WATER FOR PROSPERITY
AGUA PARA LA PROSPERIDAD PROYECTOS INTEGRADORS II
INDEX ÍNDICE
GLOBAL SITUATION SITUACIÓN GLOBAL
1
MEXICO'S SITUATION SITUACIÓN DE MÉXICO
3
QUERETARO
5
FLOODING, ABSORPTION AREAS & PRECIPITATION
7
QUERÉTARO
INUNDACIONES, ÁREAS DE ABSORCIÓN & PRECIPITACIÓN
AQUIFER MANTLES
11
NATURAL RESERVES & RECHARGE ZONES
19
ACCESS TO WATER, DRAINS & SEWERAGE
21
URBAN GROWTH
23
DENSITY
25
SOCIOECONOMIC EQUITY
29
PUBLIC SPACE
31
PRODUCTION SECTORS
33
WATER FOR PROSPERITY AGENDA
37
VISION VISIÓN
39
REFERNCES
41
MANTOS ACUÍFEROS
RESERVAS NATURALES & ZONAS DE RECARGA
ACCESO AL AGUA, DRENES & ALCANTARILLADO CRECIMIENTO URBANO DENSIDAD EQUIDAD SOCIOECONÓMICA ESPACIO PÚBLICO SECTORES DE PRODUCCIÓN AGENDA DEL AGUA PARA LA PROSPERIDAD
REFERENCIAS
URBAN GROWTH CRECIMIENTO URBANO The growth of the city has occurred due to a pro-growth governance model characterized by weak regulation and very low participation by other non governmental actors. The city has an important economic development, but it has fragmented, specialized and segregated the territory.
El crecimiento de la ciudad se produjo debido a un modelo de gobernanza pro-crecimiento caracterizado por una regulación débil y una muy baja participación de otros actores no gubernamentales. La ciudad tiene un desarrollo económico importante, pero éste ha fragmentado, especializado y segregado el territorio.
Queretaro has based its urban expansion on fragmented land use changes. From 2007 to 2017, 284 changes of environmental and productive land to urban and industrial uses were authorized. The changes in the periphery are the cause of the growth of the urban slick in the city of Queretaro.
Querétaro ha basado su expansión urbana en cambios de uso de suelo fragmentados. De 2007 a 2017, se autorizaron 284 cambios de suelo ambiental y productivo a usos urbanos e industriales. Los cambios en la periferia son los causantes del crecimiento de la mancha urbana en el Municipio de Querétaro.
x 17.6
x 4.3
1970 - 2017
23
Changes in land use in the Metropolitan Area of Queretaro have enabled industrial development, in which large-scale industrial parks predominate. However, due to urban growth, some have been absorbed within the city, such as the Benito Juárez, Santiago, La Montaña and Jurica parks.
Los cambios de uso de suelo en la Zona Metropolitana de Querétaro han permitido un desarrollo industrial, en el cual predominan parques industriales de gran escala. Sin embargo, debido al el crecimiento urbano, algunos han sido absorbidos dentro del municipio, como es el caso de los parques Benito Juárez, Santiago, La Montaña y Jurica.
The industrial location has not presented a logic of urban-regional connectivity. The result has been an uncontrolled growth of the urban area, with little planning, discontinuous and that has advanced on areas of environmental and agricultural interest.
La localización industrial no ha presentado una lógica de conectividad urbano-regional. Hasta ahora ha predominado un modelo de gobernanza procrecimiento. El resultado ha sido un crecimiento de la mancha urbana desenfrenado, con poca planeación, discontinuo y que ha avanzado sobre áreas de interés ambiental y agrícola.
In urban development, changes in land use have contributed to a development pattern characterized by low-cost peripheral land habilitation for housing development. In Queretaro there are also irregular settlements that cover a 10.3% of the urban area, some are established in risk areas.
En el desarrollo urbano, los cambios de uso de suelo han contribuido a un patrón de desarrollo caracterizado por la habilitación de suelo periférico de bajo costo para el desarrollo de vivienda. En Querétaro también hay asentamientos irregulares que ocupan 10.3% del área urbana, algunos en zonas de riesgo.
Queretaro's urban growth is the result of recurring land use changes, which were authorized on the periphery of the urban slick, as well as by urban development programs
El crecimiento urbano de Querétaro es resultado de cambios de uso de suelo recurrentes, que fueron autorizados en la periferia de la mancha urbana, así como por los programas de desarrollo urbano
development. The accelerated and expanded growth of the city results in the overexploitation of natural resources and the loss of important areas of natural vegetation, which are important for aquifer recharge and climate regulation.
desarrollo. El crecimiento acelerado y expandido de la ciudad tiene como consecuencia la sobreexplotación de los recursos naturales y la pérdida de importantes zonas de vegetación natural, las cuales son importantes para la recarga del acuífero y la regulación climática.
