GET MORE OUT OF RIO DE JANEIRO O MELHOR DA CIDADE TIMEOUT.COM.BR/RIO-DE-JANEIRO
F Sテグ REE MINI PAULO G INSIDUIDE E
dition E l a i c Spe
RIO+20
Paving the way to a more sustainable sustaina future A caminho de um futuro mais sustentテ。vel
E N I Z A G A M T U O TIME ABLE IN 35 AVAIL WORLDWIDE CITIES
TIME OUT THE WORLD’S LIVING GUIDE
timeout.com/international
Contents Índice Regulars O de sempre City Beat
12
Pulsa Rio A look at Rio from on high O Rio visto lá de cima
Features Radar
ER COV PA CA
Rio+20
14
Twenty top tips for going green Vinte dicas ecológicas
Food & Drink Restaurantes
Bars Bares
Cafés & Juice Bars Cafés & Sucos
22 30 36
Shopping & Style Compras & Estilo
40
Around Town Na Cidade
46
ALEXANDRE MACIEIRA/RIOTUR
Comes & Bebes Eating Out
Video girl Parque Lage, jewel of the Jardim Botânico, cameoed in Snoop Dogg’s carioca romp ‘Beautiful’ No vídeo O Parque Lage, joia rara do Jardim Botânico, aparece no clipe “Beautiful”, de Snoop Dogg
Art Arte
50
Gay & Lesbian Gay
53
Music & Nightlife Música & Noite
56
Esporte & Saúde
60
The Best of SP O melhor de SP
62
DEMIAN JACOB
Sports & Fitness The Fibra of life Stylish, sustainable furniture is the hallmark of Fibra Design Fibra na selva Móveis sustentáveis são a marca registrada da Fibra Design
8 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Cover design | Design da capa Isabela Berger Cover photography | Foto da capa Cássio Vasconcellos/ SambaPhoto
City Beat Pulsa Rio The big picture
YANN ARTHUS-BERTRAND
Em perspectiva
The world at His feet High-flying photographer Yann Arthus-Bertrand’s collection about man’s impact on nature, ‘Earth From Above’ – including this shot of Cristo Redentor – is on display in Cinelândia throughout Rio+20 O Cristo visto do céu A série “A Terra Vista do Céu”, do fotógrafo Yann Arthus-Bertrand e que inclui esta imagem do Cristo Redentor, ficará em exposição na Cinelândia durante toda a duração da Rio+20
Then and now Ontem e hoje FAVELAS IN FOCUS During Rio’s 1992 Earth Summit, Mikhail Gorbachev visited the city’s largest favela, Rocinha, making him one of the few leaders at the event to acknowledge Rio’s poorer communities. Now, 20 years on, the city’s focus has shifted thanks to a period of radical development within the favelas.
In many, drug trafficking has been forced out and a new age of eco-tourism has sprung up. Hillsides are being replanted and trails maintained and – along with the local culture – nature is allowed to flourish once more. During Rio+20, events will be held in favelas throughout Rio to encourage environmental awareness across the entire city.
12 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Favelas em foco Durante a Eco-92, Mikhail Gorbachev visitou a maior favela da América Latina, a Rocinha, e foi um dos poucos líderes do evento a encarar as comunidades mais pobres da cidade. Vinte anos depois, o foco da cidade mudou, graças a um período de desenvolvimento radical dentro das favelas.
Na maioria delas, os traficantes foram substituídos pelo ecoturismo. Os morros estão sendo reflorestados e reurbanizados – com ajuda da própria comunidade, a cultura e a natureza voltam a desabrochar. Durante a Rio+20, haverá eventos da Rocinha ao Morro da Babilônia, a fim de incentivar a conscientização ecológica.
Rio+20 The Time Out Rio de Janeiro team takes a look at the 20 sustainable places helping to keep Rio marvellous
CAIO PIMENTA/SPTURIS
A equipe da Time Out Rio de Janeiro apresenta um roteiro de 20 lugares sustentáveis – e divertidos – da Cidade Maravilhosa
14 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
he words ‘Rio Plus Twenty’ have been bandied about with varying levels of excitement and credulity for months now: Who is coming? Will anything meaningful be implemented as a result? Where’s everyone going to stay? Marking twenty years since the first United Nations conference on the environment, 1992’s Earth Summit, held in Rio, the importance of fostering commitment to sustainable development from the world’s leaders is more important than ever. As is the hope that the energy of the talks will spill over into the daily lives and habits of cariocas long after the delegates have returned home. Alongside the main event, a People’s Summit (Aterro do Flamengo, Flamengo Park, cupuladospovos.org.br, 15-22 June) will run for the duration of the main conference, led by local NGOs but with the participation of activists from all over the world, and intends to debate and create solutions to what the organisers see as a set of systemic environmental problems that have never been properly addressed. Aimed at a younger audience, the Rio+Social (Windsor Barra, Avenida Sernambetiba 2630, Barra da Tijuca, 21 2195 5000, www. windsorhoteis.com.br, 19 June at 10am) is the culmination of an open dialogue on social media networks encouraging young people to voice their opinions and thoughts on sustainability. Plasticity (Jockey Club, Complexo Victoria, Rua Mário Ribeiro 410, Lagoa, plasticityforum.com, 21 June from 9am-6pm) will host a forum discussing alternatives to plastic, as well as solutions to its massive over-use in Rio and the rest of the world. Rio has come a long way since the Earth Summit, with burgeoning green initiatives like rentable bicycles, reforestation programmes, restaurant oil collection and a general adjustment in the population’s mindset towards one of the world’s most beautiful cities all going to show the progress that has been made. There is, of course, still a very long way to go, read on for twenty of the most dynamic, ecologically minded companies and organisations currently working to reduce their – and our – impact on nature.
T
s palavras “Rio Mais Vinte” estão na boca do povo já há alguns meses, com diferentes níveis de animação e incredulidade: quem virá? Haverá resultados significativos a serem implementados? E onde é que a organização pensa em hospedar todo mundo? Duas décadas após a primeira reunião da ONU no Rio sobre meio ambiente, o comprometimento dos líderes mundiais com o desenvolvimento sustentável é mais importante do que nunca. Simultaneamente às reuniões oficiais, diversos eventos também buscarão soluções práticas para a questão socioambiental. A Cúpula dos Povos (Aterro do Flamengo, Parque do Flamengo, cupuladospovos.org.br, 15-22 de junho) acontece paralelamente à conferência principal, comandada por ONGs nacionais e com a participação de ativistas de todo o mundo, com o intuito de debater e criar soluções para o que os organizadores veem como uma série de problemas ambientais sistêmicos que nunca tiveram o devido tratamento. Direcionada a uma plateia mais jovem, a Rio+Social (Windsor Barra, Av. Sernambetiba, 2.630, Barra da Tijuca, 21 21955000/windsorhoteis.com.br, 19 de junho, 10h) será o ponto alto de um diálogo aberto nas redes sociais para estimular os jovens a exporem suas ideias sobre sustentabilidade. E o Plasticity (Jockey Club, Complexo Victoria, R. Mário Ribeiro, 410, Lagoa/ plasticityforum.com, 21 de junho, 9h-18h) será um fórum para discutir as alternativas ao plástico e as soluções para o uso excessivo do material no Rio e no mundo. O Rio evoluiu muito desde a conferência Eco-92, desenvol-vendo iniciativas como aluguel de bicicletas, programas de reflorestamento, coleta de óleo nos restaurantes e conscientização da população de uma das cidades mais bonitas do mundo. É claro que ainda há muito a ser feito, mas identificamos 20 empresas e iniciativas dinâmicas e ecologicamente corretas que estão trabalhando para reduzir nosso impacto na natureza.
A
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 15
digo flower as both the colouring base as well as the building blocks of the objects themselves. All the materials are organic and come from sustainable, 100 percent Brazilian sources. Rua Maestro Francisco Braga 442/101, Copacabana (21 2547 9989/monicacarvalho.com.br). Open 9am-6pm Mon-Fri, call ahead to book an appointment.
FABIANO CAFURE
+1 FAIR TRADE | COMÉRCIO JUSTO The Asta fair trade shop in Laranjeiras represents the creativity, ingenuity and fortitude of working-class cariocas. This NGO promotes the work of women artisans from a network of 33 low-income communities spread across the city, feeding the producers ideas, distribution channels and, ultimately, profits. Considerably more than just a craft store, Asta seeks to use consumers as a way of indirectly supporting these communities, ensuring that money is evenly distributed and helping to combat social inequality. Their unusual recycling programme takes waste from large companies like Coca Cola and makes branded giveaways like carnival masks. Rua Mario Portela 253, Laranjeiras (21 3217 9967/asta.org.br). Metrô Largo do Machado. Open 10am-7pm Mon-Fri. A loja de comércio justo da Asta, em Laranjeiras, representa a criatividade, a habilidade e a força das cariocas de classe baixa. Contribuindo com ideias e garantindo canais de distribuição e geração de lucro, essa organização não governamental promove o trabalho de artesãs que fazem parte de uma rede de 33 comunidades de baixa renda espalhadas pela cidade. Muito mais que uma simples loja de artesanato, a Asta procura usar os consumidores como uma maneira indireta de apoiar essas comunidades, garantindo que o dinheiro seja distribuído corretamente e ajudando a combater a desigualdade social. Seu diferenciado programa de reciclagem pega lixo de grandes empresas, como a Coca Cola, para produzir itens com suas marcas (por exemplo, máscaras carnavalescas). R. Mario Portela, 253, Laranjeiras. (21) 3217-9967. Metrô Largo do Machado. Seg. a sex., 10h-19h. asta.org.br
+2
FURNITURE | MÓVEIS Sustainability in the world of design may still be somewhat of a rarity in Rio, but, thankfully, gone are the days of slicing and dicing forests of Brazilian hardwood in order to floor entire apartment buildings. The more contemporary and sustainable world of wood salvaging has taken its place, and at the heart of the process is Trapiche Carioca, run by Rio native Jorge Garcia. Travelling to the likes of Pará in the north to source the now rare but eminently sought-after peroba rosa wood, Garcia crafts tables, chairs and bookshelves for eco-conscious customers. Rua Orestes 28, Santo Cristo (21 2263 1759/trapichecarioca.com.br). Metrô Cidade Nova. Open 9am-6pm Mon-Sat. Sustentabilidade no mundo do design ainda é uma raridade no Rio. Mas já se foram os dias de cortar florestas inteiras para fabricar piso de taco. No lugar dessa indústria, está o mundo da preservação da madeira e, no centro desse processo, está o Trapiche Carioca, comandado há cinco anos pelo carioca Jorge Garcia. Viajando a lugares como o Pará para comprar a peroba rosa – hoje rara, mas muito procurada –, Garcia cria mesas, cadeiras e prateleiras para clientes ecologicamente conscientes, além de vender 300 antiguidades. R. Orestes, 28, Santo Cristo. (21) 2263-1759. Metrô Cidade Nova. Seg. a sáb., sáb., 9h-18h. trapichecarioca.com.br
+3
MUSIC | MÚSICA The drums in Sociedade Percussiva, François Archanjo’s percussion workshops, are built entirely from recycled materials, mixing the energy
of Afro-Brazilian rhythms with socially and environmentally sound ideas. Experimenting with a range of materials otherwise left to rot, Archanjo uses emptied, well-cleaned chemical canisters of various sizes to produce different tones, along with oil-can snares and abandoned canvasses stretched over water tanks and fashioned into eco-friendly Japanese-style drums. Rua Joaquim Silva 98, Lapa (21 9997 8411). Metrô Cinelândia. Classes 7-9pm Wed. Price R$50 single class; R$100/month. Os tambores das oficinas de percussão de François Archanjo são construídos a partir de materiais reciclados, misturando a energia dos ritmos afro-brasileiros com ideias social e ambientalmente sadias. O pessoal do projeto Sociedade Percussiva testa materiais até então condenados a apodrecer: depois de tratados e muito bem limpos, objetos de diferentes tamanhos (como recipientes da indústria química, latas de óleo e telas) são capazes de produzir diferentes sons na forma de tambores. Secretaria de Gênero, Raça e Etnia, R. Joaquim Silva, 98, Lapa. (21) 99978411. Metrô Cinelândia. sáb., 19h-21h (aulas). Preço R$ 50 aula avulsa, R$ 100/mês.
+4
CRAFTS | ARTESANATO In the calm neighbourhood of Bairro Peixoto, close to the more manic bustle of Copacabana, sits the workshop of Monica Carvalho, an artist dedicated to the reusing of nature’s fallen fruits to create jewellery, furniture and art. Rescuing both nature and a touch of Brazilian history, Carvalho uses raw materials such as the in-
16 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
O Ateliê Monica Carvalho fica no charmoso Bairro Peixoto, em Copacabana, e vende artesanato refinado feito de materiais naturais brasileiros, como sementes, fibras, troncos e palhas do Cerrado, da Amazônia e de outras florestas. Colares e acessórios são feitos de tamboril e móbiles decorativos, de cedro; sementes e flores são usadas para tingir tecidos. Há também quadros, luminárias e acessórios, muitos deles trazidos diretamente de comunidades e tribos de vários cantos do Brasil. R. Maestro Francisco Braga, 442, ap. 101, Copacabana. (21) 2547-9989. Metrô Siqueira Campos. Seg. a sex., 9h-18h; sáb., com hora marcada. monicacarvalho.com.br
+5
SCULPTURE | ESCULTURA Since first moving to Rio in 1978, Bahian-born artist Pedro Grapiúna has gradually become a reference point in the art of recycling. At his Ateliê Pedro Grapiúna, he uses old pieces of iron and steel found in the streets – from discarded bike parts to old spoons – to sculpt artwork of up to 2.5 metres high. ‘I would see a lot of iron in the street and started to integrate it into my work,’ says Grapiúna. Larger pieces can fetch upwards of R$3,000, and visitors are welcome to see just how the process unfurls at the workshop, but should call ahead. Rua Almirante Alexandrino 54b, house 5, Santa Teresa (21 9276 7097). Open noon-5pm Mon-Sat, call in advance. Admission Free. O artista baiano Pedro Grapiúna adotou Santa Teresa como lar em 1978, e seu ateliê virou referência na arte da reciclagem. Usando peças velhas de ferro e aço que encontra pelas ruas, o Ateliê Pedro Grapiúna cria esculturas de até 2,5 metros. Um de seus temas preferidos é a forma feminina, flagrada em atividades cotidianas para lembrar seu passado humilde. As peças maiores podem chegar a R$ 3 mil. Os visitantes podem conferir todo o processo de produção, mas é bom ligar antes – vai que Pedro saiu para caçar uma dobradiça. R. Almirante Alexandrino, 54b, casa 5, Santa Teresa. (21) 9276-7097. Seg. a sab., 12h-15h (ligue antes). Grátis.
+6
SHOPPING | COMPRAS Pedro Ruffier, partner in the Ipanema clothes label Movin, asserts that if fashion becomes more ecoresponsible, then that attitude will filter through to the people wearing the designs. Part of a young breed of more environmentally aware entrepreneurs setting up in Rio, Ruffier’s brand deploys organic cotton, recycled plastics, and even the reappropriation of fabrics like neoprene to help minimise the impact of their creations on nature. Seeds and fruits are used as the basis for dyes, and they even sell backpacks made out of recycled car cushions. Rua Visconde de Pirajá 351, second floor, Ipanema (21 2135 3396/startmovin.com.br). Metrô bus Nossa Senhora da Paz. Open 9am-8pm MonFri; 9am-6pm Sat. A Movin é uma marca que acredita na vida tranquila, mais integrada com o ambiente à
nossa volta e com a natureza que nos sustenta. Roupas fáceis de usar e confortáveis, em cores neutras e tecidos orgânicos de bambu, linho e PET reciclado não deixam de lado o fato de o carioca gostar de modelitos bacanas para vestir, o que dá à equipe de criação a tarefa de misturar sustentabilidade e moda numa receita que crie desejo. Responsabilidade no consumo, estilo de vida descomplicado e jeitão de quem acredita que pode pelo menos começar a mudar as coisas. R. Visconde de Pirajá, 351, Fórum de Ipanema, 2º andar. (21) 2135-3396. Seg. e sex., 9h-20h; sáb., 9h-18h. startmovin.com.br
+7
ART | ARTE The philosophy behind Andréia Junqueira’s sustainable art is based on three ‘R’s: Respect, Reduction and Responsibility. Junqueira took her son’s idea to make toys out of rubbish and turned their home into a studio of endless production, using all manner of materials to create PET tables and works of art out of toothpicks. Exhibiting them locally at the Centro Cultural Banco do Brasil –and as far afield as Italy, Peru and Japan – Junqueira hopes her works inspire children into caring for their environment. www. andreiajunqueiraarteereciclagem.webs.com.
riais. O resultado são criaçções como mesas de PET e obras de arte feitas a partir de palitos de dente. Com exposições realizadas no Centro Cultural Banco do Brasil (CCBB) e em países como Itália, Peru e Japão, a artista espera chamar atenção das crianças para o cuidado com o ambiente. andreiajunqueiraarteereciclagem.webs.com
+8
FASHION | MODA The carioca clothing brand Osklen might be best known for its glitzy fashion shows and exclusive pricing policy, but thankfully there is an environmentally conscious side to the company, too. Their new line, A21, has been designed in conjunction with the label’s ecologically focussed Instituto-e offshoot – named in a homage to Agenda 21, the UN’s environmental blueprint established at the ’92 Earth Summit in Rio. Using organic silks and cottons, as well as materials as diverse as salmon
A filosofia por trás da arte sustentável de Andréia Junqueira é baseada em três Rs: redução, respeito e responsabilidade. Ela se inspirou na ideia do filho de criar brinquedos usando lixo e transformou sua casa em um estúdio de incessante produção usando todos os tipos de mate-
DEMIAN JACOB
+9
and pirarucu (an Amazonian fish) skin to make sandals and bags, the institute takes its sustainability as seriously as its creativity. osklen.com. A Osklen é considerada de vanguarda por seus modelos arrojados e desfiles disputados, mas não é só da passarela e dos editoriais de moda que vive a marca carioca. E, apesar dos preços salgados, felizmente há um lado sustentável em suas criações. Em parceria com o projeto e-fabrics, do Instituto-e, a marca lança neste inverno a coleção A21, batizada em homenagem à Agenda 21, documento oficial elaborado na Eco-92. A equipe de estilistas criou peças com pele de pirarucu e salmão, algodão e seda orgânicos, lona ecológica e tinturas naturais. Eterna simpatizante do surfe, foi também a grife que desenvolveu a primeira prancha ecológica do país. Além de muito importante, a sustentabilidade também está na moda. osklen.com
DESIGN | DESIGN The people behind Centro-based Fibra Design took it upon themselves to look at a range of ways to produce sustainable resources to use as the raw materials in their contemporary design products – including bicycles and skateboards – and one of the results was the Celebrated Wood furniture line. Utilising the likes of coconut fibres as chair backs, Fibra created a range of desirable designer furniture that became a reference point for the rest of the industry, and the design firm now hosts talks on the importance of adopting sustainable practices. In their heritage-listed headquarters, the upstairs office sits over a workshop full of pupunha-bamboo composite chunks in various states of completion, all a part of the team’s vision. Rua Senador Pompeu 82, Centro (21 2233-3126/fibradesign.net). Os meninos da Fibra Design desenvolvem produtos com design contemporâneo – como bicicletas e skates – usando matérias-primas sustentáveis. Um dos resultados desse trabalho é a linha de móveis Celebrated Wood. Na coleção, restos de fibra de coco se transformam em encostos de cadeira, por exemplo. Referência na busca por alternativas de consumo, o escritório dá palestras sobre empreendedorismo sustentável, pesquisa materiais para a Embraer, produz conteúdo para o blog de sustentabilidade da Siemens e por aí vai. O escritório fica no andar de cima de um casarão tombado pelo Patrimônio Histórico; no andar de baixo, fica a oficina, cheia de ripas e blocos de compensado de pupunha e bambu. R. Senador Pompeu, 82, Centro. (21) 2233-3126. fibradesign.net
FIBRA DESIGN
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 17
+11
+10 MOBILITY | MOBILIDADE In a city in which traffic can be a nightmare and bike lanes are still not as prevalent as they could be, the prospect of legions of cariocas picking up a bike from one side of town and dropping it off in the other might be hard to fathom. Indeed, the first bike rental effort backfired, for which poor distribution and vandalism were blamed, but four years on, Bike Rio has been a success as bright orange bikes can be found zipping along the streets. People from surfers to businessmen have embraced the bikes, helping to initiate the city council to slowly begin improvements to its estimated 250 kilometres of cycle paths. The wireless technology, which allows users to release their bike with a mobile phone is solar powered at all 60 bike stations. mobilicidade.com.br. Prices from R$5 per day.
MARINA HERRIGES /RIOTUR
Quando Sérgio Cabral foi fotografado pedalando em Paris sem segurar no guidão, em 2008, a ideia de o Rio ter aluguel público de bicicletas parecia, na melhor das hipóteses, remota. Era difícil imaginar a possibilidade de pegar uma bike em um ponto da cidade e devolvê-la em outro, principalmente com um sistema de alta tecnologia para fazer esse controle. A primeira tentativa saiu pela culatra, por causa da má distribuição e do vandalismo, mas, há uns quatro anos, o sonho foi realizado com o projeto Bike Rio, e hoje é fácil avistar bicicletas laranja deslizando pela cidade. Todo mundo, de surfistas a executivos, aderiu às magrelas, ajudando a estimular a Prefeitura a melhorar as ciclovias, com extensão estimada em 250km. A tecnologia sem fio SAMBA, que permite os usuários liberarem a bicicleta com o celular, funciona com energia solar em todos os 60 bicicletários. Agora, só falta estar presente na Zona Norte. A partir de R$ 5/dia. mobilicidade.com.br
ACTIVISM | ATIVISMO Clubbers, bike enthusiasts, parents and kids have collectively taken back the streets of Rio from the cars, buses and traffic under the guise of the Nuvem (cloud) party. A seven-strong team of DJs and artists have been organising elaborate events across town, from Leme to Campo Santana, designating meeting points for people to converge by foot or bike. DJing from laptops, anyone with a portable radio can tune in and become part of the soundsystem, creating an atmosphere of outdoor love and dancing while simultaneously advocating for better bicycle access. Partiers bring rubbish bags to clean up before moving on to the next venue. nuvem.fm / facebook.com/nuvemmovel. Baladeiros, ciclistas, pais e filhos aderiram a um novo tipo de festa, que está tomando as ruas carioca e que atende pelo nome de Nuvem. Desde que criou o conceito, em 2011, o time formado por sete DJs e artistas tem organizado eventos cada vez mais elaborados, do Leme a Campo Santana. Eles definem um ponto de encontro para as pessoas irem de bike ou a pé; a música sai de laptops, e qualquer um com um rádio portátil pode sintonizar e participar do sistema de som. Os participantes trazem sacos de lixo, assim nem uma só uma bituca de cigarro é deixada para trás. nuvem.fm / facebook.com/nuvemmovel
+12
COMMUNITY | COMUNIDADE Back in 2000, the hillsides of Morro da Babilônia were bare and scorched, the vegetation left to ruin since a failed attempt at reforestation in the late ’80s. Twelve years on and the indigenous flora and fauna has been returned to something approaching its glorious past thanks to a project
BIKE RIO
18 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Em 2000, as encostas do Morro da Babilônia estavam desmatadas e sem cor, depois de uma tentativa frustrada de reflorestamento no final dos anos 1980. Doze anos mais tarde, a flora e a fauna nativas estão voltando a reviver graças a um projeto tocado pela comunidade local, que plantou cerca de 250 mil mudas e arbustos. “ Sem isso, a erosão seria muito maior e a qualidade do ar, muito pior para os bairros vizinhos, mas as pessoas se esquecem disso”, afirma Rodrigo Gaburro Trevisal, engenheiro ambiental do Co-op Babilônia. Ladeira Ari Barroso, 164, Leme. (21) 2542-0063. coopbabilonia.com
+13
CLEAN WATER | ÁGUA LIMPA Formed from run-off rainwater collected from the surrounding hills and blocked from reaching the sea by Ipanema’s sand bank, stunning Lagoa Rodrigo de Freitas became polluted as the surrounding neighbourhoods around it expanded. Aiming to undo the damage caused by irregular dredging and long-term mismanagement of the water, the Lagoa Limpa project has uncovered over 50 illegal sewage connections from surrounding condominiums that enter the waters. The mangroves are already flourishing once more and the litter build up has been dramatically reduced. Will we soon see swimmers in the Lagoa once more? Encontro das Águas information centre, Avenida Borges de Medeiros 1444, Lagoa (21 2334 9442/lagoalimpa. com.br). Open 10am-7pm daily. Admission Free. Formada pela água da chuva que desce dos morros e apartada do mar pelas areias de Ipanema, a Lagoa Rodrigo de Freitas começou a ser poluída com o crescimento dos bairros que a cercam. O impacto em sua população de peixes começou a ser visto neste século, com dezenas de toneladas de peixes boiando. A fim de reverter os danos provocados pelo manejo incorreto da água, o projeto Lagoa Limpa utilizou câmeras para descobrir mais de 50 conexões ilegais de esgoto. Os detritos já estão bastante reduzidos. Centro de informações do Encontro das Águas, Av. Borges de Medeiros, 1.444, Lagoa. (21) 2334-9442. Diariamente, 10h-19h. Grátis. lagoalimpa.com.br
+14
GREEN EATS | COMIDA VERDE As Casarão 1881’s surroundings in downtown Rio undergo a major facelift, it is worth remembering that the façade of the former textiles factory was perfectly preserved as the interior was modernised with the environment in mind. The menus are printed on recycled paper, the kitchen reuses fruit and vegetable skins wherever possible to create unusual concoctions like potato skin balls, farofa from watercress stems, sweets from banana skin and soft drinks using the peel from oranges formerly thrown out after making juices. Rua do Mercado 37, Centro (21 2509 3970/casarao1881. com.br). Metrô Carioca. Open noon-last customer Tue-Fri; noon-6pm second Sat of the month. Main courses R$13-$45. O Casarão 1881 é uma ótima opção para quem quer fugir da correria e da comida por quilo. O
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
run by the local community that has planted some 250,000 young trees and shrub. ‘Without this, the erosion would be far greater and the air quality far worse for the surrounding neighbourhoods, but people forget that,’ says Co-op Babilônia’s environmental engineer Rodrigo Gaburro Trevisal. Ladeira Ari Barroso 164, Leme (21 2542 0063/coopbabilonia.com).
RIO EU AMO EU CUIDO
+16
MOVEMENT | MOBILIZAÇÃO In a move to harness the passion for the city’s beauty within the vast majority of its citizens, Rio eu Amo eu Cuido (essentially, ‘Rio, I love you so I’ll look after you’) mobilises the masses for group action to clean up the city. Their activities range from encouraging smokers to discard their butts in the right places, cleaning up rubbish from the streets and beaches, and even promoting the use of bikes and public transport to combat traffic pollution. Last month, Rio Mais Limpo (Cleaner Rio) mobilised over 600 volunteers picked up by bus from all over the city to remove 55 tonnes of rubbish from two favelas in Tijuca. People power at its best. rioeuamoeucuido.com.br. O movimento de voluntários Rio Eu Amo Eu Cuido promove ações de conscientização da população carioca, tais como ensinar os fumantes a jogar as bitucas no lixo, estimular a limpeza das ruas e praias e incentivar o uso de transporte público e bicicleta para combater a poluição. Além disso, são realizados eventos especiais. No mês passado, por exemplo, a ação Rio Mais Limpo reuniu mais de 600 voluntários, que recolheram mais de 55 toneladas de lixo do Morro da Formiga e do Morro do Macaco. Para participar, basta se cadastrar no site ou fazer sua doação, a partir de R$ 70, para a ONG. rioeuamoeucuido.com.br
restaurante fica em um sobrado antigo, onde funcionava uma fábrica de tecidos de 1881. As receitas são preparadas com cascas de frutas e talos, a fim de diminuir o lixo orgânico e evitar o desperdício. Bolinho de casca de batata, farofa de talos de agrião, doce de casca de melancia e de banana e refrigerante de casca de laranja são algumas das delícias que surpreendem o paladar dos clientes. R. do Mercado, 37, Centro. (21) 2509-3970. Seg., 12h-18h; ter. a sex., 12h-até o último cliente; segundo sáb. do mês, 12h-18h. R$ 13-R$ 45. casarao1881.com.br
+15
RESTAURANT | RESTAURANTE The eco-mindedness of Via Sete goes far beyond the forest-inspired graffiti on the responsibly sourced wooden walls and a healthy, largely organic menu. For five years, the restaurant has been intrinsically linked to the World Wildlife Fund (WWF). As the city’s headquarters for the NGO, the Ipanema branch was fitted out with wood from
sustainable forests, all the paper is recycled, and the beef, from organic farms in the Pantanal, is reared with a minimal effect on the environment. All the restaurants recycle their cooking oil and containers, and customers are encouraged to make a R$1 donation to the WWF. Rua Ataulfo da paiva 1240, Leblon (21 2529 2253/viasete.com.br). Metrô bus Baixo Leblon. Open noon-midnight Mon-Wed; noon-1am Thu-Sat; noon-midnight Sun. No Via Sete, carnes nobres são combinadas com acompanhamentos naturebas, como saladas orgânicas a porções de quinua, palmito pupunha e purê. As mesas, paredes e cadeiras são feitas de madeira certificada, retirada da floresta de forma ecológica e socialmente justa. Todas as unidades reciclam óleo de cozinha, papel, garrafas PET e lixo. Sugere-se a doação de R$ 1 na conta de cada cliente à ONG WWF-Brasil, de que o restaurante orgulha-se de ser parceiro desde 2007. R. Ataulfo de Paiva, 1.240, Leblon. (21) 2529-2253. Dom. a qua., 12h-0h; qui. a sáb., 12h-1h. viasete.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 19
+17
MARKET | FEIRA The city’s organic fair circuit is a fruit and veglover’s paradise, featuring local produce grown with a minimum impact on the environment. Feira Orgânica de Ipanema, Praça Nossa Senhora da Paz, Ipanema. 9am-2pm Tue. Feira Orgânica do Bairro Peixoto, Praça Edmundo Bittencourt, Copacabana, 9am-2pm Sat. Feira Orgânica do Leblon, Praça Antero de Quental, Leblon, 7am-1pm Thu. Feira Orgânica do Jardim Botânico, Praça da Igreja São José da Lagoa, Jardim Botânico. 8am-2pm Sat. Feira Orgânica e Cultural da Glória, Rua do Russel, Glória. 7am-1pm Sat. O Circuito Carioca de Feiras Orgânicas é uma parceria com a Prefeitura e a Associação de Agricultores Biológicos do RJ. Não há venda de carnes, e os produtos são em média 35% mais baratos que nos supermercados. Feira Orgânica de Ipanema (Praça Nossa Senhora da Paz, Ipanema; ter., 9h-14h) Feira Orgânica do Bairro Peixoto (Praça Edmundo Bittencourt, Copacabana; sáb., 9h-14h). Feira Orgânica do Leblon (Praça Antero de Quental, Leblon; qui., 7h-13h). Feira Orgânica do Jardim Botânico (Praça da Igreja São José da Lagoa, Jardim Botânico; sáb., 8h-14h). Feira Orgânica e Cultural da Glória (R. do Russel, Glória; sáb., 7h-13h)
+18
ORGANIC | ORGÂNICO Jan Carvalho, chef and partner in the Vegan Vegan and Vegana Chácara restaurants, is the godfather of vegetarian cuisine in Rio, selling the lifestyle for more than 20 years. Today, his reputation for quality, body-balanced food has made his restaurants reference points for vegans and anybody interested in the details of conscientious, organic eating. His philosophy is a harmony between the customer and the source – nature – engendered by supporting local organic producers by purchasing ingredients exclusively from farms close to the city. Rua Hans Staden 30, Botafogo (21 8599 7078). Metrô Botafogo. Open noon3pm Mon-Fri. Main courses R$17.50-$23
manioc extract. Avenida Epitácio Pessoa, Kiosk 20, Parque do Cantagalo (21 2227 0837/palaphitakitch.com.br). Metrô Cantagalo. Open 6pm1am Mon-Thu; 6pm-3am Fri-Sat; 6pm-1am Sun. Prices chopp R$5.50; caipirinha R$11. As mesas e espreguiçadeiras do Palaphita Kitch são de madeira de reflorestamento; piaçava e taboa decoram o ambiente; um gerador eólico alimenta as lâmpadas econômicas que iluminam o
quiosque. Energia solar aquece a água usada na cozinha, enquanto o óleo, o vidro e o alumínio são reciclados. Há passeios pela Lagoa, feitos num barco movido a energia elétrica. O menu tem ingredientes da Amazônia, como mangarataia, tucupi e jambu. É muito diferente dos quiosques de praxe. Av. Epitácio Pessoa, s/nº, Quiosque 20, Parque do Cantagalo. (21) 2227-0837. Metrô Cantagalo. Dom. a qui., 18h-1h; sex. e sáb., 18h3h. Chope R$5,50; caipirinha R$ 11
+20
FOREST | FLORESTA As the largest urban forest in the world, the Parque Nacional da Tijuca’s 3,200 hectares are packed with diverse fauna and flora, waterfalls, caves and trails. Since 1861, the area has been officially preserved and reforested, but encroaching neighbourhoods are only kept at bay by the sheer rock face of Corcovado, and the efforts of the Association of Friends of Tijuca National Park, a group of local volunteers desperate to help preserve their cherished landscape. One of the city’s largest environmental movements, they hold monthly mass clean-ups, mobilise members to maintain trails, monitor the plants and make sure visitors respect the park boundaries. Estrada da Cascatinha 850, Alto da Boa Vista (21 2492 2253/parquedatijuca.com.br). Admission Free.
A Floresta da Tijuca cobre uma área de cerca de 3,2 mil hectares de Mata Atlântica no coração da cidade do Rio de Janeiro. Com diversas espécies de flora e fauna, o Parque Nacional da Tijuca oferece vários tipos de atrações, como mirantes, cachoeiras e trilhas. A área é protegida desde 1861, mas o avanço da ocupação ilegal só é contido pela pedra do Corcovado e pelo trabalho da Associação dos Amigos do Parque Nacional da Tijuca, grupo de voluntários desesperado para preservar a paisagem. A associação mobiliza pessoas para fazer a manutenção das trilhas e fazer patrulha ambiental. Além disso, duas novidades estão marcadas para acontecer em junho, período da Rio+20: a inauguração de duas Trilhas Circulares e visitas guiadas gratuitas durante os dias do evento. Estrada da Cascatinha, 850, Alto da Boa Vista. (21) 2492-2253. Seg. a dom., 8h-17h (18h no verão). Grátis. parquedatijuca.com.br
Jan Carvalho, chef e sócio dos restaurantes Vegan Vegan e Vegana Chácara, é um pioneiro da culinária vegetariana no Rio, trabalhando no setor há mais de 20 anos. Hoje, a qualidade de sua comida balanceada é referência para vegetarianos e interessados em alimentação orgânica e consciente. A filosofia aqui é manter uma dieta balanceada e, ao mesmo tempo, uma relação saudável com a natureza. O restaurante apoia as cooperativas de alimentos orgânicos da região, e os produtos vêm exclusivamente de sítios nos arredores da cidade. R. Hans Staden, 30, Botafogo. (21) 8599-7078. Metrô Botafogo. Seg. a sex., 12h-15h. R$ 17,50-R$ 23
VISTA CHINESA, PARQUE NACIONAL DA TIJUCA
20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
RICARDO ZERRENER/RIOTUR
+19
BAR | BAR Conjuring up a little of the original tropical lake-side landscape that once thrived beside the Lagoa, Palaphita Kitch embraces mankind’s ingenuity to make amends. The restaurant uses wood from sustainable forests and recycled plant fibres to create a rustic tropical garden, solar power is used to heat the cooking water, and disparate elements such as the oil, glass and aluminium are also 100 percent recycled. The menu is also inspired by the owner’s native Amazonia, using ingredients like mangarataia root and
Food & Drink Comes & Bebes 22 30 36
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Eating Out | Restaurantes Bars | Bares Cafés & Juice Bars | Cafés & Sucos
Charleston Lounge The Sgroppino, made with Prosecco, vodka, lemon sorbet and fresh mint Charleston Lounge O Sgroppino, feito com Prosecco, vodca, sorbet de limão e hortelã
Eating Out Restaurantes
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Irajá Gastrô
Modern favourites The scrumptious caprese salad is but one of many delectables at Irajá Gastrô Queridinhos modernos A deliciosa salada caprese é apenas uma das iguarias servidas no Irajá Gastrô
Cool and contemporary Descontraído e contemporâneo Irajá Gastrô Opened in December 2011, the latest restaurant to take Botafogo’s ever-morphing (and ever-improving) gastronomic quarter by storm is Irajá Gastrô. This contemporary Brazilian charmer is set in a shabbychic 1930s-listed building on a road of the same name. For those wanting to keep it casual, have dinner in one of the bar’s stylish armchairs or park up along the corridor leading to the main dining room, lined with benches and tables. Past the bar area and open kitchen, the palm-lined wall of the main dining room is smart, but still exudes a certain carioca warmth. It’s the little touches here that help set Irajá apart, be they the
flavoured ice cubes in the cocktails, or the sublime texture of the buffalo mozarella in the caprese salad, sitting atop five different types of tomato. Team the salad with either a Tropicalista cocktail (with minicucumber, wasabi, basil, coconut water and gin) or Sex on Ipanema Beach (cranberry ice cubes in vodka with a cloud of orange juice). Heading on to the mains, you’ll find altogether heartier fare with dishes like the rustic galinhada (R$18), a chicken-and-rice stew served with a poached free-range egg, a rich chicken sauce and corn purée. Other fuss-free options include a fish of the day and risoto Primavera (R$42, and described on the menu as ‘almost rice-free’ for anyone worried about stodge).
22 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
One of the more inventive mains is the freshwater pirarucu fish served with a sautéed banana, a palm heart fondant and a dedo de moça chilli sauce. Equally unusual are the barbecue ribs served with a Grana Padano cheese corn-cake and carmelised apples. For dessert, the hot bolo de brigadeiro (R$22) couples an oozing version of the chocolate fudge truffle with a fluffy sponge cake, served with a scoop of to-die-for vanilla cream. Yum. Irajá Gastrô is at Rua Conde de Irajá 109, Botafogo (21 2246 1395/irajagastro.com.br). Open 8pm-midnight Mon-Thu; 8pm1.30am Fri-Sat. Main courses R$42-$62.
Aberto em dezembro 2011, o mais novo restaurante a invadir o bolsão gastronômico de Botafogo – sempre mudando, e sempre para melhor – é o Irajá Gastrô. Esse encantador restaurante brasileiro contemporâneo ocupa uma casa tombada dos anos 1930 na rua Conde de Irajá. Quem preferir algo mais casual pode jantar nas poltronas estilosas do bar ou ir para o corredor ocupado por bancos e mesas. Depois da área do bar e da cozinha aberta, passando pelo corredor, encontra-se a parede de palmeiras do salão principal, muito elegante, mas que mantém a afabilidade carioca. São os pequenos detalhes que diferenciam o Irajá, sejam os cubinhos de gelo aromatizados dos coquetéis, seja a sublime textura da mussarela de búfala que cobre cinco tipos diferentes de tomate na salada caprese. Combine sua salada com um coquetel Tropicalista (com minipepino, wasabi, manjericão, água de coco e gim) ou um Sex on Ipanema Beach (cubos de gelo de cranberry, vodca e suco de laranja). Para o prato principal, há opções mais fortes, como a galinhada rústica (R$ 18), um cozido de arroz e frango, servido com um ovo caipira poché, molho de galinha e purê de milho. Outras opções simples são o peixe do dia e o risoto Primavera (R$ 42), descrito no menu como “quase sem arroz”, para quem não quer ficar empapuçado. Já os pratos mais criativos incluem o pirarucu servido com sauté de banana, palmito fondant e vinagrete de dedo-de-moça. Igualmente diferentes são as costelas assadas, servidas com bolo de milho, queijo Grana Padano e maçãs caramelizadas. Na seção de sobremesas, o bolo quente de brigadeiro (R$ 22) é a combinação perfeita de um bolo fofinho com uma cobertura de trufa de chocolate, acompanhado de um divino chantili. Hummm. Irajá Gastrô, R. Conde de Irajá, 109, Botafogo. (21) 2246-1395. Seg. a qui., 20h-0h; sex. e sáb., 20h-1h30. R$ 42-R$ 62. irajagastro.com.br
Northern (de)lights
Nitrogenado Oro
Elaborate tasting menus are the order of the day at Oro, award-winning carioca chef Felipe Bronze’s latest restaurant. Inside, the focus is very much on the kitchen, out of which comes the most unlikely concoctions. Cones of açaí ‘paper’ filled with filhote (Amazonian freshwater fish), quail egg tempura with truffle essence and moqueca ‘sticks’ dipped in coconut milk are an impressive place to start, but be sure to guide the three, five, seven, nine or sixteen – yes, sixteen – course tasting menus in your preferred direction from the outset. Açaí is also served savoury-style, with banana slices drizzled in a spectacular shower of foie gras powdered in liquid nitrogen. The chef’s bag of tricks also includes the caprese, in which a red tomato outer shell dissolves under the addition of hot sauce, revealing a creamy cheese underbelly. The steak tartar is served with fake barbecue smoke to mess with the senses still further, but it’s the chocolate mousse squirted directly into liquid nitrogen that dazzles. The frozen lump is smashed on the table into rich chunks that gradually melt into their familiar state.
Menus-degustação elaborados são a ordem do dia no Oro, o mais novo restaurante do premiado chef carioca Felipe Bronze e do bolsão gastronômico entre a Lagoa e o Jardim Botânico. O foco é na cozinha – com um janelão rosado, não há onde os chefs possam se esconder. E nem devem, pois eles merecem testemunhar a perplexidade provocada pela comida. Os cones de filhote cru (peixe amazônico) envoltos por “papel” de açaí, o tempurá de ovo de codorna com essência de trufa e os “palitos” de moqueca com leite de coco são ótimas entradas, mas não deixe de conferir os menus-degustação de três, cinco, sete, nove ou 16 serviços. O açaí também é servido com banana, com foi gras no nitrogênio líquido. A caixinha de surpresas do chef também interfere na caprese: uma casca de tomate se dissolve quando recebe o molho quente, revelando um queijo cremoso. O que mais impressiona é a mousse de chocolate congelada com nitrogênio líquido: a bola preta congelada é amassada na mesa, e os pedaços derretem até seu estado natural.
TOMÁS RANGEL
Oro, R. Frei Leandro, 20, Jardim Botânico. (21) 2266-7591. Metrô na superfície Maria Angélica. Seg. a sáb., 19h30-0h. Menu de três serviços R$ 120 (+R$ 70 com vinho); nove serviços R$ 250 (+R$ 160 com vinho). ororestaurante.com
Egg-cellent Oro’s quail egg tempura with truffle essence shocks the senses Ovo-cionado Tempurá de ovo de codorna do Oro impressiona os sentidos
RODRIGO AZEVEDO
Delícias do norte
Oro
Oro is at Rua Frei Leandro 20, Jardim Botânico (21 2266 7591/ ororestaurante.com). Metrô bus Maria Angélica. Open 7.30pmmidnight Mon-Sat. Prices three courses R$120, nine courses R$250.
