Koreana Spring 2008 (German)

Page 1

Deutsche Ausgabe


KITA Your Bridge to Business Success in Korea ·.·_ Je

Y ou will find assistance in every stage of business: • Export / Import Matchmaking • Trade Missions • International Exhibitions

• Market Information • e-Business with Korean companies • Cooperation with International Organizations

Korea International Trade Association http :// global.kita .net

KITA is one of the largest non-profit economic organizations in Korea with 70,000 member companies, both domestic and foreign-invested.



Working together, we can bring out the best in all of us.

Hyosung, A Company Philosophy Based on Building Partnership_s With an over 40 year history of market leadership and consistently strong financial performance, we pride ourselves on our ability to bring out the best in our people, our products, and our partners. As has been true in our past, we are committed to building partnerships for and even more prosperous future. Come work with us.

•Textiles

• lndustrial Materials

•Chemicals

• Power &lndustrial Systems

• Construction

~HYOSUN·G 450, Gongdeok-Dong, Mapo-Gu, Seoul , Korea 121-720 TEL : 82-2-707-7000 www.hyosung.com

•Trading

• lnfonnation &Communication


KOREANISCHER SCHÖNHEITSSINN

Brillenetuis

1 D

ank der Brille können auch Menschen mit schwacher

und Quasten, den Frauen am Oberteil der traditionellen koreani-

Sehkraft die Welt klar und deutlich sehen. Eine Brille

schen Tracht trugen) an ihrer Kleidung an. ·

besteht aus zwei dünnen langen Bügeln, transparenten

Die Etuis waren meist flach und sanft gerundet, von oval-

Gläsern und einem kleinen Steg. Da sie klein und zerbrechlich ist,

schlanker Form und besaßen ·einen Deckel. Sie wurden aus

muss man vorsichtig mit ihr umgehen, weshalb Brillenetuis weit

leichtem, aber haltbarem Material hergestellt. Für den_Etuikörper

verbreitet sind, um das Zerbrechen zu vermeiden .

verwendete man meist das leichte Holz der Paulownie oder fer-

Wann genau Brillenetuis in Korea eingeführt wurden, ist unbekannt.

tigte ihn aus Hanji, dem traditionellem koreanischen Papier aus

Aus heute noch erhaltenen historischen Aufzeichnungen geht jedoch

der Rinde des Maulbeerbaums, an. Anschließend wurde er mit

hervor, dass sie um die Zeit des lmjin-Kriegs [japanische Invasion in

Haifischhaut, Leder oder Stoff überzogen. Es gab auch mit Edel-

Korea, 1592-1598) in Korea ihren Einzug gehalten haben.

steinen geschmückte Brillenetuis.

Brillen, die damals nur in der koreanischen Oberschicht Verwen-

Die beiden Seiten des Etuis wurden oft mit Stickereien dekoriert.

dung fanden, waren für das gemeine Volk ein fremder und selt-

Häufigste Motive waren die zehn Symbole der Langlebigkeit:

samer Gegenstand. Deshalb versteckten Brillenträger ihre Brille

Sonne, Berge, Wasser und Wolken als ewige Bestandteile der

unter ihrer Kleidung , weil sie es als peinlich empfanden, sie in der

Natur, immergrüne Kiefer und Bambus als Symbole der Lang-

Öffentlichkeit zu tragen. Nach und nach verbreitete sich das Bril-

lebigkeit sowie Schildkröte, Kranich, Hirsch und der Pilz der

lentragen aber allgemein und die Brille wurde zu einem Kennzei-

Unsterblichkeit [glänzender Lackporlingl. die in Asien als Tiere

chen, das ihren Träger als Angehörigen der Oberschicht oder als

bzw. Pflanzen mit besonderer göttlich-spiritueller Kraft gelten .

Gelehrten auswies, so dass man schließlich Brillenetuis mit einer

Ein weiteres beliebtes Motiv waren gestickte Pflaumenblüten.

Schnur am Gürtel trug, um ostentativ auf den Besitz der Sehhilfe

Pflaumenblüten besiegen die Kälte der ersten Frühlingstage und

hinzuweisen. Frauen brachten etwas kleiner gefertigte Brillen-

blühen auf, weshalb sie für einen erhabenen Geist stehen, der

etuis wie Norigae [Makramee-Schmuckanhänger mit Edelsteinen

sich keiner Ungerechtigkeit beugt. ~


Koreana Koreanische Kunst und Kultur Jahrg ang 3,

Nr. 1 Frühja hr 2008

'f"' <!' .

.........

" ·~ ..',

<

II Das

Donguibogam. eine umfassende

25-bändiges Enzyklopädie de r

Medizin, die Heo Jun 1610 während der Mittleren Joseon-Zeit

herausgab, listet eine reichha lt ige Pa lette von Diagnosen und

Versc hreibu ngen fü r alle möglichen Beschwerde n und Kran kheiten auf. Dieses Werk gi lt als ei nes de r

wertvollste n medtzisc hen Bücher Asiens.

l

-

~ ( \)

24

Die Neuentdeckung der koreanischen Medizin 8

Geschichte und Besonderheiten der koreanischen Medizin Shin Joon-shik

14 Hauptheilmethoden der traditionellen koreanischen Medizin Ko Changnam

24 Tradionelle koreanische Medizin heute Chae Yoon-jung


32

FOKUS

IM PRESSU M

Goryeo-Seladon - nach 900 Jahren aus dem Meer geborgen

Herausgeber The Korea Foundation 2558 Nambusunhwanno, Seocho-gu

Moon Whan - suk

38

Seoul 137-863. Korea

INTERVIEW Choi Man-lin

Schlichtheit der Form - Umarmung des Universums

44

I choiTae- man

KUNSTHANDWERKER Kim Hae-ja

Meisterin der akkuraten Naht

I Lee Min Young

PRASI DENT Yim Sung -joon REDAKTlO NSDI REKTOR Park Joon K CHEFREDAKTEURIN Ahn ln-kyoung KUNSTO IR EKTOR Kirn Ji-yeon DES IGNER Suh Tai-uk REDAKTIO NSM ITGLI EDE R Park Ok- soon . Heo Jae-hoon, Yi Jun-sung REDAKTIONSB EIRAT Cho Sung - taek . Han Kyung-koo, Han Myung-hee, Jung Joong-hun. Kirn Hwa-young , Kirn Moon - hwan, Kirn Young-na

Herausgabezweck: ideell

50

LAYOUT & OESI GN

MEISTERWERKE

Goldkrone und Goldgürtel aus Silla Hwangnamdaechong

54

I songYi-chung

KUNSTKRITIK

DRU CK Samsung Moonwha Printing Co 274 -34 , Seongsu -dong 2-ga . Seongdong-gu, Seoul 133-1 21, Korea Tel: +82-2-468-036 1/5 Fax: +82-2-461-6798

Koreanische Kunst- Entdeckung der leere, In der leere der Fülle begegnen I LimYoungju

60

Kim's Communication Associates 398- 1 Seogyo-dong , Mapo-gu , Seoul 121-840, Korea Tel: +82-2-335-474 1 Fax : +82 -2- 335 -4743 www.gegd .co.k r

KOREA ENTDECKEN Robert J. Koehler

Ein Journalist, der die Faszination Koreas einfängt I

ParkHyun-sook

CNC Boom eo,. Ltd Towercrystal Building, 1008- 1, Daechi 3-dong, Gangnam-gu, Seoul. Korea Tel: +82-2 -512-8928 Fax : +82- 2- 512 -8676

SUBS KR IPTION

64

Vierteljährlich herausgegeben Preis für Jahresabonnement· Korea 18.000 Won, Luftpost in Deutschland und Österreich 32 EUR !einschließlich Porto) Preis für Einzelheft: Korea 4.500 Won, Deutschland und Osterreich 8 EUR [einschließlich Porto)

AUF DER WEL TBÜHNE Nah Youn-sun

Ein Wellengekräusel formiert sich zum gigantischen Klang Han Kyong - seok

Subskri ption/Korrespondenzanschrift:

68

UNTERWEGS

Jeonju: Geschichten von einst inmitten stilvoller Hanok-Häuser Kirn Sung Hwan

76

KÜCHE

Gesunde Gaumenfreude: Jeonbok-juk [Seeohrenbrei] und Jat-juk [.Pinienkernbrei]

80

1

PaikJae- eun

De utschl an d und Österreich The Korea Foundation Berlin Office c/o Botschaft der Republik Korea Stülerstraße 8-10, 10787 Berlin, Germany Tel : +49-10]30-260-65-458 Fax : +49 - [0 130-260-65-52 E- mail: koreana@kf.or.kr Ande re Geb iet e inkl. Korea The Kor ea Foundation Diplomatie Center Buitding, 2558 Nambusunhwanno, Seocho-gu , Seoul 137-863, Korea Tel: +82 -2- 2046-8583 Fax: +82-2-3463-6086

BLICK AUS DER FERNE

Korea - ein Leben lang

I Hans-JürgenZaborowski

Korea na Internet Webseite

htt pJ/www. koreana.or.kr

82

LEBEN

© The Korea Foundation 2008

Die große Haustier-Liebe der Koreaner I

Alle Rechte vorbehalten . Kein Teil dieser

Ryu Min

Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung der Korea Foundation in irgendeiner Form reproduziert werden .

87

REISEN IN DIE KOREANISCHE LITERATUR

Park Min-gyu

notwendigerweise mit denen der He rausgeber von Koreana oder denen der Korea Foundation.

Harmonie von reifem Humor und scharfer Wirklichke itskritik Lee Myoung-won

Koreanischer Standard

Die Meinungen der Autoren decken sich nicht

Koreana ist als Vierteljahresmagaz in beim Ministerium für Kultur und Tourismus registriert IReg . Nr. Ba-1033 vom 8.8.1997) und erscheint auch auf Englisch, Chinesisch, Französisch , Spanisch .

Über setzung : Ahn ln - kyoung, Ann eliese Stern- Ko

Arabisch , Japanisch und Russisch


Die Neuentdeckung der koreanische-n Medizin Die traditionelle koreanische Medizin hat sich auf natürliche Weise tief in das Leben der Koreaner eingenistet und lange Zeit deren Gesundheit bewahrt. Aber viele Ausländer, die kein tiefes Verständnis der koreanischen Kultur besitzen , glauben , die koreanische Medizin sei mit der chinesischen Medizin identisch oder halten sie für einen kleinen Zweig der chinesischen Medizin. Zurzeit profiliert sich die orientalische Medizin als Zukunftsoder Alternativmedizin. Wir wollen daher durch die Betrachtung der Geschichte der koreanischen Medizin, die Unterschiede zur chinesischen Medizin beleuchten und durch die Vorstellung von modernen und technisch hochausgestatteten Kliniken die Vorteile der koreanischen Medizin aufzeigen.

Verschi edene Heilkräuter, di e zur Herstellung vo n Arzneimittteln verwe nd et werden. Sa ncheong Mu se um of Herbal Medi cin e.



-------------- - - - -- -- - - - - -- - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - -


Geschichte und Besonderheiten der koreanischen Medizin Das koreanische Volk hat mit seiner Sesshaftwerdung auf der koreanischen Halbinsel begonnen, medizinisches Wissen zu entwickeln. Lange Zeit wurde die koreanische Medizin dabei durch den Austausch mit den Nachbarl채ndern entwickelt. Anfang des 17. Jhs. wurde jedoch mit dem Verfassen des enzyklop채dieartigen medizinischen Werkes Donguibogam ( Hoher Schatz der Orientalischen Medizin) eine eingenst채ndige Medizin geschaffen. Im Folgenden werden durch die Betrachtung der Geschichte der traditionellen koreanischen Medizin ihre Besonderheiten wie z.B . die Sasang-Medizin aufgezeigt. Shin Joon-shik Leiter des Jaseng Hospital of Orienta'liMedicine Fotos: Seo Heun-kang

Aussc hnitt aus ei ner Abbild ung, die die Akupu nkturpunkte auf den Meridiane n, den Kan채len des Energieflusses. ze igt.


D

ie traditionelle koreanische Medizin ist eine Heilkunde, die in Einklang mit dem Leben des Volkes und durch die Weisheit der Vorfahren geschaffen und entwickelt wurde. Obwohl die alten Koreaner ständig unter dem Einfluss von China und anderen Ländern auf dem Kontinent standen, haben sie trotzdem der koreanischen Medizin zur Eigenständigkeit verholfen und eine sublimierte eigene Heilkunde geschaffen, die die chinesische übertrifft, indem sie sie auf den koreanischen Lebensstil, die Gewohnheiten und die Besonderheiten der Konstitution der Koreaner maßschneiderten. Koreanische Medizin in der Frühzeit Die Medizin existierte schon zu der Zeit, als sich die Ahnen der heutigen Koreaner auf der koreanischen Halbinsel niederließen. Aber wenn man in Bezug auf diese Zeit von Medizin spricht, beschränkte sich das Niveau darauf, die schmerzenden Körperteile zu reiben oder zu massieren. Wenn man krank wurde, aß man Nahrungsmittel, deren Wirkungen aus dem Alltagsgebrauch bekannt waren, so dass die Medizin eher instinktives Heilen war. Außerdem

2 3 4

wurde den Menschen bewusst, wie wertvoll die Natur ist und sie begannen mit der religiösen Verehrung der Natur. Animismus und Schamanismus entstanden und damit der Glaube, dass in allen Dingen eine Seele oder ein Geist wohne. Dementsprechend begann man auch zu glauben, dass auch Krankheiten von bösen Geistern verursacht würden. Deswegen übernahmen Zauberer oder Schamanen die Rolle des Arztes. Die ersten Spuren der koreanischen Medizin finden sich im Gründungsmythos Dangun in Form von Knoblauch und Beifuß. Der Mythos, der in zahlreichen Geschichtsbüchern wie dem Samgungnyusa (Denkwürdigkeiten aus der Zeit der Drei Königreiche) aus der Goryeo-Zeit (918-1392) enthalten ist, erzählt von den Ursprüngen des koreanischen Volkes. Betrachtet man die Entstehungsgeschichte von Gojoseon (2333-108 v.Chr.), des ältesten koreanischen Reiches, trifft man auf die Geschichte von Bär und Tiger, die sich wünschten, Menschen zu werden, und zu diesem Zweck Beifuß und Knoblauch aßen. Zu beachten ist hier der Verzehr von Beifuß und Knoblauch, der vermuten lässt, welche Vorstellung

Keramik- Mörse r und Stößel, wie si e bei der Zubereitung von Arzneimi tteln für di e Ze rkleinerun g der Kräuter ve rwendet we rd en. Etu is, in den en frü her Ärzte der trad iti onellen koreanisc hen Medizin ihre Akupu nktu rnadeln au fbewah rten. Eine alte medi zinisc he Abbildung, di e den Bezug zwi sc hen den lebenswichtig en Organ en des Körpers und dem Fluss der En ergie verd eutlicht. Das Sancheong Mu se um of Herbal Medi cine bietet se inen Besuchern Einblick in di e Geschichte der trad iti onellen koreanische n Med izin und die Möglichkeit, ve rsch ieden e Behandlunge n auszupro biere n.

2

10 Korea na I Frü hja hr 2008

3

die alten Koreaner von Heilmitteln hatten und welche Heilmethoden sie verwendeten. Dieser Inhalt ist nicht im Sinn ongyakjaegyeong, dem repräsentativsten Standardwerk der chinesischen Medizin, zu finden. Das Sinnongyakjegyeong, das in China von der Späten Ban-Dynastie (26-221 n.Chr.) bis zum Ende der Drei Königreiche (220 - 280 n.Chr.) verfasst wurde, listet 365 Heilkräuter auf und beschreibt ihre Wirkungen. Das zeigt, dass das koreanische Volk eine eigene Heilmittel-tradition besaß und belegt die Eigenständigkeit der koreanischen Medizin. Im Zeitalter der Drei Königreiche (57 v.Chr.-668 n.Chr.) wurde der Handel mit anderen Ländern reger und das Einströmen der ausländischen Zivilisationen beeinflusste auch die koreanische Medizin. Es kam eine Zeit, in der die traditionelle, auf den Überlieferungen der_Gojoeseon-Zeit basierte koreanische Medizin mit der indischen und chinesischen verschmolz, was zur Diversifizierung und Weiterentwicklung führte. Auch in der Zeit des Vereinigten SillaReiches (676-935) hat man vieles aus Indien und China aufgenommen und dadurch die koreanische Medizin ent-


..

.,.., Ufe of Heo Jun and

l·...::i. . ,,. ...... . ..... ..... _ MedicaI Scten;;;

l'flla<,--1;...1q mrtQ)!!;jf1:'ll!QI

~~n~••

~0~25*1'2!ß.rsec~·i~· ..fH ~l4üc:1't.lllt:-aY.~u9°~Hi

wickelt. Zur Goryeo-Zeit wurde durch den Handel mit der chinesischen SongDynastie (676-935) und die Waren aus den Ländern an der Westgrenze Chinas, die die arabischen Händler feilboten, die Heilmittelpallette breiter und dadurch erweiterte sich wiederum das medizinische Wissen. Anfänge einer eigenständigen Medizin Die traditionelle koreanische Medizin begann sich erst nach der Goryeo-Zeit eigenständig zu entwickeln, als nach der Gründung der chinesischen Yuan-Dynastie (1271 -1368) die Medizin des Reiches kaum mehr Fortschritte machte und der Austausch zwischen den beiden Staaten nicht besonders rege war. Deswegen wurde eine Medizin entwickelt, die genau den koreanischen Gegebenheiten angepasst war. In dieser Zeit wurden medizinische Werke wie das

Jejungiphyobang (Einführung in die Medizin für die Allgemeinheit), das Eouichwaryobang (Grundlegende Anleitung zum Verständnis der Medizin) und das Hyangyakgugeupbang (Einführung in die koreanische Medizin und Erste Hilfe) verfasst. Diese Bücher beweisen, dass zwar ausländische Medizin z.B. aus der chinesischen Song- und Yuan-Dynastie aufgenommen wurde, aber weiterhin unablässig die verschiedenen koreanischen Heilmittel und Rezepturen erforscht und dadurch die Medizin, die seit der Gojoseon-Zeit weitergegeben worden war, entwickelt wurde. Am Anfang der Joseon-Zeit wurde die am Ende der Goryeo- und nach der Gründung der Yuan-Dynastie entstandene, unabhängige und eigenständige Tradition der koreanischen Medizin fortgesetzt. In der Joseon-Zeit wurde unter der Regierung von König Taejong (reg. 1400-1418) das erste Kran-

kenpflegerinnen-System eingeführt. Zur Zeit König Sejongs des Großen (reg. 1418-1450) wurde eine Po litik zur Förderung verschiedener Heilmittel durchgeführt, die alle in dem medizinischen Werk Hyangyakjipseongbang (Umfassende Einführung in die koreanische Medizin) kompiliert wurden. Außerdem wurden durch den ununterbrochenen Handel mit China auf Basis der koreanischen Medizin auch Elemente aus der chinesischen aufgenommen und entwickelt und im Uibangyuchwi (Klassifizierung der medizinischen Künste) festgehalten. Später wurden viele medizinische Schriften und relevante Werke aus der chinesischen Ming-Dynastie (13681644) veröffentlicht und dadurch viele medizinische Fachschriften und klinische Erfahrungsberichte verfasst. Mitte der Joseon-Zeit (1392-1910) kompilierte der Heilgelehrte Heo Jun (1593Frühja hr 2008 1 Korea na

11


Se iten aus dem Donguibogam, ein em umfassenden Werk der Medizin, das Heo Jun im Jahre 1610 während der Mittleren Joseon-Zeit herausgab.

12 Koreana I FrĂźhjahr 2008


1615) das Buch Donguibogam (Hoher Schatz der Orientalischen Medizin), das als bedeutende Errungenschaft in der Geschichte der orientalischen Medizin bewertet wird. Durch das Donguibogam verband Heo Jun die überlieferten Theorien und Lehren und brachte die traditionelle koreanische Medizin in eine systematische Ordnung. Außerdem vereinte er die chinesische und die koreanische Medizin und systematisierte die koreanischen Heilmittel, die klinischen Erfahrungen und die medizinischen Grundtheorien. Das Donguibogam ist eine Kompilation der orientalischen Medizin auf der Basis der koreanischen Medizin, wobei die überlieferten Theorien einheitlich systemathisiert wurden. Es fand weite Verbreitung in den drei nordostasiatischen Ländern Korea, China und Japan und übt bis zum heutigen Tag noch einen enormen Einfluss auf. Im 19. Jahrhundert, der Zeit der Späten Joseon-Dynastie, wurde die Praxis betont. Entsprechend der Strömung der Zeit entstanden positivistische Gedankenrichtungen und es machte sich ein Trend zur Kategorisierung und Spezialisierung breit. Man half den einfachen Bürgern durch praktische und im Alltag leicht anzuwendende Heilmethoden. Zu dieser Zeit wurde eine neue Medizin auf den Weg gebracht, die die Einzigartigkeit der koreanischen Medizin am besten belegt: die Sasang-Medizin von Yi Je-ma (1838-1900). In der SasangMedizin werden die Menschen - verstanden als Einheit von Körper und Geist - in vier verschiedene Konstitutionstypen kategorisiert. Bis dahin wurden alle Menschen nach der Yin-YangFünf-Elemente Theorie (männliches und weibliches Prinzip plus die fünf Elemente Wasser, Erde, Feuer, Holz, Metall) behandelt. Yin-Patienten etwa wurden mit warmen und Yang-Patienten mit kalten Heilmitteln behandelt. Lee Je-ma hat durch seine Theorie, nach der

Patienten mit der gleichen Krankheit je nach Typ und Konstitution anders behandelt werden sollten, neue Horizonte in der koreanischen Medizin eröffnet. Medizin der Zukunft Mit Einführung der westlichen Medizin und unter der japanischen Besatzung (1910-1945) brachen harte Zeiten für die traditionelle koreanische Medizin an. Durch die von den Japanern betriebene Politik zur Vernichtung der koreanischen Volkskultur und der traditionellen koreanischen Medizin kamen Forschung und Entwicklung für vierzig Jahre zum Erliegen und es begannen in institutioneller und praktischer Hinsicht dunkle Zeiten. Nachdem die Periode der Stagnation mit der Befreiung von der japanischen Kolonialherrschaft zu Ende gegangen war, wurde im Jahr 1951 das Gesetz zur medizinischen Versorgung des Volkes erlassen, mit dem ein System für die Ärzte der traditionellen koreanischen Medizin festgelegt wurde, das den Wunsch von Regierung und Bürgern berücksichtigte. Nach 1970 wurde der Wert der klinischen Behandlungen nach der traditionellen koreanischen Medizin einschließlich der Akupunktur anerkannt und es kam zur Entfaltung von regen Aktivitäten in Wissenschaft und Forschung. Auf Grund des internationalen Interesses an traditioneller Medizin unterstützt die Weltgesundheitsorganisation (WHO) die Forschungen im Bereich der traditionellen Medizin in den verschiedenen Ländern. Auch wurden Bemühungen zur Festlegung von StandardAkupunkturpunkt-Symbolen gemacht und im Jahr 1987 wurde in Korea eine internationale Konferenz zur Standardisierung der Terminologie der traditionellen koreanischen Medizin eröffnet. Mit der Gründung des Forschungsinstituts für Traditionelle Koreanische Medi-

zin (Korea Institute of Oriental Medicine) im Jahre 1994 stieg das nationale Interesse an diesem Bereich und es wurde begonnen, systematisch zu forschen. Heutzutage wird die Entwicklung der traditionellen koreanischen Medizin schwerpunktmäßig an elf Universitäten des Landes mit voller Kraft vorangetrieben. Es könnte durchaus sein, dass einige behaupten, die traditionelle koreanische Medizin beruhe nur auf empirischer Erfahrung, sei lediglich ein Teil der chinesischen Medizin oder überhaupt keine Medizin, sondern nur gesundheitsunterstützende Ergänzung. Aber obwohl die westliche Medizin hochentwickelt ist, gibt es immer wieder neue Krankheiten, die entstehen, weil man nicht auf die Umwelt oder Natur achtet, während gleichzeitig die Nebenwirkungen von synthetischen Stoffen wie chemische Medikamente ein großes Problem darstellen. Es entstehen starke Bakterien, die resistent gegen Antibiotika sind, und die Menschen leiden an verschiedenen chronischen Krankheiten. Weltweit verbreitet sich die Erkenntnis, dass ein neues Bewusstsein in Bezug auf das Menschenleben und das Heilen von Krankheiten wichtig ist und dass wir mit einer Realität konfrontiert sind, in der sich nicht alles mit der westlichen Medizin lösen lässt. Inmitten dieser Strömung des Zeitalters werden die Erwartungen immer größer, dass die traditionelle koreanische Medizin in der Weltmedizin eine große Rolle spielen kann. Zu diesem Zweck bedarf es noch intensiverer Forschungen und Bemühungen. Die Neuausrichtung der koreanischen Medizin - durch entschlossene Selbstkritik und Selbstreflexion - zu einer Wissenschaft für die ganze Menschheit, wird als Sprungbrett zu ihrer globalen Verbreitung dienen und sie ist auch eine dringende Aufgabe in Hinblick auf ihre Spezialisierung. ~ Frühjahr 2008 1 Koreana

13




H

eilkräuter-Rezeptur, Akupunktur und Moxibustion sind die bekanntesten Behandlungsmethoden der traditionellen koreanischen Medizin. Diese Methoden beruhen auf der asiatischen Philosophie und sind eine Synthese der Forschungsergebnisse von Medizin und Naturwissenschaft. In Korea gibt es einen bekannten Spruch, der lautet: ,,Verwende als erste Behandlungsmethode die Akupunktur, dann die Moxibustion und zum Schluss die Heilkräuter-Rezeptur." Diese drei Therapien, die als wirksamste Methoden der traditionellen koreanischen Medizingelten, werden abgestimmt auf das spezifische Krankheitsbild des Patienten angewendet. Prinzipien der Akupunktur Um die Akupunktur-Behandlung zu verstehen, muss man zuerst die zugrunde liegenden Prinzipien der Meridiane und Akupunkturpunkte kennen. Der traditionellen koreanischen Medizin zufolge besteht der menschliche

Körper aus fünf Arbeitsorganen und sechs Speicherorganen. Harmonieren die jeweiligen Funktionen dieser Organe gut miteinander, ist der Körper gesund, wird das Gleichgewicht gestört, kommt es zu Krankheiten. Im menschlichen Körper fließt vom Kopf in Richtung Beine und von der Brust in die Arme eine zirkulierende Energie, die die Funktion der Organe reguliert. Die Kanäle, in denen die Lebensenergie fließt, werden ,,Meridiane" genannt. Die Akupunkturpunkte sind die insgesamt 365 Reizpunkte, die bei der Akupunktur-Behandlung stimuliert werden. In der koreanischen Medizin werden die Akupunkturpunkte auf den Meridianen mit Nadeln aus Gold, Silber oder Platin angestochen, um einen mechanischen Reiz auf das unter der Haut liegende Gewebe auszuüben, oder die Nadeln werden auf die Haut gelegt, um einen Oberflächenreiz zu erzeugen. Dadurch wird der Heilungsprozess befördert oder die Gesundheit verbessert. Man kann die Meridiane mit Schienen

lfJ

·1

2

3

16 Koreana I Frühjahr 2008

Der menschliche Körper weist 365 Akupunkturpunkte au f, in die Nadeln eingestoc hen werden : um die körpere igene Lebensenergie Gi zu stim uliere n. Durch Akupu nktur werden der Energiekreislauf und die wichtig en Organe des Kö rpers mec han isc hen Reizen ausgesetzt, die die Krankheit heilen oder Beschwerden lindern helfen. Die für Akupunktur verwendeten Nade ln unterscheiden sich in Größe und Form je nach Patient und Krankheit.