Legend Simbología 2005 2005
urban area mancha urbana
1655 1655
1960 1960
2010 2010
state divison división estatal
1845 1845
1980 1980
2020 2020
municipal division división municipal
24
0 km
5
10
15
25
N
30
35
40
DENSITY DENSIDAD
According to Q500 by ONU HABITAT the density in Queretaro's municipality has been historicly low. From 1990 to 2017, instead of increasing it has been decreasing in the entire urban area, therefore there is a critic situation, as a reference value the density is above average of 150 p/ha (people per hectare). Queretaro obtains a value within 36.6 in the range of population density, therefore is weak.
De acuerdo al Q500 por parte de ONU HÁBITAT la densidad en el Municipio de Querétaro ha sido históricamente baja, en vez de incrementar se reduce, lo que nos indica una situación crítica ya que un valor de referencia de densidad se encuentra entre 150 hab/ha, (habitantes por hectárea). De este modo, Querétaro obtiene un valor de 36.6 en el indicador de densidad poblacional, considerado como débil.
Metropolitan Zone Zona Metropolitana
168
25
ha
48.95
ha
46.94
2015
1990
2000 70.40
ha
2017
2017
ha
48.76
ha
Legend Simbología 0-5
ha
11-15
ha
21-60
ha
120 +
ha
state divison división estatal
0-0
ha
5-10
ha
16-20
ha
61-120
ha
municipal division división municipal
26
0 km
5
10
15
25
N
30
35
40
DENSITY & DISTRICTS DENSIDAD & DISTRITOS
Queretaro is divided into seven districts: • • • • • • •
Querétaro está dividido en siete delegaciones: • • • • • • •
Felix Osores Sotomayor Epigmenio Gonzalez Felipe Carrillo Puerto Josefa Vergara y Hernandez Cayetano Rubio Santa Rosa Jauregui Centro Historico
These areas are divided into six zones that depend on the neighborhoods and their closeness within districts (see map). In conclusion and in accordance to Q500, urbanization and normative regulations favor the construction of closed housing complexes that form 14.99% in the urban area with a type horizontal low density.
Felix Osores Sotomayor Epigmenio Gonzalez Felipe Carrillo Puerto Josefa Vergara y Hernández Cayetano Rubio Santa Rosa Jauregui Centro Historico
Estas áreas se dividen en seis zonas que dependen de los vecindarios y su cercanía con los distritos (ver mapa). Así el Q500 menciona que el modelo de urbanización y la normativa favorecen la construcción de conjuntos habitacionales cerrados, los fraccionamientos cerrados contemplan el 14.99% del área urbana y en su mayoría son de tipo horizontal de baja densidad.
27
0
ha
20
ha
40
ha
60
ha
80
ha
80
Lomas de Casa Blanca, Lázaro Cárdenas
Districts
48.95
Delegaciones
ha
ha
100
ha
Ciudad del Sol, Loma Bonita
48.95
ha
D1
Centro Histórico
D2
Josefa Vergara y Hernández
San José El Alto, San Pedrito Peñuelas, Menchaca
D3
Cayetano Rubio
48.95
D4
Epigmenio González
D5
Felipe Carrillo Puerto
Centro Sur, Plazas del Sol
D6
Félix Osores Sotomayor
48.95
D7
Santa Rosa Jauregui
Centro Histórico, Hércules, La Sierrita
48.95
ha ha
San Pedro Mártir
48.95
ha ha
Legend Simbología 0-5
ha
11-15
ha
21-60
ha
120 +
ha
state divison división estatal
0-0
ha
5-10
ha
16-20
ha
61-120
ha
municipal division división municipal
D7
D6
D4
28
D3 D5
D1
D2
0 km
5
10
15
25
N
30
35
40
SOCIOECONOMIC EQUITY EQUIDAD SOCIOECONÓMICA The strategic location of the Querétaro's Metropolitan Area (QMA) has positioned it as one of the main logistics hubs in the country for the communication and transportation of people, capital, goods and services to the main cities and commercial routes. Its economic base consists of medium and large multinational companies with high technological levels, which guide their production to the national and international markets. It should be noticed that in cities where this high concentration of medium and large companies occurs, salary remuneration tends to be higher, which stimulates the internal market and generally triggers virtuous economic cycles.
La localización estratégica de la Zona Metropolitana de Querétaro (ZMQ) la ha posicionado como uno de los principales nodos logísticos del país para la comunicación y el transporte de personas, capitales, bienes y servicios hacia las principales ciudades y rutas comerciales. Su base económica consiste en medianas y grandes empresas multinacionales con altos niveles tecnológicos, que orientan su producción a los mercados nacional e internacional. Cabe señalar que se ha documentado que en ciudades donde se da esta alta concentración de medianas y grandes empresas, las remuneraciones salariales suelen ser más altas, lo que dinamiza el mercado interno y detona, por lo general, ciclos económicos virtuosos.