Eating Out | Restaurantes
Good nitro
Golden fried happiness Acarajé is a Toca do Siri speciality Felicidade frita O acarajé é uma especialidade da Toca do Siri
Toca do Siri
Toca do Siri
No longer the sole preserve of lucky Copacabana residents, Toca do Siri has finally been lured to the promise of Baixo Leblon, nestling among other notable newcomers like Via Sete and Papajaya. With a strong reputation for bringing the hearty African-influenced flavours of Bahia to carioca palates, Leblon now hosts the gentle smell of dendê oil doing what it does best: deep frying balls of mashed black-eye beans or bubbling away in a moqueca. The former, acarajé (R$18.50), come with shrimp and vatapá (a creamy ginger, chilli, cashew, shrimp and tomato paste), to be self-assembled – unlike on the streets of Salvador. With a golden orange crust from the oil, it’s a straightforward delight, given serious punch with the house hot sauce. Share a portion (three for R$43.50) and sink an ice-laden vodka and lime batida (R$16) for post-beach bliss. The snacks might be strong – the caldos (R$14-$16) of shrimp and mussels are perfect at 1am – but the main courses are not to be overlooked. The shrimp moqueca (R$120 for two) may be expensive, but is surprisingly light and happily prawn-laden, and the grilled fish steaks are satisfyingly meaty.
Não mais uma exclusividade dos sortudos moradores de Copacabana, após dez anos no famoso bairro, a Toca do Siri foi atraída pela promessa de sucesso no Baixo Leblon, juntamente com outros notáveis, como Via Sete e Papajaya. Com ótima reputação por ter apresentado os fortes sabores baianos aos paladares cariocas, o restaurante agora mostra ao Leblon o que o dendê é capaz de fazer, seja fritando bolinhos de feijão, seja temperando uma moqueca. Os acarajés (R$ 18,50) vêm com camarão e vatapá (pasta cremosa de gengibre, pimenta, castanhas, camarão e molho de tomate). Com casquinha seca e dourada garantida pelo dendê, eles são uma delícia e ficam ainda melhores com o molho picante da casa. Após pegar uma praia, combine uma porção (três acarajés por R$ 43,50) com uma batida de vodca e limão (R$ 16). As entradas podem ser substanciosas– com a chegada do inverno, os caldos (R$ 14-R$ 16) de camarão e mexilhão são perfeitos à 1h da manhã –, mas os pratos principais não devem passar batidos. A moqueca de camarão (R$ 120 para dois) tem preço salgado, mas é surpreendentemente leve e leva bastante camarão; os filés de peixe grelhado são fartos.
Toca do Siri is at Avenida Ataulfo de Paiva 1240A, Leblon (21 3518 3773). Metrô bus Baixo Leblon. Open 6pm-midnight Mon; noon-midnight Tue-Wed, Sun; noon-2am Thu-Sat. Main courses R$31-$48.
Toca do Siri, Av. Ataulfo de Paiva, 1240A, Leblon. (21) 35183773. Metrô na superfície Baixo Leblon. Seg., 18h-0h; Ter. e qua., 12h-0h; qui. a sáb., 12h-2h; dom., 12h-0h. R$ 31-R$ 48.
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 23
Copacabana & Leme MIDDLE EASTERN Amir Authentically decked out in Middle Eastern finery, Amir’s outdoor seating gives a window onto the local late-night business, whilst upstairs, a spacious and welcoming dining room transports you away from all that this end of Copacabana holds. The falafel and kebabs are authentic, wrapped in huge, flat bread, the houmous is suitably thick and creamy, and the lamb really is exceptional. Just don’t go too overboard on the garlic sauce or you’ll be reminded of dinner for the rest of the night. Rua Ronald de Carvalho 55, Copacabana (21 2275 5596/amirrestaurante.com.br). Metrô Cardeal Arcoverde. Open noonmidnight daily. Set menus R$35-$88.
Barra & São Conrado SPANISH Eñe Landing in Rio in 2009, following its huge success in São Paulo, Eñe quickly won a place among the city’s better avant-garde Spanish restaurants (though that does remain a fairly niche market). Be sure to pick a table on the terrace with its view of São Conrado’s beach so that as the seven-dish tasting menu comes and goes, incorporating such delights as tuna tartar with pineapple and manioc chips and a grouper ravioli, the setting can be properly absorbed. Leave some room for the chocolate churros dessert, and don’t be in any hurry to leave as the night wears on. Avenida Prefeito Mendes de Moraes 222, São Conrado (21 3322 6561/enerestaurante.com.br). Metrô bus São Conrado. Open 7pmmidnight Tue-Thu; 1-4pm, 8pm-1am Fri; 1-5pm, 8pm-1am Sat; 1-11pm Sun. Set menus R$105-$170. ITALIAN Gero An envious sigh usually accompanies any mention of a trip to Gero, the Fasano empire’s first foray into Ipanema back in 2002. Now also in Barra, the classic Italian spot offers a multitude of expensive options to be enjoyed in the almost-industrial exposed brickwork and stripped wood setting, finished off with a fine, palmshaded terrace. Among the specialities deserving attention are the duck and juniper ragu and the ossobuco with saffron risotto, while the comprehensive fixed lunch menu mezzogiorno (R$78) keeps the execs returning for more. Avenida Erico Verissimo 190, Barra da Tijuca (21 2484 9455/fasano.com. br). Metrô bus Jardim Oceânico. Open noon-4pm and 7pm-1.30am daily. Main courses R$58-$128. ECLECTIC Gourmet Tropical Adjacent to a plant nursery, the unusual Gourmet Tropical sits in the midst of a veritable forest of tropical plants, bonsai trees and flowers, offering a genuine refuge from the heat of the city. Rustic, reclaimed-wood furnishings and a plant-fibre roof add to the sense of the outdoors. The menu is international, but with a bend towards Italian and Portuguese, the risotto al nero di seppia and the bacalhau particularly worthy of closer investigation. Perfect for pre-beach brunch and also open for breakfast and afternoon tea. Rua Dom Rosalvo da Costa Rêgo 420, Barra da Tijuca (21 2493 0394/chacaratropical.com. br). Metrô bus Jardim Oceânico. Open 8am-5.30pm Mon-Sat; 9am-2.30pm Sun. Main courses R$33.40-$82.
Botafogo, Humaitá & Flamengo ECLECTIC Miam Miam On the edge of Botafogo, close to the Rio Sul mall and the tunnel to Copacabana, stands this inviting, stylish bar-cum-restaurant. The menu gives a Brazilian twist to the obvious French influences, and the cocktail menu is suitably extensive, too. A New York-ish air to the interior – low-
RAQUEL ROLDANUS DIAS
Eating Out | Restaurantes
The hot list-dining
Rocks ‘n’ roll Multi-fruit caiprinhas and summer rolls star at Mekong Chinês Caipirinhas de frutas e rolinhos de verão reinam no Mekong slung zebra print sofas, 1950s chrome and a host of unusual knick-knacks dotted around – along with good service – make for a pleasingly different evening in Botafogo. Rua General Góes Monteiro 34, Botafogo (21 2244 0125/miammiam. com.br). Metrô bus Cobal de Humaitá. Open 7.30pm-12.30am Tue-Fri; 8pm1.30am Sat. Main courses R$25-$50. BARBECUE Porcão Rios The Flamengo Beach branch of Porcão (also known as Porcão Rios) offers a stunning view across the bay and arguably the best (at least the biggest) buffet of its siblings. In all branches, however, you can rest assured that the meat is of the highest quality and won’t stop coming until you have paid your bill (the round sim/não cards mean little when the waiters are in full flow). As likely to be wielding ostrich as filet mignon stuffed with oozing cheese, don’t be afraid to ask the skewer team for the specials too; the ribs and blood sausage are not to be overlooked. Don’t overindulge in the free pastéis, fries and onion rings, and remember that the digestifs and desserts can add a lot to your bill. Avenida Infante Dom Henrique, Flamengo (21 3461 9020/porcao.com.br). Metrô Flamengo. Open noon-midnight Mon-Sat; noon-11pm Sun. Buffet R$97. BRAZILIAN Severyna The food is spicy, but it’s the live music at Severyna that really heats the place up – even on a sleepy Monday night, indoors is bristling with the sound of forró. On the menu, North Eastern food dominates, and the tabuas (mixed platters) are a great bet for larger groups, though the moqueca fish stew is also excellent, especially with some of the firey house chilli oil drizzled on top and a side order of pumpkin mash. Rua Ipiranga 54, Laranjeiras (21 2556 9398/severyna. com.br). Metrô Flamengo. Open noon1am daily. Main courses R$24-$64.
Centro & Lapa BRAZILIAN Bar Brasil The refrigerator says it all about Bar Brasil – old-school, dependable and ice-cool. More than a metre across and two metres high, this wooden beast may not date right back to the 1907 opening of
24 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
the bar, but along with the wooden floor and bronze chopp beer barrel, it surely could. An Anglo-Germanic menu hosts a lot of meat and beer, and the smoked pork and sausages are the house speciality. Lunch covers an inexpensive steak and chips, and the smoked chicken is outstanding. Kick back at a window table and imagine yourself among Lapa’s poets, artists and writers in the ’40s or ’50s as the fans overhead keep the heat at bay. Avenida Mem de Sá 90, Lapa (21 2509 5943). Metrô Cinelândia. Open noon-midnight MonFri; 11.30am-6pm Sat. Main courses R$24-$43. ECLECTIC Coccinelle In one of Centro’s most charming corners and sought-after addresses is Coccinelle, a casual yet sophisticated bistro that boasts an innovative mix of French cuisine with a heavy Japanese influence. A pleasingly strong emphasis on the use of recycled materials pervades the venue – including the paper, plastic, glass, demolition wood interior and refurbished antique chairs – and the preparation of the dishes embraces the concept of sustainability: the fresh, organic (where possible) ingredients are sourced from local farms and ranches. Travessa do Comércio 11, Centro (21 2224 8602). Metrô Uruguaiana. Open 11.30am-7pm Mon-Fri; 11.30am-5pm Sat. Main courses R$30-$45. BRAZILIAN Nova Capela This is yet another in a long line of Rio institutions that do little to preserve their reputation and in doing so merely build it up even more. Roasted baby goat, wild boar and a late-night kitchen that fuels Lapa’s crowds into the early hours make up for the uninviting decor and moody service. Stear clear of the uninspired salads and have a go at the trout with broccoli rice and fried cod balls. Part of the firmament of this 300-year-old neighbourhood, and having survived a time when even the savviest cariocas would avoid the local streets, it is now partaking of the boom that sees the young, hip and drunk rub shoulders with the bohemian and intellectual. Avenida Mem de Sá 96, Lapa (21 2252 6228). Metrô Cinelândia. Open 11amlate daily. Main courses R$21-$52.
JAPANESE Azumi Unassuming and entirely authentic, Azumi offers a quiet corner of Japanese calm in Copacabana, where the breadth of the menu shows just how good the chefs are. Faultless sushi and sashimi are outdone by hot dishes like the squid sautée of squid and mushroom, best enjoyed with the wide saké selection. Larger groups are firmly encouraged to book ahead and make the most of the bamboo-screened private dining rooms, shoes not allowed. Rua Ministro Viveiros de Castro 127, Copacabana (21 2541 4294). Metrô Cardeal Arcoverde. Open 7pm-midnight Tue-Thu; noon-1am Fri-Sat; 7pmmidnight Sun. Prices sushi set for one R$14-$62. ECLECTIC Galeria 1618 This charmingly designed art gallery, bookstore and restaurant – all rolled into one – does some tasty standards like croque monsieur sandwiches and crêpes, but it’s the home-made bread that keeps the Leme faithful coming back for more, along with an excellent weekend brunch. Those diners looking for a more substantial dish such as the lamb picanha (a classic Brazilian cut with the layer of all-important fat) and duck breast with caramelised apples will be rewarded with occasional live music in the evenings. Rua Gustavo Sampaio 840, Leme (21 2295 1618/galeria1618.com. br). Metrô Cardeal Arcoverde. Open noon-midnight daily. Main courses R$15-$42. ECLECTIC Le Blé Noir The humble crêpe may not be the most obvious aphrodisiac going, but at the hands of a good French chef, many dishes could get the heart pumping for reasons other than slowly clogging arteries. And so it is at Le Blé Noir, where Alain Caro’s touch of genius is liberally deployed to lift the filled, square parcels into realms previously unimagineable, and at prices rarely associated with the word ‘pancake’. Made in the classic Brittany style with black flour (blé noir in French), the crispy crêpes have attracted a huge and loyal following, with ingredients like grilled shrimp, mushrooms and champagne in the Fréhel giving a big hint as to why. The goat’s cheese with caramelised figs and Parma ham is also a knockout, and the chocolate-laden charutos (cigars) for dessert provide the perfect way to round off this little taste of northern France. Rua Xavier da Silveira 19A, Copacabana (21 2267 6969). Metrô Cantagalo. Open 7.30pm-
CONTEMPORARY Le Pré Catelán When Roland Villard took control of Sofitel’s restaurant, the master of French cuisine immediately propelled Le Pré Catelán head and shoulders above the other hotel restaurants in the city. Keeping a strict eye on what goes on inside and outside the kitchen is important when the basic tasting menu costs R$125, but the trilogythemed starters make it all worthwhile, especially the shellfish – lobster ravioli with bisque, crispy shrimp with ginger and langoustine tartar with tomato and mango. Continuing the theme there are three dining rooms (one red, one black and one outdoors) decked out in a contemporary French style that’s as tasteful as the food is tasty. The view out along Copacabana Beach will also make you purr contentedly in between mouthfuls. Sofitel Hotel, Avenida Atlântica 4240, Copacabana (21 2525 1160/leprecatelan.com.br). Metrô Cantagalo. Open 7-11.30pm Mon-Sat. Set menu from R$125.
Gávea BRAZILIAN Guimas Cherished by artists and young romantics alike, Guimas is suitably quirky and offers some decent Brazilian cuisine in a lively, faintly French environment. While you await your food, spend some time doodling on your tablecloth and it may just end up adorning the walls alongside the many other efforts of recent customers. It could be quite a wait, too. The chef can’t serve the beef milanesa after 10pm because the sound of his tenderising upsets the neighbours. Rua José Roberto Macedo Soares 5, Gávea (21 2259 7996). Metrô bus Baixo Gávea. Open noon-1am daily. Main courses R$34-$63. PIZZA Prado Opened at the end of 2010, Prado conjures up thoughts of farmhouses and colonial abodes even without the views out onto the Jockey Club next door. The menu features the usual array of Brazilian grilled meats, the outdoor terrace is an attraction in itself, and diners get an unspoilt view
of the racecourse with Cristo Redentor looming up above. Also, it’s well worth a visit with the kids for an afternoon of all-you-can-eat pizza with the horses thundering by if it’s a couple of aspiring young jockeys you’re after. Praça Santos Dumont 31, Gávea (21 2512 2247). Metrô bus Baixo Gávea. Open 6pmmidnight Mon-Tue; noon-midnight WedSat. Pizzas R$35-$51.
Ipanema ITALIAN Alessandro and Frederico Inviting, subtly lit terraces are the trademark of Alessandro and Frederico restaurants, but the magic formula is in the classic Italian cooking. All pastas and breads are made on site, as is the broad antipasti selection available for dinner and Sunday lunch. If you’re looking for a light meal, there’s a wide selection of salads, soups and omelettes, or go for one of over 50 types of pizza. Rua Garcia D’Ávila 151, Ipanema (21 2522 5414/alessandroefrederico.com.br). Metrô General Osório. Open 6pm-1am daily. Main courses R$36-$68. MEXICAN Azteka Mexican food of any kind is surprisingly hard to find in Rio, let alone served with any sense of authenticity, so the arrival of Azteka in early 2012 was a welcome one. Organic ingredients, vegetarian options and even a Mexican chef are all plus points, though the no-frills approach means it’s not one for a long, leisurely meal. Go for the Durango burrito, stuffed to the beefy brim and topped with a mighty good salsa, and the healthily sized fajitas have finally made it onto the menu, too. Rua Visconde de Pirajá 153, Ipanema (21 3489 8900/azteka-rio.com). Metrô General Osório. Open 1pm-midnight daily. Main courses R$17-$30. BRAZILIAN Delírio Tropical Swift, affordable and very healthy, lunch at Delírio is a regular in the diaries of Ipanema’s ladies-that-lunch and Centro executives alike. The choice of salads and grilled meats is enormous, the food as fresh as can be and attractively presented, and its popularity speaks volumes with queues out the door every lunchtime. The menu changes daily to help make sure the regulars keep coming
back, too. Rua Garcia D’Ávila 48, Ipanema (21 3624 8164/deliriotropical. com.br). Metrô bus Nossa Senhora da Paz. Open 9am-9pm daily. Main courses R$19-$38. PIZZA Fiammetta Ipanema A wellstocked buffet fuels the office workers at lunch, and families descend for an evening out before the younger crowd arrives at night to sample Fiammetta’s popular fare. Pizza is very much at the heart of everything here and the house special combines sausage, aubergine and fennel to improbably fine effect. There is an ecologically sound ethos behind the scenes, too. The architects have installed wood from sustainable sources throughout, and in the use of briquettes, the pizza oven is more environmentally friendly than traditional wood-fired ones. Rua Aníbal de Mendonça 132, Ipanema (21 2540 5740/fiammetta.com. br). Metrô bus Nossa Senhora da Paz. Open noon-last customer daily. Buffet R$32.80 weekday lunch; R$43.80 SatSun lunch, R$36.80 dinner. ECLECTIC Market Ipanema Fresh, tasty food and juices, plenty of outdoor seating and a colourful interior make Market a good choice for a healthy breakfast or lunch (and of course brunch) with friends. Extensive vegetarian options offer a nice change to the (excellent) grilled meats, and don’t miss the ceviche, red quinoa risotto or grilled shrimp couscous for a light bite. Rua Visconde de Pirajá 499, Ipanema (21 3283 1438/marketipanema.com. br). Metrô Nossa Senhora da Paz. Open noon-5pm Mon; 9am-midnight Tue-Sat; 9am-8pm Sun. Main courses R$24-$48. ECLECTIC Restô Ipanema The bustling, cosy atmosphere inside Restô is undoubtedly half of its charm. The other half, however, is thankfully the food, which manages to seamlessly combine a wealth of global flavours like the chorizo in chimichurri sauce, with classic dishes such as baked figs smothered in goat’s cheese. It can be extremely busy pretty much any lunch or dinner time throughout the week, but the comfy sofas of the waiting area help make it part of the experience rather than detract from it. Rua Joana Angélica 184, Ipanema (21 2287 0052/ restoipanema.com.br). Metrô bus Nossa Senhora da Paz. Open noon-late daily. Main courses R$46-$58.
LIPE BORGES
ITALIAN Ristorante Vieira Souto One of the last remaining houses on the Ipanema waterfront – sandwiched between apartment buildings – has been turned into an Italian restaurant that’s worthy of the stunning location. With the dining room at the back, there’s no sea view, but the airy space is a chic retreat from the heat, where dishes like the octopus carpaccio, slow-cooked lamb risotto and langoustines in Prosecco sauce are a delight. Avenida Vieira Souto 234, Ipanema (21 2267 9282/ vieirasoutoristorante.com). Metrô General Ósorio. Open noon-4pm, 7pm-midnight Tue-Thu; noon-1am Fri, Sat; noon-6pm Sun. Main courses R$73-$98.
Market fresh A salad of shrimp, octopus, quinoa, mango and mint Fresquinha Salada de camarão, polvo, quinua, manga e hortelã
PIZZA Stravaganze Rio’s favourite pizza spot for those in the know, those who know even more book a table on
the upstairs balcony of the stunning converted house for a side-on view out over the Lagoa. The pizza selection is large, but not off-puttingly so, and the classics are all there, but the specialities are original – with combinations like goat’s cheese and fig, or fennel and chilli. The famous pão calabresa (pepperonistuffed bread) starter and creamy burrata mozzarella steal the show. Rua Maria Quitéria 132, Ipanema (21 2523 2391/stravaganze.com.br). Open 7pmmidnight Mon-Thu; 7pm-2am Fri-Sat; 7pm-midnight Sun. Main courses R$32.60-$54.80.
Jardim Botânico CONTEMPORARY Lorenzo A homely restaurant, using French and Italian influences to fine effect, Lorenzo is located on a charming Jardim Botânico road, blessed by Christ the Redeemer overhead. The top-floor terrace opens at the weekends and for private events, at the same time revealing the best seats in the house. Grab the couvert (R$14) for a regularly-replenished pot of nibbles and a whole baked garlic, then delve deeper into the menu that offers a diverse selection, ranging from steak béarnaise to bacalhau. The pumpkin ravioli is a safe bet, and the squid with baby tomatoes is tenderness in excelsis. Rua Visconde de Carandaí 2, Jardim Botânico (21 2294 7830/lorenzobistro. com.br). Metrô bus Jardim Botânico. Open noon-8.30pm Mon-Thu; noon12.30am Fri-Sat; noon-7.30pm Sun. Main courses R$46-$64. PIZZA Mamma Jamma Mama Val, head chef and partner in Mamma Jamma, knows a thing or two about pizza. With the dough allowed to rest for five days once made, and little in the way of yeast used, the bases are thin and light, puffed up only at the edges and laden with fine ingredients. A good selection of crispy breads – from pesto to rosemary and anchovy – lead the way into the menu along with whole grilled shiitake mushrooms. Or opt for the plate of parmesan, served up with a pot of honey and pistachio farofa for something tangier. The house pizza uses artisanal cured sausage and juicy mozzarella, while the Pepe Marmellata deploys chilli jam and brie to conjure up something rather special. Coming in two sizes (from R$35$55), the fresh tomato sauce is always excellent and the toppings never overdone. Rua Saturninho de Brito 50, Jardim Botânico (21 3875 1223/mammajamma. com.br). Metrô bus Maria Angélica. Open 6pm-1am Mon-Sat; 5pm-midnight Sun. Main courses R$25-$56. CHINESE Mr Lam On the checklist of most major cities must be a decent transport system, a central park and a good Chinese joint named Mistersomething or other. Carioca business mogul Eike Batista went one step further and bagged the chef from Manhattan’s much-lauded Mr Chow, and in doing so created something of a sensation in Rio. The main dishes are perfect for sharing, while a veritable procession of authentic appetisers will please classic Chinese food buffs with excellent spring rolls, chicken satay and crab meat rolled in lettuce leaves, all handled with the perfection that the prices would demand.
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 25
Eating Out | Restaurantes
midnight Mon-Thu; 7.30pm-1am FriSat. Main courses R$52-$90.
Eating Out | Restaurantes
The crispy fried duck, meat and fish mains, meanwhile, are about as good as they get. Rua Maria Angélica 21, Jardim Botânico (21 2286 6661/mrlam.com. br). Metrô bus Maria Angélica. Open 7pm-midnight Tue-Thu; 7pm-1.30am Fri-Sat; 1pm-midnight Sun. Main courses R$68-$125.
wonderful way to get the tastebuds going and the sushi and sashimi are among the best in the city. Rua Pacheco Leão 758, Jardim Botânico (21 3205 7321/yumekin. com). Open 6pm-1am Mon-Thu; noon2am Fri-Sat; noon-midnight Sun. Main courses R$24-$68.
FRENCH Olympe Sophisticated cuisine and an informal atmosphere make for a winning combination at Olympe, where superstar chef Claude Troisgros mixes traditional Brazilian cuisine with French gastronomy. Mains start at R$70, with the menu separated into ‘Specialities’ – French haute cuisine standards like snails with a garlic confit and truffle oil-drizzled carpaccio – and ‘Creative’ – fusion dishes like tuna tartar with tapioca caviar and wasabi vinaigrette and veal picanha with artichokes and shiitake mushrooms. The wine list features a drop worthy of the gods too – a 1994 Chateau D’Yquem will set you back a cool R$5,000. Rua Custódio Serrão 62, Jardim Botânico (21 2539 4542/olympe.com.br). Metrô bus Maria Angélica. Open noon-4pm, 7pm-1am Mon-Fri; 7pm-midnight Sat. Main courses R$79-$99; set menu R$198.
Leblon
JAPANESE Yumê Officially dubbed Madonna’s favourite Rio sushi restaurant after she had it closed down for a quiet dinner during her visit in 2010, Yumê doesn’t need celebrity endorsements to prove its worth. Ask for a table out back and enter a Japanese-influenced world of cross-legged dining and koi carp under a glass floor. The mixed starter is a
BRAZILIAN Brigite’s One more jewel in Rua Dias Fereira’s ample culinary crown has been unveiled by the team behind Sushi Leblon and Zuka: the elegant Brigite’s. In keeping with its illustrious siblings, the design is clean and bright by day, more atmospheric and a little Mediterranean by night, with a subtle barrestaurant division making for a different eating or drinking experience depending on your mood. The drinks menu is diverse and experimental. The menu is lean but varied, with lighter, healthier options than those found at Zuka and with a greater emphasis on organic produce. Main dishes are predictably pricey, but the duck confit with manioc gratin (R$64) or langoustine with lime (R$89) are eminently worth indulging in. Rua Dias Ferreira 247a, Leblon (21 2274 5590). Metrô bus Baixo Leblon. Open noon-4pm, 7pm-1am MonThu; noon-1am Fri; 1pm-1am Sat; 1pmmidnight Sun. Main courses R$30-$89. BRAZILIAN Giuseppe Grill Careful ordering is rewarded at Leblon’s Giuseppe Grill, where huge steaks of fish and beef vie for attention, and the lobster tank out front completes a rather throwback air. Somewhat over-salted at times, the
quality of the meat isn’t always as high as the wine, with reds clearly an absolute passion, but the ojo de bife (rib-eye) doesn’t disappoint. Avenida Bartolomew Mitre 370, Leblon (21 2249 3055/bestfork.com. br/giuseppegrill). Metrô bus Antero de Quental. Open noon-4pm, 7pm-midnight Mon-Thu; noon-1am Fri-Sat; noon-11pm Sun. Main courses R$39-$86. PAN-ASIAN Mekong Opened in 2010, Mekong serves up tasty little authentic treats from the cultures bordering the river of the same name. Thus you find pad Thai and Rogan Josh rubbing shoulders with summer rolls and fish cakes, served in a fine setting near Rio’s most famous gastronomic street, Dias Ferreira. The adventurous drinks are well worth sampling too, with the homemade ‘Mekong Infusion’ serving as the basis for a variety of tempting cocktails like the Meh Jito and Caipikong. Wednesday nights have national and international DJs on rotation, with a happy hour from 6-8pm. Rua General Urquiza 188a, Leblon (21 2529 2124/ mekong.com.br). Metrô bus Baixo Leblon. Open noon-midnight Tue-Fri; noon-1am Sat-Sun. Main courses R$21-$39.80. THAI Sawasdee After a push in the right direction from his father Marcos, chef Thiago Sodré jointly assumed responsibility for the opening of Rio’s ‘Bistrô’ version of Búzios’s flagship Sawasdee restaurant, and has never looked back. Consistently picking up food critics’ awards, the menu is a joyous exploration of Thai delights – like the ginger-laden fish and mushroom soup that tingles every tastebud – and while the pad Thai and various curries are undoubtedly excellent, it’s to the grilled fish and seafood dishes you should venture for real taste sensations. Also in São Conrado Fashion Mall. Rua Dias Ferreira 571a, Leblon (21 2511 0057/ sawasdee.com.br). Metrô bus Baixo Leblon. Open 7pm-midnight Mon; noonmidnight Tue-Thu; noon-2am Fri-Sat. Main course R$49-$74. JAPANESE Sushi Leblon A clear favourite with the carioca elite, the allure of the glamour is as strong as that of the food, more than compensating for the occasional wait for a table. Indescribably succulent salmon sashimi vies for attention with more adventurous efforts such as seared tuna with foie gras, while the interior echoes other internationally renowned Asian fusion establishments in London and New York. The service is decent enough and prices not prohibitively expensive, but the experience is essential. Rua Dias Ferreira 256, Leblon (21 2512 7830/sushileblon. com). Metrô bus Baixo Leblon. Open noon-4pm Mon; noon-1.30am Tue-Sat; 1pm-midnight Sun. Main courses R$34-$62.
FABIO ROSSI
Santa Teresa
Pizza-zz Fiammetta Ipanema reels ’em in with its popular pizzas Pizza sustentável A Fiammetta conquista a clientela com redondas
26 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
BRAZILIAN Aprazível Hidden in the hills of Santa Teresa, one of Rio’s most charming neighbourhoods, Aprazível is a restaurant like no other. Its proximity to the Tijuca forest is echoed in the Ewok Village-style design, and the panoramic views of the city centre and Guanabara Bay make it the perfect setting for a
romantic dinner. With decent salads and an excellent leg of lamb, all the wines here of Brazilian origin too. Rua Aprazível 62, Santa Teresa (21 2507 7334/aprazivel.com.br). Open noon11pm Tue-Sat; noon-6pm Sun. Main courses R$65-$110. BRAZILIAN Espírito Santa A touch of the Amazon and some wellconsidered vegetarian food are found at Espírito Santa in the heart of Santa Teresa. With a wonderfully petite patio out the back overlooking the hillside, it’s perfect for a sunset of unusual cocktails and chef Natacha Fink’s culinary journey. A wealth of seafood is on offer, but the adventure is best displayed in the tapas which, include a unique açaí tapanade, and the banana moqueca, a vegetarian version of the Brazilian favourite. Rua Almirante Alexandrino 264, Santa Teresa (21 2507 4840/espiritosanta.com.br). Open noon-midnight Mon, Wed-Sun. Main courses R$28-$37. BRAZILIAN Sobrenatural The authentic feel at Sobrenatural gives you an idea of what to expect from this midpriced seafood restaurant. With exposed brickwork and a hardwood ceiling, it hasn’t changed much over the years and is all the better for it. The delicious moqueca (shrimp or fish stew cooked in coconut milk and – the weakly-constituted beware – dendê palm oil) is especially popular. Lunchtime specials are good value, but don’t miss the fine live music (for a small cover) four evenings per week. Rua Almirante Alexandrino 432, Santa Teresa (21 2224 1003). Open noonmidnight Mon-Thu; noon-1am Fri-Sun. Main courses R$30-$48. Live music cover R$6.
Urca ECLECTIC Julius Brasserie When it comes to location, the Dutch-owned Julius Brasserie is pretty hard to beat, but the wealth of botecos all around still make this upmarket Urca restaurant stand alone in style. The seafood is the speciality, as are the salads, with the Boursin being the house favourite: goat’s cheese, mushrooms, tomato confit and mixed leaves in a glorious platter pile-up. Of the main dishes, the shrimp risotto with pumpkin and guava sauce and couscous in homemade harissa sauce don’t lose any ground amongst some excellent meatier options, enjoyed with a quality imported beer. Avenida Portugal 986, Urca (21 3518 7117). Open 9ammidnight Tue-Thu; 9am-1am Fri-Sun. Main courses R$18-$42.50. CONTEMPORARY Zozô Part club, part restaurant, and located in the shadow of Sugarloaf Mountain, Zozô’s eclectic menu is the work of chef Marcelo Tanus (formerly of Ici Bistrô, São Paulo and The Modern, New York). Friday and Saturday nights see The Dinner Club combine food and DJs to fine effect, but the awkward door policy and compulsory reservations make calling ahead positively essential. Avenida Pasteur 520, Urca (21 2542 9665/zozorio.com. br). Open noon-5pm, 8pm-midnight Tue-Thu; noon-5pm, 8pm-4am Fri-Sat. Main courses R$40-$70.
ESPANHOL Eñe Depois do sucesso na capital paulista, o Eñe aterrisou no Rio em 2009. O restaurante dos gêmeos Javier e Sergio Torres fica no Hotel Intercontinental e conquistou um lugar na elite da gastronomia espanhola de vanguarda. Para ter uma experiência ainda mais bacana, sente-se na varanda, com vista privilegiada para a praia de São Conrado. O menu de sete pratos inclui tartar de atum com abacaxi e chips de batata baroa, além de uma porção de ravióli sortido e outras preciosidades. Deixe espaço para a sobremesa: churros de chocolate. Av. Prefeito Mendes de Moraes, 222, São Conrado. (21) 33226561. Ter a qui., 19h-0h; sex., 13h-16h e 20h-1h; sáb., 13h-17h e 20h-1h. R$ 105-R$ 170. enerestaurante.com.br ITALIANO Gero Um suspiro invejoso é a resposta quando se menciona o Gero, que chegou ao Rio em 2002, em Ipanema. Inaugurada em 2011, a unidade da Barra foi projetada pelo famoso arquiteto Isay Weinfeld. Na varanda, que só existe nesta unidade, um jardim com palmeiras garante o clima praiano. A massa fresca é o carro-chefe, além de ragu de pato e zimbro (R$ 54). Outras boas opções são o consagrado ossobuco com risoto de açafrão (R$ 81) e o cordeiro assado ao forno com batatas e alcachofrinhas (R$ 81). O menu de almoço (mezzogiorno), também vale a pena (R$ 78). Av. Érico Veríssimo, 190, Barra da Tijuca (21) 2484-9455. Diariamente, 12h-16h e 19h-13h30. R$ 58-R$ 128. fasano.com.br ECLÉTICO Gourmet Tropical Todo cercado de vidros e no meio de um viveiro de plantas, tem ambiente requintado, com móveis de madeira de demolição, teto coberto com piaçava e artesanato. Além da cozinha contemporânea, o lugar conta com uma ótima loja de vinhos, empório, loja de artesanato e padaria. A cozinha é internacional, mas com uma queda pela italiana e pela portuguesa. Não perca o Risotto al Nero di Seppia ou o bacalhau do Sr. Manuel. Os mais de 200 vinhos são vendidos pelo preço de loja. R. Dom Rosalvo da Costa Rêgo, 420, Barra da Tijuca. (21) 2493-0394. Seg. a sáb., 8h-17h30; dom., 9h-14h30. R$ 33,40-R$ 82. chacaratropical.com.br
Botafogo, Humaitá & Flamengo ECLÉTICO Miam Miam Em uma casa antiga restaurada, o Miam Miam tem influências francesas com toque brasileiro, além de coquetéis originais. A decoração é bem criativa: sofás com estampa de zebra, poltronas cromadas do anos 1950 e badulaques estranhos. Todos os móveis estão à venda. O resultado é harmonioso, provavelmente graças à equipe simpática e aos pratos, como atum com ragu de lentilhas e chutney de tomate. R. General Góes Monteiro, 34, Botafogo. (21) 2244-0125. Ter. a sex., 19h30-0h30; sáb., 20h-1h30. R$ 25-R$ 50. miammiam.com.br
BRASILEIRO Severyna A comida é apimentada, mas é a música que esquenta os clientes. Mesmo numa calma noite de segunda-feira, o lugar se agita ao som do forró. A comida é nordestina, bem executada, mas sem frescuras. Peça por uma das tábuas, que trazem uma variedade de sabores nordestinos e são perfeitas para quem vem em grupo. Outra opção é a moqueca, carro-chefe da casa. Para beber, cerveja de garrafa barata ou um dos muitos sucos naturais de frutas nordestinas. R. Ipiranga, 54, Laranjeiras. (21) 2556-9398. Metrô Flamengo. Diariamente, 12h-1h. R$ 24R$ 64. severyna.com.br
Centro & Lapa BRASILEIRO Bar Brasil A geladeira resume tudo o que você precisa saber sobre o Bar Brasil: tradicional, confiável e descolado. Com mais de um metro de largura e dois de altura, o enorme refrigerador de madeira ao lado do balcão, juntamente com o piso de madeira e o barril de chope de bronze, parece ser de 1900. O menu é alemão e brasileiro, com muita cerveja e carne. Os pratos de carne de porco defumada e salsicha são as assinaturas. O Bar Brasil também tem pratos rápidos (cerca de R$ 15). O frango defumado, porém, é incomparável. Mesmo em dias quentes, o Bar Brasil é arejado e confortável, graças aos ventiladores de teto e ao pé-direito de 6 metros. Av. Mem de Sá, 90, Lapa. (21) 2509-5943. Metrô Cinelândia. Seg. a sex., 12h-0h; sáb., 11h30-18h. R$ 24-R$ 43. ECLÉTICO Coccinelle Este charmoso bistrô fica num casarão restaurado da década de 1920 e mistura as gastronomias francesa e japonesa. A maioria dos produtos é orgânica, e material reciclado é usado tanto na cozinha quanto na decoração. A comida é servida em bentôs. As sugestões vão desde combinações como salmão marinado e gazpacho de tomate com hortelã (R$ 30) até uma versão mais “brasileirinha”, de filé com molho bourguignonne e batatas fritas caseiras, acompanhados do gazpacho de tomate com hortelã (R$ 42). Travessa do Comércio, 11, Centro. (21) 2224-8602. Metrô Uruguiana. Seg. a sex., 11h3019h; sáb., 11h30-17h. R$ 30-R$ 45. coccinellebistro.com.br BRASILEIRO Nova Capela Cabrito assado, javali selvagem e cozinha funcionando até tarde são apenas alguns dos ingredientes dessa instituição carioca,
FABIO GHIVELDER
Barra & São Conrado
CHURRASCARIA Porcão Rio’s Pioneira no ramo, a churrascaria tem diversas unidades na cidade. A do Aterro do Flamengo é a mais famosa, com vista para a Baía de Guanabara e um grande bufê. Em todas as unidades, as carnes são da mais alta qualidade, assim como os frutos do mar e os doces. Estrangeiros e brasileiros, almoços de família e reuniões de negócios são comuns aqui. Um exército de garçons simpáticos circula com toda a variedade de carnes assadas (não tenha medo de perguntar), e o bufê self-service tem de saladas a lagostas. Av. Infante Dom Henrique, s/nº Flamengo. (21) 3461-9020. Metrô Flamengo. Seg. a sáb., 12h-0h; dom., 12h-23h. R$97. porcao.com.br
Eating Out | Restaurantes
Rota da gula
Yum yum! Brown risotto with mushrooms and parmesan at Miam Miam Huuumm Risoto de funghi com parmesão no Miam Miam
que ajuda a manter a Lapa animada até altas horas. O javali e o cabrito são os mais pedidos tarde da noite, e há fregueses da casa que se deliciam com a truta com arroz de brócolis. O bolinho de bacalhau está acima da média e as saladas são variadas. O Nova Capela sobreviveu aos piores tempos da Lapa; agora que o bairro está na moda outra vez, o restaurante recebe os boêmios, intelectuais e malandros que deram charme à Lapa. Av. Mem de Sá 96, Lapa. (21) 2252-6228. Metrô Cinelândia. Diariamente, 11h-tarde. R$ 21-R$ 52.
Copacabana & Leme ÁRABE Amir Recém-reformado, o Amir é provavelmente o melhor restaurante árabe do Rio. Seu principal atrativo é mesmo a autêntica comida árabe, que é de dar água na boca. Peça um combinado, com falafel, homus e pão da casa. O carneiro é excepcional e as sobremesas são de outro mundo. Apresenta dança do ventre em noites especiais. R. Ronald de Carvalho, 55, Copacabana. (21) 2275-5596. Metrô Cardeal Arcoverde. Diariamente, 12h-0h. R$ 35-R$ 88. amirrestaurante.com.br JAPONÊS Azumi Com ambiente tranquilo, o Azumi é um pedacinho do
Japão em Copacabana. Seu amplo menu mostra o alto nível dos chefs. Sashimis e sushis são preparados à perfeição, seguidos de pratos quentes como o ika sauté: lulas salteadas com shiitake e aspargos saídos de uma panela fervendo. Tudo isso acompanhado por uma vasta seleção de saquês. Para grupos maiores, recomenda-se fazer reserva e aproveitar ao máximo as salas privativas de bamboo – deixando os sapatos fora, como manda a tradição. R. Ministro Viveiros de Castro, 127, Copacabana. (21) 2541-4294. Metrô Cardeal Arcoverde. Ter. qui., 19h-0h; sex. a sáb., 12h-1h; dom., 19h-0h. RR$14-R$ 62. . ECLÉTICO Galeria 1618 Essa mistura de galeria de arte com livraria tem essência de bistrô francês. No brunch, o croque monsier, sanduíches e crepes fazem sucesso, mas são os pães caseiros que atraem fãs. No jantar, a estrela da casa é o cuscuz, com receita da família do prorietário Stephane, de origem tunisiana. O prato leva linguiça e picanha de cordeiro, bolinho de carne com ervas finas e uma tigela de legumes cozidos em caldo oriental temperado com curry e pimentão. Ocasionalmente, há música ao vivo a noite. R. Gustavo Sampaio, 840, Leme (21) 2295-1618. Metrô Cardeal Arcoverde. Diariamente, 12h-0h. R$ 15-R$ 42. galeria1618.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 27
CONTEMPORÂNEO Le Pré Catelan O chef Roland Villard colocou o carrochefe do Sofitel no topo do ranking de restaurantes de hotel. Ele aparece todas as noites, indo de mesa em mesa para tirar dúvidas sobre o menu, que muda a cada algumas semanas. O menudegustação abrange entradas, três pratos e uma travessa enorme de sobremesas, feitas na pâtisserie própria. Entre os pratos principais, ravióli de lagosta e camarão crocante com gengibre ao tartar de lagostim com tomate e manga. Os três salões de jantar (um vermelho, um preto e outro com um terraço coberto) são decorados em estilo francês contemporâneo. E a vista sobre a orla de Copacabana garante que seus olhos também se deliciem. Sofitel Hotel, Av. Atlântica, 4.240, Copacabana (21) 2525-1106. Metrô Cantagalo. Seg. a sáb., 19h-23h30. A partir de R$ 125. leprecatelan.com.br
Gávea BRASILEIRO Guimas Queridinho dos artistas e intelectuais, é um lugar animado que serve o melhor da cozinha brasileira moderna num ambiente animado com ares francófilos. Enquanto espera o prato chegar, aprecie o couvert e dê sua contribuição artística à toalha de mesa – ela pode até parar na parede, ao lado das obras dos grandes nomes que já passaram pelo restaurante. R. José Roberto Macedo Soares, 5, Gávea. (21) 2259-7996. Diariamente, 12h-1h. R$ 34-R$ 63. PIZZARIA Prado Inaugurado no final de 2010, o Prado tem ares de fazenda e uma vista privilegiada para o Jockey Club. A casa lembra o estilo colonial. Prefira a varanda, que é uma atração à parte, com vista para o Corcovado. Uma ótima opção para trazer a família e as crianças, que terão um espaço grande para brincar e comer pizza à vontade. Praça Santos Dumont, 31, Gávea. (21) 2512-2247. Seg. a qui., 18h-0h; qua. a sáb., 12h-0h. R$ 35-R$ 51.