3

\\ 1

1

i

il FrĂźhjahr 2008

1

Koreana 17


vergleichen, auf denen der Zug der Energie fährt, und die Akupunkturpunkte mit Mautstellen. Erkrankt der Mensch und ist der Energiefluss entlang der Meridiane gestört, kann man durch Akupunktur die Krankheit heilen. Nach einer umfassenden Untersuchung und Diagnose beginnt der Arzt mit der Akupunktur, wobei die anzunehmende Körperhaltung und die zu nadelnden Akupunkturpunkte je nach Patient und Krankheit unterschiedlich sind. Während der Behandlung nimmt der Patient auf Anweisung des Arztes unterschiedliche Positionen ein wie Sitzen, Rücken-, Seiten- oder Bauchlage; oder der Patient sitzt auf einem Stuhl entweder mit dem Gesicht in Deckenrichtung, mit dem Oberkörper zur Seite

18 Koreana I Frühj a hr 2008

gelehnt oder mit dem Gesicht nach vorne und beiden Händen unter dem Kinn. Außerdem ist clc:r Akupunkturpunkt je nach Symptom unterschiedlich. Es kann eine Stelle sein, die in direkter Nähe des Bereiches, der schmerzt oder an dem die Symptome auftreten, liegt, aber auch eine weit davon entfernte Stelle. Dies alles hängt mit der Energie zusammen, deren reibungsloser Fluss wieder hergestellt werden soll. Der Arzt nadelt je nach Krankheit die entsprechenden Akupunkturpunkte, bestimmt, in welchen Abständen die Akupunktursitzungen durchgeführt werden sollen und behandelt so den Patienten langfristig. Die Akupunktur-Behandlung wird von Physiotherapie und

Heilkräuter-Rezeptur begleitet. Der Anwendungsbereich der Akupunktur ist sehr weit und umfasst Diagnose, Heilung und Vorbeugung in der Inneren Medizin, Gynäkologie, Pädiatrie, Psychiatrie, Chirurgie, Ophthalmologie, Otorhinolaryngologie und Dermatologie. Die Wirkung ist relativ schnell und effektiv. Zudem ist Akupunktur ökonomisch, sicher und fast ohne Nebenwirkungen, und die Behandlungsmethoden sind einfach und leicht zu lernen. Einzigartige Akupunktur Koreas Um die Wirkung der Akupunktur-Behandlung zu optimieren, beachten die Ärzte stets die folgenden vier Prinzipien: Erstens, soll die Krankheit behandelt


Bei der Moxibustion werden Beifuß - Produkte auf bestimmten Stellen der Haut abgebrannt, um die Krankheit durch den Hitzereiz zu behande ln.

2

Für die Moxibustionstherapie wird reiner und hochwertiger Beifuß verwendet. Heutzutage ist ei ne breite Palette von Moxibustionsprodukten in Apot heken und Einzelhandel erhältlich.

2

werden oder der Mensch? Zweitens, soll es eine partielle oder eine holistische Behan dl un g sein? Drittens, soll die Krankheit an der Wurzel gepackt werden oder nur die schlimmen Symptome gelindert? Viertens, soll das Ziel auf einer Stärkung von Schwachem liegen oder auf der Beseitigung schlechter Energien? Wichtig ist auch die Auswahl der passenden Nadel für den jeweiligen Patienten. Die am häufigsten verwendeten Nadeln sind dünn wie ein Haar und werden in die Akupunkturpunkte gestochen. Es gibt auch Nadeln, die wie mit einem Hammer durch Klopfen eingestochen werden, oder die beim Anstechen gedreht werden, wenn der Reiz auf eine größere Hautfläche wirken soll. Bei anderen Behandlungsmethoden wird ein bestimmter Punkt mit einem Porzellanstück stimuliert, die Nadel wird vor dem Einstechen erhitzt oder sie wird nach dem Einstechen gleich wieder entfernt, wobei eine geringe Menge Blut entnommen wird. Als Akupunktur-Methoden, die aus-

schließlich koreanischen Ursprungs sind, sind zu nennen Saam Akupunktur, Konstitutions-Akupunktur, EinnadelAkupunkturtherapie und KräuternadelAkupunkturtherapie. Die Saam Akupunktur ist einzigartig in der Hinsicht, dass fast nur die Einstechpunkte am Arm unter dem Ellenbogen und am Bein unter dem Kniegelenk stimuliert werden. Man sticht zuerst eine Nadel ein und reguliert durch Manipulation mit der .Hand die körpereigene Energie Gi. Die Diagnose geschieht durch den Erfassungsprozess des Gis, auf den die eigentliche Akupunktur-Behandlung folgt. Die Besonderheit dieser Therapie liegt in ihrer schnellen Wirkung. Die Konstitutions-Alrnpunktur unterteilt nach der Sasang-Medizin die Menschen in vier Konstitutionstypen, denen jeweils entsprechende Akupunktur-Methoden zugeordnet werden. Die Patienten werden kategorisiert in Taeyangin (große Yang-Konstitution), Taeeumin (große Yin-Konstitution), Soyangin (kleine Yang-Konstitution) und Soeumin (kleine Yin-Konstitution).

Bei der Einnadel-Akupunktur erfasst der Arzt erst die Allgemeinverfassung des Patienten und nadelt dann nur einen Punkt mit nur einer Nadel. Bei der Krä u ternadel-Aku p unkt ur werden Nadel und Heilkräuter-Rezepturen zugleich verwendet. Die HeilkräuterRezepturen werden durch verschiedene Verarbeitungsprozesse zu standardisierten Injektionslösungen verarbeitet und in die Akupunkturpm1kte eingespritzt. Diese Methode erzielt den Dopp eleffekt von Akupunktur und Heilk-räuterbehandlung. Die Wirkung ist bereits nach einer Minute zu spüren. Die Kräuternadel-Akupunktur ist in Korea weit verbreitet, weil Dichte und PH-Wert der Kräuterlösung sowie Sterilität der Nadeln parallel zur wissenschaftlichen Entwicklung standardisiert wurden. Moxibustion und Beifuß Unter Moxibustion versteht man die Verbrennung von Beifuß auf bestimmten Punkten des Körpers, wobei durch die Hitzestimulierung körperFrühjahr 2008

1

Koreana

19


• • ··

eigene Heilreaktionen in Gang gesetzt werden. Die Mox.ibustion stammt aus der Urzeit. Es wird vermutet, dass am Anfang Äste und Gräser verwendet wurden. Mit der Zeit veränderten sich auch die Ingredienzien. Ab der chinesischen Zhou-Dynastie (800 v.Chr.-300 v.Chr.) fand hauptsächlich Beifuß Ve1wendung. Auch im ältesten chinesischen Medizinbuch, dem Huangdi Neijing (Der Gelbe Kaiser zur Inneren Medizin) aus der Han-Dynastie (3. Jh. v.Chr.-3. Jh. n.Chr.), steht ge-schrieben, dass mit ,,Nadeln und Beifuß geheilt" wurde. Der Beifuß wird jedes Jahr von März bis Mai geerntet. Es werden frische und kräftige Pflanzen ausgesucht und in der Sonne getrocknet. Danach werden sie in einem Mörser zu Pulver verarbeitet und anschließend gesiebt, um Stängel oder ,/ 'tl ere Fremdkörper zu beseitigen. ach mehrmaligem Sieben erhält man ines und feines Beifußpulver, das dann in Kegelform gebracht wird. Bei der Mox.ibustion wird die chemische Wirkung des Beifußes und die Hitzewirkung durch das Verbrennen der Beifuß-Kegel zur Anwendung gebracht, wobei die chemischen Substanzen des Beifußes auf den ganzen Körper einwirken. Sie kurbeln den Metabolismus an, beseitigen die kalt, Ene<gi, im

h '

Körper und fördern die warme. Die Hitze regt zudem die Energie- und Blutzirkulation in schlecht durchbluteten Körperpartien an, wirkt stärkend bei Kraftlosigkeit, beseitigt schlechte Energien und kühlt den Körper, wenn er zu warm ist bzw. umgekehrt. Die Mox.ibustion-Behandlung teilt sich in direkte und indirekte Mox.ibustion. Bei der direkten Mox.ibustion wird der Beifuß-Kegel direkt auf eine größere Hautfläche gelegt und angezündet. Bei der indirekten Moxibustion werden zuerst Tofu, Ingwer-Scheiben, Lehm, Salz oder Knoblauch usw. auf die Haut gelegt und darauf der Beifuß-Kegel abgebrannt. Bei der Moxibustion gilt zu beachten, dass je nach Konstitutionstyp und Krankheit die richtige Behandlungsmethode gewählt wird. Der Patient sollte in einer bequemen Lage behandelt werden. Bei Auftreten von Bewusstlosigkeit oder Taubheitsgefühl ist auf Verbrennungsgefahr zu achten. Wird die indirekte Moxibustion zu lange angewendet, können Blasen entstehen. Im Gesicht, iin Bauchbereich von Schwangeren und bei Patienten mit Erkältungssymptomen sollte auf die direkte Mox.ibustion verzichtet werden.

Der traditionellen koreanischen Medizin zufolge besteht der menschliche Körper aus fünf Arbeitsorganen und sechs Speicherorganen. Harmonieren die jeweiligen Funktionen dieser Organe gut miteinander, ist der Körper gesund, wird das Gleichgewicht gestört, kommt es zu Krankheiten. Entsprechend ist die Wechselwirkung der einzelnen Organe zu berücksichtigen, woraus sich die Notwendigkeit einer umfassenden Behandlung ergibt.

20 Korea na I Frühja hr 2008


2

lnsam, ko reanische r Ginse ng, gilt schon se it lange m als Heilmittel mit auße rgewöhnlic her Wirkung skraft. Er regene riert die Energie, stärkt das Immunsystem, fördert die Verdau ung und wirk t beruhig end. In der traditionellen korea ni schen Medizin werden die ve rschi edene n Arzneimittelbestandte ile genau berechnet zusamme ng estellt, um die Heilwirkung zu optimieren.

Heilkräuter-Rezepturen Die traditionelle koreanischen Medizin unterscheidet sich von der westlichen Medizin darin, dass die Symptome, über die der Patient klagt, für besonders wichtig erachtet werden und bei jeder Krankheit eine individuell maßgeschneiderte Behandlung möglich ist. Sie ist damit ursprünglich eine „SymptomMedizin", bei der die Behandlung auf Grundlage der Symptome, die der Patient spürt, und seines Konstitutionstyps festgelegt wird. Deswegen interessiert sich der Arzt auch für die alltäglichen Symptome wie zum Beispiel kalter Körper oder starkes Schwitzen. In der traditionellen koreanischen Medizin werden die Symptome nach dem Palgangbyeonjeung-Prinzip (Regeln zur Unterscheidung der acht Krankheiten) in acht Typen eingeteilt:

kalt/ warm, Mangel/ Fülle, groß! klein und Yin/Yang. Es wird diagnostiziert, ob der Patient einen kalten oder heißen Körper besitzt, ob er müde oder schwach ist, ob die Symptome am Tag oder in der Nacht stärker sind usw. Auch wenn das Krankheitsbild noch so kompliziert ist, analysiert der Arzt den Patienten nach den Palgangbyeonjeung-Prinzipien und gründet darauf seine Behandlung. Außerdem wird untersucht, an welchem Punkt die schädliche E-nergie in den Körper eingedrungen ist. Auch Charakter, Körperbau, Gesichtsform und Lebensgewohnheiten des Patienten werden in die Diagnose miteinbezogen, um durch die genaue Differenzierung eine maßgeschneiderte Behandlung zu ermöglichen - ein Hauptcharakteristikum der traditionellen koreanischen Medizin.

Frühjahr 2008 1 Koreana

21


Wenn die Diagnose steht, verschreibt der Arzt eine Heilkräuterbehandlung. Die Rezepturen enthalten genau die benötigte Heilkräutermenge, um die Symptome zu lindern. Die HeilkräuterBehandlung folgt wissenschaftlichen Prinzipien und ist umfassend, da die einzelnen Bestandteile der Heilkräutermischung langfristig gesehen in Wechselwirkung miteinander stehen. Die verwendeten Heilkräuter haben jeweils Mehrfachwirkung. Ginseng z.B. hat warme Eigenschaften und schmeckt ein bisschen süß und bitter zugleich. Er stärkt Vitalität und Immunsystem, bringt Linderung bei Erschöpfungsund Unruhezuständen, beseitigt den Durst und fördert die Verdauung. In der traditionellen koreanischen Medizin werden den Heilkräutern die vier Eigenschaften warm, kühl, kalt, heiß und die fünf Geschmacksrichtungen sauer, bitter, süß, scharf und salzig zugeordnet. Im Westen sind die aktiven Bestandteile der Medikamente wichtig. In der traditionellen koreanischen Medizin wird hingegen die Heilwirkung durch die spezifische Kombination der Einzelbestandteile optimiert. Kann durch die alleinige Behandlung mit Heilkräutern keine Heilung erzielt werden, ist auch

eine Kombinationstherapie mit westlichen Medikamenten möglich, wobei Mängel gegenseitig ausgeglichen und Nebenwirkungen verringert werden können. Kombinationstherapien werden in Korea schon lange angewendet und finden zurzeit auch in Japan vermehrt Verbreitung. Heilkräuter-Verabreichungsformen Seit alter Zeit werden Heilkräuter in verschiedenster Form verabreicht, z.B. als Kräuter-Dekokt, wobei die Kräutermischung lange Zeit in Wasser gekocht wird. Die Kräuter werden entfernt und nur der Absud eingenommen. Diese Art von Dekokt wird meistens bei akuten Krankheiten angewendet. In Pulverform, wobei die Heilkräuter fein gemahlen werden. Pulver-Medikamente werden bei akuten und bei chronischen Krankheiten verabreicht. In Pillenform, wobei das Kräuterpulver mit Honig oder Mehl zu Teig verarbeitet und in Kugelform gebracht wird. Diese Kräuterpillen wirken gut bei chronischen Krankheiten und können über längere Zeit eingenommen werden. überdies werden Kräuterdestillate gewonnen, indem der beim Kochen der Heilkräuter entstehende Dampf gesam-

melt wird. Sie finden v.a. bei Kindern mit akuten Krankheiten Anwendung. Um einen Extrakt zu gewinnen, wird ein Kräuter-Dekokt gekocht, wobei man die Flüssigkeit verdampfen lässt und den Sud anschließend gefriertrocknet. Extrakte wirken bei akuten und chronischen Erkrankungen und sind zudem leicht aufzubewahren und einzunehmen, weshalb sie heutzutage gerne verwendet werden. Bei Pflastern wird Kräuterpulver mit Kräuter-Dekokt zu Teig verarbeitet und direkt auf Abzesse oder problematische Stellen geklebt. Zurzeit werden die Herstellungsmethoden der traditionellen koreanischen Arzneimittel den westlichen entsprechend diversifiziert, um Anwendung und Einnahme zu erleichtern. So werden zum Beispiel aus Kräuter-Dekokts Bonbons hergestellt, die Kinder oder ältere Menschen leichter einnehmen können. Kräuter-Gelees sind bei der Behandlung von Kindern beliebt. Kräuterpflaster bringen Linderung bei Muskel- oder Gelenkschmerzen. Bei verstopfter Nase oder Halsschmerzen helfen Kräutersud-Sprays, bei Frauenbeschwerden Zäpfchen, bei Hautkrankheiten Salben. Und auch Kapseln sind zu haben. iE>

Für Kräu te r-D ekokts we rden die verschi ede nen med izi ni sc hen Ing redi enzien in Wasse r gekoc ht und der Absud verab reicht. Dekokts we rden hauptsä chlich bei ak uten Krankheite n verschrieben.

22 Korea na I Frühja hr 2008


Tee aus roten Peperoni Tee aus roten Peperoni ist all denjenigen zu empfehlen, deren Widerstandskraft geschwächt ist und die beim Wechsel der Jahreszeiten leicht zu Erkältungen neigen. Rote Peperoni sind zusammen mit Kimchi ein Hauptbestandteil der koreanischen Küche. Sie enthalten einen hohen Anteil an Capsaicin, was sie zu einem effektiven Diät unterstützenden Mittel und Anti-Karzinogen macht. Zudem wirken sie durch die Ankurbelung des Metabolismus energenisierend. Tee aus roten Peperoni stimuliert die Blutzirkulation und ist damit Frauen zu empfehlen, die unter Kältegefühl leiden. Der Gehalt an Zucker sowie Vitamin A und C ist hoch. Als Tee schmecken die roten Peperoni weniger scharf. Der Geschmack ist vielmehr süßlich und das Aroma angenehm .

Omija-Tee Hauptbestandteil dieses Tees ist die Omija-Frucht (Maximowiczia chinesis), auch als „Frucht der fünf Geschmacksrichtungen (omi)" bekannt: süß, sauer, salzig, scharf und bitter. Omija ist reich an Apfel- und Weinsäure, was der Frucht die scharf-stechende Herbheit verleiht, für die sie bekannt ist. Omija wird hauptsächlich für medizinische Zwecke genutzt. Nach der traditionellen koreanischen Medizin hilft es, einwandfreie Lungen- und Nierenfunktionen zu erhalten. Zu den pharmakologischen Eigenschaften gehört eine herzstärkende Wirkung und die Gesunderhaltung von Gallenblase und Magen. Omija unterdrückt auch die Bildung von Staphylokokken und Bakterien, die Milzbrand, Influenza und Cholera hervorrufen können.

Opuntien-Tee Opuntien-Tee wird von einem Kaktus der Gattung Opuntia gewonnen. Diese Kakteenart, die in Korea auch als „ 100-Jahre-Kaktus"oder „Handflächenkaktus" bekannt . ist, wächst wild auf der Insel Jeju-do. Der Name rührt von dem Glauben her, dass derjenige, der den Kaktus isst, hundert Jahre alt werden wird. Opuntien-Tee ist reich an antioxidativen Flavonoiden, die dem Prozess der Alterung und der Entstehung von altersbedingten Krankheiten wie Krebs vorbeugen. Der Tee hat daher in Korea als Gesundheitstee im Rahmen des allgemeinen Wellness-Tr.ends große Aufmerksamkeit auf si_ch gezogen. Opuntien-Tee wirkt fiebersenkend, bringt Linderung bei Bronchialasthma, Verdauungsbeschwerden und Magenkrämpfen und kurbelt die Blutzirkulation an.

Chrysanthemen-Tee Chrysanthemen-Tee wi rd aus getrockneten Chrysanthemenblüten gekocht. Er schmeckt süß, aber gleichzeitig leicht scharf. Chrysanthemenblüten sind für ihren durchdringenden Duft und ihre herrlichen Farben bekannt. In der traditionellen koreanischen Medizin wird der Tee hauptsächtlich zur Behandlung von Erkältungen und Fieber eingesetzt, aber auch bei Lungenentzündung, Bronchitis, Kopfschmerzen, Gastritis und Darmkatarrh. Personen, die auf Grund endloser Stunden vor dem Computerbildschirm unter Rei zung und Rötung der Augen leiden, bringt regelmäßiges Trinken von Chrysanthemen-Tee spürbare Erleichterung. Da der Tee die Körperwärme befördert und den Appetit unterdrücken hilft, hat er besonders bei jungen Frauen, die auf ihr Gewicht achten, an Beliebtheit gewonnen . Er wirkt aber auch bei Atemwegsproblemen, Mandel- und Rachenhöhlenentzündung.

Frühjahr 2008 1Ko reana 23



,/

I

I

I

useum der korea nischen Medizingeschichte an der Kyung Hee Universität


V

iele assoziieren traditionelle koreanische Medizin mit Volksheilkunde. Aber Volksheilkunde und traditionelle koreanische Medizin sind völlig unterschiedlich. Während in der Volksheilkunde nur einzelne Heilkräuter, deren Wirkung aus Erfahrung bekannt ist, angewendet werden, wird in der traditionellen koreanischen Medizin auf Basis von klinischen Erfahrungen eine systematische Heilkräuter-Rezeptur verschrieben. Die Behandlung basiert auf Daten, die über lange Zeit gesammelt wurden. Ärzte der traditionellen koreanischen Medizin beurteilen die Volksheilkunde als nicht grundlegend falsch. Ein größeres Problem ist die Denkweise der westlichen Schulmedizin, die die Herangehensweisen der traditionellen koreanischen Medizin oft in

Bausch und Bogen als Alternativmedizin oder Randmedizin herabsetzt. Für die Spezialisten der traditionellen koreanischen Medizin ist diese nur ein „anderer" Zweig der Medizin, die sich auf Grundlage einer eigenständigen medizinischen Theorie über lange Zeiten zu einem unabhängigen System entwickelt hat. Die traditionelle koreanische Medizin betrachtet den Körper als ganzheitliche Einheit. In ihrem Mittelpunkt steht zudem die Vorbeugung, die die Abwehrkräfte im Alltag stärkt. Aber in der westlichen Medizin teilt man den Körper in einzelne anatomische Bereiche auf und heilt diese. Im Krankheitsfälle liegt der Schwerpunkt auf der Bakteriologie, wobei die von außen eingedrungenen Bakterien abzutöten sind.

Das Auftreten von Medikamentenresistenten Bakterien und die immer schwieriger werdende Behandlung von chronischen Krankheiten hat die Grenzen der westlichen Medizin aufgezeigt und das Interesse an der traditionellen koreanischen Medizin vergrößert. Die Erhöhung des Umweltbewusstseins oder der W ellness- Trend haben ein Weiteres dazu beigetragen, den Blick auf die Heilmethoden der traditionellen koreanischen Medizin zu richten, die Vitalität aus dem Alltagsleben schafft und die Immunabwehr stärkt. Holistischer Therapieansatz Auf welcher Theorie basiert die heutige traditionelle koreanische Medizin? Shin Joon-shik, Leiter der Jaseng Klinik für orientalische Medizin, sagt: ,,Auch die


2

heutige koreanische Medizin basiert auf der grundlegenden Theorie der traditionellen koreanischen Medizin, nach der eine Krankheit entsteht, wenn die positive Energie Jeonggi und die negative Energie Sagi miteinander kämpfen." Aber ein Eindringen von negativer Energie in den Körper führt nicht notwendigerweise zu einer Krankheit. Nur wenn die negative Energie stärker ist als die körpereigene positive Energie, wird man krank. Aber selbst wenn die negative Energie von außen schwach ist, wird man leichter krank, wenn die positive Energie im Körper im Vergleich dazu ebenfalls schwach ist. Es ist also eine relativistische Auffassung. In der Heiltherapie der koreanischen Medizin konzentriert man sich deshalb darauf, die positive Energie im Körper zu optimieren und zu wahren. Das Prinzip dieses Behandlungsansatzes ist: Wenn das grundlegende Problem durch entsprechende Behandlung angegangen wird, verschwinden auch die Symptome.

Die traditionelle koreanische Medizin betrachtet den menschlichen Körper als integriertes Ganzes, weshalb die schmerzenden Stellen immer im Zusammenhang mit dem Körper als Ganzes betrachtet werden müssen. Nehmen wir als Beispiel einen Patienten mit trockenem Mund, geröteten Augen, Kopfschmerzen, Schlafstörungen wegen Druckgefühl auf der Brust und Verstopfung. In der westlichen Medizin wird das Fieber mit einem Fiebermittel behandelt, die Kopfschmerzen mit einem Schmerzmittel, die Schlafstörungen mit einem Schlafmittel und die Verstopfung mit einem Abführmittel, was Linderung für die Einzelsymptome verschafft. Aber in der traditionellen kore anischen Medizin würde man diagnostizieren, dass sich der Körper in einem HyperZustand (überhitzten Zustand) befindet, mit anderen Worten, dass es zu viel Yang-Energie gibt. Also würde man die überschüssige Wärme mit einer Heilkräuter-Rezeptur mit Sibirischem Mut-

Im Zuge des jün gsten Tren ds der Hinwe ndung zu ein em natürlichen und ges undh eits bewussten Le bensst il ist da s Interesse an der trad itionelle n korea ni sc hen Medizin, die Kräuter und andere natürli che Bestandteile zu r Stärkung der Immunkraft verwe nd et, stark gestiegen. Ko rea nisc he Handakupunktur ist eine moderne Behand lungsmethode , bei der neu en twickelte Nad eln verwendet werden, um die strategi sc hen Akupunkturpu nkte der Hand sanft zu stim uli eren. Han dak upunktur ist so gut wie frei von Schmerzen und Nebenwirkungen und zu dem leicht zu lern en.

terkraut (Marihuanilla od. Leonurus sibiricus) ableiten, die Durchfall verursacht. M an würde den zu Grunde liegenden Hyper-Zustand heilen und dadurch die Symptome beseitigen. Umgekehrt würde man bei einem Patienten, dem ständig kalt ist, der Bauchund Kopfschmerzen hat und unter schlimmem Durchfall le ~det, eine Heilkräuter-Rezeptux mit passenden Mengen von Ginseng, Bai Zhu (Atractylodes macrocephala), Ingwer, Süßholz und Eisenhut verschreiben, um die kalte Energie, die von außen in den Körper eingedrungen ist, abfließen zu lassen. Ohne weitere Medikamentengaben gegen jedes einzelne Symptom wird der Körper warm und die Symptome verschwinden. Direktor Shin Joon-shik meint: ,,Es ist schwer, die Wirkung der koreanischen Heilkräuter-Rezepturen klar zu beschreiben, wie das bei den aktiven Bestandteilen der westlichen Medikamente möglich ist. Denn diese Rezepturen basieren auf natürlichen ZuFrühja h r 2008 1 Korea na

27


Die Ernährung spielt im Alltag eine wichtige Rolle. Neben Akupunktur, Moxibustion und Heilkräuter-Rezepturen gibt es in der traditionellen koreanischen Medizin auch eine spezielle Diätetik, Yakseon genannt, bei der der Nahrung Heilkräuter zugesetzt werden. Yakseon-Gerichte kann man leicht zu Hause zubereiten, weshalb die Yakseon-Diätetik einfach als unterstützende Heiltherapie anzuwenden ist.

Yakseon-Ratschläge

28 Koreana I Frühjahr 2008

taten, die eine sehr komplizierte Molekülstruktur aufweisen. Die heutige traditionelle koreanische Medizin basiert auf über lange Zeiträume gemachten klinischen Erfahrungen und verschreibt Heilkräuter-Kombinationen, die den grundsätzlichen Zustand des Körpers verbessern." Weil die traditionelle koreanische Medizin die Vitalität des menschlichen Körpers für sehr wichtig erachtet, steht die Theorie, wie man den Körper betrachten soll, im Mittelpunkt. Gi, Yin/ Yang oder Mangel/ Fülle sind medizinische Begriffe. Gi meint die körpereigene Energie des Menschen. Nimmt diese Lebensenergie ab, wird man krank. Nach der Gi-Theorie ist es zwar wichtig, mit welchem Grad an Gi man geboren wird, aber das spätere Gi-Schicksal, das durch die alltägliche Ernährungsweise und Lebensgewohnheiten entschieden wird, ist extrem wichtig. Um so wenig Gi wie möglich zu verbrauchen, sind eine ausreichende Nährstoffzufuhr, Stressreduzierung und innere Ausgeglichenheit notwendig. Die Yin-YangTheorie kategorisiert die einzelnen Organe in Yin-Organe und Yang-Organe, unter denen ein Gleichgewicht bewahrt

werden muss, wenn man nicht krank werden will. Außerdem werden Krankheiten nach der Mangel-Fülle-Theorie klassifiziert. Bei einem Fülle-Krankheitsbild ist die Energie der Krankheit stärker und es wird eine entsprechende gegensteuern de Behandlung eingesetzt. Umgekehrt ist es bei einem MangelSymptom, bei dem die Körperenergie zu schwach ist und durch eine entsprechende Behandlung die Lebenskraft gestärkt wird. Zu erwähnen ist auch die Sasang-Medizin, die in Korea entwickelt wurde. Die Sasang-Medizin klassifiziert die Menschen nach vier Konstitutionstypen. Je nach Konstitution ist die Größe der Körperorgane und der Charakter des Menschen anders, entsprechend unterscheiden sich Krankheitsmerkmale und Behandlungsmethoden. Bei einem Soyangin-Typ (kleine Yang-Konstitution) ist der Oberkörper stark entwickelt und reichlich Yang-Energie lässt diesen Typ schnell handeln. Beim Soeumin Typ (kleine Yin-Konstitution) ist der Unterkörper stärker als der Oberkörper entwickelt; er begegnet allen Lebenslagen gelassen-gefestigt, neigt aber zu Verdauungsbeschwerden. Ein Taeyangin-

Allergie, Neurodermitis

Verstopfung

Man vermeide Süßes wie Zucker, Honig, Marmelade usw. und Scharfes wie Peperoni. Auch bei Gemüse mit starkem Geschmack, wilden Kräutern oder Bambussprossen ist Vorsicht geboten. Das gilt auch für die drei Allergieerreger Eier, Milch und Sojabohnen. Zu empfehlen sind heimisches Gemüse der Saison, Seetangprodukte sowie brauner Reis mit Kolbenhirse, Mohrenhirse und Hühnerhirse.

Aloe-Saft und Kräutertee sind hilfreich. Als Yakseon-Gericht kann man gebratenen Kürbis empfehlen. Zunächst werden die Kürbissamen entfernt, dann der Kürbis geschält und in circa einen Zentimeter dicke Scheiben geschnitten. Die Scheiben in einer vorgewärmten Pfanne auf kleiner Flamme mit Pflanzenöl, Butter und Knoblauch braten und mit Salz und Pfeffer würzen.


Typ (große Yang-Konstitution) besitzt zwar einen relativ kräftigen Oberkörper, aber oft einen schwachen Rücken und wenig kräftige Beine, was langes Laufen beschwerlich macht. Ein Taeeumin-Typ (große Yin-Konstitution) hat insgesamt einen starken, soliden Körperbau und ist gelassen und großzügig. Laut einer Studie soll es in Frankreich viele Soyangin-, in Japan viele Soeumin- und in Italien viele Taeeumin-Typen geben. Yakseon-Diätetik Zurzeit gibt es Krankheiten, bei denen die traditionelle koreanische Medizin besonders gut wirkt. Zu nennen sind typische Zivilisationskrankeiten als Resultat falscher Lebensgewohnheiten wie Bluthochdruck, Diabetes und Arteriosklerose sowie ImmunschwächeKrankheiten wie Rheuma, allergische Nasenschleimhautentzündung und Neurodermitis. Die letzteren sind chronische Krankheiten, die man mit der westlichen Schulmedizin schwer heilen kann. Gute Wirkungen wurden auch erzielt bei typischen Frauenleiden wie Störungen während der Wechseljahre, Kältegefühl, Vertigo usw. und bei Schutz und Stärkung geschwächter Körper.

