TNT
magazine
Haven Las Galletas GRATIS tijdschrift voor Nederlandstalige toeristen en residenten op Tenerife!
Tel. 646 770 115
Tenerife Nederlandstalig Tijdschrift 19e jaargang • November 2017 • nr.
215
2|
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
|3
�
�������� ���� ���������������������� � ���������������������� �������� �� ��������� �������� ������ ������������ ��� ������������� ��������������� ���������� ���� �� ��������������������� ���� ��������� ������� !�����������������"#������������������������ $�������������� � �������%�� ��&��'�������������(��� ��������)� ������������� �������� ��������� ������������������� ��������� ������������� �!"���#����$%&��������'��� (��"'! )*���+,,-�.��� -�/��������&�����0�
Wekelijkse bijeenkomst in hotel H10 Gran Tinerfe, Playa de las Américas: IEDERE MAANDAG om 20.30 uur in het ‘Salon Adeje”.
TNT
magazine
TNT-magazine is gratis verkrijgbaar bij vrijwel alle Belgische en Nederlandse handelaars, de toeristische diensten in het zuiden van Tenerife en de adverterende handelaars.
Uitgever / editor: PubliPro - Koen Van Gorp Vormgeving / diseño: Koen Van Gorp Teksten / textos : Etteke de Boer - Guy Devos - Sandra Liekens Eindredactie / redacción: Koen Van Gorp Fotografie / fotografía: Willy Van De Wiele Eindredactie website : Guy Devos
PUBLICITEIT / PUBLICIDAD
Tel. 646.770.115 - 922.770.499
4|
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Email : tenerife.tnt@gmail.com
COPYRIGHT Niets uit dit tijdschrift mag, geheel of gedeeltelijk, overgenomen worden zonder schriftelijke toestemming van TNT Magazine. Iedere adverteerder is verantwoordelijk voor zijn tekst.
www.tnttenerife.com www.tnt-tenerife.com
TNT
magazine De teksten voor de uitgave van december 2017 dienen uiterlijk in ons bezit te zijn op
zaterdag 18 november 2017 Meer info bel 646 770 115 of email: tenerife.tnt@gmail.com
Kopen uit enpersoonlijk verkopen Omdat goed advies voortkomt vertrouwen! contact verwelkomen wij uin vanaf heden ook graag in ons 2º kantoor!
San Miguel Costa del Silencio
Parque Don José Costa Del Silencio
Amarilla Bay Costa Del Silencio
Vrijstaande mooie bungalow 3 ruime slaapkamers en 3 badkamers Woonkamer met overdekt terras en zeer ruim buitenterras Privé garage en gemeenschappelijk verwarmd zwembad 389.000,00 € Ref. 1234-0317
Mooi 1 slaapkamer appartement Gelegen op de 1e verdieping Vanaf het balkon zicht op de bergen 125.000,00 € Ref. 1232-0217
Gerenoveerd 1 slaapkamer appartement Zonnig balkon met zicht op de gele berg, zwembad en zee 153.000,00 € Ref. 1286-0617
Getuigenis van een recente klant
Van Marc en Mieke
C.C. El Trebol Local 37 - Costa del Silencio Tel. +34 922 783 066
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Het team van TENERIFEHOME heeft ons letterlijk en figuurlijk bij de hand genomen en ons begeleid van begin tot einde, zoals mee naar de bank gaan om een rekening te openen, woonpolis in orde maken, NIE aanvragen, mee naar de notaris geweest en vooral veel geduld gehad met ons. Ook na de aankoop stond TENERIFEHOME weer klaar voor ons. Dikwijls gaat het als volgt: aankoop OK, eens bij de notaris de akte getekend sta je er verder alleen voor, maar dat was buiten het team van TENERIFEHOME gerekend.
Volg ons ook op Facebook!
TF 652, La Estrella nº11 - Las Galletas Tel +34 922 102 150
info@tenerifehome.com - www.tenerifehome.com
|5
GSM : 690 36 36 53 - 696 604 372
Boekhoudkundig advies ten dienste van onze klanten Contacas Sur SL Cif : B38985131
Frans - Belgisch Adviesbureau
• Boekhouding fiscaal en “laboral” voor elke activiteit • Beheer van bedrijven • Hulp aan zelfstandigen • Verwerking van alle documenten, privaat of professioneel • Oprichting vennootschappen
Calle La Montañita 14 - Edif. Albatros - LOS CRISTIANOS TEL : 922 765 040 - FAX : 901 021 404 - info@contasud.net Sylvie Vervaene : directrice : 637 560 739 Ter beschikking voor al uw projecten. We spreken Nederlands, Frans, Engels en Spaans.
Vakantieverhuringen op korte en lange termijn.
6|
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Welke zijn de voorwaarden en welke vergunningen zijn vereist om een woning te mogen verhuren? We stellen voor om de website : www.ascav.es te raadplegen. De Canarische Vereniging voor Vakantieverhuringen. Hier vindt u informatie over de nieuwe wetsartikelen betreffende een vakantieverhuring in Spanje onder de titel Vivienda Vacacional (V.V.).
Ga eveneens te rade bij de gemeente waar het goed gelegen is. Wat het fiscaal aspect betreft, moet u uiteraard de ontvangen huurinkomsten aangeven. We raden u aan om een afspraak te maken met ons kantoor voor alle gewenste bijkomende informatie. Het is ons niet mogelijk om dit omvangrijk en ingewikkeld onderwerp precies te behandelen in enkele regels. Steeds tot uw dienst. Contasud.
Dr. I. Brouns Nederlandstalige huisarts Telefoneer voor afspraak in de voormiddag vanaf 8 uur. Gelieve steeds uw identiteitskaart mee te brengen.
Apartamentos Andorra, 029, gelijkvloers Playa de las AmĂŠricas 8- 20 uur : 922 790 637
GSM : 609 070 005
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
|7
Primeur: gemeentelijk zwembad open voor honden
ZWEMMEN VOOR HET GOEDE DOEL. Als eerste gemeente in heel Spanje nodigde Garachico honden uit om het zwembad te gebruiken, zelfs de baasjes mochten het water niet in. Het openluchtbad in de noordelijke gemeente gaat ‘s winters altijd dicht, 14 oktober was de laatste dag (voor mensen). De dag daarna werd het zwembad van 11 uur ‘s morgens tot 6 uur ‘s avonds voor honden opengesteld. De dieren mochten in blokken van twee uur het water in. Het entreegeld verdween niet in de gemeentekas maar werd geschonken aan hondenopvangproject APANOT van Icod de los Vinos (Asociación Protectora de Animales del Noroeste de Tenerife). In totaal deden 200 honden mee aan dit bijzondere initiatief en daarmee is 400 euro opgehaald. Niet elke hond werd toegelaten, de honden moesten gechipt zijn en er moest een attest van een dierenarts voorgelegd worden dat de inentingen en dergelijke in orde waren. Volgens raadslid Andrés Hernández van Afdeling Sport is in
Spanje nooit eerder iets dergelijks georganiseerd. Mocht het initiatief volgend jaar herhaald worden, dan zijn onder andere in de gemeente Adeje toegangskaartjes te koop. Etteke de Boer
Belgisch restaurant - Tea room Specialiteiten van het huis :
8|
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
• Americain préparé • Gegratineerd vispannetje • Konijn op Vlaamse wijze • Kabeljauwfilet • Sabayon • Kikkerbilletjes met lookboter Diverse gins en cocktails A La Carte – IJscoupes – Sabayon
Keuken doorlopend open van 12 tot 21 u! NIEUW (lunch telkens van 12 tot 14.30 u.) Zaterdag: onze bekende americain préparé aan 9.50,Zondag : telkens een afwisselende suggestie aan een verrassend prijsje! Dinsdag: gebakken zeetong met frietjes aan 9.50,Woensdag: vol-au-vent of stoofvlees aan 9.50,Al deze dagen ook tearoom met verse pannenkoeken, lekkere koffies, desserts van 15 tot 17.30 u.
ELKE WOENSDAG RUSTIGE LIVE MUZIEK VANAF 19 U. Maandag & donderdag keuken open van 17.30 - 21 u.
VRIJDAG GESLOTEN
Tel. 922 78 58 88 - 654 391 642 Email : camaleon.tenerife@gmail.com
WIJ VIEREN HET 1 JARIG BESTAAN VAN ONS RESTAURANT CAMALEON OP ZATERDAG 18 NOVEMBER Lunch en diner met rustige live muziek Aanvang 13u en 19u (enkel op reservatie) - glaasje bubbels bij aanvang - feestelijke aperitiefhapjes - duo van boerepaté en foie gras met toast en garnituur - sorbet - filet pur met scampi’s en een portosausje vergezeld van warme groentjes -biscuittaart 35 e p.p. -koffie
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
|9
Ref. 2020 Palm Mar
William & Viviane www.zenproperty.es info@zenproperty.es +34 / 667 513 283 +34 / 610 057 942
2
62 m2
2
80 m2
2
235.000 e
OVER TE NEMEN : BAR - RESTAURANT DOLLAR
COSTA DEL SILENCIO Enkel serieuze kandidaten Hogere prijsklasse. Info in de Dollar.
Uw Nederlandstalige kapper ‘Robin’
presenteert u
10 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Behandeling aan huis mogelijk. Ruim dertig jaar ervaring. • Knippen : 10,00 e • Brushing/fohnen : 10,00 e • Knippen en brushing/fohnen: 17,50 e • Kleuring v.a. 20,00 e Santa Ana - COSTA DEL SILENCIO Telefoon : 0034 672 873 814 Uitsluitend afspraak- Facebook groep Het Kappershuisje
Verwachte opening medio december Meer info in de TNT van december! www.facebook.com/tascabernie/
Tel. 00 34 922 700 512
info@transbelga.com - www.transbelga.com - Regi : +34 606 465 397 - Facebook Transbelga
ook Nieuw! Nu
STOCKAGERUIMTE TE HUUR We bieden u het grootste gamma van Belgische bieren op het eiland! Nous vous offrons la plus large gamme de bières belges!
VERHUIS - TRANSPORT? Regi : +34 606 465 397
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Transbelga is een verhuisfirma, gespecialiseerd in containervervoer. We regelen alles voor u van A-Z! Transbelga est également spécialisé pour les déménagements par container. Nous réglons tout de A-Z!
| 11
We hebben een eigen advocatenkantoor om al uw papieren in orde te brengen. Nous avons un bureau d’avocats privé à mettre tous vos documents en ordre. Tel. Regi : 0034 606 465 397
Schoolkinderen
jarenlang letterlijk in de kou
Een basisschool in een bergdorp heeft bijna twintig jaar moeten wachten op centrale verwarming. Als je aan de kust verblijft, is het moeilijk voor te stellen dat op Tenerife kinderen met jassen, mutsen en sjaals in de klas
moeten zitten. In de basisschool van Aguamansa, een oord in de bergen bij La Orotava, is het ‘s winters niet frisjes maar steenkoud. Vanwege de ligging van bijna duizend meter boven zeeniveau, blijft het kwik ‘s winters regelmatig steken op een graad of vijf. Achttien jaar lang heeft het schoolbestuur bij instanties gesmeekt om centrale verwarming. Ondertussen probeerde men in de meest gebruikte ruimten de temperatuur op te krikken met straalkacheltjes en olieradiatoren. Dat dit behelpen was, bewijst de anekdote over een lerares die jarenlang ‘s winters met haar jas aan les gaf. Afgelopen winter werd dan eindelijk de felbegeerde centrale verwarming aangelegd. De kosten bedroegen 225.000 euro en dit is gezien het nationale onderwijsbudget geen enorme kostenpost dus waarom het zo lang geduurd heeft, is een mysterie. Een jaar geleden hebben de 110 leerlingen les gehad temidden van het stof en lawaai van de bouwwerkzaamheden maar deze winter zitten ze er warmpjes bij. Etteke de Boer
12 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Wat zegt men zoal in het Nieuwscafé...
TEKST: LIBERT
Na 20 jaar in ‘t café en de kaap van 60 voorbij neem ik er vanaf nu een dagje bij. Vrij(e)dag en zondag gesloten. Puerto Colón - Playa de las Américas
Open na 20.00 uur. Vrijdag en zondag gesloten.
629.459.201
Bolle, Anna en het ganse team stellen voor :
Donderdag 9 nov.
vanaf 19.00 uur
VERJAARDAGSFEEST
ter gelegenheid van de verjaardag van Christiaene, de vrouw van Marc Dezitter. Iedereen welkom. Eten à la carte
met MARC MORGAN
Zaterdag 25 nov. vanaf 19.00 uur
BOLLE’S SATURDAY NIGHT SPECIAL
met MARC MORGAN
NIEUWE FORMULE!! Wij hebben suggesties of je eet à la carte. Maar reservatie verplicht. Bel ons voor meer info.
Beste vrienden/klanten, Naar jarenlange traditie stellen Michel en Xavier u een lekker menu voor! Zoals verleden jaar wordt de nacht muzikaal opgeluisterd door D.J. Bolle. Rustige achtergrondmuziek tijdens het diner die naar het einde toe zal overgaan tot een super dansavond met de beste hits uit de jaren 60, 70 en 80! Dus haal je dansschoenen maar boven en kom met ons meefeesten het jaar 2018 tegemoet. APERITIEF MET CANAPÉS APERITIF ET MISE EN BOUCHE ••• HALVE LANGOUSTINE IN “BELLEVUE” DEMI LANGOUSTE EN “BELLEVUE” ••• BOUCHÉE VAN “LAMSZWEZERIKKEN” MET CHANTERELLE BOUCHÉE DE “RIS D’AGNEAU” AUX CHANTERELLES ••• SUPRÊME VAN “PARELHOEN” MANDARINE NAPOLEON SUPRÊME DE “PINTADE” A LA MANDARINE NAPOLEON ••• TAART “FORET NOIRE” VAN XAVIER GÂTEAU “FORET NOIRE” DE XAVIER ••• 1/2 fles wijn p/p + glas cava om middernacht inbegrepen + verrassingspakket 1/2 bouteille de vin p/p + coupe de cava a minuit inclus + cotillons •••
75,00 euro
Reservatie mogelijk tot 26 dec. Wees er tijdig bij want vol is vol!