Ipanema ITALIANO Alessandro & Federico As aconchegantes varandas são marca registrada da grife Alessandro & Frederico. Com duas lojas na Rua Garcia D’Ávila, em Ipanema, o restaurante exportou o modelo de sucesso para o Fashion Mall e o Rio Design Leblon e planeja expandir a rede. A fórmula mágica é a cozinha clássica italiana.As massas e os pães são feitos no local, e há
uma mesa de antepastos (jantar e almoço de domingo). Quem prefere uma refeição leve pode contar com saladas, sopas, omeletes e tartares. A rede oferece mais de 50 sabores de pizza. R. Garcia D’Ávila, 151, Ipanema. (21) 2522-5414. Metrô General Osório. Diariamente, 18h-1h. R$ 36-R$ 68. alessandroefrederico.com.br MEXICANO Azteka É difícil encontrar comida mexicana no Rio, que geralmente é servida sem nenhuma autenticidade. Por isso, foi bem-vinda a chegada do Azteka neste ano. Ingredientes orgânicos, opções vegetarianas e até mesmo um chef mexicano são bônus. O lugar segue a corrente atual de locais pequenos e informais (quase um café) porém com design mais fino, sugestionando um almoço rápido ou um jantar descontraído. Ainda que muitos pratos mexicanos levem mais ou menos os mesmos ingredientes, as receitas utilizadas no Azteka são executadas com perfeição. Peça o burrito Durango, recheado de carne e coberto com bastante molho. R. Visconde de Pirajá, 153, Ipanema. (21) 3489-8900. 13h-0h. R$ 17-R$ 21. azteka-rio.com BRASILEIRO Delírio Tropical Para um almoço saudável e barato, esse é o lugar ideal. O atendimento é no balcão, mas a variedade de saladas é enorme e a comida, fresca e bonita. O cardápio muda diariamente e se aventura nos sabores e nas combinações. O único problema do Delírio Tropical é sua popularidade – nos horários de pico, a fila fica enorme. R. Garcia D’Ávila, 48, Ipanema. (21) 3624-8164. Diariamente, 9h-21h. R$ 19-R$ 38. deliriotropical.com.br
Visconde de Pirajá, 499, Ipanema. (21) 3283-1438 Metrô General Osório. Seg., 12h-17h; ter. e sáb., 9h-0h; dom., 9h-20h. R$ 24-R$ 48. marketipanema.com.br ECLÉTICO Restô Ipanema A agitada e ao mesmo tempo acolhedora atmosfera do Restô é, sem dúvida alguma, responsável por metade de seu charme. A outra metade é por conta da comida, que consegue combinar ingredientes internacionais, como chorizo e chimichurri, com delícias da culinária como figo cozido ao vapor com queijo de cabra. O Restô costuma ficar cheio e forma-se fila na porta, portanto aproveite para experimentar um dos confortáveis sofás na área de espera e faça disto parte da experiência do lugar. R. Joana Angélica, 184, Ipanema. (21) 22870052. Diariamente, 12h-tarde. R$ 46-R$ 58. restoipanema.com.br ITALIANO Ristorante Vieira Souto Localizado em uma das poucas casas restantes à beira-mar, espremido no meio de prédios enormes na orla de Ipanema, o restaurante Vieira Souto é o mais recente italiano de alta gastronomia. O ar desse novo restaurante e seu menu têm uma afinação perfeita com a pompa do endereço. Para a entrada, a sugestão do chef costuma ser algum fruto do mar, como o levíssimo carpaccio de polvo (R$ 39), temperado com um pouco de manjericão, robusto e saboroso. O suculento cordeiro (lentamente cozido)
com o risoto de castanha-do-pará é uma combinação inspiradora, e os toques brasileiros estão nos pratos de mariscos; prove a cavaquinha carnuda em molho de Prosecco e ravióli com recheio de pera (R$ 92). Av. Vieira Souto, 234, Ipanema. (21) 2267-9282. Metrô General Ósorio. Ter. a qui., 12h-16h e 19h-0h; sex. e sáb., 12h-1h; dom., 12h-18h. R$ 73-R$ 98. vieirasoutoristorante.com PIZZARIA Stravaganze A pizzaria favorita dos cariocas mais antenados. Aqueles que são ainda mais descolados fazem uma reserva no andar superior desta mansão restaurada, de onde se tem uma vista fabulosa para a Lagoa. A seleção de pizzas é vasta, mas nada empapuçante. Os clássicos estão todos presentes, mas as especialidades são as originais combinações de queijo de cabra com figo ou erva-doce com pimenta. O famoso pão de calabresa e a burrata cremosa roubam a cena logo na entrada. R. Maria Quitéria, 132, Ipanema. (21) 2523-2391. Seg. a qui., 19h-0h; sex. e sáb., 19h-2h; dom., 19h-0h. R$ 32,60-R$ 54,80. stravaganze.com.br
Jardim Botânico CONTEMPORÂNEO Lorenzo O restaurante tem um clima de casa de família, com influências francesas. No meio de uma ruazinha do Jardim Botânico, ganha a benção do Cristo
PIZZARIA Fiammetta Ipanema Um bufê bem completo abastece o público na hora do almoço: famílias que passam por aqui um pouco antes de os jovens chegarem para provar as criações populares do Fiammetta. A pizza é o centro de tudo aqui; a combinação especial mistura beringela, salsicha e erva-doce, resultando num efeito surpreendentemente delicioso. Na casa, o piso é de madeira de demolição e o teto, que ajuda a manter a acústica agradável, é feito com madeira de reflorestamento. Os jogos americanos usados em todas as unidades da pizzaria Fiammetta são de papel reciclado. Nos fornos, não são mais utilizadas as tradicionais lenhas, e sim uma alternativa ecológica, o briquete, que é um aglomerado de serragem de madeireiras certificadas. Além de o briquete ser ecologicamente correto, sua chama é uniforme, o que beneficia o cozimento da pizza, e a serragem libera menos foligem, poluindo menos o ambiente. R. Aníbal de Mendonça, 132, Ipanema. (21) 2540-5740. Seg. a qui., 12h-0h; sex. a dom. e fer., 12h-1h. fiametta.com.br ECLÉTICO Market Ipanema Um lugar com várias mesas ao ar livre e um interior bem colorido, esse animado restaurante é uma boa escolha para um café de manhã reforçado ou um almoço saudável pós-praia com amigos. O restaurante utiliza ingredientes frescos e orgânicos e é simpatizante da culinária vegetariana, apenar de servir deliciosas opções de proteínas grelhadas, como acompanhamento. Não perca o ceviche (R$ 22), cuscuz com camarão (R$ 30) ou o o risotto de quinoa vermelha (R$ 27). R.
28 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Eating Out | Restaurantes
ECLÉTICO Le blé Noir O chef francês Alain Caro deu seu toque de gênio para elevar os crepes no Rio a um novo patamar. Feitos ao estilo clássico da região francesa da Bretanha, os crepes levam farinha preta (blé noir), que os deixa leves e crocantes. Os recheios são igualmente elaborados, como camarão grelhado, cogumelos e queijos franceses. O de queijo de cabra com figos caramelizados e presunto de Parma é um nocaute de sabor, e o crepe de chocolate traz o gostinho do norte da França. R. Xavier da Silveira, 19A, Copacabana. (21) 2267-6969. Metrô Cantagalo. Seg. a qui., 19h30-0h; sex. a sáb., 19h30-1h. R$ 52-R$ 90.
Fish dish Yumê serves up delicious seafood with Japanese flavour Peixe no prato O Yumê prepara frutos do mar com sabor japonês
CHINÊS Mr. Lam O guru carioca dos negócios Eike Batista trouxe para seu empreendimento o chef do famoso restaurante nova-iorquino Mr. Chow, o que causou um grande frisson no Rio. A cozinha é tradicional chinesa, mas adaptada ao paladar ocidental. Os carros-chefes do cardápio são o pato frito e o verdadeiro macarrão chinês, preparado na mesa do cliente com uma grande performance. Os pratos principais são ideais para dividir, pois as porções são grandes. Já as opções de entrada são pouquíssimas: rolinho primavera e bolinho de caranguejo na folha de alface (enrolados com uma perfeição condizente com o preço cobrado). R. Maria Angélica, 21, Jardim Botânico. (21) 2286-6661. Metrô na superfície Maria Angélica. Seg. a qui., 19h-0h30; sex. e sáb., 19h-1h30; dom., 13h-23h30. mrlam.com.br. FRANCÊS Olympe O lugar sofisticado e informal é a menina dos olhos do chef celebridade Claude Troisgros no Rio de Janeiro. O menu é dividido entre “Especialidades” e “Criativos” – o primeiro, uma mistura de pratos tradicionais da alta gastronomia francesa (carpaccio com óleo de trufa branca, foie gras sautée, filé au poivre); o segundo, com pratos mais fusion e idiossincráticos (tartare de atum com caviar de tapioca e vinagrete de wasabi, picanha de vitela com alcachofra e shiitake). Fazendo jus ao nome, que se refere à morada dos deuses, há uma garrafa especialíssima na carta de vinhos: um Chateau D›Yquem 1994, que custa quase R$ 5 mil. R. Custódio Serrão, 62, Jardim Botânico. (21) 2539-4542. Seg. a qui., 19h30-
RAFAEL WAINBERG
PIZZARIA Mamma Jamma Val, chef e sócia do Mamma Jamma, sabe muito sobre pizza. Depois de preparada, a massa descansa por cinco dias para deixar o fermento agir livremente. Ao esticar a massa, a regra é deixá-la fina e leve, com uma borda maior nas pontas. Para finalizar, bons ingredientes compõem os recheios e completam as receitas. Uma boa seleção de pães crocantes e shiitakes grelhados abrem o caminho no cardápio. Se você preferir um sabor mais forte e encorpado, uma boa opção é o prato de queijo parmesão, servido com mel e farofa de pistache. A pizza da casa usa linguiça feita artesanalmente e mussarela de ótima qualidade. O sabor Pepe Marmellata traz geleia e queijo brie, chegando a um resultado extremamente saboroso. As pizzas são vendidas em dois tamanhos (R$ 25-R$ 55), com molho de tomate fresco. R. Saturninho de Brito, 50, Jardim Botânico. (21) 3875-1223. Seg. a sáb., 18h-1h; dom., 17h-0h. R$ 25-R$ 56. mammajamma.com.br
A salada Aprazível é uma boa opção de entrada, seguida da paleta de cordeiro desossada com molho de vinho. Outro clássico é o palmito orgânico fresco cortado na hora e servido no bambu. R. Aprazível, 62, Santa Teresa. (21) 2507-7334.Ter. a sáb., 12h-23h; dom., 12h-18h. R$ 65-R$ 110. aprazivel.com.br
Extravagant The caprese salad at Stravaganze is hard to beat Extravagância A salada caprese do Stravaganze é imbatível 0h30. Sex., 12h-16h e 18h30-0h30; sáb., 19h30-0h30. R$ 79-R$ 198. olympe.com.br JAPONÊS Yumê Oficialmente o restaurante japonês favorito de Madonna no Rio – que fechou o lugar para um jantar privativo durante sua estada em 2010. Porém, o Yumê não precisa da chancela de celebridades para mostrar que vale a pena. Peça para se sentar às mesas do fundo e entre num mundo à parte, jantando de pernas cruzadas com carpas enormes passando por debaixo do chão de vidro. As entradas mistas são um ótimo ponto de partida para dar água na boca, enquanto os sashimis e sushis estão entre os melhores da cidade. R. Pacheco Leão, 758, Jardim Botânico. (21) 3205-7321. Seg. a qui., 18h-1h; sex. e sáb., 12h-2h; dom., 12h-0h. R$ 24-R$ 68. yumekin.com
Leblon BRASILEIRO Brigitte’s Esse novo bistrô é dos mesmos donos do Sushi Leblon e Zuka. Além do nome, o clima é delicado: o branco que ilumina o ambiente e os copos azuis e talheres coloridos contrastam com o resto da decoração. A carta de drinques é criativa e o cardápio, apesar de enxuto, oferece opções variadas – como massas, peixes, frutos do mar e carnes –, prezando por combinações saudáveis. Por ficar na rua mais chique da cidade, os preços não são baratos. R. Dias Ferreira, 247a, Leblon (21) 2274-5590. Seg. a qui., 12h-16h e 19h-1h; sex., 12h-1h; sáb., 13h-1h; dom., 13h-0h. R$ 30-R$ 89. BRASILEIRO Giuseppe Grill Famoso pelos suculentos filés e peixes, o restaurante tem grandes tanques de lagostas na entrada. O bife de chourizo é o campeão. A adega fica no subsolo, com rótulos empoeirados da Europa, América Latina e do Novo Mundo. Av. Bartolomew Mitre, 370, Leblon. (21) 2249 3055. Seg. a qui., 12h-16h e 19h0h; sex. e sáb., 12h-1h; dom.,12h-23h. R$ 39-R$ 86. bestfork.com.br/giuseppegrill
ASIÁTICO Mekong Inaugurado em 2010, serve deliciosos e autênticos pratos das culturas que fazem fronteira com o rio Mekong: Camboja, Tailândia, Vietnã, Laos, Birmânia e China. Os tradicionais pad thais, rolinhos primavera, bolinhos de peixe e curries são servidos em um ambiente agradável. Apesar da pompa dos vizinhos, esse restaurante é discreto e deixa qualquer um à vontade. Nas noites de quarta, DJs fazem a trilha sonora. As bebidas são para quem não tem medo de experimentar. Prove o drinque caseiro Mekong Infusion, base para uma variedade de coquetéis como Jito Meh e Caipikong. R. General Urquiza, 188a, Leblon. (21) 25292124. Metrô na superfície Baixo Leblon. Ter. a sex., 12h-0h; sáb. a dom., 12h-1h. R$ 21-R$ 39,80. mekong.com.br TAILANDÊS Sawasdee Depois de uma década em Búzios, o chef Marcos Sodré inaugurou esse britrô no Rio em 2007. Para abrigar a filial carioca do restaurante tailandês contemporâneo, nada melhor que essa charmosa rua. A casa oferece combinações exóticas e sabores inusitados. R. Dias Ferreira 571a, Leblon. (21) 2511-0057.seg., 19h0h; ter. a qui., 12h-0h; sex. e sáb., 12h2h. R$ 49-R$ 74. sawasdee.com.br JAPONÊS Sushi Leblon Um dos preferidos da elite, não só pelo glamour, mas também pela excelência da culinária japonesa. As combinações variam entre as mais conservadoras (sashimi de salmão) às mais criativas (atum selado com patê de foie gras). O ambiente lembra restaurantes japoneses moderninhos, como de Londres e Nova York. R. Dias Ferreira, 256, Leblon. (21) 2512-7830. Seg., 12h-16h; ter. a sáb., 12h-1h30; dom., 13h-0h. R$ 34-R$ 62. sushileblon.com
Santa Teresa BRASILEIRO Aprazível Cercado de vegetação exuberante e com lindas vistas para o Centro e a Baía de Guanabara, o Aprazível oferece uma experiência única com clima romântico.
BRASILEIRO Espírito Santa Em uma casinha perto da linha do bonde, o Espírito Santa prepara culinária brasileira criativa com um quê da Amazônia, além de boas opções vegetarianas. A chef Natacha Fink montou um cardápio que reúne um pouco de cada região do país, servido em um pátio com vista para Santa Teresa – onde há música ao vivo nos fins de semana. No menu, dominado por peixes e frutos do mar, também tem moqueca de banana. R. Almirante Alexandrino, 264, Santa Teresa. (21) 2507-4840 . Seg., qua., qui. e sex.,12h0h; sáb. e som., 12h-0h. R$ 28-R$37. espiritosanta.com.br BRASILEIRO Sobrenatural Frequentado por cariocas e turistas, esse restaurante de frutos do mar tem ambiente rústico, com tijolos à vista e forro de madeira. A cozinha é inspirada na culinária nordestina. Pinturas abstratas coloridas com temas brasileiros decoram as paredes. A deliciosa moqueca, feita com leite de coco e dendê, é servida com oito opções de peixes. Os especiais de almoço têm ótimo custobenefício. Por um couvert artístico (R$ 6), os clientes curtem chorinho ao vivo às terças, samba às quartas e violão e voz às sextas e sábados (a partir das 20h). R. Almirante Alexandrino, 432, Santa Teresa. (21) 2224-1004. Seg. a qui., 12h0h; sex. a dom., 12h-1h. R$ 30-R$ 48.
Urca ECLÉTICO Julius Brasserie Na encosta do Morro da Urca e cercada de botecos, essa brasserie é uma preciosidade nesse pacato bairro. O chef holandês Julius trabalhou muitos anos em Paraty e é especialista em frutos do mar e saladas. Comece pela salada Boursin, preparada com queijo de cabra, cogumelos, confit de tomate e folhas mistas. O prato principal mais recomendado é o risoto de camarão salteado com abobrinha, tomate e manjericão ao molho de goiaba (R$ 42,50). O cuscuz marroquino com molho de harissa também não fica atrás. A torta holandesa é receita da família do chef. Av. Portugal, 986, Urca. (21) 3518-7117. Ter. a qui. 9h-0h; sex. a dom., 9h-1h. R$ 18-R$ 42,50. CONTEMPORÂNEO Zôzô Pegue um lugar na janela e aproveite a vista. O bufê de almoço inclui itens como salmão defumado, cuscuz marroquino com curry e ceviche de peixe branco com dedo-de-moça. Já o menu à la carte é um deleite, com destaque para a feijoada e o filé-mignon bordelaise com shiitake, batatas e minicenouras. Recomendamos a tarte tatin de tomate assado e queijo de cabra com salada de rúcula selvagem, manjericão roxo e quenelle de mascarpone (R$ 27). Av. Pasteur, 520, Praia Vermlha. (21) 2542-9665. Ter. a sex., 12h-16h e 20h-0h; sáb., dom. e fer., 12h-17h. R$ 45-R$ 64. zozorio.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 29
Eating Out | Restaurantes
Redentor. O cardápio é variado: vai desde steak bernaise e ovos florentinos até bolinho de bacalhau, polenta e lombo de cordeiro. O espaço é todo decorado com temática rural, além de achados gourmands do Rio de Janeiro e do mundo e garrafas antigas de vinhos raros. O bistrô tem dois espaços muito queridos pelos clientes: a varanda e o terraço, ambos com uma vista deslumbrantemente linda. R. Visconde de Carandaí, 2, Jardim Botânico. (21) 2294-7830. Seg. a qui., 12h-20h30; sex. e sáb., 12h-0h30; dom., 12h-19h30. R$ 46-R$ 64. lorenzobistro.com.br.
Bars Bares
DUDU LLERENA
doiZ
Two for one The outstanding bartenders at doiZ keep the libations flowing fast and furiously all night long Dois por um Velozes e furiosos, os bartenders do doiZ mantêm o teor alcoólico em alta a noite inteirinha
ZZ tops Dois com z doiZ If Rio’s newest buzz bar doiZ were in London, New York or São Paulo, it wouldn’t necessarily stand out amid numerous similar, possibly more inventive bars. But this is Botafogo, and its arrival here – home to the student bar scene and the grotty but loveably lively hostelry – signalled a fundamental shift in trend in this part of the city. A fanciful mix of the sumptuous (huge, squidgy bar stools more like motorbike seats) and the tacky (glow-in-the-dark staff T-shirts and metres of fluoro lighting), the mere addition of a decent soundtrack of bumping Chicago house instantly sets it apart from the crowd, since the music selection in bars still
remains secondary to an always-on TV round these parts. Six types of gin vie for the crowd’s attention, from noble Hendricks (R$27) to the dependable Gordons (R$17), and a lovingly mixed Old Fashioned (R$22) offers well-balanced sweetness among a host of enticing cocktails. Reassuringly, the nu-rave bar staff look like they know exactly what they’re doing professionally, if not sartorially, and even the now-ubiquitous caipisake de lichia (mashed lychee with sake) managed to stir something different within. The peckish drinker can rejoice in the fact that the house fish and chips (R$26) is a lightly battered wonder, even served in the requisite
30 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
paper (nestled inside a colander), that’s substantial enough to have as a main. The lemon risotto (R$19) scores on both texture and lipsmacking flavour. Avoid the mixed penne with Tuscan sausage (R$21) simply because a decent banger, it seems, remains out of the question. Thursday nights have started to see a plethora of local and international DJ talent swarming in to heat things up even further, helping Botafogo stake its claim as the hippest ’hood around. doiZ is at Rua Capitão Salomão 55, Botafogo (21 2179 6620/doiz. com.br). Metrô Botafogo. Open 7pm-1am Tue-Thu; 7pm-3am Fri-Sat. Prices chope R$5.70; caipirinha R$13.
Se o novo bar sensação do Rio fosse em Londres, Nova York ou São Paulo, provavelmente não chamaria tanto a atenção, pois essas cidades estão cheias de bares diferentes. Mas estamos falando de Botafogo, e a chegada do bar doiZ ao bairro – que abriga muitos bares universitários e albergues da juventude – marca uma virada na tendência nessa parte da cidade. A mistura sofisticada de suntuosidade (os enormes bancos que mais parecem assentos de moto) com breguice (as camisetas dos garçons que brilham no escuro e muita luz brilhante), somada à música house pulsante de Chicago, já são suficientes para destacar o bar dos outros lugares da região, que ainda preferem a TV a um bom momento de música. Seis tipos de gim chamam a atenção, desde o nobre Hendricks (R$ 27) até o Gordons (R$ 17). A adorável mistura do Old Fashioned (R$ 22) é uma opção bastante equilibrada e um dos destaques da variedade de coquetéis atraentes que o bar oferece. Os garçons, todos bem vestidos, mostram saber o que estão fazendo; até o agora onipresente caipisaquê de lichia revela algo diferente. Quem gosta de beliscar enquanto bebe pode se deliciar com o fish & chips (peixe com fritas, R$ 27), uma pequena iguaria tipicamente inglesa servida na folha de jornal (ainda que num desnecessário escorredor). O risoto de limão (R$ 19) ganha pontos tanto pela textura quanto pelo sabor, de fazer lamber os beiços. Evite o penne com linguiça toscana (R$ 21), o embutido não tem lá muita qualidade. Nas noites de quinta-feira, começaram a aparecer por aqui uma infinidade de talentosos DJs internacionais, esquentando o clima ainda mais. Tudo isso tem ajudado Botafogo a se transformar no bairro mais descolado da cidade. doiZ, R. Capitão Salomão, 55, Botafogo. (21) 2179-6620. Metrô Botafogo. Ter. a qui., 19h-1h; sex. e sáb., 19h-3h. Chope R$ 5,70; caipirinha R$ 13. doiz.com.br
Astor
Astor
Ten years of successful libations and lubrications in São Paulo aren’t to be taken lightly and in 2010, one of the sprawling metropolis’s most famous bars, Astor, finally gained a carioca sibling. Perfectly placed on the edge of Arpoador and Ipanema, just a rumbling thoroughfare away from the sand (though the terrace is surprisingly calm even in rush hour), Astor is now an integral part of Rio’s bustling nightlife. Previous incumbent bar Barril didn’t quite capture the spirit of the area, but now, inspired as much by traditional French brasseries as the classic carioca boteco of the 1950s, Astor is as much for the sandy-toed post-beach session as it is for the chic evening warm-up haunt. With retro lampshades, red-leather stools and beautifully tiled floors, it is very much in the model of the original, meaning that in addition to the high quality food (try the succulent fried squid, R$33, for quick hunger-beating proof), Astor has refreshingly attentive service no doubt instilled by its paulistano bosses. The bar staff offer up some pretty sharp cocktails too, including arguably the city’s best Bloody Mary (R$18) and dangerously addictive margaritas (R$19). They’re proud of their martinis and there are few better ways to prepare for a trip upstairs to Studio RJ than a Gipsy Martini outside by the beach. Just don’t expect to amble straight over to a free table there at the weekends.
Dez anos de sucesso em São Paulo não é pouca coisa e, em 2010, um dos bares mais famosos da metrópole, o Astor, ganhou uma filial carioca. Com localização perfeita na ponta do Arpoador em Ipanema – ainda que na barulhenta Vieira Souto e longe da areia, o terraço é surpreendemente calmo, mesmo em hora do rush –, o Astor já está entre alguns dos bares mais famosos do Rio de Janeiro. O bar que ficava aqui antes, Barril, não entrou no espírito da região, mas o Astor, inspirado nas brasseries francesas e no clássico boteco dos anos 1950, é bom depois da praia e também no ínicio de uma noite mais sofisticada. Abajures de estilo retrô, bancos em couro vermelho e belo piso de pastilhas completam o cenário, que se mantém fiel ao modelo original – detalhe para a cópia do balcão antigo. A comida de alta qualidade também ganha pontos (experimente a deliciosa lula frita, R$ 33, para saciar a fome), aliada ao excelente atencioso serviço – instigado, sem sombra de dúvida, pelos donos paulistanos. O cardápio oferece uma vasta seleção de coquetéis, incluindo o melhor Bloody Mary da cidade (R$ 18) e as incrivelmente viciantes margaritas (R$ 19). E mais: não tem jeito melhor de subir até o Studio RJ do que tomando um Gispsy Martini sobre a praia de Ipanema. No entanto, não espere conseguir uma mesa livre no fim de semana logo de cara. Astor, Av. Vieira Souto, 110, Ipanema. (21) 2523-0085. Metrô General Osório. Seg. a qua., 19h-1h; qui., 18h-2h; sex. e sáb., 12h-3h; dom., 13h-22h. Chope R$5,90; caipirinha R$16,50. barastor.com.br
RENATO MANGOLIN
Astor is at Avenida Vieira Souto 110, Ipanema (21 2523 0085/ barastor.com.br). Metrô General Osório. Open 6pm-1am Mon-Wed; 6pm-2am Thu; noon-3am Fri-Sat; noon-10pm Sun. Prices chope R$5.90, caipirinha R$16.50.
Retro chic Beachfront bar Astor serves up casual sophistication Chique retrô O bar Astor, de frente para a praia, é sofisticado e casual
Come and get it Vem pegar
Bars | Bares
De São Paulo, com carinho
ROGÉRIO REZENDE
From São Paulo, with love
¡Caliente! Tapas bar ¡Venga! brings a bit of Spanish spice to Rio ¡Caliente! O bar de tapas ¡Venga! traz o tempero espanhol ao Rio
¡Venga!
¡Venga!
Tapas, the classic Spanish appetizer, have always been one of the most sociable forms of eating, so it’s little surprise that their debut in Rio, at ¡Venga! bar, met with considerable success. Starting out as a small outfit on the famous gastronomic strip Rua Dias Ferreira in 2009, ¡Venga! has now expanded into Ipanema and, more recently still, São Paulo. The ever-packed flagship offers a variety of fruity sangrias (made with red, white and even sparkling wines) to help fuel the need for a little Spanish snacking. To that end, the well-presented classic dishes include pulpo a la galega (octopus with potato in spicy paprika), revueltos de bacalao (salted cod mixed with creamy beaten eggs and potato) and the supremely tasty sardines in a tangy escabeche sauce. All this is served in the warm, inviting atmosphere created by subtle lighting (in Spanish red and yellow), which, despite appearances, tends to be more rowdy than romantic. The bar has understandably received awards for the best happy hour in the city, and the tables squeezed together, matched with the presence of Leblon’s bold and beautiful, make it a popular post-work hang out.
As tapas – como são chamados os clássicos petiscos espanhóis – sempre foram uma das formas mais sociáveis de comer, por isso não é nenhuma surpresa que a sua estreia no Rio, no ¡Venga!, seja um sucesso. No início, em 2009, era uma pequena empresa na famosa rota gastronômica da Dias Ferreira. Dali, o negócio se expandiu até Ipanema e São Paulo. O bar sempre lotado oferece uma variedade de sangrias de frutas (feitas com vinho tinto e branco e até espumantes), que pedem uns petiscos tipicamente espanhóis. Os pratos, todos muito bem apresentados, incluem o clássico pulpo a la galega (polvo com páprica e batata), revueltos de bacalao (bacalhau cremoso com ovos mexidos e batatas) e as deliciosas sardinhas, servidas com um forte molho escabeche. Todas as iguarias são servidas em um ambiente acolhedor e convidativo, criado pela iluminação sutil em tons amarelo e vermelho (as cores da Espanha), num cenário com mais agitação do que romantismo. Não é à toa que o bar tem recebido prêmios pela melhor happy hour da cidade. A proximidade com o arrojado e bonito Leblon faz do ¡Venga! uma parada obrigatória depois do trabalho.
¡Venga! is at Rua Dias Ferreira 113b, Leblon (21 2512 9826/ venga.com.br). Metrô bus Baixo Leblon. Open 6pm-midnight Mon; noon-midnight Tue; noon-1am Wed-Sat; noon-midnight Sun. Prices 330ml beer R$8.50; 500ml sangria R$28; 1l R$39.
¡Venga! R. Dias Ferreira, 113b, Leblon. (21) 2512-9826. Metrô na superfície Baixo Leblon. Seg., 18h0h; ter., 12h-0h; qua. a sáb., 12h-1h; dom., 12h-0h. Cerveja 330ml R$ 8,50; sangria 500ml R$ 28; 1l R$ 39. venga.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 31
Botafogo & Humaitá Ambre Botafogo newcomer Ambre’s cocktails are lovingly prepared, and the bar gives its name to a zingy explosion of lime, passion fruit, vodka and açerola that tastes too full of nourishing goodness to be alcoholic. The bar snacks are equally well-considered and even the chips come in four different varieties of potato. DJs and live jazz vie for drinkers’ attentions throughout the week. Rua Visconde Silva 21, Botafogo (21 2286 6904/ambrebar.com.br). Metrô Botafogo. Open 7pm-1am Mon-Thu; 7pm-2am Fri-Sat. Prices 330ml beer R$8; caipirinha R$14. Champanharia Ovelha Negra With one eye firmly on the after-work crowd, Ovelha Negra catches the early birds in search of something fizzy by opening its doors at 5.30pm and closing entirely at the weekends. Specials chalked up on boards behind the bar help create a fairly authentic French feel to the old converted building on a peaceful strip just off Rua São Clemente, one of Botafogo’s busiest thoroughfares. Glasses of the no-frills national wine (from R$4.50) mean there is no need to splash out for the more expensive bottles if you don’t feel so inclined, and with a growing number of sophisticated eateries nearby, the champanharia is also a decent option for a pre-dinner Prosecco aperitif. Rua Bambina 120, Botafogo (21 2226 1064/ champanhariaovelhanegra.com.br. Metrô Botafogo. Open 5.30-11.30pm Mon-Fri. Prices glass from R$4.50. Cobal do Humaitá In the shadow of Christ the Redeemer, the Cobal occupies almost a whole city block and is a popular meeting spot any night of the week. On warm evenings, hundreds fill the outdoor tables quaffing, literally, towers of draught beer and eating classic Brazilian fare at the Espirito do Chopp bar. Straight up and no-frills, it’s purely functional, but who’s complaining? Rua Voluntários da Pátria 446, Botafogo (21 2266 5599/ espiritodochopp.com.br). Metrô Botafogo. Open noon-last customer daily. Prices chope R$4.60; caipirinha R$8.50-R$13.90.
Centro & Lapa Bar Luiz Award-winning cold beer and a highly regarded potato salad await you at Bar Luiz, a reference point and firm Lapa favourite since 1887. It may have changed location (in 1927) and name (thankfully, from Bar Adolf during the war) but the menu and décor have endured, staying true to the original’s spirit. Rua da Carioca 39, Centro (21 2262 6900/barluiz.com. br). Metrô Carioca. Open 11am-9pm Mon-Tue; 11am-11pm Wed-Fri; Sat 11am-9pm Sat. Prices 400ml beer R$6; caipirinha R$10. La Esquina Multi-cultural and ecclectic sums up Lapa’s new theatre bar, which mixes rustic with multimedia, classic cocktails with aromatic kicks and a
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Bars | Bares
Listings
Southern comfort Sip on old school drinks amid Jazz Age decor from the American South at Charleston Lounge Conforto sulista Peça uma bebida em meio à decoração da era do jazz no Sul dos EUA, no Charleston Lounge
menu ranging from salads and cous cous to a Uruguayan Gramajo (R$20.90) and a packed filet mignon sandwich (R$18.90). The bar also houses a small stage for contemporary art performances, theatre shows and a resident DJ. Avenida Mem de Sá 82, Lapa (2507 3414/laesquina. com.br). Metrô Cinelândia. Open 6pmlast customer Tue-Fri; 8pm-last customer Sat. Prices chope R$4.50; caipirinha from R$12. Leviano Relatively new on the Lapa scene, Leviano offers a chic, two story interior, an impressive menu and frequent live music. The open downstairs area is a pleasant spot to listen to live jazz and drink a strawberry and chili caipirinha, whilst upstairs opens into a dancefloor with live salsa and forró on certain nights. Mem de Sá 47, Lapa (21 2507 5779/levianobar. com.br). Metrô Cinelândia. Open from 6pm daily. Prices 300ml beer R$7; caipirinha R$8.90.
Copacabana Bip Bip In a city where confrontation (at least outside of cars and football matches) is avoided as much as possible, the attitude of Bip Bip owner Alfredo is refreshing. Dare to make too much noise during one of the weekend samba shows and incur a bearded scowl and very public chastising, for here, as the plastic, pavement-side tables and chairs attest, the music takes centre stage. Inside there is literally only room for the musicians, a large refrigerator (from which you help yourself to beer and Alfredo instictively keeps tally of who has had what), and perhaps standing room for six or seven people. Something of an experience. Rua Almirante Gonçalves 50, Copacabana (21 2267 9696). Metrô Cantagalo. Open 7pm1am daily. Prices can of beer R$4.
32 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Cervantes Trust in the pineapple: Cervantes has been serving what many cariocas consider the best sandwiches in Rio since 1959, so if the man behind the counter offers you a slice of pineapple in yours, just go with it. They also serve up a great draught beer and stay open well into the night, making it a fine post-pub stop-off. Rua Barata Ribeiro 7b, Copacabana (21 2275 6147/restaurantecervantes.com.br/ restaurantes). Metrô Cardeal Arcoverde. Open noon-4am Tue-Thu; noon-6am Fri-Sat; noon-4am Sun. Prices chope R$5.50; caipirinha R$8. Charleston Lounge Conjuring up a little of the roaring ’20s, the comfort of settling back into thick, purple velvet sofas and pouring over the mouthwatering list of 266 types of fizzy luxury and essential accompaniments like oysters and cheeseboards is not to be underestimated. National drops and classic cocktails like the bellini, black velvet and Lady Brandy make for a noticeably different Rio drinking experience. Rua Rodolfo Dantas 26b, Copacabana (21 3795 3158/ charlestonlounge.com.br). Metrô Cardeal Arcoverde. Open 5pm-2am daily. Prices champagne by the glass from R$12; cocktails R$23. Pavão Azul A clear favourite among Copa’s drinking masses, the ‘Blue Peacock’ is a died-in-the-wool hole-in-thewall with an undefinable magic. Serving up chilled garrafas (bottled beers) as if their lives depended on it as well as some lauded bolinhos de bacalhau (R$3) (fried cod balls) and pasteis (R$3.50), getting a table is tricky so just stake your place on a bit of pavement and while away the hours. Rua Hilário de Gouveia 71, Copacabana (21 2236 2381). Metrô Siqueira Campos. Open noon-midnight Mon-Sat; noon-8pm Sun. Prices 600ml beer R$4; caipirinha R$10.
Gávea & Jardim Botânico Braseiro da Gavea There’s no rational reason why the Braseiro da Gávea is one of the best bars in Rio. It just is. The decor is plain, the food is heavy and you have to get there before 8pm to even think of getting a seat, but a young, trendy bunch mob the pavement outside. Praça Santos Dumont 116, Gávea (21 2239 7494/ braseirodagavea.com.br). Metrô bus Gávea. Open noon-1am Mon-Thu; noon-3am Fri-Sat; noon-1am Sun. Prices chope R$5; caipirinha R$7.50. Paxeco In the cool shade of Jardim Botânico’s imperial palm trees is Paxeco, an outdoor gem of a cocktail bar one floor up and covered by nought but a sky full of stars and the occasional balloon, making it a perfect beginning to a romantic night out. Rua Paxeco Leão 724d, Jardim Botânico (21 3114 8710/paxecobar. com.br). Metrô bus Jardim Botânico. Open 6pm-2am Tue-Sun. Prices 330ml beer R$7.50; caipirinha R$13.
Ipanema & Lagoa Bar Lagoa Once operating as Bar Berlim (the name was changed during the Second World War), don’t expect stereotypical German formality or efficiency here. The waiters, with their white coats and white hair, are more likely to be snappish than snappy: stay late and you might find one sipping a chopp and reading the newspaper while his tables go thirsty. But that’s part of Bar Lagoa’s plentiful charm. Sit on the patio and gaze at the eponymous lagoon while sipping a cold draught beer and snacking on an appetizer of white or red sausage. Avenida Epitácio Pessoa 1674, Lagoa (21 2523 1135/barlagoa.com.br). Buses 434; 123. Open 6pm-2am Mon-
Fri; noon-2am Sat-Sun. Prices chope R$5, caipirinha R$12.
Leblon Academia da Cachaça At the very beginning of this popular parade of shops and bars, Academia de Cachaça has managed to strike a chord with the local drinking classes. The huge selection of sugar cane rums that lend the place its name, plus bar snacks like sun dried meat and escondinho (a sumptuous mix of mashed cassava and cheese with fillings like shrimp and trout) have made it a big hit. Rua Conde Bernadotte 26, Leblon (21 2239 1542/academiadacachaca.com.br). Metrô bus Baixo Leblon. Open noon1.30am Mon-Thu, noon-2am Fri-Sat, noon-2am Sun. Prices chope R$5.40; caipirinha R$12.50.
Jobi Another seemingly unremarkable bar beloved by cariocas, Jobi is small and welcoming and perhaps Rio’s quintessential boteco. The beer is good and palate-stingingly cold, they have an enormous snack menu and the three regular waiters are as cheerful as the two Portuguese owners are lugubrious. Stick around for a whole evening and watch time run backwards – older couples and relatively sober groups early on give way to younger crowds and hardened drinkers. Avenida Ataulfo da Paiva 1166, Leblon (21 2274 0547). Metrô bus Afranio de Melo Franco. Open 10am-4am daily. Prices chope R$5.50; caipirinha R$13.50.
Santa Teresa Bar do Gomez Founded in 1919, the inimitable Bar do Gomez began life as a Spanish immigrant’s grocery store. It retains its idiosyncratic charms to this day, and dusty jars of olives and tinned foods still line the shelves above the bar. Affable Spanish owner Gomez has run the bar for years, making it a dependable local staple attracting toothless characters, Europeans and dogs chasing cars at the crossroads. Deep fried cod balls and shrimp pies are highly recommended, and go down great with a chopp or one of over 60 types of cachaça. Rua Áurea 26, Santa Teresa (21 2232 0822). Bus 006; 007. Open noon-midnight daily. Prices chope R$5, caipirinha R$9. Bar do Mineiro Reassuringly popular every night of the week, Bar do Mineiro serves up Minas Gerais-inspired dishes
and cachaças, and, of course, ice-cold beer. Saturday’s feijoada is one of the best on the hill, and the deep-fried bean pasties accompany a garrafa of Skol perfectly. If you can’t get a table, just linger on the pavement with the locals and you’ll get a true taste of Santa life. Rua Pascoal Carlos Magno 99, Santa Teresa (21 2221 9227). Bus 006; 007. Open 11am-1am Tue-Sun. Prices 600ml beer R$5.50; caipirinha R$10. Portella After a very successful stint in São Paulo, Portella Bar has branched out and now occupies a prime corner of Santa Teresa. Already attracting a regular crowd since opening back in October 2011, the place has bottles hanging from the ceiling and an elegant but hippy-ish vibe, along with superior cocktails. Rua Paschoal Carlos Magno 139-141, Santa Teresa, (21 2507 5181/ portellabar.com.br). Metrô Glória. Open 7.30pm-late daily. Prices chope R$6; caipirinha R$12.
Urca Bar Urca At the tip of one of Rio’s quaintest and quietest neighbourhoods, Bar Urca overlooks a picturesque marina of bobbing boats. Or it would if there weren’t a line of people leaning on the concrete balastrade drinking beers and fishing over the side. Waiters cross the street to serve good beer and great bar snacks to the lingering patrons, while views of Niterói and Centro and a host of colourful regulars make it an ideal spot for an afternoon session. Rua Candido Gaffre 205, Urca (21 2295 8744/barurca.com.br). Bus 511; 512. Open 11.30-3am Mon-Sat; 11.30am7pm Sun. Prices 600ml beer R$8, caipirinha R$11.
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Bar da Praia One of the more inviting bars to be found along Rio’s seafront, Bar
Bracarense Despite being little more than a glorified pavement-side stand, Bracarense is one of many bars that enjoys legendary status among cariocas fresh from their weekend dose of beach. Cold, creamy draught beer is the main draw for hoards of locals, closely followed by the pork sandwiches and fried shrimp balls. Laid-back Rio drinking at its best. Rua José Linhares 85, Leblon (21 2294 3549/bracarense. com.br). Metrô bus Antero de Quental. Open 10am-12am daily. Prices chope R$4.70; caipirinha R$12.
Q Bar Squeezing into the bars list by virtue of the order of its menu and the concept behind it, Q is nevertheless as much about the food as it is the drinks. Well, almost. Being a ‘Gastrobar’ means that the cocktails are fancy and the food is contemporary, snacky, and designed to be the perfect accompaniment to the main event, rather than the other way around. Cocktails start at a cool R$21 for classics up to R$27 for house specials like the Jungle (Pear Absolut with watermelon, lime, banana syrup and cucumber) and Rock Collins (R$25) where rocket is added to Tom’s classic recipe. Rua Dias Ferreira 617, Leblon (21 2113 0564). Metrô bus Baixo Leblon. Open noon-1am Mon-Fri; 1pm1am Sat-Sun. Prices 300ml beer R$9; caipirinha R$15.
Delirium-inducing Succulent steamed mussels and crispy golden chips complement the delectable beer ‘tasting menus’ at Delirium Café Ao delírio Mariscos no vapor e batatas fritas sequinhas e crocantes complementam o menu-degustação de cerveja no Delirium Café
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 33
Bars | Bares
Delirium Café Stepping inside the Delirium Café is a bit like being allowed to sit behind the wheel of your dad’s car and not being given the keys. Along an entire wall of the bar is an array of intimidatingly expensive bottled beers that would make a Trappist monk blush. But worrying about the price is missing the point. Sample the delicious raspberry Floris (R$23.90), or choose one of the ‘tasting menus’, collections of five particularly well-suited bottles with enough of a discount on the total price to help twist your arm. Rua Barão da Torre 183, Ipanema (21 2502 0029/deliriumcafe. com.br). Metrô General Osório. Open 5pm-11pm Mon-Thu; 5pm-1.30am Fri-Sat; 5pm-11pm Sun. Prices 330ml beer R$8.90.
da Praia has ten years under its belt as a popular annex of the Marina Palace Hotel. The relaxed setting with its view of Leblon beach invites customers to sample tasty hits such as cream cheese and leek, salmon balls and tuna tartare with wasabi, as well as some great sandwiches. Rua João Lira 5, Leblon (21 2172 1000/bardapraia.com.br). Metrô bus Antero de Quental. Open 7pm-1am Mon-Wed; 7pm-4am Thu; 6pm-4am Fri; 4pm-2am Sat-Sun. Prices 300ml beer R$7, caipirinha R$16.
