SEATEC IS A MEMBER OF:
QUALITEC DESIGN AWARD
components production & furniture
QUALITEC TECHNOLOGY AWARD
ABITARE LA BARCA
11
seatec
Targa Rodolfo Bonetto
5
COMPOTEC
0 6 / 0 8 F E B R U A R Y 2 0 1 3 C A R R A R A _ I T A LY
seatec
11
RASSEGNA INTERNAZIONALE TECNOLOGIE, SUBFORNITURA E DESIGN PER IMBARCAZIONI, YACHT E NAVI INTERNATIONAL EXHIBITION TECHNOLOGIES, SUBCONTRACTING AND DESIGN FOR BOATS, MEGAYACHTS AND SHIPS
www.sea-tec.it
compotec
5
RASSEGNA INTERNAZIONALE COMPOSITI E TECNOLOGIE CORRELATE INTERNATIONAL EXHIBITION COMPOSITES AND RELATED TECHNOLOGIES
www.compotec.it
seatec+compotec 11
Italy//the world capital of superyacht building
5
Innovation & solutions with composites
LA SCHEDA Luogo : CarraraFiere, Marina di Carrara Italy Data: 6/8 Feb. 2013 Tipologia: Fiera per operatori Orario: Mer-Gio 10.00-18.00 Ven 10.00-17.00 Qualifica territoriale: Internazionale
THE FORMAT Venue: CarraraFiere, Marina di Carrara Italy Date: 6/8 Feb. 2013 Type: Trade Show Hours: Wed-Thu 10.00-18.00 Fri 10.00-17.00 Qualification: International
LA SCORSA EDIZIONE
THE LATEST EDITION
Espositori Seatec: 632 Espositori Compotec: 125 Superficie lorda Seatec: 32.000 mq Superficie lorda Compotec: 5.000 mq Superficie netta Seatec: 9.982 mq
Exhibitors Seatec: 632 Exhibitors Compotec: 125 Total gross surface Seatec: 32,000 sqm Total gross surface Compotec: 5,000 sqm Total net surface Seatec: 9,982 sqm
Visitatori professionali: 7.086 Visitatori stranieri: 6%
Visitors (trade): 7.086 Foreign visitors: 6 %
Visitatori stranieri per nazione//Foreign visitors by country 21% 19% 20%
15%
12% 8%
10%
7%
6% 4%
5%
3%
3%
3%
3%
3%
3%
3%
2%
on ac o
es at St d
M
n tio ite Un
Ru
ss
ia
n
Fe de ra
g
Po la nd
e ee c
xe m bo ur
Gr
Lu
tia
a in
Cr oa
Ch
Sp
ai n
nd
y Sw
itz er la
rm an Ge
Ne
th
er la nd s
ce Fr an
Un ite
d
Ki
ng
Ot h
do
m
er
0%
Seatec
Compotec
Espositori per nazione Exhibitors by country
Espositori per nazione Exhibitors by country
1%1%1%1%1%1% 3%
3% 3%
64%
4%
6% 7%
4%
68%
7%
12% 6%
7%
Italy
Finland
Netherlands
United States
France
Denmark
Sweden
United Kingdom
United Kingdom
Varie/Various
Norway
Australia
Germany
Germany
Italy
Croatia
France
United States Altro/Other
Tecnologia, Accessori & Servizi LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY:
Abbigliamento tecnico e da lavoro Attrezzature professionali CAD, CAD-CAM Cartografia Componentistica Impianti Lavorazioni c/terzi Meccanica navale Macchinari Refitting & restyling Sicurezza Strumentazione
*
CAD, CAD-CAM Charts Equipment Instruments Machinery Naval mechanics Plants Professional tools Refitting and restyling Safety Technical and working clothing Third parties works
Innovating technologies
Seatec è tecnologia, accessori, soluzioni per la costruzione di yacht, megayacht e navi di ogni tipologia e dimensione. Tre giornate di lavoro, incontri, scambio di know-how nel contesto fieristico più curato del settore a livello internazionale. E ancora: conferenze, workshop, seminari di approfondimento su tematiche tecniche specifiche. Tieniti aggiornato attraverso il sito per non perdere tutte le opportunità proposte.
