The Collection Magazine

Page 1

@thecollectionmags | Complimentary copy

Volume 28 | Winter 2020/21

THE DEFINITIVE LIFESTYLE MAGAZINE | MAGAZIN O VISOKOM ŽIVOTNOM STILU

THE COLLECTION The ultimate Luxury treasure chest showcasing the best of the region

MONTENEGRO | SERBIA | CROATIA | BOSNIA & HERZEGOVINA Wine, Dine & Accommodation | Ugostiteljstvo i hotelijerstvo Art, Architecture & Design | Umjetnost, arhitektura i dizajn Travel & Exciting Destinations | Putovanja i uzbudljive destinacije

Life in the Region & Personalities | Život u regionu i poznate ličnosti Real Estate & Investments | Ekskluzivne nekretnine i investicije Luxury Products & Services | Luksuzni proizvodi i usluge

Welcome to Our Regional

Winter Wonderland 2020/21

Edition

The Wait is Over for

EUROPE'S FIRST

ONE&ONLY Resort

at Portonovi, Montenegro

Jahorina

The Olympic Mountain A SKIING FAIRYTALE IN BOSNIA & HERZEGOVINA Excitement abound as

Serbian restaurants await MICHELIN Star award winners this winter Discover the luxurious Grand Sea Villas

IN ISTRIA, CROATIA

IN THIS INAUGURAL REGIONAL EDITION OF THE COLLECTION, DISCOVER REGENT PORTO MONTENEGRO WHERE A WONDERFUL WINTERCATION AWAITS YOU! WE TAKE YOU OFF THE REGION’S BEATEN PATHS AND PRESENT A COLLAGE OF GLORIOUS SEASONAL PICTURES. WE INVESTIGATE CROATIA’S 2020 TOURIST SEASON AND LOOK AT LESSONS LEARNT IN THE AGE OF COVID-19. EXPLORE SAFE HOLIDAYS FOR YOUR BODY AND SOUL AT THE SKI RESORTS OF SERBIA. ALSO, EXCITING PROJECTS AND OPENINGS AT LUŠTICA BAY, MONTENEGRO AND MUCH MORE…


HAPPY HEARTS COLLECTION

Maestro Jewelers, Nušićeva 12a, Beograd, tel: +381 11 334 44 59, 323 54 96, www.maestro.rs



08.18am on Fifth Avenue. N 40° 43’ 53.1’’ W 73° 59’ 49.1’’.

MAESTRO JEWELERS Nušićeva 12A - 11000 Beograd - T. +381 11 334 44 59



T I M E TO R E AC H YO U R S TA R

6

THE COLLECTION


T H E F U T U R E O F S W I S S WATC H M A K I N G S I N C E 18 6 5

DEF Y MIDNIGHT

7





WELCOME TO THE NEW RIVIERA The Adriatic Riviera’s most desirable new homes are now available to buy, with the launch of the Marina Residences at Montenegro’s Portonovi. These luxurious apartments and penthouses offer relaxed waterfront living in an idyllic Mediterranean-style village, with a D-Marin Portonovi Marina and the first European resort from the ultra-luxury hotel group, One&Only. Prices from €345k for studios to €9.64m for penthouse suites, with balconies and breathtaking Boka Bay views. One&Only Private Homes starting from €9.85m. Find your new Riviera retreat at PORTONOVI.COM


Resort opening Spring 2021 Our first resort in Europe Riviera living redefined oneandonlyportonovi.com

12

THE COLLECTION


A nautical playground on the wild and beautiful coast of Montenegro

13




6x

World's Best Medical Spa

WORLD‘S BEST MEDICAL SPA Restart your life with the multiple award-winning LANS Med Concept: traditional naturopathy combined with modern medicine and analysis, individually tailored to your needs. Replenish lost energy and immerse yourself in breath-taking nature at the world’s best medical spa. Feel completely new and refreshed. We call it: LANSHEITLICH new. www.lanserhof.com



18

THE COLLECTION


DOSTUPNO U: EXCELSIOR DOO Residential building Ozana, Retail unit O2 OBALA BB,85320 TIVAT PORTO MONTENEGRO Tel +382 32684326

19



With NetJets you can rely on access to the largest private fleet in the world. Every day, we make the impossible possible. That’s why, with minimal notice, you can be on your way, wherever you’re needed most. Call +44 (0)203 811 7234 or visit netjets.com All aircraft offered by NetJets® Europe are operated by NetJets Transportes Aéreos S.A., an EU air carrier.


Sophistication. by Burgess

Email charter@burgessyachts.com London +44 20 7766 4300 I Monaco +377 97 97 81 21 I New York +1 212 223 0410 14 offices worldwide I Europe I Americas I Asia Pacific I Middle East


For charter

SIREN

Adriatic & West Mediterranean 73.5m (241.2ft) 12 guests, 6 cabins

Worldwide Central Agent for charter.

Designed for outdoor living with acres of deck space, a stunning oversized jacuzzi, beach club gym, outdoor cinema and a choice of al fresco dining options. Charter SIREN summer 2021 for an unforgettable experience.


IMPRESSUM THE COLLECTION UREĐUJE I IZDAJE / EDITING AND PUBLISHING The Collection d.o.o. Podgorica Ulica Vukice Mitrović 16B Gorica Lux, 81000 Podgorica tel/fax: +382 20 655 717 sales@theluxurycollection.me GLAVNI UREDNIK / EDITOR-IN-CHIEF Sandra Vlatković DIZAJN, PRIPREMA ZA ŠTAMPU / DESIGN, PREPRESS DesignBox.me TEKSTOVI / TEXTS Asja Šašić, George Roberts, Miodrag Spahić, Miloš Duletić, Nikolina Šćepanović, Andrea Radović, Marija Crnjak ART DIREKTOR / ART DIRECTOR Jadranka Simonović TEHNIČKI UREDNIK / TECHNICAL EDITOR Miodrag Spahić FOTOGRAFIJA / PHOTO U magazinu su korišćene fotografije institucija i kompanija oglašivača NASLOVNA STRANA / COVER PAGE Cover image: Photo courtesy of Savills OGLAŠAVANJE / ADVERTISING Miodrag Spahić +382 67 305 035, sales@theluxurycollection.me Miloš Duletić +382 67 261 817, milos@theluxurycollection.me PREVODIOCI / TRANSLATORS Božidar Bukilić, Porta Aperta, Zorica Vojinović LEKTORI / PROOFREADERS Božidar Bukilić, Zorica Vojinović ŠTAMPA / PRINTING BY DPC - Grafotisak, Grude TIRA Ž/ COPIES 8.000 Rješenjem Ministarstva kulture Crne Gore list je upisan u Evidenciju medija pod rednim brojem 693. Copyright@2020, RLC Montenegro CIP - Каталогизација у публикацији Централна народна библиотека Црне Горе, Цетиње 338 . 48 (497 . 16) (05) The Collection / urednik Sandra Vlatković . - Vol. 28 (2020) - . - Podgorica (Vukice Mitrović 16 B) : RLC Montenegro, 2011. - 33.5 cm Kvartalno. - Tekst na engleskom, crnogorskom, srpskom i hrvatskom jeziku. ISSN 1800-9077 = The Collection, Montenegro (Podgorica) COBISS.CG-ID 18421264 www.thecollectionmontenegro.com www.thecollectionserbia.com All material is copyright, and all rights are reserved, and no parts of this publication may be reproduced in whole or in part without the written permission of the publisher. Opinions expressed are those of the authors and can not be related to publisher. The publisher does not accept responsibility for advertising content.

Photo credit: Porto Montenegro

24

THE COLLECTION



54

CONTENT

WINE, DINE & ACCOMMODATION RESTAURANT LEGAT 1903, BELGRADE PURE GASTRONOMIC HEDONISM

68

WINE, DINE & ACCOMMODATION

80

ONE&ONLY PORTONOVI THE WAIT IS OVER FOR EUROPE'S 1ST ONE&ONLY RESORT

94

WINE, DINE & ACCOMMODATION

WINE, DINE & ACCOMMODATION

BORGOLUCE - THE BEST OF ITALIAN PRODUCE COMES TO THE REGION

WHAT A WONDERFUL WINTERCATION! REGENT PORTO MONTENEGRO

26

THE COLLECTION



106

WINE, DINE & ACCOMMODATION AND THE CULINARY OSCAR GOES TO… THE BELGRADE AUTHENTIC GASTRONOMIC EXPERIENCES SOON TO BE RECOGNISED BY MICHELIN

136 146

TRAVEL & DESTINATIONS

TRAVEL & DESTINATIONS

GRAND SEA VILLAS INSIDE THE LUXURIOUS SEA-VIEW VILLAS IN ISTRIA, CROATIA

THE OLYMPIC MOUNTAIN JAHORINA A SKIING FAIRYTALE IN BOSNIA & HERZEGOVINA

CONTENT

124 TRAVEL & DESTINATIONS

162

LIVE IN MONTENEGRO’S NEW IDYLLIC WATERFRONT VILLAGE, PORTONOVI

176

TRAVEL & DESTINATIONS

TRAVEL & DESTINATIONS

WELCOME TO BOKA PLACE AT PORTO MONTENEGRO

SAFE HOLIDAY FOR YOUR BODY AND SOUL AT THE SKI RESORTS OF SERBIA

28

THE COLLECTION



INTRODUCTION

Miodrag Spahić, Director, The Collection Magazines

Sandra Vlatković, Editor in Chief, The Collection Magazines

Dear Readers, A warm welcome this winter to our inaugural four country edition of The Collection. Experts predicted that the Covid-19 crisis will accelerate future global trends that were already underway as much as create a new world direction. Here at The Collection, this is abundantly clear as we release our first compilation edition now covering four countries – which was our strategy in years to come. The future for us is now, as we adapt to a market changing at lightning speed. In this edition we present you with a luxury treasure chest, full of offers from countries in the region – the best of the best from Montenegro, Serbia, Croatia and Bosnia and Herzegovina – showcasing our region which has everything for everyone. Sea or snow, nature or city, luxury or simplicity, fine dining or best picnic destinations with a rug, bustling cities to pure peaceful villages, loads of space, security and traditional safety - and always with a friendly genuine welcoming smile. When you visit our region and see what we have to offer, you will return, time after time. Our top hotels in the region are ready to welcome new guest’s and meet your even highest demands when it comes to safety, extraordinary service and memorable experiences. The Collection will take you on a journey around the region from Regent Porto Montenegro, where a wonderful wintercation awaits you, to a modern winter fairy tale set in the MK Mountain Resort in

Serbia. We visit the Olympic mountains of Bosnia and Hercegovina and take an in-depth look into Croatia’s 2020 tourist seasons, and a look at lessons learnt. Don’t miss the wonderful Christmas markets in the region – particularly Zagreb, which has been voted the best Christmas market in Europe by ‘European Best Destinations’ online poll, three years in a row. Part of the new travel puzzle in the travellers’ mindset is now focused on social distancing. We take you off the region’s beaten tourist paths and present a collage of glorious seasonal photographs captured by the lenses of world-famous photographers – places rarely seen by tourists or even by many locals! We want to thank our traditional advertisers and our new friends joining us, who recognise that now, more than ever, ultra-high-end print media, such as The Collection, is the only way to truly remotely experience a destination, an experience or a product. As we feature material from four countries, all articles are written in English and translated into the official language of the country of origin of the article. To you, our readers, thank you for your support. By the time our next edition comes to print in spring 2021, we will start to look like a different world, we hope. When planning your first trip in 2021, come to our region, where we will be waiting for you. In the meantime, keep calm, and carry-on social distancing. We wish you the warmest of greetings for the festive season.

188

198

212

TRAVEL & DESTINATIONS

TRAVEL & DESTINATIONS

TRAVEL & DESTINATIONS

EXCITING PROJECTS AND OPENINGS AT LUŠTICA BAY, MONTENEGRO

MK MOUNTAIN RESORT SHEER LUXURY AT THE HIGHEST PEAK IN SERBIA

CROATIA’S TOURISM MARKET 2020 – THE LESSONS LEARNT FOR THE FUTURE

30

THE COLLECTION


31


INTRODUCTION Dragi čitaoci,

Ove zime, želimo vam toplu dobrodošlicu na stranice našeg prvog proširenog izdanja magazina The Collection za četiri zemlje. Stručnjaci su predvidjeli da će kriza koju je izazvao Covid-19 dovesti do bržeg razvoja globalnih trendova koji su već bili na putu ka nama, ali i da će stvoriti nove pravce u kojima će se svijet kretati. Nama iz redakcije magazina The Collection ovo je sasvim jasno, s obzirom na to da objavljujemo svoje prvo, regionalno izdanje koje sada pokriva četiri zemlje – što je i bila naša strategija u godinama koje dolaze. Za nas je budućnost već tu, dok se prilagođavamo tržištu koje se mijenja nevjerovatnom brzinom. U ovom izdanju predstavljamo vam luksuznu škrinju s blagom, prepunu darova iz zemalja regiona – najbolje od najboljeg iz Crne Gore, Srbije, Hrvatske i Bosne i Hercegovine – na taj način predstavljajući našu regiju koja nudi sve za svakoga. More ili snijeg, priroda ili grad, luksuz ili jednostavnost, prefinjena restoranska ponuda ili najbolje destinacije za piknik s prostirkom, užurbani gradovi i čista mirna sela, obilje prostora, sigurnost koja se podrazumijeva i tradicionalna bezbjednost – a uvijek uz prijateljski i iskren osmijeh dobrodošlice. Kad posjetite našu regiju i vidite šta nudimo, vraćaćete joj se, iznova i iznova. Vrhunski hoteli ove regije spremni su da dočekaju nove goste i udovolje njihovim najvišim zahtjevima kada su u pitanju sigurnost, izvanredna usluga i nezaboravna iskustva. The Collection vas vodi na putovanje regijom – od hotela Regent Porto Montenegro, gdje vas očekuje divno zimovanje, do moderne zimske bajke smještene u MK Mountain Resort u Srbiji. Posjetićemo olimpijske planine Bosne i Hercegovine i s pažnjom sagledati hrvatsku turističku sezonu tokom 2020. godine i pouke koje su proistekle iz nje. Ne propustite očaravajuće advente iz regiona – posebno zagrebački koji je onlajn anketom „Najbolje evropske destinacije“ tri puta zaredom izglasan kao najljepši božićni market u Evropi.

Socijalno distanciranje postalo je nešto na šta su usmjerene misli svih onih koji planiraju putovanja. Skrenućemo s utabanih staza u regiji i predstaviti vam kolaž sjajnih sezonskih fotografija načinjenih objektivima poznatih lokalnih (a svjetskih) fotografa – riječ je o mjestima koja turisti, pa čak i mnogi lokalni stanovnici, rijetko viđaju. Želimo da zahvalimo našim tradicionalnim oglašivačima i našim novim prijateljima koji su nam se pridružili i koji prepoznaju da u ovom trenutku, više nego ikad, ekskluzivni vrhunski štampani mediji, poput The Collection, predstavljaju jedini način da istinski doživite destinaciju kada niste na njoj. Budući da u našem magazinu možete naći materijal iz četiri različite zemlje, svi članci su napisani na engleskom, a zatim prevedeni na zvanični jezik zemlje kojoj članak pripada. Vama, našim čitaocima, zahvaljujemo na podršci. Nadamo se da će svijet oko nas izgledati potpuno drugačije kada se naše sljedeće izdanje pojavi na proljeće. U međuvremenu, budite spokojni i poštujte mjere društvenog distanciranja. Od srca vam želimo srećne predstojeće praznike.

268 REAL ESTATE & INVESTMENTS INTRODUCING THE MONTENEGRO CITIZENSHIP BY-INVESTMENT PROGRAM

224

242

256

TRAVEL & DESTINATIONS

ART, ARCHITECTURE & DESIGN

ART, ARCHITECTURE & DESIGN

OFF THE BEATEN TRACK - 12 HIDDEN GEMS LOCATIONS FROM THE REGION

THE SCULPTURES OF LOTHAR AT VISSI D’ARTE BOUTIQUE ART HOTEL, BUDVA, MONTENEGRO

BERKEL HOME SLICERS, PROFESSIONAL SLICERS & KNIVES, SINCE 1898

32

THE COLLECTION


33


One&Only Portonovi, Montenegro


WHERE YOU CAN PICK UP YOUR COPY OF THE COLLECTION? MONTENEGRO: Aman Sveti Stefan Regent Porto Montenegro, Tivat The Chedi Luštica Bay, Tivat Maestral Casino & Resort, Sveti Stefan Ananti Resort, Residences & Beach Club, Rezevici Splendid Conference & Spa, Becici Hilton Podgorica Montenegro CentreVille Hotel & Experiences, Podgorica voco Podgorica Hemera Podgorica Huma Kotor Bay Hotel & Villas Iberostar Grand Perast Avala Resort & Villas, Budva Hotel Bianca Resort & Spa, Kolasin Astoria Boutique Hotels, Budva, Tivat, Kotor Forza Hotels, Kotor La Roche Hotel & Beach Bar, Tivat Hotel Hippocampus, Kotor Historic Boutique Hotel Cattaro Casa Del Mare Boutique Hotels Four Points by Sheraton, Kolasin Majestic Hotel Budva Blue Kotor Bay Premium Spa Resort Nikki Beach Montenegro Vissi d’ Arte Hotel, Budva Villa Geba, Sveti Stefan Azul Beach Resort Montenegro by Karisma One&Only Portonovi*

SERBIA: Hilton Belgrade Hyatt Regency Belgrade Square Nine Hotel Belgrade Saint Ten Hotel Belgrade Crowne Plaza Belgrade Radisson Collection Hotel, Old Mill Belgrade Hotel Metropol Palace, a Luxury Collection Hotel, Belgrade Grand Hotel & Spa, Kopaonik Sheraton Novi Sad Resort Fruške Terme, Vrdnik Hotel Premier Aqua, Vrdnik Falkensteiner Hotel Belgrade A Hoteli - Grand Hotel Tornik, Zlatibor A Hoteli - Hotel Izvor, Arandjelovac Gorski Hotel & Spa, Kopaonik Viceroy Kopaonik* CROATIA: Maistra Hospitality Group - Maistra Collection, Rovinj Meneghetti Wine Hotel & Winery, Bale Diamond Villa – Luxury Residences, Korcula Grand Sea Villas, Savudrija Esplanade Zagreb Hotel San Canzian Village & Hotel, Buje Maslina Resort, Hvar BOSNIA & HERZEGOVINA: Termag Hotel, Jahorina Tarčin Forest Resort & Spa, Sarajevo Hotel Sana, Sarajevo

We can be found in 7000 hotel rooms in the region, more than 100 restaurants, hand delivered to 1000 key decision makers and everywhere possible where we can get our product in front of targeted clients. In the era of Covid-19 and ‘low touch’ tendencies where there is regular use, our magazine can also be digitally downloaded by scanning our QR code and this option is available in multiple locations, from hotel lobbies, restaurants, gyms and beauty / cosmetic salons, general reception areas, airport lounges and in multiple locations across the region.

THE COLLECTION magazine @thecollectionmags






Palata Arsenal This is where home happens

When creating our vision for Palata Arsenal, we designed a small private community for discerning, like minded individuals, who seek a family home, of a higher quality standard found elsewhere, with all modern amenities, top of the range quality materials, world class finishes and all encapsulated in a secure, serviced and safe environment, meters from the shore. Immediately adjacent to Porto Montenegro, but far away from the crowds and the hustle and bustle, Palata Arsenal is your ideal home, or home away from home for you and your family and will become known as the premier address on The Adriatic.


TIVAT, MONTENEGRO

E-mail: sales@generalinvest.me Tel: +382 69 185 610 www.generalinvest.me


MINTH AUTOMOTIVE EUROPE

CG FOODS EUROPE

In the wake of new investments made in recent years, along with the constant growth of the construction sector in Serbia, general contractor Konstruktor Group has reached the very top of this industry in Southeast Europe. Konstruktor designs and builds all types of buildings, with a modern concept and design. Its construction projects encompass production halls and logistic centres, warehouses, modern retail parks, commercial buildings, hotels and residential complexes, engineering facilities of all kinds, bridges, silos, steel structures, power plants etc. Over the course more than 15 years, the Konstruktor Group has constructed more than 250 facilities

GREEN AVANUE

XINGYU


WE CONSTRUCT YOUR VISION GRUNDFOS

KLP

(750000m2) according to the “design and build” and “turn-key” construction concepts. The Company’s key competence is complete implementation of these construction concepts, which allow an Investor to contract a single company from the start of works to the end, thus having only one partner who bears responsibility for the entire process. In order to achieve this, a construction company must be experienced in both designing and executing works, ensuring it is able to conduct the entire process without any difficulties. The Konstruktor represents example of successful domestic Serbian company with high knowledge and references, and won international awards and license.

LIDL

First facility in Southeast Europe that recieved Platinum LEED certificate

ČEMERNO BRIDGE

www.konstruktorgrupa.com office@konstruktorgrupa.com


EUROTRADE d.o.o. Cetinjski put bb, Donja Gorica – Podgorica Tel. +382 69 206 602 eurotrade@t-com.me www.lagalleria.me EKSKLUZIVNI ZASTUPNIK ZA CRNU GORU



EUROLUCE d.o.o. The Capital Plaza: LUCE ITALIA Donja Gorica: La Galleria +382 69 033 055 www.luceitalia.me office@luceitalia.me

EKSKLUZIVNI ZASTUPNIK ZA CRNU GORU




Belodore Srbija, Beograd Kralja Petra 67 | +381 64 64 47 188 belodore_srbija Belodore Crna Gora, Tivat Porto Montenegro, Zgrada Tara, Obala bb | +382 67 33 64 00 belodore_crnagora


A SECRET HIDEAWAY IN MONTENEGRO W W W. V I L L A G E B A . C O M

BOUTIQUE HOTEL


Follow us on Instagram @villagebasvetistefan

Villa Geba, Vukice Mitrovic 4 86315 Sveti Stefan, Budva BB Phone: +382 (0)33 689 400 Booking: reservation@villageba.com


WWINE, DINE &

54

80

One&Only Portonovi

ACCOMMODATION

68

94

10 6


53


Photo credit: Nemanja Jovanović

INTERVIEW

54

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMMODATION

RESTAURANT

Legat 1903

PERFECTED HARMONY OF A REFINED INTERIOR AND PURE GASTRONOMIC HEDONISM

Bojan Lacmanović, glavni šef restorana „Legat 1903“ SERBIA

55


The fairy tale, which began with the purchase of the oldest Serbian viticultural cooperative, founded back in 1903, received its upgrade into the hedonistic and culinary facility known today as Legat 1903.

Sophisticated, elegant and with a subtle dose of luxury - this is how you will feel as a guest of the Restaurant º 1903 and you will take an unforgettable experience of the hidden delights of Belgrade away with you.

T

he fairy tale, which began with the purchase of the oldest Serbian viticultural cooperative, founded back in 1903, received its upgrade into the hedonistic and culinary facility known today as Legat 1903. By respecting the heritage of the cooperative that had the most up to date cellars in Europe at that time, whose wines reached Vienna, which hosted as many as 10,000 tourists in 1938 and whose members were King Peter I Karadjordjević and his son Alexander I Karadjordjević, the restaurant owners introduced the passion for a perfect bite into Legat 1903 and a carefully measured dose of luxury that they tastefully offer their guests. Whether you have come for lunch or dinner, with family, friends or business partners, the unique concept of this restaurant, located at the corner of Vojislava Ilića and Jasenička streets, will make you feel all the comfort of luxury and impeccable service. The exclusive interior, sophisticated cuisine, unique wine list and service, which accompanies quality in all segments, guarantee an unforgettable gastronomic pleasure. Conceptually defined as ‘fine dining’, the interior of the restaurant, with its combination of contemporary but also balanced design of unique details, has been created by an established and experienced team of architects and designers. Just one step is enough to immerse into an unexpected touch of

56

Harmonija prefinjenog enterijera i čistog gastronomskog hedonizma “LEGAT 1903” Sofisticirano, elegantno i sa suptilnom dozom luksuza - tako ćete se osećati kao gost restorana „Legat 1903“, a sa sobom ćete poneti nezaboravno iskustvo skrivenog Beograda. Bajka koja je otpočela kupovinom najstarije srpske vinogradarske zadruge osnovane davne 1903. godine, svoju nadogradnju dobila je u hedonističko - kulinarskom objektu „Legat 1903“. Poštujući nasleđe zadruge sa najmodernijim podrumima Evrope tog vremena, čija su vina stizala do Beča, koja je 1938. primila čak 10,000 turista i čiji su članovi bili i kralj Petar I Karađorđević i njegov sin Aleksandar I Karađorđević, vlasnici restorana su u „Legat 1903“ uneli strast za savršenim zalogajem i pažljivo odmerenu dozu luksuza koje žele ponuditi svojim gostima. Bilo da ste došli na ručak ili večeru, sa porodicom, prijateljima ili poslovnim partnerima, jedinstven koncept ovog restorana na uglu ulica Vojislava Ilića i Jaseničke, učiniće da osećate svu udobnost luksuza i besprekornost usluge. Ekskluzivan enterijer, sofisticirana kuhinja, jedinstvena vinska karta i usluga koja prati kvalitet u svim segmentima garantuju nezaboravan gastronomski užitak.

THE COLLECTION


refined luxury. Certainly, the inevitable and most distinct experience that you will take with you from this restaurant is a gastronomic spectacle at the highest level, food of top quality and taste, as well as the special attention with which every detail in the restaurant has been given attention. The care and extremely personal approach to each guest gives a sophisticated note to the overall atmosphere. An authentic contribution to the overall experience will be given by the unique wine list of over 400 selected wine labels from all parts of the world, as well as the sommelier's advice on how best to complete your specific experience. The excellent sommelier of the Restaurant Legat 1903, Predrag Gavrilović, prepared this extraordinary selection of wines, in which he integrated his many years of experience, excellent education, vast knowledge and a love for this divine nectar. If you are to step into Legat 1903, you will discover the hidden treasure of Belgrade that can stand "side by side" with the best restaurants of the European metropolises, and which is a real surprise for all hedonists and aesthetes.

RESTAURANT LEGAT 1903 - A PLACE FOR PRIVACY AND SUCCESSFUL BUSINESS CONVERSATIONS

A business meeting often goes beyond offices, so an increasing number of business people are deciding to make a business conversation more pleasant in the more relaxed ambience of a restaurant. SERBIA

Konceptualno određen kao “fine dinning”, unutrašnjost restorana, njegovu kombinaciju modernog, ali i odmerenog dizajna unikatnih detalja osmislio je afirmisan i iskusan tim arhitekata i dizajnera. Samo jedan korak je dovoljan da utonete u neočekivan dodir istančanog luksuza. Svakako nezaobilazno i najupečatljivije iskustvo koje ćete poneti iz ovog restorana jeste gastronomski spektakl na najvišem nivou, hrana koja je vrhunskog kvaliteta i ukusa, kao i posebna pažnja sa kojom je vođena briga o svakom detalju u restoranu. Prefinjenu notu celokupnom ugođaju daje i brižnost i krajnje personalni pristup svakom gostu. Autentičan doprinos celokupnom iskustvu daće i jedinstvena vinska karta selektovanih preko 400 etiketa vina iz svih delova sveta, kao i saveti somelijera na koji način najbolje da upotpunite svoj specifičan doživljaj. Vrsni somelijer restorana “Legat 1903”, Predrag Gavrilović, pobrinuo se za ovu vanserijsku selekciju vina u koju je uneo svoje dugogodišnje iskustvo, vrhunsko školovanje, duboko poznavanje i ljubav prema ovom božanskom nektaru. Kročite li u „Legat 1903” otkrićete skriveno blago Beograda koje može da stane „rame uz rame“ sa najboljima restoranima evropskih prestonica, i koje predstavlja pravo iznenađenje za sve hedoniste i estete.

RESTORAN „LEGAT 1903”: MESTO ZA MIRNE I USPEŠNE POSLOVNE RAZGOVORE

Poslovni sastanak često prevazilazi okvire kancelarija, pa se sve veći broj poslovnih ljudi odlučuje

57

Bajka koja je otpočela kupovinom najstarije srpske vinogradarske zadruge osnovane davne 1903. godine, svoju nadogradnju dobila je u hedonističko kulinarskom objektu „Legat 1903“.


The exclusive interior, sophisticated cuisine, unique wine list and service, which accompanies quality in all segments, guarantee an unforgettable gastronomic pleasure.

Therefore, choosing the place for a quality business lunch is a real challenge. A business lunch is never just a meal, and that impression of a cleverly chosen place is often that fine, thin line that determines the outcome of the meeting. A pleasant and luxurious interior, an impressive, varied and rich menu, as well as a significant selection of quality wines and drinks are always at the top of priorities when choosing a restaurant in the business world, and they do make a great distinction in the overall impression made on business partners. A contemporary, but at the same time sophisticated and elegant interior, unparalleled service subordinated to the guest, a carefully selected wine list and an original menu of international cuisine at the Restaurant Legat 1903 make the concept of a business meeting authentic and unique. For such occasions, the VIP lounge stands out. The separate lounge, with modern design, where a pleasant atmosphere, flexible and excellent service are attractive winning cards, is another advantage of this luxury restaurant that can be a great choice for a business meeting and will provide the essential conditions for the meeting to run smoothly. Sandra Vlatković, the Magazine Editor-in-Chief, had the opportunity to meet Mr. Bojan Lacmanović, the owner and chief chef of Restaurant Legat 1903, and talk to him about the restaurant, its concept and his ideas. Q. Sandra Vlatković - How did you come up with the idea to create this restaurant, what inspired you? A. Mr. Bojan Lacmanović - My partners purchased the oldest Serbian viticultural cooperative

58

da razgovor o poslu učini prijatnijim u relaksiranijem ambijentu nekog restorana. Samim tim odabir mesta za kvalitetan poslovni ručak predstavlja pravi izazov. Poslovni ručak nikada nije “samo obrok”, a često je upravo taj utisak pametno odabranog mesta ona fina, tanka linija koja opredeljuje kakav će ishod sastanka biti. U poslovnom svetu prijatan i luksuzan enterijer, upečatljiv, raznovrstan i bogat meni, kao i značajan izbor kvalitetnih vina i pića uvek su na samom vrhu prioriteta pri izboru restorana i prave veliku distinkciju u sveukupnom utisku koji se ostavlja na poslovne partnere. Moderan, a istovremeno sofisticiran i elegantan enterijer, neprikosnovena usluga podređena gostu, pažljivo odabrana vinska karta i originalni meni internacionalne kuhinje u restoranu “Legat 1903” čine da koncept poslovnog susreta bude autentičan i nesvakidašnji. Za ovakve prilike posebno se izdvaja prostor VIP salona. Izmešten, moderno uređen, gde su prijatna atmosfera, fleksibilan servis i izvrsna usluga, privlačni aduti, još je jedna od prednosti ovog luksuznog restorana koji može biti sjajan izbor za poslovni susret i obezbediće esencijalne uslove da sastanak protekne besprekorno. Urednica magazina, Sandra Vlatković imala je priliku da upozna i o samom restoranu, njegovom konceptu i idejama porazgovara sa glavnim šefom restorana „Legat 1903“, gospodinom Bojanom Lacmanovićem. Kako ste došli na ideju da napravite ovaj restoran, šta vas je inspirisalo? Moji partneri su kupili najstariju srpsku vinogradarsku zadrugu u Aranđelovcu, osnovanu 1903. THE COLLECTION


in Aranđelovac, founded in 1903, and the very name of the restaurant contains the legacy (Legat) that we want to preserve and the very year which is of great importance to us. Next year, we are starting with restoration of the wine cellars that were the most up to date cellars in Europe at that time, and of the winery itself, as well as with the construction of new facilities, a tasting room and distillery, plus everything else that is needed in order to revive that space and establish a modern wine complex based on a long tradition. The oldest barrel that belonged to King Aleksandar Karađorđević is in the cellars, which we will certainly preserve and protect from the ravages of time. We are expecting the first harvest in the coming years, and maybe a wine with the label Legat will be made one day, we'll see. Our idea was to start not a cafe, cafeteria, caferestaurant, bistro, national restaurant or any concept already known here, but to offer serious hedonists a restaurant for the soul. A restaurant where the menu will every day feature new, different dishes that will awaken the refined palates of our guests time after time. A restaurant where the guest will be able to indulge in seductive hedonism. What distinguishes this restaurant on the gastronomic scene of the capital? Luxury is at every step, and follows the line and service of the ingredients, menu and wine list, but also the bright, elegant, spacious and carefully blended space that can be an ideal choice for business lunches and dinners, but also for warm and intimate family celebrations. I have to single out a specific menu that has been created with great passion for a quality bite, which I have been incorporating into each prepared dish SERBIA

godine i ime samog restorana sadrži u sebi nasleđe (Legacy) koje želimo da sačuvamo i samu godinu koja je nama od velike važnosti. Sledeće godine krećemo u restauraciju tih vinskih podruma koji su bili najmoderniji u Evropi tog vremena, zatim same vinarije, kao i izgradnja novih objekata, degustacione sale i destilerije, kao i svega potrebnog da se oživi taj prostor i na osnovama duge tradicije osnuje jedan moderan vinski kompleks. U tim podrumima se nalazi i najstarija bačva Kralja Aleksandra Karađorđević koju ćemo svakako sačuvati i zaštiti od zuba vremena. Prve berbe očekujemo već sledećih godina, a možda nastane i vino sa etiketom Legat jednog dana, videćemo. Naša zamisao je bila da pokrenemo ne kafanu, kafeteriju, kafe-restoran, bistro, nacionalni restoran ili bilo koji ovde već poznat koncept, već da ozbiljnim hedonistima ponudimo restoran za dušu. Restoran u kom će na meniju svakodnevno nalaziti neka nova, drugačija jela koja će iznova buditi istančana nepca naših gostiju. Restoran u kom će gost moći da se prepusti zavodljivom hedonizmu. Šta izdvaja ovaj restoran na gastronomskoj sceni prestonice? Luksuz odiše na svakom koraku, i prati liniju i usluge, namirnica, menija, vinske karte, ali i svetlog, elegantnog, prostranog i pažljivo uklopljenog prostora koji može da bude idealan izbor za poslovne ručkove, večere, ali i tople i intimne porodične proslave. Moram da izdvojim specifičan meni koji je pravljen sa velikom strašću prema kvalitetnom zalogaju, koju sam godinama ugrađivao u svako pripremljeno jelo. U kulinarstvu strast i ljubav moraju pratiti svaki korak jer jedino tako postižete ono savršen-

59

Moderan, a istovremeno sofisticiran i elegantan enterijer, neprikosnovena usluga podređena gostu, pažljivo odabrana vinska karta i originalni meni internacionalne kuhinje u restoranu “Legat 1903” čine da koncept poslovnog susreta bude autentičan i nesvakidašnji.


An authentic contribution to the overall experience will be given by the unique wine list of over 400 selected wine labels from all parts of the world, as well as the sommelier's advice on how best to complete your specific experience.

for years. In cooking, passion and love must follow every step, because that is the only way to achieve the perfection of taste that you aspire to as a chef. My long-term collaboration with the famous culinary family Da Vittorio from Bergamo inspired me to create the distinctive menu concept that we have today at Legat 1903. This family founded their restaurant back in 1966, while it received its first Michelin star in 1976. The courage of the chef couple Da Vittorio, spouses who shared a love and passion for food, brought fish to the restaurant menu for the first time in the 1960s, although it was well known that meat was the only recognised ingredient in a quality dish. That brought them the first recognitions, while today they enjoy great respect of distinguished world culinary critics with all three Michelin stars. This family inspired me to engage in gastronomic experiments and create new, different and praiseworthy dishes that we serve at the Legat 1903 restaurant today. I also had the honour to host the Da Vittorio family in my restaurant last year. What do you consider to be the recipe for success of a restaurant? The delight of each guest in the carefully selected ingredients in a variety of carefully prepared dishes. Also the unique ambience, which provides the comfort and pleasant atmosphere for your meal, whether it is a business or private occasion. Paying special attention to each guest individually and proposing dishes exquisitely blended with wines from certain years, which cannot be found anywhere else, is one of the winning cards of our restaurant. Sharing lunch with someone is a great way to get to know each other better. However, if it is a business lunch or dinner, for example, it is sometimes

60

stvo ukusa kome kao kuvar težite. Moja dugogodišnja saradnja sa poznatom kulinarskom familijom Da Vittorio iz Bergama, inspirisala me je na dinstinktivnu koncepciju menija koju danas imamo u Legatu 1903. Ova porodica je osnovala svoj restoran davne 1966.godine, dok je prvu Mišelinovu zvezdicu dobio već 1976. Smelost talentovanog kuvarskog para Da Vittorio, supružnika koji su delili ljubav i strast prema hrani unela je tih šezdesetih godina prošlog veka prvi put ribu na meni restorana, iako je bilo dobro poznato da je meso jedini priznati sastojak kvalitetnog jela. To im je donelo prva priznanja, dok danas uživaju veliko poštovanje vrsnih svetskih kulinarskih kritičara sa sve tri Mišelinove zvezdice. Ova porodica me je podstakla da se upustim u gastronomske eksperimente i donesem nova, drugačija i hvale vredna jela koja danas služimo u restoranu Legat 1903. Imao sam i tu čast da porodicu Da Vittorio ugostim prošle godine u svom restoranu. Šta smatrate receptom za uspeh jednog restorana? Užitak svakog gosta u pažljivo odabranim sastojcima u raznovrsnim i brižljivo pripremljenim jelima. Takođe i u jedinstvenom ambijentu, koji pruža udobnost i prijatnost atmosfere vašeg obroka, bilo da je reč o poslovnom ili privatnom povodu. Posvećivanje posebne pažnje svakom gostu pojedinačno i predlaganje jela istančano uklopljenih sa vinima iz određenih godina, koje ne mogu da se nađu niti na jednom drugom mestu, jedan je od aduta našeg restorana. Deliti ručak sa nekim je odličan način za bolje upoznavanje. Međutim, ako je reč o na primer poslovnom ručku ili večeri, to je nekada tanka linija THE COLLECTION


the thin line that separates negotiations and successful realisation. If you surprise a client or business partner with a good choice, surely long-term cooperation will not be missed. A restaurant is always a good basis for a positive business outcome. There are many reasons why the location, food choice, and the pleasant atmosphere are actually important when it comes to planning any type of business meeting or private celebration of important dates. In our country, guests choose a good and proven place first, the one that is famous, only later do they choose according to their sensibility and personal taste. And our guests are happy to return for all the said reasons. I would single out the steak from the menu, which is a gastronomic classic and with it you will never make a mistake. Our guests can try it with different varieties of sauces of original French cuisine. We also offer Wellington beefsteak, as well as beefsteak in oil and with a unique combination of spices, which is a unique specialty with a personal signature. In the restaurant Legat 1903, the entire concept, comfort and flattering elegance of the ambience, the touch of luxury and the overall design are an unmistakable recipe for experiencing the unique and inspiring.

koja razdvaja pregovore i uspešnu realizaciju. Ukoliko iznenadite klijenta ili poslovnog partnera dobrim izborom, sigurno da dugoročna saradnja neće izostati. Restoran je uvek dobra podloga za pozitivan ishod poslovanja. Postoji mnogo razloga zašto su lokacija, izbor hrane i prijatna atmosfera zapravo važni kada je reč o planiranju bilo koje vrste da li poslovnog sastanka ili privatne proslave bitnih datuma. Kod nas gosti isprva biraju dobro, provereno mesto, ono koje je na glasu, tek kasnije biraju prema senzibilitetu i ličnom ukusu. A naši gosti se iz svih navedenih razloga sa zadovoljstvom vraćaju. Iz menija bih izdvojio biftek iz maslinovog ulja sa svežim biljem, tu nema greške. Kod nas gosti mogu da ga probaju uz različite varijante soseva izvorne francuske kuhinje, ali biftek u ulju sa jedinstvenom kombinacijom začina poseban je specijalitet sa ličnim potpisom. U restoranu “Legat 1903” celokupan koncept, udobnost i laskava elegancija ambijenta, dodir luksuza i celokupan dizajn nepogrešiv su recept za doživljaj nesvakidašnjeg i inspirativnog. Jasenička 7, 11000 Beograd +381 63 19 03 003 +381 11 41 46 321 www.legat1903.com

"Moja dugogodišnja saradnja sa poznatom kulinarskom familijom Da Vittorio iz Bergama, inspirisala me je na dinstinktivnu koncepciju menija koju danas imamo u Legatu 1903. Ova porodica me je podstakla da se upustim u gastronomske eksperimente i donesem nova, drugačija i hvale vredna jela koja danas služimo u restoranu Legat 1903." Bojan Lacmanović, glavni šef restorana „Legat 1903“

SERBIA

61


FIFTY EDITION RANGE ROVER www.britishmotors.me

SPECIJALNA PONUDA POVODOM 50 GODINA BRENDA RANGE ROVER - 5 BENEFITA - UŠTEDITE VIŠE OD 10.000 €

British Motors Montenegro Capital Plaza, Šeik Zaida 13 81000 Podgorica +382 68 807 306


Preuzmite kompletnu ponudu


Bulevar Džordža Vašingtona 2A





ADVERTORIAL

68

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMMODATION

One&Only Portonovi The Wait is Over! EUROPE WELCOMES THE OPENING OF THE 1ST ONE&ONLY, AT PORTONOVI, MONTENEGRO

MONTENEGRO

69


"Our resorts are set in some of the most beautiful locations in the world, offering distinctive style, genuine hospitality and unrivalled energy borne of the local cultures."

