Assembly manual - 2014

Page 1

GARANTIE À VIE - LEVENSLANGE GARANTIE - LIFETIME WARANTY

NOTICE DE MONTAGE MEUBLE & PENDERIE fr

Un problème dans le montage ? Consultez les vidéos disponibles sur notre site internet www.kewlox.be ou contactez notre service clientèle au 081/51 17 91.

MONTAGE-INSTRUCTIES MEUBELSTUK & HANGKLEDINGKAST nl

Een probleem bij de montage ? Raadpleeg de video’s op onze website www.kewlox.nl of contacteer onze klantendienst onder 081/51 17 91.

ASSEMBLY MANUAL CABINET AND WARDROBE en

A problem with the assembly ? Instructional videos are available on our website www.kewlox.be or contact the customer service centre on 081/51 17 91.

WWW.KEWLOX.BE


GARANTIE À VIE LEVENSLANGE GARANTIE LIFETIME WARRANTY fr Conservez le “label” (document A4 joint avec votre meuble). Il comporte la référence qui vous sera réclamée en cas d’intervention sous garantie ou de remplacement de pièces dans le futur. Les éléments de structure du meuble (traverses, tasseaux, cornières) sont garantis à vie contre la rupture, en usage en bon père de famille.

Les autres éléments du meuble sont garantis contre les défauts de fabrication pendant une période de 2 ans, outre l’application éventuelle des dispositions du code civil relatives aux vices cachés. La garantie prévoit l’échange standard des pièces défectueuses en nos magasins. La garantie ne couvre pas les variations de teintes ou de nuances ni l’usure normale, ni les pièces surchargées, modifiées ou maltraitées par l’acheteur (traces de coups), ou placées dans une atmosphère dont l’humidité relative est de plus de 65%. La facture d’achat ou le label d’identification du meuble doivent obligatoirement accompagner la demande d’échange standard. La structure du meuble est garantie à vie. Actif depuis 1959, Kewlox® garantit à vie la structure de ses meubles en usage normal (ambiance sèche, charges nominales), et propose l’échange des cornières en acier ou inox, des traverses et tasseaux en bois ou en alu en cas de rupture de ceux-ci.

nl

Bewaar het “etiket” (het A4-document dat met uw meubelstuk werd meegeleverd). Het bevat het referentienummer dat u zal worden gevraagd wanneer u in de toekomst een beroep doet op de garantie of een vervanging van onderdelen aanvraagt. Voor de structurele elementen van het meubelstuk (dwarslatten, afstandsstuk, hoekprofielen) geven wij een levenslange garantie tegen breuk bij gebruik als een goede huisvader.

Voor de overige elementen van het meubelstuk geldt een garantie tegen fabricagefouten voor een periode van 2 jaar, naast de eventuele toepassing van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende verborgen gebreken. De garantie voorziet in de normale vervanging van defecte onderdelen in onze winkels. De garantie geldt niet voor kleurverschillen en -afwijkingen noch voor normale slijtage, noch voor delen die door de koper te zwaar werden belast, gewijzigd of fout behandeld werden (sporen van stoten), of die in een omgeving met een relatieve luchtvochtigheid van meer dan 65 % werden geplaatst. De aankoopfactuur of het identificatieetiket van het meubelstuk moet verplicht aan de aanvraag voor een standaard omruiling worden bijgevoegd. Voor de constructie van het meubelstuk geldt een levenslange garantie. Kewlox®, sinds 1959 actief, geeft op de constructie van zijn meubels bij normaal gebruik (droge omgeving, nominale last) een levenslange garantie en biedt een omruiling van de (roestvrij) stalen hoekprofielen, de houten of aluminium dwarslatten en afstandsstukken wanneer deze breken.

en

Preserve the « label » (the A4 document attached to your furniture piece). It contains the reference code necessary for any claims on the guarantee or any future replacement of pieces.

Structural elements of the furniture piece (cross-pieces, distance pieces, steel corners) are guaranteed for life against breakage if used in accord of recommended functions and environments. Other elements of the furniture piece are guaranteed against manufacturing defects for a period of two years, in addition to the possible application of arrangements of the Civil Code relating to hidden defects. The standard guarantee includes the exchange of defective parts in our stores. The guarantee does not cover variations of colour or shade, general wear and tear, overloaded usage, modification or abuse by the buyer (marks of impact) or if the piece in question is placed in an atmosphere whose relative humidity is over 65%. The invoice or the identification label of the furniture piece must be included with any application of exchange.

