2019 Koreana Winter(Arabic)

Page 1

2019 ‫شتاء‬

“If you want to know a country, read its writers.”

‫الشعر والعشق‬ ِ ‫بوسان؛ مرفأ‬

Aminatta Forna, The Memory of Love (2011)

READ KLN, READ KOREA Reading a country’s literature is one of the best ways to gain insight into its culture, values and perceptions. Korean Literature Now is the world’s only English-language quarterly that brings you the best of Korean fiction, poetry, interviews, book reviews, essays, and more. Become better acquainted with Korea and its literature through KLN.

‫بوسان‬

ِ ‫مرفأ‬ ‫الشعر والعشق‬

ISSN 1738-6446

4 ‫ – العدد‬15 ‫املجلد‬

‫ مركز التبادل التجاري‬،‫تسكب الشعر أحلانا‬ ْ ‫ املدينة التي‬،‫بوسان‬ ‫ العاصمة‬،‫ سوق الضوضاء والهدوء‬... ‫ جاغال تشي‬،‫البحري‬ ‫ مدينة السينما الكورية‬.. ‫ بوسان‬،‫ ذكريات احلرب‬.. ‫املؤقتة‬

2019 ‫ شتاء‬- 4 ‫ العدد‬- 15 ‫املجلد‬

‫موضوع‬ ‫العدد‬

‫الثقافة والفنون الكورية‬

@KoreanLitNow Inquiries: koreanlitnow@klti.or.kr

www.KoreanLiteratureNow.com


‫جمال كوريا‬

‫صنع الكيمتشي ‪..‬‬ ‫رسول الشتاء‬ ‫كيم هوا‪-‬يونغ‬ ‫ناقد أديب وعضو األكادميية الوطنية للفنون‬

‫عندما‬

‫الكيمتشي‪g‬‬ ‫‪najmiK‬‬ ‫© إي مي جي توداي‬

‫تبدأ أوراق اخلريف احلمراء يف التساقط على األرض‪ ،‬فإن عائليت أيام طفوليت كانت تنشغل‬ ‫يف االستعداد للشتاء‪ .‬كانت تأيت بامللفوف الناضج من احلقول‪ ،‬وتضعه يف فناء البيت مث تقوم بتقطيع كل حبة‬ ‫منه نصفني‪ ،‬وتضعه يف أوعية كبرية ومتلّح أوراقه‪ .‬هكذا كنا حنتفل حبلول موسم "كيم جانغ"‪ ،‬أي موسم صنع‬ ‫الكيمتشي يف الشتاء‪ ،‬مع رائحة التوابل احلارة اليت كانت متأل البيت‪.‬‬ ‫خمر اخترعه أسالفنا ألكل‬ ‫ميثّل الكيمتشي األطعمة الكورية‪ ،‬ويُعد رمزا للثقافة الغذائية الكورية‪ .‬وهو طعام ُم ّ‬ ‫اخلضراوات يف فصل الشتاء‪ .‬وهو مشهور بنكهات مميزة متنوعة وتتوفر فيه بكترييا محض الالكتيك‪.‬‬ ‫عندما يتخلل امللح أوراق امللفوف‪ ،‬خترج بعض عصارة املاء من أوراقه‪ ،‬وتقوم األنزميات يف املاء املاحل حبفز‬ ‫بالتخمر‪ .‬وتكتمل عملية صنع الكيمتشي خبلط‬ ‫التفاعالت الكيميائية يف ألياف امللفوف مث يبدأ امللفوف اململح‬ ‫ّ‬ ‫امللفوف اململح بعجينة من مكونات نباتية كالفجل والثوم والبصل األخضر ومسحوق الفلفل األمحر وبعض‬ ‫املأكوالت البحرية اململحة واحلبّار الطازج والصنوبر‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬يُوضع الكيمتشي يف أوعية فخارية كبرية ويُخ ّزن‬ ‫حتت األرض ويُؤكل طوال الشتاء‪ .‬لكن‪ ،‬يف هذه األيام‪ ،‬يتم ختزين الكيمتشي يف ثالجات عالية التقنية داخل‬ ‫البيوت‪.‬‬ ‫هناك أكثر من ‪ 200‬نوع من الكيمتشي‪ ،‬ووصفة إعداده وحتضريه ختتلف باختالف املناطق واألسر‪ .‬وقد بدأ‬ ‫الكوريون باستخدام الفلفل األمحر يف صنع الكيمتشي يف منتصف القرن الثامن عشر‪ .‬وأما امللفوف الذي يُعترب ضمن‬ ‫املكونات األساسية للكيمتشي اليوم‪ ،‬فقد كان يُستورد من الصني يف أواخر القرن التاسع عشر‪ .‬وأصبح الكيمتشي‬ ‫معروفا عامليا بفضل دورة األلعاب األوملبية اليت استضافتها كوريا عام ‪ .1988‬وبدأ تصديره إىل خارج البالد عام‬ ‫‪ 2000‬وأدرجت منظمة اليونسكو ثقافة صنع الكيمتشي املسماة بـ"كيم جانغ" ضمن قائمة التراث الثقايف غري‬ ‫املادي يف ديسمرب عام ‪.2013‬‬ ‫يف هذه األيام‪ ،‬ال يصنع معظم الكوريني الكيمتشي بأنفسهم‪ ،‬بل يشترونه جاهزا معبأ يف أكياس بالستيكية من‬ ‫شعرت حبلول موسم صنع الكيمتشي‪ ،‬عاودين الشوق إىل األيام‬ ‫متاجر البقالة أو عن طريق اإلنترنت‪ .‬لكن‪ ،‬كلما‬ ‫ُ‬ ‫كنت أرفع رأسي إىل أعلى وأنتظر أن تضع عميت قطعة من الكيمتشي الطازج يف فمي‪.‬‬ ‫القدمية‪ ،‬حيث ُ‬


‫رسالة احملرر‬

‫بوسان‪ ،‬من ‪ 1950‬إلى عام ‪2020‬‬ ‫يف ‪ 25‬من يونيو عام ‪ ،1950‬اندلعت احلرب الكورية باقتحام القوات الكورية الشمالية احلدود بني‬ ‫الكوريتني اليت تقع على خط العرض ‪ 38‬درجة مشاال‪ .‬ومل تستطع القوات الكورية اجلنوبية ص ّد اهلجوم‬ ‫املباغت الذي شنته القوات الكورية الشمالية‪ .‬وعلى الرغم من تدخل الواليات املتحدة األمريكية اليت‬ ‫أرسلت قواهتا لدعم كوريا اجلنوبية‪ ،‬فقد استمرت القوات الكورية اجلنوبية بالتراجع جنوبا حىت وصلت‬ ‫إىل أقصى جنوب شرقي كوريا‪ ،‬أي إىل مدينة بوسان‪.‬‬ ‫ويف بوسان‪ ،‬أنشأت القوات الكورية اجلنوبية خطوط دفاع يبلغ طوهلا اإلمجايل ‪ 230‬كيلومترا‬ ‫وتشمل منطقة ميناء بوسان‪ .‬وأصبح هنر ناكدونغ جزءا من خط الدفاع الغريب الذي كان األكثر ضعفا‪.‬‬ ‫وهناك‪ ،‬قاومت القوات الكورية اجلنوبية واألمريكية وعدد قليل من اجلنود الربيطانيني القوات الشمالية‬ ‫الغازية ألكثر من ستة أسابيع حىت وصلت قوات األمم املتحدة إىل ميناء إنتشون يف ‪ 15‬من سبتمرب‪.‬‬ ‫ويقول اجلنرال بايك سون‪-‬يوب قائد الفرقة األوىل من القوات الكورية اجلنوبية خالل احلرب‬ ‫الكورية يف كتابه "من بوسان إىل قرية اهلدنة"؛ " لو فشلنا يف الدفاع عن اخلط الغريب عند هنر ناكدونغ‪،‬‬ ‫ملا جنحت عملية اإلنزال الربمائية يف ميناء إنتشون اليت غيّرت جمرى احلرب‪ .‬كان من املمكن أن يؤدي‬ ‫ذلك إىل اهنيار الدولة‪ ،‬ورمبا كانت مجهورية كوريا غري موجودة اليوم"‪.‬‬ ‫اخترنا مدينة بوسان موضوعا هلذا العدد‪ ،‬ألن عام ‪ 2020‬يصادف الذكرى السبعني الندالع احلرب‬ ‫الكورية‪ .‬وكانت املدينة تلعب دورا هاما باعتبارها عاصمة مؤقتة ومقرا لقوات األمم املتحدة خالل‬ ‫احلرب اليت كان مصري الدولة يتوقف على نتيجتها‪ .‬وسامهت املوانئ واملطارات فيها يف احلصول على‬ ‫اإلمدادات احليوية‪ ،‬مما أدى إىل احتالل قوات التحالف الصدارة من حيث الشؤون اللوجستية‪ .‬ويف ذلك‬ ‫الوقت‪ ،‬مل تكن املوانئ الكورية‪ ،‬باستثناء ميناء بوسان‪ ،‬قادرة على التعامل مع كمية كبرية من البضائع‬ ‫والشحنات‪ ،‬هذا امليناء الذي أصبح اليوم سادس أكرب ميناء يف العامل من حيث حجم الشحنات‪.‬‬ ‫يتكون كتّاب مقاالت هذا العدد من سكان مدينة بوسان‪ ،‬أي أن بعضا منهم ُولد فيها والبعض‬ ‫اآلخر يسكن فيها منذ مدة طويلة‪ .‬وسيأخذون قراءنا يف رحلة مجيلة يف بوسان املعاصرة املليئة بالطاقة‬ ‫واحليوية‪.‬‬ ‫لي إن–سوب مدير التحرير‬

‫الناش ر‬ ‫رئيس التحرير ‬ ‫مدير التحرير ‬ ‫حمرر النسخة ‬ ‫املترمجون ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫هيئة التحرير ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫املدير اإلبداعي ‬ ‫املحررون ‬ ‫ ‬ ‫املدير الفين ‬ ‫املصممون ‬ ‫ ‬

‫يل كون‬ ‫كيم سونغ – إن‬ ‫يل إن ‪ -‬سوب‬ ‫غازي الزناهرة‬ ‫كيم يون جو‬ ‫آن هيون جو‬ ‫كيم سو جني‬ ‫كيم جو هي‬ ‫دينا حيىي‬ ‫هان كيونغ‪-‬كو‬ ‫بنجامني جويناو‬ ‫جونغ دوك‪-‬هيون‬ ‫كيم هوا‪-‬يونغ‬ ‫كيم يونغ‪-‬نا‬ ‫كوه مي‪-‬سوك‬ ‫تشارلز ال شور‬ ‫سونغ هي‪-‬جني‬ ‫سونغ يونغ‪-‬مان‬ ‫يون سي‪-‬يونغ‬ ‫كيم سام‬ ‫باك دو – كون‬ ‫نوه يون ‪ -‬يونغ‬ ‫كيم جي‪-‬هيون‬ ‫يوب الن – كيونغ‪ ،‬كيم أون ‪ -‬هيه‪،‬‬ ‫كيم نام – هيونغ‬

‫َكاه لالتصاالت‬ ‫وشر َ‬ ‫الرسم التخطيطي والتصميم كيم ُ‬ ‫‪44, Yanghwa-ro 7-gil, Mapo-gu, Seoul 04035, Korea‬‬ ‫‪www.gegd.co.kr‬‬ ‫‪Tel: +82-2-335-4741 Fax: +82-2-335-4743‬‬

‫موضوع العدد‬

‫بوسان‬ ‫الشعر والعشق‬ ‫مرفأ ِ‬

‫‪04‬‬

‫ ‬

‫موضوع العدد ‪1‬‬

‫تسكب الشعر أحلانا‬ ‫بوسان‪ ،‬املدينة اليت ْ‬

‫كيم سو‪-‬أو‬ ‫االشتراك‬ ‫سعر النسخة يف كوريا ‪ 6000‬وون‬ ‫‪ 9‬دوالرات أمريكية يف مناطق أخرى‬ ‫الرجاء مراجعة أسعار االشتراك يف جملة كوريانا ص ‪84‬‬

‫‪16‬‬

‫ ‬

‫مركز التبادل التجاري البحري‬ ‫باك هوا‪-‬جني‬

‫‪42‬‬

‫ ‬

‫الثقافة والفنون الكورية شتاء ‪2019‬‬

‫موضوع العدد ‪2‬‬

‫مرآة‬

‫الوحش واهلجني واألحالم الطوباوية‬

‫مون سو‪-‬يونغ‬ ‫شتاء ‪2019‬‬ ‫شركة سامسونغ موهنوا للطباعة‬ ‫‪10 Achasan-ro 11-gil, Seongdong-gu, Seoul 04796, Korea‬‬ ‫‪Tel: +82-2-468-0361/5‬‬ ‫‪55 Sinjung-ro, Seogwipo-si,‬‬ ‫‪Jeju-do 63565, Korea‬‬ ‫‪http://www.koreana.or.kr‬‬

‫"الجبل األحمر"‬ ‫تشوي سو‪-‬يونغ‬ ‫‪ ،2019‬قماش الجينز على لوحة‪،‬‬ ‫‪ 46‬سم‪ 46 x‬سم‬

‫‪ 8‬‬ ‫‪4‬‬

‫حارس التراث‬

‫أنيقا يرقص كما لو كان طائر الكركي‬

‫كانغ شني جاي‬ ‫© مؤسسة كوريا ‪2019‬‬ ‫مجيع احلقوق حمفوظة‪ .‬ال جيوز إعادة إنتاج أي جزء من هذه الطبعة بأي شكل بدون‬ ‫إذن مسبق من مؤسسة كوريا‪.‬‬ ‫الكتَّاب ال متثل بالضرورة آراء املحررين لكوريانا أو مؤسسة كوريا‪.‬‬ ‫اآلراء الواردة من ُ‬ ‫كوريانا‪ ،‬مسجلة كمجلة فصلية لدى وزارة الثقافة والرياضة والسياحة (رقم التسجيل‬ ‫‪ 1033-Ba‬بتاريخ ‪ 8‬أغسطس ‪ ،)1987‬وتصدر باإلجنليزية والعربية والصينية‬ ‫والفرنسية واألملانية واإلسبانية والروسية واليابانية واإلندونيسية والكورية والفيتنامية‪.‬‬

‫‪54‬‬

‫ ‬

‫على الطريق‬

‫"ميل يانغ"‪ ..‬موطن مجيع الناس‬

‫لي تشانغ‪-‬غي‬

‫‪22‬‬

‫ ‬

‫موضوع العدد ‪3‬‬

‫جاغال تشي ‪ ...‬سوق الضوضاء واهلدوء‬

‫لي تشانغ‪-‬غي‬

‫‪28‬‬

‫ ‬

‫‪36‬‬

‫ ‬

‫موضوع العدد ‪5‬‬

‫بوسان ‪ ..‬مدينة السينما الكورية‬ ‫جون تشان‪-‬إيل‬

‫موضوع العدد ‪4‬‬

‫العاصمة املؤقتة ‪ ..‬ذكريات احلرب‬

‫تشوي أون‪-‬جون‬

‫‪ 2‬‬ ‫‪6‬‬

‫يوم اعتيادي‬

‫مرشدة سياحة تروي تاريخ قصر دوكسو‬

‫كيم هونغ سوك‬ ‫‪ 6‬‬ ‫‪6‬‬

‫عن كثب‬

‫البيت الكوري العريق‬

‫محمد طلعت اجلندي‬

‫‪68‬‬

‫ ‬

‫ترفيه‬

‫احلقيقة واخليال يف األفالم التارخيية‬

‫لي هيو‪-‬وون‬

‫‪70‬‬

‫ ‬

‫نافذة على األدب الكوري‬

‫جروح وآمال جلبتهما احلرب‬

‫تشوى جاي‪-‬بونغ‬

‫عصر ميل دا وون‬

‫كيم دونغ‪-‬لي‬


‫موضوع العدد ‪1‬‬

‫بوسان؛ مرفأ ِ‬ ‫الشعر والعشق‬

‫بوسان‪ ،‬المدينة التي‬ ‫تسكب الشعر ألحانا‬ ‫ْ‬ ‫بوسان ثاني أكبر مدينة في كوريا وفيها أكبر ميناء‬ ‫بحري في البالد‪ .‬كما أنها وجهة سياحية مشهورة تتوفر‬ ‫على معالم سياحية كثيرة تجذب السياح ومطاعم تقدم‬ ‫مأكوالت محلية متنوعة وتقام فيها الكثير من المعارض‬ ‫والمهرجانات الفنية والثقافية‪ .‬وتسحر مدينة بوسان‬ ‫زوارها لكونها مدينة منفتحة تحتضن ثقافات متنوعة‬ ‫تعود إلى أزمان وعصور مختلفة‪.‬‬ ‫كيم سو‪-‬أو | شاعر‬

‫يُعد شاطئ هاي أون داي من أكثر المعالم السياحية شعبية في أيام الصيف ويزوره أكثر من‬ ‫عشرة ماليين شخص كل سنة‪ .‬وهو دائما مكتظ بالسياح الذين تجتذبهم طبيعته الخالبة وطرق‬ ‫التنزه الجميلة والمرافق الترفيهية المتنوعة‪ .‬وفي اآلونة األخيرة‪ ،‬بُنيت بجواره المجمعات‬ ‫صنفت باعتبارها ثاني أغلى المناطق سعرا بعد العاصمة سيول‪.‬‬ ‫السكنية الشاهقة التي ُ‬ ‫© منظمة بوسان للسياحة‬

‫‪ 4‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪5‬‬


‫حي المكتبات‬

‫قرية غامتشون الثقافية‬

‫الحي الصيني‬

‫جسر ميناء بوسان‬

‫القاعة التذكارية للعاصمة المؤقتة‬

‫سوق جاغال تشي‬

‫يونغ دو‬

‫مركز بوسان للسينما‬

‫شاطئ غوانغ آن ري‬

‫مقبرة األمم المتحدة التذكارية‬

‫جسر ميناء بوسان‬

‫جزر "أو ريوك"‬

‫مركز اليخوت في خليج سويونغ‬

‫شاطئ هاي أون داي‬

‫© آن هونغ‪-‬بوم‬

‫‪ 6‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪7‬‬


‫متتد‬

‫شواطئ بوسان من البحر الشرقي إىل البحر اجلنويب‪ ،‬ويبلغ طوهلا حوايل ‪ 300‬كيلومتر‪.‬‬ ‫وعندما تلتقي األمواج الزرقاء الداكنة القوية القادمة من البحر الشرقي مبياه البحر اجلنويب تصبح‬ ‫هادئة وديعة‪ .‬ومنذ زمن بعيد‪ ،‬كان الناس يأتون إىل هذه الشواطئ اجلميلة ويتركون أجسادهم‬ ‫وقلوهبم لترسو فيها‪ .‬يُولد سكان املدينة وينشأون يف حضن البحر الذي حييط هبا وحيفز قدراهتم‬ ‫على التخيل والتصور لريوا أحالما وردية كثرية عن مدينتهم اليت تغريهم جبماهلا وتناديهم بصوهتا‬ ‫العذب الرقيق‪.‬‬

‫مدينة الوجوه املتعددة‬ ‫ملدينة بوسان‪ ،‬سبعة شواطئ بيضاء مجيلة‪ .‬ففي الطرف الشرقي من املدينة يقع شاطئ إمي نانغ‪،‬‬ ‫ويف الغرب‪ ،‬يوجد شاطئ سونغ دو‪ ،‬وهو أول شاطئ عام يف كوريا اُفتتح قبل أكثر من مائة عام‪،‬‬ ‫وشاطئ دا داي بو الذي يشتهر بأكرب نافورة موسيقية يف العامل‪ .‬وكذلك هناك أكثر الشواطئ‬ ‫ازدحاما يف كوريا‪ ،‬وهو شاطئ هاي أون داي الذي تُستخدم صوره يف منشورات إعالمية وإعالنية‬ ‫عديدة‪ .‬ويُقال إن املنطقة السكنية يف جواره تُعد ثاين أغلى املناطق ِسعرا يف كوريا بعد العاصمة‬ ‫سيول‪.‬‬ ‫الزوار املناظر اخلالبة للمنحدرات الصخرية الرائعة اليت تطل على‬ ‫عالوة على ذلك‪ ،‬تستقطب َ‬ ‫البحر األزرق الداكن‪ ،‬ومنها إيغي داي وتاجيونغ داي ومورون داي‪ .‬وحتيط هبذه املنحدرات الطبيعية‬ ‫الغابات اليت تعيش فيها النباتات واحليوانات النادرة‪ .‬والبحر الذي حتيط به الغابات اخلضراء أكثر‬ ‫مجاال وجذبا لألنظار‪ .‬وميكن رؤية مناظر املدينة الليلية اجلميلة اليت ال ينبغي تفويت رؤيتها على منت‬ ‫السفن السياحية اليت تبحر ببطء يف هذا البحر اجلميل‪.‬‬ ‫يصب ستون جدوال وخورا مائيا يف البحر على طول شواطئ مدينة بوسان‪ .‬وجيد حمبو الصيد‬ ‫ّ‬

‫متعة خاصة عندما يصطادون األمساك يف هذه األخوار املائية‪ ،‬حيث ميتد‬ ‫األفق بلطف وانبساط فوق البحر‪ .‬كما أن عشاق الطعام ال يفوتون فرصة‬ ‫لتذ ّوق املأكوالت البحرية الطازجة اليت تصطادها نساء مسنّات يعرفن‬ ‫باسم الغواصات يف األخوار الواقعة وسط املدينة‪.‬‬ ‫كما أن هناك جسورا مجيلة فوق البحر تربط أحياء املدينة بعضها‬ ‫ببعض‪ ،‬وتقود السائقني إىل رحلة ممتعة‪ .‬والطريق الذي ينطلق من جسر‬ ‫غوانغ آن مرورا جبسر ميناء بوسان وجسر امليناء اجلنويب على التوايل‬ ‫يقودنا إىل سونغ دو‪ ،‬الطرف اجلنويب من مدينة بوسان‪ ،‬حيث يقع ميناء‬ ‫بوسان الذي يزدحم بالرافعات العمالقة واحلاويات وفيه أماكن مجيلة‬ ‫ترسو فيها سفن الشحن القادمة واملغادرة‪ .‬وإذا استمررنا يف الرحلة مرورا‬ ‫جبسر أول سوك‪ ،‬سنصل إىل الطرف الغريب من املدينة‪.‬‬ ‫التنوع والتفرد‬ ‫يهمس البحر لنا فيثري صورا متنوعة يف أذهاننا‪ .‬وجيد كل شخص‬ ‫قصته اخلاصة عندما يقف أمام حبر ذي وجوه خمتلفة‪ .‬ويرى الشباب وجهه‬ ‫الشاب املبتهج وجيد فيه الوحيدون وجوه األحبة‪ .‬ويعتمد عليه البؤساء‬ ‫إلجياد سبب وجودهم ويتعلم منه املتشددون دروس التسامح‪ .‬ويكون‬ ‫البحر مصدر رزق للعمال أو ينبوع القصص للكتّاب أو طريق املالحة‬ ‫الطويل للقباطنة‪ .‬كما أنه يرشد احلكماء ويعطي دروسا لطاليب العلم‪ .‬ويف‬ ‫الصباح يظهر البحر وجه الفتاة ذات شعر طويل كثيف‪ ،‬لكنه يغري وجهه‬

‫‪2‬‬ ‫© بلدية مدينة بوسان (المصور‪ :‬غون جونغ‪-‬أوك)‬

‫‪ .1‬بُني مركز اليخوت في خليج سويونغ عام ‪ 1986‬واُفتتح رسميا عام‬ ‫‪ .1988‬واستضاف المركز مسابقات اليخوت على هامش دورة األلعاب‬ ‫اآلسيوية عامي ‪ 1986‬و‪ 2002‬ودورة األلعاب األولمبية عام ‪.1988‬‬ ‫‪ .2‬جزر "أو ريوك" تتكون من ست جزر تقع في مدخل خليج بوسان‪.‬‬ ‫وهي َمعلم رمزي لمدينة بوسان وتحمل الرقم ‪ 24‬في قائمة المواقع‬ ‫الخالبة التي حددتها الحكومة‪ .‬وال يقطن أي إنسان هذه الجزر باستثناء‬ ‫جزيرة دونغ داي التي تقع فيها المنارة‪.‬‬

‫‪1‬‬ ‫© إي مي جي توداي‬

‫‪ 8‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫يف املساء إىل وجه عجوز علته التجاعيد وذات يدين معروقتني‪.‬‬ ‫وتدل العديد من آثار العصر احلجري احلديث يف أرجاء مدينة بوسان على تارخيها الطويل‪ .‬وال‬ ‫يزال يتمسك سكان القرى الساحلية منها بالعادات الشامانية القدمية‪ ،‬وحتديدا اإلميان باإلهلة "ماغو‬ ‫هاملي" اليت يعين امسها حرفيا "ماغو‪ ،‬اجلدة الكربى"‪ ،‬وهي إهلة عمالقة خلقت العامل‪ ،‬فضال عن‬ ‫حتولت قراهم اهلادئة إىل أماكن مكتظة بالسكان‬ ‫اإلميان بإله البحر املسمى بـ"امللك التنّني"‪ ،‬وقد ّ‬ ‫نظرا لنمو املدينة اليت أضحت ضمن املدن احلديثة الكربى يف البالد اليوم‪.‬‬ ‫وقد شهدت مدينة بوسان أحداثا تارخيية كربى يف التاريخ احلديث واملعاصر‪ .‬فخالل االحتالل‬

‫الياباين (‪ ،)1945-1910‬كانت املدينة نقطة انطالق لرحالت السفن‬ ‫املكوكية بني كوريا واليابان‪ .‬وعندما اندلعت احلرب الكورية عام ‪،1950‬‬ ‫أصبحت املدينة مزدمحة بالنازحني من مجيع أحناء البالد‪ .‬كما أهنا كانت‬ ‫نقطة االنطالق والعودة للسفن اليت محلت اجلنود الكوريني الذين شاركوا‬ ‫يف حرب فيتنام والسفن اليت تصيد السمك يف أعماق البحار‪.‬‬ ‫وكلما تدفق الناس على مدينة بوسان‪ ،‬احتضنتهم وسعت لتلبية‬ ‫احتياجاهتم من الغذاء واملأوى وتقدمي كل ما لديها هلم‪ .‬ونتيجة لذلك‪،‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪9‬‬


‫كلما تدفق الناس على مدينة بوسان‪ ،‬احتضنتهم‬ ‫وسعت لتلبية احتياجاتهم من الغذاء والمأوى‬ ‫وتقديم كل ما لديها لهم‪.‬‬

‫متكنين من أن أعيش احلياة احلالية كشاعر ومسافر حر‪.‬‬

‫تقع جزيرة يونغ دو قبالة الساحل الجنوبي لمدينة بوسان وتبلغ مساحتها ‪14.15‬‬ ‫كيلومتر مربع‪ .‬وتشتهر بكونها ملجأ للنازحين من شتى أنحاء البالد خالل‬ ‫الحرب الكورية‪ .‬وفيها قرية "هوين يوول" التي تعني "قرية األمواج البيضاء"‬ ‫وأُقيم فيها مشروع التجديد عام ‪ 2011‬وأصبحت مشهورة بعد ظهورها في‬ ‫العديد من األفالم والمسلسالت التلفزية‪ .‬ويمكن رؤية جزيرة تسوشيما اليابانية‬ ‫في مسار التنزه عند ساحلها الذي يبلغ طوله حوالي ثالثة كيلومترات‪.‬‬ ‫© بلدية مدينة بوسان (المصور‪ :‬غون جي‪-‬هاك)‬

‫صارت املدينة منفتحة ومتساحمة مع مرور الوقت‪ .‬واستقبلت املهاجرين‬ ‫من خارج البالد مع ثقافاهتم لتصبح مكانا ختتلط فيه الثقافات املتنوعة‪.‬‬ ‫ويُشار إىل أن هذا التنوع عنصر رئيس لـ"روح" مدينة بوسان‪.‬‬ ‫فالتسامح جزء ال يتجزأ من التنوع‪ .‬واستطاعت مدينة بوسان أن‬ ‫تتعامل مع مجيع األحداث التارخيية اليت مرت هبا بفضل تسامح سكاهنا‪.‬‬ ‫يطورون ثقافتهم الشعبية‪.‬‬ ‫والتسامح هو أصل القوة لسكان املدينة الذين ّ‬ ‫ويلعب سكان املدينة الذين يتسمون باحليوية واإلبداع دورا هاما يف حتقيق‬ ‫ازدهار الثقافة الشعبية اليت تشمل الفنون الفلكلورية الشعبية واملوسيقى‬ ‫‪ 10‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫واألفالم واملهرجانات‪.‬‬ ‫البحر نافذة على احللم‬ ‫إن األحياء اجلبلية الفقرية وجه من وجوه مدينة بوسان املختلفة‪ .‬إذ يستقر الفقراء يف اجلبال ويبنون‬ ‫لتوسع املدينة الناتج عن احلرب الكورية وعمليات تطوير الصناعات‪ .‬وإذا‬ ‫فيها منازل متواضعة نظرا ّ‬ ‫ما وقفنا يف أحد شوارع األحياء اجلبلية‪ ،‬فإننا ميكن أن نرى سلسلة من السقوف وخزانات املياه اليت‬ ‫تعلوها‪ ،‬فضال عن منظر آخر ملدينة بوسان يظهر حتتها وذلك املنظر هو البحر‪ .‬حيث يعترب سكان‬ ‫األحياء الشعبية الذين يعانون من صعوبة احلياة أن البحر ميثل بابا جيب فتحه واخلروج منه‪ .‬وهم‬

‫يسعون دائما إىل فتح هذا الباب األزرق لينطلقوا منه حنو حياة جديدة‪،‬‬ ‫وحنو أحالمهم وحنو حميط وعامل أوسع‪.‬‬ ‫لدت يف حي يونغ دو اجلبلي ونشأت يف بيت ذي نافذة خملّعة‪.‬‬ ‫ُو ُ‬ ‫وكنت أحب أن أنظر منها إىل البحر ألشاهد منظره الليلي‪ .‬ويف ليلة من‬ ‫الليايل‪ ،‬كانت هناك سفينة عمالقة راسية وكان ينبعث منها ضوء مجيل‬ ‫للغاية‪ .‬كنت أظن أن مثة خيوطا ذهبية وفضية تنتشر على سطح البحر‪.‬‬ ‫لكن عندما أحبرت السفينة‪ ،‬وحلت حملها سفينة أخرى‪ ،‬أدركت ما مل‬ ‫أكن أدركه‪ ،‬وهكذا علّمين البحر حكمة احلياة وأعطاين قدرة إبداعية‬

‫ثقافة نابضة باحلياة‬ ‫يف مدينة بوسان‪ ،‬يُعد البحر بابا إبداعيا يتطلب جهودا مباشرة لفتحه وليس شيئا ميكن احلصول‬ ‫عليه باالنتظار‪ .‬ويقودنا هذا الباب األزرق إىل املهرجانات الثقافية العديدة اليت تستفيد من اجلو‬ ‫البحري اجلميل للمدينة‪ ،‬ومنها مهرجان بوسان السينمائي الدويل وبينايل بوسان ومهرجان البحر‬ ‫للفنون ومهرجان بوسان الدويل للروك ومهرجان بوسان الدويل للفنون األدائية ومهرجان البحر‬ ‫الدويل لآلداب‪ .‬ويتزايد عدد املهرجانات باستمرار وتنال بعضها شهرة عاملية‪.‬‬ ‫باإلضافة إىل ذلك‪ ،‬تقدم مدينة بوسان مهرجانات أخرى تنعكس فيها اخلصائص املحلية‪ ،‬ومنها‬ ‫مهرجان جاغال تشي الذي يرمز إىل عمق العالقة بني املدينة والبحر‪ .‬ويتكون املهرجان من طقوس‬ ‫العبادة مللك التنّني من أجل سالمة املالحة وتوفر الثروات البحرية‪ ،‬فضال عن طقوس استرضاء أرواح‬ ‫األمساك‪ .‬وهناك مهرجان النحت الرملي الذي يُقام على شاطئ هاي أون داي‪ ،‬ويشارك فيه فنانون‬ ‫من داخل البالد وخارجها‪ ،‬ويصنعون أعماال متنوعة من الرمال‪ .‬ويف اخلريف‪ ،‬تضيء األلعاب النارية‬ ‫مساء املدينة بألوان زاهية مبناسبة مهرجان بوسان لأللعاب النارية‪ .‬كما أن مهرجان األنشوفة مفعم‬ ‫بالنشاط واحليوية‪ .‬ويقام مهرجان البحر على مخسة شواطئ بشكل متزامن‪ .‬وعالوة على ذلك‪،‬‬ ‫تعقد العديد من املهرجانات املتنوعة األخرى اليت تقدم متعة وحلظات رومانسية على مدار السنة‪.‬‬ ‫ومن ناحية أخرى‪ ،‬فإن مسابقات رقص يب‪-‬بوي يف جبل يونغ دو تشري إىل شغف سكان املدينة‬ ‫بالرقص وحب الفنون‪ ،‬الذي ّ‬ ‫وطور سكان املدينة ثقافتهم‬ ‫يشكل جزءا هاما من روح بوسان‪ّ .‬‬ ‫املحلية على أساس هذه الروح‪ ،‬وأدى هذا بالتايل إىل ازدهار الفنون املتنوعة اليت تشمل الفنون‬ ‫املستقلة وفن النقد وغريه من املجاالت الفنية‪ .‬وذلك يعطي قوة إبداعية سامهت يف تشكيل هوية‬ ‫بوسان اليوم‪.‬‬ ‫ويظل سطح البحر يف بوسان يتألأل مثل اللؤلؤ‪ .‬ويظل البحر حيتضن أمواجا تتالطم بعضها مع‬ ‫بعض ليحوهلا إىل أحلان شعرية جتلجل بصوت عميق دافئ قوي‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪11‬‬


‫قماش الجينز ‪ ..‬مناظر طبيعية دافئة‬ ‫كيم سو‪-‬أو | شاعر‬

‫تشتهر‬

‫الفنانة تشوي سو‪-‬يونغ بأعماهلا الفنية اليت‬ ‫رمست فيها مناظر مدينة بوسان اجلميلة املميزة باستخدام مادة‬ ‫غري تقليدية‪ ،‬وهي قماش سراويل اجليزن األزرق القدمي‪ .‬وعندما‬ ‫أنظر إىل البحر واجلبال والغيوم والطرق اليت تصورها هذه الفنانة‬ ‫أحس مبشاعر قلبية دافئة‪.‬‬ ‫املبدعة يف أعماهلا الفريدة‪ّ ،‬‬

‫‪1‬‬ ‫© وكالة يونهاب لألنباء‬

‫ملاذا اجلينز؟‬ ‫تناسب سراويل اجليزن مجيع الناس بغض النظر عن العمر أو‬ ‫اجلنس‪ .‬ويلبسه الكثري من الناس يف أي مكان من العامل سواء‬ ‫أكانوا أغنياء أم فقراء‪ .‬بالطبع‪ ،‬هناك ماركة فاخرة من اجليزن‪،‬‬ ‫لكن بشكل عام‪ ،‬ال مييز اجليزن بني الطبقات االجتماعية‪ .‬لذلك‪،‬‬ ‫أعتقد أن اجليزن وسيلة ّ‬ ‫متكنين من التواصل مع العامل‪ .‬وأحب‬ ‫أصور البحر واجلبال والبيوت وغريها من املوضوعات‬ ‫فكرة أن ّ‬

‫حتس بلمسة‬ ‫الصديقة للطبيعة باستخدام القماش الذي جيعلك ّ‬ ‫كنت يف السنة الثانية يف اجلامعة‪ ،‬حاولت ألول‬ ‫اليد‪ .‬عندما ُ‬ ‫مرة استخدام قماش اجليزن من السراويل القدمية كمادة للرسم‬ ‫مث طورت هذه الفكرة تدرجييا ألطبقها على قطع أكرب‪.‬‬ ‫ما أبرز سمات بوسان برأيك؟‬ ‫البحر‪ ،‬بالطبع‪ .‬أحب موطين مدينة بوسان اليت فيها معامل‬ ‫مجيلة ال حصر هلا‪ .‬وحىت لو جتولنا فيها طوال اليوم‪ ،‬فإننا دائما‬ ‫نستطيع أن جند مكانا جديدا بانتظارنا‪ .‬وحنظى بترحيب حار‬ ‫كلما زرنا اجلبال واألهنار والبحر وغريها من أماكن املدينة‪.‬‬ ‫نشأت العبة يف شاطئ هاي أون داي الرملي وأصبحت أحب‬ ‫ُ‬ ‫األفق األزرق الالهنائي‪ .‬أريد أن تكون أعمايل دافئة مثل البحر‪،‬‬ ‫على الرغم من أنين أصنعها بطريقة معقدة وجمهدة‪.‬‬

‫ما القيمة التي نحتاجها في هذا العصر؟‬ ‫أعتقد أننا يف حاجة حلماية أنفسنا بأكملها‪ .‬بعبارة أخرى‪ ،‬علينا‬ ‫أن نكون أنفسنا احلقيقية‪ ،‬أنفسنا كما هي‪ .‬ومن املهم أن حنافظ على‬ ‫خصائصنا الفريدة حىت لو رأى اآلخرون أن ال قيمة هلا‪ .‬و َمن استطاع‬ ‫أن حيمي نفسه استطاع أن حيمي اآلخر‪ .‬وإذا جنحنا يف احلفاظ على‬ ‫ما بداخلنا كله‪ ،‬أصبحت حياتنا اليومية مشرقة‪ .‬أشعر بالسعادة عندما‬ ‫أجنز شيئا ما حىت لو كان صغريا‪ .‬وأعتقد أن إجنازاتنا‪ ،‬سواء أكانت‬ ‫النجاح يف امتحانات القبول اجلامعي أم يف إقامة معرض خاص أم غري‬ ‫ذلك‪ ،‬متثل عاملنا اخلاص‪.‬‬ ‫ما خططك املستقبلية؟‬ ‫أخطط للسفر وزيارة أماكن خمتلفة‪ .‬وبعد السفر‪ ،‬أود أن أمارس‬ ‫اليوغا والتأمل واتباع النظام الغذائي النبايت والتزنه يف اجلبال لتحسني‬ ‫نوعية احلياة‪ .‬ال أهتم باألشياء املادية وال بالشهرة‪ ،‬بل أحبث ببطء عن‬ ‫الكيفية اليت أستطيع هبا أن أكون صادقة مع نفسي دون أن تستهويين‬ ‫الشهرة أو التبجح باإلجنازات اليت حققتها‪.‬‬

