imm C
A
R
R
A
R
A
news I N T E R N A Z I O N A L E M A R M I E M A C C H I N E C A R R A R A
CARRARA MARBLE WEEKS Eventi, mostre, premi spettacoli; la città riscopre il suo fascino
FESTA DELL’ARCHITETTO
A Carrara l’evento che chiama al dibattito i professionisti italiani Archistar a confronto sui temi del marmo
SCULTURA, PITTURA E DESIGN
Carrara e i maestri del marmo La scuola carrarese all’Ermitage Carrara, Cardenas e la negritudine Pittura fra Toscana e Liguria nel Seicento Mitoraj a Pietrasanta Vivere il Marmo Michelangelo Pistoletto “Rebirth Stone”
CARRARA MARBLE WEEKS: Events, exhibitions, awards and shows - the town rediscovers its appeal
THE ARCHITECTS’ PARTY in Carrara, a debate on marble featuring the Archistars and professional Italian architects
SCULPTURE, PAINTING AND DESIGN Carrara and the masters of marble The Carrara school at the Hermitage Carrara, Cardenas and negritude Painting in Tuscany and Liguria in the seventeenth century Mitoraj in Pietrasanta Living Marble Michelangelo Pistoletto “Rebirth Stone”
GIUGN O
17 ‘0 15/ JUNE
‘015
imm C
A
R
R
A
R
A
news
IMM Carrara News Periodico d’informazione tecnica e culturale Registrato tribunale di Massa 13/03/2015 ruolo generale 227/2015 Edito da Internazionale Marmi e Macchine Carrara SpA. Redazione e sede Viale galilei, 133 – Marina di Carrara – MS Italy Impaginazione e grafica Thetis Direttore responsabile/Editor-in-chief Dott. Lorenzo Marchini Hanno collaborato a questo numero/Contributions by Stefano De Franceschi, Manuela Gussoni, Lorenzo Marchini, Marco Mazzoni, Gabriella Monti, Marco Ragone, Monica Zanfini Progetto grafico e impaginazione/Graphic design and layout Silvia Cucurnia, Thetis Traduzioni/Translations Elaine Broadley
imm C
A
R
R
A
R
A
news
N. 17 GIUGNO ‘015 JUNE ‘015
Internazionale Marmi e Macchine News Webmagazine by IMM Carrara Contact: redazione.news@immcarrara.it Tel +39 0585 787963 Fax +39 0585 787602 Coordinamento editoriale e testi Publishing coordination Lorenzo Marchini l.marchini @immcarrara.it
Sommario Index
Pag. 4 Carrara e il Marmo, una storia sempre nuova Carrara and marble, history that is always contemporary
Pag. 32 I laboratori artistici e gli scultori, presenze preziose Art workshops and sculptors at the Carrara Marble Weeks
Pag. 6 Carrara Marble Weeks fra arte, architettura, pittura e scultura, design e spettacolo Art, sculpture, architecture, exhibitions, design, performances in Carrara
Pag. 34 Prewiew mostra Carrara, Cardenas e la Negritudine Preview of the art exhibition: Carrara, Cardenas and Negritude
Pag. 12 Festa dell’Architetto 2015; tre giorni di appuntamenti su politiche strategie ma anche corsi formativi professionali Architects’ Day 2015: three days of meetings on policies, strategies and professional training courses
Pag. 38 Emiliana Martinelli e le sue luci su Carrara Emiliana Martinelli e Martinelli Luce light up Carrara Marble Weeks
Pag. 14 Festa dell’architetto; programma ufficiale Architects’ Day: the official programme Pag. 17 Mitoraj: mito e musica in mostra a Pietrasanta Mitoraj: myth and music on show in Pietrasanta Pag. 18 L’accademia di Belle Arti di Carrara un volume sul suo patrimonio The Carrara Academy of Fine Arts: a book on its heritage Pag. 23 Anticipazioni sul volume Stone Sector 2015 - Presentazione il 7 luglio Preview of Stone Sector 2015 - Presentation July 7
Pag. 40 Il Marmo e i cinque sensi Marble and the five senses Pag. 42 Macrochip l’acciaio di Andrea Salvetti Macrochip, steel in the world of Carrara Marble Weeks Pag. 44 Chiara Imperiali e i monili di Marmonia Jewels made by.... Marmonia Pag. 46 Mostra a Palazzo Cucchiari Canova e i Maestri del Marmo. La scuola carrarese all’Ermitage Art exhibition at Palazzo Cucchiari, Canova and the Masters of Marble. The Carrara school at the Hermitage
da/from Pag.26 SPECIALE anticipazioni su Carrara Marble weeks Prima Puntata; eventi, appuntamenti, mostre, protagonisti SPECIAL REPORT Preview of Carrara Marble Weeks, 1st part; Events, meetings, art exhibitions and leading figures
immnews 03
imm news 017_Editorial
CARRARA E IL MARMO, UNA STORIA SEMPRE ATTUALE CARRARA AND MARBLE, HISTORY THAT IS ALWAYS CONTEMPORARY
Dedichiamo larga parte di questo numero a Carrara Marble Weeks, l’evento che da cinque anni caratterizza l’estate della Città e impegna direttamente anche IMM/CarraraFiere sia sul piano organizzativo sia come società che ha un ruolo centrale nella promozione e valorizzazione del marmo. Carrara Marble Weeks, anche con questa edizione, si propone di stimolare in termini attuali il dialogo fra la Città e il Marmo, il materiale nobile che la rende unica, perché siamo convinti che muovendo da questa certezza, Carrara può rafforzare un percorso che riaffermi la sua capacità di presentarsi come la città delle competenze e delle conoscenze legate al marmo. In questo lavoro, né semplice né facile, IMM e CarraraFiere possono avere un ruolo importante. Lo si vede dalle caratteristiche di questa manifestazione “aperta” perché nel corso dell’estate accoglierà nuovi eventi di grande valore si concretizza nell’intreccio che siamo riusciti a costruire con altre attività che si realizzano in Fiera e in Città. In Fiera, e in concomitanza con Carrara Marble Weeks, si svolgerà la Festa dell’Architetto organizzata dal Consiglio Nazionale degli Architetti,
immnews 04
We are dedicating a large part of this issue to Carrara Marble Weeks, the event that has taken place in the old town of Carrara for the last five years with the direct involvement of IMM/ CarraraFiere both in terms of organisation and as a company that has a central role in the promotion of marble. Once again this year, Carrara Marble Weeks aims to stimulate the dialogue between the town and marble, the noble material that makes the town unique. We are convinced that in this way Carrara can strengthen a strategy to endorse its image as the town of the expertise and knowledge related to marble. Moreover, we believe that the IMM and CarraraFiere can play an important role in achieving this complex task. This can be seen in the characteristics of this “open” event that will be staging new happenings throughout the summer with the interaction of activities at the exhibition centre and in the town. At the exhibition centre, and in conjunction with Carrara Marble Weeks, there will be the Architects’ Day organised by the National
imm C
A
R
R
A
R
A
news
durante la quale si parlerà anche di marmo oltre che di politiche e strategie per la riqualificazione del territorio italiano con l’intenzione di affrontare temi alti in una fase particolare nella nostra storia gettando le basi per dare stimoli al territorio e sostenerlo per raggiungere un obiettivo comune: recuperare la propria centralità. È un ruolo che abbiamo puntato a riaffermare anche organizzando in collaborazione con Assindustria un incoming di venti architetti stranieri che vengono da Stati Uniti, Regno Unito e Svezia. Nei giorni in cui resteranno a Carrara visiteranno le aziende del territorio che hanno aderito a questa iniziativa e dialogheranno fra di loro e con i colleghi italiani per confrontare le rispettive visioni dell’uso del marmo e dei suoi impieghi più alti nell’architettura e nel design. Carrara Marble Weeks, oltre ad essere appuntamento spettacolare, rappresenta anche uno snodo importante per la nostra attività che, in questo caso, guarda attentamente alla Città e collabora per costruire un “sentire collettivo” della bellezza, dell’arte e del marmo, senza tralasciare le sue attività: valorizzare il marmo e comprendere le sue dinamiche con uno sguardo attento alle statistiche. Ma in un numero dedicato principalmente all’arte e agli eventi non potevamo perdere di vista le eccellenze del territorio come il patrimonio, di valore inestimabile, dell’Accademia di belle Arti di Carrara o ancora, la creatività di giovani designer che contribuiscono, con le loro idee e la loro ricerca, a dare attualità al nostro patrimonio di creatività.
Council of architects. On this occasion, architects will be discussing marble as well as policies and strategies for the redevelopment of the Italian territory. Important issues will be addressed at a particular moment in our history, laying the foundations to give stimuli and support to the territory to achieve a common goal: retrieving its centrality. We wish to reaffirm our role through the organisation, in conjunction with Assindustria, of the visit of a group of foreign architects from the United States, the United Kingdom and Sweden. During their stay in Carrara, they will be visiting the companies in the area that have joined in this initiative. They will be comparing with them and their Italian colleagues their respective visions of the use of marble and its prestigious uses in architecture and design. Besides being a spectacular event, Carrara Marble Weeks is also a major hub for our activities. Activities that are closely related to the town and help to build a “collective feeling” in terms of beauty, art and marble, but primarily based on the promotion of marble and the analysis of its dynamics with a careful look at the statistics. However, in an issue devoted primarily to art and events, we could not lose sight of the excellence of the territory. This includes the heritage of inestimable value of the Academy of Fine Arts in Carrara and the creativity of young designers whose ideas and research contribute to make our heritage of creativity ever contemporary.
Fabio Felici
IMM/Carrarafiere Chairman
immnews 05
imm C
A
R
R
A
R
A
news
O N T H E W AY T O C A R R A R A M A R M O T E C 2 0 1 6
A CARRARA ARTE, SCULTURA, ARCHITETTURA, MOSTRE, DESIGN SPETTACOLO ART, SCULPTURE, ARCHITECTURE, EXHIBITIONS, DESIGN, PERFORMANCES IN CARRARA Dal 18 giugno, nel centro storico, Marble Weeks propone mostre e installazioni spettacolari con sculture, architettura e design protagonisti degli spazi urbani. Sarà un evento “aperto” con mostre che si svolgeranno nel corso dell’estate presentando una città viva e interessante che riscopre e attualizza il suo rapporto con l’arte e la cultura del marmo. “Carrara sottolinea, anche con questa edizione di Marble Weeks, la sua caratteristica che la rende unica: riuscire a realizzare un evento che ha come elemento centrale il marmo con le sue infinite declinazioni e i suoi legami con la città. L’edizione che inaugureremo giovedì 18 giugno ha una caratteristica del tutto nuova, che testimonia la capacità di rinnovarsi per dare alla città, e a chi vuole visitarla, nuovi stimoli e nuove suggestioni”. Il sindaco di Carrara, Angelo Zubbani, ha definito così, presentandola alla stampa, la quinta edizione di Carrara Marble Weeks, l’evento che è entrato a pieno titolo fra gli appuntamenti dell’estate offrendo l’opportunità di conoscere Carrara e la sua cultura, ma anche la sua capacità di confrontare la sua tradizione millenaria e il suo rapporto con il marmo con nuove conoscenze e visioni inedite dell’arte e del design. “Sarà un’edizione basata su una formula “aperta” perché avrà vita autonoma, ma sarà anche un grande contenitore che farà anche da cornice a mostre e iniziative che si apriranno nel corso delle prossime settimane e si sommeranno ad altre già in atto. Anche così Carrara dimostra di essere in grado di produrre autonomamente eventi che hanno al centro il marmo, la sua cultura, la storia, le capacità diffuse, perché questo è un patrimonio che sta nella disponibilità collettiva come dimostra la partecipazione di giovani designer, scultori e Atelier, un’eccellenza tutta nostra, che propongono tanti modi diversi di interpretare il marmo e di renderlo vivo e attuale”.
Starting from 18th June, in Carrara’s old town, Marble Weeks will be staging exhibitions and spectacular installations with sculptures, architecture, design. It will be an open event with exhibitions throughout the summer months. It promises to show a lively and interesting town with the rediscovery and updating of its relationship with art and the culture of marble. “Once again, with this new edition of Marble Weeks, Carrara emphasises its unique characteristic: the capacity to create an event around the centrality of marble with its infinite variations and its links with the territory. The event of Thursday 18th June has an entirely new feature, which demonstrates a regenerative ability to offer the town and those who want to visit it new ideas and new suggestions.” This is how the mayor of Carrara, Angelo Zubbani, presented the fifth edition of Carrara Marble Weeks to the press. The event has rightly been included among the top events of the summer by offering the opportunity to learn about Carrara and its culture, as well as its ability to match its long tradition and relationship with marble with new knowledge and new innovative visions of art and design. “This edition will be based on an “open “ formula. It will have its own independent life but it will also be a large container and the setting for exhibitions and side events starting in the next few weeks and overlapping with other existing events. Carrara proves its ability to produce events centred on marble, the marble culture, history and skills, because this is a heritage that is found in the collective community as shown by the participation of young designers, sculptors and Ateliers, an excellence of our own, offering many different ways to interpret marble and make it alive and modern.” Carrara Marble Weeks 2015 will open a dialogue with the town, setting up different themes that will
immnews 07
Carrara Marble Weeks 2015 aprirà il dialogo con la città allestendo diverse aree tematiche che saranno caratterizzate da installazioni, mostre: L’Area dell’arte che comprende piazza d’armi, via Verdi, piazza XXVII aprile, la Chiesa delle Lacrime ed avrà come baricentro Piazza Duomo; L’area dell’architettura che comprende piazza dell’Accademia, piazza delle Erbe, Corso Rosselli con al centro piazza Alberica; L’area dell’Innovazione e del Design con iniziative e mostre in via Beccheria, via Carriona, Ponte delle Lacrime ed ha come baricentro lo Spazio Paretra. “Abbiamo confermato il consueto impegno organizzativo – dice il presidente di IMM/CarraraFiere Fabio Felici – ponendoci un obiettivo: stimolare il dialogo fra la Città e il Marmo, il materiale nobile che la rende unica, perché siamo convinti che muovendo da questa certezza, Carrara può rafforzare un percorso che riaffermi la sua capacità di presentarsi come la città delle competenze e delle conoscenze legate al marmo. In questo lavoro, che non è né semplice né facile, IMM e CarraraFiere possono avere un ruolo importante.” Ha invece illustrato nel dettaglio le attività di CarraraFiere il direttore Luca Figari sottolineando che “si è lavorato per costruire un evento a misura di tutti che si arricchisce e si intreccia anche con altre attività. Questa settimana, e in concomitanza con Carrara Marble Weeks, si svolgerà in fiera la Festa dell’Architetto 2015 organizzata dal Consiglio Nazionale degli Architetti, durante la quale si parlerà anche di marmo oltre che di politiche e strategie per la riqualificazione del territorio italiano con l’intenzione di affrontare temi alti in una fase particolare nella nostra storia che può generare una nuova rinascita per il nostro Paese. Affrontando questi temi si gettano le basi per dare stimoli al territorio e sostenerlo per raggiungere un obiettivo comune: recuperare la propria centralità. È un ruolo che abbiamo puntato a riaffermare anche organizzando in collaborazione con Assindustria un incoming di 20 architetti stranieri 20 architetti che vengono da Stati Uniti, Regno Unito e Svezia. Nei giorni di permanenza a Carrara visiteranno le aziende del territorio che hanno aderito a questa iniziativa e il 19 giugno (alle 21, alla Camera di Commercio) faremo dialogare queste “Archistar” con una tavola rotonda che metterà a confronto architetti americani e italiani e le
immnews 08
feature various installations and exhibitions. The area of Art that includes Piazza d’Armi, Via Verdi , Piazza XXVII Aprile, the Chiesa delle Lacrime (Church of Tears) that will have as its centre Piazza Duomo; The area of Architecture that includes Piazza dell’Accademia, Piazza delle Erbe, Corso Rosselli with the central Piazza Alberica; The area of Innovation and Design with exhibitions and side events in Via Beccaria, Via Carriona, Ponte delle Lacrime (Bridge of Tears) and has as its centre of gravity in the Spazio Paretra. “We have confirmed our usual organisational commitment - says IMM/CarraraFiere Chairman, Fabio Felici - setting ourselves a goal. That is to stimulate a dialogue between the town and marble, this noble material that makes the town unique, because we believe that starting from this certainty, Carrara can strengthen a process that confirms its ability to represent the town of the skills related to marble. IMM and CarraraFiere can play an important role in accomplishing this goal, which is neither simple nor easy.” Luca Figari, Director of CarraraFiere, explained the activities of the event, stressing that “we have worked to build an event suitable for everybody, an event that is enriched by the interactions with other activities. This week, the Architects’ Day, organised by the National Council of Architects, will be held in conjunction with Carrara Marble Weeks. It will be an occasion to speak about marble as well as policies and strategies for the redevelopment of the Italian territory aiming to address issues of high value at this critical phase of our history. The discussion of these issues will provide a stimulus for the area and will support the territory in order to achieve a common goal, that is to recover the centrality of the territory. A role we aimed at reaffirming also by organising, in collaboration with Assindustria, an incoming mission of 20 foreign architects from the United States, the United Kingdom and Sweden. During their stay in Carrara, they will be visiting local companies that have joined the project and on 19th June (at 9 pm, at the Chamber of Commerce), these “Archistars” will be speaking at a panel discussion including American and Italian architects to share their respective visions of the use of marble as well as architecture.” Carrara Marble Weeks is sponsored by the Council of Carrara along with the Chamber of Commerce and the Carrara Savings
loro rispettive visioni dell’uso del marmo oltre che dell’architettura”. Carrara Marble Weeks è promossa dal Comune di Carrara con Camera di Commercio e Fondazione Cassa di Risparmio di Carrara ed è organizzata da IMM/CarraraFiere con il contributo di AMIA ed ERP impegnati tutti insieme su un obiettivo: comunicare la cultura del marmo valorizzando la Città come patrimonio comune e ospitando attività nuove che si confrontano con il passato e con il presente. “È un’edizione di qualità che mette Carrara al centro dell’attenzione di chi ama l’arte e, più in generale, la cultura in tutte le sue manifestazioni. La Fondazione Cassa di Risparmio di Carrara – ha sottolineato il presidente Alberto Pincione – ha voluto essere partecipe non solo sostenendo l’evento ma organizzando anche una grande mostra Pittura fra Toscana e Liguria nel Seicento a Palazzo Binelli con 22 Capolavori messi a disposizione da Istituti e Fondazioni Bancarie Italiane, perché siamo convinti, e non solo per ruolo istituzionale, che investire in cultura sia sempre una scelta che garantisce”. L’impianto progettuale di Carrara Marble Weeks si snoda non solo su percorsi d’arte, installazioni, sculture, design, ma prevede anche mostre, musica, eventi culturali con un programma che coinvolgerà ospiti e residenti che potranno così vivere attivamente la città con i palazzi e le piazze storiche gli spazi conosciuti e i luoghi meno frequentati, di giorno come la sera. “La filosofia progettuale di Marble Weeks esprime la volontà di offrire l’opportunità di vivere un’emozione, di “sentire” la bellezza dell’architettura e dell’arte, quella di ieri e quella di oggi, attraverso la scultura, la pittura, la contemplazione delle opere del passato, le meravigliose installazioni artistiche e quelle dei laboratori artistici. Vogliamo avvicinare a questo mondo non solo gli specialisti dell’architettura e del design che già ne sono interpreti e fruitori, ma soprattutto il grande pubblico – ha detto Silvia Nerbi direttore artistico, illustrando dettagliatamente l’evento – puntando sulla bellezza perché quello della bellezza è un linguaggio universale che noi vogliamo rendere evidente agli occhi del visitatore valorizzando, in questo processo di percezione e comunicazione anche il nostro Territorio e la sua storia”. Per Carrara Marble Weeks è stato studiato anche un calendario di spettacoli che accompagneranno il visitatore lungo i percorsi dedicati all’arte, all’architettura e al design.