60% 50% 40%
29
1990 - 2010
30%
Decrease in Poverty Situation
10%
20%
Disminución en Situación de Pobreza
Between 1990 and 2010, the state of Querétaro has decreased the proportion of people living in poverty, reducing the proportion of people living in food poverty by 42.2%; in 35.3% the population in capacity poverty and in 20.1% the one that GDP per capita increased by 55% during the same period. The foregoing has been highlighted by the Ministry of Finance and Public Credit (2013) in terms of economic and social performance. However, both the per capita urban product indicator (52.3) and the poverty rate indicator (49.7) are still at moderately weak values and require strengthening their policies.
food alimentaria
42.2%
capabilities capacidades
35.5%
patrimonial patrimonial
20.1%
Entre 1990 y 2010 el estado de Querétaro ha disminuido la proporción de personas en situación de pobreza, reduciendo en 42.2% la proporción de personas en situación de pobreza alimentaria; en 35.3% la población en pobreza de capacidades y en 20.1% la que padece pobreza patrimonial21, mientras que el PIB per cápita se incrementó en 55% durante el mismo periodo. Lo anterior ha sido destacado por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público (2013) en cuanto a desempeño económico y social. Sin embargo, tanto el indicador de producto urbano per cápita (52.3) como el de tasa de pobreza (49.7) aún se encuentran en los valores moderadamente débiles y requieren fortalecer sus políticas.
Legend Simbología very low income ingreso muy bajo
medium-low income ingreso medio-bajo
medium-high income ingreso medio-alto
very high income ingreso muy alto
state divison división estatal
meager income ingreso precario
low income ingreso bajo
medium income ingreso medio
high income ingreso alto
municipal division división municipal
30
0 km
5
10
15
25
N
30
35
40
PUBLIC SPACE ESPACIO PÚBLICO kind of cultural activities are developed in spaces dedicated to this sector. They foment various activities: textile, theatre, music, art, among others. The mayority of this expositions are presented in museums, parks and public plazas so that people go visit and consume local products. Nevertheless, these spaces are located downtown, avoiding the zones that are outside the Queretaro’s inner ringroad (see map), form having access to this areas. Public spaces are concentrated downtown and its surroundings, excluding the further zones.
Querétaro es una ciudad creativa, en la que se desarrollan diferentes tipos de actividades culturales en los diferentes espacios dedicados a este sector. Se fomentan diversos tipos de actividades: textil, teatro, música, arte, entre otras. La mayoría de estas exposiciones se presentan en museos, parques y plazas públicas para que la gente vaya a visitar y consumir productos locales. Sin embargo, estos espacios están localizados en el centro de la ciudad, evitando que las zonas que se encuentran fuera del anillo vial interior (ver mapa), tengan acceso a las mismas. Los espacios públicos están concentrados en la parte del centro histórico y sus alrededores, dejando de lado a las zonas más alejadas.
Green spaces with vegetation like grass, trees and bushes are very hard to manage since the cost of irrigation is very high. Places with a lot of greenery, in low resources communities are complicated to maintain, since people don’t want to pay an extra fee to take care of it. There are some alternatives that don’t need that much water and keep functioning as a social space and an absorbing zone.
Los espacios verdes con vegetación como pasto, árboles y arbustos son muy difíciles de dar mantenimiento debido a que el costo de riego es muy alto. Lugares con mucha vegetación, en zonas de bajos recursos es complicado que se mantengan pues las comunidades no se esmeran en pagar una cuota tan alta para cuidarlo. Hay algunas alternativas que no gastan tanta agua y siguen sirviendo como espacio de convivencia y absorción del suelo.
Querétaro has a very limited number of public spaces as parks and ridges that are not connected in any way which makes them hard to reach.
Querétaro cuenta con un número muy limitado de espacios verdes como parques y camellones. Existe muy poco cercanía entre ellos y no hay un buen sistema
31
Alameda Hidalgo
meeting points in which race and social status are not recognized. Encourages more integrated, safe and resilient communities, creating citizen participation through an individual-environment relationship. It has economic impacts too, since there’s an increase of commercial businesses on main streets (5% - 15%), improves the added value of housing and road networks that connect these spaces. These zones help the environment too in many ways, since they act as lungs for the cities they can reduce 15 kg of CO2 per home per year and work as absorbing zones. By creating these transitional spaces in the city it improves the coexistence among communities and the environment. Querétaro is a city which green areas can contribute to the reduction and prevention of this problem.
Estos espacios tienen diferentes impactos. Son puntos de reunión en el que no se distingue raza ni nivel social. Fomenta comunidades más integradas, segura y resilientes, creando participación ciudadana mediante una relación individuo-entorno. Tiene también impactos económicos, pues hay un incremento de negocios en las calles comerciales (de 5% a 15%), mejora la plusvalía de las viviendas y las redes viales que conectan con estos espacios. Estas zonas también ayudan al medio ambiente de distintas maneras pues sirven como pulmones para las ciudades - pueden reducir hasta 15 kg de CO2 por hogar al año y funcionan como zonas de absorción del agua. Creando estos espacios de transición en la ciudad se busca mejorar la convivencia de las comunidades y el estado ambiental. Querétaro es una ciudad que debido a su topografía es una zona inundable y estos espacios verdes pueden contribuir a la reducción y prevención de este problema.
Legend Simbología metropolitan corridor corredor metropolitano
inner ring anillo interior
green ridge camellón verde
parque público
state divison división estatal
highway carretera
outer ring anillo exterior
railways vía férrea
parque privado
municipal division división municipal
32
0 km
5
10
15
25
N
30
35
40