SAISON 2020/21
MARTIN JEGGE
17. – 21. Jhdt. An- u. Verkauf von Einzelstücken, Sammlungen und Nachlässen 17 e – 21 e siècle Achat et vente de pièces uniques, collections et successions
MÖBELRESTAURATION GEWÖLBE G ALERIE KUNST, DESIGN UND ANTIQUITÄTEN
Zeitgenössische Kunst und kulturelle Veranstaltungen Art contemporain et manifestations culturelles
Obergasse 4+10a • 2502 Biel Altstadt • 032 323 49 58 gewoelbegalerie.ch • jegge-antiquitaeten.ch
Inserat_175_245.indd 1
n_Jouph_A6_2013_1.indd 1
17.02.20 09:54
02.07.13 07:2
SAISON 2020/21
INHALT CONTENU
5 PREMIEREN UND KONZERTE 10 PREMIÈRES ET CONCERTS OPER OPÉRA 13 15 L’ITALIANA IN ALGERI EDITORIAL
16 19 20 23 25
27 31
SCHAUSPIEL THÉÂTRE DIE PANNE DER TRIP ROUSSEAU ALL YOU CAN BE! ROMEO UND JULIA FAUST I DIE JAHRESZEITEN DIE MITWISSER
45 46
TANZ INKLUSIV DANSE INCLUSIVE INKLUSION INCLUSION BARRIEREFREIHEIT ACCESSIBILITÉ SOLOTHURNER TANZTAGE STEPS: IOANNIS MANDAFOUNIS SILVER BOOM WONDERLAND
32 35 36 39 40 43
47
2
CASANOVA IN DER SCHWEIZ ŠÁRKA EDGAR ZAÏS DINO ARICI-STIPENDIUM BOURSE DINO ARICI
48 49 50 51
Oper Opéra Saison 20/21
53 58 60 71 73 75
77 79 80 81 82 84 85
KONZERT CONCERT SOMMERKONZERTE CONCERTS D’ÉTÉ SINFONIEKONZERTE CONCERTS SYMPHONIQUES KAMMERMUSIKKONZERTE CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE CHORKONZERTE CONCERTS AVEC CHŒUR ÖFFENTLICHE GENERALPROBEN RÉPÉTITIONS GÉNÉRALES PUBLIQUES JUNGES PUBLIKUM UND SCHULEN JEUNE PUBLIC ET ÉCOLES D’ZÄLLER WIEHNACHT LE NOËL DE ZELL JUNGES THEATER BIEL JEUNE THÉÂTRE BIENNE JTB JUNGES THEATER SOLOTHURN JTS THEATER UND SCHULE THÉÂTRE ET ÉCOLE ORCHESTER UND SCHULE ORCHESTRE ET ÉCOLE BÉBÉKONZERTE CONCERTS BÉBÉ
89 90 WERKEINFÜHRUNGEN EXTRAS
90 91 91 93 93
INTRODUCTIONS AUX ŒUVRES LUNCHTIME-OPERA HINTER DEN KULISSEN DANS LES COULISSES FÜHRUNGEN VISITES GUIDÉES MIETEN SIE DAS THEATER LOUEZ LE THÉÂTRE MASTERCLASS Oper Opéra Saison 20/21
3
95 KOOPERATIONEN 105 COOPÉRATIONS 107 ABSTECHER TEAM ÉQUIPE
LIEUX DE TOURNÉES 108 CARTES POSTALES: NEUESTHEATER.CH DORNACH 112 WEITERE KONZERTE UND VORSTELLUNGEN AUTRES CONCERTS ET REPRÉSENTATIONS
115 FÖRDERER DONATEURS SERVICE 125 126 BILLETTKASSE 130 143 144 145 146 148
4
BILLETTERIE ABOS TICKETS DANK REMERCIEMENTS IMPRESSUM KONTAKT / CONTACT LAGEPLÄNE PLANS DES VILLES SAALPLÄNE PLANS DES SALLES
Oper Opéra Saison 20/21
Sehr geehrte Damen und Herren, liebes Publikum
Mesdames, Messieurs, cher public,
Seit Monaten arbeiten wir voller Energie und Vorfreude an diesem Saisonheft. Alles war zum Druck vorbereitet, jeder Tag der bevorstehenden Saison 2020/21 war minuziös geplant. Und nun hat uns die Corona-Krise einen Strich durch die Rechnung gemacht und plötzlich ist alles ganz anders. Das Ende der Krise ist nicht abzusehen und niemand weiss, wie und wann die angeordneten Massnahmen gelockert werden können und TOBS den Probe- und Vorstellungsbetrieb wieder aufnehmen darf. Wo wir bereits Gewissheit haben, dass Produktionen, die noch für diese Saison geplant waren, nicht mehr stattfinden können, haben wir kurz vor Erscheinen noch Umstellungen in diesem Heft vorgenommen: Die Uraufführung des Schauspielprojekts «Nichts geschenkt!» haben wir auf die kommende Saison verschieben müssen. Ob wir die Premiere von «Les liaisons dangereuses» sowie die restlichen Vorstellungen von «Romeo und Julia» und «Herzog Blaubarts Burg» noch vor der Sommerpause zeigen können, wissen wir zurzeit leider nicht. Falls wir nach Erscheinen dieser Vorschau weitere Änderungen im Spielplan vornehmen müssen, bitten wir Sie um Entschuldigung und Verständnis. Trotz aller Not und Leiden, trotz den Einschränkungen und Opfern, die viele Menschen bringen müssen, hoffen wir darauf, dass wir bald wieder in vollem Umfang mit Theater und Musik für Sie, liebes Publikum, da sein können. Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Zuversicht und bedanke mich dafür, dass Sie auch in Zukunft zu unserem Publikum gehören!
Depuis des mois, nous travaillons avec enthousiasme à notre nouveau programme. Tout était prêt pour l’impression, chaque jour de la saison 2020/21 a été minutieusement planifié. La crise du Corona nous a mis des bâtons dans les roues et d’un coup, tout a changé. Personne ne peut prévoir la fin de la crise et personne ne sait comment et quand les mesures ordonnées seront assouplies et quand le TOBS pourra reprendre les répétitions et les représentations. Nous avons déjà la certitude que certaines productions prévues pour cette saison ne pourront être jouées et avons donc apporté peu avant sa publication quelques modifications à notre programme: la création du projet de la pièce «Nichts geschenkt!» doit être reportée à la saison prochaine. Malheureusement, nous ne savons pas encore si la première de l’opéra «Les liaisons dangereuses» et les représentations restantes de «Romeo und Julia» et de «Le château de Barbe-Bleue» pourront ont être jouées avant les vacances d’été. Si nous devions apporter d’autres modifications au programme après la parution de celui-ci, nous vous prions de nous en excuser et comptons sur compréhension. Malgré les difficultés, les épreuves subies, les restrictions et les sacrifices que beaucoup de gens doivent faire, nous espérons que nous pourrons être bientôt à nouveau là pour vous offrir théâtre et musique. Je vous souhaite, cher public, santé et bonheur et vous remercie d’ores et déjà de continuer à faire partie de notre fidèle public!
Herzlichst Ihr Dieter Kaegi Editorial Saison 20/21
Cordialement, Dieter Kaegi 5
Direktion Direction: Dieter Kaegi Florian Schalit GĂźnter Gruber Katharina Rupp Regula Urbanek Kaspar Zehnder 6
Editorial Saison 20/21
Dieter Kaegi Intendant Directeur général
Sehr geehrte Damen und Herren, liebes Publikum
Mesdames, Messieurs, cher public,
Nach einer abwechslungsreichen Saison, die unter anderem vom 50-jährigen Jubiläum unseres Orchesters geprägt war, feiern wir nun den 2000sten Geburtstag der Stadt Solothurn. TOBS feiert mit und wartet nächste Saison mit einem besonderen Geburtstagsgeschenk auf: Eine Oper des Schweizer Komponisten Paul Burkhard, die zum grossen Teil in und um Solothurn spielt: «Casanova in der Schweiz», uraufgeführt 1943 am Opernhaus Zürich und danach durch die Wirren des Kriegs in Vergessenheit geraten. Im Schauspiel bieten wir Ihnen die Wiederbegegnung mit vertrauten Schweizer Autoren: Zur Eröffnung der Spielzeit inszeniert Cilli Drexel die Komödie «Die Panne» von Friedrich Dürrenmatt; der weit über die Landesgrenzen erfolgreiche Dramatiker Dominique Ziegler hat sich in seinem Werk mit Jean-Jacques Rousseau befasst und einmal mehr hat sich Peter Bichsel bereit erklärt, unserem Theater einen seiner wunderbaren Prosatexte für eine Bühnen adaption zur Verfügung zu stellen: «Die Jahreszeiten». Die Konzertsaison beginnt mit einem Paukenschlag: zu Ludwig van Beethovens 250. Geburtstag eröffnen wir die Konzertsaison mit seiner 9. Sinfonie, unser Chefdirigent Kaspar Zehnder steht am Dirigentenpult und am Ende eines abwechslungsreichen Reigens von Konzerten steht dann ein weiterer Höhepunkt bevor, wieder Beethoven, diesmal die 5. Sinfonie unter der musikalischen Leitung von Bertrand de Billy! Dieses und noch viel mehr erwartet Sie, liebes Publikum, in der neuen Saison. Besuchen Sie uns und geniessen Sie es!
Après une saison variée, marquée entre autres par le cinquantenaire de notre orchestre, nous célébrons à présent le 2000e anniversaire de la ville de Soleure. TOBS sera de la fête et vous réservera la saison prochaine un cadeau d’anniversaire particulier: «Casanova in der Schweiz», un opéra du compositeur suisse Paul Burkhard, qui se déroule principalement à Soleure et dans les environs. La première représentation a eu lieu en 1943 à l’Opéra de Zurich, puis la tourmente de la guerre l’a fait tomber dans l’oubli. Au théâtre, nous vous proposerons de retrouver des auteurs suisses familiers: K atharina Rupp ouvrira la saison en mettant en scène la comédie «Die Panne» de Friedrich Dürrenmatt. Le dramaturge Dominique Ziegler, dont le succès s’étend bien au-delà de nos frontières, s’est intéressé à Jean-Jacques Rousseau dans son œuvre, et Peter Bichsel a une nouvelle fois accepté de mettre à la disposition de notre théâtre l’un de ses merveilleux textes en prose – «Die Jahreszeiten» – en vue d’une adaptation scénique. La saison de concerts débutera en fanfare: en l’honneur du 250e anniversaire de L udwig van Beethoven, nous entamerons la saison avec sa 9e symphonie, sous la baguette de Kaspar Zehnder. Après une série de concerts variés, la saison s’achèvera sur un autre temps fort: la 5e symphonie, toujours de Beethoven, sous la direction m usicale de Bertrand de Billy! Et, cher public, ce ne sont là que quelques-uns des moments forts que vous réserve la nouvelle saison. Rendez-nous visite et savourez-les!