With unavoidable delays to the opening due to the health crisis, One&Only Portonovi has confirmed the opening date of late March 2021. The wait is over – and it will have been well worth the wait! Miodrag Spahić from The Collection met with Mr. Tomislav Hrala, Director of Sales and Marketing at the hotel to understand further what guests can expect.

Q

. Miodrag Spahić, The Collection - What is the One&Only company profile, and where are your sister properties? A: One&Only Portonovi sits at the entrance of the beautiful Bay of Kotor, a sheltered idyll on Montenegro’s Adriatic coast. The first One&Only in Europe, this ultra-luxury resort will be home to Chenot Espace, a state-of-art wellness concept, as well as Sabia by Giorgio Locatelli, a world-class restaurant by one of the finest Michelin-star Italian chefs. Located in the exclusive Portonovi community, the resort is adjacent to a 238-berth superyacht marina and helipad, surrounded by lush gardens, serene sea, and magnificent mountains. With its impressive design, 11 pools and a golden-sand private beach, it is set to become the finest destination of the Mediterranean. The One&Only brand was created exclusively for the ultra-luxury market and conceived as a hallmark of excellence. Our resorts are set in some of the most beautiful locations in the world, offering distinctive style, genuine hospitality and unrivalled energy borne of the local cultures. Our exclusive collection includes One&Only resorts in the Mal-

70

ONE&ONLY PORTONOVI ČEKANJE JE ZAVRŠENO! Evropa pozdravlja otvaranje prvog One&Only rizorta, u Portonovom, u Crnoj Gori Uz neizbježno odlaganje kao posljedice zdravstvene krize, iz One&Only Portonovi rizorta su potvrdili otvaranje u martu 2021. Čekanje je završeno - i vrijedilo je čekati. Miodrag Spahić iz The Collection se sastao sa gospodinom Tomislavom Hralom, direktorom prodaje i marketinga u hotelu, kako bi saznao šta je to što budući gosti mogu očekivati od ovog rizorta. P: Kakav je profil rizorta One&Only i gdje se nalaze sestrinski rizorti? O: One&Only Portonovi se nalazi na ulazu u prelijepi Bokokotorski zaliv, skrivenoj idili na crnogorskoj obali Jadrana. Prvi One&Only rizort u Evropi biće dom vrhunskom wellness konceptu, Chenot Espace, kao i restoranu svjetske klase „Sabia by Giorgio Locatelli“, jednog od najboljih italijanskih kuvara sa Mišelinovom zvjezdicom. Smješten u ekskluzivnom naselju Portonovi, rizort se nalazi pored heliodroma i marine za superjahte sa 238 vezova. Okružen je bujnim vrtovima, mirnim morem i veličanstvenim planinama, a sa svojim impresivnim dizajnerskim rješenjima, 11 bazena i privatnom pješčanom plažom, postaće najluksuznija i najtraženija destinacija na Mediteranu. THE COLLECTION


dives, Mauritius, Rwanda, Dubai, Los Cabos in Mexico, Cape Town in South Africa and Wolgan Valley in The Blue Mountains of Australia. This year also brought the openings of One&Only Desaru Coast in Malaysia and One&Only Mandarina in Riviera Nayarit in Mexico. There are additional resorts in development including One&Only Kéa Island in Greece, One&Only One Za’abeel in Dubai as well as communities of One&Only Private Homes around the world. One&Only is well-known for its style and elegance, life and energy. What is driving the demand for this brand? One&Only Portonovi will set a new standard for ultra-luxury in the region with unrivalled service, spectacular accommodation and experiences that transport guests to the heart of the destination. Around the world, all our resorts offer the ultimate privacy and seclusion, with dedicated spaces for couples, families or groups - there is a place for everyone to let loose and live life to the full. One&Only Portonovi will be brimming with life and energy, offering unparalleled glamour on the new Riviera, complemented by elegant design, fine dining and pioneering, year-round wellness. Our guests seek new, authentic experiences and an escape that goes beyond just luxury - the vibrant charm of the surrounding UNESCO World Heritage sites, amazing nature and rich culture to discover make One&Only Portonovi a captivating destination. Where are your clients and guests from? One&Only Portonovi is a year-round destina-

MONTENEGRO

Brend One&Only je kreiran ekskluzivno za tržište ultra-luksuza i zamišljen je kao obilježje izvrsnosti. Naši rizorti se nalaze na nekim od najljepših lokacija na svijetu, nudeći prepoznatljiv stil, iskreno gostoprimstvo i energiju bez premca koju nose lokalne kulture. Naša ekskluzivna kolekcija obuhvata rizorte One&Only na Maldivima, Mauricijusu, Ruandi, Dubaiju, Los Kabosu u Meksiku, Kejp Taunu u Južnoj Africi i dolini Volgan u Plavim planinama u Australiji. Ove godine su otvoreni One&Only Desaru Coast u Maleziji i One&Only Mandarine na rivijeri Naiarit u Meksiku. U razvojnoj fazi su i još neki rizorti, uključujući One&Only Kéa Island u Grčkoj, One&Only One Za’abeel u Dubaiju, kao i One&Only zajednice privatnih domova širom svijeta.

"Prvi One&Only rizort u Evropi biće dom vrhunskom wellness konceptu, Chenot Espace, kao i restoranu svjetske klase „Sabia by Giorgio Locatelli“, jednog od najboljih italijanskih kuvara sa Mišelinovom zvjezdicom."

One&Only je poznat po izuzetnom stilu i eleganciji, po posebnoj živosti i energiji. Šta pokreće potražnju za ovim brendom? One&Only Portonovi će postaviti novi standard za ultra-luksuz u regionu nenadmašnom uslugom, spektakularnim smještajem i iskustvima koja gostima prenose dušu destinacije. Širom svijeta, svi naši rizorti nude krajnju privatnost i izolovanost, sa prostorima namijenjenim za parove, porodice ili grupe – tako da ima mjesta za sve da se oslobode i žive punim plućima. One&Only Portonovi će biti preplavljen životom i energijom, nudeći nenadmašan glamur na novoj rivijeri, upotpunjen elegantnim dizajnom, najboljim restoranima i cjelogodišnjim wellnessom. Naši gosti traže nova, autentična iskustva i bjekstvo od svakodnevice koje prevazilazi samo luksuz – živopisni šarm okolnih područja

71

Tomislav Hrala, direktor prodaje i marketinga u hotelu One&Only Portonovi


tion. From October to April, mostly regional and guests from Russia are expected to visit to experience world-leading wellness journeys at Chenot Espace or indulge in our fine dining. In summer months, our guests are expected to be mostly from Western Europe, as well as the USA, CIS and GCC countries.

"One&Only Portonovi will set a new standard for ultra-luxury in the region with unrivalled service, spectacular accommodation and experiences that transport guests to the heart of the destination."

What are you offering to the regional market? From the region - it is easy to access our resort and experience its ultimate luxury. Offering pioneering wellness, destination dining and chic, Riviera-style living, One&Only Portonovi will be a perfect getaway for regional guests. At the centre of the resort is Chenot Espace, offering pioneering treatments scientifically designed to enhance guests’ vitality and optimum health. The culinary experience, led by executive chef Nancy Kinchela, includes refined Italian dishes with a focus on wellness from Giorgio Locatelli at Sabia, Asian fusion dining at Tapasake and farm-to-table fresh Montenegrin cuisine at La Veranda. Tapasake Club will be the energetic soul of the resort, where guests can lounge by the pool and experience the atmosphere building during the day, culminating in performances by legendary DJs. Can you share information on other activities? Besides being a nautical playground, abundant with cruising, and sailing opportunities through the clear, calm waters of the bay, One&Only Portonovi is surrounded by World Heritage sites, abandoned fortresses and hidden beaches waiting to be explored. Montenegro’s diverse landscape is com-

72

UNESCO svjetske baštine, nevjerovatna priroda i bogata kultura čine One&Only Portonovi atraktivnom i zadivljujućom destinacijom. Sa kojih tržišta vam dolaze klijenti i gosti? One&Only Portonovi je cjelogodišnja destinacija. Od oktobra do aprila se očekuje uglavnom posjeta gostiju iz regiona i iz Rusije, koji žele da iskuse vodeća svjetska wellness dostignuća našeg partnera Chenot Espace ili se prepuste gastronomskim iskustvima. U ljetnjim mjesecima očekujemo da naši gosti budu uglavnom iz zapadne Evrope, kao i iz SAD-a, zemalja bivšeg Sovjetskog Saveza i zemalja Persijskog zaliva. Šta ćete ponuditi regionalnom tržištu? Vrhunski luksuz našeg rezorta lako je dostupan gostima iz regiona. Nudeći jedinstveni spa ugođaj, vrhunske restorane i šik život u stilu Rivijere, One&Only Portonovi će biti savršeno mjesto za njihov odmor. U središtu rizorta je Chenot Espace spa, koji nudi medicinski orjentisane tretmane, naučno dizajnirane tako da poboljšaju vitalnost i zdravlje gostiju. Kulinarsko iskustvo, koje predvodi šefica kuhinje Nensi Kinčela, uključuje najfinija italijanska jela, fokusirana na wellness kod Đorđa Lokatelija, te azijske fusion večere u Tapasake klubu i svježu domaću crnogorsku kuhinju u La Verandi. Tapasake klub će biti energetski centar rizorta, u kome će gosti moći da odmaraju pored bazena ali i da dožive atmosferu koja se gradi tokom dana kako bi kulminirala nastupima legendarnih di-džejeva.

THE COLLECTION


"One&Only Portonovi je cjelogodišnja destinacija. Od oktobra do aprila se očekuje uglavnom posjeta gostiju iz regiona i iz Rusije, koji žele da iskuse vodeća svjetska wellness dostignuća našeg partnera Chenot Espace ili se prepuste našim gastronomskim iskustvima. U ljetnjim mjesecima očekujemo da naši gosti budu uglavnom iz zapadne Evrope, kao i iz SAD-a, zemalja bivšeg Sovjetskog Saveza i zemalja Persijskog zaliva."

pact and easily accessible, and guests can enjoy a variety of activities and scenery within just one day. To discover Montenegro, One&Only Portonovi has crafted signature experiences to celebrate the destination and offer a one-of-a-kind insight into this enthralling region. From awe-inspiring natural landscapes, to exceptional swimmable waters and state-of-the-art facilities for sports, wellness, art, and more; One&Only Portonovi is an oasis for active, mindful and creative pursuits. Through the resort’s collection of bespoke activities, guests can uncover the new Riviera with its wild beauty and rich history, whether that’s hiking the picturesque terrain, reviving local cultural traditions, or setting sail for a nautical adventure aboard a luxury yacht. Many activities for guests of all ages will also be available within the resort itself. Those include KidsOnly and OneTribe for children and teens, a Tennis Club with two floodlit courts for tennis enthusiasts, a Fitness Centre with private one-on-one training sessions, as well as movement and exercise classes. Alternatively, signature experiences and adventures are curated for the ever-curious – ones willing to discover more and create everlasting memories. Tailored programmes by Chenot Espace are targeted for longer stays, such as the iconic and transformative one-week Advanced Detox programme, which induces a deep purification and detoxification of the body and is a signature pillar of Chenot’s pioneering philosophy.

MONTENEGRO

Koje druge aktivnosti ćete nuditi gostima? Osim toga što je nautička oaza, bogata mogućnostima za krstarenje i jedrenje kroz bistre i mirne vode zaliva, One&Only Portonovi je okružen područjima svjetske baštine, napuštenim tvrđavama i skrivenim plažama koje čekaju da budu istražene. Raznoliki predjeli Crne Gore su kompaktni je i lako dostupni, pa gosti mogu da uživaju u različitim aktivnostima i pejzažima u toku samo jednog dana. Za otkrivanje i upoznavanje Crne Gore, u One&Only Portonovi rizortu smo kreirali posebna iskustva koja proslavljaju destinaciju i pružaju jedinstven uvid u ovaj očaravajući region. Od prirodnih pejzaža nadahnjujuće prirode, do plivanja u kristalnim vodama i najsavremenijih sportskih, wellness, umjetničkih i drugih sadržaja, One&Only Portonovi je oaza za aktivne, svjesne i kreativne težnje. Gosti mogu otkriti novu rivijeru i njenu divlju ljepotu i bogatu istoriju, kroz niz aktivnosti, bilo da je riječ o planinarenju po živopisnom terenu, oživljavanju lokalnih kulturnih tradicija ili odlasku na nautičku avanturu luksuznom jahtom. U samom rezortu će biti dostupne brojne aktivnosti za goste svih starosnih grupa. Među njima su KidsOnly i One Tribe za djecu i tinejdžere, teniski klub sa dva terena za ljubitelje „bijelog sporta", fitnes centar sa privatnim, individualnim treninzima, kao i časovima pokreta. Pored toga, posebna iskustva i avanture očekuju one radoznale, spremne da da otkriju više i stvore neprolazne uspomene. Prilagođeni programi wellness partnera Chenot Espace usmjereni su na duži boravak, poput epohalnog i transformišućeg, jednonedjeljnog programa Advanced Detox, koji podstiče duboko proči-

73

"One&Only Portonovi će postaviti novi standard za ultraluksuz u regionu nenadmašnom uslugom, spektakularnim smještajem i iskustvima koja gostima prenose dušu destinacije."


"We have developed tools to enhance our guest experience without social contact, innovating with new contactless and digital platforms to communicate with our guests and provides easy access to resort information."

How will you function in the “new normal” era? At One&Only, we hold a firm commitment that the health, safety and wellbeing of our guests and colleagues is our utmost and prevailing priority. We have always had a robust and comprehensive sanitation programme, in line with the World Health Organization and local health officials, and we will continue to adjust as new data becomes available and ensure a higher visibility for guests. All of our team are required to complete specific COVID-19 Training and re-certification of health and safety protocols prior to returning to work so they can execute their roles with confidence. We have appointed a new COVID-19 dedicated Health, Safety & Hygiene Coordinator, responsible for the implementation of our enhanced health and safety programs. Besides impeccable hygiene and sanitation measures throughout the resort, thermal cameras and digital infra-red thermometers are in place for discreet and private temperature checking. We will also offer to sanitize guests’ luggage on arrival and will provide a welcome kit with protective and sanitizing products for each guest to use throughout their stay. We have developed tools to enhance our guest experience without social contact, innovating with new contactless and digital platforms to communicate with our guests and provides easy access to resort information. We were also the first brand to introduce a global ‘Hand on Heart’ gesture – a heart-warming welcome which acknowledges each of our guests elegantly, without the need to shake hands. It demonstrates that we serve from the heart, it is personal, meaningful and is rooted in our mutual respect

74

šćavanje i detoksifikaciju tijela te predstavlja glavni stub Chenot filozofije. Kakve korake preduzimate, shodno “novoj normali”, u vezi sa sigurnošću i zdravljem? U kompaniji One&Only, zdravlje, sigurnost i dobrobit gostiju i kolega naš su najveći i prevladavajući prioritet. Oduvijek smo imali jasan i sveobuhvatan zdravstveni program, u skladu sa mjerama Svjetske zdravstvene organizacije i lokalnih zdravstvenih službi, i nastavićemo da se prilagođavamo u skladu sa dostupnošću novih informacija. Naš kompletan tim je u obavezi da završi određenu obuku za COVID-19 i ponovo sertifikuje zdravstvene i sugurnosne protokole, a kako bismo mogli pouzdano da izvršavamo svoje obaveze. Imenovali smo novog koordinatora za zdravlje, sigurnost i higijenu, posvećenog prevenciji COVID-19, odgovornog za sprovođenje naših poboljšanih zdravstvenih i sigurnosnih programa. Pored besprekornih higijenskih i sanitarnih mjera širom rizorta, posjedujemo i termalne kamere idigitalne infracrvene termometre za diskretnu provjeru temperature. Takođe nudimo dezinfikovanje prtljaga gostiju po njihovom dolasku i obezbjeđujemo komplet dobrodošlice sa zaštitnim i sanitarnim proizvodima za svakog gosta koji će ih koristiti tokom svog boravka. Razvili smo alate za poboljšanje iskustva gostiju bez dodatnih fizičkih kontakata, inovirajući nove beskontaktne i digitalne platforme za komunikaciju sa našim gostima i omogućavajući lak pristup informacijama u rizortu. Takođe smo bili prvi brend koji je predstavio globalni gest „Ruka na srcu“ - srdačnu dobrodošlicu THE COLLECTION


for guests and colleagues, while at the same time it guarantees space and distance, for both, our guests and colleagues. We remain in very close contact with the local authority, in order to match and exceed all health and safety requirements. For all information relating to the exciting opening of One&Only Portonovi, logon to www.oneandonlyportonovi.com

koja svakog našeg gosta pozdravlja elegantno, bez potrebe za rukovanjem. To pokazuje da služimo iz srca, lično je, smisleno i ukorijenjeno je u našem međusobnom poštovanju gostiju i kolega, dok istovremeno garantuje prostor i distancu kako za naše goste, tako i za kolege. I dalje smo u vrlo bliskom kontaktu sa lokalnim vlastima, kako bismo uskladili i čak i premašili sve zdravstvene i bezbjednosne zahtjeve. Za više informacija u vezi sa otvaranjem rizorta One&Only Portonovi, posjetite www.oneandonlyportonovi.com

"Brend One&Only je kreiran ekskluzivno za tržište ultraluksuza i zamišljen kao obilježje izvrsnosti. Naši rizorti se nalaze na nekim od najljepših lokacija na svijetu, nudeći prepoznatljiv stil, iskreno gostoprimstvo i energiju bez premca." MONTENEGRO

75


76

THE COLLECTION


Enjoy 24/7 on-demand access to a global jet charter marketplace, with your own personal account manager to support you every step of the journey. From very-light jets to ultra-long-range, Victor offers you the widest choice of aircraft, and you can be assured of the highest safety standards thanks to our ARG/US certified broker status. You will receive fully transparent quotes, with aircraft and operator details and cancellation terms upfront, so you can make an informed choice. Chartering a jet with Victor means flying direct to your destination, on your schedule. You only need arrive at the airport 20 minutes before departure, and you’ll significantly reduce your contact with others as you’re fast-tracked through the private terminal to your aircraft. Once onboard, you can relax and travel with peace of mind, in your own sanitised space. We make it effortless for you to reduce your carbon footprint, with every flight you book carbon offset by 200%, at no extra cost to you. Jet charter by Victor - a better way to fly.

+44 (0)20 7384 8550

+1 877 275 9336

F LY V I C T O R . C O M

Fast track code:

LCMAP Join at flyvictor.com and enter fast track code LCMAP.

77


T h e

d i f f e r e n c e

i s

t o

b e

p e r f e c t

a t

a n y

s i z e .


The difference.


ADVERTORIAL

80

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMMODATION

THE BEST OF ITALIAN PRODUCE COMES TO THE REGION

Borgoluce THE FARM ESTATE

BETWEEN VENICE AND THE DOLOMITES

81


Here sun blessed hills where vineyards alternate with woodland and meadows, flat agricultural valleys of corn, wheat and barley, walnut groves and pomegranate trees, are all abound.

Borgoluce is an estate where genuineness is really traceable. Free-range livestock, fields where horses, cattle, pigs and sheep roam free as nature intended over 1,200 hectares of biodiversity – delivered as nature intended.

H

ere sun blessed hills where vineyards alternate with woodland and meadows, flat agricultural valleys of corn, wheat and barley, walnut groves and pomegranate trees, are all abound. The one stop shop allows for a short traceable supply chain ensuring consistency and perfection producing our finest wines, meat, buffalo mozzarella, walnuts, flour and crackers, oil, and honey. The farm shop, osteria restaurant, Frasca Agri-bistro, and guesthouse in the hills allow visitors to enjoy their surroundings and all its flavours. A love for this land is what convinced Ninni and Caterina di Collalto, together with their mother Trinidad and Caterina’s husband, Lodovico Giustiniani, to dedicate their efforts, day after day, to promoting a heritage that is one of its kind in Veneto. Their aim is to teach future generations more about the countryside so they can cultivate a love for something that will one day become a better place to live in and will define the new normal for those want to experience authentic food produces in the natural fashion.

OUR GRAPES

We have dedicated 100 hectares of vineyard, alternating with fields, woodland, meadows and ol-

82

Najbolji italijanski proizvodi dolaze u regiju BORGOLUCE Seosko imanje između Venecije i Dolomita Borgoluce je imanje na kome se organsko poreklo zaista može pratiti. Stoka puštena na ispašu, polja na kojima konji, goveda, svinje i ovce slobodno trčkaraju kako je i prirodom dato na preko 1.200 hektara biodiverziteta. Ovde su suncem blagoslovena brda, na kojima se vinogradi smenjuju sa šumom i livadama, ravnim poljoprivrednim dolinama kukuruza, pšenice i ječma, šumarcima oraha i šipkom, sva izdašna. Sve na jednom mestu omogućava da pratite kratki lanac snabdevanja koji obezbeđuje doslednost i savršenstvo, proizvodeći naša najbolja vina, meso, mocarelu od bivoljeg mleka, orahe, brašno i krekere, ulje i med. Prodavnica na farmi, restoran i gostiona, Frasca Agri-bistro i pansion u brdima omogućavaju posetiocima da uživaju u svom okruženju i svim njegovim ukusima. Ljubav prema ovoj zemlji je ono što je ubedilo Nini i Katerinu di Kolalto, zajedno sa majkom Trinidadom i Katerininim suprugom Lodovikom Đustinijanijem, da ulažu iz dana u dan trud u promociju baštine koja je jedinstvena u Venetu. Njihov cilj je da buduće generacije poduče više o selu i prirodi kako bi gajile ljubav prema nečemu što će jednog THE COLLECTION


ive groves. A temperate climate, thermal excursion, and constant ventilation to dry the vines after rain, calcareous soils of ancient marine or moraine origin from the glaciers in the Dolomites: the natural aromas of the grapes are the result of all these factors!

WHERE PROSECCO IS “SUPERIOR” -THE LAND OF PROSECCO SUPERIORE DOCG

Rows of hills run parallel from east to west in the pre-Alps in the northern province of Treviso. This is Conegliano Valdobbiadene DOCG territory, comprising 15 municipalities. This zone has seen widespread cultivation of vines since ancient times and it has been the ideal environment for the Glera varietal for more than three centuries. Thanks to a great variety of soils, exposure, gradients and altitudes in each microzone, all the wines produced here develop different organoleptic nuances. The growers follow the strict vine-growing protocol of the Conegliano Valdobbiadene Consortium, a virtuous system of integrated pest control for the vine using appropriate agronomic practices and compatible products for increasingly more environmental sustainability.

CARE OF THE LAND - A FAMILY, A LAND, A TEAM

The Borgoluce land belongs to the Collalto family, who have lived here for more than a thousand

dana postati bolje mesto za život i definisati novu normalnost za one koji žele da dožive autentične prehrambene proizvode proizvedene na prirodan način.

NAŠE GROŽĐE

Odvojili smo 100 hektara za vinograde, koji se smenjuju sa poljima, šumom, livadama i maslinjacima. Umerena klima, temperaturne oscilacije i stalna provetrenost koja suši vinovu lozu nakon kiše, krečnjačko zemljište drevnog morskog ili morenskog porekla, nastalog drobljenjem glečera iz Dolomita: prirodne arome grožđa rezultat su svih ovih faktora!

TAMO GDE JE PROSECCO „SUPERIORAN“ - ZEMLJA PROSECCO SUPERIORE DOCG

Brda u nizu se protežu od istoka prema zapadu u predalpskom predelu u severnoj provinciji Trevizo. Ovo je teritorija Koneljano Valdobijadene DOCG, koju čini 15 opština. U ovoj zoni je od davnina rasprostranjen uzgoj vinove loze i već više od tri veka predstavlja idealno podneblje za sortu Glera. Zahvaljujući velikoj raznolikosti zemljišta, izloženosti, gradijentima i nadmorskim visinama u svakoj mikrozoni, sva ovde proizvedena vina razvijaju različite organoleptičke nijanse. Uzgajivači prate strogi protokol Konzorcijuma Koneljano Valdobijadene o uzgoju vinove loze, odličan sistem integrisanog suzbijanja štetočina vinove loze koji koristi prihvatljive poljoprivredne prak-

83

Zemlja na kojoj se nalazi imanje Borgoluce pripada porodici Kolalto, koja ovde živi više od 1.000 godina. Longobardskog porekla, tokom srednjeg veka, članovi porodice Kolalto su se isticali kao ratnici, političari, diplomate i verske ličnosti, da bi tokom narednih vekova postepeno postajali sve pažljiviji čuvari svoje zemlje i mudri poljoprivrednici.


We were delighted that one of their wines (Valdobbiadene Rive di Collalto Extra Brut 2019 – Borgoluce) was included in the prestigious list Italy’s Best Wines – Gambero Rosso’s 2021 Tre Bicchieri Award-Winning Wines.

years. Of Longobard origins, during the Middle Ages, the Collaltos distinguished themselves as warriors, politicians, diplomats, and religious figures, then over the following centuries, they gradually became ever more attentive custodians of their terrain and wise farmers. Today the younger daughters of Prince Manfredo, Ninni and Caterina, with the latter’s husband Lodovico Giustiniani, continue in their ancestors’ footsteps, with one eye on the future and a desire to have their guests enjoy the countryside and the most genuine, healthy products.

TECHNOLOGY AND THE ENVIRONMENT -THE WINERY

The landscape and harmony of a farming environment at the foot of San Salvatore castle: these were the criteria adopted for the plans of this cutting-edge winery. The solution found was to dig out large rooms underground for the steel tanks, the refermentation autoclaves, laboratory and storerooms. In this way, visitors are free to enjoy the interiors on the ground and first floors, the large portico, a typical element of architecture in Veneto, and the terrace looking out onto the countryside and the vineyards. We were delighted that one of their wines (Valdobbiadene Rive di Collalto Extra Brut 2019 – Borgoluce) was included in the prestigious list - Italy’s Best Wines – Gambero Rosso’s 2021 Tre Bicchieri Award-Winning Wines.

84

se i kompatibilne proizvode za sve veću održivost životne sredine.

BRIGA O ZEMLJI - PORODICA, ZEMLJA, TIM

Zemlja na kojoj se nalazi imanje Borgoluce pripada porodici Kolalto, koja ovde živi više od 1.000 godina. Longobardskog porekla, tokom srednjeg veka, članovi porodice Kolalto su se isticali kao ratnici, političari, diplomate i verske ličnosti, da bi tokom narednih vekova postepeno postajali sve pažljiviji čuvari svoje zemlje i mudri poljoprivrednici. Danas mlađe kćerke princa Manfreda, Nini i Katerina, sa Katerininim suprugom Lodovikom Đustinijanijem, nastavljaju stopama svojih predaka, gledajući ka budućnosti sa željom da njihovi gosti uživaju u prirodi i najiskrenijim, zdravim proizvodima.

TEHNOLOGIJA I ŽIVOTNA SREDINA - VINARIJA

Pejzaž i harmonija poljoprivrednog okruženja u podnožju zamka San Salvatore su bili kriterijumi koji su usvojeni za planove ove moderne vinarije. Kao rešenje su iskopane velike podzemne prostorije za čelične rezervoare, autoklave za refermentaciju, laboratoriju i ostave. Na ovaj način posetioci mogu slobodno da uživaju u enterijeru prizemlja i prvog sprata, velikom tremu, tipičnom elementu arhitekture u Venetu, i na terasi koja gleda na prirodu i vinograde. Oduševljeni smo što je jedno od njihovih vina (Valdobbiadene Rive di Collalto Extra Brut 2019 – Borgoluce) uvršteno na prestižnu listu - ITALY’S BEST WINES – GAMBERO ROSSO’S 2021 TRE THE COLLECTION


MUCH MORE THAN A WINERY -THE IDEAL VENUE FOR BESPOKE EVENTS

Close to main roads yet deep in the countryside, surrounded by fields and vineyards, the Borgoluce winery combines the appeal of a wine production plant with that of accommodation for its guests. Designed to welcome visitors and allow them to enjoy the experience of the world of Prosecco, from grapes to glass, it is perfect for meetings, team building, conferences, and any other form of encounter!

PROSECCO, THE WORLD’S MOST FAMOUS SPUMANTE

From the UK to the USA, from Russia to Japan, from Canada to Scandinavia, wherever you go, Prosecco has won over the markets on all five continents and is universally recognised as the world’s most famous spumante. Over 500 million bottles sold to date is a signature of the success that did not come out of nothing, but which is the result of centuries of knowhow, because the gently rolling hills of Conegliano Valdobbiadene have been the perfect terroir for vine-growing since ancient times. Formerly called Prosecco, the Glera grape has been in its element on these hills for over three centuries

BICCHIERI AWARD-WINNING WINES (NAJBOLJA VINA ITALIJE - GAMBERO ROSSO 2021 TRE BICCHIERI NAGRAĐENA VINA).

MNOGO VIŠE OD VINARIJE IDEALNO MESTO ZA UNAPRED DOGOVORENE DOGAĐAJE

U blizini glavnih puteva, a ipak daleko na selu, okružena poljima i vinogradima, vinarija Borgoluce kombinuje privlačnost pogona za proizvodnju vina sa privlačnošću smeštaja za svoje goste. Osmišljena da ugosti posetioce i omogući im da uživaju u iskustvima sveta Prosecca, od grožđa do čaše vina, savršena je za sastanke, team building, konferencije i bilo koji drugi oblik susreta!

Oduševljeni smo što je jedno od njihovih vina (Valdobbiadene Rive di Collalto Extra Brut 2019 – Borgoluce) uvršteno na prestižnu listu - ITALY’S BEST WINES – GAMBERO ROSSO’S 2021 TRE BICCHIERI AWARD-WINNING WINES (NAJBOLJA VINA ITALIJE - GAMBERO ROSSO 2021 TRE BICCHIERI NAGRAĐENA VINA).

PROSECCO, NAJPOZNATIJE SVETSKO PENUŠAVO VINO

Od Velike Britanije do SAD-a, od Rusije do Japana, od Kanade do Skandinavije, gde god da pođete, Prosecco je osvojio tržišta na pet kontinenata i univerzalno je prepoznat kao najpoznatije svetsko penušavo vino. Preko 500 miliona prodatih boca do danas je potpis uspeha koji nije nastao ni iz čega, već je rezultat vekova znanja, jer su brežuljkasta brda Koneljano Valdobijadenea savršeni teroar za vinogradarstvo od davnina. Nekada zvano Prosecco, grožđe Glera je u svom elementu na ovim brdima više od tri veka.

BEHIND THE SCENES OF SUCCESS - THE CHARMAT METHOD

Prosecco is produced using the Martinotti or Charmat method, which gives it its characteristic

Hotel Navis

85


IZA KULISA USPEHA – ŠARMAT METODA

Prosecco se proizvodi Martinoti ili Šarmat metodom, što mu daje karakteristične nežne, sveže i voćne note. Nakon berbe, grožđe se odvozi u vinariju. Nakon presovanja i dekantiranja, kada se mutna grožđana mošt ostavi da miruje na hladnom, vinifikacija započinje početnom fazom fermentacije, nakon čega sledi još jedna u čeličnim autoklavima, na kontrolisanoj temperaturi, kada se dodaju kvasac i šećer. Tokom ove faze kvasac pretvara šećer u alkohol i ugljen-dioksid. Posle ove druge fermentacije, proizvod se hladi i ostavlja da miruje radi taloženja od jednog do tri meseca. Pre flaširanja, filtrira se da bi se zagarantovala njegova bistrina.

The growers follow the strict vinegrowing protocol of the Conegliano Valdobbiadene Consortium, a virtuous system of integrated pest control for the vine using appropriate agronomic practices and compatible products for increasingly more environmental sustainability.

delicate, fresh, fruity notes. After harvesting, the grapes are taken to the winery. Following pressing and decantation, when the cloudy grape must is left to rest in the cool, vinification begins with an initial fermentation stage, followed by another in steel autoclaves, at a controlled temperature, when yeasts and sugar are added. During this stage, the yeasts turn the sugars into alcohol and carbon dioxide. After this secondary fermentation, the product is cooled and left on the lees for 1 to 3 months. Before being bottled, it is filtered to guarantee its limpidity.

TRADITIONAL CUISINE AND INTERNATIONAL DISHES - FOOD PAIRING

The king of aperitifs, Prosecco has a complex, elegant personality that makes it an excellent accompaniment for any kind of food. Delicious with buffets and refreshments, it goes perfectly with platters of charcuterie and mature cheese, at brunch or in the afternoon, with vegetable or fish antipasti, and with salmon and seafood finger food. Our production chain is so short that it is kept entirely inside our estate: our animals, free to graze amidst woodlands and pastures, are fed on cereals grown in our very own fields, while farm and animal waste is transformed into biogas which we reuse as an energy source. So, as we reduce environmentally harmful emissions, we create a completely natural product, which we carefully follow through each of its production phases. The law calls it traceability. We call it love for the land and what it provides.

FROM THE PASTURES IN THE HILLS -MEATS AND CHARCUTERIE

Free to graze in the fields, fed on natural homegrown fodder: our cattle, swine and Alpagota lambs are the source of guaranteed, wholesome meats, a true taste of nature. Whereas the buffalo, intelligent, curious creatures, are housed in a special shed designed with their maximum welfare in mind, with air and heat provided by clean energy.

BUFFALO MILK MOZZARELLA AND OTHER DAIRY PRODUCTS

Our buffalo live free in a shed designed with their welfare in mind, ventilated and heated using sustainable energy. We produce our dairy products using their milk alone. Could that be why they taste so good?

TRADICIONALNA KUHINJA I INTERNACIONALNA JELA – UPARIVANJE HRANE

Kralj aperitiva, Prosecco ima složenu i elegantnu notu koja ga čini izvrsnom pratnjom bilo kojoj vrsti hrane. Ukusan sa jelima švedskog stola i zakuskama, savršeno se slaže sa pjatom meze i starog sira, tokom branča ili popodneva, sa predjelom od povrća ili ribe, kao i sa zalogajima od lososa i morskih plodova. Naš proizvodni lanac je toliko kratak i odvija se u potpunosti na našem imanju: naše životinje, puštene da pasu po šumama i pašnjacima, hrane se žitaricama uzgajanim na našim poljima, dok se otpad sa farme i od životinja pretvara u biogas koji ponovo koristimo kao izvor energije. Dakle, dok smanjujemo emisije štetne po životnu sredinu, stvaramo potpuno prirodan proizvod, koji pažljivo nadziremo u svakoj od njegovih proizvodnih faza. Zakon to naziva sledivošću. Mi to zovemo ljubavlju prema zemlji i onome što ona pruža.

SA PAŠNJAKA U BRDIMA - MESO I MESNE PRERAĐEVINE

Pušteni na ispašu na poljima, hranjeni prirodnom domaćom stočnom hranom, naša goveda, svinje i Alpagota jagnjad su izvor zagarantovano zdravog mesa, pravog ukusa prirode. Dok se bivoli, inteligentna i znatiželjna stvorenja, drže u posebnoj štali koja je projektovana tako da obezbeđuje njihovu maksimalnu dobrobit, sa vazduhom i toplotom osiguranom čistom energijom.

MOCARELA OD BIVOLJEG MLEKA I OSTALI MLEČNI PROIZVODI

Naši bivoli žive pušteni u štali koja je projektovana tako da obezbeđuje njihovu dobrobit, i koja se provetrava i greje koristeći održivu energiju. Naše mlečne proizvode proizvodimo samo od njihovog mleka. Da li bi to mogao da bude razlog zašto imaju tako dobar ukus? www.borgoluce.it

www.borgoluce.it

86

THE COLLECTION


87


La Sommelière is a major player on the international market of wine coolers and dispensers, that can be found in over 60 countries around the world! This prestigious French company was founded in 1995, and today it offers a wide range of products for commercial and consumer use. Innovative models of coolers and wine dispensers offer exceptional performance to ensure that your wine is stored just as well in your home or office as in a natural cellar. La Sommelière products offer professional wine storage for wine merchants, restaurants, hotels, as well as individual buyers who require the best quality and service.


BERKEL IS SYNONYMOUS WITH PERFECTION, RELIABILITY, INNOVATION AND DURABILITY. THE ELEGANCE OF ITS SHAPES, THE HARMONY OF MOVEMENT, THE BRIGHTNESS OF ITS BLADE, AND THAT BERKEL RED: A TRUE DESIGN ICON. www.theberkelworld.com

Official Partner for Serbia & Montenegro SERBIA - Supernova d.o.o + 381 64 1042 883 • office@supernovawine.rs • www.supernovawine.rs MONTENEGRO - Primanova d.o.o. + 382 69 715 714 • office@primanova.me • www.primanova.me


90

THE COLLECTION


91


92

THE COLLECTION


Zadovoljstvo u voĹžnji

T H E

bmw-voli.me

93


ADVERTORIAL

94

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMMODATION

WHAT A WONDERTFUL WINTERCATION!

