ПО-РУССКИ
ЗИМА 2015/2016
Зимнее меню популярных ресторанов Эстонские спа: тропики с комфортом Как провести Новый год Идеи подарков из Эстонии Круиз: один день в Стокгольме или Хельсинки
Елена Соломина
ETV+: актуально по-русски! / корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины /
www.balticguide.ee
Эстонии
Ваш бесплатный гид по о Эстонии
Bажная общая информация об
Универмаг STOCKMANN – лучшее место для покупок в Таллинне! Широкий выбор международных брендов в отделах моды, косметики, электроники и товаров для дома. Лучший выбор продовольственных товаров в городе. Также спроси о скидке для туристов. Добро пожаловать за покупками в STOCKMANN!
LIIVALAIA 53, TALLINN • WWW.STOCKMANN.EE
от редакции
4
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
Содержание Рестораны 8 Рождественское меню популярных таллиннских ресторанов. 9 Эстонские рестораны – среди лучших в Скандинавии!
Новогодние каникулы
Р
ождество и Новый год – по традиции одни из самых домашних и наполненых традициями и обычаями праздников в Эстонии. Перед Рождеством жизнь слегка замедляется, чтобы все могли встретиться и провести время праздников с близкими и любимыми. Но, конечно, в последние годы эти праздники стали и по-европейски яркими и продолжительными – готовиться мы начинаем уже в конце ноября, а заканчиваем отмечать после Дня трех королей и православного Рождества. В наших школах, кстати говоря, именно поэтому с этого года продлили зимние каникулы. Еще одной приятной новостью стала информация о том, что в Эстонии опять становится больше туристов из России. На Рождество и Новый год – традиционно
Это легко: стоит лишь заглянуть в новый театр-аттракцион «Легенды Таллинна» двух шагах от Ратуши! restaurang Эстония вообще славится музеями и всевозможным аттракционами, буквально погружающими в Средневековье – когда ощущаешь себя практически участником исторических событий. Но недавно появившийся театр-аттракцион в средневековых подземельях в двух шагах от таллиннской Ратуши – особенное приключение! Интерактив начинается уже при входе, когда неверных мужей предлагают заковать в настоящие средневековые колодки с прорезями для рук и головы, а ревнивым женам в руки дают топор… На всякий случай эту картину запечатлевают на фото – «чтобы потом удостовериться, не потерялся ли кто по дороге»... Ну а дальше все правда и по-настоящему: про то, когда времена делились на светлые и темные, жизнь ничего не стоила, а смерть ничего не значила. Например, про то, почему в основание средневековых башен замуровывали девушек. И про то, как
Новый аттракцион невероятно интерактивный: тут и технические чудеса и иллюзии, и скрип тюремных дверей, и лязг цепей, и хриплый лай псов инквизиции, и жалобные стоны узниц…
13 Елена Соломина – ведущая утреннего шоу на новом русском телеканале ETV+: «По глинтвейну, или Встретимся на болоте!».
Спа 18 Эстонские спа: лето круглый год!
Покупки 20 Идеи вкусных и полезных сувениров из Эстонии.
Круиз 27 Один день в Хельсинки или Стокгольме.
Евгения Горски редактор
Стать частью таллиннских легенд ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ
Персона
русские каникулы – бронирование отелей россиянами по сравнению с прошлым годом выросло на 20-30 процентов. Россияне собираются проводить праздники в Таллинне, Пярну, Курессааре, Нарве и Нарва-Йыэсуу. И это правильно. Как и всегда, наши отели и рестораны подготовили интересные новогодние программы, а после полуночи главные площади будут полны поздравляющим друг друга народом… Ну и любители более спокойного и расслабленного отдыха, безусловно, тоже найдут чем заняться – например, в современных и комфортных эстонских спа-отелях в тихих курортных городках...
сто лет строили самую высокую в Северной Европе церковь Олевисте и как она много раз горела. И про русалочий колодец. И про то, как вместо философского камня алхимик оставил Таллинну рецепт марципана. И про то, как городские власти отрубили голову барону, который убил своего беглого крестьянина, ставшего горожанином… Производит впечатление и отличный литературный язык, и эффектное и соответствующее эпохе световое и звуковое оформление (весь этот скрип тюремных дверей, лязг цепей, хриплый лай псов и жалобные стоны узниц), и технические чудеса и иллюзии, и, конечно, актеры, которые играют на русском, эстонском, финском, английском языках. Все это и правда удивительным образом переносит в эпоху Средневековья… ■
Как найти Tallinna Legendid Куллассеппа (Kullasseppa) 7, Таллинн, на карте a2
Актуально ктуально 11 Рождество ждество и Новый год в Эстонии: стонии: гномики и Рождественский ственский Дед. 14 Главный ый рождественский й рынок и главная елка страны. 15 Куда пойти ти и чем заняться ся на новогоднихх каникулах.
Контакт
ГОСТИНИЦЫ В ТАЛЛИННЕ Baltic Hotel Imperial, Baltic Hotel Vana Wiru, Barons hotell, Bern hotell, Braavo hotell, City Portus hotell, Domina City Hotell, Domina Ilmarine Hotel, Dzingel hotell, Ecoland hotell, Euroopa hotell, Go Hotel Shnelli, Kalev Spa hotell, Kreutzwald Hotel Tallinn, L'Ermitage hotell, Meriton Grand Conference & Spa Hotel, Metropol hotell, Nordic Hotel Forum, Old Town Maestro hotell, Oru hotell, Palace hotell, Park Inn Central Tallinn, Radisson Blu Hotel Tallinn, Radisson Blu Hotell Olümpia, Reval Park Hotell Tallinn, Salzburg hotell, Savoy Boutique Hotel, Sokos Hotel Viru, St. Olav hotell, St.Barbara hotell, Susi hotell, Swissotel, Tähetorni hotell, Tatari 53 hotell, Telegraaf hotell, Ülemiste hotell, Viimsi Spa hotell, Von Stackelberg Hotel Tallinn ГОСТИНИЦЫ В ИДА-ВИРУМАА Meresuu Spa & Hotel, Saka Cliff Hotel & Spa ,Toila Sanatoorium, Vihula Mõis, Villa Theresa ГОСТИНИЦЫ В ПЯРНУ Sanatoorium Sõprus, Sanatoorium Tervis, Strand Hotell, Tervise Paradiis ГОСТИНИЦЫ В ТАРТУ Dorpat hotell, London hotell, Pallas hotell ДРУГОЕ самолеты Estonian Air, Ecolines автобусы и кассы, Jõhvi Turismiinfo, Narva Külastuskeskus, Narva muuseum, Pärnu Külastuskeskus, Rakvere Turismiinfo, Tallinna Lennujaam, Tallinna Reisisadam B-terminal, Tallinna Reisisadam D-terminal, Tallinna Turismiinfo, Tartu Külastuskeskus, Turismiinfo Viru keskuses, Citytour автобусы, Hansabuss lennujaam, Lux Expressi автобусы и представительства в Таллинне и Петербурге МОСКВА ABClub reisibüroo, Посольство Эстонии в Москве, Kalevipoeg Ltd (SatMarket) reisibüroo, Labirint reisibüroo, Las Flores reisibüroo ПЕТЕРБУРГ Aerotravel reisibüroo, генконсульство Эстонии, представительство Estonian-Air, Versa reisibüroo
The Baltic Guide Исполнительный директор: Кирли Лембинен Редактор Евгения Горски Верстка Эвелин Линхольм Фотограф Андрей Чертков В сотрудничестве с газетой Karjalan Sanomat www.karjalansanomat.ru
Пыхья пст. (Põhja pst) 25, 10415 Таллинн, Эстония Редакция тел. +372 5850 2475 editorial@balticguide.ee Реклама Директор по продажам: Керли Юхкам +372 58 502 480 marketing@balticguide.ee Типография: AS Kroonpress
ОБЛОЖКА На снимке: Елена Соломина Фото: ETV+/Ольга Макина Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.
БРАССЕРИ-РЕСТОРАН ТЕЛЕБАШНИ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПРАЗДНИК: Великолепная возможность устроить рождественский праздник, что будет помниться еще годы – для семьи, друзей или сотрудников. Обязательно свяжитесь с нами, чтобы мы могли сделать предложение, которое подходит именно Вам!
НОВЫЙ ГОД:
НОВОCТЬ: «Зимнее меню» из 5 подходов 35 €/ персона
Живая музыка каждую пятницу и субботу
Станьте частью незабываемого новогоднего гала-вечера 2016! Ждем вас на высоте 175 метров над землей, чтобы вместе провести магический и атмосферный новогодний вечер в брассери-ресторане Телебашни! В дополнение к богатому гала-ужину из 6 подходов и выступающим Вас ждет необыкновенный вид на марафон фейерверков Таллинна!
19 15.00 – m 0,5 u i m e r P Le Coq . A о в и
п
Праздник состоится 31 декабря в 20.00. Цена 140€!
Брассери&Ресторан Тeletorn Открыто каждый день: 10 - 23 Клоостриметса теэ 58a, Таллинн Тел. (+372) 5815 0020 мейл: restoran@teletorn.ee www.teletorn.ee/restoran
! r u o H Happy .00
Безопасно довезут до места! Автобусы 34А и 38 Центр Viru – Телебашня City Sightseeing Tallinn, зеленая линия Мере пст. – Телебашня Takso24 +372 640 8927
1.90 €
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
досуг
7
ТОП 6 cобытий культуры Фото: Teletorn
01 До 13.03 «Между Петербургом и Дрезденом. Художники братья-близнецы фон Кюгельген» – выставка в KUMU из собраний Государственного Эрмитажа и Государственных Художественных собраний Дрездена.
03 09.02 Масленица (Vastlapäev – Вастлапяэв). В этот день все едят круглые булочки с кремом (vastlakukkel – вастлакуккель). 04 12-14.02 Tourest в павильонах Эстонских выставок. В рамках
Новый год в Olde Hansa: роскошная средневековая трапеза и представление с жонглерами и акробатами.
туристической выставки работает павильон «Отдыхай в Эстонии».
06 До 2.10 «Вдоль по ревельским» – выставка в Таллиннском Русском музее: мебель, одежда, предметы быта, карты города, фотографии Ревеля столетней давности.
MustonenFest 29.01-6.02 можно послушать музыкантов и музыку мирового класса под руководством дирижера Андреса Мустонена. В этом году на фестивале: мировая премьера полной версии «Византийской мессы» Александра Раскатова, высту-
пят смешанный хор Latvija (Латвия) и Hortus Musicus, один из лучших в мире пианистов Борис Березовский, Византийский хор духовной музыки, блистательный джазист Гиора Фейдман, оркестр «Виртуозы Москвы» Владимира Спивакова. ■
Пища будущего До 28.02 в Эстонском музее здравоохранения (Лай (Lai)
28/30, Таллинн, на карте f2) фотовыставка National Geographic «Пища будущего». Она посвящена теме пищи и фокусируется на вопросе: как прокормить 9 миллиардов населения планеты. Ученые
подсчитали, что к 2050 году на Земле будет жить на два миллиарда человек больше, чем сейчас, и пищевая промышленность не выдержит такой нагрузки, если мы не придумаем новые способы производства пищи, не перегружая при этом планету… ■
Новый год: на море, в кабаре, в Средневековье В Новый год праздничную про-
грамму предлагают многие рестораны Таллинна. Так, в ресторне Olive отеля Euroopa – экзотическая латиноамериканская ночь. В Maikrahv – живая музыка и изысканные блюда. В «Тройке» гостей будет встречать Генерал, поздравлять Дед Мороз, а провожать с шоу для взрослых Снегурочка. В Olde Hansa – средневековая кух-
На Телебашне – большой космос! До 31.03 на таллиннской Телебашне масштабная выставка
«Живая Вселенная». Можно получить, наконец, ответ на вопрос есть ли жизнь во Вселенной, как человечество ищет ее, проверить свой потенциал в качестве космонавта, ознакомиться с миссией марсохода, понять, что такое гироскоп и как он помогает ориентироваться в открытом космосе. И, конечно, узнать обо всех новых мировых открытиях в области космоса.
ня и представление с жонглерами, акробатами, музыкантами. В ресторане Merineitsi отеля Viru – гламурное музыкальное шоу Starlight Cabaret. И, конечно, в Новый год можно отправиться в море на корабле Tallink. Ну, а встретить Новый год по китайскому календарю c музыкантами, танцорами и акробатами из Пекина приглашают 5.02 в ледовый холл Tondiraba! ■
■
20 икон французского дизайна До 3.01 в Эстонском музее прикладного искусства и дизайна
(Лай 17, Таллинн, на карте g1) выставка дизайнерской мысли французской школы на рубеже 20 и 21 веков – важнейшие объекты, которые сформировали целое поколение дизайнеров.
Фото: accord.ee
05 24.02 День независимости Эстонии. Отмечается парадом Сил обороны Эстонии и приемом президента страны, который транслируется по ТВ.
Фото: Olde Hansa
02 27.01-31.01 Фестиваль документальных фильмов DocPoint в Таллинне.
Французская школа и французский характер – окружать себя прекрасными вещами, уметь сочетать в них последние научные разработки и веяния моды. Нарпимер, соковыжималка Филиппа Старка Juicy Salif – это изящная скульптура… ■
От Майданова до Ван Дайка Estonian Slopestyle Open 12-14.02 международные соревнования по парковому сноу-
бордингу в рамках World Snowboard Tour в новом современном Кивиылиском лыжном центре. Slopestyle или парковое катание как вид сноубординга дебютирoвал в Сочи в 2014 году: участник
должен пройти от вершины до подножия горы целый сноуборд-парк, выполняя трюки на аттракционах – прыжки big air, рейлы, боксы и т.д. Помимо спортивного представления продумана и развлекательная программа. ■
14.12 в Йыхвиском концерном доме, 16.12 в таллиннском зале Nordea, 21.12 в тартуском «Ванемуйне». 25.12 группа «Русский Размер» в таллиннском клубе Hollywood. 17.01 ВИА «Здравствуй, песня» в таллиннском Центре русской культуры. 15.12 в Nordea финалисты шоу «Танцы на ТНТ». 1.02 в «Ванемуйне» и 2.02 в Nordea шоу братьев Сафроновых.
Будет много юмора. Игорь Христенко 15.12 в Центре русской культуры. 19.12 Сергей Дроботенко в нарвском Geneva Keskus. В Nordea: 22.12 Павел
Роберт Дави будет петь песни Фрэнка Синатры.
Воля, 23.12 «Новогодняя елка КВН», 31.01 Александр Ревва.
Есть программа и для детей. 21.12 «Фикси-шоу» в Йыхвиском концертном доме. 25.12 «Волшебная елка» Московского театра чудаков в Nordea. 25.12 «Щелкунчик» Moscow City Ballet в тал-
Промофото
Концертная программа зимних месяцев по традиции очень разнообразна. Денис Майданов выступит
линнском Saku Suurhall. И, конечно, шоу западных артистов. 18.12 Пол Ван Дайк в таллиннском клубе Factory. 20.12 Boney M c Мейзи Уильямс в Nordea. 28.12 Роберт Дави с песнями Фрэнка Синатры в Saku Suurhall. ■
8
рестораны
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
Фруктовый рождественский пудинг
Яркие цвета и вкусы закуски в Le Chateau.
Мясо поросенка под соусом из копченого сыра
Праздничный дух Рождества Застолье большой компанией – часть приятного общения рождественскими вечерами. ТЕКСТ МИККО САВИККО, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕТРКОВ
Рождественское меню большинство ресторанов предлагает с
ноября по конец января, так что можно познакомиться с рождественскими вкусами в разных местах. Особенно приятно, что многие рестораны продумали полное рождественское меню для большой компании. Так, мы отведали праздничный ужин во французском ресторане Le Chateau – при свете свечей, в обстановке средневекового погребка. В Merineitsi продумали несколько вариантов ужина для компании.