Bank Foundation and is organised by IMM/CarraraFiere with the contribution of AMIA and ERP, all committed to a single goal: to communicate the culture of marble enhancing the Town’s common heritage, hosting new activities that deal with the past and present times. “It is a quality event that makes Carrara the focus of those who love art and especially culture in all its manifestations. The Carrara Savings Bank Foundation - said President Alberto Pincione wanted to support the event also by organising a major exhibition: Painting in Tuscany and Liguria in the seventeenth century, held at Palazzo Binelli, with 22 masterpieces provided by institutes and Italian banking foundations. Because we believe, not just for our institutional role, that investing in culture is a choice that always ensures significant results.” The project of Carrara Marble Weeks includes not only art, installations, sculptures and design, but also exhibitions, music and cultural events. It includes a programme that will involve guests and residents who will actively experience the town with its sumptuous buildings and historic squares, familiar spaces and less popular areas at all hours of the day. “The philosophy behind Marble Weeks is to offer the opportunity to experience an emotion, to” feel “ the beauty of ancient and modern architecture and art, through sculpture, painting and the contemplation of works of the past as well as wonderful new art installations and the sculpture workshops ….Our aim is to open up this world not only to experts in architecture and design, who in some way are already interpreters and users, but also to the general public- said Silvia Nerbi, artistic director, describing the event in detail - focusing on beauty that is a universal language that we want to make clear to visitors, valuing in this process of perception and communication , our territory and its history” . A calendar of events for Carrara Marble Weeks has been designed to accompany the visitor along the route dedicated to art, architecture and design. From 18th June on (opening at 9.30 p.m.), Carrara Marble Weeks will be staging events to attract art lovers and those that are just curious. These include Carrara Design Factory (Via Loris Giorgi) with “Marble unveiled ... or wonder revealed”, a collection of design
immnews 09
INAUGURAZIONE IL 18 GIUGNO ALLE ORE 21:30 PALCO DELLA MUSICA PIAZZA D’ARMI
Fin dal 18 giugno (inaugurazione alle 21.30) Carrara Marble Weeks presenterà proposte che richiameranno appassionati e curiosi come Carrara design Factory, (Via Loris Giorgi) con “Marmo svelato…o meraviglia rivelata” una collezione di oggetti di design creati utilizzando alcuni dei marmi più belli. Luciano Massari, scultore e operatore culturale, curerà due mostre: “Diluvio” Nunzio (allestita nella Chiesa delle Lacrime) e “Crystal Time” Marco Milia (ospitata nell’aula Magna dell’ex convitto Vittorino da Feltre, via Verdi). Benny Posca, artista concettuale conosciuto come Bypos, presenta “Daedalus brain”, opera del ciclo “New brains” sul tema della libertà di pensiero, rappresentata dalla mente alata di Dedalo, personaggio controverso e geniale che ha sempre stimolato storici e artisti. Fra i partecipanti più conosciuti Giuliano Tomaino, l’artista ligure che è stato chiamato per decorare il viale Decumano dell’EXPO, ma anche Donia Maaoui, scultrice di particolarissime figure femminili in bronzo e gesso, con lavori che saranno esposti al piano terreno del Paretra nella via Beccheria Sarà presente a Carrara anche Michel Boucquillon, architetto di fama mondiale che propone il suo progetto “Bague light table” un unico pezzo di marmo bianco, pensato e lavorato per uso esterno. Boucquillon ha realizzato il tavolo “bague” collocato come una grande lampada sopra una base conica in legno di oltre tre metri. La scultura sarà collocata in piazza Gramsci sul lato di via Roma. Andrea Salvetti scultore e designer lucchese che realizza opere usando molti materiali e tecnologie diverse, proporrà in piazza d’Armi Macrocip, una scultura in acciaio inox e Met Devoti “DigitallyDays The Movie. Stonecycle, il brand creato da un designer e due imprenditori (in via Ulivi) partecipa con “5 Senses Marble Design Collection” per scoprire, attraverso il marmo, le 5 percezioni dell’uomo: vista, udito, olfatto, gusto e tatto.
immnews 010
objects created using some of the most beautiful marble varieties. Luciano Massari, sculptor and cultural organiser, will be curating two exhibitions: “Flood” by Nunzio (set up in the Church of Tears) and “Crystal Time” by Marco Milia (hosted in the Main Hall of the former boarding school Vittorino da Feltre, Via Verdi). Benny Posca, the conceptual artist known as Bypos, presents “Daedalus brain”, a work included in the cycle “New brains” on the issue of freedom of thought, represented by the winged mind of Daedalus, a controversial and brilliant figure that has always inspired historians and artists alike. Among the best known participants, Giuliano Tomaino, the Ligurian artist who was appointed to decorate the avenue Decumano at the EXPO and Donia Maaoui, a sculptor of very special female figures in bronze and plaster, with works that will be exhibited on the ground floor of Paretra in Via Beccheria. The world-renowned architect, Michel Boucquillon, will be in Carrara too. He will be showing his project “Bague light table”, a single piece of white marble, designed and produced for outdoor use. Boucquillon created the “bague “ table set as a large lamp on a wooden cone-shaped base of over three metres. The sculpture will be placed in Piazza Gramsci on the side of Via Roma. Andrea Salvetti Lucchese, sculptor and designer who creates works using many different materials and technologies, will be showing Macrocip in Piazza d’Armi, a sculpture in stainless steel, and Met Devoti “Digitally - Days The Movie”. Stonecycle, the brand created by a designer and two entrepreneurs (in Via Ulivi) will be participating with the “5 Senses Marble Design Collection” to discover , through marble, the 5 human senses: sight, hearing, smell, taste and touch. During the summer months, Carrara will also be hosting: - Canova and the masters of marble. The school of Carrara at the Hermitage. A sculpture exhibition at Palazzo Cucchiari organised
Nel corso dell’estate Carrara ospiterà anche: - Canova e i maestri del marmo. La scuola carrarese all’Ermitage. Mostra di scultura a Palazzo Cucchiari organizzata dalla Fondazione Giorgio Conti con la collaborazione del Museo dell’Ermitage di San Pietroburgo e del Comune di Carrara (dal 13 giugno al 4 ottobre); - Pittura fra Toscana e Liguria nel Seicento (dal 3 al 31 luglio) a Palazzo Binelli; 22 Capolavori messi a disposizione da Istituti e Fondazioni Bancarie Italiane) con opere, fra gli altri, di Van Dijk, Bernardo Strozzi, Giovacchino Assereto, Grechetto, Pietro Paolini, Rutilio Manetti e Bernardino Mei. A cura della Fondazione Cassa di Risparmio di Carrara; - Carrara, Cárdenas e la Negritudine (dal 10 luglio al 13 settembre) con opere collocate anche in Galleria Duomo e CAP (Centro Arti Plastiche) Una grande mostra antologica in omaggio ad Agustin Cárdenas; sculture in marmo, in legno, bronzo, gesso e disegni inediti. - 1 – 31 luglio; Forum Nazionale di scultura contemporanea in collaborazione con gli Studi Nicoli, Club Unesco “Carrara dei marmi” Studi Nicoli - Piazza XXVII Aprile; Michelangelo Pistoletto “Rebirth Stone” Studi Nicoli - Piazza XXVII Aprile; - dal 3 al 5 luglio Vivere il Marmo, eventi e convegni legati ai temi del design - Scuola del Marmo Pietro Tacca; a cura di Decio G.R. Carugati; dalle 18 alle 24. Anche quest’anno fanno parte del progetto alcune delle più note realtà produttive nel campo dell’arredo e del design: Martinelli Luce, Poltrona Frau, Vitra.
by the Giorgio Conti Foundation in collaboration with the Hermitage Museum in St. Petersburg and the town of Carrara (from 13th June to 4th October ); - Painting in Tuscany and Liguria in the seventeenth century (3rd to 31st July) at Palazzo Binelli: 22 Masterpieces provided by institutes and Italian banking foundations with works by, among others, Van Dijk, Bernardo Strozzi, Joachim Assereto, Grechetto, Pietro Paolini, Rutilio Manetti and Bernardino Mei. Organised by the Carrara Savings Bank Foundation; - Carrara, Cárdenas and Negritude (from 10th July to 13th September) with works located in the Galleria Duomo and the CAP (Centre for Plastic Arts). A major retrospective to pay tribute to Agustin Cárdenas: sculptures in marble, wood, bronze, plaster and unpublished drawings. - 1st to 31st July: the National Forum of contemporary sculpture in collaboration with the Nicoli sculpture workshop, Unesco Club “Carrara dei Marmi”, Nicoli sculpture workshop - Piazza XXVII Aprile; Michelangelo Pistoletto “Rebirth Stone” Nicoli sculpture workshop Piazza XXVII Aprile; - From 3rd to 5th July: Living Marble, events and conferences related to issues of design - Pietro Tacca school of marble; curated by Decio G. R. Carugati; from 6 pm to 12 pm. Again, this year, some of the best-known production companies in furniture and design will be part of the project: Martinelli Luce, Poltrona Frau and Vitra.
Lorenzo Marchini
immnews 011
2015 LA FESTA DELL’ARCHITETTO THE ARCHITECTS’ DAY
Dalle grandi incompiute alla grande bellezza From the great unfinished works to the great beauty
Politiche e strategie per la riqualificazione del territorio italiano al centro del convegno conclusivo delle tre giornate della terza Festa dell’Architetto. Il programma ufficiale. Un argomento che, pur nella necessaria sintesi, rappresenta in modo significativo il momento del nostro paese. Una fase estremamente delicata che può generare una nuova rinascita per l’intera Italia, ma che non ammette più errori né ritardi. La Festa dell’Architetto – che il Consiglio Nazionale degli Architetti PPC organizza per la terza volta – non è mai un’occasione di festa in senso letterale. Ma un momento di incontro e riflessione per la comunità dei progettisti che hanno l’opportunità di confrontarsi e ragionare sulla professione: sul piano specifico dei vari aspetti e su quello più generale dei grandi temi, sociali ed etici. Quest’anno l’iniziativa si tiene a Carrara dal 18 al 20 giugno negli spazi di CarraraFiere, con il supporto essenziale degli Ordini provinciali di Massa Carrara, Pisa, Firenze, La Spezia e delle Federazioni regionali toscana e ligure. Sono in programma tre giorni dedicati a eventi formativi professionali su una serie molto ampia di temi, ma anche a incontri con i protagonisti del mondo dell’architettura e delle istituzioni per ragionare sulla riqualificazione del territorio italiano e sul ruolo dell’architettura. Gli architetti sono consapevoli del loro ruolo, che anzi chiedono di svolgere con maggiore possibilità di incidere nella realtà: una risorsa professionale e culturale che può dare molto al processo di rinascita del paese. “La missione degli architetti italiani - sottolinea Leopoldo Freyrie, presidente del Consiglio nazionale degli Architetti presentando l’iniziativa - è quella di contribuire a trasformare il territorio italiano e le nostre città in una miniera di cultura, formazione e bellezza. Siamo pronti - e in questi anni ne abbiamo dato prova - a risolvere i
immnews 012
Policies and strategies for the redevelopment of the Italian territory to be the focus of the final conference of the three days of the third Architects’ Festival. The official programme. A topic that, despite the necessary synthesis, represents a significant moment in our country. An extremely delicate phase that can generate a new rebirth for the whole of Italy, but that will not tolerate any more errors or delays. The Architects’ Day – that the National Council of Architects is organising for the third time - is never an occasion for celebration in the literal sense. It is rather a moment for the community of architects to meet and discuss the profession. The event gives them the opportunity to look at specific aspects and more in general on the greater social and ethical issues. This year, the event is to be held in Carrara from 18 to 20 June at CarraraFiere, with the essential support of the provincial Associations of Massa Carrara, Pisa, Florence, La Spezia and the regional Federations of Tuscany and Liguria. The event will take place over three days dedicated to professional training events on a very broad range of topics as well as meetings with the prominent figures from the world of architecture and institutions to discuss the redevelopment of Italy as a territory and the role of architecture. Architects are aware of their role, which indeed they ask to play with a greater possibility of having an effect on reality. They are a professional and cultural resource that can give a great deal to the process of renewing the country. “The mission of Italian architects - says Leopoldo Freyrie, president of the National Council of Architects presenting the event - is to help transform the territory and our cities into a mine of culture, training and beauty. We are ready - and over recent years we have given proof thereof - to solve the problems of the condition of Italy’s
imm C
A
R
R
A
R
A
news
problemi della condizione del patrimonio edilizio italiano, ed in primis di quello scolastico, ad innovare i modelli e le tecniche dell’abitare, a promuovere la sostenibilità ecologica ed economica”. Come è solida consuetudine nell’ambito della Festa dell’Architetto sono previsti alcuni momenti di particolare approfondimento che si segnalano per l’importanza dei temi trattati. Due le conferenze in programma, entrambe in calendario il 19 giugno: alle 14 “Paesaggi contemporanei” tema trattato da Alessandro Cambi, di Scape, il gruppo progettuale proclamato migliore Giovane Talento nel 2014. Alle 18 sarà di scena Stefano Boeri sul tema “Architecturalflops”. Nella stessa giornata, alle 16, sarà presentata l’edizione 2015 dei due premi che ogni anno il Cnappc organizza: Premio Architetto dell’anno e Premio Giovane Talento dell’Architettura Italiana. A chiudere la tre giorni, il 20 giugno alle 10, il convegno che vedrà protagonisti: Leopoldo Freyrie, Bernadette Veca, Simone Cola, Marco Navarra, Stefano Boeri, Alessandro Cambi, Lorenzo Bellicini, Arturo Giusti, Elvio Cecchini. La Festa dell’Architetto si inserisce nella serie di iniziative che tradizionalmente caratterizzano il dibattitto architettonico e culturale a Carrara. Pietra & Progetto è l’evento-contenitore – promosso dagli Ordini provinciali di Massa Carrara, Pisa, Firenze, La Spezia e delle Federazioni regionali toscana e ligure – che organizza, in collaborazione con altre realtà, una serie di iniziative diffuse in varie zone della città incentrate sul materiale locale per eccellenza: il marmo. Sarà così inaugurata la mostra “Stone Academy”, a cura di un’associazione di professori universitari che espone elaborati di studenti, accanto a “Centro Carrara Marble Week”: installazioni di design e artistiche realizzate in marmo ed esposte in vari spazi del centro cittadino, all’aperto e nei palazzi storici.