Ihr Dieter Kaegi
Bien à vous, Dieter Kaegi
Editorial Saison 20/21
7
Geschätztes Theater- und Musikpublikum
Cher public des représentations théâtrales et musicales,
Das Angebot von TOBS – Schauspiel, Oper, Konzerte und Tanz – kommt beim Publikum ungebrochen gut an: Die hohe Auslastung von rund 80 % zeigt, dass die Bevölkerung TOBS in seiner Vielfalt schätzt. Die rund 2500 Abonnentinnen und Abonnenten von TOBS machen dabei die Hälfte des Publikums aus und bilden damit eine solide und treue Basis. Die anstehende Spielzeit 2020/21 beinhaltet einmal mehr Überraschungen und Leckerbissen in allen Sparten. Zeitgenössische und klassische Werke stehen gleichberechtigt auf dem Programm und sprechen ganz unterschiedliche Vorlieben an. Theater Orchester Biel Solothurn bereichert damit das kulturelle Leben unserer Stadt auf mannigfache Weise.
Vous accueillez toujours avec ferveur l’offre du TOBS, qu’il s’agisse de théâtre, d’opéra, de concerts ou de danse: la fréquentation élevée de presque 80 % du TOBS montre que la population en apprécie la diversité. Les quelque 2500 personnes abonnées constituent la moitié du public, et ainsi une base fidèle et solide. La saison 2020/21 proposera de nouveau des surprises et moments délicieux dans tous les domaines. Les œuvres contemporaines et classiques sont programmées à égalité et aptes à satisfaire aux goûts les plus divers, de sorte que le Théâtre Orchestre Bienne Soleure enrichit la vie culturelle de notre ville de multiples façons.
Unser Alltag ist oftmals von Hektik geprägt. Der Besuch einer kulturellen Veranstaltung ermöglicht einen wunderbaren Ausgleich und lässt uns für einen Augenblick in andere Welten eintauchen. Dabei kann einiges, was uns tagsüber beschäftigt, in ein anderes Licht gerückt werden mit dem Resultat, dass man heiter und mit neuem Schwung, aber auch mit neuen Erkenntnissen, nach Hause geht. In diesem Sinne wünsche ich Ihnen bei Ihren Besuchen Freude, Emotionen und Spannung. Und allen, die vor und hinter der Bühne dies überhaupt ermöglichen, danke ich für ihre herausragende Arbeit, die weit über unsere Region ausstrahlt und auch schweizweit bemerkenswerte Kommentare auszulösen vermag.
Notre vie quotidienne est souvent agitée. Assister à un événement culturel permet de compenser le stress de la meilleure des manières en nous emmenant pour un instant dans d’autres univers. Cela donne un autre éclairage à nos préoccupations, et on rentre alors à la maison, non seulement avec une sérénité retrouvée et un nouvel élan, mais aussi riche de nouveaux enseignements. Dans ce sens, je vous souhaite à toutes et à tous des moments de plaisir, d’émotion et de passion. Je tiens aussi à remercier celles et ceux qui rendent tous cela possible en sur la scène et en coulisses: merci pour votre travail formidable qui rayonne bien au-delà de notre région et suscite l’enthousiasme dans toute la Suisse!
8
Editorial Saison 20/21
Erich Fehr Stadtpräsident von Biel Maire de la Ville de Bienne
Kurt Fluri Stadtpräsident von Solothurn und Nationalrat Maire de la Ville de Soleure et conseiller national
Breite Anerkennung der kulturellen Leistungen von TOBS
Vaste reconnaissance des réalisations culturelles du TOBS
Der Jahresbericht der Saison 2018/19 zeigt bereits zahlenmässig eine andauernde positive Entwicklung: Der Ticketverkauf konnte um 16 % und der Eigenfinanzierungsgrad von 24,3 % auf 25,6 % gesteigert werden. (Die Leistungsvereinbarungen verlangen einen solchen von 20 %). Ebenso wichtig sind aber die positiven Rezensionen der kulturellen Leistungen von TOBS: Die Verleihung des «Labels für die Zweisprachigkeit» als erste Kulturinstitution der Schweiz im Jahre 2017 zeigt die wichtige kulturelle und staatspolitische Aufgabe unserer Institution im gesamtschweizerischen Kontext. Die Meta-Opern «Lohengrin» und «Radames» werden im Dezember 2018 in der NZZ äusserst positiv besprochen («Manchmal muss man in die sogenannte Provinz fahren, um einen Opernabend der besonderen Art zu erleben. Zum Beispiel nach Biel.») Im April 2019 wiederum liest man in der NZZ am Sonntag eine hervorragende Rezension von «Dido and Aeneas». Der «Bund» schreibt im Oktober 2019 im Zusammenhang mit der Oper «Giovanna d’Arco», Biel sei im Moment die Opernhauptstadt des Kantons Bern! Und einen weiteren Beweis der grossen Bedeutung von TOBS auf schweizerischer Ebene liefert die Wahl von Dieter Kaegi zum Präsidenten des Schweizerischen Bühnenverbandes SBV im November 2019. Und abschliessend ist auf eine breite Rezension der «Antigone» im Deutschschweizer Kontext in der NZZ am Sonntag vom J anuar dieses Jahres zu erwähnen. Vor diesem durchwegs erfreulichen Hinter grund freuen wir uns auf eine weitere anspruchsvolle und erfüllende Saison 2020/21. Hierzu wünschen wir allen Mitwirkenden und Engagierten viel Freude und in Biel, Solothurn und allen Abstecherorten volle Häuser.
En termes de chiffres déjà, le rapport annuel de la saison 2018/19 est révélateur d’une évolution positive continue: les ventes de billets ont augmenté de 16 % et le taux d’autofinancement est passé de 24,3 % à 25,6 % (les contrats de prestations exigent qu’il soit de 20 %). Mais les nombreuses références et les critiques positives recueilles par les prestations culturelles du TOBS sont tout aussi importantes: il a été la première institution culturelle de Suisse à se voir attribuer le «Label du bilinguisme» en 2017, ce qui démontre l’importance de sa mission culturelle et politique, à l’échelle de toute la Suisse. Les méta-opéras «Lohengrin» et «Radames» ont été évoqués de manière extrêmement positive dans la NZZ en décembre 2018 («Il faut parfois se rendre dans la soit-disante province, pour assister à une soirée d’opéra hors du commun. Par exemple à Bienne.»). En avril 2019, on a à nouveau pu lire une excellente critique de «Dido and Aeneas» dans la NZZ am Sonntag. En octobre 2019, le «Bund» a écrit à propos de l’opéra «Giovanna d’Arco» que Bienne était devenu la capitale de l’opéra du canton de Berne! L’élection de Dieter Kaegi à la présidence de l’Union des Théâtres Suisses (UTS) témoigne une nouvelle fois de la grande importance du TOBS au niveau national. Enfin, il convient de mentionner une longue critique d’«Antigone» dans le contexte de la Suisse alémanique, parue en janvier de cette année dans la NZZ am Sonntag. Dans cet environnement très positif, nous nous réjouissons à la perspective d’une nouvelle saison 2020/21 ambitieuse et gratifiante.
Editorial Saison 20/21
9
PREMIEREN UND KONZERTE PREMIERES ET CONCERTS Fr 28 | 08 | 20 19:30 Solothurn Mi Me 23 | 09 | 20 19:30 Biel Bienne Mi 02 | 09 | 20 19:30
DIE PANNE Surtitré en français FREUDE, SCHÖNER GÖTTERFUNKEN
Mi Me 09 | 09 | 20 19:30
Beethoven
Palais des Congrès Bienne Fr Ve 18 | 09 | 20 19:30 Biel Bienne
Biel Bienne So 06 | 12 | 20 14:00 Solothurn
à Bienne
Konzertsaal Solothurn Kongresshaus Biel
Sa 28 | 11 | 20 15:00
Friedrich Dürrenmatt
So Di 29 | 11 | 20 17:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
D’ZÄLLER WIEHNACHT LE NOËL DE ZELL Paul Burkhard Ab 6 Jahren Dès 6 ans AN ENGLISH GARDEN Dowland | Byrd | Holborne | Locke |
1. Sinfoniekonzert
Ferrabosco | Ortiz
1er Concert Symphonique
3. Sinfoniekonzert
L’ITALIANA IN ALGERI
3 e Concert Symphonique
Gioachino Rossini
Sa 05 | 12 | 20 20:00
SOLOTHURNER TANZTAGE
Stadttheater Solothurn
Mi 23 | 09 | 20 19:30 Solothurn Fr 11 | 09 | 20 19:30 Solothurn Di Ma 06 | 10 | 20 19:30 Biel Bienne Mi Me 14 | 10 | 20 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
DER TRIP ROUSSEAU
Biel Bienne
Dominique Ziegler Surtitré en français RÉFLEXIONS RUSSES
Konzertsaal Solothurn
Schostakowitsch
So Di 20 | 12 | 20 17:00
ALL YOU CAN BE!