‫‪ .1‬تستخدم الفنانة تشوي سو‪-‬يونغ قماش الجينز بدال من الطالء لتصوير‬ ‫مناظر موطنها مدينة بوسان على اللوحات‪ .‬وقبل أكثر من عشرة أعوام‪،‬‬ ‫عندما كانت في العشرينيات من عمرها‪ ،‬بِيعت بعض أعمالها من قماش‬ ‫الجينز بمئات آالف الدوالرات في مزاد كريستي في هونغ كونغ‪.‬‬ ‫‪" .2‬فتح السماء"‪ ،2019 ،‬قماش الجينز على لوحة‪ 73 ،‬سم ‪ 53.3 x‬سم‬ ‫‪" .3‬زقاق المطاعم ‪ ،2014 ،"II‬قماش الجينز على لوحة‪116.5 ،‬سم ‪x‬‬ ‫‪ 91‬سم‬

‫‪2‬‬

‫‪ 12‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫‪3‬‬

‫‪" .4‬جسر يونغ دو ‪ ،2013 ،"II‬قماش الجينز على لوحة‪ ،‬سم‪160‬سم ‪x‬‬ ‫‪ 81.5‬سم‬

‫‪4‬‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪13‬‬


‫"سيه‬

‫سومي" هي فرقة الروك من مدينة بوسان‪ّ .‬‬ ‫وشكلها‬ ‫املوسيقيون األربعة‪ ،‬تشوي سومي (مغنية وعازفة غيتار اإليقاع)‬ ‫وكيم بونغ‪-‬كيو (عازف الغيتار الرئيس) وها جاي‪-‬يونغ (عازف‬ ‫غيتار البيس) وكانغ سي‪-‬مني (عازف الطبل وضابط اإليقاع) يف عام‬ ‫‪ .2012‬كانت الفرقة تتمرن على موسيقاها يف إستوديو صغري قريب‬ ‫من شاطئ غوانغ آن ري وتقدم عروضا يف مطاعم صغرية يف املدينة‪،‬‬ ‫لكنها أصبحت اآلن حتظى بشعبية عاملية‪ .‬مع األسف‪ ،‬أُصيب عازف‬ ‫الطبل كانغ سي‪-‬مني يف حادثة وتُويف حني كانت الفرقة تع ّد ألبومها‬ ‫الثاين‪ ،‬وحل مكانه ليم سونغ‪-‬وان‪.‬‬ ‫كيف يؤثر شاطئ غوانغ آن ري في موسيقاكم؟‬ ‫عندما نشعر بأننا أمام طريق مسدود أثناء تلحني قطعة موسيقية‬ ‫أو أدائها‪ ،‬نذهب إىل شاطئ غوانغ آن ري لنتزنه فيه أو نستريح‬ ‫وجنلس على الشاطئ الرملي ونأكل الدجاج املقلي ونشرب البرية‪.‬‬ ‫أظن أننا حمظوظون للغاية ألننا نستطيع أن نستمتع بقسط من الراحة‬ ‫على الشاطئ‪ .‬وكما هو معروف جيدا فإن الراحة عنصر مهم يف‬

‫حتسني أداء العمل وحتديدا يف أداء العمل اإلبداعي‪.‬‬ ‫هل تأثرمت مبوسيقيني آخرين؟‬ ‫ميكن أن نعطيك جوابا واحدا‪ .‬نعم‪ ،‬تأثرنا مجيعنا بفرقة "بيفمنت"‬ ‫وفرقة "يو ال تانغو"‪ .‬قابلنا مؤخرا فرقة "يو ال تانغو"‪ ،‬مث أصبحنا حنبها‬ ‫أكثر من أي وقت مضى‪.‬‬ ‫ما املزايا التي تتحلى بها موسيقى بوسان مقارنة‬ ‫مبناطق أخرى؟‬ ‫موسيقى بوسان هلا ميزة خاصة‪ ،‬فالفرق املوسيقية من مدينة بوسان‬ ‫ال هتتم باالجتاهات السائدة‪ ،‬وال هنتم مبوسيقى فرق أخرى وال نتبع‬ ‫اجتاهات املوسيقى املستقلة احلالية‪ ،‬بل نغين ما حنب أن نغنيه‪.‬‬ ‫قدم املغني املشهور إلتون‬ ‫مباذا شعرمت عندما ّ‬ ‫جون أغنيتكم "قرية قدمية" في برنامج إذاعي؟‬ ‫يف البداية‪ ،‬مل ندرك كم هو مدهش‪ .‬بعد فترة‪ ،‬حبثنا عن الربنامج‬

‫‪2‬‬

‫‪1‬‬

‫© هونغ شو تشون‬

‫© وكالة يونهاب لألنباء‬

‫واستمعنا إليه مث اجتاحنا الشعور بالسعادة والفخر بشكل مفاجئ‪.‬‬ ‫كيف تصنعون أغانيكم؟‬ ‫يسجل بيونغ‪-‬كيو األغاين بشكل مبدئي‪ ،‬مث نستمع إليها‬ ‫أوال‪ّ ،‬‬ ‫معا‪ .‬وخنتار منها بعض األغاين وتؤلف سومي كلمات هلا‪ .‬بعد ذلك‪،‬‬ ‫نسجلها بشكل جترييب ونعدهلا حىت نرضى عنها‪.‬‬

‫شكرا‪ ،‬يا إلتون جون‬ ‫ريو تاي‪-‬هيونغ | كاتب موسيقي‬

‫ماذا تشعرون عندما تقدمون عروضا خارج البالد؟‬ ‫يف معظم املدن اليت زرناها‪ ،‬وجدنا أن الناس حيضرون احلفالت‬ ‫املوسيقية بغض النظر عما إذا كانت يف أيام األسبوع أو يف عطالت‬ ‫هناية األسبوع‪ ،‬وأن احلضور يكونون من مجيع األجيال‪ .‬وذلك خيتلف‬

‫اختالفا كبريا عن مشاهد احلفالت املوسيقية اليت تُقام يف كوريا‪.‬‬ ‫ونتمىن أن تنال احلفالت املوسيقية الكورية شعبية أوسع من مجيع‬ ‫األجيال لنرى الشباب حيضروهنا مع آبائهم‪.‬‬ ‫ما خططكم املستقبلية؟‬ ‫أصدرنا ألبومنا املص ّغر اجلديد يف مطلع أكتوبر املاضي‪ .‬وحيتوي‬ ‫على أغنيتني‪" :‬الناس الطيبني" و"كتابك"‪ .‬سزنور العديد من املدن‬ ‫لعرض هاتني األغنيتني‪ .‬وخالل الفترة ما بني ‪ 3‬و‪ 13‬من ديسمرب‬ ‫احلايل‪ ،‬سنبدأ جولة عاملية ابتداء من تورنتو يف كندا مث ننتقل إىل‬ ‫شيكاغو وسان فرانسيسكو وسياتل يف الواليات املتحدة األمريكية‪.‬‬ ‫وخنطط لطرح األلبوم الثالث يف السنة القادمة‪.‬‬

‫‪ .1‬فرقة "سيه سومي" في مهرجان "ساوث باي ساوث واست" الموسيقي الذي يُعد أكبر مهرجان‬ ‫موسيقي في العالم أُقيم في مارس عام ‪ 2018‬في والية تكساس في الواليات المتحدة األمريكية‪.‬‬

‫‪" .2‬تشوي سومي" تغني وتعزف الغيتار على خشبة المسرح في مهرجان ميغابورت الموسيقي‬ ‫الذي أُقيم في مارس عام ‪ 2019‬في كاوتشونغ في تايوان‪.‬‬ ‫‪ .3‬ألبومات فرقة "سيه سومي"‪ .‬من اليسار ألبومها األول "لقد أفقنا" الذي أُطلق عام ‪2014‬‬ ‫وألبومها المصغر "الليلة الصيفية الجميلة" أُطلق عام ‪ 2015‬وألبومها الثاني "حيث كنا معا" أُطلق‬ ‫أغنيتي "فقط كنت أمزح معك" و"الحبيب" وأُطلق‬ ‫عام ‪ 2018‬واأللبوم المصغر الذي يحتوي على‬ ‫ْ‬ ‫عام ‪ ،2018‬واأللبوم المصغر "عيد الميالد‪ ،‬ليس مهما" أُطلق عام ‪ 2018‬واأللبوم المصغر الذي‬ ‫أغنيتي "كتابك" و"الناس الطيبين" عام ‪.2019‬‬ ‫يحتوي على‬ ‫ْ‬

‫‪3‬‬ ‫© إلكتريك ميوز‬

‫‪ 14‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪15‬‬


‫موضوع العدد ‪2‬‬

‫بوسان؛ مرفأ ِ‬ ‫الشعر والعشق‬

‫إن‬

‫ميناء بوسان هو أهم ميناء لالسترياد والتصدير يف كوريا‪ ،‬وال ينحصر‬ ‫تأثريه اإلجيايب الواسع يف اقتصاد بوسان واملناطق املجاورة هلا‪ ،‬بل إنه ميتد ليشمل‬ ‫اقتصاد الدولة كلها‪ .‬وكذلك‪ ،‬فإن هذه املدينة تتوفر على مزايا وإمكانيات‬ ‫كبرية لتصبح مركزا لوجستيا جتاريا عامليا كوهنا تقع ضمن حدود أوراسيا‬ ‫وتطل على مضيق كوريا الذي يفصل بني كوريا واليابان‪.‬‬ ‫ويتعامل ميناء بوسان مع أكثر من ‪ 60‬يف املائة من احلاويات املصدرة من‬ ‫كوريا والواردة إليها‪ .‬وتشري املعطيات اإلحصائية هليئة ميناء بوسان أن حجم‬ ‫احلاويات اليت عربت ميناء بوسان عام ‪ 2018‬بلغ ‪ 21‬مليونا و‪ 663‬ألف‬ ‫وحدة مكافئة لعشرين قدما‪ ،‬ليحتل املركز السادس ضمن موانئ العامل على‬ ‫مدى عامي ‪.2018-2017‬‬ ‫ويعود تاريخ التبادل التجاري البحري ملدينة بوسان إىل عصور قدمية‪ .‬ويف‬ ‫كتاب التاريخ الياباين القدمي بعنوان "سجالت اليابان" الذي مت تأليفه يف القرن‬ ‫الثامن‪ ،‬ورد ذكر قرية ساحلية صغرية باسم "دا داي بو"‪ ،‬وهي جزء من مدينة‬ ‫بوسان احلالية‪ ،‬مثل "تا داي را غني" أو "تاتارا"‪ .‬ويشري ذلك إىل أن مدينة‬ ‫بوسان كانت مركزا مهما للتبادل التجاري بني كوريا واليابان منذ بدء تدوين‬ ‫التاريخ‪ .‬كما أن "تاتارا" وهي كلمة يابانية تعين فرنا يابانيا تقليديا يُستخدم‬ ‫لصهر احلديد والصلب‪ ،‬ويدل ذلك على نقل تقنية صناعة احلديد من كوريا إىل‬ ‫اليابان يف ذلك العهد املبكر من التاريخ‪.‬‬

‫مركز التبادل التجاري البحري‬ ‫© بلدية مدينة بوسان (المصور‪ :‬جونغ أول‪-‬هو)‬

‫اتجهت البعثات الديبلوماسية الكورية من مدينة بوسان إلى اليابان إلعادة العالقات الدبلوماسية السلمية‬ ‫في أوائل القرن السابع عشر في أعقاب الغزو الياباني‪ .‬وفي هذه األيام‪ ،‬ما تزال المدينة مركزا مهما‬ ‫للتبادل التجاري الدولي‪.‬‬ ‫باك هوا‪-‬جني | أستاذة يف قسم التاريخ جبامعة بوغيونغ الوطنية‬ ‫‪ 16‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫فتح ميناء بوسان مياهه أمام السفن األجنبية ألول مرة في عصر‬ ‫مملكة جوسون بموجب المعاهدة التي وقعت عليها المملكة‬ ‫واليابان عام ‪ .1876‬واآلن‪ ،‬أصبح سادس أكبر ميناء في العالم‬ ‫من حيث حجم الشحن‪ .‬وفي منطقة الميناء‪ ،‬بُني جسر ميناء‬ ‫بوسان الذي يبلغ طوله ‪ 3,368‬مترا عام ‪.2014‬‬

‫مركز التبادل التجاري في شمال شرق آسيا‬ ‫تدل "سامغوك يوسا" (تذكارات املمالك الثالث)‪ ،‬وهي جمموعة من‬ ‫األساطري والروايات التارخيية اليت مت تأليفها يف القرن الثالث عشر‪ ،‬على وجود‬ ‫التبادل التجاري الدويل عرب البحار انطالقا من مدينة بوسان يف بدايات تارخيها‪.‬‬ ‫وتقول األسطورة إن امللك "كيم سورو"‪ ،‬مؤسس دولة "غوم غوان غايا"‬ ‫(‪532-43‬م) اليت كانت تقود احتاد "غايا" القدمي‪ ،‬استقبل األمرية "هو هوانغ‬ ‫أوك" اليت يُفترض أهنا أمرية ململكة هندية تُعرف باسم "آيوتا" وتزوج هبا‪.‬‬ ‫واليوم‪ ،‬يرى معظم الكوريني أن قصة األمرية اهلندية قصة حقيقية ومبنية على‬ ‫حقيقة تارخيية‪ .‬وأما املؤرخون فإهنم يقولون إن شكل السمكتني الذي ُرسم‬ ‫على بوابة ضريح امللك "كيم سورو" يف منطقة غيم هاي يشري إىل أن أصل‬ ‫األمرية يعود إىل اهلند ألن هذا الشكل يرتبط ارتباطا وثيقا باحلضارة اهلندية‪.‬‬ ‫ومل تقتصر العالقات الدولية اليت أقامتها دول احتاد "غايا" على اهلند‪ .‬وتثبت‬ ‫ذلك الكثري من اآلثار اليت اُكتشفت يف مدينة بوسان وحمافظة غيونغ سانغ‬ ‫اجلنوبية‪ .‬كما أنه من املفترض أن شعب "غايا" الذي هاجر إىل اليابان بعد‬ ‫تفكك االحتاد يف مطلع القرن اخلامس ساهم يف إنشاء احلضارة اليابانية القدمية‬ ‫بنقل تقنياهتم يف صناعة احلديد والفخار الذي أصبح يُعرف باسم "سو إي كي"‬ ‫إىل اليابان‪.‬‬ ‫لقد اشتهرت منطقة غيم هاي اليت كانت مركزا الحتاد غايا القدمي بتوفر‬ ‫خام احلديد‪ ،‬ويشري إىل ذلك امسها الذي يعين حرفيا "حبر احلديد"‪ .‬وأصبحت‬ ‫دول احتاد غايا اليت كانت أراضيها تقع على سواحل البحر اجلنويب اجلميلة وهنر‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪17‬‬


‫وميناء جي يف منطقة جني هاي عام ‪ ،1407‬مث يف ميناء يوم يف مدينة أولسان عام ‪ ،1426‬وكانت‬ ‫هذه األحياء اليابانية الثالثة تُسمى بـ"سامبو وي غوان" الذي يعين "األحياء اليابانية يف املوانئ‬ ‫الثالثة"‪ .‬غري أن حكومة مملكة جوسون هدمت هذه األحياء مجيعا ما عدا احلي الياباين يف بوسان‬ ‫بعد حوادث النهب اليت قام هبا اليابانيون يف منطقة تونغ يونغ عام ‪.1544‬‬ ‫لقد اُستؤنفت العالقات الدبلوماسية بني مملكة جوسون واليابان اليت انقطعت بعد الغزوين‬ ‫اليابانيني عامي ‪ 1592‬و‪ 1597‬جبهود توكوغاوا إيه ياسو‪ ،‬شوغون األول إليدو باكوفو‪ ،‬الذي‬ ‫أكد على مبدأ عالقات حسن اجلوار‪ .‬بالتايل‪ ،‬مت إعادة بناء األحياء اليابانية يف بعض املناطق الواقعة‬ ‫على السواحل اجلنوبية الشرقية‪ ،‬ومنها بوسان اليت كان يقطنها حوايل ‪ 500‬ياباين‪ .‬وعلى وجه‬ ‫اخلصوص‪ ،‬وصلت مساحة احلي الياباين الذي بُين يف أواخر القرن السابع عشر يف منطقة تشو ريانغ‬ ‫حوايل ‪ 330‬ألف متر مربع وكانت فيه بيوت وفنادق خاصة للمبعوثني ومرافق التجارة‪ .‬وعلى‬ ‫الرغم من أن حكومة مملكة جوسون أنشأت األحياء اليابانية‪ ،‬وصممت املباين اخلارجية وفق الطراز‬ ‫الكوري‪ ،‬فإهنا مل تتدخل يف أمر التصميم الداخلي‪ ،‬فجعل اليابانيون تصميم بيوهتم الداخلي وفق‬ ‫الطراز الياباين و ُوضعت فيه أرضيات تاتامي‪ ،‬هي أرضيات يابانية تقليدية مصنوعة من القش‪ .‬ويف‬ ‫هذه األحياء اليابانية اليت أُنشئت داخل األراضي الكورية كان اليابانيون يتجولون حبرية؛ فريتدون‬ ‫املالبس اليابانية التقليدية ويتقلدون سيوفهم وحيملوهنا معهم‪ ،‬غري أن نقاط التفتيش كانت حتيط‬ ‫باألحياء اليابانية وتسيطر على دخول وخروج البضائع واألشخاص فيها‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬ ‫© آن هونغ‪-‬بوم‬

‫ناك دونغ مركزا استراتيجيا للتبادل التجاري يف مشال شرق آسيا لتوفر‬ ‫خام احلديد فيها‪ .‬وكان احتاد غايا نقطة مهمة يف منطقة مشال شرق آسيا‬ ‫اليت شهدت نشوء دول عديدة بعد اهنيار مملكة هان الصينية‪ ،‬وكان ميثل‬ ‫دورا حموريا كحلقة وصل تربط بني الصني واليابان‪ .‬كما أن االحتاد وفّر‬ ‫احلديد إىل الدول املجاورة له باالستفادة من موقعه اجلغرايف الذي يقع‬ ‫على تقاطع الطرق البحرية ملختلف دول آسيا‪.‬‬ ‫يقول كتاب "سجالت اليابان" إن امللك "غون تشوغو" عاهل مملكة‬ ‫"بيكجي" أرسل يف منتصف القرن الرابع جمموعة متنوعة من البضائع إىل‬ ‫اليابان منها ‪ 40‬قطعة مسطحة من احلديد ُصنعت عن طريق ضرب خام‬ ‫احلديد‪ ،‬وكانت تُستخدم كمواد أساسية إلنتاج خمتلف أنواع األدوات‬ ‫احلديدية‪ .‬و ُعثر على هذه القطع احلديدية يف قبور ملوك مملكة بيكجي‬ ‫ومملكة شيال‪ ،‬باإلضافة إىل القبور القدمية يف اليابان‪ .‬ويف املنطقة اليت سيطر‬ ‫عليها احتاد غايا‪ ،‬على وجه التحديد‪ ،‬اُكتشفت عشرات القطع احلديدية‬ ‫اليت ُصنعت لدفنها يف القبور‪ ،‬فضال عن استخدامها كعملة أو مواد‬ ‫أساسية لتصنيع األدوات احلديدية‪.‬‬ ‫احلي الصيني واألحياء اليابانية‬ ‫ظهر احلي الصيين يف مدينة بوسان عندما افتتحت مملكة تشينغ الصينية‬ ‫قنصلية فيها عام ‪ .1884‬وال يزال احلي الصيين موجودا حىت اليوم يف‬ ‫‪ 18‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫الشارع املقابل ملحطة بوسان للسكك احلديدية ويكتظ باملطاعم الصينية ومتاجر البقالة اليت تبيع‬ ‫البضائع الصينية ومكاتب صرف العمالت وغريها من املحال التجارية اليت يديرها املقيمون الصينيون‬ ‫فضال عن املدارس اخلاصة ألوالدهم‪.‬‬ ‫وقد أُقيم احلي الصيين يف مدينة بوسان بعد انتقال الصينيني إليها يف القرنني السابع عشر والثامن‬ ‫عشر خالل أواخر عصر مملكة جوسون للمشاركة يف مشاريع استصالح األراضي يف ميناء بوسان‬ ‫وبناء مكتب اجلمارك البحرية الصينية‪ .‬ويف األيام األوىل‪ ،‬تلقى املقيمون الصينيون دعما من وطنهم‬ ‫األصلي ليستقروا يف مدينة بوسان‪ ،‬وال يزال أحفادهم من اجليل الثالث والرابع يعيشون يف احلي‬ ‫الصيين‪ .‬كما أن موجة أخرى من املهاجرين الصينيني وصلوا إىل املدينة واستقروا يف احلي الصيين‬ ‫خالل احلرب الكورية‪.‬‬ ‫وشهد احلي الصيين تغريا كبريا عام ‪ 1953‬عقب انتقال بيوت الدعارة إليه بعد حادثة احتراق‬ ‫حمطة بوسان‪ .‬لكن‪ ،‬أُزيلت بيوت الدعارة من احلي الصيين بعد تأسيس العالقات الدبلوماسية بني‬ ‫مجهورية كوريا ومجهورية الصني الشعبية عام ‪ 1992‬وتوقيع مدينة بوسان على اتفاقية التعاون مع‬ ‫مدينة شانغهاي يف العام التايل‪ .‬يف عام ‪ ،1999‬أُطلق على احلي الصيين اسم "شارع شانغهاي"‬ ‫احتفاال بتوقيع االتفاقية بني املدينتني الكورية والصينية‪ .‬ومنذ عام ‪ ،2004‬يُقام مهرجان احلي الصيين‬ ‫سنويا يف املدينة‪.‬‬ ‫عالوة على ذلك‪ ،‬وخالل عصر مملكة جوسون‪ ،‬كانت يف مدينة بوسان أحياء يابانية تُعرف‬ ‫باسم " وي غوان" أنشأهتا مملكة جوسون جبوار املوانئ املفتوحة ومسحت لليابانيني بسكناها والعمل‬ ‫يف التجارة والدبلوماسية ألهنا أرادت أن تسيطر على القراصنة اليابانيني الذين دأبوا على غزو املناطق‬ ‫الساحلية منذ القرن الرابع عشر يف أواخر عصر مملكة غوريو‪ .‬بُنيت "وي غوان" يف ميناء بوسان‬

‫‪3‬‬ ‫© مدونة على موقع نيفر‪" ،‬الرحلة في األيام الحلوة"‬

‫‪ .1‬يقع الحي الصيني الذي بدأ الصينيون يتجمعون فيه عام ‪1884‬‬ ‫في الشارع المقابل لمحطة بوسان للسكك الحديدية‪ .‬وهو ضمن‬ ‫المعالم السياحية الجذابة في مدينة بوسان ويُشتهر باللوحات الجدارية‬ ‫التي تصور شخصيات من قصص كتاب التاريخ الصيني "سجالت‬ ‫الممالك الثالث"‪.‬‬ ‫‪ .2‬في شارع تكساس عند مدخل الحي الصيني‪ ،‬تصطف متاجر بيع‬ ‫التذكارات والمالهي الليلية التي تكتظ بالبحارة األجانب كلما وصلت‬ ‫سفينة أجنبية إلى الميناء‪.‬‬

‫‪ .3‬عالمة الطريق الحجرية تشير إلى وجود الحي الياباني المسمى‬ ‫بـ"وي غوان" في منطقة دوموبو‪ .‬ويُقال إن الحي الياباني بُني في‬ ‫هذه المنطقة عام ‪ ،1607‬لكنه أُغلق بعد ‪ 70‬عاما بسبب إنشاء الحي‬ ‫الياباني الجديد في منطقة تشو ريانغ‪.‬‬

‫منطلق التبادل الثقافي‬ ‫شهدت العالقات الثنائية بني كوريا واليابان صراعات عديدة بسبب الغزوات اليابانية منذ‬ ‫ترسخ السالم مدة ‪ 210‬أعوام يف أواخر عصر مملكة جوسون اليت تزامنت‬ ‫العصور القدمية‪ .‬لكن‪ّ ،‬‬ ‫مع عصر إيدو باكوفو يف اليابان‪ ،‬حيث متتعت الدولتان بالعالقات السلمية اليت دعمتها البعثات‬ ‫الدبلوماسية اليت أرسلتها مملكة جوسون إىل اليابان‪ .‬ومنذ استئناف العالقات الدبلوماسية عام‬ ‫‪ ،1607‬أرسلت مملكة جوسون بعثات دبلوماسية كبرية إىل اليابان ‪ 12‬مرة‪ .‬ويُقال إن هذا التبادل‬ ‫املنتظم الذي كان يهدف إىل تعزيز السالم والتبادل الثقايف بني البلدين املتجاورين يُعترب أمرا نادرا‬ ‫يف التاريخ العاملي‪.‬‬ ‫بذلت املنظمتان غري احلكوميتني يف كوريا واليابان‪ ،‬مؤسسة بوسان الثقافية يف كوريا وجملس‬ ‫االتصال جلميع األماكن املرتبطة ببعثات جوسون يف اليابان‪ ،‬جهودا مشتركة إلدراج سجالت‬ ‫البعثات الدبلوماسية ململكة جوسون ضمن سجالت ذاكرة العامل مبنظمة اليونسكو منذ عام ‪.2014‬‬ ‫وتُوجت جهودمها املشتركة عام ‪ 2017‬بإدراج السجالت ضمن قائمة اليونسكو باسم «وثائق‬ ‫البعثات الدبلوماسية املسماة بـ"جوسون تونغ سني سا" أو "تشوسني تسو شني شي؛ تاريخ بناء‬ ‫السالم والتبادل الثقايف بني كوريا واليابان خالل الفترة ما بني القرن السابع عشر والقرن التاسع‬ ‫عشر»‪ .‬وتتكون هذه السجالت من ‪ 63‬وثيقة من ‪ 124‬بندا ميتلكها اجلانب الكوري و‪ 48‬وثيقة‬ ‫من ‪ 209‬بنود حيوزها اجلانب الياباين‪ .‬يكتسب هذا اإلدراج أمهية خاصة ألنه أول إدراج للوثائق‬ ‫التارخيية املتعلقة مبدينة بوسان ضمن قائمة اليونسكو وأول إدراج مشترك بني كوريا واليابان حققه‬ ‫التعاون بني املنظمتني املدنيتني غري احلكوميتني يف كال البلدين‪.‬‬ ‫تتكون من حوايل ‪ 400‬إىل ‪ 500‬شخص‪ ،‬منهم‬ ‫وكانت بعثة مملكة جوسون إىل اليابان ّ‬ ‫دبلوماسيون وإداريون ومؤرخون وضباط عسكريون وفنانون وموسيقيون‪ .‬وقد انطلقت البعثة من‬ ‫العاصمة سيول إىل بوسان‪ ،‬حيث أقامت هناك بضعة األيام لتهيئة األنشطة الدبلوماسية وانتظار‬ ‫الوقت املناسب للسفر عرب البحر‪ .‬وكان املبعوثون حيذرون الظروف اجلوية وشدة الرياح يف مضيق‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪19‬‬


‫انطلقت البعثة من العاصمة سيول إلى بوسان‪،‬‬ ‫حيث أقامت هناك بضعة األيام لتهيئة األنشطة‬ ‫الدبلوماسية وانتظار الوقت المناسب للسفر‬ ‫عبر البحر‪.‬‬

‫كوريا اليت تعرقل املالحة يف كثري من األحيان‪ .‬وهلذا‪ ،‬كانوا يقيمون طقوسا خاصة إلله البحر‬ ‫لتهدئة األمواج‪ .‬وإذا حان اليوم املناسب لإلحبار‪ ،‬كانت السفن اليت حتمل املبعوثني تنطلق من‬ ‫رصيف يونغ غا داي متجهة صوب اليابان‪.‬‬ ‫بعثات إحالل السالم‬ ‫وبعد الوصول إىل جزيرة تشوشيما يف اليابان‪ ،‬كان املبعوثون الكوريون يتجهون إىل إيدو‪،‬‬ ‫وهي طوكيو اليوم‪ ،‬مرورا بـ‪ 53‬حمطة‪ .‬وكانت احلكومة اليابانية تتحمل التكلفة الباهظة‬ ‫الستقبال البعثات الكورية‪ .‬وقد حشدت ‪ 338,500‬عامل و‪ 77,645‬حصانا الستقبال البعثة‬ ‫الكورية الثامنة اليت زارت اليابان عام ‪ .1711‬ويشري ذلك إىل أن موكب البعثة كان ضخما‬

‫للغاية مبعايري اليوم‪.‬‬ ‫يف ذلك الوقت‪ ،‬كانت اليابان تتبىن سياسة االنغالق ومل تكن قد فتحت‬ ‫أبواهبا أمام الغرب بعد‪ .‬وكان اليابانيون يرون يف زيارة البعثات الكورية‬ ‫مهرجانا كبريا ويرحبون هبا بإقامة احتفاالت كبرية‪ .‬وكانت البعثات الكورية‬ ‫حتظى باهتمام كبري ليس من املوظفني احلكوميني اليابانيني فحسب‪ ،‬بل من‬ ‫والتجار‬ ‫عامة الشعب ومن خمتلف الطبقات االجتماعية أيضا‪ ،‬مبن فيهم اجلنود ّ‬ ‫والفالحون‪.‬‬ ‫كان الشعب الياباين يرى أنه لشرف عظيم هلم أن يقابلوا الكتّاب والفنانني‬ ‫الكوريني‪ ،‬فكانت أماكن إقامة املبعوثني الكوريني تكتظ بالزوار اليابانيني‬ ‫الذين يطلبون من املبعوثني الكوريني إعطاءهم بعضا من أعماهلم الفنية؛ من‬ ‫قصائد شعرية ونصوص نثرية وكتابات نقدية ولوحات فنية وخمطوطات‪.‬‬ ‫وهلذا السبب‪ ،‬كان املبعوثون الكوريون ينشغلون كثريا بتلبية هذه الطلبات‪،‬‬ ‫حىت أنه مل يكن لديهم الوقت الكايف ليخلدوا فيه للنوم‪ .‬وميكن أن جند تلك‬ ‫املشاهد يف الوثائق واللوحات القدمية اليت ُعثر عليها يف كوريا واليابان‪ .‬كانت‬ ‫لدى األدباء والفنانني اليابانيني يف عصر إيدو رغبة شديدة يف تبين ثقافة مملكة‬ ‫جوسون‪ ،‬وسامهت أنشطة التبادل الثقايف بني اجلانبني الكوري والياباين يف‬ ‫دفع عجلة تطوير الفنون والثقافة خالل عصر إيدو‪.‬‬ ‫ويف تلك اآلونة‪ ،‬نُشر يف اليابان أكثر من مائة كتاب يتعلق بزيارة البعثات‬ ‫الكورية‪ .‬كما أن األدباء واملسؤولني احلكوميني يف مملكة جوسون كانوا‬ ‫يكتبون تقارير عديدة عن رحالهتم يف اليابان بعد عودهتم إىل البالد‪ .‬وتوفر‬ ‫هذه الوثائق التارخيية معلومات مثينة تساعدنا على فهم العالقات الثنائية بني‬ ‫كوريا واليابان يف ذلك الوقت‪.‬‬

‫جسور التعاون بين الشعوب‬ ‫آلوك كومار روي‬ ‫أستاذ يف جامعة بوسان للدراسات األجنبية‬

‫استضافت‬

‫مدينة بوسان القمة اخلاصة اليت جتمع بني مجهورية‬ ‫كوريا ورابطة دول جنوب شرق آسيا "آسيان" يومي ‪ 25‬و‪ 26‬من نوفمرب عام‬ ‫‪ 2019‬حيث يصادف الذكرى الثالثني إلقامة عالقات التعاون بني اجلانبني‪.‬‬ ‫وهبذه املناسبة‪ُ ،‬عقدت القمة األوىل بني كوريا والدول اخلمس املطلة على هنر‬ ‫ميكونغ‪ ،‬وهي كمبوديا والوس وميامنار وتايالند وفيتنام‪ ،‬وناقش قادهتا سبل‬ ‫تعزيز السالم واالزدهار يف املنطقة‪ .‬وتشري هذه القمة إىل أن احلوار بني القادة‬ ‫يعمل على زيادة األنشطة "الدبلوماسية الثقافية"‪ .‬وبعبارة أخرى‪ ،‬فإن "جمموع‬ ‫واحد زائد واحد" أكرب من اثنني‪.‬‬ ‫التعاون في القطاع اخلاص‬ ‫يُقال إن مؤسسة "بيت ثقافة آسيان" اليت تتخذ من مدينة بوسان مقرا هلا ترمز‬ ‫إىل التعاون والتفاعل بني ثقافات العامل املختلفة‪ .‬وتق ّدم املؤسسة برامج ثقافية‬ ‫متنوعة‪ ،‬منها برنامج جتربة املالبس واألطعمة التقليدية لدول آسيان‪ ،‬وبرامج‬ ‫تعليم اللغات والثقافات‪ .‬ومن املعروف أن هذه الربامج تثري حوارا بني الشعوب‪،‬‬ ‫مما يؤدي إىل تعزيز التعاون على مستوى الشعيب‪ .‬وتستمر املؤسسة بالتعاون مع‬ ‫املؤسسات التعليمية والثقافية األخرى يف الدول األعضاء العشر يف رابطة آسيان‬ ‫وتساهم مسامهة كبرية يف تعزيز التعاون يف القطاع اخلاص يف هذه الدول‪.‬‬

‫لوحة "بوسان" من مجموعة اللوحات‬ ‫المعروفة بـ"المناظر الطبيعية الجميلة‬ ‫خالل رحلة بحرية" التي أصدرها الفنان‬ ‫لي سونغ‪-‬رين (‪1777-1718‬م)‪،‬‬ ‫عام ‪ ،1748‬بالحبر واللون الفاتح على‬ ‫الحرير‪ ،‬قياس ‪ 35.2‬سم ‪70.3 x‬‬ ‫سم‪.‬‬ ‫ووثّق الفنان لي سونغ‪-‬رين بفرشاته‬ ‫ولوحاته الرحلة الطويلة لبعثة مملكة‬ ‫جوسون عام ‪ 1748‬التي انطلقت من‬ ‫مدينة بوسان إلى إيدو‪ ،‬طوكيو اليوم‪،‬‬ ‫في اليابان‪ .‬ولهذه المجموعة التي تتكون‬ ‫من ‪ 30‬لوحة قيمة تاريخية خاصة‪ ،‬ألن‬ ‫اللوحات التي تصور رحالت بعثات‬ ‫تبق منها إال هذه‬ ‫مملكة جوسون لم َ‬ ‫المجموعة‪ .‬ويذكر أن هذا الفنان كان‬ ‫يعمل في المكتب الملكي للرسم‪.‬‬

‫© المتحف الوطني الكوري‬

‫‪ 20‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫يُقام معرض خاص بعنوان "الحرف اليدوية في دول آسيان؛ من الماضي إلى الحاضر" في مقر‬ ‫مؤسسة "بيت ثقافة آسيان" بمناسبة الذكرى الثالثين إلقامة عالقات التعاون بين كوريا ورابطة‬ ‫آسيان‪ .‬ويستمر هذا المعرض حتى ‪ ١٥‬من يناير عام ‪.٢٠٢٠‬‬

‫تُعد مدينة بوسان مدينة عاملية‪ .‬ولذلك‪ ،‬هناك حاجة ملحة إىل حتقيق التكامل‬ ‫بني سكاهنا من خمتلف اجلنسيات‪ .‬واآلن‪ ،‬يبلغ عدد املقيمني األجانب فيها حوايل‬ ‫‪ 65‬ألف شخص‪ ،‬منهم ‪ 12‬ألف طالب أجنيب‪ .‬وبالتحديد‪ ،‬يشكل املقيمون‬ ‫األجانب من دول آسيان جمتمعا كبريا‪ .‬وحنتاج إىل مشاركة الكوريني الفعالة‬ ‫لكي يؤدي املقيمون األجانب دورهم يف جمتمع مدينة بوسان‪ .‬ويف هذا الصدد‪،‬‬ ‫تلعب املؤسسة دورا رياديا يف دمج املقيمني األجانب يف جمتمع مدينة بوسان الذي‬ ‫يعود بالفائدة على اجلميع‪.‬‬ ‫تويل مجيع مدن العامل اهتماما كبريا بالسياسات الدبلوماسية على مستوى‬ ‫املدن‪ .‬وأما أمانة مدينة بوسان‪ ،‬فإهنا تسعى إىل بناء شبكة التواصل بينها وبني‬ ‫املدن األخرى يف شىت أحناء العامل‪ .‬وال تكتفي املدينة بتوقيع اتفاقيات التعاون‬ ‫مع املدن األخرى‪ ،‬بل إهنا تبذل جهودا دؤوب لتوسيع آفاق تعاوهنا مع شعوب‬ ‫العامل‪.‬‬ ‫ويف هذا اإلطار‪ّ ،‬‬ ‫تركز مدينة بوسان جهودها على تنظيم برامج بناء القدرة‪.‬‬ ‫ويف عام ‪ ،2019‬أرسلت كلية كولومبو بران ستيف وفدها املكون من ‪20‬‬ ‫خبريا متخصصا يف جمال الطب والتكنولوجيا إىل املدينة اليت قدمت هلم برامج‬ ‫تدريب خاصة‪ .‬ومن املقرر أن تستقبل املدينة وفدا آخر يتكون من املتخصصني‬ ‫يف الشؤون املالية يف العام املقبل‪ .‬كما أهنا عقدت العديد من الربامج التدريبية‬ ‫األخرى يف خمتلف املجاالت عام ‪ ،2019‬منها الزراعة الذكية وتطوير صناعة‬ ‫صيد األمساك وتقنية إنعاش القلب والرئتني لوفد كمبوديا والسالمة املرورية لوفد‬ ‫إكوادور‪.‬‬ ‫وجود مدينة بوسان في العالم‬ ‫تنفّذ مدينة بوسان برنامج " رحالت إىل دول أوراسيا" للتأكيد على ارتباطها‬ ‫الثقايف مع منطقة أوراسيا‪ .‬ويف عام ‪ ،2019‬أرسلت بعثة مكونة من السكان‬ ‫املحليني إىل عشر مدن يف مخس دول‪ ،‬هي الصني ومنغوليا وروسيا وبولندا‬ ‫وأملانيا‪ .‬ويف هذا العام الذي يصادف الذكرى املئوية الستقالل كوريا‪ ،‬كانت‬ ‫للبعثة مهمتان خاصتان‪ ،‬أوالمها التأكيد على أمهية حركة استقالل كوريا‪ ،‬والثانية‬ ‫التفكري يف سبل توحيد الكوريتني وما بعده من أمور‪ ،‬آخذين بعني االعتبار جتربة‬ ‫أملانيا اليت حققت إعادة توحيد البالد عقب سقوط جدار برلني عام ‪.1989‬‬ ‫كما أن مؤسسة بوسان للتعاون الدويل أنشأت مركزا دوليا لدعم املقيمني‬ ‫واملهاجرين يف املدينة‪ .‬وال يقدم هذا املركز املعلومات األساسية وخدمة الترمجة‬ ‫بـ‪ 13‬لغة أجنبية فحسب‪ ،‬بل إنه يقدم أيضا استشارات متخصصة بالقوانني‬ ‫واهلجرة والعمل والزواج واألحوال الشخصية والضرائب وغريها من املجاالت‬ ‫املتنوعة‪.‬‬ ‫تُعد العوملة ضمن أهم التحديات اليت تواجهنا يف هذا العصر‪ .‬وتطرح مدينة‬ ‫بوسان فكرة جديدة فيما يتعلق باملسافة بني الدول والثقافات‪ .‬وميكننا أن حنصل‬ ‫على دروس قيّمة من خمتلف الربامج واملشاريع اإلبداعية اليت تنفذها هذه املدينة‬ ‫املنفتحة لتقريب املسافة بني شعوب العامل‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪21‬‬


