冬号 2 014
韓国の文化と芸術
冬号 2014 vol. 21 no. 4
特集
弘大前
活気あふれるソウルの ホットなカルチャースポット 「火金」の弘大前を歩く 青春のエネルギーが沸き立つ文化のるつぼ 弘大前の「音の旅」 それぞれのランドマーク
弘大前そぞろ歩き
vol. 21 no. 4
w w w. k o r e a n a . o r. k r
ISSN 1225-4592
韓国のイメージ
チャンドクデと 母と故郷の家 キム・ファヨン 金華榮、文学評論家、大韓民国芸術院会員
大多数の韓国人の心の中には幼い頃の懐かしい故郷の家があ
が熟していくチャンドクデを眺める母は幸福だった。家族の食卓
る。その故郷の家の中庭、日当たりの良い塀の下にはチャンドク
と暮らしを豊かにできるからだ。だから天気の良い日には母は
きこむ母の姿がある。故郷の家、母、そしてチャンドクデは幼い
つけて蓋をした。チャンドクデは家族の安寧を祈願する母の真心
ではチャンドクデとは何だろう。「チャン」とは韓国人の食卓に
朝一番にくみ上げた井戸水を最も清潔な器に満たしてチャンドク
デがあった。チャンドクデには腰を曲げてチャンドク (
) の中を覗
頃の懐かしい思い出の風景を形作る三つの要素だ。
欠かせない醗酵貯蔵食品で、この国の大豆と唐辛子と天然塩を 原料として長い間熟成させて作るスローフードだ。「ドク」 とはその
食品を入れておくために土を捏ねて作られた大小の入れ物のこと。
そして「デ」とはその入れ物を大きさの順に並べて置き、その中の
の蓋を開けて日の光と風に当たらせ、夕立でも来れば慌てて駆け
のこもった聖なる祈りの空間でもあった。昔から多くの母たちは、 デの上に置き、家を離れている子供たちや夫の安寧と幸福を祈っ た。
しかし今では多くの人々が都会の暮らしとアパートの空間に慣
れてしまい、チャンドクデを見かけることも少なくなった。ファー
ジャンが日の光と雨風、吹雪と寒さ、暑さに耐え抜き歳月と共に
ストフードの嵐の中で伝統的なスローフードの「チャン」はその影
し高い位置に作られた空間のことだ。
されたチャンを買って食べる人も多くなった。しかし今でも故郷の
の良い場所にある。
寂しい冬のチャンドクデは、なぜか都会に行ってしまった子供たち
ゆっくりと呼吸をしながら醗酵し熟していくようにと、庭よりも少
いわばチャントクデは母の領域、台所と井戸から近い日当たり 板の間に座り自分でつけた味
、醤油、唐辛子味
、醤油漬
が薄くなっている。母が直接漬けたチャンではなく、工場で生産
家のチャンドクデでは母の愛情とチャンが熟している。雪が積もる
をいつまでも待ち続けている母の姿に似ている。
韓国の文化と芸術 1
特集
弘大前 特集 1
04 「火金」の弘大前を歩く キム・ギョンジュ
特集 2
04
08
青春のエネルギーが沸き立つ文化のるつぼ
カン・ヨンミン
特集 3
12
弘大前の古参、キム・ヨンドゥン- 続けることの意味
ハ・バックク
特集 4
14
弘大前の「音の旅」
ソン・ギワン
特集 5
18 30
40
それぞれのランドマーク
チョン・ジヨン
フォーカス
24
ユネスコ世界遺産
「南漢山城」が物語る歴史
遠くの目
54
2014 年日韓交流の現在 加藤敦子
イ・グァンピョ
グルメを楽しむ アート・レビュー
30
グッドモーニング
56
ミスター・オーウェル
宴の席に欠かせない料理
ジョン
チュ・ヨンハ
1984 から 2014 まで
イム・サン
近代のランドマーク
36
義母と婿の
ノ・ヒョンソク
韓国文学の旅
藤
港町群山の日本式家屋
順天
小さな干潟の町が集まる風景
巨匠
56
テレビから発信される
韓国近代史を秘めた
クァク・ジェグ
48
60
ユ・ソンジュ
オン・ザ・ロード
40
エンターテインメント
朴正子の演劇人生 50 年
「常に、今この瞬間が 最も美しい」
キム・スミ
62
現実が幻想を生み
幻想が現実を生む
チャン・ドヨン
『キミの変身』 金利奐
特集 1 弘大前
キム・ギョンジュ 詩人、劇作家 金鏡睢 写真
弘大前は、ソウルで文化芸術を楽しむ若者が、最も多く集まるホットプレイス。最も間近に臨場感あふれる韓 国の若者の文化を目撃・体験できるからだ。いまや弘大前は、タイ・バンコクのカオサンロード、インド・コル
カタのサダルストリート、東京の秋葉原のように巨大な複合文化スポットになっている。
週 末の夜になると、 弘 大 正 門前の公園はいつも多くの人 であふれている。昼は子供の 公 園だが、 夜には若 者の文 化を楽しむ場所になる。 4 Koreana 冬号 2014
韓国の文化と芸術 5
も
しも弘大(弘益大学校)前の文化をどのように
リートパフォーマンス)だけでなく、ゲリラパフォーマン
線の弘大入口駅9番出口からスタートして「歩
家のフリーマーケットが開かれることもあるので、絶対
体験するのか悩んでいるのなら、地下鉄2号
きたい道」、弘大正門前の公園、クラブ通り、上水洞
のカフェ通りというコースをお薦めしたい。弘大前のナ
イトカルチャーを外側のトラックから最も奥深いところ
まで楽しめる最高のコースだ。
特にその日がいわゆる「火金」、つまり 「燃える金曜
スなどが待っているかもしれない。週末の昼には芸術 に見逃さないでほしい。
外側から弘大前のパフォーマンス文化に十分に慣
れたなら、次は本格的に体験を始めてみよう。クラブ
だ。ダンスと音楽を愛するのなら、そこからあふれる 生体エネルギーを必ず経験してほしい。それでこそ弘
日」なら、あふれる光がまずはその目を刺激するだろう。 大前に行ったといえるだろう。 数多くのクラブや店舗のネオンだけでなく、人波のス
「火金」の弘大前では、興と酒の勢いに乗った人た
ダンスと音楽と酒があふれる弘大前は、真冬でもあっ
も、酒とダンスを楽しむために、そして金曜の夜の熱
地下鉄の9番出口から出てくると、そのそばの小さ
人気のクラブには、日暮れ前から人であふれて長い列
マートフォンの明かりまで加わって、通りが熱を帯びる。 ちが、あちこちの路地を占拠している。多くの外国人 という間に寒さを忘れさせてくれる。
な広場に集まっている多くの若者の活気を感じるはず
気を楽しむためにやってくる。魅力的な新しい音楽で
ができる。弘大前では、何時間も並んでクラブに入る
だ。ほとんどの人は、スマートフォンを手に誰かを待っ
ことも珍しくない。
さらに貧しい芸術家の展示や公演の案内も散らばって
芸術家と大衆の共存
が弘大前の二つの顔を端的に物語る対比だ。
いなら、クラブ通りから離れて上水洞に足を伸ばすの
ている。地面には、クラブや飲み屋の無数のチラシ。
いる。同じ場所に転がっている商業と芸術。それこそ
通り=芸術
金曜の夜のクラブ文化とは違った弘大前を感じた
もいいだろう。弘大前の中心が縦横に大きく拡大し、 新たに注目されているトレンディーなスポットだ。小規
地 下 鉄9番出口のきらびやかな明かりを後にし
模の工場を改造した小さく魅力的なカフェが並び、多
広がっている。この「歩きたい道」は弘大前の公園まで
ェに入ってお茶を飲んでいると、自然とサロン文化を
分で足りる。その一帯はショッピングとグルメには事欠
しているため、その生活のリズムを感じてみるのも興
食べ物でおなかを満たすこともできる。芸術家のアト
芸術家。さらにカフェでの絵の展示、独立映画の上映、
て「歩きたい道」まで来ると、弘大前ならではの風景が つながっていて、ゆっくりと辺りを見ながら歩いても30
かない。あちこちに並ぶ屋台に座って、おいしそうな リエやユニークなディスプレーの店に入って、あれこれ 見て回ってもいいだろう。
「歩きたい道」 で何よりも見逃せないのは、ストリー
トカルチャー。弘大正門前の公園まで、通りのあちこ ちで芸術家のパフォーマンスが行われる。所々に集ま
彩な芸術家のアトリエが集まっている。この通りのカフ
経験できる。実際に様々な個性を持った芸術家が暮ら
味深い体験だ。ちらほらと集まってきて意見を交わす
詩人とゴーストライターによる小規模朗読会、インディ ーバンドの公演など、クラブ通りでは見られないパル
プフィクションの体温と雰囲気を堪能できる。
芸術家の活動や情熱に好奇心を持ちさえすれば、
一夜にして友達になることもできる。彼らは、手製の
って、拍手をして歓声を上げる人たち。そこをただ通
ヴァンショー(ホットワイン) とクラッカーを出してくれる
園では、アンダーグラウンドミュージシャンの新しいア
突飛な話をしながら楽しい時を過ごすこともできる。酒
り過ぎてしまえば、大いに後悔するだろう。通りと公
はずだ。あなたはすぐにその街の住民になり、夜通し
ルバムの発表、コスプレ集団のパフォーマンス、詩人・
と音楽とダンスは、人によっては無謀な情熱の発散だ
朗読などが見られる。弘大正門前の公園は、金曜の
いまや芸術家の生態系を超えて、芸術家と大衆の共存
ラッパー・ストリートパフォーマーの芸術独立宣言文の
夜になるとインディーミュージシャンのバスキング(スト
6 Koreana 冬号 2014
が、弘大前の夜では存在の方法だからだ。弘大前は、
の地といえる。
1.「 歩きたい道 」から弘 大 正 門 前の公 園まで、 通りのあちこちでアー ティストのパフォーマ ンスを目にすることが できる。 2. 弘 大 前では、日暮 れ 前から何 時 間も並ん で人気のクラブに入る ことも珍しくない。 3. カラオケ「秀ノレバン」 にはガラス張りのカラ オケルームがあり、道 路から歌って踊る人が 見える。
1
「火金」の弘大前では、興と酒の勢いに乗った人たちが、あちこちの路地を占拠し ている。多くの外国人も、酒とダンスを楽しむために、そして金曜の夜の熱気を 楽しむためにやってくる。魅力的な新しい音楽で人気のクラブには、日暮れ前か ら人であふれて長い列ができる。弘大前では、何時間も並んでクラブに入ること も珍しくない。
2
3
韓国の文化と芸術 7
特集 2 弘大前
カン・ヨンミン
ポップアーティスト
8 Koreana 冬号 2014
2
1
1. 弘大 前の自由奔 放で 芸術的なアイデンティ ティー の 根 幹 は、 往 年の弘大・美大生によ ってつくられた。 2. 1990 年代に注目を浴 び始めたこの通りのカ フェとクラブを中心に、 若いアーティストたち が斬 新で興 味 深いカ ルチャー企画を行った。 サンウルリムやオーブ バンドなど、個性的な ミュージシャンが意気 投合してつくったアル バム『 図詩楽特功隊 』 が代表的だ。 3. 若いアーティストなら ではのアトリエ文化は、 小規模アトリエ・ギャ ラリー兼カフェへと広 がって大衆化した。
弘
大(弘益大学校)前が現在のようにソウルだけ
でなく韓国を代表する文化芸術の中心地にな
© Living & Art Creative Center
3
性で武装した若い芸術家が、その実験的で対案的な
エンターテインメント文化をつくっていった。端的な例
る上で、弘益大学校の美術学部の学生が果た
として、1993 年 10 月に開かれた第1回「ストリート美
術学部がつくられてから、汚れた作業服で道を行き交
が主催したもので、当時、弘大前に進入してきたオレ
した役割はとても大きい。 1961 年に弘益大学校に美
う美大生の自由奔放な姿は、弘大前ならではの芸術的 な雰囲気を象徴していた。ほとんどの学生は就職に興
味がなく、卒業後も学校の前を離れずにアトリエを設
けて創作活動を続けた。当時、その一帯は今とは違っ
術展」が挙げられるだろう。弘大の美術学部の学生会
ンジ族の享楽文化に対抗する文化イベントとして企画 された。
本格的に弘大前文化が芽生え始めたのは、アーテ
ィストが自らユニークで特色ある空間、例えば「エレク
て一般家庭が密集していた。多くの貧しい芸術家たち
トロニックカフェ」、「オルロオルロ」、「発電所」、「か
アトリエに改造していた。そこで様々な分野のアーティ
その空間では、挑発的で前衛的な低予算の展示、公
ルチャー企画を立ち上げて、自然と弘大前ならでは
から思い浮かべる独特のイメージと空間的な性格は、
文化がカフェとクラブなどの開かれた空間にも受け継
の弘大前文化のインキュベーターの役割を果たしたわ
は、そうした住宅の駐車場や半地下室を安く借りて、 び」などを運営してからだ。芸術家たちのアジトだった
ストが集まって酒を飲んでは意見を交わし、新しいカ の「アトリエ文化」が形作られていった。そして、その
演、パフォーマンスなどが生み出されていた。弘大前
その頃に始まったといえる。カフェとクラブが、現在
がれ、弘大前は一気におもしろい街になった。
けだ。
カフェとクラブ:弘大前文化のインキュベーター 弘大前が、その特色を見せ始めたのは 1980 年代 末から90 年代初めだ。1988 年にソウルオリンピック
カフェ」は、忘れてはならない存在だ。パソコンのネッ
トワークという概念を用いた韓国初のネットカフェで、
洞が「オレンジ族」と呼ばれる海外留学派によって消費
通信同好会文化の原点でもあった。特に 1990 年 9 月
が開催され、海外旅行が自由化された当時、狎鴎亭 文化の先端を走っていたとすれば、弘大前は新しい感
何よりもグラフィックデザイナーのアン・サンスと彫
刻家のクム・ヌリが 1988 年に始めた「エレクトロニック
弘大前文化に火がつくきっけになり、韓国のパソコン
の米ロサンゼルスとソウルをつなぐ「通信美術プロジェ
韓国の文化と芸術 9
クト」は、ネットワークという概念を大衆化した世界初
1
のプロジェクトだったといえよう。そのときアン・サンス
は、チャットで創造的で開放的な弘大前文化について 話している。
反文化:既成文化・主流音楽への対抗 1987 年 6 月の民主抗争をはじめとする韓国の政治 的な自由化に続いて、1990 年代には文民政治が始ま
り、弘大前文化もまさに開花の時期を迎えた。その当 時の弘大前文化は、美術から音楽へと主導権が次第
に移っていた。韓国の歌謡と西洋のポップソング一色
だった主流音楽シーンとは別に、オルタナティブ、パ
ンク、レゲエ、エレクトロニカなどその時代の音楽を 聞かせてくれるカフェとクラブが生まれた。そこに、幼
い頃から海外の文化に親しんできたコスモポリタンの
20 代の若者が集まってきた。画一的で硬直した既成 文化を嫌った多くの若者が、こぞってやってきたといっ ても過言ではない。 1980 年 代の若 者の文 化が、 軍 事 独 裁に抵 抗す る「運動圏」に代表されるとすれば、90 年代は赤や黄 色に染めた髪を尖らせて、腰にチェーンを巻いて 「だま れ!」 と叫ぶ「反文化」が代表していたといえよう。その ように既成文化と主流音楽に鋭く噛み付き、前衛的で 実験的な芸術を生み出しながら、弘大前のクラブは韓 国の若者の「 文化解放区 」となった。さらに興味深い のは、消費者と生産者の壁が低かったため、弘大前 のクラブでは昨日の客が今日のアーティストになってい た点だ。それぞれの個性を表現したい若者は、弘大 前で似た感性の仲間に出会い、その手で新しいものを 創り出そうと考えていた。クラブで音楽を聞く若者が 集まって、パンクやオルタナティブのバンドをつくった り、クラブのDJとしてデビューしたりした。私も 「カフ ェアンダーグラウンド」でV-Jing(ビジュアルパフォ ーマンス)やビデオアートの作品を発表したことがある。 当時の弘大前文化の特徴は、生産者と消費者が特に 決まっておらず、一緒になって刺激し合う一種の文化 のるつぼだったという点だ。 特 色あるカフェができ、 そこで新しいカルチャー企画が行われるのが、一連の パターンだった。
トレンド:カルト的な文化から開放的な文化へ 2000 年代に入って、弘大前の文化の裾野はさら に活発に広がっていった。日韓でサッカーワールドカ
ップが共同開催された 2002 年に、弘大正門前の公園
© Street Art Exhibition
当時の弘大前文化の特徴は、生産者と消費者が特に決 まっておらず、一緒になって刺激し合う一種の文化のる つぼだったという点だ。特色あるカフェができ、そこで 新しいカルチャー企画が行われるのが、一連のパター ンだった。 場所ではなく、多彩な文化を感じ合う 「文化市場」 とし
ての役割が強い。日常と芸術の境界、創作者と市民
の壁をなくして、文化の生産と消費の新たな形を見せ
たとの評価を受けている。さらに、主にナイトライフ
が支配していた弘大前の文化を昼へと転換させた点も、
すばらしい成果だ。一般市民も気軽に弘大前を訪れ
る決定的な契機になったからだ。
2000 年代中頃からは、昼間でも弘大前は人であ
ふれている。ブランチに代表されるダイニング文化が
広がり、巨大なカフェ通りが形成されたからだ。アバ
ンギャルドな芸術も時が過ぎれば大衆に受け入れられ、 いまや弘大前文化も美術と音楽を超えてグルメ、ファ
ッション、ショッピングなどの消費文化に染まってい
る。ブロガーがレストランやホットプレイスを見つけて
ブログに載せると、多くの人が集まるというサイクルが
続いている。かといって「飲み食い文化」や「商業化」
といった理由で、弘大前文化の根強い自活力の価値
で始まったフリーマーケットが最も代表的な例だろう。 まで損なわれたわけではない。ただ、弘大前の文化 市民アーティストが参加するアートの蚤の市で、プロ
のアーティストでなくても、手ずから作った美術品や
工芸品を誰でも販売できる。単純に物を売り買いする
10 Koreana 冬号 2014
は変化を重ねるだけだ。その変化の流れは、特殊で
カルト的な文化から普遍的で開放的な文化へ向かっ
ているといえるだろう。
1, 3.
