joven estudiante de 26 anos se convirtio en un rico terrateniente y tomo Ia responsabilidad como jefe de Ia familia. De esta manera, Ia fabulosa riqueza de Chun, Ia supervision de Ko Huidong y el perspicaz ojo de 0 Sechang con relacion a Ia calidad se vieron unidos para em pezar Ia dificil e irnportante tarea de proteger los bienes culturales de Ia nacion colonizada. Pero Chun tambien tenia otras riquezas: su amor por las antigOedades, un espiritu romantico y un maduro sentido de Ia elegancia. Estas cualidades lo llevaron a emprender lo que seria su mision en favor de Ia patria. En 1932, 0 Se-chang presento a Chun a uno de sus amigos y colaborador, el senor Yi Sun-hwang a quien hal:5ia iniciado como intermediario en las operaciones referentes a Ia compraventa de libros antiguos y de pinturas. Posteriormente Yi se encargo de ese trabajo a las ordenes de Chun. La coleccion de Chun se fue transformando en un considerable archivo. Con Ia coleccion en mente, compro Ia libreria Hannam, que era una libreria de libros antiguos ubicada en Kwanhun-dong y puso a cargo de ella a Yi Sun-hwang. Desde entonces Ia libreria Hannam se convirtio en el centro para Ia


)

/

Baiioenel Valle,pintura de Shin Yun-bok, TesoroNacionalN"135.

recolecci6n de Iibras y obras de atte. La colecci6n del Museo de Arte Kansong incluye dos albumes de pinturas de Chong Son (seud6nimo: Kyomjae;

:....,"' 1676-1759): Kyonam myongsungchop (Pintorescas Escenas del Sudeste) Recopiladas en 1931 y Haeak chonshinchop (Paisajes del Mar y de las Montanas). Este ultimo album, que incluye Ia famosa pintura Vista Completa de la Montana Diamante, fue encontrado por casualidad por Chang Hyong-su, un comerciante de antigi.iedades, una vez que pas6 a visitar a Song Pyong-jun, un importante pro-japones. Tuvo Ia suerte de salvarlo pues ya estaba destinado a! fuego. Chang s~ lo llev6 a Yi a Ia libreria Hannam .Y Yi a su vez se lo mostr6 a Chun. Y ya que hablamos de Chang, el se expres6 de esta manera del gran coleccionista Chun, diciendo: "Era muy

gentil y efusivo, tal como yo habia oido de el Sonreia amablemente y aunque era varios afios mas joven que yo, me atrajo desde el principia porque lo vi tan serio y fino". Coleccionista Activo En 1934, Chun compr6 unos 33.000 metros cuadrados de bosque en Songbukri en el area de Koyang-gun, provincia Kyonggi-do (lo que es actualmente Songbuk-dong en Seul) y abri6 Ia . instalaci6n Puktanjang para Ia conservaci6n y estudio de Ia colecci6n que habia acumulado. En una de las construcciones instal6 un taller para enmarcar los cuadros y guardarlos bien protegidos, de tal manera que las obras de atte tales como Ia pintura de Kim Chong-hul (seud6nimo: Chusa), quedaran bien montadas y colocadas en cajas de madera de paulonia elaboradas

exprofeso para su mejor conservaci6n. En todas las cajas de piezas importantes se encontraban inscripciones escritas por 0 Se-chang. En una de esas piezas estaba el album Hyewon chonshinchop (Album de Pinturas de Genera de Hyewon), que es ahora Tesoro Nacional No 135. En 1935, Chun obtuvo de un coleccionista japones un maebyong, florero con un disefio de mil grullas a! elevado precio de entonces, por objeto tal, de 20.000 yenes. (Estando el yen japones a 1,2 con relaci6n al d6lar estadounidense). Es ahora el Tesoro Nacional W 68, Celad6n Maebyong con Incrustaci6n de Nube y Disefio de Grulla. El florero era Ia mejor calidad de porcelana celad6n que se hubiera desenterrado basta entonces en Kaesong. Chun era amable y flexible, pero tambien determinado y decisivo de tal manera que llevaba a cabo cualquier 51


(Desde la izq.)Tongguk chong-un, publicado poco despues de que se promulgara e1 alfabetohan-gul; An Sang kumbo, m iisica para citara de seis cuerdas escrita por An Sang en 1572; Hunmin chong-urn, una explicaci6n del alfabeto coreano.

/

trabajo por dificil que fuera si estaba convencido que era algo que convenia hacer. Esta caracteristica le ayud6 mucho como coleccionista de obras de alte. ¡ En noviembre de 1936, despues de una intensa negociaci6n con Yamanaka Shokai, un famoso comerciante japones, logr6 comprarle una botella de porcelana azul y blanca con disefio de orquideas, crisantemos, hierba e insectos en hierro y cobre opaco al bajisimo precio de 15.000 yenes. Inicialmente fue-designado Tesoro W 241, pero posteriormente fue elevado a Ia categoria de Tesoro Nacional en noviembre de 1996 por el Comite de Propiedades Culturales. Parece ser que en 1935, Chun compr6 a Cho Po-guk por s6lo 5.000 yenes Ia gran pintura Chokjandogwon de 8, 18 m. por 58 em. pintada por Shin Sa-jong (seud6nimo: Hyonjae; 1707-1769) que representa el camino a Sichuan, una provincia de China. La envi6 a Kioto para ser reparada y encuadrada, y esto le cost6 otros 6.000 yenes. Y en febrero de 1937, Chun fue a Tokio para comprar Ia vasta colecci6n de Sir John Gadsby, un abogado que coleccionaba celad6n de Corea cuando 52

vivia.. en Jap6n. Muchos objetos de Ia colecci6n han sido designados tesoros nacionales o simplemente tesoros. Gadsby habia vendido su colecci6n cuando dej6 Jap6n. En 1938 fue construida Ia primera galeria de Corea, Ia Galeria Pohwagak en los terrenos de Puktanjang. Ahora se encuentra ahi el Museo de Alte Kansong. "Pohwa" significa "conservar las grandes obras"; "po" significa a Ia vez "preservar" y "atticulos preciosos". El motivo por el cual fue construido Pohwagak es evidente si leemos Ia inscripci6n que se lee en Ia primera piedra, compuesta por 0 Sechang. En parte dice asi: "Los bienes culturales del periodo Chason que el Sr. Chun coleccion6 y preserv6 en Pohwagak y que senin palte de Ia historia para siempre, deben ser investigados y estudiados, deben ser valorados por el m undo y de ben ser preservados por siempre para Ia generaciones venideras". En los terrenos de Ia propiedad fue construida una residencia en donde vivi6 Ia familia del Sr. Chun hasta que estall6 Ia Guerra de Corea en 1950. AI regresar a Seul en 1953, Ia familia vivi6 en Ia vieja casa de Ia 4" Calle de Chongno (Ia

Biblioteca Pear Knoll), porque el ejercito estaba acuartelado en Ia propiedad Despues de construir Pohwagak, Chun coleccion6 no s6lo caligrafia y pinturas sino tambien otros importantes bienes culturales. Entre ellos el Tesoro Nacional W 70, el original de una explicaci6n del alfabeto coreano Hunmin chong-um (Los Sonidos Correctos para la Instrucci6n del Pueblo) conocido ahora como han-gul, que fuera promulgado en 1446; tambien el Tesoro Nacional No 71, el volumen seis de Yongguk chong-un (Diccionario de la Correcta Pronunciaci6n Coreana [de los caracteres chinos1 publicado poco despues de ser promulgado el alfabeto han-gul; el Tesoro W 283 An Sang kumbo (Los Manuscritos de Komun-go), Ia musica para citara de seis cuerdas escrita por An Sang en 1572 asi como esculturas de Buda, pagodas y linternas de piedra. En honor, y con ocasi6n de Ia erecci6n de Ia estatua de bronce de Kansong Chun Hyung-pil, Pak Chonghwa, eminente novelista dirige estas palabras al publico en 1975, "Chun es el espiritu guardian de Ia cultura nacional y un ejemplo en el terreno de Ia


educacion." La estatua se halla en el recinto de Ia Escuela Secundaria y Preparatoria de Posong en Seul. Chun compro Ia Escuela Posong en junio de 1940. Pago 150.000 yenes por Ia Fundacion de Ia Escuela Kogye y luego establecio Ia Fundacion de Ia Escuela Tongsong, invirtiendo 600.000 yenes en Ia escuela. (Obsequio el valor de 3.000 sok de tierra de cultivo en Yonbaek, de Ia provincia Hwa.nghae-do como dote para Ia escuela). La escuela ha sido un exito. Las importantes reliquias de Ia coleccion Kansong pudieron sobrevivir los tiempos turbulentos de Ia liberacion de Ia dominacion japonesa en 1945 y de Ia Guerra de Corea (1950-1953), pues los norcoreanos pretendian llevarse consigo Ia coleccion, y del incendio en Pusan, donde muchas reliquias habfan sido llevadas para su proteccion. Ademas, muchas obras de caligrafia, pinturas, libros y documentos que quedaron en Seul, se

/

perdieron. Chun siguio coleccionando y conservando objetos de valor, a pesar de que Ia reforma nacional con relacion a Ia tenencia de Ia tierra despues de Ia guerra, disminuyo su riqueza. Lo que sobre todo quiso coleccionar fue libros y documentos

Recipiente de celad6n con decoraciones incrustadas, de mediados del siglo XII, altura 42 em., Tesoro Nacional N" 68.

para Ia investigacion. Hasta que murio en 1962, Chun nunca tuvo ninguna posicion a excepcion de Ia de Director de Ia Escuela Secundaria de Posong durante un afi.o, en el tiempo de Ia confusion despues de Ia liberacion y miembro del Consep para Ia Preservacion de las Reliquias Historicas en 1947 y del Comite en favor de Ia Preservacion de los Bienes Culturales (1954-1962) . Durante Ia dominacion japonesa, el nunca tuvo nombre japones, aunque los japoneses exigfan que todos los coreanos lo tuvieran. Chun recibio un premio postumo; el gobierno le concedio Ia Medalla a! Merito Cultural ellS de agosto de 1962 y Ia Orden del Merito Cultural el13 de noviembre de 1964. El trabajo iniciado, mas no terminado del Sr. Chun, fue tornado por sus hijos Sung-woo y Young-woo. Se dedicaron a arreglar y catalogar Ia enorme cole~in y en 1966 abrieron el Centro para el Estudio de las Artes Coreanas y montan una exhibicion en primavera y en verano, cada afio. Tambien publicaron una serie de catalogos; desde noviembre de 1966 han publicado 51 volumenes. •

La Coleccion del Museo de Arte Kansong La enorme coleccion del Museo de Arte Kansong incluye 11 Tesoros Nacionales, a saber: W 65, un incensario de

verdeceladon con tapa en forma de unicornio; No D6, Kundika de verdeceladon, con incrustaciones de disefios de sauce, bambu, loto, junco y patos mandarines; W 68, un florero verdeceladon con incrustado de nubes y grullas; No70, Ia Hunmin chong-um (Los Sonidos Correctos para Ja Instrucci6n del Pueblo); W 71 , treinta paginas del Tongguk chong-um (Diccionario deJa Correcta Pronunciaci6n Coreana), No72, una estatua de Ia Trinidad de Buda en bronce dorado con una inscripcion fechada kyemi (1403), No73, un santuario con una Trinidad de Buda en bronce dorado; No 74, un tintero de verdeceladon en forma de pato; W 135, treinta paginas del Hyewon chonshinchop (El album Hyewon de Pinturas de Genera), No149, Tongnae sonsaeng kyoj:Jng puksangjJ~ y No 270, un tintero de verdeceladon en forma de mono. La coleccion tarnbien incluye 11 Tesoros, a saber: No238, un quemador de incienso de porcelana blanca, proveniente de Sung, China, con tapa en forma de montana; No241, una botella en porcelana azul y blanca con disefios de orquidea,

crisantemo, hierba e insecto incrustados en hierro y cobre opacos; No283, elAn Sang kumbo (Manuscritos de Komungo), No284, un Buda de pie en bronce dorado; No 285, una estatua de Bodhisattva de pie en bronce dorado; No 286, florero de verdeceladon con disefios incrustados de uvas y un nifio; No 287, una punchong, botella con incrustaciones de escrafito y disefios de plantas y flores; W 348, una escudilla punchong con disefio de peonia; No349, una caja de verdeceladon con incrustaciones y pequefias cajas para cosmeticos con diseffos de peonia y crisantemo; No 579, una piedra estupa octagonal de Koesan; y No580, una pagoda de piedra de cinco pisos de Mungyong. Hay cuatro objetos que han sido designados bienes culturales por Ia ciudad de Seul: No 28, una pagoda en piedra de tres pisos; No29. Una piedra estupa octagonal; No 30, una estatua en piedra del Buda Maitreya de pie; y No 31, una estatua del Buda Vairocana en piedra. Ademas de estas, hay numerosas obras de arte que seran designadas, de las que unas son pinturas de Kim Chong-u~ Choong Son, Kim Hong-do y Chang Sungop, as! como verdeceladones y porcelana blanca. 53


Fragancia de Ia Tmta: La Pintura Kwon Yong-pil Profesor de Arqueologia y de Historia del Arte Universidad de Corea

n Ia actualidad hay una exhibici6n itinerante de antiguas pinturas coreanas en los Estados Unidos, con Ia ultima exposici6n presentada¡ en Ia Universidad de Oregon. La exhibici6n, titulada "Fragancia de Ia Tinta", presenta 121 obras de pintores eruditos de Ia Dinastia Choson (1392-1910) de Ia colecci6n del museo de Ia Universidad de Corea en Seul. Esta exhibici6n, organizada conjuntamente por el Centro de Estudios Coreanos de Ia Universidad de Corea y el Museo de Arte de Ia Universidad de Oregon y con Ia cooperaci6n del Museo de Arte David y Alfred Smart de Ia Universidad de Chicago, ha sido todo un exito desde que se abriera en Ia Galeria de Arte

E

A diferencia de sus contemporaneos chinos, que se distanciaron del estilo predominante de los pintores profesionales, los eruditos pintores coreanos del siglo XVI siguieron con entusiasmo las formas de Ja escuela Zhe, caracterizadas par audaces bafios de tinta, un trabajo vigoroso con el pincel y composiciones que presentaban siluetas de rocas o acantilados.

Exhibici6n en el Museo de Arte David y Alfred Smart, Universidad de Chicago.

