e v i h c
r A E e N I h T AZ G A M
Issue #4
כ
ה
מו בכל מערכת בחירות גם זו האחרונה התאפיינה בשליטת מנהלי הקמפיינים .שום מילה לא נאמרה ללא ליטוש וכך גם לא התאפשר שום צילום של הפוליטיקאים ללא ניתוח אסטרטגי. צילום אמיתי וחושפני בתקופה זו ,תפקידו להראות לעם פנים אחרות של הפוליטיקאים ,מימד אחר של אותם “נבחרי ציבור” שאמורים לייצג אותנו ,לקבל החלטות בשמנו ואפילו לקבוע את גורלנו .כל זה לא מתאפשר תחת ניהולי הקמפיינים. הפחד של פוליטיקאים מהמצלמה מעולם לא נראה גדול יותר והרצון שלהם לשלוט על הפרסום מרחיק את הצלם. ההרגל הזה של ״אני אחליט מתי ואיך יסקרו אותי״ מתקבל מצד אחד על ידי מערכות תקשורת חלשות , חלקן על סף פשיטת רגל ,שרק עסוקות בלשרוד ,ומהצד השני ממערכות עיתונים שמנהלות קשרים שרחוקים מלהיות אתיים עם מפלגות ,עם עיתונאי חצר שמוציאים מוצר הנראה כעלוני בחירות של מועמדים. המפלגות אמנם מציעות לנו עתיד טוב יותר אך לא מהססות לגנוב תמונות לעיתונאים ,לעשות בהן שימוש ללא כל אישור או תשלום .האם זה נובע מתוך זלזול בחוק ובכבוד המקצועי והכלכלי של הצלמים או מתוך ראיית טובת הקמפיין בלבד? בתוך כל הקשיים הללו ,אי אפשר שלא להתפעל מהתמונות שהוציאו הצלמים שסיקרו את התקופה הזו,את מערכת הבחירות האחרונה .לפניכם בגיליון עוד הוכחה שאין תחליף לצלם עיתונות מקצועי.
Yonatan Sindel
Oren Ziv
T
he 2015 Israeli elections, like past election campaigns, were characterized by the control of campaign managers. Not a single statement nor photo-op was held without their strategic analysis and planning. The distance and lack of intimacy with the subjects removed an entire dimension of true, revealing photography. The kind of photojournalism that would show the people meant to represent us, make decisions for us, and even determine our fate. The politicians’ fear from the camera never seemed greater and their desire to control any publication related to them further distances the photographer. Their habit of deciding when and how they are covered in the media accepted, on the one hand, by weak media outlets on the verge of bankruptcy, with the sole objection of surviving, and on the other hand, from editorial boards with far from ethical affiliations to political parties and court reporters whose products look like candidates’ campaign broshures. Parties that offer us a better future shamelessly steal images for propaganda, in disregard of the law and the professional and economical dignity of the photographers. Despite all of these difficulties, it’s hard not to admire the images created by photographers in this round of elections. Another proof that there is no replacement for the professional photojournalist.
Ilia Yefimovich
Ilia Yefimovich
Ilia Yefimovich
Daniel Bar On
Gili Yaari
Gili Yaari
David Vaaknin
Gili Yaarit
Hadas Parush
Avishag Shaar-Yashuv
Avishag Shaar-Yashuv
Hadas Parush
Hadas Parush
Gili Yaari
Dan Haimovich
Anna Loshkin
Dan Haimovich
Anna Loshkin
All photos: Noam Moskowitz
Avishag Shaar-Yashuv
Daniel Bar On
Uri Lenz
Avishag Shaar-Yashuv
Ohad Zwigenberg
Avishag Shaar-Yashuv
David Vaaknin
Miriam Alster
Ilia Yefimovich
Ilia Yefimovich
Akrm Drawshi
In this Issue we have chosen the photograph by photograhper Ohad Zwigenberg: Ariel Mahluf Deri chairman of Shas Party seen at washroom of a restaurant as he performing the tradition of “netilat yadayim� during his pre-election visit to Mahane Eduda , Jerusalem market. Ohad is granted 500 NIS at PhotoPrisma store in Jerusalem.