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 13
PARQUE DON JOSÉ, - Calle Hercules 7/8 - COSTA DEL SILENCIO. Tel. 699 351 694 - Facebook Bistro Bolle - email : patrick@bolletenerife.com Dagelijks open 11-23 u. - Keuken open van 12-15 u. en 18.-22 u. Dinsdag en woensdag gesloten.
Politiek schandaal rond ranzige whatsappjes
MISPLAATSTE CHATBERICHTEN BRACHTEN EEN PLAATSELIJK POLITICUS IN HET NAUW. Zebenzuí González de León, die naam zegt u waarschijnlijk niets. Voor Canariërs is hij sinds september de vent van de foute whatsappjes. Wie regelmatig chat, heeft vast wel eens een bericht dat voor een ander is bedoeld naar de verkeerde persoon gestuurd. Het kan de beste overkomen, zo ook een PSOE-raadslid van de gemeente La Laguna Zebenzuí González. De burgemeester van La Laguna heeft hem op 15 september op non-actief gesteld vanwege een dubieuze tekst die hij in augustus aan de verkeerde chatgroep richtte. Het raadslid schreef vrij vertaald : En ik ga lekker wippen – hihihihihi – met vrouwelijk personeel dat ik persoonlijk aan een baan bij de gemeente help – en daarna campagne voeren met “de mafkezen” (bijnaam van twee partijgenotes) – hihihihihi – sorry – ik zit in de verkeerde groep. De onfortuinlijke Zebenzuí stuurde bovenstaande regels per ongeluk aan de whatsappgroep van actieve socialistische partijleden van regio Noordoost-Tenerife. Toen hij erover aan de tand werd gevoeld, haastte hij zich te zeggen dat de berichtjes waren bedoeld als grapje voor een goede vriend en dat hij zulke dingen heus niet echt van plan was. “Wie mij kent, weet dat ik zo niet ben,” zei hij. De whatsappgroep
is na een spoedoverleg opgeheven maar een van de deelnemers had een screenshot gemaakt. Dit werd pas een maand later aan enkele hogere partijfunctionarissen onthuld, “heel toevallig” vlak voor twee belangrijke vergaderingen, vermoedelijk om maximaal aan Zebenzuí’s stoelpoten te zagen. De burgemeester laat in de pers doorschemeren dat hij zich gedwongen voelt actie te ondernemen vanwege het imago van de gemeenteraad. Hij vindt Zebenzuí niet opeens een foute macho maar heeft het raadslid toch maar op nonactief gesteld. La Opinión, een van de grotere Canarische kranten, heeft inzage gehad in het complete chatgesprek met de vriend/partijgenoot voor wie de berichten bedoeld waren. Het blijkt inderdaad om een ironische conversatie te gaan waarbij verdwaalde zinnetjes uit hun verband zijn gerukt. Zebenzuí González zegt dat hij de foute taal in de mond van een van zijn vijanden binnen de partij legde. In een interview met de krant vraagt hij zich af wat voor strafbaar feit hij eigenlijk heeft gepleegd en eindigt met: “Maar het is kennelijk niet strafbaar om een screenshot te maken van een bericht dat duidelijk privé is, dit uit zijn verband te halen en naar de pers te lekken met de bedoeling zoveel mogelijk schade aan te richten”. Inmiddels hebben de kranten het er niet meer over in afwachtig van de rechtszaak. Etteke de Boer
ZORG ERVOOR DAT UW BEDRIJF WORDT GEZIEN!
14 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Wij zorgen voor al uw reclame artikelen: • Flyers en folders • Naamkaarten, posters, menu’s • Bedrukken van T-shirts en polo’s • Bedrijfsbelettering • Displays - Roll-up banners • Alle soorten zelfklevend vinyl voor op ramen, auto’s, reclamepanelen enz... • Banners met ophangogen • Fotomuren • Foto’s op doek
Publ pro Calle Isla de Gran Canaria 49 - 38611 San Isidro Tel. 646 770 115 (Koen TNT) publiprotenerife@gmail.com
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 15
en ruimer dan zijn oudere broer. Het is een zogenaamde crossover, zeg maar een kleine SUV. Het nieuwe model is deze zomer gepresenteerd in Barcelona en op de internationale autobeurs in Frankfurt. Op 7 oktober was Arona zelf aan de beurt met een plechtigheid in winkelcentrum Safari aan de “golden mile”. Uiteraard was de apetrotse burgemeester van de gemeente Arona hierbij van de partij. Vanaf deze maand is de wagen op de markt.
Nieuw:
de Seat Arona
HET IS NATUURLIJK GRATIS RECLAME MAAR DIT NIEUWS IS TE LEUK OM TE NEGEREN.
Etteke de Boer
16 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Waarom Ibiza wel en Tenerife niet? Wie zich dat stiekem wel eens afvroeg, kan gerust zijn, nu is dit eiland aan de beurt. Seat heeft besloten om het laatste model te vernoemen naar de gemeente waar Los Cristianos, Costa del Silencio en Palm Mar liggen. Het kan best zijn dat niet voor Adeje is gekozen omdat dit voor buitenlanders moeilijker is uit te spreken maar dat mag de pret niet drukken. Naast de Seat Ibiza en vastelanders als de Seat Toledo, León en Alhambra, is er nu een Seat Arona. Party-eiland Ibiza mag dan een hipper imago hebben, wat auto’s betreft, wint Tenerife want de Seat Arona is duurder, opvallender, sportiever
HOOGWAARDIGE KWALITEITSMEUBELEN OP MAAT SINDS 1984
Avda. Claudio Delgado Diaz, 53
LAS CHAFIRAS Tel. 922 735 116 info@acmuebles.com
www.acmuebles.com
betaalbare luxe hemden
voor mannen en vrouwen Maten S tot XXXXL 100% katoen of linnen MIDDEN SEIZOEN : tot 50% korting op *geselecteerde artikelen C.C. Plaza del Duque, Store B-26 - Costa Adeje Tel. 922 717 916 619 532 242 Open : van maandag tot zondag van 10 tot 22 uur. XOOS TENERIFE
Leef Uw Droom! Contacteer me. Samen doen we de Rest! Ingrid CambrĂŠ - Persoonlijke Consulente Tel. +34 603 299 375 - 922 071 041
BEL WERNER : 639 93 11 66 - 922 73 48 67 Email : tenerifewerner@gmail.com COSTA DEL SILENCIO
| 17
ingrid@sunshineproperties-tenerife.com www.sunshineproperties-tenerife.com
Alle types veiligheidstralies, ook in roestvrij staal. Relingen, omheiningen, gegalvaniseerde schaarhekken. Open maken van sloten.
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Sunshine Properties Tenerife
ALLE LASWERKEN BESCHERM UW EIGENDOM
18 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 19
mueble4you (vroeger Antiquities) (vroeger Antiquities)
Las
tenerife
Chafiras
Meer dan 2700 m² showroom OPEN: van maandag tot vrijdag van 10 tot 20 uur en zaterdag van 10 tot 14 uur. Tel. & fax : 922 736 783/4 - email: antiquities.tfs@gmail.com
20 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
www.mueble4you.com
• BINNENHUIS • TERRAS • EETKAMERS • SLAAPKAMERS • DECORATIE ••• • ONMIDDELLIJK • ALLE MEUBELEN
| 21
IN STOCK
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
GELEVERD
22 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 23
Gevaarlijke
zwempartij
24 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Een eiland staat voor romantiek en verleiding, voor rust en sfeer, voor strand en water, voor vakantie en ontspanning. Dit zijn de kernwoorden die de harten van iedere lezer moeten veroveren bij het lezen van de beschrijving van een stukje land in de oceaan. Bij het lezen ervan moet je je in gedachten onmiddellijk kunnen verplaatsen naar deze exotische bobbel met een hoge punt er bovenop. Maar niet alles is bloemengeur en zonnestraal, soms ligt het gevaar dichtbij om een hoekje te loeren. Soms zoek je dat zelf op en kom je dichter bij een incidentele toestand dan je zelf denkt. Ongevallen gebeuren steeds in relatie met de drie O’s: onverschilligheid, onvoorzichtigheid en onwetendheid. Eén van deze criteria is altijd voor 99% procent verantwoordelijk wanneer je de dieperik in tuimelt of als je het hoofd niet meer boven water kunt houden. En precies over dat laatste wil ik het hebben. Laat dit een waarschuwing zijn. Een eiland is omringd door water, nogal wiedes ... en daardoor is er een lange kustlijn waar overal strandjes, rotsformaties en walletjes opduiken die uitnodigen tot waterplezier. En waar water is kun je verdrinken. Bij verdrinking sterft een mens aan zuurstofgebrek door contact met het water. Men spreekt van verdrinking wanneer dit gebeurt door een overvloed aan vloeistof in de longen of bij verstikking door onderdompeling. Wat sterven er veel mensen de verdrinkingsdood op Tenerife. Zoveel zelfs dat de gemeente Adeje een expertenteam heeft gevraagd om nader te onderzoeken wat, waarom en vooral hoe deze incidenten uit de wereld kunnen geholpen worden. Maar wij wachten niet op deze expertise en denken zelf even na over hoe je de risico’s op verdrinking kunt verminderen. Bij een zware zeedeining of mar de fondo ontstaan er gigantische golven op de oceaan en een eiland is daar langs alle kanten bijzonder gevoelig voor, vooral dan de regio waar de zeewind het eiland in alle hevigheid bereikt. Dan stomen gigantische watermassa’s het
eiland op en verwateren ze alles en iedereen die zich in deze omgeving bevindt. Ga nooit zwemmen onder deze omstandigheden, ook niet in de zeezwembaden. Deze nodigen weliswaar uit tot spectaculair zwemplezier maar staan ook garant voor een dodelijke afloop. Je vermijdt best waaghalzerij door je te verplaatsen over rotsformaties die de grens afbakenen tussen land en water. Golven duiken op uit het niets en je bent een vogel voor de kat wanneer er een rolgolf over je heen raast. Nergens heb je houvast en tegen een dergelijke watermassa kun je niets beginnen. Op 7 april 2017, in het gebied dat bekend staat als El Sifón tussen de stranden van Las Gaviotas en Las Teresitas, net buiten Santa Cruz, werden twee mensen van de rotspartijen geslagen. Een heeft het overleefd, weliswaar zwaar gekwetst, de ander is later levenloos teruggevonden. Een dag eerder, op 6 april verdronk een man aan het strand Playa de la Burra in Las Galletas en op 5 april is een zwemmer verdronken nabij Playa de Almágica in het noorden. Op 29 maart 2017 werden drie mensen uit het zeezwembad in Puerto de la Cruz weggespoeld door een reuzengolf. Twee zijn verdronken, een blijft vermist. Dit toont aan dat je bij een mar de fondo nimmer het zeewater mag opzoeken. Mensen zoals jij en ik blijven klein en fragiel, maar vooral machteloos tegenover al dat grove watergeweld. Op jaarbasis heeft Tenerife een gemiddelde van een twintigtal verdrinkingen. Als deze trend zo doorgaat zal dat gemiddelde in 2017 ruim overschreden worden. Vandaar mijn oproep om niet te gaan zwemmen en kinderen van de waterlijn weg te halen als er een zware zeedeining staat. Hoe spectaculair dit fenomeen ook moge wezen. De zeewatertemperatuur speelt ook een rol bij waterincidenten. De zonnige en warme omstandigheden verleiden menig individu om een afkoelende duik te nemen in de oceaan. Technisch gezien blijft het water, vooral in de winterperiode, koud en is dit mede de oorzaak van een hartfalen tijdens het zwemmen. Op 16 januari 2017 is op deze manier een 86-jarige Belgische toerist om het leven gekomen gedurende (lees verder op pagina 26)
DANSCAFE DOLLAR • ZONDAG 5 nov: PANNENKOEKEN • ZONDAG 12 nov : OLIEBOLLEN • ZONDAG 19 nov: APPELBEIGNETS • ZONDAG 26 nov : WAFELS van 15-18 u aan 3 euro met gratis Belgische koffie
LIVE MUZIEK van
MOSSEL-WEEKENDr 24-25-26-27 novembe Prins & Dingemans Jumbo Zeeuwse mosselen t Reserveren gewens Op = op
Iedere vrijdag KWIS mber
Begin op vrijdag 3
nove
S: SUGGESTIE • Pladijs
• Zeebrugge tong • Roggevleugels aalkroketten • Handgemaakte garn • Paardensteak
ZONDAG = STEAKDAG 10,00 euro
Iedere zaterdagavond
VINYL MUZIEK
| 25
Dagelijks open van 10.00 tot ?? u. Woensdag + donderdag : gesloten - Internet Wifi EL TREBOL - COSTA DEL SILENCIO Tel. 602 619 805 - 620 593 772 Email: lierman.dollar@gmail.com bar dans en eetcafé “dollar” Tenerife
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
DAGSCHOTEL + IJS + KOFFIE - 9,00 euro
26 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
een zwempartij in Playa del Camisón. De koudeshock heeft een hartstilstand veroorzaakt. Dit is een reactie van het lichaam door een plotselinge onderdompeling in koud water. Hierbij zal het slachtoffer naar lucht happen, gevolgd door forse hyperventilatie die tot ruim 5 minuten kan aanhouden. De bloeddruk en hartslag stijgen dan snel waardoor hartritmestoornissen kunnen optreden. De koudeshock zorgt er ook voor dat mensen niet kunnen blijven zwemmen en daardoor verdrinken. Je zou verwachten dat deze koudeshock op Tenerife ondenkbaar is vanwege de hogere watertemperatuur. Met een slordige 19 °C in de winter en ruim 23 °C in de zomer zul je zeker niet bevriezen, maar medischtechnisch gezien is het water koud. Als je gaat zwemmen daalt de normale lichaamstemperatuur. Hoe langer je zwemt, hoe meer het lichaam afkoelt. Daardoor gaat het lichaam na een langer waterverblijf rillen. Dat zijn de eerste onderkoelingsverschijnselen die het belletje moeten doen rinkelen dat je je lichaam opnieuw moet opwarmen. Op dat ogenblik kom je best uit het water. In het eerste kwartaal van 2017 kwamen op de Canarische Eilanden reeds 27 personen om het leven door verdrinking. Dit is een triest record en het hoogste cijfer van alle Spaanse regio’s. En nog blijft het kwaad voortduren. In de eerste twee weken van augustus 2017 tellen we vier overlijdens door verdrinking. In
onze buureilanden gaat het ook niet goed: 5 doden op Fuerteventura, 2 op Gran Canaria en 1 op La Palma maken een totaal van 12 verdrinkingen in twee weken tijd op de Canarische Eilanden. Waar je ook kunt verdrinken is in een barranco. Er zijn duizenden kloven op het eiland die naar beneden wijzen. Ideale wandelpaden met een verhoogde moeilijkheidsgraad die geoefende(!) wandelaars uitdagen om deze te betreden. Als het daarboven begint te regenen dan stroomt alles naar de glooiingen en wordt het verzamelde water op natuurlijke wijze naar beneden afgevoerd. De waterstroom die zich op dat ogenblik exponentieel gaat ophopen, raast als een gekke stier de hellingen af. Sta je op dit pad, dan kun je het vergeten. De kracht en de snelheid zijn zo immens dat je er machteloos tegen staat. Te vermijden dus. Daarmee heb ik bij de geachte lezer één ‘O’ weggewerkt, met name Onwetendheid. De twee andere, Onvoorzichtigheid en Onverschilligheid moet je zelf wegschilderen. Een gewaarschuwd persoon is er twee waard, misschien ook wel meer ... Guy Devos
Tel. 922 717 958
Local N°4 Edificio Karma - Calle El Cardón - Madroñal de Fañabe
UW SLAGERIJ IN TENERIFE
BELGISCHE SLAGER EXCLUSIEF VERDELER “LUISMI” SELECTED BEST EUROPEAN MEAT
TOPKWALITEIT
• Runds - varkens - lams - kip • Gerijpte cote à l’os + 28 dagen • Specials (35+) - TXOGITXU - BLACK ANGUS - BILBAO - GALICIAN Wegens succes zoeken we: - LUISMI ERVAREN EN GEMOTIVEERDE • Vrijdag en zaterdag: préparé • Alle dagen verse Belgische - WORSTEN Leiding kunnen nemen, organiseren, - GEHAKT communiceren. Fulltime contract. - HAMBURGERS Bel 922 717 958 / 696 22 32 96, - BACON BURGER vragen naar JP.