54

Miriam e Ira D. Wallach de Ia Universidad de Columbia del 14 de agosto a! 21 de septiembre del afio pasado. Despues viaj6 a! Museo de Arte David y Alfred Smart de Ia Universidad de Chicago (10 de octubre a! 8 de diciembre) y a! Museo de Arte de Ia Universidad de Oregon (10 de enero a! 9 de marzo), y continuara su gira en el Museo de Historia Cultural Fowler de Ia Universidad de California (6 de abril al8 de junio) y el Museo de Arte Berkeley (23 de julio al23 de septiembre). Esta exhibici6n itinerante es significativa por tres razones. La primera es que es Ia primera exhibici6n de arte coreano en el extranjero que se ha formado con piezas de Ia colecci6n de un unico museo universitario. Una


de los Ilustrados de Chason

-

,

/

,

_;-

exhibici6n de este calibre no podrla haber sido posible sin una total com prensi6n y cooperaci6n de Ia comunidad cultural de Ia naci6n y los objetos del museo que Ia patrocina. El Museo de Ia Universidad de Corea, el primer museo universitario de Corea, abri6 sus puertas en 1934, y tiene una colecci6n de unas 100.000 piezas incluyendo muchas pinturas de gran calidad. Algunas de estas pinturas han sido mostradas en exhibiciones organizadas por el Museo Nacional de Corea con temas especificos, pero no en una exhibici6n exclusiva, como es este caso. Segundo, Ia exhibici6n merece una atenci6n especial por su contribuci6n al desarrollo de los estudios coreanos en los Estados Unidos. No se puede esperar mucho progreso de los programas de estudios de Corea en el extranjero a no ser que Ia naci6n ofrezca a los estudiantes y especialistas extranjeros acceso a su litera tura y a otros materiales, tanto tangibles como intangibles. Las exhibiciones de arte pueden ser un medio eficaz para presentar las tradiciones culturales e hist6ricas de Corea y para estim ular el interes en los estudios coreanos. En este contexto, Ia critica de Ia exhibici6n en el New York Times tiene un punto que resaltar: "El ritmo dinamico entre Ia tradici6n y Ia innovaci6n que caracterizaba el arte coreano de Ia Dinastia Chason esta vivo en el arte coreano contemporaneo. En los ultimos anos, ha habido cada vez mas exhibiciones de j6venes artistas coreanos en Nueva York, y esta tern porada pro mete tener una

Vista de una Catarata, una hoja del album de Yi Kyong-yun (1545-1611).

55


/

Inmortal Tocando el Saenghwang bajo un Pino, de Kim Hong-do (1745- ca-1806).

56

abundante cosecha. La exhibici6n 'Fragancia de Ia Tinta', bella en sf misma, es una buena oportunidad para descubrir de d6nde provienen". Tercero, una exhibici6n de arte puede tener un mayor significado academico cuando se centra en un tema espedfico. Esta exhibici6n pretende iluminar Ia tradici6n propia de Ia pintura coreana diferenciandola de Ia pintura china a! acercarse a las pinturas de los eruditos pintores del perfodo de Choson. La "Pintura de los Eruditos" o ''Pintura de los Ilustrados" se refiere a un estilo particular de pintura de eruditos que se dedicaron a Ia pintura como actividad de ocio, para el cultivo de su espfritu. En China, Ia larga tradici6n de pintura de ilustrados comenz6 durante Ia era de Song del Norte (960-1127) y fue refinada por el famoso maestro de Ming Dong Qichang (1555-1636), que tuvo una influencia profunda en toda Ia pintura china. La pintura de los ilustrados, segun Dong, pertenece a Ia escuela meridional y tiene que tener "fragancia literaria y ambiente libresco". Comparada con Ia pintura de los ilustrados de China, Ia pintura de los eruditos coreanos, o sonbi, tiende a ser mas incluyente en estilo y tema. Los eruditos pintores de Corea, que a menudo se sentfan poco atados a! exito mundano garantizado por posiciones burocraticas, tambieh mostraron una considerable libertad en sus actividades artfsticas. Emplearon el estilo descuidado de Ia pintura de los eruditos de China ademas de Ia tecnica mas sofisticada de los pintores profesionales de Ia famosa escuela Zhe. AI mismo tlempo, sin embargo, continuaron buscando su identidad cultural e intelectual explorando el "paisaje real" de su tierra natal y expresando un innato sentido del humor. Los artistas profesionales de Ia escuela Zhe de China, que recibe el nombre de Ia provincia costera de Zhejiang, que tenia una larga tradici6n artfstica, y de donde surgieron muchos pintores de Ia corte china a principios de Ming, tuvieron una profunda influencia en Ia


/

Una parte deChongpunggye (Valle de Brisas Frescas) de Chong Son (1676-1759).

pintura coreana. A diferencia de sus contemporaneos chinos, que se distanciaron del estilo predominante de los pintores profesionales, los eruditos pintores coreanos del siglo XVI siguieron con entusiasmo las formas de Zhe, . caracterizadas por audaces banos de tinta, un trabajo vigoroso con el pincel y . composiciones que presentaban siluetas - de rocas o acantilados. Kim Che (15051584) y Yi Kyong-yun (1545-?) lideraron esta tendencia, y las obras de Yi que se exponen .en Ia presente exhibici6n, incluyendo una que presenta a un erudito solitario, son una buena muestra de su predilecci6n por las "pinceladas cortadas" y el contraste controlado del

negro y el blanco. Su atrevido uso de Ia tinta cre6 una tradici6n entre los eruditos artistas, que sobrevivi6 en obras mucho mas posteriores como Rocas Extrafias de Min Yong-ik (1860-1914). Seria uti! echar un vistazo a Ia evoluci6n de la pintura de Chason a traves de sus intercambios con Ia pintura china para definir Ia naturaleza del arte de los ilustrados de Chason. La adopci6n del confucianismo como doctrina del estado por Ia elite dirigente de Chason tuvo un efecto abrumador en los pintores, y desde los prirneros afios de Ia dinastia, florecieron las pinturas a tinta de bambu, como genera popular, simbolizando las virtudes confucianas,

particularmente Ia rectitud y el aliento en los tiem pos dificiles. Las pinturas de bambu de Chason se caracterizan por composiciones diagonales y hojas rectas que representan el espirftu sin compromiso del erudito, como se ve en las obras de Yu Tok-chang (1696-1774), Im Hui-ji (1765-?) y Shin Wi (1769-1845) que se muestran en Ia presente exhibici6n. En el siglo XVIII, un nuevo renacimiento cultural e intelectual en Corea condujo a nuevas desarrollos tambien en pintura. El primero de estos desarrollos estrictamente coreanos fue la aparicion del chingyong sansu o "paisaje real" iniciado por Chong Son (1676-1759), 57


¡ ~

;$ ~

,t ..

-t ti ~

..... 1]¡

~

~

' . ~

ti

t!f.,

~

.}!

T.;-

Zi

~

~ ~

~

),

~

11-

~

~

N.

~

~ 1(. t

'f

A

/

Rocas Extraiias, de Min Yong-ik (186D-1914).

58

que naci6 en una familia con una gran tradici6n erudita, y que viaj6 por todo el pais para estudiar escenas de paisajes coreanos. En particular, sus repetidas visitas a Kumgangsan, las Montafias Diamante, que comenzaron en 1711, produjeron un gran numero de pinturas de areas escenicas de los alrededores de las montafias. Su obra inspir6 a otros pintores, como Ho Pil (1709-1768), Yi Yun-yong (1714-1759) y Kim Hong-do (1745-?), que tambien hicieron cuadros sobresalientes de las montafias. AI mismo tiempo, Chong disfrut6 pintando el monte Inwangsan en Seul. Una de sus obras monumentales Chongpunggye (Valle de Brisas Frescas) muestra un valle en Inwangsan en verano. Muestra su energetica tecnica con el pincel, que estaba basada en ¡ta repetici6n y su perposici6n de pinceladas para obtener una textura densa. Entre otros eruditos pintores que se distinguieron durante esta era de renacimiento cultural estaba Shim Sa-jong (1707-1769), Kang Se-hwang (1713-1791) y Yi In-sang (1710-1760). Shim Sa-jong, alumno de Chong Son, estudi6 las pinturas de Ming y gustaba de dibujar a eruditos en los romanticos alrededores de un paisaje silvestre usando sus particulares "pinceladas cortadas" combinadas con colores suaves. Kang Sehwang, tambien de una familia de ilustrados, se convirti6 en el principal conotedor y critico de pintura de su tiempo. Sus pinturas estan arraigadas en Ia tradici6n de Ia pintura de los ilustrados de Ia China Ming, pero tambien muestran caracteristicas estilisticas y topograficas tipicas coreanas. Un proces6 similar de "coreanizaci6n" de Ia pintura de los ilustrados chinos se ve en las obras de Chong Su-yong (1743-1831), Hong Taeyon (1749-1816) y Yi Pang-un (1761-?). Sin embargo, Ia obra de Kim Chong-hui (1786-1856), Ia figura principal en Ia escena de los ilustrados de finales de Ia Dinastia Choson, esta inspirada en sus contactos con eruditos y caligrafos chinos. Su estilo fue continuado por sus estudiantes, Cho Hui-ryong (1797-1859), Ho Yu (1808-1892) y Yi Ha-ung (1820-


1898). Tambien digno de ser notado es que un puftado de pintores profesionales de clase media, tales como Kim Hong-do, Choe Puk y Cho Chong-gyu, lograron fama en el estilo de Ia escuela meridional china. Como se present6 en el Museo Nacional de Corea en 1995, al conmemorar el 200 aniversario de su nacimiento, Kim Hong-do brill6 en poesia, pintura y caligrafia, entrando as! en Ia historia del arte coreano. AI mismo tiempo, sus pinturas de genera, con muestras de Ia vida diaria coreana, se

distinguen par su frescor de las de China, y representaron un area pr6spera en Ia pintura coreana del siglo XVIII. Las pinturas folc16ricas de artistas an6nimos, con temas extraidos de las creencias y leyendas nativas de Corea, tambien estaban en un Iugar importante en Ia vida de las gentes. Las pinturas c6micas de tigres, conejos y dioses de las montaftas simbolizaban los deseos de felicidad y longevidad. Estos motivos folcl6ricos tambien pueden hallarse en Ia alfareria, atestiguando Ia enorme popularidad de que disfrutaban entre el

publico. De vez en cuando, el humor tambien encontr6 salida en el mundo de los eruditos confucianos, dominado por unos rigidos principios morales. Ejemplos interesantes de esto son Erudito Sumergiendo sus Pies, de Yi Kyong-yun, que m uestra a un viejo ilustrado disfrutando de un frio arroyo, y Bufalo, de Kim Shik, que muestra a un bufalo de apariencia graciosa. En Ia misma linea esta el cuadro Insectos y Hierba de Shim Sa-jong, que m uestra a un raton mordisqueando una zanahoria. +

/

Una jarra de porcelana de Choson con un dibujo c6mico de un tigre. 59


Estetica Coreana en Ia Exhibicion de

Tesoros de la Dinastia Chung Hyung-min Profesor de Historia del Arte Universidad Nacional de Seul

ore a sufrio cam bios revolucionarios en sus sistemas politico, economico y social cuando Ia Dinastia Koryo (9181392) fue sustituida par Ia Dinastia Chason (1392-1910). La edad del budismo, Ia religion nacional de Shilla Unificado (668-935) y Koryo termino con Ia adopcion de Ia nueva dinastia del neoconfucianismo como el ideal de gobierno y Ia filosofia social. Los principios confucianos de gobierno guio a! soberano y se creo el Grupo de Ilustres (Chiphyonjon) para nombrar especialistas que trabajaran en los estatutos e instituciones para los nuevas prtncipios. despues del Cien afios establecimiento de Ia dinastia, se invento el han-gul, el alfabeto coreano durante el reinado del Rey Sejong (r, 1418-1450) y se definio Ia estructura y las funciones del gobierno con Ia promulgacion de un estatuto durante el reinado del Rey Songjong (r. 1469-1494). Como resultado de una diplomacia dinamica, se llevaron a cabo intercambios culturales con Ia China Ming. La fundacion de Ia filosofia gobernadora de Ia nacion fue un espiritu independiente, el entendimiento de otras culturas y e ideales progresivos. Fue una epoca en que se lograron grandes

desarrollos creativos en todos los campos culturales, incluyendo Ia literatura, las bellas artes y Ia musica. El Museo Hoam en Seul recientemente ha organizado una exhibicion de 202 obras de arte de principios del periodo Chason, seleccionados de diferentes coleceiones en Corea y el extranjero. Esta exhibicion, que duro dos meses, y cerro a principios de febrero, consistia de 88 pinturas, obras de caligrafia y Iibras, 57 ceramicas, 19 lacados con madreperla, 18 objetos de metal..y 20 imagenes budistas, pinturas y sutra,¡ tddos producidos durante los primeros 200 afios de Ia Dinastia Chason. Habia sellas reales, documentos oficiales, talones y pesos, que vertieron luz sabre Ia estructura administrativa nacional, y cart as y versos im pregnados de influencias extranjeras escritos por los eruditos, que permitieron contemplar Ia cultura de Ia clase alta. Las publicaciones budistas con anotaciones coreanas o traducidas a! coreano son ejemplo de Ia politica de ilustracion de Ia nacion para elevar Ia conciencia cultural de pueblo. La exhibicion ofrecio una oportunidad singular de ver obras de arte que reflejan los desarrollos culturales y sociales durante un punta critico de Ia historia coreana.