building heritage, first of all school buildings, to innovate the models and techniques of living and to promote ecological and economic sustainability”. As is customary, the Architects’ party will feature moments that stand out for the importance of the topics discussed. Two conferences are planned, both on 19 June. At 2 p.m. there will be “Contemporary Landscapes”, a topic dealt with by Alessandro Cambi, from Scape, the design group proclaimed best young talent in 2014. At 6 p.m. on stage there will be Stefano Boeri on the theme of “Architectural flops”. On the same day, at 4 p.m., the 2015 edition of the two awards organised every year by Cnappc will unfold - Architect of the Year and Young Talent of Italian Architecture. On the third day, 20 June at 10 a.m., the conference featuring: Leopoldo Freyrie, Bernadette Veca, Simone Cola, Marco Navarra, Stefano Boeri, Alessandro Cambi, Lorenzo Bellicini, Arturo Giusti and Elvio Cecchini will take place. The Architects’ party is one of a series of events that characterise the architectural and cultural debate in Carrara. Pietra & Progetto is the event-container – promoted by the Provincial Associations of Massa Carrara, Pisa, Firenze, La Spezia and the regional Federations of Tuscany and Liguria – that organise, in collaboration with other institutions, a series of events in various areas of the town focusing on the local material par excellence, that is marble. The exhibition “Stone Academy” will be opened, organised by an association of university professors showing works by students, alongside “Centro Carrara Marble Week” where design and artistic installations in marble will be shown in various areas of the old town, both in the open air and in the historical buildings.
immnews 013
imm
CARRARA 18, 19, 20 GIUGNO 2015 C
A
R
R
A
R
A
news
CARRARA FIERE
viale Galileo Galilei 133, Marina di Carrara (MS) Ingresso 5: Via Maestri del Marmo
www.awn.it www.festadellarchitetto.awn.it
In occasione dell'inaugurazione sarà offerto un tour alla scoperta di Nervi a Torino su autobus utilizzato all'epoca
orino Esposizioni Salone C Via Petrarca 39/B – Torino
Sabato_Domenica 11.00 | 18.30 Venerdì 11.00 | 21.00 Chiuso Martedì info.mostranervi@gmail.com tel. +39 348 7150322 in cooperazione con
di Italia ‘61 per l'occasione. Partenza ore 16 da Torino Esposizioni. Organizzazione: Urban Center GIOVEDÌ 18e restaurato GIUGNO 2015
Metropolitano in collaborazione con Gruppo Torinese Trasporti. Per info e prenotazioni: www.urbancenter.to.it info@urbancenter.to.it 011/5537954 dal lunedi al venerdì dalle 9.00 alle 13.00
ORE 9.00/11.00
in collaborazione con
Evento formativo. Fatturazione Elettronica Ricerca scientifica sostenuta da e modulistica digitale per l’edilizia Matteo Capuani a seguire nella stessa sala ORE 11.00/13.00
Evento formativo. I servizi di architettura e ingegneria e le nuove Linee Guida ANAC Rino La Mendola ORE 09.00/13.00
ERI
A, 71
Sponsors
Evento formativo. Il consolidamento strutturale delle murature e dei paramenti murari nel patrimonio architettonico Carlo Blasi ORE 09.00/13.00
Evento formativo. Da scarto a risorsa / a cura di INBAR Lucca Giulia Bertolucci, Caterina Gargari, Davide Lo Bartolo ORE 14.00/18.00
photo Mario Carrieri
E N G I N E E R I N G
Technical Sponsors
Evento formativo. Deontologia professionale e tariffa Pasquale Caprio, Raffello Frasca ORE 14.00/18.00
Evento formativo. Bimday on tour Massimo Guerini, Sergio Bini, Stefano Amista, Francesca Lotta ORE 14.00/18.00
Evento formativo. Architettura del Paesaggio Emanuela Morelli ORE 18.30
Inaugurazione mostra STONE ACADEMY * presso Centro studi della Camera di Commercio, Corso Rosselli 2 - Carrara visibile dal 18 al 28 luglio dalle ore 18:00 alle 24:00 ORE 21.00
Inaugurazione mostra ARCHITETTURE ITALIANE * progetti selezionati nelle edizioni 2013 e 2014 dei premi Architetto Italiano e Giovane Talento dell’Architettura Italiana 2013 e 2014 presso Il Mulino Forti, Via Cariona 42/44 - Carrara visibile dal 18 al 28 luglio dalle ore 18:00 alle 24:00 VENERDÌ 19 GIUGNO 2015 ORE 9.00/11.00
Evento formativo. RiUSo e politiche urbane innovative Massimo Gallione, Ferruccio Favaron, Alessandro Marata a seguire nella stessa sala ORE 11.00/13.00
Evento formativo. Archiprix e internazionalizzazione della professione + presentazione dell’iniziativa Becoming Architect
immnews 014
Domenico Podestà, Giovanni Bertolotto, Lorenzo Trompetto, Veronica Rusca
➜
*Le mostre Stone Academy
e Architetture Italiane e l’Incontro informale sullo stato della professione sono ospitate nella manifestazione
ORE 09.00/13.00
imm
Evento formativo. Restauro, riuso, valorizzazione. Casi studio e considerazioni critiche Maurizio De Vita
C
A
R
R
A
R
A
news
ORE 09.00/13.00
Evento formativo. Tecnologie edilizie e ambientali per il progetto sostenibile / a cura di INBAR Massa Carrara Monica Fini, Enrico Berti ORE 09.00/13.00
MARBLE WEEK
Centro di Carrara dal 18 Giugno al 12 Luglio
Evento formativo. IMM – La marcatura CE sui prodotti lapidei Giuliano Parenti, Marco Mazzoni, Manuela Gussoni, Marcantonio Ragone ORE 10.00/14.00
Lavori della Delegazione Consultiva a base regionale degli Ordini APPC italiani Partecipano i delegati di Ordini, Consulte e Federazioni ORE 14.00/18.00
Evento formativo. Riflessioni sul paesaggio Francesco Paolo A. Cecati ORE 14.00/18.00
Evento formativo. Il restauro delle superfici del costruito storico: teoria e prassi Giuseppe A. Centauro ORE 14.00/15.30
Conferenza. Paesaggi contemporanei SCAPE [Alessandro Cambi - Paolo Mezzalama] ORE 16.00/17.30
Per l’iscrizione ai singoli eventi formativi, necessaria per il rilascio dei Crediti Formativi Professionali, gli iscritti agli Albi degli Architetti, Pianificatori, Paesaggisti e Conservatori italiani dovranno accreditarsi preventivamente sulla piattaforma Im@teria all’interno delle attività promosse dell’Ordine APPC di Massa Carrara; la disponibilità dei posti è proporzionale alla dimensione degli spazi ove si terranno gli eventi. Informazioni per la partecipazione, iscrizioni e aggiornamenti al programma sono disponibili sul sito www.awn.it
Tavola rotonda. Architettura italiana oggi + presentazione dei premi Architetto italiano, Giovane talento dell’architettura italiana e Raffaele Sirica - Start up giovani professionisti 2015 Simone Cola, Leopoldo Freyrie, Domenico Podestà, Stefano Boeri, SCAPE [Alessandro Cambi], Arturo Giusti, modera Paola Pierotti. ORE 18.00/19.30
Conferenza. Architectural flops Stefano Boeri ORE 21.00/22.30
Incontro informale sullo stato della professione tra architetti, delegazione estera IMM, rappresentanti CNAPPC e Ordini locali * presso la Camera di Commercio, Via Sette Luglio, 14 - Carrara SABATO 20 GIUGNO 2015 ORE 10.00/13.00
Convegno. Dalle grandi incompiute alla grande bellezza. Politiche e strategie per la riqualificazione del territorio italiano Introduce Simone Cola, partecipano Leopoldo Freyrie, Bernadette Veca, Marco Navarra, Stefano Boeri, SCAPE [Paolo Mezzalama], Lorenzo Bellicini, Arturo Giusti, Elvio Cecchini, modera Cristina Lorenzi ORE 14.30/18.30
Evento formativo. L’assicurazione professionale e Previdenza Inarcassa Alessandro Baldi, Filippo Franchetti Rosada ORE 14.30/18.30
Evento formativo. Paesaggio: nozioni e procedure Francesco Paolo A. Cecati ORE 14.30/18.30
Evento formativo. Incontro su Professione e Previdenza Partecipano Delegati Inarcassa e Ordini provinciali ORE 15.30/18.00
Visita guidata alle CAVE DI CARRARA
= 1 Credito Formativo Professionale
immnews 015
imm C
A
R
R
A
R
A
news
Mitoraj
MITO E MUSICA| MYTH AND MUSIC
immnews 016
PIETRASANTA, 18 APRILE | 30 AGOSTO 18 APRIL | 30 AUGUST 2015 piazza del Duomo, piazza Matteotti, Complesso di Sant’Agostino
Era stata annunciata dal Sindaco nel giorno delle esequie in Duomo. Una promessa mantenuta: riportare l’arte di Igor Mitoraj nel centro storico di Pietrasanta dove il maestro era cittadino onorario. Dopo l’attesa di questi mesi, il 18 aprile è partita “Mitoraj, Mito e Musica”, la mostra a cui l’artista stava già lavorando prima della sua scomparsa improvvisa, lo scorso 6 ottobre a Parigi, e che sarà l’esposizione su cui la Piccola Atene punta per il calendario della stagione estiva alle porte. La retrospettiva vuole celebrare Mitoraj, partendo dallo stretto legame con la città che lo ha accolto per circa trent’anni. Un percorso che unirà il mito e la musica lirica, entrambi elementi di ispirazione artistica non solo in Piazza Duomo, ma anche nel complesso di Sant’Agostino e in piazza Matteotti. Tutto torna, così, dove ha preso forma il percorso del maestro che a Pietrasanta aveva il suo studio, gli amici e i collaboratori più stretti. Dal 18 aprile al 30 agosto gli occhi saranno puntati sul centro storico cittadino per l’iniziativa organizzata dal Comune, lo Studio Argos e le Fondazioni Festival Puccini, La Versiliana e Linneo di Pistoia. In Piazza Duomo saranno protagoniste sette opere in bronzo e creta, tra cui “Tindaro” del 1997, “Gambe Alate” del 2002, “Eros alato con mano” e “Ikaro blu” del 2013, all’interno di un giardino di ulivi che renderà ancora più vivo il simbolismo e le suggestioni di Mitoraj. Non solo le opere di Mitoraj, l’allestimento sarà work progress ed a impreziosire l’evento anche la collaborazione con il Festival Pucciniano di Torre Del Lago che porterà le atmosfere liriche nel Chiostro di Sant’Agostino. Dal 9 maggio la chiesa si trasformerà in un vero e proprio teatro con le sculture lungo tutta la navata. Ogni venerdì, per tutta la durata della mostra, alle ore 19.30, si terrà un diverso concerto, a cura del Festival Puccini. All’interno della sala del Capitolo, il pubblico di visitatori troverà uno scrigno di costumi, bozzetti e pitture che documentano la collaborazione di Igor Mitoraj con il Festival Puccini, per il quale tra l’altro aveva ideato le scenografie di Manon Lescaut. Dal 23 maggio, invece, la sala Putti raccoglierà bozzetti, sculture e foto delle opere create dal maestro e custodite in collezioni pubbliche e private nel mondo. In Piazza Matteotti la chicca di tutta l’esposizione: il Dedalo bronzeo del 2010 si staglierà sul municipio cittadino.
The Mayor announced this on the day of his funeral in the Cathedral. A promise kept: the art of Igor Mitoraj in the old town of Pietrasanta where the master was an honorary citizen. “Mitoraj, Myth and Music” opened on 18 April, the exhibition that the artist was already working on before his sudden passing on 6 October last year in Paris, and that will be the main exhibition in the “little Athens” for this summer. The retrospective aims to celebrate Mitoraj, starting from his close ties with the town that welcomed him for about thirty years. An exhibition that will combine myths and lyrical music, both elements of artistic inspiration not only in Piazza Duomo but also in the St. Augustine centre and in Piazza Matteotti. Everything returns, therefore, to where the master began in Pietrasanta, where his workshop was and his friends and close workers. From 18 April to 30 August, the attention will focus on the town’s old centre for the event organised by the Council, lo Studio Argos and the Foundations of the Festival Puccini, La Versiliana and Linneo of Pistoia. Piazza Duomo will be hosting seven works in bronze and clay, including “Tindaro” from 1997, “Gambe Alate” from 2002, “Eros alato con mano” and “Ikaro blu” from 2013, in a garden of olive trees that will make the symbolism and suggestions of Mitoraj even more alive. Not only the works of Mitoraj, but to embellish the event, there will also be the collaboration with the Puccini Festival of Torre Del Lago that will bring the lyrical atmosphere to the cloister of St. Augustine. From 9 May, the Church will turn into a theatre with the sculptures set along the aisle. Every Friday for the duration of the exhibition, at 7.30 p.m., there will be a different concert, by the Puccini Festival. In the chapter room, visitors will find a treasure trove of costumes, sketches and paintings documenting the collaboration of Igor Mitoraj with the Puccini Festival, for which among other things he had designed the sets of Manon Lescaut. From 23 May, instead, the Putti room will be showing sketches, sculptures and photographs of works created by the master and stored in public and private collections in the world. In Piazza Matteotti, the gem of the whole exhibition: the bronze Dedalo of 2010 will stand out proud in the town centre. Stefano De Franceschi
immnews 017
L’ACCADEMIA DI BELLE ARTI DI CARRARA E IL SUO PATRIMONIO T H E C A R R A R A A C A D E M Y O F F I N E A R T S A N D I T S H E R I TA G E Un bel volume curato da Lucilla Meloni per una mostra che riscopre un’eccellenza culturale A fine book edited by Lucilla Meloni for an exhibition aimed at rediscovering a cultural excellence
Lucilla Meloni, direttrice dell’Accademia di Belle Arti di Carrara ha firmato un bel volume (realizzato con il contributo della Fondazione Cassa di Risparmio di Carrara) che documenta il nuovo allestimento permanente del patrimonio dell’Accademia che ha riportato alla luce materiali da tempo “invisibili” o poco fruibili ed ha riassemblato raccolte di dipinti ottocenteschi smembrate, ripercorrendo in parte il progetto espositivo di Adolfo Angeli, Presidente dell’Accademia negli anni Trenta del Novecento. Il volume riporta preziosi documenti e materiali grafici e librari del Fondo Antico e dell’Archivio Storico della Biblioteca, esposti durante la mostra allestita nell’estate 2014, così come illustra i restauri eseguiti su alcuni gessi di Antonio Canova. Il riordino espositivo effettuato in occasione della mostra, che parte dalle opere Ottocentesche e arriva fino agli anni Trenta, finalizzato sia alla tutela che alla valorizzazione dei beni dell’Accademia, ha come meta quella di partecipare attivamente a quel “museo diffuso” che è l’Italia. I saggi proposti assieme auna formidabile documentazione fotografica sono firmati dai curatori delle diverse sezioni della mostra: Anna Vittoria Laghi, Lucilla Meloni, Linda Pisani, Marco Ciampolini, Giovanna Bombarda, Ines Berti, Giuseppe Cannilla. Ognuno di loro affronta tematiche collegate al patrimonio: dalla ricostruzione storica della sua formazione, alla correzione di ipotesi storiografiche, dalla scoperta di materiali inediti fino al rapporto che unisce l’arte del passato all’arte contemporanea. Tutto questo senza mai dimenticare che, come sottolinea Lucilla Meloni “ la vocazione primaria dell’Accademia di Belle Arti è quella di essere una scuola: un luogo di apprendimento e al contempo di produzione in cui la conoscenza del passato deve essere indissolubilmente collegata a quella del contemporaneo. Un luogo, come l’opera d’arte e la
immnews 018
Lucilla Meloni, director of the Carrara Academy of Fine Arts has edited a fine book (published with the contribution of Carrara Savings Bank Foundation) that documents a new permanent exhibition of the Academy Heritage, which had been partly invisible or just non usable for a long time. It has reassembled fragmented collections of paintings from the nineteenth-century partly following the project of Adolfo Angeli, President of the Academy in the 1930s. The book contains valuable documents, books and graphic materials of the Ancient Archive and the Historical Archive of the Library, which were on display during the exhibition held in the summer of 2014. It also illustrates the restoration work carried out on some casts of Antonio Canova. The reorganisation carried out for the exhibition, which presents works ranging from the XIX Century to the 1930s, aiming at both the protection and the promotion of the Academy Heritage, focuses mainly on playing an active part in the “open-air museum” that Italy is. The essays and incredible photographs belong to the curators of the various sections of the exhibition: Anna Vittoria Laghi, Lucilla Meloni, Linda Pisani, Marco Ciampolini, Giovanna Bombarda, Ines Berti and Giuseppe Cannilla. They all deal with issues related to the Heritage: the historical reconstruction of its formation, the revision of historiographical assumptions, the discovery of new materials, the relationship between past and contemporary art. Without forgetting that, as Lucilla Meloni pointed out: “the primary purpose of the Academy of Fine Arts is to be a school, a place of learning and production, where the knowledge of the past is inextricably linked to contemporaneity. A place, like a work of art and History of Art, the discipline that studies it, where past and present coexist.”