SLAGER
| 27
INFO BEL: 922 717 958
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
DAGELIJKS LEVERING AAN RESTAURANTS - BARS
GEVRAAGD : ervaren slager - hulpslager en winkelpersoneel met ervaring en kennis van engels-spaans . bel 922 717 958 vrrag naar jp. LEVERING AAN BARS - RESTAURANTS : bel voor 11 uur, dezelfde dag geleverd. Voor info bel Open 10.00 -: 18.00 Zondaguurgesloten en vraag naar JP :-ma-za Openingsuren ma-za uur. 10.00-18.00 - zondag gesloten.
Tenerife populaire vakantiebestemming
voor nazi’s
Op een Canarische nieuwssite stond een curieus bericht over nazi’s die in de jaren 30 vakantie vierden op Tenerife. Er bestaat een theorie dat Hitler geen zelfmoord heeft gepleegd maar een dubbelganger heeft laten omleggen en via Tenerife naar Zuid-Amerika is gevlucht. Aan het waarheidsgehalte van dat verhaal wordt getwijfeld maar zeker is, dat er wel allerlei andere nazi-kopstukken op Tenerife zijn geweest. Al in de jaren dertig van de vorige eeuw meerden in Santa Cruz regelmatig cruiseschepen aan. Belangrijke NSDAP-politici en militairen mochten namelijk met hun familieleden op kosten van de staat met vakantie, onder andere naar Tenerife, La Palma, Gran Canaria en Madeira. Dit staat te lezen op de nieuwssite canariasenred.com, waar een aantal opmerkelijke foto’s te zien zijn van bijvoorbeeld het cruiseschip Robert Ley met hakenkruisvlag. Robert Ley was vanaf 1932 partijchef, kennelijk reden genoeg om zo’n schip naar hem
te vernoemen. Dagblad Diario de Avisos heeft in 2016 ook aandacht aan het onderwerp besteed en berekende dat in de jaren dertig minstens acht of negen nazischepen in Santa Cruz hebben aangelegd. Dan heb je het over een totaal van zo’n tienduizend Duitse toeristen, een behoorlijk aantal voor die tijd. Voor deze vakantiegangers werden excursies georganiseerd naar onder andere Puerto de la Cruz en La Orotava. Daarbij verongelukte een Duits bemanningslid van wie het stoffelijk overschot ligt op de begraafplaats Santa Lastenia in Santa Cruz. In 1936 nodigde de Duitse consul de (toen nog) militaire commandant Francisco Franco uit voor een onderonsje in een van de cruiseschepen. Heel toevallig vond een maand later de bekende militaire opstand plaats. Etteke de Boer
28 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Belgische kwaliteit sedert 2003
Ook horecameubilair Aussi meubles pour le horeca
New Style
bij Nancy Tel. 630 278 265 Hét kapsalon voor jong en oud! C.C. Trebol - Costa del Silencio (naast terras Soraya)
UITSLUITEND OP AFSPRAAK
Open van 9 tot ..... - Zondag en maandag gesloten
GESPECIALISEERD IN EXTENSIONS. VRAAG NAAR ONZE SPAARKAART : 10x brushing = 11e keer GRATIS!
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 29
Un barraquito
por favor
DE GESCHIEDENIS ACHTER DIT TYPISCH CANARISCHE KOPJE KOFFIE. De populaire laagjeskoffie met een scheutje likeur hebben we te danken aan “el barraco”, de bijnaam van Sebastián Rubio. Die was in de jaren vijftig een vaste klant van Bar Imperial in het centrum van Santa Cruz. Waarom de man “el barraco” werd genoemd, is niet helemaal duidelijk. Dit van oorsprong Cubaanse woord kan op iemand met een onverzorgd uiterlijk of slechte manieren slaan maar wordt ook gebruikt voor goedgelovige personen. Laten we het maar op het laatste houden want meneer Rubio had een vrouw die hem dit ingewikkelde drankje met (in volgorde) gecondenseerde melk, likeur, espresso, melk, kaneel en citroenschil liefdevol bereidde. Ook in zijn stamkroeg wenste “el barraco” zijn koffie op deze manier geserveerd te krijgen en dat kon. Professor Marcial Morera van de universiteit van La Laguna omschrijft dit in het historisch-etymologische woordenboek over de Canarische taal. De gebruikte likeur is meestal Licor
43 maar Tia Maria voldoet ook. Sommige bars gebruiken slagroom in plaats van al dan niet opgeklopte melk en soms wordt de kaneel en citroenschil weggelaten. De populaire cortado leche leche is in feite een sobere, alcoholvrije variant van de barraquito. Terwijl je in Italië soms neerbuigend wordt bekeken als je na het ontbijt een capucchino bestelt, mag dit kopje koffie op elk uur van de dag. Wie in Santa Cruz de bakermat van de barraquito wil bezoeken, moet naar de Plaza de la Paz. Bar Imperial ligt op de hoek. Etteke de Boer
Gevonden leesvoer
30 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
KONSALIK IN DE HERHALING. Konsalik maakt deel uit van mijn jeugdherinneringen en is een van mijn favoriete vergeten schrijvers. Op mijn netvlies staan beelden gegrift van een woonkamer met een vader of moeder die helemaal opging in een van zijn bestsellers. En dat terwijl mijn ouders boekenkasten vol echte literatuur hadden. Ze wilden geen encyclopedie in huis want een intellectueel, zo legde mijn moeder uit, die wist alles al. Of je las de boeken waar de schrijvers van encyclopedieën hun informatie uit haalden en niet de slappe uittreksels. Dat klonk me nogal hooghartig in de oren, al kende ik dat woord als kind nog niet. Mij leek zo’n naslagwerk juist wel gemakkelijk. Toch heb ook ik geen encyclopedie in huis maar dat komt door de wikipedia. Om op Konsalik terug te komen: precies drie jaar geleden zette ik deze Duitse bestseller-auteur in dit blad voor het eerst in het zonnetje. Inmiddels heb ik veel meer van hem gelezen en laatst had ik een opmerkelijke titel te pakken, “Vlammen in de nacht”. Dat klinkt zwoel en broeierig maar in dit boek stonden juist minder erotische scènes in dan gebruikelijk bij deze auteur. De Nederlandse uitgever heeft
kennelijk gemeend dat een letterlijke vertaling van “Ein Komet fällt vom Himmel” niet aantrekkelijk genoeg was en doet met deze titel in zekere zin aan misleiding. Het verhaal begint met een sterrenkundige die met berekeningen aantoont dat er een komeet recht op de aarde afstormt. Regeringen houden dit geheim om paniektoestanden te voorkomen. Een eigenwijze journalist die toevallig op de hoogte is, wil het nieuws toch openbaar maken want men heeft recht op de waarheid. Dat veroorzaakt een hoop gedonder. In dit boek reis je terug naar begin jaren zeventig, de koude oorlog is in volle gang en Burkina Faso heet nog Opper-Volta. De journalist moet vluchten en houdt contact met zijn geliefde via telefooncellen en geheimzinnige krantenberichten. Kom daar vandaag de dag nog maar eens om. Dankzij de wikipedia was ik er snel achter dat “Vlammen in de nacht” is geschreven in de tijd dat de komeet Kohoutek in de buurt van de aarde was. Deze is vernoemd naar de Tsjechische sterrenkundige die hem op 7 maart 1973 ontdekte vanuit de sterrenwacht van de universiteit van Hamburg. Hij bevond zich toen vlakbij Jupiter, redelijk dichtbij dus, en Konsalik is aan het fantaseren geslagen. Etteke de Boer
UW DROOM, UW HUIS
ONZE UITDAGING ONZE PASSIE
WIJ ZORGEN VOOR ALLES!
KOPEN, VERKOPEN, VERHUREN ONROEREND GOED IN ZUID-TENERIFE
Playa Graciosa – Los Cristianos. 3 bedrooms. Ref: RC0908 €441.000
Los Castaños – El Madroñal. 2 bedrooms. Ref: RB6774 €267.000
Ponderosa – Playa de las Americas Studio Ref: R0633 €169.900
Malibu Park – San Eugenio. Studio. Ref: R0620 €137.000
Windsor Park – Torviscas Alto. 1 bedroom. Ref: RA6786 €180000
Parque Cristina – San Eugenio Alto. 1 bedroom. Ref: RA1208 €185.000
Kalima – El Madroñal. 2 bedrooms. Ref: RB6801 €243.000
Brisas del Mar – El Madroñal. 3 bedrooms. Ref: RB6803 €330.000
Jardin Botacino II – Los Almendros – Adeje. El Madroñal. Townhouse 3 bedrooms. 3 bedrooms. Ref: RC0906 Ref: RC0217 €230.000 €265.000
Mirador Del Roque – El Madroñal. Villa 3 bedrooms. Ref: RC0901 320.000€
Olympia – Playa de las Americas Studio Ref: R0634 €169.900
JURIDISCHE BIJSTAND • TOTALE RENOVATIE • MANAGEMENT VAN EIGENDOMMEN WADY PROPERTIES, reeds 17 jaar gevestigd in Puerto Colón – met een uitgebreid en tevreden belgisch, nederlands en franstalig klantenbestand – VERHUURT/VERKOOPT/MANAGED eigendommen in het gehele zuiden van Tenerife.
Wady Properties is ook aangesloten bij de Tenerife Real Estate Association wat jouw garantie is voor een VEILIGE, CORRECTE en LEGALE koop/verkoop.
| 31
C.C. Aguamarina, local n° 24 - Puerto Colón San Eugenio - Tenerife - Tel. 922 712 254
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Dankzij een netwerk van méér dan 200 agentschappen bezorgen we telkens excellente resultaten in de KOOP/VERKOOP van jouw woning.
Meedoen aan
plaatselijke tradities: een must?