Рождественское меню для фирм, предлагаемое для группы минимум из шести человек, нужно заказать за два дня и это стоит 40 € с человека. В меню входит восемь закусок, из горячих блюд – рождественские колбаски, филе поросенка, из рыбы можно выбрать филе тилапии. Не забыты даже вегетарианцы. Полную приятных впечатлений атмосферу ужина создают рождественские вкусы, ароматы и цвета. Изящный лососевый террин с икорным соусом добавляет роскоши, запеченный сыр с пряным вареньем из паприки приятно удивляет тонкими нюансами
вкуса. Соус из копченого сыра придает похрустывающему мясу поросенка превосходный вкус. Рождественского звучания рыбному блюду добавляют яблоки и различные приправы. Под корочкой миндального теста рождественского пудинга скрывается настоящее фруктовое наслаждение! Шеф-повар ресторана Merineitsi отеля Viru Маркус Таммпере –
наверное, самый талантливый организатор больших мероприятий в Эстонии. Для того, чтобы клиенты получали качественные блюда в правильное время, помимо навыков навыко повара нужны и другие качест качества. К Рождеству для ггрупп из 10-50 человек в этом р ресторане предлагают: меню от шефповара (40 € на ч человека), рождественск рождественский буфет (49 €) и эстонский э рождес р ож дес тв енский стол (37 €€). Особенную праздн праздничность вечеру придает програ программа кабаре. И в этом ресторане шоу рестор Life is a Cabaret и ужин из трех подходов доподход полняю полняют друга. качестве главВ качест блюда можно ного блюд выбрать лесного
голубя или морской минестроне из судака и морских моллюсков. Побывавшие на таком вечере утверждают, что шоуужин в Merineitsi в этом году на самом высоком уровне. Пивной ресторан Kochi Ait
настолько вместительный, что здесь на двух этажах могут устроить рождественскую вечеринку даже самые большие компании. В уикенды тут играет оркестр и, если нужно, пиво приносят и ставят на столы прямо в объемистых трехлитровых боченках. Для групповых заказов (минимум 10 человек) цена начинается с 20 € с человека, богатый рождественский буфет стоит 30 €.
Темп ужину задает варьете.
В ресторане Maikrahv есть два варианта меню рождественской трапезы и они предлагаются для групп минимум из четырех человек. В такое меню входят закуски, основные блюда и десерты вместе с напитками (приветственный алкоголь и вода), цена – 38 или 33 €. ■
Как найти Le Chateau, Лай (Lai) 19, Tаллинн, на карте f2 Merineitsi, площадь Виру (Viru väljak) 4, Таллинн, на карте a2 Kochi Ait, Лоотси (Lootsi) 10, Таллинн, на карте h1 Maikrahv, Ратушная площадь (Raekoja plats) 8, Tаллинн, на карте h1
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
рестораны
Хлеба и вина! Простые натуральные эстонские продукты для создания креативного сезонного меню плюс отличные вина и пиво – в этом и есть секрет ресторана Leib Resto & Aed. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ
Leib (в переводе с эстонского го «хлеб») открыли сомелье Кристьян ян
Пеяске и шеф-повар Яанно Лепик. к. Чтобы делать то, что они любят: кормить нас просто и вкусно, готовить из отличных местных продуктов и предлагать к еде подходящее вино или пиво. В результате гурманы точно знают: в этом ресторане все вкусно и полезно! А карта на-питков Leib в этом году признана на лучшей в Эстонии, именно здесь сь работают лучший эстонский соомелье и лучший эстонский пиввной сомелье. И тут отличный ый выбор не только вин, но и пива, а в том числе эстонского крафтового. И еще сами готовят шнапс – домашние настойки: черносмородиновую, брусничную. Меню обновляется постоянно, в соответствии с сезоном. Сейчас зимнее меню – не длинное, но отлично сбалансированное и каждый найдет, чем соблазниться. Из закусок обращает на себя внимание, например, икра сельди с запеченным с чесноком картофелем и зеленым луковым кремом (9 €). Из основных блюд я выбираю утиную ножку, запеченную на медленном огне, с пастернаком и маринованными лесными грибами (17 €) . Соус на основе красного вина с добавлением капельки Vana Tallinn – поясняет официантка. Мясо нежное, корочка хрустящая, слайсы маринованного пастернака и лесные грибы
9 ■ Сладкая дыра В новом ресторане Magus Auk («Сладкая дыра») встречаются две винные традиции Эстонии. Во-первых, это ресторан фирмы Luscher & Matiesen – продолжающей традиции эстонского винного производства, что в 1930-е годы было прямо на Тоомпеа. Во-вторых, Magus Auk – название самого популярного эстонского винного погребка, который в середине 19 века открылся в подвале здания Большой гильдии (нынешнего Исторического музея) на улице Пикк. Сегодня Magus Auk – это отличный выбор вин плюс французская, русская и эстонская кухня. И да, как ясно из названия, на почетном месте десерты и десертные вина! Пюхавайму (Pühavaimu) 7, Таллинн, на карте g2
■ «Майасмокк»: второй этаж открыт Старейшее в Эстонии кафе «Майасмокк» появилось в 1864 году, его история связана с именем знаменитого кондитера Георга Штуде, у которого заказывали марципан для российского императорского двора. И на улице Пикк многие любят выпить кофе с выпечкой в интерьере, остающимся практически неизменным как минимум последние 100 лет. А сейчас, после долгого перервыва, открыт и второй этаж кафе и здесь снова можно церемонно обедать и ужинать, как десятки лет назад. Меню изысканное, интернациональное, цены для Старого города умеренные.
«Снежок» с мятным молоком
добавляют блюду яркости. И да – рекомендованное французское красное вино из винограда каберне фран сладковатыми нюансами отлично дополняет утку. «Снежок» с яблочно-клюквенным террином и мятным молоком (6 €) окзывается приятным молочно-ванильным суфле, которое дополняет запеченное, но при этом сохранившее хрустящую структуру кисловатое яблоко, явственно чувствуется мята. Кисловатые нюансы рекомендованного к блюду десертного вина удачно контрастируют с десертом… ■
Пикк (Pikk) 17, Таллинн, на карте g2
■ Дом где Kwak Этой осенью в Таллинне открылось новое бельгийское кафе петербургской ресторанной группы KwakInn Club. Если дословно, то KwakInn – это дом, в котором живет Kwak, легендарный бельгийский эль. KwakInn усроился на ресторанной улице Вене. Это приятное кафе с отличным сервисом и более чем 140 видами бельгийского пива: есть в том числе аббатское и даже… спонтанного брожения. В меню мидии, креветки, гренки, салаты, сэндвичи, фламмекеши, мясо, рыба, колбаски и, конечно, традиционные бельгийские вафли. Цены умеренные. Вене (Vene) 6, Таллинн, на карте h2
Как найти Leib Resto & Aed Уус (Uus) 31, Tаллинн, на карте f3
Сладковатые нюансы каберне фран отлично дополняют утку! Ресторан «Чайковский»
■ Эстонские рестораны – среди лучших в Скандинавии!
Официанты охотно расскажут о меню и обязательно посоветуют подходящее к вашему блюду вино или пиво.
В список 300 лучших гастрономического путеводителя скандинавских ресторанных критиков White Guide впервые вошли 25 ресторанов Эстонии. При этом набрав равное количество баллов с финскими ресторанами того же уровня, давно получившими международное признание. В список вошли, в основном, таллиннские рестораны, хотя есть и исключения: Aleksander (о.Муху, мыза Пядасте), Noa Peakoka Pool, Ö, «Чайковский», OKO (Кабернеэме), Art Priori, Horisont, Tuljak, Cru, Tammuri Talu (Mяха), Kolm Sibulat, Põhjaka Manor (Мяэкюла), Fabrik, Noa, Salt, Umami, Bocca, Ribe, Moon, Gianni, Fellin (Вильянди), Kaks Kokka, Mekk, Chedi.
зимняя сказка
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
11 ■ Дома и на чужбине
1-7 января в рамках этого уже ставшего прекрасным традиционным новогодним приветствием фестиваля пройдет 15 концертов в таллиннских церквях: Нигулисте и Яановской церкви. Эстонские музыканты и приглашенные артисты исполнят музыку Баха для органа, инструментальные произведения, хоровую музыку и произведения крупной формы. Кроме того, по трациции в таллиннских церквях регулярно проходят органные концерты. Так, в Нигулисте по субботам и восресеньям в 16 часов (по музейному билету), в Домском соборе по субботам в 12 часов (2 евро), в Церкви Святого духа по понедельникам в 18 часов (бесплатно).
18-20 декабря в Эстонском музее под открытым небом – Рождественская деревня. В этом году тема традиционного празднования – Рождество дома и на чужбине. Ведь Рождество приходит в свете свечей и приносит ощущение дома даже тогда, когда праздник можно отметить только в душе. Рождество – это мысли о доме, любимых и о времени, проведенном с ними. Рождественская деревня в Эстонском музее под открытым небом поможет заглянуть в разные моменты прошлого века и увидеть, как отмечали праздники в совершенно разных условиях. Eesti Vabaõhumuuseum Вабаыхумуузеуми теэ (Vabaõhumuuseumi tee) 12
Фото: Eesti Vabaõhumuuseum
■ Фестиваль Баха
Рождество в Эстонии отмечают два дня – 25 и 26 декабря. Впрочем, готовиться начинают еще с конца ноября и праздновать продолжают до Дня трех королей – 6 января.
Можно погрузиться и вовсе в аутентичную атмосферу Рождества: на лошади отправившись к старинному хутору в Музее под открытым небом!
Атрибуты Рождества
ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ
Для эстонцев Рождество гораздо важнее Нового года и до сих
пор остается самым главным (ну помимо Иванова дня) праздником народного календаря. Отмечают его по-прежнему в тесном семейном кругу, соблюдая массу интересных старинных – церковных и народных – обычаев. Начинается все с первой свечи Адвента, ее зажигают в конце ноября. Адвент – это «время радостного ожидания»
Рождества, другими словами – рождественский пост (на всякий случай: основная религия в Эстонии – лютеранская). Он длится четыре недели и каждое воскресенье зажигается по свече. Детям во время Адвента везет больше всех: по вечерам они вешают на окно сапожок и утром радостно бегут проверять, что же им туда положили гномики (päkapikud). Обычно это сладости. Очень важный день в под-
готовке к празднику – Фомин день, 21 декабря. По народным поверьям, это последний день солнечного года, и нужно остановить силы тьмы и для этого помочь солнцу. Считается, что с Фомина дня мир наполнен магией и знаками, их только знай замечай. В Фомин день наводили порядок в доме, заканчивали все работы и отдавали все долги. Начинали готовить к праздникам колбасы, хлеб и пиво. Рождество (Jõulud) начи-
К столу!
■ Свечи – символ света,
символ звезд, сиявших на небе в час рождения Христа. ■ Рождественский венок из
веток сосны, ели, пихты. Его украшают лентами, деревянными фигурками, подвешивают над дверью, на стену или кладут на стол. В него вставляют четыре свечи – по числу недель Адвента. ■ Елку раньше ставили в
предрождественский вечер и убирали в День трех королей. Сейчас главную елку страны на Ратушной площади Таллинна устанавливают в середине ноября и стоит она до православного Рождества.
В рождественский кий вечер нужно есть 12 раз или поставить на стол такое же е количество блюд: юд: богатое застолье е – залог плодородного и прибыльного года, а также здоровья всей семьи. На ночь еду оставляли яли на столах – для душ умерших предков, ов, которые придут домой. мой. Традиционное рождественское меню: ■ свинина с тушеной капу-
стой, картофелем, репой, брюквой, солеными бобами, ■ кровяные колбаски с брус-
ничным или тыквенным салатом,
нается 24 декабря в сочельник и празднуется два дня. Первый день Рождества (Esimene Jõulupüha) – 25 декабря отмечают всей семьей, Рождественский Дед (Jõuluvana) – эстонский Дед Мороз раздает подарки. 26 декабря – второй день Рождества и тогда уже начинают ходить в гости. Оба дня – государственные праздники и выходные. В Рождество устраивают много церковных концертов и благотворительных акций. ■
Обычаи Рождества
Фото: EAS/Toomas Tuul
Фото: Eesti Vabaõhumuuseum
Гномики и Рождественский Дед
■ рождественский хлеб:
черный, с сухофруктами и пряными травами, ■ пипаркоок (piparkook)–
рождественское пряное печенье, ■ глинтвейн.
Обязательно попробуйте, не пожалеете!
Нап Направлены на плодородие и на семейное благополучие. Многим из этих обычаев можно Мно следовать и сегодня. след ■ Д Для защиты дома и людей и
привлечения удачи можно п делать амулеты – в том д числе звезды, кресты, венцы ч из соломы и рождествени сские венки. И поскольку в рождественское время они р ссобирают в себя все плохое, после праздника их нужно п ссжечь! ■ Окна нужно обязательно
закрывать (например, гардинами), чтобы злые силы, души умерших и духи не заглядывали в комнаты. ■ Если хочешь весь год быть
свежим и энергичным, всю рождественскую ночь нужно оставаться на ногах и не снимать обувь.
WWW.
.EE
%
-10
Restaurant & Trahter - Raekoja Plats 15 troika@troika.ee, ɬɟɥ. +372 627 62 45
!
Cafe «TROIKA» - Mere pst.5 cafe@troika.ee, ɬɟɥ. +372 631 37 65
Знаешь ли ты, что
68 процентов эстонцев живет в городах? Читай газету The Baltic Guide и узнаешь об Эстонии больше!
ǘǠǤǥǕǒ Ǐ ǟǏǛǒǖ ǓǕǔǚǕ ǞǟǒǖǗǕ Viru 22, Таллинн, тел. +372 661 5518, www.steak.ee Eteläranta 14, Хельсинки, тел. + 358 (0)504198000, www.steak.fi
www.balticguide.ee
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
персона
13
По глинтвейну, или Встретимся на болоте! Дмитрий Д митрий йХ Халюков алюков за местные мес есттные ес тные е натуральные вкусы!
Этой осенью в Эстонии начал работать первый полноценный телеканал на русском языке ETV+. И символично, что первой в эфире нового канала поздоровалась со зрителями Елена Соломина, которая вот уже десять лет – лицо эстонского телевидения на русском языке. Вместе с Дмитрием Пастуховым Елена будит всех по утрам в телешоу «Кофе +», рассказывая обо всем самом интересном и актуальном в жизни Эстонии. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО ETV+/ОЛЬГА МАКИНА
Российский зритель может знать
ее по ролику в YouTube со скороговоркой «Лигурия» – Елена в течение двух с половиной минут без запинки и невероятно быстро произносит трудновыговариваемое. Ролик собрал почти два миллиона просмотров, было много перепостов. Тина Канделаки, например, разместила ссылку на видео на своей страничке в Фейсбуке, снабдив коротким комментарием: «Конкуренты?)». Вообще, этой миниатюрной голубоглазой блондинке удается, казалось бы, невозможное: производить неизгладимое впечатление на мужчин и вдохновлять женщин, в любой ситуации выглядеть сногсшибательно и чувствовать себя как рыба в воде. Коллеги знают, что помимо блестящей внешности Елена Соломина обладает полным набором профессиональных качеств и успевает работать в нескольких редакциях одновременно. Она известный пропагандист здорового образа жизни: перепробовала, похоже, все фитнес-тренировки и заразительно рассказала об этом своим зрителям и читателям. Еще она лихо водит свой джип, воспитывает любимую дочь и всего всегда добивается сама. Елена Соломина работала и работает в газетах и журналах, одинадцать лет была репортером и ведущей новостей Первого Балтийского канала. Словом, прекрасно разбирается в происходящем. И обо всем, что актуально в Эстонии на данный момент, рассказывает в утренней программе «Кофе +», которую ведет вместе с Дмитрием Пастуховым. А The Baltic Guide попросил Елену Соломину посоветовать гостям Эстонии, что интересного у нас стоит посмотреть и что вкусного попробовать.
Лена, чем интересны программы ETV+ гостям из России? В наших программах они узнают об эстонской жизни, о нашей специфике. Русские люди, живущие в Эстонии, отличаются от тех, что живут в России. При этом поскольку у нас одни исторические корни, какие-то вещи пересекаютсяперекликаются, и это тоже может быть интересно. Что туристам, на твой взляд, стоило бы посмотреть в Таллинне и в Эстонии? Это зависит от того, чего они хотят. Я знаю, что российские туристы приезжают сюда за рождественской сказкой и находят ее. Соответственно, к нам едут отдохнуть, побыть в тишине, почувствовать размеренный ритм жизни. Поэтому можно посоветовать отправиться в глубинку Эстонии, ведь у нас есть замечательные мызы, где можно не только осмотреть помещичий дом или даже замок, переночевать в покоях какого-нибудь прибалтийского барона, но и поучаствовать в интересных тематических мероприятиях.
Елена Соломина в утренней студии ETV+.
ETV+ ■ Первый полноценный теле-
канал на русском языке о жизни в Эстонии. До этого из регулярных телепередач на русском языке были лишь новости: вечерние выпуски «Актуальной камеры» на ETV и утренние и вечерние новости на ПБК. Остальные телепрограммы на русском языке создавались лишь в рамках проектов, причем, в последние годы их становилось все меньше. ■ ETV+ стал первым полнофор-
С соведущим Дмитрием Пастуховым на 10-летии Йыхвиского концертного дома.