El estilo de paisaje chino adoptado por An K yon y sus contemporaneos al principia deJa nueva dinastia fue desarrollandose poco a poco en un estilo coreano por los pintores de la generaci6n p osterior. Paisaje, del erudito pin tor Yang Paeng-don (1488-1545) ( otra pagina, izq.) yUn Chico Tirando de un Burro, de Kim Che (1524-1593), Tesoro N" 783 ( otra pagina, dcha.). 60

Muchos de los cuadros eran de artistas que trabajaron antes de Ia invasion japonesa de 1592. La pieza central de Ia exhibicion era Viaje de Ensueiio a la Tierra de los Melocotoneros en Flor (Mongyu towondo), pintado en 1447 par An Kyon, de Ia coleccion de Ia Universidad Tenri en Japon. No es solo Ia unica pintura existente de principios de periodo Chason que tiene Ia fecha y el autor claramente especificados, tambien tiene 20 versos laudatorios, todos escritos por eruditos confucianos famosos en el sequito del Principe Anpyong, un poderoso patron de las artes. Los versos tienen un gran valor para el estudio de Ia literatura, y Ia historia del arte y Ia caligrafia. Ademas de su valor historico, esta pintura, que equilibra graficamente el concepto tradicional de Ia utopia oriental con un paisaje realista, es una obra maes~r del artista profesional mas importante de su tiempo. Se suele considerar que Ia mitad derecha del paisaje con un par de casas rodeadas par elevados precipicios y formaciones rocosas representa el mundo .!deal de los Inmortales Taoistas y Ia parte de Ia izquierda representa el mundo real. Sin embargo el mundo secular fuera del Jardin de los Melocotoneros evoca el mundo de los Inmortales Taoistas con los picas de las montafias alzandose entre Ia niebla como cumulos y los melocotoneros en flor salpicando Ia escena, mientras que el mundo de los Inmortales Taoistas en Ia mitad derecha se describe con Ia familiaridad del m undo real. Esta es Ia visualizacion de un mundo onirico donde los ideales y Ia


Chason

61


realidad, el tiem po y el espacio se transmutan libremente. Las pinceladas empleadas en Ia descripcion de las rocas muestran Ia influencia del estilo de Kuo Hsi (1000-1090) de Ia China Ming. El uso controlado de las pinceladas caligraficas, Ia a plicacion sofisticada de am plias pinceladas y Ia representacion refinada del tema son indicativos del nivel de Ia pintura coreana en el arte internacional dirigido en ese tiempo por Ia pintura china. La pintura de principios de Chason estaba dominada aparentemente por los temas literarios chinos, como se ve en las pinturas tituladas, Tierra de los

Melocotoneros en Flor, Ocho Escenas de Cuatro Estaciones, Ocho Vistas de Hsiao y Hsing, PrecipiciiJ Rojo y En Busca de los Ciruelos en Flor. Los registros

/

62

m uestran que estos temas ya eran populares en el perlodo de Koryo, pero no sabemos hasta que extrema porque no tenemos ningun ejemplo. A juzgar por las pinturas budistas de Koryo, puede interpretarse que esas pinturas seculares pueden haber sido similares a las pinturas de Ia China Sung y Yuan. El estilo de paisaje chino adoptado por An Kyon y sus contemporaneos al principia de Ia nueva dinastia fue desarrollandose poco a poco en un estilo coreano, por los pintores de Ia generacion posterior. Paisaje, del pintor erudito Yang Paengson (1488-1545), anticipa un estilo coreano que pronto emergeria al emplear pinceladas rapidas, repetitivas y asi subrayar el contorno y Ia superficie de las montanas mas que Ia tecnica de verter tinta y dar marcados toques con

el pincel para crear volumen. Siguiendo el estilo tipico de Kuo His, que esta caracterizado por una com posicion marginal, los objetos se agrupan en un !ado del lienzo. Los picas de las montafias flotando entre Ia niebla se representan con vivas pinceladas caligraficas. Una reunion de intelectuales en una ladera, en el centro del cuadro, exuda un ambiente mas propio de los Inmortales Taoistas, mientras que los miradores y las casas en Ia parte inferior de Ia pintura recuerdan al que lo ve que esta bastante cerca del mundo real. Aqui, Ia Tierra de los Inmortales no es el mundo de Ia imaginacion sino el mundo de todos los dias. A causa de esta proxima asociacion del m undo ideal y Ia vida del aqui y el ahara, Ia pintura es realista, incluso aunque esta basada en


un estilo paisajlstico chino que representa paisajes ideales. El mismo trato se halla en pinturas de animales como Cachorros de Yi Am (1499-1545). La pintura exuda un sentimiento del aqul y el ahora, no tanto por Ia representacion realista de los animales, sino a causa de Ia representacion de Ia atmosfera, que anima a Ia identificacion en el que lo ve. El cuadro de un perro negro con ojos vigilantes protegiendo su cachorro blanco excavando juguetonamente el suelo junto a el y otro cachorro blanco adormecido bajo el sol de primavera emana paz. Yi Am desarrollo una tecnica de volver a aplicar tinta a una superficie ya saturada de ella de tal manera que no se absorbe sino se seca y forma una fina pellcula sobre Ia superficie. Se cree que

esta tecnica fue adoptada posteriormente por los pintores japoneses que Ia denominaron darashigomi Ei hecho de que los artistas japoneses se vieran influidos por esta tecnica sensual, decorativa, antes que por Ia interpretacion subjetiva del tema que Yi visualizo dice mucho de las diferencias culturales de Corea y Japon. Una de las funciones de las bellas artes es satisfacer el deseo humano de ornamentacion, y Yi fue capaz de entregar los elementos invisibles sin olvidar Ia ornamentacion. Puede decirse que esta es Ia estetica arraigada en el arte coreano. Tras el establecimiento del estado confuciano, se dio mucha importancia a Ia funcion del pintor como un historiador grafico, y se crearon muchas

pinturas documentales, en ocasiones ceremoniales, como reuniones de intelectuales y eventos de palacio. Uno de los mejores ejemplos es el Banquete

del Rey para los Ganadores de fa Oposici6n Estatal, pintado en 1580, aunque de autor desconocido. AI tratar con un tema ceremonial que requiere una documentacion rigurosa, los artistas animan esta pintura tediosa y monotona de descripciones repetitivas introduciendo caracteres de comportamiento extrafio que parecen felices sin tener conciencia del evento. A causa de su dinamica presencia, Ia atmosfera solemne, ceremonial consigue ser mas convincente. La "coreanizacion" del estilo contemporaneo chino se hace mas obvio a finales del siglo XVI, lo cual

Viaje de Ensueiio a Ia Tierra de los Melocotoneros en Flor, pintado en 1447 por An Kyon.

63


Tras el establecimien to del estado confuciano, se dio m ucha importancia a la funci6n del pintor com o un historiador grafico, y se crearon much as pinturas documentales, en ocasion es ceremoniales, como re union es de intelectuales y e ven tos de p alacio.

Banquete del Rey para los Ganadores de la Oposici6n Estatal pin tado en 1580 por unpin tor an6nimo.

queda bien ejemplificado en Un Chico Tirando de un Burro de Kim Che (15241593). La influencia de Ia escuela Zhe de Ia China Ming es visible en las pinceladas cortadas realizadas con Ia parte ancha del pincel para describir Ia superficie de las rocas empinadas en el centro del cuadro y Ia colocaci6n de un pino que se extiende diagona lmente por el cuadro. Las distantes montafias en el fonda, representadas con toques desinhibidos y omisiones descaradas se comparan a veces con los finales de Ia escuela Zhe, pero Ia transformaci6n de los objetos casi a formas abstractas es un elemento que lo diferencia claramente del estilo paisajlsitico de los pintores Ming. El foco de Ia pintura es, de hecho, Ia tensa situaci6n psicol6gica entre el chico y el obstinado animal, no el paisaje, que se esboza. La tendencia a usar pinceladas

/

I"I .

,.

~,.

I

' 1

64

~ :~

~

1

,,

" ·'·'• A

'

'· ·' .•

1

'•'

>' ~

,, ~

'·

• •

t

#

.

.

l'j ~

·. ~ ~·

I

,;'If

expresivas y a representar los objetos de forma abstracta se hizo mas pronunciada hacia mediados del periodo de Chason. Este desarrollo era el resultado natural del estancamiento de los intercambios cu lturales, resultado de las muchas guerras que asediaron el pais en el siglo XVII. Las pinturas de los siglos XVI y XVII deberian ser reevaluadas desde una perspectiva diferente de Ia "coreanizaci6n" de los temas desarrollada a finales del periodo de Chason en el campo del paisaje realista y Ia pintura de genera. "Coreanizaci6n" de las Formas Artisticas Los drasticos cambios que ocurrieron en Ia ceramica a finales del siglo XVI se anticiparon en los modelos decorativos a principios de Ia alfareria de Chason. La corriente principal en alfareria a principios del periodo de Chason consistia en Ia porcelana blanca y Ia punchong. Comparada con Ia del periodo de Koryo, el uso de Ia porcelana blanca se extendi6 con el inicio del periodo de Chason. Tanto Ia porcelana como Ia ceramica punchong se usaban en Ia casa real a! principia pero Ia porcelana blanca poco a poco gan6 ten·eno. Comparada con Ia porcelana blanca azulina que se hizo despues, Ia porcelana blanca de esa epoca se diferenciaba por un blanco calido, de leche. La ceramica especifica para Ia corte real incluia porcelana azul y blanca con disefios decorativos pintados con cobalto. Los disefios son mas parecidos a pinturas y evidencian Ia tecnica de los pintores de Ia corte mas que de los alfareros. La porcelana realizada para Ia corte real era de una calidad comparable a Ia ceramica azul y blanca de Ia Dinastia Ming del mismo periodo, e indica que los alfareros coreanos se mantenian a! corriente de los desarrollos en otros paises en esa epoca. Una pieza muy atractiva es una botella de porcelana blanca, con un disefio de cuerda pintado en hierro antes de vidriar. La idea de hacer que Ia botella parezca que esta unida a una cuerda marr6n es original y graciosa, y presenta


un !ado mas desenfadado de Ia estetica coreana. Los que aprecian Ia ceramica punchong casi siempre estan intrigados por su apariencia moderna, algo que hace diflcil creer que se produjeron ellos siglos XV o XVI. La composici6n y estilo de los disefios decorativos parecen anticipar las tendencias artisticas internacionales de 500 afios despues. La escuela abstracta, que iba a ser admirada solo en el siglo XX, fue posible en el ambiente creativo de aquellos con un espiritu libre a principios del periodo de Choson. Otra de Ia caracteristica de Ia alfareria coreana de ese tiempo es que Ia arcilla es visible incluso despues de terminada Ia pieza. AI igual que Ia tinta y los pincelazos estan expuestos en Ia pintura, Ia arcilla y las tecnicas de fabricaci6n pueden verse claramente en Ia ceramica acabada. El hecho de que el espectador puede sentir el toque y la vida del alfarero y el aroma de Ia arcilla en una obra terminada significa que el artista esta en armonia con el proceso generativo de Ia naturaleza por medio / de Ia identificaci6n con su material. l:a ceramica punchong es Ia que comprende Ia mayor variedad de tecnicas decorativas, incluyendo incrustaci6n, esgrafiado, grabado, pintura a! hierro y aplicaci6n de barbotina. La - barbotina puede aplicarse a una pieza con pinceladas rapidas o sumergiendola ¡ -, en Ia barbotina. Los modelos de estampaci6n en los recipientes, desarrollados para dar respuesta a Ia creciente demanda de punchong por el pueblo, abrieron una nueva posibilidad de expresi6n. Se cree que Ia coreanizaci6n de las formas artisticas apareci6 en Ia alfareria antes que en Ia pintura porque Ia ceramica, debido a su naturaleza funcional, era mas popular entre los consumidores y era por ello mas facil de verse influida por las tradicon~s nativas. Su libre variaci6n y animaci6_n estan a Ia par con Ia pintura folcl6rica que se generaliz6 en el siglo XIX. Aunque el budismo perdi6 mucha influencia politica con el establecimiento

Un frasco punchong con diseiios tallados, siglo XV, altura 25,6 em. (mas arriba); frasco punchong con diseiios lineales tallados, siglo XV, altura 23,5 em. (abajo). 65


]arra de porcelana azul y blanca con diseiios de ciruelas,piijaros y bambu, siglo XV, altura 16,5 em~ Tesoro Nacional N" 170 (mas arriba);jarra de porcelana blanca con diseiios pintados en hierro antes del previdriado, siglos XVy XVI, Tesoro N" 1060 (abajo). 66

de Ia Dinastla Choson, sigui6 siendo un medio popular para pedir felicidad en esta vida y en Ia otra. La abundancia de imagenes, pinturas y sutras budistas producidas en esta epoca indica el favor que esta religion recibi6 de Ia familia real, a pesar de Ia adopci6n del neoconfucianismo como el ideal social y politico. No obstante, Ia escultura budista, que ya estaba en declive desde principios del perlodo de Koryo, nunca recuper6 su vieja gloria en el perlodo Choson. Como queda ejemplificado en Ia tr!ada compuesta por Buda, Chijan posal (Ksitigarbha Bodhisattva) y Miruk posal (Maitreya Bodhisattva), las imagenes budistas fueron m u y adecuadas iconograficamente, pero caredan del exquisito balance entre dinamismo y quintaesencia expresados en las imagenes que datan de los perlodos de los Tres Reinos y Shilla Unificada. Sin embargo, las pinturas sutras budistas de principios del perlodo de Choson son luminosas, con el resplandor crepuscular de Ia magnifica tradici6n pict6rica de Koryo. Lo mismo se puede decir de los objetos de laca con madreperla incrustada que los artesanos de Choson crearon con tecnicas heredadas de sus maestros predecesores de Koryo. La caja de laca con madteperla incrustada con formas de crisantemos y arabescos, de una colecci6n privada en Jap6n, esta densamente cubierta con crisantemos en Ia parte frontal y rollos de arabescos en el !ado, segun el estilo de Koryo, sugiriendo que data de principios del perlodo cuando los artesanos copiaban fielmente el estilo de Ia era anterior. Hada el siglo XVI, surgi6 un disei'io en madreperla tlpico de Choson, con arabescos mayores y modelos circulares pequei'ios, apii'iados. Otro desarrollo notable fue un disei'io unico de Ia laca de Choson, realizado con un buen numero de piezas de madreperla unidas para crear una forma, como se ve en una caja de laca con madreperla incrustada en forma de peonlas y arabescos de Ia colecci6n del Museo Nacional de Tokio. La caja de laca para ropa, con madreperla incrustada en


forma de uvas es un ejemplo de una tendencia que se desarrollo en el siglo XVII para rellenar el espacio vacio con disefios, en un esfuerzo de convertir Ia artesanfa en bellas artes. A principios del perfodo de Chason, aumento Ia diferencia en las artes y artesanfas para Ia corte real y el pueblo. Estas diferencias aparecieron primero en la alfarerfa y se extendieron luego a otros campos del arte. El arte coreano durante los primeros 100 afios de Ia Dinastfa Chason se vio influido por Ia herencia artfstica de Koryo y el arte de Ming. La pintura como pasatiempo se hizo tan popular entre los iri.telectuales que Ia pintura de eruditos se convirtio en un genera importante. Era caracterfstico de los artistas coreanos que intentaran evocar el sentido de Ia realidad a traves de una representacion que les identificaba con los objetos representados, fueran figuras humanas, animales o un paisaje. La reestructuracion desacostumbrada de las formas se hizo posible por medio de Ia expansion de Ia imaginacion y una aproximacion / intuitiva. L<i exhibicion de obras artfsticas de los 200 primeros afios de Chason ha • ofrecido una nueva perspectiva sabre las artes coreanas, que a menudo han ¡ ~ sido consideradas como muy influenciadas por el arte chino. Las obras dem uestran que estan llenas de

caracterfsticas coreanas, tan intensamente como ep los paisajes realistas y pinturas de genera que se generalizaron a finales del perfodo de Chason. La confirmacion de Ia posibilidad de que un clima cultural favorable puede alimentar

espontaneamente las caracteristicas regionales en cualquier momenta es un estimulante reparador para Ia comunidad artfstica contemporanea de Corea, que esta luchando por definir su identidad. + Estuche de laca con incrustaeiones de madreperla, siglo XVI, altura 11,5 em. (mas arriba); una triada budista de un relicario de sariras hallada en el interior de una pagoda en el templo Sujongsa, 1493, altura 13,8cm.