32 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
ALS JE GEEN CANARISCH ETEN LUST EN NIET NAAR FOLKLORISTISCHE EVENEMENTEN GAAT, HOOR JE ER OP TENERIFE DAN WEL BIJ? Canarische kost versus Vlaamse of Hollandse hap, het is een eeuwige discussie. Op Facebook vliegt men elkaar in de haren over wat je op Tenerife hoort te eten. Mensen die niet alleen op het eiland komen voor een sporadische strandvakantie maken vroeg of laat kennis met de Canarische keuken. Je huurt eens een auto en je verlaat je toeristische enclave. Buiten de gebaande paden is het al snel niet meer zo toeristisch en dat merk je ook als je onderweg bij een restaurant stopt. Zodoende hebben de meeste mensen wel eens streekgerechten geprobeerd. De meeste all-inclusive hotels serveren trouwens papas con mojo maar dat terzijde. De vraag is in hoeverre je een integratieprobleem hebt als je niet verliefd bent op de culinaire kant van Canarias. Is het een schande om uiteindelijk toch de voorkeur te geven aan pizza, paella of tong meunière? Als je in je eigen land zelden waterzooi, witlof, snert of spruitjes eet, ben je dan onaangepast? Nee? Dan kan het toch ook niet verplicht zijn om in het buitenland de traditionele keuken te omarmen? Hetzelfde geldt voor folkloristische en kerkelijke activiteiten. Eilandkenners vinden dat je er niet helemaal bij hoort als je niet allerlei traditionele evenementen afgaat. Maar als je in je eigen land weinig aandacht hebt voor volksdansen en bedevaarten, waarom moet je je op Tenerife dan wel voor dat soort zaken interesseren? En als je liever naar rock, jazz of klassiek luistert in plaats van naar volkswijsjes, is het dan vreemd dat oude Canarische liedjes je niet langdurig kunnen bekoren? Moet je op Tenerife bij religieuze gebeurtenissen toekijken om mee te tellen ook al ben je niet gelovig? Begrijp me niet verkeerd, het is niet meer dan beleefd om belangstelling te tonen voor de cultuur en de gewoonten van de bevolking waar je te gast bent. Daarnaast is het binnenstappen van een Canarisch restaurant of het meedoen aan een volksfeest een eenvoudige manier om een beetje bij de Canariërs te horen, je hoeft er niet eens de taal voor te leren. Maar moet je echt alle bezienswaardigheden en traditionele evenementen aflopen om voor vol te worden aangezien? Mag je niet gewoon jezelf zijn? Veel jongeren van hier verwerpen de meeste plaatselijke tradities als ouderwets en oninteressant. Terecht of niet, ze zijn hoe dan ook Canarischer dan de buitenlanders die geen romería of zandtapijt overslaan. Er is trouwens nog een
manier om in de Canarische cultuur op te gaan. Toen ik pas op het eiland was en een baan zocht, leek het me geweldig om in een hotelreceptie te werken en vakantiegangers tips te kunnen geven. Waar is een goed restaurant? Wat is nou een leuke excursie? Hoe zit het met het openbaar vervoer? Het lot duwde me echter in de richting van de bureaucratie en in die wereld ben ik blijven hangen. In plaats van vragen over leuke dingen krijg ik vragen over formulieren en problemen. Daarbij heb ik meermaals mogen ervaren dat als je bij de overheid over de vloer komt, je pas echt doordringt tot de krochten van de maatschappij. Plaatselijke kastjes en muren zijn me vertrouwd en ik ben helemaal gewend aan ‘mañana’. Dus wie op Tenerife ergens in de rij staat om iets saais te regelen, doet net zo goed mee aan het leven van de locals als de folklorefans en de culinaire avonturiers. Geniet ervan! Etteke de Boer
Perfecto Schoonmaakbedrijf voor appartementen en huizen voor vakantieverhuur. En klusjesdienst.
ALINE en ALDO staan voor u klaar! Tel. 00 34 604 291 511 Volg ons op Facebook
De vorige uitbaters van Rincon de la Abuela in San Eugenio Alto-Adeje hebben La Taberna del Mar geopend in Los Abrigos. Het is zeker de moeite waard door zijn frisse en eigentijdse decoratie met details die u een idee geven van de culinaire specialiteiten. Zeevruchten uit Galicie, Canarische vis en verschillende vleessoorten bereid op de traditionele manier op de houtgrill. En dit alles aan economische prijzen. Kom zelf deze gastronomische tempel ontdekken!
Bij reservatie gratis glas cava als welkomstdrink!
| 33
Tel. 667 854 642
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Calle La Marina N°22 - LOS ABRIGOS
34 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 35
36 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 37
38 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 39
40 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 41
Chez Idesse
C/ Atenea 29 - COSTA DEL SILENCIO - Reservatie tel. 676 085 011 Email restaurant : restaurant.idesse@gmail.com - Facebook : chez Idesse Keuken open van : 12 tot 15 en van 18 tot 21.30 uur. Gesloten op woensdag.
MOSSELMENU
steeds verkrijgbaar - e18,00 p.p.
Voorgerecht: gegratineerde mosselen Hoofdgerecht: geselecteerde mosselen op zijn Belgisch, verse frieten en mosselsaus. Iedere donderdagavond met LIVE MUZIEK
Scampi’s à volonté e18,00 p.p.
42 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
met saladebuffet en aangepaste sausen, verse frieten of Canarische patatjes.
Geachte klanten, De samenwerking met de winkel naast ons is stopgezet. Vanaf heden kan u dagschotels afhalen in het restaurant, alsook andere bereide maaltijden. Zoals gourmet – fondue – soepen – visschotels, oesters etc... Dagschotels afhaling vanaf 12 uur voor 7€ p.p. Bereide maaltijden altijd beschikkaar: Stoofvlees met puree 7€ Goulash met puree 7€ Vol au vent met puree 7€ Fondue min 500g vlees + groenten en sausen 12€ Gourmet 15 soorten vlees + groenten en sausen 15€ Oesters 2€ stuk Witloof met hesp gegratineerd 9€ Superkwaliteit van restaurant Chez Idesse
Zaterdag 4/11 Vismenu 35€/p. Cava met aperitiefhapjes Oostendse vissoep St-Jacobsschelp kort gebakken Sorbet Roggevleugel met kappers en puree Dame blanche of Irish Coffie
Zaterdag 11/11 Breugelmenu 35€/p. Cava met aperitiefhapjes Aspergesoep Boerepaté met garnituur Speenvarken met groenten en kroketten Coupe advocaat of irish coffie
Zaterdag 18/11 Kreeftmenu 45€/p. Cava met aperitiefhapjes Bisque van kreeft ½ kreeft Bellevue Sorbet ½ Kreeft met tuinkruiden en rijst Dame blanche of irish coffie
Zaterdag 25/11 Wintermenu 25€/p. Aperitiefhapjes Choucroute garni Dame blanche
Dagschotel voor 10.00 € / p.p met een voorgerecht of soep
Enkel ‘s middags of ‘s avonds op reservatie: 676.085.011
Kerstavond 24 dec. 2017 40€/p. Sprankelend glaasje vergezeld van een waaier aan aperitiefhapjes Bisque van grijze garnalen ½ kreeft Bellevue Sorbet met likeur Kerstkalkoen met garnituur en kroketten Kerststronk en koffie
Oudejaarsavond 31 dec. 48€/p. Sprankelend glaasje vergezeld van een waaier aan aperitiefhapjes Bisque van kreeft Huisgemarineerde zalm met toast Sorbet met likeur Filet van hertekalf met wintergarnituur IJstaart en koffie Om middernacht klinken wij op het nieuwe jaar
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 43
Woensdag 1/11: Gesloten Donderdag 2/11: Hutsepot Vrijdag 3/11: Kabeljauw met preisaus en puree Zaterdag 4/11: Konijn op grootmoeders wijze en appelmoes, natuuraardappelen Zondag 5/11: Steakfestijn, saus naar keuze en verse frieten Maandag 6/11: Entrecot met fris slaatje en frieten Dinsdag 7/11: Rundstong in madeirasaus, champignons en puree Woensdag 8/11: Gesloten Donderdag 9/11: Iberica varkenskotelet, princessenboontjes en kroketten Vrijdag 10/11: Bouillabaise Zaterdag 11/11: Varkenhaasje, verse asperges, hollandaisesaus en kroketten Zondag 12/11: Steakfestijn, saus naar keuze en verse frieten Maandag 13/11: Kalfsfricassee en wortelpuree Dinsdag 14/11: Rundstong in madeirasaus, champignons en puree Woensdag 15/11: Gesloten Donderdag 16/11: ½ kip gebakken met fris slaatje en frieten Vrijdag 17/11: Tongfilet met asperges, hollandaisesaus en puree Zaterdag 18/11: Lamsstoofpotje Zondag 19/11: Steakfestijn, saus naar keuze, verse frieten Maandag 20/11: Reuze brochette van kalkoen, provençaalse saus en kroketten Dinsdag 21/11: Rundstong in madeirasaus, champignons en puree Woensdag 22/11: Gesloten Donderdag 23/11: Stoofvlees met vers slaatje en frieten Vrijdag 24/11: Tongfilet met scampis, kreeftesaus en puree Zaterdag 25/11: Varkenshaasje met verse asperges, hollandaisesaus en kroketten Zondag 26/11: Steakfestijn, saus naar keuze en verse frieten Maandag 27/11: Witloof gratin Dinsdag 28/11: Rundstong in madeirasaus, champignons en puree Woensdag 29/11: Gesloten Donderdag 30/11: Varkensruggebraad met erwten en wortelen en kroketten Vrijdag 1/12: Verse zalm met broccoli, witte wijn saus en puree Zaterdag 2/12: Goulash met rijst of tagliatelli
Moderne ruïnes VORIGE MAAND STOND IN DIT BLAD EEN VERSLAG OVER HET LEPRADORP BIJ ABADES MAAR ER IS MEER. Tijdens de voorbereiding van het artikel over de ruïnes bij Abades stuitte ik op een krantenartikel van La Opinión. Hierin worden meer van dit soort locaties beschreven. Het lepradorp werd in het bewuste artikel genoemd als laatste van acht andere interessante locaties. Hieronder volgt een samenvatting van het artikel. La Gordejuela in Los Realejos. Dit voormalige pompstation staat bekend als Casa del Agua. In 1907 was het gebouw nog splinternieuw en bevatte de allereerste stoommachine van het eiland, een revolutie voor het eiland. De bouw kostte een miljoen pesetas (ca. 6000 €), een ongekend bedrag voor die tijd. Het vervallen gebouw ligt op de helling van het looppad van de Rambla de Castro in Los Realejos. De ruïne heeft iets weg van een kleine burcht of een eenvoudige kerk en het uitzicht over zee is spectaculair.
Telegraafkantoor Atalaya bij Igueste de San Andrés. Een van de eerste telegraafkantoren in Spanje stamt uit de periode na 1880. Het staat op een berg niet ver van zee in het gebied tussen Santa Cruz en het vissersdorp San Andrés (Las Teresitas). Het heeft tot 1971 gefunctioneerd en de bijbehorende observatietoren en seinpaal staan er nog. Het bouwmateriaal is destijds per kameel aangevoerd. Bunker El Púlpito bij La Laguna. Op het eerste gezicht gaat het hier om een gewone, ietwat wormstekige berg. Na wat zoeken tussen de bomen en het groen stuit je echter op een militair gangenstelsel van 1400 vierkante meter uit de tweede wereldoorlog. In plaats van munitie en soldaten vind je er nu ingekraste liefdesverklaringen en insecten. Ook veel Canariërs hebben geen flauw idee van het bestaan van deze schuilplaats. Neergestort vliegtuig bij La Orotava. Op 25 januari 2009 stortte om 14 uur om onbekende redenen een vliegtuigje van de koninklijke luchtvaartclub van Tenerife neer bij La Crucita in de bergtoppen van La Orotava. De Piper Alpha 28 Cherokee met registratienummer EC-DSD was ‘s ochtends opgestegen op Los Rodeos. Pas een paar uur na het ongeluk lukte het de plek te vinden. Omdat opruimen erg duur is, heeft men het wrak maar gewoon laten liggen. Wat het krantenartikel niet vermeldt, is dat de bemanning (twee jongens en een meisje) ernstig gewond raakte maar het ongeluk wel heeft overleefd. (lees verder op pagina 46)
Voor al uw transport Tenerife - België - Frankrijk - Nederland
44 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Holland Club El Teide Tenerife is er voor iedereen die Nederlands spreekt. We zijn een zeer actieve club op Tenerife van en voor Nederlanders en Vlamingen. Wij nodigen u dan ook van harte uit - of u nu permanent op Tenerife verblijft of slechts tijdelijk of een deel van het jaar - om lid te worden van onze club. Op woensdagochtend drinken we koffie bij Happy Days aan de Costa de Silencio en kunt u misschien eens een kijkje komen nemen en informatie vragen. Het lidmaatschap kost slechts euro 20 per jaar! Voor meer informatie kunt u terecht op ons secretariaat tenerifehollandclub@gmail.com of op onze website www.hollandclubtenerife.net en natuurlijk op onze FB pagina: Holland Club El Teide.
- Pakjesdienst - Containerdienst - Autotransport - Douaneformaliteiten
J.C. Lierman - Import, export, transport
Email :
lierman.dollar@gmail.com a.j.c.all.import.export.s.l@gmail.com
Tel. 0034 602 618 919 00 34 608 639 860
Bistro - Restaurant
Casa Viva
Trébol 51 - COSTA DEL SILENCIO (vroeger rest. Alexander) Voor inl. en reservaties : tel. 922 78 31 20 - Viva 627 773 294 Keuken open van 12 - 22 u. Donderdag en vrijdag gesloten.
Woensdag 22 NOVEMBER:
BUFFET WARM EN KOUD - 20,00e p.p.
Filet pur op de steengrill - Paella - Kreeft op reservatie - BELGISCHE GERECHTEN
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 45
Verlaten gebouw van Mesa Mota bij La Laguna. Over vliegtuigongelukken gesproken, sommige lezers zullen Mesa Mota herkennen als de plaats van het herdenkingsmonument voor de vliegramp van 1977. Dit werd opgericht in 2007 in het toen nog redelijk nieuwe recreatiepark. Het bijbehorende gebouw stond na een peperdure renovatie echter al leeg en viel niet veel later ten prooi aan vandalisme. De gemeente La Laguna heeft berekend dat restaureren ongeveer twee miljoen euro kost en dat geld heeft men er vooralsnog niet voor over.