Bei diesen Krankheiten spielt die tägliche Ernährung eine große Rolle. Neben Akupunktur, Moxibustion und Heilkräuter- Rezepturen gibt es in der traditionellen koreanischen Medizin auch eine spezielle Diätetik, Yakseon genannt, bei der der Nahrung Heilkräuter zugesetzt werden. YakseonGerichte kann man leicht zu Hause zubereiten, weshalb die Yakseon-Diätetik einfach als unterstützende Heiltherapie anzuwenden ist. In Korea kann man zurzeit überall im Handel Ökoprodukte kaufen. Daher ist es noch leichter geworden, zu Hause Yakseon-Gerichte zu kochen. Außerdem werden immer mehr Restaurants eröffnet, die sich auf Yakseon-Gerichte spezialisieren wie Bohnen-Gerichte, Wildkräuter-Gerichte, Tempel-Gerichte, Bambus-Gerichte, gekochtes Huhn mit Heilkräutern usw. Diese Restaurants ziehen großes Interesse auf sich. Nicht zuletzt suchen auch ausländische Touristen Yakseon-Restaurants auf, weil sie dort koreanisches Essen probieren und zugleich etwas für ihre Gesundheit tun können. Die Koreaner greifen am häufigsten zu Heilkräutertränken und Stärkungsmit-

teln, um ihre Gesundheit mit Hilfe der traditionellen koreanischen Medizin zu schützen. Bei einer Heilkräuter-Rezeptur kann man die verschiedenen Heilkräuter nicht selbst zusammenstellen, sondern man braucht ein Rezept von einem Arzt. Stärkungsmittel sind keine Medikamente mit Heilungszweck, sondern dienen der Aufladung verbrauchter Energien. Sie beschleunigen die Rekonvaleszenz nach einer Operation oder stärken allgemein die Vitalität, ohne dass eine Krankheit vorliegen muss. Derzeit lässt man vermehrt zunächst seinen Gesundheitszustand prüfen und sich ein darauf abgestimmtes Stärkungsmittel zusammenstellen. Technisch hochausgestatte Kliniken Im Dezember 2007 wurde eine für die koreanische Medizin hochinteressante Internetseite eingerichtet. Auf der Internetseite Portal traditioneller koreanischer Kenntnisse (Korean Traditional Knowledge Portal, http://www.koreantk.com), die vom koreanischen Patentamt geschaffen wurde, ·sind alle bis heute gesammelten Daten der traditionellen

Erkältung

Bluthochdruck

Blasenentzündung

Bei Fieber, Halsschmerzen und leicht geröteter Zungenspitze empfiehlt sich Birnen- oder Rettichsaft. Friert man leicht und hat Fieber sowie Kopf- und Gliederschmerzen hilft Zimttee mit Ingwer. Auch Pfeilwurz-Tee bringt Linderung.

Salzzufuhr reduzieren. Fisch ist zwar besser als Fl eisch, aber eingelegte Meeresfrüchte sol lte man generell meiden. Besonders _gut gegen Hyperton ie wirken Tomaten, Sellerie und Wasserfenchel. Als Yakseon -Gericht kann man gebratene Sellerie empfehlen . Die schräg geschnittenen Selleriestücke in Sesamöl braten und mit Sojasoße und Zuc er würzen.

Gegen Blasenentzündung hilft Spargel. Die Wurzeln abschneiden und den Spargel bis zu sieben Zentimeter oberhalb der Wurzel schälen. Danach blanchieren, aus dem Wasser nehmen aber nicht abspülen. Den noch warmen Spargel schneiden und mit Butter, Sojasoße und Sesamkörnern abschmecken.

Frühjahr 2008 1 Ko reana 29


Heutzutage sind die Kliniken, die sich auf die traditionelle koreanische Medizin spezialisiert haben, hochmodern eingerichtet und hochtechnologisch ausgestattet, was eine wissenschaftlich basierte Diagnose und Behandlung ermöglicht Eine Reihe von Kliniken bieten eine kombinierte Behandlung durch Spezialisten der traditionellen koreanischen Medizin und der westlichen Schulmedizin an.

koreanischen Medizin zu finden. Die Informationen sind in die Kategorien ,,Heilkräuter", ,,Rezepte" und „Symptome" geordnet. Auch kann man wissenschaftliche Aufsätze recherchieren. Die neuen Ergebnisse der Forschung und Behandlung an Kleniken und Universtitäten werden ständig aufgeladen. Der Systematisierung der traditionellen koreanischen Medizin entsprechend wird die Modernisierung der Kliniken rasch vorangetrieben. Zum Beispiel hat sich die Jaseng Klinik für orientalische Medizin auf die Wirbelsäule spezialisiert und eine eigene Therapie entwickelt, mit der man auch ohne Operation Bandscheibenprobleme beheben kann, was großes Interesse auf sich zieht. Durch diese neu entwickelte Heilmethode ist die Erfolgsrate bei Patienten mit Bandscheibenproblemen auf 84,6% gestiegen. Die Klinik hat auch ein Patent auf einen neu entwickelten Stoff erhalten, der bei der Regenerierung von Wirbelsäulenknochensubstanz ge30 Koreana I Frühjahr 2008

braucht wird. Die Zahl der ausländischen Patienten ist ständig am Steigen und hat bereits die 3.000-Marke überschritten. Eine bemerkenswerte Entwicklung stellt in letzter Zeit auch die Zusammenarbeit von .Ärzten der westlichen und der traditionellen koreanischen Medizin dar. Im Ost-West Neo-Medizin-Institut [M2] der Kyung Hee Universität werden Patienten mit High-Tech-Apparaturen wie Computertomographen oder Kernspintomographen untersucht. Nach der daraufhin gestellten Diagnose werden Akupunktur , Moxibustion, Heiltherapie, Medikamente, LebensstilTherapie usw. nach dem Stil der traditionellen koreanischen Medizin angewendet. In solchen Kliniken mit westlicher und orientalischer Medizin unter einem Dach arbeiten die Ärzte beider Schulen zusammen und ergänzen sich gegenseitig. Ist eine Operation notwendig, kommt die westliche Chirurgie zum Einsatz, braucht der Körper eine ·

grundsätzliche Heilung, greift man zu den Methoden der traditionellen koreanischen Medizin. An Universitäten und wissenschaftlichen Instituten finden rege Forschungen über frische Heilkräuter und gesundheitsfördernde Nahrungsmittel statt. Außerdem werden verschiedene Methoden der Volksheilkuqde, die bislang als Aberglaube abgetan wurden, aus wissenschaftlicher Sicht neu beleuchtet. Einige von ihnen werden sogar zur Heilung eingesetzt. Es ist ersichtlich, dass die traditionelle koreanische Medizin zurzeit z.B. durch Datenbanken zum empirischen Nachweis der Wirkung von Heilmethoden oder den Zusammengang mit der westlichen Schulmedizin einen Anlauf unternimmt, sich auf eine solide wissenschaftliche Basis zu stellen. Auch in Zukunft werden die Bemühungen um Annäherung und Integration dieser beiden, von ihrem Charakter her so unterschiedlichen Richtungen der Medizin weitergehen. ~


Ausländische Patienten über die traditionelle koreanische Medizin Was haben der österreichische Botschafter Wilhelm Donko und der mexikanische Botschafter Leandro Arellano gemeinsam? Sie sind beide große Fans der traditionellen koreanischen Medizin. Botschafter Wilhelm Donko hat wegen plötzlicher Rückenschmerzen und Botschafter Leandro Arellano wegen Bandscheibenproblemen am Hals die Praxis eines Arztes der traditionellen koreanischen Medizin aufgesucht und die Wirkung am eigenen Leibe erfahren. Beide Botschafter lassen sich schon seit langer Zeit regelmäßig von Ärzten der traditionellen koreanischen Medizin behandeln. Es gibt immer mehr ausländische Patienten, die Kliniken für traditionelle koreanische Medizin aufsuchen. Zum Beispiel hat die Jaseng Klinik für orientalische Medizin 2006 eine internationale Abteilung eröffnet, deren Ärzte und Personal Fremdsprachen beherrschen; seitdem ist der Anteil der ausländischen Patienten um 300% gestiegen. Nach Nationalität stellen die Japaner (29%) den größten Teil der Patienten, gefolgt von Amerikanern (24%), Deutschen (12%), Franzosen (9%), Kanadiern(?%) und Briten (7%). Welche Behandlungen sind am häufigsten gefragt? Raimund Royer, Leiter der internationalen Abteilung der Jaseng Klinik, sagt: ,,Die meisten ausländischen Patienten wollen ihre Bandscheibenprobleme ohne Operation beheben lassen. Wir haben die Erfolgsrate durch Akupunktur, Heilkräuter-Rezepturen und unsere selbst entwickelte Chuna-Therapie (durch korrektes Drücken und Ziehen heilen) erhöht. Da diese Art von Therapien zudem günstiger sind als eine Operation, ist die Zufriedenheit unter unseren Patienten hoch." lll

Frühja hr 2008

1

Koreana

31



Im Gelben Meer vor der koreanischen Westküste wurden Tausende von Goryeocheongja [blaugrünes Seladonporzellan aus der Goryeo-Zeit] entdeckt, Stücke, die die Seele der Keramiker der Goryeo-Zeit [918-1392] enthalten . Zuerst wurde ein Seladon-Teller gefunden, den eine Minikrake [Octopus Ocellatus] fest in ihren Tentakeln hielt. Die an diesen Zufallsfund anschließenden Untersuchungen förderten ein Goryeocheongja-Frachtschiff zutage, das in den Tiefen des Meeres versunken lag. Erfahren Sie mehr über die Ausgrabung dieses Frachtschiffes und die Entwicklung der koreanischen Unterwasserarchäologie. Moon Whan-suk Direktor, Abteilung für Unte rwasserausgrabung en & Kon servierung,

National Maritime Museum, Cultural Heritag e Admini stration Fotos: Ahn Hong-beom

in Fischer namens Kirn Yong-cheol fing am 18.

heiten und die Situation unter Wasser zu erkunden .

Mai 2007 vor der Küste der Insel Daeseom

Bei dieser ersten Untersuchung barg man in einer

[Kreis Taean-gun , Provinz Chungcheongnam-

Meerestiefe von etwa zwölf Metern neun Goryeo-

do) Minikraken und entdeckte dabei voller Staunen

cheongja-Exemplare und stellte fest, dass auf dem

eine Krake , die ihre Fangarme fest um einen

Meeresboden in der Umgebung noch weitere

Goryeocheongja-Teller geschlungen hatte. Es war ein

Seladon-Stücke verborgen waren. Die Gegend

seladongrüner Teller, der schon auf den ersten Blick

musste nun geschützt werden, damit die Relikte nicht

wunderschön war, und Kirn meldete diesen Fund

durch Fischfang beschädigt oder der Fundort gar

beim Kreisamt Taean-gun. Minikraken saugen sich

geplündert wurde . Das Verwaltungsamt für Kul-

während der Laichzeit im Frühling mit ihren Ten-

turerbe [Cultural _Heritage Administration) bestimmte

takeln instinktiv an Muschelschalen fest und ver-

die Gegend zu einem Kulturerbe-Schutzgebiet und

stecken sich hinter diesem Schild , um ihre Eier zu

erließ ein Fischerei- und Tauchverbot.

schützen. Eine Krake hatte statt Muschelschalen

Die Wahrscheinlichkeit, dass dort noch mehr

einen Goryeocheongja-Teller erwischt, der auf dem

Überreste vergraben waren, war sehr hoch . Zwi-

Grund des Meeres herumlag . Der Fund der

schen Juli und Oktober 2007 wurde die eigentliche

Goryeocheongja stieß bei den Medien auf großes

Ausgrabung durchgeführt. Die Grabungsarbeiten

Interesse und es folgten unmittelbar nähere Unter-

waren nur dann möglich, wenn alle Bedingungen wie

suchungen der zuständigen Behörden .

Geschwindigkeit der Meeresströmung, Tidenhub, Sichtverhältnisse und Wassertemperatur. möglichst

Aus langem Schlaf erwacht

optimal waren, was gerade zwischen Juli und Okto-

Der Zweig der Archäologie, der sich mit den Spuren

ber der Fall war.

und Überresten der Menschheit auf Meeres- und

Die Ausgrabungsarbeiten begannen mit der Samm-

Flussböden oder in Wattgebieten beschäftigt, wird

lung der Relikte im Wattenmeer. Die Goryeocheongja

Unterwasserarchäologie genannt. Die Archäologie

konnten nämlich wieder von den Wellen weggespült,

hat damit sozusagen auch die Unterwasserw elt

von Sediment überlagert oder weit weggetrieben

erschlossen. Allerdings muss die Unterwasserar-

werden, weshalb es sofort zu handeln galt. Am drit-

chäologie bei ihren Ausgrabungen anders als die

ten Tag der Arbeiten erschien einer der Taucher mit

herkömmliche Archäologie verschiedene physikali-

einem großen Gefäß in den Händen, das einst von den

sche Schwierigkeiten überwinden und bedarf beson-

Seeleuten für die Aufbewahrung von Gewürzen oder

derer technologischer Unterstützung.

Wasser in der Bordsküche verwendet wurde. Der

Vor den eigentlichen Ausgrabungsarbeiten führte

Taucher berichtete, dass er am Meeresboden das

Ende Mai die Abteilung für Unterwasserausgrabung

Wrack eines Goryeocheongja-Frachtschiffes entdeckt

und Konservierung des Nationalen Meeresmuseums

habe. Das war die dritte Entdeckung dieser Art in den

[National Maritime Museum) vor Ort eine Dringlich-

koreanischen Gewässern.

keitsuntersuchung durch, um die genauen Gegeben-

Da ein Teil des Schiffrumpfes im Boden des Watts Fr ühjahr 2008 1 Koreana

33


steckte, ließ sich die Größe des Schiffes nicht genau

des Meeres gefunden wurden . Seit 1976 wurden an

ausmachen . Die Goryeocheongja-Relikte waren

mehr als 220 Stellen auf dem Meeresboden his-

allerdings noch so erhalten, wie sie vor langer Zeit auf

torische Relikte entdeckt und rund 5.300 historische

das Schiff geladen worden waren. Um Beschädigun-

Überreste bei den relevanten Behörden gemeldet.

gen vorzubeugen, hatte man sie sorgfältig verpackt.

Die wissenschaftliche Unterwasserausgrabung in

Die Zwischenräume zwischen den einzelnen Stücken

Korea begann mit der Entdeckung von ein paar his-

waren dicht mit Stroh gefüllt, das als Puffer diente.

torischen Keramikstücken, die im Mai 1975 vor der

Diese Verpackung wurde durch äußere Stützhölzer

Küste des Kreises Sinan-gun in der Provinz Jeol-

ergänzt und das Ganze mit Seilen zusammengehal-

lanam-do in ein Fischernetz gerieten. Leider kam es

ten. Die Ausgräber beförderten die Goryeocheongja-

vor den Untersuchungen zur eigentlichen Aus-

Relikte ein Stück nach dem anderen ans Tageslicht,

grabung zu illegalen Raubgrabungen . Damals konnte

spülten sie sorgfältig mit Meerwasser ab und lieferten

sich noch niemand vorstellen, dass im Meer Schiffe

sie dann zur Sortierung und Behandlung für die Auf-

voller Schätze begraben lagen. Ab und zu hatte man

bewahrung ans Nationale Meeresmuseum.

zwar in Fischernetzen Geschirr entdeckt, das man jedoch für Utensilien für Meeresbestattungen hielt.

Die koreanische Unterwasserarchäologie

Man glaubte, dass die Lemuren, die Geister der Ver-

Seit prähistorischen Zeiten war das Meer für das

storbenen, darin lebten, und scheute sich, den Fund

Leben der Koreaner von großer Bedeutung: es diente

zu behalten , der zudem mit Schlamm und Muscheln

der Fischerei und dem kulturellen Austausch mit

bedeckt und daher nicht besonders interessant war.

Ländern jenseits der Meere. Die Petroglyphe Bangu-

Auch der Fischer, der das Relikt in Sinan fand, nahm

dae in Daegok-ri, Ulsan [Nationalschatz Nr. 285).

den nicht besonders wertvoll aussehenden Teller

zeigt, wie man bereits während der Bronzezeit auf

zunächst einfach mit nach Hause. Später machte

Walfischjagd ging. Ende des 9. Jahrhunderts sicherte

dann ein Verwandter, der den Fund ~esehen hatte,

Jang Bo-go [?-846). ein Admiral des Vereinigten Silla-

eine Meldung bei der dafür zuständigen Behörde, die

Reichs [676-935). die Kontrolle über die Handels-

allerdings zur Antwort gab, dass es im Meer ein solch

routen auf den ostasiatischen Meeren und stellte

hochwertiges Keramikstück nicht geben könne, und

damit Koreas Potential als Seemacht unter Beweis.

die Meldung ignorierte.

Während der Zeit der Drei Königreiche [57 v.Chr. -935

Allerdings machte die Nachricht die Runde und zog

n.Chr.l. der Goryeo-Zeit [918 - 1392) und bis hin zur

Raubgräber an, die illegal Porzellanstücke aus-

Joseon-Zeit [1392-1910) fand der kulturelle Aus-

gruben und sie an Antiquitätenhändler oder ins Aus-

tausch über den Seeweg statt. Die Spuren dieser

land verschacherten . Erst nachdem die Polizei

maritimen Aktivitäten finden sich in historischen

während der diesbezüglichen Ermittlungen fest-

Aufzeichnungen und Schiffwracks, die in den Tiefen

stellte, dass die Räuber Hunderte von Relikten von

34 Korean a I Frühjahr 2008


unschätzbarem Wert gesammelt hatten, wurde die

heute auf Basis jahrelanger Erfahrungen über mo-

Unterwasserausgrabung gestartet. So begann letzt-

dernste Technologien, eigene Spezialisten und Aus-

endlich nach allerlei Turbulenzen die Ausgrabung

grabungsverfahren. Am Anfang mangelte es an

des Schiffes in Sinan, das als „ Sinan Schatzschiff'

Fachkräften für die Unterwasserausgrabungen, so

bekannt wurde.

dass man Taucher der Marine einsetzen musste. Aber

Die Ausgrabung des Sinan-Schiffes dauerte von 1976

auf Grundlage des angesammelten Knowhows mit

bis 1984 und umfasste zehn große Projektphasen.

Unterwasserausgraben konnte das Nationale

Neben dem Schiff wurden rund 20.000 Keramikstücke

Meeresmuseum 2002 bei der Ausgrabung vor der

aus der Zeit der chinesischen Song- und Yuan-Dynas-

Insel Bian-do, Gunsan-si, erstmals ein eigenes

tie geborgen, weiterhin 28 Tonnen Münzen und etwa

Forschungsteam einsetzen . Im März 2007 wurde dann

1.000 Stück rotes Sandelholz, eine Edelholzart.

die erste und einzige Organisation für Unterwasser-

Außerdem fand man auch das Gewicht einer Waage, in

ausgrabung in Korea ins Leben gerufen [Underwater

das der Auslaufhafen eingraviert war, und Frachtbriefe

Excavation & Conservation Division). die sich aus-

mit den Namen japanischer Tempel. Die Unter-

schließlich mit Unterwasserausgrabungen und der

suchung ergab, dass das Sinan-Schiff 1323 aus dem

Aufbewahrung der Unterwasserfunde befasst.

chinesischen Hafen Ningbo ausgelaufen war und während der Fahrt zum japanischen Hafen Hakata in

Bedeutung des Taean-Schiffs

Kyushu vor der Küste von Sinan unterging. Das Sinan-

Das Meer vor der Küste der Insel Juk-do, Kreis

Schiff enthüllte die Geheimnisse der Schiffsbautechnik

Taean-gun , wo die diesmalige Ausgrabung stattfand,

von Joseon und die Konstruktion der mittelalterlichen

war in der Vergangenheit als „Wasserstraße der

Schiffe, über die man bis dahin nur anhand histori-

schnellen Meeresströmung [Nanhaengnyang) "

scher Aufzeichnungen Vermutungen hatte anstellen

bekannt. An dieser Stelle war nämlich der Tidenhub

können, und gab auch Aufschluss über die mittelalter-

schon immer so groß und die Wasserströmung so

lichen Seehandelsrouten in Ostasien.

reißend, dass seit frühester Zeit öfters Schiffe

Die Entdeckung des Sinan-Schiffs, die auch

untergingen, die die Steuereinnahmen der Provinzen

.. Entdeckung des Jahrhunderts·· genannt wird,

in die Hauptstadt befördern sollten . Daher wurde laut

beförderte die kontinuierliche Entwicklung der kore-

historischen Dokumenten die Stelle als Ausdruck des

anischen Unterwasserausgrabung und -forschung.

Wunschs nach sicherer Passage später in ..Wasser-

Bis heute wurden an insgesamt 14 Fundorten rund

straße der Sicherheit und der Prosperität [Anhe-

88.000 Relikte aus dem Wasser geborgen, darunter

ungnyang)"' umbenannt. Außerdem wurde von der

zwei chinesische Schiffe und sechs Schiffe aus der

Goryeo-Zeit bis zur Frühen Joseon-Zeit versucht,

Goryeo-Zeit.

einen Meereskanal als alternativen Wasserweg zu

Die koreanische Unterwasserarchäologie verfügt

bauen. In alten Schriften heißt es, dass diese Stelle

2 3

4

Bislang wurden etwa 20.000 Seladon-Keramiken aus dem so ge nannten Taea n- Schi ff geborge n. Man erwa rtet w eit ere Fu nde, so bald di e Ausgra bung sa rb eiten wie der aufgenomme n we rden. Ein Goryeo-Selado n- Stü ck, das nac h 900 Jahren auf dem Meeresboden ans Licht des Tages beförde rt wurd e. Di e Mitarbeiter des Nati onalen Meeres museum s handhaben die ausge grabene n Goryeo-Seladon-Stücke mit äußerster So rgfalt, um ihre einwa ndfreie Ko nservieru ng sicherzustellen. Di e hölzern en Etiketten [M okga nl an den Kisten der Frac ht des Taea n-Sc hiffes ge ben Aufschluss über den Herstellungsort des Seladons, den Auslau f- und Zielhafen, die Hand elspartner, den Veran twortlichen für den Transport, di e Einh eiten der Frac ht usw.

Frü hjahr 2008 1 Koreana

35


Seit prähistorischen Zeiten war das Meer für das Leben der Koreaner von großer Bedeutung: es diente der Fischerei und dem kulturellen Austausch mit Ländern jenseits der Meere. Die Spuren dieser maritimen Aktivitäten finden sich in historischen Aufzeichnungen und untergegangenen Schiffen, die in den Tiefen des Meeres gefunden wurden. Seit 1976 wurden an mehr als 220 Stellen auf dem Meeresboden historische Relikte entdeckt und rund 5.300 historische Überreste bei den relevanten Behörden gemeldet.

1-2 Unter den Seladon-Stücken aus

3

4

3 5

36 Koreana I Frühjahr 2008

dem Taean-Sch iff befinde n sich neben hochwerti gen Kera miken, die für den Königshof oder Aristokrate n-H ausha lte vo rg esehen wa ren, auc h Alltagsgeschirr wie Teller, Sc hü sseln und Becher. Kanne in Honig melonenform Tu schere ibste in in Krötenform. Dieser in se in er Art bislang einzigartige und ungewöhnliche Reibstein bring t die Details von Gesicht und Körper der Kröte mit Eisenoxid-Untergla sur und we ißer Glasur zur Geltung. Ein Rä uchergefäß in Form ei nes Löwen mit drolligem Ausdruck.

!.


zwar ein wichtiger Knotenpunkt des Schiffverkehrs

4

war, aber dass dort wegen der starken Strömungen immer wieder Schiffe untergingen, was durch die jüngste Unterwasserausgrabung belegt wurde. Die witzige Tatsache, dass gewissermaßen eine Minikrake die Relikte entdeckte und es sich zudem

Fracht und die Unterschrift des für den

um Massen von hochwertigen Goryeocheongja-

Transport Verantwortlichen . Sie gelten

Stücken handelte, sorgte für reges Interesse in der

daher als wichtige Relikte, die Auf-

Gesellschaft und rief sogar ein „Goryeocheongja-

schluss geben über Herstellungsort

Schatzschiff-Syndrom" hervor. Wichtiger ist aber,

des Porzellans, Auslaufhafen,

dass die Ausgrabung in Taean neues Licht auf

Handelsbeziehungen, Ver-

Herstellung, Lieferung und Nachfrage von Goryeo-

antwortlichen für den

cheongja warf und diesbezüglich konkrete Informa-

Transport, Einheiten der

tionen lieferte. Durch die Ausgrabung wurden auch

Schiffsladung usw.

noch andere bedeutende Relikte gewonnen wie z.B.

Der größte Teil des Goryeo-

das Schiff und verschiedene Alltagsgegenstände der

cheongja-Frachtschiffs war von der

Goryeo-Zeit, die auf dem Schiff benutzt wurden.

Wasserströmung weggerissen wor-

Den größten Teil des Fundes machten jedoch die

den und es lagen nur noch Schiffs-

Goryeocheongja-Relikte aus . Es wurden Goryeo-

teile auf dem Meeresboden. Erst

cheongja verschiedenster Art und mit unter-

wenn die Wassertemperatur in

schiedlichen Mustern und Farben entdeckt, die jedoch

der Gegend wieder ansteigt,

vermutlich meist gegen Mitte des 12. Jahrhunderts

wollte man mit der Bergung des

hergestellt wurden. Herstellungsort war der Kreis

Schiffes beginnen. Um während der

Gangjin-gun in der Provinz Jeollanam-do, ein Zentrum

Ausgrabung des Porzellans ein Auf-

der Seladon-Herstellung der Zeit. Die Fundstücke sind

schwimmen oder Forttreiben des Wracks zu verhin-

von exzellenter Qualität, was auf den Gebrauch am

dern, musste es mit Sandsäcken beschwert werden.

Königshof oder in der Adelsschicht schließen lässt. Es

Die Ausgrabung vor der Küste von Taean, die mit der

wurde nicht nur Geschirr wie Schalen und Teller ent-

zufälligen Entdeckung einer Krake, die einen Teller

deckt, sondern auch einzigartige Stücke wie eine

festklammerte, begann, ist ein Forschungsprojekt

Weinkanne in Honigmelonenform, ein Tuschereibstein

von großer Bedeutung, das in Bezug auf Quantität

in Form einer Kröte, ein Räuchergefäß in Gestalt eines

und Qualität der Fundstücke mit der Ausgrabung des

Löwen usw. Gefunden wurden auch zahlreiche Barit-

Sinan-Schiffs verglichen werden kann . Denn aus dem

tae, das Geschirr buddhistischer Mönche. Diese

Taean-Schiff wurden viele Goryeocheongja-Stücke

wertvollen Relikte belegen den Status und die Macht

aus dem 12. Jahrhundert geborgen, so dass die Aus-

der buddhistischen Tempel der Goryeo-Zeit und geben

grabung die bislang noch weißen Stellen in der

Einblick ins Alltagsleben der Mönche.

Forschung über das Seladon dieser Zeit füllen helfen

Darüberhinaus wurden auch Mokgan entdeckt, eine

wird.

Art dünne, längliche Holzetikette, die man wi e Papier

Man erwartet zudem, dass die Ausgrabung des

mit Tusche beschrieb. Sie befanden sich zwischen

Schiffskörpers Licht auf seine Konstruktion werfen

den Stützhölzern, die bei der Verpackung der

wird und hilft, einen Meilenstein in der koreanischen

Goryeocheongja verwendet wurden. Es waren die

Schiffbauforschung zu setzen. Darüberhinaus wird

ersten Mokgan aus der Goryeo-Zeit, die bei Unter-

die Ausgrabung wesentlich dazu beitragen, die See-

wasserausgrabungen gefunden wurden. Das Ergeb-

routen vor der westlichen und südlichen Küste der

nis der Analyse der Mokgan-Aufschriften ergab, dass

koreanischen Halbinsel während der Goryeo-Zeit zu

die Goryeocheongja von Tamjin [das heutige Gangjinl

rekonstruieren. Auch sind zurzeit Forschungen über

nach Gaegyeong [Hauptstadt des Goryeo-Reiches;

die Methode der Verschiffung von Goryeocheongja

das heutige Gaeseongl verschickt wurden. Die Mok-

und Forschungen über Mokgan und andere

gan enthalten auch Angaben über die Menge der

Gegenstände aus dem Schiff im Gange. III Frühja hr 2008 1 Koreana

37


INTERVIEW

Choi Man-lin Schlichtheit der Form - Umarmung des Universums Choi Man-lin ist ein Künstler aus der Pionier-Generation der abstrakten koreanischen Bildhauerkunst, der einen wichtigen Meilenstein in der modernen Kunstgeschichte setzte. Seit dem Abschluss seines Bildhauerei-Studiums an der Seoul National University im Jahre 1958 waren der Ausdruck von Genese, Tansformation des Universums und Kreislauf-Energie Gegenstand seines Interesses. Er folgte nicht den Trends der Zeit wie Experimentalkunst oder Avantgardekunst, sondern strebte mit beachtenswerter Leidenschaft und Beharrlichkeit als Ziel an, den asiatischen Geist in seinen Kunstwerken Gestalt annehmen zu lassen. Obwohl er schon über 70 Jahre alt ist, bringt er immer noch mit großer Leidenschaft künstlerische Werke hervor. Betrachten wir die Kunstwelt und das Leben des Bildhauers Choi Man-lin etwas näher. Choi Tae-man Kunstkritiker I Fotos: Ahn Hong-beom


r


hoi Man-lin wurde 1935 während der japani-

saiti-ge koreanische Zither) Hwang Byung-ki.

schen Kolonialherrschaft [1910-1945) geboren.