67


ENTREVISTA

Huh Dong-hwa y su Museo de Costura

'E

/

n Ia sociedad tradicional coreana, el bordado era un gener'o artistico tan importante como Ia caligrafia y otras artesanias. Se podria .::onsiderar una forma artistica compuesta, que combinaba las caracteristicas de Ia pintura y de los articulos artesanos". De esta manera explica Huh Donghwa, coleccionista de arte y director de Sajon-ga, que era antes el Museo de Bordados Coreanos, el unico museo privado coreano dedicado a los bordados, los biombos plegables y articulos que se utilizaban en Ia vida diaria. Huh ha pasado Ia mitad de su vida recolectando articulos que reflejan las vidas de las mujeres coreanas tradicionales. Sajon-ga est:a situado en un edificio de cinco pisos en Nonhyon-dong, a! sur de Seul. El museo ocupa el cuarto piso; Huh y su mujer viven en el quinto piso. Cuando visite el museo por primera vez, Huh estaba recorriendolo con unos turistas japoneses, hablando japones fluidamente. El grupo consistia de amas de casa de unos cuarenta y cincuenta aiios que se habian enamorado de las telas bordadas y para envolver en una exhibici6n en Jap6n. Las mujeres estaban tan impresionadas con lo que vieron que hicieron un viaje especial a Seul para ver el museo de Huh. Elias escuchaban atentamente las explicaciones de Huh sobre Ia historia de cada una de las piezas en exhibici6n. El museo es un festival de color y formas, desde telas para envolver de ramina hechas con retazos translucidos, y biombos bordados con los diez simbolos 68

Kim Young-uk Editora Adjunta

Huh Dong-hwa

de Ia longevidad a delicadas cajas de costura hechas de papel coloreado. No fue una sorpresa que ellibro de invitados estuviera lleno de nombres de todo el mundo. Muchos visitantes alaban !a dedicaci6n y !a intuici6n artistica de las coreanas tradicionales. Todo esto podria haberse perdido si no hubiera sido por los esfuerzos de este hombre sorprendente. "Creo que mi destino era coleccionar bordados", dice Huh. "Mi apodo es Sajon: 'sa' por 'seda' y 'jon' por 'arrozal'. Soy de !a provincia norcoreana de Hwangjae-do, y mi apodo refleja mi deseo de juventud de vivir como Ia gente de provincias. Ahora, sin embargo, no puedo dejar de pensar que era mi destino: 'Campo de seda'. Asi es como he pasado mi vida. Por

esa raz6n he dado al museo su nuevo nombre de Sajon-ga". El interes de Huh en el arte tradicional comenz6 a principios de los 60. AI principia coleccionaba ceramicas y otros objetos de gran valor, pero no era facil. Como el mismo recuerda: ''En esa epoca, m uchos coleccionistas estaban interesados en antigOedades-cal_igrafia y ceramica, que tenian precios altos. Comence coleccionando ceramica, pero era tan cara que no podia pagar nada excepto recipientes rotos que costaban una decima parte de su valor original. Decidi coleccionar algo en que nadie estaba interesado, y eso fueron los bordados. Los colores son bellos y los arne inmediatamente. Casi todos los elementos del bordado y del hagar en general estan vinculados a las vidas de las mujeres, por ello era una manera facil de compartir esta afici6n con mi mujer". En '!a sociedad tradicional, el bordado era uno de los elementos decorativos mas importantes del vestuario coreano. Aiiadia lustre y vitalidad a Ia vestimenta tradicional. De hecho fue importante en todos los campos de !a vida coreana-para !a ropa de cama, hilo, y cajas para los palillos chinos, biombos plegables, marcos para cuadros y telas para envolver. AI principia, Huh coleccionaba bordados y objetos de Ia vida diaria porque era relativamente facil. Nadie estaba interesado en ellos porque tenian poco valor como inversion. Ademas, Ia colecci6n de bordados y objetos para las vidas diarias de las mujeres es algo que podia compartir con su mujer, Park


Young-sook, dentista. Park ha estado interesada en las artes de las mujeres en Ia sociedad tradicional y ha pasado muchas horas hacienda moldes dentales de yeso o de cera con Ia tecnica y Ia dedicacion de un escultor. Desde principios de los 60, Ia pareja comenzo a vagar por todo el pals, amasando una gran coleccion de objetos y accesorios bordados. Entre los objetos que han colecciqnado est:in un biombo plegable bordado, de los siglos XIII y XIV, que representa las cuatro estaciones (Tesoro N" 635), Chasu kasa, un sobrepelliz bordado del siglo XVIII (Tesoro W 654), y una tela de envolver - con un dragon bordado usado por una reina, Ojoryongwangbibo (Objeto Folclorico NQ 43). Durante mas de 30 afios, Huh y su mujer han coleccionado mas de 3.000 objetos, que incluyen muchos biombos, ejemplos de bordados , budistas, telas para envolver y accesorios utilizados por las mujeres de Ia Dinastla Choson (1392-1910). Los artlculos bordados eran muy frecuentes hace tan solo unas decadas, / .

pero comenzaron a desaparecer antes que se reconociera su valor artlstico. Gracias a los esfuerzos de Huh y Park, se ha preservado una parte valiosa de Ia herencia cultural de Corea. "Pocos estaban interesados en este campo, por ello los artlculos bordados eran bastante baratos", dice Huh. "Era un ejemplo simple de oferta y demanda. Despues, mi mayor preocupacion es que estos artlculos fueran descubiertos por extranjeros que reconocieran su valor y belleza antes que nosotros. Si no hubieramos tenido cuidado, podrlamos haber perdido un legado cultural importante. Es en ese momenta cuando comence a recomendar a los que estaban a mi alrededor que coleccionaran bordados y otras artesanlas". Sin embargo, pocos siguieron el consejo de Huh. No habla mucho que ganar en eso y Ia mayorla no se preocupo de los bordados. Huh se dedicaba a coleccionar bordados como aficion, pero pronto sintio que era una especie de mision, y no sin razon. Como el mismo apunta: "EI bordado coreano

difiere del de Occidente en su realismo, sus motivos decorativos, sus colores brillantes y su cuidadosa composici6n. Cuanto mas se miran estos objetos, mas se ve uno atrapado por su belleza". El bordado coreano esta muy relacionado con el desarrollo de las tecnicas de tejido y de tefiido, y Ia expansion del budismo. Algunos especialistas creen que el bordado como arte se expandio por Corea con Ia introduccion del budismo durante el perlodo de los Tres Reinos (siglo I a.C.siglo VII d.C.). Otros sugieren que el bordado al estilo asiatica vino a Corea desde Persia a traves de India y China, durante el tiempo del Rey Kojong de Ia Dinastla Koryo en Ia prirne'ra mitad del siglo XIII. Cualquiera que haya sido su camino h acia Corea, se usaba abundantemente durante Ia Dinastla Koryo en piezas en honor a Buda. En el per!odo Choson, co'n el desarrollo de Ia cultura cortesana, florecio el bordado. Se utilizo abundantemente para decorar las vestiduras del rey, los trajes de boda, y mas tarde las vestiduras

Sajon-ga, Museo Coreano de Costura.

69


que llevaban los furicionarios de Ia corte. Mas tarde se extendio entre Ia gente com(m. La toga imperial (konnyongpo) que llevaba el rey estaba dec01¡ada en los hombros y pecho con una insignia redonda bordada, con dragones, en hilo de oro. Las togas de los funcionarios de Ia corte tenfan en el pecho y en Ia espalda una insignia bordada, con grullas o tigres. La reina y los prfncipes tambien llevaban togas decoradas lujosamente. El uso de los bordados se extendio entre Ia gente com un a mediados de Ia Din astfa Chason, cuando se establecio firmemente en Corea el bordado tal y como lo conocemos hoy.

Biombos y Pojagi Durante muchos afios, Huh centro sus esfuerzos en coleccionar biom bos bordados que se usaban para dividir las habitaciones y bloquear las corrientes de

Gansos de madera en vueltos con un pojagi. 70

aire o como decoracion. No fue hasta principios de los 70 que se encontro con una bella tela bordada en Ia provincia de Kangwon-do, y comenzo a coleccionar las telas pojagi para envolver, por las que es conocido hoy. En ese momenta, nadie pensaba que merecfa Ia pena coleccionar los pojagi. Era facil de hallarlos, pero muchos pensaron que Huh era muy extrafio por su interes en estas telas, a veces rafdas y sucias. Se corrio el rumor de Ia peculiar aficion de Huh, y no paso mucho tiempo antes de que todos los que se dedicaban a antiguedades se pusieran en contacto con Huh en relacion a telas para envolver y otros objetos bordados. Su coleccion de telas para envolver consta ahora de mas de 1.000, coleccionadas en su mayorfa ¡en sus innumerables viajes por toda Ia peninsula coreana. "La ¡ gente no puede creer que he coleccionado mas de 1.000 telas para

envolver, pero a mf no me sorprende en lo mas minima. Cuando uno considera el alcance del legado cultural, no es nada", acent(Ia. Uno de los objetos mas sorprendentes en Ia coleccion de Huh es un archivo de dotes que tiene 130 afios, y que consiguio por accidente. En el hay registros de muchos objetos que se esperaba que una novia de Chason entregara a su marido en Ia boda. La lista de objetos, preparada por una mujer, no solo incluye las vestimentas y telas normales, sino tambien una larga lista de mas de 60 telas pojagi para envclver: pojagi para envolver los regalos que daba Ia familia polftica, pojagi para cubrir las mesas para las comidas, pojagi para envolver las colchas nupciales, pojagi para envolver las ropas, y mas. Se inclufan otros 12 pojagi, solo "por si acaso". En este archivo de dotes hay mas de 500 ropas incluidas. Se usaba una .tela


Un pojagi bordado.

/

-

...-,.-.._

pojagi para envolver diez ropas, asi que habia 50 telas para envolver ropas, y 72 utilizadas con otros propositos, las cuales suman 122. Si afiadimos a estos varias docenas de pojagi no especificados en esta lista, podemos asumir que estas dotes incluian unos 200 pojagi. Si es asi, jla rica variedad de Ia coleccion de pojagi de Huh solo seria suficiente para las necesidades de unas 5 novias! Huh abandono un negocio de exito para dedicarse a su coleccion de bordados y pojagi, y con el paso de los afios el ha coleccionado tantas historias como objetos. Huh habla de su encuentro con una vieja mujer hace mas de 20 afios: "Habia oido el rumor de una mujer anciana que estaba ¡ buscando a alguien para darle un biombo bordado que habia pertenecido a su familia durante generaciones. Era un biombo plegable que representa mas de 100 chicos; cada uno de ellos estaba jugando un juego folclorico diferente. Era de Ia epoca de Ia Dinastia Choson, y era un gran ejemplo de las artesanias dedicadas a Ia promocion de Ia fertilidad y a! nacimiento de muchos hijos. El biombo estaba como nuevo. La mujer procedia de una familia distinguida. Uno de sus antepasados habia sido gobernador de Pyongyang. Ella perdio a su marido en Ia

Guerra Coreana y vino a Corea del Sur, solo con su biom bo, para que le recordara su vida pasada. Su vida habia sido dura, criando en solitario a un hijo, y ahora a su (mica nuera no le gustaba ese viejo biombo porque era anticuado y tenia colores demasiado brillantes. La anciana temia que su nuera pudiera destruir el biombo, y despues de reunirnos, me pidio que lo cuidara por ella. Lloro y me lo dio. Las cosas han cambiado desde

Un pojagi realizado con retazos.

''El bordado coreano difiere del de Occidente en su realismo, sus motivos decorativos, sus colores brillantes y su cuidadosa composici6n. Cuanto masse miran estos objetos, masse ve uno atrapado por su

belza'~

71


Un panel de un biombo bordado que representa las cuatro estaciones (mas arriba) y un primer plano de el (centro);unpanelde un biombocon bordados de flores (abajo). 72

entonces. Los coreanos estan comenzando a reconocer el valor de su cultura tradicional. Hace tan solo una o dos decadas, muchos coreanos pensaban que las antiguedades como el biombo de esta anciana eran trastos sin valor. Una vez, un tratante de antiguedades que conocia el trabajo de Huh lo llamo en relacion con otra anciana. Ella tambien tenia un viejo biombo plegable que habia recibido del palacio real donde una vez habia servido. Cuando Huh fue a investigar, se encontro con que el biombo habia sido vendido a un chatarrero ambulante por casi nada. "El biombo era tan grande que se extendia a traves de dos habitaciones", dice Huh. '1a mujer solo tenia una casa con dos habitaciones, por lo que el biombo era un gran estorbo. Y lo regalo. Este es otro ejemplo de Ia ausencia de conocimientos de algunas personas y Ia carencia de apreciacion de Ia cultura tradicional. Seria agradable si estas piezas pudieran conservarse, pero en muchos casos'¡se ;ignora su valor y se entregan a coleccionistas extranjeros que se los llevan fuera del pais. Esto me molesta mucho". Los bellos pojagi, que parecen pinturas abstractas, podian haberse perdido completamente si no hubiera sido por Huh. Gracias a el, estan preservados como un valioso legado cultural. Los pojagi son anteriores a Ia Dinastia Chason. Se usaban en todos los sectores de Ia vida coreana: para envolver cosas, como fundas, y como atillos. Los pojagi se dividen en dos categorias basicas segun el usuario: telas para envolver utilizadas en Ia corte (kungbo) y los que eran utilizados por Ia gente corriente (minbo). Estos a su vez se dividian en numerosas categorias por su estructura, diseno y uso: kyoppo, de dos capas, hotbo, de una capa, telas acolchadas rellenas con fajos de algodon para proteger los objetos fragiles, telas para envolver bordadas, envoltorios hechos de papel al aceite, telas para envolver hecha!? con retazos, telas para envolver de gran tamano utilizadas para llevar y guardar Ia ropa de Ia cama, telas para envolver para

transportar y almacenar las ropas, manteles, o sangbo, y telas para envolver los objetos nupciales (yemulbo). Las telas para envolver hechas con retazos reflejan vividamente Ia frugalidad, meticulosidad y creatividad de las mujeres durante Ia Dinastia Chason. Estas mujeres coleccionaban pedazos de tela que sobraban de las vestimentas y otras labores de costura y las combinaban para crear obras de arte. Eran una de las pocas salidas para el talento e interes de las m ujeres en el estricto patriarcado confuciano de Chason. En estas telas para envolver descubrimos Ia energia y tenacidad creativas de Ia mujer de Chason. Los suenos y esperanzas, las frustraciones y pena de estas mujeres convergen en el pojagi. Uno no puede dejar de maravillarse de Ia tecnica y sensibilidad artisticas que personifican. "Todas las naciones tienen su propio legado cultural", dice Huh. "Estoy seguro de que alguien habria reconocido esto y hubiera comenzado a coleccionar objetos coreanos bordados si yo no lo hubiera hecho. Las telas para envolver son algo diferente. Siempre que el Ministro de Cultura, Lee 0-ryoung, tiene una oportunidad, me presenta como el hombre que rescato Ia tela coreana para envolver de Ia extincion. Es muy generoso en sus alabanzas". Las telas para envolver elaboradas con retazos son particularmente atractivas para el observador moderno por su color y composicion. El atrevido uso del monocromo en las telas para envolver hechas de ramina y las formas geometricas al estilo de Mondrian de las fundas de seda para las mesas nos son familiares y nos satisfacen tanto como cualquier obra de arte moderna. La primera exhibicion de Ia coleccion de Huh se organizo en el Museo Nacional de Seul en 1978. Titulada