Bars | Bares
Rodada da vez Botafogo & Humaitá Ambre Novato em Botafogo, o Ambre tem na manga coquetéis preparados com sofisticação – incluindo o que leva seu nome, uma explosão de limão, maracujá, vodca e acerola com sabor suave demais para ser alcoólico. Os petiscos são igualmente famosos (as fritas são servidas com quatro tipos diferentes de batata). DJs e jazz ao vivo completam o cenário. R. Visconde Silva, 21, Botafogo. (21) 2286-6904. Metrô Botafogo. Seg. a qui., 19h-1h; sex. e sáb., 19h-2h Cerveja 330ml R$ 8; caipirinha R$ 14. ambrebar.com.br Champanharia Ovelha Negra Tendo como alvo a galera que sai do trabalho com a boca seca, a Champanharia Ovelha Negra abre às 17h30 e fecha no final de semana. Os especiais do dia são descritos no quadro atrás do balcão, o que lhe dá um toque francês. O bar oferece uma seleção de champanhes e espumantes, com taças a partir de R$ 4,50. Com vários bons restaurantes nas redondezas, a Champanharia é também o lugar perfeito para tomar uma taça de Prosecco antes do jantar. R. Bambina, 120, Botafogo. (21) 2226-1064. Metrô Botafogo. Seg. a sex., 17h30-23h30. Taça a partir de R$ 4,50. champanhariaovelhanegra.com.br
Centro & Lapa Bar Luiz Cerveja gelada digna de prêmios e uma salada de batata muito apreciada o esperam no Bar Luiz, um ponto de referência e um dos bares favoritos na Lapa desde 1887. Apesar de ter mudado de endereço (em 1927) e de nome (antes da guerra, chamava-se Bar Adolf), continua com o mesmo cardápio e a mesma decoração, mantendo-se fiel ao espírito original. R. da Carioca, 39, Centro. (21) 2262-6900. br). Metrô Carioca. Seg. a ter., 11h-21h; qua. a sex., 11h-23h; sáb., 11h-21h. Cerveja 400ml R$ 6; caipirinha R$ 10. barluiz.com La Esquina Multicultural e eclético: assim pode ser definido o novo teatrobar da Lapa, que mistura o rústico com o multimídia, coquetéis clássicos com batidas aromáticas. No cardápio, as ofertas incluem saladas e cuscuz marroquino, além do delicioso Gramjo uruguaiano (R$ 20,90) e do farto sanduíche de filé-mignon Chivito (R$ 18,90). O espaço tem ainda um palco reservado a performances de arte contemporânea, teatro e DJ residente. Av. Mem de Sá 82, Lapa. (21) 25073414. Metrô Cinelândia. Ter. a sex., 18h-último cliente; sáb. 20h-último cliente. Chope R$ 4,50; caipirinha a partir de R$ 12. laesquina.com.br Leviano Novato na Lapa, o Leviano
Bar oferece ambiente requintado, um cardápio soberbo e música ao vivo regularmente. A área aberta, no andar de baixo, é perfeito para ouvir jazz e experimentar a caipirinha de morango com pimenta. Já no andar de cima, a pista de dança recebe salsa e forró em algumas noites. Av. Mem de Sá, 47, Lapa. (21) 2507-5779. Metrô Cinelândia. Diariamente 18h-4h. Cerveja de 300ml R$ 7; caipirinha R$ 8,90. levianobar.com.br
Copacabana Bip Bip Em uma cidade onde o confronto (pelo menos fora dos jogos de futebol) é evitado o máximo possível, a atitude do proprietário do Bip Bip, Alfredo, é quase militar. Atreva-se a fazer algum barulho durante uma das frequentes rodas de samba, e você será castigado pelo barbudo em público – porque aqui, como atestam as cadeiras e mesas de plástico alinhadas sobre a calçada, o centro das atenções é a música. Na parte interna só há lugar para os músicos, meia dúzia de pessoas e uma geladeira gigante de onde cada cliente pega sua cerveja (enquanto o Alfredo mantém registro de tudo). Uma experiência imperdível. R. Almirante Gonçalves, 50, Copacabana. (21) 22679696. Metrô Cantagalo. Diariamente 19h-1h. Cerveja R$ 4. Cervantes Para muitos cariocas, o Cervantes prepara os melhores sanduíches do Rio desde 1959. Então, se o balconista oferecer uma fatia de abacaxi no sanduíche, não recuse. O Cervantes oferece ainda uma das maiores variedades de cerveja de Copacabana e fica aberto a noite toda. R. Barata Ribeiro, 7b, Copacabana. (21) 22756147. Metrô Cardeal Arcoverde. Ter. a
qui., 12h-4h; sex. e sáb., 12h-6h; dom., 12h-4h. Chope R$ 5,50; caipirinha R$ 8. restaurantecervantes.com.br/restaurantes Charleston Lounge Esse bar é inspirado nos anos 1920, com poltronas e sofás de veludo roxo e uma carta de bebidas e drinques de luxo, que deixam qualquer um de água na boca. No cardápio, acompanhamentos como ostras e tábuas de queijo e frios não ficam esquecidos. Coquetéis clássicos, como Bellini, Black Velvet e Lady Brandy, fazem do Charleston Lounge uma experiência diferente e imperdível na cidade. R. Rodolfo Dantas, 26b, Copacabana. (21) 3795-3158. Metrô Cardeal Arcoverde. Diariamente, 17h-2h. Taça de champanhe a partir de R$ 12; coquetéis R$ 23. charlestonlounge.com.br Pavão Azul Famoso entre os boêmios de Copa, o Pavão Azul é uma espécie de botequim pé-sujo com um ambiente indiscutivelmente mágico e bem informal. Garrafas de cerveja estupidamente gelada e petiscos deliciosos, como bolinho de bacalhau (R$ 3) e pastéis (R$ 3,50), fazem a alegria dos clientes. Conseguir uma mesa pode ser bem complicado, mas aproveite o jeitão descontraído para se sentar na calçada. R. Hilário de Gouveia, 71, Copacabana. (21) 2236-2381. Metrô Siqueira Campos. Seg. a sáb., 12h-0h; dom., 12h-20h. Cerveja 600ml R$ 4; caipirinha R$ 10. charlestonlounge.com.br
Gávea & Jardim Botânico Braseiro da Gávea Não há uma explicação racional para o fato de o Braseiro da Gávea ser um dos melhores bares do Rio. Ele simplesmente é. A decoração é simples, a comida é pesada e
BERG SILVA
Cobal do Humaitá À sombra do Cristo Redentor, o Cobal do Humaitá ocupa quase um quarteirão inteiro e é um popular ponto de encontro em qualquer noite da semana. Nas tardes e noites quentes, centenas de pessoas enchem as mesas do lado de fora, entornando
cerveja gelada e comendo o típico pastelzinho. O espaço é bem simples, sem qualquer decoração especial, mas muito conveniente e funcional. R. Voluntários da Pátria, 446, Botafogo. (21) 2266-5599. Metrô Botafogo. Diariamente, 12h-último cliente. Chope R$ 4,60; caipirinha R$ 8,50-R$ 13,90. espiritodochopp.com.br
Beachy keen Tropical colours saturate the delicious cuisine, fruit-flavoured drinks and even the delightful walls at Bar da Praia Ode à praia Cores tropicais colorem a deliciosa comida, os coquetéis de frutas e até as adoráveis paredes do Bar da Praia
34 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Bars | Bares
você deve chegar antes das 20h se quiser ter esperanças de conseguir uma mesa. Praça Santos Dumont, 116, Gávea. (21) 2239-7494. Metrô na superfície Gávea. Seg. a qui., 12h-1h; sex. e sáb., 12h-3h; dom., 12h-1h. Chope R$ 5; caipirinha R$ 7,50. braseirodagavea.com.br Paxeco Situado no coração do Jardim Botânico, o Paxeco é um bar ao ar livre com as palmeiras imperiais como pano de fundo. O espaço de jardim aberto é perfeito para saborear coquetéis e olhar as estrelas, fazendo do Paxeco o lugar ideal para começar a noite. R. Paxeco Leão, 724d, Jardim Botânico. (21) 3114-8710. Metrô na superfície Jardim Botânico. Ter. a dom., 18h-2h. Cerveja 330ml R$ 7,50; caipirinha R$ 13. paxecobar.com.br
Bar Lagoa O lugar ainda é conhecido como Bar Berlim (o nome foi trocado durante a Segunda Guerra Mundial), mas não espere a formalidade ou a eficiência germânica aqui. Os garçons, com camisas e cabelos brancos, são mais irritadiços do que ágeis – se ficar até tarde, é provável que você veja um deles tomando chope e lendo o jornal enquanto os clientes esperam para ser atendidos. Mas isso faz parte do charme do Bar Lagoa. Sente-se no pátio, desfrutando da vista para a Lagoa enquanto saboreia uma cerveja gelada, acompanhada de salsichas. Av. Epitácio Pessoa, 1.674, Lagoa. (21) 2523-1135. Seg. a sex.,18h2h; sáb. e dom., 12h-2h. Chope R$ 5, caipirinha R$ 12. barlagoa.com.br Delirium Café Entrar no Delirium Café é quase como sentar ao volante do carro do seu pai e não ter a chave. Em uma extensa parede ao longo do bar, a série de garrafas de cerveja faria um monge trapista corar. Mas ficar pensando no preço é perder a viagem. Prove a o delicioso drinque de framboesa Floris (R$ 23,90), ou escolha um dos menusdegustação, que unem cinco garrafas particularmente harmonizadas com um belo desconto no preço final para te fazer dar o braço a torcer. R. Barão da Torre, 183, Ipanema. (21) 2502-0029. Metrô General Osório. Seg. a qui., 17h-23h; sex. e sáb., 17h-1h30; dom., 17h-23h. Cerveja 330ml R$ 8,90. deliriumcafe.com.br
Leblon Academia da Cachaça No comecinho dessa rua de lojas e bares, a Academia da Cachaça deu um jeito de dar cartas no quesito bebidas. A grande seleção de cachaças de cana e os petiscos nordestinos, como o famoso escondidinho, fazem do lugar um sucesso. R. Conde Bernadotte, 26, Leblon. (21) 2239-1542. Metrô na superfície Baixo Leblon. Seg. a qui., 12h1h30; sex. e sáb., 12h-2h; dom., 12h-2h. Chope R$ 5,40; caipirinha R$ 12,50. academiadacachaca.com.br Bar da Praia Um dos bares mais charmosos da orla carioca, o Bar da Praia, no hotel Marina Palace, já tem dez anos de sucesso. O ambiente descontraído, com vista privilegiada para a praia do Leblon, convida jovens corpos dourados a beliscar delícias como
ALEXANDER LANDAU
Ipanema & Lagoa
Say cheese! Queijo coalho, a popular Brazilian cheese, is but one of the yummy grilled treats at Q Bar Com a faca e o queijo O queijo coalho é apenas uma das muitas delícias grelhadas do Q Bar os bolinhos de salmão com requeijão e alho-poró com crosta de amêndoas e o tartare de atum com wasabi. Não ficam de fora os deliciosos sanduíches. R. João Lira, 5, Leblon. (21) 2172-1000. Metrô na superfície Antero de Quental. Diariamente, 15h-último cliente. Cerveja 300ml a partir de R$ 7; caipirinha a partir de R$ 15,90. bardapraia.com.br Bracarense Apesar de ser apenas um boteco térreo comum, o Bracarense é um dos muitos bares que se transformou em lenda entre cariocas e banhistas que vêm direto da praia, principalmente aos fins de semana. O chope é cremoso e refrescante, famoso entre os frequentadores locais. No cardápio, há opções variadas, com destaque para o sanduíche de pernil e os bolinhos de camarão com catupiry. R. José Linhares, 85, Leblon. (21) 2294-3549. Metrô na superfície Antero de Quental. Diariamente, 10h-0h. Chope R$ 4,70; caipirinha R$ 12. bracarense.com.br Jobi O Jobi é mais um daqueles bares sem atrativo algum que, apesar disso, são amados pelos cariocas. Pequeno e acolhedor, é a essência do boteco do Rio de Janeiro. A cerveja é boa e extremamente gelada, os petiscos do enorme cardápio são saborosos e os garçons, tão alegres quanto são lúgubres os donos, dois portugueses. Fique algumas horas apreciando o movimento – casais de mais idade e grupos relativamente sóbrios logo dão lugar a clientes mais jovens e a bebedeiras. Av. Ataulfo da Paiva, 1.166, Leblon. (21) 2274-0547. Metrô na superfície Afrânio de Melo Franco. Diariamente, 10h-4h. Chope R$ 5,50; caipirinha R$ 13,50. Q Bar Entrando bem apertado na lista dos melhores bares da cidade em virtude da organização do cardápio e do conceito por trás dele, o Q valoriza comidas e bebidas de igual para igual. Ou quase isso. Essa sacada de mestre
pode ser resumida no nome gastrobar – o que significa que os drinques são sofisticados e a comida, contemporânea e rápida, preparada para ser o acompanhamento perfeito para o evento principal (a bebida), e não o contrário. Os coquetéis começam com o preço convidativo de R$ 21 (valor dos drinques mais clássicos) e chegam a custar R$ 27, valor cobrado pelos especiais da casa – como o Jungle (Absolut Pear com melancia, limão, calda de banana e pepino) e o Rock Collins (R$ 26), em que rúcula é adicionada à receita clássica de Tom Collins. R. Dias Ferreira, 617, Leblon. (21) 2113-0564. Metrô na superfície Baixo Leblon. Seg. a sex., 12h1h; sáb. e dom., 13h-1h. Cerveja 300ml R$ 9; caipirinha R$ 15.
Santa Teresa Bar do Gomez Fundado em 1919, o inimitável Bar do Gomez começou como uma simples mercearia de imigrantes vindos da Galícia, na Espanha. Até hoje ele mantém um charme especial, com potes empoeirados de azeitonas e de geleia enchendo as prateleiras sobre o balcão. O proprietário, o espanhol Gomez, está à frente do icônico bar há anos, garantindo a qualidade. O lugar atrai várias figuraças e europeus, além dos cachorros perseguindo os carros que passam (já habituais). O bolinho de bacalhau e as empadas de camarão são imperdíveis, excelentes beliscos para acompanhar o chope e nada menos que 60 tipos de cachaça. R. Áurea, 26, Santa Teresa. (21) 2232-0822. Diariamente, 12h-0h. Chope R$ 5, caipirinha R$ 9. Bar do Mineiro Muito popular em qualquer noite da semana, o Bar do Mineiro serve diversos pratos típicos de Minas Gerais, a boa e velha cachaça e, claro, cerveja estupidamente gelada. Aos sábados, a feijoada tem fama de ser a melhor de Santa Teresa, e os pastéis
de feijão acompanham perfeitamente uma garrafa de Skol. Se não conseguir nenhuma mesa, não tem problema: fique do lado de fora e misture-se aos moradores da área. Você vivenciará o verdadeiro espírito de Santa Teresa. R. Pascoal Carlos Magno, 99, Santa Teresa. (21) 2221-9227. Ter. a dom., 11h-1h. Cerveja 600ml R$5,50; caipirinha R$ 10. Portella Depois do sucesso em São Paulo, o Portella Bar ganhou novas unidades e agora ocupa um ponto crucial em Santa Teresa. Atraindo um público de respeito desde a abertura, em outubro de 2011, as garrafas penduradas no teto conferem um visual hippie-chique ao lugar, que s erve uma vasta seleção de coquetéis para lá de sofisticados. R. Paschoal Carlos Magno, 139-141, Santa Teresa. (21) 2507-5181. Metrô Glória. Ter. a sex., 17h-2h; sáb., 12h2h; dom., 12h-22h. Chope R$ 4,90; caipirinha R$ 12. portellabar.com.br
Urca Bar Urca No topo de um dos mais emblemáticos e charmosos bairros cariocas, o Bar Urca tem vista previligiada sobre a pequena e pitoresca marina, cheia de barcos flutuando. Do outro lado da rua, a mureta de concreto sobre a água fica lotada de gente bebendo cerveja e admirando a vista. Os garçons atravessam a rua para servir cervejas geladas de garrafa e saborosos petiscos aos clientes, num cenário que contempla uma ampla vista – que vai até o Centro da cidade e Niterói. Tudo isso faz do Bar da Urca o lugar perfeito para uma cervejinha observando um belíssimo fim de tarde. R. Cândido Gaffre, 205, Urca. (21) 2295-8744. Seg. a sáb., 11h30h-3h; dom., 11h30-19h. Cerveja 600ml R$ 8, caipirinha R$ 11. barurca.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 35
Cafés & Juice Bars Cafés & Sucos
DOUG GRAY
Maya Café
Chock full o’ goodness The quaint eaterie Maya Café epitomises café culture in the Marvellous City Caixinha de delícias O charmoso Maya Café sintetiza a cultura do café na Cidade Maravilhosa
Let them eat (carrot) cake Que comam bolo (de cenoura) Maya Café The owners of Maya Café may have attained legendary status in Laranjeiras for their chocolatecovered carrot cake, but it doesn’t take long to discover that this is merely the tip of a very large croissant. Part deli, part ice cream parlour, part bookstore, part event caterer, part-sandwich specialist, Maya has managed to be jack and master of all trades since switching from a butcher shop five years ago. You can couple any one of five or six freshly baked and pleasingly warm sponge specials perched proudly atop the counter (R$6.50, add R$1.50 for the all-important warm chocolate sauce) with a strong coffee for an afternoon
recharge, but morning, noon or night, this gem has something to offer all hungry passersby. In fact, you are just as likely to find a little ole granny nipping in for a sly glass of lunchtime fizz as a young media type flicking open her laptop alongside a cappuccino. With the shelves crammed and no wall space wasted, Maya has expanded into selling everything from books and magazines to fancy champagne. One of the many options from the cabinet of fresh rolls and croissants coupled with a fresh juice comprises the choice for a local’s breakfast-on-the-go, or plan ahead and splurge on a long Maya Brunch (R$65.80) that includes a bottle of sparkling wine, orange juice, toast and scrambled eggs.
36 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Lunch offerings include tasty sandwiches (from R$11.90) and salads (from R$7.90), and by nightfall, you can indulge in the decent selection of wines with a bruschetta (from R$8.70) or a selection of patês, breads and dips. Find a table outdoors on the tree-lined patio and absorb a little of that Laranjeiras magic. The nearby Saturday market provides the perfect excuse to make the trip from outside the area, but tables are at an absolute premium if the morning is a sunny one. Maya Café is at Rua Ortiz Monteiro 15b, Laranjeiras (21 2205 4950/mayacafe.com.br). Metrô Largo do Machado. Open 9am10pm daily. Prices sandwiches from R$11.90; espresso R$2.90.
O Maya Café virou uma verdadeira lenda em Laranjeiras por causa de seu bolo de cenoura com cobertura de chocolate, mas logo se percebe que essa é apenas a pontinha de um grande croissant. Nessa mistura de doceria, sorveteria, bufê e lanchonete, os proprietários conseguiram dominar vários tipos de serviço desde que deixaram de ter um açougue, há aproximadamente cinco anos. À tarde, combine um café com um dos cinco ou seis bolos quentinhos recém-saídos do forno, orgulhosamente exibidos no balcão (R$ 6,50, mais um extra de R$ 1,50 para a indispensável calda quente de chocolate). Mas o lugar tem sempre algo a oferecer também pela manhã e à noite. Aqui, você pode se deparar com uma senhorinha discretamente bebericando um espumante no almoço, ao mesmo tempo em que um descolado abre o laptop para conferir os e-mails enquanto toma um capuccino. Com prateleiras lotadas e nenhum espaço vazio, o Maya agora vende de tudo, de livros e revistas a champanhes finos. Pães e croissants fresquinhos, acompanhados de suco, são a melhor opção para um café da manhã rápido. Mas você pode se planejar para saborear o brunch (R$ 65,80), que inclui uma garrafa de frisante, suco de laranja, torrada e ovos mexidos. Para o almoço, o lugar oferece sanduíches (a partir de R$ 11,90) e saladas (a partir de R$ 7,90); à noite, a boa seleção de vinhos e espumantes pode ser apreciada sem culpa com uma bruschetta (a partir de R$ 8,70) ou com patês, pães e molhinhos. Pegue uma mesa no pátio arborizado para sentir um pouco do que Laranjeiras tem tentado manter em segredo. A feira livre aos sábados também é a desculpa perfeita para vir ao bairro, e as mesinhas são um deleite em uma manhã ensolarada. Maya Café, R. Ortiz Monteiro, 15b, Laranjeiras. (21) 2205-4950. Metrô Largo do Machado. Diariamente, 9h-22h. mayacafe.com.br
Alda Maria Doces Eight generations ago, the Talavera Campos family left Portugal for Brazil, suitcases brimming with recipes from the old country. Two generations later, Alda churns out the same goodies from her Santa Teresa home, using up to 500 eggs a day in the process. One look at the glistening pastel de nata, super sweet crème caramelesque toucinhos do céu and enticing little squares of sugar called fatias de braga and it’s easy to see where they all go. The small shop-front doubles as a miniature museum, displaying kitchen utensils long since taken off shop shelves, as well as the recipes hand-written by her ancestors. Rua Almirante Alexandrino 1116, Santa Teresa (21 2232 1320/ aldadocesportugueses.com.br). Buses 006, 007. Open 2-7pm Tue-Sun. Prices R$4-$6. Balada Mix For ten years, Balada Mix has been serving up interesting salads and grills for the lunching crowd, with an ever-changing menu that helps keep things fresh along with the sushi and juice bar. The açai comes northern-style with a side dish of Brazil nuts, and there are outlets in Ipanema, Leblon and Tijuca to choose between. Avenida Érico Veríssimo 805, Barra da Tijuca (21 2941 6222/baladamixrestaurante.com. br). Metrô bus Jardim Oceânico. Open 8am-midnight Mon-Fri. Prices main courses R$26-$40; açai R$7.90 (300ml). BB Lanches By no means the only famous Leblon juice stop, BB was nonetheless the first in this part of town back in 1964 and as such certainly has its place in the locals’ beach-going hearts. The smiling faces on the other side of the counter take a certain pride in the speed with which they fling out thick açaí, steak sandwiches and 28 different types of juice around the clock, and the newly revamped seating on the side of Leblon’s high street is the perfect laidback spot in which to graze on them. Rua Aristides Espínola 64, Leblon (21 2294 1397). Metrô bus Baixo Leblon. Open 9am-3am Mon-Sun. Prices juices from R$4.60; açaí R$6 300ml. Besi Through the back of a pretty homeware shop owned by, and every bit in the model of, the Granado stores, Besi is certainly no afterthought or tag-on. The long, glass counter is filled
Bibi Sucos Starting out in Leblon in the early ’90s, the concept behind Bibi was more than just juice and a snack, turning the shop into a meeting point for carioca youth. The theory worked, making it still one of the best loved of all the city’s juice bars, currently stretching with eleven outlets spread across town and as far as Niterói. Salads, grills, sandwiches and pancakes complete the menu, but the sixty varieties of juice are the real draw. Avenida Ataulfo da Paiva 591a, Leblon (21 2259 4298/ bibisucos.com.br). Metrô bus Baixo Leblon. Open 8am-1am Mon-Thu; 8am3am Fri-Sat; 8am-1am Sun. Prices sandwiches from R$9; açai R$6.90 (300ml); juice from R$4.60 (300ml). Bonde Sucos It was a long time coming, but finally Lapa has somewhere you would want to stop and spend some time that doesn’t involve large amounts of beer and caipirinhas. Bonde Sucos takes its name from the rattling, boneshaker tram (bonde) that once creaked its way above, and provides quite the spot for a little breakfast recovery or an afternoon açaí. Starting with the former, the Bonde Lotado breakfast (R$28.90) should easily provide enough sustenance for a pair of significant hangovers. Alternatives include waffles and omelettes, and the obligatory cheeseburgers (R$18.90) are satisfyingly robust. Avenida Mem de Sá 47, Lapa (21 2507 5987/bondesucos.com.br). Metrô Cinelândia. Open 6am-midnight Mon-Thu; 6am-2am Fri-Sat; 6ammidnight Sun. Prices sandwiches from R$11.90; espresso R$2.90. Cafeína One of the best cafés in town for a hearty breakfast or a light lunch, Cafeína offers a wealth of options to battle the morning hunger pangs, with a menu ranging from the house combo for two people (R$55.60) featuring yoghurt and granola, juices, toasts, ham and cheese galore, the low fat option (R$38.90) with papaya, cottage cheese and wholegrain breads, and the American, coming, of course, with waffles. Killer chocolate croissants, rich coffee and the sandwiches and grilled meats will cover the hungrier roamer with ease. The afternoon tea for two (R$44.90) is good competition for the breakfast in terms of comprehensive coverage – brownie, tea or coffee, custard-y madeleines, breads, cheeses and jams – and as the sun goes down you’ll find a decent wine list and beers to round things off nicely. Rua Farme de Amoedo 43, Ipanema (21 2521 2194/cafeina.biz). Metrô General Osório. Open 8am-11.30pm daily. Prices sandwiches from R$14; espresso R$3.50. D.R.I Café The Laura Alvim cultural centre in Ipanema is an impressively incongruous sight at the best of times; a three-storey beach-front building
surrounded by huge blocks of flats that stands as one last monument to the Ipanema of yore. Now a protected building, it remains an important venue for art lovers, the central courtyard and tea shop is equally a boon for those partial to a spot of afternoon delight. Between 3-6pm tea-on-a-tray is served (R$12.50), consisting of a steaming hot cuppa and enough brioche and cake to keep you from wanting to set foot on the beach across the road for a week. Avenida Viera Souto 176, Ipanema (21 2274 5555/driculinaria.com.br). Metrô General Osório. Open 9am-10.30pm Mon-Thu; 9am-5.30pm Fri-Sun. Prices sandwiches from R$8.50; espresso R$3.20.
made from 100 percent beef (no pork here, sadly) and served up in a doughy, white, brioche-like bun. Adding some variety is the Jaya Cheese Steak, an elaboration of the deli sandwich, with either a lean cut of topside beef, or organic chicken with an abundance of possible extras; Mozzarella, provolone and cheddar cheeses, asparagus, palm hearts, pepper, mushrooms, pineapple and banana for the healthy hit and then come the sauces: curry, mustard, yoghurt and cucumber. Avenida Ataulfo de Paiva 1174E, Leblon (21 2147 6627). Metrô bus Baixo Leblon. Open noon-1am Mon-Wed; noon-4am Thu-Sat; noon1am Sun. Prices hotdogs from R$5.
Escola do Pão With an all inclusive breakfast that should keep you going until dinner time, the ‘School of Bread’ takes care of the baking so its students can get on with the important business of eating. During the week, the place becomes more of an evening bistro only, but a long weekend brunch is the best way to get to know the Escola. Rua General Garzon 10, Jardim Botânico (21 2294 0027/ escoladopao.com.br). Metrô bus Jardim Botânico. Open 9am-1pm (breakfast) SatSun; 9am-midnight Tue-Sat (bakery only). Prices R$62 set breakfast.
Tacacá do Norte On a Flamengo side-street laden with botecos, Tacacá do Norte looks like yet another unremarkable bar, but a little taste of Pará and Belém flourishes within. A list of native fruit juices with perplexing names adorns the walls, though the less adventurous can try the excellent açaí in either a glass or china bowl (R$9 or R$11 respectively). The deep-fried crab claw accompanied with an ice-cold beer makes a perfect post-beach snack for those on their way back from Flamengo park, though the intriguing selection on sale here makes it well worth a visit from further afield, too. Rua Barão do Flamengo 35, Flamengo (21 2205 7545). Metrô Largo do Machado. Open 8.30am-11pm Mon-Sat; 9am-9pm Sun. Prices açaí R$9; crab claws R$4.
La Bicyclette The European-flavoured café La Bicyclette sells some 500 croissants on Sundays, not bad for a business that started out from French owner Henri’s nearby garage. The Petite Matin breakfast (R$18) consists of a croissant, half a baguette with butter and jam, cheese and coffee, or go for the individual cholesterol-tripling midmorning or afternoon treats like the Croque Monsieur or Parisiene sandwiches, will do more than keep the wolf from the door. Rua Pacheco Leão 320d, Jardim Botânico (21 3256 9052/labicyclette.com. br). Metrô bus Jardim Botânico. Open 8.30am-9pm Tue-Fri; 8.30am-8pm Sat; 8.30am-4pm Sun. Prices espresso R$3; sandwiches from R$18. Papajaya Between the long-standing nighthawk’s favourite Pizzaria Guanabara and Jobi on Leblon’s Rua Ataulfo Paiva, a fresh new eatery with a twist has set up shop. The hotdogs are
Talho Capixaba Once merely a popular butcher run by the eponymous Talho, it was his son Bento who suggested the family business spread its wings a little. Today the great and the good of Leblon flock to Talho Capixaba for quality produce and aren’t afraid to pay for the privilege. As well as divine chocolate croissants, pastry twists and filled baguettes to eat out on the pavement tables, you can pick up the occasional leg of lamb and if you’re lucky, there are always specials to be had, from fresh livers to cured ham. Rua Ataulfo de Paiva 1022, Leblon (21 2512 8760/ talhocapixaba.com.br). Metrô bus Baixo Leblon. Open 7am-10pm daily. Prices sandwiches from R$15; espresso R$3.20.
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
As Claras Until now Barra’s coffee scene has been somewhat limited to chain outlets and juice bars, but with the opening of As Claras in late 2010, Vanessa Martuscelli changed that with her stylish, pint-sized tea shop in Itahanga. Set back from the main drag at the Eastern end of the neighbourhood, they serve up an attractive array of freshly baked breads and cakes to eat in or take away. The custard-y madeleines will definitely score points when brought home to anyone wondering where you’ve been all afternoon. Estrada da Barra 1636, Barra da Tijuca (21 3596 9635/asclaras. com.br). Metrô bus Jardim Oceânico. Open 8am-8pm Mon-Sat; 8am-4pm Sun. Prices sandwiches from R$9.40; espresso R$4.80.
to the brim with cookies as big as your face, cream-filled cakes and fresh apple tarts less sugary than most others around town. Beyond and below them, bowls of healthier fresh salads, thick slices of quiche (R$17) and row after row of sandwiches add to the selection headache. Rua do Carmo 61, Centro (21 2224 1942/besi.com.br). Metrô Carioca. Open 9am-7.30pm Mon-Fri; 11am-3pm Sat (snacks only). Prices sandwiches from R$15; espresso R$3.60.
Cafés & Juice Bars | Cafés & Sucos
Listings
Bread on a bike La Bicyclette offers up tasty European flavours Pão de bike O La Bicyclette oferece deliciosos sabores europeus
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 37
Cafés & Juice Bars | Cafés & Sucos
Roteiros Alda Maria Doces Portugueses Alda é da família Talavera Campos, que migrou de Portugal para o Brasil trazendo na mala receitas típicas de doces portugueses. Duas gerações depois, Alda gasta mais de 500 ovos por dia para fazer doces como Dom Rodrigo, bem-casado, pastel de nata, fatias de Braga, toucinhos do céu, compotas de ovos moles e outras delícias. A casa-loja existe há 18 anos, em uma construção centenária no alto de Santa Teresa. A entrada é forrada de azulejos azuis e brancos, exatamente como na terrinha. Se você for almoçar em Santa Teresa, deixe para tomar o cafezinho com a sobremesa na casa portuguesa. R. Almirante Alexandrino, 1.116, Santa Teresa. (21) 2232-1320. Ter. a dom., 14h- 17h. R$ 4-R$ 6. aldadocesportugueses.com.br As Claras Até há pouco tempo, a Barra não era nada original em termos de cafés charmosos e estava limitada às redes de sucos que atendem no café da manhã e no lanche da tarde. Vanessa Martuscelli, nutricionista e cozinheira de mão cheia, chegou para mudar isso, com esse lugarzinho escondido no Itanhangá. Você pode se sentar e curtir a varanda para provar os deliciosos pães e doces, todos feitos na casa. Na dúvida, comece pelas madeleines, que são raras na cidade e muito bem feitas aqui. Estrada da Barra, 1.636, Barra da Tijuca, (21) 3596-9635. Seg. a sáb., 8h-20h; dom. e fer., 8h-16h. Sanduíches a partir de R$ 9,40; espresso R$ 4,80. asclaras.com.br
BB Lanches Apesar de não ser a única casa de sucos famosa no Leblon, a BB Lanches foi a primeira do tipo nessa região da cidade, aberta nos idos de 1964. Como tal, ocupa um lugar para lá de especial no coração dos moradores. Os rostos sorridentes do outro lado do balcão têm um certo orgulho da rapidez com que preparam açaís cremosos, sanduíches de carne e 28 sucos diferentes durante horas a fio. O espaço recém-reformado, virado para a rua, é um lugarzinho tranquilo e perfeito para petiscar e bebericar. R. Aristides Espínola, 64, Leblon. (21) 2294-1397. Metrô na superfície Baixo Leblon. Diariamente, 9h-3h. Sucos a partir de R$ 4,60; açaí R$ 6 (300ml). Besi A casa sempre tem mesas livres graças ao serviço rápido, para a alegria dos clientes fiéis a este café, restaurante e loja de decoração. Esse café fica na parte de trás de um lugar de três andares e divide espaço com a loja da Granado, que pertence ao mesmo dono. O pé-direito alto dá um ar de amplidão e faz da arquitetura a primeira grande atração. Fica a sugestão do frango picante ou do salmão norueguês. Tem wi-fi grátis. R. do Carmo 61, Centro. (21) 2224-1942. Metrô Uruguaiana. Seg. a sex., 9h-7h30; sáb., 11h-15h. Sanduíches a partir de R$ 15; espresso R$ 3,60. besi.com.br Bibi Sucos Pioneiro na cidade, o Bibi Sucos foi criado no Leblon em 1993. A ideia é ser um ponto de encontro de pessoas de todas as idades, raças e estilos. As delícias começam a ser servidas logo cedo, no café da manhã montado pelo próprio cliente, que escolhe entre mais de 20 opções. Na hora do almoço, é possível optar pelos grelhados (filé-mignon, picanha, filé de salmão e filé de frango). A casa também oferece pratos como estrogonofe, saladas e sanduíches. Há ainda os famosos crepes salgados e doces. Atualmente, são 11 lojas espalhadas pela cidade. Av. Ataulfo de Paiva, 591 A, Leblon. (21) 2259-4298. Metrô na superfície Leblon. Dom. a qui.,
SELMY YASSUDA
Balada Mix Aberto no final de 2002, o Balada Mix tem vibe alegre, decoração rústica e ambiente amplo. Saladas leves e elaboradas são os carros-chefes, mas o cardápio é diversificado e vai de grelhados a pizzas, passando por sushis e mais de 30 opções de frutas. É uma boa opção para o café da manhã ou almoço, antes ou depois da praia, com comidas leves e saudáveis. Experimente hambúrgueres como o italiano, feito com 300 gramas de carne, recheado com pepperoni e queijo prato e servido no pão com gergelim; ou o romano, que leva pepperoni, provolone, rúcula
e tomates frescos, servido no pão sírio integral ou na ciabatta. Av. Érico Veríssimo, 805, Barra da Tijuca. (21) 2941-6222. Metrô integração Jardim Oceânico. Seg. a sex., 8h-0h. R$ 26-R$ 40. baladamixrestaurante.com.br
Big daddy Papajaya’s serves up yummy juices and snacks with flair Paizão O Papajaya serve sucos e lanches saborosos com habilidade
38 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
8h-1h; sex. e sáb., 8h-3h. Sanduíches a partir de R$ 9; sucos a partir de R$ 4,60. bibisucos.com.br. Bonde Sucos Aberta até altas horas, a lanchonete especializada em sucos é um oásis para quem quer fazer um lanche rápido antes ou depois da balada na Lapa. No cardápio, sucos, sanduíches, salgados e doces. A casa também abre durante o dia e é uma opção para quem está sem tempo para almoçar. As alternativas incluem waffles, omeletes e wraps, que ganham recheios de rosbife com guacamole e de frango ao curry, passas e espinafre. Qualquer uma das sugestões pode ir à mesa com batata frita ou salada Caesar. O açaí também é uma pedida constante, servido bem cremoso na tigela ou no copo. O wi-fi é rápido e os assentos, confortáveis. Av. Mem de Sá 47, Lapa. (21) 2507-5987. Metrô Cinelândia. Seg. a qui., 6h-0h; sex. e sáb., 6h-2h; dom., 6h-0h. Sanduíches a partir de R$ 11,90; espresso R$ 2,90. bondesucos.com.br Cafeína Seguindo o estilo das padarias e dos cafés europeus, esse é um dos melhores lugares da Zona Sul para tomar café da manhã ou fazer um almoço leve. A seleção de pães e bolos é enorme e as porções, generosíssimas (o café da manhã “natural” serve duas pessoas que não estejam com muita fome). O atendimento é cordial e eficiente, e as mesinhas do lado de fora são perfeitas para observar os cariocas a caminho ou na volta da praia. Experimente as Tartelettes, ótimas para levar para sua festa. R. Farme do Amoedo, 43, Ipanema. (21) 2521-2194. Metrô General Osório. Diariamente, 8h-23h30. Sanduíches a partir de R$ 14; espresso R$ 3,50. cafeina.biz
La Bicyclette O francês Henri era professor no Rio e cultivava a paixão por pães. Há dois anos, resolveu se especializar em panificação, fazendo cursos na França e no Rio. O sucesso foi imediato e logo os pais dos alunos passaram a fazer encomendas. O clima é de café europeu: mesas na calçada, pães e doces na vitrine e tudo feito sem pressa. A fabriquinha de pães pode ser vista de dentro da loja; nas mesas, há torradeiras para que os clientes torrem o pão à sua maneira. No café da manhã, o combo Petit Matin é o mais popular: um croissant, meia baguete com manteiga, geleia caseira, ricota e café. R. Pacheco Leão, 320D, Jardim Botânico. (21) 3256-9052. Metrô na superfície Jardim Botânico. Ter. a sex., 8h30-14h; sáb., 8h30-20h; dom., 8h30-16h30. Sanduíches a partir de R$ 18; espresso R$ 3. labicyclette.com.br Papajaya - Receitas norte-americanas com uma pegada saudável: esse é o conceito da Papajaya. Umas das sensações do lugar é o cachorro-quente com cheddar e salsicha de fabricação própria (100% carne e livre de glutamato de sódio), além de sandubas criativos como o Jaya Índia (curry, abacaxi, palmito pupunha e mussarela de búfala) e o Jaya Grécia (molho de iogurte com pepino, cebola, aspargos, cogumelos e queijo provolone). Para beber, uma das opções diferenciadas são os refrigerantes caseiros feitos com frutas naturais. E isso tudo a preços acessíveis. Para deixar o clima ainda mais descontraído, os DJs tocam hip hop, R&B e funk dos anos 1990. Av. Ataulfo de Paiva, 1.174E, Leblon. (21) 2147-6627. Metrô na superfície Leblon. Dom. a qua., 12h-1h; qui. a sáb., 12h-4h. Cachorro-quente a partir de R$ 5.
D.R.I. Café Instalado junto à Escola de Artes Visuais do Parque Lage e à Casa de Cultura Laura Alvin, em Ipanema, é o lugar perfeito para um brunch no fim de semana – ou uma fatia de bolo com café em qualquer dia da semana. As opções incluem café da manhã, sanduíches (feitos com pães caseiros), bolinhos e quiches, além de menus de almoço e jantar. Um trio de flauta, violino e violoncelo oferece música suave e agradável. A dica são os bolos e sorvetes caseiros. Av. Vieira Souto, 176, Ipanema. (21) 2274-5555. Metrô General Osório. Seg. a qui., 9h-22h30; sex. a dom., 9h-17h30. Sanduíches a partir de R$ 8,50; espresso R$ 3,20. driculinaria.com.br
Tacacá do Norte Perto da praia do Flamengo, fica um pedacinho de Belém do Pará, cidade cheia de iguarias do norte do país. Trata-se de um boteco pésujo que vende deliciosas porções (como a casquinha de siri com farofa de óleo de dendê) e receitas exóticas preparadas com peixe e camarão (tais como o tacacá, que dá nome ao local). Para acompanhar, peça um suco de graviola e de outras frutas nativas, creme de açaí ou de cupuaçu ou uma cerveja de garrafa estupidamente gelada. R. Barão do Flamengo, 35, Flamengo (21) 22057545. Metrô Largo do Machado. Seg. a sáb., 8h30-23h; dom., 9h-21h. Açaí R$ 9.
Escola do Pão Eles não só ensinam novatos e especialistas a fazer diversas receitas de pães, como também ensinam todo mundo a comer – e muito. O lugar abre a semana inteira, mas é nos nos fins de semana que oferece um café da manhã incomparável. A casa é chique, mas, em vez de porções pequenas, você pode comer o que quiser e quanto quiser. Além da variedade de pães, o café da manhã inclui diferentes tipos de queijo, geleias, sucos e até cachorro-quente, por um preço fixo. Durante a semana, está mais para bistrô noturno. As sócias foram buscar em suas origens, nos colonos italianos do Rio Grande Sul, todo o conceito do espaço. R. General Garzon, 10, Lagoa. (21) 2294-0027. Metrô na superfície Jardim Botânico. Sáb. e dom., 9h-13h (café da manhã); ter. a sáb., 9h-0h (padaria). Café da manhã R$ 62. escoladopao.com.br
Talho Capixaba A loja nasceu como açougue, mas o filho do dono, Beto, agregou à loja do pai uma padaria experimental após fazer um curso no Senac. Os frios, as empadas, os salgados e os sanduíches são feitos na própria loja, que já se expandiu: antes ocupava apenas o térreo e agora ocupa o prédio inteiro. O fato de tudo ser feito in loco revela muito sobre a qualidade dos produtos, sempre fresquinhos. O serviço é impecável e os pedidos vêm rápido. Os sanduíches preparados aqui sempre são eleitos os melhores da cidade, e a linha sem glúten é extensa. A casa também oferece vinhos e produtos importados, como mostardas, geleias, chocolates e antepastos. R. Ataulfo de Paiva, 1.022, Leblon. (21) 2512-8760. Metrô na superfície Leblon. Diariamente, 7h-22h. Sanduíches a partir de R$ 15; espresso R$ 3,20. talhocapixaba.com.br
Shopping & Style
PRESS IMAGE/ DIVULGAÇÃO
Compras & Estilo
Gilson Martins One of Rio’s most famous fashion designers goes green with recycled materials Gilson Martins Um dos estilistas mais famosos do Rio utiliza materiais reciclados
Shopping & Style Compras & Estilo
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Granado
Soaping for the best Granado’s elegant downtown store is full of old school charm and character Cheirinho da vovó A elegante loja da Granado no Centro tem o charme e a personalidade de antigamente
Lather you than me Bem ensaboado Granado The flagship Granado store in Centro may be a little off the beaten track for some, but its quaint, roomy layout, coupled with the sense of tradition that goes along with a downtown location, make it well worth a visit over and above its three siblings in Leblon, Lapa and São Conrado’s Fashion Mall. Currently undergoing a huge resurgence in popularity, Granado’s products are all about the style of a bygone era – the design of each bottle, box and piece of packaging harkens back to the late 19th century when the brand was first unveiled. Even the secret talc recipe remains exactly the same as when it was first produced, and cartoon gorillas liberally powdering it on
featured in their adverts. Using imported European ingredients and plant extracts from the Portuguese owner’s gardens in Teresópolis, the royal seal of approval was soon bestowed on the then revolutionary company. Three generations later, an Englishman has assumed control, merging Granado with another classic brand, Phebo, to create one of the most popular brands of its kind in Brazil. Partnerships with the likes of carioca fashion designer Isabela Capeto and the new Pink line help maintain their relevance. A new generation of more environmentally aware shoppers have also been attracted by the company’s strict stance against animal testing, recycled packaging, the use of wood from sustainable forests only
40 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
and all natural colouring, still sadly rare in the cosmetic industry. Ever-helpful staff point out the latest offers and newest lines and, fortunately, there are a few bargains to be had in amongst the pricey candles and shampoos. Packs of three soaps (R$9) come in quintessentially Brazilian scents like açaí and castanha do Brasil (Brazil nut), as do the body butters, deodorants, conditioners and bath oils. Plus, the original be-talc’d gorilla adverts can now be bought, along with a handful of other retro designs, for real Granado disciples. Granado is at Rua Primeiro de Março 16, Centro (21 3231 6746/granado.com.br). Metrô Uruguaiana. Open 8am-8pm MonFri; 10am-2pm Sat.