Auf der Kyunggi-Mittelschule traf Choi Man-lin den

Sein Leben begann damit in einem von Verlust

Lehrer Park Seung-gu, was seinen Lebensweg

und Leid geprägten Zeitalter. Da er von Geburt an den

entscheidend beeinflusste. Park Seung-gu war ein

Wirren der Zeit - japanische Kolonialherrschaft ,

Schüler von Kirn Bok-jin, der als Pionier der kore-

Befreiung, Teilung des Landes, Diktatur und Korea-

anischen modernen Skulptur gilt . Nach seinem

krieg - ausgesetzt war, war für ihn nichts wichtiger

Studium an der Tokyo Academy of Fine Arts arbeitete

als das nackte Überleben. Er verbrachte seine Kind-

Park an der Kyunggi-Mittelschule als Lehrer. Er ent-

heit in einer Zeit, zu der die japanischen Imperialisten

deckte das künstlerische Talent des Teenagers Choi

durch ihre so genannte Assimilationspolitik das kore-

Man-lin und zog ihn zu einem Bildhauer heran. Choi

anische Volk durch das Verbot der koreanischen

erinnert sich an Park Seung-gu als liebevollen und

Sprache und Schrift zerstören wollten. Doch nach der

rücksichtsvollen Lehrer.

Befreiung Koreas konnte Choi die Kyunggi-Mit-

„Als mir im Kunstraum beim Arbeiten mit Ton ein

telschule besuchen, eine der Eliteschmieden des

Stück auf den Boden fiel, kam er leise zu mir, hob den

Landes, wo er auf Koreanisch unterrichtet wurde. Im

Ton auf und erklärte mir, dass Ton wie Fleisch sei

Vergleich zur Generation seiner Eltern, die den

und man deswegen vorsichtig damit umgehen

Großteil ihres Lebens unter der japanischen Kolonial-

müsse. Unter ~er Führung von Park erwachte in mir

herrschaft verbringen musste, gehörte er einer ge-

der Traum , Bildhauer zu werden ."

radezu gesegneten Generation an.

Auf Vorschlag seines Lehrers nahm Choi 1949 im Alter von nur 15 Jahren an der ersten Nationalen

Die ersten Versuche mit Ton Die Kyunggi-Mittelschule wurde im Jahr 1899 gegründet. 1946 stellte sie auf ein sechs Jahre umfassendes Schulsystem um, das heißt, nach dem heute gültigen System umfasste der Lehrplan Mittel-

40 Korea na I Frühj ahr 2008

Kunstausstellung [The National Arts Exhibition) teil. Sein Werk Ein Gesicht wurde aufgenommen und Choi zog damit große Aufmerksamkeit auf sich . Mit seiner Immatrikulation an der Seoul National University im Jahr 1954 begann Choi seine formale Aus-

und Oberschule . Unter den Absolventen der Schule

bildung zum Bildhauer. Auf Drängen s_einer Eltern

finden sich zahlreiche große Namen der koreani-

hatte er sich ursprünglich um einen Studienplatz für

schen Kunstszene wie der Videokünstler Paik Nam

Volkswirtschaftslehre beworben . Doch nach langem

June und der Gayageum-Spiele·r [Gayageum: 12-

Nachdenken über seine Zukunft entschloss er sich


schließlich doch für die Kunsthochschule der Seoul National University, wo er 1958 sein Studium der Bildhauerei abschloss.

Frühwerk: Die Serie Eva Seine Werke wurden ab 1956, als Choi noch Student war, ausgestellt. 1956 präsentierte er auf der Nationalen Kunstausstellung die Skulptur Herbst und

Frau und auch 1957 nahm er mit Mutter und Sohn daran teil. Bei Mutter und Sohn ist der Körper der Skulptur hohl, weshalb sie weniger als Masse wirkt, sondern eher das Gefühl fließender Linien vermittelt. Das Werk lässt erkennen, dass Choi die emotionale Bindung für wichtig erachtet, was auch in der ab 1958 folgenden Serie Eva zum Ausdruck kommt. Eva legt die Verwirrung des Künstlers bloß , der mit besorgtem Blick sein Zeitalter betrachtet. Chois Figuren sind zerbrechlich und solide zugleich und lassen eine primitive Stärke spüren. Der Geist, der die Eva-

3

Werke durchfließt, ist eine Hommage an das Leben . Die Eva-Serie wurde nicht von der modernen Bild-

hauerei zu findenden ästhetischen Konzepte wie Har-

D 104-5-011. bro nze.

hauerei Westeuropas inspiriert, sondern von der

monie, Symmetrie oder Proportion. Sie legen

primitiven Kunst. Was Choi in seinen Lehrjahren be-

vielmehr die Primitivität des Tons bloß und pro .:

einflusste, war die Skulptur Venus von Willendorf, die

jizieren damit eine $tärkere Lebensenergie. Durch die

im primitiven Zeitalter im magischen Kontext der Bit-

tief bewegende, schroffe Oberfläche und die

ten um Reichtum und Fruchtbarkeit geschaffen

entstellte Form lässt sich das Wesen der Struktur

wurde. Die Figurine aus der Jüngeren Altsteinzeit

des Körpers erkennen, bei dem alle redundanten

wurde 1909 im österreichischen Willendorf an der

Teile beseitigt sind . Die Eva-Skulpturen verströmen

Donau entdeckt. Sie wird zwar „Venusfigurine" ge-

ein Gefühl großer Befreiung und Erleichterung , wie

nannt, doch nach modernen ästhetischen Standards

es nach einer heftigen körperlichen Anspannung zu

kommt ihr nichts venushaft Schönes zu . Die Glieder

empfinden ist, und sind das Ergebnis einer - wiewohl

sind nur grob angedeutet und es fehlen j egliche

subjektiven - Forschung über die Existenz des Men-

Gesichtszüge, dafür sind die Fortpflanzungsorgane

schen .

übermäßig betont. Diese Steinfigurine ist zwar in

.. Die verzweifelte Notwendigkeit des Überleben-

Bezug auf Harmonie und Proportionen nicht schön; es

müssens in Zeiten der Not mit eleganten konzep-

ist aber deutlich, dass sie in komprimierter Form das

tionellen Begriffen wie Existenz oder Dasein zu ver-

außerordentliche Interesse der damaligen Menschen

packen, ist eine Extravaganz des Gefühls. Doch

am Leben verkörpert. In Choi Man-lins Eva-Serie geht

dieses Werk bezieht seine Bedeutung aus se inem

es genau um dieses Interesse am Leben.

Dasein an sich und seinem Potential, unser Konzept

In den Eva-Werken wurde die spezifische Textur des

von Schönheit verändern zu können."

Materials Ton hervorragend genutzt. Die Skulpturen

Der Titel Eva hat nich t unbedingt eine religiöse

ignorieren die in der herkömmlichen westlichen Bild-

Bedeutung. In Chois Werken isf Eva nicht die Urmut-

33 X30X27 cm, 2004 2 0 102-7-031. bro nze,

17 X13 X14cm, 2002· 3 D IOO- 7-021. bronze,

130 X90X240 cm, 2000

Frühjahr 2008

1

Korea na 41


0 107-4-011. bron ze, 50 X32 X38 cm , 2007

ter der Menschheit im biblischen Sinne, sondern

lin aus, die kulturellen Wurzeln zu finden und von

steht für den universalen Menschen, der in einem

Inkompatibilität zu Koexistenz zu gelangen . Mit

dunklen Zeitalter unter einem der Ursünde ähnlichen

seinem Übergang von der Tradition zur Abstraktion

Schicksal leidet. Man kann es auch als eine Manifes-

wurden die Fragestellungen von Chois Werken noch

tation des Künstlers sehen, der die Unsicherheit des

philosophischer und fundamentaler. Er begann , die in

Zeitalters mit seinem ganzen Körper auf sich

der asiatischen Kalligraphie zu findende gezügelte

nehmen musste. Ihm geht es hier weniger um die

Kraft in geordneten F_ormen auszudrücken . Zudem

Analyse des menschlichen Körpers an sich, sein

strebte er eine abstrakte Kunst an, die sich in ihrer

Interesse gilt vielmehr den existenziellen Fragen des

Betrachtungswei se von der abstrakten Kunst des

Daseins.

Westens unterschied, indem er in seinem Serienwerk

Choi Man-lin musste seine Karriere als Künstler auf

lrwol [Sonne und Mond) die koreanischen Totem-

den Trümmern des Krieges aufbauen . Die Tatsache,

pfähle Jangseung zu abstrakten Symbolen gestaltete.

mitten im drängenden Kampf gegen das Dunkel der

Zu dieser Zeit abstrahierte er die Kalligraphie-Struk-

Zeiten verlassen zu sein, war für Choi Man-lin ein

tur, also die einzelnen Striche, zu Körpern.

Fluch des Zeitalters und Leiden zugleich. Die Eva-

„Als ich an meiner künstlerischen Arbeit zu zweifeln

Werke spiegeln folgenden Gedanken wider: Auch

begann, habe ich in einer Kalligraphie-Ausstellung

wenn man auf den Trümmerhaufen der Zerstörung

die eigentümlic~e Schönheit der koreanischen Hand-

geworfen wird, sollte man nicht aufgeben und sich in

schrift entdeckt. Plötzlich kam mir der Gedanke, dass

seinem Elend verlieren, sondern mit den aufgesam-

ich dieser Schönheit dreidimensionale, körperliche

melten Trümmerstücken ein neues Selbst aufbauen.

Gestalt verleihen möchte; so habe ich diese Serie

In diesem Sinne handelt die Eva-Serie nicht von der

konzipiert. "

De-Konstruktion des Menschen, sondern von seiner

Auf diese Weise wurde Choi Man-lin von einem der

Re-Konstruktion, was durch die Empfindsamkeit der

traditionellsten Genres de·r koreanischen Kunst

künstlerischen Verarbeitung zum Ausdruck kommt.

inspiriert und erschloss seine eigene gestalterische Welt. Der modernen Kunst stand er deshalb nicht

Von der Tradition zur Welt der Abstraktion Auch Chois Interesse an lokalen Gebräuchen und Volkskundlichem übte einen großen Einfluss auf sein künstlerisches Schaffen aus. Er bemühte sich , die

unbedingt desinteressiert oder ablehn.end gegenüber, doch ist er ein Künstler, der sich stets darum bemühte, seine eigene Sprache der Gestaltung zu entwickeln .

Identität der koreanischen Kunst zu finden, was auch

In seinem darauf folgenden Serienwerk Tae [Plazental

an seiner Magisterarbeit über traditionelle koreani-

stehen Formen im Mittelpunkt, die an Körperorgane

sche Masken zu erkennen ist. Aber vor allem

erinnern. Diese Formen repräsentieren jedoch mehr

beweisen dies seine Arbeiten nach Eva, die mit der

als nur Körperteile . Sie stellen den Kreislauf des

asiatischen Vorstellung über Leben und Universum

Lebens dar und den Menschenkörper als ein verklei-

verknüpft sind.

nertes Abbild des Universums.

Auch wenn der Titel eines Werks nicht notwendigerweise ein Garant für seine volle Bedeutung ist, so drücken doch die Titel seiner Skulpturen wie Cheon [Himmel, 1965), Ji [Erde, 1965), Hyeon [Dunkelheit, 1966). Hwang [Gelb, 1967). Eum [Yin, 1969), Yang [Yang, 1969) oder der Serienwerke /rwo/ [Sonne und Mond) sowie Tae [Plazental den Willen von Choi Man42 Korean a I Frühja hr 2008

Der Ausdruck offener Begriffe Mit der Erkenntnis, dass der Ursprung eines tief als würdevoll empfundenen Lebens nicht auf der Existenz auf rein physikalischer Ebene beruht, sondern mit einer wesentlicheren Ebene zu tun hat, änderte Choi die Ricntung seines Schaffens von Komplexität zur


Schöpfung, die vollendete Ureinheit, die Monade der Pythagoräer... Diese einfache, klare, dazu kühne Form der Kugel in Chois Werken ist etwas Großes und Breites, das den Ursprung des Daseins und das Universum umfassen kann . Seine Werke weisen enorme Akzeptanz auf, indem sie offen für alle Interpretationen sind . Doch Choi Man-lin selbst protestiert gegen alle Begriffsdefinitionen . Hält man an Titeln fest, kann die Metapher über das Wesen hinausgehen und es verdecken. Daher sind seine Werke wie Musikstücke ohne Titel und heißen einfach 0.

Die Kunst als Kampf gegen das Ich Choi Man-lins Kunstwelt verändert sich alle zehn Jahre. Aber das bedeutet nicht, dass er alle zehn Jahre ein neues Stereotyp entwickelt. Als einsamer Wolf unter den Künstlern bewahrte er seine künstlerische Identität, indem er sogar die Gruppenaktivitäten , in deren Rahmen die Künstler ihre Gedanken und Methoden austauschen, ablehnte. Seine Welt, die er jede Dekade neu schuf und später zerstörte, ist von radikaler Gründlichkeit geprägt und könnte - vielleicht etwas übertrieben - als Prozess eines schmerzhaften Kampfes gegen das eigene Ich bezeichnet werden. Er versuchte, die eigentümliche Schönheit in der koranischen Volkskunst, die aus einem armen und schlichten Volk hervorgegangen ist, das Wesen der Form in der Kalligraphie sowie die Formen, die das Universum umarmen können, in der Gedankenwelt des Ostens aufzuspüren. Seine Haltung ist Resultat der Überlegung, die Quelle für die Eigenständigkeit seiner Sprache der Kunst nicht in der Schwelgerei in einer modernen Kunst ohne Wurzeln -suchen zu wollen, sondern im Ursprung der koreanischen Kultur zu entdecken. Als Choi Man-lin als Direktor des Nationalmuseums Schlichtheit. Resultat war die Serie O - ein hohles

für Zeitgenössische Kunst [National Museum of Con-

Inneres mit einer um so stabileren äußeren Form.

temporary Art) tätig war, motivierte ihn seine Liebe

Seine jüngsten Werke heißen alle 0. Wie der Titel

zur indigenen koreanischen Kunst dazu, eine Reihe

schon andeutet, sind die meisten Werke kugelförmig

von Ausstellungen zur modernen Kunst zu orga-

oder tendieren zur Kugelförmigkeit. Der Titel birgt

nisieren. Doch in Bezug auf die Richtung, die die

offene Begriffe in sich, die sich frei interpretieren

koreanische Kunst verfolgen sollte, gibt er keine

lassen, wie Anfang und Ende, Nicht-Sein und Da-Sein

Erklärung ab. Er hört vielmehr auf das, was seine

oder Unendlichkeit und Ewigkeit.

innere Stimme fordert, reagiert darauf und betrachtet

.. Es kann auch die Zahl Null bedeuten oder als Nicht-

die Welt um sich herum. Als Folge davon drücken

Existieren im Sinne des Taoismus oder als „Gong"

seine jüngesten Werke die Ästhetik der leere aus, die

[Sunyata: die Leerheit) im Sinne des Buddhismus

das Universum mit der minimalsten aller Formen

interpretiert werden. Das Oist auch der Ursprung der

darstellt lll Frühjahr 2008 1 Ko rea na 43



Kirn Hae-ja Meisterin der akkuraten Naht Es gibt eine Art der traditionellen koreanischen Kleidung, deren Herstellung besonders viel Sorgfalt und Hingabe erfordert: Nubi-ot [gestepptes Kleidungsstück). Man muss nämlich lange Zeit mit hoher Genauigkeit nähen, um ein Nubi-ot zu fertigen. Mit der Verbreitung der Nähmaschine wurden handgesteppte Kleidungsstücke rasch verdrängt, aber Meisterin Kirn Hae-ja fertigt auch heute noch Nubi-ot in reiner Handarbeit an . Lee Min Young Freie Schriftstellerin

U

I

Fotos: Joo Byoung-soo

nter Nubi versteht man einerseits eine bestimmte

Grab von Prinz Tamneung~un [1636-17311, der Grabstätte des

Stepptechnik, andererseits die so hergestellten Klei-

Lee-Clans von Jeonju aus der Joseon-Zeit, fand, handelt es sich

dungsstücke. Dabei werden zwei Stoffe, zwischen die

jedoch um Nubi-ot aus zwei Textilschichten ohne Watte.

man eine Schicht Watte gelegt hat, mit durchgehenden, parallel

Die Steppkleidung Nubi wird je nach Funktion in Thermoklei-

zueinander verlaufenden Heftstichnähten aneinander befestigt.

dung, Schutzkleidung und religiöse Kleidung unterteilt. Nubi-

Da Nubi eine hervorragende Wärmedämmung aufweist, wurde

Thermokleidung ist wegen der Luftschicht wärmedämmender

diese Technik hauptsächlich für die Herstellung von Thermoklei-

als andere Stoffe derselben Dicke. Auf den Bildern von Sin Yun-

dung eingesetzt. Mit dieser Stepptechnik wurde nicht nur die All-

bok, de_s Genremalers der Späten Joseon-Zeit, sind öfters

tagskleidung des einfachen Volkes hergestellt, sondern auch die

Gelehrte und Gisaeng [professionelle Unterhalterin] in Nubi-ot

Schutzkleidung der Soldaten, Mönchsgewänder und Bettwäsche.

zu sehen. Auch in alten , aus der Joseon-Zeit sta_mmenden

Mit dem Auftauchen der Nähmaschine verschwand jedoch die

Schriften des Königshofes, in denen Art und Anzahl der bei Zere-

traditionelle Nubi-Technik, die so eng mit dem Leben der Kore-

monien verwendeten Artikel registriert sind , findet man die Be-

aner verbunden war, fast gänzlich. Allerdings gibf es auch .heute

zeichnungen von verschiedenen Nubi-Arten wie Omong-nubi

noch eine Meisterin, die die Nubi-Technik im Selbststudium

[eingelassene Nähte], Napjang-nubi [Oberflächen-Nähte] und

erlernt hat und selbstbewusst die Tradition fortsetzt: Kirn Hae-ja

Jan-nubi [feine Nähte). Das repräsentativste Beispiel für eine

[56), Meisterin der Nubi-Kunst und Trägerin des Titels „Wichtiges

Nubi-Körperschutzkleidung ist die Rüstung der Figur, die auf

Immaterielles Kulturgut Nr. 107".

dem Wandgemälde auf der westlichen Wand der Vorkammer im

Geschichte und Anwendung von Nubi

Rüstung lassen sich deutlich diagonale und horizontale Linien

Grab Gamsinchong aus der Goguryeo-Zeit zu sehen ist. Auf der Es ist überliefert, dass man in früheren Zeiten auch Pflanzen,

erkennen, die bestätigen, dass es sich um ein Nubi-ot handelt.

Tierfell oder Leder steppte, während man heutzutage Nubi aus

Alte Rüstungen und Helme, die bis heute erhalten geblieben sind,

Stoff mit Wattefüllung herstellt. Das erste Nubi-Relikt, das man

wurden öfters mit Baumwollstoff oder koreanischem Papier

in Korea entdeckte, war ein typisches, mit Watte gefülltes Nubi-

gefüllt, so dass sie als Körperschutz und Kälteschutz zugleich

Kleidungsstück, das im April 1974 in der Grabstätte des Lee-

dienten. Im religiösen Kontext sind gesteppte Mönchsgewänder

Clans von Gwangju gefunden wurde und das aus der Joseon-Zeit

zu nennen. Die buddhistischen Mönchsgewänder bestanden aus

stammt. Bei den 16 Kleidungsstücken, die man im Juni 1981 im

mehreren Stoffstücl<'en, die man übereinander nähte, so dass die Frühjahr 2008 1 Ko reana

45


Unsere Vorfahren haben fur ältere Famil enm1tglieder, die ihr Hoegap (auch Hwdngap; 60. Geburtstag, der besonders groß gefeiert wird) vor sich hatten, für das zu erwartende Baby oder für d e Söhne, die m Staatsexamen Gwageo teilnahmen oder in den Krieg ziehen mussten, mit Sorgfalt und Liebe Nubi-ot hergestellt. Deshalb ist ein Nubi ot ll'ehr als nur m Kleidungsstuck - es ist die Manifestation der von He„zen empfunde'1en Liebe der Näherin

Gewänder wie Lumpen-Patchwork aussahen . Man kann daher

Schicksal gleichkam.

vermuten, dass Nubi ursprünglich aus buddhistischen Tempeln

Meisterin Kirn begann unter dem tiefen Eindruck von Nubi mit

stammte, aber allmählich im Volk Verbreitung fand, weil die

der Herstellung von Nubi-Hanboks und präsentierte später auf

Steppkleidung hochgradig isoliert, sich einfach waschen lässt

einer Ausstellung auch Nubi-Kleidung westlichem Stils. Es ist

und äußerst widerstandsfähig ist.

aber keine einfache Sache, Traditionen genau zu rekonstruieren, wenn es an den ursprünglichen Materialien und Dokumenten

Kirn Hae-ja und Nubi

mangelt. Meisterin Kirn suchte jedes Museum mit relevanten

Die in Gimcheon, Provinz Gyeongsangbuk-do, geborene Nubi-

Relikten auf und erlernte so die traditionelle Technik. Sie ent-

Meisterin Kirn Hae-ja nahm Ende ihrer Teenagerzeit Nadel und

deckte sogar die Markierungstechnik der Nähte „Ol Twigigi" aus

Faden in die Hand. Nach dem Tod des Vaters geriet die Familie in

der Joseon-Zeit, die in keiner Schrift erläutert wurde.

wirtschaftliche Schwierigkeiten und die Mutter zog mit ihren

„ Nubi ist mehr als eine reine Nähtechnik; es ist Ausdruck der

Kindern nach Seoul, wo sie mit Näharbeiten den Lebensunterhalt

koreanischen Mentalität. Unermüdliche Konzentration und Aus-

der Familie verdiente. Meisterin Kirn wurde mit der Nadel ver-

dauer werden für die Arbeit vorausgesetzt. Reinheit und

traut, indem sie ihrer Mutter beim Nähen half, dann eine

Schlichtheit werden ausgedrückt. Erst wenn man sein Herz

Akademie für Modedesign besuchte und Hanbok [koreanische

ausleert und sich mit Geduld konzentriert, kann man Nubi-

Tracht) herstellte. Die Hanbok-Fertigung erweckte auf natürliche

Arbeiten herstellen."

Weise ihr Interesse für Nubi, so dass sie anerkannte Nubi-Meis-

Die kontinuierliche Hingabe der Meisterin Kirn wurde 1992 beim

ter aufsuchte, um die Technik zu erlernen .

17. Wettbewerb zur Übermittlung traditioneller Handwerks-

Ende zwanzig lernte Kirn Hwang Sin-gyeong kennen, die damals

kunst anerkannt. Sie wurde für ihr Nubi-ot mit durc~gezogenen

im Tempel Sudeok-sa Mönchsgewänder fertigte - das war der

Heftstichnähten im Abstand von 0,3mm mit dem Preis des Pre-

Beginn einer lebenslangen Faszination .

mierministers gekrönt und machte der Welt die Existenz der in

„Ich erlernte die Herstellungstechnik der Mönchsgewänder und

Vergessenheit geratenen .. feinen Nubi-Technik" bekannt.

erkannte, dass Nubi-ot zu hochwertiger Mode zählt. Nerzmäntel

Anschließend erhielt sie 1996 den Titel „Wichtiges Imma-

sind schwer, aber Nubi-Mäntel leicht und wärmedämmend und

terielles Kulturgut Nr. 107" und festigte ihren Status als Nubi-

daher praktischer. Ich beschloss, mit Nubi einen neuen Modestil

Meisterin.

zu entwickeln ." Die Lehrmeisterin von Hwang Sin-gyeong war die buddhistische

Die Herstellung eines Nubi-ot

Nonne Seonbok, eine ehemalige Kammerfrau am koreanischen

Meisterin Kirn Hae-ja verwendet bei der Nubi-ot-Herstellung nur

Kaiserhof. Mit dem Untergang des koreanischen Kaiserreichs

Naturmaterialien und natürliche Farbstoffe. Zuerst bereitet sie

(1897-1910) im Jahre 1910 verließ sie den Hof und trat in ein bud-

die Seide vor, die sie mit leicht erhältlichen Naturfarbstoffen wie

dhistisches Kloster ein, wodurch die traditionelle Nähtechnik der

Schöllkraut, Brasilienholz und Hartholzkohle färbt. .. Farben, die

Königsgewänder von Joseon auf die Herstellung von Mönchs-

man aus Naturfarbstoffen gewinnt, kann man einfach nicht

gewändern übertragen und so tradiert wurde. Diese Technik

nachahmen. Außerdem sind mit natürlichen Farbstoffen gefärbte

wurde an Hwang Sin-gyeong und durch sie wiederum an Meis-

Stoffe gesundheitlich unbedenklich für den Träger und

terin Kirn weitergegeben, für die es einer Berufung durch das

verströmen einen sanften Duft."

46 Korea na I Frühja hr 2008



Nachdem der Stoff gefärbt ist, wird er zugeschnitten, wobei die

Hüterin der koreanischen Nubi-Tradition

Nähte durch Liniierung [Jul Chigil markiert werden. Bei der Her-

„Für mich ist Nubi mehr als ein Muster: es ist das beste Design

stellung von Hanbok und westlicher Kleidungsstücke gibt es das

überhaupt. Es repräsentiert auch die Gyubang-Kultur !Kultur der

Liniierungsverfahren nicht, durch das die Abstände zwischen den

Frauengemächer] von Korea. In vielen Ländern der Welt gibt es

Heftstichnähten bestimmt werden . Auf diesen vormarkierten Lin-

gesteppte Kleidungsstücke und Artikel, die aber nicht mit dem

ien wird nachher Stich für Stich eine Naht angebracht und so das

koreanischen Nubi verglichen werden können. Es ist oft so, dass

Nubi-Muster gefertigt. Je nach Abstand zwischen den Stichlinien

eine Handwerksarbeit nur teilweise gesteppt ist und die Stepp-

unterscheidet man zwischen Jannubi !oder auch Senubi; mit

muster an sich die handwerkliche Geschicklichkeit verdeutlichen.

einem Abstand zwischen den Heftstichlinien von etwa 5mm-

Im Vergleich dazu wird bei der Herstellung koreanischer Nubi-ot

1cm]. Jungnubi !mit einem Abstand von etwa 2,5cm] und Deu-

meist die gesamte Fläche gesteppt und die Akkuranz ist

munnubi !mit einem Abstand von etwa 5cm].

wichtiger als die handwerkliche Finesse ...

Bei der Markierung der Nähte wird die „Ol Twigigi"-Methode

Meisterin Kirn nennt als wichtigste Eigenschaften der tradi-

eingesetzt. Unter Ol Twigigi versteht man eine Technik, bei der

tionellen koreanischen Nubi-Nähkunst Technik und Funktio-

man einen Faden des Stoffes am Ende leicht herauszieht, um so

nalität. Sie fügt noch hinzu, dass Geduld und Durchhaltevermögen

die Linie, auf der man nachher näht, zu markieren. Früher hat

- Eigenschaften , die beim Steppen der gesamten Fläche

man die Linien einfach aufgezeichnet. Aber nachdem Meisterin

gefordert werden - den Charakter des koreanischen Volkes

Kirn durch ihre Recherchen die etwa hundert Jahre vergessene

widerspiegeln.