‫موضوع العدد ‪3‬‬

‫بوسان؛ مرفأ ِ‬ ‫الشعر والعشق‬

‫جاغال تشي ‪...‬‬ ‫سوق الضوضاء‬ ‫والهدوء‬ ‫سوق جاغال تشي هي أكبر سوق تقليدية لألسماك في كوريا ومعلم‬ ‫سياحي مشهور‪ ،‬يجذب الكثير من الزوار والسياح على مدار السنة‪.‬‬ ‫وتقع السوق في حي نامبو الذي كان قرية جميلة لصيد األسماك‪.‬‬ ‫ويغطى ساحل القرية بحصى بحجم قبضة اليد ُيسمى "جاغال" باللغة‬ ‫الكورية ويأتي منها اسم السوق‪.‬‬ ‫لي تشانغ‪-‬غي | شاعر وناقد أديب‬ ‫آن هونغ‪-‬بوم | مصور فوتوغرايف‬

‫جاغال تشي ‪...‬‬ ‫سوق الضوضاء والهدوء‬ ‫‪ 22‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫‪,troP nasuB fo htuos detacol ,tekraM ihclagaJ‬‬ ‫‪na htiw gnidliub depahs-llugaes a ni desuoh si‬‬ ‫‪fo aera ²m148,4 emos sah dna 007 dna roodni‬‬ ‫‪roolf dnuorg eht no serots ehT .sllats roodtuo‬‬ ‫‪roolf dnoces eht elihw ,doofaes tsehserf eht lles‬‬ ‫‪eb nac snigiro s’tekram ehT .stnaruatser sah‬‬ ‫‪eht no pu tes sllats desnecilnu ot kcab decart‬‬ ‫‪desiar srodnev teertS .tsaoc derevoc-levarg‬‬ ‫‪denepo yllaiciffo hcihw ,tekram eht dliub ot sdnuf‬‬ ‫‪ni 2791.‬‬

‫سوق جاغال تشي تدل على المبنى الذي بُني على شكل طائر‬ ‫النورس في جنوب ميناء بوسان‪ .‬وضمن مساحة هذا البناء‬ ‫البالغة ‪ 4,841‬مترا مربعا‪ ،‬يوجد حوالي سبعمائة متجر‪ .‬وفي‬ ‫الطابق األول‪ ،‬توجد المتاجر التي تبيع المأكوالت البحرية‬ ‫الطازجة‪ ،‬وفي الطابق الثاني توجد مطاعم‪ .‬واُفتتحت السوق‬ ‫رسميا عام ‪ 1972‬بفضل جهود الباعة المتجولين الذين جمعوا‬ ‫أمواال لبنائها‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪23‬‬


‫في‬

‫مقابلة مع صحيفة يومية كورية‪ ،‬أشار جيكوب فابريسيوس الذي اُختري مؤخرا مديرا‬ ‫فنيا لبينايل بوسان ‪ 2020‬إىل رغبته يف حتويل األماكن احلضرية يف مدينة بوسان إىل معرض‪،‬‬ ‫مؤكدا أن سوق جاغال تشي ستكون يف طليعتها‪ .‬وقال "السوق مليئة بالطاقة احليوية وامليناء‬ ‫والتجار‬ ‫مشغول باستقبال السفن الكبرية القادمة واملغادرة والشوارع ضيقة منحدرة وصاعدة ّ‬ ‫وشعرت كأنين أنظر إىل احلياة‬ ‫منشغلون ببيع األمساك وشرائها‪ .‬وكلها مثرية لالهتمام الكبري‬ ‫ُ‬ ‫احلقيقية من وراء الكواليس"‪.‬‬ ‫إن جلنة التنظيم تقدره تقديرا عاليا ألنه جيد هوية مدينة بوسان يف مسرح احلياة احلقيقية‬ ‫الديناميكية ويظهر فكرته بنقل الفن من املعرض إىل الشوارع اليت يعيش فيها سكان املدينة وإقامة‬ ‫العروض التشاركية التجريبية فيها ليكون البينايل فرصة إلعادة اكتشاف املدينة‪ .‬وذلك يعين أن‬ ‫أمني املعرض القادم من آرهوس بالدمنارك الذي مل يزر مدينة بوسان إال بضع مرات يعرف ما‬ ‫يريده سكان املدينة البالغ عددهم أكثر من ‪ 3.4‬مليون نسمة وكيف يتعامل معهم‪.‬‬ ‫وسع‬ ‫أختيل ما رآه جيكوب وما اكتشفه يف مدينة بوسان‪ .‬أظن أنه بدأ رحلته مسافرا عاديا مث ّ‬ ‫نطاقه تدرجييا من خالل تصحيح أفكاره السابقة‪ .‬دعنا نتتبع طريق رحلته‪.‬‬ ‫الطريق إلى السوق‬ ‫والق نظرة على املدينة بأكملها وال‬ ‫اذهب إىل مكان مرتفع فيها‪ِ ،‬‬ ‫إذا َ‬ ‫زرت مدينة ال تعرفها‪ْ ،‬‬ ‫هتدر طاقتك يف التجوال‪ .‬وهذه أفضل وأسرع طريقة ملعرفة جغرافيا املدينة وثقافتها‪ .‬لعل جيكوب‬ ‫اتّبع هذه الفكرة فذهب إىل برج بوسان الذي يقع على جبل يونغدو البالغ ارتفاعه ‪ 118‬مترا‪.‬‬

‫الدوار بسبب االرتفاع‪ ،‬مث‬ ‫وعندما وصل إىل املرصد‪ ،‬شعر بقليل من ُّ‬ ‫مألته الدهشة من عظمة جزيرة يونغدو اليت تقع يف جنوب بوسان‬ ‫اليت يشبه شكلها شكل جبل كبري‪ .‬وألقى نظرة بعيدة على البحر ألنه‬ ‫مسع أنه ميكن رؤية جزيرة تسوشيما‪ ،‬وهي جزيرة يابانية تقع على بعد‬ ‫حوايل ‪ 50‬كيلومترا من مدينة بوسان‪ ،‬من جانب جزيرة يونغدو إذا‬ ‫كانت السماء صافية‪ .‬رمبا ّ‬ ‫ذكرته الطرق الضيقة املتعرجة اليت تعرب‬ ‫التالل املنحدرة املكتظة بالبيوت مبا كان يشاهده يف القرية اليت كان‬ ‫يسكن فيها‪.‬‬ ‫بعد ذلك‪ ،‬نزل إىل أسفل اجلبل يف خطوات حذرة واجته مشيا على‬ ‫األقدام صوب املرفأ الذي تتردد عليه السفن والقوارب من أحجام‬ ‫خمتلفة‪ .‬أظن أنه أراد الذهاب إىل سوق جاغال تشي اليت تُعد أكثر‬ ‫وجهة سياحية شعبية يف مدينة بوسان‪ .‬ورمبا يف زيارته الثانية‪ ،‬ركب‬ ‫املترو لزيارة السوق مثلما يفعل سكان املدينة العاديون‪ .‬وتقع هذه‬ ‫السوق على بعد ثالث حمطات من حمطة بوسان‪ .‬أظن أنه رأى أن‬ ‫أفضل طريقة ملعرفة مدينة بوسان هو االختالط بسكاهنا ومشاهدة‬ ‫الناس ومساع تعبرياهتم واالستماع إىل ما يتحدثون فيه حىت ولو مل‬ ‫يفهم لغتهم‪.‬‬ ‫ولعله ذهب إىل السوق مشيا على األقدام يف زيارته الثالثة على‬

‫‪1‬‬

‫‪ .1‬يصل مزاد المأكوالت البحرية إلى ذروته في السوق المشتركة التي‬ ‫تديرها الجمعية التعاونية للصيد البحري في مدينة بوسان‪ .‬وفي الساعة‬ ‫الخامسة كل صباح‪ ،‬تصل األسماك الطازجة إلى السوق مباشرة بعد‬ ‫صيدها ثم يبدأ المزاد الساعة السادسة صباحا‪.‬‬

‫‪3‬‬ ‫© بلدية مدينة بوسان (المصور‪ :‬آن جون‪-‬كوان)‬

‫التجار يومهم الثامنة صباحا ويعملون حتى وقت متأخر من‬ ‫‪ .2‬في السوق‪ ،‬يبدأ ّ‬ ‫الليل‪ .‬ويُشار إلى أن الكثير من النساء تدفقن إليها لكسب الرزق بعد الحرب‬ ‫بأنهن‬ ‫الكورية‪ .‬وتشتهر هؤالء التاجرات المعروفات بـ"جاغال تشي آجيماي"‬ ‫ّ‬ ‫يساومن كثيرا مع الزبائن‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫الرغم من أنه يعرف أن السوق تبعد نصف الساعة مشيا عن حمطة‬ ‫بوسان‪ .‬أتصوره يتمشى يف زقاق ضيق يف احلي الصيين مث يتجه إىل‬ ‫الطريق اجلبلي الذي يصل إىل حي دايتشونغ بدال من اختيار الطريق‬ ‫الرئيس الذي تسري عليه احلافالت‪ .‬رمبا يرى السياح الذي يبحثون‬ ‫عن مناظر رائعة‪ ،‬أن املنطقة املجاورة للطريق الذي خيتاره جيكوب‬ ‫متهالكة للغاية‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬أختيل جيكوب ينشغل بالتقاط صور أثناء‬ ‫سريه على الطريق ألنه يعرف أن هذه املنطقة تشري إىل وجه آخر حلياة‬ ‫سكان املدينة‪.‬‬ ‫ال حنتاج إىل الفتات الطريق ملعرفة كم تبعد السوق عن املكان‬ ‫بغض النظر عن الطريق الذي نسلكه‪ ،‬ألن الرائحة اليت تنبثق من السوق‬ ‫خترب بأننا نقترب من السوق وحتفز رائحة السمك الفريدة حاسة‬ ‫الشم اليت ميتلكها اإلنسان‪ .‬تشمل سوق جاغال تشي مجيع املتاجر‬ ‫والباعة املتجولني يف املنطقة بني الطريق الرئيس وامليناء ومتتد من سوق‬ ‫املأكوالت البحرية اليت تقع حتت جسر يونغدو حىت سوق الصباح‬ ‫الباكر يف حي تشونغمو‪.‬‬ ‫يف هذه السوق‪ ،‬يُعقد مهرجان جاغال تشي كل خريف حتت‬ ‫"زر! شاه ْد! اشترِ!" يف‬ ‫شعار "أويسو! بويسو! سايسو!" الذي يعين ْ‬ ‫هلجة أهل بوسان‪ ،‬ويشري هذا الشعار إىل جوهر املهرجان‪ .‬وخالل هذا‬

‫‪ .3‬يصنف أحد التجار الكبار في السن األسماك حسب حجمها ونوعها في ميناء ميبو‬ ‫في منطقة هاي أون داي‪.‬‬

‫التجار فعاليات متنوعة تشمل الرقص والغناء وجتربة صيد األمساك باأليدي‬ ‫املهرجان املمتع‪ ،‬يقدم ّ‬ ‫العارية وتذوق املأكوالت البحرية جمانا‪.‬‬ ‫الطاقة احليوية النابضة‬ ‫إذا كانت هذه هي الزيارة األوىل لك هلذه السوق‪ ،‬فال شك أنك ستتجول يف مجيع أحنائها‬ ‫ملعرفة أكرب سوق لألمساك يف كوريا‪ .‬رمبا أن جيكوب بدأ جولته يف سوق املأكوالت البحرية‬ ‫املجففة اليت تقع يف الطرف الشرقي‪ .‬وبعد أن جال على متاجر املأكوالت البحرية املجففة‪ ،‬أدرك‬ ‫مررت‬ ‫أهنا املصدر الذي تنبثق منه رائحة السمك اليت تنتشر يف أجواء سوق جاغال تشي‪ .‬إذا َ‬ ‫باملتاجر اليت تعرض األنشوفة واحلبار والربيان وشرائح السمك واألعشاب البحرية واملحارات‬ ‫اليت جتف حتت أشعة الشمس الدافئة والرياح اللطيفة‪ ،‬جتد السوق املشتركة اليت تديرها اجلمعية‬ ‫التعاونية للصيد البحري يف مدينة بوسان‪.‬‬ ‫السوق املشتركة مظلمة وفارغة خالل ساعات النهار‪ ،‬لكنها تتألأل باألضواء يف وقت متأخر‬ ‫من الليل حىت الصباح الباكر‪ ،‬بسبب مزاد املأكوالت البحرية الذي تُباع فيه األمساك الطازجة اليت‬ ‫تأيت من السفن مباشرة‪ .‬وعندما يبدأ املزاد نرى أنواعا خمتلفة من األمساك اليت توضع يف صناديق‬ ‫التجار بعيون المعة يروحون وجييئون‬ ‫بعضها جبانب بعض على األرض املبللة مبياه البحر‪ ،‬ونرى ّ‬ ‫هبمة ونشاط ‪ ،‬فضال عن السياح الذين يتجولون يف السوق يلقون نظرة هنا ونظرة هناك‪ .‬ويُباع‬ ‫يف السوق يوميا حوايل ‪ 160‬ألف صندوق من األمساك وتبلغ مبيعاهتا السنوية أكثر من ‪200‬‬ ‫مليار وون كوري‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪25‬‬


‫"الصلة – الباب الضيق" للفنان "لي‬ ‫أوهوان"‪ ،2015 ،‬ألواح حديدية‪،‬‬ ‫‪220‬سم ‪320 x‬سم ‪ 3 x‬سم؛‬ ‫أحجار‪ 100 ،‬سم‪100 x‬سم ‪x‬‬ ‫‪ 100‬سم‪.‬‬ ‫تشير سلسلة األعمال الفنية المسماة‬ ‫بـ"الصلة" للفنان "لي" إلى العالقة‬ ‫بين المجتمع الصناعي والطبيعة‬ ‫باستخدام األلواح الحديدية التي‬ ‫تمثل المواد االصطناعية والحجارة‬ ‫التي تمثل المواد الطبيعية‪.‬‬

‫‪ 26‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫" جاغال تشي آجيماي" يقضين معظم حياتهن‬ ‫يبعن األسماك لكسب الرزق وتعليم أوالدهن‬ ‫بجانب رصيف الميناء الذي تهب عليه الرياح‬ ‫الشديدة من البحر‪.‬‬

‫وإذا مررنا بالسوق املشتركة‪ ،‬يظهر أمامنا مبىن كبري حيجب البحر‪ .‬علينا أن نعرب املبىن وخنرج‬ ‫باجتاه البحر ملعرفة ماذا كان يدور يف ذهن املهندس املعماري عندما صمم هذا املبىن‪ .‬ويف جانب‬ ‫املبىن الذي يواجه البحر‪ ،‬ميكن أن نرى شكل املبىن بوضوح الذي يشبه طائر النورس ومناظر‬ ‫املدينة اليت تظهر وراءه‪ .‬وإذا دخلنا املبىن‪ ،‬يدهشنا التصميم الداخلي له‪ ،‬ويرى البعض أنه يشبه‬ ‫جوف بطن احلوت الذي ابتلع جيبيتو صانع بينوكيو‪ ،‬ويرى آخرون أنه يبدو كجوف غواصة‬ ‫عمالقة مت تصميمه بشكل جيد‪ .‬وتصطف سلسلة من املتاجر اليت تتطابق يف احلجم واملساحة‬ ‫والتصميم الداخلي جبانب ممرات ضيقة يزيد عددها على ‪ 700‬متجر‪.‬‬ ‫وأمام كل متجر يوجد حوض للسمك حيتوي على األمساك احلية واملحار احلي‪ .‬وعندما يتفق‬ ‫التاجر والزبون على السعر‪ ،‬يأخذ التاجر على الفور بإخراج السمك احلي من املاء ليموت‪ .‬وأظن‬ ‫أن مشهد األمساك وهي تقاوم بنشاط وتصارع من أجل البقاء واحلياة‪ ،‬وإخراج جتار األمساك هلا‬ ‫برباعة‪ ،‬ميثل جوهر الطاقة النابضة اليت جتذب جيكوب فابريسيوس‪.‬‬ ‫ويف املطاعم يف الطابق الثاين فوق املتاجر‪ ،‬ميكن للزبائن أن يأكلوا األمساك الطازجة اليت‬ ‫يشتروهنا مع األطباق اجلانبية املتعددة‪ .‬وإذا كان جيكوب حمظوظا‪ ،‬تتاح له الفرصة للتحدث‬ ‫مع أحد سكان بوسان الذي جيلس على طاولة جماورة حيث يوصيه بأطباق حملية لذيذة من‬ ‫املأكوالت البحرية مثل ثعبان البحر املشوي واملحار املشوي‪ .‬ورمبا تنضم إىل حوارمها صاحبة‬ ‫املطعم الفضولية اليت حتب موطنها كثريا قائلة إن سوق جاغال تشي أُقيمت ألول مرة على هذا‬ ‫التجار املتجولني قبل ‪50‬‬ ‫الشاطئ املغطى باحلصى قبل ‪ 100‬عام ومت بناء السوق احلالية جبهود ّ‬ ‫عاما‪ .‬وقد تشري بكل فخر إىل أنه إذا مل حيصل الزائر على شيء هنا‪ ،‬فلن حيصل عليه يف أي‬ ‫مكان آخر من كوريا‪.‬‬

‫هذه املنطقة وذكر أن ‪ 862‬صيادا يابانيا من ‪ 227‬أسرة انتقلوا إىل‬ ‫جزيرة يونغدو وحدها واصطادوا كمية هائلة من األمساك باالستفادة‬ ‫من التقنيات واألدوات املتقدمة وص ّدروها إىل الصني‪.‬‬ ‫وعالوة على ذلك‪ ،‬فقد ازدهرت يف املاضي األسواق غري الرمسية‬ ‫اليت مل يكن على جتّارها واجب دفع الضرائب‪ ،‬شهدت أسواق األمساك‬ ‫غري الرمسية منوا كبريا بسبب التزايد السريع يف العرض والطلب وسهولة‬ ‫التعامل مع البضائع‪ .‬وهلذا السبب‪ ،‬جتمع النازحون الذين غادروا‬ ‫مناطقهم خالل احلرب الكورية يف سوق جاغال تشي لكسب رزقهم‪.‬‬ ‫ومن الالفت للنظر أن هناك عددا كبريا من النساء كن يعملن‬ ‫تاجرات يف السوق‪ ،‬يُطلِق عليهن سكان املدينة "جاغال تشي آجيماي"‬ ‫وتعين كلمة "آجيماي" امرأة يف منتصف العمر بلهجة بوسان‪ .‬ويقضني‬ ‫معظم حياهتن يبعن األمساك لكسب الرزق وتعليم أوالدهن جبانب‬ ‫رصيف امليناء الذي هتب عليه الرياح الشديدة من البحر‪ .‬ويف السوق‪،‬‬ ‫نراهن حياولن جذب الزبائن بلهجة حملية قوية أو يساومن على السعر‬ ‫أو يرفعن أصواهتن وكأهنن يتصارعن مع الزبائن‪ .‬ويترك هذا املشهد‬ ‫الذي تصنعه التاجرات يف السوق انطباعا كبريا يف أذهان زوارها‪.‬‬ ‫وتُعد السوق ضمن معامل املدينة املهمة نظرا لتاريخ السوق وأجوائه‬ ‫املميزة‪ ،‬فضال عن هؤالء التاجرات النشطات‪ .‬وأظن أن "مشهد احلياة‬ ‫الديناميكية" الذي ذكره جيكوب فابريسيوس ميثل هوية بوسان‪.‬‬

‫موطن للنازحني‬ ‫رمبا يدرك جيكوب فابريسيوس مصدر الفخر لدى جتّار السوق عندما يزور متحف بوسان‬ ‫للتاريخ احلديث يف اجلوار‪ .‬يعرض املتحف كيف تعاملت مدينة بوسان مع القمع واالستغالل‬ ‫حتت حكم االستعمار الياباين بعد فتح مينائها عام ‪ .1876‬ال حاجة إىل الشرح الطويل ملعاناة‬ ‫سكان املدينة حتت حكم االستعمار الرهيب بعد فقدان سيادة البالد‪ ،‬بل تكفي اإلشارة إىل أن‬ ‫أصل هذه السوق تعود إىل حمالت مؤقتة عند شاطئ مونغدول الذي كان على مسافة بعيدة‬ ‫عن السوق الكبرية لألمساك اليت كان اليابانيون يديروهنا‪ .‬ويف هذه السوق املؤقتة‪ ،‬كان السكان‬ ‫املحليون يبيعون األمساك اليت يصطادوهنا من البحر القريب وكانت منهم غواصات حمترفات‬ ‫تُدعى "هينيو"‪ .‬وانتقل بعضهن من جزيرة جيجو للبحث عن مكان تتوفر فيه األمساك واملأكوالت‬ ‫البحرية‪ .‬ويف اخلريف املاضي‪ ،‬مت تشييد متثال تكرميا للغواصات املحترفات يف جزيرة يونغدو اليت‬ ‫كانت أول حمطة للغواصات املحترفات اللوايت أتني لالستقرار يف املدينة‪.‬‬ ‫انتقل العديد من الكوريني املقيمني يف اليابان إىل مدينة بوسان بعد هزمية اليابان يف احلرب‬ ‫العاملية الثانية واستقالل كوريا‪ .‬كما أن عددا كبريا من النازحني جلأوا إليها واستقروا فيها خالل‬ ‫احلرب الكورية‪ .‬لكن‪ ،‬ملاذا اختاروا هذه املدينة موطنا جديدا هلم؟‬ ‫مثة قول شائع يف بوسان مفاده‪" :‬كل ما عليك فعله هو إلقاء شبكة الصيد يف البحر واالنتظار"‪،‬‬ ‫ويف هذا القول إشارة إىل وفرة الرزق املتمثل يف األمساك يف البحر الذي حييط املدينة‪ .‬كان حبر‬ ‫مدينة بوسان يكتظ بقوارب الصيد من مجيع أحناء البالد يف فصل الشتاء يف القرن العشرين‬ ‫بسبب جتمع أمساك القد والرجنة فيه خالل موسم هجرة األمساك‪ .‬ويشري كتاب "القصص احلية‬ ‫لسوق جاغال تشي" الذي نشرته مجعية تطوير سوق جاغال تشي‪ ،‬إىل توفر الثروة السمكية يف‬

‫الشعور بالراحة والبساطة‬ ‫ليست بوسان مدينة النبالء‪ ،‬بل هي مدينة عامة الناس‪ .‬كما أهنا‬ ‫ليست مدينة املنتصرين‪ ،‬بل هي مدينة الالجئني‪ .‬وعلى املدينة تلبية‬ ‫االحتياجات والرغبات العاجلة للناس العاديني الذين يكافحون كل يوم‬ ‫لكسب لقمة عيشهم‪ ،‬وليس عليها احلفاظ على النظام أو السلطة‪ .‬ويف‬ ‫هذه املدينة اليت يسعى الناس فيها باستمرار إىل تلبية حاجياهتم األساسية‬ ‫بدال من حتقيق الكمال‪ ،‬ال نشعر بالراحة واالطمئنان عندما نستلقي على‬ ‫السرير يف هناية يوم طويل‪ ،‬بل إننا نشعر بالعبء واالبتذال واخلجل‪.‬‬ ‫كنت فنانا‪ ،‬فسوف يزداد إحساسك هبذه املشاعر حبدة‪.‬‬ ‫وإذا َ‬ ‫يف مدخل متحف بوسان للفنون‪ ،‬يوجد عمل فين يبدو كأنه‬ ‫سقاالت خشبية‪ ،‬صنعه تاكاشي كاواماتا الفنان املشهور عامليا‬ ‫باستخدام نفايات اخلشب اليت مجعها من أرجاء مدينة بوسان‪ .‬يبدو‬ ‫أنه ميثل املدينة بشكل جيد‪ ،‬إال أنين أوصيك مبشاهدة أعمال الفنان "يل‬ ‫أوهوان" اليت تُعرض يف املتحف أيضا‪ .‬ويكتشف هذا الفنان الصمت‬ ‫واهلدوء يف الصخور واللوحات احلديدية اليت ميكن أن جندها بسهولة يف‬ ‫املدينة‪ .‬وليس هذا الصمت واهلدوء صحوة روحية فائقة ميكن حتققها‬ ‫يف أعماق اجلبال‪ .‬فأمام أعماله‪ ،‬أتذكر سوق جاغال تشي وأدرك أن‬ ‫الفنان يتحدث باللغة اهلادئة للغاية عن العالقة واحلوار وسط صخب‬ ‫وضوضاء املدينة املزدمحة‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪27‬‬


‫موضوع العدد ‪4‬‬

‫بوسان؛ مرفأ ِ‬ ‫الشعر والعشق‬

‫العاصمة المؤقتة ‪..‬‬ ‫ذكريات الحرب‬ ‫بعد اندالع الحرب الكورية‪ ،‬أصبحت مدينة بوسان عاصمة مؤقتة لجمهورية كوريا خالل الفترة ما‬ ‫بين ‪ 18‬من أغسطس عام ‪ 1950‬و‪ 15‬من أغسطس عام ‪ .1953‬واُستخدم مبنى بلدية محافظة‬ ‫غيونغسانغ الجنوبية مقرا لرئيس الحكومة وأصبحت المنطقة المجاورة له مكتظة بالنازحين الذين‬ ‫اُضطروا لمغادرة مناطقهم وبدأوا حياة جديدة في المدينة ال يعرفون متى يعودون إلى بيوتهم‪.‬‬ ‫تشوي أون‪-‬جون | شاعر وأستاذ يف مركز التعليم املستمر جبامعة دونغ إي‬ ‫آن هونغ‪-‬بوم | مصور فوتوغرايف‬

‫تقع قرية غامتشون في جنوب غربي مدينة بوسان‪ .‬وتشكلت هذه‬ ‫القرية باالنتقال الجماعي ألتباع ديانة "تايغوك دو" في خمسينيات القرن‬ ‫الماضي‪ .‬وديانة "تايغوك دو" ديانة جديدة يعود أصلها إلى الديانة الطاوية‬ ‫التي تُعد ضمن األديان السائدة في منطقة شمال شرق آسيا‪ .‬ومناظر‬ ‫المنازل الواقعة في التالل واألزقة فريدة‪.‬‬

‫© بلدية مدينة بوسان (المصور‪ :‬جونغ أول‪-‬هو)‬

‫‪ 28‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪29‬‬


‫أصبحت‬

‫مدينة بوسان ثاين أكرب مدن كوريا بعد العاصمة سيول بسبب إحدى أكرب‬ ‫املآسي يف التاريخ الكوري احلديث‪ ،‬وأدت احلرب الكورية إىل النمو السريع يف سكان املدينة‪ ،‬حيث‬ ‫كان عدد سكان املدينة حوايل ‪ 470‬ألف نسمة عام ‪ ،1949‬وارتفع بشكل سريع خالل احلرب‬ ‫الكورية بسبب اختيارها عاصمة مؤقتة وقدوم النازحني من مجيع أرجاء البالد إليها‪ .‬ويف عام ‪1955‬‬ ‫بعد عامني من انتهاء احلرب وتوقيع اهلدنة بني الكوريتني؛ اجلنوبية والشمالية‪ ،‬استقر معظم النازحني‬ ‫يف املدينة وجتاوز عدد سكاهنا مليون نسمة‪.‬‬ ‫كان النازحون يكافحون للبقاء على قيد احلياة كل يوم ويعيشون يف مالجئ مؤقتة‪ .‬وكان‬ ‫حي "جونغ آنغ" الذي يقع بالقرب من حمطة بوسان وميناء بوسان مزدمحا ببيوت مؤقتة‪ .‬واليوم‪،‬‬ ‫أصبحت هذه املنطقة اليت تشتهر باألدراج املكونة من ‪ 40‬درجة‪ ،‬متثل املحن واألحزان يف ذلك‬ ‫الوقت‪ .‬وهناك متاثيل تصور النازحني الذين كانوا يعيشون حياة صعبة‪ ،‬ومنها متثال األم الشابة اليت‬ ‫ترضع طفلها ومتثال البائع املتجول الذي يش ّغل آلة الفشار ومتثال العتّال الذي يزنل محولته ويأخذ‬ ‫قسطا من الراحة‪ .‬وتشري هذه التماثيل إىل أن هذه املنطقة كانت مكانا للعمل والراحة يف الوقت‬ ‫نفسه‪ .‬كان املكان الذي يقع حتت األدراج مأوى لعمال اليومية وباعة العلكة املتجولني وعمال‬ ‫الشحن والتفريغ وغريهم من العمال الذين كانوا يعملون ليال وهنارا ‪ ،‬بينما كان ما فوق األدراج‬ ‫مكتظا باخليام والبيوت املؤقتة حيث كان العمال يقضون أوقات فراغهم باجللوس على الدرجات أو‬ ‫نوم القيلولة‪ ،‬ويف بعض األحيان‪ ،‬كان يأخذهم احلنني إىل عائالهتم اليت افترقوا عنها خالل احلرب‬ ‫فتفيض عيوهنم دموعا‪.‬‬ ‫إن جسر يونغدو يرمز إىل آالم املواطنني الذين شتّتتهم احلرب الكورية‪ ،‬فكان النازحون الذين‬ ‫نزحوا إىل املدينة مل يفقدوا آماهلم بإجياد عائالهتم وأقربائهم على الرغم من أهنم كانوا يعانون من‬ ‫الفقر‪ .‬وكانوا يضعون إعالنات على سور اجلسر للبحث عن أفراد عائالهتم املفقودين وينتظروهنم‬ ‫بال كلل وال ملل‪ .‬وجزيرة يونغدو هي جزيرة صغرية تقع جنويب مدينة بوسان ومت ربطها مع الرب‬ ‫الرئيس عندما بُين اجلسر على البحر عام ‪ 1934‬ليصبح أول جسر كوري يربط بني جزيرة والرب‬ ‫الرئيس وأول جسر متحرك يف كوريا‪ .‬وكان النازحون حيلمون باالجتماع مع عائالهتم مرة أخرى‬ ‫على هذا اجلسر الذي يُعد ضمن املعامل املشهورة يف مدينة بوسان‪.‬‬ ‫عاصمة مؤقتة خالل احلرب‬ ‫يدل متحف سوكدانغ يف جامعة دونغ آه على دور مدينة بوسان خالل اضطرابات التاريخ‬ ‫املعاصر‪ .‬وأُنشى مبىن املتحف كمقر لبلدية حمافظة غيونغسانغ اجلنوبية يف عام ‪ 1925‬حيث غريت‬ ‫حكومة االستعمار الياباين عاصمة املحافظة من مدينة جينجو إىل مدينة بوسان لالستفادة من املوانئ‬ ‫والبنية التحتية للنقل فيها‪ .‬وخالل احلرب الكورية‪ ،‬اُستخدم هذا املبىن مقرا لرئيس حكومة مجهورية‬ ‫كوريا اليت انتقلت إىل مدينة بوسان بشكل مؤقت‪ .‬وبعد اتفاق الكوريتني على اهلدنة‪ ،‬أصبح املبىن‬ ‫مقرا لبلدية املحافظة مرة أخرى‪ ،‬لكنه حتول إىل مبىن حمكمة بوسان املحلية بعد انتقال بلدية املحافظة‬ ‫إىل مدينة تشانغ أون‪ .‬وأُدرج املبىن حاليا ضمن قائمة التراث الثقايف املسجل اليت حتددها احلكومة‬ ‫الكورية للحفاظ على اآلثار الثقافية املعاصرة واالستفادة منها‪ .‬ومنذ عام ‪ ،2009‬تستخدم جامعة‬ ‫دونغ آه هذا املبىن متحفا ومكانا لتعليم التاريخ‪.‬‬ ‫وهناك "شارع العاصمة املؤقتة جلمهورية كوريا" الذي حددته جامعة دونغ آه‪ ،‬وميتد من حرم‬ ‫اجلامعة يف "بومني" إىل القاعة التذكارية للعاصمة املؤقتة‪ .‬ويشري هذا الشارع إىل دور مدينة بوسان‬ ‫جسد مشاهد املدينة يف‬ ‫التارخيي كعاصمة مؤقتة خالل احلرب‪ ،‬وتُعرض على طوله متاثيل عديدة تُ ّ‬ ‫تلك الفترة‪ ،‬فضال عن عربة القطار اليت كانت تُستخدم فيها‪.‬‬ ‫‪ 30‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫كان مبىن القاعة التذكارية للعاصمة املؤقتة يُستخدم مسكنا حلاكم‬ ‫املحافظة خالل فترة االستعمار الياباين‪ .‬وخالل احلرب الكورية‪ ،‬أصبح‬ ‫هذا املبىن يُستخدم مسكنا لرئيس اجلمهورية الذي نقل حكومته إىل‬ ‫مدينة بوسان بشكل مؤقت‪ .‬وتشري هذه القاعة التذكارية إىل دور املدينة‬ ‫التارخيي اليت كانت عاصمة مؤقتة يف زمن احلرب‪ ،‬حيث بذلت البالد‬ ‫جهودا جبارة للتغلب على األزمة‪ .‬ومن املعروضات فيها‪ ،‬متثال الرئيس يل‬ ‫سونغ‪-‬مان املصنوع من الشمع ومكتبه حبجم حقيقي‪ ،‬فضال عن مناذج‬ ‫الكوخ واملدرسة لألطفال النازحني واألكشاك من سوق غوكجاي اليت‬ ‫تقدم ملحة عن حياة الكوريني يف تلك الفترة‪.‬‬ ‫طرق جبلية‬ ‫تتسم مدينة بوسان بوجود عدد كبري من الطرق اجلبلية اليت يبلغ طوهلا‬ ‫اإلمجايل ‪ 65‬كيلومترا‪ .‬وخالل احلرب الكورية‪ ،‬كان الكثري من النازحني‬ ‫يف حاجة عاجلة إىل أماكن للسكن‪ ،‬فانتقل بعضهم إىل املناطق اجلبلية‬

‫‪2‬‬

‫كان المكان الذي يقع تحت‬ ‫األدراج مأوى لعمال اليومية‬

‫‪1‬‬

‫وباعة العلكة المتجولين وعمال‬

‫© ليلة التراث في بوسان‬

‫‪ .1‬عاش رئيس جمهورية كوريا في هذا المبنى بعد نقل مقر الحكومة إلى‬ ‫وشيّد هذا المبنى في‬ ‫مدينة بوسان بشكل مؤقت خالل الحرب الكورية‪ُ .‬‬ ‫عشرينيات القرن الماضي كسكن لحاكم المحافظة خالل الحكم االستعماري‬ ‫الياباني‪ ،‬لكنه يُستخدم اآلن قاعة تذكارية للعاصمة المؤقتة منذ عام ‪.1984‬‬

‫الشحن والتفريغ وغيرهم من‬ ‫العمال الذين كانوا يعملون ليال‬

‫‪ .2‬يعود أصل حي المكتبات في منطقة بوسو إلى زوجين نزحا من كوريا‬ ‫الشمالية بسبب الحرب الكورية‪ .‬ويُقال إن هذين الزوجين ذهبا إلى هذه‬ ‫المنطقة وبدآ يبيعان المجالت القديمة والكتب المستعملة التي كانا يجمعانها من‬ ‫القاعدة العسكرية األمريكية ومتاجر الخردة‪ .‬وفي الستينيات والسبعينيات من‬ ‫القرن الماضي‪ ،‬تجاوز عدد المكتبات في الحي ‪ 70‬مكتبة‪ ،‬لكنه انخفض إلى‬ ‫‪ 40‬مكتبة اآلن وهي تبيع الكتب الجديدة والمستعملة معا‪.‬‬ ‫‪ .3‬إن النازحين الذين كانوا يعيشون في األكواخ في حي جونغ آنغ كانوا‬ ‫يضطرون إلى أن يصعدوا وينزلوا الدرج المكون من ‪ 40‬درجة كل يوم وهم‬ ‫يحملون الجرات المليئة بالماء على أكتافهم‪ .‬وتشير هذه التماثيل إلى حياة‬ ‫النازحين الصعبة التي كانوا يعيشونها في هذه المنطقة‪.‬‬