「 ストリート美 術 展 」は、 弘大の美 術 学 部の学 生 会によって 1993 年に始 められ、 20 年 以 上の歴 史 がある。 展 示 会 場 に 閉じ込められていた芸術 を外に出し、多くの人と 交流させたと評価されて いる。
2. 行き過ぎた商 業 化を心 配する声も多いが、この 通りは今でも対案的な文 化を生み出して消費する 若者が活発に行き交って いる。
2
© KT&G Sangsang Madang
© Street Art Exhibition
3
韓国の文化と芸術 11
特集 3 弘大前
ハ・バックク
音楽レーベル・ヤング企画代表
趙知瑛 写真
ハ・バックク「クラブ・パン」の「パン」は、食べる「パン」では
なく 「監房(韓国語でカンパン)」の「パン」だという話がありますね。 キム・ヨンドゥン 大学生のとき、私はいわゆる運動圏(学生運
動家 )でした。1989 年に当局から指名手配されて、しばらくの 間「監房」 のお世話になったことはありますよ。
ハ 学生運動をしていた若者が、ライブクラブの代表になった
わけですね。
キム 大学卒業後も青年団体に身を置いて、中高年のための
夜学・ハングル教室で教えたり、住民図書室をつくって本を貸しな
がら、若い作家と会ったりしていました。この街には、1996 年か
ら通っています。そのとき、この辺りのクラブの合同定期公演「タ ンミッタルリギ( 地下競走の意 )」やアンダーグラウンドの文化雑
誌『 Fanzine Gong(ファンジン・ゴン)』 などに無名で参加していま
した。「クラブ・パン」 の運営を始めたのも、その頃です。新しい運
営者を探しているというので、1998 年 1 1月に知人とお金を出し 合って譲り受けました。
ハ 「パン」は、1994 年に梨花女子大学の裏門の辺りにオープ
ンしたと聞いています。
キム 当時は「カフェ・パン」と呼ばれていて、展示、演劇、舞
踊、パフォーマンスなどの複合文化空間という性格が強いところで
した。新村ではその頃、音楽、映画、美術など様々な分野の若い
アーティストが、互いのフィールドを自由に行き来しながら交流し ていました。それで「パン」も性格を固定せずに、多方面の自由な
活動ができるようにオープンな雰囲気にしていました。2004 年に
こちらに移ってからはライブクラブの色合いが濃くなりましたが、 新村の頃の雰囲気はまだ残っていると思います。
ハ つまり 「クラブ・パン」の歴史は、「新村文化」から 「新村・弘
大文化」を経て「弘大インディーシーン」へと変遷する大きな流れ
と同じだというわけですね。
キム 個人的な方向性も影響していると思います。私が運営す
るようになってから、もう少し音楽中心に構成し直したかったので
す。弘大前の文化に初めて接したのが音楽だったからでしょう。 同時に「パン」が多方面のアーティストが出会って交流する場にな
ってほしいとも思いました。そんな二つの軸を考えていましたが、
12 Koreana 冬号 2014
キム・ヨンドゥン( 金永澄 )の名刺は二つある。 弘大前で最も古いライブクラブ「クラブ・パン」
の代表。そして「弘大前芸術市場フリーマーケ ット」を主管する日常芸術創作センターの長。 自称「おのぼりさん」の 20 代で弘大前に通い始 めて、いまや 40 代。古参になるまで弘大前を 離れない理由は、何なのだろうか。
「私が上手いからというより、一緒に活動してくれる人のお かげが大きいと思います。『パン』も同じです。忘れずに来 てくれるミュージシャンがいなければ、すぐに行き詰ってし まいます。外から人を呼び込むのではなく、自然とやって きてくれるミュージシャンと舞台を一緒につくるのですから。 そうしたことを続けられるのは結局、人のおかげだと思い ます。」 こちらに移ってからは自然とライブクラブが中心になりました。で すが、その後も韓国独立映画協会の協力で、5年ほど独立映画上 映会を開いていました。
ハ 「クラブパン」は弘大前のクラブですが、ひとつのジャンル
にこだわる他のクラブとは違っています。モダンな感性のミュー
ジシャンなら、ジャンルにとらわれず受け入れることで、「パン」 は自然と多彩なミュージシャンが交流する一種のコミュニティに
なりました。「パン」を経験した数多くのミュージシャンを見ても 分かることです。そうした面で「クラブ・パン」がつくった3枚のコ
ンピレーションアルバムには、韓国のインディー音楽の歴史が刻 まれていると思います。
化が必要なときですが、最近は体力的にきつくて、言葉ばかりで
実行できずにいます。
ハ それでも情熱的に「パン」を運営しながら、毎週フリーマー
ケットを開いていますね。この芸術市場フリーマーケットは、弘
大前の夜の文化を昼の文化へと転換・活性化させた功績が認めら
れて、第3回弘大前文化芸術賞の大賞を受賞しました。
キム 2002 年の日韓共催サッカーワールドカップを控えて、弘
大・新村文化フォーラムがつくられました。その活動の一環として
生まれたのがフリーマーケットです。ワールドカップが終わってフ
ォーラムはなくなりましたが、私はフリーマーケットを続けたいと
思いました。それで、日常芸術創作センターをつくったのです。
キム 1999 年に初めて出したアルバムのことを思い出しますね。 活動する人たちが総じてアマチュアなので、活動を一過性で終わ
当時、韓国のインディー音楽では、様々なコンピレーションアルバ
ムが出されていました。「クラブ・パン」を主な舞台にするミュージ
シャンの成果を純粋に見せたくて、私たちも一度つくってみたので
らせないためには、一緒に何かをできるシステムが必要だと考えま
した。また空間も必要でした。それでつくったのが「生活創作空間
セッキ(子の意)」 と 「生活創作店KEY」です。前者はクリエーター
すが、実際には具体的にどうすればいいのか分かりませんでした。 が集まって共同作業や展示をする場で、後者はフリーマーケットに
スタジオを借りてレコーディングできる状況でもなかったので、 「パ
ン」の設備を補強してワンテイクで録音しました。大切なのは、当 時活動していたミュージシャンを記録することだと考えました。
ハ この街で文化空間を維持することが、ますます厳しくなっ
参加するクリエーターの作品を常設販売する場所です。
ハ 今していることを続ける上で、最も重要な原動力は何ですか。 キム 私には、まだ体力と情熱が残っています。そして、私が
上手いからというより、一緒に活動してくれる人のおかげが大きい
ています。「クラブ・パン」は、どうですか。
と思います。「パン」も同じです。忘れずに来てくれるミュージシャ
ところの稼ぎを生活費にして、クラブの賃貸料にも充てていました
むのではなく、自然とやってきてくれるミュージシャンと舞台を一
キム ライブクラブの運営は、比較的順調です。以前は、他の
が、今では公演ごとに 20 ∼ 30 人ほどの観客が入って、入場料だ
けで運営できます。地下にあるので、賃貸料もそれほど負担にな
りませんし。実際のところ、ライブクラブを維持する上で、運営者
の企画が最も重要だと思います。現状維持にとどまらず、新しい 価値を生み出し続けて再生産してこそ、空間を保ち続ける意味が
ンがいなければ、すぐに行き詰ってしまいます。外から人を呼び込
緒につくるのですから。そうしたことを続けられるのは結局、人の
おかげだと思います。共感できる人たちとの「関係」 あるいは「相互 作用」 とでもいうのでしょうか。
ハ 今後は、どのような計画を立てていますか。
キム 「クラブ・パン」は、新しいミュージシャンにきっかけを与
あるからです。そうした点で、最近「パン」 は停滞気味なところもあ
えて、勇気をもって活動できる空間になることを願っています。日
さんあります。「パン」は貸館せずにすべて自主企画公演をしてい
ます。持続・自立できる独自の生態系をつくろうと努力しているの
ります。最近の企画公演の中には、コンセプトが面白いものもたく ますが、定期的に公演するミュージシャンがいて、新しいミュージ
シャンがいれば一緒に公演するという多少固定されたシステムです。
常芸術創作センターは、様々な生活創作ネットワークを築いてい
です。まずまず上手くいっていると思います。
企画から差別化してこそ、モチベーションも高まるのですが…。変
韓国の文化と芸術 13
弘大前のライブクラブ で は、 自 分 にしかで きない 音 楽 にこだわ る 個 性 的 なインディ ーミュージシャンの公 演を見ることができる。
ャン ジシ ュー ミ ー ディ ワン ・ギ 大前イン ン ソ 、弘 詩人
3
特集 前 弘大
トと リー じ ト ス も同 ャー チ 街で まさ ル の カ 他 、 他の れは を 前は の そ 大 ル 、 大前 。 ウ 弘 が 弘 ソ 。 い 。 を だ か 多 れる ますの 大前 ろう 物が さ 弘 だ 建 別 に 澄 。 何 な 区 よう 覚 的 魅 力的 耳を とは きりと め 視 て 力 始 し っ 魅 ろ、 しい。 。 そ の旅 」を とは 大の とこ う 街 難 最 の よ は 音 の み 他の 実 際 ること 大 前 けば、 さあ「 じて 。 弘 す 閉 法 、 を 聞 区分 の方 らば 。音を と目 良 こ な 最 の だ だ。 街 」 いっ そ しむ の 楽 音 、 じて に「 る 間 街を感 す 散 策 、この が それ
14 Koreana 冬号 2014
1
984 年にソウルの地下鉄2号線が開通して以来、新村周辺 の学生街は、多くの文化的な変化を経てきた。まずはデパー トができ、梨花女子大学の前は、学生文化を押しのけてショ ッピング文化が主流になっている。弘益大学校(弘大)の前は「飽 和状態になった新村の商圏が見出した新たなパラダイス」だった。 梨花女子大学と延世大学のある新村の中心に近い西江大学を差 し置いて弘益大学が選ばれたのは、新しくできた地下鉄の駅のお かげだといっても過言ではない。そうして新村地域の若者を受け 入れた弘大前は、1980 年代中頃に新村で始まったいわゆる「ロッ クカフェ文化」 から 「インディー文化」 に発展していった。
実際に演奏を見にきた拍子に、ミュージシャンになった仲間もい
る。同じ年頃のパンク集団。彼らはそれほど危険でなく、反抗的
ではあったが、かわいげのある悪さなどをしていた。スケートボー
ドくらいは買う金があったから、面白半分でそんなものにも乗って いた。「ドラッグ」は次第に、1990 年代初めのいわゆるオルタナテ
ィブロック・ブームに乗って登場したDIY精神の若いミュージシャ ンのがまる場所になっていった。「クライングノット」や「ノーブレイ
ン」などの傑出したバンドを生み、韓国的なパンクの聖地になっ た。「スパングル」や「ジャマーズ」などのライブクラブも、そうした
ミュージシャンたちのアジトで、今でもその精神は弘大前のライブ クラブに受け継がれている。
弘大前のクラブの歴史において、1988 年のソウルオリンピック
ロックカフェ文化からインディー文化へ 1994 年に弘大前にオープンしたパンククラブ「ドラッグ(現DG DB)」は、その地の発展を見守ってきた。1990 年代中頃のこのク
と2002 年の日韓共催サッカーワールドカップは、二つの転機とい
たちがステージから降りれば観客になり、また観客席でスラムダン
きっかけになった。1988 年 3 月頃にオープンした「エレクトロニッ
ラブは、ミュージシャンと観客の区別がなかった。演奏していた人
えよう。オリンピックの後に進められた文化的な開放化と民主化
は、弘大前の文化の本質といえるクラブ文化の開放性を引き出す
スをしていた人たちがステージに上がればミュージシャンになった。 クカフェ」が3年目を迎えたときに「発電所」や「黄金闘具」などのク
韓国の文化と芸術 15
ここではバスキング文 化とクラブ 文 化 が 仲 良く共存している。そ うした 多 様 性 が、こ の 街 の 風 景をいっそ う豊かにする。 16 Koreana 冬号 2014
弘大前は、バスキングの天国で、その中心は弘大前の公園だ。無名のミュージ シャンが、観客との呼吸を練習する場所。日差しが気持ち良い日には、ギターを 弾きながら光合成する所。行き交う人の耳を引き寄せる楽しさに、目の前で見て 聞く生き生きとした音の現場。バスカーのうれしいサービスで、耳はすでに熱く なっている。
ラブが登場して、ファンシネバンドのキム・ヒョンテが主導した「か
で倒れるように眠り、気がつくと夜明けの露で額が濡れているあの
パンククラブの若い血気と実験的・前衛的なアーティストの企画力
ずだ。もともと子供用の公園と高齢者の憩いの場があり、本来の
オリンピックとワールドカップ、そしてクラブ文化の大衆化 2002 年に日韓が共同開催したサッカーワールドカップは、当
の渾身のバスキング、その真 で純粋な熱唱に耳を傾けてみよう。
び 」も大衆的な実験芸術の中心になった。弘大のクラブ文化は、 感覚を味わったことのないインディーミュージシャンなどいないは が共存して、特有の弾力性を生み出した。
使用目的は今でも保たれているが、その空間の音は、他の地域の
公園とはあまりにも異なる。遠い未来を夢見る若いミュージシャン 最近の弘大の「音の文化」 は、以前の非主流文化一辺倒から脱
時は少数の若いマニアのものだった弘大前のクラブ文化に、大衆
して、多彩なスペクトルのポップ文化が幅広く共存する方向へと進
のように出会って火がついたのだ。ワールドカップの前から存在し
とクラバーのダンスが一つになるレイブパーティーのテクノクラブ、
若者にうってつけの空間を提供した。DJクラブが人気を博し、ハ
ミキシングする歌謡クラブなど、多種多様なクラブが混在している。
た。すでにクラブは駐車場の向こう側まで広がり、唐人里発電所
が、「オフ弘大」のより広い地域に存在する多彩な周辺部を楽しむ
性という油を注いだ。広場文化とクラブ文化が、まるでマッチと芯
ていた 「クラブデー」 は、集団的・世代的な感性を共有しようという ウス・テクノミュージックの激しい低音の響きが弘大前を揺るがし の前を通り越して、合井駅の間近にまで行き着いている。クラブ
んでいる。バンドの公演が中心のライブクラブ、DJのミキシング
ヒップホップクラブ、1990 年代以降の韓国のダンスミュージックを そのクラブの中心部は、あまりにも商業的だといえなくはもない
こともできる。それだけ、弘大前の文化的な厚みが豊かになったこ
の分布を見れば、弘大前のエンターテインメント文化の地図を描
とを物語っている。
延南洞まで、弘大前という概念はその周辺までを一つの文化とし
夜明けまで続く 「音の旅」
くことができる。弘大前と合井駅、さらには望遠駅付近、北側は て統合している。
しかし、クラブ文化だけが弘大前を「音の街」にしているわけで
はない。弘大前は、通り全体がにぎやかな音の空間といえる。通
りで演奏するバスキング(ストリートパフォーマンス)は、少なくと
弘大前は「音の街」だが、「夜の街」でもある。夜は、音をいっ
そうはっきりと耳に届けてくれる。音の散策を楽しんでいるうちに、 いつの間にか夜明けになることもあるだろう。週末なら、5時半の
始発の地下鉄を待つ若者が多数見られる。彼らがクラブからどっ
も弘大前では珍しいことではない。弘大前はバスキングの天国で、 と出てくる様も壮観だ。酒に酔って疲れた様子だが、表情はまだ その中心は弘大前の公園だ。無名のミュージシャンが、観客との
耳元で鳴り止まない音に恍惚としたままのようだ。音は実体として
ながら光合成する所。行き交う人の耳を引き寄せる楽しさに、目
過ぎない。だからこそ、音はその空間の空気の性質を反映する。
呼吸を練習する場所。日差しが気持ち良い日には、ギターを弾き
の前で見て聞く生き生きとした音の現場。バスカー(ストリートミュ ージシャン) のうれしいサービスで、耳はすでに熱くなっている。私
も含めてインディーミュージシャンの中で、その公園で一度も公演
したことがない人などいないだろう。さらに正直に告白すると、ギ ターを弾いてマッコリを飲んで遊びほうけているうちに、その公園
存在するというよりも、雰囲気として存在する。音は空気の震えに
音は呼吸との共有だ。韓国で弘大前ほど、情熱的な呼吸と振動を
共有できる空間はない。その振動はあっという間に消てしまうが、 耳の振動の記憶は、いつも捕まえられそうで手の届かないもどか
しさを残しつつ、それでも強烈に音の旅の巡礼者に付き従う。そ うして旅は毎日繰り返される。
韓国の文化と芸術 17
特集 5 弘大前
チョン・ジヨン
芝妍、ストリートHマガジン編集長
それぞれ違う目的のために、弘大 前を行き交う人たち。ある人はク ラブでの熱い夜を、ある人はコー ヒー一杯の余裕を、ある人は芸術 的なインスピレーションを求めて 訪れる。それならば、それぞれの 弘大前のランドマークは何なのだ ろうか。