матным каналом на русском языке, в графике более 20 часов в неделю программ собственного производства:
утреннее шоу «Кофе+», вечернее шоу «ТВой вечер», токшоу «Касается всех», аналитическая передача «На острие», интеллектуальная игра «Кто спрашивает?», программа про путешествия по Эстонии «Путешествия с Марией Вие», «Рабарбар. Наша культура» («рабарбар» – по-эстонски ревень), новости «Актуальная камера», кулинарное шоу «Фунт Liha» («лиха» – в переводе мясо), программа о моде «Креатив с Оксаной Тандит». ■ Что особенно удобно: смотреть
ETV+ можно не только в прямом эфире по телевизору, но и в Интернете – на etvpluss.err.ee.
Еще у нас есть туристические хутора. Во-первых, там совершенно удивительная природа, во-вторых, прекрасные люди – деревенские, другие, очень хорошие, добрые, домашние. Там в домах нет замков, потому что просто некому воровать. И это будет дом, который пахнет деревом, со своеобразным интерьером. При этом в нем есть все для комфорта. Домик может стоять буквально в чистом поле или в лесу. И можно взять экскурсию на какой-нибудь соседний старинный маяк. Или пойти на болото: вопреки стереотипам там может быть очень интересно, поскольку Центр управления государственными лесами RMK проложил и оборудовал тропинки, по которым безопасно ходить, что позволяет наслаждаться природой – очень здорово! Это если люди действительно любят природу. Если же приехали сюда выпить, погулять, потанцевать, тогда, конечно, все это можно найти в Таллинне. А что интересного можно у нас съесть и выпить? Во-первых, у нас большую часть года открыт сезон охоты, и в меню многих ресторанов есть мясо лося, дикого кабана, медведя. Во-вторых, стоит попробовать наши кровяные колбаски, их принято есть как раз в зимнее время, особенно на Рождество и Новый год. В-третьих, горячее вино. Вообще, сейчас в Прибалтике придумывают разные горячие напитки – на основе вина или водки, или это симбиоз клюквенной настойки с корицей и медом, или вовсе без алкоголя. Они очень хорошо согревают и распространяют дивный аромат! ■
дос
14
Рождественское настроение Заглянув на Рождественский рынок на Ратушной площади Таллинна, вы окунетесь в настоящую рождественскую атмосферу.
ТЕКСТ МИККО ВИРТА, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ
Р
ождественский рынок Таллинна известен деревянными домиками, в которых продаются шерстяные джемпера и носки, шапки и другая одежда. Здесь же можно сделать и другие уникальные находки для мешка Деда Мороза – например, украшения, керамику, вещи из дерева и стекла. Поддерживают рождественское настроение манящие ароматы пипаркооков, глега и рождественских блюд. Глег или глинтвейн – практически официальный напиток Рождества – на рынке предлагается как алкогольный, так и безалкогольный. И можно даже попробовать и вовсе экзотические варианты: облепиховый или черничный глег. Здесь же можно полакомиться и эстонскими рождественскими деликатесами – кровяной колбасой и тушеной капустой. Коронный номер рынка – Дед Мороз, он ждет в своем домике детей ежедневно с 12 до 18 часов. У него есть также северные олени, ими можно полюбоваться на расстоянии протянутой руки. Кстати, первую елку на Ратушной площади Таллинна поставили еще в 1441 году и утверждается, что это было впервые во всей Европе… ■
суг
15
Куда пойти на рождественсконовогодних каникулах Самые разные рождественско-новогодние праздники проходят по все Эстонии: Рождественские концерты ■
Тарту до 24.12 Уютные концертные залы, атмосфера праздника в церквях и мастерских, ярмарочная суета вокруг елки на городской площади.
Чистая музыка 20.12 в церкви Св. Михаила в Йыхви, 22.12 в Яановой церкви в Тарту, 23.12 в Яановой церкви в Таллинне Рождественский концерт Эстонского национального мужского хора.
Нарвском замке до 10.01 Нарвский замок превратится в чудесный рождественский мир, наполненный пряным ароматом, сказками и таинственной атмосферой ожидания чудес. В начале приключения каждый участник получит карту и в каждом уголке замка будет ждать: возможность смастерить вкусный сувенир себе или в подарок близким, сказка у горящего камина, фотография на память в историческом костюме и многое другое.
Рождественский джаз до 17.12 В канун рождественских праздников в церквях и концертных залах Таллинна и других городов Эстонии масса интересных концертов джазовой музыки. ■
Церковные праздники в Марьямаа до 7.01 Фестиваль рождественской музыки в деревенских церквях, усадьбах и музыкальных салонах. Современные музыканты знакомят слушателей с палитрой и атмосферой старинной музыки в аутентичной обстановке. Завершается фестиваль грандиозным концертом в день Богоявления. ■
Рождество в… Карилатси, Пылваском крестьянском музее, под Тарту До 18.12 Здесь можно заглянуть в старинные дома, где готовятся к празднику, и стать участником рождественских обычаев и традиций. ■
Тематическом парке Lottemaa, под Пярну 14, 19 и 26 декабря, 2 января Просторные домики Деревни изобретателей, где живет собачка Лотте и ее друзья из популярной в Эстонии сказки, наполнятся ароматами пирожков, пряного печенья и травяного чая. Всех ждут мастерские изобретателей, можно будет померяться силами в зимних видах спорта и в сооружении снежных изобретений! ■
■
■
В стиле варьете Variette Viru 12, 18 и 19 декабря Одна из традиционных визитных карточек Эстонии еще со времен постройки знаменитого отеля Viru, сейчас это шоу проходит в Meriton Grand Hotel. Яркие костюмы, бьющая через край энергия танца и праздничный ужин – все это сделает вечер незабываемым! ■
Life is a Cabaret в декабре и январе Шоу-программа ресторана Show&Dinner Merineitsi отеля Viru – это ревю пронесет зрителей от периода между двумя войнами через советскую эпоху к звездопаду нового столетия. Отличное сочетание сценического и кулинарного искусства: программу кабаре в трех действиях дополняет ужин a la carte с тремя переменами блюд. ■
Для всей семьи ■ Мастерская Деда Мороза в Русском театрее 16, 21, 22, 23.12 Cовместный игровой проект Русского театра Эстонии и Art Club 15: дети и родители становятся зрителями и участниками, исполнителями и наблюдателями, персонажами и авторами. Можно проявить творческие способности и разные навыки под руководством умелых и веселых мастеров своего дела, переходя от одного аттракциона к другому. Всех ждут сладкие и полезные угощения от Деда Мороза.
Выставка рождественского печенья Piparkoogimaania до 8.01 Необыкновенная художественная выставка в Галерее архитектуры и дизайна (Пярну мнт. (Pärnu mnt) 6, Таллинна, на карте b2): все здесь выполнено из теста для пряного рождественского печенья (piparkook – пипаркоок). Тема этого года – «Мандала»: она символизирует 10-летие выставки и это своеобразный поклон многовековому искусству приготовления рождественского лакомства. ■
Cемейный день Дедa Морозa на хуторе Корстна, под Пярну 26-27.12, 9.02 На хуторе Корстна настоящий Дед Мороз (а также его бабушка-помощница, снеговик, гномики, лошади, кролики, паучки, кроты, птички и другие большие и маленькие друзья) живет круглый год. И сейчас можно поучаствовать в рождественской суете на хуторе и помочь Деду Морозу в его подготовке к празднику. Можно заглянуть в башнюкладовую тайных дел Деда Мороза. В рождественской кухне приготовить пипаркооки, а в горнице мастерить рождественские подарки. Еще: прокатиться на санях, погладить пони, подружиться с зайцами, козами, овцами. А в своем шалаше, у костра, Дед Мороз ждет ваших стихотворений! ■ ■
PALDISKI
16 Северная Эстония
KOHTLA-JÄRVE
TALLINN
RAKVERE
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
SILLAMÄE JÕHVI NARVA
MUSTVEE
В гости к Виктории После масштабной реставрации в Нарве открылись казематы бастиона Виктория, у подножия которого разворачивались главные события Северной войны. нились в первозданном виде. Долгое время Виктория хранила свои легенды за толстыми стенами, их можно было осматри-
Расстояния: ■ ■ ■ ■ ■ ■
Таллинн-Раквере 99 км Таллинн-Йыхви 165 км Таллинн-Нарва 211 км Таллинн-Муствеэ 173 км Нарва-Муствеэ 119 км Таллинн-Палдиски 49 км
Крупнейшие города: ■ Нарва: 65,5 тысяч жителей ■ Кохтла-Ярве: 37,2 тысяч жителей ■ Силламяэ: 16 тысяч жителей ■ Раквере: 16,6 тысяч жителей
вать только снаружи. Теперь же этот самый мощный из нарвских бастионов готов раскрыть свои секреты и пригласить всех в до сих пор закрытые ходы. Бастион Виктория был построен в конце 17 века и уникален для всей Северной Европы. Высота его передней стены – 16 метров, толщина кладки – более 3 метров. Внутри выстроены двухэтажные казематы. А между бастионами Виктория и Хонор в куртине находится пороховой погреб. Стоимость реставрации бастиона Виктория составила почти 3 миллиона евро. Интересно, что в зимнее время второй этаж казематов для туристов закрыт, поскольку оставлен прежним обитателям – …летучим мышам, которые давно облюбовали для зимовки эти долго пустовавшие помещения.
События зимы
Фото: Антон Вылитюк
Здесь все буквально дышит историей: бастион и казематы сохра-
Казематы бастиона Виктория
Зато уже сейчас можно осмотреть первый этаж, где расположена экспозиция, знакомящая с историей бастионной системы обороны, начало которой было положено в Европе во второй половине 15 века. И можно узнать не только о том, как строили бастионы, но и о том, как их использовали на разных этапах многовековой
истории. Знаете ли вы, например, что казематы бастионов служили убежищем во время войны... Осталось только найти вход в казематы, он находится в Темном саду. По крутой, уходящей вглубь лестнице, вы попадаете в бывший пороховой погреб, откуда начинается экскурсия и где располагается гостевой центр. ■
4.01 Новогодний концерт солистов Московского театра Новой Оперы В усадьбе Кукрузе в рамках серии «Мызные игры». Музыканты также поделятся своими мыслями о звучащих произведениях. 16.01. Концертная серия в усадьбе Сака В программе: Найман. «Флюгельгорн и фортепиано», «Северное сияние». 23.01 Восьмой гитарный фестиваль В Йыхвиском концертном доме. 06.02 Зимний танцевальный праздник в Кохтла-Нымме На территории Шахтерского парка-музея. На праздник собираются народные танцевальные коллективы со всей Эстонии.
Visit the most fashionable shopping centre in South Estonia. Mon–Sat 9–21 • Sun 10–19 • Riia St 1, Tartu
Магия праздников Посетите самый модный торговый центр в Южной Эстонии! Пн.–Сб. 9–21 • Вс. 10–19 • Рийа 1, Тарту
МЕЖДУНАРОДНАЯ АВТОБУСНАЯ ЛИНИЯ № Rv935
ПЯРНУ – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - ПЯРНУ БЕСПЛАТНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ И ДОБРЫЕ ДЕЛА
ɋ ɧɚɦɢ ɜɚɲɚ ɠɢɡɧɶ ɫɬɚɧɟɬ ɢɧɬɟɪɟɫɧɟɟ ɚ ɞɨɫɭɝ ɪɚɡɧɨɨɛɪɚɡɧɟɟ
11:55
11:55
15:35
15:35
12:15
12:15
15:20
15:20
www.pollianna.ee
13:40
13:40
13:50
13:50
14:30
14:30
13:00
13:00
15:00
15:00
12:30
12:30
16:00
16:00
11:25
11:25
16:25 16:55
16:25 16:55
11:02 10:35
11:02 10:35
18:30
19:30
09:00
10:00
20:55
21:55
06:50
07:50
ɉɪɨɟɤɬ ɮɢɧɚɧɫɢɪɭɟɬɫɹ Ɏɨɧɞɨɦ ɝɪɚɠɞɚɧɫɤɢɯ ɨɛɴɟɞɢɧɟɧɢɣ ɮɢɧɚɧɫɨɜɵɯ ɦɟɯɚɧɢɡɦɨɜ (03 ɩɪɢ ɩɨɫɪɟɞɧɢɱɟɫɬɜɟ Ɏɨɧɞɚ ɨɬɤɪɵɬɨɣ ɗɫɬɨɧɢɢ ɚ ɬɚɤɠɟ ɝɨɪɨɞɨɦ Ɍɚɥɥɢɧɧ ɜ ɪɚɦɤɚɯ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ©Ƚɪɚɠɞɚɧɫɤɢɣ ɦɢɪª
Zinc Old Town Hostel –
Бронируйте напрямую и получите 10% скидки на проживание!
бюджетное размещение в самом центре старого Таллинна
время местное
время местное
RAEKOJA PLATS KU
NI
NG
A
VANA TURG
VEN VI
E
RU
Дополнительная информация на автобусном вокзале и в OÜ «ПРЕСТО» Вяйке-Карья 1, Таллинн • (+372) 5781 0173 • www.zinchostel.ee • info@zinchostel.ee
тeл. +372 447 5177; www.presto.ee; info@presto.ee
34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45
С этим флаером -20%
!
ĘĬĽĽĬIJ Hedone – великолепный восточный массажный салон в сердце Старого города Таллинна
Знаешь ли ты, что в Эстонии Размеры 34-45 Пн.-Пт. 11-19 Сб. 12-16
Rataskaevu 2, Tallinn
www.vivianvau.ee
Tel. +372 641 6440
Добро пожаловать в зоопарк!
ǟǭǸǸǵǺǺǾǷǵǶ ǴǻǻǼǭǽǷ
245 музеев? Читай газету The Baltic Guide и узнаешь об Эстонии больше!
Общий массаж Аромамассаж Антицеллюлитный массаж Мыльный массаж Чувственный массаж Эротический массаж Романтический расслабляющий пакет для двоих «Дуэт»
40 евро 43 евро 43 евро 30 евро 60 евро 75 евро 140 евро
Перечисленные цены указаны без скидки. Рекомендуем предварительно бронировать время.
Зоопарк открыт каждый день 9-21 Билетная касса открыта каждый день 9-19
Эхитаяте теэ 150 / Палдиски мнт. 145, Таллинн Тел. +372 6 943 300, zoo@tallinnzoo.ee, www.tallinnzoo.ee
Предлагаем различные пакеты: В цену массажа входит релаксация в комнатах отдыха.
Hedone подходит также для мальчишников и других мероприятий. Предлагаем помещения для расслабления групп (максимально 20 человек). В баре – напитки, есть возможность наслаждаться ароматным кальяном!
www.balticguide.ee
Открыто Вс., Пн., Вт. 11-02; Ср., Чт-Пт.-Сб. 11-06 Сауна 1, Таллинн, тел. +372 6313 404 www.hedone.ee
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6 Фото: Hedon Spa &Hotel
18 Западная Эстония
TALLINN
Специалисты утверждают, что по качеству отдыха день в хорошем спа - как неделя отдыха на южном курорте.
KÄRDLA
HAAPSALU
Hiiumaa
LIHULA Saaremaa PÄRNU KURESSSAARE KIHNU RUHNU
Перформативность. Слово и музыка
Лето – каждый день! Западная Эстония – идеальное место для тех, кому несмотря на зиму за окном хочется мгновенно перенестись в тропики. Здесь много хороших спа, отвечающим всем современным требованиям. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО HEDON SPA
Расстояния:
В Пярну, например, открывая дверь в
недавно возрожденную пярнускую грязелечебницу – новый Hedon Spa & Hotel, делаешь первый шаг в лето и отдых… Здесь можно запросто понежиться под солнышком Бали, Майами или Маврикия в любое время года – под специальными солнечными лампами, имитирующими полезный для здоровья спектр солнечного света с нюансами разных курортов. Кроме основного водного комплекса с несколькими бассейнами и самыми разными саунами здесь есть также Тихий спа (последний – начиная с 14 лет), где отдыхать от суеты будней особенно приятно. В Тихом спа гостя уже ждет халат, тапочки, полотенца и косметичка с набором средств по уходу за кожей, содержащих минералы Мертвого моря. В Пярну есть также спа-отель Tervise Paradiis с одним из лучших водных парков. И недавно обновленный Estonia Resort & Spa.