‫ونهارا ‪ ،‬بينما كان ما فوق‬ ‫األدراج مكتظا بالخيام والبيوت‬ ‫‪3‬‬

‫المؤقتة‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪31‬‬


‫وبنوا فيها األكواخ واخليام‪ ،‬مما ّ‬ ‫شكل الكثري من الطرق اجلبلية الضيقة‪ .‬واستمرت حياة النازحني‬ ‫القاسية يف البيوت املتواضعة يف القرى اجلبلية الفقرية اليت بنوها‪ .‬غري أن القرى اجلبلية اليت كانت ترمز‬ ‫إىل احلياة الصعبة حتولت إىل معامل سياحية جذابة اليوم‪ ،‬ومنها قرية غامتشون الثقافية‪.‬‬ ‫ميكن أن نرى مشاهد القرية اجلبلية اليت تصطف بيوهتا على اليمني عندما نتمشى يف الطريق الذي‬ ‫ينطلق من مستشفى جامعة بوسان الوطنية ويقودنا إىل جبل غامتشون‪ .‬ويُقال إن أتباع ديانة جديدة‬ ‫تُدعى "تايغوك دو"‪ ،‬ويعين امسها "الطريق إىل األمسى" انتقلوا هناك خالل احلرب ليشكلوا قرية جبلية‬ ‫تُسمى بـ"قرية تايغوك دو"‪ .‬كما أن سكان املدينة يطلقون عليها "قرية القطار"‪ ،‬ألن القرية عندما‬ ‫تضاء ليال وتنبعث األضواء من نوافذ بيوهتا يكون منظرها الليلي مشاهبا ملظهر القطار الذي تشع منه‬ ‫األضواء‪ .‬وتكتظ القرية باملنازل الصغرية ذات السقوف امللونة وتبدو وكأهنا بُنيت من قطع الليغو‪.‬‬ ‫يف هذه القرية اجلبلية الصغرية‪ ،‬تنتشر األزقة الضيقة واألدراج املنحدرة من مجيع أحنائها‪ .‬وتربط‬ ‫األزقة بني املنازل بشكل أفقي وتربط األدراج بينها بشكل عمودي‪ .‬ويف اآلونة األخرية‪ ،‬مت إعادة‬ ‫تشكيل القرية القدمية لتكون قرية ثقافية فنية بتزيينها باللوحات اجلدارية واألعمال الفنية اإلنشائية‬ ‫ونوهت‬ ‫وفقا ملشروع التجديد احلضري‪ .‬وأصبحت القرية ضمن املعامل السياحية اليت جتذب السياح ّ‬ ‫بعض وسائل اإلعالم األجنبية مثل لوموند الفرنسية وسي إن إن األمريكية هبذه القرية يف تقاريرها‬ ‫اإلخبارية باعتبارها مكانا جديرا بالزيارة‪.‬‬ ‫أسواق الهواء الطلق‬ ‫كان نازحو احلرب الكورية يعانون من صعوبة احلياة اليومية يف مدينة غريبة‪ .‬لكنهم استطاعوا‬ ‫أن حيافظوا على آماهلم ويعيلوا عائالهتم بفضل األسواق اليت كانت مصدرا لتأمني لقمة العيش‪.‬‬ ‫وهلذا السبب‪ ،‬حتتوي األسواق يف مدينة بوسان على قصص وحكايات متنوعة عنهم‪ .‬وعلى وجه‬ ‫اخلصوص‪ ،‬فإن املنطقة اليت يقع فيها سوق غوكجاي وسوق بو بيونغ قانغ تونغ كانت تُدعى‬ ‫"السوق الفوضوية" ألهنا كانت مكتظة باملتسوقني والباعة الذين كانوا يبيعون املستلزمات العسكرية‬ ‫اليت تركتها اليابان بعد حترير كوريا فضال عن مستلزمات احلياة األساسية اليت مت هتريبها من‬ ‫املعسكرات األمريكية خالل احلرب الكورية‪.‬‬ ‫كانت سوق غوكجاي تلعب دورا رياديا يف عامل املوضة املحلية‪ ،‬وتتجمع فيها املالبس املستعملة‬ ‫اليت ترسلها بعض الدول إىل كوريا ضمن املساعدات اإلغاثية‪ .‬وكما يشري امسها "غوكجاي" الذي‬ ‫يعين السوق الدولية‪ ،‬كانت السوق معروفة بوجود مجيع أنواع البضائع األجنبية‪ .‬أما سوق بو بيونغ‬ ‫قانغ تونغ فإهنا أول سوق عامة يف كوريا وكانت تُباع فيها اإلمدادات العسكرية املهربة‪ .‬وتعين‬ ‫كلمة قانغ تونغ علبة معدنية وكانت تُباع يف هذه السوق الكثري من األطعمة املعلبة املهربة من‬ ‫القاعدة العسكرية األمريكية اليت كانت موجودة يف املدينة خالل احلرب‪ .‬وكان يُطلق على الباعة‬ ‫الذين يبيعون اإلمدادات العسكرية األمريكية اسم "جتّار اليانكي" وكانوا حيصلون على فوائد كبرية‬ ‫كن يعشن مع‬ ‫ببيع املشروبات والسجائر واملنتجات الغذائية اليت كانوا يشتروهنا من النساء اللوايت ّ‬ ‫اجلنود األمريكيني‪.‬‬ ‫ويعود أصل بعض األطباق املحلية يف مدينة بوسان إىل سوق بو بيونغ قانغ تونغ‪ ،‬حيث ظهرت‬ ‫فيها "أوموك"‪ ،‬كعكة السمك‪ ،‬و"دوي جي غوك باب"‪ ،‬حساء من األرز وحلم اخلزنير‪ ،‬ألول مرة‬ ‫التجار كانوا يطبخون احلساء بوضع كل األغذية املتبقية اليت يأخذوهنا من‬ ‫خالل احلرب‪ .‬كما أن ّ‬ ‫القاعدة العسكرية األمريكية يف طنجرة ويغلوهنا معا‪ .‬وكان احلساء يُدعى "حساء خمتلط" أو "حساء‬ ‫األمم املتحدة"‪ .‬ومن املفترض أن هذا احلساء هو أصل الطبق املشهور اليوم "بوداي جيغي" الذي‬ ‫يعين امسه "احلساء العسكري"‪ .‬وكان هذا احلساء الذي يتوفر فيه الربوتني ضمن املصادر الغذائية‬ ‫‪ 32‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫بُنيت مقبرة األمم المتحدة التذكارية في أبريل عام ‪1951‬‬ ‫تكريما لتضحية جنود قوات األمم المتحدة الذين قُتلوا في‬ ‫الحرب الكورية‪ .‬ويزور الكثير من الناس من داخل البالد‬ ‫وخارجها هذه المقبرة‪ ،‬وتُرفع فيها أعالم ‪ 21‬دولة شاركت في‬ ‫الحرب الكورية واألمم المتحدة على مدار السنة‪.‬‬

‫املهمة بالنسبة للنازحني‪.‬‬ ‫حي املكتبات‬ ‫كانت أكثر من ‪ 40‬مكتبة تتجاور يف حي املكتبات الذي يقع يف‬ ‫منطقة بوسو ويبلغ طوله حوايل ‪ 150‬مترا‪ .‬وكان حي املكتبات أكرب‬ ‫سوق للكتب يف البالد‪ .‬وخالل احلرب‪ ،‬كان الطالب اجلامعيون يدرسون‬ ‫يف املدارس املؤقتة اليت بُنيت من اخليم واأللواح اخلشبية يف جبل غودوك‬ ‫واجلبل الصغري وراء منطقة بوسو وجزيرة يونغدو‪ .‬وكانت هذه املدارس‬ ‫تُسمى بـ"اجلامعة املوحدة يف زمن احلرب" وأسستها وزارة التعليم بدمج‬ ‫معظم اجلامعات اليت كانت تتخذ من العاصمة سيول مقرا هلا‪ .‬وكان على‬

‫الطالب عبور منطقة بوسو للذهاب إىل مدارسهم‪ ،‬فأصبح احلي مكتظا‬ ‫بالطالب وكان من الطبيعي أن تظهر فيه الكثري من املكتبات‪.‬‬ ‫كان من الصعب على الطالب أن يشتروا كتبا جديدة‪ ،‬سواء أكانت‬ ‫كتبا مدرسية أم كتبا عادية‪ ،‬بسبب تعرض دور النشر ألضرار خالل‬ ‫احلرب‪ .‬وبالتايل‪ ،‬حظيت مكتبات الكتب املستعملة بإقبال كبري وازدمحت‬ ‫باألشخاص الذين يشترون الكتب أو يبيعوهنا‪ .‬ويف حي املكتبات أيضا‪،‬‬ ‫ظهرت مكتبات الكتب املستعملة واحدة تلو األخرى‪ ،‬فضال عن الباعة‬ ‫املتجولني الذين يبيعون الكتب املستعملة يف الشارع‪ .‬وآنذاك‪ ،‬اُضطر‬ ‫املثقفون الفقراء لبيع كتبهم الثمينة للحصول على لقمة العيش وتدفقت‬ ‫هذه الكتب على حي املكتبات وأصبح احلي مستودع املعرفة و َمعلما‬

‫ثقافيا يف مدينة بوسان‪.‬‬ ‫وبُنيت مقربة األمم املتحدة التذكارية تكرميا لتضحية جنود قوات األمم املتحدة الذين قاتلوا‬ ‫ولقوا حتفهم يف احلرب الكورية‪ .‬وتدل هذه املقربة على الذكريات املؤملة خالل احلرب‪ ،‬و ُدفن‬ ‫فيها ‪ 2297‬جنديا من ‪ 11‬دولة‪ ،‬منها بريطانيا وتركيا وكندا وأستراليا وهولندا‪ .‬وهذه املقربة‬ ‫ضمن األماكن املهمة اليت تؤكد على أمهية حفظ السالم واحلرية ألولئك الذين يعيشون اليوم مع‬ ‫اجلراح اليت تركتها احلروب يف قلوهبم‪ ،‬ومنها متحف أوشفيتز بريكينو يف بولندا‪ ،‬وقبة السالم يف‬ ‫هريوشيما يف اليابان‪ .‬ويف جوار املقربة‪ ،‬بُنيت حديقة األمم املتحدة للسالم وحديقة األمم املتحدة‬ ‫للنحت وقاعة األمم املتحدة التذكارية للسالم لتعزيز أمهية التقريب بني شعوب العامل وحتقيق السالم‬ ‫والرفاهية للبشر‪.‬‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪33‬‬


‫األطباق المحلية‬ ‫زمن الحرب‬

‫لو ُسئل سكان مدينة بوسان ما هي األطباق املحلية املشهورة يف مدينتهم‪ ،‬ألجابوا دون تردد أهنم يفضلون‬ ‫"ميل ميون"‪ ،‬معكرونة القمح‪ ،‬و"دوي جي غوك باب"‪ ،‬حساء األرز وحلم اخلزنير‪ .‬وهذان الطبقان مشهوران‬ ‫جدا على الرغم من أن تارخيهما ليس طويال‪ .‬واُخترعا خالل احلرب الكورية عن طريق تبين األطباق املحلية‬ ‫املتنوعة اليت وصلت إىل املدينة مع قدوم النازحني من مجيع أحناء البالد ودجمها مع الثقافة الغذائية اخلاصة‬ ‫باملدينة‪.‬‬

‫"دوي جي غوك باب"‪ ،‬هو‬ ‫من األطباق المحلية التي تمثل‬ ‫مدينة بوسان‪ .‬وهو ناتج عن‬ ‫تبني الثقافات الغذائية المختلفة‬ ‫التي وصلت إلى المدينة مع‬ ‫قدوم النازحين من شتى أنحاء‬ ‫البالد‪ .‬ويتكون هذا الطبق من‬ ‫األرز المسلوق وشرائح اللحم‬ ‫وحساء العظام المسلوقة ويُقدم‬ ‫مع الصلصلة الحارة‪.‬‬

‫ميل ميون‬

‫اخترع النازحون من مشايل كوريا "ميل ميون" مستذكرين "نينغ‬ ‫ميون"‪ ،‬املعكرونة الباردة من احلنطة السوداء‪ ،‬اليت كانوا يتناولوهنا‬ ‫يف مناطقهم األصلية‪ .‬لكنهم استخدموا دقيق القمح بدال من احلنطة السوداء اليت كان من الصعب‬ ‫احلصول عليها آنذاك‪ .‬وهذا يعين أن معكرونة احلنطة السوداء اليت تُقدم مع احلساء البارد اُستبدل‬ ‫هبا معكرونة القمح العادي‪.‬‬ ‫يف البداية‪ ،‬اُعترب "ميل ميون" بديال رخيصا لـ"نيونغ ميون" ألن سعرها يساوي نصف سعر‬ ‫"نينغ ميون"‪ .‬وكان الناس يتناولوهنا عندما ال تكون لديهم نقود كافية لشراء "نينغ ميون" وكانوا‬ ‫يشترون طبقني من "ميل ميون" بسعر طبق واحد من "نينغ ميون"‪ .‬لكن‪ ،‬مع مرور الوقت‪ ،‬أُضيفت‬ ‫إليها النكهات املحلية املميزة املستعملة باألطباق املحلية يف املدينة وأضحت ضمن األطباق املحلية‬ ‫املشهورة اليت متثل مدينة بوسان‪.‬‬ ‫ولكل مطعم وصفة خمتلفة لطبخ "ميل ميون"‪ ،‬غري أهنا يف األساس معكرونة من دقيق القمح ونشا‬ ‫البطاطا واحلساء الصايف الذي يُطهى عن طريق سلق عظام البقر مع اخلضراوات واألعشاب الطبية‬ ‫املتنوعة‪ .‬وتُقدم "ميل ميون" مع احلساء البارد أو مع الصلصلة احلارة مثل "نينغ ميون"‪ .‬و"ميل ميون"‬ ‫يف احلساء البارد الذي تطفو على سطحه قطع ثلجية صغرية‪ ،‬ناعمة ورقيقة وهلا نكهة منعشة‪ .‬أما‬ ‫"ميل ميون" مع الصلصة احلارة‪ ،‬فإهنا معكرونة بالصلصة املصنوعة من الفلفل‬ ‫األمحر والبصل األخضر والثوم والبصل الناشف‪ ،‬ويُقال إن‬ ‫هذه الصلصة حارة مثل شخصية سكان مدينة‬ ‫بوسان‪ .‬وهذا النوع من "ميل ميون" حار‬ ‫بل لذيذ ويأكله الكوريون يف فصل‬ ‫الصيف للتغلب على اجلو احلار‬ ‫بالطعام احلار‪.‬‬

‫© بلدية مدينة بوسان‬

‫‪ 34‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫"ميل ميون" هو طبق مشهور في‬ ‫مدينة بوسان اخترعه النازحون من‬ ‫كوريا الشمالية خالل الحرب الكورية‪.‬‬ ‫وهو نوع من المعكرونة يُصنع من دقيق‬ ‫القمح ونشا البطاطا ويُقدم مع الحساء البارد‪.‬‬

‫© بلدية مدينة بوسان‬

‫دوي جي غوك باب‬

‫"دوي جي غوك باب"‪ ،‬هو من األطباق املحلية اليت متثل مدينة‬ ‫بوسان‪ .‬وهو أرز وحساء ساخن فيه شرائح حلم اخلزنير‪ .‬وميكن‬ ‫تناوله مع الكراث أو الثوم أو الفلفل األمحر أو البصل أو الكيمتشي حسب األذواق الشخصية‪ .‬ويُقال إن طبقا‬ ‫واحدا من احلساء الساخن مع األرز وحلم اخلزنير يكفي إلشباعك‪.‬‬ ‫لقد اكتملت وصفة الطبخ لـ"دوي جي غوك باب" بتبين الثقافات الغذائية املختلفة من املناطق األخرى‪ .‬ويف‬ ‫البداية‪ُ ،‬وضع احلساء واألرز وشرائح اللحم يف وعاء واحد‪ ،‬لكن بعد انتقال عدد كبري من الكوريني إىل مدينة‬ ‫بوسان واستقروا فيها تغريت طريقة تقدميها إلرضاء أذواق اجلميع‪.‬‬ ‫صاف وحساء ٍ‬ ‫وهناك ثالثة أنواع من احلساء؛ حساء أبيض وحساء شبه ٍ‬ ‫صاف‪ .‬واحلساء األبيض الذي يُطهى‬ ‫بسلق عظام اخلزنير‪ ،‬لذيذ وغين املذاق‪ .‬ويشبه "موم غوك"‪ ،‬حساء من حلم اخلزنير والعشب البحري‪ ،‬يف جزيرة‬ ‫جيجو و"تونكوتسو رامزن"‪ ،‬املعكرونة حبساء اخلزنير‪ ،‬يف كيوشو باليابان‪ .‬وأما احلساء شبه الصايف فإن طعمه عميق‬ ‫ويُصنع بسلق رأس اخلزنير وأمعائه ويُعد أصل حساء "دوي جي غوك باب" الذي اخترعه النازحون من مشايل‬ ‫كوريا‪ .‬ويُطهى احلساء الصايف بسلق اللحم وليس العظام‪ ،‬لذلك طعمه خفيف‪ .‬ويعود أصله إىل احلساء يف غريب‬ ‫حمافظة غيونغسانغ اجلنوبية‪.‬‬ ‫كما أن هناك أنواعا خمتلفة من "دوي جي غوك باب"‪ .‬ويف األساس‪ ،‬هو أرز وحساء ساخن فيه شرائح حلم‬ ‫اخلزنير‪ ،‬وتتفرع منه أنواع خمتلفة تُضاف إليه مكونات أخرى‪ ،‬ومنها "سون داي غوك باب" من شرائح حلم اخلزنير‬ ‫وأمعاء اخلزنير املحشوة‪ ،‬و"ناي جانغ غوك باب" من أمعاء اخلزنير‪ ،‬و"سوك أو غوك باب" من شرائح حلم اخلزنير‬ ‫وأمعاء اخلزنير‪ ،‬و"مودوم غوك باب" من شرائح حلم اخلزنير وأمعائه املحشوة واألمعاء غري املحشوة‪ ،‬و"طارو غوك‬ ‫باب" الذي يُقدم األرز واحلساء بشكل منفصل‪ ،‬و"سويوك بيك بان" الذي يُقدم األرز واحلساء وشرائح اللحم‬ ‫بشكل منفصل‪ ،‬باإلضافة إىل "دوي جي غوك سو" الذي حلت املعكرونة حمل األرز يف احلساء‪ .‬ويشري هذا التنوع‬ ‫إىل أن وصفات طبخ حلم اخلزنير من خمتلف املناطق ُدجمت يف مدينة بوسان وحتولت إىل "دوي جي غوك باب"‬ ‫الذي ميثل األطباق املحلية يف املدينة اليوم‪.‬‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪35‬‬


‫موضوع العدد ‪5‬‬

‫بوسان؛ مرفأ ِ‬ ‫الشعر والعشق‬

‫بوسان ‪..‬‬ ‫مدينة السينما‬ ‫الكورية‬

‫بوسان ‪..‬‬ ‫مدينة السينما‬ ‫الكورية‬ ‫ُتعرف مدينة بوسان بـ "مدينة السينما"‪ ،‬ليس ألنها تستضيف‬ ‫مهرجان بوسان السينمائي الدولي سنويا فحسب‪ ،‬بل ألنها أيضا‬ ‫نجحت في إنشاء البنية التحتية السينمائية القوية التي تشمل‬ ‫العديد من المرافق والمؤسسات السينمائية‪.‬‬ ‫جون تشان‪-‬إيل | ناقد سينمائي ورئيس اجلمعية الكورية لنقاد املحتويات الثقافية‬

‫هل‬

‫اُفتتحت الدورة الرابعة والعشرون لمهرجان بوسان السينمائي الدولي في ‪ 3‬من أكتوبر‬ ‫عام ‪ 2019‬في مركز بوسان للسينما الذي بُني عام ‪ 2011‬لتطوير الصناعة السينمائية في‬ ‫مدينة بوسان‪ .‬ويتكون المركز من مبنيين‪ ،‬أحدهما من أربعة طوابق واآلخر من تسعة‪.‬‬ ‫© نيوز بنك‬

‫‪ 36‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫ميكن أن تصبح مدينة بوسان مركزا ثقافيا؟ طُرح هذا السؤال يف كتاب بعنوان‬ ‫"البنية التحتية الثقافية واملهرجانات يف مدينة بوسان" الذي نشره معهد العلوم اإلنسانية‬ ‫شاركت يف تأليف الكتاب‪ ،‬لكن‬ ‫واالجتماعية جبامعة بوغيونغ الوطنية يف عام ‪.2018‬‬ ‫ُ‬ ‫غريت توقعايت بشكل كبري بعد إجراء‬ ‫جوايب عن ذلك السؤال كان متشائما‪ .‬ومع ذلك‪ُ ،‬‬ ‫العديد من البحوث والدراسات والكتابة يف الشأن السينمائي‪ .‬وعلى األقل‪ ،‬أصبح جوايب‬ ‫إجيابيا فيما يتعلق بالسينما‪.‬‬ ‫وظننت أن عبارة‬ ‫قبل ذلك‪ ،‬مل أفكر جديا يف البنية التحتية السينمائية يف مدينة بوسان‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫لدي‬ ‫"سينما بوسان" تعين مهرجان بوسان السينمائي الدويل وحسب‪ .‬لكنين أدركت أن ّ‬ ‫تضم املدينة الكثري من املرافق واملؤسسات املتعلقة بالسينما‪.‬‬ ‫فهما خاطئا‪ ،‬إذ ّ‬ ‫ومما يؤكد ذلك أن املجلس الكوري للسينما وجملس تصنيف املحتويات املرئية نقال‬ ‫مقريهما الرئيسني من العاصمة سيول إىل مدينة بوسان عام ‪ .2013‬وعلى الرغم من‬ ‫أن هذين املجلسني يعمالن على املستوى الوطين‪ ،‬فال شك أن نقل مقريهما إىل املدينة‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪37‬‬


‫‪1‬‬

‫المرافق والمؤسسات‬ ‫المتعلقة بالسينما‪.‬‬

‫عشاق األفالم فيلما في الهواء الطلق‪.‬‬ ‫‪ .1‬يشاهد ّ‬ ‫وأُقيم هذا العرض على هامش الدورة الرابعة‬ ‫والعشرين لمهرجان بوسان السينمائي الدولي‪.‬‬ ‫وأما الساحة التي ُعرض فيها الفيلم فإنها تحمل‬ ‫اسم المهرجان نفسه‪ ،‬وأُقيمت فيها معظم الفعاليات‬ ‫الرئيسة له حتى عام ‪ .2003‬واآلن‪ ،‬تُعقد معظم‬ ‫الفعاليات الرئيسة في منطقة هاي أون داي‪.‬‬

‫©‬

‫لدي فهما خاطئا‪ ،‬إذ‬ ‫أن ّ‬ ‫تضم المدينة الكثير من‬ ‫ّ‬

‫مدونة‬

‫وحسب‪ .‬لكنني أدركت‬

‫نيفير‬

‫التمسك باملبادئ‬ ‫قبل ظهور املؤسسات واملرافق املذكورة أعاله‪ ،‬تأسست اجلمعية‬ ‫الكورية للنقاد السينمائيني وهي أعلى مجعية للنقاد السينمائيني يف كوريا‪.‬‬ ‫وأُنشئت هذه اجلمعية يف سبتمرب عام ‪ 1950‬يف مدينة بوسان اليت‬ ‫كانت عاصمة مؤقتة جلمهورية كوريا خالل احلرب‪ .‬ويف عام ‪،1958‬‬ ‫تأسست مجعية بوسان للنقاد السينمائيني كأول مجعية حملية مستقلة للنقاد‬ ‫السينمائيني يف كوريا‪.‬‬ ‫وهتدف مجعية بوسان للنقاد السينمائيني إىل تطوير الثقافة السينمائية من‬ ‫خالل القيام بنقد األفالم املحلية واألجنبية وتوعية اجلمهور جبمال األفالم‬ ‫وإجراء البحوث والدراسات واألنشطة األخرى‪ .‬وقد لعبت اجلمعية دورا‬ ‫حموريا يف تدشني جائزة بوئيل السينمائية اليت أطلقتها صحيفة بوسان‬

‫بوسان السينمائي الدولي‬

‫"ونهو‬

‫الدور الريادي‬ ‫إن سينماتيك هو مركز أرشيف األفالم ومكان عرضها‪ ،‬أُنشئ عام ‪ 1999‬يف مركز اليخوت يف‬ ‫خليج سويونغ يف حي هاي أون داي ليصبح األول من نوعه يف كوريا‪ .‬ويعرض سينماتيك األفالم‬ ‫الكالسيكية والفنية واملستقلة اليت ال تعرضها دور السينما العادية إال مرات قليلة‪ .‬ومنذ عام ‪،2007‬‬ ‫يوفر الربامج التعليمية السينمائية املتنوعة لعامة الناس‪.‬‬ ‫وقد انتقل سينماتيك إىل مركز سينما بوسان الذي اُفتتح عام ‪ 2011‬ويشتهر بتصميمه املعماري‬ ‫الذي قامت به الشركة النمساوية كوب هيملبلو‪ .‬ويساهم املركز مسامهة كبرية يف تطوير سينماتيك‬ ‫بوسان ومهرجان بوسان السينمائي الدويل‪.‬‬ ‫كما أن جلنة بوسان للسينما تأسست عام ‪ 1999‬بفضل جهود بلدية مدينة بوسان‪ .‬وهذه اللجنة‬ ‫السينمائية هي األوىل يف كوريا والثانية يف آسيا‪ .‬وقد شهدت صناعة السينما الكورية‪ ،‬آنذاك‪ ،‬هنضة‬ ‫كبرية وتأسست اللجنة لتوفري خدمات الدعم اإلدارية الشاملة‪ .‬وحذت البلديات األخرى حذوها‬ ‫وأُنشئت ‪ 12‬جلنة سينمائية حملية إضافية يف أرجاء كوريا‪.‬‬ ‫وقدمت جلنة بوسان للسينما دعما حلوايل ‪ 1300‬فيلم وحمتوى مرئي حىت هناية عام ‪.2018‬‬ ‫وتساهم اللجنة يف تعزيز البنية التحتية السينمائية املحلية أيضا‪.‬‬

‫بوسان" تعني مهرجان‬

‫كسي"‬

‫أدى إىل ارتفاع مكانتها يف جمال السينما‪ .‬كما أن سينماتيك بوسان ومركز بوسان للسينما وجلنة‬ ‫بوسان للسينما ومجعية بوسان للنقاد السينمائيني تلعب دورا هاما يف تعزيز مسعة بوسان يف الصناعة‬ ‫السينمائية‪.‬‬

‫ومن اإلجنازات البارزة اليت حققتها جلنة بوسان للسينما‪ ،‬فندق‬ ‫سينما هاوس يف بوسان واستوديو سينما بوسان الذي يقدم بيئة مالئمة‬ ‫لتصوير األفالم‪ ،‬ومدرسة بوسان اآلسيوية للسينما اليت تقدم الربامج‬ ‫اخلاصة بصناعة األفالم‪ ،‬ومركز بوسان للصناعة املرئية الذي يقدم الربامج‬ ‫التدريبية اخلاصة بصناعة السينما‪ ،‬ويسعى إىل استقطاب شركات األفالم‬ ‫واملحتويات املرئية يف العاصمة سيول وضواحيها‪.‬‬

‫ظننت أن عبارة "سينما‬ ‫ُ‬

‫اليومية عام ‪ .1958‬كما أن اجلمعية تساهم مسامهة كبرية يف منو صناعة‬ ‫السينما الكورية بتقدمي النقد وحتديد قائمة األفالم عالية اجلودة وتساعد يف متكني‬ ‫اجلمهور من فهم األفالم والتمتع هبا‪.‬‬ ‫ومنذ عام ‪ ،2000‬تقدم اجلمعية جائزة مجعية بوسان‬ ‫للنقاد السينمائيني‪ .‬وتُعد هذه اجلائزة فريدة من نوعها‬ ‫وهي معروفة مبيلها غري التقليدي‪ ،‬وميكن القول إن جائزة‬ ‫مجعية بوسان ترفض االجتاهات السائدة وتعكس اخلصائص‬ ‫املحلية وختتلف اختالفا كبريا عن جائزة اجلمعية الكورية‬ ‫للنقاد السينمائيني‪ ،‬وهي أكرب مجعية متثل النقاد السينمائيني‬ ‫الكوريني‪.‬‬ ‫وميكن أن جند الفرق بني اجلمعيتني بوضوح يف نتيجة الدورة األوىل جلائزة‬ ‫ورجالها االثنان" للمخرج هونغ‬ ‫مجعية بوسان‪ ،‬حيث فاز فيلم "العذراء العارية ُ‬ ‫ورجليْن بأعلى جائزة يف حفل‬ ‫سانغ سو الذي حيكي قصة حب بني مرأة ُ‬ ‫توزيع اجلوائز‪ .‬لكن هذا الفيلم مل يفز بأي جائزة من جوائز اجلمعية الكورية‬ ‫للنقاد السينمائيني اليت أُقيم حفل توزيعها يف نفس العام‪ ،‬وذهبت أعلى جوائزها‬ ‫إىل فيلم "حلوى النعناع" للمخرج يل تشانغ دونغ الذي يصور املأساة الشخصية‬ ‫واالجتماعية يف كوريا احلديثة‪ .‬كما أن املخرج "يل" نال جائزة أفضل خمرج يف‬ ‫جائزة اجلمعية الكورية‪ ،‬لكن جائزة مجعية بوسان اختارت املخرج باي تشانغ‬

‫‪3‬‬

‫‪2‬‬

‫"تحول المرأة إلى طائر؛ السراب"‪ ،‬رالف‬ ‫‪ّ .2‬‬ ‫فولكر ساندر‪ ،2012 ،‬فوالذ مقاوم للصدأ‪،‬‬ ‫‪10.2‬م ‪ 4.6 x‬م‪ 2.6 x‬م‪.‬‬

‫ينتصب هذا التمثال في ساحة "دوري راوم" بجانب‬ ‫مركز بوسان للسينما‪ .‬وقد اُختير في المسابقة‬ ‫العالمية‪ .‬وإذا نظرنا إليه نظرة أمامية فيبدو على‬ ‫شكل امرأة‪ ،‬بينما إذا نظرنا إليه نظرة جانبية‬ ‫فيشبه طائر النورس‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫‪ .3‬يهتف الحضور في العرض الخارجي الذي أقيم‬ ‫في مركز بوسان للسينما بمناسبة مهرجان بوسان‬ ‫ألفالم الطعام عام ‪.2017‬‬

‫© بلدية مدينة بوسان‬

‫‪ 38‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫© مركز بوسان للسينما ومهرجان بوسان ألفالم الطعام‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪39‬‬


‫‪3‬‬

‫© مون جين‪-‬أوه‬

‫الدورة الرابعة والعشرون لمهرجان بوسان‬ ‫السينمائي الدولي‬

‫‪1‬‬ ‫© مركز بوسان للسينما‬

‫‪ .1‬يتعلم الطالب في األكاديمية السينمائية التي يديرها مركز بوسان للسينما‪ .‬ويقدم‬ ‫المركز أكثر من ‪ 50‬برنامجا لتدريب الموارد البشرية الجديدة في مجال السينما‪.‬‬

‫صور المخرج يون سانغ‪-‬هو فيلمه "قطار إلى بوسان" (‪ )2016‬في أستوديو بوسان‬ ‫‪ّ .2‬‬ ‫مكاني تصوير تبلغ‬ ‫من‬ ‫األستوديو‬ ‫ويتكون‬ ‫للسينما‪.‬‬ ‫بوسان‬ ‫لجنة‬ ‫تديره‬ ‫الذي‬ ‫السينمائي‬ ‫ْ‬ ‫مساحة كل منهما ‪ 826‬مترا مربعا و‪ 1653‬مترا مربعا على التوالي‪.‬‬

‫صورت فيها أفالم‪ .‬ومنها‬ ‫‪ .3‬في مدينة بوسان‪ ،‬يوجد الكثير من األماكن المشهورة التي ُ‬ ‫قرية "بوم إيل" التي ظهرت في العديد من األفالم المشهورة‪ ،‬بما فيها فيلم "الصديق"‬ ‫(‪ )2001‬للمخرج غواك غيونغ‪-‬تايك و"حياة ال قيمة لها" (‪ )2004‬للمخرج إيم غون‪-‬‬ ‫تايك و"األم" (‪ )2009‬للمخرج بونغ جون‪-‬هو‪.‬‬ ‫‪ .4‬مشهد من فيلم "الحرب ضد الجرائم" الذي عرضه المخرج يون جونغ‪-‬بين عام‬ ‫‪ .2012‬وتم تصوير هذا المشهد في حوض بناء السفن بجزيرة يونغ دو الذي تمتلكه‬ ‫شركة هان جين للصناعات الثقيلة‪.‬‬

‫هو كأفضل خمرج‪ ،‬عن فيلمه "قليب" وهو غري معروف بني عامة الناس‪.‬‬ ‫وتكرر هذا االجتاه عام ‪ 2018‬حيث اختارت اجلمعية الكورية فيلم‬ ‫"عام ‪ "1987‬للمخرج جانغ جون هوان كأفضل فيلم‪ .‬وحيكي هذا الفيلم‬ ‫قصة الناشطني املؤيدين للدميقراطية الذين أطلقوا حركة يونيو الدميقراطية‬ ‫يف عام ‪ .1987‬بينما اختارت مجعية بوسان فيلم "املخلفات" كأفضل‬ ‫فيلم‪ ،‬ويصور هذا الفيلم الوثائقي صراع سكان أحد أحياء سيول الذي‬ ‫تقرر السلطات البلدية هدمه حبجة إعادة التطوير‪ ،‬وتُويف بعض سكانه يف‬ ‫احلريق أثناء املقاومة ضد الشرطة اليت كانت حتاول طردهم‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من أن هذا االجتاه ال حيدث دائما‪ ،‬فإن هذه االختالفات‬ ‫الواضحة بني اجلمعيتني تؤكد سبب وجود مجعية بوسان للنقاد السينمائيني‪.‬‬ ‫ويُقال إن مجعية بوسان أصغر من اجلمعية الكورية من حيث احلجم وعدد‬ ‫األعضاء‪ ،‬لكنها تتمسك مببادئها باستمرار‪ ،‬يف حني ِ‬ ‫تضل اجلمعية الكورية‬ ‫طريقها أحيانا‪.‬‬ ‫‪ 40‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫‪4‬‬ ‫© شيو بوكس‬

‫‪2‬‬ ‫© نيو إنترتينمنت وورد‬

‫مهرجانات متنوعة‬ ‫تتخذ العديد من اجلمعيات واملؤسسات السينمائية األخرى من مدينة بوسان مقرا هلا ومكانا‬ ‫ملمارسة نشاطاهتا‪ ،‬ومن تلك اجلمعيات‪ ،‬مجعية بوسان لألفالم املستقلة اليت تأسست عام ‪، 1999‬‬ ‫ومهرجان بوسان لألفالم املستقلة الذي حيتفل بالذكرى احلادية والعشرين يف عام ‪ ،2019‬وجائزة‬ ‫بوئيل السينمائية اليت حترص على الزناهة والشفافية يف عملية االختيار‪ ،‬باإلضافة إىل مهرجان بوسان‬ ‫الدويل لألفالم القصرية الذي انطلق‪ ،‬ابتداء‪ ،‬كمهرجان كوري لألفالم القصرية عام ‪ 1980‬وشهد‬ ‫حتوال كبريا منذ ذلك احلني‪.‬‬ ‫عالوة على ذلك‪ ،‬جيذب شارع السينما يف حي هاي أون داي الزوار املحليني والسياح من داخل‬ ‫البالد وخارجها‪ .‬ويف شارع تكساس الذي يواجه حمطة بوسان‪ ،‬مثة مطعم صيين باسم "جانغ سونغ‬ ‫هيانغ" املشهور بالزالبية الصينية املقلية اليت ظهرت يف فيلم "الفىت العجوز" للمخرج باك تشان أوك‬ ‫الذي ُعرض عام ‪ 2003‬وحظي بإقبال كبري‪ .‬كما أن متحف بوسان لألفالم يف شارع داي تشونغ‬ ‫يف حي جونغ جيذب الكثري من الزوار على مدار السنة‪ .‬لذلك‪ ،‬أعتقد أن مدينة بوسان تستحق لقب‬ ‫"مدينة السينما"‪.‬‬

‫يلتقط فريق فيلم "الملك" صورة جماعية في مهرجان بوسان السينمائي الدولي‬ ‫لعام ‪ 2019‬حيث كان أكثر فيلم تداوال على األلسنة‪ .‬ومن أعضاء الفريق‪،‬‬ ‫المخرج ديفيد ميشود (أقصى اليمين) والممثل الرئيس تيموثي شاالماي (الثاني‬ ‫من اليمين)‪.‬‬

‫© مهرجان بوسان السينمائي الدولي‬

‫يف هذا العام‪ ،‬اختتمت الدورة الرابعة والعشرون ملهرجان بوسان السينمائي الدويل بنتائج‬ ‫مثمرة تشري إىل اجتاهاته املستقبلية‪ .‬وأثبت املهرجان مكانته كمهرجان سينمائي رئيس يف‬ ‫آسيا و ُعرض خالله ‪ 299‬فيلما من ‪ 85‬دولة‪ .‬و ُعرض من بينها ‪ 118‬فيلما ألول مرة على‬ ‫املستوى العاملي (‪ 95‬فيلما روائيا طويال و‪ 23‬فيلما قصريا) و ُعرض ‪ 27‬فيلما ألول مرة‬ ‫خارج الدولة اليت تنتمي إليها (‪ 26‬فيلما روائيا طويال وفيلم قصري واحد)‪.‬‬ ‫وكان أبرز الفعاليات هذه الدورة املعرض التذكاري للمصور السينمائي جونغ إيل‬ ‫سونغ‪ .‬ويكتسب هذا املعرض أمهية خاصة‪ ،‬ألن هذا النوع من املعارض كان مقتصرا‬ ‫على املخرجني واملمثلني يف املاضي‪ .‬لذلك‪ ،‬فإن إقامة هذا املعرض يف هذه الدورة يشري إىل‬ ‫توسع نطاق املعارض التذكارية لتاريخ السينما الكورية‪ .‬ومن املتوقع أن حتذو العديد من‬ ‫املهرجانات السينمائية الدولية األخرى حذو مهرجان بوسان‪.‬‬ ‫وحظي فيلم "لصوص اخليل" باهتمام كبري‪ ،‬ألنه أول فيلم من دول آسيا الوسطى‬ ‫يُعرض يف افتتاح مهرجان بوسان‪ .‬وشارك يف إخراج الفيلم كل من املخرجة اليابانية ليسا‬ ‫تاكيبا واملخرج الكازاخستاين يرالن نورموخامبيتوف الذي حصل على جائزة االجتاهات‬ ‫اجلديدة بفيلمه "شجرة اجلوز" يف الدورة العشرين ملهرجان بوسان عام ‪ .2015‬وتشري‬ ‫عناصر الفيلم إىل مستقبل مشرق للسينما الكازاخية‪ ،‬ومنها الطريقة الرائعة لرواية القصص‬ ‫البسيطة والشخصيات الفريدة وأداء املمثلني املميز وأسلوب اإلخراج الرائع الذي ّ‬ ‫يذكر بفيلم‬ ‫"الباحثون" للمخرج جون فورد وبفيلم "غري مغفور" للمخرج كلينت إيستوود‪.‬‬ ‫لكن‪ ،‬مثة خشية على مستقبل مهرجان بوسان الذي يتمتع مبكانة مرموقة على املستوى‬ ‫العاملي‪ ،‬وكان مهرجان هذا العام ثاين مهرجان تنظمه اللجنة التنفيذية اجلديدة اليت مت‬ ‫تشكيلها عام ‪ .2018‬إذ اخنفض عدد املشاهدين يف هذه الدورة حبوايل ستة آالف مشاهد‬ ‫مقارنة بالعام املاضي الذي اجتاحت فيه عاصفة بشرية موقع املهرجان فبلغ عدد املشاهدين‬ ‫‪ 189,116‬مشاهدا‪ .‬ورمبا يشري ذلك إىل أن مهرجان بوسان ال يزال يتأثر بالصراع‬ ‫تدخل احلكومة‪.‬‬ ‫السياسي لضمان استقالله وإبقائه بعيدا عن ّ‬ ‫لقد بدأ هذا الصراع عام ‪ 2014‬عندما قررت اللجنة التنظيمية للمهرجان عرض فيلم‬ ‫وثائقي بعنوان "احلقيقة لن تغرق مع سفينة سيول" الذي ينتقد عملية اإلنقاذ اليت رافقت‬ ‫حادثة غرق عبارة سي أول‪ .‬ويف هذه احلادثة‪ ،‬تُويف ‪ 304‬أشخاص‪ ،‬كان معظمهم طالب‬ ‫من املدارس الثانوية الذين التزموا بالتعليمات اليت أعطيت هلم بالبقاء يف مواقعهم ومل ينتقلوا‬ ‫إىل قوارب النجاة‪ .‬وحثت احلكومة وبلدية مدينة بوسان على عدم عرض هذا الفيلم الوثائقي‬ ‫املثري للجدل‪ ،‬لكن اللجنة التنظيمية للمهرجان رفضت ذلك وعرضته‪ .‬ويف عام ‪،2016‬‬ ‫أعلن عمدة املدينة استقالته من منصب رئيس اللجنة التنظيمية الذي تواله بشكل غري عادل‬ ‫بعد فصل الرئيس األسبق من منصبه‪ .‬واتّهم عمدة املدينة بأنه حاول انتهاك حرية التعبري‪ ،‬مما‬ ‫ّ‬ ‫شكل هتديدا خطريا للحكومة آنذاك‪.‬‬