酒とダンスを求める夜型人間なら
弘大(弘益大学)前は、クラブのメッカ
だといっても過言ではない。近くにクラブ
文化で、韓国人だけでなく外国人にも好
評だった。2002 年の日韓共催サッカーワ
b2」は、1990 年代のヒップホップから最
新のエレクトロ・ヒップホップまでカバーす
ールドカップが巻き起こした広 場 文 化が、 る大型クラブで、週末にはフロアーが人で
クラブデーの爆発的な人気の起爆剤にな
あふれる。YGエンターテインメントが運
収益をすべてのクラブで分け合うという当
ルバムのショーケースパーティーなども行
弘 大 前 の クラブ が 有 名 に な る 上 で、 たため、2011 年に 10 年をもって公式に終
と10 年の歴史を持つクラブだ。エレクトロ
が密集していて、ラグジュアリーを掲げる 狎鴎亭洞や清潭洞のクラブに比べて敷居
ったといわれている。しかし、入場料の全
よう。
初の原則が、大型クラブによって拒否され
も低い。ほんの少し若くてクールだといえ
営しているため、所属ミュージシャンのア
われている。 「M2」 も2004 年5月オープン
2001 年に始まったクラブデーが大きな役
了した。
週の金曜日に、最初入ったクラブでチケッ
という認識が、依然として根強い。20 以
ている。海外のミュージシャンやDJも招
入りできたイベントだ。弘大前ならではの
2」と「M2」だ。最も古いクラブの一つ「n
弘大前の夜を熱く過ごす場所は、クラ
割を果たした。クラブデーとは毎月最後の トを買えば、20 あまりのクラブに無料で出
18 Koreana 冬号 2014
それでも弘大前といえば「クラブ通り」
上のクラブの中で最も込み合うのは「nb
ニカクラブが共同投資した大型クラブで、 三つのバーと超大型ダンスフロアーを備え
かれて、訪れるクラバーが絶えない。
© nb2
3
1, 2. 20 以 上ある弘大 前のク ラブの中で最も込み合う のは「nb2」 (上)と「M 2」だ。 3. 「コプチャンジョンゴル」 は、韓国歌謡だけを流す ことで有名なLPミュー ジックの宝庫。MGMT、 ベイルート、モグワイな ど海外のミュージシャン が、 韓 国 公 演を終えた 後に必ず立ち寄るという。
1
2
© M2
韓国の文化と芸術 19
© Sukara
「スカ 1. オーガニックカフェ ラ」では、厳選された素 材を真心こめて調理した 健康食が楽しめる。 2. ミュージシャンの社長が 運営する「 イリ・カフェ」 では、多彩な芸術文化イ ベントが 行 わ れている。 小 説 家、 詩 人、 音 楽 家、 評論家など様々な芸術家 が集まる場所でもある。
1
ブ以外にもたくさんある。「コプチャンジョ ンゴル」 が代表的だ。コプチャンジョンゴル
とは韓国のもつ鍋のことだが、ここは飲食
店ではなく、20 年以上の歴史を誇るLPミ
ュージックの宝庫だ。5000 枚近い韓国歌
謡のLPレコードがあり、1950 年代から
80 年代の韓国ポップ、特に 70 年代のサイ
ナーが多く住む弘大前は、ソウルでもとり
ンウルリム小劇場のそばには、 2007 年に
西橋洞、東橋洞、上水洞、合井洞、延南
1号店』のロケ地がある。庭のある古い住
リートも多数ある。スターバックスやコー
った後はカフェになっている。内部には主
わけカフェの密度が高い。弘大前というが
洞を合わせた広い地域なので、カフェスト
ヒービーンなどフランチャイズの店も多い
が、弘大前の魅力を存分に味わいたいなら
大ヒットしたテレビドラマ 『コーヒープリンス
宅を改造したもので、ドラマの撮影が終わ 演俳優のサインが飾られていて、日本や中
国からの観光客が記念撮影のために多数
ケデリックロックを駆使したシン・ジュンヒ
ローカルなカフェを探してみよう。
訪れる。
ンウルリム(山鳴りの意)、ソンゴルメ (ハヤ
けると、東側で最も有名なカフェストリー
人里発電所へ向かう辺りにある 「イリ・カフ
ョン、キム・チュジャから偉大なバンド・サ
弘益大学校の正門を基準に西と東に分
次は西側を見てみよう。上水駅から唐
ブサの意)まで、多彩な音楽を聞かせてく
トは、サンウルリム小劇場付近だ。韓国
ェ」では、作家による朗読会、作家との交
ート、モグワイなど海外のミュージシャン
深い劇団サンウルリム(山鳴りの意)の小劇
化イベントが行われている。社長はミュー
れる。その名声のため、MGMT、ベイル
で『ゴドーを待ちながら』を初演した歴史の
流会、小さなコンサートなど多彩な芸術文
が、韓国公演を終えた後に必ず立ち寄る
場の1階にある「カフェ・スカラ」は、弘大
ジシャンで、小説家、詩人、音楽家、評
最後にカラオケ「秀ノレバン」で、韓国
さじを意味する韓国語「スッカラク」を日本
ある。夜遅くには即興のジャムセッション
という。
人がいかに音楽好きなのか確認してみるの
はいかがだろうか。この 24 時間営業の大
前に最 初にできたオーガニックカフェだ。 論家など様々な芸術家が集まるアジトでも
風の発音にした 「スカラ」。在日韓国人2世
のキム・スヒャン社長が、日本とソウルを行
が見られることもある。このカフェから歩い て5分程のところに、ユニークなカフェが
型カラオケ店は、ガラス張りのカラオケル
き来するうちに有機農法とフェアトレード
2軒並んでいる。ひとつは「カフェ・アント
見ることもできる。
料理の素材は、ほとんどが生協や都市農
だ。天井が高くインダストリアルな雰囲気
ームがあるので、道路から歌って踊る人を
コーヒー一杯の余裕を求める カフェ族なら
ミュージシャン、アーティスト、デザイ
20 Koreana 冬号 2014
に目覚めて、このカフェをつくったという。 ラサイト」で、古い靴工場を改造したもの 業のエコ食材で、時にはマクロビオティッ
クのフードテストも行われている。キム代 表は、 恵 化 洞を中 心に開かれる都 市 市
場「マルシェ@」の共同運営者でもある。サ
が魅力的で、映画『シラノ恋愛操作団』の
ロケ地でもある。その隣の白い建物は「カ
フェ・ムー大陸」。今は無き伝説の大陸を 名前にしたカフェは、3階建ての複合文化
2 韓国の文化と芸術 21
空間だ。週末にインディーバンドの公演が
よく行われる地下1階の公演会場、そして
小 劇 場の近くにある「 ユア・マインド」は、 ようだ。複合文化空間で、地下にはアート
国内外の多様なマガジン、自費出版の本、 シネマの映画館とインディーバンドの公演
独立出版物のフェアなど多彩な文化イベン
アーティストのアートワークを販売してい
されている。2階は、個人のクリエーター
が印象的で、猫が客を出迎えてくれるユニ
トが開かれる1階は、カフェとしても利用
と共同で使うオフィスで、屋上には近くの シングル女性が数人で育てている屋上菜園
る。屋根裏部屋を模した巨大な木の本棚
ークな空 間だ。「 ユア・マインド」は毎 年、 小規模出版物、文具、CD・レコードなど
もある。
を自由に販売できるマーケット「アンリミッ
芸術的なインスピレーションを求める 文化愛好家なら
ている。
の一つだ。出版社、雑誌社、デザインス
建築のランドマーク。週末には、そこで待
弘大前は、ソウルで最も大きな出版街
テッド・エディション」 というイベントも行っ 弘大前の中心にある公営駐車場通りに
程近い「KT&G想像広場 」は、代表的な
タジオ、出力会社など出版関連のインフラ
ち合わせる人がたくさんいる。曲線のガラ
は、新しいタイプの書店だ。サンウルリム
ら羽を広げて飛び立つ蝶の姿を表している
が整っている。その中で特に注目されるの
22 Koreana 冬号 2014
スとむき出しのコンクリートが、まるで繭か
会場があり、1階には様々なデザインの商
品を販売するアートショップ、2階と3階に
は各種展示を行うギャラリーがある。
最後に、ビンテージ家具コレクターの
素敵なコレクションを見たいなら 「aA・ザ・
デザイン・ミュージアム」のカフェを訪れて
みよう。キム・ミョンハン社長は、20 年以
上ヨーロッパ各国を歩き回ってビンテージ
家具と照明器具を集めてきた。テムズ川の
ほとりにあった 1920 年代の街灯からトム・
ディクソンの照明、チャールズ&レイ・イー
ムズの椅子まで、店内に何気なく置かれて
いる。
© KT&G Sangsang Madang
1
1, 2.
「KT&G想 像 広 場 」 は、アートシネマの映 画館、インディーバン ドの 公 演 会 場、アー トショップ、ギャラリ ーがある複 合 文 化 空 間。ユニークな 建 物 で、 待ち合わせ場 所 としても人気がある。
2
貧しいボヘミアンの街だったソーホーは、いまや
デパート、ギャラリー、レストランが立ち並ぶ繁
華街。マンハッタンを追われたアーティストのす
みかだったブルックリンは、程なくラグジュアリ ーな街になった。弘大前でも、それと似たよう
な変化が起きている。一帯の賃貸料がどんどん 上がり、小さな店のオーナーが上水洞や合井洞
小さなギャラリー、飲み屋、レストランが次々と
オープンした。また社会的協同組合が今年、こ
の市場を長期賃貸して、地方で仕入れてきた農 作物を毎週販売する直売所もつくられた。
今年の春にオープンした「オッチョダカゲ」も注目
など近郊に移り住み始めたのだ。延南洞は最近、
されている。古い住宅を改造して八つの小さな
高級住宅街の延禧洞の南にある延南洞は、かつ
コミュニティーであり、ユニークな建築実験でも
ていた。弘大前から程近く相対的に賃貸料が安
ラウンジ、美容室、ハンドメイド・クリエーター
最も注目されている場所だ。
て華僑が住んでおり「リトルチャイナ」とも呼ばれ かったため、2010 年代以降、多くの芸術家や若
© Living & Art Creative Center
ストラン 「トゥクトゥクヌードル・タイ」、「カフェ・
リブレ」、日本風のカレー店「 姫路 」ができると、
い起業家が移り住んだ。延南洞のホットプレイス
は現在、トンジン市場の路地だ。すでに機能を
店が共同で使う感覚的な商業空間で、隣人との
ある。モルトウイスキーバー、パイ店、カフェ& のスタジオが集まっており、共有と共存をキーワ
ードにしている。おいしいサンドイッチ、かき氷、
コーヒー、シングルモルトウイスキーを楽しめる
失った古い市場の路地にトレンディーなレストラ
このユニークな店は「なぜだか(オッチョダ)一緒
人で込み合うホットな場所になっている。タイレ
いる。
ンが一つ二つとオープンし、週末になると多くの
になる」ことで、さらに楽しい生き方を体現して
韓国の文化と芸術 23
フォーカス
ユネスコ世界遺産
イ・グァンピョ 東亜日報記者
朝鮮王朝は「城郭の国」と呼ばれるほど多くのさまざまな城郭があった。 城郭の種類も国の都を防御するための都城、非常時の避難用として山 を活用した山城、そして地方の町全体を城壁で取り囲む邑城(ウプソン) など多岐にわたっている。中でも山城は韓国の歴史上、戦争の痕跡を 最も多く残している城郭だ。今年 6 月、ユネスコ世界遺産に登録された 南漢山城(ナムハンサンソン)−この山城が物語るとっておきの話に傾聴 してみよう。
24 Koreana 冬号 2014
「南漢山城」が物語る歴史
標高 500m の尾根伝い に築城した南漢山城は、 三国時代から重要な軍 事 要 塞として活 用され て お り、 17 世 紀 に 8 k mくらいの城壁を石で 築城し、首都を守る役 割をした。城壁外部に 向けて突出した形で築 いた戀主峯 城(ヨンジ ュ ボ ン・オ ン ソン )は、 城門に接近する敵を攻 撃するための施設だ。 韓国の文化と芸術 25
西 将 台(ソジャンデ )の 前で武 芸 家たちが 韓 国 の伝 統 武 芸 公 演を披 露 している。2階建て楼閣 で 構 成された西 将 台 は、 高 台に位 置し、 大 将 が 軍 を 指 揮したり、 敵 の 動向を観測するのに適し ている。
韓
国人にとって南漢山城はつらい記憶が残っているところで
を統一し、漢江(ハンガン)流域を掌握した新羅は、672 年ここに
時、朝鮮王朝(李氏朝鮮)の国王・ 仁祖 (1623 ∼ 1649)
合勢力だった中国の唐を追い出すための勢力争いの真っ最中だっ
ある。中国の清が朝鮮を侵略した 17 世紀の丙子の乱当
がここで抗戦したが、結局清国に降伏した場所であるからだ。
1636 年 12 月、清国は 13 万人の大軍を率いて朝鮮を侵略した。 鴨緑江(アムノッカン)を渡った清の軍隊は 5 日で都・漢陽(ハニャ ン)を陥落させたことから、文字通り破竹の勢いだった。漢陽が 陥落する直前に王世子(皇太子)は急いで江華島(カンファド)に 避難した。その後、江華へ向かう道を塞がれた王と大臣たちが逃 れたところが南漢山城だった。 間もなく清の軍隊は、南漢山城をすべて包囲した。王と大臣 たち、そして 1 万 5000 人の兵士らはそこで 47 日間の間、清の軍 隊と戦った。ところが、翌年の 1637 年 1 月末、仁祖は城外に出て 三田渡(サムジョンド:今のソウル市松坡区蠶室にあった渡し) で清 に降伏してしまった。そして朝鮮は清国と君臣の関係を結ばされ た。南漢山城は韓国の歴史上忘れらない受難と悲劇の現場に他 ならない。
護国と栄辱の山城
南漢山城が初めて築造された時期は、三国時代に る。三国
26 Koreana 冬号 2014
土で城を築いた。これが南漢山城の前身だ。当時、新羅は統一連
た。南漢山城は唐との戦いにおいて北側の辺境の地を守る目的で 築造されたものだった。南漢山城は其の後、高麗時代の 1231 年
と1232 年、モンゴルからの侵略を撃退するのに大きな役割を果た した。
土城を石城に変えたのは、朝鮮王朝時代の 17 世紀になってか
ら だ。1621 年、 仁 祖 の 先 王 だ っ た 光 海 君( クァン ヘ グ ン・
1608 ∼ 1641 )時代に、北方の女眞族が建てた後金(コウキン)の 侵入を防ぎ、都城の防衛のため石で城を築きなおした。工事はし ばらく中止されたが、仁祖時代の 1624 年に再開され、1626 年に 完工した。城郭の全長は約 8㎞で、南漢山城はこの時から北漢山城 (プッカンサンソン)と並んで都・ 漢陽を守る軍事的な堡塁として位 置づけられた。 丙 子の乱は、 築 城が 終わった 10 年 後の 1636 年に勃 発した。 南漢山城に逃れてきた仁祖は、激しい抗戦のあと、結局自ら城門 を開き外に出て清の皇帝の前に降伏した。ところで、ここで注目す べきことは南漢山城が降伏に先立って陥落したわけではないという ことだ。朝鮮王朝時代の李重煥(イ・ジュンファン・朝鮮後期の学者)
南漢山城は、 2014 年に ユネスコ世 界 文 化 遺 産 に登 録された歴 史 遺 産 ということにとどまらず、 首 都 圏 住 民の憩いの場 であり、観光スポットで もある。最近、5つのコ ースのドゥレギル( 散 策 路)が完成し、城郭に沿 って移り変わる多彩な風 景を楽しみながらトレッ キングができる。
の人文地理書『擇里志・テンニジ』を見ると、「(南漢山城の)内側
めた『輿地圖書』では、南漢山城について「中は平たく、外側は険
は低くて浅いが、外側は高くて険しい。そのため、清の兵士らは初
しく、形勢が雄大であるため、まるで山頂に冠をかぶせた形」とあ
ることはできなかった。
形に沿って取り囲まれており、外部からこれを攻略することは容易
めてやって来たとき、攻撃らしい攻撃はできず、結局城を陥落させ それでも、仁祖が城から出たのは、糧食が不足しており、江華
が陥落されたためだ」と記録されている。皮肉にも軍事的な要塞と
して優れた機能が弱点になった格好だ。南漢山城は其の後 1896 年、 京畿道(キョンギド) の義兵たちが日本帝国からの侵略に立ち向かっ
る。8㎞を超える南漢山城の城郭は、標高 500m の険しい自然地 ではないということだ。地理上の立地自体が、軍事要塞として優 れていたわけだ。
城郭に残っているさまざまな軍事施設の跡からは、当時の戦闘
方式をうかがい知ることができる。南漢山城は、攻撃と守備に適
た闘いでも重要な拠点となり、日本植民地時代にも同地域の住民
した施設が緻密に構築された軍事要塞だった。城郭は、内城と 2
1,000 年余を経て、韓国史上もっとも重要な抗争の瞬間を共に
開け敵を攻撃することのできる建築物)、城門、暗門 、女墻、墩
たちは 3・1 独立運動など、抗日民族運動を展開した。
した南漢山城は、韓国の城郭の発達過程をも見せてくれる。7 世紀
の新羅が土城で築いて以来、時間の流れもともに各時代の方式に
したがい新たな築城が行われたからだ。そのため、南漢山城では
つの外城で構成されている。城郭には、