A loja-conceito da Granado no Centro do Rio é um convite ao bem-estar, com um detalhe que faz toda a diferença: um charmoso clima vintage. A loja espaçosa, imponente e bonita traz nas vitrines e prateleiras produtos que vão do clássico – como o polvilho antisséptico, que até hoje mantém a receita original – até as novidades com as quais a grife brinda seu momento hype. A marca foi inaugurada em 1870 pelo empresário português José Antônio Coxito Granado; os extratos de plantas e flores cultivadas em sua propriedade em Teresópolis formaram a base dos produtos, juntamente com ingredientes raros importados da Europa. Rapidamente, os produtos da então Pharmácia conquistaram a confiança da Família Real no Brasil. O certificado de aprovação veio logo em seguida e, três gerações depois, o inglês Christopher Freeman assumiu o controle e uniu a Granado a sua marca também clássica, do sabonete Phebo. Hoje a Granado investe em produtos desenvolvidos em parceria com estilistas como Isabela Capeto, linhas especiais como a Pink (que faz a alegria das luluzinhas com produtos para unhas, cotovelos e pés) e ainda é vanguardista quando o assunto é sustentabilidade: os cosméticos não são testados em animais, a empresa desenvolve um programa de eliminação total de corantes químicos, as caixinhas de madeira que embalam os sabonetes têm certificado orgânico e as sacolas de plástico foram substituídas pelas de papel. São velas perfumadas, manteigas para o corpo, óleos de banho, esfoliantes e mais uma infinidade de artigos que aproveitam aromas essencialmente brasileiros, como açaí e castanhado-pará, para dar um significado muito mais gostoso e luxuoso à beleza ou ao banho. Granado, R. Primeiro de Março, 16, Centro. (21) 3231-6746. Seg. a sex., 8h-20h; sáb., 10h-14h. granado.com.br
No reservations
Rollin’ with the homies
Sem reserva
Feito em casa
Many an awkward situation might arise from throwaway comments made in the gym, but rarely does a thriving carioca fashion label on the cutting edge of the city’s beach and street style. Such is the case with Reserva, which has been attracting a lot of attention by taking a more sideways glance at the uninspiring shorts and t-shirt combos in plain evidence across the city – from the gym and the beach to the nightclub. The garments are casualcontemporary, served up in hip, stylish shops where everything from the music to the retro televisions and old school record players on the shelves have been carefully thought out. In fact, the entire set-up has been designed to try as much as possible to make anybody who ambles in through the door part with their hardearned cash in exchange for one of the now famous woodpecker-logo polo shirts. Whether fuelled by nostalgia for the GI Joe action figures in the window or the irreverance in Reserva’s marketing that messes with the concept of cool in a way that would make Vice magazine proud, Rio’s youth are falling all over – and into – the company’s designs. A recently opened live music mini-venue for pop-up shows in Arpoador has further helped to complete the package.
Cena típica do Rio: dois amigos na academia batendo papo entre uma série de musculação e outra; eles repararam que vários homens ali usavam a mesma bermuda, só variando nas cores. O que ninguém esperava era surgir dali uma marca que iria agitar o cenário da moda carioca. A Reserva ganhou o coração dos cariocas justamente com sua carioquice. Roupas casuais e contemporâneas, ambiente descontraído na loja (com uma música sempre bombando) fazem quase qualquer mortal desembolsar uma pequena fortuna por uma polo com a logo da marca, o onipresente pica-pau. Com modelos e cores variados, as roupas da Reserva são figurinha tarimbada nos editoriais de moda da cidade; difícil achar algo que não seja bacana: das T-shirts às calças de linho, a loja já é uma queridinha por aqui. A marca declarou guerra ao convencional e deixou a irreverência vir à tona, seja trazendo uma nostalgia boa aos meninos que brincaram de Comandos em Ação na infância (colocando os bonecos na vitrine), seja simplesmente virando os manequins de cabeça para baixo. O negócio é fazer com que as pessoas parem, olhem e se surpreendam. Ser “sempre nós mesmos, mas não sempre os mesmos” é o lema da coleção de Inverno já nas lojas. Tem coisa mais descolada do que fazer piada do descolado? Reserva, R. Maria Quitéria, 77, Ipanema. (21) 2247-5980. Seg. a sex., 9h -20h; sáb., 9h-18h. usereserva.com.br
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Reserva is at Rua Maria Quitéria 77, Ipanema (21 2247 5980/ usereserva.com.br). Metrô bus Nossa Senhora da Paz. Open 9am8pm Mon-Fri; 9am-6pm Sat.
Hip toggery Reserva’s stylish stores make shopping a pleasure Alfaiataria moderna É um prazer fazer compras na estilosa Reserva
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Reserva
Shopping | Compras
Reserva
In the house Street culture and fashion rule at Homegrown Em casa Moda e cultura de rua dominam a Homegrown
Homegrown
Homegrown
Blink and you’ll miss it: the entrance to cool clothes shopmeets-graffiti-artist-hangout, Homegrown is up a nondescript staircase that leads into a block of flats just off Ipanema’s busy high street. Building up a hungry, cult following with their limited edition trainers and t-shirts, fans can keep abreast of new arrivals via their handy blog – and whimper at some of the items that passed them by (the limited edition Brazilian Nike Air Max flew out, but new editions and customised kicks are always coming in). The shop hosts occasional DJ sets, launch parties and exhibitions by the graffiti artists that they sell spray paint to (including local hero Marcelo Ment), whose artwork and accessories are on sale, too. Also up for grabs are collectible miniatures like the characters from Family Guy, mini-alien soft toys and even Nixon watches. Limited edition runs of their signature skull and crossbone t-shirts always run out fast, and for fanzine, art magazine and sticker collectors – in fact, for anybody with a vested interest in counter culture – regular visits are invariably worthwhile.
Essa lojinha de fachada discreta nasceu da ideia de unir loja de roupas descoladas, galeria de arte e música independente em um só lugar. A Homegrown promove o encontro de pessoas que não são influenciadas pela cultura de massa e procuram produtos diferenciados e exclusivos ligados à cultura urbana. O espaço é democrático, original e integrado ao estilo de vida moderno; há um verdadeiro culto aos tênis e camisetas importados daqui. Vende diversas edições limitadas (como as camisetas com uma caveira substituindo o tradicional coração do «I love Rio»), e novos estilos estão sempre chegando – mas tudo acaba muito rápido. Os fãs podem acompanhar os itens recém-chegados pelo blog (e chorar pelo que perderam, como a edição limitada do Brasil Nike Air Max, que desapareceu em poucos dias). Às vezes, a loja recebe exposições de artistas grafiteiros. Também estão à venda acessórios, tintas spray e miniaturas colecionáveis – tais como os personagens Family Guy, que chegaram no final de 2011. Para quem gosta de revistas de arte e fanzines, aqui é um dos principais points para coletar edições bacanas.
Homegrown is at Rua Maria Quitéria 68, Ipanema (21 2247 5980/homegrownrio.blogspot.com). Metrô bus Nossa Senhora da Paz. Open 10am-7pm Mon-Sat.
Homegrown, R. Maria Quitéria, 68, Ipanema. (21) 2247-5980. Seg. a sáb., 10h-19h. usereserva.com
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 41
Listings
Rua Dias Ferreira 64, shop 211, Leblon (21 2249 4700/casmoda.com.br). Metrô bus Antero de Quental. Open 10am7pm Mon-Fri; 10am-4pm Sat. Dona Coisa A broad selection of established and emerging design talent is represented at Dona Coisa, including Gloria Coelho, Huis Clos and Madame K. A room dedicated to evening gowns and the swish second floor Café Sudbrack are additional good reasons to pay a visit, but don’t expect the level of grandeur of the chef’s own restaurant, Roberta Sudbrack, down the road. Rua Lopes Quintas 153, Jardim Botânico (21 2249 2336/donacoisa.com.br). Metrô bus Jardim Botânico. Open 11am-8pm MonFri; 10am-6pm Sat. Eu Amo Vintage Militantly drawing the line at the 1980s, anything from that decade and before, of high taste and understatement (believe it or not), is fair game at Eu Amo Vintage. The website nicely updates fans of what is in stock and what they have just missed out on, usually involving some stunning womenswear from frocks to accessories and a nice range for the gentlemen to browse, too. Rua Monte Alegre 374, House 1, Santa Teresa (21 2221 2855/ euamovintage.com.br). Open 2pm-8pm Tue-Sat. Farm From its beginnings as a hot, young beachwear label at fashion event Babilônia Feira Hype to today’s positioning in every major mall from Rio to São Paulo and beyond, success has come quickly for the women behind
Farm. Inspired, created and sold by the beautiful ladies of Ipanema, they have even made it across the pond to Paris, and though some new lines can be more overtly-floral miss than hit, there’s almost always something calling out for attention from the racks. Rua Visconde de Pirajá 365, Ipanema (21 3813 3817/ farmrio.com.br). Metrô General Osório. Open 9am-8pm Mon-Fri; 9am-6pm Sat. Gilson Martins Expanding across Zona Sul from his Ipanema flagship store, Gilson Martins’s vinyl bags, wallets and briefcases come in all manner of shapes and sizes, but always paying homage in some form to the city that inspires them. Sugarloaf, Christ the Redeemer, and even swimming trunk and bikini top-shaped designs abound, and since his first Sugarloafshaped handbag creations, he has never looked back. Rua Figueiredo Magalhães 304, Copacabana (21 2236 6556/ gilsonmartins.com.br). Metrô Siqueira Campos. Open 9am-8pm Mon-Sat. La Cucaracha There is an intriguing blend of obsessions at work at La Cucaracha, making it a welcome respite from the predictability of General Osório’s nearby Hippie Fair. Limited edition Nike trainers sit invitingly in the window and a stuffed rack of t-shirts begs to be sifted through, revealing everything from hemp leaf-covered bowling shirts to fresh and unique designs. Beyond this, local soundsystem DigitalDubs rubs shoulders with DJ Kiros in the mix-tape bucket (R$20),
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Shopping | Compras
Alice Disse Walking into the colourful, charming Alice Disse feels like following the white rabbit into Wonderland. Inspired by Lewis Carroll’s famous tale, the collection has been created for girls and women of all ages, playing on femininity with a touch of humour. Pumps and low heels in all different colours make up the shoe selection that has a distinctly vintage-romantic style. Beyond these, the shop offers a wide range of bags and cute accessories. Rua Marquês de São Vicente 52, shop 218, Shopping da Gávea (21 2512 8983/alicedisse.com. br). Metrô bus Gávea. Open 10am10pm Mon-Sat; 3pm-9pm Sun. Bebê Básico A helping hand for those after a gift for a little one or needing to stock up on a few good quality basics, Bebê Básico is true to its name. Bright and simple cotton and soft-knit clothing for the very young, they also run an on-site baby shower planning service if you really don’t want the hassle, but do want the presents. Rua Marquês de São Vicente 52, 1st floor, Shopping da Gávea (21 2294 6200/bebebasico.com.br). Metrô bus Gávea. Open 10am-10pm Mon-Sat; 3pm-9pm Sun. Blue Man Along with their blue thong bikini that was all the rage in Ipanema during the ’70s, the parrot-and-pineapple pattern launched the Blue Man label into
the Brazilian beach fashion stratosphere. The designers just love a flamboyant (dare we say garish?) pattern and even more exuberant ways of marketing them, as displayed in the gathering of 700 black models under the Lapa arches by designer Bia Lessa. Like the Rio de Janeiro beaches it represents, you’ll struggle not to find something that feels just right. Rua Visconde de Pirajá 351, Ipanema (21 2247 490/blueman.com.br). Metrô General Osório. Open 9am-8pm Mon-Fri; 9am-6pm Sat. Cantão Four decades of success have made Cantão one of the most cherished carioca brands, now also shared with the rest of the country. Not losing their trademark sophistication as the label has grown, some items have, however, expanded in price almost beyond recognition. Still, there’s good browsing to be had for women of all ages and stores from Barra to Botafogo. Rua Ataulfo de Paiva 566, Leblon (21 2294 721/cantao.com.br). Metrô bus Antero de Quental. Open 9am-8pm Mon-Sat. CAS São Paulo-based label CAS does a decent line of office-chic womenswear, but it’s their shoes that really stand out. The trademark chunky, colourful and handmade leather creations arrived in Leblon in 2006 and the owners haven’t looked back since, creating one-stop, head-to-toe looks for those without the time to dally about wondering what accessories go with which shoes. The virtual shop was added to their site in 2011, widening their appeal still further.
The skin you’re in Hometown fashion brand Blue Man sets the standard for skimpy carioca beachware in bright and subdued colours A pele que habito A Blue Man determina o padrão dos minúsculos trajes de banho cariocas, misturando cores vivas e sóbrias
42 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
slippers, boots and trainers are also in abundance for the less formal feet. A stylish range of leather bracelets and other accessories complete the rather desirable selection. Avenida Afrânio de Melo Franco 290, 1st floor, Shopping Leblon (21 2294 4036/richards.com.br/ selaria). Metrô bus Afrânio de Melo Franco. Open 10am-10pm Mon-Sat; 3pm-9pm Sun.
Roteiro de perdição
de cor, estampas românticas e modelitos contemporâneos fáceis de usar. Depois de um período de coleções mais adolescentes, a marca redesenhou sua estratégia, mudou de estilista e assumiu novamente o posto de loja bacana, trazendo tecidos com brilho e vestidos para a noite. As balzaquianas agradeceram a repaginada, e a campanha de inverno da marca já é sucesso nas lojas. Para dar cara à coleção, a grife investiu num time de peso, reunindo mulheres bacanérrimas vestindo a linha jeans, uma das apostas da estação. Longe dos clichês da moda, a Cantão também promove um concurso literário, parcerias com a Escola de Artes Visuais do Parque Lage (EAV) e eventos de música, inserindo-se no contexto cultural carioca. R. Ataulfo de Paiva, 566, Leblon. (21) 2294-7211. Seg. a sáb., 9h-20h. cantao.com.br CAS A marca paulistana que conquistou as cariocas abriu as portas por aqui em 2006 e, desde então, vem agregando cada vez mais admiradoras com suas bolsas utilitárias e de cores neutras, perfeitas para completar o look trabalho e sem fazer feio se o programa for esticar para um drinque ou dois depois do expediente. Os acessórios têm lugar de destaque na coleção, feitos em parcerias especiais com outros designers. Os sapatos são uma atração à parte: confortáveis e em várias cores e modelos, são coringas e combinam com qualquer visual. Junte uma bolsa e um sapato CAS, e qualquer calça jeans com camisa branca se transforma em uma produção bacana e moderna. R. Dias
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃP
Alice Disse A loja colorida e cheia de encantos poderia ser o País das Maravilhas, que inspira a decoração e os produtos da marca. A coleção de acessórios agrada tanto meninas quanto mulheres bem-humoradas e de bem com a vida. A linha de sapatos traz um romantismo vintage em modelos boneca, com saltos confortáveis e uma paleta de cores bem diferente. A marca oferece ainda bolsas e objetos fofos, como um cortador de unhas em forma de ursinho (R$ 22). Para achar presentinhos delicados e bacanas para amigas ou para você mesma, a Alice Disse é uma boa e divertida pedida. R. Marquês de São Vicente, 52, loja 218, Shopping da Gávea. (21) 2512-8983. Seg. a sáb., 10h-22h; dom., 15h-21h. alicedisse.com.br
Bebê Básico Uma mão na roda para quem quer presentear os pequenos ou simplesmente precisa renovar o estoque dos rebentos. A loja é fiel ao nome e oferece roupinhas bonitas e básicas em malha de toque macio e cores diversas. A marca ainda dá uma ajudinha às mães de primeira viagem, sugerindo um enxoval básico, e também oferece serviço de lista para chá de bebê. Com lojas espalhadas pelo Rio e também por outras capitais do país, a Bebê Básico é um achado. R. Marquês de São Vicente, 52, 1º andar, Shopping da Gávea. (21) 2294-6200. Seg. a sáb., 10h-22h; dom., 15h-21h. bebebasico.com.br Blue Man Além da tanga índigo que era febre em Ipanema nos anos 1970, as estampas de papagaios e abacaxis da Blue Man fizeram história como uma das marcas precursoras da moda praia no Brasil. No DNA da grife, estampas exuberantes e criatividade na maneira de mostrar os produtos, como o desfile antológico nos Arcos da Lapa elaborado pela cenógrafa Bia Lessa, que levou 700 figurantes negros para o evento. A Blue Man continua referência no quesito sal, sol e água. Aqui é possível achar roupas de praia para todos os gostos e muito funcionais, com material resistente ao hábito mais carioca de todos: um mergulho nos fins das tardes de verão. R. Visconde de Pirajá, 351, Ipanema. (21) 2247-4905. Seg. a sex., 9h-20h; sáb., 9h-18h. blueman.com.br Cantão Nascida na época do Flower Power, é a roupa para a mulher que gosta
Oldies but goodies Stock up on retro-chic housewares and accessories at Eu Amo Vintage, which only sells items produced before the 1980s Panela velha Você pode comprar utensílios retrô-chiques na Eu Amo Vintage, que só vende objetos produzidos antes da década de 1980
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 43
Shopping | Compras
and the comic and book shelves hold a predictable source of herbal and trainer-related literature. Perhaps also predictable, therefore, are the slightly erratic opening times, but by midafternoon it is usually a safe bet that the smoke will have cleared. Rua Teixeira de Melo 31H, Ipanema (21 2522 0103). Metrô General Osório. Open 11am8pm daily. Livraria da Travessa The kind of bookshop that could sink any rear into a leather armchair and make its owner lose an hour or two of daylight, Livraria da Travessa opened in 1975 as Livraria Muro. Having undergone a series of transformations not just in name, it’s now a haven not only for book fiends, but those who prefer their shopping accompanied by sharp and smiley service, and preferably a good coffee and slice of cake. The Ipanema branch is also equipped for a family day out, with storytellers and drawing tables on hand to occupy little minds. Rua Visconde de Pirajá 572, Ipanema (21 3205 9002/travessa.com.br). Metrô General Osório. Open 9am-10pm MonSat; 11am-10pm Sun. Selaria Richards With the popularity of Selaria Richards’s footwear and accessories, the brand has now opened five shops throughout Brazil as offshoots of the main Richards clothing stores. The smell of real leather, artisanal touches and the detailing on every item are testimony to the best of Brazilian shoe making, but sandals,
As meninas da Eu Amo são pau para toda obra, localizam peças especiais escondidinhas no meio nas araras organizadas em degradê e ainda fazem consultoria de estilo para eventos e empresas. Estilosas e vindas do mundo da moda contemporânea, as brecholeiras são tão fofas quanto a loja e acreditam que nem sempre menos é mais. Divirtase! R. Monte Alegre, 374, Santa Teresa. (21) 2221-2855. Ter. a sáb., 14h-20h. euamovintage.com.br Farm Há mais de dez anos, Marcello Bastos e Kátia Barros abriram uma barraca na Babilônia Feira Hype, exibindo uma roupa praiana moderna e feminina. O sucesso veio rápido e, de repente, as garotas cariocas viraram farmetes. E para quem acha que roupa estampada e colorida é coisa de carioca, vale lembrar que a marca alcançou em um mês a maior venda por metro quadrado no Iguatemi paulistano. A loja-âncora da marca é uma experiência bem carioca: no coração de Ipanema, com iluminação natural, som inclusive dentro dos provadores, pocket shows num clima de pôr do sol, jardim interno e um time de vendedoras bronzeadas o ano inteiro. Se a Garota de Ipanema fosse escolher roupas hoje, ela vestiria Farm. R. Visconde de Pirajá, 365, Ipanema.
(21) 3813-3817. Seg. a sex., 9h-20h; sáb., 9h-18h. farmrio.com.br Gilson Martins Ele precisava de uma mochila resistente e resolveu customizar a sua, que vivia arrebentando; o pessoal da faculdade de Belas Artes da UFRJ adorou. Foi assim que Gilson começou a vender suas criações. Misturando conceitos de artes plásticas e já sabendo como encantar o mundo da moda com suas bolsas-conceito, o artista e estilista lançou sua linha em diversas marcas cariocas, participou de exposições em países como França e Alemanha e continua colocando o Brasil, suas cores e temas em bolsas, pastas e acessórios. Nos produtos – em que é possível reconhecer sua marca só de olhar –, Gilson une estilo e praticidade. Um Brasil bem brasileiro e criativo. R. Figueiredo Magalhães, 304, Copacabana. (21) 2236-6556. Seg. a sáb., 9h-20h. gilsonmartins.com.br La Cucaracha Existe uma intrigante mistura de obsessões no trabalho dessa lojinha – em uma rua de Ipanema que, graças ao Galeria Café e à Tattoo Banzai, é um quarteirão interessante. A edição limitada de tênis Nike na vitrine convida o transeunte a «cair para dentro» e explorar um pouco mais a loja. Logo na entrada, uma arara de camisetas mostra
uma diversidade que vai do cânhamo a estampas originais, passando por camisas de boliche. Uma caixa de CDs fica à disposição dos curiosos, com discos do Digitaldubs Soundsystem lado a lado com pérolas como DJ Kiros (R$ 20). Os pôsteres e filipetas espalhados pela loja toda deixam qualquer um entretido. Ideal para uma visita pré-praia (para levar alguma leitura divertida) ou estender a visita à feira hippie, ao lado. R. Teixeira de Melo, 31H, Ipanema. (21) 2522-0103. Metrô General Osório. Diariamente, 11h-20h. Livraria da Travessa É aquele tipo de livraria que faz qualquer um perder a hora e sentar numa poltrona de couro só para dar uma folheadinha em algum achado. A Travessa tem alma. Inaugurada em 1975 em Ipanema com o nome de Livraria Muro, foi se transformando aos poucos até se tornar um oásis para quem curte não só livros, mas também o atendimento dinâmico de vendedores sempre sorridentes e um bom café com bolo para acompanhar a leitura. A livraria conta ainda com um espaço dedicado às crianças, com mesinhas para desenhos e contadores de histórias, para que todo mundo se divirta em família. R. Visconde de Pirajá, 572, Ipanema. (21) 3205-9002. Seg. a sáb., 9h-22h; dom. e fer., 11h-22h. travessa.com.br.
PEDRO KIRILOS/RIOTUR
Shopping | Compras
Ferreira, 64, loja 211, Leblon. (21) 22494700. Seg. a sex., 10h-19h; sáb., 10h-16h. casmoda.com.br Dona Coisa Entre e fique à vontade. Em uma ruazinha do Jardim Botânico, a Dona Coisa é um espaço de design, moda e sofisticação sem sair do clima carioca – que é, por definição, descontraído e despretensioso. Com coleções escolhidas a dedo, o espaço bonito e bem cuidado tem uma equipe simpática e gentil. A marca também tem linha própria, que segue à risca a combinação de estilo e design, com produtos ricos em detalhes, cores e formas. A clientela fiel sabe que nada por ali é exatamente uma pechincha, mas a idealizadora Roberta Damasceno e companhia escolhem do bom e do melhor pelo país para pincelar suas vitrines e araras. R. Lopes Quintas, 153, Jardim Botânico. (21) 2249-2336. Seg. a sex., 11h-20h; sáb., 10h-18h. donacoisa.com.br Eu Amo Vintage Se você adora um clima antiguinho e não se incomoda com um leve cheiro de naftalina, uma ida a esse brechó será um deleite. A loja fica no bucólico bairro de Santa Teresa e é procurada por quem garimpa peças únicas ou acha que um belo vestido é tão fácil de vestir quanto um jeans, além de ser destino certo dos editores de moda quando a pauta é o vintage.
You can take it with you The unique line of bags and wallets at the Gilson Martins boutique captures the tropical essence of the Marvellous City Carregue o Rio nas costas Resistentes e práticas, mochilas e carteiras de Gilson Martins trazem estampas com motivos cariocas e brasileiros
44 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Out & About Por aí
46 50 53 56 60
ALEXANDRE MACIEIRA|RIOTUR
Around Town | Na Cidade Art | Arte Gay & Lesbian | Gay Music & Nightlife | Música & Noite Sports & Fitness | Esporte & Saúde
Vista Chinesa Trek up to one of the spectacular vantage points in the Floresta da Tijuca Vista Chinesa Suba até um dos espetaculares mirantes da Floresta da Tijuca
Around Town Na Cidade
PEDRO KIRILOS/RIOTUR
Ilha Fiscal
Royal customs The Disney-esque castle on Ilha Fiscal lights up Guanabara Bay Alfândega real O castelinho à la Disney na Ilha Fiscal ilumina a Baía de Guanabara
Let’s get fiscal Paraíso fiscal Ilha Fiscal Little corners of history can be found in the most unlikely of places across Rio. Intriguing, blink-and-they’re-gone buildings of mystery and beauty that you pass every once in a while remain forgotten and unexplored until the next time you pass by. Ilha Fiscal is a case in point: a peppermint-green neogothic palace and former customs house that inhabits its own little island jutting into Guanabara Bay, a structure looking so incongruous it’s almost unreal. The boat Nogueira da Gama provides access to the palace (when it’s not running, a mini-bus takes visitors). It’s a good idea to get a
ticket in advance at the Espaço Cultura da Marina, located at the back of Praça XV downtown. There are three departures per day, leaving the dock between midday and 4pm, and they’re almost always full. Conceived by Emperor Dom Pedro II in 1882, construction was completed seven years later. What was first intended to be a simple government building was transformed into something considerably more elegant after the Emperor rightly insisted that any building with such a location must be a ‘dazzling jewel’ to suit the ‘dazzling jewel box’ in which it sat. Fittingly, the Empire’s last ball was held at the castle the very year it was inaugurated in 1889. Two thousand guests attended the last
46 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
royal event before the building was handed over to the newly formed federal government, who in turn gave it over to the Navy in 1914. It now houses a Naval museum as well as a complete history of the Island, and its restoration in 2001 contributed to its being one of the city’s most intriguing attractions. The stunning architectural details, columns, flooring and carvings remain, and guided tours lasting an hour and twenty minutes bring even more colour to the remarkable history within. Tours to Ilha Fiscal leave at 1pm, 2.30pm and 4pm Thu-Sun from the Espaço Cultural da Marinha, Avenida Alfredo Agache, Centro. Admission R$10.
O ponto de partida do passeio é a Praça XV, no Centro. Vá até o Espaço Cultural da Marinha e corra para comprar sua passagem para a escuna de 80 lugares. Acredite ou não, os passeios saem lotados o ano inteiro! Essa pitoresca ilha foi construída por D. Pedro II para ser um posto alfandegário, dada sua posição estratégica na entrada da Baía de Guanabara. Mas ela se eternizou na memória da cidade graças a sua festa mais famosa: o último baile antes da proclamação da República. E é no ritmo desse episódio quase mágico que turistas, curiosos e crianças se empoleiram, com uma histeria contida, nas bordas da escuna que aporta dentro da ilha. As visitas são guiadas, com duração de 1 hora e 20 minutos, e recheadas de muitas histórias. A construção durou de 1882 até 1889, encomendada a um importante arquiteto da época. O prédio tem torres pontudas e estilo neogótico (como os castelos do interior da França). A cor verde é uma homenagem à família Bragança. Acabamentos de qualidade não foram poupados pelo imperador, mas as pedras esculpidas por escravos, a pintura com finas folhas de ouro e os vitrais ingleses atualmente são as únicas relíquias originais. Isso porque, logo após a desocupação da ilha, ela foi invadida e praticamente todos os seus objetos de valor foram saqueados. Conta-se que o último baile, na verdade, foi também o primeiro, pois o posto fiscal durou apenas um ano – o mesmo de sua inauguração (1889) – antes de se tornar propriedade da Marinha. Além do clima de Walt Disney desse castelinho, a paisagem vale muito a pena. O passeio é uma pausa perfeita antes do desembarque no caos da cidade, em pleno Centro do Rio. Passeios para a Ilha Fiscal saem de ter. a dom., às 13h, 14h30 e 16h, do Espaço Cultural da Marinha, Av. Alfredo Agache, Centro. R$ 10.
Rio highlander
The future is now
Trilhas no morro
O futuro é agora
On the eastern edge of the Lagoa Rodrigo de Freitas, Rio’s Catacumba Park is a verdant mixture of history and art covering 27 hectares of wild tropical hillside. The main trail is little more than half a kilometre long, but winds upwards through thickets of bamboo and over occasional pieces of broken glass, the last remnants of the Catacumba favela that once occupied this privileged location before forced eviction made way for luxury condominiums. The cobbled paths are well signposted, taking visitors along a sculpture trail with figures by Roberto Moriconi, Bruno Giorgi and Caribé, and eventually leading up to the Mirante Sacopá viewpoint. From here, 130 metres above sea level, the view across the lake and over to the Botanical Gardens and Pedra da Gávea is, of course, a delight, but the whole experience is one of serene, distinctly non-urban escape. And if that all sounds too sedate there is a zipline and canopy tour with adult and child-friendly options with which to inject a little more of an adrenaline rush.
A leste da Lagoa Rodrigo de Freitas, o Parque da Catacumba é uma mistura verdejante de história e arte, que ocupa 27 hectares de uma encosta coberta por folhagens tropicais. A trilha principal tem pouco mais de meio quilômetro, mas é bastante íngreme, subindo por entre bambuzais. Ocasionalmente, vê-se vidro quebrado na trilha; trata-se dos últimos vestígios da favela da Catacumba, que ocupava esse local privilegiado até a desapropriação, realizada para dar lugar a condomínios de luxo. Os caminhos de paralelepípedo são bem sinalizados e levam os visitantes por uma trilha de esculturas – assinadas por Roberto Moriconi, Bruno Giorgi e Caribé – até chegarem ao Mirante Sacopã, 130 metros acima do nível do mar. Dali, a vista para a Lagoa, o Jardim Botânico e a Pedra da Gávea é um deleite, mas a experiência como um todo é de estar em um refúgio sereno e bem longe da cidade. Mas, se tudo isso for sossegado demais para você, há passeios de tirolesa e arvorismo, com opções tanto para adulto quanto para crianças, que podem dar uma boa injeção de adrenalina. Parque da Catacumba, Av. Epitácio Pessoa, 3.000, Lagoa. Ter. a dom., 9h30-16h30. Grátis (arvorismo, R$ 20-R$ 30). parquedacatacumba.com.br
ALEXANDRE MACIEIRA /RIOTUR
Parque da Catacumba is at Avenida Epitácio Pessoa 3000, Lagoa (parquedacatacumba.com.br). Open 9.30am-4.30pm Tue-Sun. Admission Free, canopy tours R$20-$30.
Happy trails Parque da Catacumba’s stony paths lead through the woods Trilha feliz Os caminhos de pedra do Parque Catacumba cortam a floresta
ANA ANDRADE
Parque da Catacumba
Around Town | Na cidade
Parque da Catacumba
Talk the talk Learn all about communications at Oi Futuro’s museum Fala sério Aprenda tudo sobre comunicação no museu do Oi Futuro
Oi Futuro Flamengo
Oi Futuro Flamengo
The excellent multimedia and cultural centre in Flamengo, Oi Futuro, was an incongruously modern but welcome addition to the neighbourhood upon its opening in 2005. Telecommunications company Oi is behind it, hence the (recently revamped) telephone museum, but the exhibition spaces elsewhere have been occupied by national and international artists such as Marcus Chaves and David LaChapelle, and are lively proving grounds for visual and performing arts. Upstairs there is a rooftop café, perfect for a restorative capuccino and cake complete with, of course, a high speed wi-fi connection.
Em 2005, o excelente centro cultural e multimídia Oi Futuro chegou como uma novidade estranha e moderna, mas muito bem-vinda no bairro do Flamengo. A empresa de telecomunicações Oi está por trás do empreendimento, que oferece exposições de artes visuais e apresentações teatrais, bem como um museu do telefone recém-reformado. As modernas salas de exposição já foram ocupadas por artistas nacionais e internacionais famosos, como Marcus Chaves e David LaChapelle. No terraço do andar de cima há um bom café, perfeito para um revigorante capuccino com bolo e que oferece ótima conexão à internet sem fio.
Oi Futuro is at Rua Dois de Dezembro 63, Flamengo (21 3131 3060/oifuturo.org). Metrô Largo do Machado. Open 11am-8pm Tue-Sat. Admission Free.
Oi Futuro, R. Dois de Dezembro, 63, Flamengo. (21) 3131-3060. Ter. a sáb., 11h-20h. Grátis. oifuturo.org.
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 47
Arco do Teles Walking through the stone arch on the northwest side of downtown’s Praça XV is like stepping back in time. The arch takes its name from the Teles de Menezes family, owners of the beautifully preserved Eighteenth-Century buildings flanking the square. The area between the arch and Avenida Presidente Vargas provides for a glorious stroll along winding cobbled streets, where passersby can take in museums, cafés, pé sujo bars and bookshops. Whether its mid-morning tea, a rowdy post-work happy hour at Dito e Feito, a refined dinner at Cais do Oriente, or a dose of culture at the Centro Cultural dos Correios, the three-block area is unquestionably worthy of the attention of anyone keen to step off the city’s welltrodden path. Praça XV de Novembro 32-34, Centro. Metrô Carioca. Arpoador This idyllic spot at the end of the famous Ipanema beach is a paradise for surfers, a more artistic local crowd and anyone who likes to stretch out on the sand until (and, increasingly, long after) the last ray of sun. The large rock dividing Ipanema and Copacabana is an ideal setting for a healthy break for surfers around the clock, and a short climb to the top allows for arguably the best summer sunset in town. As the sun tucks in behind the mountains and the lights from Vidigal favela begin to twinkle, the view even receives a nightly round of applause. Avenida Vieira Souto, Arpoador. Metrô General Osório. CADEG Market As the majority of the city either sleeps or parties, dawn at the corner of Benfica, Zona Norte, becomes a hive of activity, colours, sights and smells as the CADEG market opens up to chefs, hoteliers, florists and bleary-eyed bargain hunters. The city’s centre for the supply of fruits, vegetables, plants and flowers of all types direct from local farms is the result of a protracted battle between traders and the authorities during the ’50s. Nowadays, starting around 2am, truckloads of plants pass through to be sold off at prices not to be found anywhere else in the city. For those who prefer to sleep in Saturdays, the indoor market rolls on until Sunday afternoon with live music, ice-cold beers and excellent bacalhau. Rua Capitão Felix 110, Benfica (21 3890 0202/cadeg.com.br). Taxi recommended. Open 1am-5pm MonSat; 1am-2pm Sun. Admission Free. Complexo do Alemão Teleférico Until recently, most people would have balked at the idea of the notorious favela Complexo do Alemão making it into the listings as a top tourist spot. The recent pacification programme, however, has changed all that, bringing security to the enormous community living there as well as those who visit. Tours are run by the agency Rio Tourism Legal (R$40), including a trip on the shiny new cable car (which on its own costs only R$1), built as a means of transport for up to 30,000 people a day. A spectacular, alternative way to view the city. Praça das Nações, Estação Ferroviária de Bonsucceso, Bonsucceso. Open 6am-9pm Mon-Fri; 8am-8pm Sat; 9am-3pm Sun. Admission R$1. Feira do Rio Antigo On the first Saturday of every month, the full stretch of Lapa’s Rua do Lavradio is packed out with an impressive array of
antique desks and chairs for the Feira do Rio Antigo. Vying for pavement space with classic ’70s furniture while record stalls, crafts and live music fill in any unoccupied nooks and crannies along the road, it literally feels like a huge junk shop turned inside out. Stop off halfway along for lunch at any one of several quintessentially Brazilian (lots of rice, meat, beans and beer) restaurants, or loiter in the neighbourhood until sundown to get a taste a truly different carioca weekend, where roadside barbecues and intense, cachaça-fuelled conversation are, rather admirably, the chosen way of life. Rua do Lavradio, Centro. Metrô Carioca. Open 10am-6pm first Sat of the month. Admission Free. Forte de Copacabana Officially named Museu Histórico do Exército (Army History Museum), the Copacabana Fort has one of the most famous views of the city, looking out over the full curve of Copacabana beach and across to Sugarloaf. Housing a remarkable underwater museum built into the rock, a maze of rooms displays the officer’s digs, munitions loading system and a huge stash of gun stores is found. A branch of the Confeitaria Colombo café provides one of the more picturesque sandwich stops you could hope to find, but you do have to pay entry to the fort even if it is just for a snack. Avenida Atlântica, Posto 6, Copacabana (21 2287 3781/ fortedecopacabana.com). Open 10am6pm Tue-Sun. Admission R$6; R$3 reductions. Jardim Botânico Rio’s Botanical Gardens are another jewel in the crown of a city blessed with its fair share of flora and fauna. Originally a royal plant nursery laid out according to the whims of prince Dom João VI, it remains a testament to his original vision, combining romantic leafy paths and shady nooks with over 8,000 species of plants and over 5,500 types of trees from all over the world. Amongst the foliage, turtles, monkeys and toucans are waiting to be spied by the eagle eye’d. Inside the gardens, there are two cafés, as well as a gift shop selling a wealth of seeds and books to encourage visitors to go home and create their own mini-paradise, and the Espaço Cultural Tom Jobim, which pays homage to the bossa nova master, and hosts a variety of plays, events and the weekly Cineclube do Jardim film club. Rua Jardim Botânico 920/1.008,
Jardim Botânico (21 3874 1808/jbrj.gov. br). Metrô bus Jardim Botânico. Open 8am-5pm Mon-Sun. Admission R$6. Museu Histórico Nacional Founded in 1922, the National History Museum contains close to 300,000 items, including the largest collection of currency anywhere in Latin America. That’s a lot of coins. Developed on the site of the Santiago Fort, once a strategic defensive point for the city, it has recently gone through a major refurbishment and is once again an attraction to be proud of. The permanent exhibition now has three works in lenticular 3D including artist Carlos Vergara’s impressive contemporary reinterpretation of the Jesuit mission of São Miguel, as well as an in-depth look at the changes Brazil underwent moving from Portuguese control to the founding of the Republic. Praça Marechal Âncora, Centro (21 2550 9220/museuhistoriconacional.com.br). Metrô Carioca. Open 10am-7.30pm Tue-Fri; 2pm-6pm Sat-Sun; Admission R$6; Sun free. Parque do Aterro do Flamengo Flamengo’s grand, rolling park runs all the way from Santos Dumont Airport to the beginning of Botafogo beach, the work of landscape designer Burle Marx who carved it out of the landfill by the exploding a hill in Centro and filling it with exotic trees and plants. Housing a diverse mix of entertainment, ranging from the Modern Art Museum to a decent-sized skate park, the neighbouring roads are closed off to traffic on Sundays and are filled by cyclists and skaters. Flamengo beach is heavily polluted and not the best spot for swimming (though many locals do) but the atmosphere on a busy weekend is hard to beat, as is the early morning sunrise behind Sugarloaf. Parque do Aterro do Flamengo, Flamengo. Metrô Flamengo. Admission Free. Parque Lage One of Rio’s little gems that gets all-to-often overlooked with the likes of Jardim Botânico next door, Parque Lage is the scruffy but wonderfully tropical cousin of its more magnificent neighbour. The gardens here are considerably less groomed, giving the feeling of a genuine slice of rainforest, within which sits the impressive former abode of wealthy ship owner Henrique Lage, featured in Snoop Dogg’s music video for his track ‘Beautiful’. The house has long been converted into a popular
RICARDO ZERRENER/RIOTUR
Around Town | Na cidade
Listings
Peace be with you Savour the tranquillity of the Jardim Botânico Fique em paz Aprecie a tranquilidade do Jardim Botânico
48 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
arts school, with easels scattered about and paint carelessly flicked over the pillars that frame the beautiful central pool and house a pleasant café. The gardens also include an aquarium and the starting path of the hike up to Cristo Redentor for the adventurous. Rua Jardim Botânico 414, Jardim Botânico (21 3257 1800/eavparquelage.rj.gov. br). Metrô bus Jardim Botânico. Open 9am-6pm Mon-Sun. Admission Free. Planetário Built in 1970 next to PUC University, Rio’s Planetarium is 16,000 square metres of dedicated star-gazing and solar system-related activities from the highly technical to the most basic and introductory. The Carl Sagan dome is home to a first-rate projection that immerses up to 260 people at a time into the world of the stars. Only open to the public at weekends, midweek the domes are dedicated to school visits and private bookings. The Praça dos Telescópios is home to four telescopes that are available for public use on Wednesdays. Rua ViceGovernador Rubens Berardo 100, Gávea (21 2274 0046/planetariodorio.com.br). Metrô bus Gávea. Open 2.30pm-6pm Sat-Sun. Admission R$8-$16. Praia de Grumari The Grumari getaway lies in a nature reserve 20 kilometres from Barra da Tijuca and is a favourite spot for surfers, swimmers and those who want to wrap up a little picnic and escape the bustling beaches of Zona Sul. For those who like a real escape, Abricó beach lies behind the rocks with 300 metres of nudist tranquillity. The surf bus which leaves from Largo do Machado only goes as far as Prainha, leaving a good 40-minute walk to get to Abricó, so it is worth finding a friend with a car or renting one and making a day trip of it. Avenida Estado da Guanabara, Grumari. Praia da Joatinga Two essentials for a visit to Joatinga beach between São Conrado and Barra da Tijuca are a car, and insider knowledge of the route. Attracting celebrities in search of privacy, exclusivity is certainly the word since the route to Joá (as called by its frequenters) is found inside a closed condominium. It is prohibited by law to privatize any beach in Rio, however, meaning that those who live inside the luxurious complex are obliged to allow access to curious beach-goers. The strip is small and greatly influenced by the tide, reducing the beach to a slither if you time it badly, and although the hills are beautiful, they do mean that the shade arrives early, so don’t expect a stunning sunset. Estrada do Joá, São Conrado. Prainha A 45-minute drive from Ipanema lies Prainha, and on arrival you could even assume that you’ve hopped off a plane in Bahia. Go along with the gnarly souls and take the Surf Bus from Largo do Machado – kitted out with DVD player for the constant rotation of surf movies and room for twenty boards – for an alternative way in. The emphasis of the bay’s choppy waters is very much on surfing and for good reason, but just behind the beach, you can lose yourself in sections of primary forest dating back hundreds of years, covered in bromelia and orchids as well as endangered Maçaranduba trees. Grab a guide and head up to the hilltop for a stunning view of Recreio and the cove. Avenida Estado Guanabara, Recreio dos Bandeirantes.