Остров Сааремаа не случайно называют еще Спааремаа: соотношение 1200 гостиничных мест в спа-отелях на 14 000 жителей делает столицу Сааремаа город Курессааре одним из мировых лидеров по «плотности спа-отдыха». Кроме того, остров – это такой большой природный спа-комплекс: чистый морской воздух, сосны, сохранивший-
■ ■ ■ ■
Таллинн-Пярну 135 км Таллинн-Хаапсалу 100 км Таллинн-Курессааре 220 км Таллинн-Кярдла 156 км
Крупнейшие города: ■ Пярну: 43 тысячи жителей ■ Курессааре: 14,8 тысяч жителей ■ Хаапсалу: 11 тысяч жителей ■ Лихула: 2,5 тысячи жителей
ся практически нетронутым колорит острова. На Сааремаа много небольших спа-отелей. Один из самых известных – Grand Rose Spa буквально на центральной площади Курессааре. Спакомплекс небольшой, но уютный, и есть все, что нужно: и бассейны, и джакузи, и самые разные бани, и бар у воды. Еще один курортный город – Хаапсалу. Здесь два самых известных отеля – Laine ближе к центру города и Fra Mare в лесу на берегу моря. И, конечно, во всех спа-отелях можно заказать самые разные – от классических до экзотических – спа-уходы. А в перерыве между бассейнами и массажем так приятно прогуляться по тихим улочкам курортных городов… ■
События зимы 21.12 Победа света над тьмой Зимний день солнцестояния в Пярну по традиции отмечают грандиозным представлением танца и огня в парке Валликяэр. 29.12 Турнир по бриджу Один из туров серии индивидуальных турниров пярнуского Клуба бриджа Willy Võrgutaja 2015 в Willy Baar (Рийа мнт. 56, Пярну). Вход свободый.
22.12 Рождественский концерт Аннели Пеэбо и Ясси Захарова Аннели Пеэбо – известная оперная певица из Эстонии, последние 20 лет живет и работает в Австрии, выступала на одной сцене с Пласидо Доминго, Хосе Каррерасом, Андреа Бочелли. Ясси Захаров – солист Национальной оперы «Эстония». Концерт состоится в Пярнуском концертном доме. 28.12 Рождественский концерт Тыниса Мяги В Пярнуском концертном доме пройдет концерт Тыниса Мяги и Карла-Эрика Таукара.
Под таким девизом пройдут Дни современной музыки в Пярну 9-17 января. В
программе: концерты, музыкальные мастер-классы для исполнителей, выставки, представления, показы и прослушивания произведений. Дни музыки, начало которым было положено в 1988 году, знакомят с те-
чениями западной музыки 20 века, в первую очередь с модернизмом и его эстетическими и философскими принципами – с помощью концертов, спектаклей, презентаций и дискуссий. Формируя связь между различными искусствами, а также теорией и практикой философии и литературы. ■
Бал Фаберже Гламурный и роскошный бал пройдет 9 января в Пярнуском концертном доме.
Изветный ювелир Густав Фаберже родился в Пярну. Его сын, Карл Густавович Фаберже стал придворным ювелиром российского императора и создателем знаменитых яиц Фаберже. Первый Бал Фаберже состоялся в прошлом году и был посвящен 200-летию со дня рож-
дения Густава Фаберже. В этом году одним из главных исполнителей на балу станет легенда американскoй оперы Каран Армстронг. На бал соберутся также исполнители и гости из 20 стран: Каунаский симфонический оркестр, дирижeр Эрки Пехк, звезды оперной музыки, экзотические танцоры. ■
VIIKING SPA-HOTEL С ЛЮБОВЬЮ ИЗ ПЯРНУ!
Почему именно Viiking? • недорогой спа отдых и лечебные процедуры • идеальное соотношение цены и качества • акцент на оздоровительных процедурах • тщательный подбор процедур – врачебные консультации
• персонал говорит по-русски • новые и недавно отремонтированные номера (номерной фонд – 154 номера) • при отеле: ресторан, бар, магазин, аптека, салон красоты, и проч. • хорошее местоположение
Новый спа-комплекс Viiking Saaga! В июле 2015 года внутреннем дворе новый спа-комплекс Viiking Saaga. На общей площади 1000 кв.м. нам удалось создать настоящий “оазис викингов” с изумрудным подземным озером, таинственными пещерами и гротами, в которых скрыты целебные бани. А на поверхности мы построили необычную баню в коническом шалаше викингов.
• 6 различных типов саун • японский бассейн • большой бассейн с разными • детский бассейн расслабляющими аттрак- • на крыше – ционами, около 265 кв.м. баня в коническом • река с противотечением шалаше викингов • джакузи Оздоровительный центр Viiking ул. Садама, 15, 80012, Пярну, Эстония e-mail: info@viiking.ee
Дополнительная информация: тел. +372 44 90 500, +372 44 90 505
Ознакомься с нашими специальными предложениями на нашем сайте: www.viiking.eu
Твой сердечный друг – SPA!
19 Южная Эстония
TALLINN
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
JÕGEVA
Город студентов
VILJANDI
TARTU
Столица Южной Эстонии – Тарту хорош в любое время года! городов стран Балтии, университетская столица Эстонии. В городе Бэра и Лотмана любили бывать российские императоры и друзья Пушкина. Здесь расположен старейший в Эстонии знаменитый Тартуский университет.
Расстояния: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Таллинн-Вильянди 159 км Таллинн-Выру 253 км Таллинн-Валга 267 км Вильянди-Валга 88 км Вильянди-Выру 124 км Таллинн-Пылва 231км Выру-Пылва 25 км
Крупнейшие города: ■ Вильянди 19,9 тысяч жителей ■ Выру 14,3 тысячи жителей ■ Валга 13,6 тысяч жителей ■ Пылва 6,5 тысяч жителей
Этот старинный ганзейский город бурлит сегодня студенческой жизнью. Тут всегда разнообразная и насыщенная культурная программа, приятные рестораны и кафе. В Тарту и его окрестностях стоит посмотреть: • Идиллическая Ратушная площадь Тарту со старинной ратушей, знакомой нам по фильму «Соломенная шляпка». • Романтическая гора Тоомемяги с обновленной Тартуской обсерваторией и смотровые башни исторического музея Тартуского университета. • Живописный Ботанический сад Тартуского университета • «АХХАА» – научно-развлекательный центр, где невероятно живо, интерактивно и доходчиво знакомят с естественными науками: ведь учеба может быть увлекательной! Есть здесь также планетарий и кино 4D.
VALGA
VÕRU
События зимы
Рождественский рынок на Ратушной площади Тарту.
• Большой, недавно обновленный водный центр Aura. • В Тарту более 20 музеев, среди которых – музей игрушек, музей пива и казематы КГБ. На окраине Тарту расположены музей сельского хозяйства, музей воздухоплавания, а также тематический парк ледникового периода. • С историей прибалтийско-
19.12 Фестиваль уличных танцев В Концертном доме «Ванемуйне» неофициальный чемпионат мира по брейку Battle Of Est 2015.
Фото: EAS/Andres Andersen
Тарту – один из древнейших
PÕLVA
12.12, 8 и 22.01, 5 и 11.02 Полночь в Париже В театре «Ванемуйне» балет «Полночь в Париже» в постановке Майкла Шеннона (США). 24.01 Конькобежный марафон Мульги На льду озера Вильянди. На коньках могут покататься и все желающие.
немецкой культуры можно познакомиться на старых мызах недалеко от Тарту, некоторые из них могут и вовсе оказаться замками – например, замок Сангасте или замок Алатскиви. • Суур Мунамяги – самая высокая в Балтии гора, 318 метров над уровнем моря, на ней смотровая вышка. ■
6.02 Отепяэский банный марафон Команды должны посетить максимальное количество бань за 6 часов. 21.02 Тартуский марафон Крупнейший лыжный марафон Эстонии.
Бассейн, водный парк, оздоровительный клуб и сауны ждут тебя!
Открыто 7 дней в неделю. Пн.-Пт. 6.30-22.00, Сб.-Вс. 9.00-22.00
Тарту, Туру 10
·
Тел. + 372 7 300 280
·
www.aurakeskus.ee
20
поку
Супертяжеловес скоро станет папой и снова сразится за чемпионский пояс.
Торговые центры В Таллинне нет улиц магазинов, как Пятая авеню в Нью-Йорке или Виа дель Корсо в Риме. Отдельные бутики есть в Старом городе, пожалуй, больше всего их на улице Пярну мантеэ – она начинается в двух шагах от Вируских ворот. Но традиционно шопинг – как в Таллинне, так и в целом по Эстонии – это большие торговые центры, которые работают по принципу моллов. Как правило, в них сосредоточено от сотни до двух сотен магазинов: от одежды и обуви до бытовой техники и косметики плюс специализированные – например, все для домашних питомцев или все для рыбалки и охоты. И, конечно, супермаркет или отдел продуктов-гурмэ. Кроме магазинов есть: рестораны, кафе, гардероб, детские игровые комнаты, салоны красоты, иногда даже кинотеатр. Рядом – большая парковка. Торговые центры часто проводят интересные акции и тематические мероприятия для всей семьи: от дней моды до фестиваля клубники.
■ Торговые центры в Таллинне
■ Рынки в Таллинне
Rocca al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102 Пн.-Вс. 10-21
Центральный рынок (Keskturg) Самый крупный, с самым широким ассортиментом – от продуктов питания до одежды. Кельдримяэ (Keldrimäe) 9 На карте c3 Пн.-Сб. 7-17, Вс. 7-16
Kristiine Эндла (Endla) 45 На карте c1 Пн.-Вс. 10-21 Ülemiste Суур-Сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4 На карте c5 Пн.-Вс. 10-21 Tallinna Kaubamaja Гонсиори (Gonsiori) 2 На карте b2 Пн.-Вс. 9-21 Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4 На карте b2 Пн.-Вс. 9-21 Stockmann Лийвалайя (Liivalaia) 53 На карте b3 Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-21 Solaris Эстония пст. (Estonia pst) 9 На карте b2 Пн.-Вс. 10-21 Postimaja Нарва мнт. (Narva mnt) 1 На карте a2 Пн.-Вс.9-21 Foorum Нарва мнт. (Narva mnt) 5 На карте b2 Пн.–Сб. 10-20, Вс. 10-19 Sadama Market Садама (Sadama) 25-4 На карте a2 Пн.-Вс. 9-19 Magistrali Keskus Сыпрузе пст. (Sõpruse pst) 201/203 Пн.-Вс.10-21 Nordea Centrum Лоотси (Lootsi) 7 На карте a3 Пн.-Вс. 10-21 Merekeskus Мере пст. (Mere pst) 10 На карте a2 Пн.-Вс. 9-20 Lootsikeskus Лоотси (Lootsi) 8 На карте a3 Открыто: каждый день
Вкусные и сувениры и Помимо визитной карточки Эстонии – знаменитого классического ликера Vana Tallinn под этим брендом выпускаются и новые интересные напитки.
Еще один символ Эстонии – шоколадная фабрика Kalev к этому Рождеству выпустила много новых вкусностей. Конфеты ручной работы в праздничной металлической коробке. 383 г, 20,59 €
Ныммеский рынок (Nõmme turg) Недавно отреставрированный рынок сохраняет старинную атмосферу, здесь продаются продукты питания. Пл. Туру (Turu plats) 8 Пн.-Сб. 9-17, Вс. 9-16
Сердечки из черного шоколада с глёгом: в мармеладную начинку добавлен эстонский классический глёг. 220 г, 3,69 €
Рыбный рынок (Kalaturg) Традиция морского рынка, где можно купить свежую рыбу, восстановлена в Таллинне недавно. Каларанна (Kalaranna) 1 На карте a2 Сб. 10-16 Рынок у Балтийского вокзала (Baltijaama turg) Здесь продается: от продуктов питания до антиквариата – большей частью родом из недавнего советского прошлого. Копли (Kopli) 1 На карте a1 Пн.-Пт. 8-17, Сб.-Пс. 8-16
■ Торговые центры в Нарве Astri Таллиннa мнт. (Tallinna mnt) 41 Пн.-Вс. 10-21
Glögi Vana Tallinn – изготовлен из классического ликера Vana Tallinn и красного вина. Достаточно лишь разогреть (не доводя до кипения) – и ароматный зимний напиток готов! 0,7 л, 5,59 €
Fama Таллинна мнт. (Tallinna mnt) 19C Пн.-Сб. 10-21, Вс. 10-19
■ Торговые центры в Йыхви Jewe Нарва мнт. (Narva mnt) 8 Пн.-Пт. 9-19, Сб. 9-17, Вс. 9-16 Jõhvikas Кесквяльяк (Keskväljak) 6 Пн-Пт. 9-19, Сб. 9.00-16, Вс. 10-15
Гномики на сноуборде: конфеты плюс сюрприз – мягкая игрушка-гномик. Скачав на смартфон или планшет специальное приложение Jõuluseiklus (бесплатно в App Store и Google Play), можно наблюдать за хлопотами гномика и слушать рождественские песни и сказки. 300 г, 17,99 € (супермаркеты Prisma)
В магазинах небольших эстонских производителей можно выбрать вкусный сувенир – эко-продукцию.
■ Торговые центры в Тарту Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75 Пн.-Вс.10-21
Нежная ветчина из мяса лося холодного копчения от Linnamäe Lihatööstus 80 г, 5 €
Tartu Kaubamaja Рийа (Riia) 1 Пн.-Сб. 9-22, Вс. 10-20 Tasku Туру (Turu) 2 Пн.-Сб. 10-21, Вс. 10-18 Eden Калда теэ (Kalda tee) 1 Пн.-Вс. 10-21
■ Торговые центры в Пярну Port Artur Хоммику (Hommiku) 2 Пн.-Сб. 10-20, Вс. 10-18 Kaubamajakas Папинийду (Papiniidu) 8/10 Пн.-Вс. 10-20
Vana Tallinn Iсе Cream – стильный сливочный ликер: легендарный Vana Tallinn плюс свежие сливки и мороженое. Его лучше всего пить охлажденным, с большим количеством льда. В конкурсе на звание лучшего продукта питания Эстонии он завоевал титул любимого напитка креативной публики. 0,5 л, 7,99 € (супермаркеты Rimi)
Гусиный паштет с яблочным пюре Hää 150 г, 5,60 € (магазин Hää Eesti toit, Виру 3, Таллинн, на карте h2)
упки
и полезные из Эстонии Любители сыра найдут из чего повыбирать! повыбирать
21
Фото: Lemongrass
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
Эко-косметика Lemongrass House В торговом центре Solaris (Эстония пст. 9, Таллинн, на карте j3) открылся первый в странах Балтии магазин натуральных товаров для спа-процедур и экокосметики Lemongrass House. Изготовленную вручную продукцию этого бренда закупают
гостиницы класса люкс и спа по всему миру. В новом магазине можно купить мыло, шампуни, гели для душа, средства по уходу за лицом и телом, эфирные и массажные масла. Все только из натуральных компонентов и с легкими, свежими и бодрящими ароматами.
Резные свечи
Eesti juust от Estover: традиционный эстонский сыр с рисунком девушки и N1 на упаковке. 0,5 кг, 3,95 € (универмаг Kaubamaja, Гонсиори 2, Таллинн, на карте b2)
Beemster Classic – классический голландский сыр с сильным вкусом и ореховым ароматом. ландских сыров 22,95 €/кг (специализированый магазин голландских 10 Juustukuningad («Сырные короли»),), Ротерманни 5 / Розени 10, на карте a2)
Эстонская студия свечей (Мадала ла 4, Таллинн, kyynlastuudio.ee) – не е обычный магазин. Здесь, конечно, можно купить очень необыч-ные свечи из натуральных материалов: ручной работы, резные, ритуальные, свадебные. Кроме того, можно заказать свечи и даже поучаствовать в мастерклассе по их изготовлению. Цены от 7 евро, магазин открыт в рабочие дни с 10 до 18 часов, в выходные по договоренности.
И, конечно, традиционное эстонскоее рукоделие! руукоделие!
Krunnipea Butiik В новом бутике эстонских дизайнеров Krunnipea Butiik (Каарли пст. 7, Таллинн, на карте b1) можно купить сувениры, натуральную косметику, керамику, интерьерные вещи, одежду, украшения, аксессуары одеж оригинальные и удобные, – ори как для д женщин, так и для
мужчин. Например, уникальные деревянные галстуки-бабочки, деревянные кошельки. Или необычные стильные светоотражатели в виде очень красивых аксессуаров (птичек, бабочек, кистей с бусинами). Цены – от нескольких евро до полутора сотен.
