DÉCOUVERTES
Découvertes gastronomiques dans la Grande Région : un nouveau magazine pour accompagner vos visites
GOURMET GASTRONOMIq
Centre Pompidou-Metz © Shigeru Ban Architects Europe et Jean de Gastines Architectes, avec Philip Gumuchdjian pour la conception du projet lauréat du concours / Metz Métropole / Centre Pompidou-Metz / Photo Roland Halbe
„Hans Arp. Traumanatomie“ Foto Claudia Görres. © VG Bild-Kunst, Bonn 2010
DÉCOUVERTES CULTURELLES EN GRANDE RÉGION
KULTURELLE ENTDECKUNGEN IN DER GROSSREGION
Das Magazin, das vom Interreg IV-A „Tourismusmarketing für die Großregion“ herausgeben wird, ist zu beziehen über Telefon: +49 681-9272039, unter info@tourismus-grossregion.eu oder bei allen Projektpartnern.
IHRE ANSPRECHPARTNER
Marketing Touristique pour la Grande Région
Tourismusmarketing für die Großregion
Bureau de projet
Projektbüro
c/o Tourismus Zentrale Saarland GmbH
c/o Tourismus Zentrale Saarland GmbH
Marketing Touristique pour la Grande Région
Tourismusmarketing für die Großregion
Chef de projet : Birgit Grauvogel
Projektleitung: Birgit Grauvogel
Email : grauvogel@tourismus-grossregion.eu
Email: grauvogel@tourismus-grossregion.eu
Franz-Josef-Röder-Str. 17, D-66119 Saarbrücken
Franz-Josef-Röder-Str. 17, D-66119 Saarbrücken
Tel. +49 681 92 72 00 Fax +49 681 92 72 075
Tel. +49 681 92 72 00 Fax +49 681 92 72 075
Email: info@tourisme-granderegion.eu
Email: info@tourismus-grossregion.eu
Kerstin Peters
Kerstin Peters
Tel. +49 681 92 72 039
Tel. +49 681 92 72 039
Email : peters@tourismus-grossregion.eu
Email: peters@tourismus-grossregion.eu
Véronique Doh
Véronique Doh
Tel. +49 681 92 72 038
Tel. +49 681 92 72 038
Email : doh@tourisme-granderegion.eu
Email: doh@tourisme-granderegion.eu
UES DANS LA G RANDE RÉGION
KULINARISCH E ENTDECKUN GEN IN DER G ROSSREGION
Vous pouvez vous procurer le magazine publié par le projet Interreg IV-A « Marketing touristique pour la Grande Région » en appelant au +49 681-9272039, en le commandant à info@tourisme-granderegion.eu ou auprès des partenaires du projet.
Kulinarische Entdeckungen in der Großregion: Neues Magazin gibt Reisetipps
VOS INTERLOCUTEURS
Centre Pompidou-Metz
KU LTU RE
GASTRONOMIS
CHE
TOUR GASTRONOMIq
LL E
TO U R
Encart à l'intérieur Beileger innen
UE
Enca rt à l’inté rieur Inkl. Beile ger
Promenades architecturales Musées d’art dans la Grande Région Interviews avec des « créateurs »
CU LT UR EL
Dans ce numéro: Découvertes gastronomiques en Grande Région ION LA GRANDE RÉG I TA I R E S D A N S O F F R E S F O R FA ROSSREGION BOTE IN DER G PA U S C H A L A N G E
In diesem Heft: Kulinarische Entdeckungen in der Großregion
ie“ Foto
„Hans
manatom
Claudia
Görres.
Architecture et Art Moderne Architektur und Moderne Kunst
© VG
n 2010
nst, Bon
Bild-Ku
Portraits d’artistes Art public Architecture en mouvement Künstlerporträts Kunst im Öffentlichen Raum Architektur im Wandel
Architektonische Rundgänge Kunstmuseen in der Großregion Interviews mit Kreativen
Arp. Trau
SSR EGI ON IN DER GRO NGE BOT E RÉG ION PAU SCH ALA GRA NDE DAN S LA FAITAIR ES OFF RES FOR
Projet Interreg IV-A / Interreg IV-A Projekt “Création d’un concept de marketing transnational commun pour le tourisme dans la Grande Région” „Aufbau eines transnationalen Marketingkonzepts für den Tourismus in der Großregion“ Projet cofinancé par le Fonds européen de développement régional dans le cadre du programme INTERREG IV-A Grande Région. Gefördet durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des Programms INTERREG IV-A Großregion. L’Union européenne investit dans votre avenir. Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft.
Projet Interreg IV-A / Interreg IV-A Projekt “Création d’un concept de marketing transnational commun pour le tourisme dans la Grande Région” „Aufbau eines transnationalen Marketingkonzepts für den Tourismus in der Großregion“ Projet cofinancé par le Fonds européen de développement régional dans le cadre du programme INTERREG IV-A Grande Région. Gefördet durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des Programms INTERREG IV-A Großregion. L’Union européenne investit dans votre avenir. Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft.