'68 (Sixty-Eight) Parte 2 de 4 Castellano

Page 1




IMAGE COMICS Y MEATGRINDER STUDIOS PRESENTAN

MEJOR ATRAVESAR LA JUNGLA: PARTE DOS DE CUATRO

GUION

MARK KIDWELL DIBUJO Y TINTA

NAT JONES COLORES

JAY FOTOS RÓTULOS

JASON ARTHUR SISSY: GUION

MARK KIDWELL DIBUJO Y TINTA

TIM VIGIL COLORES

JAY FOTOS SÍGUENOS EN


CAMBOYA: ÚLTIMA HORA DE LA TARDE, 13 DE FEBRERO, 1968

¡dios! ¿de verdad nos hace falta el casco? ¡me está estropeando el pelo!

¡va en serio! a ver... entiendo toda la conexión con la gue a y tal, pero tengo que tener un buen aspecto, ¿verdad?

¡mierda, lo siento sr. rule! no le había visto. tan solo intentaba conseguir el enfoque co ecto.

sí, señor.

buen chico.

¿ese es el plano que quiere enviar a los hogares de todo el mundo, hijo?

el enfoque parece ser su problema, se ers. la señorita landers ha asumido una gran cantidad de gastos y riesgos personales para exponer su opinión y nuestro trabajo es asegurarnos de que eso quede claro.

señorita landers, ¿verdad? entiendo que el casco es incómodo y quizás no sea el a esorio más tolerable en lo que respecta a su peinado, pero enfatiza una imagen más significativa que ayudará enormemente a justificar su agenda, ¿no cr ? vale, declan. tiene razón, por supuesto. démonos prisa y rodemos esta escena. estoy muerta de hambre y este chisme empieza a hacerme sudar. estupendo. sr. se ers, si está listo... tres, dos, uno...


MEJOR ATRAVESAR LA JUNGLA ¡a

ión!

esto... es camboya. y en torno a mí... hay hombres valientes. hombres valientes que buscan únicamente la prote ión de su país, de sus familias... de los ataques aéreos contantes y sin tregua que les infligen nuestros bombarderos, cazas y helicópteros.

ya he pasado casi un mes en el país y he visto escuelas, donde los niños cantan y corean textos antiguos. he visitado fábricas, donde los gusanos de seda producen los hilos de seda con los que se hacen telas increíbles y de lujo.... y he visto madres... incontables madres, orando por los hijos que jamás volverán a casa.

tenemos que parar esta gue a... y dejar que las madres recuperen a sus hijos. que esta gente recupere sus vidas. démosles... ¡la paz!


siga así, se ers. síseñor.

¿sr. rule?

pas conmigo, morgan.

¿señor?

asegúrese de que esos idiotas graben las imágenes, morgan. y que la señorita landers pose para al menos tres tomas diferentes.

¿y morgan?

¿señor?

sí, señor. ¿nos deja, señor? por un breve periodo de tiempo. diles que he cogido el helicóptero para buscar localizaciones. volveré antes de que hayáis terminado.

pinot noir... ¿qué coño significa pin-o ?

al mejor culito que ha salido de ho yw d, a e a. ¿alguna vez has visto ese en el que e a está en el espacio exterior con ese traje de plástico? te juro que se le veía... ¡oh, joder!

se avecinan problemas.

afirmativo, señor.

¡que esa zo a ingenua y consentida no se quite el maldito casco!

no es pin-o , bu o. es francés. pin-o. mira esto... ¡caviar! ¿a quién se le ocu e traer caviar a vietnam?


caba

sr. rule. ¿qué tal va el mundo de las noticias?

eros.

¿noticias? yo no amaría noticias a lo que esos mentecatos producen. más bien propaganda engañosa, y es una completa y absoluta pérdida de mi tiempo. por eso he venido a verlos.

¿señor?

en pocas palabras, necesito un paseo.