Ohad Zwigenberg
David Vaaknin
Ilia Yefimovich
Dan Haimovich
Avishag Shaar-Yashuv
Uri Lenz
Hadas Parush
Miriam Alster
Eli Basri
Dor Kedmi
Ohad Zwigenberg
Daviv Vaaknin
Ariel Leshinsky
All photos: Robert Rutoed
Activestills.org
Hadas Parush
Albert Sadikov
Hadas Parush
Danielle Shitrit
Activestills.org
Uri Lenz
Amir Rotgolz
David Vaaknin
Museum, when i was 14, where I learned how to process and print film in a darkroom. Before long, in ninth-grader I had acquired print paper, chemicals and film for her first camera, a Canon AL1 that I still own.
Interview:
How different the world of photography today compering to when you just started?
Gali Tibbon How did you came to a decision to be a photographer ? I recall that my passion for pictures was ignited at age 14, when I found LIFE magazine’s The Year in Pictures book from 1956 on the shelves of my late grandfather’s library. I remember seeing those incredible grainy black-and-white pictures, I didn’t know a camera could do that. I fell in love with it. Which led me to a photography course at the Israel
you watching as a kid ? My favorites were Lucky Luke, Donald Duck and Asterix and Obelix , and these were magazines! What drives you in your day to day work ? I suppose the word that summarizes it all is -people- that’s the big bonus of being a photographer, you have an “excuse” to roam around and meet all sorts of people you wouldn’t normally meet. People with great personal stories, many characters.
What kind of assignment The world completely do you like and hate the changed, with the turn of most? the millennium my photo I don’t have a formula for world shifted from analog to this, I suppose it depends digital, the transformation on the day, on the person was swift. It changed the way I’m photographing that we think, the way we see, the day, our interaction. technical abilities. Some for better others for worst. Memorable moment at work? What is your favorite coI often shoot different pillour ? grimages in many countries, Black, like they say...once and on one of my trips you go black you can nev- to Ethiopia, an old lady er go back! recognised me from the What kind of cartoons were Old City in Jerusalem and
remeberd I photographed her couple of years before, when she made her pilgrimage to Jerusalem. She was very excited, and told all her friends and family I was from Jerusalem, and they all came up to me and started to kiss my hands. It was an awkward moment, but it made me understand how lucky I am that I live in Jerusalem. Do you think that this
profession changing you personality ? I often wonder if this profession is the disease or the cure. In many ways it allows my personality to come out and be me. But after a while it makes you (more) cynic and aggressive. What is your favorite thing about Jerusalem? The only city in the world with such a mix of people, languages, faces,
the old city . Every stone you step on has so much history, and if you have imagination your brain can fly. Please tell us about the Church It’s a special place, for me it’s like a kaleidoscope, the colors, textures, smells, sounds and face all blend together in a dazzling way. Multiple Christian denominations share the
church uneasily, the only house of prayer shared by so many different denomination, it’s a unique phenomena. The Roman Catholic, Greek Orthodox, Armenian Apostolic, Coptic Orthodox, Ethiopian Orthodox and the Syriac Orthodox all have a presence in the church. It’s the place where most of the world believes Jesus was crucified, buried and resurrected- the place where Christianity was born, and it’s only 20 minutes away from my house. Where do you love to travel to the most ? I love traveling period. To wake up in a new place, with it’s own smells, with it’s unique light, people, culture and landscapes.
צילום :סנאית דאל
צילום :שני קרמר
צילום :עמיחי מלכי
צילום :רוסטם באירמוב
צילום :לאורה לאור
צילום :ג’ני רפלסון
צילום :תמיר שר
צילום :חנן בר אסולין
IT USED TO BE
Anne Paq /Activestils.org
M
ore than 108,000 Palestinians lost their homes in July/August 2014 during the latest Israeli military operation in the Gaza Strip known as Operation Protective Edge. In total, over 18,000 housing units were lost with the majority of those displaced being children. For them, their room was their safe haven, their own little universe, which has now been destroyed. According to UN agencies operating in the Gaza Strip,it will likely take 20 years to rebuild, but what about the internal destruction of the soul. The children photographed in this piece were asked a simple question: What do you miss most from your room?