Ше ерстяны ые Шерстяные варежки-варежкипе ерчатки ис перчатки на н льнациональны орнааным ме ментом 19, € 19,40
е платье с Теплое в ой с мотивишивой в ихулаской вами лихулаской вышивки 165 € азин Eesti (Магазин sitöö Maja Käsitöö (« кое руко(«Эстонское д ), Пикк 22, делие»), Таллинн, на карте g2)
Теплая накидка с вишивой с мотивами лихулаской вышивки, 178 €
Перв в Эстонии магазин Первый лакр лакричных изделий Manuela Maits Maitsete Maagia («Магия вкусов Ману Мануэлы») появился в центре Solaris Solar (Эстония пст. 9, Таллинн, на карте j3). Магазин предлагает ка лакричные сладости из Дании лакр и Исландиии. Ассортимент Исл разнообразный и необычный: с разно лакрицей можно купить шоколакр лад, конфеты пралине, мягкий к ирис со множеством вкусовых добавок (хлопьями соли, доба темным шоколадом, ванилью, темн орехами, манго и маракуйей). орех Кулинары могут использовать Кули лакрицу в качестве приравы: лакр для этого подойдет соленый и э
Manuela Maitsete Maagia
Лакрица с карри Лакр
сладкий лакричный сироп, а также различные виды сырой лакрицы, карри с лакрицей и прошедшая геотермальную обработку соль из исландских фьордов.
Зимние распродажи Зим Трад Традиционно в Эстонии два сезона больших распродаж: сезон летом после Иванова дня и зимой – после Рождества и зимо Нового года. Продолжаются Ново обычно около месяца, и за они о это ввремя скидки на один и тот товар могут делать нескольже то раз. В последние годы появико ра
лись также «промежуточные» распродажи: в конце осени (перед рождественским сезоном) и в мае (до начала сезона выпускных и свадеб). И все же самые выгодные приобретения можно сделать именно на пред- и посленовогодних распродажах.
чгк движение
22
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
Расписание движения кораблей Таллинн–Петербург
Таллинн–Стокгольм
St. Petersline “Princess Anastasia” Вс. 18.00
Tallink каждый день 18.00
Таллинн–Хельсинки
Хельсинки–Таллинн
07.30–09.30
Tallink Star/Superstar
07.30–09.30
Tallink Star/Superstar
08.00–09.30
Lindaline (Пн.–Сб.)
08.00–09.30
Lindaline (Пн.–Сб.)
08.00–10.40
Viking XPRS
08.00–11.00
Finlandia (Пн.–Пт.)
10.00–11.30
Lindaline
09.00–12.00
Finlandia (Сб.)
10.30–12.30
Tallink Star/Superstar
10.00–11.30
Lindaline
12.00–13.30
Lindaline
10.30–12.30
Tallink Star/Superstar
13.00–16.30
Baltic Princess
10.30–13.30
Finlandia (Вс.)
13.30–15.30
Tallink Star/Superstar
11.30–14.00
Viking XPRS
(Cp.–Пн.)
12.00–13.30
Lindaline Tallink Star/Superstar
15.00–16.30
Lindaline
13.30–15.30
16.00–19.15
Finlandia (Вс.)
(Cp.–Пн.)
16.30–19.00
Viking XPRS (Вс.)
14.00–15.30
Lindaline
16.30–20.00
Finlandia (Пн.–Пт.)
16.30–18.30
Tallink Star/Superstar
16.30–18.30
Tallink Star/Superstar
17.00–18.30
Lindaline
17.00–18.30
Lindaline
18.30–22.00
Baltic Princess
17.30–20.45
Finlandia (Сб.)
19.00–20.30
Lindaline
18.00–20.30
Viking XPRS (Пн.–Сб.)
19.30–21.30
Tallink Star/Superstar
19.00–20.30
Lindaline
20.00–22.30
Viking XPRS (Вс.)
19.30–21.30
Tallink Star/Superstar
20.15–23.30
Finlandia (Вс.)
21.00–22.30
Lindaline (Пт., Вс.)
21.00–22.30
Lindaline (Пт., Вс.)
22.30–00.30
Tallink Star/Superstar
21.00–00.15
Finlandia (Пн.–Пт.)
00.30–06.40
Finlandia (Пн.)
21.30–00.00
Viking XPRS (Пн.–Сб.)
01.00–06.40
Finlandia (Bт.–Пт.)
22.30–00.30
Tallink Star/Superstar
01.00–07.00
Finlandia (Сб.)
The Baltic Guide не отвечает за возможные изменения в расписании. Уточните время отправления при бронировании билетов.
Как добраться до аэропорта
На дороге Владельцу транспортным средством в Эстонии нужно обратить внимание, в том числе, на следующее: ■ при управлении транспортным средством содержание алкоголя в крови не допускается, ■ в Эстонии нет автомагистрали, так что на четырехполосной дороге могут двигаться также и велосипедисты, ■ ограничение скорости в населенных пунктах, в принципе, 50 км/ч, но может быть и 30, и 70 км/ч. Тогда это указано дорожными знаками. За пределами населенных пунктов ограничение скорости 90 км/ч, в летнее время на некоторых отрезках дороги 110 км/ч,
■ в машине должны быть предупреждающий
треугольник, противооткатный упор, аптечка и огнетушитель. На водителе должен быть одет светоотражательный жилет, если ему придется остановиться в темное время и выйти из машины, ■ если в аварии есть пострадавшие, нужно связаться с полицией. Небольшие аварии могут задокументировать сами участники ДТП, на месте заполнив бланк для страховых компаний. ■ выписанные в Эстонии штрафы и неоплаченные парковочные счета стоит оплачивать вовремя, чтобы в дальнейшем избежать проблем на территории Евросоюза.
С ЛУ P O LС I I ЛУ S I ЖБА 1 1 0 , СПАСЕНИЯ P E L A S T U S T112, O I M СЕРВИСНАЯ I 112, AUTO A B IЖБА 1 8 81888 8 ( 2(24 4 ч). H ) . PTелефоны: U H E L I N NПОЛИЦИЯ U M E R O T : 110,
СЛОВАРЬ Машина сломалась. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бензин кончился . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Здесь авария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На дороге пробка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Где находится автомастерская/ шиномонтаж.
Расстояние от расположенного в центре города торгового центра Viru Keskus (Viru väljak 4, на карте В2) до порта на такси составляет примерно один километр. До порта можно доехать на автобусе № 2, он следует по маршруту Мыйгу–Пассажирский порт (Mõigu–Reisisadam) и соединяет аэропорт Таллинна со всеми пассажирскими терминалами порта. Расписание автобуса можно узнать на сайте http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Ближайшая к торговому центру Viru Keskus остановка называется A. Laikmaa. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1,10€).
Бесплатные автобусы из порта Бесплатный автобус Viking Line отправляется от пассажирского терминала в центр города (до остановки на улице Mere puiestee напротив центра Viru) в 14..20 и 14.40. Бесплатный автобус гипермаркета Prisma торгового центра Rocca Al Mare отправляется от пассажирских терминалов ежедневно с 9.45 до 17.15 часов. Точное расписание можно посмотреть на сайте www.prismamarket.ee/ru.
■ Таможенные правила
ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
40 сигарет 100 сигарилл 50 сигар 50 г трубочного или сигаретного табака 50 г жевательного табака А ЛКОГОЛЬ
4 литра вина (кроме шампанских вин) 16 литров пива 2 литра алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта не более 22% или шампанского или 1 литр алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 22%.
. . . . .
Auto läks katki Bensiin sai otsa Siin on avarii Teel on ummik Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus
Парковка в Таллинне
Как добраться до порта
Таможенные правила для граждан, прибывающих из стран, не входящих в Европейский экономический союз. Лицо старше 18 лет из страны, не входящей в Европейский экономический союз, может беспошлинно ввозить в Эстонию:
. . . . .
МОТОРНОЕ ТОПЛИВО в переносных баках (канистрах) в объеме до 10 литров в качестве топлива для личного моторного транспортного средства. TAX FREE
Туристы, приезжающие в Эстонию из стран, не входящих в Европейский экономический союз, могут совершать в Эстонии покупки по системе Tax Free. В магазинах системы Tax Free в стоимость товара включен налог, который возвращается покупателю на таможне при выезде из страны. Налог возвращается с суммы покупок свыше 38,85 евро. На таможне надо предъявить полученный в магазине чек Tax Free и приобретенные товары в запечатанной упаковке. Дополнительную информацию можно получить в магазинах, входящих в систему Tax Free и отмеченных соответствующими символами.
Первые 15 минут бесплатно, если в машине использовать парковочные часы. 15-минутная бесплатная парковка действительна только на платных парковочных территориях Таллинна, а не на частных паркингах. Парковочные билеты можно приобрести в киосках и крупных магазинах. На билете нужно обозначить время начала парковки: год, месяц, день, час и минуту. В центре есть также парковочные автоматы, в которые нужно опускать монеты. В Таллинне достаточное количество платных, частных парковочных территорий и крытых парковок. Парковочные штрафы зависят от ситуации. Не оплатив стоянку, в уплату штрафа придется выложить, по меньшей
мере, 20 евро. Если машина припаркована так, что затрудняет движение другого транспорта – штраф 64 евро и вдобавок машину могут отогнать в другое место. В этом случае о машине можно узнать по телефону городской полиции 14410.
Парковочные цены и платное время ■ Платная парковка в центре – 15 минут / 0,30 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Самый центр – 15 минут / 0,75 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. Парковка платно круглые сутки. ■ Старый город – 15 минут / 1,20 евро Парковка платно круглые сутки.
Согласно новым правилам, стоимость посадки в такси не может быть больше, чем 5,50€. Цена за километр не может превышать 1,10 € и повременная оплата не может быть больше, чем 24,20 € за час. ■ Цена за километр в такси может быть разной днем и ночью (23.00–6.00). Каждая фирма такси устанавливает свою цену. В каждом такси на видном месте должна быть карточка водителя с его фотографией.
заднем правом стекле и на приборной панели. В перечне должны быть отражены плата за начало поездки, цена за километр и цена за ожидание. Стоимость поездки всегда отражается на таксометре и соглашаться на «договорную цену» ПОРТ Вокзал не нужно. По вашему желанию водитель такси RANNAMÄE должен напечатать на принтере квитанцию. Если ПЛОЩАДЬ AHTRI TEE NARVA MNT. он по той или иной причине не дает распечатанную СТАРЫЙ VIRU Viru hotell ГОРОД квитанцию о поездке, не нужно платить! Если у Stockmann GONSIORI ESTONIA вас есть чувство, что цена была слишком высока, PST. TARTU MNT. запомните регистрационный номер автомобиля, LIIVALAIA JUHKENTALI время поездки и название фирмы такси. PÄRNU MNT.
■ Туристу стоит тщательно выбирать такси, потому что в некоторых фирмах цены по сравнению с конкурентами в несколько раз больше. Цены указаны в каждом такси – на
Автовокзал Таллинна Ластекоду (Lastekodu) 46, Таллинн. Открыт Пн.–Сб. 6.30–21.00, Вс. 6.45–21.00 тел. +372 12 550 Расписание www.bussireisid.ee
Железнодорожный вокзал Тоомпуйестее (Toompuiestee) 37, Таллинн тел. +372 1447. Расписание www.edel.ee/soiduplaanid/
Copterline www.fast-class.com тел. +358 (0) 200 18181
Eckerö Line Бронирование тел. +358 6 000 4300 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка). В Таллинне тел. +372 6 646 000 Корабль Nordlandia В Таллинне: Reisisadam терминал A. В Хельсинки: Länsiterminal
Tallink Бронирование каждый день 07–22, тел. +358 6 001 5700 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне информация и бронирование тел. +372 6 409 808. Продажа билетов также во всех турагентствах. Корабли Tallink Star, Baltic Princess, Superstar В Таллинне: Reisisadam D-terminal В Хельсинки: Länsiterminal
Viking Line Бронирование в Хельсинки tel. +358 6 004 1577 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне тел. +372 6 663 966 В Таллинне терминал A, в Хельсинки Katajanokka
Finnair www.finnair.ee. В Таллинне +372 6 266 310, +372 6 266 309 Хельсинки – аэропорт Vantaa +358 600 140 140 (3.04 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка)
Temptrans AS
■ Таллиннские такси
■ По существующим данным, стоимость поездки в нормальных такси в нормальных условиях в одном направлении, начиная от отеля Viru – 6 евро. Радиус круга – 1,5 километра. Если по какой-то причине в движении возникают пробки и такси во время поездки приходится ждать, сумма может быть и больше.
Расстояние от торгового центра Viru Keskus до аэропорта на такси составляет примерно четыре километра. До аэропорта можно доехать на автобусе № 2, расписание которого можно посмотреть на сайте http:// soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/ab. Остановка у Viru Keskus называется A. Laikmaa, у аэропорта – Lennujaam. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1,10€).
■ Если считаешь, что ты был обманут, то п о ш л и ж а л о бу п о а д р е с у t t a @ t a l l i n n l v. e e и/или в газету The Baltic Guide по адресу editorial@balticguide.ee. Или позвони по Таллиннскому телефону помощи 1345
Касса Виру 6, Таллинн, открыто Пн.-Птн. 10-18, обед 13–13.30. Касса Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Птн. 8-19, обед 13-14. Вс. Открыто 10-15. Автобусный вокзал, Ластекоду 46, Таллинн, открыто Пн.-Вс. 6.30-21 Мейл: temptrans@temptrans.ee, www.temptrans.ee. Автобусные рейсы в Россию, Украину и Белоруссию.
Ecolines Бюро Тарту мнт. 68, Таллинн, тел. +372 6 062 217, мейл: ecolines@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Птн. 9-18. Ластекоду 46, Таллинн, тел. +372 56 377 997, мейл: ecolines.kassa@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Вс. 6.3021.Автобусные перевозки в Европу и Россию.
чгк первая помощь
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ЭСТОНИИ
ТУРИСТИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЦЕНТРЫ
Пикк 19, Таллинн
Тел.: +372 646 4175, +372 646 4169 Факс: +372 646 4178 vensaat@online.ee http://www.rusemb.ee/
www.visitestonia.com Пярну: Уус 4 (Uus), Пярну Тел. +372 44 73 000 Сааремаa: Таллиннa 2 (Tallinna), Курессааре, Сааремаа. Тел. +372 45 33 120 Хийумаа: Хийу 1 (Hiiu tn.), Кярдла Тел. +372 46 22 232 Хаапсалу: Пости 37(Posti), Хаапсалу Тел. +372 47 33 248 Йыхви: Раквере 13A (Rakvere), Йыхви Тел. +372 337 05 68 Нарва: Пеетри платс 3, (Peetri plats), Нарва Тел. +372 35 99 137 Отепя: Липувяльяк 13 (Lipuväljak), Отепя. Тел. +372 766 12 00 Валга: Кеск 11 (Kesk), Валга Тел. +372 766 16 99 Вильянди: Вaбaдусe платс 6, (Vabaduse plats), Вильянди. Тел. +372 433 04 42 Выру: Тарту мнт 31 (Tartu mnt.), Выру. Тел. +372 782 1881 Раквере: Лаада 14 (Laada), Раквере Тел. +372 324 27 34 Рапла: Вильянди мнт 4 (Viljandi mnt.), Рапла. Тел. +372 489 43 59
ПОЧТА
■ Поликлиники и аптеки
Почтовое отделение Таллинна Нарва мнт. (Narva mnt) 1 , Таллинн Открыто Пн.–Пт. 8–20, Сб. 9–17 Тел. +372 617 7037
Как звонить
Беспроводная связь
В Эстонии, из Эстонии, в Эстонию
Если, путешествуя по Эстонии, необходимо воспользоваться услугами Интернета, стоит зайти на страничку wifi.ee. К примеру, территория Таллинна поделена на несколько частей. В центральной части города можно найти 185 мест, большая часть из них – там, где есть бесплатная связь, – помечена зеленым цветом. В самом центре – это, в том числе, Viru Keskus, несколько отелей и баров. В каких-то местах, если связь будет недоступна, можно получить пароль. Если захочется или будет необходимость пользоваться Интернетом где угодно, тогда стоит купить prepaid-пакеты сотовой связи.
Если звонить в Эстонию на обычный или мобильный номер, нужно сначала набрать +372. Например, в Таллинн: +372 6 666 666. В Эстонии по мобильному телефону можно звонить как упоминалось ранее. С обычного телефона – просто набрав номер, например, в Тарту 777 7777. В Россию код направления – 00.