‫ال يزال من الصعب أن نعرف ما إذا كان هذا االخنفاض ظاهرة مؤقتة أم هو إشارة‬ ‫إىل التدهور على املدى الطويل‪ .‬لكن‪ ،‬غين عن القول إنه من الضروري حتديد سببه بدقة‬ ‫واالستجابة له بشكل مناسب‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪41‬‬


‫مرآة‬

‫الوحش‬ ‫والهجين‬ ‫واألحالم‬ ‫الطوباوية‬ ‫تنسج " لي بول" رؤيتها الشخصية على نقد‬ ‫اجتماعي ساخر ومراجع تاريخية واستكشاف عن‬ ‫مثاليات طوباوية مع اكتساب اعتراف دولي واسع‬ ‫النطاق بها‪ .‬لكن موضوعات تماثيلها وعرضها‬ ‫وأعمالها التي تبدو غريبة الشكل وفظيعة وشنيعة‪،‬‬ ‫تهميش‬ ‫وفي الوقت نفسه‪ ،‬فاخرة وساحرة‪ ،‬تتضمن‬ ‫َ‬ ‫المرأة وإهدار اإلمكانات التكنولوجية‪.‬‬ ‫مون سو‪-‬يونغ | حمررة ثقافية‪ ،‬جريدة جونغآنغ كوريا اليومية‬

‫بإذن من أستوديو لي بول وليمان موبين‪ ،‬جاليري بي كي أم‪ ،‬جاليري ثاديوس روباك‬

‫‪ 42‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫"القابلية للضعف ‪ -‬بالون معدني في ‪ ."3‬قماش التفتا النايلون‪ ،‬البوليستر‬ ‫مع رقائق األلومنيوم‪ ،‬مروحة‪ ،‬أسالك إلكترونية‪ ،‬مرآة البولي كاربونات‪.‬‬ ‫‪230‬سم × ‪1000‬سم × ‪ 230‬سم‪ .‬رؤية التنصيب في قطاع "إينكونتيرز"‬ ‫آرت بازل هونغ كونغ ‪.2019‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪43‬‬


‫ال‬

‫يزال االعتراف الدويل مستمرا بـ" يل بول"‬ ‫وعرفت‬ ‫متعددة األوجه‪ .‬وكان أبرز املشاريع اليت قدمتها ّ‬ ‫هبا على املستوى العاملي هو ذلك املشروع الذي قدمته‬ ‫عام ‪ 2019‬يف املعرض الفين العاملي بينايل فينيسيا الثامن‬ ‫املرة األوىل اليت يشارك‬ ‫واخلمسني‪ .‬وكانت تلك هي ّ‬ ‫فيها فنان كوري مرتني يف املعرض الرئيس‪ .‬يف عام‬ ‫‪ ،1999‬كانت "يل" هي الفنانة الرئيسة اليت ظهرت يف‬ ‫اجلناح الكوري وحصلت على جائزة شرفية‪ .‬وعلى ما‬ ‫يبدو كان السبب يف اكتساهبا اهتماما عامليا هو التقدير‬ ‫لنقدها املثري للتفكري وطاقتها اإلبداعية اليت ال حدود هلا‬ ‫اليت أظهرهتا خالل املعرض‪.‬‬ ‫ويف مارس من عام ‪ 2019‬أيضا‪ ،‬دعا معرض "آرت‬ ‫بازل‪ -‬هونغ كونغ"‪ ،‬وهو أكرب معرض للفن يف آسيا‬ ‫"يل" لعرض منطاد زبلن الفضي‪ ،‬الذي مت تعليقه يف‬ ‫السقف عند مدخل الطابق األرضي يف مركز هونغ‬

‫كونغ للمؤمترات واملعارض‪ .‬وقد حظي التثبيت الضخم‬ ‫بشعبية كبرية بني الزوار الذين التقطوا صورا أمامه‬ ‫بشغف كبري‪ ،‬وحبسب ما ورد من املعرض فإن املنطاد‬ ‫كان مصدر إهلام وموضوعة املعرض والفكرة املسيطرة‬ ‫على العرض‪ ،‬وتعبريا عن ذلك اإلعجاب اختاروا شعار‬ ‫املعرض ليكون "ما زلنا نرتفع"‪.‬‬ ‫وظهر منطاد زبلن الذي حيمل عنوان "االستعداد‬ ‫للضعف ‪ -‬بالون معدين" يف لندن أيضا يف معرض‬ ‫هايوارد اخلاص أثناء االحتفال بالذكرى اخلمسني‬ ‫لتأسيسه عام ‪ .2018‬وكان عرض "يل بول‪ :‬حتطيم"‬ ‫معرضا استرجاعيا كبريا مشل حوايل ‪ 100‬عمل فين متّ‬ ‫ابتداء من أواخر الثمانينيات‪.‬‬ ‫إجنازها خالل ثالثة عقود ً‬ ‫واستمر املعرض االسترجاعي يف متحف مارتن غروبوس‬ ‫باو يف برلني حتت عنوان "يل بول‪ :‬حتطيم" من سبتمرب‬ ‫‪ 2018‬إىل يناير ‪.2019‬‬

‫مغامرات مبتكرة‬ ‫اطلعت على أعمال "يل" ألول مرة يف أواخر‬ ‫التسعينيات‪ ،‬حيث كانت جملة األزياء حتتوي على‬ ‫صورة فوتوغرافية من صفحتني المرأة ترتدي بدلة‬ ‫مزخرفة بدمية بثالثة رؤوس مع جوارب شبكة صيد‬ ‫السمك ورداء حريري وحذاء جلدي طويل الساق‪،‬‬ ‫وزخارف من اخلرز تتدىل من رأسها‪ .‬كان املشهد غريبا‬ ‫وشهوانيا ومضحكا يف الوقت نفسه‪ .‬وكانت تلك املرأة‬ ‫حولت "يل" هذه الصورة الفوتوغرافية‬ ‫هي "يل"‪ .‬وقد ّ‬ ‫لتصبح أحد أعماهلا باسم "هيدرا‪ :‬نصب تذكاري"‪.‬‬ ‫وباإلشارة إىل وحش املاء متعدد الرؤوس يف األساطري‬ ‫اليونانية‪ ،‬نفخت "يل" احلياة يف العناصر الثقافية الشرقية‬ ‫وحولت الوحش إىل متثال‪.‬‬ ‫والغربية واخليال الشرقي ّ‬ ‫وتَح ّد ْت الصورة القوية بشدة الصورة النمطية للنساء‬ ‫اآلسيويات املطيعات اخلاضعات‪.‬‬ ‫إن العرض االستفزازي اآلخر "الكرامة العظيمة " يف‬ ‫متحف الفن احلديث "موما" يف نيويورك عام ‪،1997‬‬ ‫أثار ضجة كبرية وعزز مكانة "يل" يف مشهد الفن‬ ‫العاملي‪ .‬كانت املعروضات تتألف من أعمال فنية من‬ ‫أمساك نيئة تعفّنت ببطء و ُزيّنت بأزهار اخلرز‪ ،‬وكانت‬ ‫تنبعث من هذه األمساك رائحة كريهة‪ .‬وتسببت الرائحة‬ ‫يف إزالة األمساك قبل افتتاح معرض فين يف الطابق العلوي‬

‫‪" .1‬هيدرا ‪( 2‬نصب تذكاري)"‪ .1999 .‬طباعة الصور‬ ‫على الفينيل‪ ،‬مضخات الهواء‪1200 .‬سم × ‪ 700‬سم‬ ‫× ‪ 600‬سم‪ .‬رؤية التنصيب في "هات أيور"‪ ،‬مركز‬ ‫غرانشيب‪ ،‬شيزوكا‪ ،‬اليابان‪.‬‬

‫‪ .2‬من اليسار‪" :‬سايبورغ دبليو‪ .1998 ."1‬قالب سيليكون‪،‬‬ ‫حشوة البولي يوريثان‪ ،‬صبغة الطالء‪ 185 .‬سم × ‪56‬‬ ‫سم× ‪ 58‬سم؛‬ ‫"وحش‪ :‬وردي"‪ .1998 .‬قماش‪ ،‬حشوة األلياف‪ ،‬إطار‬ ‫الفوالذ المقاوم للصدأ‪ ،‬الطالء اإلكريليك‪ 210 .‬سم× ‪210‬‬ ‫سم × ‪ 180‬سم؛‬

‫"سايبورغ دبليو‪ .1998 ."2‬قالب سيليكون‪ ،‬حشوة البولي‬ ‫يوريثان‪ ،‬صبغة الطالء‪ 185 .‬سم× ‪ 74‬سم× ‪ 58‬سم؛"‬

‫‪1‬‬ ‫التصوير‪ :‬ياسونوري تانيوكا‪ ،‬بإذن نانجو وشركاه‬

‫‪ 44‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫سايبورغ دبليو‪ .1998 ."4‬قالب سيليكون‪ ،‬حشوة البولي‬ ‫يوريثان‪ ،‬صبغة الطالء‪ 188 .‬سم× ‪ 60‬سم× ‪ 50‬سم‪.‬‬ ‫رؤية التنصيب في معرض"لي بول"‪ ،‬مركز سونجي‬ ‫للفنون‪ ،‬سيول‪.‬‬

‫‪2‬‬ ‫التصوير‪ :‬راي جاي‪-‬يونغ‪ ،‬بإذن من مركز سونجي للفنون‪.‬‬

‫تُظهر أعمالها التمازج الفريد بين الجمال والرعب والضعف والقوة‬ ‫الذي يمتد في كل أعمالها‪ ،‬وهذا التمازج ال يحمل موقفا انهزاميا‪،‬‬ ‫بل يرمز إلى استمرار تعايش األمل واليأس بشكل مستمر‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪45‬‬


‫لفنان أمريكي شهري‪ .‬ويف العام التايل‪ ،‬مت اختيار "يل"‬ ‫لتفوز جبائزة هوغو بوس اليت مينحها متحف سولومون‬ ‫غوغينهامي‪.‬‬ ‫ومل يعرض "الكرامة العظيمة " مرة أخرى حىت‬ ‫عام ‪ 2016‬عندما أعيد من جديد لعرض "كونيكت‬ ‫‪ :1‬ستيل أكتز" الذي أقيم يف مركز سوجني للفنون‬ ‫يف سيول‪ .‬لقد أذهلين مزج العمل بني استفزازية فنون‬ ‫ما بعد احلداثة واجلذور العميقة للتقاليد الفنية الشرقية‬ ‫والغربية‪ .‬فالتقى مفهوم األمساك املتعفنة املُزيّنة بأزهار‬ ‫اخلرز املبهرة يف مسة مشتركة مع لوحات الطبيعة الصامتة‬ ‫فانيتاس اليت أُنتجت يف أوروبا خالل القرن السابع عشر‬ ‫وكذلك كوسوجو‪ ،‬أي صور املراحل التسع جلسم‬ ‫متحلل يف الفن الياباين‪ .‬ويتميز فن فانيتاس عادة برموز‬ ‫الثروة مثل األشياء الفاخرة مع رموز الوفاة أو قصر‬ ‫األجل مثل اجلماجم أو الشموع أو الساعات الرملية‪،‬‬ ‫واليت تدل على عدم جدوى السلع املادية وقصر احلياة‪.‬‬ ‫ويصور كوسوجو املراحل التسع لتحلل جثة املرأة كما‬ ‫توضح الطبيعة املؤقتة لألشياء املوجودة على األرض‪.‬‬ ‫ترك معرض "الكرامة العظيمة" انطباعا قويا ألنه جلب‬ ‫حتلل األمساك ورائحتها الكريهة داخل "موما" الضريح‬ ‫االفتراضي‪ .‬وكانت الرائحة النتنة هي اجلوهر احلقيقي‬ ‫للعمل الفين‪ .‬وميكن اعتباره حتديا للمعايري املعمول هبا يف‬ ‫الفنون املرئية اليت تستبعد حاسة الشم‪ .‬وللمفارقة‪ ،‬فإن‬ ‫قرار "موما" بإزالة التثبيت بسبب الرائحة النتنة قد ساعد‬ ‫على تأكيد أمهيته‪.‬‬ ‫أوضحت "يل" أن مصدر إهلامها يف استخدام أزهار‬ ‫اخلرز يرجع إىل ذكريات طفولتها مع والدهتا اليت‬ ‫تطرز باخلرز‪ .‬حيث ولدت "يل" عام ‪،1964‬‬ ‫كانت ّ‬ ‫وكربت خالل عصر الديكتاتورية العسكرية والصعود‬ ‫االقتصادي السريع‪ .‬وكان والداها معارضيْن سياسييْن‪.‬‬ ‫ولذلك اضطرت أسرهتا إىل أن تعيش حياة يغلب عليها‬ ‫التجوال وعدم االستقرار يف مكان واحد‪ .‬وكان جيب‬ ‫عليهم العمل يف املزنل من أجل كسب لقمة العيش من‬ ‫خالل ممارسة األشغال اليدوية وإنتاج بعض املطرزات‬ ‫مثل حقائب اليد املطرزة باخلرز‪.‬‬ ‫الهجني وعدم الوضوح‬ ‫كانت أعمال "يل" الفنية األساسية حىت عام ‪2000‬‬ ‫حماول ًة يائسة لتحطيم املفاهيم املسبقة واألفكار القدمية‬ ‫‪ 46‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫املتعلقة هبويتها كامرأة وآسيوية‪ .‬وكان جسم اإلنسان‬ ‫وسيلتها الرئيسة‪ .‬متيزت سلسلة من املنحوتات " الوحش‬ ‫جمسمة ذات نسيج شبيه باللحم‬ ‫" (‪ )1998‬مبخلوقات ّ‬ ‫الناعم على شكل يبدو أنه مزيج بني احليوان والنبات‬ ‫وجسم اإلنسان واألخطبوط وشقائق النعمان البحري‬ ‫وجذور اجلينسينغ وغريها‪ .‬وكان االنطباع الذي تولّده‬ ‫هذه األشكال حسيا للغاية ومغريا ومثريا لالمشئزاز يف‬ ‫الوقت ذاته‪.‬‬ ‫كانت املنحوتات شكال متغريا لزي وحش ارتدته‬ ‫"يل" للعرض يف اهلواء الطلق ملدة ‪ 12‬يوما عام ‪1990‬‬ ‫بعنوان "آسفة للمعاناة ‪ -‬هل تعتقد أنين جرو يف‬ ‫نزهة؟" حيث مشت "يل" يف شوارع طوكيو مرتدية‬ ‫بدلة على شكل وحش‪ ،‬والبدلة يف حقيقتها متثال ناعم‬ ‫قابل لالرتداء ذو أطراف متدلية وخمالب وكله مغطى‬ ‫باجللد األمحر واألبيض الشبيه باللحم النيئ‪ .‬لقد كان‬ ‫العرض نقدا مريرا وساخرا جتاه االنقسام التقليدي بني‬ ‫ثنائية اإلنسان والوحش‪ ،‬والعقل واإلحساس‪ ،‬والرجل‬ ‫واملرأة‪.‬‬

‫وقد استمرت سلسلة منحوتات "سايبورغ"‬ ‫(‪ )2011-1997‬اليت تضمنت أيضا متاثيل شبيهة‬ ‫باإلنسان يف هذا املوضوع‪ .‬و ُعرضت هذه السلسلة مع‬ ‫سلسلة " الوحش" أثناء معرض "يل" االسترجاعي يف‬ ‫لندن وبرلني‪ .‬وبسبب اخلصر النحيل والثديني والردفني‬ ‫البارزين‪ ،‬مت تشبيه شكل التماثيل الروبوتية األنثوية يف‬ ‫السلسلة بالشخصيات اجلنسية يف األنيمي الياباين‪ .‬كما‬ ‫استرجعت التماثيل البيضاء الصافية اليت تشبه اإلهلة‬ ‫املنحوتات اليونانية القدمية‪ ،‬لكنها كانت غري كاملة‬ ‫ومعلقة على السقف ومقطوعة الرأس أو مبتورة الذراع‬ ‫أو الساق‪.‬‬ ‫استوحت "يل" إهلامها من سلسلة "بيان سايبورغ‬ ‫" (‪ )1985‬وهذا البيان هو مقالة مشهورة كتبتها‬ ‫عاملة األحياء األمريكية وفيلسوفة العلوم النسوية دونا‬ ‫هارواي‪ .‬أما سايبورغ فهو تعبري منحوت من الكلمتني‬ ‫اإلجنليزيتني " ‪ " cybernetic‬و" ‪ ،"organism‬ويعين‬ ‫اجلمع بني اآللة والكائن احلي‪ .‬وعلى النقيض من النظرة‬ ‫العاملية ملعظم أفالم اخليال العلمي فإن هارواي تنظر‬

‫‪" .1‬الكرامة العظيمة (‪Majestic‬‬ ‫‪( ")Splendor‬التفاصيل)‪.1997 .‬‬ ‫أسماك‪ ،‬ترترات‪ ،‬برمنجنات البوتاسيوم‪،‬‬ ‫أكياس مايلر‪.‬‬ ‫‪ .2‬برؤية اجتماعية تاريخية ثاقبة‪،‬‬ ‫طورت لي بول أسلوبا فنيا مميزا حاز‬ ‫على اعتراف العالم بها كواحدة من‬ ‫أبرز الفنانين في عصرها‪.‬‬

‫‪2‬‬ ‫تصوير‪ :‬لي بان‪ ،‬بإذن من ستوديو لي بول‬

‫إىل هوية سايبورغ نظرة إجيابية‪ .‬ورأيها يتلخص يف أن‬ ‫مفهوم سايبورغ يسمح لنا بتوسيع نطاق أحاسيسنا‬ ‫وتفكيك احلدود واالنقسامات التمييزية القائمة على‬ ‫اجلنس والعرق ويبين سياسة جديدة‪ .‬وهي ترى أيضا‬ ‫أن االجتاه الذي جيب أن تتبعه السياسة النسوية هو إعادة‬ ‫بناء احلدود التقليدية اليت نواجهها يف حياتنا اليومية‬ ‫من خالل التحالف والتقارب مثل سايبورغ‪ ،‬وتنتهي‬ ‫مقالتها باجلملة الشهرية "أُ ُ‬ ‫فضل أن أكون سايبورغ على‬ ‫أن أكون إهلة"‪.‬‬ ‫كان زي الوحش املليء باملجسات واملخالب الذي‬ ‫ارتدته "يل" خالل عرضها يف الشوارع مزجيا غري واضح‪،‬‬ ‫ومبعىن أوسع كان ممثال للهوية مثل سايبورغ‪ .‬إن سلسلة "‬ ‫إعادة تركيب" (‪ )2006-1999‬اليت كانت عبارة عن‬ ‫مزيج من السلسلتني املتطورتني " الوحش" و"سايبورغ"‬ ‫قد قطعت خطوة إىل األمام لتوسيع اإلحساس باهلوية‬ ‫عن طريق دمج احلشرات والنباتات واآلالت‪ .‬وشاركت‬ ‫يف لغة مشتركة مع "بيان سايبورغ"‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫تصوير‪ :‬روبرت بوغليسي‪ ،‬بإذن من استوديو لي بول‬

‫تأمالت في التاريخ والزمن‬ ‫من استكشافها للموضوعات حول االضطهاد‬

‫االجتماعي وجسم اإلنسان عرب منحوتات سايبورغ‬ ‫والوحش‪ ،‬بدأت "يل" بإظهار التحول امللحوظ يف‬ ‫السلسلة املستمرة "حكاييت الكربى " (‪–2011‬‬ ‫‪ .)2015‬وتشمل هذه السلسلة مناذج واسعة من هياكل‬ ‫احلداثة البارزة يف أوائل القرن العشرين اليت مثلت السعي‬ ‫لتحقيق األحالم املثالية‪ .‬ولكن اخللفية هلا هي مشهد‬ ‫ديستوبيا (عامل الواقع املرير) املقفر‪ .‬وهتدف "يل" من‬ ‫وراء ذلك إىل نقل اآلمال املتضائلة إىل مستقبل مثايل‪.‬‬ ‫ومثة مثال آخر بارز يف هذا املوضوع هو عملها‬ ‫الذي يشري إىل منطاد الركاب هيندنبورغ عام ‪.1937‬‬ ‫وقد لقي هذا املنطاد الترحيب باعتباره رمزا للتقدم‬ ‫التكنولوجي‪ ،‬ولكنه احترق أثناء اهلبوط يف رحلته‬ ‫الثانية‪ .‬ومع ذلك انتهى عصر املنطاد بغتة‪ .‬ومت تقدمي‬ ‫هذه التثبيتات يف معرض "سلسلة سيارة هيونداي‬ ‫‪ :2014 MMCA‬يل بول " الذي استضافه املتحف‬ ‫الوطين الكوري للفن احلديث واملعاصر يف سيول‪.‬‬ ‫ويف سلسلة "حكاييت الكربى"‪ ،‬تنسج "يل" رؤيتها‬ ‫الشخصية للمنظر االجتماعي الكوري الذي شهد‬ ‫تغريات هائلة‪ .‬وتفكر يف التاريخ واألزمنة مشرية إىل‬ ‫قول الفيلسوف الفرنسي جان فرانسوا ليوتار الذي عرب‬

‫عن شكوكه وصدمته جتاه "السرديات الكربى" من‬ ‫عصر احلداثة‪.‬‬ ‫قالت مقدمة معرض ‪" MMCA‬مع إدراك استحالة‬ ‫سرد الرواية الكربى‪ ،‬تقدم "يل" ’الروايات الصغرية‘‬ ‫املتنوعة اليت تكون جمزأة وغري سليمة واليت ال تزال تطفو‬ ‫دون ثبات‪ .‬وقد مت تصميم أعماهلا من أجل إثارة التفكري‬ ‫يف آثار الفساد املكشوفة يف التاريخ وفشل مثالية احلداثة‬ ‫وأشباح احلداثة اليت ال تزال تطارد احلياة اليومية ووعي‬ ‫األفراد"‪.‬‬ ‫ظاهريا‪ ،‬يبدو أن سلسلة "حكاييت الكربى" مغايرة‬ ‫ألعمال "يل" السابقة حىت أوائل العقد األول من األلفية‬ ‫الثالثة وأبرزها سلسلة "سايبورغ"‪ .‬ولكن توجد صلة‬ ‫وثيقة بني موضوعها الرئيس‪ -‬اآلمال املحبطة يف استخدام‬ ‫قوة التكنولوجيا للتغلب على القيود والتناقضات البشرية‬ ‫وحتقيق العامل املثايل يف النهاية‪ .‬وكما أشارت ستيفاين‬ ‫روزنتال أمينة معرض "يل" االسترجاعي يف لندن وبرلني‬ ‫إىل أن أعمال "يل" تُظهر التمازج الفريد بني اجلمال‬ ‫والرعب والضعف والقوة الذي ميتد يف كل أعماهلا‪،‬‬ ‫وهذا التمازج ال حيمل موقفا اهنزاميا‪ ،‬بل يرمز إىل‬ ‫استمرار تعايش األمل واليأس بشكل مستمر‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪47‬‬


‫حارس التراث‬

‫يقل عددهم عن‬ ‫ترمز رقصة طائر الكركي التي تؤديها مجموعات من الراقصين ال ّ‬ ‫ثالثة‪ ،‬وقد يصل عددهم إلى العشرات أو أكثر‪ ،‬إلى الروح السامية والمثل العليا لعلماء‬ ‫الكونفوشيوسية من خالل محاكاة حركات طائر الكركي‪.‬‬ ‫© بإذن من "لي سونغ هون"‪.‬‬

‫أنيقا يرقص كما لو كان طائر الكركي‬

‫تعبر رقصة طائر الكركي‪ ،‬المعروفة باسم "هاكتشوم" التي تمثل نوعا من الفنون األدائية الشعبية الكورية التقليدية‪ ،‬عن وقار‬ ‫ّ‬ ‫رجال الدين الكونفوشيوسيين في عصر جوسون من خالل محاكاة حركات طائر الكركي‪ .‬ومع عدم وجود مصادر تاريخية متاحة‬ ‫عن أصل هذه الرقصة‪ ،‬فمن المفترض أن الرقصة تطورت من بعض أشكال الرقص الشعبي‪ .‬ورقص طائر الكركي في منطقة‬ ‫"دونغنيه"‪ ،‬المصنف باعتباره واحدا من الممتلكات الثقافية غير المادية رقم ‪ 3‬من مدينة بوسان‪ ،‬يتميز بطابعه االرتجالي‪.‬‬ ‫كانغ شني جاي | كاتب مستقل‬

‫‪ 48‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪49‬‬


‫إن‬

‫كلمة "دونغنيه" ليست اليوم إال امسا إلحدى املناطق اإلدارية التابعة ملدينة بوسان ‪ ،‬ولكنها يف عصر‬ ‫مملكة جوسون (‪ ،)1910-1392‬كانت مرك ًزا إقليميًا رئيسيًا للفنون والثقافة‪ ،‬حيث كان يتردد رعاة‬ ‫الفنون األثرياء على معهد تدريب الفنانات املحترفات املعروف يف كوريا باسم "غيسينغ"‪ ،‬املتاخم ملكتب‬ ‫احلكومة املحلية‪ .‬كما أن "دونغنيه" الشهرية اليوم بينابيعها الطبيعية احلارة مصدر جذب سياحي للراغبني يف‬ ‫الترفيه والتسلية‪.‬‬ ‫ومثة مصطلح على صلة بـ"دونغنيه ياريو"‪ ،‬وهو ميثل نسخة حملية من الدراما الراقصة باستخدام األقنعة‪،‬‬ ‫يتم تقدميها يف أول يوم يكتمل فيه القمر يف السنة القمرية‪ ،‬مبشاركة خمتلف الراقصني‪ .‬وتقول األسطورة املحلية‬ ‫إنه يف يوم من األيام‪ ،‬ظهر رجل يرتدي زي النبالء املسمى "يانغبان"‪ ،‬ورقص بأناقة‪ ،‬وكان اجلمهور مفتونًا‬ ‫حبركاته الرائعة اليت رأوا أهنا تشبه حركات طائر الكركي‪ ،‬ومن هنا أُطلق على هذه الرقصة اسم "رقصة طائر‬ ‫كركي دونغنيه "‪.‬‬ ‫هذا ما أفاد به ورواه "يل سونغ هون" الذي صنفته مدينة بوسان باعتباره "الكزن الثقايف احلي"‪ ،‬تقديرًا‬ ‫خلربته اليت ال نظري هلا يف موضوع الرقص‪ ،‬حول أصل رقصة دونغنيه‪ .‬ولكن هذا يظل جمرد جزء من الصورة‬ ‫وال يعبّر عن الصورة بأكملها‪.‬‬ ‫"إنه رقص شعيب‪ .‬ومل يتم توثيق التفاصيل عن نشأته رمسيًا‪ ،‬ولذا ال ميكن ختمينها إال باالعتماد على‬ ‫ذكريات الشيوخ املحليني‪ ،‬باإلضافة إىل ذلك فإن مفهوم التراث الثقايف غري املادي ال يشري إىل "الشكل‬ ‫األصلي"‪ ،‬ذلك أنه طرأ عليه الكثري من التغيري والتطوير والتعديل بالزيادة واحلذف‪ .‬ونظرا ألنه كان قد مت‬ ‫حظر ممارسة رقصة "دونغنيه ياريو" أثناء الفترة االستعمارية اليابانية بغية حمو الثقافة الكورية واقتالعها من‬ ‫نفوس الكوريون وذاكرهتم‪ ،‬فإن الرقص الذي كان يتم عرضه قبل ذلك الوقت‪ ،‬رمبا كان نسخة خمتلفة عن‬ ‫الرقص الذي يؤدى حاليا"‪.‬‬ ‫روح رجل الدين الكونفوشيوسي‬ ‫بصرف النظر عن أصل الرقصة املثري للجدل‪ ،‬فإن الشكل احلايل للرقصة يشبه رقصة القناع الشعيب ملنطقة‬ ‫غيونغسانغ يف جنوب شرقي كوريا‪ ،‬مع تعديلها يف تقليد حركات طائر الكركي‪ .‬وما يثري الفضول يف‬ ‫هذا الصدد أنه على الرغم من أنه كان وال يزال يؤديها بأناقة راقصون يرتدون الزي اخلاص برجال الدين‬ ‫الكونفوشيوسيني‪ ،‬فإن الراقصني ليسوا من رجال الدين يف واقع احلال‪.‬‬ ‫"مل يكن رجال الدين يرقصون يف فترة جوسون أب ًدا‪ ،‬ألنه كان من املفترض أن يكرسوا أنفسهم لدراساهتم‬ ‫فقط‪ ،‬وبعبارة أخرى‪ ،‬كانوا يرون أن الرقص ال يتناسب مع مستواهم العايل وال مع وضعهم االجتماعي‪.‬‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬فمن املعروف أن رقصة طائر الكركي جتسد روحهم‪ ،‬وقد يعود السبب يف ذلك إىل أن الشخصية‬ ‫النبيلة لرجل الدين الكونفوشيوسي كانت مرتبطة بالصورة النبيلة لطائر الكركي‪ ،‬وهبذا املعىن‪ ،‬كان جيب على‬ ‫الراقصني يف املاضي‪ ،‬التعبري عن روح رجال الدين و ُمثُلهم"‪.‬‬ ‫ويف السابق‪ ،‬كان الرقص يؤديه راقص واحد فقط‪ ،‬وغالبًا ما يؤدي رقصة طائر الكركي حاليا جمموعة من‬ ‫ثالثة راقصني على األقل‪ ،‬وقد يصل عدد املشاركني يف الرقص إىل العشرات أو أكثر‪ .‬وتتكون الرقصة من ‪13‬‬ ‫حركة خمتلفة وتستمر يف جمملها حوايل ‪ 14‬دقيقة و‪ 30‬ثانية‪ .‬وبالنسبة إىل الراقص "يل"‪ ،‬فإن احلركة املثالية‬ ‫للرقص هي حركة "بيه غيم سا وي" اليت تعين التمايل مع الثبات يف املكان ذاته‪ ،‬حيث خيطو الراقص خطوة‬ ‫طويلة إىل األمام ويدور حول نفسه بشكل لوليب إىل األعلى مث إىل األسفل مع ثين الركبتني‪ .‬ومثة نوعان آخران‬ ‫من حركات الرقص البارزة ‪ ،‬ومها حماكاة حركات طائر الكركي أثناء رحلته‪ ،‬حيث يركض فيها الراقص‬ ‫وتتموج أكمام ردائه الواسعة خلفه كأنه وسط طيور ينظر حوله حبثًا عن الطعام‪ ،‬ويقوم‬ ‫وذراعاه ممدودتان ّ‬ ‫الراقص بتحريك ذراعيه ارتفاعا واخنفاضا يف اجلزء اخللفي وكأهنما جناحان يرفرفان‪ ،‬واالحنناء إىل األمام عند‬ ‫اخلصر وحتريك عنقه ميينا ويسارا من جانب إىل آخر‪.‬‬ ‫‪ 50‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫وعلى الرغم من أن تلك احلركات تبدو بسيطة ‪ ،‬فهي‬ ‫تتطلب درجة من الكفاءة لتنفيذها بشكل صحيح‪ .‬ويقول "يل"‬ ‫إن راقصي الباليه يقفون على أصابع أقدامهم‪ ،‬فيما يقف معظم‬ ‫فناين الرقص الكوري التقليدي على أعقاهبم‪ ،‬ولكن يف رقصة‬ ‫طائر الكركي يعتمد الراقص على استخدام باطن قدمه بأكمله‪،‬‬ ‫حيث ال بد لنا من أن نبدي الشعور بالغبطة مع ثين الساقني‬ ‫وتقوميهما‪ ،‬مع تقليد حركات طائر الكركي الذي يتبختر يف‬ ‫مشيته على الثلج‪.‬‬ ‫أما اجلزء األكثر صعوبة يف الرقص فهو السيطرة على‬ ‫التنفس‪ .‬وأوضح "يل" أنه إذا مت قياس شدة التنفس على مقياس‬ ‫من واحد إىل عشرة‪ ،‬فإن الراقصني الكوريني التقليديني عند‬ ‫أدائهم رقصة مثل رقصة الراهب أو سالبوري (رقصة طرد‬ ‫األرواح الشريرة) تتراوح شدة تنفسهم ما بني املستويني الرابع‬ ‫والسابع‪ ،‬فيما يتطلب رقص طائر الكركي املزيد من الصعود‬ ‫واهلبوط يف التنفس‪ ،‬حيث تتراوح شدة التنفس ما بني املستوى‬ ‫الثاين والثامن بشكل مفاجئ‪.‬‬ ‫ومن بني اخلصائص األخرى للرقص‪ ،‬مكونات مرجتلة يتم‬ ‫إدراجها بني احلركات املحددة مسبقا‪ .‬كما يرقص الراقصون‬ ‫بطريقة حرة ولكنها منتظمة يف الوقت نفسه‪ ،‬بالنظر إىل حالة‬ ‫املرحلة وعدد الراقصني يف املجموعة‪.‬‬

‫"على الرغم من أن السيد "لي"‬ ‫طويل وال ضخما‪ ،‬فإنه‬ ‫رجل‬ ‫اً‬ ‫ليس اً‬ ‫يهيمن على المسرح أثناء الرقص‪،‬‬ ‫حتى لكأن األمر يبدو وكأن طائر‬ ‫الكركي يتلبّس داخله‪ .‬وأعتقد أن‬

‫رقصه يصل إلى درجة الكمال"‪.‬‬

‫مسايرة موسيقية فريدة‬ ‫يتم عرض رقصة طائر الكركي مع عزف جمموعة منوذجية‬ ‫من آالت اإليقاع‪ ،‬مبا يف ذلك اآللة املوسيقية "كوينغ غاري"‬ ‫وهي آلة إيقاع صغرية احلجم‪ ،‬وآلة "جينغ" ذات احلجم الكبري‬ ‫وطبلة "جانغو وهي على شكل ساعة رملية‪ ،‬والطبل الكبري‬ ‫"بوك"‪ .‬ويُشارك يف هذه الرقصة‪ ،‬التنغيم البشري املعروف يف‬ ‫كوريا باسم "غو أوم"‪ ،‬حيث يكون التنغيم يف الرقص‪ ،‬مبزيج‬ ‫من األصوات املقلدة لآلالت املوسيقية مثل اآللة املوسيقية ذات‬ ‫االثين عشر وترا املُسماة "غاياغم" أو اآللة ذات األوتار السبعة‬ ‫"آجينغ" أو الكمان ذي الوترين املسمى "هايغووم "‪ ،‬إىل جانب‬ ‫تقليد األصوات الطبيعية‪.‬‬ ‫ويقوم "يل" بتحقيق التناغم بني رقصه وبني التنغيم‪ ،‬وال‬

‫يرى "لي سونغ هون" أن من بين الخصائص المميزة لرقصة طائر‬ ‫الكركي‪ ،‬مكونات مرتجلة يتم إدراجها بين الحركات المحددة مسبقا‪.‬‬

‫© مؤسسة كوريا للتراث الثقافي‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪51‬‬


‫‪1‬‬ ‫© مؤسسة كوريا للتراث الثقافي‬

‫يرقص حسب عزف "كوينغ غاري" الذي يوفر بنية إيقاعية للرقص‪ .‬ويقول إن "الصوت البشري أكثر تعبريا‬ ‫عن املشاعر‪ ،‬ولذلك فمن األسهل يل أن أركز على الرقص مع صوت التنغيم‪ ،‬فاالنسجام يتحقق بني آالت‬ ‫اإليقاع واألداء الصويت البشري بعضهما مع بعض‪.‬‬ ‫وال يتلفظ املغين املعين بالتنغيم بأية كلمات ذات معىن أو تعابري خاصة‪ ،‬ولكنه يتكلم بصوت ٍ‬ ‫عال أو يصدر‬ ‫مغن عادي‪ ،‬ولكن هناك من‬ ‫أصواتًا تدعم حركات الرقص أو متأل الفراغات بينها‪ .‬وال ميكن أن يقوم هبا أي ٍ‬ ‫يساعد "يل" يف هذه العملية الصعبة منذ فترة طويلة‪ ،‬وهي "كيم شني يونغ"‪.‬‬ ‫وكان الغناء جمرد هواية لـ"كيم" عندما التقت مبعلمها‪ ،‬ومل تكن تعلم أي شيء عن التنغيم‪ .‬وقالت‬ ‫وسريعا"‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬مل يكن‬ ‫ممتعا‬ ‫ً‬ ‫"كيم" "كان صوت معلمي خمتلفًا متا ًما عن أي شيء مسعته من قبل‪ ،‬وكان ً‬ ‫باستطاعتها احلصول على دروس رمسية من معلمها‪ ،‬وبدالً من ذلك‪ ،‬استغلت كل فرصة لالستماع إىل أغانيه‬ ‫علي أن أتعود على كل جمموعة إقليمية متنوعة من األغاين التقليدية‬ ‫يف عروضه العامة‪ .‬وتذكرت قائلة "كان ّ‬ ‫الكورية‪ ،‬مبا يف ذلك األغاين املوجودة يف املقاطعات الشمالية الغربية (سودو سوري)‪ ،‬واملقاطعات اجلنوبية‬ ‫(نامدو سوري) ومقاطعة غيونغغي الوسطى‪ ،‬الكتشاف ما ميكنين فعله بشكل أفضل‪ .‬وعندما أصبحت أكثر‬ ‫خربة‪ ،‬متكنت من حتديد أسلوب التنغيم املالئم لكل نوع من أنواع الرقص املختلفة‪".‬‬ ‫‪ 52‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫ويتطلب الطابع غري املتوقع للرقص‪ ،‬أكثر من مهارة يتم‬ ‫اكتساهبا عن طريق احلدس بدالً من التعلم من خالل التدريب‬ ‫الروتيين‪ .‬وهناك اختالف بني رقصة طائر الكركي وأداء‬ ‫"بانسوري" اليت تعين نوعا من املوسيقى الكورية القصصية‪ ،‬أو‬ ‫غريها من األغاين الشعبية‪ ،‬ألن الرقص ليس له قصة‪ ،‬ولذلك‬ ‫جيب على املغين أن ينظر يف الرقصة نفسها‪ ،‬للعثور على اإلهلام‬ ‫االرجتايل‪.‬‬ ‫وتقول "كيم" "بينما تقوم بالتنغيم للرقص‪ ،‬قد تشعر أو ال‬ ‫تشعر أنه ميكنك رؤية الرقص‪ ،‬وهذا يتوقف على مدى معرفتك‬ ‫به جي ًدا"‪ ،‬وتضيف "أشعر بالراحة عند الغناء للسيد "يل"‪.‬‬ ‫لدي‬ ‫تكونت ّ‬ ‫وأوضحت " حنن نتعاون منذ فترة طويلة حىت ّ‬ ‫فكرة واضحة عن أسلوبه يف الرقص‪ ،‬وكيف ميكنين أن أجعل‬ ‫موسيقاي تتوافق مع كل تفاصيل حركاته‪ .‬ومل ميض وقت‬