disciplina che la studia, la storia dell’arte, in cui il presente e il passato coesistono.” La mostra dalla quale trae origine la pubblicazione, nasce dalla volontà di riportare alla luce un cospicuo numero di opere che fanno parte del Patrimonio dell’Accademia, che in parte era invisibile o poco fruibile. La pubblicazione curata da Lucilla Meloni ha contribuito a valorizzare le ricerche effettuate dai singoli curatori, storici dell’arte e docenti dell’Accademia tanto da diventare un progetto più vasto e collettivo che ha portato al nuovo allestimento permanente di alcune opere negli spazi di Palazzo Cybo Malaspina e all’esposizione di preziosi documenti e materiali grafici e librari. L’intento è quello di rimettere in rapporto e in dialogo le opere che costituiscono lo stesso Patrimonio, che nel tempo sono state sparse o addirittura occultate, perché il Patrimonio coincide con la storia stessa dell’Accademia, e, in parte, anche con la storia della città di Carrara. Ricercare le date di entrata di alcuni pezzi della collezione, come nel caso del gruppo dei Niobidi, correggendo precedenti ipotesi storiografiche (saggio di L. Pisani), “scoprire” dal Fondo Antico un disegno di Bartolomeo Pinelli e collegare due lettere di Lorenzo Bartolini alla realizzazione del suo Monumento a Nicola Demidoff (saggio di M. Ciampolini), ha permesso di portare alla luce tesori archivistici “ancora parlanti”. Presentare al pubblico rarissimi materiali librari, stampe e volumi (saggio di G. Bombarda) è stata un’ulteriore occasione per valorizzare la preziosa Biblioteca dell’Accademia della cui formazione e del cui sviluppo parla il testo di Ines Berti. Tanto il volume quanto la mostra e il lungo lavoro di preparazione hanno consentito di riunire collezioni, rendere visibili pezzi di grande valore ma anche di proporre, restaurati, i Pugilatori di Canova e alcune statue del gruppo dei Niobidi creando la gal-
The exhibition, which has inspired the book, stems from the desire to bring to light a large number of works that are part of the Academy Heritage, which were previously “invisible” or hardly usable. The book edited by Lucilla Meloni has contributed to foster the research carried out by individual curators, art historians and teachers of the Academy and has developed into a larger and collective project leading to the new permanent exhibition of some works in the Palazzo Cybo Malaspina and to the exhibition of valuable graphic and library documents and materials. The intent is to establish a dialogue between the works that make up the Heritage itself, which over time have been displaced or even hidden, as the Heritage coincides with the history of the Academy and , in part, with the history of the town of Carrara too. Rich archival treasures have been brought to light thanks to complex research consisting in establishing the dates when some pieces were included in the collection. This is the case of the Niobidi group; revising previous historiographical assumptions (essay by L. Pisani); recovering a design by Bartolomeo Pinelli from the Ancient Archive and connecting two letters of Lorenzo Bartolini to the creation of his Monument to Nicola Demidoff (essay by M. Ciampolini). A further opportunity to promote the precious Library consisted in showing to the public the rare library materials, prints and books (essay by G. Bombarda) whose formation and development are described in the text by Ines Berti. Both the book and the exhibition as well as the long process of preparation made it possible to put together collections and show pieces of great value. Above all, though, they made it possible to display the restored Boxers of Canova
immnews 019
immnews 020
leria dei busti degli Uomini Illustri che, già restaurati, non avevano ancora trovato una appropriata collocazione come spiega Anna Laghi nel suo saggio per volgersi alla storia per riattualizzarla. Se ogni opera rivive nel nuovo sguardo che la sfiora, che la attraversa, che la accarezza, restituire la vita, cioè la visibilità, a queste opere, è stato un risultato di grande valore che le immagini meglio di ogni frase possono sottolineare. Il volume è corredato da immagini, a colori e in bianco e nero, frutto di una campagna fotografica affidata per l’occasione all’artista Robert Pettena, con la collaborazione di Gabriele Menconi (che ringraziamo).
L’Accademia di Belle Arti di Carrara e il suo patrimonio Lucilla Meloni, direttrice dell’Accademia di Belle Arti di Carrara Postmedia books, Milano 2015; Pagg. 160
and some statues of the Niobidi group, creating the gallery of busts of Illustrious Men that, already restored, had not yet found a suitable location as Anna Laghi explained in her essay, to turn to history and renew it. If a work of art relives whenever a new look touches it, crosses or caresses it, restoring it to a new life, that is to say giving it a new visibility is a valuable result that images can express better than any words. The book combines colour and black and white images and is the result of a series of photographs taken by the artist Roberto Pettena, in collaboration with Gabriele Menconi (whom we thank).
The Carrara Academy of Fine Arts and its Heritage Lucilla Meloni, Director of the Carrara Academy of Fine Arts Postmedia books, Milano 2015; Pages 160
immnews 021
www.immcarrara.com/stat
STONE SECTOR
2015
STONE SECTOR 2015 IL 7 LUGLIO CONVEGNO PER LA PRESENTAZIONE E DISTRIBUZIONE DEL RAPPORTO. 7 JULY, CONFERENCE FOR THE PRESENTATION AND DISTRIBUTION OF THE REPORT 22,8 miliardi di euro il valore del commercio mondiale dei lapidei. Le anticipazioni della pubblicazione annuale di Internazionale Marmi e Macchine con statistiche, bilancio e prospettive del settore italiano e internazionale.
22.8 billion euro in terms of world trade value for stone. Preview of the annual publication by Internazionale Marmi e Macchine with statistics, report and outlook for the Italian and international stone industry.
Nel 2014 l’economia mondiale è cresciuta del 3,4% rispetto al 2013, grazie a una modesta ripresa dei paesi avanzati che ha in parte compensato il rallentamento dei paesi emergenti. La crescita è stata sostenuta da diversi fattori come la flessione del prezzo del greggio, la robusta crescita di consumi e investimenti negli USA e una serie di politiche monetarie accomodanti nell’area Euro, fino all’annuncio del Quantitative Easing a gennaio 2015. In linea con l’economia mondiale, anche il mercato delle costruzioni è cresciuto di circa il +3% rispetto al 2013 e finalmente, dopo sette anni di profonda crisi, anche l’attività edilizia nell’area euro mostra per la prima volta una lieve inversione di tendenza, grazie al traino dei paesi dell’Europa centro settentrionale e del Regno Unito. Anche in Italia emergono dei primi segnali positivi che riguardano però soprattutto le grandi città e il comparto del rinnovo, manutenzione e riqualificazione degli immobili residenziali. Sono alcune delle anticipazioni contenute nel volume Stone Sector 2015 che, come ogni anno IMM con il suo ufficio studi realizza e diffonde Nel contesto che presenta le tendenze e i valori che saranno presentati assieme alla pubblicazione, il commercio internazionale di prodotti lapidei ha raggiunto il valore di 22,8 miliardi di euro con una crescita rispetto al 2013 dell’1,8% e un quantitativo totale movimentato di circa 86 milioni di tonnellate (+7,4% rispetto al 2013).
In 2014, world economic activity grew by 3.4% compared to 2013, reflecting a modest recovery in advanced economies that partly compensated a slowdown in emerging markets. Growth was sustained by various factors including the drop in oil prices, the significant increase in consumption and investments in the USA and a number of initiatives concerning monetary policy in the Euro area, culminating in the announcement of the Quantitative Easing plan in January 2015. In line with the world economy, the construction industry grew by around 3% compared to 2013. Further, finally after seven years of deep recession, building activity in the Euro area showed the first slight turnaround driven by countries in centralnorthern Europe and the UK. Italy too showed the first positive signs that concern, however, above all the big cities and the renovation, maintenance and upgrading of residential property. Just a short preview of the data given in Stone Sector 2015 that, as every year, the IMM study office writes and distributes. Other data includes the international trade of stone products. In the year 2014, this reached a value of 22.8 billion euro, an increase compared to 2013 of 1.8% and a total quantity handled of about 86 million tons (+7.4% compared to 2013). The first country in terms of the demand for imports was China, which imported 14.7 million tons of stone materials worth 2.2 billion (+4% in quantity and
immnews 023
Primo paese per domanda di importazioni è la Cina, che ha importato 14,7 milioni di tonnellate di materiali lapidei del valore di 2,2 miliardi (+4% in quantità e +2,5% in valore rispetto al 2013). Il secondo mercato più importante è quello degli Stati Uniti che, nel 2014, ha importato materiali lapidei per un valore complessivo di quasi 2 miliardi di euro, registrando un +5% rispetto al 2013. Infine emergono i primi segnali di ripresa nel mercato europeo. Nel 2014 i paesi dell’Unione Europea hanno importato materiali lapidei dal resto del mondo per un valore complessivo di 2,3 miliardi di euro, registrando un leggero aumento dello 0,3% rispetto al 2013, ma restando ancora sotto i valori del 2012, quando il valore dell’import era pari a quasi 2,6 miliardi. Questi anni di crisi che hanno segnato l’economia mondiale dal 2008 ad oggi, non hanno rallentato questo trend di crescita ma hanno comunque portato il settore lapideo a ripensare se stesso, imponendo nuove strategie a prospettando nuovi equilibri per il futuro. Su questo tema sono necessarie alcune riflessioni che coinvolgono i paesi leader del settore in questa fase, perché sulle strategie che hanno posto in essere si determinerà il futuro dell’industria lapidea mondiale. La Cina rimane la grande protagonista del settore, primo paese sia per import sia per export di materiali lapidei con un giro d’affari, per l’anno 2014, di 6,8 miliardi di euro, in crescita, rispetto al 2013, del 4,6%. Tuttavia anche la Cina sta passando un periodo di transizione e sta sviluppando un nuovo modello di crescita meno orientato all’export e più attento alla qualità e alla sostenibilità. L’Italia è il secondo paese per quota di mercato e incide sull’export complessivo per il 13,5%. Il settore lapideo italiano si sta progressivamente spostando su nicchie di mercato che richiedono prodotti
immnews 024
+2.5% in value compared to 2013). The second largest market was the United States that, in 2014, imported stone materials for a total value of almost 2 billion euro, recording a 5% increase compared to 2013. Finally, the first signs of a recovery were seen on the European market. In 2014, the countries of the European Union imported stone materials from the rest of the world for a total value of 2.3 billion euro, recording a slight increase of 0.3% compared to 2013, but still remaining below 2012 values when imports stood at almost 2.6 billion. These years of crisis that have marked the world economy since 2008 to date have not slowed down this growth trend but have led the stone industry to rethink itself, requiring new strategies in envisaging new balances for the future. On this issue, certain reflections have to be made that necessarily involve the leading countries in the sector, since the strategies put in place by them, even in the face of new markets, form the future of the world stone industry. China remains the major player in the industry, the first country for imports and exports of stone materials with a turnover for the year 2014 of 6.8 billion euro, an increase compared to 2013 of 4.6%. However, China is also going through a period of transition and is developing a new model of growth that is less export-oriented and more attentive to quality and sustainability. Italy is the second country in terms of market share and accounts for 13.5% of total exports. The Italian stone industry is gradually moving into niche markets that require products with higher added value and of very high quality. The leading item of Italian exports of natural stone is in fact finished marble products. This category showed a 3.5% decline per ton exported, yet with an increase in value of 3.8%.
a più alto valore aggiunto e con livelli qualitativi molto elevati. La voce trainante dell’export italiano di pietra naturale è infatti quella del marmo lavorato, che fa segnare un calo del -3,5% per le tonnellate esportate, ma con un aumento dei valori del +3,8%. Una riflessione merita, fra le molte possibili, anche la Turchia. Terzo paese per quota di mercato (12,1% nel 2014). La riduzione della domanda di blocchi di marmo da parte della Cina, primo partner commerciale per la Turchia, ha avuto un forte impatto sul settore lapideo nazionale causando licenziamenti in molte cave . Poiché non si prospetta una ripresa della domanda cinese per il 2015, anche la Turchia dovrà intervenire in fretta per spostare la propria produzione su altri mercati. In generale, la tendenza prevalente nel il settore della pietra naturale sembra essere quella di spostarsi da un’ottica di catena globale del valore, in cui alcuni paesi più a monte forniscono, ad altri paesi più a valle, materie prime e semilavorati per la produzione di prodotti finiti ad più alto valore aggiunto, a un’ottica di filiera corta, eco-sostenibile, ad alto valore aggiunto e a basso impatto ambientale lungo l’intero ciclo di vita dei prodotti. Tuttavia una mentalità di tipo globale deve permanere per gli aspetti legati alla distribuzione, calibrare la strategia di marketing su diversi tipi di clientela e offrire servizi postvendita (posa dei materiali o manutenzione) diventa oggi essenziale per rimanere competitivi. Questi e altri temi saranno trattati approfonditamente durante la presentazione del rapporto “Stone Sector 2015. Bilancio e prospettive del commercio internazionale del settore lapideo” che si terrà martedì 7 luglio alle ore 10:00 presso la sala Marmoteca di Internazionale Marmi e Macchine.
Turkey, among many others, deserves a special mention. Currently, Turkey is the third country in terms of market share (12.1% in 2014). The reduced demand for blocks of marble by China, the leading trading partner for Turkey, has had a strong impact on the national stone industry causing layoffs in many quarries. Since no recovery is expected in Chinese demand for 2015, Turkey must also act quickly to move their production to other markets. In general, the prevailing trend in natural stone seems to be a move from a perspective of a global value chain, in which some countries further upstream provide raw materials and semi-finished products for the production of finished products with a higher added value to other countries further downstream, to a perspective of a short chain, which is eco-sustainable, with a high added value and low environmental impact throughout the products’ entire life cycle. However, a global type of mentality must continue for issues related to distribution, calibrating the marketing strategy on different types of customers and offering after-sales services (eg. laying of materials or maintenance). This is essential today in order to remain competitive. These and other issues will be looked at in depth during the presentation of the report “Stone Sector 2015. Annual Report and Prospects for the International Stone Trade” due to be held on Tuesday 7 July at 10:00 in the Marble Library at the Internazionale Marmi e Macchine.