Пересечение границы на машине Бронировать время пересечения эстонско-российской границы на автомобиле или мотоцикле нужно на интернетстраницах www.eestipiir.ee, www.estonianborder.eu, по телефону +372 698 91 92 или в приграничной зоне ожидания. Бронирование электронным способом стоит 1,10 евро, использование зоны ожидания – в Нарве 3 евро за автомобиль.
Праздничные и выходные дни 1 января – Новый год 24 февраля – День независимости На Пасху – Страстная пятница Праздник Вознесения Господня; 1 мая – Праздник весны; День святой Троицы; 23 июня – День победы в Выннуском сражении (1919 г.); 24 июня – Яанов (Иванов) день; 20 августа – День восстановления независимости; 24 декабрь – Сочельник; 25 декабрь – первый день Рождества; 26 декабря – второй день Рождества.
23
Билеты на мероприятия В Эстонии билеты на различные мероприятия продают Piletilevi, Piletimaailm и Ticketpro. Сайт Piletilevi – www.piletilevi.ee, там есть, в том числе, и страница на русском языке. Чтобы купить билет, необходимо зарегистрироваться. Пункты продаж есть и в торговых центрах и на заправках Statoil.
■ Время работы магазинов Торговый центр Rocca Al Mare Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Торговый центр Kristiine Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Stockmann Открыт Пн.–Сб. 9–21, Вс. 10–21 Таллиннский универмаг Открыт каждый день 9–21, продовольственный магазин – 9–22 Viru Keskus Открыт каждый день 9–21, продуктовый мир открыт 9–22 Торговый центр Mustika Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс. 10–18 Prisma открыта 8–23 Центр Ülemiste Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–22 Norde Centrum Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 8–22 SadaMarket Открыт 8–19 Торговый центр Foorum Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс.10–19 Solaris Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–23
■ Пункты обмена валюты Банки меняют валюту по правильному курсу и с маленькой комиссией.
Tavid Торговый центр Kristiine Эндла (Endla) 45, Таллинн Пн–Вс. 10–21 Järve Selver Пярну мнт. (Pärnu mnt) 238, Таллинн. Пн.–Вс. 10–21 Торговый центр Rocca Al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102, Таллинн. Пн.–Вс. 9–21 Sikupilli Prisma Тарту мнт. 87 (Tartu mnt.), Таллинн Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75, Тарту Пн.–Вс. 10–21
■ Словарь пожалуйста ................... palun
счастливого пути ....... head reisi
рад вас видеть............. rõõm teid näha,
спасибо .......................... aitäh, tänan
приятного аппетита.. jätku leiba, head isu
............................................ meeldiv kohtuda
извините ........................ vabandage
на здоровье.................. terviseks
было приятно познакомиться
здравствуйте................ tere, tervist
сколько это стоит? .... kui palju see maksab?
............................................ oli meeldiv tutvuda
доброе утро ................. tere hommikust
есть ли у вас? ............... kas teil on? on teil?
сколько времени? ..... palju kell on?
добрый день ................ tere päevast
где... .................................. kus on…
я не говорю по-эстонски (по-русски)
Каникулы в школах
добрый вечер.............. tere õhtust
что это? ........................... mis see on?
............................................ mina ei oska eesti (vene) keelt
17.–25.3. Весенние каникулы 6.6.–31.8. Летние каникулы 22.–30.10. Осенние каникулы 23.12.–8.1. Зимние каникулы
спокойной ночи ......... head ööd
что это значит?............ mida see tähendab?
вы говорите по-фински?
до свидания ................. nägemist, head aega
как живете?................... kuidas elate?
............................................ kas te räägite soome keelt?
всего хорошего........... kõike head,
как дела? ........................ kuidas läheb?
по-английски/по-немецки?
............................................ kõike paremat
ничего! ............................ pole viga!
............................................ inglise/saksa keelt?
В канун Нового года, Дня независимости, дня победы и в Сочельник рабочий день короче обычного на три часа.
Круглосуточная аптека Тынисмяги (Tõnismägi) 5, Таллинн. Тел. +372 644 2282 Поликлиника Мустамяэ (Mustamäe) Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 27, Таллинн Тел. +372 659 8318 Поликлиника Keskhaigla Рави (Ravi) 18, Таллинн Тел. 1900, +372 622 7070
Eurex Торговый центр Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4, Таллинн Пн.–Вс. 9–21 Торговый центр Fama Таллинна мнт. (Tallinna mnt) 19C, Нарва. Пн.-Сб. 10-20, Вс. 10-17 Kaubamajakas Папинииду (Papiniidu) 8/10, Пярну. Пн.–Вс. 10–20
Ɋɟɝɭɥɹɪɧɵɟ ɚɜɬɨɛɭɫɧɵɟ ɥɢɧɢɢ ɢɡ Ɍɚɥɥɢɧɧɚ ɜ ɋɚɧɤɬ ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ ɉɫɤɨɜ Ɇɢɧɫɤ Ʉɢɟɜ Ɍɚɥɥɢɧɧ ɉɹɪɧɭ Ɇɢɧɫɤ ± ± Ɇɢɧɫɤ ɉɹɪɧɭ Ɍɚɥɥɢɧɧ ± ±
Ɍɚɥɥɢɧɧ Ɍɚɪɬɭ ɉɟɱɨɪɵ ɉɫɤɨɜ ± ± ± ɉɫɤɨɜ ɉɟɱɨɪɵ Ɍɚɪɬɭ Ɍɚɥɥɢɧɧ
Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɡ Ɍɚɥɥɢɧɧɚ ɫɭɛɛɨɬɭ ɂɡ Ɇɢɧɫɤɚ ɩɹɬɧɢɰD
Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɤɚɠɞɵɣ ɞɟɧɶ
Ɍɚɥɥɢɧɧ ɉɹɪɧɭ Ʉɢɟɜ Ʉɢɟɜ ɉɹɪɧɭ Ɍɚɥɥɢɧɧ Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɡ Ɍɚɥɥɢɧɧɚ ɫɪɟɞɚ ɫɭɛɛɨɬɚ Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɡ Ʉɢɟɜɚ ɫɪɟɞɚ ɫɭɛɛɨɬɚ
Ɍɚɥɥɢɧɧ ɋɚɧɤɬ ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ ± ± ± ɋɚɧɤɬ ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ Ɍɚɥɥɢɧɧ ± ± ± ȼɪɟɦɹ ɩɪɢɛɵɬɢɹ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɥɟɬɧɟɝɨ ɡɢɦɧɟɝɨ ɪɚɫɩɢɫɚɧɢɹ
Ʉɚɫɫɵ 7HPSWUDQV ɐɟɧɬɪ ©ȼɢɪɭª ȼɢɪɭ Ɍɚɥɥɢɧɧ ɨɬɤɪɵɬɨ ɉɧ ɉɬ ɨɛɟɞ ɞ
Ⱥɜɬɨɛɭɫɧɵɣ ɜɨɤɡɚɥ Ʌɚɫɬɟɤɨɞɭ ɨɬɤɪɵɬɨ ɉɧ ȼɫ
ɇɭɪɝɚ Ɇɚɚɪɞɭ ɨɬɤɪɵɬɨ ɉɧ ɉɬ ɨɛɟɞ ȼɫ
24
чгк Таллинн и Эстония
TALLINN
Tartu
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
Достопримечательности Таллинна Краткая история Эстонии
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭСТОНИИ Площадь: 45 227 км2. Население: около 1 312 000. Столица: Таллинн, с населением около 434 426 (на 01.01.2015). Дата обретения независимости: 24.02.1918 года, восстановления независимости: 20.08.1991. Климат: Средняя температура в июле +16°C, в феврале -9°C. Время: GMT +2 Языки: Государственный язык – эстонский. Русский – родной для более 300 000 жителей. Религия: Примерно 20% эстонцев не принадлежат церкви. 30% населения – лютеране, 28% – православные и 3% – католики. Валюта и платежные карты: Евро. Кредитные карты Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club и American Express принимают практически во всех отелях, магазинах и ресторанах. Электричество: 220 В / 50 Гц, розетки европейского типа (Type C).
■ Основанный в 1246 году монастырь Святой Екатерины – самое старое сохранившееся здание Таллинна. ■ Дом Черноголовых. Здание основанного в 1399 году братства является одним из редких строений Таллинна в стиле ренессанс. ■ Ратушная аптека (Raeapteek) – одна из старейших аптек Европы, работает в здании на Ратушной площади.
Фото: Андрей Чертков
Таллиннская телебашня В СТАРОМ ГОРОДЕ: ■ Городская стена с оборонительными башнями. На слиянии улиц SuurKloostri и Väike-Kloostri можно попасть в Монашескую башню (Nunnatorn) и оттуда пройти по крепостной стене в Банную башню (Saunatorn) и Золотоногую башню (Kuldjala torn). ■ Ратуша. Самое сохранившееся здание средневековой ратуши на Севере Европы.
В ДРУГИХ ЧАСТЯХ ГОРОДА: ■ Таллиннская телебашня Клоостриметса теэ 58 A, Таллинн, тел. +372 57 503 650, мейл: info@teletorn. ee, www.teletorn.ee. Открыто: май-сентябрь каждый день 10-19, октябрь-апрель Ср.-Пн. 10-18, Вт. закрыто. Ресторан открыт: майсентябрь каждый день 10-23, октябрьапрель 11-23. ■ Площадь Свободы или Vabaduse väljak. С высокой бетонной колонной с крестом наверху – монументом победы в Освободительной войне Эстонии 1918–1920 годов. И состоящими из двух колонн Часами Свободы – монументом независимости Эстонии.
Cafe Amigo
Prive
Открыто каждый день. Площадь Виру (Viru väljak) 4. На карте A2. www.amigo.ee
Открыто: Ср., Пт.-Сб. Харью (Harju) 6. На карте Старого города J1. www.clubprive.ee
Baila Bar
Protest
Открыто: Пт.-Сб. Сауна (Sauna) 1. На карте Старого города I2. bailabaila.ee
Мере пст. (Mere pst) 6a. На карте A2. protest.ee
Butterfly Lounge
Открыто в дни концертов. Тарту мнт. (Tartu mnt) 80D. На карте C4. www.rockcafe.ee
Открыто: Пн.-Сб. Вана-Виру (Vana-Viru) 13/Айя (Aia) 4. На карте A2. kokteilibaar.ee
CatHouse Открыто: Пт.-Сб. Тарту мнт. (Tartu mnt) 17. На карте B3.
Cellar Открыто: Пт.-Сб. Лайкмаа (Laikmaa) 5, Tallink Hotel. На карте B2. www.tallinkhotels.com
Фото: Jake Ferra / Club Hollywood
Chicago 1933
Ночная жизнь Таллинна В Таллинне бурная ночная жизнь. В городе много клубов и пабов – один другого моднее и отвязнее. В столице Эстонии каждый найдет себе что-нибудь по вкусу. Календарь событий и концертов всегда можно найти на сайтах клубов.
■ Музеи Подземные ходы бастионов (Bastionide käigud). ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2) Таинственные подземные туннели земляных укреплений или бастионов построили в XVII–XVIII веках. Вход в подземелья только в сопровождении гида. Клаузура доминиканского монастыря (Dominiiklaste Kloostri klausuur), ул. Мююривахе 33 (Müürivahe 33). Крыло сохранившегося средневекового доминиканского монастыря, где находились жилые помещения монахов. В клаузуре располагались спальный зал монахов, обеденный зал и библиотека, а также другие помещения.
Музей доминиканского музея (Dominiiklaste Kloostri Muuseum) ул. Вене 16 (Vene 16) Построенный в 1246 году монастырь Святой Екатерины является самым старым сохранившимся зданием Таллинна. Стоит посмотреть двор доминиканского монастыря. Богадельня Святого Яана (Jaani Seek). ул. Вяйке-Пяэсукесе 5 (Väike-Pääsukese tn. 5) Богадельня Святого Яана была открыта в 1237 году и завершила свою деятельность только в 1960х годах. На развалинах здания был построен музей, в котором представлены археологические находки и текстиль. Кик-ин-де-Кёк (Kiek in de Kök) ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2)
■ Парк Кадриорг. С дворцом президента ЭР, дворцом Петра I, где ныне – музей изобразительного искусства, музеем эстонского искусства KUMU. Аллея от дворца Кадриорг ведет к Финскому заливу – прямо к памятнику броненосцу “Русалка”. ■ Таллинское Певческое поле. Певческая сцена, построенная в 1960-х годах, может вместить более 30 000 певцов. Певческое поле сыграло важную роль в начале процесса, вошедшего в историю как «Поющая революция» и приведшего к независимости Эстонии. ■ Развалины монастыря Святой Биргитты. На берегах реки Пирита. Построенный в 1407 году во время шведского господства монастырь был разрушен войсками Ивана Грозного в 1577 году. ■ Ботанический сад. Это 4 500 видов растений и 123 гектара земли, теплицы и парковые зоны – это настоящий оазис и летом, и зимой. ■ Зоопарк, где можно увидеть многие виды редких животных и крупных млекопитающих – от слонов до полярных медведей, от шимпанзе до носорогов.
Rock Cafe
Sossi Klubi Открыто: Пт.-Сб. Тарту мнт. (Tartu mnt) 82. На карте C4. www.sossi.ee
Club Studio Открыто: Пт.-Сб. Сауна (Sauna) 1. На карте Старого города I2. clubstudio.ee
Открыто каждый день. Айя (Aia) 3. На карте Старого города H3. www.chicago.ee
Tapper
Clazz
Vabank
Открыто каждый день. Вана тург (Vana turg) 2. На карте Старого города H2. www.clazz.ee
Открыто: Пт.-Сб. Харью (Harju) 13. На карте Старого города J1. www.vabank.ee
Club Hollywood
Venus Club
Открыто: Ср.-Сб. Вана-Пости (Vana-Posti) 8. На карте Старого города I1. clubhollywood.ee
Открыто: Вт.-Вс. Вана-Виру (Vana-Viru) 14. На карте A2. www.venusclub.ee
Kohvik Sinilind
Розени (Roseni) 9. На карте A2. www.facebook.com/vlounge.ee
Мююривахе (Müürivahe) 50. На карте Старого города H3. www.facebook.com/KohvikSinilind
Parlament Открыто: Пт.-Cб. Aхтри (Аhtri) 10. На карте A3. www.clubparlament.com
Долгое время средневековая оборонительная башня была закрыта для посетителей. После реставрации она сменила название на “Кик-ин-де-Кёк и подземные ходы бастионов” (Kiek in de Kök ja Bastionikäigud). Музей оккупации (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum) ул. Тоомпеа 8 (Toompea 8) Выставка, рассказывающая о немецкой и русской оккупации. Дом-музей Петра I (Peeter I majamuuseum) ул. Мяэкалда 2 (Mäekalda 2) Дом, в котором Петр I проводил время, бывая в Таллинне. Таллинский городской музей (Tallinna Linnamuuseum) ул. Вене 17 (Vene 17)
Открыто в дни концертов. Пярну мнт. (Pärnu mnt) 158G. www.tapper.ee
Violet Lounge
Club W Открыто Пт.-Сб. Площадь Вабадузе (Vabaduse väljak) 10. На карте Старого города J1. www.facebook.com/nightclubW
Большой музей, где представлена история города на протяжении многих веков. Эстонский исторический музей, замок Маарьямяги (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) ул. Пирита, 56 (Pirita tee 56) В здании XIX века представлена обширная выставка, рассказывающая об истории Эстонского государства. Эстонский музей под открытым небом (Eesti Vabaõhumuuseum) ул. Вабаыхумуусеуми 12 (Vabaõhumuuseumi tee 12). В музее под открытым небом собраны хуторские строения и целые дворы из различных уголков страны.
К концу XI века Основным промыслом становится полеводство и появляется областное управление. В XIII веке Крестовые походы Ордена Меченосцев доходят до южной Эстонии, а северную часть страны завоевывают датчане. 1343 Восстание Юрьевой ночи (Jüriöö ülestõus). Эстонские крестьяне подняли восстание против завоевателей, но безуспешно. 1346 Дания продает свои земли в Эстонии немецким крестоносцам. Крестьяне становятся крепостными.
1558 По приказу Ивана Грозного Россия начинает войну за ливонские земли, в состав которых кроме Эстонии входила еще и Латвия. В XVII веке Под властью Швеции в стране открывают школы и университет Тарту (1632). 1700–1710 Северная война, неурожай, голод, чума. Численность населения падает с 350 тысяч до 150 тысяч. 1710 Таллинн переходит под власть России, а в 1721 году по Ништадскому мирному договору вся Эстония официально переходит к России. В XIX веке Царь ограничивает права дворянства и освобождает крестьян от крепостной зависимости. 1917 Когда в России свергают царскую власть, Эстония получает автономию. Во главе правительства – Константин Пятс. 1918 Германия оккупирует Эстонию. 24 февраля представители Земского совета объявляют Эстонию независимой республикой. В стране ведут военные действия немецкие, русские и эстонские войска. 1919 Война за освобождение Эстонии 2 февраля 1920 года заканчивается подписанием Тартуского мирного договора. 1920 Целью первой конституции независимой Эстонии объявляется широкая демократия. В стране появляется множество маленьких партий.