‫عالم اخليال اجلميل‬ ‫اآلن‪ ،‬يتربط الراقص واملغنية اللذان يقومان بالعرض معًا منذ فترة طويلة‪ ،‬بعضهما ببعض ارتباطا قويا‬ ‫عرب الفنون‪ .‬وتقول "كيم" "على الرغم من أن السيد "يل" ليس رجلاً طويلاً وال ضخما‪ ،‬فإنه يهيمن على‬ ‫املسرح أثناء الرقص‪ ،‬حىت لكأن األمر يبدو وكأن طائر كركي يتلبّس داخله‪ .‬وأعتقد أن رقصه يصل إىل‬ ‫درجة الكمال"‪.‬‬ ‫أيضا شخصية الراقص‪ ،‬وميكن لـ"كيم شني يونغ" أن تتعامل‬ ‫وبدوره ‪ ،‬يقول "يل" "جيب أن يعرف املغين ً‬ ‫مع شخصييت املعقدة بشكل جيد لدرجة أنين أشعر بالراحة أثناء الرقص على تنغيمها‪ .‬ولكنها حتتاج إىل ترك‬ ‫معلمها وراءها‪ .‬وحىت لو أرادت أن تراعي شعور معلمها‪ ،‬فإهنا حتتاج إىل أن تكون جريئة مبا يكفي إلنتاج‬ ‫صوهتا اخلاص‪ .‬وقد يصعب عليها فهم هذا األمر يف البداية‪ ،‬ولكنه سيساعدها يف بناء أسلوب خاص هبا ال‬ ‫يُضاهى"‪.‬‬ ‫وعندما سئل "يل" عن عمله الفردي‪ ،‬كان أكثر راحة‪ ،‬رمبا ألنه يستطيع اآلن أن ينأى بنفسه عن فنه‪،‬‬ ‫متصورا‬ ‫وقال إنه خيلق عامل اخليال اخلاص به يف اللحظة اليت يقف فيها على املسرح ويسمع بداية املوسيقى‪،‬‬ ‫ً‬ ‫أنه يتجول يف جنة الداويست‪ ،‬وأنه يف عامله حياول كل عام أن جيعله أفضل‪.‬‬ ‫وعلى العكس من ذلك‪ ،‬ق ّدمت املغنية "كيم" اليت تعتقد بوضوح أهنا مل تصل إىل عمق صوهتا‪ ،‬ر ًدا ً‬ ‫بسيطا‬ ‫دورا مسان ًدا يف رقصة طائر الكركي‪،‬‬ ‫مثل الطريقة اليت كانت جتلس هبا جبانب الراقص‪ ،‬وقالت إن املغين يلعب ً‬ ‫ولذا فهو حباجة إىل متابعة الرقص واستيعابه‪ .‬وهي تأمل ذات يوم أن تصل إىل االنسجام الكامل مع الراقص‬ ‫على املسرح‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من االختالفات الواضحة يف ردودمها‪ ،‬فإن الفنانني كانا بال شك متشاهبني‪ ،‬ويتصوران مشهدا‬ ‫ميلؤه ألف شخص ويقومان بتأدية رقصة طائر الكركي يف ميدان كوانغهوامون يف قلب سيول‪ .‬وبينما تتجه‬ ‫أنظار احلشد إىل وقار حركات الرجل النبيل‪ ،‬وترفرف ثياب الراقص البيضاء الطويلة مع الريح‪ ،‬ينطلق صوت‬ ‫املغنية يف السماء وملء األرض‪ .‬يف تلك اللحظة‪ ،‬يصبح العامل مكانا أكثر مجاال عندما حياول الفنانان االثنان‬ ‫صنعه بالرقص والغناء‪.‬‬

‫© آن هونغ‪-‬بوم‬

‫طويل على وصويل إىل هذه املرحلة‪ .‬وهناك راقصون آخرون ممتازون ولكن أجد صعوبة يف التعاون معهم‪.‬‬ ‫ويف هذه احلالة ال أستطيع التنغيم بالطريقة اليت أريدها‪" .‬‬ ‫وبعد أن استمع "يل" بانتباه إىل قوهلا‪ ،‬قال بصوت حازم " بعد أن يتقن املغين مجيع أشكال الغناء‪ ،‬جيب‬ ‫عليه أن حياول أن ينقل صوته إىل كل أفراح البشر وأحزاهنم‪ ،‬وجيب أن خيرج الصوت الذي يكمن يف داخله‬ ‫أيضا‬ ‫ونظرا ألن صوت "كيم" يعكس حياهتا‪ ،‬ينبغي عليها ً‬ ‫بغض النظر عن أيام املشقة وأيام السعادة وأيام األمل‪ً .‬‬ ‫تأديب نفسها بتأمل صارم‪ ،‬ويف الوقت نفسه تقوم ببناء هوية صوهتا وأسلوهبا اخلاص يف التنغيم‪".‬‬ ‫وتكرارا على مدار الثالثني العام املاضية‪ ،‬كلما حاول‬ ‫مرارا‬ ‫وقد يكون هذا ً‬ ‫ً‬ ‫أيضا ما قاله "يل" لنفسه ً‬ ‫الوصول إىل عمق الرقص يف داخله؛ يف نفسه ويف جسده‪ .‬وجيب أن يكون رقصه دليال على مجيع حلظات‬ ‫حياته‪ ،‬ومن بينها‪ ،‬ذلك اليوم الذي مت طرده فيه من مزنله‪ ،‬وهو مل يتجاوز بعد ‪ 15‬عاما من العمر‪ ،‬بسبب‬ ‫راقصا‪ ،‬و‪ 10‬سنوات من فترة شبابه‪ ،‬اليت عاش هبا يف معهد الرقص وواجه معاملة اآلخرين‬ ‫شوقه ليصبح ً‬ ‫القاسية‪ ،‬والوقت الذي غري فيه مسريته املهنية من الرقص احلديث إىل الرقص التقليدي بعد تعرضه إلصابات يف‬ ‫العضالت‪ ،‬وكذلك اللحظة اليت وجد فيها رقصة طائر الكركي أثناء تعلمه للفنون املسرحية الشعبية املختلفة‬ ‫يف منطقة دونغنيه‪.‬‬ ‫ور ّدت "كيم" على نصيحة "يل" بإشارة تفيد أهنا تفهم‪ ،‬وقالت "حسب قول معلمي‪ ،‬فإن املغين احلقيقي‬ ‫ال يغين بفمه فقط‪ ،‬ولكن يغين بكامل جسده وبكامل عقله وبكامل أحاسيسه أيضا‪ .‬وجيب أن أبكي كثريًا‬ ‫يف األغاين"‪.‬‬ ‫وأدرس كثريًا حىت ينبت الكون وتطلع ّ‬

‫‪2‬‬

‫‪3‬‬ ‫‪ .1‬يقود "لي سونغ هون" مجموعة من الراقصين‬ ‫الذين يؤدون رقصة طائر الكركي في مركز‬ ‫أوسان للثقافة والفنون الواقع في محافظة غيونغ‬ ‫غي‪ ،‬بتاريخ ‪ 6‬من سبتمبر ‪ ،2019‬كجزء من‬ ‫فعالية أقيمت بعنوان " دعونا نستمتع بالفنون"‪.‬‬

‫‪ .2‬غادر "لي سونغ هون" منزل ذويه وهو في‬ ‫الخامسة عشرة من عمره‪ ،‬ودرس الرقص أثناء‬ ‫إقامته في معهد للرقص‪ .‬وبدأ في أداء رقصة‬ ‫طائر كركي "دونغنيه" كعضو في فرقة الرقص‬ ‫التابعة لبلدية مدينة بوسان في أوائل الثمانينيات‪.‬‬ ‫وفي عام ‪ ،2016‬حاز على لقب الكنز الثقافي‬ ‫الحي لبراعته في أدائه رقصة طائر الكركي في‬ ‫مدينة بوسان‪.‬‬ ‫‪ .3‬تسعى "كيم شين يونغ" المغنية المساعدة‬ ‫لرقصة طائر الكركي إلى تطوير صوتها‬ ‫الخاص‪ ،‬متجاوزة صوت معلمتها الراحلة "يو‬ ‫غوم سون"‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪53‬‬


‫على الطريق‬

‫"ميل يانغ"‪..‬‬ ‫موطن جميع الناس‬ ‫ُتعرف مدينة ميل يانغ بأنها محور مهم في شبكة الطرق الكورية منذ زمن‬ ‫بعيد‪ .‬كما أن اآلثار التي تعود إلى أزمنة تمت ّد من العصر الحجري القديم حتى‬ ‫العصر الحديدي وآثار علماء الكونفوشيوسية التي ُعثر عليها بجانب نهر ميل‬ ‫يانغ‪ ،‬ما زالت تجذب الزوار باستمرار‪.‬‬ ‫لي تشانغ‪-‬غي | شاعر وناقد أديب‬ ‫آن هونغ‪-‬بوم | مصور فوتوغرايف‬

‫خزان المياه المعروف بـ"بركة وي يانغ" يقع في شمال غربي مدينة "ميل يانغ"‪ .‬وبُنيت البركة التي تبلغ‬ ‫مساحتها حوالي ‪ 63‬ألف متر مربع في عصر مملكة شيال لتوفير المياه لري المزروعات‪ .‬لكنها فقدت‬ ‫وظيفتها كخزان مياه بعد إنشاء خزان "غاسان" بالقرب منها في أربعينيات القرن الماضي وتحولت إلى‬ ‫َمعلم سياحي مشهور بفضل المناظر الخالبة التي يزيدها جماال جناح وان جاي الذي بُني عام ‪.1900‬‬


‫‪2‬‬

‫‪ .1‬جناح يونغ نام الذي يُعد أحد أقدم األجنحة التقليدية في كوريا‪ ،‬يقع على منحدر مرتفع‬ ‫بجانب نهر ميل يانغ‪ .‬وفيه كانت تُعلق اللوحات التي تحمل القصائد والرسوم التي كان‬ ‫يتركها األدباء والفنانون المعروفون في عصر مملكة جوسون وتصف المناظر الطبيعية‬ ‫الجميلة التي تحيط بالجناح‪.‬‬

‫‪ .2‬بجانب جناح يونغ نام‪ ،‬يقع جناح تشيم نيو الذي كان جزءا من مبنى استقبال الضيوف‬ ‫وهو غير موجود اآلن‪ .‬ويربط بينهما درج طويل‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫في‬

‫بداية فيلم "أشعة الشمس السرية" الذي ُعرض عام ‪ ،2007‬تسأل البطلة‬ ‫أحد الرجال‪" :‬يا عم‪ ،‬كيف ترى مدينة ميل يانغ؟"‬ ‫"كيف أراها‪...‬؟ كيف أقول‪...‬؟ حالتها االقتصادية ليست جيدة‪ ...‬ومعظم سكاهنا‬ ‫يؤيدون احلزب املحافظ‪ ...‬وهي قريبة من مدينة بوسان‪ ،‬لذلك نتكلم بلهجتها‪ ...‬يعين‬ ‫باللهجة اخلشنة‪ .‬ويف املاضي‪ ،‬كان عدد سكاهنا حوايل ‪ 150‬ألف نسمة لكنه اخنفض‬ ‫إىل حوايل ‪ 100‬ألف نسمة اآلن‪"...‬‬ ‫"هل تعرف ماذا يعين اسم املدينة؟"‬ ‫"معناه؟ مل أفكر فيه‪ .‬ال داعي ملعرفته للعيش هنا‪".‬‬ ‫"ميل يعين سرا‪ ،‬ويانغ يعين أشعة الشمس‪ .‬وعلى هذا فإن امسها كامال‪ ،‬يعين أشعة‬ ‫الشمس السرية‪ .‬أظن أنه اسم رائع‪ ،‬أليس كذلك؟"‬ ‫يف هذا املشهد‪ ،‬كانت البطلة وابنها يف مركز صيانة السيارات‪ ،‬ألن سيارهتا تعطلت‬ ‫أثناء السري إىل املدينة اليت ُولد فيها زوجها الراحل‪.‬‬

‫‪ 56‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫سأل الرجل‪" :‬هل أنت مسافرة؟"‬ ‫"ال‪ ،‬سأسكن يف املدينة‪".‬‬ ‫لكن‪ ،‬يُختطف ابنها الصغري ويُقتل يف املدينة اليت تذهب إليها للعيش فيها‪.‬‬ ‫جمع فيه الناس وشكلوا قريتهم منذ فترة طويلة‪ .‬مدينة‬ ‫مدينة ميل يانغ هي مكان تَ ّ‬ ‫"ميل يانغ" هي مكان أثّرت ظروفه املتنوعة‪ ،‬بشكل مستمر‪ ،‬يف مصائر كثري من الناس‪.‬‬ ‫وهي مكان يعطي األمل لبعض الناس‪ ،‬ويسبب األمل للبعض اآلخر ويثري الرغبة يف‬ ‫الفرار منه بأسرع ما ميكن‪ .‬كما أهنا مكان يعيش فيه الناس العاجزون عن احلركة‬ ‫والذين ال جيدون طريقا آخر‪ .‬ويف هذا السياق‪ ،‬ميكن أن يُطلق اسم "ميل يانغ" على‬ ‫مجيع املدن‪.‬‬ ‫فازت املمثلة جون دو يون اليت قامت بدور البطولة يف الفيلم جبائزة أفضل ممثلة‬ ‫يف الدورة الستني ملهرجان كان السينمائي الدويل‪ .‬وفيما يتعلق بأدائها يف الفيلم الذي‬ ‫أخرجه يل تشانغ دونغ‪ ،‬تقول‪ :‬بعض التعليقات‪ ،‬مثل واااو "جعلت جسمي يرتعش"‪.‬‬

‫مدينة على ضفتي النهر‬ ‫تقع مدينة ميل يانغ على بعد حوايل ‪ 50‬كيلومترا مشال غرب مدينة بوسان‪،‬‬ ‫ويعربها النهر الذي حيمل االسم نفسه‪ .‬ويتجه متعرجا حنو اجلنوب ويعرب وسط املدينة‪،‬‬ ‫وأخريا يتصل بنهر ناكدونغ الذي يصب يف البحر اجلنويب‪ .‬ويعين اسم املدينة "يانغ"‬ ‫أشعة الشمس‪ ،‬غري أن "يانغ" عندما يقترن مع اسم النهر‪ ،‬حيمل داللة خمتلفة‪ ،‬وهي‬ ‫"مشايل النهر"‪ .‬وحتيط أسوار من اجلبال والتالل الصخرية باملدينة من جهة الشمال‪،‬‬ ‫ومتتد األراضي اخلصبة يف جنوبيها على طول هنر ميل يانغ‪.‬‬ ‫وأقدم سجل تارخيي يرد فيه اسم املدينة هو كتاب التاريخ الصيين "سجالت‬ ‫املمالك الثالث" الذي ُد ّون يف القرن الثالث‪ .‬ويذكر هذا الكتاب هذه املدينة باسم‬ ‫"مريي"‪ ،‬وقد ُكتب امسها الكوري "مري" بالكتابة الصينية اليت كانت تستعمل لكتابة‬ ‫اللغة الكورية آنذاك‪ ،‬وكلمة "مري" تعين باللغة الكورية املاء أو التنّني وهو إله املاء يف‬ ‫الثقافة الكورية‪ .‬لذلك‪ ،‬فإن فكرة أن اسم املدينة يعين أشعة الشمس السرية جمرد فكرة‬

‫شخصية ِشعرية ملخرج الفيلم‪.‬‬ ‫عند ضفة هنر ميل يانغ‪ ،‬ميكن أن جند آثار البشر الذين عاشوا وال يزالون يعيشون يف‬ ‫هذه املنطقة منذ زمن بعيد‪ .‬واُكتشفت آثار العصر احلجري احلديث اليت يعود تارخيها‬ ‫إىل ما قبل ‪ 27‬ألف عام يف تل صغري واقع يف مشال سد ميل يانغ الذي أُنشئ عام‬ ‫‪ .2001‬وتدل هذه اآلثار على استقرار اإلنسان يف املدينة منذ ما قبل القرن الثالث‪.‬‬ ‫وتنتشر املواقع األثرية اليت يعود تارخيها إىل العصر احلجري احلديث والعصر‬ ‫الربونزي يف السهول املنبسطة جبانب النهر‪ .‬كما أن قرية غوم تشون تشتهر باآلثار‬ ‫الدالة على قيام سكاهنا بالزراعة يف العصر الربونزي‪ .‬وتشري هذه اآلثار إىل أن اإلنسان‬ ‫مل ينتقل من كوخه يف اجلبال إىل األراضي اخلصبة القريبة من النهر إال بعد مرور‬ ‫عشرات آالف السنني‪ .‬حيث بىن البيوت عند ضفاف النهر الطبيعية وزرع النباتات يف‬ ‫احلقول‪ .‬ومن املفترض أن اإلنسان يف تلك الفترة كان حيرث احلقول بأدوات حجرية‬ ‫لزرع ال ُدخن والذرة يف فصل الربيع وخيزن املحاصيل يف أوا ٍن فخارية على شكل املشط‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪57‬‬


‫مدينة "ميل يانغ" هي مكان أثّرت ظروفه‬ ‫المتنوعة‪ ،‬بشكل مستمر‪ ،‬في مصائر‬ ‫كثير من الناس‪ .‬وهي مكان يعطي األمل‬ ‫‪1‬‬

‫لبعض الناس‪ ،‬ويسبب األلم للبعض اآلخر‬ ‫ويثير الرغبة في الفرار منه بأسرع ما‬

‫احلال يف املناطق األخرى من شبه اجلزيرة الكورية‪ .‬وعلى وجه اخلصوص‪ ،‬حيظى معبد‬ ‫بو أون ومعبد مانو باهتمام خاص من سكان املدينة‪ .‬ويطل معبد بو أون على هنر ميل‬ ‫يانغ الذي تتألأل على صفحة مياهه أشعة الشمس عند الغروب‪ ،‬وأما معبد مانو فإنه‬ ‫يشتهر مبنظر الصخور السوداء اليت تغطي الوادي أمامه‪ .‬ويعترب السكان املحليون هذين‬ ‫املعبدين البوذيني ضمن املواقع البوذية املقدسة اليت يعود تارخيها إىل فترة احتاد غايا‪.‬‬ ‫وتشري الكتب التارخيية إىل أن احتاد غايا تبىن البوذية رمسيا يف القرن اخلامس تقريبا‬ ‫قبل عصر مملكة شيال عندما بُين معبد "وانغ هو" للصالة من أجل سعادة امللكة "هوه‬ ‫هوانغ أوك" يف احلياة اآلخرة‪ ،‬وهي زوجة امللك سورو الذي أسس دولة غوم غوان‬ ‫غايا (‪ 532-43‬م)‪ .‬لكن‪ ،‬كما تقول األسطورة "عندما أكمل امللك سورو إنشاء‬

‫يمكن‪ .‬كما أنها مكان يعيش فيه الناس‬ ‫العاجزون عن الحركة والذين ال يجدون‬ ‫طريقا آخر‪.‬‬

‫‪ .1‬يعتقد سكان مدينة ميل يانغ أن معبد مانو البوذي الذي يعني اسمه "عشرة آالف سمكة"‬ ‫أنه موقع بوذي مقدس‪ .‬ويُقال إن الملك سورو بناه في حوالي القرن األول‪ .‬وفي المعبد‪،‬‬ ‫توجد باغودا حجرية ذات ثالثة طوابق ومن المفترض أنها بُنيت في القرن الثاني عشر‪.‬‬

‫‪ .2‬تنتشر الصخور السوداء المسماة بـ"صخر مانو" في الوادي الذي يقع بجانب معبد‬ ‫مانو البوذي‪ .‬وتقول األسطورة إن أسماكا ال حصر لها وصلت إليه مع ابن ملك البحر ثم‬ ‫تحولت إلى صخور‪ .‬وأُدرجت هذه المنطقة في قائمة التراث الطبيعي الوطني نظرا لقيمتها‬ ‫األكاديمية وجمال مناظرها الطبيعية‪.‬‬ ‫‪ .3‬يقع معبد بو أون البوذي الذي يعني اسمه "نعمة األب" في سفح جبل تشون تاي‪ .‬أنشأه‬ ‫الملك غو دونغ تكريما لوالده الملك سورو‪ ،‬مؤسس الدولة‪ ،‬في حوالي عام ‪ 200‬للميالد‪.‬‬ ‫ويطل المعبد على نهر ميل يانغ المتعرج حيث يعلوه جسر ناكدونغ وجسر سام نانغ جين‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫للشتاء البارد‪.‬‬ ‫وتالمس أشعة الشمس السرية هذه اآلثار القدمية اليت تدل على حياة الناس يف‬ ‫العصر القدمي‪ ،‬أولئك الناس الذين شعروا بالفرح واحلزن قبلنا‪ .‬إال أن القيم واألفكار‬ ‫اليت سعوا إىل احلفاظ عليها تالشت مع مرور الزمن‪.‬‬ ‫آثار العصر احلديدي‬ ‫عندما نرى بقايا القوارب املحطمة اليت ُعثر عليها يف قاع النهر‪ ،‬ميكن أن نتخيل‬ ‫القدماء يصيدون األمساك على منت القوارب اليت كانت تروح وتغدو يف النهر‪ .‬وهذه‬ ‫القوارب اليت تُصنع باستخدام أدوات متنوعة وحتدد الرياح مسارها وسرعتها‪ ،‬كانت‬ ‫متثل أحدث التقنيات املتقدمة‪ .‬رمبا أهنم كانوا يقودون قوارهبم باجتاه هنر ناكدونغ من‬ ‫حني آلخر وحىت الوصول إىل مصب هنر ناكدونغ الذي تأسست فيه دولة غاراك اليت‬ ‫تُعرف بـ"غوم غوان غايا"‪ّ .‬‬ ‫وشكل هؤالء القدماء الشجعان حتالفا مع هذه الدولة‬ ‫وانضموا إىل احتاد غايا الذي كان يلعب دورا قياديا يف العصر احلديدي يف شبه اجلزيرة‬ ‫الكورية‪.‬‬ ‫يف جوار هنر ميل يانغ‪ ،‬توجد قريتان حتمالن اسم "غوم غوك" الذي يعين "وادي‬ ‫‪ 58‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫احلديد"‪ .‬ومن املثري لالهتمام أن اآلثار اليت تدل على وجود صناعة احلديد اُكتشفت يف‬ ‫كليهما‪ .‬ويف إحدى القريتني‪ ،‬يوجد جبل شكلته النفايات احلديدية الناجتة عن عملية‬ ‫صهر احلديد‪ .‬ويف القرية األخرى‪ُ ،‬عثر على اآلثار اليت تشري إىل مجيع مراحل صناعة‬ ‫احلديد ابتداء من الفرن وحىت النفايات‪ .‬ويُشار إىل أن كمية كبرية من الرمال احلديدية‬ ‫تراكمت بالقرب من هنر ميل يانغ بسبب عمليات التآكل منذ أقدم العصور‪.‬‬ ‫وتدل هذه اآلثار التارخيية على أن مدينة ميل يانغ كانت جزءا من احتاد بيون هان‬ ‫الذي ظهر عند مصب هنر ناكدونغ واستمر حىت القرن الرابع‪ .‬وكان هذا االحتاد القبلي‬ ‫املكون من ‪ 12‬دولة قبلية يص ّدر املنتجات احلديدية إىل الدول املجاورة يف شبه اجلزيرة‬ ‫الكورية وحىت إىل اليابان والصني‪ ،‬واستخدمت الدول األعضاء لالحتاد القطع احلديدية‬ ‫املربوطة باخليوط كعملة‪ .‬وتطور االحتاد إىل احتاد غايا الذي يُطلق عليه لقب "مملكة‬ ‫احلديد"‪ .‬وملّا ضمته مملكة شيال‪ ،‬قدم هلا موارده وتقنياته وساهم مسامهة أساسية يف‬ ‫تطورها ووصوهلا إىل إحدى املمالك القدمية القوية‪.‬‬ ‫املدينة البوذية‬ ‫ميكن أن جند املعابد البوذية يف اجلبال اجلميلة املحيطة مبدينة ميل يانغ‪ ،‬كما هو‬

‫‪3‬‬

‫معبد مانو‪ ،‬حضر الرهبان البوذيون حفل افتتاحه وأمضى ليلة يف معبد بو أون"‪ .‬وبناء‬ ‫على ذلك‪ ،‬ميكن القول إن احتاد غايا تبىن البوذية يف القرن األول حيث وصلت امللكة‬ ‫هوه من اهلند إىل األراضي الكورية‪.‬‬ ‫وال شك أن احتاد غايا الذي تبىن البوذية مبكرا ساهم مسامهة كبرية يف ازدهار‬ ‫البوذية يف مملكة شيال‪ .‬وتقديرا ألصالته وتأثريه‪ ،‬أُقيمت مهرجانات عديدة تتعلق بثقافته‬ ‫خالل الفترة ما بني عصر مملكة شيال وعصر مملكة جوسون‪ ،‬وال تزال هذه املهرجانات‬ ‫تُقام يف عصرنا احلايل‪.‬‬ ‫وتشري األسطورة إىل أن امللكة "هوه" اليت يعتربها بعض الكوريني أمرية هندية‪،‬‬ ‫جاءت إىل احتاد غايا لتتزوج امللك سورو‪ ،‬وأحضرت له متثاال حجريا يُسمى بـ"باغودا‬ ‫باسا احلجري"‪ .‬ويقول ِكتاب "تذكارات املمالك الثالث" إن احلجارة اليت اُستخدمت‬ ‫لبنائه ليست موجودة يف منطقة غايا‪.‬‬ ‫يف أكتوبر املاضي‪ ،‬أُقيمت طقوس خاصة لإلعالن عن نقل باغودا باسا احلجري من‬ ‫مقربة امللكة "هوه" إىل املتحف الوطين الكوري يف سيول الذي أُقيم فيه معرض خاص‬ ‫"روح غايا؛ احلديد والوتر" الذي يستمر حىت ‪ 1‬من مارس عام ‪ .2020‬وحضرها‬ ‫العديد من السياسيني والشخصيات املحلية املهمة‪ ،‬مما يدل أن السكان املحليني وأحفاد‬ ‫امللكة ال يعتربون قصتها أسطورة‪ ،‬بل يعتقدون أهنا حقيقة تارخيية‪ .‬ولنفس السبب‪،‬‬ ‫ميكن أن جند اسم "غايا" كثريا على الفتات املتاجر يف وسط مدينة ميل يانغ‪.‬‬ ‫الطريق البري الرئيس‬ ‫طريق يونغ نام هو طريق بري رئيس يف عصر مملكة جوسون‪ .‬وكان هذا الطريق‬ ‫يربط بني العاصمة هانيانغ‪ ،‬سيول اليوم‪ ،‬ومنطقة دونغ ناي اليت تقع يف الطرف اجلنويب‬ ‫الشرقي من شبه اجلزيرة الكورية‪ .‬وكانت مدينة ميل يانغ إحدى املحطات الواقعة‬


‫على هذا الطريق الذي اُستبدل به الطريق البحري الذي اُستخدم خالل أكثر من ألف‬ ‫عام‪.‬‬ ‫وتربط شبكة الطرق الربية بني املناطق الكورية اليت تشكلت بفضل استمرار وحدة‬ ‫شبه اجلزيرة الكورية واستقرارها على املدى الطويل‪ .‬وبعد تدهور مملكة يوان الصينية‪،‬‬ ‫ازداد هجوم القراصنة اليابانيني على السواحل الكورية‪ ،‬مما أدى إىل شل حركة النقل‬ ‫البحري يف مملكة جوسون الذي شهد ازدهارا لفترة طويلة‪ .‬ويف هذه الظروف‪ ،‬سعت‬ ‫مملكة جوسون إىل تأمني شبكة الطرق الربية‪.‬‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬فإن القوات اليابانية اليت غزت مملكة جوسون يف هناية القرن السادس‬ ‫عشر استخدمت طريق يونغ نام الرئيس لتتقدم حنو عاصمة اململكة‪ .‬واحتلت هذه‬ ‫القوات قلعة دونغ ناي بعد وصوهلا إىل ميناء بوسان مث تقدمت باجتاه الشمال مرورا‬ ‫مبدينة يانغ سان ومدينة ميل يانغ اليت قاومها جنود مملكة جوسون الذين كانوا يدافعون‬ ‫عن بوابة جاك أون غوان اليت كانت نقطة مهمة للمرور إىل العاصمة ومنطقة دونغ‬ ‫ناي‪ .‬غري أن جنود اململكة الذين كان عددهم حوايل ‪ 300‬جندي مل يقدروا على‬ ‫الدفاع عن البوابة أمام القوات اليابانية القوية اليت كان عددها يبلغ أكثر من عشرة‬ ‫آالف جندي‪ .‬واستمرت القوات اليابانية بالتقدم حنو العاصمة عرب هذا الطريق ووصلت‬ ‫إليها بعد ‪ 18‬يوما‪.‬‬ ‫وحقق ألفا مقاتل من الرهبان البوذيني الذين قادهم الراهب البوذي "سا ميونغ دانغ"‬ ‫(‪1610-1544‬م) الذي ُولد يف مدينة ميل يانغ‪ ،‬انتصارا يف العديد من املعارك اليت‬ ‫شاركوا فيها‪ ،‬ومنها معركة بيونغ يانغ الستعادة القلعة‪ .‬وبعد انتهاء احلرب‪ ،‬أصبح‬ ‫قائدهم "سا ميونغ دانغ" مبعوثا خاصا للملك سوجنو وسافر إىل إيدو‪ ،‬كيوتو اليوم‪،‬‬ ‫وأبرم فيها اتفاقية سالم مع توكوغاوا إياسو‪ ،‬مؤسس شوغونية توكوغاوا اليت حكمت‬ ‫اليابان خالل الفترة ما بني عامي ‪ 1603‬و‪ .1867‬وبعد إكمال مهمته كمبعوث‬ ‫خاص للملك‪ ،‬عاد إىل البالد مع ثالثة آالف أسري كوري‪ .‬واليوم‪ ،‬ينتصب متثاله‬ ‫املعروف بـ"متثال سا ميونغ العظيم" على الطريق املؤدي إىل سور مدينة ميل يانغ‬ ‫القدمي مطال على هنر ميل يانغ‪.‬‬ ‫ولقد متتعت مدينة ميل يانغ اليت ازدهرت فيها احلضارة املبنية على التقنيات املتقدمة‬ ‫مبزايا قُرهبا من السواحل‪ ،‬وحتولت إىل مركز ألحد املذاهب الكونفوشيوسية املسمى‬ ‫بـ"سارمي" الذي ظهر كقوة سياسية جديدة يف منتصف عصر مملكة جوسون اليت‬ ‫اختذت الفلسفة الكونفوشيوسية مبادئ أساسية للحكم‪ .‬ومن املثري لالهتمام أن ذلك‬ ‫التحول حدث بعد مرور أقل من مائة عام على انضمام املدينة إىل طريق يونغ نام‬ ‫الرئيس‪ .‬وكان العِامل كيم جونغ جيك (‪1492-1431‬م) وتالميذه الذين التحقوا‬ ‫باحلكومة املركزية يف النصف األخري من القرن اخلامس عشر‪ ،‬يؤكدون على أمهية‬ ‫اإلخالص والتطبيق العملي‪ ،‬ومل يترددوا يف توجيه انتقادات إىل املوظفني احلكوميني‬ ‫وحىت إىل امللك‪ .‬ويف قرية بوبوك يف مدينة ميل يانغ‪ ،‬يوجد البيت الذي ُولد فيه العامل‬ ‫كيم وقربه‪ ،‬باإلضافة إىل مركز الكونفوشيوسية املسمى بـ"يرمي سوون" الذي بُين‬ ‫تكرميا له وملبادئه‪.‬‬ ‫النهر والسكك احلديدية‬ ‫يف منتصف القرن الثامن عشر‪ ،‬بُين خمزن احلبوب اليت كان يتم مجعها كضرائب‬ ‫‪ 60‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫يقع مرفأ "أوه أوه" على مصب نهر ميل يانغ‪ .‬وكان هذا الميناء محطة رئيسة في شبكة‬ ‫النقل المائي التي تم إنشاؤها لنقل الضرائب إلى العاصمة في عصر مملكة جوسون‪.‬‬ ‫وكان فيه مستودع للحبوب التي تُجمع كضرائب‪ .‬لكنه يُستخدم اآلن كميناء عادي‬ ‫بسبب إنشاء شبكة السكك الحديدية التي تربط شتى أنحاء البالد في العصر الحديث‪.‬‬

‫بالقرب من امليناء يف قرية سامنانغ‪ .‬وذلك بعد قرار مملكة جوسون بنقل الضرائب عرب‬ ‫األهنار بسبب استقرار الوضع السياسي للدول املجاورة هلا وبدأت السفن تسري يف‬ ‫األهنار حاملة حبوب الضرائب‪.‬‬ ‫أصبحت قرية سامنانغ مزدمحة باملوظفني احلكوميني وأصحاب السفن ألهنا كانت‬ ‫تقع يف نقطة التقاء شبكة النقل النهري والبحري وشبكة الطرق الربية اليت كان ميثلها‬ ‫طريق يونغ نام الرئيس‪ .‬وكانت تصطف املكاتب واملستودعات واحلانات والفنادق‬ ‫الصغرية واملتاجر يف شوارع القرية‪ .‬لكن الوضع تغري عام ‪ 1905‬حيث اُفتتح خط‬ ‫السكك احلديدية الذي يربط بني العاصمة سيول ومدينة بوسان‪ ،‬وميتد على طول‬ ‫طريق يونغ نام الرئيس‪ .‬وبُنيت حمطة القطار بالقرب من ميناء سامنانغ وأُطلق عليها‬ ‫االسم نفسه‪ .‬ونتيجة لذلك‪ ،‬انتقلت املتاجر واملرافق التجارية إىل جوار املحطة وعادت‬ ‫القرية إىل وضعها القدمي قرية ساحلية عادية‪.‬‬ ‫هكذا‪ ،‬أصبحت املنطقة املجاورة للمحطة مركزا جتاريا جديدا‪ ،‬حىت أن امسها‬ ‫ظهر يف رواية "بال قلب" اليت ألفها الكاتب يل غوانغ سو (‪1950-1892‬م) عام‬ ‫‪ .1917‬ويف الرواية يرمز القطار إىل األشخاص يف العصر احلديث الذين يرغبون يف‬ ‫تقرير مصائرهم‪.‬‬

‫العناصر األدبية‬ ‫ويف املقابل‪ ،‬يُوصف ميناء سامنانغ بطريقة خمتلفة يف القصة القصرية "ميناء دويت‬ ‫غيمي" للكاتب كيم جونغ هان (‪1996-1908‬م)‪ .‬ويصفه الكاتب يف قصته‬ ‫القصرية‪ ،‬قائال‪" :‬يقع ميناء دويت غيمي يف منطقة أعلى من ميناء سامنانغ‪ ،‬أي يف‬ ‫أعايل هنر ناكدونغ‪ ،‬حيث يصب هنر ميل يانغ يف هنر أكرب‪ .‬لذلك‪ ،‬فإن املياه فيه أكثر‬ ‫صفاء من املياه يف أماكن أخرى‪ .‬وجتتذب املياه النظيفة طيور اإلِو ّز والبط اليت تطري يف‬ ‫مساء اخلريف"‪ .‬كما أن الكاتب يراه رمزا ملأساة التاريخ احلديث قائال‪" :‬هنا‪ ،‬مت نقل‬ ‫األشخاص الطيبني وأوالدهم وبناهتم إىل أماكن العمل القسري‪ .‬ويف الواقع‪ ،‬تتعرض‬ ‫بناتنا لالسترقاق اجلنسي الذي ميارسه اجلنود اليابانيون"‪.‬‬ ‫ُولد الشاعر أوه غيو أون (‪2007-1941‬م) يف مدينة ميل يانغ أيضا‪ .‬ويرى‬ ‫الشاعر أن مدينته هلا وجهان‪ .‬أحدمها وجه أمه اليت تُوفيت عندما كان يف الثالثة عشرة‬ ‫من عمره‪ ،‬واآلخر وجه أبيه‪ .‬وقال الشاعر إنه يشعر دائما بالسالم واالرتياح لرؤية‬ ‫وجه أمه الذي يتشابه مع الرحم الذي يريد أن ينام فيه وحيلم‪ .‬لكنه يذكر أن وجه أبيه‪،‬‬ ‫مصدر اخلالف والفقر‪ ،‬ميثّل وجه املدينة اآلخر‪ .‬مل يتغلب الشاعر على هذا الصراع‬ ‫النفسي وغادر موطنه عندما كان يف املدرسة اإلعدادية ومل يعد إليه ما دام أبوه فيه‬ ‫على قيد احلياة‪.‬‬ ‫قال الشاعر‪" :‬موطين يشبه جسد األم مع الرحم‪ .‬وهو مساحة زمنية حيتضن كال من‬ ‫لغة الطبيعة داخل الرحم ولغة الواقع خارج الرحم"‪ .‬وأضاف‪" ،‬وأنا أقف عند احلدود"‪.‬‬ ‫ويشري قوله إىل أن "ميل يانغ" هي موطن‪ ،‬أي موطن هو "ميل يانغ"‪.‬‬

‫مواقع للزيارة في مدينة ميل يانغ‬ ‫‪1‬‬

‫بركة وي يانغ ‪1‬‬

‫معبد بيو ‪2‬‬

‫تشونغ البوذي‬

‫جبل جاي ياك ‪3‬‬

‫‪2‬‬

‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪5‬‬

‫نهر ميل يانغ‬ ‫سد ميل يانغ‬

‫جناح يونغ نام‬

‫جسر سام نانغ جني ‪4‬‬

‫معبد بو أون‬

‫سيول‬ ‫‪ 350‬كم‬ ‫ميل يانغ‬

‫الباغودا احلجرية في ‪5‬‬

‫معبد مانو البوذي‬

‫نهر ناكدونغ‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪61‬‬


‫يوم اعتيادي‬

‫مرشدة سياحة تروي تاريخ قصر دوكسو‬ ‫إنه من الطبيعي أن تشعر بالرضا عندما تساعد سائحا أجنبيا تقابله صدفة في الشارع‪ .‬وثمة‬ ‫أناس يحسون بهذا الشعور الدافئ كل يوم‪ ،‬ومن هؤالء المرشدة السياحية في قصر دوكسو‬ ‫"جانغ سو‪-‬يونغ"‪.‬‬ ‫كيم هونغ سوك | شاعرة‬ ‫هوه دونغ‪-‬أوك | مصور فوتوغرايف‬