Regent Porto Montenegro ,

ON THE GLITTERING SHORES OF THE ADRIATIC

MONTENEGRO

95


On the shores of UNESCO-protected Boka Bay, Regent Porto Montenegro ticks all the boxes for a glamorous winter getaway, in the unspoilt beauty of southern Europe’s most exciting destination, Porto Montenegro, super yacht marina. Here, the Riviera lifestyle is alive and well, in a vibrant village, filled with restaurants, bars, luxury boutiques – and plenty of sunshine and chic. The elegant hotel with its Italian gardens combines history and luxury – and brings it right up to date with an infusion of Regent’s world-renowned hospitality. Guests visiting the hotel will enjoy an exciting array of services, ranging from indulgent spa packages to luxurious lifestyle experiences, accompanied by an assortment of events and entertainment.

The elegant hotel with its Italian gardens combines history and luxury – and brings it right up to date with an infusion of Regent’s world-renowned hospitality.

96

KAKVO ČUDESNO MJESTO ZA ZIMSKI ODMOR! Regent Porto Montenegro, na blistavoj obali Jadrana Na obali Bokokotorskog zaliva koji je pod zaštitom UNESCO-a, Regent Porto Montenegro ispunjava sve uslove za glamurozni zimski odmor, u netaknutoj ljepoti najuzbudljivije destinacije južne Evrope - Porto Montenegro, marini za super jahte. Životni stil Rivijere je vitalan i ugodan, i odvija se u živahnom naselju, punom restorana, barova, luksuznih butika - i sa obiljem sunca i šika. Elegantni hotel sa svojim italijanskim vrtovima kombinuje istoriju i luksuz - i modernim ga čini dodatak svjetski poznatog gostoprimstva Regenta. Gosti koji posjete hotel će uživati u uzbudljivim uslugama od spa paketa za ugađanje do luksuznih životnih iskustava, propraćenih nizom događaja i zabave.

SPA TRETMANI

Renovirani zatvoreni spa centar, koji sadrži zatvoreni bazen, jacuzzi, tursko kupatilo, saunu, parno kupatilo i tuš doživljaja, je savršeno dopunjen novom listom Spa tretmana. Regent Spa centar, koji je dostupan gostima i posjetiocima Regent Porto Montenegro, savršeno je mjesto u kojem ćete ove THE COLLECTION


T

SPA TREATMENTS

he new list of Spa treatments perfectly complements the newly refurbished indoor spa area, featuring an indoor pool, Jacuzzi, hammam, sauna, steam bath and experience shower. Available to Regent Porto Montenegro’s guests and visitors, Regent Spa is the perfect place to prioritise self-care and wellness this winter. Adriatic Breeze - Inspired by the gentle winds that clear the air, the Adriatic Breeze aims to leave guests feeling restored from everyday stresses, cleansed of pollution and relieved of restfulness and unnecessary agitation. Designed to alleviate the many stresses of modern day living, Adriatic Breeze is a new offering that combines breathing techniques, deep pressure massage and mud masks to cleanse and recharge the body. Regent Signature - Not to forget the Spa’s most popular treatment, Regent Signature, releases tension held throughout the body, leaving guests feeling deeply relaxed, refreshed and recharged. With a selection of infused oils to choose from, the therapist will use carefully applied pressure to stimulate the nervous system, Swedish and neuromuscular techniques to relieve muscular tension and skilled lymphatic drainage to encourage healthy circulation. Younger Guests - Exclusively for younger guests, new treatments have been designed with exam pressures in mind, helping teenagers to de-stress and re-focus. With the stress of exams and the pressures associated with growing up, it’s more important than ever for teenagers to find the time to relax and unwind, preparing themselves for what MONTENEGRO

zime prioritet davati brizi o sebi i svom zdravlju. Adriatic Breeze – Inspirisan blagim vjetrovima koji pročišćavaju vazduh, Jadranski povjetarac ima za cilj da se gosti osjećaju preporođenim od svakodnevnog stresa, očišćenim od zagađenja i oslobođenim nepotrebne nervoze. Osmišljen da ublaži brojne stresove modernog načina života, Jadranski povjetarac je nova ponuda koja kombinuje tehnike disanja, masažu sa pritiskom i pakovanja od blata za čišćenje i okrepljenje tijela. Regent Signature – Da ne zaboravimo najpopularniji tretman u Spa centru, Regent Signature, koji oslobađa od napetosti koja se zadržava u cijelom tijelu, a gosti se nakon tretmana osjećaju krajnje opušteno, osvježeno i okrijepljeno. Izborom aromatičnog ulja, terapeut će pažljivo vršiti pritisak radi stimulacije nervnog sistema, koristiti švedske i neuromuskularne tehnike za ublažavanje mišićne napetosti i stručnu limfnu drenažu kako bi se podstakla zdrava cirkulacija. Younger Guests – Imajući na umu pritisak zbog ispita, kao i pomaganje tinejdžerima da se osloboode stresa i refokusiraju, ekskluzivno za mlađe goste osmišljeni su novi tretmani. Uz stres zbog ispita i pritisak povezan sa odrastanjem, tinejdžerima je sada važnije nego ikada ranije da pronađu vrijeme za opuštanje i odmor, pripremajući se za ono što predstoji. Regent Porto Montenegro poziva mlađe goste da uživaju u spa centru, uz izbor novih tretmana. Regent Bubble Bath Experiences – Osmišljeno da podstakne duboko opuštanje, Unwind iskustvo (Opuštanje) koristi moć aromaterapije dodavanjem bogatog ulja za kupanje sa egzotičnim mirisom

97

Renovirani zatvoreni spa centar, koji sadrži zatvoreni bazen, jacuzzi, tursko kupatilo, saunu, parno kupatilo tuš doživljaja, je savršeno dopunjen novom listom Spa tretmana. Regent Spa centar, koji je dostupan gostima i posjetiocima Regent Porto Montenegro, savršeno je mjesto u kojem ćete ove zime prioritet davati brizi o sebi i svom zdravlju.


The elegant Murano restaurant is setting for further celebrations. The festive spirit comes alive at the atmospheric Christmas Market on Murano Terrace – the perfect opportunity to find some original Christmas gifts...

lies ahead. Regent Porto Montenegro are inviting younger guests to enjoy the spa, with a selection of new treatments. Regent Bubble Bath Experiences - Designed to encourage deep relaxation, the Unwind experience harnesses the powers of aromatherapy by infusing a rich bath oil with the exotic scent of sweet jasmine, patchouli and tonka beans. For guests hoping to clear their heads of everyday stresses, the Refresh experience supports mind and body with the powers of lavender and peppermint eucalyptus. To completely unwind, this experience includes a cup of Ayurvedic tea and a ten-minute head & neck massage. For the ultimate indulgent treat, the Revive experience is especially effective for sensitive skin, boasting the smoothing and conditioning powers of coconut, jojoba and peach kernel, with the refreshing and invigorating mixture of grapefruit, rosemary and juniper essential oils. Whilst emerged in the bubbles, enjoy a glass of prosecco and selection of homemade pralines. Relax further with a ten-minute head & neck massage and antiageing overnight repair mask.

WINTER CALENDAR SPECIAL OFFERS

The elegant Murano restaurant is setting for further celebrations. The festive spirit comes alive at the atmospheric Christmas Market on Murano Terrace – the perfect opportunity to find some original Christmas gifts, including local art and crafts, as well as seasonal Christmas treats, over two weekends, 19th & 20th, and 26th & 27th December. Christmas Day is celebrated in style with a fabulous three-course lunch in Murano, for all the family, at

98

slatkog jasmina, pačulija i tonka zrna. Gostima koji se nadaju da razbistre glavu od svakodnevnog stresa, Refresh iskustvo (Osvježenje) pomaže duhu i tijelu snagom lavande i eukaliptusa. Da biste se potpuno opustili, ovo iskustvo uključuje šolju ajurvedskog čaja i desetominutnu masažu glave i vrata. Za vrhunski doživljaj prepuštanja, Rivive iskustvo (Obnavljanje) je posebno efikasno za osjetljivu kožu, koristeći umirujuće i regenerativno svojstvo kokosa, jojobe i koščica breskve, sa osvježavajućom i okrepljujućom mješavinom esencijalnih ulja grejpfruta, ruzmarina i kleke. Dok ste zaronjeni u mjehuriće, uživajte u čaši proseka (prosecco) i u izboru domaćih pralina. Dodatno se opustite uz desetominutnu masažu glave i vrata i noćnu antiaging masku za obnavljanje.

ZIMSKI KALENDAR SPECIJALNE PONUDE

Elegantni restoran Murano se priprema za predstojeća slavlja. Praznični duh oživljava u atmosferi Božićnog bazara na terasi Murano savršena prilika da tokom dva vikenda, 19. i 20. i 26. i 27. decembra, pronađete originalne božićne poklone, među njima lokalne umjetnine i radinost, kao i sezonske Božićne poslastice. Božić se proslavlja u stilu sa sjajnim ručkom od tri slijeda u Muranu za cijelu porodicu, po cijeni od samo 30 eura po osobi. Nakon toga će 2021. biti dočekana uz prelijepu večeru od pet jela, koju su posebno kreirali šefovi kuhinje Murana, uz živu muziku. U Gourmet Corneru ima još zimskih užitaka, Regentovih delikatesa - od razgaljujućeg Fondu od sira, do savršene zimske kombinacije Prosecco & THE COLLECTION


just EUR 30 per person. Then 2021 will be welcomed with a beautiful five-course dinner, created especially by Murano’s chefs, accompanied by live music. There are further winter delights at Gourmet Corner, Regent’s delicatessen – from a heart-warming Cheese Fondu, to the perfect winter combination of Prosecco & Savoury – a glass of fizz with delectable savoury bites made on the premises - the ideal fare for catching up with friends or for an informal meeting, offered daily. The selection of home-made pies with a variety of savoury fillings, bring the homey feel of Montenegrin cuisine to Gourmet Corner, every weekend. And Pumpkin Spice Latte, Spanish Coffee (with rum and Tia Maria) and Hot Gin Toddy will surely punch the winter chills away. For those planning a Valentine's Day dinner on 14th February, the Regent’s Restaurants offer couples a unique three course dinner served in three different venues followed by live music performances and love legends of Boka Bay narrated by the historian. This autumn and winter, The Regent Spa is a temple of nourishing and body care, with special seasonal offers. Winter Warmth includes a hot stone massage and facial treatment; Sweet & Soft offers a delicious honey and chocolate scrub & Wrap. And those needing a well-deserved break within a tight work schedule this winter, will love Me Time which includes a selection of treatments - all within a 30-minute time frame.

MONTENEGRO

Savori - čaše mjehurića sa ukusnim slanim zalogajima koji se pripremaju na licu mjesta - idealne hrane za druženje sa prijateljima ili za neformalni sastanak, a koja se nudi svakodnevno. Izbor domaćih pita sa raznim slanim nadjevima, svakog vikenda unosi domaći osjećaj crnogorske kuhinje u Gourmet Corneru. A latte kafa začinjena bundevom, španska kafa (sa rumom i Tia Marijom) i Hot Gin Toddy će sigurno otjerati zimsku hladnoću. Za one koji 14. februara planiraju Večeru za Dan zaljubljenih, Regentovi restorani nude parovima jedinstvenu večeru od tri jela koja će se služiti u tri različite prostorije uz živu muziku i ljubavne legende Bokokotorskog zaliva koje će vam dočarati istoričar. Ove jeseni i zime, Regent Spa je hram za njegu i brigu o tijelu, sa posebnim sezonskim ponudama. Paket Winter Warmth uključuje masažu sa vrućim kamenjem i tretman lica; a paket Sweet & Soft nudi izvrsni piling i pakovanje od meda i čokolade. A onima kojima je ove zime potreban zasluženi odmor u prepunom radnom rasporedu, svidjeće se Me Time, koji uključuje izbor tretmana – svaki u trajanju do 30 minuta. Da biste iskusili sve navedeno i uživali u luksuzu i eleganciji šopinga u naselju Porto Montenegro, ponuda Porto Montenegro Winter Escape savršen je izgovor da posjetite i uživate u brojnim pogodnostima, uključujući do 20% popusta, u prodavnicama i restoranima u sklopu naselja. Gosti koji se nadaju dužem boravku mogu iskoristiti ponudu Stay Longer Pay Less, gdje će oni koji rezervišu minimum tri noćenja moći da

99

Za one koji 14. februara planiraju Večeru za Dan zaljubljenih, Regentovi restorani nude parovima jedinstvenu večeru od tri jela koja će se služiti u tri različite prostorije uz živu muziku i ljubavne legende Bokokotorskog zaliva koje će vam dočarati istoričar.


The festive spirit comes alive at the atmospheric Christmas Market on Murano Terrace – the perfect opportunity to find some original Christmas gifts, including local art and crafts, as well as seasonal Christmas treats, over two weekends, 19th & 20th, and 26th & 27th December.

To experience all the above and to enjoy the luxury and flair of Porto Montenegro’s shopping village, the Porto Montenegro Winter Escape offer is the perfect excuse to visit and enjoy a number of benefits, including up to 20% off, within the shopping and dining village. Guests hoping for a longer stay can take advantage of the Stay Longer Pay Less offer, where for a limited time, guests booking a minimum stay of three nights will save up to 30% and enjoy daily buffet breakfasts at Murano, free Wi-Fi and access to the award-winning Regent Spa. Suite Ride - For anyone looking for some luxurious me-time, the way to go is to book a suite at Regent Porto Montenegro – and a car will be included, free of charge. This means that guests can be as private as they like - with meals taken in the suite and a leisurely agenda exploring the shores of Boka Bay, the southernmost fjord in Europe – to enjoy in their own time. This glorious self-drive getaway, for guests staying two nights or more in a suite, includes car rental for the duration, EUR 50 food and drinks credit, a cocktail in the bar, breakfast, priority access to the Porto Montenegro Yacht Club facilities, amongst other perks. A flexible cancellation option up to 24 hours prior to arrival applies.

100

uštede do 30% i uživaju u svakodnevnom doručku na bazi švedskog stola u Muranu, besplatnom internetu i pristupu nagrađivanog Regent Spa centra - ali samo ukoliko rezervišu u ograničenom vremenskom periodu. Suite Ride - Za sve one kojima je potrebno luksuzno vrijeme za sebe, najbolje rješenje je da rezervišu apartman u Regentu Porto Montenegro – uz to će dobiti i besplatno automobil na korišćenje. To znači da gosti mogu imati onoliko privatnosti koliko žele - uz obroke koje donosimo u apartman i ležerni program koji otkriva obale Bokokotorskog zaliva, najjužnijeg fjorda u Evropi – kako bi uživali u svom privatnom vremenu. Ovaj nezaboravni samostalni izlet za goste koji borave dvije ili više noći u apartmanu između ostalih pogodnosti uključuje najam automobila tokom boravka, vaučer za hranu i piće u iznosu od 50 eura, koktel u baru, doručak, pristup sa prioritetom objektima Porto Montenegro Yacht Club-a. Nudimo mogućnost fleksibilnog otkazivanja do 24 sata prije dolaska.

O REGENTU PORTO MONTENEGRO

Elegantni Regent Porto Montenegro je luksuzno opremljeno zdanje sa 175 soba, apartmana i rezidencija, savremenim prostorijama za sastanke i spektakularnim Regent spa centrom. Dizajn u venecijanskom stilu dopunjuje prirodne ljepote Bokokotorskog zaliva od kojih zastaje dah i unosi pravi luksuz u Porto Montenegro sa 460 vezova, ekskluzivnu destinaciju za život. Nudeći gostima uglavnom mediteransku kuhinju, hotel se može pohvaliti sa četiri restorana - restoran Murano, LiTHE COLLECTION


ABOUT REGENT PORTO MONTENEGRO

The elegant Regent Porto Montenegro is a luxuriously furnished property with 175 rooms, suites and residences, advanced meeting facilities and the spectacular Regent Spa. The Venetian-style design complements the breathtaking natural beauty of Boka Bay and brings true luxury to the 460-berth Porto Montenegro, an exclusive lifestyle destination. Offering guests mainly Mediterranean cuisine, the hotel boasts four in-house restaurants – Murano restaurant, Library Bar, Italian Garden, Pool Bar and Gourmet Corner patisserie – which are among the most elegant dining options in Montenegro. For more information, please visit www. regenthotels.com/regent-portomontenegro.

brary Bar, Italian Garden, Pool Bar i poslastičarnica Gourmet Corner - koji su među najelegantnijim restoranima u Crnoj Gori. Za više informacija posjetite www.regenthotels.com/regent-portomontenegro. Regent Porto Montenegro Obala BB, Porto Montenegro, 85320 Tivat, Crna Gora Tel: +382 (0)32 660 660

Regent Porto Montenegro Obala BB, Porto Montenegro Village, 85320 Tivat, Montenegro Phone: +382 (0)32 660 660

MONTENEGRO

101

Praznični duh oživljava u atmosferi Božićnog bazara na terasi Murano savršena prilika da tokom dva vikenda, 19. i 20. i 26. i 27. decembra, pronađete originalne božićne poklone, među njima lokalne umjetnine i radinost, kao i sezonske Božićne poslastice.


Diamond villa is one of the most distinguished high-end luxury mansions on the Adriatic. This brand new vacation rental is situated on the amazing island of Korcula, the birth place of Marco Polo and it’s designed for complete privacy with astonishing panoramic sea views. This villa’s fabulous location offers complete solitude just a 3 minute drive from the town of Korcula, and all it’s authentic gastronomic and cultural experiences. With it’s trully unique architecture, lavish interior and top-of-the-line amenities, it is a perfect setting for an unforgettable vacation experience. This spacious five-bedroom mansion creates an atmosphere of luxury that’s perfect for a family’s or couples’ getaway.

102

THE COLLECTION

DIAMOND VILLA Korčula island, Croatiia +385 98 9705 334 www.diamondvilla.vip booking@diamondvilla.vip diamondvillakorcula


Bespoke spaces that radiate luxury MANOR IS A FULL SERVICE INTERIOR DESIGN AND DECOR STUDIO BASED IN THE BOKA BAY, MONTENEGRO.

www.manor-montenegro.com | info@manor-montenegro.com | +382 32 663 771

103


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

104

THE COLLECTION


Unique guest experience, for individuals who search highest service level.

Proud member of 105


INTERVIEW

Salon 1905 (@salon_fine_dining)

106

THE COLLECTION


WINE, DINE & ACCOMMODATION

And the Culinary Oscar Goes to… THE BELGRADE AUTHENTIC GASTRONOMIC EXPERIENCES SOON TO BE RECOGNISED BY MICHELIN

Salon 1905 (@salon_fine_dining) SERBIA

107


Salon 5 (www.salon5.rs)

By fusing the Greek, Turkish, Hungarian, as well as the Balkan heritage, the capital of Serbia seduced the Michelin inspectors by playing its trump card in cuisine. The gastronomic offer of Serbia persuaded Michelin inspectors of its quality during their anonymous visits to restaurants, where talented Serbian chefs, as they mentioned, tickled their senses.

The unique and authentic gastronomic scene of Belgrade, which stands out in many different ways, and has been famous for decades, is finally being recognized after drawing the attention of the most prestigious culinary guide in the worldMICHELIN. From December this year, the best restaurants in Belgrade will find their place in the Michelin guide constellation who will publish which restaurants have received this prestigious award - one, two, or even three MICHELIN stars.

B

y fusing the Greek, Turkish, Hungarian, as well as the Balkan heritage, the capital of Serbia seduced the Michelin inspectors by playing its trump card in cuisine. The gastronomic offer of Serbia persuaded Michelin inspectors of its quality during their anonymous visits to restaurants, where talented Serbian chefs, as they mentioned, tickled their senses. "120 years after it was first released, the Michelin Guide’s mission remains the same: to share the best culinary destinations around the world. Belgrade, with its newfound dynamism and the importance of its gastronomy to its people, offers hearty, generous dining experiences, which we look forward to unveiling to our readers," says Gwendal Poullenec, the International Director at The Michelin Guide. The Serbian terroir is known for its viticulture, which has allowed the country to develop autochthonous grape varieties. Its plains and hilly landscapes offer rich and fertile soil that bears high-

108

KULINARSKI OSKAR SE DODJELJUJE… autentičnom gastronomskom iskustvu Beograda, koje će uskoro biti prepoznato i od strane Mišelin grupe Specifična, autentična i gastronomska scena Beograda koja se po mnogim kriterijumima izdvaja u svom višedecenijskom razvoju, privukla je pažnju najprestižnijeg kulinarskog vodiča na svetu MICHELIN. Od decembra ove godine beogradski restorani naći će se u Mišelinovom sazvežđu. Čuveni vodič MICHELIN otkriće pred sam kraj godine koji su to restorani prestonice poneli ovo ugledno priznanje - jednu, dve ili tri MICHELIN zvezdice. Ukrštanjem grčkog, turskog, mađarskog, kao i balkanskog nasleđa, glavni grad Srbije “zaveo“ je inspektore Mišlenovog vodiča svojim brojnim gastronomskim adutima. U kvalitet gastronomske ponude Srbije, Mišelinovi inspektori su se uverili u anonimnim posetama restoranima u kojima rade talentovani srpski kuvari koji su im, kako kažu, zagolicali čula. "Misija Mišelinovog vodiča ostaje nepromenjena 120 godina posle svog prvog izdanja: podeliti najbolje kulinarske destinacije svuda u svetu. Beograd sa svojom novom dinamikom i gastronomijom THE COLLECTION


Salon 5 (www.salon5.rs)

quality produce throughout the seasons. As such, food is engrained in the everyday lives of the Serbian people and eating out has become a popular pastime. The geographical location between the East and the West and the impressive rich history make Serbia a country of a strong and diverse culinary culture, where tradition rubs shoulders with effervescent young talent that is ready to shine before the eyes of the food lovers. A large number of restaurants that offer quality local ingredients and authentic local dishes have caught the attention of this world-famous guide, that sees Serbia as a tourist and gastronomic destination. The multifaceted gastronomic offer of Serbia and its capital stand out as one of the strongest assets of the tourist offer, which resulted in the publication of the guide Le Guide Vert Week&GO. This special edition of the famous Michelin Guides focuses on short stays in big cities around the world - Belgrade, in this case - including tourist information about Novi Sad as a possible one-day trip outside the capital.

WHAT ARE MICHELIN STARS?

The notion of the Michelin star is very significant in the culinary world because the restaurants that awarded mentions or stars are considered exceptional. A Michelin star is a kind of culinary Oscar, the largest and the most valuable recognition in the gastronomic world that only the restaurants with a prestigious offer and service may receive. Namely, Michelin inspectors rank restaurants by giving them stars, based on five criteria related to SERBIA

koja zauzima centralno mesto, nudi posebno topla i plemenita iskustva ugostiteljske delatnosti, tako da jedva čekamo da ih otkrijemo ljubiteljima dobrog zalogaja" - rekao je Gvendal Pulenek, međunarodni direktor Mišlenovih vodiča. Dodaju da je Srbija poznata po vinogradarstvu, koje je zemlji omogućilo da razvije autohtone sorte grožđa, a njene ravnice i ustalasani brdoviti predeli nude pejzaže bogate i plodne zemlje koja donosi visokokvalitetne proizvode tokom svih godišnjih doba. Kao takva, hrana se urezala u svakodnevni život srpskog naroda, a ishrana van kuće je popularni vid zabave. Geografski položaj, između istoka i zapada, i impozantna raznovrsnost tokom istorije, čine Srbiju zemljom snažne i raznovrsne kulinarske kulture u kojoj se tradicija udružuje sa strašću mladih talenata, spremnih da učine da Beograd zasija pred očima ljubitelja dobre hrane. Veliki broj restorana koji nude kvalitetne lokalne sastojke i autentična domaća jela skrenuli su pažnju ovog svetski poznatog vodiča na Srbiju kao turističku i gastronomsku destinaciju. Raznovrsna gastronomska ponuda Srbije i njene prestonice izdvojila se kao jedan od najjačih aduta turističke ponude što je rezultiralo objavom vodiča Le Guide Vert Week&GO. Ovo je posebno izdanje čuvenih turističkih Mišelin vodiča koji se koncentrišu na kraće boravke u većim gradovima sveta, u ovom slučaju na Beograd uključujući i turističke informacije o Novom Sadu kao mogućem jednodnevnom izletu izvan prestonice.

109

Ukrštanjem grčkog, turskog, mađarskog, kao i balkanskog nasleđa, glavni grad Srbije “zaveo“ je inspektore Mišlenovog vodiča svojim brojnim gastronomskim adutima. U kvalitet gastronomske ponude Srbije, Mišelinovi inspektori su se uverili u anonimnim posetama restoranima u kojima rade talentovani srpski kuvari koji su im, kako kažu, zagolicali čula.


Magellan Restaurant (@magellan_1519)

The geographical location between the East and the West and the impressive rich history make Serbia a country of a strong and diverse culinary culture, where tradition rubs shoulders with effervescent young talent that is ready to shine before the eyes of the food lovers.

food, while other symbols rank the interior design and the quality of service. Although it is indisputable that the quality of food depends on the chef, the Michelin Guide awards stars to the entire team along with the restaurant. One star is a certificate of exceptional quality and means that the restaurant is very good. This culinary recognition is also a great reminder to all tourists who decide to visit our country, that the gastronomy here is of a high level. The restaurant that receives two stars has something exceptional, and it is worth a detour. When a restaurant is awarded three stars, it becomes an example of the perfect cuisine. It is exceptional, and instead of just being a break on a journey, it is worth a special journey. There, one may find unique dishes served flawlessly. Restaurants may receive up to three stars for the quality of their food based on five criteria: the quality of the ingredients; the mastery of flavour and cooking techniques; the chef ’s personality in his cuisine; value for money; and consistency of quality between Michelin inspectors' visits. When awarding stars, Michelin inspectors do not pay attention to the interior design, table décor, or the quality of the service. They point out that these items are ranked with the symbol of a fork and a spoon. Michelin began publishing its guide to Europe 120 years ago, to encourage new drivers in France, all 3,000 of them at the time, to visit local restaurants on their journeys. The Michelin brothers, who owned a tire factory, created the guide with the concept of offering drivers as much information as possible to make their trip as pleasant as possible.

110

ŠTA SU MICHELIN ZVEZDE?

Pojam Mišelinove zvezde veoma je bitan u svetu kulinarstva. Oni restorani koji ih dobiju smatraju se izuzetnim. Mišelinova zvezdica je svojevrstan kulinarski “oskar”, najveće i najvrednije priznanje u gastronomskom svetu koje dobijaju restorani sa prestižnom ponudom i uslugom. Naime, Mišelinovi inspektori zvezdicama rangiraju samo restorane i to na osnovu pet kriterijuma koji se tiču hrane, dok se drugim simbolima rangira enterijer i kvalitet usluge. Iako je nesporno da kvalitet hrane zavisi i od šefa kuhinje, "Mišelinov vodič" pak zvezdicama vrednuje ceo tim i restoran kao takav. Već jedna zvezdica predstavlja potvrdu izuzetnog kvaliteta i znači da je restoran "veoma dobar u svojoj kategoriji". Ovo kulinarsko priznanje je ujedno i velika preporuka svim turistima da je gastronomija u našoj zemlji na izuzetno visokom nivou. Restoran koga ocene sa dve zvezdice ima nešto izuzetno u sebi i vredan je skretanja sa putovanja kako bi se svratilo do njega. Ako dobije tri zvezdice, onda je restoran primer najsavršenijeg kulinarstva. On je izuzetan i umesto da bude samo pauza na putovanju, ovakav restoran je sam za sebe prava destinacija. Tu se serviraju jedinstvena jela na perfektan način. Restorani mogu da dobiju do tri zvezdice za kvalitet njihove hrane na osnovu pet kriterijuma: kvalitet korišćenih namirnica, majstorstvo ukusa i kulinarske tehnike, ličnost kuvara u njegovoj kuhinji, odnos cene i ponude, kao i doslednost kvaliteta (između više poseta Mišelinovih inspektora). Mišelinovi inspektori prilikom dodele zvezdica u restoranima ne obraćaju pažnju na uređenost enTHE COLLECTION


Magellan Restaurant

To encourage fellow citizens to travel and increase car and tire sales, the Michelin brothers created a small guide packed with useful information for passengers, such as maps, information on changing tires, and a list of places where to fill up a car with petrol, where to eat, or stay overnight. Initially, the Michelin Guide also included a list of hotels in Paris and a list of restaurants by category, but as the interest for the restaurant section grew, the Michelin brothers formed a team of mysterious food tasters or, as we know them today, restaurant inspectors, who anonymously visited and rated restaurants. Michelin inspectors are anonymous; their profession is a secret even for their family members, let alone the media that have never managed to get information about their identity. They are permanently employed in the Michelin group. Most of them have studied at the best catering schools in the world, travelled a lot, and lived and worked in different countries around the world. In 1926, the guide began awarding stars to fine dining places, initially awarding them with one star each. Five years later, a hierarchy of zero to three stars was introduced, and in 1936, the criteria for star ratings were published. For a long time, this guide showcased only European destinations to travellers, and only in 2005 American restaurants become eligible to receive Michelin stars. Today, many prestigious world chefs as well as restaurant visitors consider Michelin stars to be a label for a good quality restaurant. Star winners enjoy prestige, fame, and honour. Also, many resSERBIA

terijera, dekor stola ili kvalitet usluge. Ove stavke su rangirane simbolom viljuške i kašike, ističu u Mišelinu. Mišelin je pre 120 godina počeo da izdaje svoj turistički vodič Evrope, kako bi se novi vozači, kojih je u Francuskoj bilo 3000 u tom momentu, ohrabrili da posećuju lokalne restorane na svojim putovanjima. Vodič su pokrenula braća Michelin koji su posedovali fabriku za proizvodnju guma sa idejom da se vozačima ponudi što je više informacija potrebno kako bi im se putovanje učinilo što prijatnijim. Kako bi pokrenuli sugrađane na putovanja i samim tim povećali prodaju kola i prodaju guma, braća Mišelin su napravili mali vodič ispunjen korisnim informacijama za putnike, kao što su mape, informacije o promeni guma, gde da natoče gorivo, kao i listom mesta gde mogu da jedu ili da nađu prenoćište. U prvo vreme, Mišelinov vodič uključivao je listu hotela u Parizu i listu restorana prema određenoj kategoriji, a kako je rastao uticaj onog dela vodiča koji se odnosio na restorane, braća Mišelin su napravili tim "misterioznih degustatora" ili kako ih danas znamo - inspektora restorana, koji posećuju i ocenjuju restorane anonimno. Mišelinovi inspektori su u potpunosti anonimni, njihova profesija je tajna čak i za članove porodice, a tek za medije koji nikad nisu uspeli da dođu do informacije o njihovom identitetu. Ljudi koji ocenjuju hranu - Mišelinovi inspektori, stalno su zaposleni u Mišelin grupi. Većina njih je studirala u najboljim ugostiteljskim školama u svetu, puno su putovali, živeli su i radili u raznim državama širom sveta.

111

Geografski položaj, između istoka i zapada, i impozantna raznovrsnost tokom istorije, čine Srbiju zemljom snažne i raznovrsne kulinarske kulture u kojoj se tradicija udružuje sa strašću mladih talenata, spremnih da učine da Beograd zasija pred očima ljubitelja dobre hrane.


Legat 1903 (@legat1903)

Michelin inspectors are anonymous; their profession is a secret even for their family members, let alone the media that have never managed to get information about their identity. They are permanently employed in the Michelin group.

taurants have increased the number of visitors after being awarded a Michelin star. Michelin now publishes its guides in 24 countries and a large number of big cities around the world and is pleased to publish the selection of restaurants in Belgrade in December 2020. This selection will be made after evaluating restaurants based on worldwide criteria, in order to make the best recommendations for gastronomes across the globe. The highest number of Michelin stars is 3, and so far, only 2,683 restaurants in the world have become proud owners of a Michelin star. Out of these, 2,162 restaurants have one star, 384 restaurants have two stars, and 137 restaurants worldwide have 3 Michelin stars. The countries that have the highest number of Michelin stars are Japan, France, Germany, USA, Italy, Spain, China, England, Belgium, Switzerland, the Netherlands, and Monaco. With regards to the countries from the region, only Croatia and Slovenia have had the honour to be included in the Michelin Guide to date - Croatia with seven and Slovenia with two recognised restaurants. We look forward to seeing the list of the restaurants in Belgrade that will join the Michelin constellation in December. It was well worth the wait!

112

Tokom 1926. godine, vodič je počeo da dodeljuje zvezdice finim mestima za obedovanje, u početku ih označavajući sa po jednom zvezdicom. Pet godina kasnije, uvedena je hijerarhija 0, jedan, dve i tri zvezdice, a 1936. godine objavljeni su kriterijumi rangiranja zvezdicom. Dugo vremena je putnicima ovaj vodič predstavljao evropske destinacije, dok su tek 2005. i američki restorani su postali kvalifikovani da dobijaju Mišelinove zvezdice. Danas mnogi prestižni svetski kuvari, ali i posetioci restorana, smatraju Mišelinove zvezdice oznakom kvalitetnog restorana. Dobitnici zvezdica uživaju prestiž, slavu i čast. Uz to, mnogim restoranima poveća se broj posetilaca nakon dodele Mišelinove zvezdice. Mišelin danas objavljuje svoje vodiče za 24 zemlje i veliki broj velikih gradova širom sveta, a imaće zadovoljstvo da otkrije beogradsku selekciju u decembru 2020. Ova selekcija će biti sačinjena u skladu sa istorijskom metodom anonimnih i nezavisnih inspektora Mišelinovog vodiča koji će, na bazi univerzalnih kriterijuma, vrednovati restorane ove destinacije, kako bi gastronomima celog sveta ponudili pravi izbor. Najveći broj Michelinovih zvezdica je 3, a do sada samo 2.683 restorana u svetu postalo je vlasnik Michelinove zvezdice. Od toga je 2.162 restorana dobilo jednu zvezdicu, 384 restorana je dobilo dve zvezdice i 137 restorana u svetu je dobilo 3 Michelinove zvezdice. Zemlje koje imaju najviše Michelinovih zvezdica su: Japan, Francuska, Nemačka, SAD, Italija, Španija, Kina, Engleska, Belgija, Švajcarska, Holandija i Monako. Od zemalja u regionu samo su Hrvatska i Slovenija bile počastvovane prisustvom u „Michelinovom“ vodiču, Hrvatska sa sedam restorana u konkurenciji a Slovenija sa dva. Sa nestrpljenjem očekujemo listu onih beogradskih restorana koji će se pridružiti Mišelinovom sazvežđu ovog decembra. THE COLLECTION


SERBIA

113


114

THE COLLECTION


115


A GEM OF MODERN BELGRADE A stunning Luxuy Collection Hotel in the very city center of Belgrade. With its park surroundings, exceptional accomodation and impeccable service, the Metropol Palace offers you an unforgettable Belgrade experience.

Experience memorable moments in a specific gastronomic journey in our great rooftop Twenty Two Restourant & Bar. Savor signature cocktails and unique 360 degree view ot the city. Little palce of hedonism.

116

THE COLLECTION


SIGMA ELITE RENTALS CHAUFFEUR SERVICE OFFICE@SIGMAELITE.RS WWW.SIGMAELITE.RS

117



Distributor and importer for Serbia & Montenegro SERBIA - Supernova d.o.o + 381 64 1042 883 office@supernovawine.rs • www.supernovawine.rs MONTENEGRO - Primanova d.o.o. + 382 69 715 714 office@primanova.me • www.primanova.me

W W W. VA R VA G L I O N E . C O M


120

THE COLLECTION


121


T

124

136

176

146

188

Photo credit: Porto Montenegro

TRAVEL & DESTINATIONS

162

198

212


ENJOY SQUARE NINE’S

Romantic Getaway

Romantic package for two includes: One night stay We l c o m e s e t u p w i t h P r o s e c c o Breakfast in the room R o m a n t i c d i n n e r a t Th e S q u a r e r e s t a u r a n t Relax massage 30 min Indoor pool and fitness *Price from 289 EUR for two persons

WWW.SQUARENINE.RS STUDENTSKI TRG 9., BELGRADE RESERVATIONS@SQUARENINE.RS +381 11 3333 500

123


ADVERTORIAL

124

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

LIVE IN MONTENEGRO’S NEW IDYLLIC WATERFRONT VILLAGE

PORTONOVI

MONTENEGRO

125


One of the largest ever investments in Montenegro, Portonovi is interspersed with beautifully manicured gardens, sandy beaches, striking bronze water features and waterfront promenades.

A new coastal destination in Montenegro is capturing the attention of an international jet set, charmed by the beautiful holiday homes in an idyllic waterfront village.

P

ositioned at the entrance of UNESCO World Heritage site Boka Bay and framed by mountains rising from the mirror flat Adriatic Sea, it’s no wonder that the Marina Residences at Portonovi, a new collection of Mediterranean imbued apartments with waterfront views, are a highly soughtafter asset in the country. Spread across 26 hectares, with 1.8km of coastline, Portonovi is a residential village with 214 residences for sale, including 10 One&Only Private Homes and 50 holiday residences for rent. The contemporary apartments are nestled around world-class restaurants, wellness facilities, a beach club, boutique shops, a world class D-Marin Portonovi marina and Europe’s first One&Only resort and Chenot Espace Wellness Centre, due to open in 2021. One of the largest ever investments in Montenegro, Portonovi is interspersed with beautifully manicured gardens, sandy beaches, striking bronze water features and waterfront promenades. Prices start from EUR345,000 for these recently completed apartments.

MARINA RESIDENCES

Just metres from the Marina and close to Marina Square, Portonovi’s social hub, sits five-buildings which epitomise the best in marine living.

126

PORTONOVI- život u novom idiličnom crnogorskom naselju na obali mora vas čeka Idilično naselje na obali mora koje očarava svojim predivnim rezidencijama za odmor je nova primorska destinacija u Crnoj Gori koja plijeni pažnju međunarodnog džet-seta. Smješteni na ulazu u Bokokotorski zaliv koji je zaštićen od strane UNESCO-a i okruženi planinama koje se izdižu iz kristalno čistog Jadranskog mora, ni ne čudi što su priobalni Marina apartmani mediteranskog stila u naselju Portonovi najtraženiji apartmani u Crnoj Gori. Zauzimajući površinu od 26 hektara sa 1,8 km obale, Portonovi je rezidencijalno naselje sa 214 rezidencija na prodaju, uključujući 10 One&Only privatnih vila i 50 rezidencija za iznajmljivanje. Nadomak modernih apartmana se nalaze vrhunski restorani, wellness sadržaji, plažni klub, butici, prvoklasna marina D-Marin Portonovi, prvi One&Only rizort u Evropi, kao i Wellness Spa centar Chenot Espace, čije se otvaranje očekuje 2021. godine. Ovo naselje, koje predstavlja jednu od najvećih investicija u Crnoj Gori, krase uređeni vrtovi, pješčane plaže, upečatljive bronzane fontane i priobalno šetalište.