The structure of the furniture piece is covered under lifetime warranty. With over 40 years of experience, Kewlox® offers a lifetime warranty for the structure of their furniture pieces when in normal use (dry environment, recommended loads etc.), and offers exchange of the inox and steel angles, wooden or aluminium cross and distance pieces in case of breakage thereof.

2

KEWLOX QUALITY


NOTE IMPORTANTE BELANKRIJSTE NOTA IMPORTANT NOTE fr

Trier les colis ayant la même référence. Mettez de côté les traverses sans rainures, dites supérieures et marquées du logo Kewlox®, elles serviront pour la dernière ceinture du meuble. Que votre meuble comporte ou non des pieds, le principe de montage reste le même. Enduire les angles avec de la paraffine avant chaque opération.

nl

Zet de dwarslatten met de Kewlox® stempel opzij (dwarslatten zonder bovenste gleuven) ; ze worden voor de laatste band van het meubelstuk gebruikt. Of uw meubelstuk nu pootjes heeft of niet, het montageprincipe blijft hetzelfde. Smeer de hoeken vóór elke handeling met paraffine in.

en

Locate the parcels with the same reference number, the written inscriptions will allow you to identify the packets that are combined for the same piece of furniture. Put aside the cross pieces without top grooves and marked with the logo Kewlox®. These are used for the last belt of furniture. Whether your furniture has feet or not, the principles of assembly remain the same. Coat the edges with paraffin before each step.

www.kewlox.be

3


PIEDS EN BOIS HOUTEN POOTJES WOODEN FEET fr

Si votre meuble comporte des pieds en bois, glissez ceux-ci dans les cornières avant tout assemblage. Pincer légèrement le bas de la cornière de façon à ce que le tasseau de pied reste coincé. Utilisez un linge pour réaliser cette opération sans abimer vos cornières.

nl

Wanneer uw meubelstuk van pootjes is voorzien, schuif deze dan vóór de montage in de hoekprofielen – zonder het aanpasbaar deel. Knijp het hoekprofiel lichtjes in zodat het afstandsstuk van de voet ingeklemd blijft. Gebruik hiervoor een stuk stof om de hoekprofielen niet te beschadigen.

en

If your furniture has feet, before any assemblage slide them into the steel corners without the adjustable element. Slightly pinch the bottom of the corner so that the distance piece of the foot remains stuck. Use a piece of cloth for this operation so as not to damage the steel corners.

4

KEWLOX QUALITY


PIEDS ALUMINIUM RÉGLABLES VERSTELBARE POOTJES ADJUSTABLE ALUMINUM FEET fr

Glissez le tasseau en aluminium de manière à ce que le pas de vis soit dirigé vers le bas. Ne mettez les vis de réglage sur les tasseaux que quand le meuble est monté. Verifiez le sens d’insertion, celui-ci change si vous avez des meubles à juxtaposer.

nl

Schuif het afstandsstuk met de schroef naar beneden in. Plaats de stelschroeven pas op de afstandsstukken wanneer het meubelstuk is gemonteerd. Controleer de insteekrichting, deze verandert wanneer u meubels naast elkaar monteert.

en

Slide the distance piece in such a way that the screw threads are pointing towards the ground. Put the adjustment screws on the distance piece only when the furniture piece is mounted. Verify the insertion direction as these changes if you have juxtaposed furniture pieces. Slightly pinch the bottom of the corner so that the distance piece of the foot remains stuck. Use a piece of cloth for this operation so as not to damage the steel corners. meuble simple

eenvoudig meubelstuk

standard furniture piece

meubles juxtaposés

naast elkaar geplaatste meubels juxtaposed furniture piece

www.kewlox.be

5


CASIERS SANS PORTES OPEN VAKKEN ZONDER DEUREN (KOLOM) DOORLESS LOCKERS fr

Dans le cas d’un casier sans portes, remplacer la traverse de façade par une traverse estampée du cachet bleu Kewlox®. Le principe de montage reste le même.

nl

Wanneer uw meubelstuk van pootjes is voorzien, schuif deze dan vóór de montage in de hoekprofielen – zonder het vijsje als het verstelbare pootjes zijn -

en

For each doorless locker the inferieur cross-piece of the facade is stamped with the blue Kewlox® logo. The montage principles remain the same.