臺(ドンデ:小高い平地) などが設置されている。
城は、正規の城門外に防御用の城門を二重(もしくは三重
以上)にかけた城壁を指す。敵が城内に進入するためには、先ず
三国時代から朝鮮王朝時代までの各時期の築城技法に出会える。
この
日常の営みが共存する軍事的山城
る。城郭の防御にかなり有効な施設だ。
山の稜線に沿って築城された山城の中でも南漢山城は、地理
的・地形的な条件に恵まれている。朝鮮王朝時代に各邑(ウプ「地
方行政区画・日本の町に当たる」)で編纂された人文地理書をまと
城、砲楼( 楼閣に穴を
城を通過しなければならない。しかし、城壁の外部に突出
しているため、城門に接近する敵を多角度から立体的に攻撃でき 現在、南漢山城にある建物の中で最も堂々として華麗な姿を
保っているのは、2 階建て楼閣からなる西将台(ソジャンデ) だ。将
台は指揮が容易な地点に設置された将軍の指揮所だ。将台は通
韓国の文化と芸術 27
雪 が 積もった左 翼 門 か ら広がっている散策路は、 登山客たちが慣れ親しん でいる道 だ。 左 翼 門 は、 南 漢山城の東 門で、 17 世 紀 築 城当時の姿をそ のまま残している。
1000 年以上にわたる韓国の歴史の中で最も重要な抗争の瞬間を共にした南漢山城は、韓国の城 郭の発達過程をも見せてくれる。7世紀の新羅が土城を築いて以来、時間の流れとともに各時代 の方式にしたがい新たな築城が行われた。そのため、南漢山城では三国時代から朝鮮王朝時代 までの各時期の築城技法に出会える。 常城郭の内部の地形の中で一番高く、指揮と観測が容易なところ
に設置する。城の内部が広く一か所だけでの指揮がむずかしい場
合には、複数のところに将台を設ける。南漢山城には、東将台(内
丙子の乱の手痛い経験から、南漢山城は山城と邑城が加わっ
た形に拡張された。国が政策的に百姓を定着させており、防御の ための施設物のみを備えたところではなく、日常生活のできる邑城
外にそれぞれ 2 か所 )、南将台、北将台の5つの将台があるが、 として発展した。城内の暮らしの中に軍営が混じっているのは自然 現在残っているのは残念ながら西将台だけだ。
東西南北に位置した 4 つの大門の間間には暗門が設置されて
いる。暗門は、敵の観測が難しいところに設置された小さく密か
なことだった。城内には 125 か所に及ぶ軍舖(グンポ)が構築され
ていた。軍舖は城を守る兵士らの検問所を指す。軍舖と軍舖の間
には、塩を埋めておいた場所と墨を埋めた場所の痕跡が残ってい
な門を意味する。敵の目につかないようにしなければならないので、 る。非常時の食糧と軍需物資を保管・備蓄できる空間が随所に設 門楼のような施設を設けず、出入りだけできるようにした小さい通
けられていたのだ。
糧や兵器などの物資を運び、連絡兵や支援兵が出入りする秘密通
行宮のある臨時の都
の中で暗門がかなり多いほうだ。
離れ、臨時に滞在する仮宮だ。外敵の侵略を受けたり、政変など
路だ。敵に包囲された時などの非常時に、城内の兵力に必要な食
路の役割をする。南漢山城には 16 の暗門がある。韓国内の城郭
28 Koreana 冬号 2014
南漢山城には、行宮が設けられている。行宮は、王が本宮を
東 西 南 北 に位 置した4 つ の 大 門 の 間 間 に は、 16 の暗門(アンモン)が 設 置 されている。 暗 門 は、 敵 の目を 逃 れて食 料 や 兵 器 などの 物 資 を 運 ぶために作られた 施 設だ。
が起きたりし、王が他のところに御所を移すことになれば、そこが
休息と学問修養のための楼亭の建物と、東将台の前で開かれた在
臨時の都の役割をすることになる。南漢山城に行宮があるというこ
来市場の跡も残っている。
臨時の都としての機能性を視野に入れて設計されたことを意味す
今日のための歴史の痕跡
唯一朝鮮王朝時代の都構成の最も重要な要素である宗 (チョン
ら、四季の美しさを享受できるように造成されたドゥレギル(散策
く:土地神を祭る祭壇と穀物の神を祭る祭壇の総称)を移転できる
を訪れる人々の胸を打つのは、目に見える有形の文化遺産のみな
公式執務空間も別途に設置され、有事の際に都としての役割を果
肉にも多くの文化・芸術家の関心を導き出した。日本植民地時代
とは、設計当時から南漢山城が単なる防御用城郭のレベルを超え、 る。南漢山城の行宮には、全国で 10 か所あまりあった行宮の中で
ミョ:韓国の最後の王朝だった朝鮮の国家祠堂)と社稷(しゃしょ
南漢山城の城郭に沿って広がる素晴らしい山勢を観賞しなが
路)は、登山および観光スポットとしても有名だ。ところが、ここ
左殿と右室が兼ね備えられている。また、王の寝殿と生活空間、 らず、そこに秘められている栄辱の歴史だ。悲劇的な歴史は、皮
たすことができた。
の民族詩人である李陸史(イ・ユクサ・1904 ∼ 1944 )は、祖国独
ともに日常生活の痕跡が共存するということだ。当時、清国への
・ 金薰(キム・フン)は、小説「南漢山城」を通じ、恥辱の歴史と激
臨時の都のもう一つの特徴としては、南漢山城には軍事施設と
決死抗戦を主張して最期を迎えた三学士の忠節をたたえた顯節祠
(ヒョンジョルサ:祠堂)をはじめ、百済の始祖である温祚王(オン ジョワン) と築城の責任者の魂を祭る 崇烈殿(スンヨルジョン) もあ
立の夢を抱いて『南漢山城』 という詩を作った。韓国現代の小説家
変する情勢に翻弄される人物たちを らせている。
南漢山城は、歴史の中から立ち上がる悟りの場だ。侵略者の
前に膝を屈した君主の恥辱から歴史の厳正さを学び、三学士の死
る。淸凉堂(チョンニャンダン)では、城郭の築城者たちの魂を慰
を通して節義を学び、人間の息吹が感じられるところがまさに南
にある樹齢 350 年あまりのイブキは、個々の住民たちが供物を捧
そこに秘められている無形の南漢山城にまで際会できる重要な契
めるための都堂(トダン)祭が執り行われたりもした。淸凉堂の前
げる崇拝の対象だった。このほか、両班(ヤンバン:貴族)たちの
漢山城なのだ。ユネスコ世界遺産登録は、有形の南漢山城を超え、 機になるだろう。
韓国の文化と芸術 29
アート・レビュー
グッドモーニング ミスター・オーウェル、 1984から2014まで
イム・サン
林山、同徳女子大学校キュレーター学科教授
© Nam Jun Paik Cultural Foundation
1
産業化の波の中で社会が便利になればなるほど人々は画一化された現実世界の常套句に 慣れていく。テレビのニュースや新聞、あるいは商業映画にあふれた常套句は、時には華
やかなイメージとして、時には軽妙な言語として迫ってくる。これは非人間化していく現実 を忘れさせてくれたり、その矛盾を幻想として感じさせてくれるマイナスの魔力を備えてい る。昔はフランツ・カフカ、ジェイムズ・ジョイス、チャーリー・チャップリンのような人類の
輝く知性がそのような危険に打ち勝つことのできる芸術の偉大さを私たちに教えてくれた。 もしそこにもう一人の芸術家を追加するとすれば、それがペク・ナムジュン (白南準) だ。
30 Koreana 冬号 2014
2
1. 白南準の『グッドモーニ ング・ミスター・オーウェ ル』 ( 1984 )のスチール 映像 2. 白南準が時代に投げかけ たメッセージを見つめな おすという趣旨で企画さ れた特別展「グッドモー ニング・ミスター・オーウ ェル 2014 」には『 グッド モーニング・ミスター・オ ーウェル 』 ( 1984 )の映 像全体が紹介されている。
韓国の文化と芸術 31
ペ
ク・ナムジュン ( 白南準、1932-2006 ) は文筆
家、エンジニア、そして芸術家として時代と芸
術を語った。音楽と美術の伝統的な境界を自
由に行き来しただけでなく彼は自分の視覚的なイメー
式と電子性は後日、挑戦的なメディアアートの下敷き
となった。
白南準の芸術的精神は京畿道龍仁にある「ペク・ナ
ムジュンアートセンター」で様々な形式で再び紹介され
ジと音、あちこちに組み込まれた創意的な魂のスペク
ている。「 グッドモーニング・ミスター・オーウェル
変形させて見せてくれた。白南準が 35 年間書き溜めて
が試みたテレビショー「グッドモーニング・ミスター・オ
編集した『馬からキリストまで』を出版したイルメリン・
ジに新たに注目する試みとして企画された。従って今
トラムを「テキスト」というメディアを通じてさまざまに
きた記事、手紙、楽譜、シナリオなどの文章を集めて リビアは「より大きな空間と自由にむかう彼の底知れな
い渇望は文章の中に潜んでいる。これ以上彼を一つの
2014 」もその一環だ。この展示は 1984 年 1 月 1 日に彼
ーウェル」 を記念して、彼が時代に投げかけたメッセー
回の 「グッドモーニング・ミスター・オーウェル 2014 」 の 展示場を訪れた観客の最も大きな関心を集めた作品
言語に閉じ込めることはできない」と語り、白南準の見
は、当然のことながら30年前にテレビで放映された 「グ
ビデオ彫刻、メディアパフォーマンスなどのジャンルを
この作品は 1984 年当時、ソウルをはじめとしてニュー
理を芸術に持ち込んだ。彼の科学的な応用力は文学
人々にリアルタイムで共同の芸術体験を提供した。ジ
せた散文的な力に感
した。また白南準は行為音楽、 ッドモーニング・ミスター・オーウェル」 のアーカイブだ。
開拓しながら、当代の電子テクノロジーの技術的な論
的な才能と合わさり、現実の想像力を飛び越え未来を 予見する芸術の動力となった。
相互関係と相互作用
白南準の創意的な実験精神は彼がドイツで活動し
ていた時代に本格的に形成された。1932 年、韓国の
ソウルで生まれた白南準は朝鮮戦争を避けて日本に留
学し東京大学でアーノルト・シェーンベルクの音楽美学
を主題として卒業論文を提出した。1956 年にドイツに
ヨーク、パリ、ベルリンなどに衛星中継され世界の
ョン・ケージやマース・カニンガムのようなニューヨーク のアバンギャルド作家たちを含めてイブ・モンタンやオ
インゴ・ボインゴのような大衆音楽家など 100 人余りの 芸術家たちが様々なパフォーマンスを繰り広げた。お
よそ 1 時間の長さのこの作品で観客は支配するメディア
ではない疎通するメディアの未来を読み取ることができ た。
「グッドモーニング・ミスター・オーウェル」 の直接的
なモチーフは、1949 年に出版されたイギリスの小説家
渡り1963 年まで新たに学び、これを休み無く実践して
ジョージ・オーウェルの作品『 1984 年』 だ。オーウェル
ではシェーンベルクの影響を受けた若い音楽家たちが
ピア思想では、テレスクリーンとマイクロフォンなどの
いく、いわゆる「ドイツ時代」を過ごす。当時、ドイツ
さまざまな形式の演奏会と教育プログラムを通じて新
音楽を主張し、アバンギャルドの芸術家たちは音楽と
が想像した全体主義国の未来社会、いわゆるディスト
メディアを使い監視と独裁が実行され、新語を通じて 人間の考えを制限するというものだった。その統制の
絵画、身体と音、人間と機械の相互作用を実験してい
中心にビックブラザーがいる。オーウェルのこのような
1963 年に開いた最初の個展を通して、メディアと社会
しろオーウェルが発見できなかったメディアと言語の芸
た。このような進 歩 的な芸 術 環 境の中で白南 準は
予言に対して白南準は「半分だけ当たった」といい、む
の間の隠された関係を独創的な言語で明らかにした。 術的な可能性を全世界に示した。 そのために彼が動員したテレビのコミュニケーション方
32 Koreana 冬号 2014
1, 2.
『グッドモーニング・ミス タ ー・ オ ー ウ ェ ル 』 ( 1984 )は、 1984 年 1 月1日パリのポンピドー センターとニューヨーク の N E T 放送局を繋いで、 世 界 各 国 100 人 のアー ティストが繰り広げた多 彩なパフォーマンスを韓 国、アメリカ、フランス、 ドイツなどにリアルタイ ムで衛星中継したテレビ ショーだ。
1 2
韓国の文化と芸術 33
1 2
3 4
34 Koreana 冬号 2014
1.『フクイチ・ライブカメラを 指す」 (フィンガー・ポイン ティング・ウォーカー、日 本 )2011 、1チャンネルビ デ オ、 カ ラ ー、 サ ウンド、 24 分 50 秒 2.「カウンター・ミュージック」 ( ハルンファロキ、ドイツ) 2004、2チャンネルビデオ、 カラー、サウンド、25 分 (リズ・マ 3. P R「公的な関係」 ジ ックレ イ ザ ー、 米 国 ) 2013、5チャンネルビデオ 設置、17 分 4.「 たまらなくしゃべりたい 」 (モナ・ハトゥム、レバノン) 1983、1 チャンネルビデオ、 黒白、サウンド、5 分
「グッドモーニング・ミスター・オーウェル 2014 」 に展示された作品は、高度に細分 化されていく社会で人間が出合うことになる冷酷さに反論したものだ。さらにそれ に対して避けるのではなく、力動的で高次元的な意識を要求することで 30 年前の 白南準が衛星生中継で世界の人々に伝えた芸術的な自由の可能性と責任感に対し て考えさせる。そのような点で今回の展示は、今の時代に白南準の芸術が依然と して有効な理由とその必要性を教えてくれた。
疎通するメディアの未来
「グッドモーニング・ミスター・オーウェル」 という作
品に込められた記念碑的な意味は、 「グッドモーニング
無力化することで代案的なテレビジョン放送のモデル
を提 案したように、 今 回の 2014 年 展 示 場に作られ
た 「テレコミュニケーション・カフェ」 と 「ウェブアート・カ
・ミスター・オーウェル 2014 」展に参加した同時代のほ
フェ」では、媒体の双方向的な特色を先駆的に研究し
た。彼らはメディアの技術力と社会的・政治的な影響
どの映像作業を見せることでネットワーク社会で疎通
ブラザーを取り出し反発した。パレスチナ出身でロンド
な芸 術 的な挑 戦は白南 準のエッセー『 芸 術と衛 星 』
かの芸術家により、さらに新たなスポットライトを浴び
力をともに省察し、この時代の顔として変形したビッグ
ンで活動するモナ・ハトゥムのシングルチャンネルビデ
オ作品『たまらなくしゃべりたい』は、抑圧から抜け出
すために死闘する者の声を記録したものだ。5分ほど
たダグラス・デイビスと芸術家コレクティブ・ジョディな
する芸術の相互作用的な機能性を実験した。このよう
( 1984 )に言及されているように「多くの考えの間の新
しい関係を発見するだけではなく、これらの間の関係
網を構築」することが芸術家の時代的な役割だという
の長くはない作品だが、音と共に演出された不連続の
認識を強調している。
単純なように見えるが主題を濃密度に伝達する力が感
現実に打ち勝つ芸術のパワー
イメージを編集するスロースキャンテクニックを使用し、 じられる。またこの作品には衛星送出方式が適用され
このように 「グッドモーニング・ミスター・オーウェル 2014 」に展示された作品は、高度に細分化されていく とに置かれた衛星というメディアが、白南準により芸術 社会で人間が否応無く出会うことになる冷酷さに反発 している。さらに、それに対して避けるのではなく、力 を通じた対話が地域と時間を超越できるのだと問いか ける神秘的な実験道具に変貌したように、ハトゥムは 動的で高次元的な意識を要求することで、30 年前の 社会を統制するメディアからの芸術的な脱走を叫んで 白南準が衛星生中継で世界の人々に伝えた芸術的な いる。 自由の可能性と責任感に対して考えさせる。そのよう オーウェルが警告した監視と検閲をテーマにした な点で今回の展示は今の時代に白南準の芸術が依然 作家たちも展示に参加した。アメリカ人のジル・マジッ として有効な理由とその必要性を教えてくれた。オーウ ドはイギリスのリバプールの監視カメラに自らを意図的 ェルが心配したようにメディアの増殖とそれによる常套 に露出し自分を撮影した公式的な監視記録物を制作し 的な情報が人間を忘れさせてしまっているのかもしれ た。タイのソムポップ・チッカソルンプムセは、タイ政府 ないが、そのせいで私たちが回復しなければならない が実施した検閲過程で強制的にカットされた映画の場 何かを再び定めなければならないなら、それは単純に 面だけを集めた。その他に南アフリカ共和国のウィリア 過去の失われた人間の姿の完成ではないだろう。それ ム・ケントロジーの 1955 年作品『ステレオスコープ』も よりは新たに対面しなければならないメディアと言語の 変貌の中で生成される人間的な関係を成熟させようと 展示された。ケントロジーは当時大衆の中に新たに入 り込んだコミュニケーションメディアの機械的な構図、 いう努力がもっと急がれる。このような時代に白南準 の芸術精神は現代人に現実に打ち勝つことのできるエ それによる情緒的な欠如と欲望を特有の絵画的なアニ ネルギーを提供してくれるという点で依然として私たち メーションで表現した。 の隣にいると言える。 白南準の『 1984 年 』がテレビジョンの一方向伝送 能力の権力を双方向チャンネルに変えて、その性質を た。冷戦時代において徹底した国家の制御と管理のも