Kongresshaus Biel
GLORIA IN EXCELSIS DEO Bach | Schibler 4. Sinfoniekonzert 4e Concert Symphonique
Palais des Congrès Bienne So 03 | 01 | 21 11:00
DONAU ABWÄRTS
Biel
EURYDIKE UND ORPHEUS
Konzertsaal Solothurn
Neujahrskonzert
So 01 | 11 | 20 19:00
Max Merker | Aaron Hitz
So Di 03 | 01 | 21 17:00
Concert du Nouvel An
Kongresshaus Biel
Solothurn Fr 30 | 10 | 20 19:30 Solothurn Fr Ve 06 | 11 | 20 19:30
CASANOVA IN DER SCHWEIZ Paul Burkhard
Biel Bienne Fr 20 | 11 | 20 19:30 Solothurn
Palais des Congrès Bienne Mi Me 20 | 01 | 21 19:30
VOLLENDET UNVOLLENDET
Kongresshaus Biel
Schubert | Mahler
Palais des Congrès Bienne
5. Sinfoniekonzert 5e Concert Symphonique
ROMEO UND JULIA William Shakespeare
Mi 16 | 12 | 20 19:30 Biel
10
Leoš Janáček
Solothurn Sa 19 | 12 | 20 19:00
Tschaikowsky |
2 e Concert Symphonique
ŠÁRKA
Mi 16 | 12 | 20 19:30
à Bienne
2. Sinfoniekonzert Do 22 | 10 | 20 19:30
Fr Ve 11 | 12 | 20 19:30
Premieren und Konzerte Premières et concerts Saison 20/21
Fr 22 | 01 | 21 19:30 Solothurn Do Je 28 | 01 | 21 19:30 Biel Bienne
FAUST I von Goethe
Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
MAL DU PAYS Moniuszko |
6 e Concert Symphonique Fr 12 | 02 | 21 19:30 Solothurn Fr Ve 26 | 02 | 21 19:30 Biel Bienne (Nebia)
EINE IDIOTIE
Di 04 | 05 | 21 19:30
Philipp Löhle
Biel Mi Me 19 | 05 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
Chatschaturjan | Dvořák 6. Sinfoniekonzert
Sa 29 | 05 | 21 17:00 Burgplatz Biel Place du Bourg Bienne
IOANNIS MANDAFOUNIS
Mi Me 09 | 06 | 21 19:30
Giacomo Puccini
Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
Sa 27 | 03 | 21 19:00
Do 10 | 06 | 21 19:30
Solothurn
Konzertsaal Solothurn
Fr 05 | 03 | 21 19:30 Solothurn Mi 07 | 04 | 21 19:30
DIE JAHRESZEITEN Nach dem Roman von
Mi Me 17 | 03 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
BIEL / BIENNE 2021 9. Sinfoniekonzert SILVER BOOM Anna Anderegg SINFONISCHER MYTHOS Ravel | Boieldieu | Beethoven 10. Sinfoniekonzert 10 e Concert Symphonique
(Benefizkonzert) Fr Ve 11 | 06 | 21 19:30
Peter Bichsel
Biel
MUSIKFORUM
9 e Concert Symphonique
STEPS: EDGAR
DIE MITWISSER
Solothurn
Surtitré en français à Bienne
Mi Me 10 | 02 | 21 19:30
Do 29 | 04 | 21 19:30
Johann Wolfgang
Biel Bienne Do 17 | 06 | 21 19:30
BÜRGER UND EDELMANN
Solothurn
WONDERLAND Tanztheater D anse-Théâtre JTB Ab 8 Jahren Dès 8 ans
Mozart | Strauss 7. Sinfoniekonzert 7e Concert Symphonique
Fr Ve 26 | 03 | 21 19:30 Biel Bienne
ZAÏS Jean-Philippe Rameau
Mi 05 | 05 | 21 19:30 Solothurn Mi Me 21 | 04 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
GÉANTS MUSICAUX Reger | Brahms 8. Sinfoniekonzert 8 e Concert Symphonique
Premieren und Konzerte Premières et concerts Saison 20/21
11
FREI. LIBRE. LIBERO.
NEU
U NOUVEA
Freie Fahrt für Abonnenten der Sinfoniekonzerte. Ihre Abo-Karte ist vor und nach dem Konzert auch Ihr Fahrausweis. Transports publics compris pour les abonnés aux concerts symphoniques. La carte d’abonnement fait office de billet de transport.
Biel / Bienne
12
Ein Ticket für den ÖV der ganzen Region. Un seul billet pour les transports publics dans votre région. www.mylibero.ch
OPER OPERA L’ITALIANA IN ALGERI 15 CASANOVA IN DER SCHWEIZ 16 ŠÁRKA 19 EDGAR 20 ZAÏS 23 DINO ARICI-STIPENDIUM 25 BOURSE DINO ARICI
Oper Opéra Saison 20/21
13
L’ITALIANA IN ALGERI GIOACHINO ROSSINI
Premiere Biel Bienne Fr Ve 18 | 09 | 20 19:30 Premiere Solothurn Mi 23 | 09 | 20 19:30 I / d, f Leitung Direction Franco Trinca Andrea Bernard Alberto Beltrame Elena Beccaro Valentin Vassilev Besetzung Distribution Leonardo Galeazzi Josy Santos Gustavo Quaresma Michele Govi Jeanne Dumat Leonora Gaitanou Giovanni Baraglia Orchester und Chor Orchestre et chœur Lunchtime-Opera S. p. 90 Mit freundlicher Unterstützung von Avec le généreux soutien de
Mustafà, Bey von Algier, ist seiner Ehefrau Elvira überdrüssig und versucht die selbstbewusste Italienerin Isabella zu erobern. Isabella ist jedoch selbst auf der Suche nach ihrem Geliebten Lindoro, nicht wissend, dass dieser der Lieblingssklave M ustafàs ist. Mustafàs Plan, Lindoro mit Elvira zu verheiraten und abzuschieben, wird durch eine geschickte List verhindert …
Le bey d’Alger Mustafà est lassé de sa femme Elvira et il tente de faire la conquête de la fougueuse Isabella, une Italienne. Cependant, Isabella est à la recherche de son amant Lindoro, et elle ignore que celui-ci est l’esclave favori de Mustafà. Le plan de Mustafà, qui prévoit de marier Lindoro à Elvira pour les éloigner, est éventé par une habile ruse …
Mit «L’Italiana in Algeri» schrieb der 21 Jahre alte Gioachino Rossini seine erste abendfüllende Opera buffa, die Stendhal nach der umjubelten Uraufführung 1813 als eine «organisierte und vollkommene Verrücktheit» bezeichnete. Rossini ist mit dieser hinreissend burlesken Belcanto-Komödie ein Meisterwerk gelungen, das bis heute zu einer der beliebtesten und meist gespielten seiner Opern zählt.
Avec «L’Italiana in Algeri», Gioachino Rossini, âgé de 21 ans, a composé son premier Opera buffa d’une soirée, que Stendhal, après la création triomphante, a qualifié de «folie organisée et complète». Avec cette comédie ravissante et burlesque, Rossini a réussi un chef-d’œuvre de belcanto qui fait partie de ses opéras les plus appréciés et les plus joués.
Nach «La Cenerentola» und «La fille du régiment» ist dies bereits die dritte Zusammenarbeit des erfolgreichen Teams um Regisseur Andrea Bernard und Maestro Franco Trinca.
Oper Opéra Saison 20/21
Après «La Cenerentola» et «La fille du régiment», cet opéra est la troisième collaboration de l’équipe du metteur en scène Andrea Bernard et du maestro Franco Trinca.
15
CASANOVA IN DER SCHWEIZ PAUL BURKHARD «Gott welche Reize!», soll Giacomo Casanova bei seiner Reise durch die Schweiz im Sommer 1760 ausgerufen haben. Der 35-jährige Frauenverführer hatte gerade beschlossen, als Mönch ins Kloster Einsiedeln einzutreten, als er vor seinem Fenster eine Schönheit erblickte und seine Meinung augenblicklich wieder änderte. Madame de***, eine verheiratete Dame aus Solothurn, war der Grund dafür, dass Casanovas Reise ihn in das kleine Städtchen führte, blieb aber natürlich nicht die einzige Auserwählte auf seinem Siegeszug zwischen Zürich und Genf. Das Libretto der komischen Oper von Paul Burkhard und Richard Schweizer folgt ziemlich genau den Erzählungen von Giacomo Casanova über Liebe, Hass, Enttäuschungen und Intrigen. Der Schweizer Komponist Paul Burkhard, heute vor allem bekannt durch sein Musical «Feuerwerk», «Die kleine Niederdorfoper» und «D’Zäller Wiehnacht», hatte das Werk zusammen mit seinem Librettisten Richard Schweizer für das Zürcher Opernhaus geschrieben, wo 1943 die Uraufführung stattfand.
«Mon Dieu, quels attraits!» se serait exclamé Giacomo Casanova lors de son voyage à travers la Suisse en été 1760. Le séducteur de 35 ans avait décidé de se retirer comme moine dans le couvent d’Einsiedeln, mais il a changé d’avis instantanément quand il a aperçu depuis sa fenêtre une beauté qui passait. Madame de***, une femme mariée de Soleure, était la raison pour laquelle le voyage de Casanova l’a conduit dans la petite ville. Bien entendu, cette dame n’était pas la seule élue de Casanova dans sa marche victorieuse entre Zurich et Genève. Le livret de l’opéra comique de Paul Burkhard et Richard Schweizer suit à la lettre les récits de Giacomo Casanova sur l’amour, la haine, les déceptions et les intrigues. Le compositeur suisse Paul Burkhard, connu de nos jours surtout pour sa comédie musicale «Feuerwerk», «Die kleine Niederdorfoper» et «D’Zäller Wiehnacht», avait écrit cet opéra avec son librettiste Richard Schweizer pour l’Opéra de Zurich, qui en a donné la première représentation en 1943.
Zum 2000. Geburtstag der Stadt Solothurn wird TOBS das in Vergessenheit geratene Pour le 2000ème anniversaire de la Ville de Werk in einer neuen Bearbeitung zur Auf- Soleure, TOBS proposera l’œuvre oubliée führung bringen. dans une nouvelle version.
Premiere Solothurn Fr 30 | 10 | 20 19:30 Premiere Biel Bienne Fr Ve 06 | 11 | 20 19:30 D / d, f Leitung Direction Francis Benichou Georg Rootering Vazul Matusz Rudolf Jost Besetzung Distribution Simon Schnorr Konstantin Nazlamov Céline Steudler Wolf Latzel Judith Lüpold Rebekka Maeder Josy Santos Horst Lamnek Martin Mairinger Chelsea Zurflüh Nuno Santos Tereza Kotlanova Orchester Orchestre Lunchtime-Opera S. p. 90 Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre Mit freundlicher Unterstützung von Avec le généreux soutien de
Dino Arici-Stiftung Fondation Dino Arici
16
Oper Opéra Saison 20/21
ŠÁRKA LEOŠ JANÁČEK
Premiere Biel Bienne Fr Ve 11 | 12 | 20 19:30 Premiere Solothurn Mi 16 | 12 | 20 19:30 Tschechisch Tchèque / d, f Leitung Direction Kaspar Zehnder Dieter Kaegi Francis O’Connor Valentin Vassilev Besetzung Distribution Serenad Uyar Irakli Murjikneli Konstantin Nazlamov Javid Samadov Orchester und Chor Orchestre et chœur Lunchtime-Opera S. p. 90 Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre Mit Audiodeskription Avec audiodescription S. p. 47
«Šárka» ist Leoš Janáčeks erste Oper, die er nach der Vorlage eines Dramas von Jùlius Zeyer zu komponieren begann, jedoch erst dreissig Jahre später vollenden sollte. Immer im Zwiespalt zwischen Romantik und mährischer Folklore, wendet sich Janáček hier den volkstümlichen Wurzeln zu und scheint mit diesem Werk seinen unverwechselbaren eigenen Stil gefunden zu haben, der spätere Meisterwerke wie «Jenůfa» oder «Aus einem Totenhaus» so einzigartig macht. Das Liebespaar in Janáčeks Oper entstammt einer alten böhmischen Sage und findet sein Glück erst im Jenseits. Der Stoff behandelt den Kampf zwischen den Geschlechtern. Šárka ist die mythische Kriegerin, die den geliebten Feind Ctirad in eine tödliche F alle lockt. Gepeinigt von Reue und unerfüllter Liebe folgt sie dem Geliebten schliesslich selbst in den Tod. Dieter Kaegi inszeniert dieses selten aufgeführte Juwel des tschechischen Komponisten in einer Ausstattung von Francis O’Connor («Herzog Blaubarts Burg») und Kaspar Zehnder übernimmt die musikalische Leitung.