THE COLLECTION


These finely crafted studios, and one, two, three and four-bedroom apartments incorporate modern touches but stay true to the surrounding heritage architecture of Herceg Novi. Designed by architects RTKL and Harper Downie, they are brought to life by their connection with water; each balcony and terrace providing vistas towards the sea while inside, natural materials from wood to metal combine for a sleek look. Materials used throughout feature classic Montenegrin craftsmanship, reflecting the surrounding architecture of the Adriatic coast and nearby old towns. Apartment sizes are generous, with one-bedroom residences providing around 80 square metres of modern living space indoors and out, while 3-bedroom apartments boast over 300 square metres of internal living space and an outdoor terrace. Security is meticulous with peace of mind provided by card-controlled gates, video surveillance across the entire village and 24-hour security. “Portonovi is a unique destination which blends the best of our Montenegrin and Mediterranean culture, lifestyle and heritage. Whether you are a family, investors or professional wanting to explore the best of the Balkans, we’ve built contemporary homes to suit your lifestyle. Environmental sensitivity is also key factor for us at Portonovi, we have created carbon free streets with electric cars used throughout the village and meticulously incorporated innovative technology, such as the Sea Water Cooling & Heating Plant which is able to power the air conditioning with very little energy consumption, lowering our carbon emissions. ” says Ahmet

MONTENEGRO

Cijene ovih nedavno izgrađenih apartmana se kreću od 345.000 eura.

MARINA REZIDENCIJE

Na samo nekoliko metara od marine i u neposrednoj blizini Marina trga, koji je centar društvenih događanja u naselju Portonovi, nalazi se pet zgrada koje naglašavaju sve čari života u ovoj marini. Pažljivo projektovane garsonjere, te jednosobni, dvosobni, trosobni i četvorosobni apartmani odlikuju se modernim elementima dok ostaju vjerni baštini arhitekture Herceg Novog koja ih okružuje. Neizostavno prisustvo vode ovim apartmanima daje posebnu energiju koju su arhitekte RTKL i Harper Downie htjeli da naglase, zbog čega su i projektovali balkone i terase sa očaravajućim pogledom na more, dok se za elegantan enterijer pobrinuo široki dijapazon prirodnih materijala od drveta do metala. U materijalima se reflektuje tipična crnogorska umješnost izrade koja odražava arhitekturu jadranske obale i obližnjih starih gradova. Svi apartmani su prostrani i što se vidi kako u jednosobnim stanovima koji raspolažu sa oko 80 kvadrata modernog životnog prostora, tako i u trosobnim stanovima koji se sa svojim terasama raskošno prostiru na preko 300 kvadrata. Pažljivo se mislilo i na bezbjednost stanara, pa uz vrata koja se otključavaju karticom i video nadzor cijelog naselja, njihova sigurnost je zagarantovana tokom čitavog dana. „Portonovi je jedinstvena destinacija koja spaja samo najbolje od naše crnogorske i mediteranske

127

Nadomak modernih apartmana se nalaze vrhunski restorani, wellness sadržaji, plažni klub, butici, prvoklasna marina D-Marin Portonovi, prvi One&Only rizort u Evropi, kao i Wellness Spa centar Chenot Espace, čije se otvaranje očekuje 2021. godine.


The maritime offering continues with D-Marin Portonovi. D-Marin is a leading global network with 14 marinas in the Mediterranean and the Gulf, offering a premium service and experience to maritime and yachting enthusiasts from all over the world.

Erentok, Chairman of Azmont Investments, the developer of Portonovi.

INVESTMENT

Savvy and experienced real estate investors will be aware of the ease and advantages of investing in a new home in Montenegro. Whereby swathes of the Mediterranean have been traditional hotspots for holiday homes the value proposition of owning a home on the Adriatic Riviera should be strongly considered. Currently, property transfer tax, inheritance and estate tax are set at a highly competitive 3 per cent. This transfer tax compares very favourably to many other parts of Europe like Portugal where the rate is 6.5% and up to 10% in Spain. Overall, tax regimes in the country are amongst the most competitive in Europe, with a rate of 9 per cent being applied to company profits, capital gains and personal income. The financial appeal does not stop at the favourable tax incentives Erentok says. “Montenegro has an excellent foundation with the tax incentives, but the real value can be found in what you get for your money compared to other European bolthole destinations. Our studios range from €345,000 and apartments from €550,000. “When you consider the benefits of having access to the One&Only as well as all our world-class amenities and access to the marina there are few European developments which can compete.” New residents are taxable on worldwide income, while non-residents are taxable on Montenegrin source income only. Taxable income comprises income from employment, business, investment and immovable proper-

128

kulture, načina života i nasljeđa. Time smo se vodili kada smo sagradili moderne domove koji odgovaraju Vašem načinu života bez obzira da li ste investitor, profesionalac koji želi da istraži ljepote Balkana, ili imate porodicu. Jedan od naših prioriteta u naselju Portonovi je i zaštita životne sredine- ulicama širom našeg naselja se voze električni automobili koji ne zagađuju okolinu, a pored toga smo takođe ugradili inovativnu tehnologiju, poput postrojenja za hlađenje i grijanje morske vode koja uz malu potrošnju snabdijeva energijom klima uređaje, smanjujući količinu ugljen dioksida,“ kaže Ahmet Erentok, Predsjednik odbora direktora kompanije Azmont Investments, koja je izvođač radova u naselju Portonovi.

INVESTIRANJE

Iskusni investitori u nekretnine su svjesni prednosti ulaganja u novi dom u Crnoj Gori. Priobalni pojasevi oko Mediterana su uvijek bili atraktivne destinacije za kuće za odmor, a Jadranska rivijera nije izuzetak. Trenutno su porez na promet nepokretnosti, porez na nasljedstvo i porez na imovinu samo 3%, što je nevjerovatno nisko u poređenju sa drugim evropskim zemljama kao što su Portugal, gdje stopa iznosi 6,5%, ili Španija do 10%. Uzimajući sve ovo u obzir, poreski sistem u zemlji je među najkonkurentnijim u Evropi, sa poreskom stopom na dobit, kapitalnu dobit i lični prihod od 9%. „Međutim, nije samo povoljni poreski sistem ono što čini finansijski aspekt primamljivim,“ kaže Erentok. „Crna Gora motiviše poreskim olakšicama, ali stvarna vrijednost je u onome što dobijete za svoj THE COLLECTION


ty, with the flat base rate of 9 per cent and a progressive rate of 9 per cent and 11 per cent for salary tax. Portonovi offers a unique Rental Programme for those wishing to attain an income from their waterfront investment. Guests benefit from a 24-hour concierge service, in-residence dining as well as an expert lifestyle team eager to assist with any queries or requests.

A MEDITERRANEAN LIFESTYLE

A community within this Mediterranean village, residents within the Marina Residences have everything they could possibly desire on their doorstep, from gourmet supermarket IDEA, fine dining restaurant Bloom, gelataria GODO, an Art Gallery, kindergarten, a bank, beauty salon, gymnasium and private swimming pools. Maison du Monde serves the finest French Cognac while Koffein which roasts the best coffee beans during the day transforms into an entertainment lounge with regular lives performances from jazz singers to DJ sets all against the stunning backdrop of the bay and mountains. The perfect setting for an evening meal or cocktail. Visitors can also visit Oscars, a waterfront pub and Perla Portonovi Square which serves decadent black squid ink risotto.

PORTONOVI BEACH CLUB AND D-MARIN PORTONOVI

The coastal way of life in Montenegro is relaxed and those living at Portonovi can take advantage of Portonovi Beach Club by Monument. Here, the chicest clientele recline on pristine white sunloungers and hammocks perched on the natural sandy beach. MONTENEGRO

novac u poređenju sa drugim evropskim destinacijama. Naše garsonjere se kreću od 345.000 eura, a apartmani od 550.000 eura. Uzimajući u obzir da vam je na raspolaganju rizort One&Only, marina, kao i pregršt drugih pogodnosti, malo je evropskih razvojnih projekata koji mogu biti konkurenti.“ Dok novi rezidenti plaćaju porez na prihod iz inostranstva, nerezidenti plaćaju samo porez na prihod iz Crne Gore. Porez na prihod obuhvata prihode od zaposlenja, poslovanja, ulaganja i nepokretnosti, sa jedinstvenom kao i progresivnom poreskom stopom od 9% i poreskom stopom na prihod od 11%. Portonovi nudi jedinstveni Program Iznajmljivanja za one koji žele da ostvare dobit od svojih investicija na obali mora. Njihovi gosti uživaju 24-časovnu konsijerž uslugu i obrok u okviru rezidencije, kao i pomoć stručnog tima koji je tu da odgovori na sva pitanja i zahtjeve.

MEDITERANSKI NAČIN ŽIVOTA

Čitava zajednica ovog mediteranskog naselja, kao i stanari Marina Rezidencija na svom pragu imaju sve što mogu da požele - od IDEA gourmet supermarketa do "fine dining" restorana Bloom, prodavnice sladoleda GODO, umjetničke galerije, vrtića, banke, salona ljepote, teretane i privatnih bazena. Maison du Monde služi najfiniji francuski konjak, dok se Koffein, koji danju prži najkvalitetnija zrna kafe, pretvara u mjesto sa živom svirkom koje dočekuje džez pjevače i DJ-eve čiji su nastupi uljepšani zadivljujućim planinama koje izranjaju iz zaliva. Sve ovo će učiniti da imate savršeno okruženje za večernji obrok ili koktel. Gosti mogu posjetiti i Oscars, pab na obali mora, kao i Perla Portonovi Square, koji služi crni rižoto za krajnji užitak.

129

Čitava zajednica ovog mediteranskog naselja, kao i stanari Marina Rezidencija na svom pragu imaju sve što mogu da požele - od IDEA gourmet supermarketa do "fine dining" restorana Bloom, prodavnice sladoleda GODO, umjetničke galerije, vrtića, banke, salona ljepote, teretane i privatnih bazena.


Portonovi offers a unique Rental Programme for those wishing to attain an income from their waterfront investment. Guests benefit from a 24hour concierge service, in-residence dining as well as an expert lifestyle team eager to assist with any queries or requests.

Patrons can order ice cold Montenegrin beer, expertly mixed cocktails using premium spirits and tasty light lunches. During the evening, the catch of the day is served while the sun goes down. The maritime offering continues with D-Marin Portonovi. D-Marin is a leading global network with 14 marinas in the Mediterranean and the Gulf, offering a premium service and experience to maritime and yachting enthusiasts from all over the world. D-Marin Portonovi Marina has capacity for 238 berths for yachts up to 120m long. The Marina offers a choice of entry points and a sheltered position at the entrance to Boka Bay, serving as an inviting stop-off point for superyachts and those wishing to explore the Mediterranean and the Dalmatian Islands. Unique to patrons is a special Membership Card which offers discounts and rewards at retailers across Portonovi. Residents can also use the duty-free fuel stations while amenities include electricity supply, showers and a laundry service.

INTERNATIONAL ACCESSIBILITY

No matter where you are in the world, Portonovi is easily accessible. After a direct or connecting flight from Moscow, Kiev, London, Berlin, New York or Dubai into either Tivat or Dubrovnik airport you could be just a 45-minute drive away from your waterside residence. Those who prefer a relaxing nautical mode of transportation can instead sail through Boka Bay and dock their yacht at the prestigious D-Marin Portonovi Marina.

130

BEACH CLUB PORTONOVI I D-MARIN PORTONOVI

Opušteni primorski način života u Crnoj Gori se odražava na naselje Portonovi gdje rezidenti mogu iskoristiti sve pogodnosti plažnog kluba Portonovi Beach Club by Monument. Na ovoj prirodnoj pješčanoj plaži, naši cijenjeni rezidenti mogu uživati u svom danu na ležaljkama i ljuljaškama širom plaže. Kako biste se osvježili tokom vrelih ljetnjih dana, kod nas možete naći i ledeno hladno crnogorsko pivo, pažljivo napravljene koktele sa vrhunskim alkoholnim pićima, a imate mogućnost i da uživate u laganom ukusnom ručku. Predveče, dok sunce polako zalazi, služi se ulov dana. Ipak, ovdje nije kraj, pa se pomorska ponuda nastavlja sa D-Marin Portonovi. D-Marin je vodeća svjetska mreža sa 14 marina na Mediteranu i Arabijskom poluostrvu, koja nudi vrhunsku uslugu i iskustvo ljubiteljima jahtinga i jedrenja iz cijelog svijeta. Marina D-Marin Portonovi ima kapacitet od 238 vezova za jahte do 120 metara. Nudi veliki izbor ulaznih tačaka i predstavlja skrovište na ulazu u Bokokotorski zaliv, koji služi kao stajalište za superjahte i one koji žele da istraže Mediteran i dalmatinska ostrva. Jedinstvena ponuda za goste je posebna Članska karta koja nudi popuste i nagrade u prodavnicama širom naselja Portonovi. Stanovnici takođe mogu da koriste duty-free benzinske pumpe, a pogodnosti uključuju i snabdijevanje električnom energijom, tuševe i praonicu veša.

THE COLLECTION


MEĐUNARODNA PRISTUPAČNOST

The border cross at Portonovi allows yacht owners to pass customs at the resort for those sailing in from Croatia. The resort also has a helipad for those preferring private charter which will be operational in 2021. Within the village, underground car parking is available for almost 500 vehicles and there is use of electric car charging points to encourage green modes of transport.

UNSPOILT BEAUTY

An all year destination, Montenegro is perfect for relaxing summers on the beach, hiking through the hills in spring and skiing during winter. Visitors and guests can also take partake in white water rafting along Europe’s deepest canyon, kayaking, mountain biking, scuba diving, sailing and kitesurfing. These activities are easily accessible from your new home in this tranquil village and can be easily organised with the help of the Portonovi team. Montenegro is about discovery and adventure, now is the time to experience this for yourself at Portonovi. For enquiries visit www.portonovi.com, call +382 31 353 375 or email enquiries@portonovi.com

MONTENEGRO

Bez obzira gdje se nalazili na svijetu, Portonovi je lako dostupan. Nakon direktnog leta ili uz samo jedno presijedanje možete sletjeti u Tivat ili Dubrovnik iz Moskve, Kijeva, Londona, Berlina, Njujorka ili Dubaija, nakon čega Vam je potrebno samo 45 minuta vožnje do Vaše rezidencije na obali mora. Vi koji umjesto letjenja više volite da se opustite ploveći, prestižna marina D-Marin Portonovi u Bokokotorskom zalivu, gdje možete da pristanete svojom jahtom, će Vas srdačno dočekati. Granični prelaz u Portonovom omogućuje vlasnicima jahti da prođu carinu u sklopu rizorta za one koji plove iz Hrvatske. Za vas koji ste ljubitelji privatnih čarter letova, rizort takođe ima u ponudi heliodrom koji će biti operativan 2021. godine. U naselju je dostupan podzemni parking za skoro 500 vozila, a mjesta za punjenje električnih automobila su tu da podstaknu zeleni prevoz.

NETAKNUTA LJEPOTA

Crna Gora je pravi izbor za svaki period godineprovedite ljeto odmarajući se na plaži, na proljeće šetajte crnogorskim brdima, a zimu provedite skijajući po planinama. Posjetioci i gosti se takođe mogu oprobati u raftingu duž najdubljeg evropskog kanjona, kao i u vožnji kajakom, planinskom biciklizmu, ronjenju, jedrenju i kitesurfing-u. Sve ove aktivnosti su nadomak Vašeg novog doma u ovom mirnom naselju, a tim Portonovog će Vam rado pomoći da organizujete ova nezaboravna iskustva. Crna Gora je zemlja za otkrivanje i avanturu, a sada je pravo vrijeme da to i sami iskusite u naselju Portonovi. Ukoliko imate dodatnih pitanja, posjetite www.portonovi.com, nazovite +382 31 353 375, ili pošaljite email na enquiries@portonovi.com

131

Bez obzira gdje se nalazili na svijetu, Portonovi je lako dostupan. Nakon direktnog leta ili uz samo jedno presijedanje možete sletjeti u Tivat ili Dubrovnik iz Moskve, Kijeva, Londona, Berlina, Njujorka ili Dubaija, nakon čega Vam je potrebno samo 45 minuta vožnje do Vaše rezidencije na obali mora.


CHART A COURSE FOR THE NEW RIVIERA

Set at the entrance of Europe’s most spectacular natural harbour, Portonovi D-Marin Marina brings the renowned first class yachting services to Montenegro. With capacity for 238 yachts of up to 120m, border cross, 24/7 dock assistance, 24/7 security, utility services, duty free fuel supply, car park, plus new attractive pricing for boats up to 12m, there’s never been a better way to make the idyllic new Riviera village of Portonovi your new homeport. Get in touch to discover our new pricing and features at MARINA@PORTONOVI.COM




PRAETOR 600: CERTIFIED OUTPERFORMANCE. The Praetor 600 — the world’s most disruptive and technologically advanced super-midsize aircraft that leads the way in performance, comfort and technology. Unveiled at NBAA in October 2018 and now certified by ANAC, FAA and EASA, the Praetor 600 did not just meet initial expectations, it exceeded them. Named for the Latin root that means “lead the way,” the Praetor 600 is a jet of firsts. It is the first super-midsize jet certified since 2014. The first to fly beyond 3,700 nm at M0.80. The first with over 4,000 nm range at LRC. The first with full fly-by-wire. The first with turbulence reduction capability. The first with a cabin altitude as low as 5,800 feet. The first with high-capacity, ultra-high-speed connectivity from Viasat’s Ka-band. And all of this, backed by a top-ranked Customer Support network. Learn more at executive.embraer.com/praetor600

L E ADING THE WAY


ADVERTORIAL

136

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

Grand Sea Villas INSIDE THE LUXURIOUS SEA-VIEW VILLAS SETTLED IN A PROMINENT WINE AND GASTRO REGION

C R O AT I A

137


This unique gem of the Adriatic allows for indulgence into the world of comfort while enjoying five-star amenities and services of the award-winning Kempinski Hotel Adriatic.

Ever wondered what it would be like to have your own sea home? Away from the city noise, pollution, and high pace of the daily grind? Wonder no more and read on.

T

he Grand Sea Villas resort is the place where you will relish in the ultimate break, listen to the sea breeze and watch the open horizons change shades of Adriatic blue. All this from the privacy of your very own villa with an oversized pool, surrounded by manicured gardens, magnificent horticulture, and Istrian rolling hills. Istria, the heart-shaped peninsula at the north-western end of Croatia embodies the best of the Adriatic; its desirable Mediterranean climate, warm sunshine, and dry summers coupled with mild winters. This 21stcentury diamond region is ideal for those seeking authenticity, unspoiled nature, local superb wine and olive oils, top-notch dining, Roman ruins, and the inevitable Mediterranean warm sun and long dreamy beaches. Most of the population is bilingual, speaking both Italian and Croatian which contributes to the openness of the people who warmly welcome anyone visiting. The stunning seaside towns of Rovinj, Poreč, and Pula are known for their coastal beauty. But the inland medieval hilltop towns of Motovun and Grožnjan with their local restaurants serving truffle infused pasta dishes and most prestigious gourmet meals with aromatic local wine are yet to be discovered. Often referred to as the new Tuscany, Istria has the rare capacity of offering incredible natural tastes from its earth. Sojourning in Istria begins with sipping a glass

138

GRAND SEA VILLAS Zavirite u luksuzne vile s pogledom na more, smještene u glasovitoj vinskoj i gastro regiji Jeste li ikada sanjali svoj vlastiti dom na moru? Daleko od gradske buke, zagađenja i užurbane svakodnevnice? Ako jeste, nastavite čitati... Grand Sea Villas resort je mjesto na kojem ćete uživati ​​u vrhunskom odmoru, slušati povjetarac i gledati kako otvoreni horizonti mijenjaju nijansu plave boje Jadrana. Sve to iz privatnosti vaše vlastite vile s velikim bazenom, okružene uređenim vrtovima, veličanstvenom hortikulturom i istarskim brežuljcima. Istra, srcoliki poluotok na sjeverozapadnom kraju Hrvatske utjelovljuje najbolje od Jadrana; mediteransku klimu, toplo sunce i suha ljeta u kombinaciji s blagim zimama. Ova briljantna regija 21. stoljeća idealna je za one koji traže autentičnost, netaknutu prirodu, lokalna vrhunska vina i maslinova ulja, vrhunske restorane, rimske ruševine i nezaobilazno mediteransko toplo sunce i duge sanjive plaže. Većina stanovništva u Istri koristi dva jezika, govore i talijanski i hrvatski, što doprinosi otvorenosti ljudi koji toplo dočekuju sve svoje posjetitelje. Atraktivni primorski gradovi Rovinj, Poreč i Pula poznati su po svojoj primorskoj ljepoti, no, srednjovjekovni gradovi Motovun i Grožnjan, s lokalnim THE COLLECTION


of local wine while sitting at an outdoor table facing the local winery, with a soaring sight of vines and groves eventually dropping into the Adriatic, and ends with the desire of coming back as soon as possible. The Grand Sea Villas Resort is positioned in a picturesque Istrian town of Monte Rosso in Savudrija, a coastal settlement enriched with natural resources and cultural heritage. Because of its unique mixture of Mediterranean and continental climate, proximity to international airports, the main Istrian toll road, and the Italian and Slovenian border, it is the genuine gateway to irresistible Istria. This unique gem of the Adriatic allows for indulgence into the world of comforts while enjoying five-star amenities and services of the award-winning Kempinski Hotel Adriatic. In addition to a wide range of hotel’s first-class services, the resort offers the opportunity to experience numerous activities. With 4 artificial grass tennis courts, a basketball and soccer court where one can easily dive into a favourite game of sports, there is also a gorgeous professional golf area measuring 6,360 m2 in length. With five tee-off positions for each hole, a golf academy, a clubhouse viewing Italy, Slovenia, and the snowy peaks of the Austrian Alps it is an enjoyable experience from start to finish. At the pinnacle of the resort's luxury offer, the twenty-two lush villas capture the true essence of a delightful experience of relaxation and utmost comfort. All of them are blessed with beautiful and spacious floor plans filled with plenty of natural light. Their excellent cascade position within the

C R O AT I A

restoranima koji poslužuju jela od tjestenine s tartufima i najprestižnija gurmanska jela s aromatičnim lokalnim vinom jednako su primamljivi. Istra, koja se često naziva novom Toskanom, među rijetkima može ponuditi nevjerojatne prirodne okuse iz lokalnog uzgoja. Boravak u Istri započinje ispijanjem čaše lokalnog vina dok sjedite na terasi s pogledom na lokalnu vinariju, vinograde i plantaže koje se spuštaju prema moru, a završava željom da se što prije vratite. Grand Sea Villas resort smjestio se u slikovitom istarskom gradiću Monte Rosso u Savudriji. Ovo primorsko naselje bogato prirodnim resursima i kulturnom baštinom, jedinstvenog spoja mediteranske i kontinentalne klime uživa blizinu međunarodnih zračnih luka, glavnog istarskog cestovno-prometnog pravca kao i talijanske i slovenske granice. Sve to čini ga idealnom ulaznom točkom u blagodati neodoljive regije. Prepuštanje u svijet udobnosti, brojnih pogodnosti, ali i raznih usluga nagrađivanog hotela Kempinski Adriatic s pet zvjezdica, moguće je iskusiti boravkom u ovom jedinstvenom biseru Jadrana. Uz širok spektar hotelskih vrhunskih usluga, resort nudi priliku da se okušate u brojnim aktivnostima. Uz 4 teniska terena s umjetnom travom, košarkaško i nogometno igralište na kojem se lako može upustiti u omiljenu sportsku igru, tu je i prekrasni profesionalni golf teren veličine 6.360 četvornih metara. S pet početnih pozicija za svaku rupu, akademijom za golf, klubom koji gleda na Italiju, Sloveniju i snježne vrhove austrijskih Alpa, ovo je jedinstveno iskustvo uživanja u golfu.

139

Grand Sea Villas rizort je mjesto na kojem ćete uživati ​​u vrhunskom odmoru, slušati povjetarac i gledati kako otvoreni horizonti mijenjaju nijansu plave boje Jadrana. Sve to iz privatnosti vaše vlastite vile s velikim bazenom, okružene uređenim vrtovima, veličanstvenom hortikulturom i istarskim brežuljcima.


The complimentary services available include a concierge service, selection of electronic daily newspapers, and access to spa wet areas upon availability. Regular housekeeping, car wash, babysitting, and cleaning services are at disposal for a fee, as well as in-villa dining, private chef, and private invilla events.

resort promises not only privacy but also breathtaking picturesque scenes from almost every room. The proximity to the Kempinski Hotel Adriatic allows for the use of the hotel's 5-star amenities and services representing a great pleasure and comfort to all future villa owners. The complimentary services available include a concierge service, selection of electronic daily newspapers, and access to spa wet areas upon availability. Regular housekeeping, car wash, babysitting, and cleaning services are at disposal for a fee, as well as in-villa dining, private chef, and private in-villa events. With 5 different types of architectural designs and net areas of 515 to 915 m2, these sea-view lush homes are truly the ultimate Istrian luxury experience. The unparalleled beauty of the surroundings and exceptional privacy combined with luxurious interiors ensure a delightful stay every time. The peaceful private setting is enhanced by underground garages and seamless logistical solutions allowing for spectacular views at olive groves, vineyards, hilltop towns, and green rolling hills. Each villa features more than 3 spacious bedrooms with en-suite bathrooms. The open glass door space leading to the terrace with an oversized pool allows for the natural light to shine upon the living area. A superbly equipped kitchen is accompanied by a dining area ideal for savouring all the local delicacies in great company. There is also a wine cellar where one can have a rich selection of local wines as well as spectacular entrance areas, ideal for grasping the beauty of these absolute serene quality villas. Divine road, Artist road, Designer road, Royal road, Star road, and Hollywood road, are branded roads within the resort, which are intentionally positioned to create an intimate yet luxurious

140

Dvadeset i dvije vile koje pružaju prekrasno iskustvo opuštanja vrhunac su luksuzne ponude Grand Sea Villas resorta. Njihov jedinstveni kaskadni položaj donosi privatnost, ali i pogled na slikovite prizore prirode i plavetnilo mora iz svih prostorija. Blizina Hotela Kempinski Adriatic omogućuje korištenje hotelskih sadržaja i usluga s 5 zvjezdica što podiže razinu zadovoljstva i udobnosti svim budućim vlasnicima vila. Dodatne besplatne usluge koje su na raspolaganju uključuju vlastitog concierge-a, izbor elektronskih dnevnih novina i korištenje spa centra, ovisno o raspoloživosti. Usluge redovitog održavanja vile, pranje automobila, čuvanje djece i čišćenje su na raspolaganju uz nadoplatu, kao i privatni kuhar te organizacija privatnih okupljanja u vili. S 5 različitih tipova dizajna i neto površinama od 515 do 915 metara kvadratnih, ove luksuzne vile s pogledom na more uistinu su vrhunsko istarsko iskustvo luksuza. Neusporediva ljepota okoliša i izuzetna privatnost u kombinaciji s luksuznim interijerima uvijek iznova jamče ugodan boravak. Podzemnim garažama i besprijekornim logističkim rješenjima omogućeni su spektakularni pogledi na maslinjake, vinograde, gradove na okolnim brdima i zelene valovite brežuljke. Svaka vila raspolaže s više od 3 prostrane spavaće sobe i pripadajućom kupaonicom. Velike staklene stijene zaslužne su za prirodno osvjetljenje u prostoru dnevne sobe koja se naslanja na prostranu terasu s privatnim, raskošnim bazenom. Bogato opremljenu kuhinju prati blagovaonica idealna za uživanje u svim lokalnim delicijama u izvrsnom društvu. Tu je i vinski podrum u kojem se može držati bogat izbor domaćih vina, kao i spektakularni ulazni prostori, idealni za doživljaj ljepote ovih luksuznih vila. Ceste unutar resorta brendirane su i raspoređene su kako bi stvoTHE COLLECTION


feeling of residing in a private resort community. Besides the possibility of purchasing a villa solely for personal use, at all times the owners are given the unique opportunity to achieve a certain yield through the rental program in cooperation with the hotel thus turning their purchase into a smart investment. Having a stunning sea-view villa located in a prominent location is just one of the benefits one can enjoy as an owner of a Grand Sea Villas property. The superb and unparalleled wide collection of five-star services and amenities at your disposal brings utmost comfort, assures peace of mind and contributes to complete relaxation. The experience of finding a villa where the owner can shape the property into their private retreat in Istria has never been easier. The Grand Sea Villas Resort is truly a one-of-akind vacation property on the Adriatic coast welcoming you to the region of pleasures, where the ultimate Istrian luxury begins and the world stops. To find out more about this exciting destination, visit the Grand Sea Villas official website www.grandseavillas.com

C R O AT I A

rile intimni, ali luksuzni osjećaj boravka u privatnoj zajednici resorta. Tako prolazite cestom Devine (Božanska cesta), cestom Artist (Cesta Umjetnika), Designer cestom, cestom Royal (Kraljevska), cestom Star (Zvijezda) te cestom Hollywood. Osim mogućnosti kupovine vile isključivo za osobnu upotrebu, vlasnicima se u svakom trenutku pruža jedinstvena prilika da kroz program najma u suradnji s hotelom ostvare određeni prihod, pretvarajući tako svoju kupovinu u pametno ulaganje. Imati predivnu vilu s pogledom na more koja se nalazi na istaknutoj lokaciji samo je jedna od pogodnosti koju možete imati kao vlasnik nekretnine Grand Sea Villas. Izvrstan i neusporedivo širok raspon usluga i sadržaja s pet zvjezdica koje vam stoje na raspolaganju donose najveću udobnost, osiguravaju mir i doprinose potpunom opuštanju. Pronaći vilu koju ćete pretvoriti u svoje privatno utočište u Istri nikada nije bilo lakše. Grand Sea Villas resort uistinu je jedinstveno mjesto za odmor na jadranskoj obali, koje vam želi dobrodošlicu u regiju užitaka, gdje vrhunski istarski luksuz počinje, a svijet prestaje. Da biste saznali više o ovoj uzbudljivoj destinaciji, posjetite službenu web stranicu Grand Sea Villas www.grandseavillas.com

141

Dodatne besplatne usluge koje su na raspolaganju uključuju vlastitog concierge-a, izbor elektronskih dnevnih novina i korištenje spa centra, ovisno o raspoloživosti. Usluge redovitog održavanja vile, pranje automobila, čuvanje djece i čišćenje su na raspolaganju uz nadoplatu, kao i privatni kuhar te organizacija privatnih okupljanja u vili.


142

THE COLLECTION


 Parfimerija Beauty&theCity, SC Delta Podgorica

143




ADVERTORIAL

The Olympic Mountain Jahorina THE MOST BEAUTIFUL SKI FAIRYTALE IN BOSNIA & HERZEGOVINA

146

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

BOSNIA & HERZEGOVINA

147


Jahorina is a perfect fusion of untouched nature, the best skiing experience, and adrenaline-rush activities that can only be found in the world-famous ski resorts.

Jahorina is not only a modern ski resort but also a mountain with a rich tradition. When the Winter Olympic Games were held in Sarajevo in 1984, Jahorina proudly hosted an alpine skiing competition for women. The ski trails have since been renovated, and now they are ready to welcome ski enthusiasts. Jahorina boasts unique nature, which is something that not all mountains can claim.

J

ahorina is a perfect fusion of untouched nature, the best skiing experience, and adrenaline-rush activities that can only be found in the world-famous ski resorts. One of the advantages that Jahorina has over other ski resorts is a short 30-minute drive to the capital and its international airport. The Olympic Centre Jahorina is currently one of the most modern ski centres in the Balkans, with 46 km of alpine and 10 km of Nordic ski trails. The perfectly groomed ski trails are connected by stateof-the-art ski lifts, with a total capacity of around 17,000 skiers per hour. Jahorina offers a variety of ski trails to its visitors, depending on their level of experience - from beginner and intermediate to difficult trails for more experienced skiers. 46 km of trails are covered with one ski gondola, three sixseater and one two-seater chairlifts, with an additional three ski lifts. For the younger skiers, there are also two ski kindergartens with a ski conveyor belt, a tubing trail, and many other entertainment facilities. Our ski kindergartens are places where your kids have fun on the snow and where they take

148

OLIMPIJSKA PLANINA JAHORINA – najljepša skijaška bajka Jahorina nije samo moderni ski centar, to je planina sa bogatom tradicijom. Godine 1984. u Sarajevu su održane zimske Olimpijske igre dok je Jahorina bila domaćin takmičenja u alpskom skijanju za žene. Staze na kojima je održano olimpijsko takmičenje su obnovljene i sada dočekuju sve zaljubljenike u ovu planinu. Jedinstvena je po svom prirodnom potencijalu, kojim se ne može pohvaliti mnogo planinskih centara. Jahorina je savršen spoj netaknute prirode, najboljeg skijanja i adrenalinskih atrakcija kakve se mogu vidjeti samo u svjetskim ski centrima. Jahorina ima i veliku prednost u odnosu na druge ski centre a to je blizina Sarajeva i međunarodnog aerodroma koji se nalazi na samo 30ak minuta vožnje. Olimpijski centar Jahorina je trenutno jedan od najmodernijih ski centara na Balkanu. Jahorina danas raspolaže sa 46 km alpskih i 10 km nordijskih ski staza. U svakom trenutku, perfektno uređene staze su povezane najmodernijim žičarama za prevoz skijaša i bordera, koje su ukupnog kapaciteta oko 17 000 skijaša na sat. Ljubitelji skijanja na Jahorini mogu izabrati skijanje na lakim stazama, stazama srednje težine kao i na teškim stazama koje su prilagođene onima sa malo više skijaškog iskustva. 46 km staza pokriveno je sa jednom kaTHE COLLECTION


Dejan Ljevnaić, direktor OC Jahorina

steps for the first time in their ski boots. For adventurers and thrill-seekers, there is also a ski trail with the state-of-the-art lighting that allows you to enjoy skiing even after sunset because they are open at night. Night skiing is a unique experience that results from the perfect combination of snow and light, and it is a great way to end your day on the mountain. One of the best ways to get to know the surroundings after the ski centre closes is by riding a snow groomer, where you may witness the most beautiful sunsets and take unforgettable photos. The ski centre is known as a place with different entertainment options that organises music festivals, live performances, and big concerts with the most famous regional music stars. It is this variety of entertainment options and a hospitable approach along with an excellent gastronomic and wellness offer, that leave our guests speechless, impatiently looking forward to coming back, year after year.

DEJAN LJEVNAIĆ – A VISIONARY WHO RESTORED THE OLYMPIC GLORY

Jahorina has prospered thanks to a hard-working team of people, led by a visionary who quickly became a trendsetter in tourism. Dejan has had more than 12 years of experience in the management of ski centres. The skills he gained from working for the Ski Resorts of Serbia significantly contributed to the development of Jahorina. He was learning from different ski centres around the world and their best practices, while at the same time nurturing the unique flair of the ski

BOSNIA & HERZEGOVINA

binskom gondolom, tri šestosjedne žičare, jednom dvosjednom, sa tri ski lifta a tu su još i dva ski vrtića sa pokretnom trakom, tjubing stazom i mnogobrojnim zabavnim sadržajima. Ski vrtići su prvo mjesto zabave na snijegu za mališane i početnike jer baš tu, nastaju njihovi prvi skijaški koraci. Za avanturiste i ljubitelje adrenalina dostupna je i staza za noćno skijanje na kojoj je izgrađeno novo osvjetljenje koje omogućava uživanje na skijama i nakon zalaska sunca. Noćno skijanje je prava zimska čarolija, igre boja snijega i svjetla, najbolji je način da se završi dan na planini. Vožnja tabačem, nakon završetka rada skijališta je jedan od savršenih načina da se upozna planina ali i da se uz najljepše zalaske sunca ponese nezaboravna slika Jahorine. Ski centar je poznat po dobroj zabavi, velikim koncertima najvećih muzičkih zvijezda regiona, muzičkim festivalima i predstavama. Fantastičan provod i domaćinski pristup gostima, odlična gastro i wellness ponuda je karakteristična za Jahorinu, omogućava posjetiocima da se sa planine vrate puni utisaka i gotovo uvijek, očarani svim što Jahorina nudi, sa radošću i nestrpljenjem isčekuju ponovni susret svake godine.

DEJAN LJEVNAIĆ – LIDER KOJI JE PLANINI VRATIO OLIMPIJSKI SJAJ

Uspjeh i procvat Jahorine se nije desio sam od sebe, za to je zaslužan vrijedni tim ljudi na čelu sa liderom koji je postavio nove standarde u turizmu. Njegova karijera u upravljanju ski centrima traje duže od 12 godina i priznaje da je iskustvo stečeno u Skijalištima Srbije itekako imalo uticaja i na Jahorinu. Uspjeh na Jahorini se nije slučajno desio. Ideje

149

Olimpijski centar Jahorina je trenutno jedan od najmodernijih ski centara na Balkanu. Jahorina danas raspolaže sa 46 km alpskih i 10 km nordijskih ski staza. U svakom trenutku, perfektno uređene staze su povezane najmodernijim žičarama za prevoz skijaša i bordera, koje su ukupnog kapaciteta oko 17 000 skijaša na sat


One of the best ways to get to know the surroundings after the ski centre closes is by riding a snow groomer, where you may witness the most beautiful sunsets and take unforgettable photos.

centre in Jahorina- all of which paved the road to success. The secret is, however, in the vast experience, professional development, and the recruitment of the right people for the management team, who are all experts in their field. The crucial thing in this business is to have people who know that investing in the right projects is more important than the amount of money invested in the ski centre. Only the right projects will yield the results- otherwise, there is a series of expensive business mistakes which are impossible to correct. Jahorina is one of the best examples of good decision-making and appropriate investment choices. The ski centres in Montenegro have even greater potential, but the focus should be on making quick and smart decisions. Large investment projects like the construction of the state-of-the-art snowmaking system, new ski lifts and gondolas, regular maintenance of ski trails and lighting, organisation of state-of-the-art adrenaline-rush activities, and a change of visual identity have placed Jahorina at the very top of mountain destinations. "We have tailored each investment to meet the needs of Jahorina, taking into consideration our guests’ opinions and the world trends, which gave incredible results in the end. By building the state-of-the-art snowmaking system, we have provided at least 130 ski days, as opposed to 60 that we had in the past. By organising adrenalinerush activities, we have invigorated the mountain and made it attractive to visitors all year round. We have enriched the summer offer and successfully overcome the prejudice that Jahorina is only a winter destination." Jahorina is currently a large construction site that provides employment opportunities for a large

150

i iskustvo su, uz Skijališta Srbije, crpili i u velikom broju stranih ski centara iz čijeg poslovanja izvlače najbolju praksu. Sve ovo sistemski posloženo i primenjeno na konkretnom ski centru, uzimajući u obzir sve njegove jedinstvene osobine garantuje razvoj i veliki uspeh. Tajna uspjeha na Jahorini je prije svega veliko iskustvo, konstantno obrazovanje i usavršavanje kao i odabir pravih ljudi, eksperata u svojoj oblasti, za menadžerski tim. U ovom poslu je najvažnije imati ljude sa znanjem, jer bez obzira koliko se novca ulaže u ski centar, ako se ne ulaže u prave projekte, neće biti rezultata, već će se nizati poslovne greške, a one su ovoj branši izuzeno skupe i nije ih moguće ispraviti. Jahorina je jedan od najboljih praktičnih primera kako treba donositi odluke i realizovati investicije, a verujem da skijališta u Crnoj Gori imaju još veći potencijal, ali da im trebaju brze i pametne odluke. Veliki investicioni projekti koji podrazumijevaju izgradnju najmodernijeg sistema osnježavanja, novih liftova i kabinske gondole, uređenja ski staza, osvjetljenja, najsavremenijih adrenalinskih atrakcija i izmjenu vizuelnog identiteta, plasirali su Jahorinu u sami vrh planinskih destinacija. „Osluškujući želje gostiju, i prateći svjetske trendove, kreirali smo i Jahorini prilagodili, svaku od investicija koje su dale neverovatne rezultate. Izgradnjom najmodernijeg sistema osnježavanja, osigurali smo najmanje 130 skijaških dana a ranije ih je bilo 60. Izgradnjom adrenalinskih atrakcija učinili smo da planina živi i bude atraktivna posjetiocima 365 dana u godini. Obogatili smo ljetnu ponudu i otklonili predrasude da je Jahorina destinacija koja se veže samo za zimski turizam“. Jahorina je trenutno jedno veliko gradilište koje predstavlja mogućnosti za zaposlenje velikog broja THE COLLECTION


number of people, and thus boosts the economy of the entire region. There is almost no more land to buy in Jahorina. "We are preparing new projects regarding infrastructure, that include the construction of a cable car, a ski trail with a snowmaking system, a ski conveyor belt, and a sales point at the vacation house settlement. We are also planning the construction of the cable car Rajska dolina, with a sales point and two snow-covered ski trails along the route of the cable car, the hall Centre, and the ski centre Igrište. We intend to cover a total of 7 km of new ski trails with snow. The most demanding project will be the construction of the 7,500-metre-long ski gondola Jahorina-Pale, that will connect the city centre of Pale with the mountain, and become a new means of transport. “We are planning a lot of infrastructural works, and our team of experts is working tirelessly to carry out such formidable projects that will make Jahorina the leader in Southeast Europe. Jahorina is a beautiful mountain with great potential that should be used properly. I am excited for future generations who will get to enjoy their time here on the Olympic mountain” says Dejan Ljevnaić.