Seatec is technology, equipment, solutions for ships, yachts and megayachts building. In three days, a full immersion of business, meetings and know-how exchange in the most distinguished exhibition of the whole international scenario. And again: conferences, workshops, dedicated seminars on specific issues. Keep updated through our website not to miss the opportunities and the news of next edition!
Design & Arredo LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY: Arredo & complementi d’arredo Illuminazione Soluzioni di design per yacht e navi Tessuti & materiali d’arredo Wellness & Fitness
*
Design solutions for yachts and ships Furnishing textiles & materials Furniture & furnishings Lighting Wellness & Fitness
Designing your space
L'eccellenza delle tipologie e del design: materiali, tessuti, oggetti, soluzioni per la migliore definizione degli spazi abitabili a bordo di Yachts, Megayachts e grandi Navi da crociera. Connubio perfettamente armonizzato nell'area Design & Arredo Abitare il Mare, la piĂš importante selezione di aziende top-ranking del settore nautico in un padiglione dedicato.
The excellence of variety and design: materials, textiles, solutions for the best definition of living spaces on board of yachts, megayachts and cruise ships. A perfectly harmonious blend in the Design and Furniture area - Abitare il Mare, the ultimate selection of topranking marine companies in a dedicated pavilion.
Progettazione & Ingegneria LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY:
Concept design Ingegneria nautica e navale di base, funzionale e specialistica Progettazione globale & design Proposal design & engineering Progettazione e utilizzo software e sistemi di calcolo Project & Engineering management
*
Concept design Nautical & naval basic, functional and specialized engineering Proposal design & engineering Global project & design Project and use of software and calculation systems Project & engineering management
Shaping perfection
Un’area importante interamente dedicata ad Architetti Navali, Yacht Designers, Ingegneri e Project Manager che propongono soluzioni progettuali di altissimo livello tecnico e con taglio stilistico differenziato.
Targa Rodolfo Bonetto
An important area entirely dedicated to Naval Architects, Yacht Designers, Engineers and Project Managers. An exclusive gallery of high-level project solutions in a wide range of different styles.
QUALITEC TECHNOLOGY AWARD
QUALITEC DESIGN AWARD
components production & furniture
AWARDS M.Y.D.A. Millennium Yacht Design Award Progettualità e concept: tracciare tendenze nel design nautico internazionale con creatività e innovazione. Prestigioso riconoscimento avvalorato dalla presenza di nomi eccellenti nella nostra giuria. Abitare la Barca Riservato agli studenti universitari delle Facoltà di Disegno Industriale, Ingegneria Nautica e Architettura. Disegno e progettazione live durante la fiera. Targa Rodolfo Bonetto Concorso riservato a studenti di Scuole ed Università di Design e Architettura di tutto il mondo sul tema dell'innovazione tecnologica e sulle infrastrutture per la nautica da diporto. Qualitec Design Award Eccellenza del design di componentistica e arredo per il miglioramento della qualità della vita a bordo. Qualitec Technology Award Tecnologie e sistemi innovativi per la nautica. M.Y.D.A. Millennium Yacht Design Award Project and concept design: drawing trends in the international yacht design panorama through creativity and innovation. M.Y.D.A. is a prestigious award which can boast a competition Jury made up of excellent renowned names. Abitare la Barca Award Open to University students from the Faculties of Industrial Design, Marine Engineering and Architecture. Live design sessions during the show. Targa Rodolfo Bonetto Competition open to Italian and International Students from Design Schools and Universities of Architecture, Design and Industrial Design. Focused on technological innovation and infrastructures for pleasure boating. Qualitec Design Award Design excellence in equipment and furniture to improve the quality of life on board. Qualitec Technology Award Technology and innovative systems for the marine industry.