Oper Opéra Saison 20/21
«Šárka» est le premier opéra de Leoš Janáček, qu’il a commencé à composer sur la base d’un drame de Jùlius Zeyer, mais qu’il ne devait terminer que trente ans plus tard. Jusque-là dans un dilemme constant entre le Romantisme et le folklore morave, Janáček se concentre ici sur ses racines populaires et semble avoir trouvé dans cette œuvre son propre style inimitable qui caractérise ses chefsd’œuvre comme «Jenůfa» ou «De la maison des morts». Issu d’un vieux conte bohémien, le couple d’amoureux de cet opéra de Janáček ne trouvera son bonheur que dans l’au-delà. Le récit aborde la lutte entre les sexes. Šárka est une guerrière mythique qui attire Ctirad, son ennemi qu’elle aime, dans un piège mortel. Torturée de remords et d’amour inassouvi, elle finit par suivre son amant dans la mort. Ce bijou du compositeur tchèque rarement présenté est mis en scène par Dieter Kaegi avec des décors de Francis O’Connor («Le château de Barbe-Bleue»), sous la direction musicale de Kaspar Zehnder.
19
EDGAR GIACOMO PUCCINI
Es ist eine Geschichte um Liebe, Verrat und Eifersucht, um einen Mann zwischen zwei Frauen. Edgar ist hin- und hergerissen zwischen seiner aufrichtigen Liebe zu Fidelia und der sinnlichen Leidenschaft zur exotischen Tigrana. Nach einem Duell mit dem eifersüchtigen Nebenbuhler Frank und anschliessender Flucht mit Tigrana, bereut E dgar schon bald seine Entscheidung, verlässt die Geliebte und zieht in den Krieg. Tigrana schwört Rache und die unheilvolle Geschichte nimmt ihren Lauf. «‹Edgar› ist die Frucht eines meisterlichen Genies, eines zwar noch nicht ausgereiften Genies, das sich seiner eigenen Existenz wohl sogar im Unklaren ist, aber gerade aus diesem Unbewussten heraus so verschwenderisch mit seinen Gaben umgeht …» stand nach der Uraufführung an der Scala di Milano im April 1889 in der «Gazzetta musicale di Milano». Bis heute steht P uccinis zweite Oper zwar im Schatten seiner bekannten Meisterwerke, aber auch hier sind bereits sein grosses Können und sein melodischer Einfallsreichtum zu erkennen.
Cet opéra est une histoire parlant d’amour, de trahison et d’un homme pris entre deux femmes. Edgar est déchiré entre son amour profond pour Fidelia et une passion sensuelle pour la jeune et exotique Tigrana. Il se bat en duel contre Frank, un rival jaloux, et prend la fuite avec Tigrana. Mais il regrette bientôt sa décision, quitte sa maîtresse et part pour la guerre. Tigrana jure de se venger et l’histoire suit son cours funeste. «‹Edgar› est le fruit d’un génie magistral, peut-être pas encore pleinement mûr et pas tout à fait au clair sur sa propre existence, et qui du fait de cette inconscience gaspille quelque peu ses talents …» V oilà ce qu’écrivait la «Gazzetta musicale di Milano» au lendemain de la première de l’opéra en avril 1889 à la Scala de Milan. Jusqu’à aujourd’hui, ce deuxième opéra de Puccini est dans l’ombre de ses chefsd’œuvre célèbres, mais cette œuvre précoce laisse déjà entrevoir le grand maître et sa richesse d’invention mélodique.
L’opéra est produit dans une mise en scène de Pierre-Emmanuel Rousseau Unter der musikalischen Leitung von M anlio et sous la direction musicale de Manlio Benzi («Madama Butterfly») wird das Eifer- Benzi («Madama Butterfly»). suchtsdrama von Pierre-Emmanuel Rousseau in Szene gesetzt.
20
Oper Opéra Saison 20/21
Premiere Biel Bienne (Nebia) Fr Ve 26 | 02 | 21 19:30 Premiere Solothurn Sa 27 | 03 | 21 19:00 I / d, f Leitung Direction Manlio Benzi Pierre-Emmanuel Rousseau Valentin Vassilev Besetzung Distribution Alejandro Roy Irakli Murjikneli Katerina Hebelkova Leonardo Galeazzi Hye Myung Kang Daniel Reumiller Orchester und Chor Orchestre et chœur Lunchtime-Opera S. p. 90
ZAÏS JEAN-PHILIPPE RAMEAU
Premiere Biel Bienne Fr Ve 26 | 03 | 21 19:30 Premiere Solothurn Mi 05 | 05 | 21 19:30 F / d, f Leitung Direction Andreas Reize Anna Drescher Tatjana Ivschina Damien Liger Valentin Vassilev Besetzung Distribution Sébastien Monti Marion Grange Matteo Loi Wolfgang Resch Clara Meloni Orchester und Chor Orchestre et chœur Lunchtime-Opera S. p. 90 Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre
Am Anfang war das Chaos! Mit Dissonanzen und krachenden Trommelschlägen schockierte Jean-Philippe Rameau 1748 das Publikum der Uraufführung seiner Oper «Zaïs», indem er mit seiner Musik darstellte, wie der mächtige Oromazès die Elemente voneinander scheidet und die Weltenharmonie herstellt. Camille Saint-Säens bezeichnete Jean-Philippe Rameau als «das grösste musikalische Genie Frankreichs». In seiner Oper «Zaïs» erklingen einige der schönsten Momente der französischen Musik. Die Handlung spielt in der verzauberten Welt eines Mythos aus dem Mittleren Osten mit Geistern und fantastischen Luftwesen und erzählt von der grossen Liebe zwischen Zaïs, dem unsterblichen König der Sylphen und der sterblichen Schäferin Zélidie. Das Paar muss sich mit Hilfe Amors etlichen Prüfungen unterziehen, bevor der universale Oberverwalter Oromazès der einfachen Schäferin die Unsterblichkeit schenkt und die beiden Verliebten für immer vereint sein werden.
Au début était le chaos! En 1748, Jean- Philippe Rameau a choqué le public avec des dissonances et de bruyants roulements de tambour lors de la création de son opéra «Zaïs». Il y représentait comment le puissant Oromazès séparait les quatre éléments pour établir l’harmonie du monde. Camille Saint-Saëns a qualifié Jean-Philippe Rameau de «plus grand génie musical de France». Son opéra «Zaïs» présente aussi plusieurs des moments les plus merveilleux de la musique française. L’histoire se déroule dans le monde magique d’un mythe du Moyen-Orient, peuplé d’esprits et d’êtres de l’air. Elle raconte le grand amour unissant Zaïs, le roi immortel des Sylphes et une mortelle, la bergère Zélidie. Le couple doit se soumettre à diverses épreuves avec l’aide de l’Amour, avant qu’Oromazès, le roi des génies élémentaires, accorde l’immortalité à la simple bergère et permette aux deux amants de vivre ensemble à jamais.
Regisseurin Anna Drescher («Dido and Aeneas») entführt uns unter der musika- La réalisatrice Anna Drescher («Dido lischen Leitung von Andreas Reize in das and Aeneas») nous emmène dans le Reich der Feen. royaume des fées sous la direction musicale d’Andreas Reize.
Oper Opéra Saison 20/21
23
Vor und nach dem Theaterbesuch: La Couronne bietet Ihnen die perfekte Kulisse mit Ambiente, Stil und Raffinesse.
La Couronne Hotel Restaurant Das wunderschöne 4-SterneBoutiquehotel mitten in der Solothurner Altstadt für Schöngeister, Feinschmecker und Stilikonen. Kurz: Für alle, die herzliche Gastfreundschaft und ausgezeichnete Küche lieben.
24
DINO ARICI-STIPENDIUM BOURSE DINO ARICI Stipendiaten Boursiers Josy Santos Mezzosopran Mezzo-Soprano Gustavo Quaresma Tenor Ténor Am Klavier Au piano Francis Benichou Liederabend Récital Mi Me 12 | 05 | 21 19:30 Stadttheater Solothurn Théâtre municipal Soleure
Mit Unterstützung der Dino Arici-Stiftung offeriert Theater Orchester Biel Solothurn seit der Saison 2015/16 ein Stipendium, das junge Sängerinnen und Sänger fördert und ihnen den Übergang von der Gesangsausbildung in das Berufsleben erleichtern soll.
Avec le soutien de la Fondation Dino Arici, sise à Soleure, le Théâtre Orchestre Bienne Soleure octroie depuis la saison 2015/16 une bourse à de jeunes chanteuses et chanteurs afin de leur faciliter le passage des études de chant à la vie professionnelle.
Das Stipendium der Dino Arici-Stiftung bietet den Stipendiatinnen und Stipendiaten die Möglichkeit, in Opernproduktionen als gleichwertiges Mitglied des Ensembles eingebunden zu sein und sich am Ende der Spielzeit dem Publikum mit einem Liederund Arienabend vorzustellen.
La bourse de la Fondation Dino Arici offre aux bénéficiaires la possibilité de tenir un rôle dans un opéra au même titre que les membres de l’ensemble de l’opéra. Le boursier a l’opportunité de se produire en public à la fin de la saison, dans un récital de lieder et d’airs Die Operndirektion bietet den Stipendiatin- d’opéras. nen und Stipendiaten eine professionelle musikalische Betreuung an und gewähr- La Direction d’opéra offre aux boursiers leistet damit eine optimale Vorbereitung auf un encadrement musical et un accomdie ausgesuchten Rollen und auf eine Lauf- pagnement optimal pour les rôles choisis, qui serviront de tremplin à leurs bahn am Theater. carrières professionnelles.