Emerald coast An afternoon at stunning Prainha is worth the 45-minute ride on the Surf Bus Mar de esmeralda Uma tarde na arrebatadora Prainha vale a viagem de 45 minutos de Surf Bus
Forte de Copacabana Oficialmente chamado Museu Histórico do Exército, é um dos cartões-postais mais conhecidos da cidade. A vista para a orla de Copacabana e para o Pão de Açúcar é hipnotizante (tente visitar em um dia ensolarado para aproveitar melhor a paisagem). Localizado no final da Praia de Copacabana, o espaço também abriga uma Confeitaria Colombo (é preciso pagar a entrada para ir à confeitaria). O turista pode escolher entre a visita restrita (apenas às áreas externas) e a completa (que inclui o interior do forte e o museu). Av. Atlântica, Posto 6, Copacabana. (21) 2287-3781. Ter. a dom., 10h-18h. R$ 3-R$ 6. fortedecopacabana.com Jardim Botânico O Jardim Botânico foi fundado em 1808, quando D. João decidiu instalar no local uma fábrica de pólvora e um jardim para aclimatação de plantas trazidas de outras partes do mundo. Hoje, o Instituto de Pesquisas Jardim Botânico do Rio de Janeiro é um dos mais importantes centros de pesquisa em botânica do mundo. O jardim é o lugar perfeito para passear e relaxar, olhando as centenárias palmeiras imperiais que formam um imponente corredor. R. Jardim Botânico, 920/1.008, Jardim Botânico. (21) 3874-1808. Seg. a dom., 8h-17h. R$ 6. jbrj.gov.br Museu Histórico Nacional Criado em 1922, possui um acervo de mais de 277 mil itens, incluindo a maior coleção de numismática da América Latina. O conjunto arquitetônico desenvolveuse a partir do Forte de Santiago, na Ponta do Calabouço, um dos pontos estratégicos para a defesa da cidade. Após uma grande reforma, o museu foi reinaugurado em 2010 com uma parte da arquitetura original restaurada e os espaços destinados ao público, ampliados. A exposição permanente agora conta com três obras em 3D lenticular do artista Carlos Vergara, que fazem uma releitura contemporânea da missões jesuíticas de São Miguel das Missões; o altar de Oxalá, do diretor do Museu Afro Brasil, Emanoel Araújo; e o grafite do Grupo Rimas e Tintas, que interpreta a questão habitacional no
Brasil. Praça Marechal Âncora, s/nº, Centro. Ter. a sex., 10h-17h30; sáb., dom. e fer., 14h-18h. R$ 6 (dom., grátis). museuhistoriconacional.com.br Parque do Aterro do Flamengo Com uma linda variedade de flora, selecionada pelo paisagista Burle Marx, o aterro aumenta ainda mais a beleza desse pedaço do Rio. O parque se estende do Aeroporto Santos Dumont, no Centro, até o início da Praia de Botafogo, na Zona Sul, e abriga o Museu de Arte Moderna (MAM), a Marina da Glória e o Monumento aos Pracinhas. Aos domingos, as avenidas têm o trânsito fechado e viram área de lazer. A praia do Flamengo é poluída, mas própria para esportes como tênis e vôlei de praia. Aterro do Flamengo, Flamengo. Metrô Flamengo. Grátis. Parque Lage No século 16, era um engenho de açúcar; em 1840, um britânico comprou parte das terras e contratou o paisagista conterrâneo John Tyndale para projetar o jardim em estilo romântico. Hoje, é uma ótima atração turística, com lago, ilhas artificiais, pontes rococó, coreto e gruta (estes últimos construídos com argamassa, imitando rochas e troncos de árvores). O espaço abriga a Escola de Artes Visuais, e a antiga residência recebe eventos culturais esporádicos. A piscina é o local mais famoso e já foi palco de peças de teatro e filmes. R. Jardim Botânico, 414, Jardim Botânico. (21) 3257-1800. Grátis. Seg. a dom., 9h-18h. Grátis. Planetário Ocupando uma área de 16 mil metros quadrados, o Planetário do Rio de Janeiro oferece sessões de cúpula, experimentos interativos, observações ao telescópio (que localiza automaticamente cerca de 64 mil objetos), cursos, seminários e exposições. O equipamento Universarium é moderno, capaz de projetar cerca de 9 mil estrelas; já na cúpula Galileu Galilei, a projeção é de cerca de 6 mil estrelas. As observações do céu na Praça dos Telescópios são gratuitas (qua., 18h30-19h30). O espaço tem também uma biblioteca (seg. a sex., 10h-17h) com acervo de 2,5 mil livros e vários vídeos educativos, com temas como astronomia e física. R. Vice-Governador
Rubens Berardo, 100, Gávea. (21) 22740046. Sáb., dom. e fer., 14h30-18h. R$ 8-R$ 16. planetariodorio.com.br Praia de Grumari A visita a essa praia é programa para um dia inteiro. Cercada de montanhas e de muito verde, a 20 quilômetros da Barra da Tijuca, a praia fica em uma área de preservação ambiental. O lugar é point de surfistas, mas os banhistas também podem tomar sol, nadar e fazer piquenique (só não se esqueça de recolher todo o seu lixo para não ser multado). Para quem gosta de um pouco mais de liberdade, há também a praia do Abricó: um trecho de cerca de 300 metros, mais reservado por causa das pedras, onde o nudismo é permitido. Av. Estado da Guanabara, Grumari. Praia da Joatinga A única maneira de chegar a essa praia, localizada entre São Conrado e a Barra da Tijuca, é de carro – e sabendo muito bem o caminho. A praia é conhecida por atrair famosos em busca de privacidade. Exclusividade é a palavra de ordem, pois a Joatinga fica dentro de um condomínio fechado – pela lei, é proibido privatizar qualquer praia, portanto o luxuoso condomínio residencial do Joá é obrigado, mesmo contra a vontade dos moradores, a permitir o acesso de banhistas de fora. A minúscula e selvagem praia sofre grande influência da maré: se ela estiver alta, não tem praia, pois o mar invade a pequena faixa de areia. Atenção para o sol, que vai embora mais cedo por aqui, já que a sombra dos morros encobre a areia. Estrada do Joá, São Conrado. Prainha Fica a apenas 45 minutos de Ipanema, mas dá a impressão de ser uma praia remota da Bahia. Famosa pelas ondas boas para o surfe, fica no Parque Natural da Prainha, que ocupa 145 hectares de floresta, preservada desde os anos 1980 graças à associação local de surfistas. O mar é bravo, e a praia dificilmente fica lotada, pois o acesso é difícil – fora o carro, a única alternativa é o Surf Bus, que parte do Largo do Machado. Se ficar cansado da praia, pegue um guia e siga até o topo do morro para conferir uma vista deslumbrante. Av. Estado Guanabara, Recreio dos Bandeirantes.
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 49
Around Town | Na cidade
Arco do Teles Andar por esse arco em frente à Praça XV é como voltar à época do Império. Pela calçada da Travessa do Comércio, você é levado por um caminho sinuoso, que passa por bares e restaurantes preservados, apesar de o edifício datar do século 18. A área entre o arco e a Avenida Presidente Vargas conta com museus, cafés, bares pé-sujo e livrarias. Passe para um chá no meio da manhã, uma animada happy hour no Dito e Feito, um jantar requintado no Cais do Oriente ou uma dose de cultura no Centro Cultural dos Correios. Praça XV de Novembro, 32/34, Centro. Metrô Carioca. Arpoador Esse ponto idílico no final da famosa praia de Ipanema é o paraíso dos surfistas, do pessoal ligado às artes que mora por ali e de qualquer um que gosta de se esticar na areia até o último raio de sol (e, cada vez mais, bem depois de o sol se por). A grande pedra que separa Ipanema de Copacabana é um local de descanso para os surfistas, que ficam ali o dia todo, mas também é um ponto privilegiado para se admirar um dos fins de tarde mais lindos da cidade. Quando o sol se esconde atrás das montanhas e as luzes da favela do Vidigal começam a piscar, ele chega a ser aplaudido pela plateia da praia. Av. Vieira Souto, Arpoador. Cadeg Quando a maioria da cidade ainda dorme ou volta da balada, Benfica, na Zona Norte, se transforma em uma ebulição de cores e cheiros. O Centro de Abastecimento do Estado da Guanabara (Cadeg) atende chefs, hoteleiros, floristas e consumidores em busca de produtos frescos e baratos. Criado na década de 1950, é o centro de abastecimento de frutas, verduras, plantas e flores da cidade. Hoje, a partir de cerca de 2h, os produtos são vendidos a preços que não são encontrados em nenhum outro lugar da cidade. Também abre aos sábados, mas com um clima um pouco diferente: música ao vivo, cerveja gelada e um excelente bacalhau, tudo relativamente barato. R. Capitão Felix, 110, Benfica. (21) 3890-0202. Seg. a sáb., 1h-17h; dom. e fer., 1h-14h. Grátis. cadeg.com.br Complexo do Alemão O infame Complexo do Alemão era, até há pouco tempo, um lugar improvável para o turismo. O recente programa de pacificação foi polêmico, mas o aumento da segurança trouxe benefícios tanto para os moradores como para os turistas – que agora podem subir ao topo do morro pelo teleférico (R$ 1) e apreciar uma das melhores vistas da cidade. Uma autêntica experiência da vida de milhões de cariocas, fora do mundo encantado da Zona Sul. Praça das Nações, Estação Ferroviária de Bonsucceso, Bonsucceso. Seg. a sex., 6h-21h; sáb.,8h-20h; dom., 9h-15h. R$ 1. Feira do Rio Antigo No primeiro sábado do mês, a dica é garimpar mercadorias na feira de antiguidades da Lapa. Mesas e cadeiras encardidas disputam espaço com artesanato e música ao vivo. Almoce em um restaurante e, se tiver fôlego, aproveite o embalo para emendar em em barzinho da Lapa. Nos dias de semana, a Rua do Lavradio tem antiquários e lojas, entre elas o Mercado Moderno, que vende artigos do designer Sérgio Rodrigues. R. do Lavradio, Centro. Metrô Carioca. Primeiro sáb. do mês, 10h-18h. Grátis.
PEDRO KIRILOS/RIOTUR
Roteiros
Art Arte
CRISTIANO MASCARO/RIOTUR
Instituto Moreira Salles
Institutionalised Modernist masterpiece Instituto Moreira Salles houses a large chunk of memorabilia Instituição carioca Instituto Moreira Salles, instalado em uma obra-prima modernista, é cheio de história
Archival survival Arquivo vivo Instituto Moreira Salles Built in the ’40s by the Moreira Salles family, whose name now adorns the institute, this sleek, Modernist building high in the Gávea hills was home to elite society and political thought – patriarch Walter was both a banker and ambassador – in the late 20th century. In 1999, the house was transformed into a vault for part of Salles’s huge archive of over 500,000 photographs and a library of some 400,000 books, now divided between fellow institutes in São Paulo’s Higienópolis and Poços de Caldas in Minas Gerais. It would appear that the man’s ability to collect and accumulate things was nothing short of astonishing.
Now officially protected as a building of architectural importance, the exhibition spaces are large enough for a variety of shows – from a complete retrospective of Italian director Fellini to small presentations of century-old photography pulled from the family archives. Including the cinema, auditorium and library, there are some 10,000 square metres of culture to explore, as well as the private archives of great Brazilian musicians like Pixinguinha and Elizeth Cardoso, and artwork by Tarsila do Amaral and the sculptor Victor Brecheret. Even the gardens are part of the experience. Designed by famous landscape artist Roberto Burle Marx, they alone are worth the visit, with the now-covered swimming pool conjuring up thoughts of
50 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
stripping off and enacting a real life David Hockney painting. On a hot day, the cool breeze up here makes for a refreshing change from sea-level stickiness, but if it still gets to be too much, the air conditioned café should offer some cooling-off respite. Conversely, on the institute’s website, users can search the entire archive online, including images from the Paulistano Revolution of 1932, the first revolt against the Vargas government, and the last major armed conflict in Brazil. Instituto Moreira Salles is at Rua Marquês de São Vicente 476, Gávea (21 3284 7400/ims.uol. com.br). Metrô bus Gávea. Open 1-8pm Tue-Fri; 11am-8pm SatSun. Admission Free.
Projetada no fim dos anos 1940 pelo arquiteto Olavo Redig de Campos e com paisagismo de Roberto Burle Marx, a unidade do Instituto Moreira Salles no Rio ocupa a antiga residência da família Moreira Salles, que foi cenário de importantes encontros da política e da sociedade brasileiras na segunda metade do século passado. A reforma feita na casa em 1999 para receber o instituto levou em conta a preservação do patrimônio arquitetônico e sua localização na Gávea, na Zona Sul carioca. Espaços expositivos, sala de cinema, sala de aula, biblioteca, auditório, loja de arte e ateliê ocupam uma área de 10 mil metros quadrados. A programação é renovada semanalmente e inclui mostras de artes plásticas e fotografia, ciclos de cinema, shows, palestras e cursos. O instituto guarda acervos próprios em várias áreas da arte: música, incluindo os arquivos pessoais de Pixinguinha, Chiquinha Gonzaga e Elizeth Cardoso, entre outros; fotografia, com mais de 550 mil imagens e a mais importante coleção fotográfica do século 19 no Brasil, retratando as arquiteturas colonial e moderna e as transformações da paisagem urbana do país; artes plásticas, com obras de diferentes técnicas e períodos, entre eles a pintura modernista de Tarsila do Amaral e a escultura de Victor Brecheret; e literatura, com a preservação de livros, revistas, manuscritos, discos, fotos, correspondências, partituras e obras de arte, entre outros objetos e raridades de personalidades da cultura nacional, como Carlos Drummond de Andrade, Rachel de Queiroz, Décio de Almeida Prado e Otto Lara Resende. Após desfrutar da vasta programação cultural, o visitante pode saborear almoços e lanches na livraria-café. IMS, Rua Marquês de São Vicente, 476, Gávea. (21) 3284-7400. Ter. a sex., 13h-20h; sáb., dom. e fer., 11h-20h. Grátis. ims.uol.com.br
Galleries Anna Maria Niemeyer Having opened its doors in 1977 in Leblon, just two years later the daughter of architect Oscar moved the premises to Gávea. Here, it has become a major exponent of contemporary Brazilian art, having held over 250 individual exhibitions, and a selection of collective shows and book releases over the last 35 years. Today, the gallery represents some of the most important names in Brazilian art. Rua Marquês de São Vicente 52, shop 205, Shopping da Gávea (21 2239 9144/ annamarianiemeyer.com.br). Metrô bus Gávea. Open 10am-10pm Mon-Sat. Admission Free. Galeria de Arte Ipanema Founded in 1965 by Luiz Sève in Copacabana Palace, the gallery moved to its current Ipanema premises in 1973. One of the main exponents of the Modernist movement, the gallery brings together international names including Volpi, Portinari, Tomie Ohtake and Ibêre Camargo. Rua Anibal de Mendonça 27, Ipanema (21 2512 8832/galeria-ipanema.com). Metrô General Osório. Open 10am-7pm MonFri; 10am-2pm Sat. Admission Free. Galeria Movimento The first gallery in Rio, and amongst the first in the country to embrace graffiti artists under a contemporary art banner, Movimento is home to some of the scene’s biggest names like Toz and Flesh Beck Crew, as well as photographer Krrank, and contemporary artists Paulo Vieira and Walter Nomura. Shopping Cassino Atlântico, Avenida Atlântica 4240, shop 212, Copacabana (21 2267 5989/ galeriamovimento.com.br). Metrô General Osório. Open 11am-7pm TueFri; noon-6pm Sat. Admission Free. Galeria Paulo Fernandes Established for more than two decades, Paulo Fernandes is tucked behind the Centro Cultural Banco do Brasil downtown. The display window allows 24/7 access of sorts to the art within, with sculptures by great artists like José Resende. Rua do Rosário 38, Centro (21 2233 1537/ galeriapaulofernandes.com.br). Metrô Uruguiana. Open noon-5pm Tue-Sat. Admission Free. Galeria Tempo Working exclusively with photography and video art since 2006, Tempo is a diminutive space under the direction of Márcia Mello and Carolina Dias. Exhibitions by
André Cypriano and Antônio Saggese, and celebrated photographer Custódio Coimbra, make it worth keeping an eye on. Avenida Atlântica 1782, shop E, Copacabana (21 2255 4586/ galeriatempo.com.br). Metrô Siqueira Campos. Open 11am-7pm Tue-Sat. Admission Free. A Gentil Carioca With two bases in very different corners of Rio de Janeiro, A Gentil Carioca is one of the city’s more adventurous and modern galleries. Run with a twinkle in their eye by artists Laura Lima, Márcio Botner and Ernesto Neto at the tranquil headquarters and gallery overlooking the otherwise hectic SAARA market in Centro, the focus is firmly set on supporting new and established contemporary talent like Renata Lucas and Thiago Rocha. Rua Gonçalves Ledo 17, Centro (21 2222 1651/agentilcarioca.com.br). Metrô Uruguiana. Open noon-7pm Tue-Fri; noon-5pm Sat. Admission Free. H.A.P Galeria Heloisa Amaral Peixoto, the H.A.P in question, transformed this historic house into a two-storey gallery in a spacious, award-winning style that permits large sculptures to be displayed within. There is no sign to let you know you are in the right place; just ring the bell and a journey through contemporary artists’ work like Beatriz Milhares awaits. Rua Abreu Fialho 11, Jardim Botânico (21 3874 2830/ hapgaleria.com.br). Open 11am-6pm Mon-Fri; 1-6pm Sat. Admission Free. Laura Marsiaj Opened in a small Jardim Botânico space in 2000, Marsiaj’s gallery has become a reference point for contemporary carioca art since moving to Ipanema’s traditional cultural hub, Rua Teixeira de Melo, in 2003. With artists including Arnaldo Antunes, Daniel Murgel and Elder Rocha on their books, the larger main room hosts individual exhibitions, with a smaller annex for more site-specific installations. Rua Teixeira de Melo 31, Ipanema (21 2513 2074/lauramarsiaj.com.br). Metrô
General Osório. Open 10am-7pm MonFri; 11am-4pm Sat. Admission Free. LURIXS: Arte Contemporânea Famous collector Ricardo Rego opened his gallery in 2003, exhibiting names like José Bechara and Geraldo Barros. As well as representing some important artists, however, Rego uses the space for the business of buying and selling some classic names including Sérgio Camargo and Cildo Meireles. Rua Paulo Barreto 77, Botafogo (21 2541 4935/lurixs.com). Metrô Botafogo. Open 10am-7pm Mon-Fri. Admission Free. Mercedes Viegas Located in one of the more upmarket corners of Gávea, art consultant Viegas founded her gallery in 2002 to promote up-andcoming artists and nationally and internationally renowned ones alike. Hosting a collective exhibition and several individual ones every year, the archives include the names Amilcar de Castro, Daniel Senise, Ana Holck and Ivens Machado. Exhibitions often extend outdoors to the tropical garden, pitting sculptures against plant-strewn walls and installations dangling from the trees. Rua João Borges 86, Gávea (21 2294 4305/mercedesviegas.com.br). Open noon-8pm Mon-Fri; 4-8pm Sat. Admission Free. Silvia Cintra+Box4 The modernlooking gallery in Gávea represents a fusion between the established and the new. Cintra, with over 20 years of experience at her previous space in Ipanema, joined forces with daughter Juliana in 2010 to refresh the format of the gallery and merge the work of established artists with that of the young and contemporary. The gallery has an international outlook through a decidedly carioca lense, and the artists, as well as the shows they present, use the city as a reference point. Rua das Acácias 104, Gávea (21 2521 0426/ silviacintra.com.br). Open 10am-7pm Mon-Fri; noon-6pm Sat. Admission Free.
Art| Arte
CAIXA Cultural The CAIXA bank’s addition to the cultural world of Centro includes a small downstairs gallery with ever-changing exhibitions of dependably dynamic design, photography and painting. Upstairs are two cinema rooms and several larger exhibition spaces. Avenida Républica do Chile 25, Centro (21 2544 4080/caixacultural.com.br). Metrô Carioca. Open 10am-10pm TueSat; 10am-9pm Sun. Admission Free. Fundação Casa França Brasil Opened in 1990, this Franco-Brazilian cultural alliance hosts a variety of artistic disciplines, from the most contemporary, sensory-defying installations to photography, music and multimedia shows. There is also a reading room with free internet and its restaurant, The Line, serves up contemporary French delights with a great view of Candelária Church. Rua Visconde de Itaboraí 78, Centro (21 2332 5120/fcfb.rj.gov.br). Metrô Uruguaiana. Open 10am-8pm TueSun. Admission Free. Museu de Arte Contemporânea The iconic home of the Contemporary Art Museum (MAC) is the work of one of Rio’s most famous sons, Oscar Niemeyer. Affectionately known as the ‘flying saucer’, inside, the exhibitions vary in quality but have included works by the likes of Cildo Meireles, Hélio Oiticica and Carlos Vergara, and the restaurant in the belly of the building offers a great venue for lunch or a surprisingly wallet-friendly snack. Mirante da Boa Vista, Niterói (21 2620 2400/macniteroi.com.br). Open 10am6pm Tue-Sun. Admission R$5, R$2.50 reductions (Wed free). Museu de Arte Moderna (MAM) Built in 1948, the MAM currently houses a permanent collection of some 15,000 works and a permanent exhibition of Brazilian Modernism. The archives hold pieces by such luminaries as Henry Moore, Alberto Giacometti, Poliakov and Bourdelle, and a diverting design shop and excellent café (check out the lunchtime buffet) can be found on site too. Avenida Dom Henrique 85, Flamengo (21 2240 4944/mamrio.com. br). Metrô Glória. Open noon-6pm Tue-Sun. Admission R$4-$8. Museu Internacional de Arte Naïf Founded by the late Lucien Finklestein, the MIAN’s collection is the most complete of its kind anywhere in the world. Among the more than 6,000 paintings from all over Brazil and over 100 countries dating back to the 15th century, the 24 metre-long ‘Brasil, cinco séculos’ by Aparecido Azedo is the history-telling jewel in the crown. Rua Cosme Velho 561, Cosme Velho (21 2205 8612/museunaif.com.br). Metrô Largo do Machado (with integrated bus to Cosme Velho). Open 10am-6pm TueFri; noon-6pm Sat-Sun. Admission R$20, R$10 reductions. Museu Nacional de Belas Artes The archive of the imposing Fine Arts Museum originated in 1808 with artwork brought over from Portugal by Dom João VI, and expanded some years later by the French Artistic Mission to Brazil. Throughout the 19th and 20th centuries, the original collection was supplemented by important acquisitions,
and the building now holds over 70,000 items, including works by Di Cavalcanti and Portinari. Avenida Rio Branco 199, Centro (21 2240 0068/ mnba.gov.br). Metrô Cinelândia. Open 10am-6pm Tue-Fri; noon-5pm Sat-Sun. Admission R$5 (Sun free). Paço Imperial The former seat of power for the Portuguese royal family, the interior of the Imperial Palace was modernised in 2011, leaving the beautifully polished original exterior on historic Praça XV. A permanent exhibition on the ground floor takes visitors through the history of the building, but the numerous exhibition halls host some of the city’s more interesting contemporary artists. Praça XV, Centro (21 2533 4359/pacoimperial. com.br). Metrô Carioca. Open noon6pm Tue-Sun. Admission Free.
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Institutions
Outside the box Silvia Cintra+Box4 filters art through a carioca lens Fora da caixinha Silvia Cintra+Box4 vê a arte pelo olhar carioca
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 51
CAIXA Cultural São duas unidades no Rio, ambas no Centro. A primeira é composta por duas galerias para mostras temporárias. No segundo espaço, há um teatro de arena, dois cinemas, três galerias de arte e salas para oficinas e ensaios. Av. Chile, 230, Av. Almirante Barroso, 25, Centro. (21) 2544-4080. Metrô Carioca. Ter. a sáb., 10h-22h; dom., 10h-21h. Grátis. caixacultural.com.br Fundação Casa França-Brasil Inaugurado em 1990, o espaço é voltado a diversas manifestações artísticas (pintura, escultura, cinema, fotografia, música e multimídia). Há também uma sala de leitura, onde se pode consultar catálogos de arte e acessar a internet gratuitamente. O restaurante The Line, no térreo, serve culinária contemporânea “afrancesada”, com vista para a Igreja da Candelária. R. Visconde de Itaboraí, 78, Centro. (21) 2332-5120. Metrô Uruguaiana. Ter. a dom., 10h-20h. Grátis. fcfb.rj.gov.br Museu de Arte Contemporânea de Niterói Com mais de mil obras no acervo, incluindo nomes como Cildo Meireles, Carlos Vergara, Hélio Oiticica e Tunga, o MAC fica no alto do Mirante da Boa Viagem, em Niterói. A arquitetura arrojada, assinada por Oscar Niemeyer, tem o formato de disco voador. As laterais, inteiramente de vidro, valorizam a bela vista para a Baía de Guanabara. Mirante da Boa Viagem, s/nº, Niterói (21) 2620-2400. Ter. a dom., 10h-18h. R$ 2,5-R$ 5 (qua., grátis). macniteroi.com.br Museu de Arte Moderna (MAM) Construído em 1948, é um dos mais conceituados museus do país. Entre as mais de 15 mil obras, estão esculturas e pinturas de artistas como Fernand Léger, Jean Arp, Henry Moore, Barry Flanagan, Bourdelle, Poliakov, Henri Laurens, Max Bill, Lipchitz, Carlo Carrà e Lucio Fontana. No último andar, há eventos de música, além de uma charmosa loja de design e um café. Av. Infante Dom Henrique, 85, Flamengo. (21) 22404944. Ter. a sex., 12h-18h; sáb. e dom., 12h-18h. R$ 4-R$ 8. mamrio.com.br Museu Internacional de Arte Naïf Fundado pelo colecionador francês Lucien Finkelstein, o MIAN reúne o maior e mais completo acervo do gênero no mundo. São mais de 6 mil obras de pintores de todos os estados brasileiros e de mais de cem países, do século 15 à atualidade. Na Lojinha do Artista, encontram-se obras de conhecidos artistas do gênero, como Heitor dos Prazeres e Miranda, bem como um pequeno café. R. Cosme Velho, 561, Cosme Velho. (21) 2205-8612. Ter. a sex., 10h-18h; sáb. e dom., 12h-18h. R$ 10-R$ 20 (grátis para menores de 5). Museu Nacional de Belas Artes O acervo do imponente edifício de 1908 foi iniciado com as obras trazidas em 1808 por D. João VI e, alguns anos mais tarde, ampliado com a coleção da Missão Artística Francesa. Ao longo do século 19 e início do 20, a coleção original foi enriquecida com importantes aquisições e, atualmente, o museu dispõe de mais de 70 mil itens, incluindo pintura, escultura,
gravura, desenho e arte decorativa, além de um grande conjunto de peças de Arte Popular. Av. Rio Branco, 199, Centro. (21) 2240-0068. Metrô Cinelândia. Ter. a sex., 10h-18h; sáb., dom. e fer., 12h-17h. R$ 5 (dom., grátis). mnba.gov.br Paço Imperial Antiga sede do Império, o prédio mistura elementos originais e contemporâneos e é referência cultural no Rio de Janeiro. Localizado na Praça XV, oferece, além da programação de exposições, espaços dedicados a eventos culturais, como montagens teatrais, concertos, seminários e debates relacionados aos temas das exposições. No térreo, há uma mostra permanente sobre a história do edifício, que inclui uma homenagem aos maiores arquitetos do país. Praça XV, Centro. (21) 2533-4359. Metrô Carioca. Ter. a dom., 12h-18h. Grátis. pacoimperial.com.br
Galerias Anna Maria Niemeyer A galeria abriu as portas em 1977 no Leblon e, dois anos depois, mudou-se para o Shopping da Gávea, onde permanece até hoje expondo arte contemporânea brasileira com regularidade e critério. Desde o início, a direção é de Anna Maria Niemeyer, filha do arquiteto Oscar Niemeyer. A galeria já realizou mais de 250 mostras individuais e seletas exposições coletivas, além de lançamentos de livros. Atualmente, representa e apresenta alguns dos mais importantes nomes da arte contemporânea brasileira. R. Marquês de São Vicente, 52/205, Shopping da Gávea. (21) 2239-9144/22592082. Seg. a sáb., 10h-22h. Grátis. annamarianiemeyer.com.br Galeria de Arte Ipanema Fundada em 1965 por Luiz Sève, que está no comando até hoje, a galeria também contou com Frederico Sève entre 1968 e 1998. O primeiro endereço foi o Copacabana Palace, mas, desde 1973, ocupa um imóvel em Ipanema. Uma das principais precursoras do movimento modernista, a Galeria Ipanema reúne obras de artistas internacionalmente reconhecidos, como Volpi, Milton Dacosta, Hélio Oiticica, Lygia Clark, Sérgio Camargo, Di Cavalcanti, Portinari, Ivan Serpa, Cícero Dias, Iberê Camargo, Pancetti, Tomie Ohtake, Waltercio Caldas e Frans Krajcberg. R. Aníbal de Mendonça, 27, Ipanema. (21) 25128832. Metrô General Osório. Seg. a sex., 10h-19h; sáb., 10h-14h. Grátis. galeria-ipanema.com Galeria Movimento Primeira galeria do Rio de Janeiro – e uma das primeiras do Brasil – a trabalhar o grafite como linguagem artística contemporânea, a Movimento mostra ao público uma boa seleção dos maiores nomes do grafite carioca e paulistano, além de fotografia, escultura e pintura. Assim, evidencia o harmonioso diálogo que existe entre a arte urbana e as demais linguagens artísticas. Shopping Cassino Atlântico, Av. Atlântica, 4.240, loja 212, Copacabana. (21) 2267-5989. Metrô Siqueira Campos. Ter. a sex., 11h-19h; sáb., 12h-18h. Grátis. galeriamovimento.com.br Galeria Paulo Fernandes Bem estabelecida há mais de duas décadas,
52 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
a galeria de Paulo Fernandes fica atrás do Centro Cultural Banco do Brasil. Conta com um espaço central e uma vitrine aberta 24 horas por dia. Grandes esculturas, de artistas como José Resende, ficam expostas em uma base giratória na praça em frente à galeria. Rua do Rosário, 38, Centro. (21) 2233-1537. Metrô Uruguaiana. Ter. a sáb., 12h-17h. Grátis. galeriapaulofernandes.com.br Galeria Tempo Aberta em 2006, a Galeria Tempo trabalha exclusivamente com fotografia e videoarte. O diminuto espaço, comandado por Márcia Mello e Carolina Dias Leite, expõe novos nomes, como André Cypriano e Antônio Saggese, e outros já consagrados, como o fotógrafo Custódio Coimbra. Av. Atlântica, 1.782, loja E, Copacabana. (21) 2255-4586. Metrô Siqueira Campos. Ter. a sáb., 11h-19h. Grátis. galeriatempo.com.br A Gentil Carioca Inaugurada pelo hoje internacionalmente conhecido Ernesto Neto, com apoio de Márcio Botner e Laura Lima, A Gentil Carioca contribui para a revitalização tanto da região quanto da arte carioca. Apoiar jovens artistas é a principal vertente da galeria, cuja grande parede externa traz murais e instalações. O espaço tem dois andares: no primeiro fica o acervo; no segundo, a galeria. Localizada em cima de uma loja do mercado popular Saara, A Gentil Carioca aproveita a proximidade com uma infinidade de materiais para usá-los na produção artística. R. Gonçalves Ledo, 17, Centro. (21) 2222-1651. Metrô Uruguaiana. Ter. a sex., 12h-19h; sáb., 12h-17h. Grátis. agentilcarioca.com.br H.A.P. Galeria Heloisa Amaral Peixoto transformou uma casa histórica em galeria de dois andares; a reforma lhe rendeu um prêmio de design e garantiu um espaço amplo o suficiente para receber grandes esculturas e instalações. A H.A.P. representa e expõe artistas renomados, como Beatriz Milhares. Não há placa – toque o interfone para começar uma viagem pela arte contemporânea. R. Abreu Fialho, 11, Jardim Botânico. (21) 3874-2830. Seg. a sex., 11h-18h; sáb., 13h-18h. Grátis. hapgaleria.com.br Laura Marsiaj Inaugurada em 2000 por Laura Marsiaj em um espaço pequeno no Jardim Botânico, a galeria logo se firmou como ponto de referência de arte contemporânea. Em 2003, mudouse para a Rua Teixeira de Melo, em Ipanema (ponto da ebulição cultural
carioca nos anos 1960 e 70). O novo espaço trouxe mais público e visibilidade para os artistas em ascensão e consolidados representados pela galeria. Na galeria principal, há exposições individuais; o Anexo, menor, exibe instalações arrojadas e obras site-specific. R. Teixeira de Melo, 31, Ipanema. (21) 2513-2074. Metrô General Osório. Seg. a sex., 10h-19h; sáb., 11h-16h. lauramarsiaj.com.br LURIXS: Arte Contemporânea O famoso colecionador Ricardo Rego abriu sua galeria em 2003 e, desde então, expõe grandes artistas, entre os quais estão José Bechara e Geraldo Barros. O espaço vai além do conceito da arte comercial, não se restringindo à compra e venda de obras. Além dos artistas que representa, também comercializa obras de nomes importantes, como Lygia Clark, Sérgio Camargo, Cildo Meireles, Mira Schendel e Waltercio Caldas. R. Paulo Barreto, 77, Botafogo. (21) 2541-4935. Metrô Botafogo. Seg. a sex., 10h-19h. Grátis. lurixs.com Mercedes Viegas Museóloga de formação e consultora em artes plásticas desde 1988, Mercedes Viegas fundou sua galeria em 2002. Desenvolvendo um criterioso trabalho de divulgação da arte brasileira, reúne artistas reconhecidos nacional e internacionalmente, mas também investe em novos talentos. Realiza uma exposição coletiva e seis individuais por ano, contando com um acervo que inclui artistas do porte de Amilcar de Castro, Daniel Senise, Eduardo Sued, Matheus Rocha Pitta e Tunga, entre outros. Buscando ampliar o conhecimento da arte contemporânea, promove cursos com curadores, críticos e historiadores. R. João Borges, 86, Gávea. (21) 2294-4305. Seg. a sex., 12h-20h; sáb., 16h-20h. Grátis. mercedesviegas.com.br Silvia Cintra + Box4 Em quase 20 anos, a galeria de arte Silvia Cintra se estabeleceu como uma das principais do país, representando artistas como Amilcar de Castro, Miguel Rio Branco, Leda Catunda e Daniel Senise. Em janeiro de 2010, mudou-se de Ipanema para um prédio de três andares na Gávea, especialmente construído para ela. O novo espaço consolida também a união da Galeria de Arte Silvia Cintra com a Box4 – fundada em 2006 por Juliana Cintra, filha da Silvia, com foco em artistas jovens. R. das Acácias, 104, Gávea. (21) 2521-0426. Seg. a sex., 10h-19h; sáb., 12h-18h. Grátis. silviacintra.com.br
REPRODUÇÃO MUSEU ARTE NAIF/ REPRODUCTION MUSEU ARTE NAIF
Art | Arte
Os clássicos
Not for the naïve Brilliant works tell the story of Brazil at MIAN Nada ingênuo Obras brilhantes contam a história do Brasil no MIAN
Gay & Lesbian Gay
Man-soup on the dancefloor The Week’s celebrated go-go dancers always add to the smouldering atmosphere Sopa de homenzinhos Os célebres go-go boys contribuem para o clima sempre quente da boate The Week
Not for the weak Onde os fracos não têm vez The Week Ever since the opening night in 2007, it was pretty clear that Rio de Janeiro was ready for a club of The Week’s magnitude to come along and lick the rest of the gay scene into shape. Set in a remodelled mansion in the Gamboa neighbourhood – a district more famous for accommodating sailors than clubbers – the 3,000 capacity club was modelled almost exactly on its world-famous paulistano older brother. In fact, the idea was always to mirror the concept of the original, right down to its infamous pool parties. This meant that a ‘swimming pool’ had to be installed, if only for aesthetic purposes
and (officially at least) strictly no watersports allowed. That’s not to say that it doesn’t get a little steamy on the main dancefloor. The Saturday-night ‘Cosmopolitan’ parties regularly pack out with house music hedonists, lusty muscle boys fresh from the beach and a healthy dose of intrigued foreigners happy as hell to be along for the ride. Cosmopolitan by name, cosmopolitan in its very nature. The cavernous central dancefloor receives the biggest names on the gay party circuit – from the USA’s DJ Abel to Chris Cox – and local star Roger Lyra thumps out house music to make the go-go boys and girls (and everyone else in the room) go twirling round even faster.
Singer Preta Gil, the daughter of Tropicália legend Gilberto Gil and something of a gay carioca icon, has hosted regular ‘Noite Preta’ parties and Carnival specials over the last four years, too, with thousands flocking to see her impromptu live sets in amongst the pounding beats. It’s not all pump, though, and the second room – ‘Wallpaper’ – gets its groove on to MPB and pop hits just as much as it gets down and dirty to funk carioca (one thing that definitely does separate it from the electrofocused São Paulo branch). The Week is at Rua Sacadura Cabral 154, Centro (21 2253 1020/ theweek.com.br). Open midnight8am Sat. Admission R$50-$60.
Desde a noite de inauguração, em 2007, ficou muito claro que o Rio de Janeiro estava preparado para uma balada com a intensidade e a magnitude da The Week, que chegou para colocar a cena gay carioca para ferver. Localizado numa antiga mansão no bairro da Gamboa, o espaço tem capacidade para cerca de 3 mil pessoas e decoração bem ao estilo do famoso clube paulista. Na verdade, a ideia sempre foi trazer o conceito original, inclusive as festas na piscina – o que exigiu a construção da piscina, ainda que apenas por uma questão de estética e não tanto (oficialmente) para diversão. Isso não significa que gostosos de sunga não desfilem por aqui e não façam sucesso na principal pista de dança. As noites de sábado lotam com fãs e entusiastas da música house, corpos musculosos, sarados e bronzeados e ainda uma boa dose de estrangeiros, que entram de carona na diversão alucinante que reina na The Week. De fato, ela é inegavelmente cosmopolita no nome e na essência. A pista central recebe os maiores nomes do circuito gay, desde o DJ Abel, dos Estados Unidos, até o DJ Chris Cox, sem esquecer o carioca Roger Lyra – que coloca o som no máximo e faz os go-go boys, as meninas e praticamente todo mundo dançar ainda mais rápido. A cantora Preta Gil, filha do lendário tropicalista Gilberto Gil e também um ícone da cena LGBT carioca, tem feito o papel de grande anfitriã das festas batizadas de “Noite Preta” e dos bailes de Carnaval nos últimos quatro anos, arrastando multidões que vêm para curtir seus shows improvisados e quase teatrais. Para alternar um pouco o ritmo, a sala Wallpaper oferece uma mistura de MPB com os últimos sucessos do pop, passando também pelo funk carioca (um diferencial que não se encontra no espaço paulistano). The Week, R. Sacadura Cabral, 154, Centro. (21) 2253-1020. Sáb., 0h-8h. R$ 50-R$ 60. theweek.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 53
Gay & Lesbians | Gay
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃ0
The Week
Clubs & Bars
Gay & Leasbian | Gay
00 Considered a LGBT venue any night of the week, it’s the Sunday sessions, Duo, that are aimed more squarely at the gay crowd, with the doors opening at 5pm and the party rolling on well into Monday morning. Usually known as home of the beautiful people, Duo’s glamorous crowd takes things up a notch further with chilled-out tunes in the be-decked garden and, as the night wears on, so things get more and more bumping in every sense. Avenida Padre Leonel Franca 240, Gávea (21 2540 8041/00site.com.br). Metrô bus Gávea. Open 7.30pm-7am Thu, Fri; 9.30pm-7am Sat; 5.30pm-4am Sun. Admission R$10-$60. Cine Ideal The building is a Belle Époque heritage-protected house in Lapa, the name comes from its former place as one of the biggest cinemas in Rio and the best part is you can just imagine what its former patrons would make of the house music-fuelled hedonism going on inside. A mutli-tiered club popular with the younger (and quite mixed) crowd, things get sweaty thanks to the likes of DJ Great Guy and DJ Flavius and their big bags of pumping pop remix tricks. Rua da Carioca 64, Centro (21 2221 1984/cineideal.com.br). Metrô Carioca. Open Fri, Sat 11pm6am. Admission R$20-$50. Galeria Café This small bar/theatre/ exhibition spot in Ipanema draws a young crowd for the weekend party action that
gets going after midnight, with lashings of danceable pop on the menu. By 3am, things are usually hotting up nicely, but it’s best to arrive by around 1am to avoid the big queues. Wednesday night means Brazilian music that usually attracts a different crowd than the other regular gay nights in town. Rua Teixeira de Melo 31, Ipanema (21 2523 8250/galeriacafe.com. br). Metrô General Osório. Open 11pmlate Thu-Sat. Admission R$22-$38. Le Boy An absolute institution, Le Boy is the classic Rio gay club. Sundays tend to see the most frantic fun but Tuesday’s strip night is just as popular. Loud, pumping music, go-go boys and an outrageous, ever-eager crowd are the hallmarks, while upstairs the dark room gets going after 3am. Just be a little on your guard for hustlers and thieves and don’t let your drink out of site. Rua Raul Pompéia 102, Copacabana (21 2513 4993/leboy.com.br). Metrô Cantagalo. Open 11pm-5am daily. Admission R$15-$25. Papa G A little off the beaten track it may be, but Papa G offers three floors of unadulterated fun for boys and girls. Get down to some pagode (a poppier version of samba) or even further down (and dirty) to some funk carioca. The best atmosphere is on the terrace, and it is worth looking out for the themed nights, which have included Hairspray (the John Waters movie) and Ancient Greece. Travessa Almerinda Freitas 42, Tijuca (21 2450 1253/papag.com.br). Train Madureira. Open 11pm-5am Wed, Thu; 11pm-6am Fri, Sat; 11pm-5am Sun. Admission R$10-$30. Sinônimo Until the advent of Sinônimo, Lapa was a party zone without much in
the way of choice for the gay and lesbian community. Not ones to miss a trick, Sinônimo’s owners have packed pretty much everything into this three-floor venue: a stage (frequently graced by the ubiquitous Suzy Brasil and similarly fabulous performers), a superior cocktail bar and a smoking area on the third floor. Avenida Mem de Sá 118, Lapa (21 8635 9767/sinonimolapa.com.br). Metrô Cinelândia. Open 10pm-5am Thu-Sat. Admission R$10-$20. Star’s Club Not a well known tourist hangout but safe enough if you take a taxi, this part of Centro houses Star’s Club – aka Buraco da Lacreia (Centipede’s Hole!) – with great music, a mixed crowd, and waiters sporting nought but a bowtie and an apron to cover their modesty. Popular warm up spot for The Week on Saturdays too. Rua André Cavalcante 58, Centro (21 2242 0446/buracodalacreia. com). Metrô Carioca. Open 11pm-5am Fri, Sat. Admission R$20-$35. Tô Nem Aí Right on the corner of Farme de Amoedo and Visconde de Pirajá is Tô Nem Aí, at the heart of Ipanema’s gay scene since the Bofetada bar went out of fashion. Thankfully, despite occupying this prominent spot, the bar is reasonably priced and has an extensive cocktail list that deserves a leisurely read in the search for post-beach refreshment. Farme de Amoedo 57, Ipanema (21 2247 8403/ tonemai.com.br). Metrô General Osório. Open 11.30am-3am daily. TV Bar Paying homage to great television personalities from the ’70s to today, the music policy at TV Bar in the Cassino Atlântico mall in Copacabana is also 100 per cent pop, whether from 40 years ago or the latest hits. VJs keep
the videos rolling all night long while Wednesday nights see the battle of the Superliga dos DJs – the DJ Super League. Things really heat up on Fridays courtesy of a bit of good old-fashioned pole dancing. Avenida Nossa Senhora de Copacabana 1417, Copacabana (21 2267 1663/bartvbar.com.br). Metrô Cantagalo. Open 10pm-5am Thu-Sun. Admission R$20-$40.
Around Town Foch André Foch’s brand began in 1994 as male-centric and bold, and today his masculine fashions can be found smack dab in the middle of Ipanema. The tees and shorts are always a great cut, but it’s their signature underwear – cuecas – that steal the show and make them a big hit on the carioca scene. Rua Visconde de Pirajá 365/10, Ipanema (21 2521 1172/foch. com.br). Metrô General Osório. Open 10am-8pm Mon-Fri; 10am-7pm Sat. Gringo Café A top spot in Rio for foreigners and the Brazilians who love them, Gringo Café is a gay-friendly diner where loyal regulars rave about the food, generous cocktails and the sidewalk seating ideal for great American-style food. American owner Sam Flowers is super friendly, with ready advice about Rio, and his has become a great postbeach place to see some friendly faces. Rua Barão da Torre 240, Ipanema, (21 3813 3972/gringocafe.com). Metrô General Osório. Open 8am-11pm MonFri & Sun; 9am-midnight Sat. Loja Cox Rio’s only gay-dedicated clothes shop, Cox is discrete enough to allow selfconscious shoppers to buy their loved one a present in peace. Cherished international brands like Aussiebum and the Spanish ES are present, and though the outlet is on bustling Visconde de Pirajá, it’s tucked away in an unassuming shopping gallery. Rua Visconde de Pirajá 188N, Ipanema (21 3795 6698/mrcox.com.br). Metrô General Osório. Open 10am-8pm MonFri; 10am-7pm Sat.