¿paseo? esto no es un taxi, sr. rule. mis órdenes eran evarlos hasta aquí y luego traerlos de vuelta. no pone nada en el papeleo sobre paseos.

su acatamiento de las órdenes es encomiable, piloto. me cercioraré de que sus superiores sepan que es un hombre de fiar cuando regresemos a la base. pero ahora, amablemente encenderá este pájaro y nos pondrá en el aire cuanto antes.

¡discúlpeme, señor! sin querer faltarle al respeto, pero este "pájaro" y su tripulación cuentan con el respaldo y la autorización de las naciones unidas, ¡y aunque usted esté a cargo de sus reporteros y su operación son civiles! no recibo órdenes de civ...

joven, le aseguro que...

menos un civil.

soy cualquier cosa...


muy bien, agente encubierto como periodista... ¿dónde vamos?

mi destino es una pequeña base no muy lejos de la frontera. usted, sin embargo, solo me evará a mitad nos reuniremos de camino.

con un helicóptero de las fuerzas armadas de . . en estas c rdenadas.

¡¿sobre la frontera?! ¿ha perdido el puto juicio? ¡somos una unidad civil, señor! ¡esa es una zona de combate!

soy consciente de eso, capitán. vuele alto hasta que eguemos a la zona de ate izaje. mantenga la velocidad para esquivar los cohetes y siéntese sobre su casco* si le preocupan los disparos de tie a.

¡mierda!

mierdamierda¡mierda!

y tú hijo, ¿cómo se siente al sobrevolar te itorio enemigo?

¡¡sí, señor!!

como usted diga, señor.

como yo diga... me gusta. ¿ahora por qué no saca algo de la comida de esa zo a rica que ha estado admirando y compartimos todos el botín? seguro que a nuestro reacio anfitrión no le importará.

siempre estoy hambriento al principio de una nueva misión.

*el helicóptero uh-1 iroquois o más conocido como huey tenía un suelo sólido de aluminio de 0,95 cm, pero no ofrecía gran prote ión contra armamento ligero. de ahí que en los ate izajes en zonas de conflicto, fuera buena idea sentarse sobre los cascos o chalecos antibalas para mantenerse con vida.


his!

¡no! ¡nero! ¡aléjate de él!

snal!

snal?

¡nero! humanos... solo le interesan...

hr!


¡¡humanos!!

u

¡uh

h

...

! ¡¡

agh!!

¡por favor... dios...!


¡¡muere cabronazo!!

¡¡u

¿eh? oh... hola... nero... sí, yo también me alegro de verte.

h

!!


y esa cosa... enorme. creo que estaba formado por un montón de muertos. los charlies usan esos túneles para ocultar sus muertos, alterar el número de bajas, los cadáveres ente ados debieron pudrirse... rezumar juntos... o algo así.

ya... yo tampoco lo creo, chico.

pero ahí está, justo delante de nosotros... y en ese condenado agujero, muertos... estaban todos muertos.

así que ya lo sabemos, ¿eh, pe ito? lo puedas cr r o no, esta mierda es real. incógnitas resueltas.

¡socoooo!

ahora la única pregunta es, ¿qué cojones vamos a hacer?

¡mierda! ¡es él! ¡sarg! ¿encontrar a la patru a? sí, tienes razón. pero no tengo un arma. la pistola está descargada, ni siquiera tengo mis gafas.

¡por el amor de dios, ayúdem e!

puto micks.

¡vamos, chico!

¡s

c

!


BASE ARIES con que se trata de la cabeza.

yo... yo es que no puedo cr r...

¿estaban muertos? los dos... muertos.

sí, yo mismo hice las autopsias, pero...

parece extremadamente preparado para aceptar lo imposible, capitán.

me toma el pelo, ¿verdad? estos dos hombres muertos regresan a la vida... uno de e os muerto desde ayer... ¿y quiere que le dé una explicación?

acháqueselo a los muchos años en la gue a. tiendo a aceptar lo que ven mis ojos.

usted es el hombre con estudios aquí, doc.

ahora dígame... ¿cómo ha ocu ido esto?

algo que sí te enseñan... rigor mortis.* solo ocu e en los fa ecidos y tarda un tiempo en darse tras la muerte.

pero nada, doc. aquí lo tiene. créalo.

bueno, no enseñan nada sobre resu e ión en la facultad de medicina, joe.

así que no hay e or. los muertos empiezan a caminar.

eso parece. quizás esto está más en la línea con su religión de trinchera que con mi conocimiento de la ciencia médica. me parece recordar que jesús ayudó a lázaro a salir de la tumba.

sí... pero apuesto a que el viejo lázaro tenía mucho mejor aspecto que estos muchachos cuando se levantó de la tumba.