Oper Opéra Saison 20/21
25
BIEL/BIENNE Solarstrom und Wasserkraft produziert in Biel. Der «naturemade star»-zertifizierte Ökostrom.
Bestellen unter www.esb.ch/bielbienne De l’énergie solaire et hydraulique produite à Bienne. Courant écologique certifié «naturemade star».
Commandez sur www.esb.ch/bielbienne
26
SCHAUSPIEL THEATRE DIE PANNE 31 DER TRIP ROUSSEAU 32 ALL YOU CAN BE! 35 ROMEO UND JULIA 36 FAUST I 39 DIE JAHRESZEITEN 40 DIE MITWISSER 43
Oper Opéra Saison 20/21
27
Schauspielensemble: Günter Baumann Jonas Goltz* Barbara Grimm ** Sandro Howald * Liliom Lewald Antonia Scharl Matthias Schoch Atina Tabé Svea Haugwitz *** * Mitglied Schauspielstudio TOBS ** Gast *** Dramaturgin 28
Schauspiel Théâtre Saison 20/21
Verehrtes Publikum
Katharina Rupp Direktorin Schauspiel
Es gibt Tage, da wünsche ich mir das analoge Zeitalter zurück. Wenn während unserer Bühnenproben auf einmal die elektronisch gesteuerten Zugstangen eigenmächtig den Szenenwechsel bestreiken, das Beleuchtungs stellwerk Rätsel aufgibt und unsere Techniker durch alle Stockwerke spurten, um den Fehler in Apparaten und Software zu finden, dann wünsche ich mir ein Theater zurück, wo Zugstangen von Hand gezogen wurden, echte Kerzen die Bühne aufs wärmste illuminierten und Tonbänder nach dem Start der Playtaste mit Handreglern subtil gepegelt werden konnten. Stattdessen stehen wir hilflos auf der Bühne oder sitzen im Zuschauerraum und warten, dass uns die digitalen Zauberer wieder zur Fortsetzung der Probe verhelfen. Wenn dann alles wieder läuft, ist die Erleichterung gross. Beschleunigt hat diese Digitalisierung unser Schaffen also nicht wirklich und erfordert gerade auch von unseren technischen Mitarbeiter*innen vielfältigste Kenntnisse und ständige Weiterbildung. An solchen Tagen wird auch mir die Sehnsucht nach dem Gestern verständlich. Ein Zeitkonflikt, der quer durch unsere Gesellschaft erlebbar ist und uns klar macht, dass wir zwar digital mächtig, aber nicht ausreichend mündig sind. Solange wir die Digitalisierung nur als technische Errungenschaft zwecks ökonomischer Effizienzbeschleunigung sehen, statt sie als gesamtgesellschaftliche Herausforderung anzugehen, solange die ethische Kontrolle des Instrumentariums hinterherhinkt, riskieren wir, dass Digitalisierung von vielen als Bedrohung empfunden oder zur anonymen und unkalkulierbaren Radikalisierungsmaschine wird und somit unsere demokratischen Grundwerte zu zersetzen vermag. Editorial Saison 20/21
Theater aber kann zu einem Grundnahrungsmittel der Demokratie werden, wenn es weiter versucht, Identität für eine Region zu stiften. Anders als in vielen Städten Europas, wo der Onlinehandel ganze Innenstädte versteppen lässt, tragen bei uns Marktstände, Gewerbe und Theater zu einem vitalen Stadtleben bei, und wir sind stolz darauf, dass wir mit unseren Bühnen in Biel und Solothurn einen aktiven Beitrag dazu leisten können. Dies vor allem auch durch Ihre rege Anteilnahme mit Ihren Besuchen und überdies mit der überwältigenden Unterstützungsfreude, mit der Sie besondere Projekte finanziell fördern. Dafür möchte ich mich bei Ihnen, unserem grossartigen Publikum, herzlichst bedanken. Bei aller Spielerei, die die Digitalisierung auch unseren Bühnen ermöglicht: Der Kern des Theaters bleibt analog, live, haptisch und gemeinschaftlich. Ich wünsche Ihnen spannende Abende, berührende Momente und anregenden Diskussionsstoff! Lassen Sie sich nun aufs Neue sieben Mal ins Schauspiel verführen. Mit vorfreudigen Grüssen Ihre Katharina Rupp
29
DIE PANNE FRIEDRICH DÜRRENMATT SURTITRÉ EN FRANÇAIS À BIENNE
Premiere Solothurn Fr 28 | 08 | 20 19:30 Premiere Biel Bienne Mi Me 23 | 09 | 20 19:30 D/f Leitung Direction Cilli Drexel Rebekka Zimlich
Eine Autopanne zwingt den Textilhändler Alfredo Traps zur Übernachtung in einem abgelegenen Dorf. Er findet Unterkunft in der Villa eines pensionierten Richters. Dieser pflegt mit seinen ehemaligen Kollegen alte Gerichtsprozesse durchzuspielen und nach eigenen Maximen neu zu verhandeln. Die Gesellschaft lädt Traps ein, bei einem üppigen Diner die Rolle des Angeklagten zu übernehmen. Dieser ist sich keiner Schuld bewusst und willigt ein. Angestachelt von dem bewundernden Interesse der Gastgeber erzählt Traps bereitwillig aus seinem Leben, ohne zu merken, dass sein Verhör bereits begonnen hat. Je mehr Alkohol fliesst, je mehr Gänge aufgetischt werden, desto leichtfertiger erklärt er seine geschäftlichen Tricks und wie er es zum beruflichen Aufstieg geschafft habe. Die Warnungen seines Verteidigers gehen im Wein unter, während die Liste der Anklagepunkte gegen Traps beständig wächst. Zum Nachtisch wartet das Urteil auf ihn …
Une panne de voiture oblige le représentant en textile Alfredo Traps à passer la nuit dans un village isolé. Il trouve refuge dans la villa d’un juge à la retraite. Avec ses anciens collègues, celui-ci a l’habitude de rejouer des procès passés et d’en revoir les débats selon leurs propres règles. Le petit cercle invite Traps à jouer le rôle de l’accusé autour d’un copieux souper. Ne se sachant coupable de rien, celui-ci accepte. Encouragé par l’intérêt admiratif de ses hôtes, Traps raconte volontiers sa vie, sans se rendre compte que son interrogatoire a déjà commencé. Plus l’alcool coule à flots, plus les plats s’enchaînent, plus il explique inconsidérément ses astuces en affaires et comment il a réussi à faire carrière. Les mises en garde de son avocat sont noyées par le vin, tandis que la liste des chefs d’accusation ne cesse de s’allonger. Au dessert, le verdict tombe …
Après «Wunschkinder» (2019), Cilli Drexel assure à nouveau la mise en scène dans Nach «Wunschkinder» (2019) inszeniert un décor de Rebekka Zimlich au TOBS et Cilli Drexel im Bühnenbild von R ebekka se consacre à ce souper enivrant, chargé Zimlich erneut bei TOBS und widmet sich d’autoglorification et de justice expéditive, diesem rauschhaften Abendmahl der Selbst- lors duquel la question de la culpabilité erhebung und Selbstjustiz, bei dem die est examinée d’un point de vue subjectif Frage der Schuld alkoholdurchtränkt und et embrumé par l’alcool. subjektiv untersucht wird.
Schauspiel Théâtre Saison 20/21
31
DER TRIP ROUSSEAU DOMINIQUE ZIEGLER DEUTSCH VON / VERSION ALLEMANDE D’ ANNA MAGDALENA FITZI DEUTSCHSPRACHIGE ERSTAUFFÜHRUNG SURTITRÉ EN FRANÇAIS À BIENNE
Jean-Jacques Rousseaus Lebenswerk hat nicht nur auf die Französische Revolution und den Marxismus Einfluss genommen, sondern ebenso auf die Pädagogik, die Ethnologie und das Verständnis der Künste. Doch wie kam ein junger Genfer mit gewöhnlicher Schulbildung dazu, Autor und Denker solcher Dimensionen zu werden? Wie erklärt sich Rousseaus seltsames Verhältnis zu den Frauen und wie seine selbst gewählten Exile? Das aussergewöhnliche Leben Rousseaus wird hier Spezialist*innen wie Unbedarften zugänglich gemacht und lustvoll spielerisch erkundet. Nach «Der Weg ins Morgenland» präsentiert TOBS mit «Der Trip Rousseau» zum zweiten Mal eine deutschsprachige Erstaufführung des preisgekrönten Autors und Regisseurs Dominique Ziegler (*1970). In der Romandie, in Frankreich, Belgien und Kanada ist der Westschweizer längst zu einer vielbeachteten Stimme des politischen Theaters geworden.
Outre la Révolution française et le marxisme, l’œuvre de Jean-Jacques Rousseau a influencé la pédagogie, l’ethnologie et la perception des arts. Mais comment un jeune Genevois à la scolarité ordinaire est-il devenu un auteur et un penseur de cette envergure? Comment expliquer son étrange rapport aux femmes ou son exil librement choisi? La vie hors du commun de Rousseau est ici rendue accessible aux spécialistes comme aux néophytes et explorée avec humour et délectation. Avec «Le Trip Rousseau», création en allemand, TOBS donne pour la seconde fois, après «Der Weg ins Morgenland / La route du levant», une pièce de l’auteur et metteur en scène primé Dominique Z iegler (*1970). Le Romand est depuis longtemps une voix très estimée du théâtre politique en Suisse romande, en France, en Belgique et au Canada.
Aufgrund der Bedeutung Rousseaus für Politik und Gesellschaft bietet die Theater pädagogik für dieses Stück auf Anfrage eine umfangreiche Vor- und Nachbereitung mit Workshops in den Schulen sowie Paten klassen an (siehe S. 82).