ALEXANDRE BONINI
Beaches
Poles out The Farme de Amoedo section of Ipanema is the gayest beach in town Bandeira em riste A praia de Ipanema perto da Farme de Amoedo é a mais gay da cidade
54 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Farme de Amoedo (Ipanema) Rio’s most openly gay side is centred on Ipanema Beach, between postos 8 and 9 in front of Rua Farme de Amoedo. It remains the symbolic gay and lesbian stretch of sand in Rio for both tourists and locals alike – if in doubt, just look out for the myriad rainbow flags. It’s also a great place to collect flyers for upcoming club nights and events. Corner of Avenida Vieira Souto & Rua Farme De Amoedo. Metrô General Osório. Rainbow Kiosk (Copacabana) This beachfront kiosk is a great place for a pizza and cocktail as the day draws to a close and the transvestites and local regulars perform impromptu shows when the mood is right. Also famous for the occasional post-party breakfast sessions as the sun rises on a new day. Avenida Atlântica (in front of the Copacabana Palace Hotel). Metrô Cardeal Arcoverde. Open noon-last customer daily.
Hot cakes American-style pancakes aren’t all that’s hot at Gringo Café Pelando Panquecas americanas não são a única coisa quente do Gringo Café
comédia stand up erótica, passando por performances interativas simulando um programa de auditório, strip show com a diva Karina Karão e os homens-fetiche e a festa Video Ataque, com exibição de clipes clássicos. Para completar o mix de atrações, a boa e velha pole dancing. Av. Nossa Senhora de Copacabana, 1.417, Copacabana. (21) 2267-1663. Metrô General Osório. Qui. a dom., 22h-5h. R$ 20-R$ 40. bartvbar.com.br
Na Cidade Foch A marca criada pelo estilista André Foch nasceu na década de 1990 para atender homens descolados, antenados e que gostam de roupas confortáveis. A coleção se divide entre as linhas de moda praia (com sungas, regatas e bermudas), de roupa casual (reunindo camisetas e bermudas de malha) e a linha de roupa íntima, que acaba roubando a cena pela excentricidade de cores, estampas e modelos das cuecas (a partir de R$ 19). R. Visconde de Pirajá, 365-B, Loja 10, Ipanema. (21) 2521-1172. Seg. a sex., 10h-20h; sáb., 10h-18h. foch.com.br Gringo Café Um excelente lugar para gringos no Rio, e também para brasileiros que gostam deles. O Gringo Café é uma lanchonete ao estilo norteamericano, que recebe muito bem os gays e serve pratos típicos norte-americanos e bons coquetéis. O proprietário, Sam Flowers, é a cara do bar e sempre tem dicas para dar sobre o que está rolando na cidade. Em um dos quarteirões mais agitados de Ipanema, a casa é um bom point seja para um café da manhã à base de ovos e bacon, seja para programar a noite. O clima é tão aconchegante, que vale a pena ficar à toa só para socializar sem compromisso ou para ver e ser visto.
R. Barão da Torre, 240, Ipanema. (21) 3813-3972. Seg. a sex. e dom., 9h-23h: sáb., 9h-0h. gringocafe.com.br Loja Cox A Cox é a única loja no Rio de Janeiro dedicada principalmente ao público gay. A colorida loja oferece uma grande variedade de produtos, entre os quais estão acessórios, cuecas, bermudas, camisetas, sungas e brinquedinhos apimentados – vibradores coloridos, camisinhas decoradas, joguinhos e outros objetos bem humorados de apelo erótico, sempre de olho no público gay. Peças da marca Cox e também de grifes famosas, como Alexandre Herchcovitch e a australiana Aussiebum, estão à venda nas araras da discreta e descontraída lojinha, localizada no coração de Ipanema. R. Visconde de Pirajá, 281, Loja 302, Ipanema. (21) 3795-6698. Seg. a sex., 10h-20h; sáb., 10h-19h. mrcox.com.br
Praias Praia de Ipanema A praia mais abertamente gay da cidade fica no trecho entre os postos 8 e 9, de frente para a Rua Farme de Amoedo. Continua sendo o pedaço de areia que simboliza gays e lésbicas – se estiver na dúvida, procure as bandeiras do arco-íris. É ótimo para pegar flyers de baladas. Esquina da Av. Vieira Souto com R. Farme de Amoedo. Metrô General Osório. Rainbow Kiosk Esse quiosque de frente para o mar é ótimo para comer uma pizza e beber algo no final do dia. Às vezes, travestis e clientes habitués fazem performances improvisadas por aqui. Também é famoso pelos cafés da manhã após a balada, ao nascer do sol. Av. Atlântica (em frente ao Copacabana Palace Hotel). Metrô Cardeal Arcoverde. Diariamente, 12h-último cliente.
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 55
Gay & Lesbians | Gay
00 É o tipo de lugar que agrada a todos: bons drinques no cardápio, pista sempre animada, deque a céu aberto e uma cozinha contemporânea que não fica devendo nada a nenhum restaurante da moda. O ambiente à luz de velas faz com que as espreguiçadeiras de madeira sejam o lugar ideal para bater papo, com uma música suave rolando. Descontraído, sofisticado e com uma pitada alternativa que garante a presença dos cariocas descolados, esse é o 00. Aos domingos, o projeto Duo bota a galera para dançar num clima de fim de tarde, mas que se estende até altas horas com projeções coloridas nas paredes do “Zero”, como é carinhosamente chamado pelos habituès. Av. Padre Leonel Franca, 240, Gávea. (21) 2540-8041. Qui. a dom., 19h30-5h. R$ 15-R$ 60. 00site.com.br Buraco da Lacraia Criado para ser uma casa de bingo, o lugar acabou virando um dos principais points gays da cidade. Sempre animado e sem frescura, o Buraco da Lacraia tem música e pessoas para todos os gostos. E garçons sorridentes, cujos uniformes resumem-se a um avental e uma gravata borboleta. São cinco ambientes, com sala de jogos, pista de dança, bar, dark room e a cereja do bolo: o videokê que faz os mais animados soltarem o gogó, embalados pelo sistema de open bar que rola de vez em quando. R. André Cavalcante 58, Centro. (21) 2242- 0446. Metrô Carioca. Sex., sáb. e véspera de fer., 23h-5h. R$ 20-R$ 35. buracodalacraia.com Cine Ideal O prédio é um daqueles de estilo belle-époque do bairro da Lapa, tombados pelo Patrimônio Histórico. O nome foi herdado do cinema que funcionava no mesmo local (dá até para imaginar o que os antigos clientes de um espaço tão prazeroso faziam). O Cine Ideal é um bar bem popular entre o pessoal mais jovem e frequentado por um público diversificado. As baladas pegam fogo, graças aos truques de nomes como os DJs Great Guy e Flavius, que trazem ritmos e batidas pop cheios de energia para animar a noite. R. da Carioca, 64, Centro. (21) 2221-1984. Metrô Carioca. Sex. a sáb., 23h-6h. R$20-R$ 50. cineideal.com.br Galeria Café Um mix de café, bar, boate, teatro, centro de exposições e local para feiras de moda alternativa, o Galeria atrai uma multidão fiel. O agito só começa depois da meia-noite, e é por volta das 3h que a coisa esquenta de verdade, quando muita gente bonita aparece para se divertir até o sol raiar. A noite que atrais um público mais diferente ao lugar acontece às quartas-feiras, quando reina as músicas brasileira e latina em versões especiais, remixes e mashups. O ambiente é informal e, apesar da leve sensação de claustrofobia causada pelo espaço apertado cheio de gente, a calçada em frente, bem na quadra da praia, acaba virando um point mesmo para quem não vai curtir a noite do lado de dentro. Recomenda-se chegar antes da 1h para evitar filas. R. Teixeira de Melo, 31, Ipanema. (21) 2523-8250. Qua. a sáb. 23h-tarde. galeriacafe.com.br
Le Boy Um clássico que comemora 20 anos de fervo este ano. O reduto reabre depois de um mês de obras e promete novidades, entre elas a incorporação do espaço da antiga La Girl, a boate irmã que ficava ao lado, dedicada às moças. Inusitada e sugestiva, a programação continua a todo vapor, com striptease, sorteios de prêmios, bingo-boys e ducha erótica. Música alta e dançante, go-go boys desfilando em trajes sumários, público diversificado e, para os que buscam aventura, um dark room que abre os trabalhos às 3h. Não custa ficar atento aos michês que se confundem na multidão e manter sua bebida sempre à vista para evitar surpresas desagradáveis. R. Raul Pompeia, 102, Copacabana. (21) 2513-4993. Metrô Cantagalo. Diariamente, 23h-5h. R$ 15R$ 25. leboy.com.br Papa G Fora da rota gay batida da Zona Sul, a Papa G oferece uma programação eclética que vai de música ao vivo a performances de drag queens, incluindo a estrela Karina Karão. A boate, com duas pistas espaçosas e três andares, conta também com um terraço e é muito democrática, tanto nos preços quanto na escolha dos set lists – com DJs tocando toda a sorte de música brasileira, do pagodão barato ao batidão do funk carioca. Todas as noites, o bar libera a bebida durante algumas horas, garantindo diversão literalmente por conta da casa. Vale a pena conferir a programação de festas temáticas. Travessa Almerinda Freitas, 42, Madureira. (21) 2450-1253. Qua., qui. e dom., 23h-5h; sex. e sáb., 23h-6h. papag.com.br Sinônimo Até a chegada do Sinônimo, a Lapa não tinha lá tantas opções de balada para o público GLBT, que não se contenta com qualquer lugar para dançar. Para encantar a clientela ávida por casas noturnas nas redondezas, os donos do clube investiram na decór suntuosa e de cores vibrantes. A casa é dividida em três andares: o primeiro conta com um pequeno palco para pocket shows; no segundo, ficam uma pista de dança, um bar e um palco para as animadas performances de Suzy Brasil e outras atrações; e o terceiro é o paraíso dos fumantes. Av. Mem de Sá, 118, Lapa. (21) 8635-9767. Metrô Cinelândia. Qui. a sáb., 22h-5h. R$ 10-R$ 20. sinonimolapa.com.br Tô Nem Aí Bem na esquina das ruas Farme de Amoedo e Visconde de Pirajá, o bar assumiu seu lugar de queridinho dos gays e desbancou o Bofetada. O atendimento rápido e simpático faz com que o bar seja um bom esquenta para a noite, reunindo a galera para um ou dois drinques antes da balada. Também faz as vezes de restaurante se a ideia for um almoço rápido e informal, com pratos simples e honestos (filé-mignon na chapa R$ 39). Felizmente, o Tô Nem Aí, apesar de estar em umas das esquinas mais caras de Ipanema, oferece preços razoáveis, além de um cardápio extenso de bebidas. R. Farme de Amoedo, 57, Ipanema. (21) 2247- 8403. Metrô General Osório. Diariamente, 11h30-3h. tonemai.com.br TV Bar Homenageando o mundo da televisão, o TV Bar fica em um dos mais tradicionais shoppings da princesinha do mar, o Cassino Atlântico. A casa é uma ode ao pop, misturando hits dos anos 1970 com sucessos atuais. A diversificada programação reúne desde projeções e vídeos feitos ao vivo até shows de
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃ0
Clubes & bares
Music & Nightlife Música & Noite Comuna
Comuna is at Rua Sorocaba 585, Botafogo (21 3253 8797/comuna. cc). Metrô Botafogo. Open from 7pm daily. Admission Free.
Comuna, R. Sorocaba 585, Botafogo. (21) 3253-8797. Metrô Botafogo-Cobal. Diariamente, 19h-2h. Grátis. comuna.cc
EDUARDO MAGALHÃES
and the interestingly named Pandavision film festivals, when the beanbags come out, the popcorn is popped and everyone settles in for the theme for that particular week or month. Sports events besides the usual Brazilian football matches are also on the menu of the Le Sportif nights, and there’s even a three-course meal for R$30 rolled out of the kitchen during the more popular gettogethers. A handy, calendar-style website helps keep fans’ fingers on the pulse, and whether a financial shark by day or underground music head by night, Comuna unites all tribes.
A casa surgiu quando quatro jovens universitários resolveram unir forças para pensar em um novo tipo de espaço cultural independente. O resultado é o mais revigorante espaço de Botafogo – na verdade, do Rio – com palco, discoteca, sala de exposições, sala de cinema e até escritório de coworking. A Comuna foi inaugurada em 2011 por Gabriel Cabral, Romûlo Siryaco, Duda Pedreira e Bruno Negrão, os quatro cérebros de 20 e poucos anos por trás do empreendimento – que começou com a busca de um novo lar para a festa Palaflou e acabou com um galpão que trouxe um conceito refrescante e original ao bairro. “Sentimos no ar, entre nossos amigos e no crescimento da cidade, a necessidade de um novo espaço que poderia unir eventos artísticos e culturais grandes e pequenos”, explica Gabriel Cabral. Desde festivais de cinema, baladas eletrônicas e exposições de arte até uma loja de arte e artesanato, tudo acontece sob o mesmo teto com ênfase na criatividade, e não no lucro simplesmente. No entanto, há a parte relacionada a negócios: você pode alugar uma das mesas disponíveis durante o dia, a um custo de R$ 250 por mês. Serviço muito procurado por profissionais freelancers ou donos de pequenas empresas que precisam de infraestrutura, mas não querem ter os incômodos de bancar um escritório próprio. É à noite que as coisas realmente começam a acontecer, com eventos badalados – como as festas de sábado à noite Palaflou e os festivais de cinema Pandavision, em que pufes e pipoca deixam o público bem à vontade para participar de encontros intimistas e animados. Eventos esportivos diferentes vão muito além do futebol no Le Sportif, e, nas reuniões mais populares, a cozinha prepara uma refeição de três pratos por apenas R$ 30. A Comuna une todas as tribos.
Community centre Comuna is Botafogo’s new hotspot for random get-togethers and themed cultural events Centro cultural A Comuna é um novíssimo espaço para festas aleatórias e eventos culturais temáticos
Communal effort Esforço comunitário Comuna When four young college graduates put their creative heads together to try and create a new type of independent cultural space, Botafogo’s – nay the city’s – freshest new music venue, nightclub, exhibition hall, cine-forum and even hot-desking office was born. In late 2011, Comuna opened its doors for the first time, showing off the work of Gabriel Cabral, Romûlo Siryaco, Duda Pedreira and Bruno Negrão, the four twentysomething brains behind the operation which began with the search for a new home for the famous, post-beach ‘Palaflou’ parties and ended with the opening of a warehouse-style space that has brought a refreshingly original concept to Botafogo’s plethora of
hard-drinking, hard-partying spots. ‘We felt it in the air, among our friends and in the city’s expansion – there was a need for a new venue that could unite artistic and cultural events both big and small,’ explains Gabriel Cabral. From film festivals, electronic parties and art exhibitions to an arts-and-crafts shop, it all goes on under one roof with the emphasis on creativity rather than financial gain. There is a very clear business mind at work too though, with desks available during the daytime at a cost of R$250 a month for freelancers or small business operators in need of an office infrastructure without all the hassle. But it’s at night when things really take off, of course, with fanciful events such as the Saturday night ‘Palaflou’ parties
56 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Rio jams
High-flying fun
Noites cariocas Rio is synonymous with rhythm, but a growing interest in underground sounds is producing an exciting shift in the musical landscape. To that end, the arrival of a new music venue in late 2011 was perfectly timed. Having proved integral to the rejuvenation of São Paulo’s music scene in the last decade, the team behind Studio SP unveiled its carioca counterpart, Studio RJ, and you could almost hear the excited picking of guitars and the whump of amps being turned on by the current generation of young bands. With Rio’s alternative scene still lagging behind São Paulo’s, the introduction of a little creative jolt worked wonders. Artists are invited to decorate and graffiti the interior in an ever-morphing reflection of Rio’s streets, and following three well received (read jam-packed) summer seasons in three different locations, the waters were well and truly tested for the venue’s arrival. Open six nights a week (seven on holidays and midsummer), and featuring cult Tuesday night Jazzmania, no night will disappoint you, but Thursdays through Saturdays receive the most action, with bands hitting the stage at 10pm and indie parties, covering the full spectrum of dance and beyond, taking over from midnight. Constantly shifting styles and shows – including local legends Banda Black Rio and hot contemporary groups like Orquestra Voadora – always make the venue worth a visit.
O Rio sempre foi sinônimo de ritmo, mas o crescente interesse na música underground está provocando uma estimulante mudança no cenário musical da cidade. Sendo assim, essa nova casa de shows, inaugurada em 2011, chegou no momento certo. Após se mostrar essencial para o rejuvenescimento da música paulistana na última década, a equipe por trás do Studio SP abriu sua unidade carioca. Dava quase para ouvir a nova geração de bandas plugando suas guitarras nos amplificadores. A cena alternativa ainda está muito atrás da de São Paulo, então basta um pouquinho de criatividade para fazer maravilhas. Artistas são convidados para decorar e grafitar o interior, em um reflexo sempre em mutação das ruas do Rio. Depois de três temporadas de verão em locais diferentes (muito bem recebidas e sempre com lotação máxima), o Studio RJ passou no teste. A casa abre seis noites por semana (sete, quando é feriado ou horário de verão). Entre as atrações, está a reencarnação do Jazzmania, às terças. Mas é de quinta a sábado que a animação é maior, com as bandas subindo ao palco às 22h e festas independentes a partir da meia-noite (que abrangem todo o espectro musical). A Banda Black Rio, uma lenda carioca dos tempos de outrora, divide espaço na programação com os grupos mais baladados da atualidade, como a Orquestra Voadora. Vale a pena conferir.
Studio RJ is at Avenida Vieira Souto 110, Arpoador (21 2523 1204 /studiorj.org). Metrô General Osório. Open 9pm-late Tue-Sat; 7pm-late Sun. Admission R$20-$60.
Studio RJ, Av. Vieira Souto, 110, Arpoador. (21) 2523-1204. Metrô General Osório. R$ 25-R$ 50. Ter. a sab.,21h. dom., 19h. studiorj.org
DOUG GRAY
Studio RJ
Bring in the funk Jam-meisters Orquestra Voadora rock Studio RJ Chega mais A Orquestra Voadora anima o Studio RJ
Easy breezy Enjoy imported and local sounds at open-air Circo Voador Ao ar livre Curta sons estrangeiros e nacionais no Circo Voador
Circo Voador
Circo Voador
Circo Voador – aka The Flying Circus – is a legendary Lapa venue where you are as likely to catch Primal Scream or Beady Eye as local samba heroes A Parede and Jorge Benjor. The large, palm-lined outdoor terrace is filled with tables and chairs so there is plenty of room for kicking back with a beer before and in between bands, but the sunken dancefloor is the real treasure; a tent-covered pit of sweaty, heaving bodies that bands seem to love playing for. A group of Rio entrepreneurs under the name Queremos have been responsible for the crowdfunding initiatives that have brought some of the most interesting live shows to the venue in recent years. Their shows are only guaranteed when enough tickets have been sold in advance, and the early ‘funders’ usually get a healthy reimbursement on their investment, as well as a pleasing personalised thank you poster at the doors. A donation of one kilo of nonperishable food guarantees half price entry for the vast majority of events, making conscientious partying even more of a pleasure. Aside from the music, there are regular daytime workshops in capoeira, percussion and even acrobatics, as well as a language school, computer centre and a separate nursery school with full-time classes for kids.
Criado na década de 1980, o Circo foi uma das principais casas de show de uma geração que fazia da Lapa o lugar mais empolgante do Rio. No início, o produtor Perfeito Fortuna montava tendas de shows no Arpoador, mas o negócio deu tão certo, que foi criado um espaço próprio – depois que artistas como Chico Buarque e Cazuza se apresentaram por lá. Porém, em 1996, o ex-prefeito César Maia mandou fechar o espaço e demoliu tudo. Seu sucessor, Luiz Paulo Conde, ignorou o problema até que, em 2002, a Justiça determinou que a Prefeitura reconstruísse o Circo, que foi devolvido a seus antigos produtores e funcionários em 2004 – e continua até hoje como um dos lugares preferidos dos cariocas. A programação é bastante eclética. Reduto de samba, passa também pelo funk e viaja na vibe de artistas típicos da Lapa carioca; chegando a apresentar atrações internacionais concorridíssimas, não se esquece de novas bandas regionais brasileiras e artistas consagrados, como Chico Buarque, Alceu Valença e Lobão. A doação de um quilo de alimento não perecível garante meia entrada na grande maioria dos eventos. Além de shows musicais, oferece durante o dia oficinas regulares de capoeira, percussão e acrobacias, bem como uma escola de idiomas, um centro de informática e uma escola de educação infantil.
Circo Voador is at Rua dos Arcos, Lapa (21 2533 0354/circovoador. com.br). Metrô Cinelândia. Open 10pm-late Fri-Sat, weekly schedule varies. Admission R$40-$240.
Circo Voador, R. dos Arcos, Lapa. (21) 2533-0354. Metrô Cinelândia. Sex. e sáb., 22h. R$ 40R$ 240. circovoador.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 57
Music & Nightfile | Música & Noite
Studio RJ
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Diversão nas alturas
Music & Nightlife | Música & Noite
Samba halls Carioca da Gema Don’t let this upmarket samba house crowded with those who enjoy a touch of class with their popular culture fool you, fancy footwork and all-night dancing is still de rigeur at Carioca da Gema. Regular acts such as Ana Costa, Richcahs and Tempero Carioca keep the floor animated seven nights a week (shows usually begin around 11pm), while upstairs, two more relaxed bars and a pizza restaurant can be found for anyone in need of a retreat from the beat. Rua Mem de Sá 79, Lapa (21 2221 0043/barcariocadagema. com.br). Metrô Cinelândia. Open 7pm-late Mon-Fri; 9pm-late Sat-Sun. Admission R$21-$30. Casarão Ameno Resedá The lovingly restored Casarão opens as part restaurant, part live music venue, promising liberal variety of samba and MPB on the musical menu and fresh seafood, dendê oil and other hearty national ingredients for utterly authentic Brazilian grub. The best of Brazil is strongly represented in the music programming, with icons like Elsa Soares having graced the stage and a plethora of pagode and jazz artists always on the calendar. Rua Bento Lisboa 4, Catete (21 2556 2427/casaraoamenoreseda.com.br). Metrô Catete. Open noon-2am daily. Admission R$35-50. Lapa 40 Graus Dancers flock to Lapa 40 Graus (40 degrees, as in the temperature) for the chance to show off their skills. In the tradition of the finest gafieiras (dancehalls), it’s unpretentious and full of atmosphere, and there is plenty for those of the two left feet persuasion to do, too – they’ve got pool tables galore on the second floor. Rua do Riachuelo 97, Lapa (21 3970 1338/lapa40graus.com. br). Metrô Cinelândia. Open 8pm-5am Tue-Sat. Admission R$20-$50. MOFO Lapa An ever-changing line-up of jazz, samba and MPB acts on the upstairs stage keeps the young crowds flocking in, with DJ sets between bands maintaining the energy flow. Downstairs, however, has a more mature vibe – the walls are adorned with beautiful black-and-white photography of a Rio of yore, and flat screen televisions show live sports, especially the owners’ cherished Fluminense football matches. Avenida Mem de Sá 94, Lapa (21 2221 9851/mofolapa.com. br). Metrô Cinelândia. Open 8pm-late Tue-Sat. Admission R$17-25. Rio Scenarium With three floors of vintage (also describable as utterly random) décor, a spacious dancefloor and food that is definitely worth a try, Rio Scenarium is a Lapa classic. But above all, the live bands are always exceptional and amongst the large number of tourists who flock there, it remains a centre for die hard local sambistas dancing the night away. Rua do Lavradio 20, Lapa (21 3147 9005/rioscenarium. com.br). Metrô Carioca. Open Tue-Sat 7pm. Admission R$20-$30. Trapiche Gamboa A little off the beaten track, this stunning samba house near Rio’s rejuvenated port area is one of the most traditional of its kind and well worth the taxi ride out
of the usual Lapa circuit. The slightly rickety, high-ceilinged space has a flirty history given the flow of sailors passing through the doors, but today couples take to the floor in droves to samba as the place bustles with the authenticity of the famous Brazilian rhythm. Rua Sacadura Cabral 155, Praça Mauá (21 2516 0868/trapichegamboa.com). Taxi recommended. Open 7.30pm-late TueSat. Admission R$14-$20.
Music venues Fundição Progresso At Fundição you are as likely to encounter pre-carnival warm up shows and circus acts as you are to see legendary singers like Caetano Veloso recording their latest live DVD or international reggae masters Steel Pulse. The Intrépida Troupe provide the high-wire action, and regular shows incorporate a mixture of African, European and Brazilian cultures. Classes, a café and a shop operate during the week, but it is at night time when the place really gets going. Rua dos Arcos 24, Lapa (21 2220 5070/ fundicaoprogresso.com.br). Metrô Cinelândia. Open 10pm-late Fri-Sat. Admission R$30-$200 Citibank Hall The likes of Red Hot Chilli Peppers, Bryan Ferry and lord of MPB (Brazilian pop) Roberto Carlos have all graced the stage at Citibank Hall, one of the most modern venues in the city. The infrastructure includes disabled access and a dedicated space for over one hundred wheel chairs, as well as the usual corporate boxes and several bars. And the all-important stage measures no less than 500 square metres. Avenida Ayrton Senna 3000, Barra da Tijuca (21 2156 7365/credicard.com.br). Admission R$40-$460. HSBC Arena With a capacity of 18,000, the HSBC Arena has seen huge crowds flock to witness a range of events, from basketball matches to international music superstars like Amy Winehouse and Eric Clapton. It is advisable to take a taxi or car to get there as public transport in the area is not so snappy, but the spectacles are invariably worth the journey. Avenida Embaixador Abelardo Bueno 3401, Barra da Tijuca (21 3035 5200/ hsbcarena.com.br). Shows start 8.30pm. Admission R$120-$400. Vivo Rio Consisting of one main hall with a capacity of 4,000 and two smaller lounges, Vivo Rio has thrived while the city’s former live music treasures like Canecão have faltered. An annex of the Museum of Modern Art within the Aterro park, the setting is as beautiful as the building is stark and modernist. The largest dance music events (Skol Beats, Fatboy Slim) and some of the more diverse national and international live attractions (from the Buena Vista Social Club to regular stand up comedy nights) can be found here, whilst the terrace plays host to major corporate events and one-off club nights. Avenida Infante Dom Henrique 85, Parque do Flamengo, Glória (21 4003 1212/vivorio. com.br). Metrô Glória. Box office noon9pm Mon-Sat; noon-8pm Sun. Tickets R$60-$250.
58 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Clubs Eclectic Casa da Matriz A nicely run-down house in Botafogo, the original Matriz venue has hosted club nights in a house party style for more than a decade: Downstairs the main dancefloor gets going around 1am and upstairs, there are chill out rooms with sofas, pinball machines and televisions and even a small shop. Rua Henrique de Novaes 107, Botafogo (21 2226 9691/ matrizonline.com.br). Metrô Botafogo. Open 9pm-5am Tue; 8pm-5am Wed; 11pm-5am Thu-Sat. Admission R$20-$34. Casa Rosa Dominating the weekend nightlife in Laranjeiras, Casa Rosa hosts a mix of Brazilian and global music with two very separate rooms, the smaller of which – across the outdoor terrace – gets a little more experimental, while the performances in room one span MPB, funk and soul and the occasional (and very popular) dose of Balkan Beat. Rua Alice 550, Laranjeiras (21 3079 0550/casarosa. com.br). Open 11pm-5am Fri-Sat; 5pm-2am Sun. Metrô Largo do Machado. Admission R$20-$40. Espaço Acústica The newest nightlife addition to Centro’s Praça Tiradentes is a sharp affair and attracts some great DJs, but Espaço Acústica’s rooftop dancefloor is the main attraction. Summer nights, dancing with the company of downtown skyscrapers and a few hundred looselimbed ravers are hard to beat. Praça Tiradentes 2, Centro (21 2232 1299/ espacoacustica.com.br). Metrô Carioca. Open 11pm-6am Fri-Sat. Admission R$20-$45. Pista 3 Part of the Matriz empire of student-friendly venues across Botafogo and Lapa, Pista 3 is dark and basic. It’s the perfect place for the copious indie nights lined up week in, week out. The music selection diversifies into electronica too, and upstairs the spacious bar area has a pool table and plenty of room for just hanging out. Rua São João Batista 14, Botafogo (21 2226 9691/matrizonline.com.br). Metrô Botafogo. Open 11pm-5am FriSat. Admission R$20.
Electronic Casa Alto Vidigal The hostel-cumclub at the top of Vidigal favela has acquired somewhat legendary status in its short lifetime, drawing hundreds all the way up the hill thanks to its utterly relaxed atmosphere and stunning outdoor terrace overlooking the ocean. The line-up always changes, so expect anything from hip hop to dub to techno depending on the night. Rua Armando de Almeida Lima 2, Vidigal (21 3344 3024/altovidigal.com). Metrô bus Vidigal and combi van. Open 11pm5am Fri-Sat; 5pm-midnight Sun. Admission R$15-$30. Fosfobox A never-ending supply of top promoters and DJs make weekends at the recently renovated Fosfobox a delight for lovers of electronic music (mostly) and the GLS crowd. Industrial, intense, and with a new and improved soundsystem, anything from goth-rock to dubstep goes, but disappointment is a rarity. Rua Siqueira Campos 143, Copacabana (21 2548 7498/fosfobox. com.br). Metrô Siqueira Campos. Open 11pm-7am Thu-Sat. Admission R$20-$40.
Indie Bar Bukowski A great venue tucked in the backstreets of Botafogo, the music at Bukowski includes rock, pop and everything in between, while the house and terrace have more than enough hidden corners where nighttimers come to explore and get up to mischief (as the great author would have wanted) should your attention to the music wane. Rua Álvaro Ramos 270, Botafogo (21 2244 7303/ barbukowski.com.br). Metrô Botafogo. Open 10pm-5pm Fri-Sat. Admission R$15-$30. Teatro Odisséia The cool Lapa space and former theatre Odisséia has seen its fair share of great gigs in recent years, thanks to the likes of Jello Biafra and Bombay Bicycle Club, and intriguingly named club nights like Sex Tape and Wonka Party that make up the bulk of the weekend entertainment line-up. Rua Mem de Sá 66, Lapa (21 2226 9691/matrizonline.com.br). Metrô Cinelândia. Open 11pm-5am Thu-Sat. Admission R$20-$30.
IHATEFLASH
Listings
Hey Mr DJ Espaço Acústica keeps a popular line-up on the ones and twos Hey Mr DJ O Espaço Acústica mantém um elenco de sucesso nas picapes
Casas de samba
Casas de show Citibank Hall Red Hot Chilli Peppers, Bryan Ferry e o rei Roberto Carlos são alguns dos que já agraciaram o palco do Citibank Hall. Localizada dentro do shopping Via Parque, é uma das principais casas de show no Rio, com 14 mil metros quadrados e capacidade para até 8.432 pessoas. Uma enorme pista principal, camarotes, vários bares e palco com 500 metros quadrados fazem da infraestrutura deste lugar uma das mais modernas da cidade. Av. Ayrton Senna, 3.000, Barra da Tijuca. (21) 2156-7365. R$ 40-R$ 460. credicard.com.br Fundição Progresso A Fundição Progresso não é só a maior casa de shows da Lapa, mas também um centro cultural em um prédio histórico, que oferece cursos de teatro, dança, filosofia, percussão, acrobacia e cenografia. A casa divide espaço com o Circo Voador para receber grandes nomes da música em grandes produções. Consulte sempre a programação antes de sair, já que o lugar é bem eclético. Outra dica é chegar cedo, pois formam-se filas gigantes na porta. R. dos Arcos, 24, Lapa. (21) 2220-5070. Metrô Cinelândia. Bilheteria: seg. a sex., 12h-14h30 e 15h-20h; sáb. (somente em dias de show), a partir das 12h. fundicaoprogresso.com.br. HSBC Arena De partidas de basquete a shows internacionais (como Amy Winehouse e Eric Clapton), o HSBC Arena recebe milhares de pessoas em seu amplo e confortável espaço. A arena tem capacidade para 18 mil pessoas e conta com heliponto, estacionamento para mais de mil carros e bares. Com o sistema de arquibancadas retráteis, o espaço pode mudar de configuração para qualquer evento. Av. Embaixador Abelardo Bueno, 3.401. Barra da Tijuca. (21) 30355200. Bilheteria: diariamente, 10h-18h. hsbcarena.com.br. Vivo Rio Ao lado do Museu de Arte Moderna, no Aterro do Flamengo, recebe shows e grandes festas de temas variados. O lugar tem uma estrutura grandiosa, que mobiliza mais de 500 profissionais por evento. O ambiente é confortável e a vista, uma atração à parte. As paredes de vidro aumentam a sensação de amplitude do lugar e ajudam a integrar o ambiente interno aos jardins do Aterro do Flamengo, projetados pelo paisagista Burle Marx. Av. Infante Dom Henrique, 85, Flamengo. (21) 40031212. Metrô Flamengo. Bilheteria seg. a sáb., 12h-21h; dom. e fer., 12h-20h. vivorio.com.br
Cue the music A playful break from the dancefloor at Lapa 40 Graus Gafieira e taco No Lapa 40 Graus, quem não dança pode jogar sinuca
Clubes Ecléticos Casa da Matriz Funciona em um dos casarões antigos de Botafogo, com vários ambientes. O segundo andar tem dois ambientes para sentar (um deles com fliperamas), um bar, uma pista de dança e uma lojinha com produtos interessantes. O primeiro andar tem a pista de dança principal e um bar com algumas mesas e cadeiras. R. Henrique de Novaes, 107, Botafogo. (21) 22269691 Metrô Botafogo. Ter., 21h-5h; qua., 20h-5h.; qui. a sáb., 23h-5h. R$ 20-R$ 34. matrizonline.com.br Casa Rosa Antes um palco de prazer para maiores de idade da alta sociedade, hoje a casa domina a vida noturna de Laranjeiras. Mesclando música brasileira e internacional, o lugar tem dois ambientes separados e área externa – o espaço é amplo, assim como a variedade de ritmos e bebidas. Nos fins de semana, a agenda é variada, com samba, forró, rock, MPB e chorinho, além de música regional. R. Alice, 550, Laranjeiras. (21) 3079-0550. Sex. e sáb., 23h-5h; dom., 17h-2h. R$ 20-R$ 40. casarosa.com.br Espaço Acústica Com as estruturas mais modernas de som e iluminação, a revitalização do casarão histórico na Praça Tiradentes resultou em três palcos, distribuídos em dois andares e um mezanino. MPB, samba, pop, rock, festas temáticas, teatro: a cada semana, o Espaço oferece uma programação diferente e de extremo bom gosto, com destaque para shows intimistas com grandes artistas da música brasileira. Praça Tiradentes 2, Centro. (21) 22321299. Metrô Carioca. Sex. e sáb., 23h.5h. R$ 20-R$ 45. espacoacustica.com.br Pista 3 Atrai universitários, graças à mistura de estilos musicais. Por ser pertinho da Casa da Matriz, que tem a pista 1 e a pista 2, foi batizado de Pista 3, e funciona quase como uma extensão da Matriz. Em frente, o Bar da Cris é um ótimo esquenta. Um dos diferenciais da casa é um painel eletrônico que passa informações à galera, como o nome do artista e da música que estão na agulha e notícias do mundo da música. R. São João Batista, 14, Botafogo. (21) 22269691. Metrô Botafogo. Sex. e sáb., 23h5h. R$ 20. pista3.com.br
Eletrônica Casa Alto Vidigal Esse hostel já virou point no fim da tarde e à noite. A pousada fica no topo do Vidigal, com uma vista deslumbrante para as praias do Leblon e de Ipanema. Ideal para quem quer estar perto da praia (a uma caminhada de 15 minutos), fazer trilha no Morro Dois Irmãos ou simplesmente descansar no belo terraço. O line-up sempre muda, então espere viajar do hip hop ao dub. R. Armando de Almeida Lima, 2, Vidigal. (21) 3344-3024. Sex. e sáb., 23h-5h; dom., 17h-0h. R$ 15-R$ 30. altovidigal.com Fosfobox A Fosfo, como é conhecida, tem um sistema diferente dos outros lugares (que usam comandas e cartões). Aqui você compra os bilhetes das bebidas que quiser (a cerveja mais barata é R$ 6) e entrega no bar, evitando as temidas filas no final da noite. A cada dia, tem uma festa diferente e DJs variados, mas o público é sempre o mesmo: os alternativos de plantão. No andar de cima fica o Fosfobar, com uma pista, um barzinho, pufes e cadeiras. No de baixo, a pista principal. O nome faz referência à caixa de fósforo, mas a casa não é pequena. R. Siqueira Campos, 143, Copacabana. (21) 2548-7498. Metrô Siqueira Campos. Qui. a dom., 23h-7h. R$ 20-R$ 40. fosfobox.com.br
Indie Bar Bukowski O bar é reduto de roqueiros e fãs da boa bebida. O ambiente é cercado por um jardim cheio de mesas e onde fica a narguileria e o bar externo. No primeiro andar fica a pista de dança e o bar interno; no segundo, o salão de jogos e o clube de vinil. R. Álvaro Ramos, 270, Botafogo. (21) 2244-7303. Metrô Botafogo. Sex. e sáb., 22h-5h. R$ 15-R$ 30. barbukowski. com.br. Teatro Odisseia É a filial da Casa Matriz que tem o maior palco do grupo. Comporta 700 pessoas e reúne o melhor da MPB e do samba. Às vezes promove festivais de rock. Além da infraestrutura para shows ao vivo, apresentações de teatro e dança e performances de DJs, a casa tem serviço de bar e restaurante. R. Mem de Sá, 66, Lapa. (21) 22269691. Metrô Cinelândia. Qui. a sáb., 23h-5h. R$ 20-R$ 30.
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 59
Music & Nightfile | Música & Noite
Carioca da Gema O Carioca da Gema é famoso por conta das duas vertentes musicias que marcam presença: samba e chorinho. Sinônimo de música ao vivo, a casa se tornou um dos lugares mais tradicionais da Lapa. Já passaram por aqui Dona Ivone Lara e Beth Carvalho, e Teresa Cristina tem cadeira cativa junto com o Grupo Semente. Quatro ambientes principais compõem o casarão antigo, incluindo uma lojinha e a Pizzaria Carioca da Gema. Os shows começam cedo, então é bom se programar. R. Mem de Sá, 79, Lapa. Metrô Cinelândia. (21) 2221-0043. Seg. a qui., 19h-2h; sex., 19h-4h e sáb., 21h-4h. R$ 21-R$ 25. barcariocadagema.com.br. Casarão Ameno Resedá No terceiro andar, um espaço diferente das atuais casas de espetáculo do Rio, são realizados todos os bailes e shows musicais. O lugar não é muito amplo, mas tem uma acústica especial e dá aos shows um tom mais intimista. No cardápio de ritmos estão artistas brasileiros e internacionais, música instrumental e cantada, e bailes com música ao vivo e DJ nos intervalos. R. Bento Lisboa, 4, Catete. (21) 2556-2427. Metrô Catete. Diariamente, 18h (exceto quar.) casaraoamenoreseda.com.br Lapa 40 Graus Uma massa de pessoas que adoram dançar se desloca para o Lapa 40 Graus para mostrar suas habilidades. Toda a tradição das gafieiras acontecem despretenciosamente nas pistas, cheias de boas energias e que fazem aqui um lugar com ótimas recomendações. Para aqueles que não querem se jogar na pista, as mesas de sinuca do segundo andar garantem boas horas de diversão. R. do Riachuelo, 97, Lapa. (21) 3970-1338. Metrô Cinelândia. Ter. a sáb., 20h-5h. R$ 20-R$ 50. lapa40graus.com.br Mofo Lapa O bar presta uma homenagem ao Rio antigo, com fotos expostas e objetos temáticos. A música também acompanha o clima de saudade, com sambas e choros de boêmios clássicos como Noel Rosa, Cartola, Carmem Miranda e outros. As estrelas do cardápio do Mofo Lapa são a porção de batata frita prussiana, com calabresa e queijo coalho, a empada de shiitake e o pastel de lombinho com abacaxi. Para beber, a tábua de caipirinhas vem com sete copinhos de 100ml, cada um sabor diferente. R. Mem de Sá, 94, Lapa. (21) 2221-9851. Ter. a sáb., 20h-5h. mofolapa.com.br. Rio Scenarium Essa talvez seja a melhor casa para curtir, paquerar, dançar e se divertir na Lapa – foi eleita em 2006 um dos dez melhores bares do mundo pelo jornal britânico The Guardian, em 2006. Apresentando shows ao vivo de música brasileira, a casa costuma ficar bastante cheia nos fins de semana. A ambientação é uma festa para os olhos: entre cadeiras de várias décadas (inclusive a centenária de barbeiro logo na entrada), o visitante se depara com uma antiga farmácia homeopática da década de 1930. R. do Lavradio, 20, Lapa. (21) 3147-9000. Metrô Uruguaiana. Ter. e qui., 18h301h; sex., 19h-4h; sáb., 20h-4h. R$ 20-R$ 35. rioscenarium.com.br.
Trapiche Gamboa Um pouco fora do circuito musical, essa linda casa de samba fica na zona portuária e é uma das mais tradicionais do gênero. Vale a pena pegar um táxi na Lapa para vir até aqui. O espaço de pé-direito alto e um pouco acabadinho tem uma história muito rica, pois costumava receber marinheiros que atracavam no porto. Mas hoje são os casaizinhos que invadem o lugar para sambar. O lugar exala a autenticidade do famoso ritmo brasileiro. R. Sacadura Cabral, 155, Praça Mauá. (21) 2516-0868. Ter. a sáb., 19h30-tarde. R$ 14-R$ 20. trapichegamboa.com
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
Roteiros
Sports & Fitness Esporte & Saúde
TATIANA COELHO
Capoeira no Vidigal
Young and old Musically driven, capoeira welcomes participants of all ages, as participants and as musicians Para todo mundo Embalada pela música, a capoeira aceita participantes e músicos de qualquer idade
Jinga boys Cheios de gingado Vidigal Capoeira Originating amongst the slaves in Brazil as a covert form of physical training against the repression of Portuguese colonists, capoeira has long been associated with freedom – it comprises a flowing, agile set of movements and holds court as one of the cornerstones of AfroBrazilian culture. When the slave masters tried to prohibit the practice, they merely served to enrich the sport, its exponents incorporating their native African rhythms and movements and disguising their fighting training as a dance. Today, following a complex history of prohibition, resistance and growth, capoeira has emerged as part of the country’s
cultural patrimony, practiced by some six million people worldwide. Strength and flexibility come with training, but to really jogar (play), takes alertness, fixing one’s eyes on the opponent and head in the game, heart in the rhythm and full body in the continuity of the movement. In Vidigal, Messias Freitas works closely with his students towards this comprehensive development. Alongside exercises to build a catalogue of provocations and sneaky defences, Messias teaches the musical instruments used in the roda (circle) – like the iconic berimbau – and various aspects of Brazilian dance. On Saturdays, he dedicates an entire five-hour adult class to the dance moves (Casarão de
60 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Nós do Morro, Vidigal, 3-8pm). The art has been traditionally, but not exclusively, linked to the poorer communities of Brazil, who can relate to its story of repression and resilience. With the current changes in Rio bringing greater investment in the favelas, social integration is starting to show potential. Vidigal Capoeira is held at the Associação de Moradores do Vidigal Zona Sul, Avenida Presidente João Goulart 737, Vidigal (21 9403 7354/messiasfreitas.weebly. com). Metrô bus Sheraton Hotel & moto-taxi (R$2) to the Posto Médico. Classes 6-6.40pm Tue & Thu (children); 7-8pm (pre-teens); 8.30-10pm (adolescents and adults). Admission Free.