Ol Twigigi-Technik wiederendeckt hatte, verwendet nun jeder bei

Nubi, eine Technik, die die Tradition Koreas repräsentiert, stellte

der Nubi-ot-Fertigung diese praktische und genaue Methode der

auch auf der Weltbühne ihren wahren Wert zur Schau. Die Hand-

Liniierung.

arbeiten von Meisterin Kirn erhielten 2002 beim Tokyo Great

Wenn die Nähte markiert sind, wird der Stoff der Körpergröße

International Quilt Festival Höchstnoten für ihre ausgezeichneten

entsprechend zugeschnitten und zwischen den unteren und

Farbtöne und ihre delikate Verarbeitung. Darüber hinaus genoss

oberen Stoffteil Watte gefüllt. Die Wattemenge variiert je nach

sie im Jahr 2007 die Ehre, auf der Korean Textile/Fabric exhibi-

der gewünschten Dicke des Kleidungsststücks.

tion in China IWuxil nicht nur ihre Nubi-Stücke ausstellen zu

„ Dann wird genäht. Zuerst werden die zwei Stoffteile über die

dürfen, sondern sie im Rahmen einer Soloshow im Bereich der

gesamte Fläche und an den Stellen, die mit den Nubi-Heftstichen

traditionellen koreanischen Tracht auf dem Laufsteg zu

versehen werden, mit Vorstichen aneinander befestigt. Denn erst

präsentieren.

dann kann man in gleichmäßigen Abständen gerade Linien nähen ...

Der Wunsch von Meisterin Kirn ist es, die Öffentlichkeit mit Nubi vertraut zu machen und sich dafür einz'usetzten, Nubi weltweit

Nachdem die Stoffe mit Vorstichen aneinander befestigt worden

bekannt zu machen. Deshalb

sind, beginnt man mit dem eigentlichen Steppen: Jede Linie wird

kann man sie öfters am Pult

dreifach genäht, zuerst mit Rückstichen, dann mit Heftstichen.

in Vorlesungssälen ver-

Die gesamte Stepplinie wird der vormarkierten Linie entlang mit

schiedener Universitäten

Heftstichen versehen, deren Abstand und Stichgröße gleich-

sehen und viele Lehrlinge in

mäßig sein sollten, und am Ende wieder mit Rückstichen. Ist man

ihrer Werkstatt finden . Sie

mit dem Steppen fertig, werden je nach Verwendungszweck des

sieht ihre Berufung in der

Kleidungsstückes die restlichen Teile gefertigt.

Bewahrung

„ Handgefertigter Nubi-Stoff weist bessere Wärmedämmung und

tionellen Kultur, was auch die

der

tradi-

Luftdurchlässigkeit auf als mit der Nähmaschine gesteppte Tex-

Antriebskraft für ihr nächstes Ziel,

tilien . Außerdem ist die Naht sehr straff und ribbelt nicht leicht

die Gründung eines Nubi-Zentrums,

auf. Jede einzelne Naht wird mit Sorgfalt genäht. Unsere Vor-

ist.

fahren haben für ältere Familienmitglieder, die ihr Hoegap [auch

„ Ich möchte vielen Menschen Nubi vorstellen. Die

Hwangap; 60. Geburtstag, der besonders groß gefeiert wird] vor

Fertigung eines Nubi-Kleidungsstücks setzt voraus, das Herz zu

sich hatten, für das zu erwartende Baby oder für die Söhne, die

entleeren und jeden einzelnen Stich mit äußerster Akkuratesse

am Staatsexamen Gwageo teilnahmen oder in den Krieg ziehen

zu setzen, was eine gute Übung zur Kultivierung der Emotionen

mussten, mit Sorgfalt und Liebe Nubi-ot hergestellt. Deshalb ist

ist. Mein innigster Wunsch ist, vor allem jungen Menschen die

ein Nubi-ot mehr als nur ein Kleidungsstück - es ist die Manifes-

Nubi-Herstellungstechnik zu vermitteln, durch die sie sich eine

tation der von Herzen empfundenen Liebe der Näherin ...

richtige Lebenseinsle llung aneignen können ...

48 Koreana I Frühjahr 2008

i(.,


In der Vergangenheit wurde die Nubi - Stepptechnik zur Herstellung einer Reihe von traditionellen Kleidungsstücken verwendet, darunter dem langen Mantel Durumagi und Chimajeogori, Rock und boleroartige Jacke für Damen. Die Nubi-Kreationen sind reine Handarbeiten, die enorme Geduld und Hingabe verlangen. Die verwendeten Naturmaterialien werden mit natürlichen Farbstoffen gefärbt, was nicht nur besonders delikate Farbtöne und ein sanftes Aroma erzeugt, sondern den Träger auch vor gesundheitsschädlichen Einflüssen schützt.

Frühjahr 2008 1 Koreana 49


,. .

MEISTERWERKE

Goldkrone und Goldgürtel aus Silla Hwangnamdaechong Silla entwickelte vom 4. bis 6. Jahrhundert eine einmalige Goldkultur. Die Goldkrone und der Goldgürtel, die in Hwangnamdaechong, einem der alten Gräber in Gyeongju, der einstigen Hauptstadt des Königreiches Silla, entdeckt wurden, sind Erzeugnisse dieser Goldkultur. Sie sind prunkvoller als andere Kronen und Gürtel der Silla-Dynastie . Entdecken Sie die Schönheit der Goldkrone und des Goldgürtels aus Silla Hwangnamdaechong und erfahren Sie mehr über den Ursprung der SillaGoldkultur. Song Yi-chung Direktor, Archäologie-Abteilung, Nati ona l Museum of Korea Fotos: National Museum of Korea

D

ie Zeit um Christi Geburt war für die Welt eine Ära der Turbu-

lenzen. Es war ein Zeitalter politischer Wechselfälle, in dem in Europa das Römische Reich und in Asien in China nach dem

Untergang der Frühen Han-Dynastie [26-2 21 n. Chr.) die Späte HanDynastie [206 v. Chr. ~9 n. Chr.) gegründet wurde. Auch die koreanische Halbinsel, auf der die Vorfahren der heutigen Koreaner Lebten, erfuhr einen großen Wandel. Die drei Reich e der Zeit der Drei Königreiche - Goguryeo [37 v. Chr.-668 n. Chr.). Baekje [18 v. Chr.-660 n. Chr.lund Silla [57 v. Chr.-935 n. Chr.) - wurden gegründet. Anders als die verschiedenen chinesischen Dynas~ien, die zeitgleich in

Di e Goldkrone mit Gehängen !N ati onalsc hatz Nr. 1911 ähn elt in der Form anderen Kro ne'n aus der Sil la-Zei t. ist aber insgesamt wei t präc htig er. Sie wurde im Nord hü ge l der Grabanlag e Hwangnamdaechong gefun den. ein em Doppelgrab mi t ein em nö r dlichen Hügel, in dem ein Mann beg raben wurde, un d ei nem Sü dhüg el mit einer Frau. Auc h im Südhüg el wurde ein e Kron e ge fund en !Sc hatz Nr. 63 11.

China herrschten, bewahrten die über 600 Jahre Lang existi erenden Drei Königreiche ihr eigenes Kulturerbe und ein eigenes politischbürokratisches System. Unter den Dre}. Königre (s hen ist vor allem · Silla zu nennen, das tausend Jahre Lang währte.

1. -

Ein Schatz aus urzeitlichem Grab D.er König von Silla stammte ursprünglich aus dem Clan der Par~. doch später folgten Seok und Kirn . Auch die Titulierung des Königs änderten sich im laufe der Zeit von „Geoseogan" über .. lsageum·· und .. Maripgan" zu „Wang··, der chinesischen Bezeichnung für König .

J ...

Außerdem gab es in Silla für Amtsbezeichnungen eigene Bene hnungen, die sich von den chinesischen unterschieden .

·

1 •

Zu dieser Zeit, als Silla ein eigenes Titulierungs- und Bezeichnungssystem verwendete, entwickelte das Reich die .Goldkultur. Die . repräsentativsten Überreste der Goldkultur sind die Kronen und Gürtel aus purem Gold. Sie wurden nur in den Silla-typischen Gräbern in der Stadt Gyeongju, Provinz Gyeongsangbuk-do, entdeckt. Doch sie 50 Koreana / Frlihj a hr 2008

.

.





KUNSTRITIK

Koreanische Kunst - Entdeckung der leere In der leere der Fülle begegnen Es gibt kein Thema in der Kunst, das koreanischer und asiatischer sein könnte. Das Thema dieser Ausstellung ist „leere··. Die Ausstellung, die von November 2007 bis Ende April 2008 im Samsung Museum leeum zu sehen ist, heißt Leere in der koreanischen Kunst [Void in Korean Art]. Es ist eine große Projekt-Ausstellung, die unter dem Thema „leere" die koreanische Kunst von der Vergangenheit bis zur Moderne zeigt. Lim Youngju Journalistin der Kulturabteilung, Kyunghyang Daily News Fotos: Leeum, Samsung Museum of Art

54

Koreana I Frühjahr 2008


Frühjahr 2008 1Koreana 55


N

ach der Defintion, die sich im

Geist, die einzigartige philosoph ische Hal-

ermöglichen dem Besucher eine Erwei-

Wörterbuch findet, bedeutet

tung, die sich in ganz Ostasien, und damit

terung seiner künstlerischen Perspektive,

„leere" .. leerer Raum" . In der

auch in Korea, findet, und die sich daher

indem Werke aus verschiedenen Epochen

Malerei wird damit die nicht bemalte

auch, sei es explizit oder implizit, in den

oder Kulturbereichen gemeinsam prä-

Fläche um das eigentliche Motiv bezeich-

Werken der Kunst w iderspiegelt. Die

sentiert werden. Dieses neue Ausstel-

net. Aus der Perspektive der westlichen

leere ist ein Raum, der zwischen dem

lungskonzept wird innerhalb und außer-

Kunst ist eine absolut leere Fläche ohne

„Sein·· und dem „ Nicht-Sein" ve rmittelt

halb der Kunstszene begrüßt, weil es den

Motiv oder Farbe unvollendet. Im Westen

und die Präsenz des Seienden akzentu-

jüngsten Theorien zur Methodologie der

werden visuell wahrnehmbare Formen

iert. Ziel der diesmaligen Ausstellung ist

kunstgeschichtlichen Forschung entspri-

und Motive als wichtig erachtet. Im

gerade, die leere durch die Expona te zu

cht, die den interisziplinären Austausch

Gegensatz dazu ist die leere in der asi-

erfahren.

atischen Tuschemalerei ein wichtiges Element des Kunstwerks.

Traditionelle Tuschemalerei In Asien gibt es den Ausdruck „ nicht gemaltes Bild ". Das widerspricht zwar aller Logik, ist aber der beste Ausdruck, um die Schönheit der leere zu beschrei-

betonen. Man sagt, dass diese Ausstellung möglich war, weil das Leeum sowohl

Transzendenz von Zeit und Raum Lee Joon, der stellvertretende Direktor des Leeum Kunstmuseums, erklärte:

ausstellt. Außer den Exponaten aus der

.. Diese Ausstellung wurde mit dem Ziel

Sammlung des Leeum werden auch Leih-

geplant, die l eere, eins der Symbole asi-

gaben des Nationalmuseums für Zeit-

atischer Werte, in traditionellen und zeit-

genössische Kunst (National Museum of

traditionelle , als auch neuzeitliche und zeitgenössische Kunstwerke besitzt und

genössischen Werken zu zeigen ." Seine

Con,temporary Art) ausgestellt wie Ton-

ben. In der asiatischen Malerei, die den

Worte werden durch die Exponate belegt:

waren aus der Gaya-Zeit, Seladon aus der

Fokus stärker auf die immanente Essenz

zu sehen sind 28 Werke der älteren Kunst

Goryeo-Zeit, weißes Prozellan aus der

als auf die visuell wahrnehmbare Form

und 33 der modernen Kunst. Während

Joseon-Zeit, Tuschemalerei, Kalligraphie

legt, ist die leere ein gutes Mittel, um den

bisher die meisten Ausstellungen Kunst-

und Volksmalerei, neuzeitliche und mo-

Bereich des Nicht-Sichtbaren sichtbar zu

werke einer bestimmten Zeit, bestimmter

derne Kunst, Photographie, Videokunst

machen . Manchmal lässt sich gerade

Trends oder eines bestimmten Künstlers

usw. In dieser Ausstellung wird die kore-

durch Auslassung und Implikation mehr

zeigten, sind hier Exponate aus dem

anische Kunst durch die Ästhetik der

zum Ausdruck bringen

Gaya-Reich des 4. Jahrhunderts (42-562)

leere n·eu gefasst.

Dieses Konzept der leere ist nicht nur in

bis 2007 zu sehen, alle verbunden durch

Auch in Bezug auf die Ano_r dnung der Expo nate weicht die Ausstellung von den

den Werken großer Maler der Joseon-

das gemeinsame Thema der leere. Auch

Zeit wie des Genremalers Gim Hong-do

werden verschiedene Genres präsentiert

Konventionen ab. Der Ausstellungsraum

(1745- ?) präsent, sondern auch in der

wie Malerei, Photographie, Kalligraphie,

wurde in einzelne Segmente geteilt, die

Buncheong-Keramik,

Keramik, Skulptur usw. Die Ausstellung

manchmal an Zimmer, manchmal an Gassen oder Spazierwege erinnern. Unter

dem weißen

Porzellan der Joseon-Ära und in Volks-

entfernt sich damit völlig von den konven-

malereien. Es lebt bis heute in ver-

tionellen Vorstellungen der Annäherung

Beratung von Architekt Seung Hyo-sang

schiedenster Form weiter in den Werken

an Kunst. Zugehörigkeit zu einer be-

wird den Besuchern im Ausstellungs-

zeitgenössischer Künstler wie Paik Nam

stimmten Zeit oder einem bestimmten

raum das Gefühl vermittelt, durch einen

June (Videokünstler, 1932-2006) und Suh

Trend sind belanglos, solange die Werke

traditionellen koreanischen Garten zu

Do-ho (Installationskünstler, geb. 1962).

im Inneren de s Betrachters leere zu

spazieren. Seung Hyo-sang, einer der

Wenn es sich bei der leere nur um ein

schaffen, i.e. das Konzept der leere zu

repräsentativsten Architekten Koreas,

einfaches stilistisches Mittel des Aus-

offenbaren vermögen.

ve rsuchte mit seiner Philosphie der

drucks handeln würde, wäre sie schon vor

Ausstellungen dieser Art, bei denen unter

„Schönheit der Armut" die Ästhetik der

langer Zeit aus der koreanischen Kunst

einem Thema Werke von der Vergangen-

leere architektonisch umzusetzen. Nach

verschwunden. Die leere ist eine andere

heit bis zur Gegenwart vorgestellt wer-

seinem Design kann man einige Exponate

Bezeichnung für den eigentümlichen

den, sind zurzeit weltweit beliebt. Sie ·

nur sehen, wenn man über einen Pfad

56 Koreana I Frühjahr 2008


aus weißem Kies läuft oder auf einen einladend wirkenden Holzboden steigt. Es ist zwar ein Ausstellungsraum, aber der Besucher bekommt den Eindruck, sich in der Natur zu befinden . Es gab gute Gründe, warum die Organisatoren der Ausstellung bemüht waren, die Barrieren, die dem wertschätzenden Genuss eines Kunstwerks entgegenstehen können, zu beseitigen. Die Ästhetik der leere lässt sich nicht auf Basis der Logik verstehen. Es bedarf eher der emotionalen als der rationalen Rezeption. Die Aufforderung „ Lasst uns den geistigen Wert der leere fühlen! " des stellvertretenden Museumsdirektors Lee bringt auf den Punkt, was die Zuschauer mit nach Hause nehmen sollten .

Natur, Freiheit und Phantasie Um die Besonderheit der Ästhetik der

TV Buddha von Paik Nam Ju ne , Video installati on, 75X89 X206 cm, 1974, 2002, Gyeonggi Cultu ra l Foundati on

leere noch plastischer zu zeigen, ist die Ausstellung in die drei Themenbereiche Natur, Freiheit und Phantasie geteilt.

In der Sektion Natur der Ausstellung wird

erscheint wegen des weißlichen Hinter-

Erstes Thema ist die Natur. Die westliche,

Natur gezeigt, die die Ästhetik der leere

grunds dreidimensional. Die Videoinstal-

vom Materialismus geprägte Zivilisation

verkörpert. In dem Tuschegemälde Das

lation Eine Wäscherin - Yamuna Fluss,

betrachtet die Natur als Objekt der

Gebirge Geumgang-san gesehen vom

Indien [2000) von Kirn Sao-ja [geb. 1957)

Nutzung, was zur Zerstörung der Ökosys-

Dalreong Pass von Jeong Seon [1676-

zeigt eine Frau, die, mit dem l3ücken zur

teme führte. Es ist kein Zufall, dass in der

1759) wirken die Gipfel des Geumgang-

Kamera, völlig regungslos am Fluss steht

asiatischen Kunst mehr Landschaften im

Diamantgebirges vor dem Hintergrund

und auf das endlos fließende Wasser hin-

Mittelpunkt standen und in der westlichen

des ·als leere gestalteten Himm els noch

ausschaut - ein Anblick, der den Betrach-

Kunst mehr Portraits. Der Osten und der

kompakter und majestätischer. Der Him-

ter in die leere des Raums, die durch den

Westen besitzen jeweils unterschiedliche

mel wurde zwar nicht gemalt, aber ge-

Fluss geschaffen wird, zieht. Wie ist es im Ausstellungsraum Freiheit?

Kunstauffassungen. In der Landschafts-

rade deshalb wirkt er noch tiefer und

malerei des Ostens dominiert normaler-

weiter. Die Kiefer-Serie [2006) des Pho-

Die unberührte Natur, frei von allen vom

weise der Mensch die Natur nicht. Er ist

tographen Bae Bien - U [geb . 1950), die

Menschen geschaffenen Fesseln, ist die

vielmehr Bestandteil der Natur. In der

vom Frühnebel eingehüllte Kiefern zeigt,

Welt , nach der der Künstler streben

asiatischen Denkweise werden Mensch

vermittelt dem Betrachter Trost, der wie

sollte. Genau darin besteht der Geist der

und Natur als Einheit verstanden . Der

die Heilkraft der Natur wirkt. Um dem

Freiheit. Man kann Freiheit nicht nur

Mensch fügt sich den Gesetzen der Natur

Stück Tiefe zu verleihen , wurde es in der

durch religiöse Übungen erreichen, son-

und strebt nach Assimilation an ihre

Morgendämmerung aufgenommen . Der

dern auch auf unterschiedliche Weise

Prinzipien. Die Natur ist die Quelle des

nebelverhangene Himmel, die Berge und

durch die Kunst. Das Stück Von der Linie

Lebens und die Welt als Ganzes, mit der

Felder schaffen einen Effekt der leere.

[ 1979) von Lee Ufan (geb. 1936) ist ein

der Mensch in Harmonie leben sollte.

Der fast schwarze Stamm der Kiefern

repräsentatives Werk, das zeigt, dass das Frühjahr 2008 1Korea na 57


Nach dem Regen im lnwangsan vo n Jeo ng Seo n, Joseon-Dynastie, 175 1, Tuschege mälde, 79 ,2X 138,2 cm, Na ti ona lschatz Nr. 216, Leeum, Sa msun g Museu m of Art

2

Weißes Porzellangefäß mit Eisen dekor, Joseo n- Dyna stie, 15. - 16. Jh., Höhe: 31,4 cm, Durchmesser der Öffnung : 7,0 cm, der Standfläc he: 10,6 cm, Sc hatz Nr. 1060 , National Mu se um of Korea

58 Korean a I Frühja hr 2008

Schaffen des Kunstwerkes an sich ein

Und was ist die Bedeutung d~s großen,

Ausdruck des freien Geistes sein kann .

kugelig-runden und musterlosen weißen

Der Künstler transzendiert durch den ein-

Topfs aus dem 18. Jahrhundert? Das

fachen Akt des Malens von Strichen die

weiße Porzellan ohne jeden Dekor wirkt

Realität und erfährt einen Zustand

gerade wegen seiner Schlichtheit noch

konzentrierter Versunkenheit. Das Resul-

freier. Nur die Schlichtheit hat die Kraft,

tat ist das Werk und dieses Werk selbst

alles zu umarmen.

drückt wiederum die Welt des freien

Die leere hat keine Form oder Grenzen,

Geistes aus.

man kann sie nicht ertasten, nicht sehen

Im Austellungsraum Freiheit sind Werke

und auch nicht leicht in Worte fassen und

zu sehen, die eine Form der Freiheit zum

erklären. Aber trotzdem schafft die leere

Ausdruck bringen , die sich von der

immer wieder neue Bedeutungen durch

Schlichtheit ableitet. Das Weiße Porzel-

die endlose Verknüpfung von Sichtbarem

langefäß mit Eisendekor aus dem 15.-16.

und Unsichtbarem, Materie und Geist,

Jahrhundert ist am Hals mit einem eisen-

Innen und Außen . Es ist die Phantasie, die

braunen Dekor unter der Glasur in Form

den leeren Raum durch ästhetische Ele-

einer lose geschlungenen Kordel verziert.

mente zum Ausdruck kommen lässt. Die


In der traditionellen asiatischen Tuschemalerei wird die

2

innere Dimension, die nicht mit dem bloßen Auge zu sehen ist, durch leere Flächen dargestellt: manchmal lässt sich gerade durch Auslassung und Implikation mehr zum Ausdruck bringen. Um die Besonderheit der Ästhetik der Leere noch plastischer zu zeigen, ist die Ausstellung in die drei Themenbereiche Natur, Freiheit und Phantasie geteilt.

leere regt die Phantasie an und bringt

Teil vom Betrachter in seiner

den Raum zwischen Künstler und Betrach-

Phantasie ersetzt.

ter auf vielfältige Weise zum Klingen . Die leere ist ein Raum der Möglichkeiten, ein

leere im Alltag

Raum der aktiven Interpretationen, an

Man kann sich natürlich fragen:

dem auch der Betrachter teilhaben kann.

„Ist es nicht zu willkürlich, einen

Im Raum Phantasie sind Werke mit viel

zerbrochenen Dachziegel oder

leere ausgestellt, die der Phantasie brei-

den buddhistischen Rosenkranz

ten Spielraum lassen. Das Bild ohne Titel

eines alten Gelehrten als Schönheit

von Kirn Hang Joo (geb. 1945). das Cheon-

der leere zu interpretieren?'" Aber

ji, den Kratersee des Berges Baekdu-san,

bevor man sich eine solche Frage stellt,

darstellt, weist durch den bis ins Detail

sollte man zuerst die Themen der

dargestellten Berggipfel und den

Ausstellung - Leere, Natur, Freiheit und

Kratersee, der nicht gemalt wurde, einen

Phantasie - betrachten. Es ist ein

dramatischen Kontrast auf. Dadurch

Vergnügen , den Gründen für die Kate-

und zeitgenössischen Kunst wie Park

wirkt das „Nichts·· des Kratersees, als ob

gorisierung auf die Spur zu gehen und zu

Soo-keun [1914-1965]. Chan9 Uc-chin

repräsentativsten Künstler der modernen

es ein Etwas im Raum gebe. Der

ergründen, warum sich z.B . der einfache,

[1917-1990) und Kirn Whan-ki [1913-1974)

Kratersee wurde zwar ausgespart, aber

bauchige Topf, kugelrund wie der Voll-

die Ausstellung.

gerade das erregt die Phantasie, weil der

mon·d, aus d,em 18. Jahrhundert unter

· Hang Ra-hee, die Direktorin des leeum,

Betrachter nicht weiß, ob der See wegen

kommentiert: .. Wir leben in einer Zeit des

Dürre ausgetrocknet ist oder ob der

Freiheit findet, aber das Selbstbildnis des Joseon-Malers Yun Du-Seo (1668-1715).

Krater bis zum Rand mit Wasser gefüllt

auf dem nur das Gesicht zu sehen und der

Zeit zum Innehalten und zur Selbstbetrach-

materiellen Überflusses, in der aber die

ist, aus dem jeden Moment ein Monster

Körper nicht einmal angedeutet ist, unter

tung immer weniger wird . In diesem

springen könnte, das heißt es werden die

Phantasie.

Sinne kommt der leere ein geistiger Wert

unterschiedlichsten Gedanken evoziert.

Im Zuge der Entdeckung der leere kom-

zu, der wieder rege betrachtet werden

Unter leere versteht man nicht nur

men die Besucher auch in den Genuss

sollte."' Wird sich nicht unser Alltag verändern, wenn wir durch die Ausstel-

Flächen, die leer sind . Man kann auch in

der Betrachtung einiger Meisterwerke

der Zeit oder in Bruchstücken leere finden .

der koreanischen Kunst, darunter vier

lung, also durch die leere, eine Fülle ent-

Im runden Dach-Endziegel mit lächeln-

Nationalschätze und sieben Schätze wie

decken oder - mit anderen Worten - wenn

dem Gesicht aus dem 7. Jahrhundert, der

das Titelblatt der Avatamsaka Sutra (754-

wir durch das „Nichts·· ein „Etwas ··

ein lächelndes Gesicht zeigt, dessen linke

755) oder Nach dem Regen im lnwangsan

empfinden können, wie die Direktorin

Hälfte abgebrochen ist, wird der fehlende

(1751). Auch bereichern Werke der

betonte? lll Frühjah r 2008

1

Koreana 59


KOREA ENTDECKEN


Robert J. Koehler Ein Journalist, der die Faszination Koreas einfängt Ein 23-jähriger junger Mann, in New York geboren und ein reiner Stadtmensch, brach auf, um ein Jahr in Korea auf dem Land zu leben . Seitdem sind zehn Jahre vergangen und er lebt noch heute hier. Die Traditionen Koreas, die mit der Schönheit der Natur in vollkommener Harmonie stehen, haben ihn gefesselt. Das Reisen schenkte ihm die Freude des Entdeckens von Neuem und er wurde ein Journalist, der diese Freude und Begeisterung an die Menschen auf der ganzen Welt weitergibt: Robert J. Koehler [34]. der Chefredakteur des Magazins Seoul. Park Hyun-sook Freiberufliche Schriftstellerin

E

in koreanisches Sprichwort besagt: .. In zehn Jahren

I

Fotos: Ahn Hong-beom

Vergnügungsmöglichkeiten usw. vor. Es wird von insge-

verändern sich auch die Berge und Flüsse ... Was hat

samt drei Journalisten, darunter Koehler, und rund zehn

sich bei ihm verändert, der bereits das elfte Jahr in

freien Mitarbeitern verfasst. Koehler ist zwar Chefredak-

Korea lebt?

teur, befasst sich aber nicht nur mit der Kontrolle der

„Ich merke, dass ich innerlich reifer geworden bin . In

einzelnen Beiträge, sondern schreibt selbst Artikel und

meinen 20ern habe ich das Leben genossen, habe Tag für

liefert Bildberichte, für die er vor Ort Material sammelt und

Tag mit Freunden abgehangen und getrunken. Ich bin in

Fotos schießt.

der Stadt aufgewachsen, wo man nur selten die Gelegen-

.. Korea hautnah zu erleben, ist immer etwas Aufregendes.

heit hat, innezuhalten und auf sein Leben zurückzublicken .

Ich entschloss mich, fotografieren zü lernen, weil ich meine

Die Stadtmenschen haben es immer eilig, da bleibt fast

Erlebnisse und Empfindungen mit anderen teilen wollte.

keine Zeit, über sein Leben nachzudenken . Als ich zum

Menschen werden interessanter, je älter sie werden und

ersten Mal nach Korea kam, habe ich mich auf dem Land

genau so ist es auch bei einem Land: Je. älter die

aufgehalten, wo ich die Schönheit der Natur und Tempel

Geschichte der Natur und Kultu r eines Landes, desto inte-

entdeckte und endlich dazu kam, mir ernsthaft Gedanken

ressanter ist es. Ich liebe die Trad itionen und Natur Koreas,

über mein Leben zu machen. Hätte ich.damals in der Stadt

die auf eine fünftausend Jahre lange Geschichte zurück-

gewohnt, wäre ich wohl nicht so lange in Korea geblieben.

blicken. "

Auch meine Frau, die Mongolin ist, habe ich in Korea kennen gelernt-. Wenn ich so zurückdenke, hat sich in den ver-

aus der Baekje-Zeit [Königreich Baekje: 1. Jh. v.Chr.-7. Jh.

Schock der Beschaulichkeit, Erkenntnis über das Leben Als Koehler 1997 nach Korea reiste, ahnte er noch nicht, dass er so lange hier bleiben würde. Für ihn standen Ziel und Zeitraum fest. Er hatte geplant, nur ein Jahr lang die

n.Chr.l. Daher steht ihm auch die koreanische Tracht Han-

Antriebskraft des rasthen Wirtschaftswachstums, des so

bok sehr gut. Robert J. Koehler ist Chefredakteur des

genannten .. Wunder am Fluss Han ", und der Demokra-

monatlich erscheinenden Kulturmagazins Seoul, das für

tisierung Koreas zu erforschen.

die ausländischen Mitbürger in Korea herausgegeben wird.