32
Schauspiel Théâtre Saison 20/21
Premiere Solothurn Fr 11 | 09 | 20 19:30 Premiere Biel Bienne Di Ma 06 | 10 | 20 19:30 D/f Leitung Direction Robin Telfer Siegfried Mayer Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre en allemand
33
ALL YOU CAN BE! EURYDIKE UND ORPHEUS MAX MERKER UND AARON HITZ URAUFFÜHRUNG
Premiere Biel Do 22 | 10 | 20 19:30 Premiere Solothurn So 01 | 11 | 20 19:00 Leitung Max Merker Aaron Hitz Martin Dolnik Clara Fernandez Gil Martin Bieri Mit Werkeinführung Eine Koproduktion von TOBS und dem Vorarlberger Landestheater, Bregenz In Kooperation mit Kurtheater Baden Mit Übersetzung in Gebärdensprache (DSGS) S. 47
In ihrem neuesten Stück bedienen sich die beiden Virtuosen des physical theatre Max Merker und Aaron Hitz bei ihren Kollegen des 17. Jahrhunderts. Die ersten Berufsschauspieler und vor allem Berufsschauspielerinnen Europas waren die Darsteller*innen der Commedia dell’Arte, des alten italienischen Jahrmarkttheaters. In den Stücken der Commedia gab es keine Rollen, sondern Typen. Die Charaktere waren festgelegt. Die Schauspieler*innen bedienten sich einer puppenhaften Spielweise. Die Gesten waren einstudiert. Die Handlung des Dramas, unterbrochen von wilden Improvisationen, war meist leicht durchschaubar, wenn nicht sogar allseits bekannt.
der Commedia stecken. Die Lazzi der Komödianten treffen auf die todtraurige Poesie des Hades. «All you can be!» fragt nach der Inszenierung unseres Selbstbildes und der Unmöglichkeit ohne Rollenspiel miteinander zu leben.
Max Merker wurde mit seinen Hommagen an die Marx Brothers «Before I speak, I have something to say» und an Buster Keaton «Lachen verboten!» (zusammen mit Aaron Hitz) nicht nur preisgekrönt, sondern über die Landesgrenzen hinaus zu Festivals und Gastspielen eingeladen. Auch gerade junge Zuschauer*innen sind fasziniert von dem Inhaltlich lassen sich Merker und Hitz hochartistischen Spiel, dem poetischen Zauvon der Sage um den Sänger und Dichter ber und der umwerfenden Komik, die den Orpheus und seiner Frau Eurydike inspirie- Stücken des Duos innewohnt. ren – eine Perle der griechischen Mythologie. Sie handelt von der ebenso unendlichen wie unmöglichen Liebe und der Kraft der Kunst sogar Höllenhunde zu besänftigen und den Gott der Unterwelt beeinflussen zu können. So schaffen Max Merker und Aaron Hitz eine einmalige Verbindung zwischen italienischer Commedia dell’Arte und griechischen Mythos. Und sie erweitern ihr Team mit der Schauspielerin Sofia Elena Borsani. Gemeinsam mit ihrer Kollegin erkunden sie lustvoll die physischen und komischen Möglichkeiten, die in einem Gang in die Unterwelt und der anarchischen Spielweise Schauspiel Théâtre Saison 20/21
35
ROMEO UND JULIA WILLIAM SHAKESPEARE WIEDERAUFNAHME
Romeo und Julia – das wohl bekannteste Liebespaar der Weltliteratur – ist die Geschichte von «star-crossed lovers», deren Schicksal bereits bei ihrem Kennenlernen besiegelt ist. Schauplatz der Tragödie ist Verona. Romeo, Mitglied der Montague Familie, mischt sich mit seinen beiden Freunden Mercutio und Benvolio verkleidet auf den Maskenball der Familie Capulet. Dort trifft Romeo auf Julia. Ein Blick genügt und sie verlieben sich. Doch der Umstand ihrer unterschiedlichen Familienzugehörigkeit macht ihre Liebe unmöglich. Zwischen den Montagues und Capulets herrscht eine lange Fehde, die bisher von niemandem geschlichtet werden konnte.
sterben, repräsentieren Romeo und Julia bis heute das Ideal der romantischen Liebe. William Shakespeare schrieb «Romeo und Julia» vermutlich zwischen 1594 und 1596. Die Geschichte der verbotenen Liebe zwischen zwei jungen Menschen mit tödlichem Ende wurde sofort zum Erfolg und verbreitete sich durch ganz Europa. Seit seiner Entstehung geniesst das Werk grosse Beliebtheit. Die Geschichte wurde in vielen Varianten literarisch, musikalisch und filmisch verarbeitet.
Aber die Gefühle von Romeo und Julia werden durch die vermeintliche Chancenlosigkeit nur noch weiter beflügelt. Trotz aller Mahnungen und Hindernisse, entscheiden sie sich für einander und so nimmt das Schicksal seinen Lauf. Es folgt eine heimliche Hochzeit durch Pater Lorenzo, der dadurch die Familienfehde beenden mochte. Doch dann rächt Romeo den Tod seines Freundes Mercutio und tötet Tybalt, den Vetter Julias, und wird aus Verona verbannt. Mit der Hilfe von Pater Lorenzo planen sie gemeinsam zu fliehen. Doch aufgrund von Missverständnissen missglückt der Plan und endet im Selbstmord der Liebenden. Aufgrund ihrer Bereitschaft für einander zu 36
Schauspiel Théâtre Saison 20/21
NEU Wiederaufnahme Solothurn Fr 20 | 11 | 20 19:30 Wiederaufnahme Biel Mi 16 | 12 | 20 19:30 Leitung Veit Schubert Stephan Fernau Klaus Figge Oliver Urbanski Mit freundlicher Unterstützung der Elisabeth Bachtler-Stiftung und der Spendenaktion der Freunde des Stadttheaters Solothurn
37
FAUST I JOHANN WOLFGANG VON GOETHE SURTITRÉ EN FRANÇAIS À BIENNE
Premiere Solothurn Fr 22 | 01 | 21 19:30 Premiere Biel Bienne Do Je 28 | 01 | 21 19:30 D/f Leitung Direction Nis Søgaard Jonathan Gentilhomme Lili Laube Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre en allemand Mit freundlicher Unterstützung von Avec le généreux soutien de
Faust hat zwar viel studiert, aber ist zutiefst unzufrieden. Ihn dürstet nach Abenteuer und Zerstreuung. Als er auf Mephisto trifft, bietet sich ihm ein einzigartiger Deal: Mephisto erfüllt Faust alle Wünsche und Sehnsüchte, wenn er dafür nach seinem Ableben dessen Seele bekommt. So beginnt eine abenteuerliche Reise von Studentenkneipen über Hexenküchen bis hin zu ihr – Margarethe, den vermeintlichen Inbegriff allen Verlangens und Sehnens Fausts. Er beginnt der jungen Frau nachzustellen und sie mit Geschenken zu vereinnahmen. Gretchen, anfangs von dem selbstbewussten Auftreten ihres Verehrers überrumpelt, kann sich dessen Charme nicht entziehen. Doch die Verbindung mit Faust und seinem Begleiter Mephisto wird zum Spiel mit dem Feuer.
Faust a certes beaucoup étudié, mais il est profondément insatisfait. Il a soif d’aventures et de distractions. Lorsqu’il rencontre Méphistophélès, celui-ci lui propose un marché unique: il exaucera tous les vœux et désirs de Faust, en échange de son âme après sa mort. Ainsi débute un tumultueux cheminement, émaillé de tavernes d’étudiants et de cuisines de sorcières, jusqu’à Marguerite, qui est supposée incarner tous les désirs et aspirations de Faust. Il commence à poursuivre la jeune femme de ses assiduités et à la gagner à sa cause par des cadeaux. Marguerite, d’abord subjuguée par l’assurance de son admirateur, ne résiste pas à son charme. Mais la relation avec Faust et son compagnon Méphistophélès revient à jouer avec le feu.
Faust ist der grosse Denker und Zweifler der europäischen Kulturgeschichte. Der Puppenspieler und Regisseur Nis Søgaard widmet sich nun Goethes Meisterwerk und möchte insbesondere die Perspektive Margarethes stärken, in deren Welt Faust und Mephisto eindringen, um jene letztendlich zerstört zurückzulassen. Erzählt wird die Geschichte dabei in einer einzigartigen Kombination aus Schauspiel, Masken- und Figurentheater.
Faust est le grand penseur et le sceptique de l’histoire culturelle européenne. Le marionnettiste et metteur en scène Nis Søgaard se consacre désormais au chefd’œuvre de Goethe, renforçant en particulier le point de vue de Marguerite, dans le monde de laquelle s’insinuent Faust et Méphistophélès, pour n’y semer finalement que ruine et destruction. L’histoire est racontée dans une combinaison unique de théâtre classique, de masques et de marionnettes.
Schauspiel Théâtre Saison 20/21
39
DIE JAHRESZEITEN NACH DEM GLEICHNAMIGEN ROMAN VON PETER BICHSEL IN EINER BÜHNENBEARBEITUNG VON DEBORAH EPSTEIN URAUFFÜHRUNG
Ein baufälliges Haus, das so tomatenfarbig angestrichen ist, dass jemand gesagt hat, man könne darin nicht wohnen, ist ein Zentrum dieser Geschichte. Darin wohnt der Ich-Erzähler mit seiner Familie und darin wohnen andere Menschen, die er beim Einund Auszug ebenso akribisch beobachtet wie er die Hausordnung studiert, die Farbschichten an den Wänden bestaunt und den Wasserkrug auf dem Tisch beschreibt. Der Ich-Erzähler ist ein Geschichtenerzähler.
Peter Bichsel (*1935) thematisiert in «Die Jahreszeiten» den Prozess des Schreibens selbst. Liebevoll und minuziös richtet er dabei seinen Blick auf das leicht zu Übersehende, Banale. Dem vorbeiziehenden Leben versucht er den Schrecken zu nehmen, stattdessen vergrössert sich der Schrecken zusehends: Es findet nicht eine Geschichte statt, sondern mehrere Geschichten gleichzeitig, was die Leser*innen fordert und die besondere Herausforderung an diesem Stoff darstellt.
Auch seine Hauptfigur, Kieninger, ein Wiener, bewohnt ein Zimmer zur Untermiete in diesem Haus. Er ist das zweite Zentrum der Geschichte. Mit ihm hadert der Ich-Erzähler, weil Kieninger nicht so viel von sich preisgeben möchte, wodurch es dem Erzähler schwer fällt, eine Biografie für ihn zu entwickeln. Beide Geschichten – die des Hauses und die Kieningers – werden vom Ich-Erzähler gelenkt. So werden wir allmählich in ein komplexes, nicht mehr zu entwirrendes System hineingezogen. Im tomatenfarbigen Haus, in dem man nicht wohnen will, wohnen wir längst. Wir sind den Launen des Ich-Erzählers hoffnungslos unterworfen. Er erfindet die Figuren und erfindet ihr Leben. Er dreht sich auf dem Absatz um und legt eine neue Fährte. Er stellt Vermutungen an und stellt Fragen, die keine Antworten nach sich ziehen. Seine Figur Kieninger wird ihm lästig und so heisst es: «Der Trottel glaubt, er lebe.»