*rigor mortis: un signo reconocible de muerte que causa un estado de rigidez e inflexibilidad en las extremidades del cadáver.


touché. voy a pasar del trago, doc. gracias de todas formas. tengo que salir ahí y decirles a esos chicos que la gue a de vietnam acaba de empeorar un huevo. no será algo fácil de hacer entender. tampoco es que sea una puta historia de fantasmas. será mejor que sea sincero cuando lo explique.

¿cambia tanto, joe? continuarás pidiéndoles que apunten con sus armas a quien les digas y aprieten el gati o. sé cómo te sientes con todo esto, doc. créeme cuando digo que lo aprecio viniendo de un hombre que hace todo lo posible por unir las piezas cuando tipos como yo ayudan a desmontarlas.

¿pero?

pero... ahora tengo que decirles a esos chicos que quizás no haya congs o evn* en su punto de mira. a partir de ahora, podrían estar mirando a uno de sus colegas a través del cañón. dime que es lo mismo.

sí... por supuesto que tienes razón. lo siento, joe. esto... todo esto me está afectando.

tranquilo, doc. no me has ofendido. pero mantente cuerdo, ¿eh?

haré todo lo posible. oh, ¿y joe? una cosa más... ¿antes, cuando descubrí a be er tratando de escapar de su bolsa?

me parece que intentó morderme.

* evn: ejército de vietnam del norte, los comunistas del norte. * viet cong, cong, vc: frente nacional de liberación de vietnam, los comunistas del sur.


VIETNAM: A NUEVE KMS DE LA BASE ARIES ¡hal a! ¡eso de ahí son un buen puñado de amari os!

ÚLTIMA HORA DE LA TARDE, 13 DE FEBRERO, 1968

no tengo ni idea, señor. ¿quién sabe lo que motiva a los chinos? lo único que sé es que tengo un montonazo de objetivos a í abajo. ¿qué le parece si los envío al infierno?

parece que van cagando leches derechos hacia su base, señor. ¿cr que es otro intento del tet?

eso sería muy poco prudente, soldado. algunos de esos hombres cargan con lanzacohetes y estamos volando bajo. sería demasiado fácil para e os...

quizás, pero todavía están muy lejos de aries. ¿por qué estarán malgastando fuerzas al avanzar a ese ritmo?

¡yiiiiiii-

lo siento, sr. cia. seré su chófer, pero yo y co tenemos órdenes estrictas de disparar al enemigo cuando tengamos la oportunidad.

j

¡hijo de puta!

tal como lo veo yo, esta es una oportunidad de narices, por lo que siéntese y mire los fuegos artificiales. envíalos al infierno, co .

joder... ¿qué opinas, tú, king?

!


¡

¡glu

a

gh!

!

dios mío...

¡os tengo, charlies! ¡hahahahaha!

¡mierda! ¡los pedales se están volviendo locos! ¡creo que ha chafado el rotor!

¡sube, maldita sea! ¡cohete!


ANOCHECER: CERCA DEL FOSO DEL MORTERO.

¡por el amor de dios, pequeño charlie! baje aquí su culo amari o y ayúdeme!


¿a qué coño espera, maldita sea! ¡ayúdeme!

¡qué le jodan! ¡eres mitad chino, joder! ¡soldado, le he dado una orden directa y la seguirá!

yo no me amo... charlie, ¡hijo de puta! ¡me amo yam!

¡no señor, sargento! jódase usted, sargento.

no merece la pena salvarle, nero. coño, quería matarle yo mismo.