Quinientos Anos del B01¡dado Tradicional Coreano, Ia exhibicion fue Ia primera de una larga lista de exhibiciones populares: en Se(J!, con ocasion de los Juegos Olimpicos de 1988, en el Museo Keramion en Frechen, Alemania, en 1983, en Ia Universidad Oxford, en Ia Galeria


IBM de Nueva York, en el Museo de Artes Folcloricas de Japon, en Tokio, y mas recientemente en una exposicion itinerante en Japon titulada Una Exhibici6n de Bordado y Telas para Envolver del Peiiodo de Chason. Mas de un millon de visitantes abarrotaron la exhibicion real'i?;ada en la Expo Taejon 1993. Muchos recuerdan a Mondrian o a Klee cuando ven los pojagi, y los bordados dejan .sin habla a muchos mas. Huh siempre esta muy ocupado con estas exhibiciones dentro y fuera del pais. Desafortunadamente, como su museo es tan pequefio y de caracter privado, se ve obligado a hacer todas las preparaciones - personalmente. El museo siempre esta en numeros rojos. Nunca hay suficientes fondos para pagar los gastos de conservacwn y resta uracion. Recientemente ha comenzado a producir y vender impresiones en pantallas de , seqa, tarjetas postales, tazas y otros regalos realizados siguiendo los modelos de su coleccion de pojagi, pero no gana mucho con ellos. Huh y su mujer tambien coleccionan / las viejas piedras para planchar que se utilizaban en la sociedad tradicional. Las mujeres antes utilizaban mazas de , madera para golpear la ramina, las telas de cafiamo blanqueadas y el algodon en ~ largas piedras rectangulares. El ritmico sonido de la piedra para el planchado resuena en las mentes del pueblo :_.,"' coreano. Huh y su mujer han . ¡ coleccionado mas de 600 piedras para el planchado. Cuando Huh halla un objeto que quiere obtener para sus colecciones, no descansa hasta que se apodera de ella. No obstante, el afio pasado, el y su mujer decidieron donar su coleccion de piedras para planchar al Museo Nacional, que ahora esta expandiendo su coleccion en prevision de la apertura del nuevo museo a principios del proximo siglo. Huh ha . donado muchos objetos artesanos al Museo Folclorico Nacional y otros museos publicos. Sin embargo, Huh y su mujer no planean donar nada de su coleccion de pojagi en un futuro proximo, porque el pojagi requiere un

cuidado especial. De hecho ahora estan buscando a un sucesor que siga con la tradicion con su misma dedicacion y meticulosidad. Huh sorprendio a la comunidad artistica el afio pasado, que fue designado Afio d~l Arte por el gobierno de la nacion, al organizar una exhibicion de collages e instalaciones que el habia creado de trozos y retazos de su coleccion. Viejos aperos de labranza y objetos domesticos fueron transformados con su imaginacion y toque artistico en obras de bella armonia que no habrian sido posibles sin su inteligencia e imaginacion.

Un cuadro budista bordado (arriba); una escultura que Huh hizo de viejos aperos de labranza (abajo); Huh y su mujer, Park Young-sook (mas abajp).

Huh esta mas ocupado en estos momentos por su cargo de presidente de la Asociacion Coreana de Museos Privados en un momenta en que la Asamblea Nacional esta considerando la revision de la legislacion que regula los museos. El redescubrio los conceptos coreanos de belleza y cultura tradicional, y continua trabajando para protegerlos para las generaciones futuras. + ~

. ...:~ :: ¡-:-: ::..

73


/

EN EL CAMINO

Kim Kwang-on Profesor de Folclore Universiclad lnha

74

l pueblo de Yangdong esta situado a 40 li, - unos 16 kil6metros, al noreste de Kyongju, hacia Pohang. Esta en Kangdong-m yon, Wolsong-gun, provincia de Kyongsangbuk-do. El arroyo de Allakchon, que fluye de norte a sur, y el rio Hyongsan, que lo hace de sur a norte, se unen en el limite meridional del pueblo antes de desembocar en el Mar del Este. A traves del rio hay una via ferrea y una autovia, tras las cuales se halla Ia llanura de Angang, el granero de Yangdong desde

E


Yangdong esta situado entre las crestas y los valles del monte Solchangsan y el

monteSongjubong, y noesfiicil de ver desde la carretera.

hace 500 afios. Hace mucho tiempo, los barcos sublan mercandas y pescado por el Hyongsan desde el Mar del Este, pero hoy no se puede encontrar ning(m vestigia de esta actividad. Aunque esta situado cerca de Ia via fen¡ea , carreteras, el rio y los llanos, Yangdong esta encerrado entre las colinas y los valles del monte Solchangsan, de 95 metros de altura, .en el noroeste, y el monte Songjubong, de 109 metros, en el sudeste. Por esta raz6n, este pequefio pueblo no es visible desde la carretera. Ademas, el borde sur del

pueblo, que bordea el rio Hyongsang, esta en un acantilado, por lo que no tiene sitio para expandirse. El primer miembro del clan Son en establecerse en el pueblo fue Son So (1433-1484), el segundo hijo de Son Sasong, cuarto descendiente del fundador de la familia Son de W olsong. Son So era el yerno de Yu Pok-ha, funcionario de cuarto rango de la milicia que perteneda a la familia Yu de Pungdok. Son se traslad6 al pueblo cuando hered6 el estado de Yu. Antes de que Ia familia Son fuera a Yangdong, la familia Yu

vivi6 en esta poblaci6n y, aun antes que ellos, durante la Dinastla Koryo (9181392), un funcionario de primer rango del gobierno llamado 0 dej6 su propiedad a su yerno de la familia Chang, tambien funcionario gubernamental de primer rango. De este modo, la propiedad familiar se fue transmitiendo a los yernos. Yi Pon, el yerno de Son So, tuvo un hijo llamado Yi On-jok (1491-1553), y gracias a el el n(Jcleo de la familia Yi de Yogang creci6. Como resultado, los conflictos entre las familias Son y Yi continuaron durante cientos de afios. Ello dio Iugar a la aparici6n del dicho de que Yangdong era un pueblo de descendientes maternos, y otro dicho de que habla cinco ciudades diferentes dentro del mismo pueblo, pertenecientes a las familias de 0, Chang, Yu, Sony Yi. Entre ellas, la linea de la familia Yu desapareci6, as! pues, la familia Son celebra ritos en memoria de sus antepasados maternos. Son So fue un funcionario civil en los pri.meros tiempos de la Dinastla Choson (1392-1910). Entr6 en el servicio civil superando los examenes militares en 1459, y su primer puesto fue funcionario de novena rango en la Oficina de Correspondencia Diplomatica. Mas tarde, lleg6 a ser magistrado de Songju y Andong, y le fue concedido el titulo honoraria de Kyechongun (Principe de Kyechon). Fue justo y escrupuloso, cuidando de todos como si fueran sus propios hijos y fue considerado como modelo de funcionario del gobierno local. Durante una fuerte sequla en Songju, nadie en el pueblo sufri6 gracias a su cuidadosa administraci6n. Cuando fue incluido en una lista para ser trasladado, la gente envi6 una petici6n al rey solicitando que Son fuera autorizado a permanecer por mas tiempo, lo cualle fue concedido. Fue tambien un hijo 75


devoto. A lo largo de su carrera, acept6 puestos en Songju, Chinju y Andong, lejos de los lucrativos puestos de Ia capital, porque quiso cuidar de sus familiares que vivian en Kyongju. Se dice que el propio rey qued6 impresionado por su devoci6n filial. Su retrato, conservado en casa de su principal descendiente, ha sido designado como Patrimonio Cultural Provincial NQ15. La casa edificada por Son So esta ocupada en Ia actualidad por Song Tongman, el descendiente principal de So de Wolsong. Ha sido designada Patrimonio Folcl6rico Importante W 23. Cuando Son So estuvo buscando un Iugar indicado para construir Ia casa, le acompafi6 un experto en geomancia sefialando el sitio COITecto, diciendo, "Gente sobresaliente nace de Ia tierra arida. Este Iugar producira tres grandes personas". La predicci6n se cumpli6 en un 70 par ciento. El primer gran hombre fue el segundo hijo de Son So, Chung-don (1464-1529), que supero los examenes sama para j6venes funcionarios en 1482 y los del servicio civil superior en 1489. Fue magistrado de Yangsan y de Sangju,

y, mas tarde, Ministro de Obras Publicas y Ministro de Personal, antes de asumir el puesto de funcionario de segundo rango en Ia Oficina Tutorial del Principe de Ia Corona. Despues, sirvi6 como Primer Secretario Real y Censor General. Ademas, trabaj6 como gobernador de las provincias de Kyongsang-do, Cholla-do y Hamgyong-do, y lleg6 a ser el Septimo Consejero Estatal, y, durante el reinado de Chungjong, recibi6 el titulo honoraria de "Funcionario Incorruptible". La segunda persona sobresaliente fue Yi On-jok (1491-1553), cuya madre fue Ia hermana menor de Son que, a su vez, se cas6 con Yi Pon de Yo-gang. Yi On-jok fue un famoso erudito neoconfucianista, del periodo central de Ia dinastia Chason, y fue conocido como "Ia cumbre del estudio y Ia practica del taoismo durante Ia dinastia Chason". Super6 los examenes del servicio civil a los 24 afios de ectad y lleg6 a ser magistrado en Miryang y luego funcionario de tercer rango en Ia oficina del Censor General. Ocup6 los cargos de Ministro de Personal, Ministro de Ritos y Minst~ ¡ o de Penas antes de convertirse en Cuarto Consejero Estatal

del Consejo de Estado. Muri6 a los 63 afios en Kanggye, a donde habia sido desterrado. Es recordado, no tanto como funcionario de alto rango del gobierno, sino como erudito pionero en el establecimiento del neoconfucianismo, clarificando su direcci6n y caracteristicas. Se le recuerda porque adquiri6 un excelente nivel academico sin las ensefianzas de ningun maestro, es decir, par su propio estudio, y, tambien, porque practic6 aquello en que crefa. La grandeza y los logros academicos de Yi On-jok se convirtieron en una gran carga para Ia familia Son. Elias creian que habian perdido uno de sus tres grandes hombres en favor de Ia familia Yi. Desde entonces, cuando una hija casada llegaba a Ia casa principal de Ia familia Son para dar a luz, mantenian Ia tradici6n de hacer que el nacimiento tuviera Iugar en casa de un vecino. Todavia estan esperando a! tercer gran hombre. Dos Familias Dominantes

Debido a! exito de Yi On-jok, Ia familia Yi de Yogang tambien empez6 a

El sarangchae, o cuartos para los varones de la residencia principal de la familia Yi de Yogang. 76


desarrollar una reputaci6n parecida y a adquirir influencia, lo que condujo a numerosas disputas, grandes y pequefias, entre las dos familias. A pesar de que compartian Ia misma sangre, Ia gente de Choson consideraba que los hijos de sus hijas no eran de Ia misma familia. La disputa empez6 cuando Ia familia Son afirm6 que Ia base academica de Yi fue proporcionada por Son Chung-don, su tio materno, ya que su padre habia muerto cuando el tenia s6lo diez afios y desde entonces fue educado por su tio materno, trasladandose con ei cuando este tuvo que hacerlo para hacerse cargo de varios puestos de ¡gobierno. La familia Yi lo rechazaba. Los celos y conflictos entre las personas que iban a Ia capital por importantes puestos eran tremendos, e incluso actualmente las dos familias compiten entre elias en Ia educaci6n de sus hijos. En 1971, visite el pueblo para recomendar casas antiguas para su designaci6n como bienes culturales. Fui a Ia casa principal de Ia familia Son sin pensarmelo mucho, y envie a alguien / para invitar a Ia familia Yi para discutir mi investigaci6n, pero nadie vino. Mi investigaci6n fue llevada s6lo con Ia asistencia de Ia familia Son, y de resultas varias casas fueron designadas como objetos folcl6ricos importantes. Supe mas - tarde que Ia familia Yi no quiso venir a verme en Ia sala de visitas de los Son. ¡ -, Debian pensar que era mas importante ....... mantener su orgullo que tener sus casas designadas como bienes culturales para su permanente conservaci6n. Anos mas tarde, las casas pertenecientes a Ia familia Yi fueron tambien designadas bienes culturales. De acuerdo con un censo realizado en 1819, Ia poblaci6n tenia 91 casas, cantidad que se incremento algo con el paso del tiempo. En 1973, alcanz6 las 165, pero, en 1979, habia descendido hasta 151, y ha ido. descendiendo regularmente desde entonces. En terminos de composici6n, habia 28 Sons y 88 Yis en 1973, comparados con los 16 y 80 de 1979; el n(Jmero de otras familias era de 55. El n(Jmero de familiares de Ia familia Son

es menor en Yangdong, pero si incluimos los miembros de Ia familia que viven cerca, en Kangdong-myon y el area de Kyongju, Ia familia Son es Ia mas grande de las dos. Las casas mas grandes del pueblo pertenecen todas a las lineas principales o secundarias de las familias Son y Yi. En particular, Ia familia Yi, que se ramific6 varias veces, construy6 un pabell6n para cada rama. Por ejemplo, Ia linea principal de Ia familia es Ia rama Muchomdang; Ia linea del segundo hijo es Ia Yangjoljong; Ia del tercero, Ia Solchonjong; Ia del cuarto, Ia Sujoldang y Ia del quinto, Ia Owijong. Noes necesario decir que ser Ia familia mas importante y tener un pabell6n mostraba su autoridad yangban e indicaba, entre otros simbolos, cual era superior y cual inferior en comparaci6n con otra. Otros simbolos del clan incluyen el edificio para los ritos en el solar de las tumbas, el pabell6n para Ia estela de piedra, Ia genealogia del clan, Ia colecci6n de obras y antiguos documentos asi como los terrenos para el cultivo de arroz y otros reservados para los servicios conmemorativos. En este pueblo, el poder y Ia reputaci6n de una familia .son juzgados por el Iugar que ocupa Ia casa. Las grandes casas de las familias Son y Yi estan situadas en Ia colina; las principales familias tienen los terrenos mas altos y grandes mientras que las ramas secundarias tienen los mas bajos. Se puede adivinar el rango de una familia por el Iugar en que esta situada su casa. Como hemos mencionado anteriormente, cuando Son So eligi6 el sitio para Ia casa, el experto en geomancia senal6 el Iugar adecuado en Ia colina de Munjangbong, diciendo que un gran hombre no naceria en una tierra fertil. Afortunadamente, estos grandes hombres nacieron en Ia casa, pero el problema de tener agua fue un gran desafio desde el principia ya que Ia casa esta situada en una lorna en donde no habia agua disponible. En aquellos tiempos, Ia familia podia disponer de m uchos siervos, y un par de ellos transportaba agua todo el dia desde el

fondo del valle, pero despues, nadie estaba dispuesto a realizar este trabajo ni siquiera cobrando. La familia Son cav6 muchos metros para colocar una bomba sin conseguirlo. La falta de agua s6lo pudo ser solucionada hacia el final de los setenta, cuando Ia electricidad lleg6 a! pueblo y se instal6 un pequeno sistema de suministro de agua.