Koehler, der während seines Studiums der Internationalen

gangenen zehn Jahren vieles geändert." Während er sich so an die vergangenen Zeiten erinnert, gleicht sein Lächeln - leicht und sanft - dem eines Buddha

Das nun fünf Jahre alte Magazin Seoul stellt die Kultur

Beziehungen an der Georgetown Universität im dritten Stu-

Koreas , Touristenattraktionen, Unterhaltungs- und

dienjahr als Student nach Tansania in Afrika gegangen war, Frühj a hr 2008

1

Ko reana

61


„Korea hautnah zu erleben, ist immer etwas Aufregendes. Ich entschloss mich, fotografieren zu lernen, weil ich meine Erlebnisse und Empfindungen mit anderen teilen wollte. Menschen werden interessanter, je älter sie werden und genau so ist es mit einem Land: Je älter die Geschichte der Natur und Kultur eines Landes, desto interessanter ist es. Ich liebe die Traditionen und Natur Koreas, die auf eine fünftausend Jahre lange Geschichte zurückblicken." Robert Koe hlers Intern etseite [h ttp://www.rjkoe hler.com] mit ihren za hlre iche n Informati onen über Ko rea wird täglich vo n etwa 2.500 Besuche rn ang eklickt.

wollte nach dem Studienabschluss dem Friedenscorps

tiefen Frieden verströmt, hat seine Seele gefesselt. Der im

beitreten und wieder nach Afrika zurückkehren . Aber

Jahre 672 zur Zeit des Vereinigten Silla-Reichs errichtete

damals hätte er ein Jahr auf einen freien Platz in der Hilfs-

Tempel vermittelte ihm ganz und gar die Tiefe der Tradi-

organisation warten müssen, weshalb er sich entschied,

tion, die im laufe der Zeiten nicht im geringsten an Glanz

während dieser Zeit Korea zu besuchen, das in Afrika als

verloren hat.

Modell für eine erfolgreiche Entwicklung angeführt wurde.

Auf der Suche nach dieser Faszi_nation reiste Koehler jedes

Er dachte, dass seine Erfahrungen mit der koreanischen

Mal, sobald er etwas Zeit hatte, durch Korea. Er suchte

Gesellschaft für seine Aktivitäten in Afrika hilfreich sein

lieber nach der Schönheit der verborgenen Natur als nach

würden.

bekannten Touristenattraktionen und besuchte einen bud-

„Als ich nach Korea kam, habe ich am Anfang in der Stadt

dhistischen Tempel und ein Kloster nach dem anderen, um

Mungyeong gewohnt. Es war ein ruhiger Ort tief in den

die traditionelle Wohnkultur und die Geisteswelt der Kore-

Bergen, wo ich die Natur hautnah erleben konnte und

aner kennen zu lernen. Bald nannte man ihn· .. Koreareise-

erkannte, dass das Leben in einer Stadt etwas völlig

freak··. Auf der Reise wurde nicht nur das Auge fasziniert.

anderes ist als das Leben auf dem Land. Die Berge,

Auch sein Herz wurde in Bann geschlagen. Die buddhisti-

Flüsse, Reisfelder und Pfade Koreas lassen mein Herz

sche Philosophie, mit der er bei seinen Tempelbesuche_n

weit werden, selbst wenn ich sie nur aufzähle. So etwas

vertraut wurde, führte ihn auf den Weg zur Erkenntnis und

habe ich in der Stadt, die einer Maschine ähnelt, nie ken-

die Kultur der Seonbi [Gelehrte). die er auf seinen Reisen

nen gelernt. Auf dem Land verändert sich die Lebenswei?e

kennen lernte, lehrte ihn die erhabene Würde des Men-

des Menschen. In meinem Leben nisteten sich allmählich

schen . Aus einem Katholiken wurde ein Buddhist. Zusam-

Beschaulichkeit, Muße und Selbstreflexion ein, womit ich

men mit seiner Frau besucht er buddhistische Tempel in

in der Stadt nie in Berührung gekommen wäre. Außerdem

der Nähe seines Hauses wie Hwagye-sa und Jogye-sa ,

bin ich auch auf das Jeong der Koreaner [ein typisch kore-

nimmt an buddhistischen Gottesdiensten teil, die in

anisches Gefühl, das Liebe, Zuneigung usw. umfasst)

Englisch abgehalten werden, und studiert Sutren.

gestoßen. Nachdem ich schon über 20 war, blickte ich zum ersten Mal zurück und dachte über mein Leben nach. Und ich verstand, was es bedeutet, wahrhaft als Mensch zu leben ."" Während er in Mungyeong lebte, besuchte er oft den nahe gelegenen buddhistischen Tempel Bongjeong-sa in der Stadt Andong . Der Tempel, der sich in die stille und wunderschöne Natur Koreas harmonisch einfügt und einen 62 Korea na I Frühjah r 2008

Treffen mit täglich 2.500 Menschen aus aller Welt Koehler arbeitete einst als Dozent, zog aber vor fünf Jahren nach Seoul und wurde bei einem Zeitungsverlag Übersetzer für Auslandsnachrichten . Während er diese Tätigkeit ausübte, fing er auf Vorschlag eines Freundes mit der Editionsarbeit für das Magazin an. Durch seine Reiseerfahrungen besaß er nicht nur die unterschiedlichsten lnformatio-


nen über Korea, sondern durch den Aufenthalt in Afrika

anschaute, was heutzutage nicht mehr der Fall ist. Beson-

verfügte er auch über Erfahrung mit unterschiedlichen

ders bea chtenswert ist die jüngste rasche Entwicklung hin

Lebensformen, weshalb die Redaktionsarbeit für das Ma-

zu einer multikulturellen und gemischtrassigen

gazin für ihn wie maßgeschneidert war.

Gesellschaft. Gefragt ist jetzt die Reife, nicht nur mehr das

„ Es ist ein Monatsmagazin und die Zeit vergeht sehr

Äußere der verschiedenen Menschen als „verschiedenar-

schnell. Das Sammeln von Themen für die Artikel ist in

tig·· zu betrachen, sondern auch deren Wertvorstellungen

einem IT-starken Land wie Korea eigentlich ziemlich ein-

und Philosophien, anstatt sie als „falsch" zu bezeichnen.

fach . Trotzdem muss man immer Augen und Ohren offen

Ich glaube, dass sich die koreanische Gesellschaft stets

halten . Das Problem ist, immer frische und niveauvolle

Gedanken darüber machen muss, in welche Richtung sie

Themen vorzustellen."

sich entwickeln sollte, um dann die Richtung angemessen

Ein Objekt, egal was es ist, dessen man sich mit Hingabe

bestimmen zu können."

annimmt, wird zu etwas Besonderem. Die verborgenen

Koehlers Blick auf die koreanische Gesellschaft ist sehr

Seiten Koreas, die dieser Journalist mit besonderer

genau und scharf, aber auch voller Wärme.

Hingabe und scharfem Auge entdeckt, sind auf seinem Blog [www.rjkoehler.com] zu sehen, wo er in Bezug auf Zeit

Das Leben ist eine Reise

und Raum keinen Beschränkungen unterliegt.

Auf die Frage, was sein Traum sei, antwortet er

Sein Blog hat sich für Ausländer zu ein~m wertvollen Medi-

entschlossen mi_t einem ruhigen Lächeln :

um entwickelt, durch das sie Korea kennen lerne n. Das

„ Ich möchte den Lesern durch das Magazin Seoul ein

Blog, das täglich etwa 2.500 Interessierte anklicken, stellt

friedliches, freies Leben voller Muße schenken."

aktuelle Dis kussionst hemen in Korea sowie selbst

Man sagt zwar oft, dass das Leben eine Reise ist, aber so

geschossene Reisebilder und Tagebucheinträge vor, die

ein Leben wird sicherlich nicht jedem geschenkt. Nur für

kontinuierlich aktualisiert werden. Koehler gibt durch sein

diejenigen, die den Mut und die Leidenschaft besitzen, es

Blog zu Fragen wie z.B. dem Nordkorea-Problem oder der

sich nicht in der Gegenwart bequem zu machen, sondern

US-Truppenstationierung in Korea eine ehrliche Stellung-

wie Wasser, das unaufhörlich weiter fließt und sich stets

nahme ab und spart auch nicht mit scharfzüngiger Satire

erneuert, immer wieder aufzubrechen - nur für diese Men-

und Kritik an den unqualifizierten ausländischen Engli-

schen ist das Leben eine Reise. Immer, wenn er Zeit hat,

schlehrern , die derzeit in Korea im Kreuzfeuer der

steigt Koehler auf die schönen Berge Koreas, sucht his-

Öffentlichkeit stehen.

torische Bauwerke auf, in denen noch der Duft der Tradi-

„Seoul ist eine Stadt, die sich dynamisch verändert. Noch

tion erhalten ist, und trifft sich im Internet mit Menschen

vor fünf Jahren, als ich hierher zog, konnte ich spüren, dass

aus aller Welt, denen er Korea vorstellt. Für ihn, für Robert

man Ausländer wie mich noch mit besonderen Augen

J. Koehler, ist das Leben eine wunderschöne Reise. ~

Frühjahr 2008 1 Koreana 63


AUF DER WELTBÜHNE

Nah Youn-sun Ein Wellengekräusel formiert sich zum gigantischen Klang Es ist ziemlich schwierig, den bedeutendsten Moment in der Karriere von Nah Younsun zu nennen. Sie ist zweifelsohne eine der herausragendsten Jazzsängerinnen Koreas. Und es ist gerade deshalb nicht leicht, den größten Erfolg ihrer Karriere zu bestimmen, weil sich ein Erfolg ununterbrochen an den nächsten reihte . Han Kyong-seok Chefre dakteur des Ma gazins Hottracks Fotos: Hub Music

995 entschied sich Nah Youn-sun (geb. 1969) im Alter von

1

die wir gewöhnt sind, besitzen pelzig-belegte oder tief-dunkle

26 Jahren für eine Karriere als Musikerin. Das war im

Stimmen, die die Kraft der gelebten Jahre spüren lassen. Ihre

Vergleich zu vielen anderen musikalischen Wun-

Stimmen sind von einer Tiefe erfüllt, die die ganze Schwere

derkindern ziemlich spät.

einer im hintersten Winkel de·s Herzens verborgenen,

Bevor sie nach Frankreich ging, entfaltete sie ihr Talent auf

unüberwindbaren Traurigkeit in sich trägt. Andere Jazz-l nter-

der Musical-Bühne. Im Rockmusical Line 7 (koreanische Ver-

preten haben gewaltige Stimmen, die die Zuhörer geradezu

sion von Linie 1) von Kirn Min-gi, dem großen Meister der

überwältigen. Aber Nah Youn-sun hat eine zerbrechliche und

koreanischen Folkmusik und Leiter des Hakchon-Theaters,

dazu hohe Stimme. In traditioneller Hinsicht könnte der

spielte Nah Youn-sun die junge Frau aus dem Koreanischen

muntere und heitere Jazz-Stil „Scaf" zu ihrer Stimme passen .

Autonamen Bezirk Yanbian in China . Damals war das Genre

Doch ihre Musik ist alles andere als heiter. Das soll aber nicht

Musical in Korea noch nicht so beliebt wi e heute, sondern

heißen, dass ihre Musik traurig sei . Man könnte sie eher als

steckte noch in der Anlaufph ase . Wäre es zu der Zeit so

„etwas Mystisches" bezeichnen . Die Jazzband Nah Youn-sun

populär wie heute gewesen, wäre aus Nah Youn-sun vielleicht

Quintet, die sie zusammen mit ihren Freunden gründete,

ein berühmter Musical-Star statt eine Jazz-Ikone geworden.

brachte den Jazz mit ihrer geheimnisvollen Stimme in Ein-

Aber die Musical-Bühne war nicht ihre Welt. Sie packte sofort

klang und präsentierte eine europäisch geprägte Jazzmusik,

ihre Sachen und verschwand nach Frankreich . Seitdem ist sie

die sich vom amerikanischen Jazz unterscheidet. Den Anfang

zur Jazzsängerin herangewachsen.

machte das 200 1 erschienene Album Ref/ect, auf das weitere folgten : Light For The People (2002). ihr Debütalbum in

Eine viel gelobte mystische Stimme

Frankreich; Down By Love (2003); So I Am ... (20041. Ihre Kon-

Das Besondere ist, dass ihre Stimme ziemlich weit von einer

zerte wurden mit Lob überschüttet und auch die Medien und

typischen Jazzstimme entfernt ist. Die Jazz-Interpreten, an

Musikzeitschriften begannen, über ihre Musik zu berichten. In

64 Koreana I Frühja hr 2008


h

~

~-;

-

-

,


der französischen Musikzeitschrift Nova wurde sie unter die neun besten Musikstars gewählt. Auf diesen Moment zurückblickend, sagt sie : „Ich glaube, das war in erster Linie deshalb möglich, weil ich Koreanerin bin. Wenn ich in Frankreich singe, empfinden die Franzosen meine Musik nicht als Jazz, sondern als World Music , auch wenn ich nicht betone, dass ich aus Korea komme . Neben mir als Koreanerin gibt es nämlich im Nah Youn-sun Quintet auch einen Israeli [Kontrabass) und einen

Engländer [Vibraphon). Weil die Gruppe so international zusammengesetzt ist, wird unsere Musik nicht unbedingt als Jazz verstanden, sondern als World Music." Egal ob sie nun eine Worldmusikerin oder eine Jazzerin ist - in ihrer Musik liegt etwas Mystisches. Seit ihrem Debüt wird sie hoch gelobt, wobei man die europäische Musik, die ihre Phantasiekraft verloren hat, mit ihrer Musik vergleicht. Anfang 2007, als sie in Korea war, um ihr koreanisches Album vorzustellen, verglich die französische Wirtschaftszeitung Les Echoes Nah Youn-sun mit der weltberühmten isländischen

Popkünstlerin Bjork: ..Die klare Stimme von Nah Youn-sun ist voller Innerlichkeit und zugleich Kühnheit. Kein anderer Sänger geht ein solches Risiko ein. Wir sind von ihrer zerbrechlichen Stimme völlig fasziniert. Sie verschlägt nicht nur Liebhabern elaborierter Musik den Atem, sondern bewegt auch die Anhänger leidenschaftlicher Klänge. Egal ob sie auf Englich, Koreanisch oder Hebräisch singt - die Zuhörer können nur offenen Mundes über ihre Musik staunen."

Veröffentlichung eines koreanischen Albums in Korea Die Hauptbühne ihrer musikalischen Aktivitäten ist zwar Europa , doch Nah Youn-sun besucht regelmäßig Korea und gibt Konzerte. Im Jahr 2004 wurde Nah beim Wettbewerb 1st Korean Music Awards mit dem Preis Best Jazz & Crossover

ausgezeichnet. 2005 wurde sie mit einem Preis des südkoreanischen Ministeriums für Kultur und Tourismus gekrönt. Vor allem aber fand sie auch in Korea Fans, die sich für ihre Musik begeistern. Aber in Korea wollte sie einen etwas anderen Musikstil vorstellen , weshalb sie sich für die Herausgabe eines koreanischen Albums entschied : Memory Lane wurde 2007 veröffentlicht. „In Frankreich habe ich eigentlich nicht gern auf Koreanisch gesungen. Ich dachte nämlich, dass man mich nicht verstehen würde . Aber anders als erwartet, kamen di e koreanischsprachigen Songs sehr gut an. Ich habe einmal nur deshalb auf Koreanisch gesungen, weil es für mich bequemer war, mich in die Musik einzufühlen . Ich glaube, das Gefühl ist auf die Zuhörer übergeflossen. In Korea habe ich bei Konzerten mit 66 Ko reana I Frühj ah r 2008


Die klare Stimme von Nah Youn-sun ist voller

immer viele Träume, darunter, ein Album auf Koreanisch her-

Innerlichkeit und zugleich Kühnheit.

auszubringen . Wenn man im Ausland lebt, hat man öfters

Die Zuhörer werden von ihrer zerbrechlich

Sehnsucht nach seiner Heimat. Dann habe ich mir jedes Mal

klingenden Stimme völlig fasziniert.

überlegt, ob es der richtige Zeitpunkt sei. Schließlich bin ich

Sie verschlägt nicht nur Liebhabern elaborierter

tatsächlich nach Korea gekommen und habe meinen Traum

Musik den Atem, sondern bewegt auch die Anhänger leidenschaftlicher Klänge.

verwirklicht. Zwar werde ich wieder nach Frankreich gehen, aber ich bin zufrieden, weil ich das gemacht habe, was ich wirklich wollte." Ihr koreanisches Album war mehr als nur Singen auf Koreanisch : es war eine gemütliche Ru l}epause, bei der sie sich wirklich zu Hause fühlte.

meiner Band eher auf Englisch gesungen."

Senoya, in dem das koreanische Gefühl der Sehnsucht ausge-

Mit Leidenschaft in die Welt Jetzt hätte sie sich auch in Korea eine bequeme und süße Zeit des Ausspannens gönnen können, doch ihrer musikalischen

drückt wird, in Korea singt, wird es als eine sehr jazzige

Leidenschaft zuliebe ging sie wieder in die weite Welt hinaus.

Dies ist interessant, wenn man berücksichigt, dass sie in Europa, vor allem in Frankreich aktiv war. Wenn sie das Lied

Annährung an dieses Gefühl empfunden. Aber im nicht-kore-

Sie weiß ganz genau, wie schwierig es ist, als Asiatin

anischen Sprachraum wird eine Gemeinsamkeit des Gefühls

Jazzmusik zu machen. Trotzdem sang sie mutig nach ihrer

geschaffen, auch wenn man die genaue Bedeutung der Worte

eigenen Jazz-Grammatik, was auch bereits gewürdigt wurde.

nicht versteht. Darin liegt der Grund, warum ihre Musik

Um zu beweisen, dass auch die koreanische Musik weltweit

größeres Interesse im Ausland als in der Heimat auf sich

anerkannt werden kann, gab sie die englische Version des

zieht.

koreanischen Albums Memory Lane heraus. Höhepunkt ihrer

Eigentlich gab es kaum Musikfans, die sich den Namen von

Karriere im Jahr 2007 dürfte vor allem das Konzert in New

Nah Youn-sun merkten, bevor das Album Memory Lane

York gewesen sein. Sie trat in Jazz at Lincoln Center, der

erschien . Für die Koreaner hatte das Wort ..Jazz" damals noch

weltweit größten gemeinnützigen Organisation zur Förderung

eine merkwürdige Schwere und es herrschte das Vorurteil,

der Jazzmusik unter Leitung des renommierten Jazzmusikers

Jazzmusik sei schwierig . Außerdem traf Nah nur in ihren

Wynton Marsalis auf und erntete großen Applaus . Im Pu-

Konzerten ihre Fans und lehnte andere werbestarke Medien

blikum saßen auch Botschafter der Vereinten Nationen. Die

wie das Fernsehen ab. Das ist die aufrichtigste Art und Weise

Musik der koreanischen Jazzsängerin rührte über den

eines Lebens als Musiker.

europäischen Kontinent hinaus auch die Vereinigten Staaten.

Aber Memory Lane, das ein richtiges Pop-Projekt sein sollte,

„Ich habe meine Karriere mit etwa 26 Jahren begonnen und

war anders. In dem Album sang sie Songs von koreanischen

seither ständig Jazz gemacht. Aber zehn Jahre rej chen nicht

Komponisten auf Koreanisch und kam so langsam in den

aus, um Jazz richtig zu verstehen."

Genuss einer gewissen Popularität. Sie klassifizierte ihr kore-

Sie geht auf die 40 zu, ist aber bescheiden. Doch ihre Musik ist

anisches Album als Popmusik und sang· Lieder, .die jeder

keineswegs bescheiden. Mit dem Willen zur Herausforderung

Koreaner kannte, aber die Richtung war Jazz. Das Album

stößt sie immer noch auf neue Musiken und Welten. Sie wird

enthält auch den Song Anak des philippinischen Künstlers

nicht auf der globalen Bühne anerkannt, weil sie eine Kore-

Freddi Aguila, der bereits in Korea in koreanischsprachiger

anerin ist oder eine Jazzsängerin. Sie wird anerkannt, weil sie

Version gesungen wurde . Trotz der allgemeinen Flaute auf

eine . internationale Jazzsängerin koreanischen Ursprungs ist,

dem Musikmarkt war ihr Album ein Hit. Memory Lane ragte

deren Musik über die bisherigen Grenzen des Jazz hinaus-

auch unter den Alben der koreanischen Jazzsängerinnen her-

geht.

aus . Bei den Musik-Preisverleihungen 2007 standen sie mit

Wie sie sagte, sind zehn Jahre keine lange Zeit. Ohne ihre

musikalischen Werken von Malo und Woongsan auf der Kan-

einzigartige Welt der Musik wäre es unmöglich gewesen, in so

didatenliste (Malo, Nah Youn-sun und Woongsan gelten als die

kurzer Zeit zu einer internationalen Musikerin aufzusteigen.

drei größten Jazzsängerinnen Koreas).

Nah hat es geschafft. Ihre musikalische Karriere ist ein gigan-

„Als ich mit dem Jazz begann, hatte ich keine Zeit, über ein

tischer Klang, der nicht durch einen augenblicklichen Pauken-

endgültiges Ziel nachzudenken. Ich war ständig wegen zahlrei-

schlag entstand, sondern sich aus einem Wellengekräusel

cher Konzerte und Alben beschäftigt. Trotzdem hatte ich

emporschwang. t; Frü hjahr 2008

1 Koreana 67





E

s gibt Dinge, die uns glücklich machen, wenn wir an sie denken : das Lächeln eines geliebten Menschen und das große, warme Herz der Mutter. Sie bleiben nicht in unserem Kopf, sondern

tief in unserem Herzen, weshalb man sie nicht leicht vergisst. Genauso ist es mit der Stadt

Jeonju. Obwohl es eine Großstadt ist, vermittelt Jeonju kaum das Gefühl des Überwältigenden, das sich mit Städten verbindet. Traditionelle koreanische Hanok-Häuser mit stilvollen Dachziegeln drängen sich dicht an dicht und zur Begleitung der Orgelmusik, die aus der alten Kathedrale strömt, tanzen die alten Geschichten der Vorfahren . Das ist Jeonju.

Begrüßung mit offenen Armen Es ist immer ein schönes Gefühl, den ersten Fuß in die Stadt Jeonju zu setzen. Am Stadteingang wird man nämlich von einem Säulentor begrüßt, das einen jeden Moment umarmen zu wollen scheint. Verlässt man die Autobahn und fährt in die Stadt hinein, empfängt den Besucher als Erstes das Tor Honamjeilmun. Es breitet seine Arme über die zehn Fahrbahnen aus und begrüßt die Gäste herzlich. Das Honamjeilmun, das Haupttor zur Honam-Region, wurde im Jahr 1977 errichtet, um den Status, den die Stadt Jeonju während der Joseon-Zeit als Zentrum der Honam-Region hatte, zu würdigen. Mit einer Breite von 43 Metern und einer Höhe von 12,4 Metern ist es das größte einzeilige Säulentor in Korea. Die kraftvollen Schriftzeichen auf der Tafel stehen für die Vergangenheit der Stadt, in der Jeonju seit alter Zeit seinen Platz als Herz der südlichen Region des Landes behauptete, und die Gegenwart, in der Jeonju den Sprung nach vorne zu einem neuen Kulturzentrum unternimmt. Besuchen wir zuerst das Hanok-Dorf [Hanok: traditionelles koreanisches Haus]. Dieses Dorf aus rund 700 dicht an dicht gedrängten Hanok-Häusern macht die tausend Jahre alte Stadt Jeonju zu dem, was sie ist. Viele Touristen halten sich in diesem Dorf auf. Es ist ein besonderes Gefühl, sich in einem Hanok-Zimmer mit Bodenheizung und weißem Bettz~ug auf den Boden zu legen und zur leisen Musik des Windes, die durch die papierbeklebten Fenstern und Türen dringt, einzuschlafen . Eine solche Atmosphäre ist in Hotels kaum zu finden . Im Hanok-Dorf verliert die Zeit ihre Bedeutung und alte Traditionen erwachen. Der Ursprung des Dorfes geht auf die 1930er Jahre zurück . Damals machten die Japaner, die sich während der japanischen Kolonialherrschaft [1910-1945) in Jeonju niederließen, die ganze Stadt zur Bühne ihrer Aktivitäten. Die Bürger Jeonjus widersetzten sich dem durch die Errichtung des Dorfes, um den Geist der Japaner zu brechen . So entstand das heutige Hanok-Dorf. Es ist nicht nur eine touristische Sehenswürdigkeit, sondern ein Ort, der vom patriotischem Willen der damaligen Einwohner geprägt ist. Indem das Hanok-Dorf die Gelegenheit bietet, die Vielfalt von Leben und Traditionen de.r Vorfahren zu erleben, motiviert es die Menschen von heute, ihr Leben mit Weisheit zu führen. Im Hanok-Dorf besteht die Möglichkeit, in den sich überall befindenden Erlebnisräumen verschiedene Traditionen zu erfahren : das Alltagsleben in einem Hanok-Haus, traditionelle Spiele wie Yut (koreanisches Mensch-

Das Jeonju Hanokmaeul, ein Viertel mit an die 700 tradi tionelle n Hanok-Häusern un d Gebäuden, gehört zu den wertvo llste n Kulturressource n Jeonju s. Es ist da s größte Hanok -D orf dieser Art in Korea. 2

Das Tor Honamjeilmun am Ein ga ng zu r Stad t Jeonj u ist das größte einzeilig e Sä ulentor in Korea. Es steht für den Stolz der Bewohner von Jeonju auf ihre lang en und reichen Trad itionen.

Frühjahr 2008 1 Koreana 71


ärgere-dich-nicht] und Tugu [Ballspiel]. Kalligraphie, Pansori [epischer Sologesang] und koreanische Teezeremonie. Außerdem kann man sich in der Herstellung traditioneller alkoholischer Getränke versuchen oder aus Hanji [koreanisches Papier aus der Rinde des Maulbeerbaums] o~er Ton kunsthandwerkliche Produkte herstellen. Durch diese eingehende Beschäftigung mit den Korea eigenen Traditionen werden einem die alten Dinge, ohne dass man es bemerkt hat, vertraut. Bei einem Besuch des Hanok-Dorfs ist die Besichtigung des Hanok Hagindang ein Muss. Das 100 Jahre alte Haus bewahrt den Hanok-Stil der Späten Joseon-Dynastie. Zur Zeit seiner Errichtung soll es aus 99 Kan bestanden haben [Kan : alte koreanische Raumeinheit zur Bezeichnung der Fläche zwischen vier Säulen, deren Abstand jeweils etwa 2,4m beträgt.]. Der Garten mit einem Teich ist wunderschön und zurzeit hat das Teehaus seine Pforten geöffnet und lädt zu einer Rast ein .

Auf den Spuren der Joseon-Dynastie In den Morgenstunden empfiehlt sich in Jeonju ein Gang zum Pavillon Omokdae. Von dort hat man einen guten Überblick über das Hanok-Dorf. Der Anblick der sich im leichten Nebel aneinander reihenden, mit traditionellen Ziegeln gedeckten Dächer ist einer der Reize der Stadt Jeonju. Um den Pavillon rankt sich auch eine Anekdote über Yi Seong-gye [reg . 1392-1398]. den Gründer der JoseonDynastie . Bevor Yi das Königreich Joseon gründete, veranstaltete er auf der Rückkehr von dem erfolgreichen Kampf gegen die Japaner in der Honam-Region ein Bankett in Omokdae. Bei diesem Anlass rezitierte er ein Gedicht, das seine innersten Gedanken in Bezug auf die Gründung des Reiches barg. Steigt man zum Omokdae empor, kommt einem auch heute noch der Gedanke, dass es der richtige Ort war, um große Pläne aufzustellen . Am Eingang des Hanok-Dorfs befindet sich der königliche Schrein Gyeonggijeon, in dem das Bildnis von Yi Seong-gye aufbewahrt wird . Ursprünglich gab es insgesamt vier Porträts in Seoul und Jeonju, aber außer dem in Gyeonggijeon sind alle verloren gegangen. Das Bildnis in Gyeonggijeon wurde als Schatz Nr. 931 registriert. Yi Seong-gye erscheint auf diesem Porträt sanft, so dass man sich kaum vorstellen kann, dass es sich um die historische Persönlichkeit handelt, die das Reich Goryeo [9181392) besiegte und Joseon gründete. In Gyeonggijeon befindet sich auch das Steinbehältnis, in dem die Plazenta und Nabelschnur von Yejong [1468-1469]. dem achten König der Joseon-Dyiiastie, auf72 Korea na I Frühj ahr 2008


bewahrt wird, und die Lagerstätte der Joseonwangjosillok [Annalen der Joseon- Dynastie, Nationalschatz Nr. 151). Der Anblick des Jeonju Gaeksa aus der Joseon-Zeit, wo Leute sitzen und auf den Bus warten, ist immer wieder herzerwärmend. Das Gebäude, das vermutlich aus der Frühen Joseon-Zeit stammt, diente zur Aufbewahrung der Ahnentafeln der Könige, zur Ausrichtung von Zeremonien und auch als Unterkunft für Beamte aus Seoul, die sich in Jeonju aufhielten. Die alten Gebäude, die sich mitten in der Stadtmitte befinden, wirken überhaupt nicht fremd. Das Jeonju Gaeksa, früher ein Ahnenschrein der Könige, ist heute ein beliebter Rastplatz der Bürger von Jeonju . An sonnigen Frühlingstagen bietet sich der Anblick von Leuten, die auf dem Holzboden des Gebäudes die warmen Strahlen der Frühlingssonne genießen. Hier gehen die Einwohner Jeonjus gerne spazieren und für junge Leute ist es ein beliebter Treffpunkt.