1929–1935 Застой и политический кризис, за которым следуют объявление чрезвычайного положения и роспуск парламента. Пятс получает широкие полномочия. 1937 Реформа конституции и в 1938 Пятс становится президентом. 1939 28 сентября заключается договор с Советским Союзом о взаимопомощи, по которому советская армия получает военные базы на территории страны. 1940 Проводят «выборы», после чего Эстония становится советской республикой (27 июля) и страну присоединяют к Советскому Союзу. 1941–1944 Немцы оккупируют Эстонию. К немецкой армии присоединяется почти 70 тысяч эстонцев. В сентябре 1944 года Красная армия завоевывает Эстонию заново. 1944–1991 Советская Эстония. В конце 1944 года из страны за границу бежит большое количество граждан. Примерно 10 тысяч человек (лесные братья) продолжают борьбу. Советский Союз твердой рукой проводил «советизацию» Эстонии. При депортации 1949 года 25 тысяч эстонцев были отправлены в лагеря на восток. С 1940 до конца 1949 года численность населения Эстонии сократилась с 1,1 миллиона до почти 850 тысяч человек. К 1955 году в Эстонию переехало более 200 тысяч человек других национальностей. В 80-х годах лишь 60 процентов жителей страны были эстонцами. 1987 В Эстонии становятся заметны попытки отделиться от Советского Союза. Кроме того, организуются акции протеста против загрязнения окружающей среды (фосфоритная война). 1988 Поющая революция. 16 ноября 1988 года Эстония провозглашает свой суверенитет и свои законы. 1991 Эстония заново получает независимость после провала ГКЧП в Москве. 2004 Вступление в Европейский союз и НАТО. 2011 Валютой Эстонии становится евро – вместо кроны, которая была официальной валютой с 1992 года.
Город Таллинн Предполагается, что название города своими корнями уходит во времена датского господства (1219 год). «Taani linn” обозначает «город датчан», «датский город». 1285 Таллинн входит в Ганзейский союз. 1346 Датчане продали город Тевтонскому ордену. Произошло разделение города на Верхний город или Вышгород (Toompea) феодальной знати и Нижний город мастеровых и купцов. 1561 Таллинн вошел в состав Швеции. 1721 Россия завоевала Эстонию и Таллинн. 1918 После провозглашения страной независимости Таллинн стал столицей Эстонии. 1939–1944 Советские и немецкие войска попеременно владели городом. В марте 1944 года советская армия нанесла бомбовый удар по Таллинну, что вызвало в городе большие разрушения. В
бомбардировках погибли 1 400 человек. 1944–1991 Столица советской социалистической республики, где в 1980 году прошла олимпийская регата в рамках московских летних Олимпийских игр. 1991– по нынешний день cтолица Эстонии. В 1997 году Старый город включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. 2011 Культурная столица Европы. Население около 411 000, из них эстонцев – 53%, русских – 38%.
Gra nii di
Aasa
Ra
ee
u
Sp
i
ord
Imanta B3 Inseneri A2 Invaliidi C2 Jakobi B3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali B3 Kaarli pst B1 Kai A2 Kalasadama A2 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3
nik a
idu
vik
Ko
Vid e
Kris
tiina
Koolil
Ai da
Tolli
Терминал
K Linda Line Ranna
t
Pärnu mnt
Katusepapi C4 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe B3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku B5 Kivimurru A4-B4 Kodu C2 Kohtu A1 Koidu B1 Koidula A4
G. sa
Ot
a lik Al ätte L
Köleri A4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kuninga A2 Laagna tee B4
Vineeri
Viru
st ap ni o t Es
Vana-Viru V Vanana-
nt a rj a rnu m Pä
laia Liiva
da
P. S ü
Tatari
Vab V ab a bad adu use se väljljak jak
-Po sti
Van a
Vä ike -K
Apteegi teegi teeg eg
n eneri In Ins
Kanuti Kan n i n käik remeni Brem
ga te ri
obus epea aimu Pühav
Dunkri
li ps
r Kaa
u
Va im
ki
a g Kuning jalg ke jalg hikke Lüh
Luha
Tuvi
pst
Ravi
Rumbi
a
Isl
a auk
e
i Rav
i asin
Le nn uk
i
Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja B4 Luha C1 Luise B1 Maakri B2 Mäekalda A5 Magasini C2 Majaka B4 Malmi A1 Mardi B3 Masina C3-C4 Mere pst A2
M ag
Vaikne
Tare
Puhke
Hern
1, 2
a Laev
Пассажирский порт Терминал А, В, С
i
n Veeren i
2 5 4 1 3
rdi
2
J. Ku n deri
Ta r
Pallasti B4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg A1 Pirita tee A4-A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska A4 Pronksi A3-B3 Pühavaimu G2 Puhke C2
i nn
r na
J. P ä
mnt
dra
Ta r
J. K u
nt
tu m
Автобусный вокзал
O
Narva
Nafta
0
F. J .
nde
a lm eh Fa . F. R R. Tob a Kol iase lan osk e J. P
Rahukohtu A1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu H1 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline aas A4-B4 Roopa B1 Roosikrantsi B1 Roseni A2 Rumbi A2 Rüütli I1
3
nt
tu m
Toonela tee
Tina
iori
Gons
Raua
Võistlu se
di Gil
Tehnika
Sõjaväe kalmistu
Kalevi keskstaadion
i
i Tuukr
Терминал D
Tuuk r
d
Politseia e
Karu
Juhkentali
Ma Im an ta
Siselinna kalmistu
al iv
Li
a ai
a Rau Gons iori
Narva mnt
Ahtri
Müürivahe G3-I1 Nafta A3 Narva mnt A3 Niguliste B1 Niine A1 Nunne A1 Odra B3 Olevimägi F3 Oleviste F2 Otsa J3 Paadi A2 Pagari F2 Paldiski mnt B1
ri
Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai F2-G1 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B2 Liivamäe B3 Logi A2
2
Kauna
K
Aht ri
pst Rävala
ak
älj iv nd
K ai
Sadama
3
ri
öle
Ta r
Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli B4-C4 Soo A1 Spordi C1 Süda B2 Sügise B1 Suur-Ameerika B1 Suur-Karja I2-J2 Suur-Kloostri G1
iori
ni
Gons
tu m nt
im
urr
Toom-Kooli A1-B1 Toom-Kuninga B1 Toom-Rüütli A1 Toompea B1 Toompuiestee A1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha B5 Türnpu B3 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C4 Tuvi B1
4
Ma
jak
a
800
urr
Suur-Sõjamäe
Ülemiste tee
tee buri Peter
K iv
se
du
im
Парк Кадриорг
nbe rgi
As un
A. W eize
600
ana tee Järv Järvev evan a te e
pi
u Ka tus ep a
K iv
na ag La
e te
Luigetiik
lin ea a Kadrioru staadion
Suur-Sõjamäe C4 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari C2 Tehnika C1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina A3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi B1
tee buri Peter
ee at an v e v Jär
ri
idula
em an
Wi ed
J. K
L. Ko
1
400
A. Alle A. Weizenbergi
i Tuukr
200
4
u
Ülemiste tee C4 Uue Maailma C1 Uus F3-H3 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja I2 Vaikne C2 Vaimu F2 Valgevase A1 Vana-kalamaja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru H3 Vase A3-B3
um
Estonia pst B2 Faehlmanni B3-A4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi B3 Graniidi A1 Hariduse B1 Harju I1-J1 Hermanni B3 Herne C2 Hobujaama A2
1
Tuvi park
rni
To om pu ies te e
Veet o
Teh
st
rli p Kaa
Amee rika
Suur-
Rutu
om Kiriku To tu Koh
Ko
Põhj a
Ka sadla ama
Ol о г e t рт Карта Карт та SСтарого Сuuтrtü ро Ста ород ор да ev города äК Paого is m
nne htu
a nn
Kotzebue
e
Niin
2
rt Ta
СПИСОК УЛИЦ
A. Le Coq Arena
u evik Vid Te hn ika
la
te e
ri Wisma
Hirvepark
Falgi tee
Snelli tiik
End
se Lui
Lu ha i r e ka
e
u
Kodu
т ор nt
A.Alle A4 Aasa C1 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida F1 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla B1
Koid
e-Am Väik
i Saturn
i
a
di
soni
se
S oo
Железнодорожный ttri osstri o oos Klo r--Klo uur-Kl uur u вокзал Nu Suu H
ijate
Reis
pli
Ko
Tööst u
Hospidali
tk
Ko
se Lui
se Lui
e Kome
Roopa
Wismari
md A. Ada
im Paldisk
nt
Sügise
u
i
1
m eh
C
B
B
AA
e
pli
i
lev
i
Kevade
lm
Ko
Vabr ik
kiv
Te llis
Ka
Rahu-
ma
Sa
Tehnika
Müürivahe
ni rman
Rote
Paad i
lu
Uue Maailma
jaa Ho bu
Jõe
Va lge va se
Kesk-Ameerika
i
-Rü ütl
jal g
Pik k
Rüütli ütli
3, 4
nt
1 km
ee at ri it P
5
lda
1, 2 La i
H rjju Harj u um
Pär n
Too m pu ies tee
re
ju
ka
Tõ l
Toom-Ku ni n ga
Toom-Kuninga
Ah
F. R. Fae
Malm
A. Kap
Kii
ni an m nt Ke
Virmalise
Liiv am äe
Tormi
La b o ra to o r iu m i
Va n
i
Lahe
a
Pikk na
son ob
Ven e
Sa
a-L õu
C.
hlb J. Ku
hlma nni
K. Türnpu
Sau na
k
ala Veerenni
i
o
arsi
L
au lu
F. R. K reutzw aldi mä e
ldr Ke
pe
nni rma . A. He K
pu K. T ürn
R. J ak e
Planeedi
hu Püssir o
e us rid a ägi H ism Tõn
Filtri te Filtri tee
di Villar
J. K
i Roosikrants
i
Invaliidi
u
M
Ja
M
ri Tata
La u
a
Ao e
od
k ste
as in
Eha
Koidu
eli
s uie mp o o T
ap p
ea tu
a
jjaa uur-Karrja Su
bi
m Le
in
Saakkalaa
b ko
as
p Toom up
ja
Ka
Lu b
Suve
at Te r te
am
Toom-Kooli Lossi plats k
sn
Piiskopi
A. u La
La
a J. P osk
ng
a älj ri v
La
us Uus tee
Ki
A. Laikmaa
äe
Roseni
ak
ag na
Vana-Kalamaja Ma
i
iaa Aia Turu
ast
Mere pst
si
Pa ll
rdi Poo Pro nk
Paek iv i
tü
Ma
sti lla Pa
"КУМУ"
jak
5
Tuh a ust iku a
K ill
Veerenni C2 Veetorni B1 Vene F3-H2 Vesivärava A3 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B4 Virmalise C1 Viru A2 Võistluse C3 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4
lda
S r uu ki
ka
st e e p äe te r e M m
ari Pronksi od
Sik
Parda
Mä e
n Kuu Jõe
li
a
La k ste
up il
a
m da
ase Ter
up
i
ts Loo Vase
Sik
Vase
lem
J. Vi
J. Vilmsi
Tu u
U
Mä e
i
a rav ivä s Ve lmsi
illi
Petrooleum
he
äe
-S us
iini
s
K
i Log Bens
Ro
Аэ п ро
C
B
A
1
2
Š Regio AS 2008
траПваКныо ĐżŃƒŃ‚Đ¸
0 E
kff
G`bb
M`il
?Xiald€^`
1 HANKO Hanko ps
ŠRegio 2008 KL-8-026
L
E
M
O
O
S
ĐĽĐ?Đ?Đ&#x;ĐĄĐ?ЛУ
59Ëš30'
LĂ„Ă„NEMAA
TALLINN KeilaJoa
Pakri s-d
Klooga
Pþþsaspea n
NĂľva
Harju-Risti
Vasalemma Padise
Ääsmäe
si k urk
.
E
M
n
LAVASSAARE
Valjala
Papsaare
Manilaid
Salme
VĂľiste
VanaVĂľidu
Viiratsi
VILJANDI
KĂľpu
Suislepa Karksi
ABJAPALUOJA
ps
Kambja
RĂ„PINA
Sihva
RUHJA
rve SĂľ
Kanepi
TĂ•RVA
Keeni
Ă•ru Hummuli
Vana-Antsla Tsirguliina
AINAäI
Kura kurk
HEINASTE
Ruhnu
SALACGRĂŽVA
Kolka
STAICELE VALKA
ALOJA
VALGA Kaagjärve
I
I
V
I
L
A
H
Vþþpsu
Himmaste
PĂ•LVA Peri
Veriora
Osula
ANTSLA Tsooru
VĂ•RU
STRENĂˆI Dikli
v
Värska
Lasva
Kose
PETSERI
Vastseliina Irboska
RĂľuge
Varstu
23Ëš00'
k
Väimela
Matixi
T
h
SĂľmerpalu
SALATSI
L
PĂľlgaste Tilsi
i
Parksepa
Sangaste
VĂ„IKE-SALATSI
22Ëš00'
OTEPĂ„Ă„ Saverna
Puka
P
v
I
RÛJIENA
Seredka
Mooste
r
T
Ahja VastseKuuste
Pnevo
ä
Ă„
MAZSALACA
Samolva Mehikoorma
NĂľo
ELVA
Helme
L
Melliste
Mammaste Krootuse
KARKSINUIA
Kabli
Piirissaar
Luunja
Ăœlenurme VĂľnnu Roiu
j
58Ëš00'
TĂľravere
.
RĂľngu
Linna
.
Jamm
TARTU
a
MĂ•ISAKĂœLA
Häädemeeste
Ilmatsalu Ulila Puhja TĂľrvandi
KurekĂźla Rannu
Mustla
Ă•isu Halliste
Saarde Kihnu
Vþrtsjärv
Ramsi
Tihemetsa Abruka
Varnja .
Päri
KILINGINĂ•MME
.
.
Lähte Kþrvekßla
SINDI
P ä r n u Uulu laht
SpitsĂľno
Koosa
Vara
A
KURESSAARE
Kolkja Ă„ksi
VastemĂľisa
PĂ„RNU
Kudjape
Laeva
Paikuse
.
TĂľstamaa
Alatskivi Puurmani Tabivere
A
Audru
Aste Kärla
.
SĂźrgavere
Tori Sauga
KALLASTE
M
äi
Selja
Are
Jþþpre Vilsandi
SUUREJAANI
.
Palamuse
Väike-Kamari
Kamari Kolga-Jaani
Olustvere
.
Siimusti Lustivere
PĂ•LTSAMAA
VĂľisiku
TOOTSI
Virtsu
v
OUDOVA
E
e
VĂ•HMA
PĂ„RNUJAAGUPI
N
ik
Esku
GDOV
.
r v j ä
Orissaare
VĂ„NDRA
Libatse
Laiuse Kuremaa
JĂ•GEVA
i
LIHULA
äin ur v
Vä
.
Pisisaare Imavere Kabala Adavere
Eidapere
Su
MUHU
Särevere Oisu
TĂœRI
JĂ„RVAKANDI
.
Soela väin
Valgu
Vana-Vigala Matsalu laht
Torma
Vaimastvere
s
I
Koigi TĂźri-Alliku
p
R
MUSTVEE
Sadala
i
E
A M I N V Ă„
Lohusuu
Väätsa
Lelle Käru
Kassari s
Ă„
PAIDE
E
MĂ„RJAMAA
Avinurme
Peetri
e
Paralepa
Keava
Kehtna
Rakke Koeru
Tarbja
Orgita
Koluvere
Simuna
JAANI
SLANTSĂ•
P
Palivere
Iisaku Tudulinna
Laekvere
V
o Vo
rk
Kuusiku
.
.
Mäetaguse
Kiltsi
RoosnaAlliku JĂ„RVA-
Kuimetsa
Kaiu
Valtu
JAANILINN
Roela
Väike-Maarja
Vao
Vajangu
RAPLA
IVANGOROD
JĂ•HVI
KOHTLANĂ•MME
Tudu
Sääse
TAMSALU
Aravete
NARVA.