韓国の文化と芸術 35
1
近代のランドマーク
韓国近代史を秘めた
港町群山の 日本式家屋
ノ・ヒョンソク
盧亨碩、ハンギョレ新聞記者
群山(クンサン)は韓国で近代建築物が最も多い都市の一つだ。その始ま
りは 1899 年の開港後、日本人が群山港を利用し、朝鮮の米と鉱物を積 み出すようになってからだ。自然の成り行きとして、近隣に自分たちに必
要な建築物を建てるようになった。これらの近代遺産は今日に引き継がれ ている。 36 Koreana 冬号 2014
1. 群山新興洞(グンサン・シンフ ンドン)の広津邸は、 16 世紀 の典 型 的な武 家 屋 敷だ。 19 世紀末の開港とともに、港町 の群山は、日本人の韓国内の 生活要地として日本式建築物 が建てられ、現在まで多くの 建築物が保存されている。 2. 赤い黄土色の荘重な壁の内側 に、コの字型の凹んだ位置に 目立たないように作られた大 門があり、中に入ると、思い のほか広く居心地の良い庭園 に出る。
ている。港からさらに奥の日当たりの良い峠頂上に登っていくと、 新興洞、月明洞(ウォルミョンドン)が現れる。まさにここが日本人
の大地主たちが大挙して邸宅を建てた場所だ。植民地支配から解 放された後、日本、中国との交流断絶で町が落ちぶれ、急速な産
業化と開発から取り残されたことから、むしろ、今なお数多くの近
代建築物が無事に生き残ることができた。皮肉なパラドックスに 他ならない。
広津家屋は、新興洞一帯の日本人邸宅のうち、唯一原型がほ
とんど保存されている建物だ。この家の持主だった広津継伊三郎
は群山で呉服商と小規模な農場を営んでいた。大規模な農場を経 営した群山地域のほかの日本人の大地主たちと違って、金
けに
長けていたためお金持ちになった人物だ。彼はほとんどすべての資
一
目で風変わりな家だということがわかる。最
材を日本から持込み、1920 年代にこの家を建てた。広津は、財
力はもとより、空間に対する自分の眼識と嗜好を思う存分見せ付
初に目を引いたのは瓦を支える赤い黄土色の
けたいと思ったようだ。正門は幅が狭く作られているが、内部は
た屋根の2階建ての邸宅が立ち並んでいる。正面の妻
りとした空間だ。建物の構成と仕切りがまるで対馬の厳原や山口
になっている寄棟屋根、寄棟屋根と切妻屋根を合わせ
とあまり変わらない。大門をくぐり抜け、中に入ると、イブキ、松、
根と壁の間には濃い緑色の樹木が茂り奥ゆかしい風情
いる。続いて錯角のように斜め向かいにくっ付けた2階建ての母屋
壁の荘重な姿だ。その中にさまざまな形をし
側からみると三角形の切妻屋根、屋根の四面が勾配
たような形の入母屋屋根などが調和をなしている。屋
を醸し出す。しかし、不思議にも正門は脇戸のように
予想外に広い。家と庭園が調和をなして醸し出す内部はこじんま 県下関市の長府、京都の伝統的町並みなどに見られる武家の邸宅
モクレンなどでいっぱいの庭園が居心地の良い憩いの空間となって
小さく内側がよく見えない。コの字型で凹んだ位置に、
まるで隠すかのように正門を作っておいたからだ。戦 国時代を迎えた16世紀末の日本の、典型的な武家屋
2
敷の住宅だ。この大きな和風住宅は、西海岸の港町
である全羅北道・群山(チョルラブクド・クンサン)に位
置している。より具体的な住所は、新興洞58-2 番地だ。
広津吉三郎という日本の豪商が住んでいたことから 「広 津家屋」 とも呼ばれる。
近代建築遺産の宝庫、群山 群山の新興洞一帯は、7、80 余年前に群山に住ん
でいた日本の大地主たちの建てた邸宅がぎっしり立ち 並ぶところだ。格子型に広く区画された宅地に今も日
本式家屋がかなり残っている。1970 年代までここは、
賃貸物件を探すのは不可能に近いほど高級住宅街だ
った。一見したところでは、日本の都市住宅街とあま
り変わらないという印象を受ける。開港とともに日本
人は港のある群山を、朝鮮の物資を日本へ搬出する要
所にした。そして、群山は日本人の韓国内での生活拠 点として位置づけられるようになった。
西海(ソヘ) と錦江(クムガン)、萬頃江(マンギョン
まれた港に建てられた建築物は、現在は駅舎が残って いるだけの群山線鉄道駅と旧群山税関の本館、旧朝
鮮銀行の群山支店( 登録文化財 374 号 )といくつかの
商店などが近代市街地を形成し、当時の活気を物語っ
© Korea Tourism Organization
ガン)の河口が合流して形成された広い平野と島に囲
韓国の文化と芸術 37
1
と客室からなる一戸建ての離れの2つの建物が現れる。
庭を眺める際の見晴らしだ。長い廊下に沿って歩きながら見渡す
その間に石灯篭などのような石造物を配置し、丹念に
日本式庭園は、きちんと手入れされた置石と庭園樹、石造物など
関に入ると、壁面に独特な楕円形の窓が開かれている
国伝統の庭園とは異なる、一味違う美しさを誇っている。朝にな
造られた和風庭園が落ち着いた雰囲気を漂わせる。玄
のが目につく。窓枠と窓格子を竹で装飾した中国風の
がバランスよく配置されていて、ナチュラルな雰囲気を重視する韓
ると、暖かい陽光が差し込み、夕暮れになると夕陽が庭園の至る
美しいデザインが強く印象に残った。日本式邸宅だか
どころに降り注ぐ風景を広津家の人々は毎日ゆっくり楽しんだに違
が、思いのほか1階の部屋はほとんどオンドル (韓国式
も設けられており、和室ならではの趣を醸している。廊下の天井に
ら、部屋にはすべて畳が敷かれていると思われがちだ の床下暖房) となっている。6つのオンドル部屋、台所
と食堂、トイレ、倉庫、和室から廊下へと続く。もち ろん、2階の部屋はいずれも和室だ。当時、日本人は 韓国に和風家屋を建てる際に、韓国の寒い冬に適応
するため、1階には必ずオンドル部屋を設置したという
いない。大きな部屋には押入れと掛け軸、盆栽などを置く床の間
角材並みの太さの木材を連ねて貼り付け、趣を持たせていること
からも、資材一つ一つにまで家主がどれだけきめ細かく工夫を凝
らしたのかがわかる。
この家の内部を見て回るもう一つの見所がある。シンプルな外
観とは違って、内部は昔の領主の城のようにぎっしりと目の詰まっ
ことが伺える。
た骨組と迷路になっているということだ。廊下が部屋や台所などの
手痛い歴史的記憶と共存する空間美学
らへ曲がりながら、複数の部屋とつながり、その部屋がほかの空
数の部屋をつなぐ廊下で、それぞれ異なる角度から中
さ迷うような感じがする。家主が宝物と資金を保管したとみられる
広津家屋のもっとも大きな魅力は、1、2階の複
38 Koreana 冬号 2014
空間を繋いでいるが、中央の廊下と窓際のある廊下があちらこち
間へとつながるため、やや奇妙でありながらも、
めいた空間を
1. 広津邸の最大の魅力 は1、2階 の 廊 下 で、 それぞれ 違う角度 か ら中 庭 を眺 める際 の 見 晴らしだ。 長 い 廊 下 に沿って歩きなが ら見 渡す日本 式 庭 園 は、韓国伝統の庭園 とは 一 味 違う美しさ を感じさせる。 2. 韓 国の寒い冬に適 応 するため、1階にはオ ンドル(韓国式の床下 暖 房 )を 設 置したが、 2階はいずれも畳を敷 いて折 衷 型 空 間を構 成した。
2
これらの家屋の内部を見て回るもう一つの醍醐味がある。シン プルな外観とは違って、内部は昔の領主の城のようにぎっしりと 目の詰まった骨組と迷路になっているということだ。廊下で部屋 や台所などの空間が繋がっているが、中央の廊下と窓際のある 廊下があちらこちらへ曲がり、複数の部屋とつながり、その部 屋がまた別な空間につながっているため、やや奇妙でありなが らも、 めいた空間をさ迷うような感じがする。
ている。 映 画ファンたちの記 憶に生々し い『将軍の息子』と『タチャ イカサマ師』な
どで、ヤクザの根拠地であり、
博の舞台
など、見慣れた背景として登場するところ がまさにこの家だ。
広津は解放と同時に、この邸宅を含む
全財産を手放して日本に帰っており、それ
きり韓国とは永遠に縁が途切れた。この
建物は、敵国財産となり、湖南(ホナム) 製粉の社長に売却されたが、今は韓国製
建物の裏側にある2階のコンクリート倉庫も、裏庭と
粉の所有になっており、2005 年登録有形文化財(第 183 号)に登
録された。 2010 年には復元工事も終了し、来訪客が相次ぐ観光
1階の内部を何度も見て回って初めてその実体と構造
スポットとして生まれ変わった。広津はおそらくこの邸宅で子孫
成も同様だ。典型的な日本の富裕層の荘重な住宅様
よると、子供たちが成人すると住居として譲るために、各空間の
りそのまま溶け込んでいるため、近年は日本植民地支
望や期待は、日本が敗戦した途端、歴史の荒波の中で水泡と化
がわかるが、行くほどに奥深く、広がる庭園の空間構 式であるのみならず、彼らの空間感覚と美学がそっく 配時代を背景とする映画のロケ地としても脚光を浴び
代々に家系を引き継がせるつもりだったのかも知れない。一説に
広さを意図的に大きくしたとも言われる。しかし、彼が抱いた希
した。
韓国の文化と芸術 39
オン・ザ・ロード
順天
クァク・ジェグ 詩人 李 九 写真
小さな干潟の町が 集まる風景
順天(スンチョン)という名前を解くと「天の意志に従う」 という意味だ。命を授かり、天の意志に従うということ。 その意味通り生きるということ。これほど美しいことがあ るだろうか。善良に夢を抱き、汗を流しながら働き、正 直なことを学び、厳しい生活を送る生霊たちのため、自 分が持つ余剰の価値を分かち合うことができれば、生活 はどれだけ美しいものになるだろうか。
40 Koreana 冬号 2014
韓国の文化と芸術 41
1
2
42 Koreana 冬号 2014
3
私
には古い記憶が一つある。私は順天へ鉄道の旅に出かけ
るところだった。一人旅へ出かけるにはあまりにも幼い子
供だったので付き添いの同伴者がいた。母方の叔父だっ
た。私は彼の膝の上に座って、窓の外の風景を眺めていた。彼は
客室の通路に沿って手軽な車内食や飲み物を積んだワゴンを押し
ていた販売員を呼び止めた。そして、ワゴンをあれこれ見てスナッ ク菓子の袋を一個拾い上げた。人差し指の爪先ほどの星の砂糖菓
子だった。時間が経ち、叔父がこの世を去る直前、私は彼の元を
訪れて、手を握り星の砂糖菓子についての思い出話をした。あま
りにも古い昔のことだから、彼は自分が甥っ子に買ってあげたその
神秘な星の砂糖菓子を思い出せなかった。その代わりにこのよう
な話をした。
「お前が小さかった時にお前を連れて鉄道の旅に出かけたこと
が何度があったな。あの時、俺は仕事で順天の建築工事現場へ 向かう道中、お前を連れて行ったもんだ」
彼は子供の面倒を見る余裕のなかった母の代わりに、幼い甥
っ子を連れて工事現場を行き来した。順天といえば子供時代の列 車の旅が思い浮かび、当時出会った星の砂の形をした糖菓子が
生々しく蘇る。私が作家になることを決めた後に執筆した文章から、
少しでも温かい温もりや希望の光のようなものを感じたとしたなら、
それは順天での思い出によるものだろう。
広々とした干潟に広がる美しい夕日 15 年前、私は再び順天を訪れた。一人旅だった。その頃は、
辛く厳しい生活に心が疲れきっていた。専業作家としてのプライド
と生き方が問われていた時期だった。詩以外にも新聞連載、童話、 社内報、紀行文などを問わず、一か月に 30 コマ以上を書きまくっ
ていた時代、売名と売文の繰り返しは作家精神を んでいた。も はや文章が書けなくなるのでは、という絶望感にも襲われた。そ
のピンチから抜け出そうと、順天のある静かな海辺の町を訪ねた。 絶望の淵に追い詰められた男の目の前に広がった風景は、広々と
した干潟だった。夕焼けが海全体を包み、落日が海を黄金の色に
染めていた。ふと一隻の漁船が夕日を背にして逆方向に進んで行く
のを、ぼんやりと眺めていたら、反対側の空も夕焼けがきれいな 赤に染めていくのが見えた。その時、私は初めて気づいた。夕焼
けは日が沈む西の空だけを染めるのではなく、日が昇る東の空も 染めるということを。空に限らず、大地に広がる干潟も明るく染め
ていく夕焼けの広大さがやっとわかった気がした。天と地を黄金の
色に染めた夕焼けを眺めていたら、ある老人が私の方へ近づいて
来たので、私は彼に尋ねた。 1. 花浦(ファポ)は、順天(スンチョン)湾の西側の端 に位置し、 40 戸あまりの世帯が住む小さい町だ。 夕暮れ時には漁船が港に戻ってくる。夕焼けの美し い風景を背にして、獲ったばかりの魚の下処理をす る漁民たちの姿から強い生活力が感じられる。 2. 順天(スンチョン)湾の干潟に竹と網で作った魚網が 並んでいる。満潮と干潮を利用し、漁をする伝統的 な漁法だ。 3. 汝自島(ヨジャド)は、順天の南に位置した小さい島 だ。ここに住む漁民たちは小さな旅客船を利用し、 水産物をほかの地域で販売する。
「すみません、この町の名前は何ですか」
「臥溫(ワオン)じゃ。横になるという意味の臥、温かいという
意味の温なんじゃ。夕焼けが荘大なこの海の名前も臥溫(ワオン)
ということじゃよ」
彼から教えてもらった町の名前を漢字で地面にゆっくり書いて
みた。「溫(オン)」を書きかけて思わず嘆声を漏らした。漢字は表
意文字だ。この文字は、水( 氵 )と口、人、血で構成されている。
つまり、水が人の口の中に入って血になるという意味が「溫」とい
韓国の文化と芸術 43
1
う漢字に盛り込まれているのだ。町の名前を聞いた途端、温かい
血潮が体の奥から沸き起こるのを感じた。この町で人生の一時を
過ごしてみたいという気持ちが湧いてきて、もしかしたらまた文章
が書けるようになるかもしれない、という期待も抱いた。そのよう
に順天で疲れ果てた体と心を癒した。そして、年月が経って再び 順天に戻り、ここに根を下ろして順天人として暮らしている。
世界的な渡り鳥の群落地
臥溫は、順天湾の真ん中に位置した干潟町だ。干潟は広くて
1. 順天湾は長さが 16km にお よぶ広い葦原に取り囲まれ ている。日差しが降り注ぐ 白い葦の花が風になびくと、 ここは恍惚とした黄金色の 野良になる。 2. 順天湾は渡り鳥にとって格 好の休息の場だ。冬になる と、タンチョウやトモエガモ など、230 種余の数万羽の 渡り鳥が飛来するが、その 数は毎年増えている。
生き生きしている。西海岸でよく嗅ぐような干潟の匂いはここには
ない。すぐ隣にある順天湾の葦原のおかげだ。順天湾は、39.8㎞
の海岸線と21.6㎢の干潟、6㎢の葦原からなっている。葦は淡水
と海水地域でいずれもよく育ち、淡水と海水が混じる河口地域で はより旺盛に育つが、順天市内を流れる東川(トンチョン)と伊沙
川(イサチョン)が合流する順天湾は、葦群落の生育にもってこい
2 3
雪がこんこんと降る冬のある日、調査船に乗って順天湾に入ったことがある。渡り鳥は葦原で平 和な休息をとっており、静かに湾に浮かぶ白鳥の群れも見受けられた。船のエンジンを止め、そ の姿を眺めていたが、突然一斉に白鳥の群れが飛び上がった。その巨大な群れは、吹雪の中に 舞い上がり、瞬く間に姿を消してしまった。吹雪が鳥の群を包み隠したのか、鳥群の白い翼が吹 雪を包み込んだのか知りようもなかった。 44 Koreana 冬号 2014
の環境だ。生命力が強く澄んだ干潟と葦原の自浄作用のおかげで、 た。順天湾のシンボルバードである「ドゥリ」は、世界的に希少鳥
ここは世界的な渡り鳥の群落地になっており、 2006 年1月韓国の
類であるナベヅルで、そこに飛来する渡り鳥の中でまれに名前が
雪がこんこんと降る冬のある日、調査船に乗って順天湾に入っ
リは、10 年以上も前から順天市民たちの世話を受けて飼育されて
湾に浮かぶ白鳥の群れも見受けられた。船のエンジンを止め、そ
は、翌年の春になると群れとともにシベリアへ向かって飛んでいっ
沿岸湿地としては初めてラムサール条約に登録された。
たことがある。渡り鳥は葦原で平和な休息をとっており、静かに
得られた鳥だ。原籍地であるシベリアへ向かう群れにはぐれたドゥ
いる。野生に帰すための、1年あまりにわたる訓練を終えたドゥリ
の姿を眺めていたが、突然一斉に白鳥の群れが飛び上がった。そ
た。国境を通り抜けたところで、ドゥリの足につけられた無線追跡
まった。吹雪が鳥たちを包み隠したのか、鳥群の白い翼が吹雪を