‫"ذهبت‬

‫إىل جبل جريي ألول مرة عندما كنت طالبة‬ ‫يف اجلامعة‪ ،‬وأحببت اجلبل كثريًا لدرجة أنين تعودت أن أذهب‬ ‫إىل هناك بشكل دائم‪ .‬وأحيانا كنت أذهب ملدة يومني فقط‪ ،‬ويف‬ ‫أوقات أخرى‪ ،‬كنت أقضي أسبو ًعا كام ً‬ ‫ال يف املشي على الطرق‬ ‫ببطء على طول سلسلة التالل‪ .‬كنت أقف عند أعلى قمة تطل‬ ‫على حبر من الغيوم ‪ ،‬فتصبح كل األشياء املتعبة واملزعجة اليت أعاين‬ ‫منها يف حياة املدينة‪ ،‬أشياء تافهة ال معىن كبريا هلا‪ .‬لقد أصبح هذا‬ ‫اجلبل؛ جبل جريي بالنسبة يل مكانا الستعادة الراحة‪ ،‬لذا ما زلت‬ ‫أزوره كثريًا‪".‬‬ ‫وولدت "جانغ سو‪-‬يونغ" يف مدينة بوسان الساحلية‪ .‬ومع ذلك‪،‬‬ ‫فقد أحبت اجلبال أكثر من البحر الذي تراه كثريًا يف حياهتا اليومية‪،‬‬ ‫وزارت معظم اجلبال الكورية‪ ،‬مبا يف ذلك جبل جريي الذي حيتل‬ ‫مزنلة خاصة يف قلبها‪ .‬ومل تتوقع أن هذه اجلبال اليت تزورها كثريا‬ ‫وحتبها‪ ،‬ستؤثر يف حياهتا كثريا إىل درجة أهنا ستغري مسرية حياهتا‪.‬‬ ‫وتقول جانغ "عندما أسري على طريق جبلي‪ ،‬أشعر بنوع من‬ ‫القوة‪ ،‬لدرجة أنين ال أستطيع أن أعرف من أين تبدأ وأين تنتهي‪،‬‬ ‫أيضا أتساءل عن كل األشخاص الذين جلأوا إىل اجلبل"‪،‬‬ ‫وأجد نفسي ً‬ ‫"الناس هنا يطلقون على جبل جريي اسم "جبل األم"‪ ،‬ولعل ذلك‬ ‫أيضا ألن‬ ‫ليس ألنه مينحهم الشعور بالدفء واالحتضان فحسب‪ ،‬بل ً‬ ‫الثوار خالل احلرب الكورية كانوا خيتبئون يف عمق وديانه‪ .‬وحىت‬ ‫اآلن‪ ،‬فإن الذين يعانون أو جتهدهم مهوم احلياة وشؤوهنا يتجهون‬ ‫إىل هذا اجلبل ليعيشوا بقية حياهتم هناك‪ .‬ومن اطالعي على تاريخ‬ ‫جبل جريي وحكايات البشر الذين عاشوا فيه‪ ،‬أصبحت أحب حياة‬ ‫الناس الذين احتضنهم هذا اجلبل‪ ،‬وهذا جعلين أفكر يف آثار أسالفنا؛‬ ‫أولئك الذين عاشوا هنا وهناك يف هذه األرض‪ .‬وبدأت أمتىن أن‬ ‫أشارك اآلخرين قصصهم"‪.‬‬ ‫ودرست جانغ اللغة اإلجنليزية وآداهبا يف جامعة شيال الواقعة‬ ‫يف مدينة بوسان‪ ،‬وبعد خترجها قامت بتدريس اللغة اإلجنليزية يف‬ ‫املدارس واملعاهد اخلاصة ألكثر من ‪ 10‬سنوات‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬كلما‬ ‫قضت وقتًا أطول يف اجلبال‪ ،‬أصبحت أكثر اهتما ًما بالتاريخ والثقافة‬

‫تقف "جانغ سو يونغ" مرشدة قصر دوكسو أمام مبنى جونغهواجون‬ ‫"قاعة االنسجام المركزي"‪ ،‬الكنز الوطني رقم ‪ . 819‬وعلى الرغم من‬ ‫أنها بدأت عملها في القصر منذ عامين فقط‪ ،‬فإنها تشعر بمسؤولية أكبر‬ ‫كل يوم‪.‬‬

‫‪ 62‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫الكورية‪ .‬ويف يونيو ‪ 2017‬أصبحت مرشدة سياحية رمسية يف قصر دوكسو‪ ،‬الواقع يف قلب سيول‪.‬‬ ‫تاريخ عريق‬ ‫إن قصر دوكسو‪ ،‬الذي يعين باللغة الكورية "قصر الفضيلة وطول العمر"‪ ،‬واحدا من بني القصور‬ ‫امللكية اخلمسة اليت تعود إىل عصر مملكة جوسون(‪ .)1910-1392‬وكل واحد من املرشدين السياحيني‬ ‫الثمانية العاملني يف القصر جييدون‪ ،‬على األقل‪ ،‬لغة أجنبية واحدة‪ ،‬أربعة منهم يتقنون اللغة اإلجنليزية‪،‬‬ ‫واثنان اللغة اليابانية واثنان آخران اللغة الصينية‪ .‬ويقدم كل منهم جولتني أو ثالث جوالت جمانية يوميًا‪،‬‬ ‫وتستغرق كل واحدة منها حوايل ‪ 50‬دقيقة‪.‬‬ ‫وتقول جانغ إن "قصر دوكسو أصغر من معظم القصور األخرى ويستقطب عد ًدا أقل من الزوار‬ ‫نسبيا‪ .‬ولكنه حيمل تارخيًا أكثر من أي قصر آخر‪ ،‬لذلك ال بد لنا من أن نعرف إمجايل جوانب التاريخ‬ ‫الكوري حىت نستطيع أن نروي قصة القصر"‪.‬‬ ‫وتقول "على وجه اخلصوص‪ ،‬كان القصر مسرحا للعديد من األحداث التارخيية املتعلقة بالعالقات‬ ‫الكورية اليابانية‪ ،‬وبالتايل فال ب ّد للمرشدين السياحيني من أن يدرسوا العالقات التارخيية بني كوريا‬ ‫واليابان على نطاق واسع"‪ ،‬مضيفة "يف هذه األيام‪ ،‬ومثل أمهية معرفة التاريخ كله‪ ،‬أشعر أنه من املهم‬ ‫حقًا معرفة كيفية إيصال املعلومة التارخيية بشكل فعال‪ .‬فهناك الكثري من الفروق الدقيقة واملجاالت‬ ‫احلساسة يف التاريخ‪ ،‬ولذلك ينبغي أن نكون دقيقني يف كل عبارة نستخدمها‪ ،‬مع التأكد من عدم خلق‬ ‫أي سوء فهم"‪.‬‬ ‫ويف البداية‪ ،‬مل يكن قصر دوكسو ذا تأثري كبري‪ .‬وكان ببساطة مكان إقامة األمري ولسان‪ ،‬األخ األكرب‬ ‫للملك سونغجونغ (حكم من ‪ 1469‬إىل ‪ ،)1494‬ولكن احلروب أدرجت أحد منازل األسرة احلاكمة‬ ‫ضمن التاريخ الكوري‪.‬‬ ‫وأثناء الغزوات اليابانية يف تسعينيات القرن التاسع عشر‪ ،‬مت إحراق مجيع القصور امللكية داخل أسوار‬ ‫هانيانغ (املناطق الواقعة وسط املدينة القدمية يف سيول احلالية)‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬ظل مزنل األمري القدمي الذي‬ ‫عاش فيه نسله قائما من غري سوء‪ ،‬وأصبح قصرا مؤقتا للملك سوجنو (حكم من ‪ 1567‬إىل ‪)1608‬‬ ‫عندما عاد إىل العاصمة‪ .‬وبعد تويل ابنه األمري غوانغهاي (حكم من عام ‪ 1608‬إىل ‪ )1623‬العرش‪،‬‬ ‫انتقل امللك اجلديد إىل قصر تشانغدوك الذي أعيد بناؤه‪ ،‬وواصل سوجنو العيش يف القصر املؤقت‪ ،‬الذي‬ ‫كان حيمل اسم غيونغوون‪.‬‬ ‫ويف عام ‪ ،1896‬انتقل امللك غوجونغ إىل قصر غيونغوون بعد جلوئه إىل الفدرالية الروسية عندما‬ ‫ضغطت القوى األجنبية على كوريا مرة أخرى‪ .‬ويف العام التايل‪ ،‬أعلن امللك والدة أمة جديدة‪ ،‬تسمى‬ ‫أيضا لقبه من ملك إىل إمرباطور‪ ،‬ولكنه مل حيكم البالد بعد عام ‪،1907‬‬ ‫باإلمرباطورية الكورية‪ .‬وغري ً‬ ‫إذ تنازل عن العرش لصاحل ابنه‪ ،‬سوجنونغ‪ ،‬حتت ضغط اليابان‪ .‬وانتقل اإلمرباطور اجلديد إىل قصر‬ ‫تشانغدوك‪ ،‬ولكن امللك السابق قرر البقاء يف قصر غيونغوون الذي أعيد تسميته باسم قصر دوكسو‪،‬‬ ‫وهناك شهد سقوط اإلمرباطورية الكورية وبداية احلكم االستعماري الياباين يف عام ‪.1910‬‬ ‫السياح ‪ ..‬اهتمامات مختلفة‬ ‫اكتشفت جانغ أن جمموعاهتا السياحية لديها اهتمامات خمتلفة‪ ،‬وأحيانا غري متوقعة بالقصر‪ .‬ويتطابق‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪63‬‬


‫حقًا التحدث عن التاريخ دون ذكر اهلندسة املعمارية"‪ ،‬و"يستمع الزوار األجانب باهتمام عندما أحتدث‬ ‫عن مباين القصر مثل "جونغهواجون" و"جوكجودانغ" و"هامنيونغجون"‪ ،‬واليت دمرت يف حريق كبري‬ ‫عام ‪ 1904‬وأعيد بناؤها من جديد‪ .‬ويسألين بعض السيّاح‪ ،‬والدهشة متأل عيوهنم‪" ،‬كيف متّ إعادة بناء‬ ‫هذه اهلياكل املدهشة يف مثل هذا الوقت القصري؟" وخبالف القصور األخرى‪ ،‬يضم قصر دوكسو مباين‬ ‫أيضا"‪.‬‬ ‫على الطراز الغريب احلديث‪ ،‬ولذلك هناك حاجة إىل معرفة جيدة بفن العمارة ً‬ ‫إن املباين التقليدية الكورية والغربية تنتشر يف هذا القصر ويف املباين املحيطة به‪ .‬وأحد أكثر املباين‬ ‫شهرة بُين على الطراز الغريب هو قصر سوكجوجون الذي يعين جناح احلجارة‪ ،‬صممه املهندس الربيطاين‬ ‫جي‪ .‬أر‪ .‬هاردينغ‪ ،‬الذي كان يعمل سابقًا يف شنغهاي‪ .‬واستغرقت عملية بناء القاعة الكالسيكية اجلديدة‬ ‫فيه ‪ 10‬سنوات‪ ،‬وانتهى بناؤها قبل أشهر قليلة من احتالل اليابان لكوريا‪ ،‬وكان املبىن يستخدم الستقبال‬ ‫الضيوف األجانب‪ .‬ويعد اجلناح الغريب الذي مت إضافته بعد عقود‪ ،‬مبثابة فرع للمتحف الوطين للفن‬ ‫احلديث واملعاصر‪.‬‬ ‫ويُع ّد مبىن جونغغوانغهون الذي صممه املهندس املعماري الروسي أفاناسي سرييدين سباتني يف عام‬ ‫‪ ،1900‬أول مبىن على الطراز األورويب يتم بناؤه داخل قصر ملكي كوري‪ ،‬ومزيج مثري لالهتمام جيمع‬ ‫بني عناصر التصميم الشرقية والغربية‪.‬‬

‫ذلك مع ما يقوله زمالؤها إن "الزوار الذين يأتون إىل قصر دوكسو اآلن ليسوا كما كانوا من قبل"‪ .‬ففي‬ ‫هذه األيام تقول "جانغ" "يزور هذا القصر العديد من السياح األجانب الذين لديهم اهتمام عميق مبعرفة‬ ‫املزيد عن تاريخ كوريا وثقافتها‪ ،‬وبعضهم يعرف الكثري بالفعل"‪ .‬ويعزى ذلك إىل الصادرات الثقافية‬ ‫الكورية مثل كي‪ -‬بوب واألفالم واملسلسالت التلفزية‪ ،‬واليت أثارت االهتمام بكوريا‪.‬‬ ‫وتضيف "حىت أن هناك زائرين يسألون أسئلة مفصلة‪ ،‬مثل ملاذا غيّر امللك غوجونغ لقبه إىل إمرباطور‬ ‫ما دام أن كال من امللك واإلمرباطور ميثالن قمة السلطة؟"‪ .‬ويف مثل هذه احلاالت‪ ،‬كنت أوضح أن‬ ‫غوجونغ غيّر اسم البلد ولقبه من أجل الدفاع عن السيادة الوطنية لكوريا ضد القوى العاملية‪ ،‬مبا يف ذلك‬ ‫اليابان‪ ،‬بإعالهنا دولة مستقلة‪".‬‬ ‫كما أشارت "جانغ" إىل االختالفات يف تفاعلها مع السياح اعتما ًدا على جنسياهتم‪ .‬فـ"الطريقة اليت‬ ‫يتعامل هبا الزوار األملان مع اجلولة‪ ،‬بالنسبة يل‪ ،‬ال تنسى‪ .‬فهم يدققون يف كل كلمة ويستمعون إليها كما‬ ‫أشخاصا تنهمر دموعهم‪ ،‬وهم‬ ‫أيضا‪ .‬ولقد رأيت‬ ‫لو كانوا جيرون أحباثًا علمية‪ .‬ويطرحون األسئلة كثرية ً‬ ‫ً‬ ‫يستمعون إىل القصص املحيطة هبذا القصر‪".‬‬ ‫وبشكل عام‪ ،‬كلما كان تاريخ البلد الذي ينتمي إليه الزائرون أقصر‪ ،‬ازداد اهتمامهم بالتفاصيل‬ ‫التارخيية‪ ،‬حسب قول "جانغ"‪ .‬ومن بني أكثر األسئلة اليت تطرح عليها هو السؤال ‪" :‬هل ال تزال مثة‬ ‫عائلة ملكية يف كوريا؟"‪.‬‬ ‫نظرا ألن جزءا كبريا من تاريخ القصر مرتبط بالعالقات الكورية اليابانية‪ ،‬فإن بعض الزوار يسألون‬ ‫ً‬ ‫أيضا عن الوضع احلايل‪ .‬فأخربهم أنه على الرغم من أن العالقات الرمسية بني احلكومتني الكورية واليابانية‬ ‫ً‬

‫‪ 64‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫تشرح "جانغ سو يونغ" تاريخ ومباني القصر لمجموعة من‬ ‫السياح األجانب‪ ،‬وهي ترتدي معطفا أزرق "دوروماغي"‪ ،‬على‬ ‫بلوزة بيضاء وتنورة زرقاء‪ .‬وتتمسك بارتداء المالبس التقليدية‬ ‫الكورية أثناء العمل‪ ،‬إال في أيام الحر الشديد في الصيف‪.‬‬

‫تشهد بعض اخلالفات واإلشكاالت‪ ،‬فإن الزيارات املتبادلة من أفراد‬ ‫دائما الكثري من الزيارات‬ ‫الشعب يف كال البلدين ال تنقطع‪ ،‬فهناك ً‬ ‫من كوريا إىل اليابان ومن اليابان إىل كوريا‪ .‬وأما املرشدون الذين‬ ‫يقومون جبوالت باللغة اليابانية‪ ،‬فيقدمون املعلومات التارخيية آخذين‬ ‫بعني االعتبار العالقة بني اليابان وكوريا‪ ،‬ويتلقون العديد من األسئلة‬ ‫يف هذا الصدد"‪.‬‬ ‫مزيج هندسي‬ ‫يشتهر قصر دوكسو مبزجيه االنتقائي من اهلندسة املعمارية‬ ‫املختلفة‪ ،‬مما يعين أنه جيب أن يكون مرشدوه على دراية جيدة‬ ‫باهلندسة املعمارية وكذلك تاريخ القصر‪.‬‬ ‫وتقول "جانغ" إن "املباين نفسها هي مواقع تارخيية‪ ،‬لذا ال ميكن‬

‫توازن املعرفة والطاقة‬ ‫تبدأ "جانغ" عملها كل يوم بسعادة غامرة‪ ،‬يف قصر دوكسو الذي حيتوي على جوانب عديدة من‬ ‫أيضا جانبا مهما من التراث الثقايف الكوري‪ .‬وتأمل يف أن تساعد الزوار األجانب‬ ‫التاريخ الكوري‪ ،‬وميثل ً‬ ‫الذين يأتون إىل كوريا يف فهم التراث الكوري بشكل أفضل عرب الشرح الذي تقدمه‪ .‬وتغادر مزنهلا يف‬ ‫صباحا‪ ،‬وتتجه إىل القصر على خط مترو األنفاق رقم ‪ 2‬الدائري‪ ،‬ويبدأ دوامها حبلول‬ ‫الساعة ‪ً 7:50‬‬ ‫صباحا‪ ،‬للتحضري ليوم عملها من الساعة التاسعة صباحا حىت السادسة مساء‪.‬‬ ‫الساعة ‪ً 8:30‬‬ ‫إن الزي الذي ترتديه أثناء عملها هو اهلانبوك‪ ،‬والذي تعتربه "جانغ" وسيلة أخرى لنقل الثقافة‬ ‫الكورية‪ .‬إنه الفستان الكوري التقليدي الذي يتم ارتداؤه يف الغالب خالل املهرجانات واالحتفاالت‬ ‫هذه األيام‪ .‬ويف الربيع واخلريف‪ ،‬تلبس "جانغ" "جوغوري‪ ،‬أي سترة قصرية بيضاء و"تشيما‪ ،‬وتعين‬ ‫تنورة طويلة زرقاء‪ ،‬ويف فصل الصيف‪ ،‬ترتدي "جوغوري" باللونني البيج أو األزرق السماوي مع تنورة‬ ‫زرقاء أو بنفسجية‪ .‬ويف الشتاء‪ ،‬لديها "دوروماغي"‪ ،‬أي معطف طويل يغطي كامل مالبسها‪ .‬وهناك‬ ‫استثناءات‪ ،‬بالطبع‪ ،‬فأثناء موجات احلرارة‪ ،‬تلبس البلوزات قصرية األكمام والسراويل اخلفيفة‪ ،‬وعندما‬ ‫تنخفض درجة احلرارة ترتدي معاطف طويلة مبطنة‪.‬‬ ‫العطلة األسبوعية يف كوريا هي يوم األحد‪ ،‬وعلى خالف ذلك فإن يوم إجازة "جانغ" هو يوم االثنني‪،‬‬ ‫حيث تُغلق القصور يف سيول‪ .‬وتذهب "جانغ" ثالثة أيام يف األسبوع إىل نادي صحي لليوجا والبيالتس‬ ‫بعد العمل‪ ،‬ويف أمسيات األربعاء تتعلم البيانو‪.‬‬ ‫وتقول"جانغ" "قبل أن أصبح مرشدة سياحية ‪ ،‬كنت على استعداد للذهاب والعيش يف جبل جريي‪،‬‬ ‫لكنين أشعر اآلن بأن هناك الكثري من العمل الذي جيب أن أقوم به هنا يف القصر"‪ ،‬و"أريد أن يصبح تعليقي‬ ‫أفضل من اآلن‪ ،‬وهناك العديد من الطرق اليت ميكنين من خالهلا استخدام طاقيت لتحقيق ذلك‪ .‬أوالً وقبل‬ ‫كل شيء‪ ،‬حيتاج مرشدو القصر إىل التحلي باحلب احلقيقي لكوريا وللثقافة الكورية‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬حنتاج‬

‫في هذه األيام‪ ،‬تقول "جانغ"‬ ‫"يزور هذا القصر العديد من‬ ‫السياح الذين لديهم اهتمام‬ ‫عميق بمعرفة المزيد عن‬ ‫تاريخ كوريا وثقافتها‪ ،‬وبعضهم‬ ‫يعرف الكثير بالفعل"‪.‬‬

‫إىل أن نكون قادرين على التواصل بقدر اإلمكان بلغتنا الثانية‪ ،‬ومبا‬ ‫أننا نواصل رحالتنا حىت يف املطر والثلج وغريمها من األحوال اجلوية‬ ‫الصعبة‪ ،‬فإننا حباجة إىل أن نكون الئقني من ناحية صحية‪ .‬وهلذا‬ ‫السبب أخصص وقتًا ملمارسة الرياضة"‪.‬‬ ‫و"لكن الشيء األكثر أمهية للمرشدين السياحيني يف رأيي‪ ،‬هو‬ ‫التواصل مع الزائرين بقلب مفتوح‪ .‬ويف هذه األيام‪ ،‬أحاول أن أقرأ‬ ‫مجيع كتب التاريخ الكورية املتوفرة باللغة اإلجنليزية‪ .‬وعندما أنتهي‬ ‫من القيام جبولة‪ ،‬آمل أن أمسع من الزائرين ما إذا "كانت اجلولة‬ ‫مفيدة‪ .‬وبعد مساع شرحكم‪ّ ،‬‬ ‫أفكر بالعودة إىل كوريا وزيارة هذا‬ ‫القصر مرة أخرى"‪.‬‬ ‫ال تزال "جانغ" تتذكر بوضوح جولتها األوىل‪".‬لقد قدمت‬ ‫جولة إرشادية لزائرة واحدة فقط‪ .‬وكانت طالبة جامعية من تشيلي‪،‬‬ ‫وكانت لطيفة للغاية‪ .‬وعندما أخربهتا قائلة "أنت أول شخص يشارك‬ ‫يف جوليت األوىل كمرشدة سياحية يف القصر‪ ،‬وإنه لشرف يل أن‬ ‫أيضا أن تتعرف‬ ‫أقدم لك هذه اجلولة "‪ ،‬وقالت إنه كان شرفًا هلا ً‬ ‫على تاريخ كوريا وتاريخ هذا القصر بصحبيت‪ .‬وعندما طلبت منها‬ ‫أن ختربين عن األماكن املشهورة اليت جيب زيارهتا إذا ما أتيحت يل‬ ‫الفرصة للذهاب إىل تشيلي‪ ،‬كتبت يل قائمة كاملة بأمساء األماكن‬ ‫اليت تستحق الزيارة يف بلدها‪".‬‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪65‬‬


‫عن كثب‬

‫البيت الكوري العريق‬ ‫البيت المثالي في الثقافة الكورية القديمة يجب أن يكون أمامه نهر ومن خلفه جبل‪ .‬حيث حرص‬ ‫الكوريون القدماء على البناء في االتجاه الجنوبي شرط أن تكون واجهة بيوتهم لألنهار‪ ،‬وذلك‬ ‫لتخفيف درجة الحرارة الشديدة والرطوبة العالية في الصيف‪ ،‬وكذلك حرصوا على أن يكون ظهر‬ ‫البيت مقابال للجبال بهدف الحماية من الرياح الشديدة وموجات الصقيع في الشتاء‪.‬‬ ‫محمد طلعت اجلندي | كاتب صحفي وباحث أكادميي يف اآلداب املقارنة جبامعة ميونغ جي‬

‫حني‬

‫تعتاد على كوريا "بالد الصبح اهلادئ" بعد طول معاناة من حماوالت‬ ‫فهم واستيعاب ثقافة شعبها‪ ،‬ستشعر كأهنا بلدك األصلية وتبدأ يف رحلة اإلدراك‬ ‫لكل تفاصيل ثقافة املكان ومالحمه التارخيية العريقة اليت مت امتزاجها يف املعاصرة‪،‬واليت‬ ‫تعكس بشكل ما أصالة شعب وقوة دولة ناهضة من ركام العزلة واالحتالل‬ ‫والتقسيم واحلرب األهلية‪.‬‬ ‫كل ما سبق مينح الباحث واملغترب العريب وخاصة املصري روحا حتفيزية؛ ليفتش‬ ‫عن السر الكوري‪.‬ومنذ الوهلة األوىل تتضح معامل هذا السر يف البيت الكوري‪ ،‬وذلك‬ ‫عرب األحياء واملدن واألقاليم الكورية اجلنوبية اليت تتميز بالطراز املعماري املتنوع‬ ‫والثري‪ ،‬فثمة نسق أصيل يسري بني امليادين والشوارع واحلارات واألزقة الكورية‪.‬‬ ‫رحليت اخلاصة يف البحث عن معامل البيت الكوري بدأت يف شتاء عام ‪2013‬‬ ‫للروائي الكوري‬ ‫من خالل قراءة رواية "البيت ذو ال ِفنَاء الكبري‪،"마당 깊은 집-‬‬ ‫ّ‬ ‫كيم وون إيل‪ ،‬تلك الرواية اليت سطرت حياة أسرة كاملة مشردة داخل فناء البيت‬ ‫الكوري التقليدي‪ .‬ومن خالل وصف الرواية للبيت تفتحت شهييت للبحث يف‬ ‫الواقع‪ ،‬وعليه قمت بزيارة القرية الكورية التقليدية "‪ "북촌 한옥마을‬يف العاصمة‬ ‫سيول‪ ،‬وقد حفظها الكوريون وسط العمارة احلديثة يف العاصمة هبدف ربط‬ ‫معاصرة احلداثة بأصالة القرية ومنط عمارهتا التقليدية اليت تبلغ أكثر من ‪ 600‬سنة‬ ‫كصورة حية تعرب عن أجواء مملكة جوسون القدمية‪ ،‬كما يتم استخدام هذه القرية‬ ‫كمركز للثقافة الشعبية حيث تستخدم تلك البيوت العريقة كمطاعم ومزارات‬ ‫سياحية وتصويرية كي يستنشق الكوري املعاصر عبق تاريخ أسالفه وحىت ال‬ ‫ينفصل عن ماضيه‪ ،‬وكذلك تعد القرية مركزا للزوار األجانب الباحثني عن أجواء‬ ‫املتعة من مشاهدات طبيعية خييم سحرها على املكان‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ومن هذه القرية بدأت أتعرف على تفاصيل"هان أوك" أي البيت الكوري‬ ‫التقليدي أو "بيت جوسون" نظرا حلقبة مملكة جوسون القدمية‪ .‬أثناء جتوايل بني‬ ‫بيوت القرية تلمست روح أسالف الكوريني وطريقتهم يف البناء وخصوصياهتم‪.‬‬ ‫البيت املثايل يف الثقافة الكورية القدمية جيب أن يكون أمامه هنر ومن خلفه جبل‪.‬‬ ‫حيث حرص الكوريون القدماء على البناء يف االجتاه اجلنويب شرط أن تكون واجهة‬ ‫بيوهتم لألهنار‪ ،‬وذلك لتخفيف درجة احلرارة الشديدة والرطوبة العالية يف الصيف‪،‬‬ ‫وكذلك حرصوا على أن يكون ظهر البيت مقابال للجبال هبدف احلماية من الرياح‬ ‫‪ 66‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫الشديدة وموجات الصقيع يف الشتاء‪.‬‬ ‫استعان الكوري القدمي باملوارد الطبيعية يف بناء بيته‪ ،‬فالطبيعة الكورية ثرية‬ ‫باألشجار وتربة اجلبال احلمراء وقش األرز‪ ،‬كلها مواد توضح مدى انسجام‬ ‫الكوري مع الطبيعة من حوله كنوع من التعايش‪ ،‬كما يبني مدى التصاحل مع‬ ‫الطبيعة الكورية اخلالبة والقاسية يف الوقت نفسه‪ ،‬فكانت املواد الرئيسة للبناء من‬ ‫اخلشب والطني األمحر والقرميد األسود لبناء األسطح‪ ،‬وذلك لعدم تسرب ماء‬ ‫األمطار والثلوج وحرارة الشمس إىل داخل البيت‪.‬‬ ‫أما عن طريقة البناء وجتميع هذه املواد بعضها مع بعض فكان يتم عن طريق‬ ‫تشبيكها باألوتاد اخلشبية وربطها باحلبال دون استخدام املسامري‪ ،‬ويُغطى باب‬ ‫البيت والنوافد بورق كوري خاص مصنوع من حلاء األشجار خفيف ومتني‬ ‫معروف بـ"هان جي"‪ ،‬وتصنع أرضية الغرف من اخلشب وذلك لترطيب حرارة‬ ‫اجلو يف فصل الصيف وإلعطاء الشعور بالدفء يف الشتاء‪.‬‬ ‫ويف سياق التعايش مع الطبيعة استطاع الكوري أن يتغلب على برد الشتاء‬ ‫القارس بابتكار نظام لتدفئة البيت‪ ،‬معروف بـ"أوندول"‪ ،‬وهو عمل ممرات أو‬ ‫أنابيب ساخنة متر حتت أرضية الغرف موصلة بنريان موقد األفران إلعداد الطعام‪،‬‬ ‫كما أنه مصمم لسحب األدخنة بشكل جيد من خالل املمرات املوجودة أسفل‬ ‫األرضية املتصلة باملداخن اخلارجية‪ .‬وبعد ذلك مت تطوير األندول بشكل حديث‬ ‫وتشغيله بالغاز وهو نظام أساسي يف كل البيوت الكورية حىت اآلن‪.‬‬ ‫وكعادة الشعوب القدمية يف متيزها بني بيوت األثرياء والفقراء‪ ،‬جاءت بيوت‬ ‫النبالء والطبقة العليا أكثر قوة ومتانة وأناقة واتساعا‪ ،‬فكان البيت يتكون من عدة‬ ‫بنايات‪ ،‬البناية األوىل إلقامة النساء واألطفال‪ ،‬والثانية الستقبال الضيوف‪ ،‬واملبىن‬ ‫الثالث إلقامة اخلدم‪ ،‬باإلضافة إىل غرفة املطبخ واملرحاض واحلظرية‪ .‬وكان يتم بناء‬ ‫سور متوسط االرتفاع حييط بكل أرجاء البيت‪ ،‬فضال عن بناء غرفة كبرية خمصصة‬ ‫لكبري العائلة‪ .‬ومن مظاهر الوالء لألسالف كان يوجد خلف البيت نصب تذكاري‬ ‫لألجداد‪ ،‬وكذلك كان يُبىن أمام سور البيت حوض لزهور اللوتس‪ .‬وكان يتميز‬ ‫بيت النبالء ببوابة كبرية‪ ،‬وهي نوعان‪ :‬النوع األول معروف بـ"بيونغ داي مون"‪،‬‬ ‫والثاين "سوسل داي مون" وهي بوابات مشهورة بارتفاعها متيز القصور وبيوت‬ ‫النبالء عن بيوت عامة الشعب‪.‬‬

‫أما بيوت عامة الشعب من الطبقات املتوسطة والكادحني والفقراء‪ ،‬فكانت‬ ‫مستطيلة الشكل‪ ،‬تتكون من غرفة للنوم وحجرة للمطبخ‪ .‬وكانت تصنع أسقف‬ ‫هذه البيوت عادة من القش أو اخلشب‪.‬‬ ‫ويف هذا السياق ميكن تقسيم أنواع البيت الكوري إىل عدة أنواع نتعرف‬ ‫عليها من خالل طراز معماره املتسق مع الطبيعة‪ ،‬فهناك البيت البدائي املبين من‬ ‫القش املعروف بـ" أوم جيب"‪ ،‬والبيت املبين من أغصان الشجر "ماك جيب"‪،‬‬ ‫يف العصر البدائي‪ ،‬والبيت املبين من القش وعيدان القصب املعروف بـ" تشوغا‬ ‫جيب"‪ ،‬والبيت املبين سقفه من القرميد املعروف بـ"غي وا جيب"‪ ،‬والبيت املبين‬ ‫سقفه من اخلشب املعروف بـ"نو وا جيب"‪ ،‬والبيت املبين من جذوع األشجار‬ ‫املعروف بـ"غوي تل جيب"‪.‬‬ ‫والطريف يف عمارة البيت الكوري أن طرازه خيتلف من منطقة إىل أخرى يف‬ ‫كوريا‪ ،‬حيث جاءت اختالفات الطراز على بعض األشكال الطبيعية واألخرى على‬ ‫شكل بعض حروف اللغة الكورية لتعطي معىن وهوية لسكان املنطقة‪ ،‬فحني ترى‬ ‫شكل البيت تعرف بسهولة اسم املنطقة أو اإلقليم‪ .‬ومن أشكال البيوت الكورية‬ ‫يأيت الطراز األول املعروف بالبيت املجنح أو "أبو جناب" املكون من ثالث بنايات‬ ‫متالصقة مع ارتفاع البناية الوسطى‪ ،‬مث تأيت بناية على اليمني وأخرى على اليسار‬ ‫أقل ارتفاعا‪ ،‬وهو البيت املعروف بالكورية بـ"‪ ."날개집‬والطراز الثاين يكون‬ ‫على شكل التالل الكورية‪ ،‬ويعرف بـ" ‪ "정 자집‬ويكون على شكل(‪ .)丁‬أما‬ ‫الطراز الثالث فيكون على شكل حرف(‪ )ㄷ‬وهو بيت صغري معروف بـ"’‪ㄷ‬‬ ‫‪ ."자집‬والطراز الرابع كان يتميز بشكل سطحه العريض على شكل ('‪،)'一‬‬ ‫وهو معروف بـ"'‪ ،"一'자집‬وكان اهلدف من جعل السقف عريضا هو التهوية‬ ‫اجليدة‪ ،‬وكان يستخدم هذا الطراز كثريًا يف اجلزء اجلنويب من كوريا‪ .‬ويأيت البيت‬ ‫على شكل حرف(‪ )ㄱ‬املعروف بـ" '‪ "ㄱ'자집‬ويتم بناء البيت بتقوس معتدل‬ ‫وهي طريقة البناء اليت تشتهر هبا املنطقة الوسطى يف شبه اجلزيرة الكورية‪ .‬أما النمط‬ ‫األخري فيأيت شكل البيت مثل حرف(‪ )ㅁ‬املعروف باسم"'‪ "ㅁ'자집‬وكان اهلدف‬ ‫من طريقة البناء هذه هو زيادة احلرارة داخل البيت ومنع دخول األمراض من‬ ‫اخلارج‪ ،‬وكان ينتشر هذا الطراز يف املناطق الشمالية األكثر برودة‪.‬‬ ‫ويف ضوء ما سبق‪ ،‬أستطيع القول بإن البيت الكوري التقليدي كان يتم بناؤه بشكل‬ ‫دقيق ووفق معايري البيئة املحيطة به وذلك حسب اجتاه الرياح وموقع املاء واملسافة واالجتاه‬ ‫بني اجلبال والسهول‪ ،‬أي يكون ذا نظرة جغرافية شاملة ملا يصلح للحالة املعيشية للسكان‬ ‫مع مراعاة املستوى الصحي يف وضع بناء البيت وشكله‪ .‬لذلك مل أتعجب عندما قرأت‬ ‫ما كتبه الرحالة العرب مثل املسعودي واإلدريسي عن كوريا يف خمطوطاهتم بأهنا بالد‬ ‫صحية يدخلها العليل فيشفى‪ ،‬حيث بيوهتا نظيفة تشم منها رائحة طيبة‪ ،‬كما وصف‬ ‫الرحالة العرب عالمات الصحة والعافية الظاهرة على وجوه الكوريني‪.‬‬ ‫والطريف يف قصة البيت الكوري أنه منذ سبعينيات القرن العشرين‪ ،‬مترد املهندسون‬ ‫املعماريون الكوريون على الطريقة التقليدية لبناء البيت الكوري واعتربوها من بقايا‬ ‫شيخوخة اهلندسة املعمارية غري الفعالة‪ ،‬وبدأوا يف استحداث طريقة هندسية جديدة يف‬ ‫املعمار الكوري على غرار الطراز الغريب املعروف بـ"يانج أوك" لكن مع مرور الوقت‬ ‫أدرك الكوريون أمهية البيت الكوري التقليدي نظرا لتوفر عدة عوامل صحية فيه‪ ،‬وبالتايل‬