Motori Marini & Propulsione LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY: Gruppi elettrogeni Motori marini Organi di trasmissione Servizi Sistemi di propulsione
*
Engines Generating sets Gearing Propulsion systems Services
Propelling ideas
Un’area tematica dedicata alle aziende legate al settore della propulsione nel senso piÚ ampio. Convegni ed incontri organizzati in collaborazione con Ascomac-Unimot.
A theme area dedicated to companies working in the propulsion sector. Conferences and meetings organized in cooperation with the national association Ascomac-Unimot.
Elettronica & Domotica LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY:
Automazione degli impianti di bordo Automazione navale Carte di Navigazione Elettroniche Elettronica Installatori elettrici Integratori di sistema Radar Telecamere Sistemi di monitoraggio e controllo Sistemi wireless Yacht Entertainment
*
Automated systems on board CCTV Electric installers Electronic navigation Charts Electronics Monitoring and control systems Naval automation Radar systems System integrators Yacht entertainment Wireless systems
L’elettronica e l’automazione nell’ambito di: navigazione, comunicazione, sicurezza, entertainment, sistemi avanzati. Radar, plotter, VHF, SAT, telecamere, antincendio, audiovideo, luci, monitoraggio & controllo, automazione, solo per citare alcuni prodotti esposti.
Electronics and automation on board
Electronics and automation for: navigation, communication, safety, entertainment, advanced systems. Radar systems, plotters, VHF, SAT, CCTV, fire prevention, audio-video systems, lights, monitoring and control, automation, to mention only a few of the products on show.
Attrezzature per la vela LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY: Abbigliamento tecnico Alberatura Armamento Attrezzature di coperta Corderia Servizi Strumentazione Vele
*
Deck Equipment Fittings Instruments Masts Ropes Services Sails Technical clothing
Sailing the world
Aziende specializzate in accessori e tecnologie per imbarcazioni a vela di ogni dimensione da crociera e da regata. Incontri tecnici e seminari sul mondo della vela.
Companies specialising in equipment and technologies for sailing boats of any dimension both for cruise and regattas. Technical meetings and seminars focused on the sailing world.
Materiali & Applicazioni LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY: Abrasivi Accessori e attrezzature per la lavorazione Antisdrucciolo Coperture e protezioni Imballaggi Insonorizzanti Isolanti termici Lastre trasparenti Legno Materiali ignifughi Materie prime varie Metalli Protezione catodica Protezione per interferenze elettromagnetiche Sistemi antivegetativi Sistemi di fissaggio Sistemi di igienizzazione Solventi Tessuti tecnici e industriali Vernici e primers
Abrasives Antifouling systems Antiskid materials Cathodic protection Clamping systems Coatings & primers Covers and protection Electromagnetic interferences protection Equipment and tools for processing Fire resistant materials Metals Packaging Raw materials Sanitizing systems Solvents Sound insulation Technical & industrial fabrics Thermal insulating Transparent slabs Wood
Un’area dedicata ai materiali ed alle tecnologie per la costruzione, nonchÊ a tutti i prodotti necessari alla protezione e manutenzione del natante.
An exhibition area set aside for building materials and technology and all products necessary for boat protection and maintenance.
*
Forging solutions
Attrezzature portuali Una sezione dedicata alle aree portuali, dalla progettazione degli spazi alle infrastrutture, attrezzature e servizi per porti commerciali, turistici, marina.
A section focused on port areas, from landscape design to infrastructures, equipment and services for harbours, ports and marinas.
LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY: Arredo e infrastrutture portuali Attrezzature per porti turistici e commerciali Erogatori di servizi Movimentazione, sistemi di ancoraggio, alaggio e varo Pontili, barriere frangiflutti Progettazione marittima e portuale Servizi
Handling, mooring, haulage and launching systems Landscape design for ports Marina, port and harbour equipment Marina service bollards Pontoons and breakwaters Port furnishings and infrastructures Services
*
Docking your business
5
Innovation & solutions with composites
LE AZIENDE ESPONGONO/ON DISPLAY: I materiali compositi: una scelta per ottimizzare la resa dei prodotti industriali, con conseguenti vantaggi economici e qualitativi. Una scelta supportata da Compotec, unico evento internazionale nel bacino del Mediterraneo, interamente dedicato al settore.
*
Composite materials: a choice to optimize the performance of industrial products with consequent economic advantages and quality enhancement. A choice supported by Compotec, the sole international event in the Mediterranean area totally dedicated to the sector.
Gli obiettivi: promuovere, sviluppare, informare l'industria e favorirne i contatti commerciali e lo scambio di know-how. Tre giorni intensi di incontri tra le aziende, i Centri di Ricerca, le UniversitĂ ed i consumatori finali hanno caratterizzato fin dall'inizio Compotec come un appuntamento di successo imperdibile. Seguiteci on-line su www.compotec.it per tutti gli aggiornamenti sugli eventi professionali.
Building up a composite world
The aims: to promote, develop and inform the whole industry with the purpose of encouraging business and know-how exchange. Three days of intense work among companies, Research Centres, Universities and final consumers, a must for the industry, a not to be missed appointment. Follow us on www.compotec.it to be updated on all professional events.
5
COMPOSITES
SETTORE DI IMPIEGO/BUSINESS FIELD
business event
1 . Aeronautica/aerospaziale Aeronautic/aerospace 2 . Automotive Automotive
3 . Beni di consumo Consumer goods
4 . Costruzioni/edilizia Construction Civil Engineering 5 . Design Design 6 . Difesa/sicurezza Defence/Security 7 . Elettronica Electronics 8 . Energia eolica Wind energy 9 . Ferrovie/trasporto di massa Railway/mass transit 10 . Forniture per l’ufficio Office Equipment 11 . Medicale Medical 12 . Nautico/Navale Marine/Boatbuilding 13 . Piscine/ sanitari Swimming pools/sanitary ware
14 . Prodotti resistenti alla corrosione Corrosion resistant products 15 . Sport/Tempo libero Sports/Leisure 16 . Varie Various
AREE TEMATICHE/THEMED AREAS Design & Engineering
SERVICE
Servizi/Services
MATERIAL
Materie prime/Raw materials
Lavorazioni & Macchinari/Processing & Machinery
Ricerca e Sviluppo/Research & Development
MEDIA
Media
CONFERENCES & WORKSHOPS Compotec è anche il luogo professionale per eccellenza in cui è possibile aggiornarsi attraverso le numerose conferenze e workshops. Obiettivo ricerca Sono in corso di sviluppo progetti congiunti mirati ad incentivare la ricerca attraverso le sinergie con le Università italiane e straniere. Compotec is the professional place par excellence where it’s possible to keep up-to-date through many conferences and workshops. Research Many projects are currently in progress with the aim of promoting the research through the cooperation between Italian and International Universities.
MILANO 200 KM BOLOGNA 200 KMGENOVA 100 KMPARMA 100 KMPISA 50 KMFIRENZE 100 KMROMA 400 KMNAPOLI 600 KM MILANO 200 KM BOLOGNA200 KM GENOVA 100 KM PARMA 100 KM PISA 50 KM FIRENZE 100 KM ROMA400 KM NAPOLI 600 KM AEROPORTO:
BY PLANE:
AUTOSTRADA:
BY CAR:
FERROVIA:
BY TRAIN:
Gli scali internazionali di Milano e Roma garantiscono, tramite voli di linea, una facile connessione con i più vicini aeroporti di Genova, Firenze e Pisa a loro volta ben collegati a Carrara per via ferroviaria e autostradale. Servizio navetta gratuito dall’aeroporto di Pisa a CarraraFiere su prenotazione on-line.
The international airports of Milan and Rome offer frequent scheduled flights to the nearby airports of Genoa, Florence and Pisa, which are well connected to Carrara by railway and motorway. Free shuttle service from Pisa airport to CarraraFiere upon online booking. The closest airport is Pisa.