Hotel Neptuno in Bajamar. Wie dacht dat Ten Bel de enige plek op het eiland is waar na gouden jaren het verval optrad, heeft het mis. In Bajamar bij La Laguna ging Hotel Neptuno in 2007 failliet na een bloeiperiode in de jaren zestig en zeventig. In 2010 stond het te koop voor drie miljoen euro maar niemand was geïnteresseerd. Vandalen hebben het hotelcomplex inclusief de bijbehorende 27 villa’s geplunderd en vernield. Vroeger kwamen er veel Duitsers en Amerikanen.
Balneario van Santa Cruz. Een luxe badhuis voor de werkende klasse. Aan de doorgaande weg van Santa Cruz richting Las Teresitas ligt ter hoogte van Valleseco een gebouw dat tientallen jaren een paradepaardje van de stad was. Destijds lag het aan zee en beschikte over strand en zwembaden maar de kustlijn is opgeschoven. In de jaren tachtig sloot het complex definitief zijn deuren. Het ligt er al dertig jaar verlaten bij en er is zelfs brand geweest. De Canarische deelregering heeft plannen om het badhuis helemaal op te knappen. De bunker van La Quinta in Santa Úrsula. Deze bunker is niet verstopt in een berg maar ligt pal aan de kust en was bedoeld voor verdediging bij een aanval vanuit zee. Op deze manier moest tijdens de tweede wereldoorlog Puerto de la Cruz worden beschermd. Zoals altijd bij dit soort strategische locaties is het uitzicht fantastisch. De bunker is nog in prima staat, de muren zijn inmiddels opgevrolijkt met graffiti en er ligt nogal wat vuilnis.
46 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Etteke de Boer
VIER MET ONS OP 16 NOVEMBER A.S. van 18.30 tot 22.00 uur HET FEEST VAN DE
BEAUJOLAIS NOUVEAU
GRAND BUFFET CAMPAGNARD + 1/2 FLES WIJN - 28 euro p.p. Reserveer uw tafel telefonisch of per email : 922 757 051 - 610 710 941 - info@vanillagardenhotel.com
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
U vindt restaurant Chez Damien in hotel Vanilla Garden in Playa de las Americas, in de buurt van Veronicas naast hotel Gala, Avda. Arquitecto Gómez Cuesta n° 5.
| 47
FLANDERS CLEAN & COLOUR
Tel. 689 68 08 97 • Algemeen onderhoud (poetsen) • Schilderwerken • Kleine renovaties • Decoratie • Patineren en schilderen van meubelen • Opfrissen van appartementen voor verkoop
25 jaar ervaring - steeds stips en correct. vrijblijvende prijsofferte.
Dokter
Victoria Meyer
Specialist in algemene en inwendige geneeskunde
48 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Engels, Spaans, Frans, Italiaans vertaler.
Goede prijzen. Huisbezoeken. Tel. (+34) 922 73 10 20 GSM : 652 535 652 Hotel Alborada Local 3 LAS GALLETAS
uwg u n Koopnewerin zon Avd. Santa Cruz, n° 38 - San Isidro, Granadilla
Tel. : 606 124 172
MARKTMENU op donderdag en zaterdag aan 12,00 e
KERST- en OUDEJAARSAVOND MENU
Enkel op reservatie. Plaatsen beperkt.
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 49
BELGISCHE BAKKERIJ BERNARDO Av. Jose Antonio Tavio 5, COSTA DEL SILENCIO
OPENINGSUREN:
Van 1/10 t.e.m. 30/04 alle dagen van 7.30 u. tot 17 u. • ELKE WOENSDAG EEN ECHT BELGISCH GEBAKJE NAAR KEUZE MET KOFFIE OF THEE AAN 3.50 EURO EN DIT VANAF 13U TOT 17U. • ZATERDAGEN 11/11 en 25/11 HUISGEMAAKTE PANNENKOEKEN MET KOFFIE OF THEE AAN 3.50 EURO DIT VAN 13 TOT 17UUR. • OP ZATERDAG 2 DECEMBER KAN JE BIJ ONS TERECHT VOOR EEN ECHT VLAAMS FESTIJN! VAN 12 tot 15UUR SERVEREN WIJ NAMELIJK FRIKADELLEN MET KRIEKEN EN BELGISCHE BOTERHAMMETJES. INSCHRIJVEN HIERVOOR KAN TOT 30 NOVEMBER. (BEPERKT AANTAL PLAATSEN) DIT VOOR 7.90 euro! • PLAN OOK ALVAST JE BEZOEK AAN DE BAKKERIJ OP WOENSDAG 6 DECEMBER WANT DAN ZAL SINTERKLAAS AANWEZIG ZIJN, EN KRIJGT IEDERE KLANT DIE VOOR 8 EURO KOOPT EEN GESCHENKJE VAN DE SINT. • TEGEN DE FEESTDAGEN ZULLEN DE KERSTSTRONKEN ER WEER TERUG ZIJN. • OOK ZIJN ONZE NIEUWE ONTBIJTFORMULES BESCHIKBAAR. WE HEBBEN NU 3 VERSCHILLENDE ONTBIJT MOGELIJKHEDEN, WAARAAN JE ZELFS NOG ENKELE SUPPLEMENTJES KAN TOEVOEGEN. ONS ONTBIJT START VANAF 4.50 euro • WE SERVEREN IN DE NAMIDDAG EEN PROEVERTJE BIJ ONZE WARME DRANKEN !! HOUD ZEKER ONZE FACEBOOKPAGINA IN HET OOG !! WE PLANNEN NOG ANDERE ACTIES!!
50 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
LET OP: NIEUW TELEFOONNUMMER !! Telefonische bestellingen: 0034 669 879 939 Telefonische bestellingen liefst een dag op voorhand indien mogelijk, zo hebben we steeds voldoende voorraad voor al onze klanten. Van begin oktober tot eind december is er elke week een mooi poloshirt te winnen van Bakkerij Bernardo. Deponeer je kassaticket met daarop je naam en telefoonnummer in onze box en wij trekken een winnaar. Houd onze facebookpagina in het oog !!! Facebook: Belgische bakkerij Bernardo Costa del Silencio
De gezellige woensdagavonden bij restaurant Camaleon met live muziek.
JOUW FOTO IN TENERIFE NACHTLEVEN? Stuur ons je foto: tenerife.tnt@gmail.com
( N a c h t ) l e v e n i n Te n e r i f e
Het feestjesseizoen is opnieuw begonnen in Bistro Bolle!
Super ambiance iedere zondag in danscafé Dollar bij Annemie en Jean-Claude op de Costa del Silencio.
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 51
Gezellig terrasje doen en genieten van het heerlijke eten in Café-Resto Fabiola.
52 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Kort nieuws ** De overheid zal tussenkomen en desgevallend bestraffen in het dossier van grondvervuiling door de activiteiten op de gemeentelijke schietstand in Adeje; door de talrijke schietoefeningen ligt er loodresidu verspreid in de Barranco de Ajabo en vreest men voor bodemverontreiniging en voor de veiligheid in het algemeen. ** Op het strand van Las Teresitas wordt de eerste uvdetectiepaal geplaatst om zonnende bezoekers te duiden op de graad van zonnestraling; deze paal ziet eruit als een verkeerslicht met vijf lampen die de aanduidingen laag, medio, hoog, zeer hoog en extreem hoog in kleur zullen weergeven. ** Unipol, de politie-eenheid die zich vooral bezig houdt met drugsdelicten, heeft een Belgische speurhond in dienst genomen om te helpen bij het opsporen van illegale drogeermiddelen; deze vijfjarige Mechelse Herder kwam uitvoerig in het nieuws mede doordat deze hondensoort op de Canarische Eilanden minder bekend is. ** De werken van een nieuw te bouwen technologisch park in Cuevas Blancas (Santa Cruz) zijn gestart; met een oppervlakte van 260.000 m² moet deze Canarische Silicon Valley bedrijven en investeerders aantrekken die de ontwikkeling van nieuwe technologieën moeten behartigen of de reeds bestaande verder ontwikkelen. ** Na jarenlange politieke discussies en talrijke gerechtelijke procedures is de knoop over de illegaal gebouwde parking op het strand van Las Teresitas eindelijk doorgehakt; kranen, knippers en bulldozers zijn bezig met de afbraak van het bekendste ‘mamotreto’ op het eiland en daardoor zal deze bijzonder mooie omgeving terug schitteren zoals weleer. ** Involcan of het Instituto Volcanológico de Canarias heeft maandag 18 september een aantal aardschokken geregistreerd; de 15 bevinkjes werden opgemeten om 02.39 uur, duurden welgeteld drie minuten en werden toegeschreven aan het vulkanisch hydrothermaal systeem waaraan het eiland gevoelig is. ** Er wordt opnieuw zeezout geproduceerd op Tenerife, weliswaar op kleine schaal; op de ‘salinas’ van La Caleta de Interián, tussen Garachico en Los Silos, worden de natuurlijke lavarotsen door enkele huismoeders gebruikt om het zeewater te laten verdampen om aldus wit en puur zeezout te bekomen. ** La Laguna vierde zijn 410de verjaardag met diverse feestvieringen, een stoet en uiteraard ook een godsdienstige plechtigheid; op 14 september 1607 verklaarden Los Señores de Justicia van het eiland deze dag als symbool voor de Christuswonderen die zich
GUY DEVOS
voordeden en op deze manier ontstonden de feesten ter gelegenheid van de Heilige Franciscus, die symbool staat voor de oprichting van La Laguna. ** De saneringswerken in El Fraile beginnen uiteindelijk in 2018; deze infrastructuurwerken zullen uitgevoerd worden in verschillende fasen zodat de ongemakken voor de ruim 10.000 inwoners zich niet zouden opstapelen. ** Het herasfalteren van de TF-5 tussen Los Realejos en Los Rodeos zal een kostenplaatje met zich meedragen van € 7.476.105; dit is bijna gelijk aan de prijs van de renovatie van de TF-1 tussen de luchthaven Reina Sofia en Fañabe die € 8 miljoen heeft gekost. ** Het gemeentebestuur van Arona heeft een nieuw project in de steigers gezet om het drukke verkeer in de nabijheid van de scholen te weren; in plaats van de leerlingen aan de schoolpoort af te zetten moeten de ouders nu naar een bepaald afspraakpunt van waaruit de kinderen onder begeleiding te voet naar school gaan. ** Santa Cruz de Tenerife wil de wilde kattenkolonies in zijn gemeente in kaart brengen en vraagt de bevolking daarbij om hulp; aantallen, locaties en foto’s van de poezen worden verzameld om een realistisch beeld te krijgen van de steeds maar groter wordende kattenpopulatie om daarna maatregelen te kunnen treffen om het poezenbestand onder controle te houden. ** Het platform Pro-Hospital Público del Sur vraagt uitleg aan de minister van volksgezondheid waarom de werken aan het hospitaal op El Mojón zo lang uitlopen; als dit tempo van opbouwen wordt aangehouden zal de totale realisatie 20 jaar duren, en dat is volgens dit platform onaanvaardbaar. ** De eilandregering heeft bijna 10 miljoen euro vrijgemaakt om de eerste fase van de uitbreidingswerken aan het waterzuiveringsstation in Güímar uit te voeren; op deze manier zal alle afvalwater uit Candelaria, Arafo en Güímar gezuiverd kunnen worden. ** Vrouwen ouder dan 25 jaar met een lage opleiding zijn het type van werklozen die veelvuldig voorkomt in het zuiden van Tenerife; het is duidelijk geworden dat scholing en opleiding in een specifieke richting meer werkkansen biedt en daarom wordt stevig ingezet op specialisaties in het voortgezet volwassenenonderwijs. ** Het gemeentebestuur van La Laguna overweegt de aanleg van vier nieuwe hondenparken binnen zijn gemeente; de huisdieren kunnen binnenkort uit wandelen genomen worden naar nieuwe aan te leggen gedeelten binnen de bestaande parken El Polvorín, Las Torres de Taco, San Miguel de Chimisay en het park La Vega.
CANARIAN DREAM PROPERTIES
Nicole 0034 676 575 911
nicole@canariandreamproperties.com
Adeje Paradise - 3 slaapkamers Prijs: 300 000€
Open : maandag tot en met vrijdag 9.30-14.00 en 15.00-17.00 u.