6

KEWLOX QUALITY


2

3

1

www.kewlox.be

4

7


PRINCIPE DE MONTAGE MONTAGEPRINCIPE PRINCIPLES OF ASSEMBLY

1

sans pieds

zonder poten without feet

avec pieds met poten with feet

8

KEWLOX QUALITY


2

www.kewlox.be

9


3

10

KEWLOX QUALITY


4

fr

Insérez la dernière traverse simultanément dans les deux cornières. Veillez à ce que celle-ci reste le plus possibe paralelle au sol.

nl

Steek de uiteinden van de laatste dwarslat tegelijk in de twee hoekprofielen. Hierbij moet de dwarslat zo parallel mogelijk tot de grond worden gehouden.

en

Insert the last cross-piece simultaneously in the two steel corners. Make sure these remain parallel to the ground as much as possible.

www.kewlox.be

11


5

fr

Enduire lĂŠgĂŠrement les tasseaux avec de la paraffine pour faciliter leur insertion.

nl

Smeer de afstandsstukken lichtjes met paraffine in om het insteken te vergemakkelijken.

en

Lightly coat the distance pieces with paraffin in order to facilitate their insertion.

12

KEWLOX QUALITY


6

7

fr

Si vous ne réussissez pas à effectuer les étapes 6 et 7, vérifiez que vous avez correctement réalisé les précédentes.

nl

Wanneer de stappen 6 en 7 niet lukken, controleer dan of de vorige stappen goed werden uitgevoerd.

en

If you are unable to perform steps 6 and 7, check that you have correctly performed the preceding steps.

www.kewlox.be

13


8

2

3

1

14

4

KEWLOX QUALITY


9

fr

Enduire la tranche infĂŠrieure des portes avec de la paraffine pour faciliter leur glissement.

nl

Smeer de onderste rand van de deuren met paraffine in om het glijden te vergemakkelijken.

en

Coat the bottom of the door with paraffin in order to facilitate sliding.

www.kewlox.be

15


10

fr

Répétez les opérations 5 à 9 autant de fois que le meuble contient d’étages, reportez-vous à l’étape 11 pour le plafond du meuble.

nl

Herhaal de stappen 5 tot 9 zoveel keer als er niveaus aan uw meubelstuk zijn, ga naar stap 11 voor het bovenste deel van het meubelstuk.

en

Repeat steps 5-9 as many times as the cabinet has storage levels, see step 11 for the finishing of the cabinet’s ceiling.

11

5-8

5-9

16

KEWLOX QUALITY


11

2

3 1

www.kewlox.be

4

17


12

fr

Si votre meuble a des pieds réglables, placez la partie ajustable de ceux-ci une fois l’assemblage du meuble entièrement terminé.

nl

Wanneer uw meubelstuk vestelbare pootjes heeft, plaats dan het vijsje ervan zodra het meubelstuk volledig is gemonteerd.

en

If your furniture piece has adjustable feet, place the adjustable element once the assemblage is completely finished.

18

KEWLOX QUALITY


fr

Pour les vitrines et meubles lourds, enlevez les portes et les plateaux avant toute manipulation.

nl

Verwijder voor vitrinekasten en zware meubels de deuren en bladen v贸贸r elke montagehandeling.

en

For display cabinet and heavy furniture, remove the doors and shelves before manipulating or moving the furniture.

www.kewlox.be

19


PENDERIE HANGKLEDINGKASTEN WARDROBE

1

fr

Utilisez un maillet et une cale pour faciliter l’insertion de la pièce de blocage avant.

nl

Gebruik een houten of rubber hamertje en een wig om het kleine voorste blokkeerstuk makkelijker in te steken.

en

Use a mallet and a wedge to facilitate insertion of the small frontal blocking piece.

20

KEWLOX QUALITY


2

www.kewlox.be

fr nl en

Penderie entre casiers Kledinghangvak tussen de vakken Wardrobe between the racks

21


2

22

fr nl en

Penderie niveau supĂŠrieur Kledinghangvak bovenste gedeelte Wardrobe on the top

KEWLOX QUALITY


3

www.kewlox.be

23


4

24

KEWLOX QUALITY


5

www.kewlox.be

25


6

fr

Après avoir mis votre penderie à l’endroit souhaité, mettez-la à niveau à l’aide des pieds réglables. Commencez par la traverse arrière ensuite les côtés. Pour finir, vérifiez le niveau sur la traverse frontale.

nl

Nadat u uw hangkledingkast op de gewenste plaats hebt gemonteerd, kunt u ze met behulp van de verstelbare pootjes op de juiste hoogte zetten. Begin met de achterste dwarslat en regel pas dan de zijkanten. Controleer om af te sluiten aan de voorste dwarslat of de kast recht staat.

en After having placed your wardrobe use the adjustable feet to put it to the correct level. Start with the back cross‑pieces followed by the sides. Finally, check the level on the front cross-piece.

1

2

26

KEWLOX QUALITY


3

4

www.kewlox.be

27


28

KEWLOX QUALITY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.