Manuela Gussoni Ufficio Studi IMM/IMM Research Office
immnews 025
S P E C I A L E
|
S P E C I A L
O N T H E W AY T O C A R R A R A M A R M O T E C 2 0 1 6
to
e
oranea ara, dei marmi”
PIAZZA DELLE ERBE
PIAZZA DUOMO
PIAZZA ALBERICA
e”
5
IO NA VI A CA RR
3 3
6 Giugno 4
8 1
14
1
8
2
6 9 1 7
VI
A
2 RO
SS
I
PIAZZA D’ARMI
SA
RI
S
GI
OR
9
4
5
VI
PIAZZA ACCADEMIA
4
D
A VI
L EL
’A
A
RA
DE
NC
L
IO
PE
6
BL
IS
CI
TO
10
2 VI
3
TA
CC
A
E.
ER
IN
O
VI
A VI
M
A
BU
O
NA
RR
ES
RO
O
TT
I
5
4
RT
A
VI
A
SA
VI
12
RO
A
I
1
LF
11
RD
A
VI
A
VI
IL
10
8
VE
SO
UG
LI
O
A
ET
VI
VI
The Movie”
PI
CH
M RO A
5
VI
4
A
IE
A
10
GI
SA
LO
A
PIAZZA C. BATTISTI
A
VI
VI
NT
A
13
VIA DEL CAVATORE
2
I
BEC
RIA
CH
VIA
7
E CH
RIA
2
MA
1
3
NI
RO
ZI
A
MA
AZ
VI
M
IA
VIA
CA
VO
I AR CC CU VI
UR
VI
A
10
PIAZZA FARINI
Tera
HI
LL PE A. VI
A
I
5
RO ER
RD
A
LL
VE
VI
GA
A
A
M
A
VI
IC
CI
A
10
11
VI
A
D
C EL
AV
AT
OR
E
PIAZZA XXVII APRILE
4
onali
3 2
immnews 026
MOSTRE D’ARTE
LABORATORI ARTISTICI
4
Forum Nazionale di scultura contemporanea in collaborazione con il Comune di Carrara, gli Studi Nicoli e il Club Unesco “Carrara dei marmi” Studi Nicoli - Piazza XXVII Aprile dal 1 Luglio al 31 Luglio Michelangelo Pistoletto “Rebirth Stone” Studi Nicoli - Piazza XXVII Aprile “Diluvio” Nunzi a cura di Luciano Massari Chiesa delle Lacrime - Via Carriona dal 26 Giugno
5
“Crystal Time” Marco Milia a cura di Luciano Massari Aula Magna - Ex Convitto, Via Verdi dal 26 Giugno
Michele Monfroni Fondo Piazza Alberica
4
Michele Monfroni “Amateus-Amanti” Piazza Alberica
5
F.lli Poletti e Ghio Fondo ISR - Corso Rosselli
6
SGF “Cadillac” Piazza dell’Accademia
7
Carusi “Mosè” Via Ghibellina
8
F.lli Costa “Colonne” Piazza Duomo
9
Itto Kuetani “Porta della serenità (Atarassia)” 3 2 RIA Piazza C. Battisti HE 1 2 E CC B VIA 14 Boutros Romhein “La Memoria”, “Incanto”, “il Viaggiatore”, “Eco” Via Roma 13
10
11
Giuliano Tomaino Piazza Alberica
1
5
IO N VI A CA RR
A
3 3 7 4
8 1
1
8
2
6 9 1 7
VI
A
RO
SS
Michele Monfroni “Woman” Piazza Farini PIAZZA C.
VI
I
A
1
RI
S
GI
OR
9
Paretra Via Beccaria
10
R
LO
4
GI
5
O “Touch the sky” Donia Maaoui TA Fondo Paretra C C A
2
Tinarelli Via Beccaria
Met Devoti “Digitally-Days” Fondo Paretra
3
Daniele Brochetelli “Anime Speculari” 5 4 Piazza Alberica
4
Carrara Design factory Garage Corsi - Corso Rosselli
DE
A
AR
A VI
PIAZZA ACCADEMIA
4
VI
’ LL
AN
DE
L
P
6
M RO A VI O LI
6
StoneCycle “5 sense collection” Via dell’olivo
7
Marmo Living Piazza delle erbe
8
Barbieri Carolina, Eleonora Andrei e Laura Frediani GA LL ER Piazza Duomo IA
9
Cafarelli Mostra personale Via del Mercato
I
1
A
Tabularasa Teké Gallery “Tessera Pedià” dal 19 Giugno al 19 Luglio Via Santa Maria, 13/d
IL
5
RD
M
I
4
11
VI
Giuliano Tomaino C.so Rosselli
10
8
VE
RO
TT
A
12 10
VI
A
D
C EL
AV
AT
3 4
A M
10 Stratosfera Fashion Design
La casa di Pietra - racconti emersi PIAZZA Gum Design, Viareggio
11 be-different “Moon” - “be-different lab”
Virtualità reale Danilo Premoli per Palazzo Morelli I Limiti Valerio Cometti, V12 design per Tera
4
Per fare, vivere il marmo Lomazzi-D'Urbino per M.G.E .Srl coordinamento3del progetto di Nunzio Tonali
ZI
NI
Michel Boucquillon “Bague” Piazza d’Armi
XXVII APRILE
AZ
MA
M
RO
10
A
A
VI
E OR
VI
RO
CC
A
VI
L’officina di Michele Simeoni Paretra
A
Elisa Modugno “Mamanonmama” Paretra
VI
5
VI
I AR
2
HI
1
A
I
Emiliana Martinelli “Ricostruzione” Piazza Alberica CU
A.
PE
LL
IC
CI
A
VI
A
INSTALLAZIONI DESIGN
VI
SA
RT
A
ES
CH
I
A
RD
NA 4 RR O
5
A
O
SO
BU
VI
UG
Met Devoti - Bluzz Media “Digitally-Days The Movie” Fondo Paretra
VI
A
LF
ER
IN
O
VI
VIA DEL CAVATORE
A
3
ET
PIAZZA ALBERICA
FONDI
Andrea Salvetti “Macrocip (aviospecie)” VI A d’Armi Piazza PI
PIAZZA DUOMO
BATTISTI
Benny Posca “Daedalus’s Brain” Piazza d’Armi
22
PIAZZA DELLE ERBE
A
INSTALLAZIONI D’ARTE
PIAZZA D’ARMI
3
RIA
Hub Exhibition - Le professioni dell’Arte rilette al qr-code a cura di BlizArt Centro Arti Plastiche - Via Canal del Rio dal 10 Luglio al 4 Ottobre
F.lli Poletti e Ghio “San Francesco” Piazza delle Erbe
MA
3
2
NT
Carrara, Cárdenas e la Negritudine Centro Arti Plastiche - Via Canal del Rio Galleria del Duomo - Via Finelli 22 dal 10 Luglio al 13 Settembre
AMA Artisti Marmi Apuani “San Paolo” Piazza delle Erbe
SA
2
1
A
Pittura fra Toscana e Liguria nel Seicento Palazzo Binelli - Via Verdi dal 3 Luglio al 31 Luglio
VI
1
Fondo Ina - C.so Rosselli Via Roma, 2
PIAZZA FARINI
11
A.D. Marmi “Spicchi di Luce” Via Roma, 2
12 Carrara Marble’s Vibes
Caffè Crema - Via Roma, 7
13 RDV&Co. “Laboratorio delle idee” Via degli Ulivi
2
Scuola del marmo, Via Pietro tacca 7 dal 3 al 5 Luglio
14 I Salotti
Piazza Alberica
immnews 027
VIA
CA
VO
UR
O N T H E W AY T O C A R R A R A M A R M O T E C 2 0 1 6
PROGRAMMA EVENTI, SPETTACOLI, ESIBIZIONI N.B. Aggiornato al 10 GIUGNO 2015 (soggetto a modifiche e/o integrazioni)
GIOVEDÌ 18 GIUGNO a partire dalle ore 21.30 Piazza d’Armi – Piazza Mazzini – Piazza Alberica – Piazza C. Battisti - Piazza Duomo Piazza Erbe FAIRY TALES – Compagnia teatrale NOUVELLE LUNE Parata itinerante sui trampoli “...Vola con l’immaginazione attraverso le porte di un mondo fatato” VENERDÌ 19 GIUGNO Piazza d’Armi ore 22.00 e 23.00 “FORTUNELLO E MARBELLA SHOW” Spettacolo “nonsolocircense” a cura dellla Compagnia 2Clown di passaggio
SABATO 27 GIUGNO Piazza d’Armi ore 21.30 e 22.30 MAGIC SHOW SPAGNOLO Spettacolo di Magia ed Illusionismo Piazza Alberica ore 21.00 e 22.00 SHEZAN IL GENIO IMPOSSIBILE Quando l’impossibile … diventa possibile! DOMENICA 28 GIUGNO Piazza d’Armi ore 21.30 e 22.30 LO SHOW DELLE MERAVIGLIE Spettacolo d’arte e fuoco con Shezan il Genio impossibile Piazza Alberica ore 21.00 e 22.00 CIRCUS SHOW SPAGNOLO Spettacolo di Funambolismo ed equilibrismo Piazza Erbe a partire dalle ore 21.00 “OBIETTIVO ARTE” Set fotografico a cura di Ph Tony Lamanna Art Studio
Piazza Alberica ore 21.30 FANTASY SHOW Spettacolo giocoleria ed equilibrismo by OLEG MURZINTSEV
Piazza C. Battisti ore 21.00 – 22.00 – 23.00 “HIP HOP BREAKIN” Esibizione a cura di M.A.D. Movimento Arte Danza
SABATO 20 GIUGNO Piazza C. Battisti ore 21.00 – 22-00 – 23.00 CONTIGO Acustic Band Musica dal vivo
VENERDÌ 3 LUGLIO Piazza d’Armi ore 21.30 e 22.30 “LE STORIE E LA MUSICA DELL’ORGANETTO DI BARBERIA” con Alberto Bertolino
Piazza Duomo a partire dalle ore 21.30 “BALLERINE SU TELA” a cura del Ritrattista Teo Mosti
P.zza Alberica ore 22.00 e 23.00 “ILLUSO ... IL MAGO CHE NON CREDE AI SUOI OCCHI” Street magic e close up con Omis Magic
Piazza Erbe ore 21.00 – 21.45 – 22.45 “MARBLE CONTACT” Improvvisazione Modern e Contemporaneo a cura di M.A.D. Movimento Arte Danza
SABATO 4 LUGLIO Piazza C. Battisti ore 21.00 – 22-00 – 23.00 CONTIGO Acustic Band Musica dal vivo
Piazza Alberica ore 21.30 e 22.30 “THE MISTERY OF MR. FOG” Visual Comedy Show con Renato Fogagnolo
Piazza d’Armi ore 22.00 e 23.00 “A DUE METRI DA TERRA” Marco Neri Giocoequilibrista in allegria
DOMENICA 21 GIUGNO Piazza d’Armi ore 21.30 IL MAGICO MONDO DI MR. BRIGHT Spettacolo di Magia
Piazza Alberica ore 21.30 – 22.30 “A CACCIA DI STELLE CADENTI” Storie e musica con Alberto Bertolino
Piazza Alberica ore 22.00 e 23.00 “CIRCUS SHOW” Spettacolo ed esibizioni aeree a cura dellla Compagnia 2Clown di passaggio VENERDÌ 26 GIUGNO a partire dalle ore 21.00 Piazza d’Armi - Piazza Alberica Piazza Duomo - Piazza Erbe “DUE IN UNO” – ANDREA MARASSO Spettacolo itinerante sui trampoli Piazza d’Armi ore 22.00 e 23.00 “IVAN UNLIMITED” Spettacolo di fachirismo e mangiafuoco
immnews 028
DOMENICA 5 LUGLIO Piazza d’Armi ore 21.00 e 22.00 “MAGIC COMEDY SHOW” L’improbabile magia di Magic Mc Fabius Piazza Alberica ore 21.30 e 22.30 “REGINA A 24 CARATI” con Luca Regina
Direzione artistica a cura di Che Idea! in collaborazione con 2clown di passaggio. www.cheidea.org www.2clown.it
O N T H E W AY T O C A R R A R A M A R M O T E C 2 0 1 6
PROGRAMME, EVENT, PERFORMANCES, EXHIBITIONS N.B. Updated at 10th June 2015 (subject to changes/ integrations)
THURSDAY 18TH JUNE From 21.30 Piazza d’Armi – Piazza Mazzini – Piazza Alberica – Piazza C. Battisti - Piazza Duomo - Piazza Erbe FAIRY TALES –Acting Company NOUVELLE LUNE Itinerant Parade on stilts “...fly with your imagination through the doors of an enchanted world” FRIDAY 19TH JUNE Piazza D’Armi 22.00 and 23.00 “FORTUNELLO and MARBELLA SHOW” The “Nonsolocircense” Show produced by 2Clown di passaggio Acting Company Piazza Alberica 21.30 FANTASY SHOW Jugglers and tightrope walkers by OLEG MURZINTSEV SATURDAY 20TH JUNE Piazza C. Battisti 21.00 – 22-00 – 23.00 CONTIGO Acustic Band Live Music Piazza Duomo from 21.30 “DANCERS ON CANVAS” By the portrait painter Teo Mosti Piazza Erbe 21.00 – 21.45 – 22.45 “MARBLE CONTACT” Modern and Contemporary Improvisation by M.A.D., Movimento Arte Danza Piazza Alberica 21.30 and 22.30 “THE MISTERY OF MR. FOG” Visual Comedy Show with Renato Fogagnolo SUNDAY 21ST JUNE Piazza d’Armi 21.30 THE ENCHANTED WORLD OF MR BRIGHT Magic Show Piazza Alberica 22.00 and 23.00 “CIRCUS SHOW” Show and Flying exhibition by 2Clown di passaggio Acting Company Friday 26th June From 21.00 Piazza d’Armi - Piazza Alberica Piazza Duomo - Piazza Erbe “TWO IN ONE” – ANDREA MARASSO Itinerant show on stilts Piazza d’Armi 22.00 and 23.00 “IVAN UNLIMITED” Fakirs and Fire-eaters Show
SATURDAY 27TH JUNE Piazza d’Armi 21.30 and 22.30 SPANISH MAGIC SHOW Magic and Illusion Show Piazza Alberica 21.00 and 22.00 SHEZAN THE IMPOSSIBLE GENIUS When the impossible … becomes possible! SUNDAY 28TH JUNE Piazza d’Armi 21.30 and 22.30 THE MARVELS SHOW Performance of art and fire with Shezan the impossible Genius Piazza Alberica 21.00 and 22.00 THE SPANISH CIRCUS SHOW Jugglers and Tightrope Walkers Show Piazza Erbe from 21.00 “OBJECTIVE ART” Photography Set by Tony Lamanna Art Studio Piazza C. Battisti 21.00 – 22.00 – 23.00 “HIP HOP BREAKIN” Performance by M.A.D. Movimento Arte Danza FRIDAY 3RD JULY Piazza d’Armi 21.30 and 22.30 “THE STORIES AND THE MUSIC OF BARBARA’S ACCORDION” with Alberto Bertolino Piazza Alberica 22.00 and 23.00 “DREAMER ...THE MAGICIAN WHO CAN’T BELIEVE HIS OWN EYES” Street magic and close up with Omis Magic SATURDAY 4TH JULY Piazza C. Battisti 21.00 – 22-00 – 23.00 CONTIGO Acustic Band Live Music Piazza d’Armi 22.00 and 23.00 “TWO METRES ABOVE THE GROUND” Marco Neri, cheerful juggler and tightrope walker Piazza Alberica 21.30 – 22.30 “HUNTING SHOOTING STARS” Stories and music with Alberto Bertolino SUNDAY 5TH JULY Piazza d’Armi 21.00 and 22.00 “MAGIC COMEDY SHOW” The absurd magic of Magic Mc Fabius Piazza Alberica 21.30 and 22.30 “24-CARAT QUEEN” With Luca Regina Stage Management by Che Idea! in conjunction with 2clown di passaggio. www.cheidea.org www.2clown.it
immnews 029
immnews 030
O N T H E W AY T O C A R R A R A M A R M O T E C 2 0 1 6
LABORATORI ARTISTICI E SCULTORI
A CARRARA MARBLE WEEKS ART WORKSHOPS AND SCULPTORS AT THE CARRARA MARBLE WEEKS
Sono otto, rappresentano l’elite di una tradizione secolare e dal 18 giugno racconteranno il marmo con le loro opere trasformando il centro storico in una mostra senza confini. Gli atelier della scultura sono sempre stati un elemento che ha caratterizzato la storia di Carrara e il rapporto della città con il marmo per il suo lato artistico e artigianale e, anche per la quinta edizione di Carrara Marble Show saranno protagonisti con sculture, opere di grandi dimensioni, oggetti di marmo e pezzi di design realizzati autonomamente o grazie alla felice collaborazione con autori famosi. Per alcuni, considerate le caratteristiche dei pezzi che esporranno, è già iniziato l’allestimento degli spazi mentre per altri sarà, come sempre, una corsa contro il tempo per portare il pezzo migliore, quello che è finito ma necessita ancora di un ultimo colpo di scalpello, dell’ultima carezza dello scultore. Alcuni sono scultori dal grande nome altri sono “maison” conosciute a livello internazionale e per Carrara Marble Weeks 2015 sono un fiore all’occhiello che dimostra quanto arte, scultura e design possono marcare una presenza forte in città. Ecco i nomi di quanti hanno aderito a Carrara Marble Weeks 2015: ARCO ARTE (di Boutros Romhein), A.M.A. (Artistici Marmi Apuani di Andrei), Paolo Costa & C, Carusi Sculture; SGF (di Torano), Monfroni Michele, Poletti & Ghio e Itto Kuetani. Tutte le informazioni sul sito ufficiale http:// www.marbleweeks.it/it/index.asp La presenza dei laboratori costituisce un elemento essenziale di Carrara Marble Weeks in sintonia con
The eight workshops and sculptors represent the elite set of a centuriesold tradition. From 18th June, their works of art will reveal the beauty of marble turning the old town centre into an exhibition without boundaries. Sculpture workshops have always been a prominent feature in the history of Carrara and its relationship with marble, especially in terms of its art and craft aspects. Once again, these workshops will feature at the fifth edition of Carrara Marble Show with sculptures, large-scale works, objects and pieces of marble design created individually or thanks to successful working relationships among famous artists. For some, considering the characteristics of the pieces, spaces are already been prepared while for others that still need that final touch, the sculptor’s last stroke, it will be, as usual, a race against time. Some are world famous sculptors, others are internationally known “houses” and they are the pride of Carrara Marble Weeks 2015 showing how sculpture and design play a fundamental role in the town. Here are the names of those who will be taking part in Carrara Marble Weeks 2015: ARCO ARTE (Boutros Romhein), AMA (Artistic Marmi Apuani Andrei), Paolo Costa & C, Carusi Sculptures, SGF (Torano), Monfroni Michele, Poletti & Ghio and Itto Kuetani. All information can be found on the official website http://www.marbleweeks.it/it/ index.asp. The workshops are an essential element of Carrara Marble Weeks, they are in tune with a
immnews 031
una filosofia progettuale che, come sottolinea Silvia Nerbi, direttore artistico della manifestazione “esprime la volontà di offrire a quanti visitano Carrara l’opportunità di vivere un’emozione, di “sentire” la bellezza dell’architettura e dell’arte, quella di un tempo e quella di oggi, attraverso la scultura, la pittura, la contemplazione delle opere del passato, le meravigliose installazioni artistiche e quelle dei laboratori di scultura… Vogliamo avvicinare a questo mondo non solo gli specialisti dell’architettura e del design che già ne sono, in qualche modo, interpreti e fruitori, ma soprattutto il grande pubblico. Quello della bellezza è un linguaggio universale, si tratta di metterlo in risalto agli occhi del visitatore, continuando così a valorizzare il nostro Territorio e la sua storia, una storia scavata nel marmo con tutto ciò che questo rappresenta.” Saranno portatori di messaggi e stili diversi perché ciascuno ha una storia, una tradizione aziendale o una cifra espressiva diversa ma, tutti insieme, riusciranno a comporre un quadro completo e di grande qualità di un settore che ha un glorioso passato ma anche un presente di assoluto prestigio. Boutros Romhein è uno scultore siriano che da decenni vive a Carrara e nel suo studio realizza opere in legno di olivo e pietra ma tiene anche corsi e seminari per avviare gli appassionati. Artistici Marmi Apuani è un marchio con oltre cinquanta anni di sto-