Rebeca 0034 608 641 007
rebeca@canariandreamproperties.com
Los Cristianos - Villa 4 slaapkamers Prijs : 598 000€ - Ref. VCDP00008
El Mocan - 2 slaapkamers Prijs : 195 000€ - Ref. 2CDP0030
Puerto Santiago - 2 slaapkamers Prijs : 379 000 – Ref. 2CDP0029
Tel. 0034 922 79 39 60
Begeleiding voor en na aankoop, decoratie, reformatie, beheer verhuureigendommen
| 53
www.canariandreamproperties.com
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
C.C. Pueblo Canario, local nr. 456 Av. Eugenio Dominguez Alfonso - San Eugenio
54 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Kort nieuws ** De haven van Santa Cruz ziet met lede ogen aan hoe het containerschip Maersk Guayaquil voor de allerlaatste keer vertrekt; het schip met gigantische afmetingen komt er niet meer terug na meer dan 1.000 aanmeringen omdat de diepgang en het havenverkeer de komst en het vertrek van het schip hinderen. ** De eilandregering heeft 12 kilometer wandelroutes toegevoegd aan het reeds bestaande wandelnetwerk in het natuurpark Parque Nacional del Teide en daarmee zijn er drie nieuwe ‘senderos’ toegankelijk voor het talrijke wandelpubliek; geen enkel pad kruist een rijweg en kan dus volledig en veilig afgehaspeld worden zonder gemotoriseerd verkeer tegen te komen. ** Het strand Playa Leocadio Machado in El Médano werd opnieuw gesloten voor alle zwem- en waterplezier; niet de micro-algen, maar de E-colibacterie werd er gedetecteerd in een minimale hoeveelheid van 550 kve (kolonievormende eenheid) waarbij de maximumgrens van 500 kve duidelijk werd overschreden. ** Zestig jongeren hebben de laatste week van de grote vakantie gratis doorgebracht op Camping Nauta in Arona; deze meisjes en jongens zijn oncologie-patiënten en werden door de Canarische regering samengebracht om ze een ontspannen eindweek aan te bieden. ** Twaalf Tenerfiaanse gemeenten hebben samen € 3 miljoen verloren door slecht werkende waterleidingen en lekkages als gevolg; de gemeenten Buenavista, El Tanque, La Guancha, Los Silos, Garachico, San Juan de la Rambla, Santa Úrsula, La Victoria, La Matanza, El Rosario, Fasnia en Vilaflor hebben zich nu verenigd om samen het waterlekprobleem op te lossen. ** Marc Olbrechts heeft deelgenomen aan de wedstrijd waarbij een nieuwe affiche voor het Carnaval 2017 in Santa Cruz wordt gezocht; van de 42 inzendingen werden er tien werken geselecteerd door een vakjury en daarbij is ook het ontwerp van deze Vlaamse kunstenaar met de titel Fantasía con la Murha Josephine B. gekozen. ** Er werd gestart met de opkuis van de Cueva de Bencomo in La Orotava; deze grot die reeds decennia lang gebruikt wordt als schuiloord voor geiten- en schapenkuddes ziet er niet uit en zal geherwaardeerd worden als archeologisch patrimonium waar ooit Mencey Bencomo verbleef.
GUY DEVOS
** Het stadsbestuur van Santa Cruz gaat er met een harde borstel door en probeert met hoge boetes de hondendrollen uit de straten, pleinen en parken te weren; wie niet horen wil, moet voelen is het devies en daardoor kunnen de boetes oplopen tot € 1.500 per ‘stront’. ** De toegang tot de Punta de Teno via de TF-445 werd herbekeken en daardoor zijn er veranderingen gekomen in de vrije toegangsuren; van donderdag tot zondagavond van 09.00 tot 20.00 uur kom je er met eigen vervoer niet meer in en moet je de georganiseerde bussen nemen om dit mooie stukje Tenerife te verkennen. ** Op en rond de Teide is er heel veel verkeer en dat bewijst de hoge populariteit van het Parque Nacional del Teide; in 2016 hebben 4.079.823 personen de weg genomen naar Tenerife’s drukst bezochte plaats met als gevolg dat deze locatie op nummer één staat van Spanje’s nationale parken. ** Op de Feria del Pescado in Arona werd een stoofpotje ‘in het groot’ klaargemaakt die gratis werd bedeeld aan 1.500 personen; 400 kg aardappelen, 10 kg calamares, 200 liter visbouillon, 5 kg look en 10 persilbundels werden gebruikt door 30 koks om in aanmerking te komen voor een record. ** Paranda Chasnera en María Mérida hebben het Sansoféfestival 2017 in El Médano waardig afgesloten; dit twee maanden durende zomerfestival heeft heel veel succes gehad door de talrijke en druk bijgewoonde culturele, folkloristische en traditionele activiteiten en optredens. ** De eilandregering gaat op zoek naar € 3,7 miljoen om de grootste afvalberg op Tenerife nog groter te maken; er wordt niet alleen nieuwe stortgrond bijgemaakt, ook nieuwe infrastructuur waar nog meer gerecycleerd kan worden is in dit investeringsprogramma voorzien. ** Puerto de la Cruz legde in de maand augustus 2017 de beste papieren voor inzake werkgelegenheid op het eiland; er zijn in deze maand 3.321 werklozen minder geteld dan de vorige maand en dat cijfer staat voor 1.903 vrouwen en 1.418 mannen die de weg naar de arbeidsmarkt hebben gevonden.
Delibel Market Charcuterie - Traiteur
C/ Atenea 29 - COSTA DEL SILENCIO - Oude locatie Flamingo, zijstraat Dollar. Bestellingen op telefoonnummer : 674 572 621 of per email : boonen.natasja@gmail.com Openingsuren: maandag - zaterdag 8.30-13.30 uur.
Zondag open van 11 tot 14 uur. Facebook : Delibel market.
Wekelijkse invoer verse charcuterie uit België. Dagelijks verse huisbereide préparé, gehakt, braadworsten, dagschotels, soep, bereide gerechten. Verse vleeswaren op bestelling. Specialiteit: Belgisch wit kalfsvlees, Belgisch wit blauw rundsvlees.
ber Op 1 decem open! ar zijn wij 1 ja t hebben lan Voor elke k een wij die dag ! tie kleine atten
Afhaalschotels op bestelling. Specialiteit: BBQ schotels, gourmetschotel.
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 55
• Kapsalon • Pedicure • Podologie HEREN KAPSALON DAMES KAPSALON MEDISCHE PECICURE
Knippen : 10 euro Gemakkelijke toegang voor rolstoelpatienten. C.C. CHAPARRAL (onder de apotheek) Open : maa. - zat. van 10-20 u. - Tel. 922 786 883
RENOVATIE EN ALLE VERBOUWINGEN
56 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
20 JAAR ERVARING KWALITEIT GEGARANDEERD TOTALE BADKAMER- EN KEUKENINRICHTING ELECTRICITEIT - SANITAIR SCHILDERWERKEN - PLEISTERWERK SCHRIJNWERK - DAKWERKEN TEGELWERK - TERRASSEN - PERGOLA’S LOODGIETERIJ - ALUMINIUMWERKEN
VRIJBLIJVENDE PRIJSOFFERTE
MANU: 667 387 744 reformten@hotmail.com
‘Reformten Manu’ C/Azahar 35 - Urb. Chuchurumbache - San Isidro
NEDERLANDS - FRANS - SPAANS
Wij zorgen voor gezonde en mooie voeten! Eelt - Verhardingen Schimmels
Originele Thaise gerechten klaargemaakt door Thaise chefs! De Belgische uitbater Stefan en zijn Thaise echtgenote Nunnapat zullen u altijd vriendelijk verwelkomen.
LUNCHMENU
van 12-18 u.
VOORGERECHT + HOOFDGERECHT slechts 8,90 euro Kindermenu’s met frietjes en spaghetti - Belgische bieren
Calle La Paloma 11, Local 1 - hoek PLAZA FONTANA - LOS CRISTIANOS - Tel. 616 372 940 Alle dagen open 12-23 u. behalve maandag va. 18 u.
C/Claudio Delgado 69 LAS CHAFIRAS - Pergola’s
- Keukens
- Deuren
- Badkamers
- Houtgravures
- Meubelen op maat
- Renovatie
- Commercieel meubilair
- Herstellingen
- Afdaken
Tel. 922 736 072
| 57
www.jealso.es - jealsosl@hotmail.com
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
- Kasten
Cueva del Viento IN DE SERIE PERSOONLIJKE VERSLAGEN OVER MINDER VOOR DE HAND LIGGENDE EXCURSIES DIT KEER EEN GROT. Cueva del Viento is typisch zo’n excursie in het schemergebied van de bekende toeristische trekpleisters en verborgen plekken die je helemaal op eigen houtje moet ontdekken. De meer dan 17 kilometer lange lavatunnel werd geruime tijd beschouwd als de grootste ter wereld. Dat is niet waar maar het is wel de grootste van Europa en hoe dan ook de lavatunnel met de meeste vertakkingen. Je kunt niet zomaar komen aanwaaien, je moet eerst reserveren (www.cuevadelviento.net, ook in Frans-Duits-Engels). Het verzamelpunt voor de excursie is het bezoekerscentrum in Icod de los Vinos, een duidelijk bewegwijzerde locatie. Hier krijg je een theoretische uitleg door een deskundige die wat aan de lange kant is maar net als je wat ongedurig begint te worden, gaat de gids over tot actie. Een van hen is trouwens een Nederlander. Een boswandeling over onverharde wegen eindigt bij een onopvallend traliehek met een hangslot voor de ingang van de grot. Vanwege bosbrandgevaar werden wij er bij wijze van uitzondering in een busje naar toe gereden. “Cueva del Viento” betekent “Windgrot” en dat kun je hier en daar ook echt voelen. Iets wat deze grotexcursie anders
dan anders maakt, is dat je een valhelm met hoofdlamp krijgt uitgereikt omdat in de grot geen verlichting is geïnstalleerd. Dat er her en der in de grot informatieborden zijn neergezet, doet het ongerepte gevoel van een koplamphelm een beetje teniet. Heel bijzonder is dan wel weer dat iedereen aan het eind van de rondleiding wordt gevraagd de lamp uit te doen en niet te praten of te bewegen zodat je de doodse stilte en het pikkedonker van de grot ten volle ervaart. Al met al een interessant uitstapje. Voor de ware liefhebber bestaan langere excursies waarbij je dieper in de tunnels doordringt.
Volledig vernieuwde 2.400 m2 showroom in Las Chafiras
58 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Exlusieve verdeler van Hartman tuinmeubelen
Kom de nieuwe collectie 2017 bekijken!!!
Etteke de Boer
TENERIFE ZUID: Las Chafiras Nave 4B (naast Merkamueble) Tel. 922 735 363
| 59
Open Noorden: ma-vrij van 9-19 uur. Zaterdag van 10-14 uur. - Open Zuiden: ma-vrij van 10-19 uur. Zaterdag van 10 tot 14 uur.
GARDEN DESIGN TENERIFE
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
TENERIFE NOORD: Santa Úrsula (centrale) C/Til n° 7 Tenerife Tel. 922 30 20 60
DE EMANCIPATIE VAN MINDERJARIGEN IN DE SPAANSE WET Emancipatie is het recht van minderjarigen, die aan bepaalde eisen voldoen, om wettelijk als volwassenen te worden beschouwd. In de Spaanse wet wordt de meerderjarigheid verkregen op 18-jarige leeftijd, en dit in overeenstemming met de bepalingen van het artikel 12 van de huidige Spaanse Grondwet die in 1978 werd goedgekeurd. De emancipatie laat de kinderen van 16 en 17 jaar toe, en nadat ze geëmancipeerd zijn, om volledige capaciteit te hebben om te handelen, en om burgerlijke en commerciële contracten te kunnen ondertekenen, die ze normaal gesproken niet zouden kunnen ondertekenen, en dat ze over hun eigen persoon en bezittingen kunnen beschikken alsof ze meerderjarig zijn. Als uitzondering op het bovenstaande zijn er een paar beperkingen, namelijk leningen aanvragen, verkopen van onroerend goed, industriële of commerciële vestigingen of onroerend goed met een hypotheek belasten. In deze laatste gevallen moeten zij de toelating hebben van hun wettelijke vertegenwoordigers, ouders of voogden. In de praktijk komen de meeste emancipaties voor om te kunnen trouwen vóór de leeftijd van 18 jaar. De emancipatieprocedure kan bij een notaris opgemaakt worden, wanneer de ouders en de minderjarige het eens zijn, terwijl het gerechtelijk zal moeten gebeuren wanneer het enkel op verzoek van de minderjarige is. Het gerechtelijk verzoek van de minderjarige kan alleen in één van de volgende omstandigheden worden gedaan: - Wanneer de ouders gescheiden leven. - Wanneer één van de ouders opnieuw getrouwd is. - Wegens “buitengewone” oorzaken ten opzichte van de vader of de ouders, en die de rechter moet onderzoeken. - En tenslotte, de minderjarige onder voogdij, die ouder is dan 16 jaar, en die het via het gerecht heeft aangevraagd, maar in dit laatste geval moet het Openbaar Ministerie vooraf positief informeren. Hilde Vandeputte
Nederlandstalig advocatenkantoor Egea-Molina & Partners Gespecialiseerd in Vennootschapsrecht, Burgerlijk, Administratief en Erf- en Strafrecht, Urbanisatie- en Immobiliënrecht. Meer dan 25 jaar ervaring.
Hilde Vandeputte - Tel. 922 38 60 39 - GSM 679 799 513 Email : hilde@egea-molina.com • Begeleiding bij aankoop van onroerend goed en eventueel verbouwingen of bouwen. • Gespecialiseerd in erfenissen/nalatenschappen. Wij werken samen met uw Belgische notaris. • Claimen van uitkeringen van verkeersongevallen.
60 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
KANTOOR LOS CRISTIANOS C/ Lugano 4 - Residencial Vista Hermosa II, woning nr. 11 Los Cristianos - Tel: 922-79.95.48 abogados@egea-molina.com
KANTOOR PUERTO DE LA CRUZ Avenida Familia Betancourt y Molina 10 Edf. Condal, entreplanta - 38400 Puerto de la Cruz Tel: 922.386.039 - Fax: 922.371.158
Cafe-Restaurant FABIOLA • Belgische bieren van ‘t vat • Sangria’s en cocktails • Stoofvlees en vol-au-vent • Steaks van topkwaliteit • Chateaubriand Deluxe • Paella Valenciana • Tongrolletjes op Oostendse wijze SHOPPING CENTER TEN-BEL COSTA DEL SILENCIO - Tel. 922 73 37 50 Zondagavond en maandag gesloten.