Peter Bichsel ist ein Meister der Sprachkunst. Der mehrfach preisgekrönte Autor kann auf ein Werk von einzigartiger Vielfalt und Prägnanz schauen. Kurze Sätze, widersprüchliche Formulierungen, schnelle Gedankensprünge und aufmerksame Beobachtungen zeichnen seinen Schreibstil aus. Mit seinem Geschichtenband «Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen» wurde er 1964 schlagartig bekannt. Für sein zweites Werk, «Die Jahreszeiten», erhielt er 1965 den Preis der Gruppe 47. Heute gilt er als einer der bedeutendsten Vertreter der gegenwärtigen Schweizer Literatur.
40
Schauspiel Théâtre Saison 20/21
Der Bichsel-Abend «Mit wem soll ich jetzt schweigen?» wird vielen Theaterbesucher*in nen noch in bester Erinnerung sein. Von Peter Bichsel selbst erhielt Regisseurin Deborah Epstein den Ritterschlag für die Bühnenadaption seiner Texte. Mit «Die Jahreszeiten» stellt sie sich nun dem Frühwerk des von ihr hochverehrten Autors.
Premiere Solothurn Fr 05 | 03 | 21 19:30 Premiere Biel Mi 07 | 04 | 21 19:30 Leitung Deborah Epstein Florian Barth Mit Werkeinführung
DIE MITWISSER EINE IDIOTIE PHILIPP LÖHLE SCHWEIZER ERSTAUFFÜHRUNG
Premiere Solothurn Do 29 | 04 | 21 19:30 Premiere Biel Di 04 | 05 | 21 19:30 Leitung Katharina Rupp Karin Fritz
Stolz präsentiert Theo Glass seiner Freundin Anna seine neue Anschaffung: Einen Kwant. Der Kwant sieht aus wie ein Mensch und ist ein Helfer für alle grossen und kleinen Angelegenheiten im Alltag. Er erledigt Botengänge, spielt die gewünschte Musik ab, navigiert beim Autofahren und weiss, was im Kühlschrank fehlt. Ein Kwant kocht nicht nur Kaffee, sondern hält auch umgehend mehrere Angebote für Kaffeemaschinen bereit, die besser zu den Trinkgewohnheiten seiner Besitzer*innen passen. Von den Fähigkeiten seines Kwants hellauf begeistert, nimmt Theo ihn mit ins Büro, damit er ihn bei seiner Arbeit als Enzyklopädist unterstützt. Und siehe da: Durch das schnell abrufbare, breit gefächerte Wissen aus der Aktentasche des Kwants schafft es Theo viel mehr Beiträge für die Enzyklopädie zu verfassen als gewöhnlich. Doch Anna steht dem Kwant skeptisch gegenüber: Zu schnell hat sich das Allroundgenie in das Privatleben des Paares eingeschlichen, weicht kaum noch von Theos Seite und muss sogar aus dem Schlafzimmer verjagt werden. Ausserdem weiss niemand genau, wie der Kwant die Fülle an Informationen über Theo und Anna sammelt und verarbeitet. Und auch Theo muss sich bald fragen, wie er vor seinem Chef seinen Arbeitsplatz verteidigen kann, wenn eine menschenähnliche Maschine seine Aufgaben wesentlich schneller und effizienter erledigt.
Schauspiel Théâtre Saison 20/21
Philipp Löhle (*1978) zeichnet mit «Die Mitwisser» ein kritisches Bild unserer heutigen Gesellschaft, in der wir leichtsinnig unsere Daten veröffentlichen und sammeln lassen. Indem er seine Science-Fiction-Geschichte in einer analogen Vergangenheit verortet, erfährt die Kritik am heutigen digitalen Datenmissbrauch eine komödiantische Übersetzung, die zum Teil absurde Züge trägt. Nichtsdestotrotz ist es ein Stück, das eindringlich vor der Entwicklung zu einer Gesellschaft gläserner Menschen und Datenkraken warnt. Bereits 2009 hat TOBS mit «Genannt G ospodin» eine Schweizer Erstaufführung von dem Ravensburger Philipp Löhle in der Regie von Schauspieldirektorin Katharina Rupp präsentiert. Nach der Uraufführung 2018 in Düsseldorf, erlebt nun auch «Die Mitwisser» seine Schweizer Erstaufführung an unserem Haus.
43
Musik für einen guten Zweck Musik berührt, erzählt etwas, gibt uns Kraft und Zuversicht in dieser heute so schnell lebigen und anspruchsvollen Zeit. Musik ist fantastisch und geht ans Herz. Viele Menschen lassen sich von Musik inspirieren, ob gross oder klein, ob mit einer Beeinträchtigung oder ohne. Zu Gunsten der Klienten des Solothurnischen Zentrums Oberwald findet am 10.06.2021 im Konzertsaal in Solothurn ein Benefizkonzert statt.
Die Stiftung Solothurnisches Zentrum Oberwald begleitet an drei Standorten 70 Kinder und Erwachsene mit leichten bis schweren mehrfachen Beeinträchtigungen. Weiter haben wir 22 geschützte Arbeitsplätze in der Werkstätte. Ein Wohn-, Tagesstruktur- und Arbeitsplatz wird unter anderem über die Invalidenversicherung, Ergänzungsleistungen, Kantone, Gemeinden, Unfallversicherungen etc. finanziert. Diese Erträge decken aber nie das gesamte Angebot ab. So sind soziale Institutionen auf Zuwendungen dritter, also auf Spenden angewiesen. Benefizkonzert im Konzertsaal in Solothurn Der Erlös des Benefizkonzerts ermöglicht Menschen mit Beeinträchtigungen Teilhabe am esellschaftlichen Leben, Aktivierung individueller Ressourcen und Erholung. Der Erlös g unterstützt die Finanzierung von Klientenbezogenen Investitionen in aussergewöhnlichen Instrumenten, therapeutischen Räumen, Hunde- und andere Tiertherapien, Musiktherapien und Freizeitaktivitäten. Wir danken dem Intendanten Dieter Kaegi von Theater Orchester Biel Solothurn TOBS und dem Dirigenten Bertrand de Billy von ganzem Herzen für diese Idee. Der gemeinsame Gedanke mit Musik Brücken zu bauen und die Bevölkerung einzuladen, ihr Interesse an Musik für einen guten Zweck zu nutzen und sich mit zu engagieren, anderen das zu ermöglichen, was für uns selbstverständlich ist.
Spendenkonto 30-38168-4 IBAN CH39 0878 5003 4427 2711 3 Solothurnisches Zentrum Oberwald Waldstrasse 27, 4562 Biberist www.zentrumoberwald.ch
TANZ INKLUSIV DANSE INCLUSIVE INKLUSION 46 INCLUSION BARRIEREFREIHEIT 47 ACCESSIBILITÉ SOLOTHURNER TANZTAGE 48 STEPS: IOANNIS MANDAFOUNIS 49 SILVER BOOM 50 WONDERLAND 51
Oper Opéra Saison 20/21
45
INKLUSION INCLUSION TOBS lebt eine Willkommenskultur, welche die selbstverständliche Zugehörigkeit, also die Inklusion aller Menschen als Grundlage hat. Das Bewusstsein über die kulturelle Teilhabe von Menschen mit Behinderungen wird fortlaufend geschärft. TOBS schafft Formen der Zugangshilfen für Menschen mit Hör- und Sehbehinderungen in Operund Schauspielproduktionen. TOBS geht individuell auf die Bedürfnisse von Gästen ein und ist besorgt, allen Menschen ein ganzheitliches Erlebnis zu ermöglichen. Die Vielfalt soll sich bei Mitarbeitenden und Künstler*innen widerspiegeln. TOBS stärkt in eigenen inklusiven Produktionen sowie bei Gastspielen die Entfaltung des künstlerischen Potentials von Menschen mit Behinderungen.
TOBS pratique une culture de bienvenue basée sur le vivre-ensemble, c’est-à-dire sur l’intégration spontanée de tous les êtres humains. Cela implique une sensibilisation permanente à l’importance de la participation des personnes handicapées à la vie culturelle. TOBS crée des formes d’aide à l’accès à des opéras et à des spectacles pour les personnes atteintes d’un handicap auditif ou visuel. Soucieux de répondre aux besoins individuels des spectateurs, il n’a de cesse de faire vivre une expérience épanouissante à toutes et à tous. Nos collaboratrices et collaborateurs ainsi que les artistes ont pour mission de refléter cette diversité. TOBS renforce l’épanouissement du potentiel artistique des personnes handicapées dans ses propres productions inclusives, comme dans ses spectacles en tournée.