design philosophy that, as Silvia Nerbi, the artistic director of the event, pointed out: “expresses the desire to offer to those who visit Carrara the opportunity to experience an emotion,” feel “the beauty of ancient and modern architecture and art, through sculpture, and painting, through the contemplation of the works of the past, as well as the wonderful new art installations and the sculpture workshops ... We want to open up this world not only to experts in architecture and design, who in some ways are already interpreters and users, but also to the general public. Beauty is a universal language, and we want to make it stand out in the eyes of the visitor, in order to continue to enhance our territory, its history and all the implications deriving from the fact that our history is carved in marble. “ Each workshop will bring its individual message, style, company tradition or different expressive contribution, all together, they will provide a complete and high quality picture of a sector that has a glorious past but also enjoys a present of absolute prestige. Boutros Rohan is a Syrian sculptor who has been living in Carrara for decades. In his workshop, he creates works in olive wood and stone but he also holds courses and seminars for art enthusiasts. Artistici Marmi Apuani (Apuan Artistic Marbles) is a brand that boasts a tradition of more than fifty years. The workplace for
ria, luogo di lavoro per scultori di fama internazionale punta principalmente sulla qualità delle opere per le quali utilizza solo tecniche tradizionali. Paolo Costa è uno studio conserva le tradizioni che si tramandano da molte generazioni cercando di migliorarle nelle fasi lavorative usando tecniche ormai quasi perdute ed ha come interlocutori architetti e designer di tutto il mondo per la sua specializzazione nella creazione di complementi architettonici di grande valore artistico Carusi Sculture è un laboratorio specializzato nella realizzazione di sculture ma anche pezzi per architettura e di design per i quali utilizza non solo marmo ma anche altri materiali puntando soprattutto sulla lavorazione artistica tradizionale. SGF, (acronimo di tre scultori Santini, Grassi e Fruendi) con la sua sede di Torano dove sono sempre stati di casa grandi artisti e veri maestri, è interlocutore di una comunità informale di artisti scultori e artigiani che ha mantenuto sempre fresca la sua capacità di realizzare le idee e i progetti di artisti, scultori, ingegneri e designer. Michele Monfroni è, con il suo laboratorio, il continuatore di una tradizione familiare che inizia con Luciano e che prosegue in un atelier che realizza opere di arte moderna ma è anche un riferimento di tanti artisti contemporanei che operano direttamente all’interno dello studio spaziando dal figurativo al religioso fino al bassorilievo. Poletti e Ghio è uno studio di grande tradizione nel quale i titolari sono anche scultori ma che è specializzato anche nella realizzazione di pezzi unici per interni e design. Itto Kuetani è uno scultore giapponese conosciutissimo a tutte le latitudini, “sacerdote” e poeta del marmo con lavori anche di grandi dimensioni da godere per la loro capacità di infondere tranquillità anche quando sono collocate negli spazi urbani e, come nel passato, Carrara farà da cornice al fascino delle sue opere.
sculptors of international fame. It focuses mainly on the quality of the works that are exclusively made according to traditional techniques. Paolo Costa is a workshop that preserves traditions that have been handed down for generations trying to improve the working stages using old and almost lost techniques. Its partners are architects and designers from around the world who appreciate its expertise in the creation of architectural pieces of great artistic value. Carusi Sculture is a workshop specialising in the creation of sculptures and pieces for architecture and design in marble and other materials, focusing primarily on traditional artistic work. SGF, (the acronym of three sculptors: Santini, Grassi and Fruendi) is based in Torano that has always been home to great artists and masters. It works with an informal community of artists, sculptors and artisans who have always contributed to its great capacity to make the ideas and projects of artists, sculptors, engineers and designers. Michele Monfroni’s workshop represents the continuation of a family tradition that began with Luciano and that continues creating works of modern art. It is also a reference point for the many contemporary artists who work directly in the workshop, ranging from figurative, religious and bas-relief art. Poletti and Ghio is a workshop of great tradition whose owners are also sculptors. It specialises in creating unique pieces for interior design too. Itto Kuetani is a Japanese sculptor well known at all latitudes, a “priest” and poet of large-scale marble works that inspire confidence even when located in urban areas. Carrara will be the perfect frame to the charm of his works.
immnews 032
ATELIER & SCULTORI – OPERE E LOCATIONS WORKSHOPS AND SCULPTORS – WORKS & LOCATIONS AMA Artisti Marmi Apuani “San Paolo” Piazza delle Erbe F.lli Poletti e Ghio “San Francesco” Piazza delle Erbe Michele Monfroni Fondo Piazza Alberica Michele Monfroni “Amateus-Amanti” Piazza C. Battisti F.lli Poletti e Ghio Fondo ISR - Corso Rosselli SGF “Cadillac” Piazza dell’Accademia Carusi “Mosè” Via Ghibellina F.lli Costa “Colonne” Piazza Duomo Itto Kuetani “Porta della serenità (Atarassia)” Piazza Alberica Boutros Romhein “Eco”, “La Memoria”, “Incanto”, “il Viaggiatore”, “La Nave” Via Roma Michele Monfroni “Woman” Piazza Farini
immnews 033
Carrara, CĂĄrdenas e la Negritudine C A R R A R A ,
C Ă R D E N A S
Con una grande mostra antologica Carrara rende omaggio a un grande scultore che appartiene a tre continenti le opere esposte in diverse location da sabato 11 luglio fino al 13 settembre With a major retrospective, Carrara pays tribute to a great sculptor who belongs to three continents. Works on display in various locations from Saturday, 11 July until 13 September.
A N D
N E G R I T U D E
O N T H E W AY T O C A R R A R A M A R M O T E C 2 0 1 6
L’estate 2015 nel centro di Carrara sarà arricchita da una grande mostra antologica dal titolo “Carrara, Cárdenas e la Negritudine” con la quale la città rende omaggio al celebre scultore di fama mondiale Agustin Cárdenas e coinvolge l’intera città di Carrara dall’11 luglio al 13 settembre. La rassegna offre al pubblico sculture monumentali lungo un percorso nel centro storico della città (piazza Mazzini, via Roma, via Verdi) ed una mostra ambientata in due importanti sedi espositive: la Galleria Duomo e il Centro Arti Plastiche di Carrara, che presentano per la prima volta i lavori dell’artista: sculture in marmo, in legno, in bronzo, gessi originali restaurati, tempere e disegni. Il notevole corpus di opere è accompagnato da una nutrita documentazione che comprende due ritratti inediti di Cárdenas scattati dallo storico fotografo carrarese Ilario Bessi stampati su pannelli, numerosi articoli, cataloghi, manifesti e un video della mostra personale che contemporaneamente è ospitata alla Galleria Aktis di Londra. Nell’avvincente percorso espositivo, si incontrano tutte le forme del linguaggio artistico di Agustin Cárdenas, nella cui arte è espressa l’appartenenza a tre continenti diversi: America Latina, Europa e Africa. In particolare la “negritudine”, come cita il titolo della mostra, fa riferimento alle radici africane dell’artista che emergono nelle sue opere attraverso elementi espliciti: totem, simboli primitivi e in senso implicito nel rimando a miti, riti e tradizioni. Il legame alla storia e l’innovazione si alternano nel sapiente uso di materiali differenti; nella resa delle forme arrotondate o con slanci verticali; nei volumi plastici e nella tensione essenziale. Il nucleo di sculture monumentali collocate nel centro storico fra cui Grande porte in bronzo
Summer 2015 in the centre of Carrara will feature a major retrospective entitled “Carrara, Cárdenas and Negritude”. The town pays homage to the famous world renowned sculptor Agustin Cardenas involving the entire town centre from 11 July to 13 September. The exhibition offers the public monumental sculptures along a circuit through the old town (piazza Mazzini, via Roma, via Verdi) and an exhibition set in two important exhibition centres: the Galleria Duomo and the Centre of Plastic Arts of Carrara that are presenting the artist’s works for the first time: sculptures in marble, wood, bronze, original plasters restored, temperas and drawings. The considerable body of work is accompanied by extensive documentation, which includes two unpublished portraits of Cárdenas taken by the historical photographer from Carrara, Ilario Bessi, printed on panels, numerous articles, catalogues, posters and a video of the personal exhibition, which is held at the same time at the Aktis Gallery in London. This engaging exhibition circuit features all forms of the artistic language of Agustin Cardenas, whose art expresses his belonging to three different continents: Latin America, Europe and Africa. In particular, “negritude”, as the title of the exhibition quotes, refers to the artist’s African roots that emerge in his works through explicit elements such as totems and primitive symbols and implicit in the reference to myths, rites and traditions. The link to history and innovation alternate in the skilful use of different materials, in the rendering of rounded shapes or vertical surges, in the plastic volumes and essential tension. The core of monumental sculptures located in the old town centre including the Big bronze doors (1975, cm 200x200x30) and works in white marble
(1975, cm 200x200x30) e le opere in marmo bianco Boite à Musique (1968), Point Interieur (1969), La Question (1973), La Grande Famille (anni ottanta, comunicano forza e armonia, grazie alla sintesi plastica e alla scrupolosa levigatura dei materiali. Questi caratteri sono presenti anche nei lavori monumentali esposti nella Galleria Duomo, come Dogon (1971) in marmo nero del Belgio, Mon Ombre après minuit (1963, cm 243x77x10) in bronzo, Le repos de l’oiseau (1981, cm 192x60x60) in marmo bianco e quelli di medie e piccole dimensioni presso il CAP Centro Arti Plastiche di Carrara, come La Famille (1957), Le repos du petit oiseau (1981), Le Grande Tortue (1982) realizzati rispettivamente in marmo grigio, marmo rosa e granito, nelle opere in legno come Le bois Carrara (1974) e in bronzo quali Bouba (1974) e Le Coq (1974). In Cárdenas le forze si attraggono e si respingono in un gioco di equilibrio ad esempio in Le Baiser (1974), dove pieno e di vuoto uniscono in un’armonica struttura il maschile e il femminile. L’artista con estrema creatività è riuscito a tradurre le forme umane e della natura attraverso elementi non figurativi che conservano una vitalità e un’espressività penetrante. La sua originalità emerge inoltre dal suo modo di traforare le sculture in costante dialogo con l’aria, la luce e l’ombra. Accompagna la mostra un catalogo a colori con testi critici di Abigail McEwen, storica dell’arte e docente presso l’Università del Maryland; Elena Malagodi Cárdenas, curatrice; Dominique Stroobant, scultore; e una selezione di testi di importanti critici e poeti che negli anni hanno scritto di Agustin Cárdenas, oltre ad una suggestiva immagine della fotografa di fama mondiale Martine Franck con l’artista sullo sfondo delle celebri cave di marmo di Carrara. L’evento (inaugurazione ufficiale venerdì 10 luglio, ore 18) è a cura di Elena Cárdenas Malagodi e Eleonora Lombardi, promosso e organizzato dal Comune di Carrara, dalla Galleria Duomo e dall’Associazione Culturale Carrara Artistica e inserito nella rassegna Marble Weeks (19 giugno - 12 luglio, centro storico di Carrara).
- Boite à Musique (1968), Point Interieur (1969), La Question (1973) and La Grande Famille (80s) - communicate strength and harmony, thanks to the plastic synthesis and the scrupulous honing of the materials. These characteristics are apparent in the monumental works too on show at the Galleria Duomo, like Dogon (1971) in Belgian Black marble, Mon Ombre après minuit (1963, cm 243x77x10) in bronze, Le repos de l’oiseau (1981, cm 192x60x60) in white marble and the medium and small sculptures at the CAP, Centre of Plastic Arts of Carrara, such as La Famille (1957), Le repos du petit oiseau (1981), Le Grande Tortue (1982) made in grey marble, pink marble and granite respectively, in the wooden works such as Le bois Carrara (1974) and in the bronze works such as Bouba (1974) and Le Coq (1974). In Cárdenas’s work forces attract and repel each other in a game of balance, for example, in Le Baiser (1974), where solids and voids unite masculine and feminine features in a harmonic structure. With great creativity, the artist has managed to translate human and natural forms through nonfigurative elements, which retain a vitality and penetrating expressiveness. His originality also emerges from the way he pierces the sculptures in constant dialogue with the air, the light and the shade. Accompanying the exhibition is a colour catalogue with texts by Abigail McEwen, art historian and professor at the University of Maryland, Elena Malagodi Cárdenas and curator, Dominique Stroobant, sculptor as well as a selection of texts by leading critics and poets who have written about Agustin Cardenas over the years, There is also a striking image by the world famous photographer Martine Franck with the artist in front of the famous marble quarries of Carrara. The event (official opening Friday 10 July, 6 p.m.) is organised by Elena Cárdenas Malagodi and Eleonora Lombardi, promoted and organised by the Council of Carrara, the Galleria Duomo and the Association “Associazione Culturale Carrara Artistica” and is part of the Carrara Marble Weeks programme (19 June - 12 July, Carrara old town).