Tenerife Fabiola
Bakkerij - Bistro NIEUW
DAGELIJKS OPEN VAN 7.15 UUR TOT ‘S AVONDS LAAT
Na het succes van FoodAvenue 1, Avenida Madroñal 35, Adeje - tel. 922 712 781, waarvoor onze grote dank, hebben wij een tweede zaak opgestart
Hotel La Niña (over Santa Maria) Av. de España 25 (onder de Hiperdino) Tel. 922 717 762 Dagelijks vers brood, boterkoeken, pistolets, taartjes... Kortom alles zoals in België bereid met dezelfde kwaliteit. BISTRO : vol-au-vent, balletjes in tomatensaus, stoverij, steak tartaar, kip aan ‘t spit, steengrill, Italiaanse pizza, belegde broodjes DAGELIJKS : préparé, smossalade, crabsalade, kipsalade, kip-curry in huis bereid, om mee te nemen. TEA ROOM : Proef onze pannenkoeken en Brusselse wafels en onze verzorgde ijscoupes.
| 61
PARKING
om alle belangrijke voetbalwedstrijden en het veldrijden te bekijken!
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
5 TV’s
M
OPJES VAN
de Fa
Liefde in de tijd. De Louis zegt tegen zijne vriend Armand : Ik hou al jaren van dezelfde vrouw. Moest mijn vrouw het weten, ze vermoordt mij. Een doos Whiskas. Wat is het verschil tussen ne man en een doos Whiskas? In een doos Whiskas zit er hart en hersenen.
62 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
In de bibliotheek. Den Omer komt in de bibliotheek en vraagt aan de bediende: Mevrouw, kan u mij even helpen, ik zoek een boek. Natuurlijk meneer, welk boek zoekt u? De titel van het boek is : “Mannen, het sterke geslacht”. De mevrouw antwoordt : Alle fictie-boeken bevinden zich in de kelder. Te laat op school. Jefke, 12 jaar, komt te laat op school en de juffrouw vraagt: Jefke, hoe komt het dat gij te laat zijt? Wel juffrouw, ik ben naar een hoerenkot geweest. Wablief, zegt de juffrouw, hoe is dat mogelijk? Ga maar direct naar de directrice en leg het daar maar uit. Wat komt gij doen, vraagt de directrice. Wel, zegt Jefke, mijn juffrouw heeft mij buitengegooid en zei dat ik onmiddellijk bij u moest komen. Oei en wat is er dan gebeurd? Wel, zegt Jefke, ik kwam te laat in de klas en de juffrouw vroeg me hoe dat kwam. En ik zei dat ik naar een hoerenkot ben geweest. Amaai, zegt de directrice, dat is erover. Ik stuur u onmiddellijk naar huis en leg het daar maar uit. Na een kwartierke komt Jefke thuis en zijn mama vraagt: Wat komt gij hier doen, Jefke, de school is toch nog niet uit? Wel mama, ik kwam te laat op school omdat ik naar een hoerenkot ben geweest. Wa zegde gij nu toch Jefke, naar een hoerenkot? Ja, zegt Jefke, onze papa gaf me 25 euro als ik zijne jas, die hij vergeten was, zou ophalen. Maar in ‘t vervolg kan hij zelf zijne jas gaan halen.
Bij de schoonheidsspecialiste. Den Toon zegt tegen zijne vriend Arsène : Mijn vrouw was twee uren bij de schoonheidsspecialiste om een prijsofferte te laten maken. Och, zegt den Arsène, ik dacht al. De paus op bezoek in Israël. Paus Franciscus is uitgenodigd door de Israëlische staat om een bezoek te brengen. ‘s Avonds wordt er naar een uitstekend restaurant gegaan waarbij de paus uitgenodigd is. Na het eten komt de kelner aan de tafel van de paus met een faktuur. Oh, zegt de paus, ik denk dat dit een vergissing is, ik ben hier namelijk uitgenodigd. Ja maar, zegt de kelner, dit hier is nog een faktuurke van het ‘laatste avondmaal’. Ja watte! De psychiater tekent een vierkant op een blad papier en vraagt aan zijn patient : Wat is dit? Wel, zegt de patient, dit is een kamer vol met naakte vrouwen. Dan tekent de psychiater twee vierkanten en weer vraagt hij : Wat stellen deze twee vierkanten dan voor? En de patient antwoordt: twee kamers vol met naakte vrouwen. Hierop zegt de psychiater : Mijnheer, u bent sexueel gefrustreerd. Hierop reageert de patient : Dat moet u juist zeggen, mijnheer de psyciater, met uw vieze tekeningen. Ra-ra! Hoe noemt men een tent die niet rechtop wil blijven staan? Een impotent. Vraag van de baas aan zijn bediende. Den baas vraagt aan zijne bediende Fons : Ge bent deze week al voor de vijfde keer te laat. Wat concludeert gij daaruit? Wel, zegt de Fons, dat het vrijdag is, baas. Aids in het Nederlands en in het Duits. Aids : Alstublieft Iets Dieper Steken ! Aids : Anus Infektion Durch Sweinerei !
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 63
DIERENARTS info@tenerifehome.com Tel. +34 690 363 653 +34 922 78 30 66
BELGISCH RESTAURANT TEA ROOM Keuken doorlopend open 12 - 21 u. Maandag en donderdag is de keuken geopend van 17.30 - 21 u. VRIJDAG GESLOTEN
Wij spreken Nederlands
Tel. 922 78 58 88 - 654 391 642 C/ Olympia 75/1B - Costa del Silencio
C/ La Paz, n° 6
LAS GALLETAS Tel. 922 78 63 13
Bistro - Restaurant
www.centroveterinariolasgalletas.com
Danscafé ‘Dollar’
Casa Viva
Trébol 51 - COSTA DEL SILENCIO Tel. 922 78 31 20
Dagelijks verse SNACKS. Woensdag en donderdag gesloten.
Tel. 611 210 970
“Un poco de todo...” C.C. Chaparral 355 - 321 Costa del Silencio TEL / FAX: +34 / 922.731.805 -
Nieuwe boekenwinkel Schrijfmateriaal Kranten - tijdschriften
C.C. Chaparral 322 Costa del Silencio TEL: +34 / 822 14 44 95
Av. Jose Antonio Tavio 5, COSTA DEL SILENCIO 0034 669 879 939
Delibel Market Charcuterie - Traiteur
C/ Atenea 29 COSTA DEL SILENCIO Tel. 674 572 621 Immobiliën C.C. TEN BEL Tel. 631 263 718
EL CORAZ
ZÓN
New Style
Hét kapsalon voor jong en oud 922 731 402 of 630 278 265
Elke zondagavond
in Westhavenbay: Chateau Briand Buffet
met gratis show! Enig in de Costa!
BELGISCHE FRITUUR C.C. CORAL MAR COSTA DEL SILENCIO Tel. 674 578 833 Open : alle dagen 12 -?? u. Maandag en dinsdag gesloten
www.westhavenbay.com
INTERNATIONALE KEUKEN C.C. Ten Bel 2 (De Put) Costa del Silencio Tel. +34 652 426 402 HAPPY DAYS
DANSACADEMIE CASA VIVA EL ESCONDITE IL DIVO CHEZ IDESSE DELIBEL BERNARDO DOLLAR TENERIFEHOME PRIMAVERA
NEW STYLE
LEO’S TAPAS HET VERSCHIL CAMALEON BAR BISTRO BELLE
FABIOLA BISTRO BOLLE PROESTETICA
INFRA-DECO
Bar Restaurant Achacay Belgische keuken
Calle La Paloma 11, Local 1 hoek PLAZA FONTANA LOS CRISTIANOS Tel. 616 372 940 Alle dagen open 12-23 u. behalve maandag vanaf 18 u.
Doorlopend open vanaf 11 uur. Donderdag gesloten
TEL: 922.791.276
Aptos. Achacay - Los Cristianos
Clinica Dental Fañabe Plaza
Nieuwscafé
Tel. 922 71 42 25 Spoed 687 74 42 25
Puerto Colón - Playa de las Américas 629.459.201
Avda. Bruselas - t.o. Hotel Jacaranda Playa Fañabe - Adeje www.tenerife-dental.com
Open na 20.00 Hr. Zondag gesloten. MEAT BOUTIQUE FOODAVENUE
C.C. GRAN SUR
JACARANDA
CLINICA DENTAL FANABE PLAZA FOODAVENUE
MARKT SECOND HOME
LOS AMIGOS CHAPO SECOND HOME
CANARIAN DREAM WADY PROPERTIES PROPERTIES BOATHOUSE
BAR - CAFE
CANARIAN DREAM PROPERTIES
C.C. Pueblo Canario, local nr. 324 Av. Eugenio Dominguez Alfonso - San Eugenio Maandag - vrijdag 9.30-14.00 en 15.00-17.00 u. Tel. 0034 922 79 39 60 Nicole 0034 676 575 911 nicole@canariandreamproperties.com
C.C. Aquamarina, Local 24 Av. Colon - Puerto Colon, San Eugenio Maandag – vrijdag: 9.30-17.30 doorlopend Tel. 0034 922 712 254 Gsm. 0034 679 963 297 info@wadyproperties.com
BOATHOUSE
GELEGEN IN PUERTO COLÓN, Calle Colón 1 (naast apotheker) MET BELGISCHE BIEREN EN TAPAS. Allen welkom!
Avenida Madroñal 35 MARKT Avenida de España 25 (hotel La Niña)
RINCON DEL ARROZ
DUTCH HARBOUR
PREMIER PROPERTIES EL SOL D’N HOLLANDER YIM SIAM
SAN TELMO
DR. SAFFIEDINE
PUUR FRITUUR
GOOOZY HEINEKEN CAFE
TNT MAGAZINE
TRANSPORT Van Tenerife naar
Water bij de wijn
maar dan anders
België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Spanje en Duitsland
De grootste onderwaterwijnkelder van Europa ligt nabij Arico. Drie jaar geleden kwam een slimme zakenman op het idee een onderwaterwijnkelder te beginnen. Op 1 mei van dit jaar werd Bodega Submarina officieel geopend. In een betonnen behuizing op 200 meter van de kust en 18 meter onder water, werden 5000 gevulde flessen bewaard achter een ijzeren traliedeur. Het is de eerste onderwaterwijnkelder van de Canarische Eilanden en inmiddels een groot succes. Van heinde en verre (denk aan Rusland, China) bestelt men de prijzige flessen. In het water heeft een fles wijn gemiddeld de helft van de tijd nodig om te rijpen dan op een traditionele bewaarplek. De wijnproducenten van het eiland kunnen hun wijnen tegen betaling drie tot twaalf maanden op de zeebodem laten rijpen. De eerste vijf deelnemers waren de wijnhuizen El Rebusco, Ferrera, Reverón, Presas Ocampo en Prodiflora. Elke maand wordt er een smaaktest gedaan. Zeer binnenkort gaat een tweede lading het water in.
Palm Mar
willyvandenberge95@gmail.com k_s_j@outlook.com
CL
la
Av en
G
ida
orr JD PELUQUEROS MILANO ion
SEALOUNGE
El P alm
-M
ar
go in rn
o
o
irr oj Pi n
zo n
Pe t
rd a
El
ta Av u CL
Av La Arenita
s bi o
Paseo Tucan
CL Cernicalo
Paseo Violeta 2
Paseo Violeta
CL Grulla
AV Flamingo
Paseo Tucan
Paseo Violeta 4
uh
BAHIA BEACH
CL I
Ps B
SECOND HO CL Garza
irl M
or do lD
iz
CL Mochuelo
RESTAURANT TAPATI
CL
ud on Al ca
Pe rd
De
La
bri
CL
CL
Pa se o
El go in Fla m AV
o
AV Co li
Pa se o
can
CL
e Ci sn El CL
Pe li
n
do
Pa se o
na üe eo Ci g Pa s
CL
rrio
Do
AV
la G CL
bri
iz
Fla m
ta av io
eo Pa s
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
68 |
AV Co li
Go
Paseo Violeta 3
Al o
nd
ra
MANGERIE BON APPETIT CL
CL Capirote
Ab u
Paseo Alfaneque
la To rto
Tel. 603 397 289
GIGI PALM MAR bil
CL
Willy Van Den Berge, tel. 603 397 289
Av. El Palm Mar 66 - PALM MAR Tel. +34 922 74 89 36 www.rentacar-gigi.com
MENCEYES PROPERTIES CL
Bellen of mailen voor meer info.