KIVIĂ•LI PĂœSSI
ViruJaagupi Ambla
Albu
l
Vinni Pajusti
Ardu
Juuru
Hagudi Alu
Risti Taebla
Lepna
Käravete
Hageri
Linnamäe
.
Leisi
Alavere
50 km
.
RAKVERE Sonda
TAPA
Haiba
Turba Noarootsi ps
Kadrina
Jäneda
Ravila
Kose
Prillimäe
ku
I
Oru
.
40
JĂ•ESUU KOHTLAJĂ„RVEToila SILLAMĂ„E NARVA Voka
Aseri
SĂľmeru
Lehtse
KoseUuemĂľisa
Ust-Luga
30
Sinimäe
Uhtna
Hulja
AEGVIIDU
Vaida
Kiisa
KOHILA
VORMSI
KUNDA Haljala
.
.
R
Kiili
Saku
Käina
TagamĂľisa ps
v a N a r
Lehtmetsa
SAUE
Lehola
ri Ha
59Ëš00'
Laagri
KEILA
.
Osmussaar
HAAPSALU
L
MAARDU
20
ŠRegio 2008 KL-8-026
Kolga
Kuusalu Loo Kostivere Lagedi Raasiku JĂźri KEHRA ArukĂźla
Assaku
10
VĂľsu
Valkla Kiiu
Tabasalu Harku
Pakri ps
PALDISKI
.
Kihelkonna
.
) #
0
.
.
Riisipere
Mardihansu laht
T
10
LOKSA
Viimsi ps
Haabneeme Viimsi
Kurkula ps
Suur - TĂźtarsaar
EESTI HALDUSJAOTUS
.
Tahkuna ps
KĂ„RDLA
H
Käsmu ps
Aegna
Naissaar
A Vaindloo
Pärispea ps Juminda ps
Prangli
347 288 КОЙДУЛĐ? HARJUMAA IDALĂ„Ă„NE84 148 335 КУЙВĐ?ХТУ VIRUMAA VIRUMAA 158 221 408 73 КУРЕХХĐ?Đ?Đ Đ• 56 HIIUMAA 228 403 121 106 RAPLAMAA КЯРДЛĐ? JĂ„RVAMAA JĂ•GEVAMAA 312 349 267 357 431 368 Đ?Đ?Đ Đ’Đ? PĂ„RNUMAA 108 67 253 81 155 161 291VILJANDIMAA Đ&#x;ĐŻĐ Đ?ĐŁ SAAREMAA TARTUMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 Đ Đ?КВЕРЕ 9 180 356 90 163 47 321 114 208 РОмУКЎЛĐ? PĂ•LVAMAA VALGAMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 ТĐ?Đ›Đ›Đ˜Đ?Đ? VĂ•RUMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 ТĐ?РТУ 22Ëš00' 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 Đ’Đ˜Đ›ĐŹĐŻĐ?Đ”Đ˜ 22Ëš00' 248 192 194 306 253 71 124 Đ’ĐŤĐ ĐŁ 300 227 62 274 347 353
KĂľrgessaare
3
Väike - Tßtarsaar
50 km
175 Đ˜ĐšĐ›Đ? MAAKONNAD
KĂľpu ps
2
59Ëš30'
40
J
jk `X g e f <jk
59Ë&#x161;00'
30
IX_mljffg\i <jkfe`X
>%F kjX
t
20
<\jk` ;iXXdXk\Xk\i
h
10
Llj kli^
a
0
Đ&#x201C;НавнŃ&#x2039;Đľ гОŃ&#x20AC;Ода ĐŃ Ń&#x201A;Онии и ĐżŃ&#x192;нкŃ&#x201A;Ń&#x2039; поŃ&#x20AC;ĐľŃ ĐľŃ&#x2021;ониŃ? ĐłŃ&#x20AC;аниŃ&#x2020;Ń&#x2039;
G
AXXe` b`i`b
MXYX[lj\
I
58 58Ë&#x161;30'
# ТĐ?Đ&#x2018;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ĐŚĐ?)Đ Đ?ХХТĐ&#x17E;ĐŻĐ?Đ&#x2DC;Đ&#x2122;
MXcc `
JX le X
?Xi al
IÂ&#x2022;Â&#x2022;kc`
DÂ&#x2022;Â&#x2022;i
IÂ&#x2022;Â&#x2022;kc`
J
b\$
`mX_\
Iffkj`$D`_bc` b`i`b
k
de
l Â&#x20AC;ie
58Ë&#x161;00' 8 000
VEERENNI
M`ildÂ&#x20AC;^` \% DljldÂ&#x20AC;^`
MÂ&#x20AC;`
MXe X$G fjk `
?Xial
SIKUPILLI
M\e \
CX
b aX
KADRIORG
É&#x2039;É&#x152;ČşÉ&#x160;É&#x2022;É&#x192; Č˝É&#x2C6;É&#x160;É&#x2C6;Čž
Jlc\ m`d Â&#x20AC;^`
CX`
M`il
JXb
Red Line â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC; гОŃ&#x20AC;Ода Green Line â&#x20AC;&#x201C; Đ&#x;иŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ° Blue Line â&#x20AC;&#x201C; РОкка-Đ°ĐťŃ&#x152;-Đ&#x153;Đ°Ń&#x20AC;Đľ Đ&#x;ОНнŃ&#x2039;Đš Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x20AC; ОднОК Нинии СаниПаоŃ&#x201A; ОкОНО 60 ПинŃ&#x192;Ń&#x201A;. Đ&#x2019;Ń Đľ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ° наŃ&#x2021;инаŃ&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń? Ń ĐżĐťĐžŃ&#x2030;ади Đ&#x2019;иŃ&#x20AC;Ń&#x192;. 24-Ń&#x2021;Đ°Ń ĐžĐ˛ĐžĐš йиНоŃ&#x201A; â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО 19 овŃ&#x20AC;Đž www.citytour.ee
É&#x2030;É&#x2C6;É&#x160;É&#x152;
MERIMETSA
E
i^ kl eX X M Ble`e^X
MXeX$M`il H
iaX BX
PELGULINN
ROCCA AL MARE
N
aX
Jlli$BXiaX
KALAMAJA
Ă&#x201E;
IX\b f
BlccXj\gX
I
LASNAMĂ&#x201E;E
58Ë&#x161;30'
BXkXi``eX bÂ&#x20AC;`b
E`^lc`jk\ b`i`b
KOPLI
Dle^X
GÂ&#x2022;_XmX`dl b`i`b
IX\bfaX gcXkj
\
CÂ&#x2022;_`b\ aXc^ E`^lc`jk\
ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Ов.
dl XmX`
8`X
G`b
\_
i` ;leb IXkXjbX\ml gcXkj
PIRITA
GÂ&#x2022;_
`b
DÂ&#x2022;Â&#x2022;i`mX_\
i`d
IXkXjb X\ml
c^
Mf f
Đ&#x17E;Ń&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;ОК Đ´ĐťŃ? Ń ĐľĐąŃ? ТаННинн на ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; двŃ&#x192;Ń&#x2026;Ń?Ń&#x201A;аМнŃ&#x2039;Ń&#x2026; авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ°Ń&#x2026; Tallinn City Tour. Đ?Ń&#x192;диОгид на 10 Ń?СŃ&#x2039;каŃ&#x2026;. Đ?вŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Ń&#x2039; Hop On
bÂ&#x20AC;
B`e^X
Đ°Ń?Ń&#x20AC;ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;
3 4 TONDI H
Nootamaa
ij`
`
Ă&#x153;LEMISTE JAAM
VEERENNI
?fYlj\g\X
9Â?
G Llj
4
9i\\d\e` bÂ&#x20AC;`b
M\e\
G
m Fc\
9iffblj$ gcXkj
If_\c`e\ kli^
MÂ&#x20AC;`b\$ Bcffjki`
Ă&#x153;LEMISTE 2
TALLINN CITY TOUR
CX Yf iX
Jlli$ Bcffjki`
SIKUPILLI авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ˝Ń&#x2039;Đš вОкСаН
l
bXe^ JX`X ` DÂ&#x2022;e[
Đ&#x2018;иНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; на Ń&#x201A;Đ°ĐťĐťĐ¸Đ˝Đ˝Ń ĐşĐ¸Đš гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐš Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A; ПОМнО ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐżŃ&#x20AC;одваŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНŃ&#x152;нО в ĐşĐ¸ĐžŃ ĐşĐ°Ń&#x2026; иНи ĐżŃ&#x20AC;Ń?ПО Ń&#x192; вОдиŃ&#x201A;оНŃ?. Đ&#x2019; ĐżŃ&#x20AC;ОдаМо ĐľŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x201A;акМо йиНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; на Ń&#x2021;Đ°Ń , на Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и и на ĐżŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; дноК. Đ&#x2018;иНоŃ&#x201A; Đ˝Ń&#x192;МнО ĐżŃ&#x20AC;ĐžĐşĐžĐźĐżĐžŃ Ń&#x201A;иŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152; в наŃ&#x2021;аНо пОоСдки, Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201E; Са йоСйиНоŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đš ĐżŃ&#x20AC;ОоСд â&#x20AC;&#x201C; 40 овŃ&#x20AC;Đž. Đ&#x203A;Ń&#x17D;ди 65 НоŃ&#x201A; и Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x20AC;Ń&#x2C6;Đľ в ТаННинно ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; оСдиŃ&#x201A;Ń&#x152; йоcпНаŃ&#x201A;нО. ĐĽĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2C6;иК гид пО гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐźŃ&#x192; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; в Đ&#x2DC;Đ˝Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ноŃ&#x201A;Đľ: http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/
MX` d
F ^` `dÂ&#x20AC;
8`X
1 3 KADRIORG
Đ&#x201C;Đ&#x17E;Đ Đ&#x17E;Đ&#x201D;
i`
X 8`[
Đ&#x;Đ Đ&#x17E;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x201D;Đ?ĐŤĐ&#x2022; Đ&#x2018;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;Đ&#x2022;ТЍ Đ&#x2DC; Đ&#x153;Đ?РШРУТЍ MERIMETSA
>Â&#x2022;deXXj`ld`
VIRU МоНоСнОдОŃ&#x20AC;ОМнŃ&#x2039;Đš ХТĐ?Đ ĐŤĐ&#x2122; вОкСаН
GX^ X
c`
G`b b
PELGULINN
Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \
f Bf
F
D Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ПинаН
Â&#x20AC;iXm
eeXm MÂ&#x20AC;`b\$IX
Llj
Kfie`[\ mÂ&#x20AC;caXb
A, B Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ПинаНŃ&#x2039;
PELGURANNA
` kÂ&#x2022;b li Jl
eX
Kfcc`
i`l d`
k\ \
dÂ&#x20AC;
e IX
пОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;
KALAMAJA
E
DXi^Xi\\kX X\[
\
10
200
I
1 2 KOPLI
100
3 Jlli$ IXeeXmÂ&#x20AC;iXm
Misso Laura
T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 5 / 2 0 1 6
круиз
27
Один день в Хельсинки или Стокгольме! Да, отдых в Таллинне запросто можно совместить с поездкой в Хельсинки или Стокгольм, попутно получив удовольствие и от морского круиза. На все про все уйдет один день, который можно провести насыщенно, ведь корабли приходят практически в центр соседних городов и можно многое успеть!
Королевские ворота, как и вся Суоменлинна, дарят волшебное ощущение путешествия на 200 лет назад.
В музее ABBA можно сфотографироваться, спеть и станцевать с кумирами!
циального гимна Финляндии. В ветренную погоду трубы движутся и можно Так, в Хельсинки из Таллинна можно отпрауслышать мелодию… виться на кораблях Viking Line, Ecerö Line, В историческом кафе Karl Fazer можTallink, Linda Line. Все фирмы предлагано представить, как здесь, у знаменитого ют дневной круиз: утром в Хельсинки, кондитера пили кофе больше ста лет навечером снова в Таллинне. Время в пути зад. – от 1 часа 40 минут до 2,5 часов. В СтокВ Музее научных экспериментов гольм доставит лайнер компании Tallink, «Эврика» (Heureka) науку постигают на практике: можно очутиться в эпицентре по пути можно и шоу посмотреть, и поуземлетрясения, примерить на себя роль жинать, и морским воздухом на палубе каскадера или летчика-испытателя. Да, и подышать. Итого: две ночи на корабле и стоит заглянуть в здешний сферический один день в столице Швеции. кинотеатр Verne, где показывают восхоThe Baltic Guide предлагает нескольждение на Эверест или перелеты птичько идей, как провести такой день. их стай. Добраться можно электричкой – до станции Тиккурилла (20 минут) и там В центре города нельзя не зайти на не500 метров пешком. вероятно торжественную Сенатскую Sea Life – это двухэтажный аквариум, который переносит на морское дно и где площадь с Кафедральным собором (самым фотографируемым зданием Финможно понаблюдать вблизи 100 предляндии). И в величественный красставителей морской фауны: от тропинокирпичный, с золотыми куполами ческого океана до Балтики – от акул до Успенский собор – самый крупный пракреветок. Расположен он по соседству с вославный собор в Западной и Северпарком развлечений Linnanmäki. ной Европе. Сюда можно добраться на трамваях Памятник Яну Сибелиусу в Парке Си3 и 9 от железнодорожного вокзала. белиуса (относительно недалеко от проКрепость Суоменлинна (Свеаборг) спекта Маннергейма (Mannerheimintie)) входит в список мирового наследия – это сплавленыные между собой 600 жеЮНЕСКО. Это настоящий шедевр форлезных труб разной длины и диаметификации 18 века. Там сохранились длинные мощ тра, а рядом голова композитора мощные стены, величественные Королевские вворота, бастионы, бастионЯна Сибелиуса, автора неофиные ходы, пушки, старейший из дейп ствующих сухой док, гарнизонные строения – от церкви (ее шпиль до сих пор – маяк для морского и воздушного ттранспорта) до казарм, есть походить где походить-посмотреть! Полное ощущение, что переносишься пер назад во времени и все великолепно сохранилось! Попа Попасть сюда очень просто: небольшим паромом от торговой боль площ площади Кауппатори, проезд – по п билету городского транспорта. И через 15 минут уже п Sea Life: своими глазами – в Суоменлинна! от акул до креветок.
Стокгольм
ТЕКСТ И ФОТО ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ
Фото: Sea Life
В Хельсинки
В центре, конечно, Старый город на островке Гамла Стан со сказочными старинными ярко окрашенными домиками и Королевским дворцом. Стоит еще немножко прогуляться – и вы у Ратуши, той самой, где каждый год вручают Нобелевскую премию и где до сих пор проходят заседания муниципального совета Стокгольма. Экскурсии по Ратуше устраивают каждый день каждый ровный час с 10 до 15 часов. Это правда любопытно: увидеть старинный и при этом оснащенный совремеменной техникой зал заседаний городского совета, главный зал, где каждый год 10 декабря проходит банкет для нобелевских лауреатов. Но самый новый и популярный музей Стокгольма – музей ABBA. Из порта до него можно доехать на автобусе плюс немножко прогуляться – и вы уже на острове Юргорден. Из центра города тоже недалеко и опять же пешком. Музей АВВА устроен так, что можно почувствовать себя в 80-х, буквально
Старый город Стокгольма – Гамла Стан.
рядом с легендарной четверкой, в этом помогает и аудиогид – в том числе на русском языке. Можно увидеть диски, сценические костюмы, восковые копии участников группы, воссоздана студия звукозаписи, гримерная. И главное – в музее полно интерактива. Каждый гость может спеть вместе с солистами: и у микрофона (караоке), и на сцене – с голограммами. Можно виртуально примерить костюмы всей четверки. Можно потанцевать с группой. И видеозаписи своих выступлений потом скачать и сохранить на память. Да, и есть шанс, что телефон в одном из залов зазвонит, вы поднимете трубку и пообщаетесь лично с одним из своих кумиров! И вообще, остров, на котором находится Музей АВВА – Юргорден давно стал настоящим развлекательным центром. Здесь же расположен, например, Юнибакен, где оживают герои детских сказок Астрид Линдгрен: Карлсон, Пеппи Длинныйчулок и многие другие. Вы садитесь в небольшой вагончик и буквально перелетаете из сказки в сказку, слушая волшебные истории о героях – аудиогид на русском языке! Тут же и самый посещаемый в Стокгольме Музей Ваза – музейзатонувший корабль «Густав Ваза». Если еще останется время, можно заглянуть на телебашню, она находится недалеко от порта (Mörka Kroken 28-30). Отсюда открывается лучший вид на Стокгольм! ■