LA MOSTRA/THE EXHIBITION Carrara, Cárdenas e la Negritudine A cura di Elena Cárdenas Malagodi e Eleonora Lombardi Sedi: Carrara - Centro Storico (piazza Mazzini - via Roma - via Verdi) Galleria Duomo Carrara (via Finelli, 22 ) CAP Centro Arti Plastiche di Carrara (via Canal del Rio) Date 11 luglio - 13 settembre 2015 Inaugurazione venerdì 10 luglio, ore 18 Orari mattina 9.30 - 11.30 sera 20 - 24; escluso il lunedì e il martedì sera Info pubblico Galleria Duomo tel. 0585-71839 info@galleriaduomo.it www.galleriaduomo.it
immnews 036
Carrara, Cárdenas and Negritude Curated by Elena Cárdenas Malagodi and Eleonora Lombardi Locations: Carrara - old town (piazza Mazzini - via Roma - via Verdi) Galleria Duomo Carrara (via Finelli, 22 ) CAP Centro Arti Plastiche di Carrara (via Canal del Rio) Dates 11 July - 13 September 2015 Opening Friday 10 July, 18. Opening times: morning 9.30 - 11.30; evening 20-24; with the exception of Monday and Tuesday evening Information: Galleria Duomo tel. 0585-71839 info@galleriaduomo.it www.galleriaduomo.it
AGUSTIN CÁRDENAS CENNI BIOGRAFICI BIOGRAPHY
Agustin Cárdenas (1927 - 2001), artista di fama mondiale, nasce a Cuba, città in cui vive fino al 1955, quando, dopo aver ottenuto una borsa di studio presso l’Accademia di Belle Arti di San Alejandro, si trasferisce in Francia, dove viene accolto da André Breton nel movimento surrealista. Vive e lavora a Parigi, e dal 1964 inizia a lavorare a Carrara. Nel 1962 espone con una personale presso la Galleria Arturo Schwarz a Milano. A questa mostra ne seguono numerose altre: presso La Bussola di Torino nel 1969, alla Galleria Lorenzelli di Bergamo nel 1971 e di Milano nel 2004. Nel 1997 il Refettorio delle Stelline di Milano gli consacra una grande mostra antologica curata da Elena Cárdenas Malagodi. Dagli anni sessanta agli anni novanta partecipa a numerose Biennali di scultura di Carrara, città dove ha realizzato i suoi marmi per più di 30 anni. Da ricordare è la mostra “Il mondo leggendario di Cárdenas” che nel 2012 la Francia gli dedica, con sculture esposte nel Chateau de Biron e negli splendidi giardini del Manoir d’Erignac. Nel corso della vita partecipa a più di cento mostre collettive e espone in quaranta mostre personali. Le sue sculture monumentali sono presenti in tre continenti: America, Europa, Asia e precisamente in Francia, Austria, Svizzera, Stati Uniti, Canada, Giappone, Israele e Corea. Hanno prestato le opere esposte a Carrara Famiglia Càrdenas, Elena Malagodi; Galerie Mitterrand, Paris; Lorenzelli Arte, Milano.
Agustin Cárdenas (1927 – 2001), a world-renowned artist, was born in Cuba, where he lived until 1955, when, after obtaining a scholarship at the Academy of Fine Arts of San Alejandro, he moved to France, where he was welcomed by André Breton in the surrealist movement. He lives and works in Paris, and in 1964 began working in Carrara. In 1962, he exhibited with a solo exhibition at the Galleria Arturo Schwarz in Milan. Many other exhibitions followed: at La Bussola in Turin in 1969, the Galleria Lorenzelli in Bergamo in 1971 and in Milan in 2004. In 1997, the Refettorio delle Stelline in Milan devoted a large retrospective exhibition to him curated by Elena Cardenas Malagodi. From the sixties to the nineties he participated in numerous biennials of sculpture of Carrara, the town where he has made his marble sculptures for more than 30 years. The exhibition “The legendary world of Cárdenas” is worthy of mention. dedicated to him in 2012 in France, with sculptures on display in the Chateau de Biron and the splendid gardens of the Manoir d’Erignac. Throughout the course of his life, he has taken part in more than a hundred group exhibitions and forty solo exhibitions. His monumental sculptures are present in three continents: America, Europe and Asia and specifically in France, Austria, Switzerland, the United States, Canada, Japan, Israel and Korea. Those who have lent the works on show in Carrara are: The Càrdenas family, Elena Malagodi; Galerie Mitterrand, Paris; Lorenzelli Arte, Milano.
immnews 037
imm C
A
R
R
A
R
A
news
EMILIANA MARTINELLI E MARTINELLI LUCE ILLUMINANO CARRARA MARBLE WEEKS EMILIANA MARTINELLI E MARTINELLI LUCE LIGHT UP CARRARA MARBLE WEEKS
immnews 038
O N T H E W AY T O C A R R A R A M A R M O T E C 2 0 1 6
Prosegue la lunga collaborazione nel segno della creatività per trovare, attraverso la luce, nuovi stimoli per costruire un futuro positivo.
The long partnership in the name of creativity to find, through light, new incentives to build a positive future continues.
Anche per l’edizione 2015 di Carrara Marble Weeks Emiliana Martinelli ha voluto dare il suo contributo creativo interpretando e rappresentando i temi del presente attraverso la luce e realizzando “Ricostruzione” l’installazione luminosa che sarà collocata su una pedana di quattro metri di lato in Piazza Alberica per illuminare le serate dal 18 giugno fino alla fine agosto. Ricostruzione è realizzata con le lampade “Pistillo outdoor” con sorgente di luce a Led bianca e colorata RGB per creare una forte suggestione in una piazza di grande valore storico e simbolico per Carrara. “L’intenzione – sottolinea Emiliana Martinelli – è quella di rappresentare, attraverso la luce, un tema molto attuale dato il momento storico di decadimento, il difficile periodo politico, il perdurare di una recessione economica e di idee. È una condizione che dobbiamo superare con la volontà, il coraggio e l’ impegno di tutti a ricostruire e io ho voluto portare un messaggio di fiducia perché niente è perduto, tutto rinasce, tutto si ricostruisce, tutto va avanti, basta non disperare e ricominciare perché arriva, sempre e comunque, un nuovo giorno con la sua luce. Dedico l’installazione al grande amico Paolo Armenise che avrebbe certamente condiviso questo mio pensiero“. Per Emiliana Martinelli le strade e le piazze di Carrara sono ormai un terreno conosciuto ma sempre nuovo con spazi e occasioni che stimolano la sua creatività di artista, architetto e designer che accetta questo confronto creando pezzi nuovi e unici come il suggestivo Tunnel luminoso creato nel 2013, e light Wheel nel 2014. È una creatività che nasce anche da una solida conoscenza dei materiali che le consente così di ottenere quegli effetti che fanno delle sue creazioni elementi unici per le suggestioni che suscitano ma anche per i messaggi che generano. Architetto e designer, Emiliana Martinelli è titolare della Martinelli Luce, azienda lucchese nata nel 1950 che lavora con i più importanti nomi dell’architettura, del design e, fin dalla prima edizione di Carrara Marble Weeks, ha contribuito ad illuminare le installazioni poste nelle strade del centro cittadino . Le Lampade di Martinelli Luce sono vere e proprie icone del design: come la Pipistrello, progettata nel 1965 da Gae Aulenti, oppure Cobra del 1968 ( progettata da Elio Martinelli),Elica (progettista Brian Sironi), ma anche Circolar XXL (creazione della stessa Emiliana Martinelli), Pin di Michel Boucquillon e la Minipipistrello, nuova edizione della lampada di Gae Aulenti. Con questa filosofia Martinelli Luce azienda ha illuminato negli anni le più belle mostre realizzate a Carrara Marble Weeks come quelle di Angelo Micheli e Donia Maaoui nella Chiesa delle Lacrime, oppure con un intervento di straordinario valore scenografico in Piazza Alberica sospendendo le lampade Pistillo come fossero delle candele giganti e appendendo poi in piazza D’Armi le lampade Trilly ai rami degli alberi ,senza dimenticare lo spazio “Paretra” in via Beccheria che anche quest’anno sarà illuminato da MARTINELLI LUCE.
Again for the 2015 edition of Carrara Marble Weeks, Emiliana Martinelli has offered her creative contribution, interpreting and representing the themes of the present using light and creating “Reconstruction”, the light installation that will be placed on a platform four metres wide in Piazza Alberica to light up the evenings from 18 June to the end of August. Reconstruction is made with the “Pistillo outdoor” lights with white LEDs and coloured RGBs to create a strong atmosphere in a square of great historical and symbolic value for Carrara. “The intention - says Emiliana Martinelli - is to represent, through light, a very topical issue given the historical moment of decadence, the difficult political period, the continuation of a recession in terms of the economy and ideas. It is a condition that we must all overcome with willpower, courage and commitment to rebuild. I wanted to bring a message of confidence because nothing is lost, everything is reborn, everything is rebuilt, everything goes on. It is important not to despair and start again because there is always a new day with its light. I dedicate the installation to my great friend Paul Armenise who would certainly have shared my thoughts. “ For Emiliana Martinellli, the streets and squares of Carrara are now well-known territory but always new with spaces and opportunities that stimulate her creativity as an artist, architect and designer. She accepts the challenge by creating new and unique pieces like the striking lighted Tunnel created in 2013 and light Wheel in 2014 (see photo). Her creativity also comes from a firm grasp of the materials. This allows her to achieve the effects that make her creations unique for the suggestions they arouse and the messages they generate. Architect and designer, Emiliana Martinelli is the owner of Martinelli Luce, the Lucca-based company founded in 1950, that works with the biggest names in architecture and design. Since the first edition of Carrara Marble Weeks, she has helped light up the installations placed in the streets of the town centre. The Martinelli Luce lights are true icons of design. They include Pipistrello, designed in 1965 by Gae Aulenti, Cobra in 1968 (designed by Elio Martinelli), Elica (designer Brian Sironi) and Circolar XXL (creation by Emiliana Martinelli herself), Pin by Michel Boucquillon and Minipipistrello, a new edition of the light by Gae Aulenti. Over the years, with this philosophy, the Martinelli Luce company has lit up the most beautiful exhibitions held at Carrara Marble Weeks such as those by Angelo Micheli and Donia Maaoui in the Chiesa delle Lacrime (Church of Tears). A work of extraordinary spectacular value was created in Piazza Alberica with the suspension of Pistillo lights as if they were giant candles and Trilly lights in Piazza D’Armi hung on the branches of the trees, without forgetting the “Paretra” space in via Beccheria that will be lit up by MARTINELLI LUCE once again this year.
immnews 039
IL MARMO E I CINQUE SENSI MARBLE AND THE FIVE SENSES
immnews 040
A Carrara Marble Weeks, dal 18 giugno, un gruppo di giovani, un designer e due imprenditori, propone una pagina nuova della storia millenaria del marmo e presenta 5 Senses Marble Design Collection: vista udito, olfatto tatto esaltati con occhiali, gioielli, profumi, strumenti per la musica e per il piacere della tavola e non solo.
At Carrara Marble Weeks, from 18 June, a group of young people, a designer and two entrepreneurs, will be proposing a new page in the age-old history of marble with the 5 Senses Marble Design Collection: sight, hearing, smell, touch and taste. Glasses, pieces of jewellery, perfumes, instruments for music and cuisine and not only...
Per il marmo vogliono continuare a scrivere pagine nuove per il marmo e i suoi impieghi più alti e hanno progettato e realizzato cinque oggetti che testimoniano modi diversi per esaltare l’uso del marmo partendo dai cinque sensi: vista, udito tatto, gusto e olfatto. Sono tre giovani, un designer e due imprenditori, con background differenti: Francesco Mottini architetto e designer, Marco e Nicola Borghini imprenditori del lapideo, che hanno dato vita a Stonecycles un brand che opera da alcuni anni nel campo del design e dell’architettura tanto da firmare una Senses Collection con la quale vogliono contribuire a modificare canoni estetici e abitudini consolidate. La Collezione sarà presentata a Carrara Marble Weeks in una location suggestiva, Via Ulivi alle spalle di piazza Alberica, ma anche nella Galleria di Via Roma, e vuole reinterpretare l’approccio ai cinque sensi con strumenti e suggestioni nuove che partono proprio dall’origine carrarese del gruppo che ha coscienza del valore del marmo e di quanto materiale viene scartato. “Il nostro obiettivo è realizzare oggetti di grande valore recuperando uno scarto prezioso dandogli una nuova vita e una funzione originale partendo da un design contemporaneo e usando le tecnologie più innovative – dice l’architetto Mottini che ha lavorato sul design della collezione – per realizzare pezzi unici di grande effetto dal punto di vista estetico, in sintonia con le tendenze più attuali del design ma anche di assoluto valore funzionale”. Gli oggetti realizzati, che nascono da una rivisitazione attenta e creativa di quelli tradizionali, raccontano storie uniche di design e di maestria straordinaria nella realizzazione oltre che di padronanza assoluta nella scelta del marmo più adatto. Ecco che cosa hanno immaginato e realizzato partendo dalla conoscenza del materiale e giocando sul marmo e sulla funzione dell’oggetto. Per “vedere attraverso il marmo” una serie di occhiali in edizione limitata che si chiamano Lorano, Crestola e Fantiscritti, nomi di tre importanti bacini nei quali si estrae il prezioso marmo di Carrara. Tecnologia e marmo si fondono insieme: un’anima in carbonio, resistente e leggera, e due sottili fogli di marmo che fanno da copertura. In questo modo materia, forma e tecnologia si uniscono dando vita a tre modelli unici nel loro genere. Gli occhiali sono realizzati rigorosamente a mano da artigiani specializzati anche su specifiche richieste del cliente. Il disegno della natura su ogni lastra di marmo li rende elementi unici, irripetibili e personalizzabili. Per “udire attraverso il marmo” è stata realizzata una music station che è stata chiamata Saturno. Due calotte in Calacata Borghini si accoppiano perfettamente formando una sfera. Con un click la calotta superiore si alza di qualche centimetro e fuoriesce un fascio di luce sprigionando una trama di colori. Saturno è comunque uno strumento dotato di un sistema audio ad alta fedeltà e ulteriormente personalizzato da un’applicazione installabile su smartphone per accedere a svariate funzioni di lettura digitale della musica. L’odore del marmo. Che odore ha il marmo? Non ne abbiamo una percezione definita e per questo il gruppo ha progettato una linea di gioielli, sempre in marmo (collana, bracciale e gemelli) che contengono un dispenser capace di trattenere l’essenza prescelta da chi lo indossa. Così è possibile impregnare il porta fragranze con la colonia scelta dando al monile in pietra una fragranza unica e personale. Il Gusto del marmo. Il gusto è uno dei sensi più importanti legato al cibo che è essenziale e irrinunciabile. Per questo sono stati creati tre piatti per le portate principali: piano, fondo e da dolce, ciascuno composto da un elemento in marmo e un altro in vetro. Una fusione che unisce la trasparenza del vetro e la trama sempre diversa del marmo delle Apuane. Completano il set tre bicchieri, calice, flute e acqua sempre di vetro e marmo con raccordo asimmetrico. Il tatto del marmo è altrettanto coinvolgente perché il materiale freddo al tatto diventare “hot”. Così sono stati creati sex toys in marmo che rappresentano il piacere con tante variazioni sul tema. Compreso un gatto a nove code per il quale, per i più esigenti, sono previste parti metalliche in oro o in argento.