SKI SCHOOL

Highly qualified instructors at the Ski School Olympic Centre are ready to help beginners, as well as those who want to improve their skiing or snowboarding skills. Regardless of where you are from or what language you speak, our instructors will show you how to ski or snowboard, and they will make sure you take the best memories with you. This season, we have prepared new courses for you - Express and Expert - adapted to all ability levels. BOSNIA & HERZEGOVINA

ljudi ali i pokreće zamajac privrede u cijelom regionu. Gotovo da ne postoji više parče zemlje koje je moguće da se kupi na Jahorini. „Pripremamo nove infrastrukturne projekte. Radi se o planu koji podrazumijeva izgradnju žičare, ski staze sa sistemom osnježavanja, pokretne trake i prodajnog mjesta na lokalitetu Vikend naselja. U planu je i izgradnja žičare Rajska dolina sa prodajnim mjestom i dvije ski staze uz trasu žičare, takođe osnežene, hale Centar i ski centra Igrišta. Ukupno ćemo osnežiti 7 km novih skijaških staza. Najzahtjevniji projekat će biti izgradnja Gondole Jahorina – Pale dužine oko 7.500 m sa ciljem povezivanja gradskog centra Pala sa planinom što predstavlja novi vid transporta. U planu nam je dosta infrastrukturnih radova, a naš stručni tim će predano raditi na realizaciji istorijskih projekata nakon kojih će Jahorina biti lider cijele jugoistočne Evrope. Jahorina je divna planina sa velikim potencijalom koji treba pravilno iskoristiti. Posebno sam srećan zbog pečata koji za buduće generacije ostavljamo na ovoj, olimpijskoj planini,“ kaže Dejan Ljevnaić.

SKI ŠKOLA

Sve koji su početnici na snijegu, ali i one koji žele da usavrše svoje skijaško ili bordersko umeće, na Jahorini su na raspolaganju visokokvalifikovani instruktori Ski škole Olimpijski centar- spremni da na zanimljiv i uzbudljiv način obuče sve one koji žele da postanu skijaši ili boarderi, kao i da polaznicima, bez obzira na to odakle dolaze i koji jezik govore, pomognu da sa sobom ponesu sjajne utiske sa olimpijske planine. Za ovu sezonu pripremljene su i nove metode obuke, Expres i Expert kursevi prilagođeni svim katgorijama skijaša i bordera.

151

"U planu nam je dosta infrastrukturnih radova, a naš stručni tim će predano raditi na realizaciji istorijskih projekata nakon kojih će Jahorina biti lider cijele jugoistočne Evrope. Jahorina je divna planina sa velikim potencijalom koji treba pravilno iskoristiti. Posebno sam srećan zbog pečata koji za buduće generacije ostavljamo na ovoj, olimpijskoj planini,“ kaže Dejan Ljevnaić.


The Olympic Bar is located at the height of 1850 metres above the sea level, in an ideal spot of the ski centre with a breathtaking mountainous panorama that lures you to stay longer and enjoy the long sunlit terrace. We have the same amount of passion for our food as for skiing and snowboarding.

Express course – intensive weekend course with 4-5 hours a day in small groups of 3-5 people, using the UPS training system. This course is intended for guests who are staying for a short time, and those coming from nearby cities. Expert course - intended for skilled recreational skiers to improve their technique and knowledge of skiing/snowboarding on all types of snow surfaces. You may book these courses by calling +387 65 182 343 or visiting the booking point at the sales point Poljice, as well as by emailing us on skiskola@ oc-jahorina.com.

OLYMPIC BAR

When you think of a winter holiday, the first thing that comes to your mind is an idyllic image of snow and perfectly groomed ski trails – all of which is waiting for you in Jahorina! Many of you relish the very thought of tasting the typical mountain food delicacies, especially homemade kajmak and buckwheat doughnuts! We get the inspiration for the food in our Olympic Bar from the regional menus, and we work with the best local suppliers to combine fresh and attractive ingredients. We have the same amount of passion for our food as for skiing and snowboarding. The Olympic Bar is located at the height of 1850 metres above the sea level, in an ideal spot of the ski centre with a breathtaking mountainous panorama that lures you to stay longer and enjoy the long sunlit terrace. Built between the six-seater exit station and the lake, the bar features a modern interior. You may sit inside, next to the fireplace that makes the bar feel warm and cosy, or outside, on the beautiful terrace with deck chairs dotted around. With an e-menu at your disposable, all you have to do is

152

Express kurs – program ubrzane edukacije tokom vikenda ili produženog vikenda po 4 do 5 sati dnevno u malim grupama 3 do 5 godina polaznika uz korišćenje UPS metoda. Namjenjen za goste koji dolaze na kratak vremenski period i gostima iz okolnih urbanih centara. Ekspert kurs - namjenjen odličnim skijašima rekreativcima u cilju vrhunskog usavršavanja tehnike i znanja skijanja/bordanja po svim vrstama snježnih podloga. Rezervacije možete izvršiti pozivom na broj +387 65 182 343 ili na booking mestu na ski kasi Poljice, kao i slanjem upita na mail: skiskola@oc-jahorina. com.

OLIMPIJSKI BAR

Kada pomislite na zimski odmor, prvo što vam padne na pamet je snijeg i skijanje na savršeno uređenim stazama - da, pravi raj - Jahorina! Za mnoge od vas očaravajuća je i sama pomisao na planinske delicije od kojih posebno mjesto zauzimaju domaći kajmak i uštipci od heljde! Inspiraciju za ukusnu planinsku hranu Olimpijskog bara dobijamo iz menija šire regije i radimo sa najboljim lokalnim dobavljačima kako bismo spojili svježe i zanimljive sastojke. Strast prema hrani iz kuhinje Olimpijskog bara u istoj mjeri zastupljena je kao i kod skijanja i bordanja. Olimpijski bar se nalazi na idealnoj lokaciji ski centra, nadmorska visina mu je 1850m i ima kao na dlanu savršenu panoramu planine koja će sve očarati i probuditi želju da se ostane duže i uživa na dugoj, sunčanoj i lijepo uređenoj terasi. Izgrađen između izlazne stanice šestosjeda i jezera, odlikuje se modernim enterijerom. Za topli izgled bara i vaš potpuni užitak zadužen je kamin dok je sam bar sa THE COLLECTION


sit back and enjoy the captivating ambience of the Olympic Bar, and a subtle blend of traditional and modern that is reflected in our food. Have a nice meal!

VIP GONDOLA

If you want to feel glamorous, take a seat in the VIP Gondola. Have a romantic experience for two or experience the luxury with a group of friends. Treat yourself to an unforgettable ride, sit back comfortably in leather seats, open a bottle of champagne, and taste the gastronomic delicacies carefully prepared for you and your guests. For further information on Jahorina, the Olympic Mountain, visit www.oc-jahorina.com.

sjedećim mjestima unutra i na predivnoj terasi koju krase i ležaljke. Meni bara dostupan je i u digitalnoj formi. Vama ostaje samo da uživate u fantastičnom ambijentu Olimpijskog bara i hrani koja je spoj tradicionalnog i modernog. Prijatno!

VIP GONDOLA

Ukoliko želite da se osetite glamurozno, zauzmite mjesto u VIP Gondoli. Doživite romantično iskustvo za dvoje ili ekskluzivni događaj za uživanje sa grupom prijatelja. Priuštite sebi nezaboravnu vožnju, udobno se smjestite u kožna sjedišta, otvorite bocu šampanjca i probajte gastro delicije pripremljene sa posebnom pažnjom za vas. Za dodatne informacije o olimpijskoj planini Jahorini, posjetite www.oc-jahorina.com

Doživite romantično iskustvo za dvoje ili ekskluzivni događaj za uživanje sa grupom prijatelja. Priuštite sebi nezaboravnu vožnju, udobno se smjestite u kožna sjedišta, otvorite bocu šampanjca i probajte gastro delicije pripremljene sa posebnom pažnjom za vas.

BOSNIA & HERZEGOVINA

153


154

THE COLLECTION


Hotel Termag nudi luksuzne apartmane i moderno opremljene komforne sobe, restorane sa ponudom internacionalne i tradicionalne kuhinje vrhunskog kvaliteta. Gosti hotela Termag su dobrodošli da koriste bazen, saunu, tursko kupatilo, đakuzi, veliki izbor masaža i tretmana za lice i tijelo prilagođene potrebama svakog pojedinačnog gosta, igraonicu, kuglanu, bilijar salu, quad-bike vozila, bicikle, vanjsku dječiju igraonicu... Konferencije & Organizacija događaja Savremeni multifunkcionalni prostor za organizaciju seminara i kongresa hotela Termag, opremljen je profesionalnom audio/vizuelnom opremom i profesionalnom rasvjetom, a na zahtjev klijenta može biti dopunjen savremenom opremom za simultano prevođenje i instalacijama za radio i televizijski prenos. Oslonite se na iskusno osoblje hotela Termag da zadovolji vaše zahtjeve organizacije i keteringa. Pozovite nas i mi ćemo planirati vaš boravak i događaj do posljednjeg detalja.

Termag Hotel, Jahorina | Olimpijska 4, BIH | Tel: +387 57 272 100 | info@termaghotel.com

155

www.termaghotel.com


FILMSKE E PROJEKCIJ





NOVI VOLVOX BUILDING AND CONNECTING MONTENEGRO

W

ith more than a decade of successful business, the Montenegrin Company Novi Volvox has become one of the market leaders in the sale of all type of construction materials, iron processing, in the design and construction of residential and commercial buildings, construction of chairlifts, infrastructural structures and structures in the field of energy. The Company has strengthened and diversified its business into three basic sectors: design and construction of all types of residential, commercial and complex engineering structures; design and execution of works on structures in the field of energy; and distribution of a wide variety of construction materials.

As the designer and contractor, Novi Volvox has been carrying out projects on the construction of ropeways in the North of Montenegro. The Company is engaged in complex electrification works relating to the Bar-Boljare Highway, and also has vast experience in construction and reconstruction in the hospitality sector and in construction of residential and commercial projects. In addition, Novi Volvox carried out some extraordinary and demanding works on the reconstruction and restoration of historical buildings. It is certainly worth mentioning that the Company has also been engaged in energy efficiency projects and projects in the field of green energy use, which required the


use of special technologies and compliance with the most demanding standards. Thus, Novi Volvox has become internationally recognized and the proud and respected partner of reputable companies such as Siemens, ABB, Leitner and Doppelmayr. Within the wholesale arena, Novi Volvox offers a complete portfolio of building material, including more than 15,000 items and meets all the needs and requirements of buyers, while covering all segments of construction, from the ground up.

By respecting the principles of sustainable development, customer and employee satisfaction, Novi Volvox has grown into a stable company with a sound basis and has become one of the leaders in its industry. Dedicated to these values, the goal is to continue along the set path to the satisfaction of all those who are working with the company and in it.

novivolvox@novivolvox.me www.volvox.me Put Vojislavljevića br.81, 81000 Podgorica, Montenegro


ADVERTORIAL

162

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

Welcome to Boka Place AT PORTO MONTENEGRO

MONTENEGRO

163


Porto Montenegro’s newest neighbourhood is alive with activity, a friendly spirit and transformative wellness at its core. A collection of spaces to eat, shop, stay and recharge, this is home to a diverse community founded on a desire to connect and to share.

A glittering village infused with unexpected discovery and salt-kissed air, Porto Montenegro seduces people from all corners of the globe. Redefining waterfront living, it is a place of understated luxury where adventure and creative fulfilment are found. An exquisite yacht club, bustling bars and bistros, elegant boutiques, live music and family entertainment adorn the shimmering streets and squares that surround a superyacht marina and beckon you to the water’s edge. The new gateway to this splendour is a vibrant and eclectic urban enclave of opportunity, friendship and verve – Boka Place.

P

orto Montenegro’s newest neighbourhood is alive with activity, a friendly spirit and transformative wellness at its core. A collection of spaces to eat, shop, stay and recharge, this is home to a diverse community founded on a desire to connect and to share. Boka Place sits on an elevated bank that overlooks the glamour and bustle of Porto Montenegro’s waterfront village below. Set back from the Bay of Kotor but close enough to be infused with marine views and salted air, this is the point where the vitality of urban-inspired living meets the restorative nature of the Adriatic Sea. Here, life flows organically around a central square - the point at which all elements connect and intertwine, where people meet and new synergies form. Spaces beckon you to stay, laugh and

164

Dobrodošli u BOKA PLACE, Porto Montenegro Mediteransko nautičko naselje Porto Montenegro je pravo destinacijsko otkriće za zajednicu koja dolazi iz svih krajeva svijeta. Redefinišući život na rivi, mjesto je diskretnog luksuza u kome ćete pronaći prostor za avanturu i kreativno ispunjenje. Izvrstan Jahting klub, atraktivni barovi i bistroi, elegantni butici, muzički performansi i intimne porodične zabave, duž cijele promenade i trgova na obali, izvanredan su spoj na lokaciji u čijem zaleđu je smještena ekskluzivna marina za superjahte. “Nova kapija” ove urbane i eklektične enklave temelji se na internacionalnoj zajednici čiji je dom novo naselje u okviru kompleksa Porto Montenegro - Boka Place. Najnoviji kvart Porto Montenegra, Boka Place objedinjuje atraktivne aktivnosti, uzbudljivu atmosferu i mjesto odmora za um i tijelo. Odabrana ponuda gastro, umjetničkih i šoping sadržaja, lokacija za druženje i uživanje, predstavlja osnov za stvaranje jedinstvene, raznovrsne zajednice. Naselje Boka Place smješteno je na prirodnom platou odakle se pruža panoramski pogled na prestižno nautičko naselje Porto Montenegro, koje se nalazi na samoj obali. Iako u zaleđu Bokokotorskog zaliva, lokacija je dovoljno blizu da pruži pogled na THE COLLECTION


play in contemporary comfort and in the company of friends. From SIRO, a fitness-infused hotel and wellness hub, to a leisure hub filled with boutiques, pop-up galleries and after-hours alchemy, there is everything you need to indulge all expected whims and any impulsive desires. With architectural design that works to encourage, guide and chaperone social activity, Boka Place instigates then nurtures lasting connections throughout the community. Fluid engineering and clever integration throughout the development provide a sense of freedom and the room to breathe, yet with an enviable sense of companionship and belonging. At Boka Place, residents are offered bespoke lifestyle services and a wealth of amenities in which to indulge. Free from the complexities of the modern world but contemporary in design, you can choose from a range of SIRO-managed or private residences. All interiors are fresh, clean canvases, empowering you to create your own interpretation of extraordinary living. While outside, communal spaces pulse with activity, providing the opportunity to forge enriching connections with neighbours and the room for your family to grow. Open-plan living spaces are flooded with natural light - calming and uplifting in equal measure. Sunsoaked balconies present awe-inspiring views of Porto Montenegro’s lively marina and soothing horizon beyond.Whilst SIRO-managed residences (properties endorsed for Montenegrin Citizenship by Investment Programme) have been crafted to champion your wellbeing every day with fitness elements discreetly embedded into the architecture,

MONTENEGRO

prepoznatljiv akvatorijum i osvježavajući, primorski vazduh. Na ovom mjestu se aktivan, urbani životni stil prepliće sa nadaleko čuvenom restorativnom prirodom Jadrana. Svakodnevni život zajednice u Boka Place sustiče se na mjestu centralnog gradskog trga – mjesta na kome se svi sadržaji naselja povezuju i sustiču, dijele trenuci provedeni sa prijateljima i stvara nova sinergija. U prostoru koji je osmišljen tako da ne poželite da odete, garantovano ćete pronaći dobro raspoloženje, savremenu udobnost i povod za dodatno vrijeme u društvu prijatelja. Od wellness hotela SIRO do centra za razonodu ispunjenog buticima, pop-up galerijama i atmosferom koju možete istražiti dodatno poslije radnog vremena, u Boka Place pronaći ćete sve što Vam je potrebno da se prepustite u potpunosti ispunjenju svih svojih želja. Arhitektonskim rješenjima usmjerenim da podstaknu aktivan život i širok dijapazon društvenih sadržaja, Boka Place podstiče i njeguje druženje i društveni život unutar jedinstvene zajednice. Fluidni inženjering i pametna integracija sadržaja pružaju doživljaj slobode i daju prostor individualnosti, pružajući pritom osjećaj prijateljstva i pripadnosti. U Boka Place, stanovnicima se pruža mogućnost da uživaju u uzbudljivom životnom stilu po svojoj mjeri uz pregršt novih, odabranih sadržaja. Sa savremenim dizajnom i pogodnostima modernog življenja, na raspolaganju za odabir je fantastična kolekcija rezidencija pod upravom hotela SIRO, te privatnih rezidencija. Svi enterijeri odišu svježinom i nenametljivom elegancijom, koja vam omogućava da u njima kreirate sopstvenu interpretaciju izuzetnog življenja. Eksterijeri i zajednički vanjski prostori središte su intenzivne društvene aktivnosti

165

Od wellness hotela SIRO, do centra za razonodu ispunjenog buticima, popup galerijama i atmosferom koju možete istražiti dodatno poslije radnog vremena, u Boka Place pronaći ćete sve što Vam je potrebno da se prepustite u potpunosti ispunjenju svih svojih želja.


At Boka Place, residents are offered bespoke lifestyle services and a wealth of amenities in which to indulge. Free from the complexities of the modern world but contemporary in design, you can choose from a range of SIROmanaged or private residences.

Boka Place’s private residences offer a fresh perspective on luxury living with elegant finishes and exclusive access to hidden gardens and an infinity pool. Boka Place welcomes, energises, comforts and inspires - it is open for all to enjoy. Designed to offer the best in urban-living, this is a dynamic hub where modern lifestyles thrive – a concept that enriches the whole waterfront experience at Porto Montenegro. All generations come together to create a nurturing community where children play, friends meet, revellers laugh and families grow. They are bound in their pursuit for a life lived well. Colourful days are spent immersed in art, relaxing in buzzing cafes, refreshing mind and body in the wellness hub or simply at home. At Boka Place there is something for each instinct and every mood, a bed to rest and a place to dance.

THE DESTINATION FOR VITALITY

At the heart of Boka Place is SIRO, a 360° vitality hub that fuses transformative social spaces with a high-octane fitness studio and restorative wellness. Forging an environment that elevates personal performance and nurtures like-minded human connections. Feel-good food offerings, a juice lab, and a panoramic rooftop bar contribute to the vibrancy of this magnetic destination. Not just an address, SIRO is a lifestyle, a community and a calling.

166

i pružaju priliku da uspostavite sinergiju i vezu sa svojim susjedima i kreirate prostor za zdrav društveni život vaše porodice. Životni prostori su puni prirodne svjetlosti - što podjednako umiruje ali i dodatno obogaćuje prostor. Balkoni su okrenuti ka putanji sunčeve svjetlosti, pružajući impresivan pogled na dinamičan život nautičkog naselja Porto Montenegro, i horizont ka ulazu u Bokokotorski zaliv. Funkcije fitnesa diskretno su ugrađene u arhitektonski koncept, a dodatnu pogodnost predstavlja ekskluzivan pristup privatnim vrtovima i infinity bazenu. Boka Place je mjesto za srdačnu dobrodošlicu, pozitivnu energiju, relaksaciju i inspiraciju - otvoreno svima koji znaju da uživaju u životu na sebi svojstven način. Zamišljeno da ponudi najbolje aspekte urbanog življenja, dinamično je središte u kojem ćete pronaći moderan životni stil- koncept kojim se dodatno obogaćuje impresivan cjelokupan doživljaj nautičkog naselja Porto Montenegro. Na mjestu susreta svih generacija gradi se jedinstvena zajednica – savršen prostor za dječju razonodu, prijateljske susrete, odličan provod i porodičnu idilu, povezana u potrazi za još ispunjenijim, inspirativnim životnim stilom. Svaki dan donosi drugačiji kolorit – od uživanja u umjetnosti, relaksiranja u barovima i kafićima, restorativnog odmora za um i tijelo – bilo to u wellness centru ili kod kuće. Boka Place pruža mnogo više – nepresušnu inspiraciju za kreativno ostvarenje i dobro raspoloženje, prostor za prijeko potreban trenutak odmora i predaha ali i neprekidnu zabavu i razonodu.

THE COLLECTION


ŽIVI ŽIVOT VITALNO I LAKO

U srcu Boka Place-a smješten je hotel SIRO, u potpunosti integrisana destinacija za vitalnost, osmišljena da poveže zajednicu kroz koncept wellness života, omogući samoostvarenje kroz aktivan život, i kreiranje snažnih veza sa istomišljenicima. Uživajte u zdravoj hrani, laboratoriji prirodnih sokova, i panoranskom baru na krovu – mjestu fantastičnog provoda i pozitivne energije. SIRO nije samo adresa već životni stil, zajednica i poziv.

BOGATSTVO AKTIVNOSTI KOJE ĆE VAM ISPUNITI DANE

A WEALTH OF ACTIVITIES TO FILL YOUR DAYS

When you are not out sailing, playing tennis or perfecting your downward dog, there is a myriad of activities for the young, the seniors and everyone in-between. Whilst the atrium’s climbing wall grants thrill for adrenaline-seekers and keeps the kids amused, interactive art displays and surprising hang-out areas decorate the space with excitement and create delight for all. A capacious multiplex cinema provides year-round entertainment for the entire family no matter what the weather and the multitude of kids’ play-areas afford you the luxury of free-time to browse boutiques and bookshops or to sit back with a coffee and watch the world go by. Across the seasons, a number of pop-up experiences come and go, adding to the ever-changing landscape of Boka Place and offering renewed fascination every time you visit.

ABOUT PORTO MONTENEGRO

Located in the UNESCO protected Bay of Kotor, Porto Montenegro combines a spectacular lifestyle destination with a world-class, full-service marina and luxury residential village offering premium real estate for sale and rental in this part of the Mediterranean. Complementing the waterfront residential collection and impressive 450-berth marina is an international retail and dining scene, with an impressive, five-star Regent hotel & residences, worldclass gastronomy, elegant bars and bistros, as well as an array of sports, leisure and cultural amenities,

MONTENEGRO

Jedrenje i tenis su samo neke u nizu aktivnosti za sve generacije u nautičkom naselju Porto Montenegro. Boka Place nudi i adrenalinski atrijum za penjanje za sve one koji traže dodatno uzbuđenje, kao i interaktivne umjetničke radionice i pop-up izložbe. Prostrani multipleks bioskop pruža zabavu za cijelu porodicu tokom čitave godine, a dječja igrališta su sjajna zanimacija za najmlađe članove, dok stariji idu u kupovinu, istražuju zanimljive knjižare, ili uživaju uz kafu na šetalištu. Iz sezone u sezonu ovo nautičko naselje je bogatije za mnogobrojna jedinstvena iskustva kojima je pozornica savršen pejzaž, a sa svakim povratkom, čak i njegovi redovni posjetioci otkriće nove uzbudljive mogućnosti, nastavljajući da se uvijek rado vraćaju.

O PORTO MONTENEGRU

Na obali Bokokotorskog zaliva koji je pod zaštitom UNESCO-a, Porto Montenegro kombinuje spektakularnu destinaciju životnog stila, sa marinom svjetske klase sa kompletnom uslugom i luksuznim rezidencijalnim naseljem koje nudi vrhunske nekretnine za prodaju i iznajmljivanje u ovom dijelu Mediterana. Dopunu rezidencijalnoj kolekciji na rivi i impresivnoj marini sa 450 vezova, čine internacionalna scena maloprodajnih objekata i restoranskih sadržaja sa impresivnim hotelom Regent Hotel & Residences sa pet zvjezdica, gastronomska ponuda svjetske klase, elegantni barovi i bistroi, kao i ponuda mnoštva sportova, razonode i kulturnih sadržaja, okupljajući etablirane međunarodne brendove i lokalne biznise u Porto Montenegro. Dinamični miks od preko 80 maloprodajnih objekata obuhvata modne objekte, dnevni spa centar i frizerski salon, jahting usluge i sadržaje, i naravno, vrhunske restorane, što destinaciju čini privlačnom tokom cijele godine.

167

Životni prostori su puni prirodne svjetlosti - što podjednako umiruje ali i dodatno obogaćuje prostor. Balkoni su okrenuti ka putanji sunčeve svjetlosti, pružajući impresivan pogled na dinamičan život nautičkog naselja Porto Montenegro, i horizont ka ulazu u Bokokotorski zaliv. Funkcije fitnesa diskretno su ugrađene u arhitektonski koncept, a dodatnu pogodnost predstavlja ekskluzivan pristup privatnim vrtovima i infinity bazenu.


bringing together established international brands and local businesses. A dynamic mix of over 80 retail units encompasses fashion and accessories, day spa and hair salon, yachting services, and amenities, and of course, quality F&B outlets, giving the destination a yearround appeal. Porto Montenegro’s newest neighbourhood, Boka Place, is built with conviviality and wellness at its core. A collection of spaces to live, eat, shop, stay and recharge, this will be home to a diverse community founded on a desire to connect and to share. From a fitness-infused hotel to a convivial square decorated with boutiques, galleries and after-hours alchemy, there is everything you need to fill your days with a life lived well. For more info, please visit bokaplace.com bokaplace@portomontenegro.com +382 32 661 059

Najnovije naselje planirano u okviru Porto Montenegro, Boka Place, tako da mu suštinu čine jedinstvena zajednica i koncept koji inspiriše welnness. Odabrana kolekcija savršenih prostora za život, druženje, kupovinu, boravak i osvježenje, postaće dom raznovrsne zajednice kreirane sa željom za povezivanjem i dijeljenjem. Od novog koncepta fitnes hotela do centralnog trga ukrašenog buticima, galerijama i atmosferom odabrane zabave osmišljene da na idealan način ispuni vaše slobodno vrijeme, ovdje ćete pronaći sve što vam je potrebno da biste kvalitetno proveli i sadržajno ispunili svoj dan. Za više informacija posjetite www.bokaplace.com, pošaljite e-mail na bokaplace@portomontenegro.com ili pozovite +382 32 661 059

BECOME AN ETERNAL PART OF THIS EXTRAORDINARY NATION Be an eternal part of this extraordinary nation courtesy of Montenegro’s Citizen by Investment Programme. The scheme is open to all foreigners who make a defined contribution to the country and offers the unique opportunity to obtain a Montenegrin passport upon investment - a donation to a government development fund and the purchase of a property. A legacy investment for your family, the Montenegrin passport allows free movement across 123 countries including the Schengen Area and with the country’s planned EU accession by 2025, as a holder, you will be eligible to a host of additional benefits. For more information on the CBIP as well as property payment terms or details on Montenegro’s favourable taxation laws, please contact the Porto Montenegro sales team or an authorised CBIP processing agent.

168

THE COLLECTION


POSTANITE STALNI DIO OVE IZUZETNE NACIJE Postanite stalni dio ove izuzetne nacije putem programa ekonomskog državljanstva Crne Gore. Program je otvoren za sve strance koji daju definisani doprinos zemlji i nudi jedinstvenu priliku za sticanje crnogorskog pasoša putem ulaganja - donacije razvojnom fondu Vlade i kupovine nekretnine. Investicija za vašu porodicu - crnogorski pasoš omogućava slobodno kretanje kroz 123 zemlje, uključujući Šengen zonu, sa planiranim pristupanjem EU do 2025. godine, a sticanje pasoša donosi i pravo na niz dodatnih pogodnosti. Za više informacija o programu ekonomskog državljanstva, kao i uslovima kupovine nekretnine ili detaljima o poreskim i drugim povoljnostima, molimo da se obratite prodajnom timu kompanije Porto Montenegro.

MONTENEGRO

169


G N I RT 0 A 0 ST 0,0 N 19 A PL M € FF RO O F

PORTO MONTENEGRO’S NEWEST NEIGHBOURHOOD CONTEMPORARY URBAN-INSPIRED RESIDENCES SIRO - A FITNESS-INFUSED HOTEL AND WELLNESS HUB MONTENEGRIN CITIZENSHIP BY INVESTMENT AVAILABLE www.bokaplace.com



Welcome to the

E XCEPTIONA L

A CO LLECT I O N O F O U R FI N EST HOT ELS radissoncollection.com/old-mill-hotel-belgrade


Nova brĹža i mocnija obnova.

Patentirano do 2033.


174

THE COLLECTION


175


ADVERTORIAL

176

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

SAFE HOLIDAY FOR YOUR BODY AND SOUL AT THE

Ski Resorts of Serbia

SERBIA

177


The new normal makes us think of a mask first, and only then do we choose a place where we could sneak a breath of fresh air. Skiing and snowboarding are the only sports in the world that provide maximum safety.

They say that tourism is the most beautiful and lucrative branch of each economy that knows no borders, religions, or nations. The rule of thumb is that if you find the right offer, you will find your cash cow. Regardless of whether it is urban, coastal, rural, or spa tourism, each type has its challenges that tourism experts skilfully overcome. However, no one could ever dream that something would be able to shake the whole world to its foundations in the 21st century, something so severe that would force us to alienate from each other. Fortunately, some places still unite despite the current situation, making us feel as if everything is as it should be.

W

hen we think of travel and tourism in 2020, we mostly wonder how we survived without going to the seaside. Skipping winter holidays would be too much, so you are probably already thinking about a safe place you could visit. The new normal makes us think of a mask first, and only then do we choose a place where we could sneak a breath of fresh air. Skiing and snowboarding are the only sports in the world that provide maximum safety. When you are ready to go to the ski trail, you have a bandana, a face mask that protects you from cold air and snow, as well as contracting viruses, gloves, ski goggles, and a helmet. Currently, there is no better place for having a safe tourist experience than the ski resorts in Serbia-Kopaonik, Tornik (Zlatibor), and Stara Planina.

178

Bezbedan odmor za dušu i telo u ski centrima Srbije Kažu da turizam ne poznaje granice, vere ni nacije i da upravo ta grana privrede predstavlja najlepši i najunosniji posao, pa ukoliko imate pravu ponudu, imate „zlatnu koku“. Nije važno da li je u pitanju gradski, morski, planinski ili banjski turizam, svaka destinacija ima svoje uspone i padove, koje turizmolozi na vešte načine prevazilaze. Niko nije sanjao da će se u 21.veku desiti nešto što će na duži vremenski period pogoditi apsolutno sve oblasti ekonomije i društva, i da će nas u tolikoj meri primorati na „otuđenje“. Ipak, postoje neka mesta koja spajaju nespojivo i neke aktivnosti koje nas čine da se osećamo kao da je sve baš onako kako bi trebalo da bude. Kada pomislimo na putovanja i turizam 2020. godine, uglavnom se pitamo kako smo preživeli bez mora. Bez zimovanja ove godine sigurno nećemo moći, pa razmišljamo gde bismo to mogli da odemo, a da je destinacija potpuno bezbedna. „Nove normalne“ okolnosti su nas naterale da prvo pomislimo na masku, pa tek onda da biramo mesto gde ćemo moći bar na kratko da udahnemo malo svežeg vazduha. Skijanje i snowbording su jedini sportovi na svetu koju pružaju maksimalnu bezbednost. Kada krenete na stazu, idete pod punom opremom, što podrazumeva bandanu, zaštitnu THE COLLECTION


KOPAONIK

Kopaonik is an ideal tourist destination that allows you to take a deep breath and have a holiday for your body and soul, where more than 60 kilometres of perfectly groomed trails let you enjoy your favourite winter activities. Year after year, the ski centre Kopaonik grows bigger and offers countless opportunities to its visitors. The Mountain of the Sun, as it is often called, offers ideal conditions for a holiday on the snow with more than 200 sunny days per year. If you like to feel the snow slowly glide under your feet or you are down for some crazy adventure, this place is ideal for you. Kopaonik is the largest and most modern ski centre in Southeast Europe, and it gets better every year. This year alone, it got as many as four new trails, as well as the most modern gondola that connects the foot of the mountain with the ski resort. Passionate skiers can rest assured that this destination will provide them with everything they dream of when they think of winter and skiing because, in addition to all the fun daily activities, the magic continues on the night ski trails. Kopaonik is one of the safest and most attractive ski centres, which is why it is hosting one of the most prestigious competitions in 2021. The World Ski Federation recognised the potential of the largest ski resort in Serbia, so the ski resort in Kopaonik will have the honour to organise the European Cup for female skiers next year, from February 22nd to 26th. Activities on the snow contribute to a healthy body and a happy soul, but Kopaonik also offers a wide range of entertainment. Adrenaline-rush activities, snow groomer tours, night skiing, and SERBIA

masku za lice koja vas štiti od hladnoće i snega, a ujedno štiti i od prenošenja virusa, zatim tu su rukavice kao nezaobilazni rekvizit, naočare za skijanje i kaciga. Trenutno ne postoji bolje mesto za bezbedan ali i maksimalan turistički doživljaj od ski centra centara u Srbiji – Kopaonik, Tornik (Zlatibor), Stara Planina.

KOPAONIK

Idealna turistička destinacija koja nam dozvoljava da dišemo punim plućima i da uz omiljene zimske aktivnosti pružimo sebi odmor za dušu i telo. Skijaško prostranstvo na više od 60 kilometara perfektno uređenih staza, pružaju mogućnost da uživate u omiljenim zimskim aktivnostima. Ski centar Kopaonik iz godine u godinu raste i posetiocima pruža bezbroj mogućnosti. Planina Sunca, kako je inače zovu, nudi idealne uslove za odmor na snegu sa više od 200 sunčanih dana godišnje. Ukoliko volite da osetite škripu snega pod nogama ili ste pak za neku ludu avanturu, ovo mesto je kao stvoreno za vas. Kopaonik predstavlja najveći i najmoderniji ski centar u Jugoistočnoj Evropi. I neprestano se razvija. Samo ove godine, dobio je čak četiri nove staze, ali i najsavremeniju gondolu koja povezuje podnožje planine sa samim centrom skijališta. Strastveni skijaši mogu da budu sigurni da će im ova destinacija pružiti sve ono o čemu maštaju kada pomisle na zimu i skijanje, jer pored svih dnevnih čarolija, magija se nastavlja i na noćnim stazama. Da je Kopaonik jedan od najbezbednijih i najatraktivnijih ski centara svedoči i to da će baš ovaj ski centar biti domaćin jednom od prestižnih takmičenja 2021.godine. Svetska skijaška

179

Kada krenete na stazu, idete pod punom opremom, što podrazumeva bandanu, zaštitnu masku za lice koja vas štiti od hladnoće i snega, a ujedno štiti i od prenošenja virusa, zatim tu su rukavice kao nezaobilazni rekvizit, naočare za skijanje i kaciga. Trenutno ne postoji bolje mesto za bezbedan ali i maksimalan turistički doživljaj od ski centra centara u Srbiji – Kopaonik, Tornik (Zlatibor), Stara Planina.


The World Ski Federation recognised the potential of the largest ski resort in Serbia, so the ski resort in Kopaonik will have the honour to organise the European Cup for female skiers next year, from February 22nd to 26th.

sledging are just some of the reasons why you will always come back to this exciting ski resort.

TORNIK (ZLATIBOR)

If you decide to have an authentic winter holiday, the mountain Zlatibor along with its modern ski resort Tornik is the right choice. There is where you will find everything that a modern guest could ask for, combined with the best possible offer adapted to the current situation. One may find winter terrains and trails with a great choice of activities, the healing power of nature with a wind rose over a sun-washed plateau and premium accommodation in modern facilities with reasonable prices and safety measures. This is the mountain with the greatest number of visitors in Serbia, that has become a synonym for having the best time and experiencing authentic Serbian tourism. This beautiful mountain, the capital of Serbian tourism, is one of the most visited ones both during the summer and winter. Zlatibor has grown into a famous mountain tourist centre with the longest tradition in Serbia thanks to its exceptional beauty, extensive mountain meadows with streams, characteristic local climate with distinctive air currents, the harmonious connection of forests and vast meadows, numerous sunny days, and beautiful ski trails. Ski centre Tornik is located at 1,110-1,490 metres above sea level, nine kilometres from the tourist centre Zlatibor. Tornik has top quality ski trails with the artificial snow system, so it no longer depends on the weather conditions. Here, you may find adrenaline-rush activities, which, just like the cable car, are at guests’ disposal in summer and winter, and provide immense fun and excitement.

180

federacija je prepoznala potencijal srpskog najvećeg skijališta i dodelila mu organizaciju Evropa kupa za skijašice, koji će se održati od 22. do 26. februara 2021. godine. I pored toga što su aktivnosti na snegu veoma važne za očuvanje zdravog tela i vedrog duha, Kopaonik nudi širok spektar uživanja i zabave. Adrenalinski sadržaji, razgledanje planine taksi tabačem, noćno skijanje i sankanje i nezaboravan provod nakon jačanja mišića još jednom će potvrditi zašto se ovoj snežnoj lepotici uvek vraćamo.