Avda El Palm-Mar, 91 Urb. Palm Mar 38632 Arona - tel. +34 922 73 21 73
Calle Gorrion 55 - PALM MAR u arab
Email : restaurant.tapati@yahoo.com Telefoon : +34 676 04 11 33 Website : www.tapati.ga CL M
Avda. Ernesto Sarti C.C. Rio Center TORVISCAS BAJO 922 714 805 634 503 726
ilgue CL J
Avenida El Palm-Mar
PS
U rr ac
a
OME
| 69
CLla Cotorra Avenida El Palm Mar - Edif. Cape Salema PALM-MAR
ay a Zu m
drina
n Colo
PS
CL La
PS Alc otan
CL Los Falcones
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
CL Rusenor
ro
C.C. Muelle de Génova Planta Baja, Loc 8 PALM MAR - Arona 922 748 461 CL Quezal 634 501 956
TNT
DIENSTEN TE HUUR TNT 1117 - Primavera - Volledig vernieuwd appart. met 1 slaapkamer. (foto’s www.tenbelholidays.be) Prijs: 500 € op jaarbasis, alles inbegrepen - Tel : 003258512239 - 0032475632507 - Info@chaletskoksijde.be TNT 1117 - Primavera, Ten Bel, Las Galletas, appart. 1 en 2 slpk, voll.vernieuwd, alle comfort, TV Vlaan. met grootbeeld, inloopdouche, diepvries + frigo, elektr. kookplaten, ruime living, lakens, handdoeken, 2 min. loopafstand winkels en bushalte, 5 min. van zee, gelijkvloers en 1e verd. Huur variabel volgens bezetting en periode, ook mog. op jaarbasis. Tel. 0032 (0)9 369 28 63 of 0495 83 13 24 TNT 0318 - WESHAVEN BAY, rechtstreeks van eigenaar. Appartement 1 slaapkamer, terras voor en achter, ganse dag zon, TV Vlaanderen. Info: christelmeulenbergs@ hotmail.be TNT 0318 - Los Cristianos, Comodoro, 1-slpk hoekappartement met zicht op zee, Teide en zwembad. Volledig vernieuwd, alle comfort aanwezig, keukengerei, alle linnen, TV Vlaanderen. Tel 0034/609808189 wernerdemey@hotmail.com
TNT 1018 - Appartement te huur in rustige urbanisatie Balcon del Mar, Costa del Silencio. 1 slpk, open keuken, badk, balkon, één met frontaal zeezicht en één met zee- en zwembadzicht. Enkel verhuur voor 2 pers. Geen huisdieren. Bed- en badlinnen. Wasm, TV Vlaan. en internet. Info en foto’s : seeyouintenerife@gmail.com
TE KOOP 0218 - Elektrische scooter + 2 reserve batterijen, als nieuw. Vraagprijs 300 euro. Voor inlichtingen : tel. 0476 799058 (België) - 617923304 (Los Cristianos).
VARIA 0118 - Alleenstaande vrouw, jong gepensioneerd, zoekt grote studio of appartement met één slaapkamer. Op jaarbasis, met domicilie. Voorkeur voor Costa del Silencio. Budget : 500 €/maand, all in. Bij interesse voor verhuur bellen naar 00.32.472.618740 of mailen gerlinde.dooms@gmail.com”
Fysiotherapie - Rehabilitatie Massages - Natuurgeneeskunde
TNT1117 - Los Christianos – Comodoro – hoekappart, 5e verd, direct aan zee, 1 slpkm, max. 5 pers. - alle comfort, TV-Vlaanderen - Zon van ‘s morgens tot ’s avonds” - Info: carlos.siesta.espana@gmail.com
Centro de Fisioterapia y Masajes Nirvana
TNT 1117 - Appartement te huur in rustige residentie BALCON DEL MAR -Costa del silencio. 1 slaapkamer, open keuken, badkamer, balkon. Met zicht op zwembad en zee. Te huur voor 2 personen en eventueel 1 kind. Geen huisdieren - bed- en badlinnen - wasmachine - TV Vlaanderen en internet. Kontakt gsm 0473589763 TNT 1117 - Adeje/Playa Paraiso/Marina palace Loopafstand naar zee en winkels, bushalte aan voordeur. Ruim app (90m2) met alle comfort : 2 slpk, 1 badk, grote living met aparte keuken en zithoek, met tv Vlaanderen toch doorlopend, Groot terras met slaapzetel, grote tafel en 2 ligzetels, met zonneluifel, zonnekant op 1ste verdieping met zicht op zwembad en bar, met lift. Prijs vanaf 45 euro per dag + 40 euro kuisen + WiFi naargelang verblijf. Foto’s en ev. prijzen te bekomen via tel : 0034 646 828 150 TNT 1117 - Los Gigantes, centraal gelegen uitzonderlijk zicht vernieuwd 1 slpk app met alle komfort, wifi, tv vlaanderen, keuken, 2 terrassen. Info cajoh@telenet.be TNT 1117 - Palm Mar, ruim 2 slpk app voorzien van alle komfort. Groot zonneterras. Info : cajoh@telenet.be TNT 1117 - Los Cristianos-San Marino. Mooi vernieuwd appt, 1 slpk, sept.,nov. en dec. 2017. Vanaf 1 mei 2018 te huur op lange termijn. Info : 0034 608159174
tnt 0218 - Dagexcursies (vanaf 2 tot 6 pers). Ontdek de schoonheid van de Teide, de prachtige vulkanische natuur en de mooiste plekjes maar mijd het ongemak van een grote groep toeristen in een lange bus. Ik ben Westvlaming en doe daguitstappen. Kom mee met mij in een luxe Viano Mercedes. Luchthaventransport ? Komen er huurders in uw app ? Laat mij ze voor U ophalen, goedkoop, altijd stipt en correct. Afwezig in juni. Info sms 0034 617153185 of email: jumpertrekker@yahoo.com. TNT 0118 - Alles wat u nodig hebt voor uw airco, nieuw en reparaties + onderhoud. Alles door beëdigd installateur. Bel Cor : 0034 626 876 580
TNT 1117 - Hulpverlening in vertalen Nederlands - Spaans bij verschillende zaken zoals doktersbezoeken, papieren, enz. Professioneel. Voor meer info en afspraak, contacteer 671 917 444.
TNT 0218 - Maravilla, 2 vernieuwde app., alle comfort. Eén app met zicht op zwembad en zee, ander app met zijdelings zeezicht en Teidezicht. TV vlaanderen, groot scherm, wasmachine en droogkast. Wifi aanwezig. App hebben 2 slpk. Kwaliteitsvolle meubelen en hypermodern. Geen kinderen onder 12 jaar. Maximale bezetting voor 4 pers. Bedlinnen en handdoeken aanwezig. Afhalen vlieghaven mogelijk. Maanden jan, feb en maart zijn reeds volgeboekt. Aantrekkelijke prijs en foto’s op vraag. Tel:+32/475 707 137
TNT 0218 - MARAVILLA front side/volledig zeezicht – Costa del Silencio - Gerenoveerd 1 slaapkamer appartement voor 2 personen met alle moderne comfort. Tel. 0034.630.048.649
TNT 0918 - Voor al uw klussen, gedeeltelijke en volledige verbouwingen, renovaties, keuken, badkamer, vloeren, electriciteit, schilderwerken, terrassen, dakwerken, airco enz... Vrijblijvende prijsofferte - Tel. 667 387 744 (nl, fr, sp)
TNT 0218 - Spaanse lessen - individueel bij u thuis - succes verzekerd - syllabus van 100 bladzijden inbegrepen - mail : cj.tenerife@gmail.com of 671.457.288
TNT 0618 - Los Cristianos 2 pers appartement met zicht op zwembad en zee in San Marino en in La Sirena, voll. vernieuwd, alle comfort, TV Vlaan, internet, wasmach, vaatwasser, alle klein keukengerei, linnen, in de winter voor meerdere maanden - Gerenoveerd appart. met 1 slpk met ruim terras. Tel. 0475 24 42 74 of desmedtkamiel@gmail.com of tenerifedesmedt.be
TNT 0218 - 1-slpk appartement in Parque Don José Las Galletas - Costa del Silencio. Volledig vernieuwd en modern ingericht, met alle comfort, Wifi, TV-Vlaanderen, zicht op zwembad... Nog vrij voor de maanden september, december 2017, januari 2018 en andere kortere periodes. Alle info te verkrijgen via e-mail : ninaoveja@gmail.com.
TNT 1217 - Tolk nodig bij politie, rechtbank of ziekenhuis? Vertaling van een brief of contract? Moeite met instanties? Erkend door Justitie op Tenerife als tolk Nederlands, Engels en Duits (geen schriftelijke beëdigde vertalingen). Tel./WhatsApp +34 644 210 567, mail: ettekedeboer@live.com
C/ La Arena 6 - LAS GALLETAS en C.C. Tenbel 0034-922731982 0034-647879275 0034-667906521 Wij zijn professionals met meer dan 25 jaar ervaring. Inmiddels werken wij al 15 jaar aan het welzijn van onze cliënten op Tenerife. Wij bieden u traditionele fysiotherapie, diverse alternatieve geneeswijzen en ook verschillende massagevormen. Het is ook mogelijk om onze behandeling(en) bij u thuis / in uw vakantieverblijf te geven. Indien u een aanvullende verzekering heeft met fysiotherapie/bewegingstherapie dan wordt onze factuur veeal vergoed door uw ziektekostenverzekeraar in België/Nederland.
Amarilla Golf-Res. Scorpio Mooi zonnig 1slpk vakantieappartement, alle comfort incl WiFi, 50 inch flatscreen, intern. tv. Zonnig terras, zeezicht, verwarmd zwembad.
Info : www.vakantie2tenerife.com of jtcdehaas@icloud.com Tel 0034-602803169
TNT 0819 - Voor auto invoeren, autopapieren, aan- en verkoopbegeleiding onroerend goed, modelo 210 niet-residentenbelasting en meer... Bel Annelies op (0034)629522793 of mail naar liesjeveenhof@hotmail.com TNT 0318 - Nederlandstalige Medisch Pedicure. Komt aan huis of in salon. Tel 696411871 (ook whatsapp) facebook Medisch Pedicure Tenerife TNT 1217 - Vanaf november bied ik mij aan als poetshulp/hulp in de huishouding/sleutelbewaarder bij Nederlandse en Belgische families in het zuiden. Informatie via specialtenerife@gmail.com of tel. +31615611084 TNT 0118 - SPAANS voor beginners. Geen voorkennis nodig (beginnend van nul). Uitspraak, conversaties en praktische begrippen. 6 lessen van telkens 2u in kleine groepen, 2x per week (dinsdag+vrijdag) Start : dinsdag 5 dec 2017 om 10u30, Poolbar Rocas del Mar, Costa del Silencio (naast WestHaven). Volgende lessenreeks start dinsdag 9 januari 2018. Inschr. 0479 564753, richwood.translations@gmail.com
Gezellige crea-doe-club
11.00 uur tot 15.00 uur Incl. koffie/thee met iets lekkers, lunch en thee, fris of wijn. 25 euro per keer. Locatie: camping Nauta. 9 november armband maken van kralen 16 november Teenslippers “pimpen” 23 november Wind klokkenspel maken 30 november Kerstversiering (deel 1) 7 december Kerstversiering (deel 2) Opgave : specialtenerife@gmail.com of +31615611084
De ñ van España HOE SPAANS IS DE Ñ EIGENLIJK? Al een tijdje koesterde ik het plan om een artikel te wijden aan de typisch Spaanse ñ. Reis- en cultuurmagazine Espanje! was me echter voor. Op hun website espanje. nl staat een kort artikel met interessante weetjes. Het vermeldt onder andere dat een Franse gemeente een pasgeborene niet met de naam Fañch wilde inschrijven omdat die ene letter in Frankrijk niet zou bestaan. “Pas na een juridisch proces kregen de ouders hun zin,” schrijven ze. Daar wilde ik meer over weten en het blijkt dat de ñ ook in het Bretons en het Baskisch voorkomt, beide officieel erkend als Frans erfgoed. Espanje! schrijft ook dat de Europese Unie de letter ñ in 1991 van het Spaanse toetsenbord af wilde hebben om de integratie te bevorderen. Dit leidde toen bijna tot een Spexit en op Spaanse toetsenborden zit nog steeds een ñ. Tot zover het maandblad. Wie een computer uit België of Nederland heeft, kan een ñ typen door alt of alt-gr tegelijkertijd met de n in te toetsen. Als dat niet werkt, probeer dan alt-164 (ñ) of alt-165 (Ñ) op het numerieke toetsenbord. De ingewikkeldste manier is op de taakbalk “invoegen” te kiezen en dan “symbool”, de ñ en Ñ staan ergens halverwege helemaal links. De ñ werd in de vijftiende eeuw officieel aan het Spaanse alfabet toegevoegd. Voor die tijd werd behalve de ñ ook vaak nn geschreven. Het verschijnsel dat een dubbele medeklinker een j-klank krijgt, is nog terug te zien bij de dubbele L, die als lj wordt uitgesproken. Etteke de Boer
Te Koop - Atlantic View,
Costa del Silencio, 1 slpk appartement
met prachtig zeezicht en volledig instapklaar. Incl. gesloten garage. Prijs €191.000 Bel 0034922730134 of 0034649054293 Voor foto´s email naar mimi.ovart@gmail.com
Huishoudelijke reparaties & alle renovaties
DECO MANITAS
Frans-Belgische onderneming gespecialiseerd in snelle service bij reparaties voor particulieren.
Lillo : 637 866 156 Email: lillomanitas@gmail.com
C/ Morritos Alto n° 36 - 38626 BUZANADA - Arona
Terapia Callao Tenerife
Uniek therapie-concept tegen pijn Combinatie van Westerse en Oosterse geneeskunde.
• Osteopathie • Traditionele Chinese geneeskunde • Acupunctuur • Pijntherapie • Golf-Osteopathie
72 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
Klaus Müller, D.O. Naast de Lidl in Adeje C.C. Domasa, lokaal 11 Tel. 922 723 049 - Mobiel 616 926 274
www.teneriffa-therapie.de
Na het succes van de villa’s van het Grand Hotel Bahia Del Duque presenteert de architect Teótimo Rodriquez Hermoso deze luxe villa’s op plots van 2500m2. DE aandacht voor detail en maximale technologische uitrusting maken de zonsondergangen van de Atlantische Oceaan TOT een onvergetelijke ervaring. De villa’s hebben ruime veranda´s EN zwembaden waar u kunt genieten van een prachtig uitzicht op de golfbaan en het eiland La Gomera.
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
| 73
74 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
NIEUWE MODELLEN BESCHIKAAR!!
1.050 e
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
950 e
| 75
BETAAL NIET VOOR INTERNET TV!!!
76 |
TNT MAGAZINE Nr. 215 - November 2017
GRATIS IP-TV - Contacteer ons voor meer info