Carrara dista un’ora di macchina da Firenze e Genova e 30 minuti da Pisa. La distanza da Milano è di circa 2 ore e quella da Roma di circa 4 ore. L’autostrada utile è la A12 (GenovaLivorno) ed il casello d’uscita quello di Carrara, a poche centinaia di metri dal Complesso Fieristico.
Carrara is 1 hour drive from Florence and Genoa and 30 minutes drive from Pisa. It takes only 2 hours drive from Carrara to Milan and 4 hours to go to Rome. The motorway is the A12 (Genova-Livorno) exit Carrara, just a few hundred metres away from the exhibition centre.
La stazione di Carrara-Avenza è perfettamente collegata con mezzi di trasporto urbano al quartiere espositivo di Carrara.
The CarraraAvenza railway station - on the Rome-Genoa line is well connected by local transport services to the exhibition centre.
MILANO 200 KM VENEZIA 400 KM
NIZZA 300 KM GENOVA 100 KM
CARRARA FIRENZE 100 KM
PISA 50 KM ROMA 400 KM
VIALE GALILEI
NAPOLI 600 KM
MILANO 200 KM BOLOGNA 200 KM MILANO 200 KM BOLOGNA 200 KM MILANO 200 KM BOLOGNA 200 KM VIALE C. COLOMBO PAD. C PAD. B
PAD. D
PAD. E
VIA MAESTRI DEL MARMO
SUPERFICIE COMPLESSIVA: 95.000 mq SUPERFICIE COPERTA: 34.000 mq su quattro padiglioni Parcheggi esterni per oltre 3.000 posti auto. Sale convegni fino a un massimo di 500 posti attrezzate per l’organizzazione di iniziative di alto profilo: segreteria, locali multiuso, sala stampa, galleria per proiezioni e riprese.
TOTAL SURFACE: 95,000 sqm COVERED SURFACE: 34,000 sqm over four pavilions; 3000 car-outdoor parking lot. Conference Halls up to 500 seats equipped for the organization of top level events: secretariat, multi-purpose rooms, press room, screening gallery.
PROMOZIONE/PROMOTION www.sea-tec.it e www.compotec.it siti ufficiali / On the Official websites of the show www.sea-tec.it & www.compotec.it Campagna promozionale sulla stampa italiana e internazionale / Advertising campaign on Italian and international press Campagna promozionale su TV e canali satellitari / Advertising campaign on TVs and sat channels Campagna radiofonica sulle principali emittenti italiane / Advertising campaign on the main Italian broadcasting radios Campagne di direct mailing ad aziende selezionate / Direct mailing campaign to selected companies Campagne di web advertising sui principali motori di ricerca e quotidiani on-line / Web advertising campaign on the main search engines and on-line magazines Promozione diretta in occasione di fiere e appuntamenti dedicati al settore / Direct promotion during marine technical exhibitions and meetings
RICICLAMI! RECYCLE ME!
Stampata su carta ecologica Printed on ecological paper
INFO: info@sea-tec.it info@compotec.it
HEAVYMETAL
ABSENCE 94/62/CE
La lista completa dei patrocini e degli sponsor è pubblicata sui rispettivi siti web Visit our websites to read the full list of sponsors and cooperators CON IL PATROCINIO DI:
SPONSOR UNICO BANCARIO:
REGIONE
TOSCANA
ENJOY MORE SEATEC/COMPOTEC WITH YOUR MOBILE DEVICE
ORGANIZZATORE/ORGANIZER:
GRUPPO BANCA CARIGE
PR O M OZ I ON E
C.C.I.A.A. DI MASSA CARRARA
Cassa di Risparmio di Carrara S.p.A.
Business on the Move
CarraraFiere, Viale Galileo Galilei, 133 - 54033 Marina di Carrara (MS) - Italy - Tel. +39 0585 787963 Fax +39 0585 787602 - e-mail: info@carrarafiere.com