TORNIK (ZLATIBOR)

Ako se odlučite da ove zime vašem organizmu pružite istinski zimski odmor, planina Zlatibor sa modernim skijalištem Tornik je pravo rešenje. Ova planina spojila je sve ono što savremeni gost očekuje, a što su u „novoj normalnosti“ najtraženiji aduti destinacije: sadržajne zimske terene i staze, zdravu prirodu s “ružom vetrova” na osunčanoj visoravni, vrhunski smeštaj sa svim merama bezbednosti za svoje goste i usluge u moderno uređenim objektima uz prihvatljive cene. Sve to na jednom mestu, zvanično najposećenijoj planini Srbije, na vrhu uživanja i srpskog turizma. Ova planinska lepotica, prestonica srpskog turizma, jedna je od najposećenih kako tokom leta, tako i tokom zime. Zahvaljujući izuzetnoj lepoti, prostranim proplancima ispresecanim planinskim potocima, karakterističnoj klimi i vazdušnim strujanjima koja se mogu naći samo ovde, harmoničnom odnosu između pošumljenih predela i prostranih livada, velikom broju sunčanih dana u godini i prelepim skijaškim terenima, Zlatibor se razvio u čuveni planinski turistički centar sa najdužom tradicijom u Srbiji. THE COLLECTION


STARA PLANINA

The stunning beauty of untouched nature makes Stara Planina, the most beautiful mountain in the eastern part of Serbia, is one of its most valuable tourist sites. It is a natural wealth of extraordinary importance and a protected nature park. Stara Planina, the snow-covered mountain during almost five months, hides numerous curiosities that make it a favourite winter destination. With the construction of the cable car system and ski trails, its accommodation capacity and other infrastructure, Stara Planina quickly became one of the most popular ski centres in Serbia. This ski centre is the ideal place for skiing lovers, who enjoy being immersed in an environment of immense beauty and untouched nature. At 1,758 metres above sea level, skiers and winter sports enthusiasts will be delighted by one of the most beautiful landscape features of Stara Planinathe mountain peak Babin Zub. The striking rock formations of Babin Zub end southwest of Midžor (2,169 metres above sea level), the highest peak of Stara Planina, as well as Serbia. There are 13 kilometres of trails adapted for all categories of skiers, as well as special trails for beginners and kids. Besides, there is a system for artificial snow so that the visitors can enjoy winter sports even in the absence of natural snow. Winter hedonists like to enjoy the endless white landscape with ski trails, the fresh air, and the peace that snow-covered and sun-bathed mountains provide. This is exactly what the Serbian mountains offer to everyone who decides to spend their holiday in one of the most magical and romantic environ-

SERBIA

Ski centar „Tornik" nalazi se na nadmorskoj visini od 1.110 - 1.490m, 9 km od turističkog centra Zlatibor. Tornik poseduje ski staze vrhunskog kvaliteta, koje su pokrivene i sistemom za veštačko osnežavanje, tako da ovaj ski centar više ne zavisi od vremenskih uslova. U ski centru Tornik nalaze se i adrenalinske atrakcije koje, kao i sama žičara, mogu da se koriste i u letnjem i u zimskom periodu godine i pruža neizmerno zadovoljstvo i uzbuđenje svima koji odluče da ih isprobaju.

STARA PLANINA

Fascinantna lepota netaknute prirode čini Staru planinu najlepšom planinom istočnog dela Srbije i jednim od njenih najvrednijih turističkih prostora. Ona predstavlja prirodno bogatstvo izvanrednog značaja i zaštićeni je park prirode. Jedna od najlepših srpskih planina krije brojne zanimljivosti koje je svrstavaju u omiljene zimske destinacije s obzirom da je skoro pet meseci godišnje pod snegom. Izgradnjom sistema žičara i ski staza, smeštajnih kapaciteta kao i druge infrastrukture, Stara planina je veoma brzo postala jedan od rado biranih skijaških centara u Srbiji, posebno namenjen ljubiteljima skijaških sportova i kvalitetnog skijanja u okruženju neizmerne lepote i netaknute prirode. Na nadmorskoj visini od 1.758 m skijaše i ljubitelje zimskih sportova oduševiće jedan od najlepših krajolika Stare planine -“Babin zub”. Markantne stene Babinog zuba završavaju se jugozapadno Midžora (nadmorske visine 2.169 m), najvišeg vrha Stare planine i Srbije. Sadržaj skijaškog centra čini

181

Ski centar „Tornik" nalazi se na nadmorskoj visini od 1.110 - 1.490m, 9 km od turističkog centra Zlatibor. Tornik poseduje ski staze vrhunskog kvaliteta, koje su pokrivene i sistemom za veštačko osnežavanje, tako da ovaj ski centar više ne zavisi od vremenskih uslova.


ments in Europe this winter. We will do our best to keep you safe and relaxed. For further information regarding the ski resorts of Serbia, log on to www. skijalistasrbije.rs

13 kilometara staza prilagođenih za sve kategorije skijaša, a tu su i posebne staze za obuku skijaša početnika i dece. Pored toga, u ski centru Stara planina postoji sistem za veštačko osnežavanje, kako bi, i u slučaju nedostatka prirodnog snega, posetioci centra mogli da uživaju u zimskim sportovima. Zimski hedonisti vole da uživaju u beskrajnim belim stazama i pejzažima, svežem i oštrom vazduhu i u miru koje planina okovana snegom i obasjana blagim suncem pruža. Upravo je to ono što srpske planine nude svima koji ove zime odluče da konačno provedu svoj odmor u jednom od najdivnijih i najromantičnijih ambijenta u Evropi. Mi ćemo se potruditi da budete bezbedni i spokojni. Za više informacija o skijalištima Srbije posetite www. skijalistasrbije.rs

At 1,758 metres above sea level, skiers and winter sports enthusiasts will be delighted by one of the most beautiful landscape features of Stara Planinathe mountain peak Babin Zub.

182

THE COLLECTION


SERBIA

183


Ne brinite o naplati, posvetite se klijentima. Vođenje online trgovine zna da bude zahtjevan posao za male biznise i agencije koji žele da ponude svoje proizvode i usluge online, kad ionako imaju pune ruke posla. Registrujte se za servis www.mojakasa.me, putem kojeg kreirate link za plaćanje vaših usluga* — Klijenti će na klik moći da pogledaju ponudu i plate online, kao da su bili kod vas i provukli karticu.

mojakasa.me

* Tip usluga i proizvoda za prodaju mora unaprijed biti definisan i odobren COLLECTION prilikom potpisivanja UgovoraTHE između trgovca i servisa mojakasa.me

184


185




ADVERTORIAL

188

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

EXCITING PROJECTS AND OPENINGS IN

Luštica Bay

MONTENEGRO

189


At Luštica Bay in Montenegro, the largest destination development in Southeast Europe, we had to adapt to the situation, but not without making the most out of our strengths - the full spectrum of nationalities, our local community, the location and strategic infrastructure.

Staying positive. It is important now more than ever, in this year unlike any other, with lockdowns, rapidly changing conditions and the travel industry hit hard by restrictions. At Luštica Bay in Montenegro, the largest destination development in Southeast Europe, we had to adapt to the situation, but not without making the most out of our strengths - the full spectrum of nationalities, our local community, the location and strategic infrastructure. From the opening of The Lighthouse to the IRIS Residences offered for sale, we have implemented many projects during this time and continue to work as planned. The Chedi Luštica Bay has been recognised for its culinary excellence and wellness oasis.

T

he Adriatic Sea is known for its clear waters – this is why Luštica Bay upgraded its beach offer this summer: the new 21 Beach Club in the bay of Velja Spilja is perfect for those who are looking for seclusion. The Lungo Mare panoramic path leading to the Almara Beach Club both promise breathtaking views. This summer has seen the unveiling of one of the most striking landscapes in the town: the Luštica Bay Lighthouse. Easy to reach via the promenade, it is home to one of the most charming restaurants in the area. The Lighthouse, run by a local family, serves refreshing cocktails and modern Montenegrin cuisine.

190

Uzbudljivi projekti i novine u rizortu Luštica Bay Ostajemo pozitivni. Takav stav je sada važniji neko ikad, tokom godine koja je drugačija od svih do sada, obilježena karantinom, neprestanim promjenama i ozbiljnim restrikcijama koje su pogodile turističku industriju. Luštica Bay, najveći turistički projekat u jugoistočnoj Evropi, morao je da se prilagodi situaciji, koristeći pritom na najbolji način sve svoje prednosti, kao što su cio spektar različitih nacionalnosti, naša lokalna zajednica, te lokacija i strateška infrastruktura. Od otvaranja svetionika do rezidencija IRIS čiji su stanovi u prodaji, sproveli smo brojne projekte u ovom periodu i nastavljamo sa radom po planu. Hotel The Chedi Luštica Bay je prepoznat kao mjesto sa vrhunskim kulinarskim specijalitetima i kao oaza za wellness. Jadransko more je čuveno po čistoj vodi – zato je Luštica Bay ovog ljeta unaprijedila svoju ponudu plaža: nova plaža 21 Beach Club u zalivu plaže Velja Spilja savršen je za one koji žele da se osame. Panoramsko šetalište Lungo Mare i Almara Beach Club zajedno obećavaju poglede od kojih zastaje dah. Ovog ljeta je otvoren jedan od najupečatljivijih prizora u gradu: Svjetionik Luštica Bay. Do njega je lako doći šetalištem i u njemu se nalazi jedan od najšarmantnijih restorana na ovom području. SvjeTHE COLLECTION


Scotch lovers will be drawn to SWI Montenegro, part of the Scotch Whisky International group, which has been collecting whiskey since 2007. The shop offers an exclusive selection of 55 single malt Scotch whiskies aged between 20 and 40 years. The little ones are in for a treat too: they can let off steam in The Playroom, with an ice hockey rink, table football, billiards, darts, creative area and Nintendo Switch. A lodge is also available for parents.

A SUMMER FOR THE COMMUNITY

tionik, restoran koji vodi jedna lokalna porodica, nudi osvježavajuće koktele i specijalitete savremene crnogorske kuhinje. Ljubitelje viskija će privuci SWI Montenegro, koji je dio Scotch Whisky International grupe, koja prikuplja viskije od 2007. godine. U svom asortimanu nude ekskluzivan izbor od 55 single malt škotskih viskija starosti od 20 do 40 godina. I najmlađe čeka iznenađenje: mogu uživati u igraonici The Playroom, koja nudi sto za hokej, stoni fudbal, bilijar, pikado, kreativnu zonu, kao i konzole Nintendo Switch. Za roditelje je na raspolaganju odvojen prostor.

NEW LAUNCHES AND PROJECTS IN THE PIPELINE

Mnogi vlasnici nekretnina u kompleksu Luštica Bay ističu da su se u ovaj rizort zaljubili na prvi pogled, što jasno govori da je Luštica Bay mnogo više od dobre investicije: snažna lokalna i međunarodna zajednica u kombinaciji sa lokacijom i brojnim zabavnim i kulturnim aktivnostima su glavne prednosti koje vlasnici često navode. Nije drugačije bilo ni tokom ljeta 2020. Mnogi vlasnici su donijeli svjesnu odluku da im dom u ovo neizvjesno vrijeme bude Luštica Bay. Ova destinacija ih je privukla različitim aktivnostima i događajima kao što su nedjeljni časovi kuvanja za odrasle i djecu, večeri uz filmske projekcije i roštilj na otvorenom, kao i kamp za aktivnosti na vodi na plaži hotela The Chedi. Luštica Bay je takođe bila uspješan domaćin drugog Akvatlona i Otvorenog prvenstva Crne Gore u jedrenju.

Many homeowners in Luštica Bay talk of their love at first sight with the resort, making it clear that it is more than just a sound investment opportunity: the strong local and international community combined with the location and a wide range of leisure and cultural activities are the central arguments that they often use. This was no different in the summer of 2020. Many owners made a conscious decision to spend this time of uncertainty in Luštica Bay. The destination enticed them with various activities and events: these included weekly cooking classes for adults and children, film and barbecue evenings in the open air, and a boat camp on The Chedi’s beach. Luštica Bay also successfully hosted the second Aquathlon and the Montenegro Open Sailing Championship.

Marina Village is the first and one of the most popular parts of Luštica Bay. With the now schedMONTENEGRO

LJETO ZA ZAJEDNICU

191

This summer has seen the unveiling of one of the most striking landscapes in the town: the Luštica Bay Lighthouse. Easy to reach via the promenade, it is home to one of the most charming restaurants in the area. The Lighthouse, run by a local family, serves refreshing cocktails and modern Montenegrin cuisine.


Move into an apartment in Marina Village, with special conditions applied: Pay just 10% deposit, move in today and enjoy a 3-year InterestFree Payment Plan Fully serviced rental programme available during the payment period

uled release of the new IRIS Residences, comprising a total of 88 units, investors have one of the last opportunities to acquire a property in Marina Village. With their staggered form which seamlessly integrate into the hilly landscape of Luštica Bay and beautiful horizon views, the residences offer privacy only a few steps away from the lively promenade and the beach. There is a variety of properties in every cluster in Marina Village, with studios featuring an integrated living, dining and sleeping area, a bathroom and a balcony, and the largest apartments with three bedrooms and as many bathrooms. Luštica Bay is set to unveil Centrale Piazza, right in the heart of the town center, with properties ranging from studios to 3-bedroom apartments, all with the unique opportunity of using Marina village infrastructure. Experience the essence of ‘living by the sea’ in our already built and ready to move in apartments in Marina Village, with special conditions applied: • Pay just 10% deposit, move in today and enjoy a 3-year Interest-Free Payment Plan • Fully serviced rental programme available during the payment period

ALWAYS EXTRAORDINARY NEW AWARDS FOR THE CHEDI LUŠTICA BAY

Even this summer, The Chedi showed it is in the top league of international luxury hotels. The RESTAURANT has now been chosen as the winner among 650 nominees for its regional Mediterranean cuisine by the World Luxury Restaurant Awards. The spa, picked by the World Luxury Spa Awards in the Best Luxury Spa category, is a must stop for a

192

NOVITETI I PROJEKTI U POVOJU

Marina naselje je jedan od prvih i najpopularnijih djelova rizorta Luštica Bay. Uz zakazano otvaranje novih Rezidencija IRIS, koje nude ukupno 88 jedinica, investitori sada imaju jednu od posljednjih mogućnosti da kupe nekretninu u Marina naselju. Zahvaljujući svom zadivljujućem obliku koji im omogućava da se besprekorno uklope u brdoviti pejzaž kompleksa Luštica Bay i predivne poglede na horizont, ove rezidencije nude privatnost na samo par koraka od posjećene promenade i plaže. Postoje različite nekretnine u svakom dijelu naselja Marina, od garsonjera koje nude integrisan prostor za život, pripremanje obroka i spavanje, sa kupatilom i balkonom, pa sve do najvećih stanova sa tri spavaće sobe i isto toliko kupatila. Sve je spremno za otvaranje kompleksa Centrale Piazza u rizortu Luštica Bay, koji se nalazi u samom srcu gradskog jezgra i nudi nekretnine u rasponu od garsonjera do trosobnih stanova, uz jedinstvenu mogućnost korišćenja infrastrukture Marina naselja. Doživite suštinu „života na obali mora“ u našim stanovima u Marina naselju koji su već sagrađeni i spremni za useljenje, uz posebne uslove: • Platite depozit od samo 10%, uselite se danas i uživajte u trogodišnjem planu za otplatu bez kamate • Dostupan je potpuno servisiran program izdavanja u periodu otplate

THE COLLECTION


With the now scheduled release of the new IRIS Residences, comprising a total of 88 units, investors have one of the last opportunities to acquire a property in Marina Village luxurious spa experience. The hotel remained open throughout the spring and summer and will remain an important employer in the region during the coming winter months. It is not too late to own one of the few remaining condo units in this hotel, fully furnished and decorated apartments, with no extra annual costs and a 5% guaranteed return option.

RESIDENTIAL RENTAL PROGRAMME

Along with our first hotel, there are other options to stay in Luštica Bay and experience this one-ofa-kind place. All homeowners in Luštica Bay have the unique opportunity to place their top-of-theline property in our Residential Rental Programme and offer their accommodation in one of the most sought-after holiday destinations. From promoting their property to managing the occupancy while they are away, our dedicated team will make sure their investment is well taken care of. Guests will enjoy the resort’s 24-hour personalised service and wide array of world-class amenities, along with the casual elegance and seclusion of a private home. For further information on becoming a homeowner or visitor to this first-class mixed-use resort on the Adriatic. Log on to www.lusticabay.com

MONTENEGRO

UVIJEK IZUZETAN – NOVE NAGRADE ZA THE CHEDI LUŠTICA BAY

Čak je i ovog ljeta hotel The Chedi pokazao da je u samom vrhu međunarodnih luksuznih hotela. RESTORAN je u konkurenciji 650 nominovanih osvojio prvu nagradu za regionalnu mediteransku kuhinju u organizaciji World Luxury Restaurant Awards. Hotelski spa centar koji je po izboru World Luxury Spa Awards svrstan u kategoriju Best Luxury Spa predstavlja nezaobilaznu stanicu za luksuzno spa iskustvo. Hotel je ostao otvoren tokom proljeća i ljeta i ostaće značajan poslodavac u regionu i tokom dolazećih zimskih mjeseci. Nije prekasno da postanete vlasnik nekog od preostalih kondominijuma u ovom hotelu, stanova koji su u potpunosti opremljeni, bez dodatnih godišnjih troškova i sa garantovanom mogućnošću zarade od 5%.

PROGRAM IZDAVANJA STANOVA

Osim našeg prvog hotela, postoje i druge mogućnosti za boravak u rizortu Luštica Bay kako biste iskusili život u ovom jedinstvenom mjestu. Svi vlasnici nekretnina u kompleksu Luštica Bay imaju jedinstvenu mogućnost da svoju najsavremeniju nekretninu ponude u okviru našeg Programa izdavanja stanova i da izdaju svoj smještaj na jednoj od najtraženijih destinacija za odmor. Naši posvećeni timovi će voditi računa da se prema njihovoj investiciji odnosi s pažnjom i brinuće o svemu od promocije stanova do upravljanja izdavanjem kada vlasnici nisu tu. Gosti će uživati u 24-časovnoj ličnoj usluzi koja je dostupna u našem rizortu kao i u mnoštvu sadržaja svjetskog ranga, uz neobaveznu eleganciju i komfor koju nosi privatni dom.

193

Hotel je ostao otvoren tokom proljeća i ljeta i ostaće značajan poslodavac u regionu i tokom dolazećih zimskih mjeseci. Nije prekasno da postanete vlasnik nekog od preostalih kondominijuma u ovom hotelu, stanova koji su u potpunosti opremljeni, bez dodatnih godišnjih troškova i sa garantovanom mogućnošću zarade od 5%.




WE BRING YOU A UNIQUE EXPERIENCE. OUR DELICIOUS CUISINE WILL LEAVE YOU SPEECHLESS.

CETINJSKA 7, THE CAPITAL PLAZA, PODGORICA, MONTENEGRO | +382 68 800 251 | HELLO@THELIVINGROOM-PG.COM


PREMIUM CAR SERVICES by Congress Travel

TRAVEL IN STYLE The diverse LCS fleet captivates with possibility, featuring a full line of luxurious well-maintained vehicles (luxury Sedans and MPVs). All vehicles in our fleet are late-model (up to 3 years old) and held to the highest standards of safety, maintenance, and presentation. RESERVATIONS: +382 67 080 880 / +382 20 680 860 transfers@congresstravel.me / office.hilton@congresstravel.me OFFICE: HOTEL HILTON PODGORICA, MONTENEGRO BUL. SVETOG PETRA CETINJSKOG 2


ADVERTORIAL

198

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE

MK Mountain Resort GRAND HOTEL & SPA, KOPAONIK, SERBIA

SERBIA

199


Regardless of whether you are visiting Kopaonik for business or pleasure, the hotel offers numerous sports activities and a wide choice of entertainment, as well as many outdoor activities, that will make your stay complete.

If you are looking for the ultimate holiday for your body and soul, there is no doubt you will find the perfect harmony of exceptional luxury and mesmerizing winter landscape in the largest hotel complex in Kopaonik- MK Mountain Resort - Grand Hotel & Spa. Tucked away in an exclusive location and surrounded by a beautiful national park, MK Mountain Resort has an idyllic mountain atmosphere. What makes this place unique is its interior design that is in an ideal balance with nature, with impeccable views of the national park, elegant and comfortable rooms, remarkable Spa & Wellness offer, and fine-dining experience. The resort is very centric, just a few steps away from the ski slopes, with an offer tailored to cater to the needs of all guests so they will have an unforgettable mountain holiday. Regardless of whether you are visiting Kopaonik for business or pleasure, the hotel offers numerous sports activities and a wide choice of entertainment, as well as many outdoor activities, that will make your stay complete.

T

he Grand Hotel & Spa has been a symbol of the Serbian hotel industry for three decades. It successfully nurtures the spirit and tradition of domestic hospitality in combination with modern tourism trends. This famous four-star hotel has an ideal location that is just a few steps from the ski trails and ski lifts with a magical view of the slopes,

200

Doživljaj koji ćete upamtiti MK MOUNTAIN RESORT – GRAND HOTEL & SPA Ukoliko birate ultimativni odmor za dušu i telo, savršenu harmoniju neprikosnovenog luksuza i očaravajućeg zimskog pejzaža sa sigurnošću ćete naći u MK Mountain Resortu – Grand Hotel & Spa, najvećem hotelskom kompleksu na Kopaoniku. Ušuškan na ekskluzivnoj lokaciji, u prelepom okruženju Nacionalnog Parka, MK Mountain Resort nudi savršen ugođaj planinskog ambijenta. Enterijer koji je usklađen sa prirodom, besprekoran pogled na nacionalni park, elegantne i komforne sobe, izuzetna Spa & Wellness ponuda, fine dining iskustvo, sve su ovo samo neki od atributa koji čine Grand Hotel & Spa tako posebnim. Smešten je u samom turističkom centru, takoreći na korak do ski-staza, sa ponudom koncipiranom za različite potrebe gostiju i njihov kvalitetan i nezaboravan odmor na planini. Brojni sportski i zabavni sadržaji u okviru hotela i aktivnosti na otvorenom upotpuniće vaš boravak, bez obzira da li ste na Kopaoniku porodično, poslovno, radi odmora ili zabave. Grand Hotel & Spa je pravi simbol srpskog hotelijerstva već tri decenije. Uspešno neguje duh i THE COLLECTION


right in front of the ski centre called the Valley of Sports. The superior comfort and convenience in close to 200 luxury rooms and suites are complemented by numerous activities for recreation and enjoyment all year round. For those who are looking for a first-rate spa experience, there is a Grand Oasis Spa & Wellness Centre with 1800m2- a true oasis for the soul with its outdoor and indoor pools, a sauna, and exclusive spa treatments, where guests can enjoy different types of massages and beauty treatments. Imagine enjoying the pool with an outdoor jacuzzi, where the water temperature never falls below 29 degrees, with a view of the mountain peak Pančićev Vrh right after the adrenaline-rush activities. The feeling is indescribable, which is why the outdoor pool is one of the favourite amenities.

SAFETY COMES FIRST

The Hotel Grand has proven to be the right choice when it comes to the protection of the health of its guests and employees, with the highest hotel standards and prevention procedures. Health protection of employees and guests is of the utmost importance. In a world where qualities like size and capacity are becoming ever more important, the Hotel Grand stands out with its area of 25 thousand square metres, being the largest hotel in Kopaonik. Guests have the necessary protective equipment at their disposal at all times, and regular cleaning and disinfection of the entire hotel are carried out. For those guests who prefer a complete physical distance during their stay, the hotel reshaped the concept of service by offering the no-service option, which is a huge advantage taking into consideration the current circumstances. SERBIA

tradiciju domaćeg gostoprimstva u kombinaciji sa savremenim trendovima turizma i ugostiteljstva. Ovaj kultni hotel sa četiri zvezdice krasi savršena lokacija na svega par koraka od ski staza i ski liftova, neposredno ispred “Doline sportova“, sa čarobnim pogledom na šumovite padine Kopaonika. Vrhunski komfor i udobnost u skoro 200 luksuznih soba i apartmana upotpunjen je brojnim sadržajima za odmor i uživanje tokom cele godine. Za ljubitelje vrhunskog spa ugođaja, na raspolaganju je Grand Oaza Spa & Wellness centar na 1800m², koji predstavlja pravu oazu za dušu i koji je sa svojim otvorenim i zatvorenim bazenom, sauna svetom i ekskluzivnim spa tretmanima idealno mesto za potpunu relaksaciju. Gosti mogu uživati u razvnovrsnim masažama i kozmetičkim tretmanima. Zamislite da nakon adrenalinskih aktivnosti imate mogućnost da uz pogled na Pančićev vrh uživate u bazenu sa džakuzijem na otvorenom i sa temperaturom vode koja ne pada ispod 29 stepeni. Osećaj je neopisiv i baš zbog toga je spoljni bazen jedna od omiljenih atrakcija svih gostiju.

BEZBEDNOST NA PRVOM MESTU

Hotel Grand pokazao se kao pravi izbor i kada je reč o prevenciji i zaštiti zdravlja gostiju i zaposlenih, dosledno primenjujući najviše hotelske standarde i mere prevencije. Bezbednost i zaštita zdravlja zaposlenih i gostiju je na prvom mestu. Hotel Grand kao najveći na Kopaoniku, izdvaja se svojim kapacitetima, a njegova površina od 25 hiljada kvadratnih metara predstavlja ogromnu prednost, jer se u današnjim okolnostima na velika vrata vraćaju hoteli i resorti koji svojom veličinom, prostranošću i funkcionalnošću

201

Hotel Grand sa ponosom najavljuje otvaranje novog a la carte restorana, koji predstavlja krunu ugostiteljskog umeća i gastronomske kreativnosti ovog čuvenog objekta. Spoj klasične i moderne kontinentalne kuhinje naglašavaju sveže pripremljena jela i kvalitetni sastojci, a francusko formalno serviranje biće standard u novom luksuznom restoranu.


SKI PARADISE

Besides, skiers and boarders will have the chance to get their ski pass quickly and easily online, or they will be able to collect the pass from the pickup boxes that will be located either in the ski centres or in Belgrade.

Kopaonik is a real paradise for lovers of winter sports and nature. In winter, this snow-capped mountain with the blue sky and sunny peaks has become a favourite destination for skiers and snowboarders from all over the region. The superbly groomed Kopaonik ski centre with 62 km of ski trails for alpine and Nordic skiing provides immense fun to all skiers. The ski centre also has a snowboard park with a 450-metre-long trail. For lovers of night skiing, there is also a well-lit trail "Malo Jezero". With many different announcements, the upcoming winter season in Kopaonik will meet the expectations of all visitors and lovers of snow sports. What will make skiers especially happy are the three new trails, as well as the ongoing construction of the Brzeće-Mali Karaman gondola, which is the most significant project for Serbian tourism. Besides, skiers and boarders will have the chance to get their ski pass quickly and easily online, or they will be able to collect the pass from the pickup boxes that will be located either in the ski centres or in Belgrade. Those who once felt the magic of winter in Kopaonik or the adrenaline on the extraordinary ski trails, as well as enjoyed homemade rakija and experienced the impeccable luxury and comfort of the MK Resort Hotel, they ended their search for the ideal winter here.

ENTERTAINMENT AND ANIMATION PROGRAMME FOR CHILDREN

The mountain is an ideal destination for children. Fresh air, clean nature, and endless snow is the right combination for you and your child for recharging your batteries. As the dearest guests are always the youngest ones, in MK Resort we try to become their favourite place in Kopaonik. We know very well that when children are happy, parents are even happier, which is why the MK Resort's concept of a Children's World is an ideal content for toddlers. All-day long free animation, creative workshops, performances, outdoor activities as well as evening

202

obezbeđuju i više nego dovoljno prostora da se svaki gost oseća sigurno i bezbedno. Gosti na raspolaganju imaju svu neophodnu zaštitnu opremu, a radi se i redovna ozonizacija i sterilizacija celog hotelskog prostora. Uvedena je i opcija no-servis, koju gost može odabrati ukoliko želi potpunu fizičku distancu tokom svog boravka. To je u ovakvim okolnostima ogromna prednost zahvaljujući kojoj se gradi novi status usluge.

RAJ ZA SKIJAŠE

Kopaonik predstavlja pravi raj za ljubitelje zimskog sporta i prirode. Zimi uvek snežna planina, plavog neba i osunčanih vrhova, postala je omiljena destinacija skijaša i snowborder-a iz celog regiona. Vrhunski uređeni tereni skijaškog centra Kopaonik sa 62 km ski staza za alpsko i nordijsko skijanje pružaju neizmerno uživanje svim kategorijama skijaša. Skijaški centar poseduje i uređen snow-board park sa stazom ukupne dužine 450m. Za ljubitelje noćnog skijanja tu je i osvetljena staza “Malo Jezero”. Uz brojne novine, predstojeća zimska sezona na Kopaoniku ispuniće očekivanja svih posetilaca i ljubitelja sportova na snegu. Ono što će posebno obradovati skijaše jesu čak tri nove staze na kojima će uživati, a ubrzano se radi na izgradnji gondole Brzeće – Mali Karaman koja predstavlja najznačajniji projekat za srpski turizam. Skijašima i borderima obezbeđena je mogućnost da online, potpuno beskontaktno na brz i jednostavan način, dođu do svoje ski karte i uživaju tokom cele zimske sezone na Kopaoniku. Pored toga, omogućeno je i beskontaktno preuzimanje ski karata putem pickup box-ova koji će se nalaziti u ski centrima, ali i u Beogradu. Oni koji su jednom osetili čari zime na Kopaoniku, adrenalin na izvanrednim ski stazama, okusili domaću rakiju i uživali u besprekronom luksuzu i komforu hotela MK Resorta, svoju potragu za idealnim zimovanjem su ovde i završili.

THE COLLECTION


entertainment will be available for the youngest guests from any of the two hotels in our complex during the whole winter season. Besides, for the youngest skiers and beginners, there is a ski kindergarten with a conveyor belt and a carousel, which makes it easier for the kids to master elementary skiing skills. What makes the service in this resort special is the carefully designed educational content for children in cooperation with relevant institutions such as the Natural History Centre Svilajnac. The idea is to bring science closer to the kids in a creative and fun way, while encouraging them to think.

A TRUE GASTRONOMIC ENJOYMENT

While the children are taken care of in the best possible way, parents can indulge in the new gastronomic concept of an elite restaurant with a world-class dining and a stylish ambience. Hotel Grand is proud to announce the opening of a new À la carte restaurant, which is the result of catering skills and gastronomic creativity of this famous facility. With seventy seats in an ambience made up of refined lines and details that exude discreet luxury, the concept of this restaurant stands out from the overall dining offer in Kopaonik. It offers its guests an authentic experience and a unique gastronomic and hedonistic journey that begins at the very entrance to the restaurant. The combination of classic and modern continental cuisine is highlighted by fresh meals and quality ingredients, while the French style serving is the standard in the new luxury restaurant. The final stage SERBIA

ZABAVA I ANIMACIJA ZA DECU

Planina jeste idealna destinacija za mališane. Svež vazduh, čista priroda i beskrajni beli pokrivač pravi su način da vi i vaše dete napunite baterije. Kako su najdraži gosti uvek oni najmlađi, u MK Resortu smo se potrudili da i mi njima postanemo omiljeno mesto za boravak na Kopaoniku. Dobro znamo da kada su deca zadovoljna roditelji budu još zadovoljniji, i zato je Dečiji svijet MK Resorta idealan koncept sadržaja za mališane. Besplatna celodnevna animacija, kreativne radionice, predstave, aktivnosti u prirodi kao i večernja zabava biće dostupni za najmlađe goste bilo kog od dva hotela našeg kompleksa tokom cele zimske sezone. Osim toga, za najmlađe skijaše i početnike postoji obezbeđen prostor „ski vrtića“ sa pokretnom trakom i karuselom, što olakšava da se ovlada osnovnim skijaškim veštinama. Ono po čemu se usluga u ovom kompleksu izdvaja jesu i pažljivo osmišljeni edukativni sadržaji za decu uz saradnju sa relevantnim institucijama kao što je Prirodnjački centar Svilajnac. Ideja je da se na kreativan i zanimljiv način približi nauka i obrazovanje najmlađima i podstakne ih na razmišljanje.

GASTRONOMSKO UŽIVANJE

Dok su deca zbrinuta na najbolji mogući način, roditelji mogu na miru da se prepuste novom gastronomskom konceptu elitnog restorana sa ponudom odabranih svetskih klasika i ambijentom u kome će se uživati sa stilom. Hotel Grand sa ponosom najavljuje otvaranje novog a la carte restorana, koji predstavlja krunu ugostiteljskog umeća i gastronomske kreativnosti ovog čuvenog objekta. Sa sedamdeset sedećih me-

203

Zamislite da nakon adrenalinskih aktivnosti imate mogućnost da uz pogled na Pančićev vrh uživate u bazenu sa džakuzijem na otvorenom i sa temperaturom vode koja ne pada ispod 29 stepeni.

Dobro znamo da kada su deca zadovoljna roditelji budu još zadovoljniji, i zato je Dečiji svet MK Resorta idealan koncept sadržaja za mališane.


The Hotel Grand has proven to be the right choice when it comes to the protection of the health of its guests and employees, with the highest hotel standards and prevention procedures. Health protection of employees and guests is of the utmost importance.

of food preparation is done in front of the guests, where they have the chance to witness flambéing Crepe Suzzeta and cooking lobster, the unique service that may be experienced only in the world's best restaurants. This new gastronomic sensation in Kopaonik offers a wide choice of dishes on the menu, sophisticated options such as caviar, excellent cigars, wine, and cognac, along with preparing the food in front of the guest, and a private wine cellar with a state-of-the-art wine maturation technology ensuring a selection of top wines. For more information, please visit www.mkresort.com

sta u ambijentu kojeg čine prefinjene linije i detalji koji odišu diskretnim luksuzom, koncept restorana se nedvosmisleno izdvaja od sveukupne ugostiteljske ponude na Kopaoniku, ali i van njega. Svojim gostima će nuditi autentično iskustvo i neponovljivo gastronomsko-hedonističko putovanje koje počinje na samom ulasku u restoran. Spoj klasične i moderne kontinentalne kuhinje naglašavaju sveže pripremljena jela i kvalitetni sastojci, a francusko formalno serviranje biće standard u novom luksuznom restoranu. Završno kuvanje i priprema jela izvodi s epred gostom, pa tako flambiranje klasika poput Crepe Suzzete i kuvanje jastoga pred gostom predstavljaju jedinstven koncept servisa, koji je zastupljen samo u najboljim svetskim restoranima. Odabir jela na Menu-ju, prefinjeni detalji poput kavijara, izvanrednih cigara, vina, konjaka, u velikoj meri prisutan performans završne pripreme hrane pred gostom, privatni vinski podrum sa vrhunskom selekcijom vina i sa tehnologijom sazrevanja vina, predstavljaju specifičnosti ove nove gastronomske senzacije na Kopaoniku. Za više informacija posetite www.mkresort.com

204

THE COLLECTION


SERBIA

205




208

THE COLLECTION


WE HAVE PREPARED SPECIAL PROMOTION PACKAGES, AS YOUR SUPPORT IN OVERCOMING THE CHALLENGES THIS YEAR IS POSING UPON US. WELCOME TO CASA DEL MARE FAMILY, WELCOME TO MONTENEGRO! Check out more info by visiting www.casadelmare.me or by contacting us directly at info@casadelmare.me

209


MENEGHETTI

WINE HOTEL & WINERY ISTRIA - CROATIA

WHERE NATURE MEETS LUXURY WWW.MENEGHETTI.HR

210

THE COLLECTION


In search for unique places, sometimes you need to get off the main roads. However, let them lead you to Bale, Istria. Then slow down and follow the road that gets narrower with every mile, as nature draws closer. Slow down even more, and then make a turn into the white road. As the iron gates of the Meneghetti estate open up in front of you, stop for just one moment – and realize that the magic actually appears off the beaten path.

211


ADVERTORIAL

Croatia’s tourism market 2020 – THE LESSONS LEARNT

Maistra Hospitality Group

212

THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS

C R O AT I A

213


The drop-in visits averages between 60 and 70 percent, depending on the region, but one segment of the offer significantly deviates from that average most visits, guest inquires, and even the best prices were achieved by luxury hotels, boutique family hotels, camps and holiday villas.

The Collection are delighted to welcome guest writer Marija Crnjak, a seasoned journalist from Zagreb, to guide us through the 2020 season tourism season in a year that is hopefully unlikely to be repeated. With tourism contributing up to 25% of Croatia’s GDP and higher is some local markets such as Dubrovnik, there are lessons to be learned from 2020 to protect the industry from such an enormous challenge as we saw from Covid-19.

INVESTMENTS IN LUXURY AND QUALITY PAY OFF EVEN IN THE DEEPEST CRISES - THESE ARE THE WINNERS OF CROATIAN TOURISM IN 2020

A

lthough Croatia was much luckier this year than the rest of the Mediterranean in its tourism performance during the summer season, Croatian tourism in the 2020 pandemic year decreased significantly compared to last year's record. The drop-in visits averages between 60 and 70 percent, depending on the region, but one segment of the offer significantly deviates from that average most visits, guest inquires, and even the best prices were achieved by luxury hotels, boutique family hotels, camps and holiday villas. This year some of them seemed as if they had no corona, selling without price correction, hosting tourists from all over Europe, and the guests accustomed to exotic overseas destinations, or perhaps Spanish and Greek re-

214

HRVATSKO TURISTIČKO TRŽIŠTE 2020 Naučene lekcije The Collection magazin sa zadovoljstvom predstavlja gostujuću autoricu Mariju Crnjak, iskusnu novinarku Poslovnog dnevnika iz Zagreba, koja će nas provesti kroz turističku sezonu 2020, u godini za koju se nadamo da se neće ponoviti. Budući da turizam sudjeluje do 25% u BDP-u Hrvatske, a na nekim lokalnim tržištima poput Dubrovnika i više, postoje lekcije koje se trebaju naučiti iz 2020. godine kako bi se ovaj gospodarski sektor zaštitio od tako velikog izazova kakav smo vidjeli tokom pandemije Covid-19.