Eine heilige Stätte mit Orgelklang In Jeonju gibt es auch viel im Zusammenhang mit dem Katholizismus zu erzählen . Repräsentatives Beispiel ist die Kathedrale Jeondong gegenüber dem Gyeonggijeon. An dem Ort, wo heute das Gotteshaus steht, wurden 1791 die ersten koreanischen Märtyrer enthauptet, weil sie versuchten, die konfuzianische Ahnverehrungszeremonie abzuschaffen . Daher gilt die Kathedrale unter den Katholiken als heilige Stätte. Der mit dem Blut der Märtyrer getränkte Stein der Hinrichtung wurde als Grundstein für den Kirchenbau verwendet. Die Kathedrale wird ständig von wallfahrenden Christen und Touristen besucht. Betrachtet man den Schrein Gyeonggijeon und die Kathedrale Jeondong, fühlt man sich etwas seltsam. Es ist schon sehr ironisch, dass der Schrein des Gründers der Dynastie, die die Christen verfolgte, und die Kirche der Verfolgten einander gegenüber liegen: .. Die Zeit heilt alle Wunden" - das Sprichwort scheint zu stimmen. Die Kathedrale Jeondong wurde 1908 gebaut. Der im romanisch-byzantinischen Baustil des Mittelalters errichtete Kirchenbau wirkt selbst auf den ersten Blick altertümlich und herrlich. Er wurde nach dem Plan von Pater V. L. Poisnel, dem Baudirektor der katholischen Kathedrale Myeongdong in Seoul, gebaut. Die Katholiken nennen die Kathedrale Myeongdong „Vaterkirche" und die Kathedrale Jeondong „ Mutterkirche". Etwa 100 Fachleute und Christen aus der Region Jeonju waren am Bau des Gotteshauses beteiligt. Da das Kirchengebäude schön und etwas exotisch aussieht, wird es auch ab und zu als Drehort genutzt. Der hohe Glockenturm und das Kuppeldach sind zudem beliebte

Der königlic he Schrein Gyeonggij eon, 141 0 gebaut, beherb ergt das Po rträt vo n Yi Seong -gye , dem Grü nder de r Joseon-Dynasti e [reg. 1392-13 98] 2 Die Kath edrale Je ond ong, erbaut an der Stelle, an der di e erste n koreani sc hen Märtyrer hing erichtet wurde n, ist ei n Bauwe rk im ro mani sch -byzantinisch en Stil mit gra zi öse m Lini enschwung. 3 Di e Kath edrale Jeo ndong ist mit Bu ntglasfenstern gesc hmückt, die verschi edene Märtyrer ze ig t, darunter die ersten koreanischen Märtyrer.

Frühjah r 2008 1Koreana 73


Motive bei den Mitgliedern von Fotoclubs. Vor der Kathedrale findet man immer ein paar Leute mit einem Fotoapparat in der Hand. Das Betreten der Kirche ist jedem erlaubt. Die Bogensäulen und das kugelförmige Dach wirken sehr elegant. Die 18 Fenster sind mit den Bildnissen von Märtyrern, darunter auch aus der JeonjuGegend, geschmückt. Der Anblick der weißen Gebetskopftücher der Frauen und der Klang der Orgel lassen das Gemüt zur Ruhe kommen. Nur etwa 50 Meter entfernt von der Kathedrale befindet sich das Stadttor Pungnammun [Schatz Nr. 308). Es ist das Südtor der ursprünglich vier Tore der Festungsanlage, die einst Jeonju umschloss, und wurde im Jahr 1389 in der Goryeo-Zeit errichtet. Die gekurvte Doppelmauer wirkt elegant. Das Tor gilt als Symbol der Stadt Jeonju, weshalb auch das größte Bürgerfest der Stadt .. Pungnamfesf heißt.

Der großer Sprung zur Kulturstadt Jeonju entwickelt sich zu einer internationalen Kulturstadt. In der Stadt wird jeden Frühling im April oder Mai das Jeonju International Film Festival veranstaltet. Während des Festivals ist die .. Filmstraße" in der Stadtmitte voller Scharen junger Filmliebhaber. Da das Festival sich rund um den alternativen und unabhängigen Film dreht, zieht es besonders viele Filmbesessene, die so genannten Maniacs, an. Auf dem 8. Jeonju International Film Festival im Jahr 2007 wurden 185 Filme aus 37 Ländern vorgeführt. In diesem Jahr ist die Veranstaltung für den 1.-9. Mai vorgesehen . Der größte Teil des Festivals spielt sich zwar auf der Filmstraße ab, wo die Multiplex-Kinos dicht an dicht gedrängt sind, doch die Festival-Stimmung schwappt auf die ganze Innenstadt bis zum Campus der Chonbuk Nationaluniversität über. Das Jeonju Sari [Sound of Voice & Music) Festival, das jedes Jahr Mitte Oktober stattfindet, ist _ein weiteres Festival, das nicht unerwähnt bleiben darf. Die Stadt Jeonju und die benachbarten Regionen sind seit alter Zeit die Heimat des epischen Sologesangs Pansori. Pansori ist eine Unterhaltungskunst, die auf Basis der Fülle und des verfeinerten Geschmacks der Honam-Ebene entstand . Auch heute noch haben die Bewohner der Gegend ein offenes Ohr für diese Musik. Auf der Grundlage ihres Verständnisses wurde 2001 das Jeanju Sari Festival ins Leben gerufen mit dem Ziel, die koreanische traditionelle Musik, einschließlich Pansori, der Welt vorzustellen, mit den musikalischen Nachfahren anderer Kulturen zu kommunizieren und einen breiten Austausch zu ermöglichen. Im Jahr 2004 wurde zudem eine Sondervorführung des Immateriellen Kulturerbes der UNESCO veranstaltet, bei der schwerpunktmäßig die Meisterwerke des mündlich überlieferten und immateriellen Welterbes aus neun Ländern vorgestellt wurden. Während des Sari Festivals werden überall in Jeonju Pansori-Konzerte sowie zahlreiche internationale musikalische Darbietungen veranstaltet.

74 Koreana I Frühjahr 2008

2

Das Jeonju International Film Festival stellt den koreanisc hen Kin oenth usiaste n den alternat iven un d unabhängi gen Film vor. Wä hrend di eses je des Jahr im Frühlin g stattfin denden Festivals herrsch t übera ll in Jeonju Hochstimmung. Das Jeonju Sari Festival ist Manifestatio n von Jeonjus Status als Wie ge des epi schen So logesa ngs Pansori. Das jedes Jahr im Herbst stattfin dende Festival bietet einen Mix aus trad itioneller ko reanischer Musi k wie Pansori und dem musikalisc hen Erb e der verschie densten Länder de r Welt.


3

4

Jeo nju ist schon seit alte rs her als Mekka der korea ni sc hen Küche bekann t. Das traditi onelles Men ü Hanj eo ngsik besteht aus an die 30 Beila gen wie Gemüse n und lokale n Spezia li täte n, di e zusammen mi t Re is, Su ppe und Eintopf se rviert we rden . Jeonju ist berü hmt fü r Bib imbap. Dieses eher einfache Geric ht mit Reis gemischt mit Tatar und ve rsch iedene n Ge m üsen und Kräute rn ist mittlerweile auch bei vielen ausländ isc hen Besuchern bekannt und beliebt.

Gerichte mit Herz Die Spezialität von Jeonju ist Bibimbap. Es wird in ganz Korea g~rn gegessen, aber Jeonju-Bibimbap ist besonders berühmt und das hat seinen Grund. Nicht weit von der Stadt liegt die Gimje-Ebene, die größte Reiskammer Koreas. Außerd em liegt di e Stadt nah am Meer, so dass schnell frische Meeresfrüchte geliefert werden können, und dank der Gebirge in der Nähe gibt es auch ein reichhaltiges Angebot an Bergkräutern. Die leicht erhältlichen und frischen Zutaten sind das Geheimnis von Jeonju-Bibimbap. Dazu ist in dieser Region die Esskultur besonders hoch entwickelt, da sie die Heimat der Joseon-Königsfamilie und der Yangban, der Adligen der Joseon-Zeit, war. Bibimbap und Hanjeongsik [koreanisches Menü mit zahlreict,en Beilagen). mit frischen Zutaten liebevoll zubereitet, sind die repräsentativsten Gerichte der Stadt Jeonju. Die größte Besonderheit von Jeonju-Bibimbap ist, dass der Reis mit Rinderknochenbrü_he gekocht wird . Außerdem gehören ausnahmslos Tatar, Sojabohnensprossen und Ei mit noch flüssigem Eigelb dazu, die gut mit den übrigen Zutaten vermischt werden . Wenn man in Jeonju Bibimbap probieren will, braucht man nicht unbedingt nach einem berühmten Restaurant zu suchen. Oft findet sich der authentische Geschmack eher in einem normalen Restaurant. Bibimbap und Hanjeongsik sind unter den Touristen beliebte Gerichte. Die Lieblingsgerichte der echten Jeonjuer sind jedoch andere. Zu nennen sind hier Kongnamulgukbap [Sojabohnensprossen-Eintopf) und Baekban [kleines Hauptgericht mit einer Reihe von Beilagen). Die berühmten Restaurants in Jeonju sind für ihre unverwechselbar köstlichen Gerichte bekannt, die sie über Generationen entwickelt haben. Daher sind sie immer gut besucht. Die Menschen in Jeonju sind Gästen gegenüb er nicht geizig mit dem Essen . Bestellt man in einem traditionellen Lokal eine Kanne Makgeolli [ungegorener Reisweinl. werden kostenlos 15 verschiedende Knabbereien serviert. Bestellt man noch einen Makgeolli, erscheinen drei oder vier weitere Knabbereien . Die Großzügigkeit der Bürger von Jeonju macht die Stadt zu einem liebenswerten Ort, an den man sich gern erinnert. ~ Frühjahr 2008 1Koreana 75


KĂœCHE

Gesunde Gaumenfreude Jeonbok-juk (Seeohrenbrei) und Jat-juk (Pinienkernbrei)


Juk, koreanischer Brei, wird zubereitet, indem Reis und andere Arten von Getreide zusammen mit der etwa siebenfachen Menge von Wasser lange geköchelt werden. Da Juk seit ältester Zeit ein beliebtes Gericht ist, entwickelten sich in Korea verschiedene Arten dieses traditionellen Breis. Auch heute noch ist Juk als Appetitanreger, Rekonvaleszenzförderndes Gericht, Vital-Speise für Senioren und Kinder und als kleine Mahlzeit für zwischendurch beliebt. Paik Jae-eun Professorin für Lebensmittel und Ernährung, Bucheon College_ I Küchenberaterin: Shin Dong-joo

Fotos: Bae Jae-hyung

D

ie Entwicklung der Küche hängt von den Gegebenheiten in Landwirtschaft, Viehzucht und Fischerei eines Landes ab. Geht man in Korea eine Landstraße entlang, sieht man oft auf beiden Seiten der Straße Reisfelder. Reis ist seit uralten Zeiten das Hauptnahrungsmittel der Koreaner. Daher haben

sich auf der koreanischen Halbinsel verschiedene Gerichte aus Reis entwickelt: Bap [gekochter Reis]. Tteok [Reiskuchen]. Sikhye [Reispunsch]. Reiswein und der Reisbrei Juk. Neben Bap zählt Juk zu den Grundnahrungsmitteln der Koreaner.

Früher als gekochter Reis entwickelt Die alten Koreaner haben gerne Juk gegessen. Unter Juk versteht man eine Art Getreidebrei, der lange mit reichlich Wasser geköchelt wird, so dass sich die einzelnen Körner fast auflösen und gut verdaubar werden. Da früher das Reisangebot knapper als heute war, entw!ckelten sich verschiedenerlei JukRezepte früher als Bap-Rezepte [gekochter Reis). Wenn man Reis mit der 1,5-fachen Menge Wasser kocht, wird daraus Bap, bei der siebenfachen Wassermenge erhält man Juk. Juk ergab daher mit weniger Getreide eine Menge, von der mehr Menschen satt werden konnten. Früher wurde in den Königspalästen oder auch in Familien mit älteren Mitgliedern gegen fünf Uhr morgens vor dem Frühstück Juk als Chojoban [frühe Morgenmahlzeit) serviert, um den Körper zu stärken und den Appetit anzuregen. Dieser Brei wurde immer mit Mulgimchi [Wasser-Gimchi) und trockenen Beilagen wie Bugeo-Streifen [dünne, getrocknet~ Alaskapollack-Streifen) oder Maedeup-jaban [fritierter, gezuckerter Seetang) serviert. Juk war ein so wichtiges Gericht der traditionellen koreanischen Küche, dass es sogar hieß, die Schwiegertochter in einem vornehmen Haushalt müsse mindestens zwanzig verschiedene Juk-Rezepte beherrschen. Auch heutzutage noch, wo es eine reichhaltige Speisenvielfalt gibt, wird Juk gerne gegessen, weil der· Brei Übergewicht und Zivilisationskrankheiten vorbeugt und den Magen nicht belastet. Juk wird auch gern in der Rekonvaleszenz serviert, wenn der Kranke noch zu schwach ist, um Reis verdauen zu können. Die geschäftigen Menschen von heute bevorzugen Juk als ein einfaches Frühstücksgericht, weshalb auch immer mehr Juk-Restaurants eröffnet werden. In Kaufhäusern und Supermärkten kann man Juk auch als Fertiggericht in Dosen oder Beuteln kaufen. So wie in der europäischen Küche Suppe serviert wird, bietet die koreanische Küche Juk an. Das hängt damit zusammen, dass sich in Europa die Weizenzucht und in Korea die Reiszucht entwickelt hat. Suppe und Juk sind weich-flüssige Vorspeisen, die vor dem Hauptgericht serviert werden und die Speiseröhre sozusagen gleitfähig für die Aufnahme festerer Nahrung machen. Während bei Suppe die Dickflüssigkeit durch die aus Mehl und Butter hergestellte Mehlschwitze [Roux) reguliert wird, entscheidet bei Juk der Anteil von Reismehl oder Reis über die Konsistenz.

Verschiedene Juk-Arten Je nach Zutat ergeben sich verschiedene Juk-Arten: Weiße Juk nur aus Reis, Juk mit verschiedenen Frühjahr 2008

1

Koreana

77


Jeonbok-juk (Seeohrenbrei) Zutaten 300g Seeohren [mit Schale). 1 1/2 Bech er [1 Becher: 236,6g] nicht-klebrig er Rei s, 2 EL Sesamöl, 8 Becher Wasser [1 Becher : 236,6ml], 1/ 2 EL Salz

Zubereitung 1 Reis waschen und mindestens zwei Stund en lang in Wasser weichen lassen; auf einem Bambussieb abtropfen la ssen. 2 Das Fleisch der Seeohren mit einer fein en Bürste gründlich säubern ; das Messer dort, wo die Schale dünner ist, ansetzen und das Fleisch aus der Schale lösen. 3 Das Fleisch in dünne Scheiben schneiden. 4 Das Flei sch in einem dickwandigen Topf kurz in Sesamöl anbraten, danach Wasser hinzufügen und auf mittlerer Flamm e köcheln lassen. 5 Nachdem alles einmal richtig aufg eko cht ist, die Hitze verring ern und weiter kö cheln lassen; dabei gelegentlich mit ein em großen, flachen Holzlöffel umrühren , bis der Brei an Kon sistenz gewinnt. 6 Den Brei lange genug köcheln la ssen, damit sich die Reiskörner auflösen; zuletzt mit Salz abschmecken. Hinweis , Wenn sich das Fleisch nicht leicht aus der Schale lösen lässt, hilft es, die Seeohren mit der Schale nach unte n in einen Topf zu legen und zugedeckt kurz zu dämpfen. Normalerweise werden bei der Zub ereitung von Jeonbok-juk die grünen Eingeweide entfernt, aber auf der Insel Jeju-do wird auch grünlicher Seeohren- Reisbrei serviert, der mit den Eingeweiden zubereitet w ird. Er schmeckt leicht bitter und ve rströmt ein besonderes Aroma.

Nüssen [Pinienkerne, Walnüsse, Kastanien). Juk mit Gemüse [Kimchi, Pilze, Kürbis). Juk mit Fleisch [Hühnerfleisch, Rindfleisch). Juk mit Fisch oder Schalentieren [Seeohren, frische Austern, Muscheln). Juk mit Gemüsen [Sojabohnensprossen, Gemüsemalven) und Juk mit Milch. Darüber hinaus wird Juk auch mit verschiedenen koreanischen Heilkräutern bzw. Heilpflanzen, Blüten, Früchten oder Wurzeln wie Süßkartoffelwurzeln zubereitet. Unter all diesen Arten sind Jeonbok-juk [Seeohrenbrei) und Jat-juk [Pinienkernbreil. die auch gerne Gästen serviert werden, die beliebtesten Breiarten bei den Koreanern von heute. Jeonbok-juk wird zubereitet, indem man das Fleisch noch lebender Seeohren aus der Schale löst, gut zerkleinert, in Sesamöl brät, dann den in Wasser eingeweichten Reis hinzufügt, alles noch einmal brät und schließlich unter Hinzufügung von Wasser köcheln lässt. Seeohren besitzen ein ganz besonderes Eigenaroma, das durch starke Gewürze zerstört werden kann . Die Seeohren, die teure Delikatessen sind, kommen aus den Gewässern rund um die Insel Jeju-do und gehören daher zu den lokalen kulinarischen Spezialitäten. Jeonbok-juk stärkt empfindliche Mägen und erhöht die Muttermilchbildung. Außerdem unterstützt der Brei die Entgiftung der Leber und lindert daher den Kater nach übermäßigem Alkoholkonsum. Jeonbok-juk vitalisiert auch den geschwächten und erschöpften Körper, beugt der Hautalterung vor und senkt den Blutdruck. Jat-juk ist ein Brei aus fein gemahlenen Pinienkernen und Reis. Es ist eine Spezialität mit dem delikaten Aroma von Pinien kernen und reich an Nährstoffen. Pinien kerne gelten in der traditionellen koreanischen Medizin als nährendes und stärkendes Elexi er der ewigen Jug end, das das Leben verlängert. Da Pinienkerne rei chlich Proteine und vor allem viel ungesättigte Fettsäure enthalten, wirkt ihr Genuss energisierend. Sie sind auch reich an Eisen sowie Vitamin B, so dass sie als Königin der Nüsse gelten. Jat-juk war die Juk-Art, die in den Königspalästen am häufigsten als frühe Morgenmahlzeit servi ert wurde.~ 78

Koreana I Sp ri ng 2008


Juk war ein so wichtiges Gericht der traditionellen koreanischen Küche, dass es sogar hieß, die Schwiegertochter in einem vornehmen Haushalt müsse mindestens zwanzig verschiedene Juk-Rezepte beherrschen. Auch heutzutage noch, wo es eine reichhaltige Speisenvielfalt gibt, wird Juk gerne gegessen, weil der Brei Übergewicht und Zivilisationskrankheiten vorbeugt und den Magen nicht belastet.

Jat-juk (Pinienker Zutaten 1 Becher [1 Becher: 236,6g) Reis, 1/2 Becher Pinienkerne, 6 Becher Wasser [1 Becher: 236,6ml). Salz, Honig [je nach Geschmack)

Zubereitung 1 Reis waschen und mindestens zwei Stunden lang in Wasser weichen lassen; auf einem Bambussieb abtropfen lassen . 2. Die dunklen Spitzen der Pinienkerne entfernen; Wassermenge abmessen. 3 Mit einem Mahlstein oder Mixer zunächst Reis und dann Pinienkerne mit jeweils der Hälfte der angegebenen Wassermenge mahlen.

4 Zunächst die Flüssigkeit, die sich über der gemahlenen Reis- bzw. Pinienkernmasse gesammelt hat, in einen dickwandigen Topf geben und erwärmen; dann die abgesetzte Reismasse hinzugeben und unter langsamem Umrühren mit einem flachen Holzlöffel kochen. 5 Sobald die Reismasse kocht, die abgesetzte Pinienkernmasse in kleinen Portionen hinzufügen und die Hitze herunterdrehen, damit der Brei nicht klumpt; so lange kochen lassen, bis der Brei an Konsistenz gewinnt. 6 Den noch heißen Brei in Portionsschüsseln geben; zum individuellen Abschmecken mit in Beilagenschälchen gereichtem Salz und Honig servieren. Hinwei s , Die fertige Jat-juk kann manchmal auf Grund von Gärung sehr flüssig werden. Werden Reis und Pinienkerne vermischt gemahlen, der Brei beim Kochen zu stark gerührt oder zu früh gewürzt, setzt die Gärung schneller ein.


BLICK AUS DER FERNE

Korea Doch dann kommt der Lektor für Koreanisch mit der Frage: .. Haben Sie vielleicht Zeit für meinen Anfängerkurs?" - er hat keinen einzigen Studenten. Also folgt der sprichwörtliche Sprung ins kalte Wasser, zu den zehn Stunden Chinesisch erst einmal vier Stunden Koreanisch . Und die Neugier, die Begeisterung wächst von Woche zu Woche, von Stunde zu Stunde. Hans-Jürgen Zaborowski Dozent, Interdisziplinäres Zentrum für Ostasienstudien, Universität Frankfurt.

W

as in der Zukunft geschehen wird - wir müssen es abwarten. Was in der Vergangenheit gewesen ist, daran können wir uns mehr oder weniger gut erinnern. Dass die Vergangenheit die Gegenwart bedingt, das wissen wir. Dass die Vergangenheit in

die Zukunft weiter wirken wird, das können wir vermuten. Und noch etwas: Mitte sechzig zu sein, das bedeutet, dass die Vergangenheit wohl länger gedauert hat, als wir von der Zukunft erwarten können. Ein Leben lang - Korea . Heißt das, das Leben wurde von Korea bestimmt? Die älteste Erinnerung : in den Gesprächen im Elternhaus zur Zeit der Grundschule ist immer wieder mal die Rede von Korea. Was das ist? Ein Land musste es sein, weit entfernt, mehr kann der Junge von neun, zehn Jahren nicht verstehen. Ein Land, aus dem schlimme Nachrichten kommen: es ist Krieg . Und dieser Krieg, der verbreitet auch zuhause Angst. Warum, das kann ich erst viel später verstehen . Zwei Ideologien, die unterschiedlicher nicht sein können, stehen einander gegenüber. Der Krieg hat dann die Teilung dieses Landes zementiert. Aber auch das eigene Land ist geteilt, auch hier zwei Ideologien. Demokratie gegen Kommunismus. Ein paar Jahre später, inzwischen im Gymnasium und neugierig auf alles, was in der weiten Welt geschieht, wird „Korea" wieder mit Blockbuchstaben in den Überschriften der Zeitungen genannt. Junge Menschen gehen auf die Straßen, demonstrieren gegen ihren Staatspräsidenten. Der hat es wohl mit der Demokratie nicht so genau genommen. Von Wahlfälschungen kann man lesen, durch die er sich an der Macht halten wollte. Bald werden die Studenten und die Schüler, die auf den Straßen Koreas für die Wiederherstellung der Demokratie kämpfen, von den Lehrern, von den Professoren unterstützt. Eine Volksbewegung entsteht, die schließlich den Präsidenten dazu zwingt, ins Ausland, ins Exil zu gehen, wo er schon einmal gewesen ist. Was dann in dem fernöstlichen Land geschieht, wird immer seltener in der Presse dargestellt. Das Interesse der Öffentlichkeit in Deutschland wendet sich anderen Dingen zu. Aber - im Herzen des Schülers, der inzwischen 17 Jahre alt ist, haben die Ereignisse einen Samen Wurzeln ziehen lassen. Er sucht, mehr zu erfahren, mehr zu lernen über das Land in Ostasien. Er ist enttäuscht, wie wenige Bücher es in seiner Muttersprache Deutsch zu lesen gibt. In den Buchhandlungen zuckt man bei seiner Nachfrage mit den Schultern. In Bibliotheken findet er das eine oder andere Buch, muss seine Englischkenntnisse nutzen, um weiterzukommen. Um Korea besser verstehen zu können, liest er auch vieles über die Nachbarländer. Irgendwann kauft er sich ein Lehrbuch für Koreanisch, versucht damit, allein, im Selbstunterricht die ganz fremde Sprache zu 80 Korean a I Frü hjahr 2008


lernen . Mit wenig Erfolg. Dann, etwa zwei Jahre vor dem Wechsel auf die Universität, ist er entschlossen : er wird ostasiatische Sprachen lernen, er wird sich mit der Geschichte und Kultur des Fernen Ostens auseinandersetzen . Und : Koreanisch muss dabei sein. Ein Jahr im Voraus meldet er sich am Ostasieninstitut der Universität seiner Heimatstadt Frankfurt bei einem Professor zur Sprechstunde an . Er will so früh wie möglich wissen, welche Voraussetzungen man mitbringen muss, was man alles lernen kann und lernen muss. Und auch, ob es Aussichten gibt, das Erlernte in eine Berufstätigkeit einzubringen. Die Antworten, kurz zusammengefasst : zu lernen gibt es unendlich viel, aber - die Chancen, das alles in einer Berufstätigkeit umzusetzen, die sind im Voraus gar nicht kalkulierbar. Das Studium ist also so etwas wie ein Abenteuer. Oder es hat etwas zu tun mit Ästhetik. Wie werden alle diese Studienfächer damals genannt: Drehideenfächer. Im ersten Semester dann sechs Wochenstunden klassische chinesische Schriftsprache, vier Stunden chinesische Umgangssprache. Der Wunsch , auch Koreanisch zu lernen, wird vorsichtshalber auf eine fernere Zukunft verschoben. Doch dann kommt der Lektor für Koreanisch mit der Frage : „Haben Sie vielleicht Zeit für meinen Anfängerkurs?·· - er hat keinen einzigen Studenten. Also folgt der sprichwörtliche Sprung ins kalte Wasser, zu den zehn Stunden Chinesisch erst einmal vier Stunden Koreanisch. Und die Neugier, die Begeisterung wächst von Woche zu Woche, von Stunde zu Stunde. Der Lehrer ist Linguist und Philologe zugleich . Wie ich erst viel später erfahre, ist er aber eigentlich Philosoph . Aber spüren kann man das in jeder Unterrichtsstunde. Koreanisch wird immer wichtiger, Chinesisch geht aber weiter, Japanisch kommt dazu. Aber Koreanisch wird noch wichtiger. Lehrer wechseln - und plötzlich gibt es Möglichkeiten, das Gelernte anzuwenden. Koreanische Krankenschwestern kommen nach Deutschland. Anfragen beginnen damit: .. Sie können doch Koreanisch ... Nein - ich lerne, ich studiere Koreanisch. Aber das macht keinen Unterschied. Helfen kann man auch so. Und lernt dabei. Learning by doing. Dann kommt die Frage, ob man das nicht systematisieren kann : tausche Koreanisch gegen deutsch. Gemeinsame Besuche in der Bibliothek des Ostasiatischen Instituts, wo es koreanische Bücher gibt. Gemeinsames Arbeiten lässt eine Beziehung wachsen, die dann vierzig Jahre halten soll. Studienabschluss und Heirat. Schreiben an der Doktorarbeit. Als die fertig ist, wird der erste Sohn geboren. Promotion und bald die Möglichk~it, gemeinsam nach Korea zu gehen, um an einer Universität zu unterrichten. Aus den geplanten zwei Jahren werden acht Jahre, zwei Kinder kommen dazu. Neben dem Unterricht an der Hochschule Forschungsarbeiten, Übersetzungen kor~anischer Literatur. Irgendwann die Frage, ob man nicht doch besser nach Deutschland zurückkehrt, die Schule für die Kinder ist das Problem . Also : ein riesiger Container nimmt alles das auf, was in acht Jahren gesammelt worden ist, vor allem viele, viele Bücher. Es kommen Jahre mit viel Wechsel. Ein Forschungsprojekt in Frankfurt. Lehrtätigkeit in Bonn, dann parallel in Frankfurt. Es folgt Berlin, siebzehn Jahre lang. Jedes Jahr Reisen nach Ostasien, vor allem nach Korea, aber auch China, Japan . Aufgaben kommen dazu: die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den Ländern werden enger. Große Unternehmen wollen ihre Mitarbeiter gut vorbereitet nach Asien schicken. Mal ist das ein Drei-Tage-Seminar, für andere ein Sprachkurs von zehn Wochen. Ein Staatliches Prüfungsamt bietet nun Prüfungen an für Übersetzer und Dolmetscher Deutsch - Koreanisch. Ein Fachprüfer wird gesucht. Eine interessante Aufgabe. Und immer weiter: Übersetzungen, Veröffentlichungen, Vorträge. Schließlich : .. Ruhestand··. Was heißt das? Der Schreibtisch ist voll mit Texten, die bearbeitet werden müssen. An der Frankfurter Universität gibt es einen Neuanfang für Korea-Studien. Meine alma mater. Dort ist Engagement selbstverständlich! Und die Korea Foundation bittet um einen Beitrag für die „Koreana·· .. which could attract interest from people of your culture" - ist der Beitrag interessant? lll Frühjah r 2008

1

Korea na 81


LEBEN

Die große Haustier-Liebe der Koreaner Immer mehr Koreaner entdecken ihre Liebe zu Haustieren. Die Zahl der Haustierhalter begann vor zwanzig Jahren drastisch anzusteigen, so dass heutzutage jeder fünfte koreanische Haushalt ein Tier hält. Auch die Art der Haustiere ist sehr verschiedenartig: nicht nur Hunde und Katzen werden gehalten, sondern auch seltene Reptilienarten und Fische. Hier wird die große Haustier-Liebe der Koreaner vorgestellt. Ryu Min Freiberufli che Schriftstellerin

W

I Fotos: Newsbankimage, Yonhapnews

enn man durch die Geschäftsstraßen in Korea bummelt,

über 12 Bio. Won !ca. 860 Mio. Euro). Die Industrie umfasst die

fällt der Blick unwillkürlich in eine Richtung : auf die

Bereiche Futter, Beklei~ung und Haustierartikel, Medizin,

Geschäfte mit Hundebekleidung. Dort hängen zahlreiche

Schönheitspflege sowie Haustierhandel. In 18% der koreanischen

Hundekleider in allen möglichen Arten und Farben : ein Hemd mit

Haushalte gibt es ein Haustier. Die Zahl ist zwar im Vergleich zu

Bienen-Motiv, ein handgestrickter weicher Pullover, ein Kleid aus

den fortgeschrittenen Industrieländern nicht besonders

reiner Wolle usw. Nachdem man sich eine Weile all diese winzig

beachtlich, doch der koreanische Haustiermarkt weist eine

kleinen und prächtigen Hundekleider angeschaut hat, wird einem

drastische Entwicklung auf.

schlagartig der Status der Haustiere bewusst, die es heuzutage

Im Jahr 1988 gab es erste Vorzeichen für das Wachstum des

besser als die Menschen haben sollen.