Abundante en Bienes Culturales La historia de Yangdong se manifiesta en el numero de bienes culturales, tanto los designados como tales, como los que todavia no lo han sido. Hay tres tesoros, nueve importantes objetos folcl6ricos, un bien cultural provincial tangible y un monumento natural. Todos estos tesoros e importantes objetos folcl6ricos son casas individuales, edificios destacados o pabellones. S6lo el pueblo de Hahoe tiene mas edificios designados que Yangdong. ¡ Los tesoros son: Ia destacada casa de Muchomdang ( W 411) de Ia linea principal de Ia familia Yi; Hyangdan, Ia residencia de Ia linea principal de Ia familia Yi ( W 412); y el Pabell6n Kwangajong, propiedad de Ia familia Son ( W 442). Los im portantes objetos flocl6ricos son: Ia casa de Song Tongman (NQ23); Ia casa de Son Yong-ho (NQ 73); Ia casa de Yi Won-bong (W 74); Ia casa de Yi W on-yong (NQ75); Ia casa de Yi Tong-gi (N" 76); Ia casa de Yi Hui-tae (W 77); 'el mirador Suunjong, propiedad de Ia familia Son (N Q 80); el mirador Shimsujong, propiedad de Ia rama Hyangdan (N" 81); Allakjong, Ia escuela propiedad del clan Son ( W 82); y Kanghakdang, Ia escuela propiedad del clan Yi (NQ83). Ademas, hay otras 15 casas de mas de 200 afios de antiguedad. La disposici6n de las casas del pueblo es en forma de cuadrado, que es Ia tipica disposici6n de las casas de clase alta en Ia provincia de Kyongsang-do. La mitad superior derecha es Ia de las habitaciones de las mujeres y Ia mitad inferior izquierda, las de los hombres, que incluyen Ia puerta central. El cuadrado es Ia forma ideal para hacer el maximo de cosas en el 77


/

limitado espacio de los estrechos valles o en las colinas. Los hogares estan influenciados por Ia mentalidad de los eruditos que concedian rna yor importancia a Ia virtud y Ia pureza que a Ia riqueza material. En frente de Ia casa estan, en linea recta, las habitaciones de los sirvientes. Alrededor de una vivienda de clase alta habia casas con tejado de paja o canas ¡ para los sirvientes casados. Estas casas se llamaban karapjip y sus ocupantes eran mirados con desprecio, como karapkot. Las karapjip eran construidas junto a! muro de Ia casa principal porque su proximidad bacia mas facil Ia transmision de ordenes del senor a los sirvientes y permitia a este no perderlos de vista, a! mismo tiempo que servian para proteger Ia casa del senor. Los sirvientes iban a Ia casa del senor por Ia manana temprano y trabajaban alii basta Ia noche, realizando sus comidas en Ia misma casa. Todas las familias de dase alta tenian sirvientesesclavos durante Ia dinastia Choson, aunque se llamaban de formas diferentes segun las regiones. En el sudoeste se llamaban hojijip, en Ia provincia de Hwanghae-do yutftp yen Ia de Pyongando magariftp. Solo hay cuatro casas con santuarios para los antepasados, entre sus componentes, pero el tamano y el grado de elaboracion son impresionantes. En el caso de Ia linea principal de Ia familia Son, habia un muro separado del santuario y una puerta de tres kan (unidad de medida ref~ida a! espacio entre columnas) frente a un santuario de seis kan (este edificio ha sido demolido). Frente a! altar hay un macizo de flores con plantas muy bonitas. En una esquina del patio, se encuent:ra un magnifico enebro chino (Monumento Natural de Kyongsangbuk-do W 8), del que se dice fue plantado cuando se construyo Ia casa. En esta casa, el santuario ocupa mas de Ia mitad del conjunto. Debido.a que las habitaciones de hombres y muje1:es son sencillas, aunque solidas, sin ninguna decoracion elaborada, el santuario aparece como Ia construccion principal, mas que un anexo de las viviendas. Es dificil encontrar otro ejemplo 78

que muestre mas claramente Ia virtud confucianista de honrar a los propios antepasados. Ot:ra caracteiistica de las residencias de clase alta de este pueblo es Ia diferencia entre Ia habitacion principal ocupada por Ia suegra y Ia pequena habitacion que ocupaba Ia nuera. La habitacion principaL a! !ado de Ia cocina, tiene, por lo menos, dos kan, pero Ia habitacion trasera tiene, normalmente, un solo kan. Ademas, el piso de Ia habitacion de Ia nuera esta cubierto con paja y el techo no esta empapelado, por lo que se pueden ver las vigas. Estas diferencias provienen de Ia ensenanza confucianista de "el mayor debe ir primero". A pesar de que en otras zonas las habitaciones de los hombres tienen diferencias entre las mayores, de los padres, y las menores, de los hijos, es dificil encontrar una diferencia tan grande entre las habitaciones de suegras y nueras como en este pueblo. Solo por esta caracteristica, se puede ver que Yangdong esta en estricta concordancia con las tradidones confucianistas. Sin embargo, cu~ndo Ia nuera da a luz y aprende como manejar Ia casa, Ia suegra cede el control de Ia casa a Ia nuera e incluso cambian sus habitaciones. La suegra se traslada a Ia habitacion trasera y Ia nuera ocupa Ia de Ia suegra. Esta costumbre se describe en Ia region de Andong como ' ~a habitacion trasera tiene el armario trasladado de Ia habitacion principal". Es unica comparada con casi todas las regiones, aparte de Kyongsangdo, donde el control de Ia casa y las habitaciones no se cambia. En Ia region central, Ia nuera no se traslada a Ia habitacion principal basta pasados tres anos de Ia muerte de Ia suegra, en Ia creencia de que el alma de una persona m uerta permanece alii durante este periodo. La diferencia entre las dos habitaciones en las provincias de Kyongsang refleja Ia adhesion de esta region a Ia practica ideal respecto de los ancianos. Los aldeanos de Yangdong observaban estrictamente Ia practica confucianista de mantener Ia distincion entre hombres y mujeres. La medida,

acorde con Ia cual, las mujeres vivian en los cuartos interiores y los hombres en los exteriores con un muro rodeando los cumtos interiores para evitar que fueran vistas desde el exterior, era Ia misma que en otras regiones, pero Ia practica era observada mucho mas estrictamente aqui. En 1970, cuando entreviste a una senora de mas de 70 anos, me conto que ella no supo como era su marido basta alrededor de un ano despues de casarse. Su marido tenia varios hermanos de edad parecida y, siempre que vela a un hombre a traves de Ia puerta central, sentia Ia curiosidad de saber si era su marido. Nunca vio a su marido antes de Ia boda, e incluso despues de Ia ceremonia, su marido Ia visitaba en medio de Ia noche, por orden de los mas mayores, y permaneda poco tiempo, antes de desaparecer como el viento. Por esta razon, ella no podia hablar con el a solas. Esta mujer habia sido confinada en los cuartos interiores toda su vida y deda que no podia ir a un Iugar lleno de gente porque se mareaba. No podia sonar con visitar el templo Pulguksa, ni siquiera los mercados. La distincion entre hombres y mujeres todavia existe. Cuando visite Ia casa de Son Tong-man, descubri que el marido y Ia mujer que vivian solos en una casa grande ya que todos sus hijos se habian casado y abandonado Ia casa, todavia vivian en habitaciones separadas. Oksari Sowon Esta sowon (academia privada confucianista que tambien funcionaba como santuario en el periodo de Chason) esta situada en Oksan-ri, Angang-up, Kyongju, Kyongsangbuk-do. Se erigio en 1564 por el magistrado de Kyongju Yi Che-min y los estudiosos de Ia region para conmemorar Ia virtud y el saber de Yi On-jok. Esta designada como Lugar Cultural N" 154. Empezo como santuario pero fue promovida a sowon en 1754, cuando el rey Sonjo le concedio un letrero con Ia inscripcion Oksan (Montana de Jade). Era una de las 47 sowon que sobrevivieron a Ia abolidon de las sowon en todo el pais bajo cl regimen del Principe Regente


Taewon-gun hacia el final de Ia Dinastla Choson. En el conjunto hay varios edificios: el santuario, Kuindang (sala de conferencias), Amsujae (dormitorio oeste), Min-gujae (dormitorio este), Mubyonnu (un edificio de dos plantas justo dentro de Ia puerta principal, cuya primera planta es una puerta de tres vanos), Ia puerta de Yongnakmun, Shindobigak (pabell6n para Ia estela de piedra), Kyonggak (biblioteca), Pan-gak (almacen de manuscritos), Chegishil (almacen para los utensilios del servicio memorial), Osogak (archivos), Posa, Chongdaem un (puerta principal) Sangdang, Cheininun (puerta del santuario) y las puertas de Seshimmun y Kamsaengmun. Entre elias, Ia sala de conferencias de Kuindang, se us6 para todo tipo de eventos y reuniones confucianistas, as! como para debates entre los estudiosos. Todos los afios un evento de este tipo tiene Iugar en los meses segundo y octavo. Aqul se guardan mas de 1.000 libros, incluido el Hoejae son sa eng m unjip /

(Obras Completas del Maestro Hoejae), y

otros libros y documentos valiosos. Una recopilaci6n de ensayos de Yi On-jok es el Tesoro No 586, los nueve volumenes completos de Kim Pu-shik Samguk sagi (Historia de los Tres Reinos) es el Tesoro .... W 525, Ia lista mas antigua de candidatos que superaron el clasico examen de licenciados es el Tesoro W 524 y los dos ¡¡" volumenes de Haedong myongjok (Libra -.. de Caligrafia de Corea) que es el Tesoro

Oksan Sowon, una academia confuciana dedicada a Yi Onjok, uno de los grandes eruditos confucianos del periodo de Choson (mas arriba). Tongnakdang, que esta enfrente del sowon, es el cuarto para los varones de la residencia de Yi Onjok (arriba). Esta rodeado por un muro que tiene una abertura para que pueda verse el paisaje de alrededor (abajo).

NQ526. Asimismo, el edificio . llamado Tongnakdang, a traves de Ia sowon, ha sido designado Tesoro W 413. Es el dormitorio para los varones de Ia residencia de Yi On-jok. Es el tlpico dormitorio para varones de una familia yangban de mediados de Ia dinastla Choson. Es un edificio de una planta con aleros en las cuatro esquinas, Tiene cuatro ka n de ancho y dos de largo. Tiene una habitaci6n ondol (suelo radiante) hacia el oeste, de un kan de ancho y dos de largo, y una habitaci6n con el suelo de madera hacia el este, de tres kan de ancho por dos de largo. La

habitaci6n del este tiene pilares angulares en el centro del suelo como una tlpica habitaci6n ondol, lo que indica que debi6 serlo al principia. Un rasgo que atrae Ia

mirada es una abertura en el muro con rejas encarando el valle que permite ver el arroyo y el escenario de los alrededores. + 79


DESCUBRIENDO COREA

PLANTAS SILVESTRES -D E COREA -.