‫أخذ ينتقل العديد من الكوريني إىل السكن يف البيت التقليدي هبدف املحافظة على‬ ‫الصحة واالستشفاء من أمراض سوء التهوية وحجب الشمس والرطوبة والربو‪ ،‬وعليه‬ ‫فقد اعترف املهندسون بقيمة الـ (هان أوك) وأمهيته‪ ،‬خاصة بعد أن كان على وشك‬ ‫االنقراض‪ ،‬إذ بلغت عدد البيوت التقليدية (‪ )٪ 0.77‬عام ‪ ،2008‬وهو عدد قليل جدا‪.‬‬ ‫ويف اآلونة األخرية أعاد املهندسون النظر يف طريقة البناء على طراز البيت التقليدي يف‬ ‫املرافق العامة والبيوت العصرية لتحاكي شكل الـ(هان أوك)‪.‬كما يوجد أيضًا بعض‬ ‫حمطات السكة احلديدية املبنية على طراز الـ(هان أوك) مثل حمطة جون جو الشهرية‪.‬‬ ‫الغريب يف قصة البيت الكوري التقليدي أهنا فرضت نفسها من ناحية الصحة‪،‬‬ ‫مث فرضت نفسها مرة أخرى من الناحية الدينية‪ ،‬فمنذ عصر التبشري املسيحي يف‬ ‫كوريا مل جيد املبشرون وسيلة ناجحة يف التقرب من الكوريني إال ببناء الكنائس‬ ‫على طراز البيت الكوري التقليدي لتوطني الدين اجلديد يف نفوس الكوريني‪.‬‬ ‫وعلى سبيل املثال شاهدت يف كوريا عددا من الكنائس املسيحية املبنية على طراز‬ ‫الـ(هان وك) مثل كنيسة "غانغ هوا"‪ ،‬وكذلك كنيسة "جني تشون"‪.‬‬ ‫وبالطبع مل يغب البيت الكوري عن الذاكرة واملخيلة الشعبية عند الكوريني‪،‬‬ ‫فقد ضربوا به العديد من املعاين والرموز الدالة على ثقافة الشعب الكوري وارتباطه‬ ‫اللصيق والوثيق بالبيت ومكان املولد واملنشأ‪ ،‬ومن ذلك يقول املثل الكوري‪:‬‬ ‫“‪ ”집 만한 곳이 없다.‬ومعناه‪ :‬أنه ليس مثة أفضل من البيت مكانا‬ ‫لإلنسان‪ .‬كما تؤسس املخيلة الشعبية معىن آخر لربط الكوري ببيته وختويفه من‬ ‫اهلجرة خارج حدود البيت ملا فيه من معاناة كبرية وخطر على حياته‪ ،‬فتقول‪:‬‬ ‫“‪ ”집 나가면 고생이다.‬أي إذا خرجت من البيت‪ ،‬فستواجه خماطر كثرية‪ .‬مث‬ ‫يضرب املثل باستحالة العيش خارج بيت الشخص‪ ،‬مبعىن ال راحة لشخص إال يف‬ ‫بيته‪ ،‬فيقول‪ ،”물고기는 물 떠나서 못산다.“ :‬ومعناه أن السمك ال ميكن‬ ‫أن يعيش خارج املاء!‬ ‫وعلى نفس املنوال‪ ،‬عند البحث يف الثقافة الكورية وجدت مثة أقواال مأثورة‬ ‫تقدس املكان واإلقامة فال حتبذ اهلجرة أو السفر وترك الشخص بيته لألبد‪ ،‬ومن‬ ‫ذلك أمهية موضع البيت ومكانه حيث يؤثر يف التكوين النفسي والشخصي لدى‬ ‫األطفال‪ ،‬فيقولون‪ ،”맹모삼천지교“ :‬ومعناه التأكيد على اختيار مكان البيت‪،‬‬ ‫حيث إن كان سوقا فاألطفال سيصبحون جتارا وإن كان البيت جوار مدرسة‬ ‫فسيدرس األطفال كثريا ويصبحون علماء‪ .‬لذلك جييز الكوريون االنتقال من بيت‬ ‫إىل بيت عند الضرورة‪ ،‬يف حالة واحدة وهي من أجل الدراسة‪.‬‬ ‫وخالصة القول إن عالقة الكوري ببيته التقليدي عالقة قائمة على انسجام‬ ‫الطبيعة مع الشخصية الكورية‪ ،‬فثمة تأثري من الطبيعة وتأثر من الكوريني‬ ‫بالطبيعة بشكل فريد وغريب‪ ،‬تفسرها العبارة الكورية اليت تفلسف تلك العالقة‬ ‫(‪ )자연은 집을 품고 집은 자연을 담는다.‬أي أن الطبيعة حتتوي بيتا‬ ‫والبيت حيتوى طبيعة‪ ،‬وبكالم آخر الطبيعة حتضن البيت‪ ،‬والبيت حيتضن الطبيعة!‬ ‫واآلن أعتقد أن مسرية البيت الكوري التقليدي وإصرار الكوريني على وجوده‬ ‫كأثر ثقايف وإنساين وحيوي يرمز للبيئة والشخصية الكورية مما يقدم لنا دليال على‬ ‫حركة الشعب الكوري الدائبة بني األصالة واملعاصرة واالستفادة من كل شيء‬ ‫لالنسجام مع بيئتهم وثقافتهم‪.‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪67‬‬


‫ترفيه‬

‫ا لحقيقة‬ ‫والخيال‬ ‫في األفالم‬ ‫التاريخية‬

‫‪ .3 ،1‬فيلم "الحروف الهجائية الملكية" الذي ُعرض في صيف عام ‪ ،2019‬بسقف عال من‬ ‫التوقعات‪ ،‬تعرض النتقادات بسبب تحريفه الكبير في بعض الوقائع التاريخية‪.‬‬

‫‪ .4 ،2‬حقق فيلم "حفلة تنكرية" الذي ُعرض عام ‪ 2012‬نجاحا كبيرا في شباك التذاكر بمقاربته‬ ‫حل محل الملك‪ ،‬وأصبح حاكما جيدا‪.‬‬ ‫الخيالية لمهرج ّ‬

‫تمثل الدراما التاريخية موضوعا أساسا في كوريا على الشاشتين‬ ‫الكبيرة والصغيرة على حد سواء‪ ،‬حيث يضيف المبدعون أحداثا‬ ‫جديدة إلى قصص الشخصيات واألحداث التاريخية المعروفة أحيانا‪.‬‬ ‫سيما عندما‬ ‫لكن ال يتقبل الجمهور الكوري هذا األمر دائما‪ ،‬ال ّ‬ ‫يجمح الخيال ويبتعد كثيرا عن الحقيقة التاريخية‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫لي هيو‪-‬وون | كاتبة مستقلة‬ ‫‪2‬‬

‫احتل‬

‫فيلم "احلروف اهلجائية امللكية" الذي‬ ‫يسرد قصة ابتداع احلروف اهلجائية الكورية‪ ،‬أي‬ ‫هانغول املركز الثاين يف شباك التذاكر الكوري عند‬ ‫انطالقه يف أواخر يوليو‪ .‬وأثار هذا األمر اإلعجاب‬ ‫بالنظر إىل املنافسة الشديدة اليت واجهها هذا الفيلم‬ ‫من أفالم هوليوود املشهورة‪ ،‬مثل فيلم "عالء الدين"‬ ‫و"األسد امللك" و"سبايدرمان (الرجل العنكبوت)‪:‬‬ ‫بعيدا عن الوطن"‪ .‬ولكن لألسف‪ ،‬تراجع الفيلم إىل‬ ‫املركز الثامن يف األسبوع التايل قبل اختفائه متاما من‬ ‫قائمة األفالم‪.‬‬ ‫وبدال من أن يظل الفيلم المعا متأللئا يف شباك‬ ‫التذاكر‪ ،‬أثار جدال ساخنا بسبب تصويره املتميز ألحد‬ ‫أكثر االختراعات شهرة يف كوريا‪ :‬هانغول‪.‬‬ ‫قضية الواقعية‬ ‫إن الدراما التارخيية هي ضيف دائم على السينما‬ ‫والتلفاز الكوريني‪ .‬فقد ظل فيلم "األدمريال‪ :‬التيارات‬ ‫اهلادرة" (‪ )2014‬الفيلم األكثر رحبا على اإلطالق يف‬ ‫البالد‪ ،‬بينما ال يزال يُذكر املسلسل التلفزي "جوهرة‬ ‫القصر" (املعروف أيضا باسم "داي جانغ غم"؛‬ ‫‪ 68‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫‪ )2003‬باعتباره أحد أكثر املسلسالت شهرة وانتشر‬ ‫عامليا على نطاق واسع‪ .‬لكن خضعت مالءمة هذه‬ ‫األفالم واملسلسالت للواقع وصحتها التارخيية لنقاش‬ ‫كبري بسبب تغيري بعض احلقائق والشخصيات التارخيية‬ ‫املعروفة الواردة فيها واملدروسة على نطاق واسع‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من النجاح الكبري الذي حققه فيلم‬ ‫"األمرية األخرية" (‪ )2016‬يف شباك التذاكر وحصوله‬ ‫على الثناء الكثري بفضل ممثليه البارزين‪ ،‬فقد تعرض‬ ‫الفيلم لالنتقادات بسبب املبالغة يف تفاصيل حياة األمرية‬ ‫دوكهي اليت عاشت يف عصر مملكة جوسون‪ ،‬وإضافة‬ ‫بعض التفاصيل واحلكايات اخليالية إليها‪ .‬أما املسلسل‬ ‫التلفزي "مستر صن شاين (السيد أشعة الشمس)"‬ ‫(‪ )2018‬الذي تدور قصته خالل األيام األخرية من‬ ‫عهد مملكة جوسون (‪ )1910-1392‬فهو أيضا واجه‬ ‫انتقادات بسبب أخطائه التارخيية على رغم ‪ ،‬أو رمبا‬ ‫بسبب‪ ،‬مكانته كواحد من أكثر املسلسالت التلفزية‬ ‫جناحا‪.‬‬ ‫ويف اآلونة األخرية‪ ،‬يوضح لنا الفشل الذريع لفيلم‬ ‫"احلروف اهلجائية امللكية" الذي كان ينتظره اجلميع‬ ‫بشغف كبري‪ ،‬أن اجلماهري الكورية ال تتقبل أمرا مبالغا‬

‫‪3‬‬ ‫© ميغابوكس بلوس أم‬

‫فيه أو غري قابل للتصديق‪ .‬وكان يبدو أن الفيلم حيتوي‬ ‫على مجيع عناصر النجاح يف شباك التذاكر‪ ،‬مبا فيها‬ ‫املمثل سونغ كانغ‪-‬هو الذي يعترب أحد أبرز املمثلني‬ ‫الكوريني‪ ،‬وقام بدور امللك سيجونغ العظيم‪ ،‬وهو‬ ‫القائد الذي يعود الفضل إليه يف اختراع هانغول‪ ،‬نظرا‬ ‫لقيادته العملية يف أوائل القرن اخلامس عشر‪ .‬أما املمثل‬ ‫سونغ فهو واحد من أكثر النجوم الكورية احتراما‬ ‫وأول سينمائي كوري انضم إىل أكادميية الفنون والعلوم‬ ‫السينمائية‪ .‬لقد متتع املمثل سونغ بعام رائع مع فيلم‬ ‫"املتطفل" الذي فاز جبائزة أفضل فيلم يف مهرجان كان‬ ‫السينمائي يف شهر مايو املاضي‪ ،‬كما حقق جناحا كبريا‬ ‫بالفعل يف متثيل دور ملك من عصر مملكة جوسون يف‬ ‫الفيلم التارخيي الشهري "العرش" الذي نال استحسان‬ ‫النقاد عام ‪ .2014‬وباإلضافة إىل ذلك‪ ،‬قابل جو‬ ‫تشول‪-‬هيون أحد أبرز كتّاب سيناريو "العرش" سونغ‬ ‫ليدير دفّة إخراج فيلم "احلروف اهلجائية امللكية"‪.‬‬ ‫االستخفاف بحكمة امللك‬ ‫كان مثة نقاش كبري حول رؤية سونغ للملك‬ ‫سيجونغ‪ .‬وقد صورت العديد من األعمال الفنية امللك‬

‫‪4‬‬

‫إي إن أم‬ ‫سي جي‬ ‫©‬

‫احلكيم وإجنازه العظيم يف اختراع هانغول بسبب حبه‬ ‫للناس ورغبته يف جعل اجلماهري حيصلون على املعرفة‬ ‫ويتبادلوهنا فيما بينهم‪ .‬كانت عملية اختراع نظام كتابة‬ ‫أكثر دميقراطية وميكن الوصول إليه على نطاق واسع‬ ‫خطو ًة بالغة األمهية‪ ،‬ألن الكتابة الصينية املستخدمة يف‬ ‫ذلك الوقت كانت معقدة للغاية وال يتيسر للشخص‬ ‫العادي أن يتعلمها بسهولة‪ ،‬وهذا جعل الكتابة‪ ،‬وبالتايل‬ ‫العلم واحلصول على املعرفة‪ ،‬مقتصرة على النخبة‬ ‫احلاكمة يف جمتمع جوسون ذي النظام الطبقي الصارم‬ ‫لفترة طويلة‪.‬‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬فإن فيلم "احلروف اهلجائية امللكية" نقل‬ ‫التركيز‪ ،‬والفضل أيضا‪ ،‬يف ابتكار احلروف الكورية من‬ ‫امللك سيجونغ‪ ،‬إىل راهب تشري إليه إشاعة معروفة نسبيا‬ ‫ولكنها غري مؤكدة‪ .‬حيث صور الفيلم الراهب البوذي‬ ‫سينمي مشاركا حموريا يف اختراع هانغول‪ .‬ويف األثناء‬ ‫يقدم الفيلم امللك سيجونغ عضوا مستميتا للوصول‬ ‫إىل ابتكار نظام الكتابة‪ ،‬فيشرف على كل مرحلة من‬ ‫مراحل عملية االختراع بعناية‪ ،‬ويف النهاية جيعل الفيلم‬ ‫ويصور الفيلم سينمي على‬ ‫امللك يكتفي بدور املتفرج‪ّ .‬‬ ‫أنه هو املبتكر احلقيقي لفكرة النقاط واخلطوط الفريدة‬

‫اليت تشكل التركيب الصويت للكتابة الكورية‪ .‬وعالوة‬ ‫يصور الفيلم سينمي‪ ،‬على أنه أكثر من جمرد‬ ‫على ذلك‪ّ ،‬‬ ‫خبري لغوي‪ ،‬حيث إنه ميثل الصوت األخالقي والبوصلة‬ ‫األخالقية‪ ،‬فال يتردد حىت يف انتقاد امللك العظيم نفسه‪.‬‬ ‫وقد مت اختيار بارك هاي‪-‬إيل لدور الرجل الذي جيرؤ‬ ‫على الوقوف ضد امللك‪ .‬ويعكس اختيار بارك الذي‬ ‫لديه أفالم شعبية مثل "األمرية األخرية" وله خربات‬ ‫كثرية يف هذا املجال خيارا متعمدا لقيام املمثلني اجلذابني‬ ‫بالدورين املتكاملني واملتعارضني يف الوقت نفسه‪.‬‬ ‫حتول التركيز‬ ‫ليست هذه هي املرة األوىل اليت يقدم فيها فيلم كوري‬ ‫شخصيات خيالية أو روائية تقول احلقيقة أمام السلطة‬ ‫وال ختشى يف احلق لومة الئم‪ .‬فما زال فيلم "حفلة‬ ‫تنكرية" (‪ )2012‬يُذْكر كواحد من أفضل ‪ 10‬األفالم‬ ‫الكورية على اإلطالق يف شباك التذاكر الكوري‪ ،‬وفيلم‬ ‫"األمري والفقري" الذي تدور قصته حول األمري غوانغهي‬ ‫احلاكم املثري للجدل يف القرن السابع عشر‪ .‬ويلعب جنم‬ ‫اهلاليو يل بيونغ‪-‬هون دورين مزدوجني‪ ،‬دور امللك‬ ‫ودور رجل عادي‪ ،‬يتم القيام بدور مزدوج عندما يواجه‬

‫األمري هتديدات باالغتيال‪ .‬يبدأ الفيلم بتصوير كوميدي‬ ‫ملهرج متواضع يسعى إىل تعلم الربوتوكوالت الصارمة‬ ‫والدقيقة والتصرف الالئق يف جملس امللك‪ .‬لكن يف‬ ‫النهاية يصبح بطل الفيلم أكثر جرأة‪ ،‬ويتجرأ بإدخال‬ ‫التغيريات لصاحل الشعب املظلوم‪.‬‬ ‫ويكمن جزء كبري من جناح الفيلم يف الفكرة اليت‬ ‫تشري إىل أنه عند إتاحة الفرصة لشخص عادي فإنه ميكن‬ ‫أن يكون قائدا حقيقيا أحسن من ملك طاغية‪ .‬ويشري‬ ‫النقاد من وجهة نظر الترفيه املحضة إىل أن "احلروف‬ ‫اهلجائية امللكية" يقدم أيضا نصا أصليا يركز على جتاور‬ ‫شخصيتني متناقضتني‪ .‬ولكن بدال من تقدمي التطهري‪،‬‬ ‫يبدو أن تأنيب سينمي الوقح للملك قد أساء ملشاهدين‬ ‫لديهم وعي تارخيي‪ .‬وحدث هذا األمر على الرغم من‬ ‫أن الفيلم يبدأ باإلعالن عن أنه "يعيد بناء واحدة من‬ ‫اإلشاعات حول اختراع هانغول سينمائيا"‪ ،‬والفيلم‬ ‫يتعلق بالترفيه السائد‪ ،‬واإلهلام املستوحى من أن التاريخ‬ ‫قد يكون بال حدود ولكن يبدو أن هناك بالفعل حدودا‬ ‫يف حرية التفسري والتأويل اليت ميكن تتحملها املشاعر‬ ‫العامة‪.‬‬

‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪69‬‬


‫نافذة على األدب الكوري‬ ‫نقد أدبي‬

‫جروح وآمال‬ ‫جلبتهما الحرب‬ ‫كانت بوسان‪ ،‬العاصمة المؤ ّقتة لكوريا الجنوبية خالل الحرب الكورية المالذ األكثر أمانا‪ ،‬حيث ارتفع عدد س ّكانها إلى‬ ‫حوالي ‪ 840‬ألف نسمة من حوالي ‪ 470‬ألفا قبل الحرب‪ .‬وظهر على الساحة األدبية ما بات ُيعرف بأدب الالجئين‪ ،‬وهو اسم‬ ‫تعج بهم بوسان‪ ،‬حيث يصارعون يوميا من أجل البقاء‬ ‫أُطلق على تلك األعمال األدبية التي تتناول الالجئين التي كانت ّ‬ ‫وتصور هذه األعمال‪ ،‬في الغالب‪ ،‬اإلرادة القوية والتشبث بالحياة باإلضافة‪،‬‬ ‫على قيد الحياة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫إلى اليأس واآلالم والشعور بعدم الجدوى التي عانى منها النازحون‪.‬‬ ‫تشوى جاي‪-‬بونغ | صحفي‪ ،‬جريدة هانغيوريه‬

‫تركت‬

‫استمرت ثالث سنوات من يونيو ‪ 1950‬حىت‬ ‫احلرب الكورية اليت‬ ‫ّ‬ ‫يوليو ‪ ،1953‬جراحا شديدة وندوبا كثرية يف قلوب أبناء الشعب الكوري‪ .‬وتناول‬ ‫احلس املرهف موضوعات اليأس واجلراح اليت خلفتها‬ ‫كثري من الكتّاب الكوريني ذوي ّ‬ ‫أهم املوضوعات اليت تناولتها الروايات والقصص‬ ‫هذه احلرب األهلية‪ .‬وكان من ّ‬ ‫والقصائد الكورية اليت تنضوي حتت اسم "أدب الالجئني"‪ ،‬انسحاب ‪ 4‬من يناير عام‬ ‫وقوات األمم املتّحدة اليت تق ّدمت‬ ‫‪ 1951‬عندما‬ ‫القوات الكورية اجلنوبية ّ‬ ‫اضطرت ّ‬ ‫ّ‬ ‫مشاال حىت وصلت احلدود الكورية والصينية‪ ،‬إىل التخلّي عن سيول والتراجع حنو‬ ‫القوات الصينية يف احلرب الكورية‪.‬‬ ‫اجلنوب يف بداية سنة ‪ 1951‬بسبب ّ‬ ‫تدخل ّ‬ ‫القصة القصرية املوسومة‬ ‫ومن ضمن األعمال األدبية اليت تُعرف بأدب الالجئني ّ‬ ‫بـ"االنسحاب من هونغ نام"(‪ ،)1955‬لكيم دونغ‪-‬يل (‪ ،)1995–1913‬ورواية‬ ‫"السلّم األزرق العايل"(‪ ،)2013‬لكونغ جي‪-‬يونغ (‪ 1963‬حىت اآلن)‪ ،‬ويعاجل هذان‬ ‫العمالن األدبيان اإلجالء الواسع النطاق للمدنيني الكوريني الشماليني يف هناية عام‬ ‫القصة‬ ‫‪ 1950‬من مدينة هونغ نام الواقعة على الساحل الشرقي لكوريا الشمالية‪ .‬وتُع ّد ّ‬ ‫القصرية "اجلنوبيون والشماليون"(‪ )1996‬للكاتب يل هو‪-‬تشول (‪،)2016-1932‬‬ ‫أهم أعمال "أدب الالجئني"‪ ،‬وهذا الكاتب من مواليد مدينة وونسان يف كوريا‬ ‫من ّ‬ ‫الشمالية وهرب جنوبا أثناء احلرب الكورية‪.‬‬ ‫تصور‬ ‫وبتحديد أكثر دقّة‪ ،‬تندرج حتت "أدب الالجئني" تلك األعمال األدبية اليت ّ‬ ‫أشخاصا غادروا سيول وانتقلوا إىل داجيو أو بوسان يف جنوب كوريا قبل انسحاب‬ ‫‪ 4‬من يناير وبعده‪ .‬فقد تدفّق الالجئون إىل هذه املدن اجلنوبية دون أي استعداد تقريبا‪.‬‬

‫‪ 70‬الثقافة والفنون الكورية‬

‫وكان عليهم أن يصارعوا من أجل البقاء‪ ،‬والبحث عن الطعام واملأوى‪ .‬كان ذلك على‬ ‫وجه اخلصوص يف مدينة بوسان الساحلية‪ ،‬ثاين أكرب مدينة يف أقصى اجلنوب الشرقي‬ ‫جتمع العديد من الالجئني وعاشوا حياة بائسة يوما بيوم‪ ،‬ومل‬ ‫لكوريا اجلنوبية‪ ،‬حيث ّ‬ ‫يكن الكتّاب مبنأى عن مواجهة تلك احلياة القاسية‪.‬‬ ‫اضطر َمن مل جيد منهم مكانا لإلقامة‪ ،‬إىل بناء‬ ‫بعد أن وصل الالجئون إىل بوسان‪ّ ،‬‬ ‫أكواخ على املنحدرات اجلبلية بانتظار أن تنتهي احلرب ويعودوا إىل سيول واملدن‬ ‫القصة القصرية "نوم الشتاء"(‪ )1958‬لكيم‬ ‫والبلدات األخرى اليت جاءوا منها‪ .‬ويف ّ‬ ‫إي‪-‬سوك (‪ ،)1964-1914‬وهو من بيونغ يانغ يف كوريا الشمالية وانتقل إىل كوريا‬ ‫هتب‬ ‫اجلنوبية قبل احلرب الكورية‪ ،‬يصف هذا الوضع كما يلي‪" :‬جتتاح الرياح اليت ّ‬ ‫من الشمال طوال اليوم‪ ،‬غرفتنا دون توقّف‪ ،‬وكأن وقوف كوخنا وسط أحد احلقول‬ ‫يثري انزعاجها وغضبها‪ ،‬فتضرب بشدة جدرانه اليت هي عبارة عن ألواح معدنية رقيقة‬ ‫رخيصة‪ ،‬وتزجمر كما لو كانت تنوي اقتالع سقف القصدير وتطري به بعيدا"‪.‬‬ ‫مل يكن من السهل عثور الالجئ على مكان يقيم فيه‪ ،‬حىت يف مزنل شخص ما‬ ‫فالقصة القصرية "هبلوانات"(‪ )1952‬اليت كتبها هوانغ‬ ‫كان له عالقة بسيطة معه‪ّ .‬‬ ‫يصور‬ ‫سون‪-‬وون(‪ ،)2000-1915‬وهو من الشمال أيضا‪ ،‬عبارة عن سريته الذاتية‪ّ ،‬‬ ‫فيها بشكل واقعي جتاربه القاسية اليت واجهها هو وعائلته يف دايغو وبوسان‪ .‬يف كلتا‬ ‫املدينتني‪ ،‬أقام يف مزنل لبعض معارفه‪ ،‬لكنّهم‪ ،‬هو وأفراد عائلته‪ ،‬واجهوا ازدراء صارخا‬ ‫اضطروا إىل‬ ‫وضغطا من العائلة املضيفة‪ ،‬وأجربوا يف هناية املطاف على املغادرة أو‬ ‫ّ‬ ‫اإلحساس بأ ّن عليهم املغادرة‪ .‬إ ّن هوانغ‪ ،‬يعرب عن حزنه وأسفه كعائل ألسرة نازحة‬

‫ويضطر أن يرى أطفاله يكسبون املال لوضع الطعام على الطاولة‪ .‬ويف‬ ‫ال ميتلك بيتا‬ ‫ّ‬ ‫القصة القصرية يرمز أعضاء الفرقة البهلوانية إىل أفراد أسرة الكاتب‪ ،‬ويرمز رئيس‬ ‫هذه ّ‬ ‫الفرقة إىل الكاتب نفسه‪.‬‬ ‫تكرروا مثل هذه العروض واحلركات البلهوانية يف‬ ‫جي الصغار‪ ،‬أمتنّى أالّ ّ‬ ‫"يا ّ‬ ‫مهر ّ‬ ‫خاصة بكم‪".‬‬ ‫املستقبل عندما يكون لديكم فرق بلهوانية ّ‬ ‫بدأ الكاتب يل هو‪-‬تشول(‪ )2016-1932‬بعد وصوله إىل بوسان العمل يف‬ ‫أرصفة امليناء‪ ،‬مثّ يف مصنع شعريية‪ ،‬مثّ عمل حارسا‪ .‬وأثناء تلك الفترة مل ّ‬ ‫يتخل عن‬ ‫القصة القصرية "مغادرة املزنل"(‪ )1955‬اليت‬ ‫دراسة األدب‪ .‬بدأ ظهوره األديب مع ّ‬ ‫احتوت على جتربته حينذاك‪ ،‬واليت تق ّدم يف مستهلّها نظر ًة فريدة على حالة اإلسكان‬ ‫غري املستقرة لالجئني‪" .‬قطار الشحن الذي أقمت فيه ليلة واحدة‪ ،‬وجدت يف الليلة‬ ‫مرات طوال‬ ‫علي االنتقال من قطار شحن إىل آخر ع ّدة ّ‬ ‫التالية أنّه اختفى‪ .‬وكان ّ‬ ‫الليل‪".‬‬ ‫والقصة القصرية "يوم ممطر"(‪ ،)1953‬لكاتب آخر من كوريا الشمالية‪ ،‬هو سون‬ ‫ّ‬ ‫ين صديقه وون‪-‬غو حالة دونغ‪-‬أوك‬ ‫تشانغ‪-‬سوب (‪ ،)2010-1922‬تتابع بعي ْ‬ ‫الذي ذهب إىل بوسان مع شقيقته دونغ‪-‬أوك خالل انسحاب ‪ 4‬من يناير واستأجر‬ ‫القصة إىل أغالل الواقع اليت حتبس‬ ‫مزنال رثّا‪ ،‬ويرمز املطر املتساقط دون توقّف طوال ّ‬ ‫الشقيقني وتزعجهما‪ .‬وحلسن ّ‬ ‫احلظ‪ ،‬فإ ّن دونغ‪-‬أوك الشقيقة‪ ،‬املصابة بشلل األطفال‪،‬‬ ‫جيّدة ج ّدا يف الرسم‪ّ ،‬‬ ‫فتتمكن من كسب لقمة العيش هلما عن طريق رسم صور للجنود‬ ‫ولكن يف النهاية ال ّ‬ ‫القصة‪،‬‬ ‫تتمكن من االستمرار يف عمل ذلك‪ .‬ففي هناية ّ‬ ‫األمريكيني‪ّ ،‬‬ ‫القصة‬ ‫تصور ّ‬ ‫يتعرضان لالحتيال فتضيع م ّدخراهتما‪ ،‬مثّ يطردان من املزنل‪ ،‬وخيتفيان‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫حياة الالجئني بشكل واقعي على أساس وجهة نظر وجودية للحياة اإلنسانية اليت تتّسم‬ ‫بالقلق واخلوف والبؤس‪.‬‬ ‫إذا كان ال ب ّد من اختيار أكثر األعمال األدبية متيّزا من بني األعمال اليت تدور‬ ‫أحداثها يف بوسان يف هذه الفترة‪ ،‬فمن ّ‬ ‫القصة القصرية "عصر‬ ‫املؤكد أنّه جيب إدخال ّ‬ ‫القصة القصرية تتحدث عن كتّاب‬ ‫ميل دا وون"(‪ )1955‬للكاتب كيم دونغ يل‪ .‬هذه ّ‬ ‫حقيقيني مع تغيري بسيط يف أمسائهم‪ ،‬مما يق ّدم ملحة عن الظروف االجتماعية واألجواء‬ ‫يف األوساط األدبية يف بوسان وقت احلرب‪ .‬ووفقا لكتاب «تاريخ األدب الكوري»‬ ‫للناقد األديب كيم بيونغ‪-‬إيك (‪ ،)1964–1938‬فإ ّن الشخصية الرئيسة يف هذه‬ ‫القصة‪ ،‬يل جونغ‪-‬جو‪ ،‬تعرب عن يل بونغ‪-‬غو (‪ .)1983-1916‬يف اخلمسينيات من‬ ‫ّ‬ ‫القرن املاضي‪ ،‬عندما اعتاد العديد من الشخصيات األدبية على االجتماع تقريبا يوميا‬ ‫يف منطقة ميونغ دونغ يف سيول‪ ،‬مل يكن يل بونغ‪-‬غو يفقد السيطرة على نفسه وهو‬ ‫سكران‪ ،‬مع احلفاظ على سلوكه الراقي‪ ،‬مما أكسبه لقب "إيرل ميونغ دونغ"‪ .‬ومثّلت‬ ‫شخصية جو هيون سيك الناقد جو يون هيون (‪ ،)1981-1920‬والسيّدة كيل‬ ‫القصة شاعر وروائي من بوسان‬ ‫الروائي كيم مال‪-‬بونغ (‪ .)1962-1901‬يظهر يف ّ‬ ‫أصال‪ ،‬مها الشاعر جو هيانغ (‪ )1985-1917‬الذي متثله شخصية جون بيل‪-‬أوب‪،‬‬ ‫والروائي أوه يونغ‪-‬سو (‪ )1979-1909‬الذي متثّله شخصية أوه جونغ‪-‬سو‪ .‬أما‬ ‫الشاب املضطرب بارك أون‪-‬سام الذي تدفعه اجلراح النامجة عن االنفصال عن‬ ‫الشاعر‬ ‫ّ‬ ‫حبيبته واليأس بشأن البقاء على قيد احلياة إىل االنتحار‪ ،‬فإنّه يعرب عن الشاعر جونغ‬ ‫شاب‬ ‫أون‪-‬سام (‪)1953-1925‬؛ حيث متّ تغيري اسم العائلة فقط‪ .‬كان هناك شاعر ّ‬

‫© مؤسسة الثقافة الكورية‬

‫آخر امسه جون بونغ‪-‬راي (‪ )1951-1923‬انتحر مثل الشاعر جونغ أون‪-‬سام‪ ،‬مع‬ ‫كل هذا يُ ّ‬ ‫القصة‪ّ .‬‬ ‫مكن من ختمني الواقع القامت واحلالة النفسية لدى‬ ‫أنّه ال يظهر يف هذه ّ‬ ‫الكتّاب الالجئني يف ذلك الوقت‪.‬‬ ‫القصة يل جونغ‪-‬غو إىل بوسان يف آخر قطار يغادر سيول يف ‪ 3‬من‬ ‫يصل بطل ّ‬ ‫يناير‪ ،‬أي قبل يوم االنسحاب‪ .‬يف بوسان اليت وصل إليها بعد ركوبه القطار ألكثر من‬ ‫يوم واحد‪ ،‬يقضي أيّامه يف مقهى ميل دا وون يف الطابق الثاين يف غوانغ بوك دونغ‪،‬‬ ‫حيث جيتمع فنّانو سيول‪ .‬هناك يلتقي مع زمالئه الكتّاب ّ‬ ‫وحيل مشكلة مكان النوم‬ ‫القصة متطابقة تقريبا مع أشخاص‬ ‫والطعام واخلمر بصعوبة‪ .‬ومثلما كانت شخصيات ّ‬ ‫حقيقيني‪ ،‬فقد كان ميل دا وون أيضا مكانا حقيقيا بالقرب من د ّوار غوانغ بوك‬ ‫دونغ‪ .‬ويشرح كتاب «تاريخ األدب الكوري» لكيم بيونغ‪-‬إيك أمهّية هذا املكان‬ ‫على النحو التايل‪:‬‬ ‫"كان هذا املقهى الواقع فوق مكتب "اتّحاد اجلمعيات الثقافية الوطنية" حبي غوانغ‬ ‫بوك دونغ مكانا مرحيا للكتّاب الذين ليس لديهم مكان يذهبون إليه‪ ،‬ومكانا لالتّصال‬ ‫بزمالء يصعب العثور عليهم‪ ،‬ومكتبا للكتّاب الذين ليس لديهم مكان للعمل‪ ،‬وأحيانا‬ ‫املصورة‪".‬‬ ‫يكون َم ْعرضا للقصائد ّ‬ ‫القصة لنفسه‪" :‬هل هم سعداء بسبب وجود وجوه مألوفة وفنجان‬ ‫يقول بطل ّ‬ ‫من القهوة‪ ،‬مع أ ّن املوت والفراق حياصراهنم من أمامهم ومن خلفهم‪ ،‬ويرافقهم التشرد‬ ‫واجلوع والربد عن ميينهم وعن يسارهم؟" وهكذا ميكن القول إ ّن ميل دا وون هو‬ ‫املكان الذي يرمز إىل الصداقة اليت تصبح أقوى يف خضم التجارب املؤملة واملحن‪.‬‬ ‫سجل بصدق وأمانة أفراحا وأحزانا عاشها‬ ‫وإ ّن "عصر ميل دا وون" هو مبثابة تقرير يُ ّ‬ ‫الكتّاب الكوريون خالل أيّام احلرب البائسة والصعبة‪.‬‬

‫* النص المترجم األصلي‪ :‬من تأليف كيم دونغ‪-‬لي‪« ،‬تمثال بوذا بحجم إنسان ‬ ‫(‪ )2005‬قام لي دونغ‪-‬ها بتحريره‪ ،‬مجموعة رقم ‪ 13‬من سلسلة األدب الكوري لدار‬ ‫نشر مونهاك وجيسونغ‪ ،‬صفحة ‪140-105‬‬ ‫شتاء ‪ | 2019‬كوريانا ‪71‬‬


‫‪IND‬‬ ‫‪ON‬‬ ‫‪ES‬‬ ‫‪IAn‬‬

‫املعلومات حول االشتراك في مجلة كوريانا وشرائها‬

‫كيفية االشتراك‬ ‫فيها‬ ‫أسعار االشتراك‬ ‫مبا في ذلك أجور‬ ‫النقل بالبريد‬ ‫اجلوي‬

‫أكمل استمارة االشتراك من موقع المجلة (‪)www.koreana.or.kr " Subscribe‬ثم انقر على زر "إرسال"‪ .‬سوف تتلقى‬ ‫فاتورة بمعلومات الدفع عبر البريد اإللكتروني‪.‬‬ ‫االشتراك السنوي‬ ‫(مبا في ذلك أجور البريد اجلوي)‬

‫العنوان البريدي‬

‫كوريا‬ ‫شرق آسيا‬

‫‪1‬‬

‫جنوب شرق آسيا وغريها‬

‫أوروبا وأمريكا الشمالية‬

‫إفريقيا وأمريكا الالتينية‬

‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪2‬‬

‫سنة واحدة‬ ‫سنتان‬ ‫ثالث سنوات‬ ‫سنة واحدة‬ ‫سنتان‬ ‫ثالث سنوات‬ ‫سنة واحدة‬ ‫سنتان‬ ‫ثالث سنوات‬ ‫سنة واحدة‬ ‫سنتان‬ ‫ثالث سنوات‬ ‫سنة واحدة‬ ‫سنتان‬ ‫ثالث سنوات‬

‫‪ 25000‬وون‬ ‫‪ 50000‬وون‬ ‫‪ 75000‬وون‬ ‫‪ 45‬دوالرا‬ ‫‪ 81‬دوالرا‬ ‫‪ 108‬دوالرات‬ ‫‪ 50‬دوالرا‬ ‫‪ 90‬دوالرا‬ ‫‪ 120‬دوالرا‬ ‫‪ 55‬دوالرا‬ ‫‪ 99‬دوالرا‬ ‫‪ 132‬دوالرا‬ ‫‪ 60‬دوالرا‬ ‫‪ 108‬دوالرات‬ ‫‪ 144‬دوالرا‬

‫‪Enchanting‬‬ ‫‪Short Stories‬‬ ‫‪from Korea‬‬

‫اإلصدارات السابقة*‬ ‫(لكل نسخة)‬

‫‪(2n‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪dit‬‬ ‫‪ion‬‬ ‫)‬

‫‪RU‬‬ ‫‪SSian‬‬

‫‪Korean Contemporary Short Stories,‬‬ ‫‪published by the Korea Foundation.‬‬ ‫‪Selections from Koreana, Korea’s flagship‬‬ ‫‪magazine on art and culture.‬‬

‫‪ 6000‬وون‬

‫‪Enjoy these literary gems in Indonesian,‬‬ ‫!‪Russian, Thai and Vietnamese‬‬

‫‪ 9‬دوالرات‬

‫* بالنسبة لإلصدارات السابقة‪ ،‬تضاف أجور إضافية للتسليم بالبريد الجوي‪.‬‬

‫‪ 1‬شرق آسيا (اليابان‪ ،‬الصين‪ ،‬هونغ كونغ‪ ،‬مكاو‪ ،‬وتايوان)‬ ‫‪ 2‬جنوب شرق آسيا (كمبوديا‪ ،‬الوس‪ ،‬ميانمار‪ ،‬تايالند‪ ،‬فيتنام‪ ،‬الفلبين‪ ،‬ماليزيا‪ ،‬تيمور الشرقية‪ ،‬إندونيسيا‪ ،‬بروناي‪ ،‬سنغافورة) ومنغوليا‬ ‫‪ 3‬أوروبا (بما في ذلك روسيا وكومنولث الدول المستقلة)‪ ،‬الشرق األوسط‪ ،‬أمريكا الشمالية‪ ،‬أوقيانوسيا وجنوب آسيا (أفغانستان‪ ،‬بنغالديش‪ ،‬بوتان‪ ،‬الهند‪،‬‬ ‫جزر المالديف‪ ،‬نيبال‪ ،‬باكستان‪ ،‬وسريالنكا)‬ ‫‪ 4‬إفريقيا‪ ،‬أمريكا الجنوبية والوسطى (بما في ذلك جزر الهند الغربية)‪ ،‬وجزر الباسيفيك الجنوبي‬

‫انضم إلى‬ ‫قائمتنا‬ ‫البريدية‬

‫وكن أول من يعرف عندما يصدر العدد الجديد‪ ،‬سجل بالدخول على موقع كوريانا على الشبكة في البريد اإللكتروني لإلشعارات‬ ‫وذلك بإرسال اسمك وعنوان بريدك اإللكتروني إلى ‪koreana@kf.or.kr‬‬ ‫إضافة إلى مجلة الشبكة‪ ،‬فإن محتويات كوريانا متوفرة عبر خدمة الكتاب اإللكتروني على األجهزة النقالة مثل ‪.Apple i-books, Google Books, Amazon‬‬

‫التغذية الراجعة‬ ‫من القراء‬

‫‪TH‬‬ ‫‪AI‬‬

‫إن أفكارك تساعدنا على تحسين تَقبُّل كوريانا من قبل القراء‪ .‬أرسل لنا أفكارك واقتراحاتك عبر البريد اإللكتروني‬

‫‪Vietna‬‬ ‫‪mese‬‬

‫‪koreana@kf.or.kr‬‬ ‫‪2018 RUSSian‬‬

‫‪2017 ENGLISH‬‬


“If you want to know a country, read its writers.” Aminatta Forna, The Memory of Love (2011)

READ KLN, READ KOREA Reading a country’s literature is one of the best ways to gain insight into its culture, values and perceptions. Korean Literature Now is the world’s only English-language quarterly that brings you the best of Korean fiction, poetry, interviews, book reviews, essays, and more. Become better acquainted with Korea and its literature through KLN.

@KoreanLitNow Inquiries: koreanlitnow@klti.or.kr

www.KoreanLiteratureNow.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.