ULAGANJE U LUKSUZ I KVALITETU ISPLATI SE I U NAJDUBLJIM KRIZAMA – OVO SU DOBITNICI HRVATSKOG TURIZMA U 2020. GODINI

Iako je Hrvatska ove godine imala znatno više sreće od ostatka Mediterana u realizaciji turističkog prometa u ljetnoj sezoni, hrvatski turizam u pandemijskoj 2020. značajno je podbacio u odnosu na rekordnu prošlu godinu. Pad prometa u prosjeku je između 60 i 70 posto, ovisno o regiji, no jedan segment ponude značajno odskače od tog prosjeka

THE COLLECTION


Maistra Hospitality Group

sorts, this summer discovered Croatian hotel delicacies, great estates, wineries, wellness oases and gastronomic offer with Michelin stars and world class service to extremely welcomed guests. Thus, Croatia created a steppingstone for future seasons visitors with a new destination on their travel map and the message and motivation for future investors - invest in that 5-star, because it pays off, now there is no doubt. Since the beginning of its investment in Maistra's luxury zone Monte Mulini in Rovinj, Rovinj’s Adris has emphasized the creation of premium products, which was crowned last year with the opening of the largest and most luxurious Grand Hotel Park Rovinj. The area near the old town of Rovinj includes Hotel Monte Mulini, a boutique hotel adapted to the highest standards of luxury leisure guests, Hotel Lone, the first Croatian design hotel opened in 2011, and the recently renovated Hotel Eden. In the immediate vicinity are the promenade and Mulini Beach, renovated in 2014. Adris has invested a total of 1.5 billion Kuna in the development of the zone that transformed Rovinj into a luxury tourist destination. “Compared to companies in the surrounding area, Maistra has shown greater resilience to the economic crisis caused by the global pandemic. The reason for this is based on several elements, and one of them is premiumization of business, that is, top products in the highest segments of the hotel offer. In addition, great marketing effort has been put into Rovinj as a tourist destination and its recognisability”, they have pointed out from Maistra. The analysis of Maistra's results by segments

C R O AT I A

– najbolji promet, interes gostiju, pa i najbolje cijene postigli su luksuzni hoteli, boutique obiteljski hoteli, kampovi, vile za odmor. Neki ove godine kao da nisu imali koronu, prodavali su bez korekcije cijena, ugostili turiste iz čitave Europe, a gosti koji su navikli na egzotične prekooceanske destinacije, ili možda španjolska i grčka odmarališta, ovog su ljeta otkrili hrvatske hotelske poslastice, sjajne stancije, vinarije, wellnes oaze, gastroponudu s Michelinovim zvjezdicama. Hrvatska je time dobila odskočnu dasku za neke iduće sezone, gosti novu destinaciju na karti, a budući investitori motivaciju da ulože u tu petu zvjezdicu, jer se ona, sada više nema sumnje, isplati. Rovinjski Adris od početka ulaganja u Maistrinu luksuznu zonu Monte Mulini u Rovinju stavio je naglasak na stvaranje premium proizvoda, što je lani okrunjeno otvaranjem najvećeg i najluksuznijeg rovinjskog Grand Hotela Park. Zona u neposrednoj blizini starogradske jezgre Rovinja, obuhvaća hotele Monte Mulini, boutique hotel prilagođen najvišim standardima luxury leisure gostiju, Lone, prvi hrvatski design hotel otvoren 2011. godine, te nedavno preuređen hotel Eden. U neposrednoj blizini nalaze se i šetnica te plaža Mulini Beach, preuređene 2014. U uređenje zone kojom je Rovinj preoblikovan u luksuznu turističku destinaciju, Adris je ukupno uložio 1,5 milijardi kuna. „U usporedbi s tvrtkama u okruženju, Maistra je pokazala veću otpornost na gospodarsku krizu uzrokovanu globalnom pandemijom. Razlog tomu utemeljen je na nekoliko elemenata, a jedan od njih upravo je premiumizacija poslovanja, odnosno

215

„U usporedbi s tvrtkama u okruženju, Maistra je pokazala veću otpornost na gospodarsku krizu uzrokovanu globalnom pandemijom. Razlog tomu utemeljen je na nekoliko elemenata, a jedan od njih upravo je premiumizacija poslovanja, odnosno vrhunski proizvodi u najvišim segmentima hotelske ponude. Usto, u sam Rovinj kao turističko odredište i njegovu prepoznatljivost uložen je veliki marketinški napor“, ističu u Maistri.


Valamar Riviera

Valamar Riviera

Thus, Croatia created a steppingstone for future seasons visitors with a new destination on their travel map and the message and motivation for future investors - invest in that 5-star, because it pays off, now there is no doubt.

shows that from June to September, the camps achieved 5 percent better results in the number of units sold than the Maistra average, and the luxury hotel segment is as much as 7 percent stronger than the average in terms of the number of overnights. “The quality of the 5-star hotels this year has attracted guests who, until recently, travelled to distant air destinations, and due to the current situation were forced to choose places accessible by car. Although guests from the German and Austrian markets were still leading in the number of overnights, in these hotels, compared to last year, in the first eight months, we recorded an increase in the number of overnights of guests from Ukraine for instance also”, they say in Maistra. Similar results in demand were recorded by Valamar Riviera, the largest Croatian tourist company, which opened 24 hotels and resorts this summer and all 15 camping resorts in eight Adriatic destinations. “The greatest demand in 2020 was for the most prestigious hotels and resorts from the Valamar Collection Brand, Valamar Collection Marea Suites 5*, Isabella Valamar Collection Island Resort 4*/5*, Girandella Valamar Collection Resort 4*/5* and for premium camps, Istra Premium Camping Resort 5*, Lanterna Premium Camping Resort 4*, Krk Premium Camping Resort 5* and Ježevac Premium Camping Resort 4 *, in which Valamar has invested significantly over the last few years”, claims Valamar. Car destinations and the ‘drive to; market’ were especially successful this year, especially in Istria and the Kvarner, and the winners of the season are camping resorts, which this year attracted new guests, some of whom for the first time chose mo-

216

vrhunski proizvodi u najvišim segmentima hotelske ponude. Usto, u sam Rovinj kao turističko odredište i njegovu prepoznatljivost uložen je veliki marketinški napor“, ističu u Maistri. Analiza Maistrina rezultata po segmentima pokazuje da su od lipnja do rujna kampovi ostvarili 5 posto bolje rezultate u broju prodanih jedinca od prosjeka Maistre, a luksuzni hotelski segment čak 7 posto jači je od prosjeka po broju noćenja. „Kvalitetom ponude hotela 5 zvjezdica ove godine smo privukli goste koji su do nedavno putovali u daleke avio-destinacije, te su radi trenutne situacije bili primorani odabrati mjesta koja su dostupna auto prijevozom. Iako su gosti s njemačkog i austrijskog tržišta i dalje bili vodeći po broju noćenja, u tim hotelima u odnosu na lani, u prvih osam mjeseci bilježimo porast broja noćenja gostiju iz Ukrajine“, kažu u Maistri. Slične rezultate u potražnji zabilježila je Valamar Riviera, najveća hrvatska turistička kompanija koja je ovo ljeto otvorila 24 hotela i ljetovališta te svih 15 kamping ljetovališta u osam jadranskih destinacija. „Najveća potražnja u 2020. godini bila je za najprestižnijim hotelima i ljetovalištima iz Valamar Collection brenda, Valamar Collection Marea Suites 5*, Isabella Valamar Collection Island Resort 4*/5*, Girandella Valamar Collection Resort 4*/5* te premium kampovima, Istra Premium Camping Resort 5*, Lanterna Premium Camping Resort 4*, Krk Premium Camping Resort 5* i Ježevac Premium Camping Resort 4* u koje je Valamar u zadnjih nekoliko godina mnogo uložio“, kažu nam u kompaniji. Poseban uspjeh ove su godine zabilježile autodestinacije, osobito u Istri i na Kvarneru, a kao dobitnike sezone izdvajaju kamping ljetovališta koja su ove THE COLLECTION


Hotel Navis

a

bile homes for their holiday and were delighted with the quality and experience provided by Valamar camping resorts. The results of many boutique hotels that worked this summer match or outperform last year, especially in the northern part of the Adriatic, i.e. destinations that are more accessible by car, have shown that the luxury segment has an audience even in the period of the deepest crisis. Kruno Kapetanović, the owner of Villa Kapetanović 4* and Hotel Navis 5* on the Opatija Riviera, claims that this year his best performance was in Hotel Navis, which by the end of August achieved as much as 70 percent of last year's turnover, and with increased prices. “This year, the best offer, not to say the most expensive, sold best. In July, we recorded a 3 percent better financial turnover than last year. Our Laurus Restaurant, which has a Michelin guide recommendation, was already full on the first weekend after opening. This summer we received first-class guests from Germany, who had a limited choice of destinations due to the pandemic. We had great guests from Hungary, Slovakia, Poland, who are interested in gastronomy, wines, local family farms. These guests know what they want, and they were thrilled with what they received from us and I believe they will come back and recommend us, and that’s a great asset for next season. These guests had a hard time to reach us, but Western Europeans have a need for vacation just as they have a need for a good night’s sleep. We have shown them that Croatia has a world tourist product”, says Kapetanović, who expects that based on this year's results, the motivation for further development of the small family hotels segment will increase. Kapetanović's Hotel Navis is one part of the story

godine privukla i nove goste, od kojih su neki po prvi puta odabrali odmor u mobilnim kućicama i oduševili se kvalitetom i doživljajem koju pružaju Valamarova kamping ljetovališta. Da luksuzni segment ima publiku čak i u periodu najdublje krize pokazuju rezultati mnogih butique hotela koji su ovog ljeta radili gotovo kao lani, pogotovo na sjevernom dijelu Jadrana odnosno destinacijama koje su dostupnije automobilom. Kruno Kapetanović, vlasnik Vile Kapetanović *4 i Hotela Navis *5 na opatijskoj rivijeri, tvrdi da mu je ove godine najbolje radio Hotel Navis, koji je do kraja kolovoza ostvario čak 70 posto lanjskog prometa, i to s podizanjem cijena. „Ove godine najbolje je išlo ono što je najkvalitetnije, da ne kažem najskuplje. U srpnju smo zabilježili 3 posto bolji financijski promet nego lani. Naš restoran Laurus, koji ima preporuku Michelinovog vodiča, već u prvom vikendu nakon otvaranja bio je pun. Ovog ljeta dobili smo prvu klasu gostiju iz Njemačke, koji su zbog pandemije imali ograničen izbor destinacija. Imali smo sjajne goste iz Mađarske, Slovačke, Poljske, koje zanima gastronomija, vina, lokalni OPG-ovi. Ti gosti znaju što žele i kamo su došli, bili su oduševljeni time što su kod nas dobili i vjerujem da će se vratiti i preporučiti nas, i to je odličan kapital za sljedeću sezonu. Ti u se gosti namučili da dođu do nas, no zapadni Europljani imaju potrebe za godišnjim odmorom kao što imaju potrebu za dobrim snom. Pokazali smo im da Hrvatska ima svjetski turistički proizvod“, kaže Kapetanović koji očekuje da će na temelju ovogodišnjih rezultata porasti motivacija za dodatan razvoj segmenta malih obiteljskih hotela.

Da luksuzni segment ima publiku čak i u periodu najdublje krize pokazuju rezultati mnogih butique hotela koji su ovog ljeta radili gotovo kao lani, pogotovo na sjevernom dijelu Jadrana odnosno destinacijama koje su dostupnije automobilom.

Hotel Navis C R O AT I A

217


Hotel Boškinac, Photo courtesy of: Maja Danica Pečanić

The results of many boutique hotels that worked this summer match or outperform last year, especially in the northern part of the Adriatic, i.e. destinations that are more accessible by car, have shown that the luxury segment has an audience even in the period of the deepest crisis.

- Croatian Unique Hotels Group, which consists of 17 unique luxury hotels, is inspired by authentic and attentive experience, tradition, heritage and the warm hospitality of the Adriatic. Nenad Nizić, president of the Group and owner of Split's boutique Hotel Vestibul Palace, points out that even their hotels in the south of the country recorded a turnover of 50-60 percent compared to last year, with the exception of Dubrovnik, which was not available this year to guests arriving by plane. Nizić points out the significant marketing benefit of membership in groups that are well-known on the global market. “There were price corrections, but we also sold at the price of 630 euros per night. This season was a kind of cost-effectiveness test for participating in the work of world groups such as Small Luxury Hotels or Leading Hotels of The World, and they certainly turned out to be strong marketing tools. Through these groups, we were discovered by guests from European countries, who have traditionally travelled to some distant destinations, and now we see that we can turn to the European markets in our promotion”, says Nizić, whose hotel achieved 50 percent of last summer’s income, far more than the average for the market in 2020. However, due to the circumstances of the pandemic, Vestibul is closed this winter, for the first time since its establishment 13 years ago, just like Pag's Boškinac, because the current demand is simply not able to cover the high costs of luxury services. Still, until the end of August, Boškinac, a unique combination of a boutique hotel, restaurant and tavern, and a top winery, also had an above-average guest demand. Simplicity that respects the perfection of food and a reinterpretation of tradition that

218

Kapetanovićev Hotel Navis dio je grupacije Stories - Croatian Unique Hotels, u čijem sastavu je 17 jedinstvenih luksuznih hotela, nadahnutih autentičnim i promišljenim iskustvom, nasljeđem, baštinom i toplim gostoprimstvom Jadrana. Nenad Nizić, predsjednik grupacije i vlasnik splitskog boutique hotela Vestibul Palace, ističe kako su čak i njihovi hoteli na jugu zemlje zabilježili promet na razini od 50-60 posto u odnosu na lani, uz iznimku Dubrovnika, koji ove godine nije bio dostupan aviogostima. Nizić ističe značajan marketinški benefit članstva grupacija koje su poznate na globalnom tržištu. „Bilo je korekcija cijena, ali prodavalo se i po 630 eura noćenje. Ova je sezona bila i svojevrstan test isplativosti sudjelovanja u radu svjetskih grupacija kao što su Small Luxury Hotels ili Leading Hotels of The World, i svakako se pokazalo da su to jaki marketinški alati. Preko navedenih grupacija otkrili su nas gosti iz europskih zemalja, koji su tradicionalno putovali u neke daleke destinacije, i sada vidimo da se i mi u svojoj promociji možemo okrenuti europskim tržištima“, kaže Nizić, čiji je hootel ovog ljeta ostvario 50 posto lanjskog prihoda, daleko više od prosjeka. Ipak, zbog okolnosti pandemije Vestibul je ove zime zatvoren, prvi put od osnivanja prije 13 godina, jednako kao i paški Boškinac, jer trenutna potražnja naprosto nije u stanju pokriti visoke troškove uksuzne usluge. No, sve do kraja kolovoza Boškinac, neponovljiv spoj boutique hotela, restorana i konobe te vrhunske vinarije, imao je također natprosječan interes gostiju. Jednostavnost koja poštuje savršenost namirnice i reinterpretacija tradicije koja se zna kontrolirati u svojoj kreativnosti i zaigranosti, THE COLLECTION


Hotel Boškinac, Photo courtesy of: Maja Danica Pečanić

is controlled in its creativity and playfulness is the philosophy of the Boškinac Restaurant, which in 2020 received its first Michelin star. Moreover, the gastro segment of Boškinac this year had a revenue growth of as much as 35 percent, reveals the owner Boris Šuljić, an innovative Pag entrepreneur, whose work has raised the bar for the whole island, and perhaps beyond. The hotel recorded the same result as last year, and the winery was the only segment to have a lower income as it depends on external sales. We are very pleased with how it all turned out in the end, and it started with a lot of cancellations and fortunately an equal number of new bookings, so we managed at short notice, it was turbulent, but with a lot of stress we learned that quick adjustment is the key to success. Most guests came from the region, but there were also Germans, Scandinavians, many of them in Croatia for the first time. Apart from providing a unique combination of services, our product was attractive because the hotel is secluded, away from the crowd, and yet has many locations in its vicinity that can be visited. Due to all this we did not change the prices much; we only changed the ones within packages. Although we are aware that we are in a destination that is not luxurious and therefore our product cannot cost as 5-star products somewhere abroad, our guests are not ordinary guests and they are ready to pay for the quality", points out Šuljić. It was this year's pandemic that made it possible to highlight the holiday villas on the market, an accommodation segment that fit perfectly into this year's guest requirements - isolation from the crowds in a beautiful natural environment has never been so appreciated like this summer. If we add to that that holiday villas regularly come with C R O AT I A

filozofija je restorana Boškinac koja mu je u 2020. donijela i prvu Michelinovu zvjezdicu. Štoviše, gastro segment Boškinca ove godine imao je rast prihoda za čak 35 posto, otkriva nam vlasnik Boris Šuljić, inovativni paški poduzetnik čiji je rad podigao ljestvicu cijelom otoku, a možda i šire. Hotel bilježi rezultat kao lani, a vinarija je jedina imala slabiji prihod jer ovisi o vanjskoj prodaji. „Jako smo zadovoljni kako je sve ispalo na kraju, a krenulo je uz masu otkazivanja i srećom jednaku masu novih rezervacija, pa smo se snalazili u kratkom vremenu, bilo je burno, i uz dosta stresa smo naučili da je brza prilagodba ključ uspjeha. Najviše gostiju došlo nam je iz regije, no bilo je i Nijemaca, Skandinavaca, puno njih prvi put je u Hrvatskoj. Osim što pruža jedinstvenu kombinaciju usluge, naš proizvod bio je privlačan jer se hotel nalazi na osami, van gužve, a opet ima puno lokacija u blizini koje se mogu obići. Zbog svega toga cijene nismo puno dirali, jedino u sklopu paket aranžmana. Iako smo svjesni da se nalazimo u destinaciji koja nije luksuzna i zato naš proizvod ne može koštati kao 5 zvjezdica negdje vani, naši gosti nisu konfekcija i spremni su platiti kvalitetu“, ističe Šuljić. Upravo pandemija je ove godine omogućila da se na tržištu posebno istaknu vile za odmor, segment smještaja koji se savršeno uklopio u ovogodišnje zahtjeve gostiju, izoliranost od gužve u predivnom okruženju prirode nikad se nije cijenila kao ovog ljeta. Još ako tome pridodamo da vile za odmor redovito dolaze s bazenom, luksuznim smještajnim objektom, dodatnim sadržajima u destinaciji, gastro ponudi lokalnih OPG-ova i vinarija... Turistička agencija Croatia Luxury Rent, specijalizirana za plasman luksuznog privatnog smještaja, u periodu od kraja svibnja do kraja kolovoza ove

219

Jednostavnost koja poštuje savršenost namirnice i reinterpretacija tradicije koja se zna kontrolirati u svojoj kreativnosti i zaigranosti, filozofija je restorana Boškinac koja mu je u 2020. donijela i prvu Michelinovu zvjezdicu.


Travel Agency Croatia Luxury Rent

“The largest number of booking requests referred to the safety of the accommodation, a kind of isolation from major tourist movements, and to accommodation facilities that enabled permanent residence in the units, such as swimming pools, jacuzzis, outdoor fireplaces, multimedia", explains Stulić.

a swimming pool, luxury accommodation, additional facilities in the destination, gastronomic offer of local family farms and wineries, they ticked the boxes of many concerned travellers. The Travel Agency Croatia Luxury Rent, which specializes in offering luxury private accommodation, in the period from the end of May to the end of August this year achieved a 12 percent increase in arrivals compared to the summer period in 2019, with an average occupancy of 86 percent, revealed Josip Stulić, the founder of the agency that offers villas along the entire coast. The fact that after the end of the spring lockdown, most of the source markets rated Croatia as a safe destination is responsible for the overall positive result. Stulić emphasizes that he expects Croatia to have a reputation as a safe destination next year as well. “The largest number of booking requests referred to the safety of the accommodation, a kind of isolation from major tourist movements, and to accommodation facilities that enabled permanent residence in the units, such as swimming pools, jacuzzis, outdoor fireplaces, multimedia", explains Stulić. To sum up, the convenience of accessibility to most of Croatia’s coastline, the high quality of the offer, uniqueness, small and homely, these are some of the aspects which allowed many of Croatia’s tourism investors to survive, even thrive this season. More importantly, many of these resorts have brought first time visitors to Croatia, who will return again and again. Hopefully, 2021 will see the new bridge operating to bring Dubrovnik into game once more.

220

godine ostvarila je 12 posto rasta dolazaka u odnosu na ljetni period 2019. godine, uz prosječnu popunjenost smještajnih kapaciteta od čak 86 posto, otkrio je Josip Stulić, osnivač agencije koja ima ponudu duž čitave obale. Za ukupno ostvareni pozitivan rezultat zaslužna je činjenica što je nakon završetka proljetnog lockdowna veći dio emitivnih tržišta Hrvatsku ocijenio kao sigurnu destinaciju. Stulić naglašava kako očekuje da će Hrvatska i sljedeće godine imati reputaciju sigurne destinacije. „Najveći broj zahtjeva pri bukingu se odnosio na sigurnost smještaja, svojevrsnu izolaciju od većih turističkih kretanja i smještajni sadržaji koji omogućuju stalni boravak u jedinicama, poput bazena, jacuzzija, vanjskih kamina, multimedije“, pojašnjava Stulić. Da rezimiramo, dostupnost većine hrvatske obale, visoka kvaliteta ponude, jedinstvenost, mali i ugodan smještaj, to su neki od aspekata koji su mnogim hrvatskim turističkim investitorima omogućili opstanak, čak i napredovanje ove sezone. Još važnije, mnogi od ovih resorta doveli su goste koji prvi put dolaze u Hrvatsku, a koji će se vraćati iznova i iznova. Nadamo se da će u 2021. godini biti uspostavljeni novi koridori koji će Dubrovnik ponovno vratiti u igru.

THE COLLECTION


C R O AT I A

221


222

THE COLLECTION


223


PHOTO ALBUM

OFF THE BEATEN TRACK

12 Unique Remote Pictures from 4 Countries TO TAKE YOUR BREATH AWAY This year has shown us that in choosing holiday destinations, tourists are starting to prefer locations with fewer visitors, off the beaten track, so they can enjoy the beauty of pure nature and clean air without being disturbed, finding space and peace away from an increasingly complicated world. Tourists want unique experiences, once in a lifetime views, to take home as everlasting memories. In cooperation with well-known photographers, The Collection is delighted to travel with you, albeit somewhat virtually, to 12 such locations throughout Montenegro, Serbia, Croatia and Bosnia and Hercegovina. Once again proving that the next best thing to being there is high end print media. We hope you enjoy the tour. Whenever we speak of holidays and travel, our minds wander to prestigious and well-known destinations – famous postcard views. However, in this section of The Collection, we challenged our photographers to present to you, our readers, 3 unseen, unique destinations from the 4 countries in the region. Each country of the region has its own hidden gems that you will love, from natural wonders to cultural treasures. Here are uncovering some of the most beautiful hidden destinations in our region which will take your breath away, and which are only rarely visited by tourists. ***** You can learn about destinations in Serbia and Montenegro through the lens of our long-term associate, photographer Predrag Vučković, author of two books you definitely need to check out: “Montenegro from a Different Perspective” and “Serbia from a Different Perspective”. You may have travelled all over Montenegro and Serbia and you may be familiar with their natural wonders, but we are sure that you have not seen them from this perspective. These books are collections of spectacu-

224

VAN UTABANIH STAZA 12 jedinstvenih fotografija iz daljine iz četiri zemlje od kojih će vam zastati dah Ova godina nam je pokazala da se turisti ukoliko biraju destinaciju za odmor sve više odlučuju da posjete one destinacije na kojima ima manje gužvi, destinacije van utabanih staza, koje će im omogućiti nesmetano uživanje u ljepotama netaknute prirode i čistom vazduhu, pronalazeći prostor i mir daleko od svijeta koji postaje sve komplikovaniji. Turisti žele da dožive jedinstvena iskustva, poglede koji se samo jednom u životu vide, koje žele da ponesu sa sobom kao trajne uspomene. U saradnji sa poznatim fotografima, The Collection magazin za zadovoljstvo putuje s vama, iako donekle virtuelno, na 12 takvih lokacija kroz Crnu Goru, Srbiju, Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu. Još jednom dokazujući da su osim samog boravka na tim lokacijam sljedeća najbolja stvar vrhunski štampani mediji. Nadamo se da ćete uživati u putovanju. Kad god neko spomene odmor i putovanje, svi odmah pomislimo na one prestižne i dobro poznate destinacije - poznate slike sa razglednica. Međutim, u ovoj sekciji The Collection magazina našim fotografima smo zadali po izazov da vama, našim čitaocima, predstave po tri do sada neviđene, jedinstvene destinacije iz četiri zemlje našeg regiona. Svaka zemlja regiona ima svoja skrivena blaga koja će vas oduševiti, od prirodnih ljepota do kulturnih riznica. Otkrivamo neke od najljepših skrivenih destinacije u našem regionu koje ostavljaju bez daha, a turisti ih uglavnom rjeđe posjećuju. ***** Lokacije u Srbiji i Crnoj Gori otkrićete kroz objektiv našeg dugogodišnjeg kolege, fotografa Predraga Vučkovića, autora dvije knjige koje svakako morate pogledati „Crna Gora iz drugačije perspektive“ THE COLLECTION


TRAVEL & DESTINATIONS lar photographs from 200 locations, each being an adventure in itself that will take your breath away. Predrag Vučković is famous worldwide for photographing extreme sports and for pushing boundaries and bringing new perspectives through his lens for the world. In addition to adrenaline sports, he is also famous for underwater photography. He also worked with special police units, jumped into active volcanoes, participated in a South Pole expedition, flew over Manhattan in a closed airspace, and much more. Still, the designation of “Red Bull Photographer” has a special place in his resume. www.extreme-photographer.com / Instagram: predragvuckovic ***** Locations in Bosnia and Herzegovina were photographed by Adnan Bubalo, who has been a photographer for 25 years. His love of photography and mountaineering resulted in a perfect blend of his talent and the wonderful sights in front of his camera. His photographs were published on almost all portals worldwide and in many magazines such as National Geographic Traveller (Spain), National Geographic USA, Digital Photographer UK, The Weather Channel, The Huffington Post… 500px.com/AdnanBubalo / instagram: adnan_bubalo_landscape ***** The locations in Croatia are courtesy of Šime Modrić, whose photos are said to “virtually teleport” you to the most beautiful spots in Croatia. He has been a photographer since 2001, when he commenced his film direction studies in Vienna under the famous Austrian director Michael Haneke. He hopes that his photos will awaken the love inside people – love of nature and its beauty, love of the earth, and travels. His wish to be featured in National Geographic will soon come true, of that we are convinced. instagram: simon_cerulean

i „Srbija iz drugačije perspektive“. Možda ste prešli Crnu Goru i Srbiju s jednog na drugi kraj, možda znate njihove prirodne ljepote, ali sigurni smo da ih niste vidjeli iz ovog ugla. Ove publikacije predstavljaju spektakularne fotografije sa 200 lokacija, avanture su za sebe i ostaviće vas bez daha. Predrag Vučković stekao je svjetsku slavu fotografišući ekstremne sportove, pomjerao je granice i perspektive putem svog objektiva kroz koji posmatra svijet, a pored adrenalinskih sportova, poznat je i po podvodnoj fotografiji. Od rada sa specijalnim policijskim jedinicama, skakanja u aktivni vulkan i ekspedicije na Južni pol, letova iznad Menhetna uz zatvoren vazdušni prostor i naravno još mnogo toga. Ipak posebno mjesto u radnoj knjižici ima stavka „Red Bull fotograf “. www.extreme-photographer.com / Instagram: predragvuckovic ***** Lokacije iz Bosne i Hercegovine su djelo Adnana Bubala koji se fotografijom bavi već punih 25 godina. Ljubav prema fotografiji i planinarenju rezultirala je savršenim spojem njegovog talenta i prizora ispred objektiva. Njegove fotografije su objavljivane gotovo na svim portalima širom svijeta, kao i u brojnim magazinima kao što su - National Geographic Traveler (Spain), National Geographic USA, Digital Photographer UK, The Weather Channel, The Huffington Post… 500px.com/AdnanBubalo / Instagram: adnan_bubalo_landscape ***** Lokacije iz Hrvatske nam predstavlja Šime Modrić za čije fotografije kažu da dok ih gledate iste vas „virtuelno teleportuju“ na najljepša mjesta Hrvatske. Fotografijom se bavi od 2001. godine kad je upisao studije filmske režije u Beču u klasi slavnog austrijskog reditelja Mihaela Hanekea. Svojim fotografijama želi da probudi ljubav u ljudima – ljubav prema prirodi, njenoj ljepoti, ljubav prema zemlji, putovanjima. Sigurni smo da će i on ubrzo ostvariti svoju veliku želju i da će njegove fotografije krasiti stranice National Geographic magazina. Instagram: simon_cerulean

1. 2. 3.

MONTENEGRO: Mount Lola, Veliki Zebalac Peak, Moračke Mountains Slano Lake, Nikšić Waterfalls on the Lukavica, beneath the Brnik Peak, Moračke Mountains

4. 5. 6.

SERBIA: Popovica Lake, Fruška Gora Park of Miniatures, Kruševac Zaovina Lake, Tara

Some of these incredibly beautiful locations are easier to reach than others, but you should certainly follow the paths to these hidden gems and experience them for yourself. Get off the beaten tourist track and you will be fascinated by the beauty of these natural wonders – sights that will leave you mesmerised and travel with you forever. Once again, from The Collection, our sincere thanks to our photographers for allowing us to share such art with our esteemed readers.

7. 8. 9.

BOSNIA AND HERZEGOVINA: Prokoško Lake, Mount Vranica Mount Čvrsnica, northwest Hercegovina The Una River, Bosanska Krupa

10. 11. 12.

CROATIA: Northwest part of the island of Lastovo The Krupa River Canyon, Zadar hinterland Mir Salt Lake in the Telašćica Nature Park

Do nekih od ovih nestvarno lijepih lokacija stići ćete lakše, do nekih ne sa takvom lakoćom, ali nesumnjivo biste trebali krenuti putem ovih skrivenih dragulja, i doživjeti ih. Krenite na put mimo utabanih turističkih staza i bićete fascinirani ljepotama ovih prirodnih čuda - prizora koji će vas očarati i zauvijek putovati s vama. Još jednom, u ime The Collection magazina, se iskreno zahvaljujemo našim fotografima što su nam omogućili da podijelimo takvu umjetnost sa našim cijenjenim čitaocima.

225

Portrait

Landscape


1.

226

THE COLLECTION


2.

227


3.

228

THE COLLECTION


4.

229


5.

230

THE COLLECTION


6.

231


7.

232

THE COLLECTION


8.

233


9.

234

THE COLLECTION


10.

235


11.

236

THE COLLECTION


12.

237


WO R L D 2021 UK

nature &me

www.see.montenegro.travel 238

THE COLLECTION


Montenegro Wild Beauty

GoMontenegro

239

@SeeMontenegro


A

ART, ARCHITECTURE & DESIGN

242

256


A

dorechocolat predstavlja jedinstveni poslovni koncept promocije i prodaje ručno radjenih čokoladnih proizvoda vrhunskog kvaliteta i kao takav predstavlja sinonim za hedonizam, prestiž i luksuz. Proizvodi su bez konzervansa i vještačkih aditiva, napravljeni od sirovine najpriznatijeg belgijskog proizvodjača čokoladnih sirovina i kakaa -Callebaut . U našem maloprodajnom objektu mogu se pronaći : čokolade sa i bez šećera, preko 70 različitih ukusa čokoladnih pralina, čokoladni program za djecu, raw segment, kakao, kompletan program i ponudu brenda Callebaut za spremanje kolača i torti za domaćinstvo... Ponudu upotpunjavaju crnogorska i italijanska vina u kombinaciji sa Adore čokoladnim proizvodima upakovanim u ručno radjenim i brendiranim drvenim kutijama ...

Adore čokoladne praline u luksuznim pakovanjima koja nudimo prepoznaju mnogi od ljubitelja čokolade do renomiranih kompanija koje su nam ukazale povjerenje prilikom izrade korporativnih poklona.. Personalizovana pakovanja omogućavajau da se pored loga Adore na luksuznoj kutiji nalazi i logo kompanije koja želi u vrijeme darivanja obradovati svoje klijente i učiniti da se osjećaju posebnim. Danas sa ponosom možemo reći da je Adorechocolat regionalni brend koji simbolizuje vrhunske ručno pravljene i luksuzne čokoladne poslastice. Predstavlja idealan poklon koji je prepoznat i od hotelskih grupacija: Regent Porto Montenegro, Aman Resort, Splendid, La Roche, Duckley Gardens... Očekujemo vas u našoj čokolateriji i gift shopu Adorechocolat u The Capital Plazi u Podgorici.

PRIME CONSULTING doo Adorechocolat The Capital Plaza Ul.Seika Zaida br.13-Podgorica, Crna Gora mob: +382 67 000 568 www.adore.rs

241


ADVERTORIAL

242

THE COLLECTION


ART, ARCHITECTURE & DESIGN

THE SCULPTURES OF LOTHAR ADORN THE INTERIOR OF

Vissi d’Arte BOUTIQUE ART HOTEL, BUDVA, MONTENEGRO

MONTENEGRO

243


The arts sponsor of Hotel Vissi d’Arte in Budva, is the world-famous sculptor Lothar, whose work can be found in the most prestigious Bartoux galleries in Paris, London, New York, Cannes, Singapore, St Paule de Vence, etc.

Vissi d’Arte, Vissi d’Amore performed by Tosca is an aria from the opera that carries the same name. The words mean I lived for art, I lived for love… It was this aria that was the inspiration for a luxury boutique 5-star hotel, which is a homage to opera and art, in the heart of Budva. This unique hotel has now become a visitors destination in its own right – an icon in Montenegro celebrating the combination of art and luxuriously appointed accommodations, that come together like an orchestra of life.

T

he arts patron of Hotel Vissi d’Arte in Budva, is the world-famous sculptor Lothar, whose work can be found in the most prestigious Bartoux galleries in Paris, London, New York, Cannes, Singapore, St Paule de Vence, etc. Cherries are Lothar's inspiration, and they symbolise life, happiness, as well as transience. The logo of the Hotel Vissi d’Arte consists of cherries intertwined with a musical note, and Lothar's cherry sculptures decorate the hotel on the inside, along with many other compelling works of art. A Montenegrin academic painter Neno Simanić contributes to this unusual and unique ambience with his authentic watercolour, oil, and pastel paintings that emphasise subtle romantic motifs of Budva and Boka Bay. Sculptural beauty inspired by daily life is the guiding force behind Lothar’s work. In his unique artistic language, he translates small everyday items into huge miracles, and brings life and warmth to

244

Skulpture renomiranog umjetnika Lotara, krase enterijer art butik hotela Vissi d'Arte „Vissi d’Arte, Vissi d’Amore” je arija koju izvodi Toska u istoimenoj operi. U prevodu ovo znači “Živjela sam za umjetnost, živjela sam za ljubav.” Upravo ova arija je poslužila kao inspiracija za luksuzni butik hotel sa 5 zvjezdica u srcu Budve, koji je svojevrstan omaž operi i umjetnosti. Ovaj jedinstveni hotel sada je postao mjesto koje posjetioci ne smiju da propuste - relikvija u Crnoj Gori koja slavi sponu umjetnosti i luksuzno opremljenog smještaja čiji rezultat je simfonija života. Umjetnički pokrovitelj hotela Vissi d’Arte u Budvi je proslavljeni svjetski skulptor Lotar, čija se djela mogu naći u prestižnim svjetskim galerijama Bartoux u Parizu, Londonu, Njujorku, Kanu, Singapuru, Sen Pol de Vansu, kao i na mnogim drugim mjestima. Lotarova inspiracija su uglavnom trešnje koje predstavljaju simbol života, sreće i prolaznosti. Upravo je taj simbol trešnje koji se prepliće sa muzičkom notom prepoznatljiv u logou hotela Vissi d’Arte. Hotel krase Lotarova remek-djela kako trešanja tako i drugih zanimljivih skulptura. Crnogorski akademski slikar Neno Simanić takođe THE COLLECTION


the cold solidity of bronze, creating a surface that demands to be touched and a vision that demands to be explored. For the viewer of the artworks at Hotel Vissi d’Arte it is impossible to decide whether Lothar is transforming illusion into reality or reality into illusion. Born in Paramaribo, Surinam, Lothar lived in the Netherlands from 1966 to 2000 and is now based in Vence, France. He exhibits his statement sculpture across Europe, the United States and Singapore. Lothar creates his breath-taking bronze sculpture in a foundry using the time-honoured lost wax method which was first used 6,000 years ago. Remaining true to these traditional methods adds a layer of gravitas and authenticity to his highly contemporary and stylish work. He forms the original figure in wax, then coats it with plaster in order to make a mould. The wax is then heated and poured away leaving the hollow mould ready to be used in the casting of the pure bronze sculpture. The work is then finished by hand, and for Lothar, this stage is key to the success of each piece, whether it is a hyper realistic oversized cherry or a strangely beautiful and surreal broken heart We asked the creator about the history of the designs, some of which can be found at Hotel Vissi d’Arte, Budva. “I began 13 years ago making sculptures. Prior to that, I worked for IBM for 37 years. I retired and said to myself: ‘’O you’re going to play golf all the time now’’. But after 6 months I got bored playing golf. And then I said to myself: ‘’You need to do

MONTENEGRO

doprinosi ovom neobičnom i jedinstvenom ambijentu svojim autentičnim akvarelom, uljem na platnu, kao i pastelnim slikama sa romantičnim motivima Budve i Boke. Zvijezda vodilja Lotarovog rada je ljepota oblika inspirisana svakodnevnim životom. Svojim jedinstvenim umjetničkim jezikom on uspijeva da pretvori svakodnevne male predmete u čaroliju i udahne život i toplinu hladnoj i tvrdoj bronzi, stvarajući površinu koja mami dodir i viziju koja intrigira. Diveći se njegovim umjetničkim djelima u hotelu Vissi d’Arte, posmatraču je nemoguće da odgonetne da li Lotar pretvara iluziju u stvarnost ili stvarnost u iluziju. Lotar je rođen u Paramaribu u Surinamu, ali je od 1966. do 2000. godine živio u Holandiji, a sada živi i radi u Vansu, u Francuskoj. Svoje skulpture izlaže širom Evrope, po Americi i u Singapuru. U livnici, Lotar izrađuje svoje izvanredne bronzane skulpture koristeći staru metodu izgubljenog voska od prije 6000 godina. Činjenica da ostaje vjeran ovim tradicionalnim metodama daje njegovim savremenim i modernim radovima posebnu težinu i autentičnost. Željeni oblik Lotar prvo dobije u vosku kojeg ubrzo nakon premaže gipsom kako bi napravio kalup. Vosak zatim zagrije te izlije, ostavljajući šuplji kalup spreman za skulpturu od čiste bronze. Ključna faza za uspjeh svakog njegovog komada, bilo da se radi o hiper-realističnoj ogromnoj trešnji ili neobično lijepom i nadrealnom slomljenom srcu, je kada sopstvenim rukama dovršava svoju skulpturu. Odlučili smo da pitamo samog umjetnika da nam ispriča priču koja se krije iza njegovih remek-

245

Umjetnički pokrovitelj hotela Vissi d’Arte u Budvi je proslavljeni svjetski skulptor Lotar, čija se djela mogu naći u prestižnim svjetskim galerijama Bartoux u Parizu, Londonu, Njujorku, Kanu, Singapuru, Sen Pol de Vansu, kao i na mnogim drugim mjestima.