リが再び飛来してくるのを待ち望んでいる。
の巨大な群れは、吹雪の中に舞い上がり、瞬く間に姿を消してし 包み込んだのか知りようもなかった。
順天湾が渡り鳥の飛来地になった背景には、「ドゥリ帰還プロ
ジェクト」と名付けられた志をともにする人たちの取り組みがあっ
装置は役割を終えるが、干潟町の人々は、心ときめきながらドゥ
干潟で命を汲みあげる順天の女性たち
花浦(ファポ)は、臥溫と並んで順天湾を挟んだランドマーク的
韓国の文化と芸術 45
な干潟の町だ。馬蹄磁石の N 極が臥溫だとすれば、S
極が花浦に当たるが、花浦と臥溫を一直線で繋いだそ
の内側が順天湾というわけだ。この干潟で生まれる活
き活きとした各種の魚介類、アサリとあげまき貝、テ ナガダコ、カキ、ムツゴロウなどはその味と鮮度がそ
れこそ韓 国 一 だ。 小 説 家 の 朴 婉 緖( パク・ワンソ:
1931~2011 )は、この干潟のあげまき貝のバター焼き がとてつもなく好きだった。とある日に、一群の女性た ちが板を引きながら貝を採る姿を見て、臥溫の干潟よ り女性たちの労働のほうが美しいと語っていたことを思 い出す。板の長さは3m、幅が 30c mくらいの木製ス キー板を運搬手段にして、女性たちはこの潟スキーの 上に採取した魚介類を載せ、片方の膝をついて、もう 片方の足で干潟を蹴りながら移動する。一見簡単そう に見えるが、これは何十年も労働で鍛えられ人でもか なり厄介な作業であるため、彼らが歌う労働歌の中に は、「ねぇどうして私を産んでこのように大変な板を引 かせるのかな」という歌詞がある。朴婉緖さんは、臥 溫の海辺で潟スキーを引く彼らを見て、いつか臥溫で 暮らしてみたいと言った。私はその言葉を聴き、ふと この老作家が臥溫や花浦の女性たちに混じって潟スキ ーを引きながら人生の残りの時間を過ごしたいと思っ たのかもしれないと感じた。順天湾の小さな干潟町と 澄んだ干潟を抱えている順天では、2013 年「 庭園博 覧会」を開き、この都市の素朴な美しさを世界にアピ ールしたが、これは順天湾の澄んだ干潟と葦の原、こ こを訪れる渡り鳥と干潟町の人々の暮らしがなかった ならば不可能なことだった。あなた、今の生活が厳し く、自分の労働が虚しく感じられるのであれば、雪の 降る冬場の順天湾に足を運んでみたらどうか。世の中 でもっとも怱々たる命の律動に出会い、胸の奥から湧 き上がってくる熱い血潮を感じることだろう。
お婆さんが耕した塩田
「昼間に仕事もしないで遊んでいたら、罪悪
けど、あのときはとても幸せだった。長年穏やか
3年前の冬、順天湾の小さな干潟町・パランバ
感にかられるからね」
な結婚生活を送っていたけど、ある日突然主人
たが、町の老人福祉センターからお婆さんが歩
に始まった。お婆さんは、過ぎ去った自分の人
いました。自分の目につかないところに住めとい
捧げた人間にしか醸し出せない含蓄ある物語で
な山小屋を作って暮らしました。あそこの葦の原
グに立ち寄ったときのことだ。雪が降り出してい
いてきた。車を止めてこのお婆さんに尋ねた。 「雪の中でどこへ行かれますか」
「老人福祉センターで老人たちと花札をやっ
たんだけど、今日はついてねえ。数百ウォンも失
ったけど思い切って立ち上がったんよ。山畑でも 見て回らなきゃと思ってね」
「雪も降りますから、花札をもっと続けた方
がよかったんじゃないでしょうか」
46 Koreana 冬号 2014
路上で交わした私とお婆さんの話はこのよう
生話をしたが、それは一つの夢と仕事に一生を
あった。
「主人が若いごろ、男前で頭も切れたんです。
学校には通えなかったけど、結婚して一人で勉
が私に背が低くてブスだから家から出て行けと言
われたものだから、あそこの山すそのほうに小さ
が見えるでしょう。一人暮らしをしながら、そこ
に塩田を設けました。仕事一筋でバリバリ働き
ました。塩田を設けていたら、塩の価格が急騰
強して読み書きできるようになってね。文章をう
してね。大もうけしたわけよ。ある日、塩田で働
に大きな賞をもらったんよ。私は文字が読めん
茶の間に堂々と座っとった。私を見ると、いきな
まく書いて軍隊で開かれる詩文競作大会のたび
いて自宅に帰ると、主人が何食わぬ顔をしてお
仙巖寺(ソンアムサ)
9 世紀、統一新羅の道 (ドソン)国師が建
てた全羅南道(チョルラナムド)地域の中心
的な寺院。寺院に宝物第 395 号の東・西の
三階建て石塔と宝物第 1311 号の大雄殿(テ
ウンジョン)、半円アーチの昇仙橋(スンソ
ンギョ)など、多数の重要文化財が保管さ れており、歴史的な価値が高い。特に、古
雅な雰囲気の古い建物が奥深い趣を漂わ
せ、寺院の周辺は樹齢数百年の樹木が鬱
蒼と茂っており、多くの人々から愛されてい
る。帯妻僧たちの宗団である韓国仏教太古 宗の本寺院。
松広寺(ソングランサ)
曹溪山(チョゲサン)の東側に仙巖寺がある
ならば、西側の麓には松広寺が位置してい
る。中に入ると、木造の建物 80 余棟が同
心円を描くように集まっている。この寺院に 駐錫していた 16 国師の遺影を祭る 14 世紀
朝鮮王朝初期の建物である国師殿(ククシ
ジョン)をはじめ、数多くの文化財を有して おり、僧侶たちの伝統がきちんと引き継が
れる「 僧譜( 僧侶が系譜を記録したもの)」 寺院として、仏様の舎利を保管した梁山(ヤ
ンサン)の通度寺(トンドサ)、八萬大藏経
(パルマンテジャンギョン) の経版を保管して
いる陜川(ハプチョン)の海印寺(ヘインサ)
と並んで韓国の 「三宝寺院」 の一つだ。 順天湾庭園
順天湾の庭園は、 56 万㎡の敷地に造成さ
れた生態庭園だ。2013 年順天湾国際庭園 博覧会が開催された跡地に造成された順天
り『旦那さんが来たのに何してるんだ?』と怒鳴り つけるんですよ。ご飯を炊いて食事の支度をして
いたら涙は出てきたが、でもうれしかった」
人間がもっとも美しく見えるときは、一生自
分が好きなことをして歳月を過ごす姿だろう。お 婆さんは私にどこから来たのかと聞いては、山畑
順天湾の赤貝養殖は、干潟 町の住民たちの主な収入源だ。 ドロドロの干潟で女性たちは、 腰まで泥に浸かりながら潟ス キーに片膝をついて、貝の呼 吸を探りハイガイ、赤貝、ア サリなどを採取する。
湾庭園は、国家別に特色のある伝統庭園と 市民、作家、企業などが参加した 70 の多 様なテーマ庭園、花の庭園、漢方薬草栽
培公園が調和をなしている。 楽安(ナクアン) 邑城
樂安邑城は、町全体が史跡第 302 号に指 定された文化観光スポットだ。朝鮮王朝時
代の住居様式の原型がきちんと保存されて
に登る坂道を忙しく登っていた。お婆さんが手に
おり、町の随所に藁葺き屋根の家や縁側、
干潟町に降るボタン雪よりも、お婆さんの手鍬
の昔の官衙もちゃんと保存されている。現
した手鍬が鮮やかに目に入った。静まり返った と優しい印象の目元の皺がより愛おしく感じられ たことはいうまでもない。
かまどのある台所などがよく見かけられ、村
在も、 村に住む人々が農 業を営んでおり、
また観光客向けの宿泊施設も運営している。
韓国の文化と芸術 47
巨匠
朴正子の演劇人生 50 年
「常に、今この瞬間が
最も美しい」
パク・ジョンジャ( 朴正子 )は韓国現代演劇の舞台をリードしてきた俳優だ。1962 年に演劇『フェードル ( P h a e d r a )』でデビュー後、たえず舞台に立ち、70 歳を超えた今でも特有のカリスマ性を発揮して舞台で輝 き続けている。「韓国最高の舞台女優、朴正子」誰もこの賛辞に異議を唱えるものはいない。 キム・スミ 金帥美、「文化空間」編集長
私
たちは朴正子の熱い情熱にあっという間に魅
た柱の姿を見せてくれるのだ。朴正子の演技によって
理性は冷酷なほどに冷たい。約束時間に遅れ
まれてきたような気がする」 (「演劇俳優朴正子」、演劇
了されてしまう。しかし情熱を抱いた彼女の
誕生した人物はまさにこのようなエンタシスの科学で生
たことはなく、事前の準備も徹底している彼女の稽古
と人間、2002 )
る司祭のように全身全霊をこめた動きは毎瞬間、敬
者の目を考慮して安定感を予測する緻密さ。これを演
場と楽屋での姿は尋常ではない。まるで祭祀を準備す
さに満ちている。毎回、こういう過程を経て完成する
科学的な計算で創造された事実以上の事実。見る
劇俳優の演技を通じて確認したという評論家の洞察力
朴正子のキャラクターは舞台の上で強い説得力を持つ。 も素晴らしいが、この評論家の慧眼に驚かされるのは
観客は 50 年以上の演技経歴を備えた彼女の老練さに
科学的な思考パターンを非科学的で非可視的な性質に
に拍手を送ることになる。演劇評論家グ・ヒソは朴正
の緊張感を維持するための均衡のとれたパワーの本質
である家の柱に例えたことがある。
女の隠された内面、心の奥底で揺れ動く非可視的な本
驚くのではなく、彼女の正直さと純粋さが与える感動 子の人物表現方法について、韓国の伝統文化の特徴
正直さと純粋さの与える思いがけない感動
「それはまるで韓国の古家屋の柱のエンタシスの造
形美のようなものだと言える。大きな柱を作る時に円
柱であれ、角柱であれ、上下の太さが直線の場合、そ
の柱は真ん中が細く見えてしまう。それで人間の視覚
の偏差を考慮して柱の中間部分、腰にあたる部分を若
干太く膨らませて作る。このようなエンタシスの円柱の
科学こそ、事実以上のリアルさで見る者の目に安定し
48 Koreana 冬号 2014
求めた点だ。これこそ朴正子が常に緊張し、そしてそ
だといえる。従って演劇俳優・朴正子を知るためには彼 質に求めるべきだということだ。
熱い情熱、冷たい理性、 そして均衡のとれたパワー 朴正子は 1962 年梨花女子大学文理大学演劇部で
演劇を始めた。映画監督を夢見た兄の影響を受けて9 歳の頃から映画館に出入りしていたため、彼女にとっ
て演劇や映画館は馴れ親しんだ場所だった。当時大学 の演劇サークルは専門的なシステムで海外の作品を紹
朴正子が 1988 年アルコ 芸術劇場で公演した『血 の結婚』の舞台で熱演す る姿。この作品は 1964 年梨花女子大演劇班の 公 演で 初めて舞 台 にか かり、 1982 年に劇 団自 由劇 場の国内正 式 初 演 後、 1985 年のスペイン 公演に続き日本、アメリ カ、ベネズエラなどで公 演され話題になった。
韓国の文化と芸術 49
1970
3
1 2
1989
介し、専門的に訓練を受けた演出家を招いて、明洞
デビューから10 年間、朴正子の役は主に侍女、母
国立劇場やドラマセンターで公演をするほどの風格を
親、老婆だった。しかし観客は美しいヒロインよりも
新聞放送学科に通っていた彼女は演技に興味を持
をもっと強く記憶している。段々と評論家、そして新聞
もっていた。
つようになる。しかし彼女を清純可憐なヒロインにして
脇役で美しいわけでもないのに、しゃがれ声の朴正子
でも朴正子の演技に注目し始めた。彼女に生涯で最初
くれる演出家はいなかった。典型的な東洋人の顔に、 の演技賞を与えたチェ・インホ( 崔仁浩 )原作の創作 独特なハスキーボイスの朴正子はチェーホフのニーナ
やシェークスピアのジュリエットのように甘く溌剌とし
劇『 Where Shall We Meet Again ? 』 ( 1970 )でも
審査評はラストシーンを圧倒した彼女の老婆役を絶賛
たヒロインのイメージとはほど遠かった。彼女が最初
した。その時の心情を彼女はこんな風に回想してい
( 1962 )に登場する侍女だった。主人公のフェードル
してよろよろと木戸から出て行くオンダルの母を私は舞
年ロルカの作品『ベルナルダ・アルバの家』 ( 1962 ) では
で表現したかったんです。そして息さえ止まりそうなピ
に演 劇 の 舞 台 で 演じた 役 はラシ ーヌのフェードル
の後について発するいくつかのセリフが全部だった。翌
( 1963 ) では 80 歳をこえた老婆を演じた。『血の結婚』
母親役を、既成の演劇舞台での初の作品となるドスト
エフスキー原作の『悪霊』 ( 1965 )でもやはり母親役だ
った。生涯を共にする劇団自由での初舞台『タラジの 宴』 では侍女でデビューした。
50 Koreana 冬号 2014
る。「私は主人公オンダルの母親役でした。死を前に 台、演劇、そしてすべての宇宙に戻って、残った何か
ーンと張り詰めた緊張… その時私はまだ 28 でした」
(『朴正子と韓国演劇 50 年』、樹流山房、2012 )
当時フランス留学を終えて帰国した前途有望な演
出家キム・ジョンオク(金正鈺)は朴正子と生涯の演劇
の同伴者となった。キム・ジョンオクは長い間、見守っ
1994
1997
2006
4
5 6
2014 1.『どこで何になり会おう か』 2.『女の役割』 3.『巫女島』 4.『その女、がめつい母ち ゃん』 5.『ハロルドとモード−少 年は虹を渡る−』 6.『ダンテの神曲』
てきた朴正子の演技に対してこんな風に説明する。
「比重の大きい役でなくても彼女に任せると、その
役が作品全体の中でひっそりと輝くことを私は数知れ
的な色彩の濃いがめつい母ちゃんは期待できないほど
に彼女の影響は長い間続いた。
朴正子のトレードマークとなったもう一つのキャラ
ないほど経験し記憶しています。数奇な運命の役を朴
クターはムダン (巫堂) だ。韓国でムダンは単純なシャ
なくて、人物の
命を主管する祭祀者だ。『イオド』 ( 1997 ) で朴正子を
正子が演じると、その運命が観客の目に見えるのでは 藤と哲学が目に飛び込んでくるんで
す」 (『朴正子と韓国演劇 50 年』、樹流山房、2012 )
ーマンではなく生命の力が及ばない生命の向こうの生
見た人々が「 鬼気が流れる」といったほどに没頭した。
( 1994 )で絶 頂に達し 朴 正 子にとって演 劇は信 念であり、 宗 教だった。 彼 女のムダン役は『 巫 女 図 』
彼女は自分の出会った役に感謝し、舞台の上では最善
を尽くし、その役に生きた。彼女の演劇を尊ぶ崇高な
態度が生の本質や、人類の根本、人生の根源である 母などが自然に現れた。百想芸術大賞を受賞した『グ
た。『 巫女図 』の巫堂モファが特別だったのは息子を 刺し殺した母親のムダンだったからだ。巫女と母親が
理性と論理を飛び越えた非合理的な地点で共通点を
見つけたのだとすれば、この二つのキャラクターの結
ッドナイト・マザー』 の朴正子は世の中のすべて ( 1990 )
合は非常に強力なエネルギーだった。彼女が実際に
( 1991 )で朴正子は 50 歳の母のシンボルであり、『そ
だろうが、この作品は彼女が実際に巫堂の出ではなか
の娘を泣かせた母だった。『 母は 50 で海を発見した』 の女、がめつい母ちゃん』 ( 1997 )ではドイツの原作の 伝説的な俳優ヘレーネ・ヴァイゲルに負けないほどに素 晴らしい韓国の母を創造した。以後、それ以上の韓国
東海別神クッの世襲巫堂から指導を受けたせいもある
いという憶測が乱舞したほどに強力な印象を残した作 品だ。
韓国の文化と芸術 51
52 Koreana 冬号 2014
「私は 朴正子 にまとわりつく固定観念を否定します。演出家の硬直した考えも私は嫌いです。娼 婦や危機の女、恋に落ち息子を棄て家出するような女、そのように屈曲が多く、心の奥深くに揺れ るものがある女性たちに私は特別なパワーを感じます。私の中にもそのような揺れ動く何かがある と思います。避けられない運命を前にして避けられない行動をおこす人々、もしかするとそれが最 も人間らしい人間なのではないかと思うのです」
『ダンテの神曲』の公演 練習前、朝早く国立劇 場内のカフェで朴正子と 会う。連日の過密スケジ ュールだが彼女は依然と して 「公演の練習室が天 国」だと語る。
刻をしたり、セリフを忘れてしまう悪夢にたびたびうな
自分を知ること、 それが本物の演技の始まりだ
されるという。結局、私たちは彼女が生涯を通じて混
でいるのかを本能的な感覚でよく知っている。彼女は
た姿を見てきたというわけだ。
が意外にも多い。演出家が考えもしないこと、最初に
での活動はたやすくありませんでした。私は単純だっ
朴正子は自分がどんな役ならうまくでき、何を望ん
自らの見えない可能性を演出家に直接披瀝して得た役
沌の時間に打ち勝ち恐怖を老練さと求心力に変えてき 「 私が演劇を始めた頃は、学校が厳しく外の世界
不可能だと思っていたことを彼女はいつも覆してしまう。 たせいかあきらめも早かったようです。3年の初めに 「だいたい演出家は一つの役をうまくこなすと、そ
授業料まで納めながら学校の卒業証書を放棄しました。
の後しばらくの間は同じような役だけさせようとします。 ジョブスもエディソンも学校の卒業証書がないといいま そんなふうに役にあった人物を探す演出家が多いもの
すからね。彼らが私には生涯の慰めでした。それでも