Haustiermarkts . Die weltgrößte Haustierfutterfirma Purina erkannte das Potential der koreanischen Haustierindustrie und

Veränderungen in der Haustierhaltung Auf der Haustierausstellung Seoul International Pet Expo 2007 im Dezember des Vorjahres wurden Gen-Karte und Gen-Kapsel aus Kristall präsentiert, in der man die Gene von ·Haustieren aufbewahren kann . Wir leben in einem Zeitalter, in dem man die Gesundheit der Haustiere durch spitzentechnische Gen-Untersuchungen pflegt. Für manchen Besucher war es schon ziemlich schockierend, dass man sich um die Gene der Haustiere kümmert, während die Menschen einen solchen Service nicht bekommen . Aber die meisten Haustierliebhaber begrüßten das Angebot : .. Ist es bei der Gesundheitspflege wichtig, ob es ein Mensch oder ein Tier ist? Die Haustiere gehören ja auch zur Familie.", so die Antwort von Lee Hui-jae [45). einem der Besucher der Ausstellung. Nach Angaben des Verbandes der Koreanischen Haustierindustrie [Korea Pet Products Manufacturers Association) aus dem Jahr 2006 beträgt das Volumen der Haustierindustrie in Korea 82 Korea na I Frühj a hr 2008

brachte das Geschäft der Pet Care, der Haustierpfl.(,ge, auf den Weg . Zu der Zeit, als man die Hunde normalerweise mit Essensresten fütterte, schockte die Vorstellung, für seinen Hund Hundefutter, Hundekaugummi oder -kekse zu kaufen. Doch heutzutage gilt man als Ignorant, wenn man seinen Hund mit Essensresten füttert. Warum kam es zu einem solchen Gesinnungswandel? Ein Faktor war, dass nach den Olympischen Sommerspielen 1988 in Seoul im Zuge des Wirtschaftsaufschwungs die Zahl der Haustierhalter aus der Mittelschicht wuchs. Eine große Rolle spielte zudem die Alterung der Bevölkerung , die Tendenz hin zur Kernfamilie und die Zunahme der Ein-Personen-Haushalte. Professor Kirn Taesik vom Dong-A College erklärt : .. Früher lebte man normalerweise in Großfamilien. Deswegen war man von Menschen, die sich um einen kümmerten, umgeben und hatte keine besonders enge Bindung zu Haustieren. Aber mit der Verbreitung der Kleinfamilie werden Haüstiere immer häuftiger als Familienmitglied


Frühja hr 2008 1 Korea na 83


betrachtet, dem man sein Herz ausschütten kann ." Auch hält

Gyeonggi-do gibt es einen Kindergarten für Hunde. Der Tages-

man Haustiere immer mehr für Kinder, die alleine zu Hause sind,

plan des Kindergartens ist systematisch festgelegt: Abholen,

weil beide Eltern arbeiten. Dank der Haustiere unterhalten sich

Füttern, Spielen, Nickerchen, Imbiss, Unterricht usw. Die Hunde

die Familienmitglieder öfter untereinander und es gibt auch

kommen mit einem Kindergartenbus zum Kindergarten . Für

mehr Gesprächsstoff.

unzureichend sozialisierte Hunde gibt es Sonderunterricht; reicht das nicht aus, stehen Psychoberatung für Herrchen und Hund auf

Ein besseres Leben als die Menschen Die Hundestraße, die am Kino Daehan Cinema im Seouler

dem Programm. Der Hunde-Kindergarten, der im September

Stadtviertel Jung-gu beginnt und sich entlang der Straße Toegye-

hunde". Die monatliche Gebühr beträgt je nach Gewicht des Hun-

ro erstreckt, ist lebendiges Zeugnis der Geschichte der koreani-

des 150.000-400.000 Won [etwa 110-290 Euro). .. Für mein Kind "

2006 eröffnet wurde, hat derzeit ungefähr 40 „ Kindergarten-

schen Haushund-Industrie. Auf einer Strecke von 300 Metern

ist das gar nicht so teuer.

reiht sich Hundeladen an Hundeladen. Außerdem gibt es Hunde-

Es gibt auch eine Versicherung für die Hundeliebhaber. Sie ver-

friseure, Hundeartikel-Geschäfte, Tierärzte und Ausbildungsin-

sichert Haushunde im Alter von sechs Monaten bis zu acht

Viele Koreaner betrachten Haustiere nicht länger als Besitz, dessen Herr sie sind, sondern als zur Familie gehörig. Die Haustiere sind Freunde der Menschen geworden. Dank der Haustiere unterhalten sich die Familienmitglieder öfter untereinander und es gibt auch mehr Gesprächsstoff. Sieht man sich die zahlreichen Haustier- Produkte auf dem Markt an, drängt sich der Gedanke auf, dass die Haustiere es heutzutage besser als die Menschen zu haben scheinen.

stitute für Hunde-Schönheitspfleger, so dass sich an die 40

Jahren gegen verschiedene Gefahren und gewährleistet bei Ver-

Läden rund ums Wohlergehen des Hundes dicht an dicht

lust eine Entschädigung von bis zu 20 Mrd. Won !ca. 14.400 Euro).

drängen. Ab 1960 siedelten sich in der Straße die ersten Hun-

Obwohl man dafür einen nicht gerade niedrigen jährlichen Ver-

dehändler an, bis Anfang 2000 war daraus eine Hundehandels-

sicherungsbeitrag von 300.000-500 .000 Won !ca. 220-360 Euro)

zone mit 60 Hundeläden geworden. Kirn Su-bong [48). Vorsitzen-

zahlen muss, gibt es immer mehr Interessenten.

der des Verbandes zur Förderung der Hundestraße, sagt: .. In den

Auch in den Tierarztpra xen kann man die große Tierliebe der

1970er Jahren war ein Schäferhund genauso so teuer wie eine

Koreaner feststellen . Die Haustierbesitzer, die aus den unter-

Wohnung . Der Besitz eines solchen Hundes war ein Statussym-

schiedlichen Gründen mit ihren Lieblingen den Arzt aufsuchen,

bol der Reichen ." Damals standen Hundebesitzer und Hund

tragen eine besorgte Miene zur Schau . Und in der Notaufnahme

zueinander wie Herr und Diener: Wenn der Herr seinem Hund

wachen Herrchen oder Frauchen den ganzen Tag neben dem

Liebe schenkte, verhielt sich der Hund gegenüber seinem Herrn

kranken Tier. Auf die Frage, warum man sich den 50% Zuschlag

treu und aufrichtig . Doch das hat sich geändert. Ein Haushund ist

für die Notaufnahme leiste, lautet die einstimmige Antwort: .. Das

kein Statussymbol der Reichen und auch kein Diener mehr. Er ist

ist doch Familie, das ist doch selbstverständlich." Haustierhalter,

zum Freund des Menschen geworden, zum Familienmitglied, der

die ihre Lieblinge als zur Familie gehörig betrachten, geben

mit dem Menschen zusammenlebt.

ihnen neben dem Rufnamen auch ihren eigenen Familiennamen.

Dieser Entwicklung entsprechend ist auch die Haustier-bezogene

Ein gewisser Herr Lee, der mit seiner durch einen Verkehrsunfall

Industrie am Wachsen. In der Stadt Goyang in der Provinz

verletzten Katze auf dem Arm in der Notaufnahme einer Univer-

84

Koreana

I Frühjahr 2008


sitätstierklinik erschien, meinte : .. Sie heißt Yeppi, und Lee mit Nachnamen." Darüber hinaus gibt es noch viele weitere Produkte und Dienstleistungen, die die große Haustier-Liebe der Koreaner unter Beweis stellen : Eine Tierarztpraxis für traditionelle koreanische Medizin, in der Hunde wie Menschen mit Akupunktur und Moxibustion behandelt werden; Tier-Thermalbäder, die Hei.lbäder mit 15 Ingredienzien der koreanischen Medizin und eine Heilschlamm-Massage [Lehm] anbieten; Hundeschwimmbäder; mit 18 K Gold und Diamanten geschmückte MP3-Player für Haustiere usw. Da kann man nur noch sagen : .. Die Tiere führen ein besseres Leben als die Menschen! "

Alleinstehende Frauen bevorzugen Katzen Das beliebteste Haustier ist zweifellos der Hund. 10% der gesamten Bevölkerung, etwa 5 Mio. Koreaner, haben einen Hund und auf dem Markt gibt es Hundeprodukte von über 500 Arten. Doch zurzeit erscheint ein neuer Kokurrent auf der Bildfläche : die Katze. Mit raschen Tempo steigt die Zahl der Katzenliebhaber . Heutzutage gibt es etwa 100.000 Katzenhalter in Korea und an die 150 Katzenprodukte werden auf dem Markt ange~oten. Yun Seon-yeong [33] ist ledig und wohnt allein. Wenn sie von der Arbeit. nach Hause kommt, sucht sie zuerst nach ihren beiden Katzen: .. Auch wenn ich nach einem harten Tag in der Firma völlig erschöpft bin, mag ich es, wenn meine beiden Kleinen mir zu Hause entgegenkommen und mich ruhig begrüßen . Der Gedanke, dass zu Hause jemand auf mich wartet, erfüllt mich mit Wärme." In ihrer Freizeit sammelt sie über lnternet-Communities Informationen über Katzen oder chattet mit anderen Katzenhaltern. Es sind weibliche Singles in den 20ern und 30ern wie Yun, die den Katzen-Boom anführen . Denn im Gegensatz zu Hunden geben Katzen keine so lauten Geräusche von sich und hinterlassen auch nicht überall ihre Ausscheidungen. Sie haben einen unabhängigeren Charakter als Hunde, können sich gut alleine beschäftigen und werden deshalb niemandem lästig, was zu ihrer Beliebtheit beiträgt. Deswegen halten viele junge Frauen Katzen, nennen sie „mein Baby" und stellen Fotos ihrer Lieblinge ins Internet.

2

3

Mit der rasanten Zunahme der Haustierlieb haber in Korea finden das ganze Jahr über verschiede ne diesbezügliche Events wie Hun deshows statt. Die Zahl der Personen, die sich ungewöhnliche Haustiere wie exotische Reptilien wie Echsen und lguane als Haustiere halten, ist in den letzten Jahren stark gestiegen. Mit dem Boom der Haust ier-bezogenen Indu st rie ist der Bedarf an Schönh eitssa lons und Fachpersonal gestiegen.

Laut Angaben des koreanischen Katzenverbandes Corea Cat Association gibt es in Korea etwa 400.000 Hauskatzen. Man schätzt, dass sich die Zahl der Katzenhalter in den letzten vier Jahren verdreifacht hat. Auf den wichtigen Portalseiten gibt es sogar elf Katzenclubs, deren Mitgliederzahl über 10.000 beträgt. Ein Haustier-Händler, der auf der Hunde-

Frühjahr 2008 1 Koreana

85


straße sein Geschäft führt, erklärte, dass die Verkaufsratio von

losen Strumpfbandnattern, die man anfassen kann, und Hon-

Hunde zu Katzen derzeit etwa bei sechs zu vier liege.

duras-Milchschlangen mit ihrer prächtigen Hautfarbe große

Mit der steigenden Popularität der Katzen erlebt auch die

Popularität. 2006 wurden auch 31 .572 Korallen und 10.506 sel-

Katzenindustrie einen Aufschwung . Insbesondere ist die Nach-

tene Zierfische, das 18-Fache gegenüber dem Vorjahr,

frage nach Katzenhotels, denen man die Tiere für einen be-

eingeführt.

stimmten Zeitraum anvertrauen kann, in den Urlaubszeiten so

Seit langem gehören auch Insekten zu den Haustieren. Haupt-

hoch, dass wegen Mangel an Arbeitskräften manchmal Kunden

gründe dafür sind : Insekten sind billig, beanspruchen nicht viel

wieder nach Hause geschickt werd en müssen. Der Katzenturm,

Raum, riechen nicht und machen auch keinen Lärm . Zu den

ein ideales Spielzeug für die gern nach oben springenden Katzen,

repräsentativsten Hausinsekten gehö r en Nashornkäfer und

und die Angelrute mit Ball, die den natürlichen Verfolgungsdrang

Hirschkäfer. Die Insektenhaltung wird auch zum Zweck der

der Katzen aktiviert, sind ebenfalls Verkaufsschlager. Ein

Kindererziehung eingesetzt, da der Entwicklungsprozess von der

Haustierartikel-Verkäufer an der Straße Chungmu-ro im

Larve zum Imago gut zu beobachten ist. Das Koreanische Amt für

Haustierhandelsviertel berichtete, dass es bis vor fünf Jahren

die Entwicklung der Landgemeinden schätzt die Zahl der Insek-

kaum Kunden gab, die Katzenartikel kauften. Aber heutzutage

tenhalter in Korea auf 100.000-150 .000. Das Volumen des Insek-

machten die Katzenprodukte 30 % des gesamten Absatzes aus.

tenmarkts beläuft sich jährlich auf 10 Mrd . Won [ca . 7.165.000 Euro) und somit profilieren sich die Hausinsekten als neue

Exotische Haustiere Immer mehr Menschen interessieren sich auch für seltene Tier-

und Glühwürmchen stehen neuerdings auf der Hausinsekten-

arten, Insekten und Reptilien. Tiere, die man sich früher als

liste.

Einkommensquelle im landwirtschaftlichen Bereich. Auch Grillen

Haustiere gar nicht hätte vorstellen können , sind zu Lieblingen

Die jüngste Diversifizierung in punkto Haustiere weist auf ein

geworden . lguane, Chamäleons und Kragenechsen sind

neues Wachstum des koreanischen Haustiermarkts hin. Doch

repräsentative Beispiele dafür.

ein Wachstum wird immer von Nebenwirkungen begleitet. Wie in

Im Jahr 2006 bewilligte das koreanische Umweltministerium die

vielen fortgeschrittenen ln9ustrieländern gibt es auch in Korea

Einfuhr von 55.383 seltenen Haustieren. Das waren 62,6 % mehr

immer mehr ausgesetzte Hunde und andere Probleme, die von

als im Vorjahr. Allein 2006 wurden 11 .318 Reptilien, 53,8 % mehr

der noch unreifen Kultur der Haustierhaltung verursacht werden .

als 2005, importiert. Besonderer Beliebtheit erfreuen sich die

Doch mit der raschen Verbreitung der Kernfamilie und der

harmlosen, leicht zu haltenden Bartagamen , Chamäleons - die

steigenden Zahl der Ein-Personen-Haushalte werden Haustiere

Meister der Verwandlung - und Leopardgeckos mit ihren herr-

zu wertvollen Geschöpfen, die nicht mehr aus dem Leben der

lichen Farben . Unter den Schlangenarten genießen die harm-

Koreaner wegzudenken sind."

2

86 Ko rea na I Frü hja hr 2008

Da s Katze n-Cafe ist für all dieje nigen Katzenfan s gedacht, di e sich keinen Moment von ihren Liebling en trennen und m it Gleichgesi nnte n ins Ges präc h ko m m en wo llen. Mit Bege isterung und Stau nen se hen sich Kin der auf der Expo für exotische Haustie re Schnap pschildkrö ten , Frettchen und ande re sonde rbare Tiere an.


Reisen in die koreanische Literatur

Park Min-gyu

Park Min-gyu ist ein Autor, der plötzlich gleich einem Außerirdischem in der koreanischen Literaturszene des 21. Jahrhunderts aufgetaucht ist. Seine Erzählungen zeigten eine lntellektualität und Gefühle, wie sie bis dahin in den koreanischen Erzählungen unbekannt waren . Parks literarischer Stoff war zwar die altgewöhnliche Welt, aber die Feder, die sie beschrieb, war überaus schneidend und scharf. Daher waren die koreanischen Leser von seinen Erzählungen begeistert und diese Begeisterung hält bis heute an.


REZENSION

Harmonie von reifem Humor und scharfer Wirklichkeitskritik Lee Myoung-won Literaturkritiker

P

ark Min-gyu hat bis jetzt zwei Romane und eine Erzählsammlung veröffentlicht. Sei!].e größte Begabung, die er in diesen Werken präsentierte, ist Humor. Humor ist eine mentale Reaktion, die möglich ist, wenn der Autor von dem von ihm beschriebenen Gegenstand nicht überwältigt oder verschüttet wird, sondern eine vemunftbasierte Distanz halten und sich des entstehenden Gefühlsgefälles bedienen kann, was eine Relativierung des Gegenstands ermöglicht. Die Welt, die Parks Erzählungen beleuchten, besteht aus alten Ordnungen, die unser Leben von heute bestimmen. Diese Ordnungen sind die verdinglichte Welt, die dadurch entstanden ist, dass sich die globalisierte kapitalistische Ordnung sowohl des Alltagslebens als auch der Seele des Menschen bemächtigt hat. Die Figuren, die in dieser Welt leben, sind alle in einem Gefühl der Ohnmacht im Leben gefangen. Zudem ist die Welt in Parks Erzählungen durch und durch korrumpiert. Diejenigen, die in dieser korrupten Welt leben, sind angesichts des sie allseits umgebenden wirtschaftlichen Drucks und der Unmöglichkeit ihrer Statusänderung in tiefer Selbstverachtung und einem Bewusstsein der Niederlage versunken. Da gibt es natürlich weder Zukunftsperspektiven noch irgendwelche Gewissheiten. Was machen dann die Personen in den Erzählungen in einer solchen Welt ohne Hoffnung und Halt? Dem äußeren Schein nach sind sie mit dem Spiel des überlebens in der alten Ordnung beschäftigt. Aber trotz ihrer verzweifelten Anstrengungen, zu überleben, nein, gerade mit der Intensivierung dieser Anstrengungen, werden die Bedingungen ihres tragischen Lebens eher noch härter. 88 Korea na I Frühjah r 2008


Giha, die Hauptfigur von Koreanischer Standard, ist ein solcher Fall. Er war ein Demokratiekämpfer, der die 1980er Jahre, die als Zeit der Demokratisierung Koreas bezeichnet werden können, mit fester überzeugung gelebt hat. Aber zwanzig Jahre später ist das Fundament seines Lebens völlig erschüttert. Er versucht, seine überzeugungen aus jungen Jahren in der Bewegung des ökologischen Landbaus weiterleben zu lassen, aber die Wirklichkeit, mit der er konfrontiert ist, weist nur ihre völlige Zerstörung auf. Dies wird in der Erzählung durch das absurde Motiv des „Angriffs der Außerirdischen" symbolisch zum Ausdruck gebracht. Giha versucht mit leidenschaftlichem Einsatz, seinen Traum, der in der Stadt vernichtet wurde, durch Arbeit in der Landwirtschaft wieder aufleben zu lassen, aber am Ende gerät er nur in extreme Verzweiflung. Diese Verzweiflung rührt von der Veränderung der Industriestruktur her, die das überleben auf dem Land unmöglich macht, und dem daraus resultierenden Abbruch der zwischenmenschlichen Beziehungen. Dies wiederum wurde verursacht durch den Wandel der Lebenseinstellung der Menschen eine noch wesentlich grundlegendere Veränderung. Der fiktive Erzähler sagt: ,,Unbemerkt hatte ich mich verändert von jemandem, der darauf hofft, dass die Gesellschaft sich ändert, zu jemandem, der darauf hofft, dass sich seine Position in der Firma ändert." Diese Äußerung stellt die Veränderung der Einstellung der Koreaner in den Jahren von etwa 1980 bis 2000 in aller Klarheit dar. Die Jugendlichen „von einst" hatten voller Idealismus gedacht, dass eine radikale Änderung der Welt möglich sei. Das kann kurz als utopisches Bewusstsein bezeichnet werden. Aber nach zwanzig Jahren haben sie, zu Menschen mittleren Alters „von heute" geworden, im Prozess ihrer gesellschaftlichen Etablierung diese Hoffnung verloren. Die verlorene Hoffnung wurde ersetzt durch die Logik der reinen Selbsterhaltung, durch das primitive Bedürfnis des Überlebens. Durch die Ersetzung der Ideale und Hoffnungen der Jugend durch das Bedürfnis des überlebens nimmt ihr Leben langsam das Bild des Verfalls und der Unnützlichkeit an. Die Besonderheit von Parks erzählerischer Sichtweise liegt darin, dass die Verzweiflung der dem Verfall und der U?nützlichkeit preisgegebenen Menschen auf ein Höchstmaß getrieben wird, dass es jedoch durch äußerste Unterdrückung der Gefühlsreaktion oder durch nüchterne Beschreibung dem Leser ermöglicht wird, die Situation zu objektivieren und Distanziertheit zu wahren. Gerade aus diesem nüchternen Abstand und der objektivierten Sichtweise rührt der Humor a la Park Min-gyu, der reifes Pathos enthält, das seinerseits vom nüchternem Wirklichkeitserfassen genährt wird. Der andere Faktor, der Humor in Park Min-gyus Erzählung generiert, ist seine Strategie, das Einfühlen des Lesers in die Figuren der Erzählung gründlich zu blockieren. Einerseits beschreibt er die Wirklichkeit hyperrealistisch, andererseits karikiert er aber oft eine tragische Situation durch Verfremdung, indem er dem Tagtraum oder der Phantasie ähnliche Elemente wie „Angriff der Außerirdischen" einsetzt. Wegen der häufigen Verwendung dieser Methode geben seine Leser jeglichen Versuch auf, sich in die Figuren oder in die Situationen einzufühlen. Im Laufe der Entwicklung humorvoller Situationen, die den Verzicht des Einfühlens erzwingt, gelangt der Leser zu unerwarteter Ernüchterung. Nach der Ernüchterung kommt die Phase der Reflexion der uns gewohnten Wirklichkeitslogik. Das heißt, eine grundlegende Reflexion wird möglich über das kapitalistische Prinzip, das besagt, dass das menschliche Leben nur für den Erwerb des Reichtums existiert, und über die Tatsache, dass die Beziehungen zwischen den Menschen eigentlich nichts weiter als Machtkämpfe sind. Was ist nun hier Humor? Es ist der unerwartete Effekt der Ernüchterung und Reflexion, der sich aus dem Verzicht auf Einfühlung ergibt. Wenn der Leser bei seinem Versuch, sich in die Figuren einzufühlen, unversehens verraten wird, kommt er durch den Humor zur ernüchternden Erkenntnis des grundlegenden Widerspruchs, der der betreffenden Situation zugrunde liegt. Deshalb gehört der Humor nur den Reifen. Er wird nur denjenigen zuteil, die sich nicht an die gegebene Welt anpassen, sondern unter Beibehaltung eines gewissem Abstands reflektieren können. Park Min-gyus Erzählung zeigt auf eine sehr originäre Weise eine von einem solch reifen Humor begleitete Wirklichkeitskritik und ästhetischen Widerstand gegen alle unterdrückenden Standards. Sein Humor ist außerdem deshalb so interessant, weil er nicht auf Korea zugeschnitten ist, sonder eher einen globalen Charakter hat. lll Frühjahr 2008 1 Koreana 89


The Korea Foundation Seocho P.O. Box 227 Diplomatie Center Building, 2558 Nambusunhwanno, Seocho-gu, Seoul 137-863, Korea www.kf.or.kr

Abonnement/ Kaufinformation

Koreana

Die Vierteljahresschrift Koreana der Korea Foundation stellt seit ihrer ersten Ausgabe im Jahr 1987 die traditionelle Kultur Koreas und die verschiedenen Seiten der modernen Kultur und Kunst des Landes vor und trägt dazu bei, die Kenntnisse über Korea im Ausland zu erweitern und Interesse dafür zu wecken. Zu diesem Zweck wird für jede Ausgabe jeweils ein bestimmtes Thema gewählt und intensiv behandelt. Weitere Artikel behandeln aktuelle Kulturereignisse, Persönlichkeiten aus dem Kunst- und Kulturleben, Lebensstile Koreas, Natur und Ökologie sowie Literatur.

Abonnementpreis inklusive Luftpostgebühren

1 Jahr

2 Jahre

3 Jahre

18.000 Won

36.000 Won

54.000 Won

Japan, Hongkong, Taiwan und China

US$33

US$60

US$81

sonstige Länder

US$37

US$68

US$93

Korea

[Alte Ausgaben sind für US$7 pro Heft zuzüglich Luftpostgebühren lieferbar.)

Korea Focus

Korea Focus wird in Form eines monatlichen Web-Magazins (www.koreafocus.or.kr) und einer Vierteljahresschrift veröffentlicht und enthält Artikel aus den wichtigsten Tageszeitungen, Wochenmagazinen und wissenschaftlichen Zeitschriften, die das Verständnis der verschiedenen Aspekte der koreanischen Politik, Wirtschaft, Gesellschaft und Kultur und der wichtigsten internationalen Themen erhöhen sollen. Seit der ersten Publikation 1993 trägt Korea Focus dazu bei, in bedeutenden Forschungsinstituten und Universitäten vieler Länder das Fach Koreanistik mit Informationen zu unterstützen und in der internationalen Gemeinschaft das Interesse sowie die Kenntnisse in Bezug auf die koreanische Gesellschaft zu fördern. Abonnementpreis inklusive Luftpostgebühren 1 Jahr

2 Jahre

3 Jahre

18.000 won

36.000 won

54.000 won

Japan, Hongkong, Taiwan und China

US$28

US$52

US$71

sonstige Länder

US$32

US$60

US$81

Korea

[Alte Ausgaben sind für US$5 pro Heft zuzüglich Luftpostgebühren lieferbar.)

Korean Cultural Heritage

Korean Cultural Heritage ist eine vie.rbändige Serie in englischer Sprache, in der Artikel der bisherigen Koreana-Ausgaben nach Kategorien zusammengestellt sind, um die verschiedenen Bereiche systematisch und vertieft vorzustellen. Die Serie bietet fachliche Artikel mit anschaulichem Bildmaterial. (Band 1: Traditionelle Kunst, Band 2: Geisteswelt und Religion, Band 3: Darstellende Kunst, Band 4: Traditionelle Lebensformen) Preis pro Band: US$40 [zuzüglich Versandgebühren)

Fragrance of Korea

Fragrance of Korea: The Ancient Gilt-Bronze Incense Burner of Baekje ist eine englische Ausgabe über das goldbronzene Weihrauchgefäß von Baekje (Nationales Kulturgut Nr. 287), das in seiner Form und Schönheit als Höhepunkt der alten ostasiatischen Metallkunst bewertet wird. Diese Ausgabe besteht aus Abbildungen und Illustrationen auf 110 Seiten und drei kurzen Aufsätzen auf insgesamt 30 Seiten: ,,Kunstgeschichtliche Bedeutung des goldbronzenen Weihrauchgefäßes von Baekje", ,,Kulturelle Dynamik und Vielfältigkeit: Vom Duftrauchbrenner Boshanlu bis zum goldbronzenen Weihrauchgefäß von Baekje" und „Der Standort eines buddhistischen Tempels in Neungsan-ri, Buyeo". Preis pro Heft: US$25 [zuzüglich Versandgebühren)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.