MY BEDROOM
אן פק Activestills.org /
י
ותר מ 108,000פלסטינאים איבדו את ביתם ביולי/אוגוסט ,2014במהלך מבצע צוק איתן .יותר מ 18,000בתים נהרסו ,רבים מהפליטים הם ילדים .להם ,החדר הוא מקום מפלט ,עולם פרטי משלהם ,שעכשיו חרב .לפי סוכניות האו״ם שפועלות ברצועת עזה ,ייקח כ 20-שנה לבנות את העיר מחדש ,אבל מה עם נפשם של הילדים שחוו את ההרס? הילדים שצולמו בסדרה נשאלו שטלה פשוטה :למה אתה הכי מתגעגע בחדרך?
Mayssa, 12 years old from Juhor ad-Dik misses the most her bed and mattress.
Mayssa just moved in a new house 6 months before the attack which destroyed it. She had previously lived in tents for 3 years as her original home was repeatedly attacked new home six months before the attack, which subsequently destroyed it. Before then she had because of its proximity to the border. Maysa lost her mother, killed during one of the shelling near their home in 2010.
Abdallah, 6 from Beit Hanoun misses his playstation. ďżź
Shaed, 12 (left), Tasneen, 9 (center) and Saja, 11, from Beit Hanoun. Shaed misses the most her posters, Tasneen her doll and Saja her clothes.
Nisma, 14, from Shujayea misses her clothes. ďżź
Saber, 12, from Juhor ad-Dik misses his toy computer.
Shorouk, 9, from Beit Hanoun
made the drawing of the butterfly on the wall of her now destroyed home.
Yarra, 9, from Shujayea misses her games and red dress.
She is afraid that the bombings will start again.
Asma Nofal, 2 years old from Beit Hanoun. She lived in al-Nada towers.
Ibrahim, 9, and his twin brother, Abdalah from Deir al Balah. Ibrahim misses his best friend, Mayssara (7), killed together with 7 members of his family. Abdalah misses the most his toy caterpillar truck.
Mohammed, 11, from Beit Hanoun misses the most his computer and his books.
Malak, 3, from Shujayea misses the most her doll.
Khalil, 6, from Shujayea misses his red kit.
Samah Afanah, 12, from at-Tuffah neighborhood of Gaza city misses her wardrobe.
Fadi, (13, left) and his two brothers Jalal (8, center) and Basel (10, right) from Beit Hanoun.
Fadi misses the most his computer, Jalal his toy animals and Basel his toy guitar.
TEL AVIV BACKYARD By Yaniv Nadav
D
rug addicts with blank looks in their eyes, and an arm extended forward, became a permanent part of the landscape in the area surrounding south Tel-aviv Central Bus Station. They are always there, in daylight and in darkest nights. They cannot be missed, they walk slowly back and forth on the sidewalk and sometimes step into the road to try and get a few coins from random vehicles stopping at a nearby traffic light. Their drug trafficking stations are hidden in dark alleys and stairwells. The harsh reality of Tel Aviv’s backyards.
מ
יד,כורים לסמים עם עיניים כבויות נהיו חלק בלתי נפרד,מושטת קדימה מהנוף של אזור התחנה המרכזית באור יום, הם תמיד שם.הישנה .וחשיכת הלילה הם הולכים לאט,אי אפשר לפספס אותם קדימה ואחורה על המדרכות ולפעמים יורדים לכביש בנסיון להשיג כמה מטבעות ורכבים תחנות הסמים שלהם.שעוצרים ברמזור ליד .נסתרות בסמטאות חשוכות ובחדרי מדרגות זאת המציאות הקשה של החצר האחורית של תל אביב
The Archive Magazine wants to thank all the people involved in the making, especially the photographers that took part in this issue. Thanks to everyone who sent photos, gave advices, and provided moral and artistic support. Special thanks: Yoav Ari Dudkevich Hadas Parush Keren Refaeli
See you in the next issue