役をうまくこなした時、それが本当の演技ではないで
ったんです。私が選択した人生は間違ってはいなかっ
です。しかし合わないだろうと思っていた人物がその しょうか」
今年の秋に国立劇団で再演された『ダンテの神曲』
後に、学校から名誉卒業証書を受け取ってから、分か
たこと。その紙切れ一枚が少なからぬ褒章でした」
この 50 年間、朴正子は一年も休まずに演劇をして
は昨年公演に成功した作品だ。この作品を見た観客は
きた。最近、彼女は朗読公演のように特別な形態の
ついて多くの後記を残したものだ。後でその俳優が朴
とを訪れている。山奥の村や僻地などもいとわない。
たった一場面しか登場しないフランチェスカの印象に 正子だったと確認すると「どうりでうまかった」という記
述が多かった。義理の弟と浮気をして地獄に落ちる愛
講演を直接企画・制作して全国を巡回公演し観客のも
すでに公演された作品をリメイクしたり、シェイクスピ
アのいくつかの作品を集めて新たなスクリプトを作った
欲の女性フランチェスカは朴正子が演出家に自らかけ
り、音楽と共にストーリーテーリングする公演もある。
ったかを証明した役だった。
きたコリン・ヒギンズの 『ハロルドとモード−少年は虹を
合って得たもので、その決定がどれほど正しいものだ このような彼女特有の根性は侍女の役でデビュー
した『フェードル』に 37 年後王妃として出演した点から
今年の冬には 2000 年から始まりほとんど毎年公演して
渡る−』で若者と純粋な恋に落ちる純真無垢な老女を
演じる。 80 歳になるまで毎年、舞台に上がるんだ と
も確認できる。1999 年のフェードルは観客に「朴正子
いう自分との約束を守る為の努力だ。
( 1986 40 代の魅力的な中年女性を演じた『危機の女』 年)は彼女の演技人生にもう一つのターニングポイント となった代表的なモノドラマだった。 「当時演出家は私に適当な主人公を探してくれと言 ってきました。 俳 優について話していて私が何げな く『危機の女、朴正子じゃだめ?』と尋ねました。冗談 半分、本気半分で口にした話に演出家はあなたは『危 機』には全然似合わないといいました。しかししばらく して演出家がまた尋ねてきて、その翌日から稽古が始 まりました」 『危機の女』はその年、三つの重要な演劇賞を受賞 し、中年女性観客の格別な関心を集めた。朴正子は まだ舞台に上がる直前まで緊張し、公演期間中には遅
す。演出家の硬直した考えも私は嫌いです。娼婦や危
のフェードル 」として刻印されるほどに印象的だった。
「私は 朴正子 にまとわりつく固定観念を否定しま
機の女、恋に落ち息子を棄てて家出するような女、そ
のように屈曲が多く、心の奥深くに揺れるものがある
女性たちに私は特別なパワーを感じます。私の中にも
そのような揺れ動く何かがあると思います。避けられ
ない運命を前にして避けられない行動をおこす人々、
もしかするとそれが最も人間らしい人間なのではない かと思うのです」
朴正子は生涯、自らを境界に立たせてきた。自ら
絶え間なく、わが身に叱咤をしないではいられないの
だ。たやすいことではない。彼女は今も相変わらず境
界線に立っている。それで彼女は常に今、この瞬間が
最も美しいのだ。
韓国の文化と芸術 53
遠くの目
2014 年 日韓交流の 現在
加藤敦子
かとう・あつこ、都留文科大学国文学科教授
私が日本で見た二つの公演は、日韓の共同制作によって質の高い舞台 を作り、日韓両国で公演を行い、どちらの国においても高い評価を得
ているのです。私はこの二つの公演を演劇における日韓交流の一つの 達成点と捉えています。
2
014 年の日本は、嫌韓本やヘイトスピーチが横 行し、韓国に対するネガディブキャンペーンが行 われたような年でした。一方で、根拠のない言 説に対して批判の声が上がり、少しずつ流れが変わっ て明るい兆しも見えつつあります。 そんな状況の中で、「普通の人たち」による日韓の 交流と相互理解は確実に広がっていると思っています。 その例を私自身の最近の体験から3つ挙げてみます。 その 1。今年 9 月下旬、勤務先である都留文科大 学国文学科の「日本文化史演習」という授業で、学生 10 名、教員 2 名が韓国を訪問しました。私は 2000 年 から2007 年まで嶺南大学校とソウル女子大学校に勤 めて韓国で暮らした経験があるのですが、私以外は全 員が韓国初訪問。学生に至っては 10 名中 9 名が初め ての海外旅行でした。そんな学生たちがこの演習旅行 に参加したのは、「マスコミの報道やネットでは韓国に ついてよくない情報が多く見られるが実際はどうなの か、自分の目で確かめたい」 という理由からでした。海 外留学も普通のことになったグローバルな時代ですが、 誰でも一度「初めての海外」 を体験します。日本の若者 が初めての海外渡航先として隣国である韓国を選ぶの は自然な選択ですし、隣国のことを直接知りたいと考
54 Koreana 冬号 2014
えるのは真っ当なことです。学生たちは事前に朝鮮の
歴史・文化・文学について学び、4 泊 5 日の日程でソウ
ルと慶州を訪問、韓国外大の学生さんたちや私のソウ
ル女子大での教え子たちと交流することもできました。 皆、直接体験した「韓国」から大きな刺激を受けたよう
です。このように真っ直ぐな気持ちで真
に韓国と向
き合おうとする若者たちが未来の日韓関係の礎になっ てくれることでしょう。
その 2。私の専門は日本の近世演劇、歌舞伎や人
形浄瑠璃で、演劇全般に関心を持っています。韓国
で生活していた時は、毎週末、韓国の演劇や映画を 見るようにしていました。その縁で現在では日本の大
学で日本文学を教える傍ら、韓国演劇の脚本を翻訳し
たり、韓国映画の講座を持ったりしています。この 10
月には、都留文科大学のある山梨県の「県民コミュニ
ティカレッジ講座」で「映画から見る韓国事情」という 題目で全 4 回の講義を行いました。各回のテーマに即
した韓国映画の一場面を見ながら、韓国の伝統的価
値観や民主化の歩み、最近の若者事情や外国人労働
者の問題などを具体的に知ってもらうことを企図した
講座でした。受講生は、大学生から70 代の方まで男
性女性半々。日本で韓国映画に興味を持つ人たちと言
「ご飯泥棒」
1.「かもめ(カルメギ)」の脚本表紙 2. 都留文科大学国文学科の慶州訪問
えばすぐに思い浮かぶのは中高年女性中心の韓流ファ
ンですが、もっと幅広い層の方々が韓国の文化や社会 への関 心から熱 心に講 義に耳を傾け、 講 座 終了後
に「韓国の事情を知って、日本のことを考えさせられま
した」と感想を伝えてくれました。韓国を知ることで日
1
2
台でした。「半神」は萩尾望都の同名の短編漫画が原
作で、野田秀樹のレパートリーの一つとして日本国内
で根強く支持されてきた作品です。また、「
カ
ルメギ」は昨年ソウルで初演され(斗山アートセンター
2013/10/01 − 10/26 )、韓国の「 東亜演劇賞 」で作 本について改めて考えてほしいということは、講座で意 品 賞、 演出賞、 視 聴 覚デザイン賞の3部 門を受 賞、 図するところ (の一つ)でしたから、これはとても嬉しい 演出賞は多田淳之介が東亜演劇賞 50 年の歴史におい 反応でした。 て外国人演出家として初めて受賞したことが注目され その 3。韓流ブームのような派手な話題にはなりま ました。つまり、私が日本で見た二つの公演は、日韓 の共同制作によって質の高い舞台を作り、日韓両国で せんが、演劇を通じての地道な交流は着実に積み重ね られています。最近では、野田秀樹脚本・演出「半神」 公演を行い、どちらの国においても高い評価を得てい るのです。私はこの二つの公演を演劇における日韓交 (明洞芸術劇場 9/20 − 10/5・東京芸術劇場 10/24 − 流の一つの達成点と捉えています。 「か 10/31、キャストはすべて韓国人俳優)、チェーホフ 私が韓国で暮らし始めた 2000 年には、韓国では もめ」 を原作とした 「かもめ (カルメギ)」 (ソン・ギウン脚 本、 多 田 淳 之 介 演 出、 神 奈 川 芸 術 劇 場 11/27 − 日本文化が著しく制限され、日本で韓国の文化に関心 を持つ人は少数派でした。あれから 15 年。地道な交 11/30、キャストは韓国人と日本人)を日本で見ること ができました。いずれも日韓の第一線の演劇人が共同 流を重ねてきた演劇界は成果を生み出し、隣国の文化 制作した作品で、韓国と日本で上演された舞台です。 や社会をもっとよく知りたいと思う多くの人たちがいて、 前者は、身体能力の高い韓国人俳優の表現が作品世 若者は自分の目で隣国を確かめようとしています。こ 界と脚本の魅力を引き出していましたし、後者は、原 のような「普通の人たち」を信じていきたいと強く思い 作の設定を 1930 年代の朝鮮に置き換えた巧みな脚本 ます。 と演劇的な仕掛けに満ちた演出が相俟った刺激的な舞
韓国の文化と芸術 55
グルメを楽しむ
宴の席に に欠かせない 料理 ジョンは肉や魚、野菜などいろいろな食材に小麦粉をまぶしてたあと、溶き卵をつけて油 で焼いた料理の総称だ。油で黄金色に焼きあがった肉や魚や野菜は香ばしい油の匂いを
帯び、その風味が一層増す。王様のお膳にもあがったチョンユオ( 油魚)から屋台で売 られているピンデットッまで、時代と材料によってその種類と形は多様に変化してきたが、 依然として韓国人はジョンを焼くジュージューという音とその香ばしい油の匂いに宴の席 を思い浮かべる。 チュ・ヨンハ
周永河、韓国学中央研究院、 韓国学大学院民俗学専攻教授
チョ・ジヨン 写真
「3
月のサムジッナル(陰暦 3 月 3 日)や、9月の重陽節(陰暦 9
月 9 日)の頃になると風が心地よく吹く穏やかな天候の日に、 持参で家中の女子供を引き連れ崖の上の岩に座り、野
の花や菊の花を折り、ジョンを作って食べ、ヨモギ汁をつくりおか
ずにした。嬉々楽々としながら朝から夕方まで楽しく過ごした」
朝鮮時代の文人である蔡済恭( 1720~1799 )の書いた『明徳
洞記』 の花見を描写した一節だ。
花見は女性たちの自由な外出が禁じられていた時代に女性や
子供たちが指折り数えて待っていた日だった。この花見に欠かせな
い食べ物がファジョン(花
)だった。花
を作るにはまず、もち
米の粉を薄く水に溶く。油を引いた鉄板などの上に
米の粉を水
に溶いたタネを薄く伸ばして、その上に野や山から摘んで来た花び
らを形を整えてきれいにのせて焼く。もち米の炭水化物が食用油
にこげながら生じる匂いが食欲を刺激する。春にはツツジや梨の
稀少な油を使った貴重な料理
今でこそ多様な種類の食用油を手軽に手に入れることできるが、
朝鮮時代の人々にとって食用油といえばゴマ油とエゴマ油しかなか
った。ゴマ油はゴマを、エゴマ油はエゴマを絞ってつくる油だ。陰
暦8月の秋夕 ( お盆 ) を前にして農家の人々のしなければならない仕
事の一つがゴマとエゴマを収穫することだった。秋夕に香りもよく、 味もおいしいジョンを作る為だ。特に遠く西域から伝わったゴマは
油を絞る時の、その香ばしい香りから特に貴重なものとされ、油
の名前も 「本当に美味しい油」 という意味で 「チャム (本当の) キルム
(油)」 と呼ばれた。
しかし当時、油を入手することは非常に難しかった。朝鮮時代
の実用書『
聞事説』にはエゴマを絞った道具についての記録が残
っている。「硬い木や石で作った木靴型の枠を使う。エゴマを蒸し て二つ、三つ布袋に入れたあと枠に入れてちょうど皮靴の底をは
花を、秋には菊の花びらをのせてその香りと形をそのまま楽しんだ。 め込むように力いっぱいにたたくと、口の部分から油が出てくる」 と
口に含むと口の中一杯に季節の香りが広がり、まさに楽しい宴の 料理だった。
56 Koreana 冬号 2014
ある。エゴマ油と同様にゴマ油もこのような方法でとったというの
だから、この「希少な油」は朝鮮時代には宮中でしか使えない食材 だった。
ニベの 油 魚は王 様の 食 卓 だけで なく、 朝 鮮 時 代の様々な宮 中宴 会 の 席 に使 われた料 理だ。 薄い切り身にした肉や魚 を油で焼いた 油 魚 料 理は朝 鮮 時 代 後 期には 民 間 にも伝 わり祝 いの 席 など特 別 な日に食 べ る料理となる。
韓国の文化と芸術 57
1
2
(1924 年) によれば「 20 世紀初めの飲食学専門家イ・ヨンギ(李用基)の『朝鮮無雙新式料理製法』 油魚は欠かせざるものとして、婚姻や葬儀、祭祀と誕生祝いの席、宴会や各種酒の席はもちろん、 ご飯のおかずとしても無くてはならない」という。人のたくさん集まる日のきちんとしたお膳にはゴ マ油が最も良いが、手に入らなければエゴマ油で代用してでも必ず 油魚をそろえた。油で焼いた 料理、それ自体が韓国人には客をもてなす意味が込められていたからだ。 宴の席の料理
朝鮮時代、宮中でゴマ油を使って焼いて作る料理の中で一番
の料理は「
油魚 ( 白身魚のジョン ) 」だった。宮中の台所では西海
日常の喜び、大衆の食べ物に 20 世紀になり食用油の種類も多様になり値段も安くなると、ジ
ョンも大衆化される。その中で最も代表的なのが「韓国式のピザ」
で捕れたいろいろな魚を干しておき、宴会になると干した魚を大き
と言われるビンデットッだ。もともと「お客をもてなす (トック)」
卵の黄身につけたあと、ごま油で焼いた
ットッはゴマ油の代わりに豚の油を使って焼く。豚の油は 19 世紀
さを えた切り身にして緑豆やジャガイモのでんぷん粉をまぶして 油魚を作った。
英祖の即位 40 年目の 1765 年、英祖の誕生日を記念するため
に王室の別宮だった慶熙宮で宴会が開かれた。普段、宴会の料
理を簡素にするようにと指示していた英祖の指示により料理は 10
種類しかお膳にあがらなかったが、その 10 の料理の中に 油魚が
含まれていた。さらに魚の
という意味のピンデビョン (賓待
) から生まれたと言われるビンデ
末以後、韓国に定着した中国人が食べ物を炒めるのに使用してい
た。緑豆を いた生地にいろいろな野菜と肉を入れて豚の脂で焼
くビンデットッはそれこそ王室の
油魚に負けない食べ物だった。
独立後、戦争の混乱と困窮の時代に手に入る材料で作られたビン
油魚一つだけでは不足だったのか、 デットッは最も大衆的な街の、市場の料理となった。豚の油がた
油魚のように料理したものも作られた。だから10
っぷりしみこんだ熱々の緑豆ビンデットッは肉をめったに食べれら
朝鮮時代後期から 油魚は両班や民家の宴会の膳にも登場す
今でも在来市場に行けば「ジョンの路地」がある。この路地を通
雉の肉を魚の
種類の料理の中で
油魚だけは二つあったことになる。
なかった時代に、肉の代用の栄養食として庶民から愛された。
るようになる。だが祝い事のある日にだけ作られたのでもなかった。 ると、分厚く焼かれたビンデットッはもちろん、エゴマの葉、巻き海 植民地時代の飲食学の専門家イ・ヨンギ (李用基、1870 ∼ 1933 )
の『朝鮮無雙新式料理製法』 ( 1924 年)によれば「
油魚は欠かせ
ざるものとして、婚姻や葬儀、祭祀と誕生祝いの席、宴会や各種
苔、イカのスンデ、キノコなど、あらゆる材料が黄金色に焼ける香
ばしい油の匂いに思わず足が止まってしまう。焼いている中から好み
のジョンを選んで、冷たいマッコリと一緒に食べると、気まずい席も
酒の席はもちろん、ご飯のおかずとしても無くてはならない」 とある。 いつの間にか賑やかな雰囲気となり、二、三人あつまればあっとい
人のたくさん集まる日のきちんとしたお膳にはゴマ油が最も良いが、 う間に宴会が始まる。今やありふれた料理になったものの、多様な 手に入らなければエゴマ油で代用してでも必ず
油魚をそろえた。 種類のジョンは依然として人々の興をそそる宴の席の料理の役割を
神仙炉には必ず入るものだったし、麺料理、冷麺にも 油魚を入
れて味に油を付け加えた。油で焼いた料理、それ自体が韓国人に
は客をもてなす意味が込められていたからだ。
58 Koreana 冬号 2014
果たしている。たぶん油でジュージュー焼ける音と香ばしく広がる匂
いの中にその昔、わいわいがやがや賑やかな祝いの宴の特別な料理、 油魚にたいする思い出が残っているからではないだろうか?
1, 2.
ジョンは油をひいたフライ パンで焼いた料理のことだ。 油魚のようにいろいろな 食材に小麦粉をまぶして から卵の衣をつけて油で 焼く方法と、ビンデッドッ のように水で溶いた小麦 粉の中に肉と野菜を入れ て焼く方法がある。 水で溶いた小麦粉の中に ワケギ、イカ、貝、エビな どを入れて、油で黄金色 に焼いた海産物パジョン はマッコリと味合う酒の肴 として特に人気がある。
3.