¡soldad ! ¡traiga su culo de vuelta aquí a paso ligero! ¿me ha oído?

¡dios mío, cómo duele!

seguramente no podría evarlo muy lejos con las heridas que tiene de todas formas. los vc embadurnan con mierda esas estacas, ¿sabes?

la infe ión le matará por la mañana.

deja que se pudra.


p-por favor... por favor...

por favor... ÂżcĂłmo me amo?

y-yam, te amas kuen yam.


creí... creí que ibas a abandonarme. gr-gracias.

¿el pe o? habla... con el pe o.

sí... supongo que soy un capu o. me equivocaba contigo. pues considere que estamos en paz, sargento. nero se equivoca contigo.

déselas a nero. creyó que merecía una segunda oportunidad, yo no.

es mejor que hablar con usted.

no lo sabes, hombre... simplemente no lo sabes. estás verde, ¿ evas en el país cuánto, seis semanas? no has visto la mierda que he visto yo.

estábamos en saigón... frankie, jack y yo. los tres mosqueteros, tío... los tres putos...

seguimos a esta chinita. es una puta, ¿vale?

y barata, dice que se ocupará de nosotros por poco dinero, así que la seguimos. entramos y frankie grita "yo primero" y como todos estamos bo achos, le dejamos hacer lo que quiere porque es frankie.

con que frankie se prepara para la a ión y mientras jack y yo compartimos una bote a entre los dos. entonces la cosa se pone fea... frankie empieza a gritar. se presenta con un reguero de sangre y grita algo de unas cuchi as de afeitar... a í abajo. putas cuchi as de afeitar, tío. luego alguien empieza a apo ear la puerta y nosotros intentamos pi ar a esa puti a amari a, pero sale co iendo por la puerta... ¡y después salgo yo por la ventana, gritando a jack para que venga conmigo!

estoy tirado en la ca e en un charco de pis y hace frío y está mojado y hay chinos gritando en el interior y jack grita y frankie grita y entonces... todo estaba en amas...


mierda.

muertas. estaban muertas, sargento. igual que lo que había en aquel túnel al que me envió.

¿q-qué es?

pero... ¿cómo?

helicóptero. le han dado. probablemente intenta volver a la base. tenemos que irnos.

no sé cómo. solo sé que todos los cadáveres que he visto en las últimas dos horas han tratado de levantarse y comerme. ¡sé que no se detienen hasta que los disparas en la cabeza o los quemas o los vuelas en pedazos! y sé que tenemos que didi, ya mismo... porque hay una jungla repleta de esas cosas y apuesto que no están muy a la zaga de ese helicóptero.

¿qué cojones está pasando, yam? las cosas que atacaron al escuadrón... estaban...

¿puedes caminar? ¿rápido? devuélvame mis putas gafas.

no me esperes. tú dame un arma y mueve el culo.

¿es una orden di-recta, sargento? así es, soldado. pues hágame un favor, señor...


¿piensa que van a cr rse algo de todo esto, capitán?

la verdad es que da igual si se lo cr n o no, paulson. tienen que convencerlos. ustedes son los oficiales e informarán a sus hombres de la situación. pero señor... ¿muertos... que caminan?

lo he visto con mis propios ojos, teniente. y a menos que me equivoque, lo verá dentro de poco.

¡capitán! ¡creo que los tengo! ¿el segundo cuerpo?

¡adelante, segundo cuerpo! aquí duncan, capitán joseph a… señal 3-7, base aries, vietnam... ¿me reciben? recibido ariesadelante.

¡sí, señor! se entrecorta... hay muchas interferencias, pero son e os.

...al alzamiento de los muertos?

¡solicito informe de la situación, segundo cuerpo! ¿cuáles son sus instru iones respecto...

¿ve, capitán? piensan que se ha vuelto loco...


respecto a los muertos-cuidado, los cadáveres de los muertos recientemente asesinados, los nuestros y de otra índole... están volviendo a la vida. ¡los cadáveres que resucitan son agresivos... repito... agresivos!

que me parta un rayo...

eviten todo combate cuerpo a cuerpo con los muertos. repito... no intenten combatir cuerpo a cuerpo con esas... cosas. parecen ser de naturaleza caníbal, y según el cuerpo de medicina su mordedura contiene mutágenos* potencialmente infe iosos.