Usada pelos escravos como forma de combate à repressão portuguesa, a capoeira sempre foi associada à liberdade e até hoje representa a cultura afrobrasileira. A força e a flexibilidade aumentam com a prática, mas, para se jogar capoeira de verdade, deve-se aprender a manter os olhos levantados, a cabeça ligada, o coração no ritmo e o corpo inteiro no fluxo do movimento. Messias Freitas trabalha para desenvolver essa consciência corporal em seus alunos. Além de exercícios para construir um arsenal de provocações e esquivas sorrateiras, ensina a tocar os instrumentos musicais usados na roda (tais como o berimbau) e algumas danças brasileiras. Também oferece cursos para adultos dedicados às danças brasileiras (sáb., 15h-20h, no Casarão do Nós do Morro). O arte era tradicionalmente vinculada às comunidades pobres do Brasil, que se identificam com a história de repressão e resistência da modalidade. Com a pacificação e os investimentos atuais nas favelas do Rio, o potencial da integração social começa a se tornar realidade. O evento Rio+20 terá um papel importante nesse processo e, nesse contexto, a capoeira poderia ser uma ferramenta-chave. Messias espera que as aulas gratuitas atraiam pessoas de fora para trocar experiências com a comunidade do Vidigal – um polo multicultural famoso internacionalmente pelo grupo de teatro Nós do Morro. “Vamos nos conhecer e quebrar estereótipos. Quebraremos essa barreira entre asfalto e favela”, incita Messias. “O Vidigal é puro lazer, quem sobe não quer descer!” Capoeira no Vidigal, Associação de Moradores do Vidigal Zona Sul, Av. Presidente João Goulart, 737, Vidigal. (21) 94037354. Van para Vidigal (R$ 2,50) e moto-táxi (R$ 2) até Posto Médico. Ter. e qui., 18h-18h40 (infantil); 19h-20h (pré-adolescentes); 20h3022h (adolescentes e adultos). Grátis. messiasfreitas.weebly.com
Sports listings
treatments make for a great place to restore your natural equilibrium. Praça Santos Dumont 31, Gávea (21 2187 0100/enirvana.com.br). Metrô bus Gávea. Open 6am-10pm Mon-Fri; 9am6pm Sat; 9am-2pm Sun. Price single class R$78. Rio Wake Center Wakeboarding on Lagoa Rodrigo de Freitas just might be one of the coolest things to do in the whole city. As traffic circles all around, and with Cristo Redentor watching overhead, the hearty workout is good for both your body and your sense of balance. Plus, in this kind of setting, it delivers a good dose of emotional pep as well. Rio Wake Center offers classes with experienced teacher Marcos Figueiredo (‘Marquinhos’) for those who have never set foot on a board to those wanting to nail a perfect 360. Lagoa Rodrigo de Freitas (in front of Rua Garcia D’Avila) (21 2239 6976/riowakecenter.com. br). Metrô bus Nossa Senhora da Paz. Open 8am-8pm Tue-Sun. Price R$180/hour.
Roteiro
CAROL-CHEDIAK
Barra Surf School A extensa praia da Barra tem as melhores ondas para quem quer se iniciar no surfe. E com um bônus: sem ter de enfrentar os olhos do público que frequenta Ipanema, outra parada de surfistas. As aulas também são mais baratas do que na Zona Sul e se dividem de acordo com a habilidade de cada um. Iniciantes têm direito a alguns minutos para aprender a se equilibrar e posicionar na prancha antes de se jogar nas ondas. Posto 4, Av. Lúcio Costa, 3.300, Barra da Tijuca. (21) 8777-7775. Metrô na superfície Barra. Ter. e qui., 9h30-11h30 e 15h-17h. R$ 35. Bodytech Com mais de 15 academias espalhadas pela cidade, a rede Bodytech é responsável pelos belos corpos esculpidos que desfilam pelas praias da Zona Sul. Ronaldo e também Bernardinho, o herói do vôlei nacional, estão entre os sócios do grupo. A rede tem muitos espaços que podem ser facilmente encontrados em Copacabana, Botafogo e Tijuca, sempre oferecendo um conjunto de atividades que vão bem além de simplesmente levantar peso.
Just heavenly Yoga is amongst Nirvana’s upscale relaxation offerings Divino Aulas de ioga estão entre as opções para relaxar no Nirvana
Aqui, reinam tai chi, hidroginástica, natação e pilates. R. Barão da Torre, 577, Ipanema. (21) 2294-1047. Metrô General Osório. Seg. a sex., 5h30-23h30; sáb., 9h-20h; dom., 9h-14h. R$ 330/mês. bodytech.com.br Clube São Conrado de Vôo Livre Pura adrenalina espera por você na ponta da rampa de madeira da Pedra Bonita, em São Conrado. Voos sobre o Morro Dois Irmãos, Corcovado, Pão de Açúcar e Rocinha vão deixar você querendo mais. O instrutor tira fotos. Av. Prefeito Mendes de Moraes, 1.502, São Conrado. (21) 3322-4176. Diariamente, a partir das 9h (se o tempo permitir). R$ 250-R$ 350. cscvl.com.br Engenhão Depois que o Maracanã fechou as portas para a reforma para a Copa de 2014, o Engenhão ganhou destaque como palco dos principais jogos de futebol. Construído para os Jogos Pan-Americanos de 2007, é a casa do Botafogo e também se tornou anfitrião dos jogos do Flamengo e do Fluminense. Os ingressos podem ser comprados na semana do jogo, no próprio estádio ou nos pontos de venda dos times. Se for de carro, prepare-se para longas horas de espera ao final da partida; o melhor é pegar um táxi ou or de trem. R. Arquias Cordeiro, Engenho de Dentro, Tijuca. (21) 2546-1950. Trem Engenho de Dentro. R$ 20-R$ 60. Maracanã No imponente símbolo do futebol brasileiro, aconteceu a vitória do Brasil sobre o Uruguai na Copa do Mundo de 1950. Uma das estratégias que valeu ao Brasil um voto de confiança da FIFA para ser anfitrião da Copa de 2014 foi justamente a reforma do Maracanã. Os jogos estão suspensos por enquanto, mas voltam ao grande gramado já em 2013. Visitas guiadas diárias contam a história do futebol; os visitantes podem ver as pegadas de algumas das lendas do futebol brasileiro. R. Professor Eurico Rabelo, Portão 18, Maracanã. (21) 8871-3950. Metrô Maracanã. Diariamente, 9h-17h. R$ 5-R$ 20. suderj.rj.gov.br Nirvana O spa do Jockey Club foi criado em 2005 com a finalidade de integrar várias atividades físicas, terapias, alimentação saudável e até uma lojinha de produtos naturais. Há aulas de yoga para praticantes de todos os níveis. As aulas de pilates contam com uma variedade de equipamentos, harmonizando exercício físico com movimentos fluidos. Com mais de 30 massagens e terapias, o Spa Nirvana é o espaço de luxo ideal para relaxar. Praça Santos Dumont, 31, Gávea. (21) 21870100. Metrô na superfície Gávea. Seg. a sex., 6h-22h; sáb., 9h-18h; do., 9h-14h. Aula avulsa R$ 78. enirvana.com.br Rio Wake Center Praticar wakeboard na Lagoa Rodrigo de Freitas é uma das coisas mais legais para se fazer na cidade. Com o trânsito do lado de fora e o Cristo Redentor vigiando lá do alto, o treino físico é bom para o corpo, para o equilíbrio e também para dar uma revigorada. Para quem nunca colocou o pé numa prancha de wakeboard e quer aprender a espetacular volta 360º, o Rio Wake Center oferece aulas com o conceituado e experiente professor Marcos Figueiredo (Marquinhos). Lagoa Rodrigo de Freitas (em frente à R. Garcia D’Avila). (21) 2239-6976. Metrô na superfície Nossa Senhora da Paz. Ter. a dom., 8h-20h. R$ 180/hora. riowakecenter.com.br
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 61
Sports & Fitness | Esporte & Saúde
Bodytech With 15 outlets spread all over the city, Bodytech’s gyms have probably been more responsible than any other for the well-sculpted bodies visible all over the beaches of Zona Sul since they first opened in 2004. Football legend Ronaldo and national volleyball hero Bernardinho are amongst the partners behind it, and the ever-chic Leblon branch (Avenida Ataulfo de Paiva 1100, 21 2512 5332) opened a ‘boutique’ gym in 2010, complete with a personalised soundtrack and staff uniforms designed by style guru Alexandre Herchcovitch. Further branches can be found across town from Copacabana (Avenida Nossa Senhora de Copacabana 801, 21 3816 1791) and Botafogo (Rua São Clemente 180, 21 2527 2293) to Tijuca (Shopping Tijuca, Avenida Maracanã 987 no. 25, 21 2568 1758) and beyond, with a mix of activities aside from pumping iron, including yoga, Tai Chi, hydrogymnastics, swimming and pilates. Rua Barão da Torre 577, Ipanema (21 2294 1047/bodytech.com.br). Metrô General Osório. Open 5.30am-11.30pm MonFri; 9am-8pm Sat; 9am-2pm Sun. Price basic package R$330/month. Barra Surf School The beach at Barra provides arguably the best learning waves around, with regular, long breaks, and not (usually) the kind of barrelling wall of water that turns some people off for life. Plus, there is mercifully no cringe-inducing Ipanema-style audience to contend with. Classes are cheaper than their in-town cousins, too, and split into different abilities – a complete beginner gets a few minutes of basic balance and positioning work before hitting the water and from there, it’s all trial and error to see if you have what it takes. If you’re after more theory, strategy and less swallowed seawater, private lessons are a good idea, but the independent approach will suit most learners. Posto 4, Avenida Lúcio Costa 3300, Barra da Tijuca (21 8777 7775/ escoladesurfrico.blogspot.com.br). Metrô bus Barra. Classes 9.30-11.30am, 3-5pm Tue, Thu. Price R$35. Engenhão Following the closure of the Maracanã for rebuilding ahead of the 2014 World Cup, Engenhão Stadium (formally Estádio Olímpico João Havelange) has taken up the mantle of Rio’s principal football stadium. Built for the 2007 Pan American Games, the Engenhão is now home to Botafogo, and has also become the de facto ground for Flamengo and Fluminense matches, all of which means that it hosts top-flight games at least once a week during the season. Despite its slightly awkward location, the atmosphere – complete with samba drums and huge flags – would put many a full stadium to shame elsewhere in the world. Tickets can be bought at ground level during the week of the game, or from the public clubs of any of the Rio teams: Fluminense, Botafogo, Vasco and Flamengo. Driving means waiting hours to leave; it’s best to get a taxi or hop the party train from Central Station to Engenho de Dentro, then just follow the crowds. Rua Arquias Cordeiro, Engenho de Dentro, Tijuca (21 2546-1950). Train Engenho de Dentro. Price R$20-$60.
Clube São Conrado de Vôo Livre Between ten minutes and half an hour (depending on weather conditions, not passenger weight) of pure adrenalin and emotion await you at the end of the wooden ramp atop Pedra Bonita in São Conrado. Tandem hang-glider flights with views of Dois Irmãos, Corcovado, Sugarloaf and Rocinha will leave you gasping for more, and your pilot even takes pictures for you so you don’t have to let go for a second if you would (understandably) rather not. The Clube São Conrado de Vôo Livre is the professional outfit for training the pilots, and their site is full of recognised instructors based in the square at the Barra end of São Conrado beach. Avenida Prefeito Mendes de Moraes 1502, São Conrado (21 3322 4176/cscvl.com. br). Open from 9am daily (conditions permitting). Price R$250-$350. Maracanã The imposing circular symbol of Brazilian football has iconic status around the world as well as being the site of one of the biggest upsets in football history (the defeat to Uruguay in the 1950 World Cup final that plays on the national psyche to this day). An integral part of the country’s successful bid to host the next World Cup, since FIFA’s vote of confidence, it has been undergoing a comprehensive revamp (albeit with the main structure still preserved). Games have been halted as a result of the work but are scheduled to return in 2013, and tours are still held daily, offering an interesting glimpse into a little bit of football history. Once inside, visitors can find the footprints (literally) of some of the most famous names in Brazilian football, though by far the most impressive element is a peek at what will be the site of the 2014 World Cup final. Rua Professor Eurico Rabelo, Gate 18, Maracanã (21 8871 3950/suderj.rj.gov. br). Metrô Maracanã. Open 9am-5pm daily. Tour R$5-$20. Nirvana Nirvana by name as well as by nature, the Jockey Club’s relaxation centre was created in 2005 to integrate the various elements of physical workout sessions, massage therapy, spa, healthy eating and even a health food store in one place. Yoga classes for all levels and a popular pilates course promote fluid movement, with access to cardio equipment as part of the package. Thirty different holistic and therapeutic
The Best of SP
NELSON KON
O melhor de SP
Sound wave One of Oscar Niemeyer’s most recent masterpieces, the impressive Auditório Ibirapuera hosts a grand selection of live music events Ondas sonoras Uma das obras-primas mais recentes de Oscar Niemeyer, o impressionante Auditório Ibirapuera oferece ótima música ao vivo
Sleepless in São Paulo Insone em São Paulo Long ignored by beachbound tourists, Brazil’s economic capital is fast and fun. Ernest White II selects his highlights At once the biggest city in Brazil and the biggest city in South America, São Paulo is all about superlatives. The city’s traffic might be the worst and its commuters may
have reached critical mass years ago, but the delicious abundance of restaurants, the cultural diversity of the population and the hedonistic intensity of its nightlife remain unsurpassed on the continent. São Paulo is the engine driving Brazil’s economic boom, and the evidence is everywhere – from ramshackle communities of jobseekers on the outskirts to swanky penthouses, new art galleries and plush play spaces. All the conflicting energies
62 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
of the place can be summed up in one word: exhilarating. AROUND TOWN Gritty and bustling, Centro – the old downtown area – mixes 19thcentury European architecture with Latin American hustle. Packed with peddlers of kitsch and tat, shopping street Rua 25 de Março remains a tackily entertaining place to experience the city’s street life, though the area can get sketchy
at night. Just south of Centro is Liberdade, São Paulo’s Japantown, rife with kanji and kana signage, Asian cuisine, sundry doodads for sale and a festive atmosphere at the main plaza’s weekly market. For a splash of cool green in the midst of the urban canyon of Avenida Paulista, Parque Trianon offers precious respite as the last remnant of the original Mata Atlântica, the coastal rainforest that’s been decimated by development. For
SHOPPING & STYLE The art of acquisition in the city is concentrated in the hundreds of shopping malls, called simply ‘shoppings’. Shopping Pátio Higienópolis, in the ritzy, easily accessible suburb of Higienópolis, combines pricy Brazilian brands with international names in a multistorey edifice. Jardins’s Rua Oscar Freire is known as the Rodeo Drive of São Paulo, but it also boasts a good collection of key Brazilian brands within walking distance of one another – from shoe emporium Melissa, with its ever-changing storefront exhibitions, to Riobased Granado Pharmácias, which concocts inexpensive vintage-style
PRESS IMAGE/DIVULGAÇÃO
FOOD & DRINK Eating out is a popular pastime in São Paulo, as evidenced by the abundance of chic restaurants, full-service bakeries, por quilo buffets, corner snack bars and 24hour luncheonettes. Many eateries are informal, community-centred social spaces where friends and families get together to chew the fat for hours, especially at weekends. Pop in to a boteco or lanchonete – one of the innumerable casual diners around town – and have a salgadinho (assorted golden-fried goodness) or a freshly made juice in
one of a hundred tropical flavours. Check the selection box for our pick of the city’s best dining options, but don’t forget to visit the vast, animated Mercado Municipal, home of what claims to be the world’s biggest mortadella sandwich. If you need a nip to warm you up, downtown’s Alberta #3 is rapidly becoming a classic, with its beatnik vibe, rock soundtrack and images of youthful Jagger and Dylan watching over the place. Over in the busy entertainment district of Vila Madalena, the biggest stand-out is Astor and its downstairs companion, SubAstor. Upstairs, Astor is a vintage, high-ceilinged boteco or bar-restaurant, while SubAstor down below, decked out in dramatic red and black, does some of the best cocktails in town – find a spot at the bar and order up the delicious Aviation. Mercado Municipal (aka Mercadão), Rua da Cantareira 306, Sé (11 3313 1326/ mercadomunicipal.com.br). Alberta #3, Avenida São Luis 272, República (11 3151 5299/ alberta3.com.br). Astor/SubAstor, Rua Delfina 163, Vila Madalena (11 3815 1364/subastor.com.br).
Going down Elegant SubAstor’s got some of the best tipple in town Descendo O elegante SubAstor serve os melhores drinques da cidade
soaps, lotions and oils made from tropical ingredients like brazil-nut and açaí. Shopping Pátio Higienópolis, Avenida Higienópolis 618, Higienópolis (11 3823 2300/ patiohigienopolis.com.br). Melissa, Rua Oscar Freire 827, Jardim Paulista (11 3083 3612/ melissa.com.br). Granado Pharmácias, Rua Haddock Lobo 1353, Jardim Paulista (11 3061 0891/granado.com.br). ART São Paulo stays in a serious artistic mood, hosting South America’s largest art fair – the Bienal – every other year. Appreciators of painting and sculpture can get their fill at the Museu de Arte de São Paulo (MASP), a modern glass edifice suspended beneath two giant red upturned ‘U’s. Temporary exhibitions of Brazilian artists share floor space with biggies like Picasso and Gainsborough. The Pinacoteca do Estado is another striking building and the home to work by Brazil’s most important modernists. For cutting-edge contemporary art, Galeria Baró couldn’t get any sharper. Housed in a large industrial space, the gallery actively pursues provocative, ambitious installations by young artists. At the opposite end of the size spectrum, intimate but impressive Choque Cultural dedicates itself to Brazilian urban artists, from graffiti merchants to skateboard designers, earnestly and stylishly fostering an appreciation for street-level art. MASP, Avenida Paulista 1578, Bela Vista (11 3251 5644/masp. art.br). Pinacoteca do Estado, Praça da Luz, Luz (11 3324 1000/pinacoteca. org.br). Galeria Baró, Rua Barra Funda 216, Santa Cecília (11 3666 6489/ barogaleria.com.br). Choque Cultural, Rua João Moura 997, Pinheiros (11 3061 4051/choquecultural.com.br). GAY & LESBIAN Having held Gay Pride parades so big that the police force stopped counting at 2.5 million paradegoers, São Paulo is quite possibly the gayest city in Latin America. Neighbourhoods such as Jardins and the area around Rua Frei Caneca are home to gay-friendly restaurants, bars, clubs and saunas, but venues catering to lesbians, gays and transsexuals dot half the city. Farol Madalena serves up a menu of tasty Brazilian appetisers, beach-themed drinks and live music, strictly for the ladies. The shebang of the week, however, is The Week, one of the biggest clubs in Brazil and gay partyturnedinternational brand, with popular Saturday-night bashes and monthly
INSIDE KNOWLEDGE The pick of the city’s food, drink and culture by the editors of Time Out São Paulo EAT Bottagallo This Itaim spot is brilliant for tapas, including stunning rustic potatoes with shards of fried Parma ham and an orangeyolked egg on top. Rua Jesuíno Arruda 520, Itaim Bibi (11 3078 2858/bottagallo.com.br). EAT Mocotó Both understated and wildly hyped, this singular, out-ofthe-way restaurant has possibly the best Brazilian food in São Paulo), at prices that ought to make other SP restaurateurs blush. Avenida Nossa Senhora do Loreto 1100, Vila Medeiros (11 2951 3056/mocoto. com.br). EAT Speranza In Bixiga, the Italian neighbourhood per definizione, Speranza does pizza the oldfashioned way, with extraordinarily good tomato sauce. Rua 13 de Maio 1004, Bixiga (11 3288 8502/ pizzaria.com.br). EAT Sushi Guen A wood-panelled time capsule off high-rise Avenida Paulista, this 35-year-old sushi joint is inside a tiny shopping gallery. Avenida Brigadeiro Luís Antônio 2367, Jardim Paulista (11 3289 5566). DRINK Bar da Dida With plastic, candlelit tables set out on next door’s parking lot, Dida’s bar is all about unpretentious nighttime fun. Rua Dr Melo Alves 98, Jardim Paulista (11 3088 7177/bardadida.com.br). LISTEN Sampa Nova, a cool compilation of electronica worthy of twenty-first-century São Paulo, featuring tracks by maverick muso Tom Zé and the late, legendary expat producer Suba. WATCH Estomago, Marcos Jorge’s 2007 film, analyses the the city’s ‘eat or be eaten’ culture. READ The Killer is a thriller by Patricia Melo about a small-time hood’s rise to power in São Paulo’s organised crime circles.
pool parties in São Paulo. The club’s DJs and dancers frequently go on the road, carrying Brazilian – nay, paulistano – flavour to gays and lesbians in cities such as London, Barcelona and Mexico City. Farol Madalena, Rua Jericó 179, Vila Madalena (11 3032 6470/ farolmadalena.com.br). The Week, Rua Guaicurus 324, Lapa (11 3868 9944/theweek. com.br).
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 63
The Best of SP | O Melhor de SP
the culturally inclined, São Paulo’s splendid Museu Afro Brasil, located in the expansive Parque do Ibirapuera, has on display more than 4,000 impressive paintings, photographs, costumes and exhibitions related to the African strands of history and culture in Brazil and the Americas. And for worshippers of the beautiful game, the Museu do Futebol, in the city’s art deco Pacaembu Stadium, is a treat. Unlike in Rio, where the homes of the poorest are always in view, São Paulo’s favelas are less visible to the casual visitor. Head out into the city’s vast perifería on a tour with guide Flavia Liz di Paolo. She will take you to Paraisópolis and into the home of Estevão, whose oddly beautiful house is made of teacups and saucers, fragments of ceramic, old telephones and thousands of other bits and pieces, all embedded into lattice-work walls. Parque Trianon (officially Parque Tenente Siqueira Campos), Rua Peixoto Gomide 949, Jardim Paulista (11 3289 2160). Museu Afro Brasil, Parque do Ibirapuera, Portão 10 (11 3320 8900/museuafrobrasil.org.br). Museu do Futebol, Praça Charles Miller 1, Pacaembu (11 3663 3848/museudofutebol.com.br). Flavia Liz di Paolo (11 3032 2692/flavializ.com).
Consolação (11 3129 7040/ studiosp.org). CLUBBING Nightlife doesn’t exist in São Paulo, because the party runs 24 hours; between the megaclubs, intimate venues and afterhours spots, it’s amazing anyone gets any sleep. The hottest club for electronic music is D-Edge, with a spectral lighting scheme and a constant line-up of heavy-hitting electronic DJs like John Digweed and Booka Shade. Hip hop heads can get their fix at unassuming Clash Club on Tuesday nights, where trainers trump high heels and serious dancers rule the roost at the weekly ‘Chocolate’ party. For something a little more upscale, Lions is always a sure bet, with good music and décor befitting a 19th century gentlemen’s club. D-Edge, Alameda Olga 170, Barra Funda (11 3667 8334/d-edge.com.br). Clash Club, Rua Barra Funda 969, Santa Cecília (11 3661 1500/ clashclub.com.br). Lions, Avenida Brigadeiro Luís Antônio 277, República (11 3104 7157/lionsnightclub.com.br). WHERE TO STAY For boutique luxury, go to 76-room, art-themed L’Hotel Porto Bay (doubles from R$1,450, www. portobay.com). Budget options are Pousada Dona Zilah (doubles from R$212, www.zilah. com) and Normandie Design Hotel (doubles from R$199, www. normandiedesignhotel.com.br).
Ignorada pelos turistas das praias, a capital econômica do Brasil é rápida e divertida. Ernest White II mostra os destaques A maior cidade do Brasil e da América do Sul, São Paulo é toda superlativa. O trânsito da cidade é terrível e o número de passageiros pode ter atingido a massa crítica anos atrás, mas a deliciosa abundância de restaurantes, a diversidade cultural da população e a intensidade da vida noturna continuam imbatíveis no continente. São Paulo é o motor do crescimento econômico brasileiro, e as provas disso estão por toda a parte – desde as comunidades desorganizadas de desempregados na periferia até as ostentosas coberturas, novas galerias de arte e casas de entretenimento de ponta. Todas as energias conflitantes do lugar podem ser resumidas em uma palavra: estimulante. NA CIDADE Cinzento e movimentado, o Centro antigo da cidade mistura a arquitetura europeia do século 19 com a muvuca latino-americana. Tomada pelos camelôs que vendem artigos populares, a rua comercial 25 de Março continua sendo um lugar grosseiramente divertido para vivenciar as ruas da cidade, embora a região fique um tanto insegura à
CLAIRE RIGBY
The Best of SP | O Melhor de SP
MUSIC The hottest samba spot in town, Ó do Borogodó, hosts famous names in the genre that get hips swinging and feet stomping in the syncopated haze of Brazil’s most famous rhythm. The elegant Auditório Ibirapuera – one of architect Oscar Niemeyer’s most recent creations, with its striking retractable wall that offers people in the park a glimpse of the show inside – presents a diverse array of Brazilian and international acts. One of the more interesting music venues in town is actually a whole set of them: the city’s excellent collection of SESCs, a city-wide chain of non-profit community centres. They offer athletic facilities, libraries, courses and exhibitions, and an always cheap, always solid line-up of established and up-and-coming musical acts. If you only go to one, make it the stunning SESC Pompeia, designed by architect Lina Bo Bardi, who also created the MASP. But if nothing on the schedule tickles your fancy, for rock and pop, samba and salsa, any genre, any night, head to delightfully funky Rua Augusta. The strip just north of Avenida Paulista, dubbed ‘Baixo Augusta,’ bursts with bars, live music venues and clubs for every type: punks, models, rastas and any other social group you can think of. The stage at Studio SP rocks. Ó do Borogodó, Rua Horácio Lane 21, Pinheiros (11 3814 4087). Auditório Ibirapuera, Parque do Ibirapuera, Portão 2 (11 3629 1075/auditorioibirapuera. com.br). SESC, various locations throughout the city (sescsp.org.br). Studio SP, Rua Augusta 591,
Art and soul Art installations, classes and concerts make up SESC Pompéia’s creative offerings Arte da alma Instalações, aulas e shows estão na programação criativa do SESC Pompeia
64 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
noite. Logo ao sul do Centro fica a Liberdade, bairro japonês de São Paulo que tem placas escritas em kanji e kana, muita comida asiática, lojas de artigos eletrônicos e um clima festivo na feirinha semanal que acontece na praça principal. Oferecendo um pouco de verde refrescante no meio do cânion urbano que é a Avenida Paulista, o Parque Trianon é um refúgio precioso e único remanescente da Mata Atlântica original, a floresta tropical que foi dizimada pelo desenvolvimento. Para quem gosta de cultura, o esplêndido Museu Afro Brasil, localizado no extenso Parque do Ibirapuera, exibe mais de 4 mil pinturas, fotografias e vestimentas impressionantes, além de mostras temporárias relacionadas às raízes africanas da história e da cultura no Brasil e nas Américas. Já quem adora o futebol-arte, o Museu do Futebol, no estádio art déco do Pacaembu, é um prazer e tanto. Diferentemente do Rio, onde as casas dos mais pobres estão sempre à vista, as favelas de São Paulo ficam mais escondidas do turista. Rume em direção à vasta periferia da cidade em um passeio com a guia Flávia Liz di Paolo. Ela o levará a Paraisópolis e à casa de Estevão – estranha e bela, ela é feita de xícaras e panelas, fragmentos de cerâmica, telefones velhos e milhares de outras peças, compondo paredes sinuosas. Parque Trianon (Tenente Siqueira Campos), R. Peixoto Gomide, 949. (11) 3289-2160 Museu Afro Brasil, Parque do Ibirapuera, Portão 10. (11) 33208900. museuafrobrasil.org.br Museu do Futebol, Praça Charles Miller, 1. (11) 3663-3848. museudofutebol.com.br Flavia Liz di Paolo (11) 30322692. flavializ.com COMES & BEBES Comer fora é um dos passatempos preferidos do paulistano, o que fica evidente pelo grande número de restaurantes chiques, padarias que servem refeições, restaurantes por quilo, bares de esquina e lanchonetes 24 horas. Muitos desses estabelecimentos são bem informais, espaços onde a comunidade pode socializar e onde amigos e famílias se reúnem para refeições demoradas, principalmente aos fins de semana. Passe em um boteco ou lanchonete – restaurantes mais casuais que são incontáveis na cidade – e prove um salgadinho (diversos tipos de iguarias fritinhas) ou um suco de fruta natural (há dezenas de sabores tropicais). Confira o quadro com nossa seleção das melhores opções gastronômicas da cidade, mas não deixe de visitar o grande e animado Mercado Municipal,
COMPRAS & ESTILO A arte das compras na cidade concentra-se nas centenas de shopping centers, chamados simplesmente de “shoppings”. O Shopping Pátio Higienópolis, no bairro de mesmo nome (elegante e de fácil acesso), une grifes brasileiras careiras e nomes internacionais em um edifício de vários andares. A Rua Oscar Freire, nos Jardins, é conhecida como a Rodeo Drive paulistana, mas também tem uma boa seleção de marcas brasileiras bem pertinho umas das outras – elas vão desde o empório calçadista Melissa, com suas vitrines em constante mudança, até a descolada Surface to Air. A apenas uma quadra desta última, a carioca Granado Pharmácias produz sabonetes, loções e óleos vintage e baratos, utilizando ingredientes bem tropicais, tais como castanha-dopará e açaí. Shopping Pátio Higienópolis, Av. Higienópolis, 618. (11) 38232300. patiohigienopolis.com.br Melissa, R. Oscar Freire, 827. (11) 3083-3612. melissa. com.br Surface to Air, Al. Lorena, 1.985. (11) 3063-4206. blogsurfacetoair.com.br Granado Pharmácias, R. Haddock Lobo, 1.353 (11) 30610891. granado.com.br ARTE O clima de São Paulo anda bastante artístico, pois a cidade está prestes a abrigar mais uma edição da Bienal, o maior evento de artes da América do Sul (que vai de setembro a dezembro). Apreciadores de pintura e escultura podem aproveitar o Museu de Arte
de São Paulo (MASP), um moderno edifício de vidro suspenso por dois “Us” vermelhos de ponta-cabeça. Mostras temporárias de artistas brasileiros dividem espaço com grandes nomes, como Picasso e Gainsborough. A Pinacoteca do Estado é outro prédio arrebatador e abriga obras dos principais modernistas brasileiros. Para arte contemporânea, a Galeria Baró não poderia ser melhor. Localizada em um galpão, a galeria sempre busca instalações provocativas de jovens artistas. Na ponta oposta no que se refere a tamanho, a intimista, mas impressionante Choque Cultural dedica-se aos artistas urbanos brasileiros, incluindo grafiteiros, designers de skate e gravuristas, promovendo com seriedade e estilo a valorização da arte de rua. MASP Av. Paulista, 1.578 (11) 3251-5644. masp.art.br Pinacoteca do Estado, Praça da Luz (11) 3324-1000. pinacoteca.org.br Galeria Baró, R. Barra Funda, 216. (11) 3666-6489. barogaleria.com.br Choque Cultural, R. João Moura, 997. (11) 3061-4051. choquecultural.com.br GAY Com Paradas do Orgulho Gay tão imensas que a polícia parou de contar nos 2,5 milhões de participantes, São Paulo é uma das cidades mais gays da América Latina. Os Jardins e a região em torno da Rua Frei Caneca concentram restaurantes, bares, boates e saunas gays ou simpatizantes, mas os estabelecimentos que atendem a lésbicas, gays e transexuais estão presentes em boa parte da cidade. O Farol Madalena serve um saboroso menu brasileiro e drinques com temática praiana, além de apresentar shows ao vivo, tudo só para meninas. No entanto, o ponto alto da semana é mesmo a The Week, um dos maiores clubes do Brasil e cuja balada gay virou marca internacional; em São Paulo, tem festas muito populares nas noites de sábado e, mensalmente, festas na piscina. Seus DJs e dançarinos frequentemente pegam a estrada, levando o sabor brasileiro – paulistano – para gays e lésbicas de cidades como Londres, Barcelona e Cidade do México. Farol Madalena, R. Jericó, 179. (11) 3032-6470. farolmadalena.com.br The Week, R. Guaicurus, 324. (11) 3868-9944. theweek.com.br MÚSICA O samba mais quente da cidade está no Ó do Borogodó, que apresenta grandes nomes do gênero – entre os quais, Gafieira
DICAS PAULISTANAS Comida, bebida e cultura selecionadas pelos editores da Time Out São Paulo COMA Bottagallo Esse lugar do Itaim serve tapas brilhantes, incluindo as arrebatadoras batatas rústicas com nacos fritos de presunto Parma e um ovo de gema escura no topo. R. Jesuíno Arruda, 520, Itaim Bibi (11) 30782858. bottagallo.com.br COMA Mocotó Simples e, ao mesmo tempo, muito propagandeado, o restaurante fora de mão serve o que talvez seja a melhor comida brasileira de São Paulo, a preços que deveriam fazer outros restaurantes de SP corarem de vergonha. Av. Nossa Senhora do Loreto, 1.100, Vila Medeiros. (11) 2951-3056. mocoto.com.br COMA Speranza No Bixiga, o bairro italiano per definizione, a Speranza faz pizzas à moda antiga, com um molho de tomate extraordinariamente bom. R. 13 de Maio, 1.004 (11) 3288-8502. pizzaria.com.br COMA Sushi Guen Uma verdadeira cápsula do tempo, decorada com painéis
Nacional e Dona Inah – e que faz todos rebolarem ao batuque do mais famoso ritmo do Brasil. O elegante Auditório Ibirapuera, uma das criações mais recentes do arquiteto Oscar Niemeyer, apresenta uma grande variedade de música brasileira e internacional. O principal atrativo é a parede retrátil no fundo do palco, que, durante certos shows, dá à plateia uma vista panorâmica do parque e ao pessoal do público do parque, a oportunidade de espiar lá dentro. Uma das casas mais interessantes da cidade é o SESC, uma rede de centros culturais sem fins lucrativos presente em todas as regiões. Eles oferecem instalações esportivas, bibliotecas, cursos e exposições, além de uma programação musical sempre muito sólida e a preços populares. Se você só puder conhecer um SESC, que seja o Pompeia, projetado pela arquiteta Lina Bo Bardi (do MASP). Já na Rua Augusta, você encontra todos os gêneros (rock, samba, salsa). O Baixo Augusta tem bares, casas de shows e clubes para todas as tribos: punks, modeletes, mauricinhos, patricinhas, rastas e outras tribos. O palco do Studio SP manda bem. Ó do Borogodó, R. Horácio Lane, 21. (11) 3814-4087 Auditório Ibirapuera, Parque do Ibirapuera, Portão 2. (11) 36291075. auditorioibirapuera.com.br SESC, vários endereços. sescsp.org.br Studio SP, Rua Augusta, 591. (11) 3129-7040. studiosp.org
de madeira e pertinho da Avenida Paulista, esse restaurante de sushi de 35 anos fica dentro de uma minúscula galeria comercial. Av. Brigadeiro Luís Antônio, 2.367, Jardim Paulista. (11) 3289-5566 BEBA Bar da Dida Com mesas de plástico iluminadas à luz de velas e montadas no estacionamento vizinho, o Bar da Dida oferece diversão noturna sem grandes pretensões. R. Dr. Melo Alves, 98, Cerqueira César (11) 30887177. bardadida.com.br OUÇA Sampa Nova, uma descolada compilação de música eletrônica que faz jus à São Paulo do século 21, conta com faixas do músico libertário Tom Zé e do saudoso e legendário produtor sérvio, radicado no Brasil, Suba. VEJA Estômago, filme de Marcos Jorge de 2007, analisa a cultura do “coma ou seja comido” que a cidade tem, pelo ponto de vista de um migrante que aprende a cozinhar. LEIA O Matador é um suspense da escritora Patrícia Melo sobre um jovem da periferia que ganha poder no crime organizado de São Paulo.
NOITE A vida não é simplesmente “noturna” em São Paulo, pois aqui a balada é 24 horas. Entre os megaclubes, as casas mais intimistas e os after-hours, é incrível que alguém consiga dormir. A boate mais badalada é a D-Edge, incrementada com um sistema de iluminação e que apresenta música eletrônica da pesada, com DJs como John Digweed e Booka Shade. A turma do hip hop pode curtir as noites de terça na despretensiosa Clash Club, onde o tênis substitui o salto alto e um pessoal profissa na dança domina a festa semanal Chocolate. Para algo um pouco mais refinado, o Lions é uma aposta segura, com boa música e decoração de clube de cavalheiros do século 19. D-Edge, Al. Olga, 170. (11) 36678334. d-edge.com.br Clash Club, R. Barra Funda, 969. (11) 3661-1500. clashclub.com.br Lions Club, Av. Brigadeiro Luís Antônio, 277, República (11) 31047157. lionsnightclub.com.br ONDE FICAR Para um luxo mais personalizado, hospede-se no L’Hotel Porto Bay (quarto duplo a partir de R$ 1.450, portobay.com), com temática artística e 76 quartos. Duas alternativas mais baratas são a Pousada Dona Zilah (duplo a partir de R$ 212, zilah. com) e o Normandie Design Hotel (duplo a partir de R$ 199, normandiedesignhotel.com.br).
Special Edition Rio+20 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro 65
The Best of SP | O Melhor de SP
que alega ter o maior sanduíche de mortadela do mundo. Se você precisar de uns goles para se esquentar, o Alberta #3, no Centro, está rapidamente se tornando um clássico, com uma vibe beatnik, trilha sonora de rock e a proteção das imagens dos jovens Jagger e Dylan. Já no bairro noturno Vila Madalena, o maior destaque é o Astor e seu barzinho subterrâneo, o SubAstor. No andar de cima, o Astor é um boteco e restaurante à moda antiga, com pé-direito alto, enquanto o SubAstor, no subsolo e dramaticamente decorado em vermelho e preto, prepara alguns dos melhores coquetéis da cidade – ache um lugar no balcão e peça o delicioso Aviation. Mercado Municipal (Mercadão), R. da Cantareira, 306. (11) 3313-1326. mercado municipal.com.br Alberta #3, Av. São Luís, 272. (11) 3151-5299. alberta3.com.br Astor/SubAstor, R. Delfina, 163. (11) 3815-1364. subastor.com.br
Inbox
timeout.com.br/rio-de-janeiro Time Out Rio de Janeiro Special Edition is a publication of/é uma publicação da Editora Dansville Ltda, Rua Jesuíno Arruda, 797, 9º andar, Itaim Bibi, São Paulo, Brasil, 04532-082. Tel +55 (11) 3071 3309 Email contato@guiatimeout.com.br
Publisher’s letter Carta do publisher
Publisher Silvio Giannini
It’s with great pleasure that Rio de Janeiro – and Brazil – welcomes delegates from all over of the world for the United Nations Conference on Sustainable Development. After the first groundbreaking conference in 1992, Rio+20 represents a high-profile opportunity to review and renew the very real actions we all need to take urgently – as leaders and citizens – to avoid the drastic consequences of global warming. Responsible consumption, clean energy and sustainable public transport are everyday issues for our readers around the world. In these pages, beyond our twenty profiles of local sustainability, you’ll find hundreds of tips and reviews to help you discover the best our city has to offer – the culture, the food, the shopping and the sights. Welcome to the ‘Cidade Maravilhosa’ – the Marvellous City. Rio belongs to you.
É com grande prazer que nós, cariocas – e brasileiros –, recebemos representantes de todo o mundo para a Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável. Após a primeira conferência sobre o assunto, realizada em 1992, a Rio +20 representa uma ótima oportunidade para rever e renovar as atitudes que precisamos tomar urgentemente para evitar as consequências do aquecimento global. O consumo responsável, o uso de energia limpa e renovável e a expansão do transporte público sustentável são questões cotidianas para nossos leitores no mundo inteiro. Além de 20 empresas e iniciativas sustentáveis no Rio, você encontra nesta edição especial centenas de dicas e resenhas, que o ajudarão a descobrir o que há de melhor na cidade – em cultura, gastronomia, compras e pontos turísticos. Bem-vindo à Cidade Maravilhosa. O Rio é todo seu. – Silvio Giannini, Publisher Time Out Brazil
Editorial Edition editors/Editores convidados Ernest White II, Mariana Leite Editors/Editores Doug Gray, Alice Moura Reporters/Repórteres Amanda Scarparo, Antônia Eklund, Erica Magni, Patrick Marche, Silvia Garcia Proofreaders/Revisão Sarah LeBaron von Baeyer, Melina Mance, Ana Lúcia Neiva, Anita Name, Louise Solla Design Art Director/Diretora de arte Buono Disegno Senior Designer/Editora de arte Isabela Berger Image Editing/Tratamento de imagem Gráfica Aquarela
+20 UNRAVELLED On both sides of the UN Summit, splinter events, lectures, workshops and parties are popping up all over the city. Head to timeout.com.br/rio-de-janeiro/en for the inside scoop on exactly what’s going down and where. +20 DESVENDADO Antes e depois da Cúpula da ONU, vão rolar eventos paralelos pela cidade, incluindo palestras, oficinas e festas. Acesse timeout.com.br/rio-de-janeiro para ficar ligado.
Stay in the loop Caia na rede Time Out will be sharing information throughout Rio+20 in real time on Facebook and Twitter. Follow us and stay a step ahead A Time Out compartilhará informações em tempo real no Facebook e no Twitter ao longo da Rio+20. Acompanhe e fique um passo à frente
Advertising/Publicidade – (11) 3071 3309 ext./r. 22 Sales Director/Diretor comercial Elcio Farigo Account Managers/Gerentes de conta Dulce Lima, Luciana Gomes, Luiz Guerreiro, Marcella Souza, Sandra Zanon, Silvia Galbiatti National Sales Representative/ Representante de vendas nacional Dreyfus Soares – (11) 6444 1165 Marketing and Distribution/Marketing e distribuição – (11) 3071-3309 ext./r. 18 Director of Marketing & New Business/ Diretora de marketing & Novos Negócios Virginia Castro Administration/Administração Finance Director/Diretor financeiro Gregório Correa de Ávila Financial Analyst/Analista financeira Sueli Maria da Silva
Time Out Rio de Janeiro Special Edition is published under the authority of and in collaboration with Time Out International Ltd London UK. The name and logo of Time Out are used under license from Time Out Group Ltd, 251 Tottenham Court Road, London W1T 7AB, UK +44 (0)20 7813 3000. www.timeout.com © Copyright Time Out Group Ltd 2011 Time Out Rio de Janeiro Special Edition é publicada sob licença e em colaboração com a Time Out International Ltd London UK. A marca Time Out é usada sob licença da Time Out Group Ltd, 251 Tottenham Court Road, London W1T 7AB, UK +44 (0)20 7813 3000. www.timeout.com © Copyright Time Out Group Ltd 2011 Time Out Group Chairman Tony Elliott International MD Cathy Runciman International Content Director Marcus Webb International Editor Chris Bourn International Art Director Anthony Huggins
Follow us on Twitter for the pick of the day’s events and shows: @TimeOutRio_en Siga-nos no Twitter e fique por dentro dos eventos e shows: @TimeOutRio
66 www.timeout.com.br/rio-de-janeiro Special Edition Rio+20
Tell us your experiences of Rio+20 on our Facebook page: facebook.com/ timeoutrioenglish Conte-nos suas experiências na Rio+20 em nossa fanpage: facebook.com/ timeoutrio
No payment of any kind has secured or influenced a review in this publication. Time Out mantains a strict policy of editorial independence, and advertisers are never guaranteed special treatment of any kind: an advertiser may receive a bad review or no review at all. Nenhum pagamento de qualquer natureza garantiu ou influenciou as resenhas desta publicação. A Time Out mantém sua independência editorial e os anunciantes não recebem garantias ou tratamento especial de nenhuma ordem: um anunciante pode receber uma boa ou má avaliação. Printed in Brazil by/Impresso no Brasil por Gráfica Aquarela Distributed by/Distribuído pela Jokerman 11 4508-6010