ジョンは簡単な調理法で 材料の味をより豊かにする ことができる料理だ。エゴ マの葉やズッキーニ、白菜 などの手に入れやすい野菜 を油で黄金色に焼くだけで も、香ばしい油の匂いが 漂い、風味が引き立つ。
3
韓国の文化と芸術 59
エンターテインメント
テレビから 発信される 義母と婿の 藤 ユ・ソンジュ
柳宣朱、テレビコラムニスト
今年韓国のお茶の間を虜にした対照的な二つの番組がある。経済的に無能な婿に暴言を 浴びせる義母が 藤の中心人物として描かれた、K B Sドラマ『王家の家族』が全国視聴率
40%を突破する一方で、SBS のリアリティー番組の『あなた−百年のお客さん』では、義母 の前で実の息子のように遠慮のない平凡な婿が「国民的婿」 というタイトルを付けられた。
「婿
への愛情は義母が一番」 「婿は百年のお客さん
2000 年代初めごろは、ドラマの女主人公が父親 (婿は一生客のようにもてなすべき人という意 を亡くしてから、母親と友達同士のように仲良く暮ら 味)」 「 何とか口に糊することさえできれば、妻 すという設定が頻繁に登場し始めた。それとともに、 の実家で同居なんて絶対にしない」。このように韓国に 生活力のある義母のキャラクターが浮上し、これまで は娘を挟んで義母と婿の立場の違いを喩える古いこと 義父が担ってきた役割を義母が肩代わりして起こるハ わざがある。もっぱら娘の幸せを望む実家では、一生 プニングがドラマの新たなお決まりの素 材となった。 大切なお客さんを礼を持ってもてなすように婿に遠慮 韓国ドラマでは、結婚の承諾をもらいに来る娘の彼に しがちであり、婿側では妻の実家に首を突っ込まれた 義父がお酒を勧め、彼の酒癖と自制力をテストすると くないという意味だ。 いうお馴染みの場面設定があった。今ではこの場面 しかし、90 年代後半以降、若い夫婦たちの経済的 が、娘の彼が義母の気にいられるために、カラオケで なりふり構わず必死になって雰囲気を盛り上げるとい 環境とライフスタイルが変わり、韓国の義母と婿文化 も昔のことわざが色あせて見えるほど変化し始めた。 ったもう一つのステレオタイプなシーンに変わってし まった。 共働き夫婦が急増し、妻が無遠慮に振舞える実母に 最も有名な例として、M B C の 2005 年ドラマ『 私 子育てを手伝ってもらい、妻の実家と隣接して住む夫 婦が増えたことから、義母と婿との間の距離がいつに の名前はキム・サムスン』を上げることができる。娘の もまして近くなってきたわけだ。主に嫁姑バトルを取り サムスン(金善雅 主演)の恋人であるレストランの社 上げていた大衆文化が義母と婿の 藤に目を向け始め 長(ヒョンビン:炫彬 主演)が家に挨拶に来ると、サ たのもこのころだ。 ムスンの母親はフルーツ酒をボトルごと持ってきては 彼の酒癖をテストし、カラオケに連れていく。彼がネ クタイを頭に巻いて彼女の母親の歌に合わせ、情熱 ドラマの中で変化した義母と婿の関係 的にタンバリンを鳴らす場面は其の後、家柄の異なる 1999 年に放映された M B Cドラマ『 薔薇と豆もや し』 『 最後の戦争 』、 S B Sドラマ『 味をお見せします』 彼女の家族とざっくばらんに付き合う婿候補の姿とし て定番になり、数多くの類似場面を生んだ。 には、いずれも圧倒的な財力を持つ妻の実家の陰で 今年の M B Cドラマ『 運命のように君を愛す』が同 肩身の狭い思いをする婿、あるいは成功した娘に比 べ、見栄えのしない婿を不満に思う義母が登場する。 じタイトルの 2008 年度の T Vドラマをリメークし、義 これは結婚とともにキャリアを諦めざるをえなかった 母と婿の関係を韓国の情緒に合わせて変更したことも 旧世代の女性像に代わる新世代女性の出現、 97 年 注目される。ホテルのルームナンバーを見間違えて一 夜を共に過ごした男女の間に子供ができ、そのため仕 の通貨危機で弱体化した家長の権威がメディアに反 方なく結婚するハメになるという序盤の設定は同様だ。 映された結果である。
60 Koreana 冬号 2014
左 上 から時 計 回りに M B Cドラマ『運命のよう に君を愛す 』、『 私の名 前 は キ ム・サ ム ス ン 』、 S B S のリアリティー番組 の『あなたー百年のお客 さん』 の一場面だ。
ところが、原作では二人の主人公の関係に及ぼす義 母の影響力があまり大きくないのに対し、リメーク作
の夫( 張赫 主演 )はまだ気まずい関係にある妻( 張
娜拉 主演 )より婿を息子と呼ぶ義母と先に親しくな
り、温かい家族愛を味わうことになる。妻の実家のこ
とであればすぐ駆けつけ親身になって世話をしていた
夫は、妻と別れた後にも義母が営む食堂に定期的に
訪れており、義母も元婿が来る日には夜遅くまで店の 明かりをつけて待ち受けていて、いざ彼が現れるとぶ
っきらぼうに小言を言いながらもご飯をこしらえる。
ファンタジーと現実の狭間
数年前に韓国の夫婦が離婚する原因として妻の実
家の過干渉による両親と婿の 居による嫁姑の
藤が、夫の両親との同
藤を遥かに抜いたというニュースが
数年前に韓国の夫婦の離婚原因として、妻の実家の過 干渉による義母と婿の 藤が、夫の両親との同居による 嫁姑の 藤を遥かに抜いたというニュースが報道されて いる。『あなた−百年のお客さん』は、仮想の入り婿生 活を観察するリアリティー番組というフォーマットで人 気を博している。普段の生活で些細な意見の違いからぶ つかり合いながらも、手厚く義母と義父の面倒を見る優 しい婿の姿が新鮮に受け止められているのだ。 ができるだろうか。
ウーマンウェブジン・ウリ(WoORIzine, www.
woorizine.or.kr) の 2012 年のアンケート調査によると、 報道されている。芸能人の婿と彼の義母がお互い気ま 結婚した男性 10 人中6人は育児のために嫁の実家の近 ずくなった逸話を打ち明けるトーク番組が顕著に増え くに住んだり、義母と同居していることがわかった。結 てきたのは、このような現 実の反 映である。そのう 婚した女性が遭遇する嫁姑の 藤は、共働きが増えた ち、『あなた−百年のお客さん』は、妻の実家で同居す ことで夫の家族と接する時間が減り、以前よりは大きく 解消された。しかし、社会福祉政策が共働き夫婦の子 る婿の様子を観察するリアリティー番組のフォーマット 育てに必要な費用と人材を十分にカバーできていない で人気を博している。日常生活では些細な意見の食い ため、妻の実家が育児の肩代わりをすことで生じる 違いでぶつかり合いながらも、いつも義理の両親に尽 くす優しい婿の姿が新鮮に受け止められているのだ。 藤はまだまだ進行中だ。さらに、育児を母性に専従さ せる風土は、女性の経済活動による空席をまたしても しかし、平凡な若い夫婦が嫁の実家の近所に住むよう 母系で埋め合わせることを当然視してしまう。そもそも、 になった根本的な原因に立ち返ってみると、近すぎる 常軌を逸した強気の義母との 藤を助長し、息子のよ 関係による 藤は、再び距離感を回復する必要がある うな婿を通じてファンタジーを提供することばかりに囚 という結論にたどりつく。結婚して世帯を構えたにもか われている今日の韓国のテレビ番組が見落としている かわらず、親から経済的、精神的に自立できずにいる 夫婦が親の干渉から抜け出し、距離感を回復すること 問題がまさにこれなのかもしれない。
韓国の文化と芸術 61
韓国文学の旅
作家評
チャン・ドヨン 文学評論家
キム・イファン (金利奐)は長い間、いわゆる 「ジャンル文学」の 領域でその位置を構築してきた作家だ。1996 年からパソコン 通信に文章を書き始め、 2000 年の大学卒業後、パソコン通 信に連載した小説を通して、ジャンル文学の読者にその名が 知られ始めた。2004 年に出版された彼の処女単行本『エビタ ージェンの幽霊 』を始め、そのジャンルは S F 、ファンタジー、 コンピュータゲーム、アニメーション、 映 画、 神 話と伝 説、 ホラーなど多岐にわたり、作家の多様な関心が感じられる。
少年が幻想の国への秘密の通路を発見することから 物語が始まる。主人公は現実世界では大学進学や女
友達のことで悩んでいる平凡な少年だが、幻想の国
を行き来することで大活躍をする人物に成長してい
く。『 午後五時の宇宙人 』でも現実と幻想が共存する
様相が描かれており、見た目では分からないが実は、
私たちの周辺には変装をした宇宙人が闊歩しており、 平凡なカフェが宇宙人を追跡し逮捕する特殊要員た
ちの密かなアジトとなっているという設定だ。金利奐 の小説で幻想は退屈な日常と平行している。
現実と幻想が共存する金利奐の作品はよく現実に
対 するアレゴリー だと解 釈 される。2009 年 第 1 1
金
利奐が創作を始めた 2000 年代の初めはイ・
た長編『絶望の球』は人間の実存と欲望に関する省察
韓国のファンタジー小説が全盛期を迎えてい
ているソウルだ。正体不明の黒い球が突然出現して人
語』に登場する空想世界の基本パターン、つまり種族
極的には全人類が球の突然の襲撃により滅亡直前の
ヨンドの『ドラゴンラージャ』が人 気を博し、 を描いた作品だ。小説の背景は今、私たちが暮らし
た頃だ。『ドラゴンラージャ』はトールキンの『 指輪物 や魔法などの設定には忠実だった。この作品の成功
以後、似たような作品があふれ空想の世界でドラゴン
や魔法が出てくるのが韓国のファンタジー小説の公式
となった。さらにこのような公式がオンラインゲーム
に使われるようになり、ファンタジー小説の慣習とし
て固着化した。
間を一人ずつ飲み込みながら勢力を拡大していく。究
状態にまでなる。人間を吸収する球というのはゾンビ
映画からその発想を得たものであろうが、それは死の
象徴であると同時に巨大な資本の全面的な到来に対
する比喩でもあり、人間の欲望を余すことなく暴露す
る魅力的な文学的装置だとも解釈できる。
現実と幻想の共存はジャンル文学と伝統文学のど
これとは違い金利奐の作品はほとんどが日常的な
ちらにも重要な示唆点を提供している。「 現実の反映
いている。例えば『 靴下を拾った少年 』では主人公の
な特徴 」だとか、「 幻想性を通じた逃避的な性向 」が
時空間を背景として現実と幻想が交差する局面を描
62 Koreana 冬号 2014
回「マルチ文学賞」を受賞し、作家金利奐を有名にし
ではなく、ジャンル的属性自体の中だけの自己反映的
ジャンル文学に対する主な批判であることを考える時、現実に対
たものではなく、時には古代ギリシャや今日のソウル
する反省ないしは洞察の可能性が伺える金利奐の作品は格別な
を行きかいながら力動的な様相を見せる。未来世界
的な世界観が示す斬新さ、想像力をおもいっきり推し進める果敢
力の軌跡を追って進んでいくと質問は結局現在の現実
る。
いう質問で始まったこの小説はすべての話を終えなが
意味を持つ。また伝統的な文学の観点からも S Fとファンタジー
さ、読者の興味を持続し、リードしていく吸引力などは注目され このような脈絡から『キミの変身』は金利奐の小説のもつ「 境
界的な想像力」の可能性を如実に示した作品だ。2010 年『文学ト
ンネ』に発表されたこの作品はそれよりも数年前に幻想文学の専
門「ウェブジーン・コウル(鏡、 mirror.pe.kr )」に発表された 『変
に関した興味深く、珍しく、虚無妄想でさえある想像
に戻ってくる。「これからどんなことが起きるのか?」と
ら読者にこう質問する。「キミが本当に望んでいるも のは何なのか?」
金利奐の小説では現実と幻想の交差するいくつも
の地点で「どこか懐かしくても前には全く発見できなか
身!』という作品に手を加えたものだ。「もし人間が体を自由に改
った奇妙な何か」が読者を魅了する。自由な想像力の
の基本発想は人造人間とロボットを題材にしてきた S F の伝統に
た時に味わう感
報告書から抜粋したような 20 個の短い記事を羅列する形式で構
じめな警告として連結させることもある。金利奐は下
事件を展開させることで叙事的な骨組を作り、「僕」 と 「キミ」 との
唐無稽な空想を扱った短編小説『コーヒーカップを手
造することができたら、どんなことがまき起こるか?」という小説
ルーツを置いたものだ。『変身!』は未来の科学者たちが作成した
成されている作品だ。ここに「僕」と「キミ」という人物を登場させ、
無重力状態の中で楽しく遊んでいてふと何かを見つけ
だとでも言おうか。世の中に対する
鋭利な指摘の場合もあるし、人間の過度な欲望にま
水口から い出してきたカタツムリと話をするという荒
対 話 や 心 理 描 写 などで 叙 事 の肉をつけたのが『 キミの 変 身 』
にしてクシャミ』 でさんざん奇抜な想像力で物語を語り
という印象を与えたが『キミの変身』では一段と文学性を確保しな
ている。「 現 実 は物 語を生み、 物 語 は現 実を生む。
だ。 『変身!』 では奇抜な想像力を小説の中に羅列するので精一杯 がら想像力の幅と深さを拡大している。
その結果『キミの変身』では S F 的な未来世界を垣間見る楽し
さを提供すると同時に人間の欲望に対する省察も引き出している。
続けた挙句に、小説の最後をこんな文章で終わらせ
二つは互いを生み出しながら私たちの暮らしを作っ
た」彼にとって物語が S Fとファンタジーの想像力が充
満した話、つまり幻想の話なのだとすれば、この文章
中には暗鬱な未来世界を扱ったアニメーションや映画に対するオ
をこのように変えることもできる。「現実は幻想を生み、
同性愛の理論や、精神分析学的理論の小説的な適用と解釈でき
界を越える可能性はここからはじまっている。
マージュ、あるいはパロディの痕跡も見える。また他の場面では る部分も発見されたりする。想像と省察の方向は未来に固定され
幻想は現実を生む」と。ジャンル文学と本格文学の境
韓国の文化と芸術 63
韓国国際交流財団 発刊刊行物
韓国国際交流財団
ソウル特別市瑞草区南部循環路 2558. 外交センタービル 瑞草郵便局私書箱227号 〒137−863 www.kf.or.kr
購読 / 購入情報
Koreana 韓国国際交流財団が発行する季刊誌「 Koreana 」は 1987 年に創刊されて以来、韓国の伝統文化と現代
の多様な文化芸術全般を紹介し、海外での韓国に対する理解と認識を深めるのに寄与しています。また
韓国の社会文化をよりくわしく紹介するために、各号ごとにテーマを選定し特集記事を組んでいます。そ
の他、現在の文化界の懸案、文化芸術界の主要人物、韓国の生活様式、文化財、自然と生態、文化 作品など、多様な分野の記事を掲載しています。
配送地域
定期購読料(航空便送料を含む)
バックナンバー*(1冊當)
韓国
1年
25,000ウォン
6,000ウォン
2年
50,000ウォン
3年
75,000ウォン
東アジア 1
東南アジアなど 2
ヨーロッパなど 3
アフリカなど 4
1年
US$45
2年
US$81
3年
US$108
1年
US$50
2年
US$90
3年
US$120
1年
US$55
2年
US$99
3年
US$132
1年
US$60
2年
US$108
3年
US$144
US$9
バックナンバーのご購入は、送料が別途かかります。 1 東アジア(日本、中国、香港、マカオ、台湾) 2 モンゴル、東南アジア(カンボジア、ラオス、ミャンマー、タイ、ベトナム、フィリピン、マレーシア、東ティモール、 インドネシア、ブルネイ、シンガポール) 3 ヨーロッパ(ロシア、CIS を含む)、中東、北米、オセアニア、南アジア(アフガニスタン、バングラデシュ、 ブータン、インド、モルジブ、ネパール、パキスタン、スリランカ) 4 アフリカ、中南米(西インド諸島を含む)、南太平洋諸島 *
Korea Focus 「 Korea Focus 」は韓国の政治、経済、社会および文化と主要な国際問題の理解に役立つ資料を、国 内の主要日刊紙、学術誌に掲載された記事、論文の中から厳選して月間 WebZineと季刊雑誌の形で発 刊しています。1993 年の創刊以来、「 Korea Focus 」は海外の有数な研究機関および大学で、韓国学
の振興および国際社会での韓国社会に対する理解と認識を深めるために寄与しています。 *『 Koreana 』 と『 Korea
Focus 』のコンテンツはウェブサイト、モバイル機器(アップル、i-books、 Goole Books、Amazon、Readers Hub )の電子書籍でもご覧いただけます。 80 Koreana 冬号 2014
NE PAS AFFRANCHIR
Priority / Prioritaire By airmail / Par avion IBRS / CCRI N° : 10015-41325 Termination Date : March 31, 2015
NO STAMP REQUIRED
REPLY PAID / RÉPONSE PAYÉE Korean (seoul)
The Korea Foundation West Tower 19F Mirae Asset CENTER1 Bldg. 26 Euljiro 5-gil, Jung-gu, Seoul 100-210, Korea
Please print your full name and address Place stamp here
The Korea Foundation West Tower 19F Mirae Asset CENTER1 Bldg. 26 Euljiro 5-gil, Jung-gu, Seoul 100-210, Korea
Reader Feedback
Please share your thoughts to help us improve the appeal of Koreana for our readers. 1. Do you believe that Koreana offers useful and insightful information about Korea’s culture and arts, and its contemporary society? Strongly agree Agree Not sure Disagree Strongly disagree 2. Which section/feature of Koreana do you find the most interesting/enjoyable? (Please select up to three items.) Special Feature Focus Interview Guardian of Heritage Modern Landmarks Art Review In Love with Korea On the Road Along Their Own Path Books & More Entertainment Gourmet’s Delight Lifestyle Journeys in Korean Literature 3. How would you assess the overall quality and style of Koreana (design, layout, photos, readability)? Very good Good Average Poor Very poor 4. Please feel free to provide us with suggestions, opinions, or ideas about Koreana:
5. Personal Information (optional) Name: Age: 20s 30s Occupation:
E-mail: 40s Country:
50s
60+ Winter 2014 (Japanese)
定期購読申し込み
お名前 : ご住所 : 電話番号 :
Koreanaを定期購読します
1年
2年
3年
FAX : E-MAIL :
購読料同封
請求書送付希望
ご職業 : 所属機関 :
韓国の文化と芸術 83