Kim Tae-jeong Director del Instituto Coreano de !a Naturaleza

ay alrededor d~ 4500 especies de plantas natlvas en Corea. Aproximadamente, el treinta por ciento de elias son arboles y el setenta por ciento restante hierbas. Las hierbas, a menudo llamadas "hierbas silvestres", han sido una importante fuente de alimentaci6n y medicina desde tiempos remotos. Tradicionalmente, han sido consideradas tan importantes que !a familia de un hombre examina a Ia novia en base a su conocimiento de las hierbas antes de acceder a Ia boda. Aun hoy en dia, a! principia de Ia primavera, los brotes de las hierbas son recogidos como comida y, tambh~n, con fines medicinales. Estas hierbas salvajes resaltan mucho mas en los cambios de estaci6n cuando sus colores componen, con las montafias y los rios, un hermosa tapiz. En Corea, es algo engafi.oso !lamar primavera a marzo. Aun hay nieve en montafi.as y campos y acechan los mordaces vientos. El poksucho, (adonis del amur; Adonis amurensis), es Ia primera hierba que saca sus flares a! exterior a traves de !a nieve. Se llama poksucho, '~lant de Ia prosperidad y Ia vida larga'', por Ia tenacidad que permite a sus retofi.os abrirse camino entre Ia nieve y el hielo. Tambien se llama wonilcho, "primera hierba del dia"; chukkumchonhwa, "calendula lateral" porque parece una calendula vista de !ado; pingnyanghwa, "flor del hielo"; sollyonhwa, "loto de Ia

H

¡

' /

80

nieve"; y orumsae kkot, "flor que funde el hielo", porque florece cuando Ia nieve todavia cubre el campo. Como este ultimo nombre indica, esta planta, cuyas raices emiten calor, es suficientemente vigorosa para atravesar el hielo. Es muy popular porque .florece muy pronto y sus flares tienenJormas muy bonitas. Se usa muy a menudo ; para decorar las paginas de enero de los calendarios. En el monte Hallasan, en Ia isla mas meridional de Corea, empieza a florecer en enero; en las montafias de Ia region central, en marzo; y en el monte Paektusan, en Corea del Norte, en junio. A pesar de que corlten ~t una sustancia venenosa, docum antiguos muestran que sus raices eran usadas como remedios populares para tratar los forunculos. Tambien se usaba para aliviar dolores, fortalecer el coraz6n y como diuretico. Cuando el poksucho em pieza a florecer, varias plantas mas tambien empiezan a brotar traves de !a tierra helada. Entre ellas se encuentran Ia yonbokcho (adoxeceae; Adoxa moschatellina), norugui (hepatica; Hepatica Asiatica), pyonsanbparam kkot (Eranthis Pinnatifida) y nodobaram kkot (Erantis stellata). El yonbokcho es muy conocido ya que esta pequefia planta brota entre las raices del poksucho. El norugui se usa como ing.rediente en hierbas medicinales. El pyonsabaram kkot y el nodobaram kkot son plantas muy pequefias, de una altura aproximada de 5


Poksucho (Adonis amurensis), una planta perenne de la familia ran uculaceas, crece en las mon taiias de Corea. Sus flores amarillas aparecen de enero a junio.

centimetros. La pochunhwa

(cymbidium; Cymbidium virescens) es una pequefi.a

. '

planta que florece por Ia misma epoca que las mencionadas anteriormente. Es popular entre los recolectores de plantas y, a menudo, se usa -como planta ornamental en las casas ya que sus hojas planas permanecen verdes durante todo el invierno. Miembro de Ia familia de las orquideas es conocida comunmente como chunran, "orquidea de primavera"; choran, "hierba de orquidea"; iwolran, "orquidea de febrero" y sanran, "orquidea de montana". Es una de las mas conocidas y queridas plantas en toda Corea. Es natural de Chejudo y de las zonas costeras y montafiosas del centro del pais. Crece en gran numero en los espesos bosques de Kochang, Yonggwang y Hampyong en Ia costa oeste y a lo largo de Ia costa sur. En un tiempo, cubria las montafias de estas zonas, pero hoy en dia es dificil de ver alguna debido a Ia recolecci6n indiscriminada. La orquidea es codiciada por mucha gente por ser perenne; tiene hojas muy bien formadas, florece prqnto y sus. flares tienen una excelente fragancia. La pochuriwa es muy popular entre los pint o r ~ de tinta china como objeto de sus dibujos. Aunque norm almente se re<;:olecta con fines ornamentales, en el pasado se u tilizaron 'sus raices, en medicina -popular para detener las hemorragias y como diuretico, asi como para problemas cutaneos y picaduras de mosquito, y sus tallos, a menudo, como comida. Una nueva variedad de pochunhwa, !=On petalos de un intenso ~rado, fue d~ltbiera en Ia costa sur el pasado marzo~ Hanran ( Cybidium kpnran), natural de Chejudo, es otra pe.>pular orquidea, ~ent entre los amantes de ei1:aS plantas. Se usa para los mismos fines ~ edicnals que la pochunhwa


/

Normalmente, Ia gente piensa que las primeras plantas en florecer en primavera son las que crecen en las zonas soleadas, baps y Ilanas. Pero 'en Ia naturaleza ocurre exactamente lo contrario. Por Ia misma epoca en que em pieza a florecer el poksucho en los bosques cercanos a las cumbres montanosas, se amontona mas nieve y Ia temperatura desciende. A pesar de tan adversas condiciones, plantas de las · familias de las liliaceas y de Ia baya del laurel (Myrica pensylvanica) hacen prosperar grandes y hermosas flores. Las mas representativas de estas plantas son: olleji (Erythronium japonicum), chung-uimurut ·(Gagea lutea) y nadogaegamchae (Loydia trifora) de Ia familia de las liliaceas; y han-gyeryongpul · (Leontice microrthyncha) y samjiguyopcho (Epimedium Koreanum) de Ia familia mejanamu (laurel; berberidacea). El olleji, que tambien se denomina sanudu, ollegi y pidannamul, crece en los altos bosques de las montanas donde eJ suelo es rico y fertil. Primero florece en Kojedo, Kyongsangnam-do y Kumsan, Chollanam-do, continuando hacia el norte a lo largo de las altas cumbres y las zonas interiores. Como es rico en almid6n, se recolecta para hacer almid6n para usos alimenticios y de Javanderia, principalmente para almidonar los cuellos de las camisas de los hombres y los uniformes escolares de las chicas. Es, tambien, muy rico en nutrientes, lo que lo convierte en un alimento muy bueno para jabalies, osos y otros animales de montana, que acaban de salir de su periodo de hibernaci6n. Su comestibilidad es un obstaculo para su proliferaci6n. S6lo crece en terreno fertil, hundiendo sus rakes profundamente en Ia tierra. En verano, sus semillas caen al suelo e inician su proceso de germinaci6n. Cuando sus flores empiezan a marchitarse en las zonas de Ia costa sur alrededor de finales de marzo, en las regiones del norte, las plantas ~mpiezan a florecer en eJ monte Chirisan y, mas tarde, en Tokyusan, Sobaeksan, Taebaeksan, Taegwallyong, Odaesan, Soraksan y Kumgangsan. Es un alimento muy popular en primavera por su suave sabor, y es utilizado, a menudo, 82

Pochunhwa

Olleji

Modemipul

Halmikkot

Hangyeryongpul

en medicina popular como t6nico estomacal El han-gyeryongpul, que florece en altitudes por Ia misma epoca que eJ ollev, tambien es conocido como moktancho "(hierba) peon!a, megamja, patata de montana" y pukumyanggwak. Se llama han-gyeryongpul porque fue descubietto en el paso de han-gyeryong, en el monte Soraksan. Ademas de en Soraksan, crece en Taebaeksan, Hambaeksan, Kuryong y Hyangrobong. Florece antes que otras hierbas y, aunque tiene frutos, no se usa con fines medicinales. El halmikkot (Pulsatilla cernua), que germina a principios de primavera, esta cubierto de una pelusilla blanca y es Ia flor que es mas familiar para los coreanos por su papel en un cuento popular acerca de una nina con un extremado sentrmtento de devoci6n filial. Acostumbraba a encontrarse facilmente en las montanas y campos en primavera, pero hoy en dia es dif!cil de encontrar. Aunque en estado natural es venenoso, sus rakes se usan en herboristerfa como analgesicos, agentes antiinflamatorios, t6nicos estomacales y astringentes. Tambien se usa en el tratamiento de Ia disenteria, Ia malaria, dolores de parto y neuralgias y para cortar Ia diarrea. Sus otros nombres son: paekdu-ong, "el viejo del pelo blanco",· porque los apendices foliaceos de sus semillas recuerdan, cuando maduran, el pelo blanco de un hombre mayor; y nogocho, "planta de Ia vieja afligida", porque sus flores se parecen a Ia . espalda encorvada de una senora mayor. Con el tiempo, cuando el poksucho, el pochunhwa, el ollev y el han-gyeryongpul empiezan a perder sus flores y sus frutos van tomando forma, el modemipul (Megaleranthis saniculifolia) florece; sus flores evocan pensamientos de una elegante y reservada mujer del tipo de las que deben vivir en un templo de montana. Se encuentra en muy pocos sitios y esta protegida como planta rara. Cuando empieza a florecer, los coreanos saben que ya es realmente primavera, y las montanas y campos del pais se vuelven gradualmente mas verdes. •


ACTUALIDAD

La Orquesta Filarm6nica de Asia Lee Soon-yeol Critico de Musica

eunir a un grupo de grandes musicos no es lo mismo que formar una gran orquesta. Los m usjcos tienen que trabajar en equipo para conseguir una pasion y armonia compartidas. Conjugar sus taleritos no es un trabajo sencillo; se necesita una relacion armoniosa entre el director y los musicos. Por esta razon, espere Ia primera actuacion de Ia Orquesta Filarmonica de Asia dirigida por Chung Myungwhun con una mezcla de esperanza y preocupacion. La orquesta se habia formado bacia poco tiempo. Sin embargo, sus primeras actuaciones en el auditorio principal del Centro de Artes de Seul del 29 al 30 de enero fueron recibidas por un publico entusiasmado. Mis temores no tenian razon ¡de ser. AI finalizar las olas de aplausos que recibio al final de la Sinfonia NO 1 en C menor de Brahms, el director se dirigio al p(tblico:

armonia como esta musica, no habria problemas.

R

/

Siempre me alegra actuar en Corea, pero hoy estoy especialmente contento. Aunque en esta orquesta se hayan reunido musicos de toda Asia y hayan dispuesto de solo una semana para ensayar, nos ha proporcionado una oportunidad para acercarnos mas y entendernos mejor. Los conflictos y las disputas reinan en el mundo, pero yo a veces me encuentro a mi mismo pensando que si pudiesemos unirnos en

Las barreras que existen entre pueblos y naciones pueden superarse con Ia ayuda de Ia musica. Esta es una de las razones por las que estos ultimos conciertos han tenido tanta aceptacion.

Felicidad, mara villosa cent ella divina, Hija del Elfseo Ebrios de fuego entramos en tu Celestial y Sagrado Templo.

Chung Myung-whun

Tu magico poder une de nuevo lo que el habito habfa separado Todos los hombres deben ser herman as Baja tus suaves alas desplegadas.

La orquesta esta116 violentamente saltando barreras para obtener una fluida catarata de musica. A tra ves6 la oscuridad con un torrente de luz, yen el ultimo movimiento, Chung se distingui6 con un poderoso sentido de liberaci6n.

Las esperanzas y las lamentaciones de Ia Novena Sinfonia de Beethoven consistian en romper las barreras que separan a los pueblos con el poder y el encanto de Ia musica, uniendonos al levantar nuestras voces en un canto de alegria. De hecho, estos sentimientos no son exclusivos de Ia obra de Beethoven. Les Nations y Les Gouts Reunis de Fran<;: ois Couperin tambien sugieren el deseo de respeto bacia el caracter unico de cada grupo de inmigrantes mientras que alcanza un final de armonia y union social y musical. Por su propia naturaleza, una orquesta es una gran armonizacion de instrumentos que producen sonidos diferentes; esa armonia tiene un sentido aun mayor cuando Ia orquesta 83


ACTUALIDAD

se compone de musicos de diferentes naciones. Este debi6 ser uno de los principales motivos de Chung Myung-whun para decidirse a fundar Ia Orquesta Filarm6nica de Asia. La Orquesta naci6 cuando Chung fu e invitado a dirigir el concierto inaugural del "Foro Internacional de Tokio". Chung sugiri6 que Ia orquesta se formase con musicos de toda Asia, y patrocinadores aceptaron los enca ntados. De esta forma se hizo realidad el suefio de Chung, aunque muchos de sus musicos sean japoneses ya que Ia orquesta se cre6 en Tokio. En Ia actualidad Ia orquesta se compone de 68 musicos japoneses, 15 coreanos y un pequefio grupo de musicos de otras naciones de Asia. En un futuro se deberfa intentar una distribuci6n de nacionalidades mas variada. Las orquestas japonesas son

/

84

Por su propia naturaleza, una orquesta es una gran armonizaci6n de instrumentos que producen sonidos diferentes; esa armonia tiene un sen tido a un mayor cuando la orquesta se compone de m usicos de diferentes naciones.

Escena de un ensayo para su presentaci6n en]ap6n de la Orquesta Filarm6nica de Asia, organizada por Chung Myung-whun (abajo).

conocidas por el gran talento de sus musicos y su perfecto equilibria entre Ia cuerda y el viento. Sin embargo, a menudo sufren de una falta de pasi6n y de sentimiento. Parec!a que estos factores se iban a reflejar en Ia Orquesta Filarm6nica de Asia a! estar compuesta en su mayorfa por musicos japoneses, pero Chung Myung-whun borr6 mis prejuicios en un instante. Evoc6 Ia imagen del manantial en Ia Sinfonfa W 1 en C menor de Brahms. La orquesta estall6 vio len tam en te saltando barreras para obtener una fluida catarata de musica. Atraves6 Ia oscuridad con un torrente de luz, y en el ultimo movimiento, Chung se distingui6 con un poderoso sentido de liberaci6n. La armonfa fue perfecta entre los ritmos de Ia tierra y del agua, Ia intensidad del fuego y un aire etereo y misterioso. •


JORNADAS DE

LIT~RAU

COREANA

Kim oo-young

/

.. .)

El elemento mas notable de las obras literarias de Kim]oo-young es la falta de prop6sito fijo de sus personajes, o su "nomadismo" como el mismo asi lo denomina. La compasi6n de Kim par lospobres e impotentes, sujetos a varias formas de represiones fisicas y emocionales queda manifiesta en sus novelas y cuentos.