For the viewer of the artworks at Hotel Vissi d’Arte it is impossible to decide whether Lothar is transforming illusion into reality or reality into illusion.

something else.’’ That is when I accidentally visited a foundry and got interested in what they were doing. I did not even know I could make sculptures and what my creativity level was. I just started and it became a great success, as you can see in the many sculptures that I have created. I am always testing the limits and see what I can do better, better, and even better. Trying new processes, new patinas and new techniques. I want it to be perfect. I want my artwork to be like jewelleries. I want to bring joy and happiness to the collectors of my sculptures. Six years ago, Galeries Bartoux approached me and said - we have seen your fruit, this is excellent work - Now Bartoux is selling my sculptures in New York, London, Cannes, Paris, Saint Paul de Vence. I now also work with galeries in Belgium and Sweden. Recently I start to work with Hotel Vissi d’ Arte in Budva, Montenegro, this in close cooperation with the famous opera singer Tamara Radjenovic as a mutual inspiring team. I am not capable to draw the sculpture that I would like to make. To be honest, I cannot draw, but I have the capability of creating the sculpture in my brain. So, I could visualize the sculpture and could turn it around in 3D in my brain. I know exactly what the front and the rear look like and from there I start to make the sculpture. When the design is ready in the brain, I start to create it. Most of the time the result is exactly what I had visualized. When the creation phase is done, I give it to the foundry to be cast in bronze. What is the limit, what can I do with bronze? You must be very tough making bronze sculptures. There are not so many artists left who make sculp-

246

djela od kojih se neki mogu naći baš u hotelu Vissi d’Arte u Budvi. “Skulpture sam počeo sam da izrađujem tek prije 13 godina, jer prije toga sam radio za IBM 37 godina. Kada sam se penzionisao rekao sam samom sebi da ću iskoristiti svoje slobodno vrijeme igrajući golf. Međutim, nakon šest mjeseci, golf mi je dosadio, što je bio trenutak kada sam odlučio da radim nešto drugo. Jednog dana sam slučajno posjetio livnicu gdje sam se jako zainteresovao za to na čemu su ti ljudi radili. Tada nisam ni znao da bih umio da izradim skulpturu niti koliko kreativnosti sam imao u sebi. Prosto sam odlučio da krenem sa stvaranjem i ubrzo nakon sam doživio uspjeh kojem svjedoče sve moje dosadašnje skulpture. Uvijek ispitujem svoje granice i pokušavam da ih pomjeram isprobavanjem novih procesa, patina i tehnika. Želim da moj rad bude savršen, da moja umjetnička djela budu poput nakita. Želim da uveselim kolekcionare svojih skulptura. Prije šest godina obratili su mi se predstavnici Galerija Bartoux kada su rekli da su vidjeli moje skulpture voća za koje su mislili da su izvrsne. Danas, Bartoux prodaje moje skulpture u Njujorku, Londonu, Kanu, Parizu i Sen Pol de Vansu. Nakon njih, počeo sam da sarađujem i sa galerijama u Belgiji i Švedskoj. Nedavno sam ostvario saradnju sa hotelom Vissi d ’Arte u Budvi, Crnoj Gori, zajedno sa poznatom operskom pjevačicom Tamarom Rađenović. Ako me pitate da nacrtam skulpturu koju želim da napravim, ne bih umio. Da budem iskren, ne umijem da crtam, ali mogu da isplaniram skulpturu u svojoj glavi. Dakle, ne predstavlja mi problem da vizualizujem trodimenzionalnu skulpturu i da je u svojoj glavi okrećem po potrebi. Znam tačno kako izgleda sa svake strane što je momenat kada THE COLLECTION


tures in bronze. It is a very difficult material to work with. You need some guts and to be patient. The most important phase is the finishing and to burn the colour onto the bronze (patina). When I am satisfied with the quality and the colour, the sculpture is sent to the galleries to be sold. And hopefully make a collector happy and who will draw enjoyment from my work for many years to come. To witness the coming together of art and truly world class accommodation, visit Hotel Vissi d’Arte in Budva. To learn more, visit www.hotelvissidarte.com

počinje sam proces pravljenja te skulpture. Kad je dizajn spreman u glavi, počinjem da ga realizujem, a rezultat je najčešće ono što sam uspio da vizualizujem. Kad se završi faza izrade, skulpturu proslijedim livnici kako bi je izlili u bronzi. Ne mogu da zamislim da postoji granica u radu sa bronzom, potrebno je samo da ste fizički spremni. Malobrojni su umjetnici koji izrađuju skulpture u bronzi jer je ovo veoma težak materijal za rad, koji zahtijeva hrabrost i strpljenje. Najvažnija faza je završna obrada i bojanje bronze vatrom (patina). Onog trenutka kada sam zadovoljan kvalitetom i bojom, skulptura se šalje u galerije na prodaju uz nadu da će usrećiti kolekcionara koji će moći da uživa u mom djelu dugi niz godina.“ Kako biste iskusili spoj umjetnosti i prvoklasnog smještaja, posjetite hotel Vissi d’Arte u Budvi. Za više informacija posjetite www.hotelvissidarte.com.

Lothar creates his breath-taking bronze sculpture in a foundry using the time-honoured lost wax method which was first used 6,000 years ago.

MONTENEGRO

247

Ako me pitate da nacrtam skulpturu koju želim da napravim, ne bih umio. Da budem iskren, ne umijem da crtam, ali mogu da isplaniram skulpturu u svojoj glavi. Dakle, ne predstavlja mi problem da vizualizujem trodimenzionalnu skulpturu i da je u svojoj glavi okrećem po potrebi. Znam tačno kako izgleda sa svake strane što je momenat kada počinje sam proces pravljenja te skulpture.


FOR SALE / PRODAJE SE

Modern villa with swimming pool / Moderna vila sa bazenom

Tivat, Montenegro / €1,250,000

Villa “Ami” is a spacious family house built to the highest specifications. Situated on a large private plot, surrounded by landscaped gardens, the house enjoys open views across the Bay of Tivat. Large picture windows frame the views from rooms across limestone terracing in the foreground and then across the infinity pool to the sea beyond. The property has four double bedrooms and four bathrooms as well as a laundry room and large storage area. Villa total area is 279m2 and plot size is 930m2. The house is sold fully furnished with the highest quality fixtures and fittings throughout.

Tivat, Crna Gora / €1,250,000

Prekrasna moderna vila “Ami” površine od 279m2 smještena na parceli od 930m2 i pruža sigurno i ugodno mjesto za porodicu i odmor. U kući se nalazi prostor namjenjen za teretanu i saunu. Nekretnina je u potpunosti opremljena i posjeduje: podno grijanje, sistem za navodnjavanje, aluminijske okvire za prozore, troslojno staklo, koje pruža dobru izolaciju za cijelu nekretninu. Vila se nalazi u prirodnom, lijepom i mirnom okruženju. Vila posjeduje dva parking mjesta i prelijep pogled na Tivatski zaliv.

Contact / Kontakt: +382 67 618 359


Where guests become friends. Unique Falkensteiner Hotel Belgrade, located in the heart of the business and commercial district of New Belgrade will impress you with its tremendous atmosphere, first-class conference facilities and outstanding dining venue with inspiring new menus. The highest levels of personalized service has made the hotel one of the most preferred by business travelers and tourists who come to Belgrade.

FIND OUT MORE

falkensteiner.com/belgrade


FOR SALE / PRODAJE SE

Amazing waterfront villa with swimming pool / Predivna vila s bazenom na prvoj linijo do mora Brač, Croatia / Price available on request

This privately located, one off exclusive villa is located in a peaceful bay on the north-east side of the island of Brač in Croatia. The areas millenary history makes it a very attractive tourist destination. The house is designed to fit into the landscape and vista of the area. Contemporary interpretation of traditional design and structure makes this house a unique property on the market. Cascading gardens create privacy and a relaxing atmosphere in which one can enjoy the combination of the crystal clear sea and coastal Mediterranean nature. Total area of the house is 407m2 and it has 3 bedrooms, 4 bathrooms and there is a heated swimming pool in the garden.

Brač, Hrvatska / Cijena na upit

Smještena u dubokoj uvali na sjeveroistočnoj obali otoka. Kuća je skladno uklopljena u okoliš i vizuru samog mjesta, pa se čini kako se njezina struktura odmah nametnula sama od sebe. Dio okrenut prema rivi usklađen je s tradicionalnom arhitekturom, a suvremena interpretacija iste ipak nije kuću učinila tek pukom kopijom starog. Nagib terena pruža mogućnost stvaranja intimnog ambijenta, te opuštajuću kombinaciju morskog plavetnila i obalnog zelenila. Površina kuće je 407m2 i sastoji se od 3 spavaće sobe i 4 kupaonice. Kuća ima prekrasnu terasu s pogledom na zaljev.

CONTACT / KONTAKT: +385911857237


The unforgettable exclusive getaway In Falkensteiner Hotel Montenegro we offer you a wide range of exciting experiences, exquisite cuisine in our bars and restaurants as well as a special ambiance with modern amenities and tailor-made service. The close proximity of the private sandy beach and the crystal blue sea invite you for a relaxing stay as well as for a variety of outdoor and water sports activities. Casino and its soft and pleasant atmosphere creates the perfect environment for gaming and amusement.

FIND OUT MORE

falkensteiner.com/montenegro


Maja Petrović

a promising new artist of vibrant and contemporary artwork

M

rs. Petrovic is a rising art scene novitiate that perfectly combines psychology and art to create pieces that attract with incredible ease. After much professional development in the field of psychology, she decided to change her mind about her career path and took an unconventional road to art, as a form of self-actualization. Lately inspired by a world and times increasingly less light, more digital and minimalistic, she felt the need to access her artistic inclination. This impulse proved quite successful as, just in the last year, she has sold over 40 paintings, creating quite a buzz and huge interest from audiences both domestic and foreign.

Mrs. Petrovic is a collaborator of the Van Gogh and Gaudi galleries in Madrid, having exhibited her work at exhibitions organized in Monaco, Monte Carlo and Essen, Germany, as well as Istanbul. This young energetic woman also managed to bring together the love she has for different areas: psychology, basic personality assessment, art, decoration of space, and painting to create her artistic project and endeavour called “Magic place�, a name that combines and assimilates art and decoration.

The human character inspires her unique style, while her creative artistic discourse breaks prejudices and captures the hearts of the spectators. The consensus of the public and critics alike is that Mrs. Petrovic is quite a promising newcomer on the art scene, and that her talent and vision have a great potential to be explored and built upon in a years to come and the timing is just right for her inspirational work and artistic perception. She began by painting small formats, only to switch to the current large ones. Mrs. Petrovic uses both simple and blind frames, and her technique transitioned from oil on canvas to acrylic. Her potential that is already resonating in the art world brought her to clients which range from those involved in small interior design to luxury, high class establishments.

252

THE COLLECTION


M A J

A www.majapetrovic.com majapetrovic.magicplace@gmail.com instagram:maja_petrovic_magic_place (DM for more info)

253


KO L A Å I N , M O N T E N E G RO

from the mountains

For more information and reservation please contact BIANCA RESORT & SPA Tel. +382 20 863 000; reservations@biancaresort.com www.biancaresort.com

254

THE COLLECTION


B U DVA , M O N T E N E G RO

to the sea

For more information and reservation please contact AVALA RESORT & VILLAS Tel. +382 33 441 000 reservations@avalaresort.com www.avalaresort.com

255


ADVERTORIAL

256

THE COLLECTION


ART, ARCHITECTURE & DESIGN

Berkel

HOME SLICERS, PROFESSIONAL SLICERS & KNIVES, SINCE 1898

257


Van Berkel International today is a multi-country organization with 160+ employees and over $20 million in revenues. VBI manufactures and sells meat slicers, knives and other kitchen and food processing equipment in 100 countries.

The history of the Berkel brand began in 1898 when Wilhelmus Van Berkel from the Netherlands, invented a truly revolutionary tool that could mechanically reproduce the “perfect slice”. A genius intuition that led to the creation of the world’s first slicer and the birth of an icon, the red flywheel, a must-have for enthusiasts and connoisseurs across the globe.

O

n 12 October 1898, Van Berkel established his first factory in Rotterdam. One year later, Van Berkel’s Patent Company Ltd had manufactured and delivered 84 slicers. Upon obtaining the patent, other factories were opened in Europe, the United States, South America, and Canada, and the product range was expanded to include scales, meat mincers, coffee grinders, and bread slicers. The story of Berkel in Italy begins in 1924 in Milan. In just a few years the company recruited 1780 employees, opened 115 showrooms and 205 stores. An unprecedented success with no competition.

VAN BERKEL INTERNATIONAL TODAY

Van Berkel International today is a multi-country organization with 160+ employees and over $20 million in revenues. VBI manufactures and sells meat slicers, knives and other kitchen and food processing equipment in 100 countries, with the two premium brands BERKEL and OMAS. With all design, marketing and product management activities based in Italy, VBI is one of the most

258

BERKEL – Širok asortiman rezača za kućnu upotrebu kao i profesionalnih noževa i rezača od 1898 Godine 1898. kada je Vilelmus Van Berkel iz Holandije izumio revolucionarni uređaj kojim je mogao da izreže "savršeno parče" započela je priča brenda Berkel. Njegova nepogrešiva intuicija je dovela do stvaranja prvog rezača na svetu, neponovljivog Red Flywheel-a, kojeg poseduju svi entuzijasti i eksperti širom sveta. Na dan 12. oktobra 1898. godine, Van Berkel je osnovao svoju prvu fabriku u Roterdamu. Godinu dana kasnije, kompanija Van Berkel's Patent Company Ltd proizvela je i isporučila 84 rezača. Nakon što su dobili patent, otvorene su i druge fabrike u Evropi, Sjevernoj i Južnoj Americi, a asortiman proizvoda proširen je na vage, mlinove za kafu i meso, kao i rezače za hleb. Par decenija kasnije, 1924. godine, brend Berkel započinje svoju priču i u Milanu, Italiji. U roku od samo nekoliko godina kompanija je zaposlila 1780 radnika, otvorila 115 prodajnih salona i 205 prodavnica, čime su ostvarili uspeh bez presedana i konkurencije.

THE COLLECTION


important European players in the food processing equipment business, both in the professional and consumer retail markets. Fonderia Leghe Leggere, founded in 1964, is specialized in the casting of aluminium and its alloys, producing shell casting under gravity with high technical features, manufacturing components for the mechanical, electromechanical, motor, health, food and construction industries. Highest quality materials, handmade craftmanship, traditional manufacturing is still used in our knife company in Maniago to produce the best Berkel products.

FLYWEHEEL SLICER, KNIVES AND KITCHEN ACCESSORIES

The iconic red slicer from Berkel…this is where everything started. A must-have for enthusiasts and connoisseurs across the globe but also for who is looking for the perfect cut. Full line of electrical slicers for domestic use that combines great cutting performances with a modern look. Not only a slicer…an element of design to furnish your kitchen. Six different lines of knives for every use in the kitchen, more than 20 knives shape for each line designed by the best Italian experts and built by the best Italian craftsman…and a full set of premium kitchen accessories. When it comes to professional market , historically, Berkel is a top-quality Professional Products supplier for MMR (Mass Market Retailers), HO.RE. CA. channel and premium butchery shops. Official Berkel Partner for Serbia & Montenegro SERBIA - Supernova d.o.o + 381 64 1042 883 office@supernovawine.rs www.supernovawine.rs MONTENEGRO - Primanova d.o.o. + 382 69 715 714 office@primanova.me www.primanova.me

VAN BERKEL INTERNATIONAL DANAS

Danas, Van Berkel International je multinacionalna organizacija sa više od 160 zaposlenih i prihodom od preko 20 miliona dolara. VBI proizvodi i prodaje rezače mesa, noževe i ostalu kuhinjsku i prehrambenu opremu u 100 zemalja, koja nosi ime dva vrhunska brenda BERKEL i OMAS. Sa svojim sedištem u Italiji, gde se donose odluke u vezi sa dizajnom, marketingom i menadžmentom proizvoda, VBI je jedna od najvažnijih evropskih kompanija koje se bave prodajom opreme za preradu hrane na veliko i malo. Kako bi obezbedila delove različitim industrijma iz polja mehanike, elektromehanike, motornih vozila, zdravstva, prehrambene industrije i građevine, 1964. godine, osnovana je Fonderia Leghe Leggere, usko specijalizovana za izlivanje aluminijuma i njegovih legura metodom gravitacionog livenja. Kako bi napravili najbolje noževe u kompaniji u Maniagu, glavni aduti su najkvalitetniji materijali, izrada koja se zasniva na ručnom radu i tradicionalna proizvodnja.

Danas, Van Berkel International je multinacionalna organizacija sa više od 160 zaposlenih i prihodom od preko 20 miliona dolara.

REZAČ FLYWHEEL, NOŽEVI I OSTALI PRIBOR ZA KUHINJU

Neponovljivi crveni rezač marke Berkel je simbol početka istoimenog brenda. Ovo je uređaj kojeg obavezno poseduju kako svi entuzijasti i eksperti širom sveta tako i svi oni koji su u potrazi za savršenim rezačem. Takođe, tu je i kompletna linija električnih rezača za kućnu upotrebu koja kombinuje izvrsni performans sa modernim izgledom. Ovo nije samo rezač... ovo je detalj koji upotpunjuje dizajn vaše kuhinje i čini je lepšom. A šest različitih setova noževa, sa više od 20 oblika po setu, je sve što vam je potrebno u kuhinji. Svi noževi su dizajnirani od strane najboljih italijanskih stručnjaka i napravljeni od strane najboljih italijanskih majstora, a tu je i kompletan set vrhunskog kuhinjskog pribora. Kada je u pitanju profesionalno tržište, od svog početka pa do danas, Berkel je vrhunski snabdevač profesionalnim proizvodima za trgovce na veliko, HORECA sektor, kao i vrhunske mesare.

259

Zvanični distributer Berkela za Srbiju i Crnu Goru Srbija - Supernova d.o.o + 381 64 1042 883 office@supernovawine.rs www.supernovawine.rs Crna Gora - Primanova d.o.o. + 382 69 715 714 office@primanova.me www.primanova.me


CANOPY BY HILTON ZAGREB CITY CENTRE ULICA KNEZA BRANIMIRA 29

DOUBLETREE BY HILTON ZAGREB ULICA GRADA VUKOVARA 269A © Hrvoje Serdar - HTZ

HILTON HOTELS ZAGREB ZAGREB.INFO@HILTON.COM


On top of

The City

SAVOR THE MOMENT During the day, after work, in the evening, on weekends - anytime. Just a few floors above the city bustle, one of the most beautiful views of Belgrade, the sound of guitar, or light DJ beats. Sophisticated cuisine. A promising combination for a getaway from your busy day. See you on the 8th floor of the Hilton Belgrade hotel! SkyLounge Rooftop Restaurant and Bar. Hilton Belgrade, 8th floor Reservations: +381 11 7555 759. skyloungebelgrade.rs


262

THE COLLECTION


263


264

THE COLLECTION


265


One&Only Portonovi

REAL ESTATE R & INVESTMENTS

2 68


Hotel Fruške terme B A N J A

V R D N I K

VODENI SVET 8 unutrašnjih i spoljašnjih bazena sa termo-mineralnom vodom, temperature od 29 do 32°C i spa centrom na preko 10,000 m2. SAUNA SVET 12 vrsta sauna i parnih kupatila, hamam, relax soba i soba sa vodenim krevetima. DEČJI SVET Aqua fun zona - dva spoljašnja tobogana Dečji bazeni sa pećinom i toboganom HOTEL FRUŠKE TERME 4S* 201 soba i apartmana

Na 30 minuta od Novog Sada i 45 minuta od Beograda. www.frusketerme.com rezervacije@frusketerme.com +381 22 21 55 240, +381 63 495 940

Hotel Premier Aqua Ukoliko poželite da provedete nezaboravne trenutke, da udahnete vazduh Fruške gore i osetite produhovljen mir fruškogorskih manastira te da doživite luksuz 5* - hotel "Premier Aqua" je idealno mesto za Vas. 2019. godine hotel Premier Aqua je osvojio nagradu za najbolji inovativni medicinski centar - Medical Spa u Evropi. 2020. godine postali smo prvi sertifikovani objekat na prostoru Balkana i dodeljen nam je sertifikat "The international Quality System for Medical Spa and Wellness" *Boravak u hotelu Premier Aqua je dostupan osobama starijim od osamnaest godina.

www.hotelpremieraqua.com rezervacije@hotelpremier.rs +381 22 21 55 333, +381 63 566 357

Еtno naselje „Vrdnička kula“ Izolovano od urbanog i ušuškano u dubokoj, netaknutoj prirodi, na samoj granici sa Nacionalnim parkom Fruška gora izgrađen je etno kompleks „Vrdnička kula“. Čist vazduh, miris lipove i borove šume koje okružuju ovo naselje i pogled na predivnu prirodu pružiće gostima mir i opuštanje za sva čula. Etno kompleks raspolaže sa 10 bungalova i 23 smeštajne jedinice u Etno hotelu. Ukoliko ste ljubitelji aktivnog odmora, u neposrednoj blizini Etno kompleksa se nalazi adrenalin park.

www.etnoselo-vk.rs recepcija@etnoselo-vk.rs, etno.restoran@hotelpremier.rs Recepcija: +381 22 267 21 55 271, etno restoran: +381 63 495 303


SPECIAL FEATURE

268

THE COLLECTION


INTRODUCING

The Montenegro Citizenship BY-INVESTMENT PROGRAM

MONTENEGRO

269

Photo Courtesy of Regent Porto Montenegro (@radza)

REAL ESTATE & INVESTMENTS


@montenegro360.me

An investment in an approved real estate development program of at least EUR 250,000 in the northern or central regions of the country or at least EUR 450,000 in the coastal regions and the capital, Podgorica is just one of the requirements that applicant must meet.

The Montenegro Citizenship-by-Investment Program was launched by the Government of Montenegro in 2019 as part of its ongoing efforts to attract foreign direct investment and increase economic activity in the country. As globalization has expanded, residence and citizenship have become topics of significant interest among the increasing number of internationally mobile entrepreneurs and investors.

T

he Program requires applicants to make a defined economic contribution to the country. In exchange, and subject to a stringent vetting and due diligence process, applicants and their families are granted Montenegrin citizenship. To qualify for the Program, the main applicant must meet all application requirements, including making a qualifying investment and a contribution as follows: • A contribution to the Government of Montenegro of EUR 100,000, designated for the advancement of under-developed areas of the country; and • An investment in an approved development program of at least EUR 250,000 (in the northern or central regions of the country) or at least EUR 450,000 (in the coastal regions and the capital, Podgorica.) Applicants are also required to pay government processing fees (starting from EUR 15,000 for the main applicant) and due diligence fees (starting from EUR 7,000). Other application fees apply, including escrow and biometric passport fees.

270

Predstavljamo program sticanja crnogorskog državljanstva putem ulaganja Program sticanja crnogorskog državljanstva putem ulaganja pokrenula je Vlada Crne Gore 2019. godine u sklopu stalnih napora da privuče direktne strane investicije i poveća ekonomsku aktivnost u zemlji. Kako se globalizacija širila, stalno nastanjenje i državljanstvo postali su teme od velikog interesa za sve veći broj međunarodno mobilnih preduzetnika i investitora. Program od kandidata zahtijeva da daju definisani ekonomski doprinos zemlji. U zamjenu, nakon strogog postupka provjere i dubinske analize, podnosioci zahtjeva i njihove porodice dobijaju crnogorsko državljanstvo. Kako bi se kvalifikovao za Program, glavni podnosilac zahtjeva mora ispuniti sve kriterijume za prijavu, uključujući kvalifikovano ulaganje i doprinos, i to na sljedeći način: • Uplata Vladi Crne Gore od 100.000 EUR, namijenjena unapređenju nerazvijenih područja zemlje; i • Ulaganje u odobreni program razvoja od najmanje 250.000 EUR (u sjevernom ili centralnom dijelu zemlje) ili najmanje 450.000 EUR (u primorskim regijama i glavnom gradu Podgorici). THE COLLECTION


Photo Courtesy of Ski Resorts of Montenegro

Applicants are required to provide full police clearance checks, provide significant due diligence documents, and to prove that the funds which are being invested are clean. For an application to be successful, the main applicant and their dependents must pass various stages of due diligence which are conducted by the government, and through government-mandated due diligence agents. There are three government-appointed licenced agents, who are mandated to market the Program, and officially submit applications to the government. Dr. Juerg Steffen, CEO of Henley & Partners, one of the licensed agents, and the global leader in residence and citizenship planning, commented on the Montenegro Citizenship by Investment Program: “We are confident that the resulting increase in business activity and new employment opportunities created by the Program will encourage vibrant socio-economic growth that will benefit all Montenegrins. Investment migration enables sovereign states such as Montenegro to tap into a new source of sustainable revenue without becoming overleveraged. I firmly believe that in the postCOVID-19 environment, as in the wake of previous disruptions such as the 2008 financial crisis, residence and citizenship programs will create significant value both for investors and for sovereign states in need of alternative revenue streams.” There is a wide range of benefits granted to successful applicants, including: • Visa-free or visa-on-arrival access to 124 destinations including Europe’s Schengen Area, Russia, and Turkey.

MONTENEGRO

Od kandidata se takođe traži da izvršu uplatu na ime vladine takse za obradu zahtjeva (koje počinju od 15.000 EUR za glavnog podnosioca prijave) i naknade za dubinsku analizu (koje počinju od 7.000 EUR). Pored toga, primjenjuju se i druge naknade za prijavu, uključujući naknade za račune i biometrijske pasoše. Od kandidata se traži da omoguće potpune policijske provjere, dostave relevantne dokumente za potrebe provjere prošlosti, te dokažu da su sredstva koja ulažu čista. Kako bi prijava bila uspješna, glavni podnosilac zahtjeva i izdržavana lica moraju proći različite faze dubinske analize koju sprovode vlada i agenti za dubinsku provjeru koje je ona imenovala. Tri su ovlašćena agenta koja su imenovana od strane Vlade, i koji samim tim imaju dozvolu da ovaj Program nude na tržištu, te da zvaničnim putem dostavljaju prijave Vladi. Dr Jurg Štefen, izvršni direktor kompanije Henley & Partners, jednog od licenciranih agenata i globalnog lidera u planiranju stalnog nastanjenja i državljanstva, prokomentarisao je program sticanja državljanstva Crne Gore putem ulaganja: „Uvjereni smo da će rezultirajući rast poslovne aktivnosti i nove mogućnosti zapošljavanja zahvaljujući ovom Programu podstaći dinamičan društveno-ekonomski rast koji će biti od koristi svim građanima Crne Gore. Investicione migracije omogućavaju suverenim državama poput Crne Gore da iskoriste ovaj novi izvor održivog prihoda, a da ne postanu prezadužene. Čvrsto vjerujem da će u okruženju, nakon COVID-19, kao i nakon prethodnih poremećaja poput finansijske krize 2008. godine, programi stalnog nastanjenja

271

„Uvjereni smo da će rezultirajući rast poslovne aktivnosti i nove mogućnosti zapošljavanja zahvaljujući ovom Programu podstaći dinamičan društvenoekonomski rast koji će biti od koristi svim građanima Crne Gore. Investicione migracije omogućavaju suverenim državama poput Crne Gore da iskoriste ovaj novi izvor održivog prihoda, a da ne postanu prezadužene.” Dr Jurg Štefen, izvršni direktor kompanije Henley & Partners


@radza

• Citizenship in a country that is a member of

i državljanstva generisati značajnu vrijednost kako za investitore, tako i za suverene države kojima su potrebni alternativni tokovi prihoda.“

Širok je spektar pogodnosti na koje uspješni kandidati stiču pravo, uključujući: • Bezvizni režim ili mogućnost dobijanja vize po dolasku na 124 destinacije, uključujući evropski šengenski prostor, Rusiju i Tursku • Državljanstvo u zemlji koja je članica NATO-a, koja koristi euro kao svoju valutu i zvanično je zemlja kandidat za članstvo u EU • Državljanstvo u multinacionalnoj i višejezičnoj evropskoj zajednici koja uživa u blagoj mediteranskoj klimi, prekrasnom krajoliku i niskim troškovima života. • Državljanstvo u državi članici Evropske monetarne unije, NATO saveza, OEBS-a i STO. • Povoljno poresko okruženje (na primjer, jedinstvena stopa poreza na dobit od 9%).

• •

Applicants are required to provide full police clearance checks, provide significant due diligence documents, and to prove that the funds which are being invested are clean.

NATO, uses the euro as its currency, and is an official candidate country for EU membership Citizenship in a multinational and multilingual European community that enjoys a mild Mediterranean climate, beautiful scenery, and a low cost of living. Citizenship in a member state of the European Monetary Union, the NATO Alliance, OSCE, and the WTO. A favourable tax environment (for example a single 9% corporate income tax rate).

The Program, under its current iteration, is limited by the number of applications, with significant numbers of persons currently interested, in the application process, or have already received their passports. The Program falls under the responsibility of the Montenegrin Investment Agency, who is responsible for receiving and processing applications, something which is performed very efficiently. For more information about the Program, please contact Montenegrin Investment Agency or licensed agents.

272

U svojom trenutnom obliku, ovaj Program je ograničen u pogledu broja prijava, pri čemu je značajan broj osoba koje su trenutno zainteresovane za podnošenje prijave ili koje su već dobile pasoše. Ovaj program spada u odgovornost Agencije za investicije Crne Gore, koja je odgovorna za prijem i obradu prijava, što ona i vrlo efikasno sprovodi. Za više informacija o Programu, molimo Vas da kontaktirate sa Agencijom za investicije Crne Gore ili licenciranim agentima.

THE COLLECTION


MBA / EXECUTIVE MBA / CHIEF EXECUTIVE MBA

ENROLING NOW

www.cotrugli.org +381 69 4 777 567

MONTENEGRO

273


MONTENEGRO CITIZENSHIP BY INVESTMENT PROGRAM

K16 HOTEL

Investment from EUR 250,000 Nested at the base of the Bjelasica mountain range and just next to Biogradsko Lake national park, Kolašin is a perfect adventure getaway for those who search to escape the city buzz. K16 hotel is located at the ski slope of the Kolasin 1600, a highest altitude point resort in the Municipality of Kolašin. At the base station of 1,600m height, hotel K16 occupies the most attractive vicinity of the main cable car and has a direct access to the ski slope. Still, the hotel is very private and secluded as it is surrounded by a centuries old pine forest. The hotel features a top of the class, panoramic wellness and spa facility overseeing the stunning landscape. The hotel is under construction and is aiming to be completed by the winter season 21/22.

Contact details: info@k16resort.me www.k16resort.com

KEY FEATURES

KEY AMENITIES

• • • •

• • • • • • •

Category | 4* Ownership model | Condo Completion of construction | Q4 of 2022 Hotel operator | In final negotiations with Swissôtel

2 high class hotels consisting of 368 units 7 apartment buildings 28 family villas Wellness and Spa Lobby and reception Restaurant and bar Common areas for residents

274

THE COLLECTION


GRAND CHALET HOTEL KOLAŠIN

Investment from EUR 250,000 The project is located within the Ski resort Kolašin 1450, the most popular ski destination in Montenegro. The highest peak, Crna glava, is 2,139m high, and the ski resort itself is 9 km away from the town of Kolašin. Modelled based on the highest standard of hotels in the French alps, the hotel complex will consist of two sister hotels, and will have 116 units in total. The resort currently operates 40 km of ski trails, while there are plans to develop additional 125 km (including possibility of artificial snow to prolong the regular ski season), making Kolašin the leading ski center in the region. With the finalisation of the highway between the capital, Podgorica, and Kolašin, it will be possible to reach the hotel in less than 30 minutes.

Contact details: office.kolasin1450@gmail.com www.development.kolasin1450.com www.kolasin1450.com

KEY FEATURES

KEY AMENITIES

• • • •

• • • • • •

Category | 4* Ownership model | Condo Completion of construction | Q1 of 2023 Hotel operator | TBD

MONTENEGRO

275

2 High-class Hotel complex consisting of 116 units Lobby and reception Aperitif Bar Restaurant with terrace Common areas for residents Parking


MONTENEGRO CITIZENSHIP BY INVESTMENT PROGRAM

HOTEL BREZA

Investment from EUR 250,000

Hotel Breza is in close proximity to the town center of Kolašin. The project site e xtends over a sloping terrain in a natural environment, starting from 929m above sea level. On the riverbank of Tara, one of the clearest and cleanest rivers in Europe, surrounded by the beautiful mountains Bjelasica and Sinjajevina, Breza occupies one of the most attractive places to stay. The Ski center is situated 11.2 km away from the hotel, and the area immediately surrounding the hotel is destined to become a top tourist attraction, with further facilities including new hotels and restaurants being constructed in the future. Construction started in May 2020, and is on-schedule to complete by the deadline of the end of 2022.

Contact details: Cell: + 382 67 262 279 e-mail: milic@madok.me pekovic.milic@gmail.com www.hotelbreza.me

KEY FEATURES

KEY AMENITIES

• • • • • •

• • • •

Category | 5* Ownership model | Condo Completion of construction | 31.12.2022 Hotel operator | Developer operated Annual Property Tax | 0.25-0.5% of sales price Form of ownership | Freehold

Luxury 5-star hotel Wellness and Spa center Indoor pool Casino

Units ranging from 28m2 single rooms to 82m2 master suites.

276

THE COLLECTION


MONTIS MOUNTAIN RESORT

Investment from EUR 250,000 Montis Mountain Resort is located in Kolašin, Montenegro’s most vibrant mountain town, a popular summer and winter tourist destination. The Hotel’s position on the bank of Europe’s natural gem - Tara River and the planned green pedestrian spine will connect Montis Mountain Resort with the planned cable car station, leading up towards the ski center. The river walkway will connect the hotel with nearby sports, leisure, recreational and other facilities along the Tara River banks. The Montis Mountain Resort offers opportunity to own a sustainable luxury suite, along with coveted access to the resort’s incomparable five-star service. The hotel is expected to start construction in Q1 of next year.

Contact details: PC Skaljari I floor, Skaljari, 85330 Kotor, Montenegro Tel : +382 (32) 322 025 +382(67) 209 469 sales@hotelmontis.me www.hotelmontis.me

KEY FEATURES

KEY AMENITIES

• • • •

Category | 5* Ownership model | Condo Completion of construction | Q2 of 2024 Hotel operator | TBD

Montis Mountain Resort offers suites ranging from 33m2 to 45 m2

• • • • • • •

MONTENEGRO

277

Contemporary design in line with the mountain region’s context Indoor-outdoor swimming pool Wellness & spa Kids club Ski room Conference hall for up to 400 visitors and two smaller conference rooms 3D cinema hosting up to 72 visitors Hotel pub hosting with 120 seats


MONTENEGRO CITIZENSHIP BY INVESTMENT PROGRAM

BOKA PLACE

(Porto Montenegro Marina Village)

Investment from EUR 450,000 Situated on an enchanting stretch of Montenegro's coastline, Tivat boasts an exceptional central location in the heart of UNESCO's heritage site, the Bay of Kotor. It is home to one of the most acclaimed Mediterranean residential and superyacht hub, Porto Montenegro. Boka Place is a new urban-inspired enclave located in this leading residential and mixed-use destination and is currently one of very few waterfront developments eligible for the Citizenship by Investment Programme. Here, residents are offered bespoke lifestyle services and a wealth of amenities in which to indulge. Free from the complexities of the modern world but contemporary in design, buyers can choose from a range of hotel-managed residences, all qualifying for the Citizenship by Investment programme. Along with the opportunity of becoming a citizen of this beautiful country, Boka Place promises a lifestyle of styled comfort and wellbeing.

Contact details: tel: +382 32 661 059 e-mail: bokaplace@portomontenegro.com www.bokaplace.com

KEY FEATURES

KEY AMENITIES

• • • •

• • • • • • • • • •

• • •

Category | 5* Ownership model | Mixed Completion of construction | Q3 of 2023 Hotel operator | SIRO a fitness-infused hotel and wellness hub Maintenance Fee | €42 /m2 annually Annual Property Tax | 0.44% of sales price Form of ownership | Freehold

A mix of studios, one, two and three-bedoom apartments and penthouses and two and three-bedroom duplexes, ranging between 45m2 and 170m2.

Rooftop Bar Green outdoor areas Cinema Swimming Pool Wellness Hub SIRO 360° Vitality Hub Food Lab and Juice Bar Shopping Restaurant Access to Porto Montenegro Yacht Club

278

THE COLLECTION


MONTENEGRO

279




luxury PROPERTY EXCLUSIVE

INTERNATIONAL In this edition of The Collection, we bring you a selection of fine real estate from around the world, with thanks to Savills, our real estate partner. Savills, is a global real estate services provider with over 600 offices worldwide and over 35,000 employees. Savills is represented in Montenegro, by Dream Estates Montenegro. www.dreammontenegro.com and in Croatia by Dream Estates Croatia. www.dreamcroatia.com

282

THE COLLECTION


An International Associate of Savills

283


Chalet Polanka, La Clusaz, France Ref: TCR-01 / Asking Price: â‚Ź1,675,000

W

onderful ski chalet built in 2007. by local craftsmen with the very highest quality of materials. Situated in a quiet area with fabulous, uninterrupted views over the valley and all day sunshine. The chalet has a total of 5 bedrooms and 5 bathrooms.

284

THE COLLECTION


Chalet Fleur Des Neiges, Villars, Villars-Sur-Ollon Ref: TCR-02 / Asking Price: From â‚Ź8,355,116

A

unique chalet, that is south-facing and sunny with gorgeous mountain views and offering complete privacy. Ideally located along a quiet private road which is less than three minutes' walk from the village centre, the renowned international schools, skiing, restaurants, shops and après-ski activities.

285


Chalet Spa Verbier, Verbier, Swiss Alps Ref: TCR-03 / Guide price: â‚Ź18,670, Weekly

A

luxurious chalet combining a contemporary design, spectacular spa and in a prime location with breathtaking view of the Alps. The Penthouse Master Suite is on the top floor, accessed by a private staircase from the living room and has a king size bed, private terrace and minibar, as well as a glazed gas flame fireplace cut into the wall.

286

THE COLLECTION


Casa Vale de Rosa, Olhos de Agua, Portugal Ref: TCR-04 / Asking Price: â‚Ź4,600,000

U

nique property with outstanding sea views in Olhos de Agua, a small fishing village with plenty of Mediterranean charm. Maintaining plenty of Portuguese architecture and charm, this beautiful property, which is just feet away from the beach, has a stunning poolside terrace and al fresco dining area overlooking the Atlantic Ocean.

287


La Zagaleta, Andalucia, Spain Ref: TCR-05 / Guide price: â‚Ź10,800,000

B

eautiful lake and golf course views enhance the property’s rich sense of peace and seclusion, while manicured gardens, an infinity pool and myriad patios and terraces offer a range of options for enjoying this privileged outlook. Vast open spaces, a double-height living area and sweeping glass windows and walls frame the superb views and enable the easy indoor-outdoor living and entertaining that makes the most of the perfect Mediterranean climate.

288

THE COLLECTION


YOU PARTNER FOR ALL OF YOUR REAL ESTATE NEEDS ON THE ADRIATIC VAŠ PARTNER ZA NEKRETNINE NA JADRANSKOJ OBALI

Stunning waterfront villa on the island of Brač, Croatia / Price available on request CONTACT: +385 20 437 222 / www.dreamcroatia.com / www.domanekretnine.hr

Luxury penthouse with fantastic view over the Boka Bay in Porto Montenegro / Price available on request CONTACT: +382 32 304 788 / www.dreammontenegro.com / www.domanekretnine.me

289




BUDAPEST • PORTO MONTENEGRO • BELGRADE

Uskočka 7 • 11000 Beograd • Srbija +381 11 32 85 667 www.petitegeneve.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.