¿qué significa eso, ¡por favor mutá...? especifique, segundo cuerpo! ¿en relación con los mutágenos infe iosos? en relación con los mutágenos infe iosos-la mordedura de uno de los muertos resucitados recientemente puede transmitir la infe ión. lo que sea que les hace levantarse y matar infectará a un cuerpo sano, los síntomas son debilitamiento, náuseas, fiebre y la muerte.

después capitán... y créame porque lo he visto... cualquiera que muere por la mordedura de una de estas cosas...

¡...se levantará y matará!

* mutágenos: agentes capaces de producir mutaciones en el material genético de los seres vivos.


CAMBOYA—AL ATARDECER.


continuarรก...


SISSY: BASE AÉREA DE LA BAHÍA DE CAM RAHN AL LADO DE LA PROVINCIA DE JAHNH, VIETNAM

14 DE FEBRERO, 1968

pero vosotros... no dejasteis de presionar. persistir con vuestros “y si". ¿y si no vuelves al mundo? ¿y si te buscas un trozo de pastel chino? nadie se enterará en casa. ¿y si?

tenía una chica en mi ciudad, sabes... sarah jane, así se amaba.

todos la amaban si y.

¿y si la cagas y te enamoras?

u

h

...

¿y si tus colegas te a astran hasta un co al alambrado de medio pelo con una carta de permiso del comandante y una semana de paga en tu bolsi o.... ...y te pierdes en los perfectos ojos castaños de la primera chiqui a que ves?

así fue para tuyen y para mí. amor a primera vista.

ese es su nombre, ¿sabes? tuyen. significa... ángel.

en la primera cita, me dijo que también me quería, que haría cualquier cosa para hacerme feliz. incluso dijo que podía amarla...


GRA! Hi!

SNAR!

yo también te echo de menos, cariño. habría venido antes, pero tenía que hacerle una visiti a al comandante.

tenía la loca idea de venir aquí por la mañana con un pelotón de fusilamiento y… bueno.... ya no tienes que preocuparte por eso.


GNA!!

te he traído unas flores.

sí, tienes razón. ya pasó esa etapa de nuestra relación....

sé lo que quieres.

¡no! ¡n !

¡me diste todo, nena! ¡cosas que sarah jane nunca habría hecho!

UHN! UH!

déjame devolverte el favor...


solo dame un minuto y haré lo que siempre te prometí.

G!

no te preocupes por tener que compartir, cariño. ¡aquí hay mucho más de eso!

GNA!

GRUnNf!

AR! GROL!

RA! GNA!

soy un hombre enamorado, si y... ¡y cumplo mi palabra! así que ven aquí...

...¡y deja que papi te dé el mundo!

SNARL!