85


La Literatura de Kim Joo-young:

Vagando y Amanda Kimjoo-yeon Critico Literario

a antologfa de relatos de Kim jooyoung bajo el titulo En Busca de Pajaros fue ¡publicada en 1987. Es Ia trayectoria de unos veinte afios del novelista: una parte de "Kekchu"Q) y 14 relatos que muestran algunas caracterfsticas literarias de Kim joo-young. Una de las mas notables caracterfsticas es lo pobre-oscuro, lo cual, segun el mismo autor se refiere a los marginados. Ei novelista expresa un sentimiento especial hacia Ia gente marginada del poder polftico y economico, todavfa oprimida por esos poderes. Eso se ve no solo en las n6velas extensas como HwachokŽ y Yajonl, obras maestras de Ia decada de los 90, sino tambien en los relatos mas cortos. Los protagonistas de Ia antologfa En Busca de Pajaros son, sin excepcion, los pobres y los de Ia capa oscura de Ia sociedad. Veamos algunos ejemplos: El viejo criado Hwang de "Hyumyon-gi" (Epoca de descanso), el huerfano de "Mobom sayuk" (Crianza ejemplar), el vendedor de cosas usadas de "Toduk gyonsup" (Practica del hurto), el recogedor de basura de "Chulgoun urijip" (Nuestro feliz hogar), Ia esposa del carnicero de "Chongung-ui kal" (Cuchillo del carnicero), Ia huerfana que se escapa de Ia guerra de "Ing-nun sanmoru" (Mora en maduracion), Ia campesina analfabeta de "Kyoul se" (Pajaro invernal), viudas de dos generaciones de "Chondung sori" (Sonido de trueno ), los estafadores de "Oechonjang giheng" (Viaje a Oechonjang), el hijo del cargador de "Talmazi kot" (Flor de buenas noches),

protagonistas pertenecen a un solo grupo social: Ia clase marginada. Por tanto, podemos decir que Ia caracterfstica de su mundo narrativo esta fntimamente ligada con lo pobreoscuro de sus personajes ficticios. Otra caracterfstica es el erotismo que algunas veces es muy tosco y otras veces muy triste. Veamos los ejemplos siguientes para confirmar nuestra vision:

L

/

86

etc. Los personajes son de diferentes sexos, edades y casi todos son provincianos. Pero lo com(m estan en Ia pobreza, es decir, son de Ia clase social marginada. Esto es muy singular en el mundo narrativo de Corea. El hecho de enfocar Ia frustracion, Ia marginacion y Ia desesperacion de los seres humanos en las obras es com un en todos los novelistas, pero en general su clase social o su profesion no desempefian un papel importante. Sin embargo, Ia vision del grupo de "Minjung munhak" (Literatw'a popular), en este sentido, llama Ia atencion porque juzga muy importante Ia clase social o Ia profesion y analiza sus comportamientos con un enfoque ideologico. Entre los de este grupo no es com(m encontrar un autor como Kim joo-young, cuyos

Sin embargo, Ia vivienda es mucho mejor que Ia casa de triplay en Ia cumbre de Ia montana de Tebangdong donde vivfamos antes. Aunque hubiera un tifon como Sara, el techo no se volarfa, ni nos fastidiarfan los funcionarios de ultima categorfa de Ia oficina zonal con cinta en sus brazos hablando de "orden de destruccion", o "planificacion de Ia ciudad", etc., porque estaba dentro del basural. Pero, el calor de pleno verano es tan terrible... que alocaba a uno. ... a pesar de ser mayores, como hacen esas cosas todas las noches, teniendome a SU !ado a mf, que soy un inocente, si yo no tuviera colera, serfa un idiota. En fin, desde que 1. Kekchu era una posada para los comerciantes, y su duefto era prestamista y comerciante mayorista. 2. Hwachok: la clase baja durante la Dinastia Koryo. 3. Palabra inv entada. Yuxtaposici6n: ya-jong (hombre-campo ). En sentido figur ado se refiere al hombre que se encuentra de pie en el campo, sin saber a d6nde ir.


hubo ese incidente, antes de empezar sus ejercicios, mi mama decia, "A ver, primero veamos si este problematico esta dormido o no", acercaba su dedo encima de mis ojos y le daba vueltas.

(Toduk kyonsup p.70) Aunque el cuarto apestaba, estirabamos las piernas y nos tapabamos con Ia frazada hasta Ia cabeza. Apenas echandonos, mi padre le bajaba el calz6n a mi madre. Aunque Ia cadera de mi madre tocara mi hombro, para que su fiesta nocturna no fuera interrumpida por mf, procuraba no sentirlo fingiendo hablar dormido profundamente como solfan hacer los nifi.os cansados.

(Ch ulgoun urijip p.97).

Semejantes ejemplos se encuentran en todas sus obras. Las escenas de amor de los pobres, algunas veces son jocosas; otras veces dan asco, y otras veces son extremadamente tristes. Sin embargo, en su mayorfa son jocosas. El erotismo en Ia literatura esta / relacionado con varias casas: En el peor de los casas, esta el peligro de juzgarlo como algo obsceno; en el mejor de los casas, esta entendido como un acto de , salvaci6n humana. Entre los dos extremos hay mucha distancia yen ella - hay varias especies detalladas de erotismo. Viendolo as!, icual es el ambito " er6tico de Kim Joo,young? Para mf, su -<. erotismo esta relacionado muy estrechamente con Ia funci6n de Ia confirmaci6n de Ia piedad mutua entre Ia gente, aspecto muy importante de Ia narrativa. El sentimiento de piedad es un elemento principal de Ia literatura, es una realizaci6n verdadera del amor hacia los seres humanos y el nucleo de sus variantes. Es decir, no es un amor posesivo sino un amor que comparte los dolores de otros. He aquf, por que Ia pietas tiene relaci6n con palabra ! ~ tina lagrima. ~n el fondo de Ia literatura de Kim Joo-young existe un profunda erotismo y su caracter basico es la piedad. En pocas palabras, podemos decir que el autor mediante el erotismo 87


/

confirma el amor hacia los hombres. El erotismo de Kim Joo-young cumple dos funciones. La primera es !a resignaci6n de los protagonistas por pertenecer a tal clase social y sus condiciones. Personajes de !a clase pobreoscura, sector marginado de todas las condiciones reales de !a vida; sin embargo, no estan preparados ni armadas de ninguna ideologia. Eso no significa que esten contentos con su realidad y !a acepten sin quejas o criticas. Su queja y descontento !a expresan de varias formas, y, en su mayoria, mediante el sexo. Asi desfogan su ira fundamental y sus quejas. Criticar a ellos o a su acto sexual por decadentes e inmorales, no es correcto ni necesario. La otra funci6n es !a ludica, que no tiene nada que ver con el status social o econ6mico. En este sentido, el erotismo esta relacionado con !a cultura que se opone a !a misma realidad. No se queda como un mero juego por el juego, sino que es un juego destructor. El erotismo, trasfondo de Kekchu y Yajong, esta relacionado con esta funci6n. Veamos algunos ejemplos: -Que milagro! La mujer que estaba lavando !a ropa de invierno acurrucada a! !ado del cafio del agua se sorprendi6, se par6 y abri6 sus brazos. Entre a! cuarto. Luego hice sefial a !a mujer con !a mano. -Oye, anda y compra licor. La mujer, riendose, recibi6 el dinero y habl6 en voz baja. -Sabia que ibas a volver. Nunca se me ha escapado un hombre a quien desee. Ella ya habia adivinado el significado de mi mirada llena de deseos carnales. (Flor de Buenas Naches, p.275) La mujer del hotel y el protagonista estan por hacer el acto sexual. ;.A que se debe e~ deseo? Esta claro que el acto sexual 110 es un simple juego porque, para !a mujer, el hombre es un objeto deseado. Ser deseado no s6lo significa que !a mujer lo tom6 como a un macho para su satisfacci6n sexual, sino que 88

tambien insinua !a lucha del poder: La que desea y el que es deseado. La que desea lo hace segun su libre albedrio y a! que es deseado le hace falta este libre albedrio. Aun asi, los dos hacen el acto sexual. En el caso del hombre, el problema es mas fundamental. El habia dormido una vez en ese hotel, en !a misma habitaci6n con !a mujer. Pero esa vez el no le habia hecho el acto sexual. Despues de confirmar su realidad !lena

El au tor de "En Busca de Chorwon", Kim]oo¡youngdelantede un tren oxidado que viajaba en su tiempo de Chorwon a Corea del Norte.

de heridas, !a busca con deseos del acto sexual. ;.De d6nde viene ese deseo carnal del hombre? Ese deseo ya no es puro porque esta armado de !a ofensa acorralada por algo. He aqui el secreta perfecto del erotismo de Kim Joo-young: la piedad que cubre o esconde el caracter ofensivo o poderoso. En este sentido, podemos decir que tiene !a connotaci6n cultural que se opone a los principios de !a realidad juzgando con los terminos y la teoria de Marcuse. El hecho de que sus protagonistas sean de !a clase marginada y que haya una descripci6n minuciosa de !a vida

cotidiana llena de dolores y sufrimientos nos demuestra que el autor respeta mucho el realismo autentico. El erotismo es el nucleo de esa vida cotidiana llena de dolores; y, a! mismo tiempo, es un intento de salir del yugo inhumano. En sus obras no s6lo existe el erotismo, sino hay otros leit-motiv; por ejemplo, el viaje constante y el vagabundeo son otras !laves para abrir su mundo. ;.Por que y para que viajan sus protagonistas? "En Busca de Pajaros" y "En Busca de Chorwon" son buenos ejemplos de viaje y de vagabundeo. ;.Que es lo que el busca? En estas dos obras de !a serie "En Busca de. .. " lo que el persigue es lo que no existe. En "En Busca de Pajaros" el protagonista busca pajaros. Un juego de !a nifiez que el protagonista hacia con su hermana; pero jamas pudo agarrar un pajaro. Ya adulto, un dia cuando sale de excursion a !a ruina de un templo, no puede encontrar a sus compafieros. El recuerdo de !a nifiez se junta con !a realidad. Por fin, encuentra a los compafieros que llegan mas tarde que el, y en esa misma andanza halla el pajaro de su nifiez. Pero ese pajaro, transformado en fruto de pino, esta inm6vil en !a rama del pino sin levantar el vuelo. Este mensaje es muy simb6lico: lo vano del vagabundeo y del viaje; el destino de todo lo errante. Esta transformaci6n y el simbolismo siguen en "En Busca de Chorwon". Fue a Chorwon (que significa: "argolla de hierro"), pero no pudo encontrar Chorwon. Aqui estan escondidos sus temas: apariencia y fondo, idea y realidad. En realidad, ;.cuanto vagarrios bajo el r6tulo e ideas en !a vida real? Aqui ni los intelectuales ni los literatos pueden ser excepcionales. En general, los suefios e ideales estan disfrazados bajo el nombre de !a belleza; pero tambien, muchas veces, son ideas y fantasias inventadas por los seres humanos. En !a narrativa de Kim Joo-young se ve !a sencillez de un hombre que ya lo sabe. Y por esta raz6n, el autor siempre se asoma a! mercado porque el mercado es un lugar donde coexisten !a estadia y !a salida. +


NO TIC/AS DE LA FUNDACION COREA

Apoyo para Programas de Estudios Coreanos en el Extranjero

Programa de Becas de Investigaci6n BECAS PARA ESTUDIOS COREANOS

La Fundacion Corea ofrece apoyo economico a universidades, centros de investigacion y bibliotecas en el extranjero en su esfuerzo por promocionar el estudio y comprension de temas relacionacfos con Corea Los proyectos enviados para su evaluacion deben estar relacionados con los campos de humanidades, ciencias sociales o artes o con las categorlas enumeradas a continuacion: 1) Establecimiento y ampliacion de cursos y cuerpo docente relacionados con Corea 2) Becas de investigacion para estudiantes de doctorado o para el cuerpo docente. 3) Adquisicion y catalogacion de libros.

Las solicitudes deberan enviarse a

La Fundacion Corea antes del 31 de

mayo. La seleccion final se hara publica alrededor del 1? de octubre del mismo aiio. Para mas informacion sobre formularios, programas y temas · relacionados, strvase dirigitse a:

International Cooperation Department I The Korea Foundation CFO.i3c»< 2147 SeoU.ibeo 81 82-2-753-3464 Fax 82-2-757-2047.2049

KOREA FOCUS UNA REVISTA BlMESTRAL SOBRE ASUNTOS DE ACTUALIDADEN COREA

Ademas de KOREANA, La Fundacion Corea publica KOREA FOCUS como parte de su esfuerzo rara irtformar sobre Corea a Ia comunidad irtternacional y as! profundizar su conocirniento en esta era de contirtua "globalizacion". Creemos que KOREA FOCUS servira como punto de referenda irnportante y puntual para Ia comunidad mundial KOREA FOCUS ofrece un panorama general de Ia Corea contemporanea en una amplia seleccion de artfculos informativos sobre temas de actualidad en Corea. KOREA En esta nueva publicacion bimestral FOCUS encontrara reportajes puntuales sobre Ia polftica, Ia economfa, el entorno social y Ia cultura coreana, una cronologfa de los mas recientes acontecirnientos en Corea y opiniones sobre temas internacionales. ..-... ....., .. ....._ Sus artfculos, publicados en ingles y japones, provienen de las principales publicaciones en Corea, incluyendo los principales periodicos, revistas informativas y ooletines academicos.

·-__ ---·-----

'

BECA DELA FUNDAGON COREA PARA ELAPRENDIZAJE DE LA LENGUA COREANA

La Fundacion Corea ofrece becas para el aprendizaje de Ia lengua coreana a estudiantes de doctorado, especialistas y profesionales cualificados en el extranjero que deseen aprender Ia lengua coreana en un instituto de idiomas de una universidad coreana por un perfodo de seis a doce meses. Aquellos que sean elegidos seran asignados a uno de los cursos de lengua coreana en una de las prirtcipales universidades de Ia nacion La matricula sera gratuita y se dara una asignacion mensual durante el perfodo de duracion de Ia beca. Los aspirantes deberan rellenar y enviar Ia solicitud de Ia Beca de La Fundacion Corea para el Aprendizaje de Ia Len~ua Coreana antes del 31 de mayo. La seleccion final se hara publica alrededor del 15 de agosto del mismo aiio. Para mas informacion sobre formularios, programas y temas relacionados, sfrvase dirigirse a: International Cooperation Department II The Korea Foundation CPO Box 2147 Seoul, Korea TeL82-2-753-6465 Fox 82-2-757-2047,2049


COREA LA EXPERIENCIA HILTON

/

El principal hotel de negocios en Seul con sus 702 recamaras para huespedes y con sus amplias instalaciones para asambleas y convenciones con capacidad de 3.5000 personas. Tiene excelentes restaurantes y bares y esta situado en el centro comercial de Ia ciudad.

Situado en el centro turistico mas de moda, en el corazon de el antigue Reino Shilla es un Iugar de reunion muy de moda para cualquier estacion del ano. Consta de 324 recamaras de todo lujo e instalaciones optimas de recreo asf como Ia mejor cocina internacional.

RESERVACIONES Seul Hilton (02) 753-7788 , Kyongju (0561) 745-7788 0 cualquier centro de reservaci6n Hilton o agencia de viajes.


•

El poder del cambio. Samsung lo mide paso a paso.

Samsung esta listo para enfrentar los retos den un

impulsados por Ia tecnologfa de Samsung. Con

mundo evolutivo. Y hemos concentrado nuestros

coda nuevo produdo, alcanzamos niveles de

esfuerzos en el desarrollo de tecnologfas

innovaci6n que haran del mundo del manana

cloves para el futuro. Semicondudores

un mejor Iugar para

avanzados para medios visuales y

todos. Paso a paso.

multiples. Materiales biodegradables que ayudaran q proteger nuestro medio ambiente. Sistemas de

transporte terrestre, marftimo y aereo. Pronto, se estaran manejando autom6viles fabricados, controlados e

El Grupo Samsung CCAI. 105 Challenger Rd., Ridgefield Park, NJ, USA 07660 • Fax: 201-229-6058 Eloor6nlca: IDs primeros televisores del mundo de alto definici6n/pontollos LCD TFT/DRAM de 256 megabits lngenleria: Aeronoves/outom6viles/vehiculos come re~o les/ovt s electricos/ tonques de doble cosco/tronsbordodores de alto velocidod Ouimica: Resinos biodegrodobles/productos quimicos relinodos @ 199S H.e

Som~ung

Groop


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.