Their aim is to continue writing new pages for marble with more prestigious uses and they have designed and made five items that demonstrate different ways to enhance the use of marble from the five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. They are three young people, a designer and two entrepreneurs, with different backgrounds: Francesco Mottini, architect and designer, Marco and Nicola Borghini, stone entrepreneurs, who have started Stonecycles, a brand working in architecture and design, presenting their Senses Collection, showing a new take. The collection will be presented at Carrara Marble Weeks in a superb location, Via Ulivi behind Piazza Alberica, and in the gallery in Via Roma. A new take on the five senses reinterpreting the approach to the five senses with new tools and ideas that start right from their origins, Carrara, demonstrating an awareness of the value of marble and how much waste is created. “Our goal is to create objects of great value by retrieving a valuable waste product and giving it a new life and an original function starting with a contemporary design and using the most innovative technologies – says the architect Mottini who has worked on the design of the collection – to create unique pieces of aesthetic impact, in line with the current design trends yet with an important functional value”. The objects made, which are the result of a careful and creative reinterpretation of the traditional ones, tell unique stories of design and extraordinary artisanship in their making as well as skill in choosing the most suitable marble. Here is what they imagined and made starting from the knowledge of the material and playing with the marble and the function of the object. To “see through the marble” a series of limited edition sunglasses called Lorano, Crestola e Fantiscritti, the names of three important basins where the precious Carrara marble is extracted. Marble and technology come together: a carbon core, resistant and light, and two thin marble sheets as a cover. In this way, the material, form and technology come together giving life to three unique models. The glasses are made by hand by skilled artisans based on the customer’s specific requirements. The natural pattern of each slab of marble makes the pieces unique and custom-made. To “hear through the marble”, a music station called Saturn. Two cups in Borghini Calacata match perfectly to form a ball. With one click, the upper cup rises by a few centimetres, and a beam of light protrudes emitting a colour texture. Saturn is still an instrument equipped with a high-fidelity sound system and can be further customised by a smartphone application to access various functions of digital reading of the music. The smell of marble. What is the smell of marble? We have a definite perception and therefore the Group has designed a line of jewellery in marble (necklace, bracelet and cuff links) that contain a dispenser capable of holding a perfume chosen by the wearer. Therefore, you can soak the dispenser with your chosen fragrance, giving the stone bracelet a unique fragrance and personal. The taste of marble. Taste is one of the most important senses associated with food that is essential and indispensable. Hence, three plates have been created for the main courses: a plate, a dish and a sweet dish, each consisting of one element in marble and another in glass. A mixture that combines the transparency of glass and the unique pattern of Apuan marble. To complete the set are three glasses, a goblet, a flute and a water glass, again in marble and glass with an asymmetric connection. The feel of marble is equally engaging because the material that is cold to the touch becomes “hot”. So, we have sex toys in marble with many variations on the theme. They include a cat with nine tails for which, for the most demanding, metal parts are available in gold or silver.
immnews 041
imm C
A
R
R
A
R
A
news
MACROCIP
L’ACCIAIO NEL MONDO DI CARRARA MARBLE WEEKS Andrea Salvetti, scultore e designer lucchesi porterà l’acciaio inox con un’opera di grandi dimensioni. Apparentemente un grande volatile è, di fatto, una seduta. Sarà collocata nella Piazza d’Armi per tessere un dialogo fra materiali, stili e strutture funzionali. Carrara Marble Weeks sarà, anche per l’edizione 2015, una grande occasione di confronto fra stili, materiali e visioni diverse con protagonisti del mondo dell’arte e del design chiamati a dare un contributo originale a questi dialoghi mai così fitti fra arte e design che inizieranno nel centro storico dal 18 giugno per continuare a lungo nel corso dell’estate. Uno dei protagonisti sarà Andrea Salvetti scultore e designer lucchese che realizza opere, anche di grandi dimensioni per le quali usa molti materiali e tecnologie diverse, con particolare attenzione per i metalli da fusione. Salvetti, infatti, firma per Carrara Marble Weeks MACROCIP un’opera che rappresenta in pieno le sue caratteristiche e il suo stile di “artista pluridisciplinare” che ama cimentarsi senza timori reverenziali negli ambiti più diversi della creatività. Fedele al suo stile che si prevede una contemporaneità fra cifra artistica e valore funzionale dell’opera, ha progettato una scultura in acciaio inox, apparentemente un grande uccello ma, di fatto, una grande seduta (l’opera è alta circa un metro e mezzo) che sarà sicuramente al centro dell’attenzione fin dal momento in cui sarà installata sul lato est di piazza d’Armi. “Macrocip è un opera versatile dal carattere docile che apprende la funzionalità di una comoda seduta di design e l’ atteggiamento disinvolto di una scultura monumentale. Con la posa naturale di un animale selvatico e il carattere artificiale di un bolide aereo planare sembra potersi muovere con energia propria e guardare al futuro con slancio rimanendo bensì legata saldamente alla terra. Naturale e artificiale al tempo stesso – dice Salvetti - è nata per essere cavalcata, vissuta, accarezzata e amata. Per divenire d’aiuto in un viaggio ideale. Per riposare un istante sedendosi sopra ma anche per essere domata e collegare il passato col futuro, senza paure”. L’opera, ecco un particolare in anteprima, è una testimonianza concreta (se ce ne fosse bisogno) delle caratteristiche di un architetto che riesce a essere artista capace di muoversi con disinvoltura e creatività in uno spazio interdisciplinare che va dalla scultura al design, dall’architettura alla performance fino alla cucina dove ha saputo esprimersi sempre con successo.
immnews 042
imm C
A
R
R
A
R
A
news
MACROCIP
STEEL IN THE WORLD OF CARRARA MARBLE WEEKS Andrea Salvetti, sculptor and designer from Lucca, will be bringing stainless steel in a large-scale work. Although it looks like a large bird, it is in fact a chair. It will be placed in Piazza d’Armi, creating a dialogue between materials, styles and functional structures. For 2015, Carrara Marble Weeks will be a great opportunity for discussion of styles, materials and different visions. Leading figures from the world of art and design will be called to make an original contribution to the discussions between art and design that will begin in the old town from 18 June and continue throughout the entire summer. One of the figures is Andrea Salvetti, a sculptor and designer from Lucca. Salvetti creates works of art, which are sometimes fairly large, for which he uses many different materials and technologies, with particular attention to metal fusions. Salvetti has created the work MACROCIP for Carrara Marble Weeks. The work fully corresponds to his style and characteristics as a “multidisciplinary artist” who loves to engage in the most diverse areas of creativity. True to his style representing contemporaneity between the artistic style and functional value of the work, this new work is a stainless steel sculpture. It looks like a large bird but it is a large chair (about a metre and a half high) and will definitely be the centre of attention from the moment it is installed on the east side of Piazza d’Armi. “Macrocip is a versatile, docile work adopting the functionality of a comfortable designer chair and the laid-back attitude of a monumental sculpture. With the natural pose of a wild animal and the artificial character of a racing airplane, it seems to move with its own energy and look to the future with enthusiasm although remaining firmly tied to the ground. Natural and artificial at the same time - says Salvetti – it is created to be ridden, lived, stroked and loved. To be of assistance on an ideal trip. To rest a moment, sitting on top but also to be tamed and connect the past with the future, fearlessly”. The work, here’s a special preview, is concrete proof (if any were needed) of the characteristics of an architect who can be an artist, able to move with ease and creativity in an interdisciplinary space ranging from sculpture to design, from architecture to performances and even cuisine where he has always been successful.
immnews 043
MONILI CHE FANNO... MARMONIA JEWELS MADE BY.... MARMONIA
La tradizione interpretata da una giovane designer “Marmonìa è un marchio nato nel 2012 all’interno di un laboratorio di marmo di Carrara. L’idea di questo brand è di Chiara Imperiali, 33enne carrarina,discendente di una famiglia che da generazioni è titolare di una cava di marmo bianco a Colonnata (Carrara). Il nonno Cesare, è stata una figura di riferimento ed esempio per molte aziende del marmo, sia in passato che oggi. Da sempre appassionata di moda e design, dopo alcune esperienze in questo settore, decide di tornare in “famiglia” e pur lavorando per l’azienda famigliare, si ritaglia un piccolo spazio nel quale dare voce alla sua passione.
immnews 044
Tradition interpreted by a young designer “Marmonìa is a brand started in 2012 at a marble workshop in Carrara. The idea for the brand came from Chiara Imperiali, a 33-year-old from Carrara, whose family has owned a quarry of white marble in Colonnata (Carrara) for generations. Her grandfather, Cesare, has been a point of reference for many marble companies in the past and even today. She has always been fascinated by fashion and design and after some experience in the industry she decided to return to the “family”. While working for the family business, she has made herself a small space to give voice to her passion.
Chiara realizza “monili con il marmo”, ed interpreta così il significato di ciò che dagli antichi veniva definito “l’oro Bianco” in modo nuovo ed insolito. I gioielli sono tutti rigorosamente hand-made e alcuni sono pezzi unici. Idea, design, realizzazione e montatura con varie tipologie di materiali avvengono nello studio Marmonìa. L’ispirazione passa attraverso le più svariate forme… una fotografia, un disegno, una foglia o un fiore raccolti per strada, una forma astratta… oppure su richiesta specifica del cliente. Il marmo viene quindi vissuto in un modo completamente diverso diventando materia plasmata e plasmabile. Un processo manuale attento, sapientemente dosato ed ogni volta diverso. Tecniche centenarie vengono raccolte e reinterpretate quotidianamente. Le mani sono le uniche vere artefici delle creazioni Marmonìa. Piccole opere d’arte che diventano sempre piú preziose, fatte di equilibrio delle forme, fascino e sinuosità. Uno stile unico, inconfondibile fatto di una maniacale ossessione verso qualità e dettagli.
Chiara makes “jewellery with marble”, and so interprets the meaning of what the ancients called “white gold” in a new and unusual way. The jewels are all strictly hand-made and some are unique pieces. The ideas, design, making and assembling with various types of materials all happen in the Marmonìa space. The inspiration comes from the most varied forms ... a photograph, a drawing, a leaf or a flower picked on the street, an abstract form ... or upon the specific request of the customer. The marble is then lived in a completely different way as it becomes shaped matter. A manual process skilfully controlled, and different every time. Centuries-old techniques are taken and reinterpreted daily. The hands are the only true creators of the Marmonìa pieces. Small works of art that become more and more precious made with balanced forms, charm and sinuosity. A unique, unmistakable style, with a manic obsession for quality and details.
imm C
A
R
R
A
R
A
news
Canova e i maestri del marmo CANOVA AND THE MASTERS OF MARBLE
Mostra di apertura a Palazzo Cucchiari Dal 13 giugno al 4 ottobre
Opening exhibition at Palazzo Cucchiari From 13 June to 4 October
Tornano a “casa”, a Carrara, alcune sculture amate dallo zar Nicola I e conservate al museo Ermitage, a San Pietroburgo. L’occasione è offerta dalla mostra “Canova e i maestri del marmo. La scuola carrarese dell’Ermitage”, curata da Sergej Androsov e Massimo Bertozzi La mostra apre le attività della fondazione Giorgio Conti nella sede del palazzo Cucchiari appena restaurato. P Canova e i maestri del marmo sarà, infatti, l’occasione per riaprire alla città le sale del Palazzo, sontuosa residenza ottocentesca, opera di Leandro Caselli. La mostra, organizzata dalla Fondazione Giorgio Conti, insieme all’Ermitage e al Comune di Carrara, con il patrocinio di Camera dei Deputati, Mibact e Regione Toscana, raccoglie sedici sculture in marmo provenienti dal museo di San Pietroburgo, sette gessi dell’Accademia di Belle arti di Carrara e una copia da Lorenzo Bartolini conservata all’Istituto d’arte di Massa. Sono opere esemplari del gusto collezionistico di Nicola I di Russia, amante della scultura moderna ospitata al Nuovo Ermitage, legate alla Scuola carrarese e ai suoi maggiori protagonisti, scoperti dallo zar in occasione del suo viaggio in Italia nel 1845. Alcune di quelle sculture tornano adesso a Carrara, per la mostra a Palazzo Cucchiari, come l’Orfeo di Antonio Canova che da Carrara ebbe non solo l’importante contributo di un materiale straordinario e unico al mondo, ma anche alcuni allievi di eccezione, o la Fiducia in Dio di Lorenzo Bartolini, la Psiche svenuta di Pietro Tenerani, l’Amore con colombi di Luigi Bienaimè o Venere nella conchiglia di Carlo Finelli. Affiancati, e con precisi riferimenti a queste opere, saranno esposti poi i sette gessi dell’Accademia di Belle Arti e una copia, fin qui sconosciuta, della Fiducia in Dio, conservata all’Istituto d’arte di Massa, seguendo un percorso che – spiegano gli organizzatori – «si avvia con uno scultore che fonda una scuola, dove fin da subito si formano artisti destinati loro pure a fare scuola, rilanciando l’attività delle botteghe e dei laboratori, dove si rinnova l’immanenza quotidiana della più aristocratica fra le materie dell’arte: il marmo di Carrara». Abbracciando un periodo che va dalla fine del Settecento alla metà dell’Ottocento, la mostra si concentra in particolare sul passaggio dalla scultura neoclassica a quella verista, sottolineando «un cambiamento di stagione preciso, dove si determina il passaggio da uno statuto istituzionale e accademico a una committenza prestigiosa, soprattutto per qualità di gusto, oltre che per fama e disponibilità economica». Un’occasione importante per Carrara: una mostra prestigiosa, per tema e opere esposte; un palazzo completamente restaurato e tornato ai fasti ottocenteschi e il marmo protagonista. La mostra per la gioia degli amanti della scultura resterà aperta fino al 4 ottobre e sarà sicuramente motivo di interesse per tanti visitatori che avranno la possibilità di ammirare alcune fra le più straordinarie eccellenze carraresi.
A number of sculptures loved by Tsar Nicholas I and preserved at the Hermitage museum in St Petersburg return “home”. The opportunity is offered by the exhibition “Canova and the masters of marble. The Carrara school at the Hermitage”, curated by Sergei Androsov and Massimo Bertozzi. The exhibition opens the activities of the Giorgio Conti Foundation at Palazzo Cucchiari that has just been restored. P Canova and the masters of marble will in fact be the opportunity to reopen to the town the halls of the Palace, a sumptuous nineteenth-century residence by Leandro Caselli. The exhibition, organised by the Giorgio Conti Foundation, with the Hermitage and the Council of Carrara, with the patronage of the Chamber of Deputies, Mibact and the Regional government of Tuscany, showcases sixteen marble sculptures from the museum in St Petersburg, seven plaster casts from the Academy of Fine Arts in Carrara and a copy by Lorenzo Bartolini kept at the Art Institute of Massa. These are exemplary works of the collections owned by Nicholas I of Russia, lover of modern sculpture, housed at the New Hermitage and linked to the Carrara School and its leading figures, discovered by the Tsar on the occasion of his trip to Italy in 1845. Some of these sculptures are now coming back to Carrara for the exhibition at Palazzo Cucchiari. These include Orpheus by Antonio Canova that had not only the important contribution of a material extraordinary and unique in the world from Carrara but also the contribution of certain exceptional pupils, Trust in God by Lorenzo Bartolini, the fainted Psyche by Pietro Tenerani, Love with doves by Luigi Bienaimè and Venus in the shell by Carlo Finelli. Together, and with precise references to these works, will be the seven plaster casts from the Academy of Fine Arts and a copy, so far unknown, of Trust in God, preserved at the Art Institute in Massa. The circuit - the organisers explain - “starts with a sculptor who founded a school, which immediately formed artists who were to go on to teach others, renewing the work of the workshops and laboratories, where the daily immanence of the most aristocratic of art materials: Carrara marble is renewed”. Embracing a period from the late eighteenth century to the mid-nineteenth century, the exhibition focuses in particular on the transition from neoclassical sculpture to realistic sculpture, emphasising “a definite change of season, where there is the transition from an institutional and academic statute to a prestigious clientele, especially in terms of quality of taste, as well as for fame and disposable income.” An important opportunity for Carrara: a prestigious exhibition in view of the theme and works on display; a building that has been completely restored and returned to its former nineteenth-century glory and marble as the leading figure. For the joy of sculpture lovers, the exhibition will remain open until 4 October and will certainly draw many visitors who will have the chance to admire some of the most extraordinary works of excellence from Carrara.
immnews 046
ON THE WAY TO CARRARAMARMOTEC 2016
S
:
emozioni in fm