fin


ENTRADA Has conseguido volver, ¿eh? Bien por ti, tropa. Atravesar una jungla llena de zombis no es fácil y eres uno de los afortunados. Has llegado hasta el final del cómic #2. Aquí tiene nueva Info para facilitarle un poco la supervivencia, cortesía del oficial al mando en la comandancia del 68. NOTA: Los creadores de '68 Mark Kidwell, Nat Jones y Jay Fotos fueron entrevistados en la revista USA Today en abril. Si te perdiste el artículo, echa un vistazo en su sitio web y www.68zombie.com para conocer más detalles. Hay montones de contenido relacionado con '68. NOTA: El equipo de '68 será invitado especial en la Zombcon de este año en Seattle, Washington. Habrá multitud de productos y merchandising de zombis de Vietnam disponible. Si te interesa, el programa será del 21 al 23 de octubre de 2011 en el hotel Seatac Hilton de Seattle. Visita WWW.ZOMBCON.COM para conocer todos los detalles. ¡Pásate a saludar! NOTA: El dibujante supremo de cómics de horror Jeff Zornow está trabajando duro en el número individual de '68 "Dificultad", un vistazo al levantamiento de los muertos vivientes en el corazón de los Estados Unidos. Con el guion de Mark Kidwell y los colores de Jay Fotos, esta exploración de la esquizofrenia, la fatiga de batalla y la violencia siguen inmediatamente al arco narrativo de la serie regular de los primeros cuatro números. REALIDAD: El agente de la CIA del 68, Declan Rule, es ficticio. La verdadera CIA jugó un gran papel táctico encubierto en el conflicto, iniciando programas como el "Proyecto Fénix", un programa antiterrorista dirigido a la infraestructura del Viet Cong. A posteriori, la iniciativa ha sido critica como un "programa de asesinatos indiscriminados y estériles" en el que muy pocos o ninguno de los prisioneros vietnamitas detenidos sobrevivieron. La misión general de la CIA en Vietnam consistió en recopilar información y operaciones paramilitares contra el enemigo utilizando tácticas de guerra político-psicológicas. También se rumorea que la CIA facilitó el tráfico de opio para apoyar la campaña bélica en casa.

REALIDAD: La actriz activista del 68 Fawn Landers es ficticia. Sin embargo, la actriz en la vida real Jane Fonda es famosa por su viaje contra la guerra a Vietnam en 1972, donde visitó cooperativas agrícolas, templos y colegios para reunir propaganda contra la campaña bélica en curso de los Estados Unidos. Mientras "estuvo en el país", la Srta. Fonda aprovechó la oportunidad para posar para una serie de fotografías entre los soldados que dirigían una instalación de cañones antiaéreos de la EVN. En estas fotos, se la puede ver con un casco del enemigo y sonriendo a las tropas enemigas. Su exposición y comentarios allí le valieron la enemistad de los veteranos militares y exprisioneros de guerra, además del inevitable apodo de "Hanoi Jane". REALIDAD: Las "estacas Punji" eran dispositivos de tortura rudimentarios, hechas con simples palos o bambú, afiladas en sus extremos y colocadas en fosos camuflados. El enemigo utilizó las traicioneras estacas para herir, lisiar y "ralentizar" los movimientos de las tropas, hostigando a las patrullas que se acercaban y mandando muchas víctimas a las instalaciones médicas de la retaguardia en helicóptero. A menudo, las estacas Punji se recubrían con toxinas de plantas y animales, así como de heces humanas para causar infecciones en aquellos que fueron víctimas de ellas. REALIDAD: Aunque los acontecimientos en la historia de complemento "Sissy" son extremos y ficticios, el escenario es muy real. La Bahía de Cam Ranh, ubicada en la provincia de aguas profundas de Khanh Hoa en Vietnam, era el hogar de una gran base naval y de las fuerzas aéreas. Los oficiales al mando en esta base implantaron un programa denominado "El Sistema de Invitados" por el que se construyó un muro y alambradas alrededor de la aldea vecina para mantener alejadas a las mujeres de los hombres de la base. En su lugar, se les daba a los soldados una carta de autorización de su oficial al mando y podían, tras haber dejado su identificación con los funcionarios del gobierno, "seleccionar" una compañera de detrás de la valla, en la práctica "tomarla prestada" por el día y la noche. Las parejas estaban limitadas a la playa, el comedor y el club de la base. Esto permitía controlar la ubicación de un soldado (y su acompañante) además del consumo de drogas. Sin embargo las enfermedades venéreas fueron otra historia, y estaban fuera de control. Permanece atento a esta frecuencia para más próximas trasmisiones. Es posible que te mantengan con vida. No es solo 1968, soldado... es el fin del mundo.



PRÓXIMO NÚMERO Las visiones de un infierno casero toman protagonismo cuando una protesta contra la guerra en un campus universitario de California se convier te en una masacre caníbal a manos de los hambrientos muertos vivientes. Dos soldados perdidos se abren camino a través de un páramo selvático lleno de podredumbre. Y en Vietnam, el agente Declan Rule revela los verdaderos motivos por lo que está allí.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.