46
Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21
BARRIEREFREIHEIT ACCESSIBILITE Benötigen Sie weitere Unterstützung oder Hilfsmittel für Ihren Theater- oder Konzert Unsere Spielstätten sind barrierefrei zu- besuch? Bitte kontaktieren Sie uns, so dass gänglich. wir Ihren Besuch bei TOBS ermöglichen Nos salles sont accessibles sans obstacle. können. Avez-vous besoin d’aide pour votre visite au théâtre ou au concert? N’hésitez pas à nous contacter pour que nous puissions Die Schauspielproduktion «All you can be!» rendre celle-ci le plus agréable possible. wird mit Übersetzung in Deutschschweizer Gebärdensprache gezeigt (DSGS). Kontakt Contact: La pièce de théâtre «All you can be!» sera 032 328 89 69, inklusion@tobs.ch réalisée avec traduction en langue de signes en allemand (DSGS) Alle Informationen zur Barrierefreiheit finden sie online unter www.tobs.ch/de/tobs/ Solothurn: So 08.11.2020 17:00 kultur-inklusiv Biel Bienne: Sa 19.12.2020 19:00 Toutes les informations concernant nos offres d’accessibilité se trouvent également sur www.tobs.ch/fr/tobs/culture- Die Oper «Šarka» wird mit deutscher und inclusive französischer Audiodeskription angeboten. L’opéra «Šarka» sera réalisé avec une Mit der freundlichen Unterstützung von audiodescription en français et en alle- Avec le généreux soutien de mand. Swisslos – Kultur Kanton Bern Deutsche Audiodeskription: Culture Canton de Berne Audiodescription en allemand: Pro Infirmis Solothurn: Do 28.01.2021 19:30 Marchesa Stiftung Biel Bienne: Fr Ve 12.02.2021 19:30 Stiftung DENK AN MICH Französische Audiodeskription: Audiodescription en français: Biel Bienne: Fr Ve 05.02.2021 19:30
Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21
47
HAUPTPROGRAMM DER SOLOTHURNER TANZTAGE
THE GREATEST Die Solothurner Tanztage laden Sie zu einem einzigartigen Event in der Schweiz ein. Am 5. Dezember 2020 wird die Crème de la Crème der internationalen urbanen Tanzkunst im Solothurner Stadttheater gastieren und jeweils in ihrer Kategorie geehrt werden. Der Event «The Greatest» setzt sich aus drei verschiedenen Wettbewerben zusammen, worin die urbane Tanzkultur, wie bereits 2019, in ihrer ganzen Fülle zu sehen sein wird. Freuen Sie sich auf die talentiertesten Breakdancer*innen aus Europa und Asien und die acht angesagtesten, europäischen Showcrews, welche am Showcase Tanzwettbewerb teilnehmen werden. Der Abend wird durch die Verleihung des Solothurner Urban Dance Awards abgerundet. «The Greatest» – ein Event für alle Tanzinteressierten, die den Tanz in seiner ganzen Vielfallt lieben und auf höchstem Niveau geniessen möchten. Weitere Informationen finden Sie unter www.solothurner-tanztage.ch
Les Journées de la danse de Soleure (Solothurner Tanztage) vous invitent à un événement unique en Suisse. Le 5 décembre 2020, l’élite internationale de la danse urbaine se produira au théâtre municipal de Soleure et sera distinguée dans différentes catégories. L’événement «The Greatest» se compose de trois concours qui permettront d’admirer la culture de la danse urbaine dans toute sa richesse, comme c’était déjà le cas en 2019. Réjouissez-vous à la perspective de découvrir les breakdancers les plus talentueux d’Europe et d’Asie, ainsi que les huit compagnies européennes tendance que cette compétition de danse mettra en vedette. La soirée se terminera en beauté par la remise des Urban Dance Awards de Soleure. «The Greatest» – un événement pour toutes celles et tous ceux qui s’intéressent à la danse, qui l’apprécient dans toute sa diversité et qui ont envie de la contempler à son plus haut niveau. Vous trouverez de plus amples informations sur www.solothurner-tanztage.ch.
48
Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21
Stadttheater Solothurn Sa 05 | 12 | 20 20:00 Festivalleitung Direction du festival Elvis Petrovic Samir Douch Mit freundlicher Unterstützung von Avec le géréreux soutien de Stadt Solothurn Kultur Lotteriefonds Kanton Solothurn Yerano
STEPS: IOANNIS MANDAFOUNIS FADED Solothurn Soleure Fr Ve 12 | 02 | 21 19:30 Konzept / Tanz Conception / Danse Ioannis Mandafounis Live-Musik Musique live Antigoni Fryda Koproduktion mit En coproduction avec Ville de Vernier – département culture & communication Theater Freiburg Onassis Cultura Center Athens Im Rahmen von Dans le cadre de
Der Genfer Ioannis Mandafounis, 2015 bei den Schweizer Tanzpreisen als «herausragender Tänzer» ausgezeichnet, ist längst auch als erfolgreicher Choreograf etabliert. Nun vollzieht er im Rahmen von «Faded», einer Koproduktion mit dem Migros-Kulturprozent Tanzfestival Steps, den RolIen- und Identitätswechsel endgültig. Er hat beschlossen, von der Bühne abzutreten und schlüpft vorher ein letztes Mal in die Rolle des klassischen Tänzers: Mit «Faded» blickt er zurück auf die Anfänge seiner Karriere und erweist seinen Wurzeln im Ballett Reverenz. Mandafounis studierte dafür anspruchsvolle Solo-Variationen aus berühmten Ballettwerken ein und reihte sie – mit dem Auge des zeitgenössisch arbeitenden Choreografen – zu einer wahren Tour de Force von einem Programm zusammen. Eine Musikerin-Performerin teilt die Bühne mit ihm, ist wichtiger Bezugspunkt bei der Reflexion über einen Beruf, der sein Leben seit Jugendtagen durch das regelmässige Training vollständig dominiert hat. Indem der Tänzer jedes einzelne Solo mit seinem Körper neu erfährt, entsteht ein durchaus humorvoller, vor allem aber zutiefst berührender Dialog des Tänzers mit dem Tanzen selbst.
Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21
Le Genevois Ioannis Mandafounis, lauréat du Prix suisse de la danse dans la catégorie «Danseur exceptionnel» en 2015, est aussi connu depuis longtemps pour ses activités de chorégraphe. «Faded», une coproduction avec Steps, Festival de danse du Pour-cent culturel Migros, scelle ce changement de rôle et d’identité, puisqu’elle marque les adieux de Mandafounis à la scène. L’artiste y endosse une dernière fois le costume de danseur classique et en profite pour jeter un regard sur ses débuts et rendre un hommage vibrant à ses racines plongées dans le ballet classique. Le danseur présente plusieurs solos, tirés de variations de ballets connus, qu’il a rassemblés, avec l’œil du chorégraphe contemporain, en un programme relevant du véritable tour de force. Une danseuse et performeuse partage la scène avec lui. Elle lui sert d’interlocutrice privilégiée dans sa réflexion sur un métier, qui, à travers la constance de l’entraînement, a dominé sa vie depuis ses jeunes années. Mandafounis redécouvre chaque solo et aboutit peu à peu à un dialogue, drôle et émouvant à la fois, entre le danseur et la danse en tant que telle.
49
SILVER BOOM ANNA ANDEREGG
Der Jubel verbirgt sich manchmal in den winzigsten Details, wie das Rauschen eines Flügelschlags, welches das urbane Gefüge dumpf durchdringt. Mit «Silver Boom» erhält die diskrete Erscheinung des Tanzes im öffentlichen Raum einen Namen. Am Rande unserer Wahrnehmung in den Winkeln und Gässchen – in einer der Armbewegung gewidmeten Zeit – enthüllt dieses Werk die manchmal verborgene Präsenz von Körpern, die im Fluss unserer Stadtlandschaften verschwimmen. Der Blick fliegt hierhin und dorthin und verweilt dann. Auf den Urknall folgt die Expansion des Universums. Die Verlangsamung der Zeit, durch die einer Begegnung geschenkten Achtsamkeit, erschafft Welten. Die erhöhte Aufmerksamkeit für Details, lässt die Körper verdichtet erscheinen. «Silver Boom» explodiert und setzt sich fest. Mit diesen «Eroberungen» schaffen die Ausführenden Platz für die in Besitz genommenen Räume im Herzen der Bieler Altstadt. Durch das Gehen stechen uns gewisse Bilder wie Projektile ins Auge. Erst im kollektiven Jubel und Rausch erinnern uns gewisse kinästhetische Sinnesempfindungen daran, dass wir integraler Teil des nunmehr erkannten Unsichtbaren sind.
La jubilation se niche parfois dans les plus infimes détails, comme le bruissement d’une aile, sourd, perçant le tissu urbain. «Silver Boom» marque l’apparition, discrète, de la danse dans l’espace public. Dans les ruelles de nos visions périphériques, dans le temps accordé à un mouvement de bras, cette pièce révèle la présence, parfois invisible, des corps noyés dans les flux de nos paysages urbains. Le regard furette, puis se pose, car après le Big Bang vient l’expansion de l’univers, le temps ralenti du soin accordé à la rencontre, la construction des mondes, l’accroissement de l’attention porté aux détails, la densification des corps. «Silver Boom» explose et s’installe. L’intrusion fait place à l’occupation, au cœur de la Vieille Ville de Bienne, des espaces enfin appropriés. C’est dans la marche que certaines images, projectiles, viennent frapper notre œil. C’est dans la liesse et l’ivresse collective que certaines sensations, kinesthésiques, nous rappelle que nous faisons corps avec l’invisible enfin perçu.
50
Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21
Premiere Burgplatz Biel Place du Bourg Bienne Sa 29 | 05 | 21 17:00 So Di 30 | 05 | 21 17:00 Leitung Direction Anna Anderegg Milica Slacanin Hana Zeqa Marco Barotti Besetzung Distribution Expert*innen-Mitglieder von «occupation body city» Les membres experts d’«occupation body city» Koproduktion mit En coproduction avec Teatri ODA, Pristina HAPU Fest, Pristina Bildstörung, Detmold Kulturhangar 21, Detmold L’Abattoir, Chalon-sur-Saône Festival Chalons dans la Rue, Chalon-sur-Saône
WONDERLAND TANZTHEATER DES JUNGEN THEATER BIEL
DANSE-THÉÂTRE DU JEUNE THÉÂTRE BIENNE AB 8 JAHREN / DÈS 8 ANS
Premiere Biel Bienne Fr Ve 11 | 06 | 21 19:30 Premiere Solothurn Do 17 | 06 | 21 19:30 Schulvorstellungen Scolaires Biel Bienne Mo Lu 14 | 06 | 21 10:15 Di Ma 15 | 06 | 21 10:15 / 14:00 Solothurn Do 17 | 06 | 21 10:15 Fr 18 | 06 | 21 10:15 D, F Leitung Direction Isabelle Freymond Michael Elber Schlagzeug Percussion Michael Stulz Ensemble des du JTB Menschen mit und ohne Behinderungen ab 8 Jahren Personnes avec et sans handicap dès 8 ans Mit der Unterstützung des Vereins Junges Theater Biel JTB Avec le soutien de l’Association du Jeune Théâtre Bienne JTB
Im Wunderland ist alles genau anders herum.
Au Pays des Merveilles, tout est exactement inversé.
Die Faszination und Ungewissheit, die A lice in Lewis Carrolls berühmter Geschichte durch ihre vielen Metamorphosen empfindet, ist der Ausgangspunkt für «Wonderland» des Jungen Theater Biel.
La fascination et l’incertitude qu’Alice ressent au fil de ses nombreuses métamorphoses dans la célèbre histoire de Lewis Carroll sont le point de départ du «Wonderland» du Jeune Théâtre Bienne.
Die Darstellerinnen und Darsteller stehen mit ihren eigenen Energien auf der Bühne, als Spieler*in, Tänzer*in, Sänger*in, Musiker*in, Performer*in, Künstler*in in all ihren unmittelbaren Präsenzen. Sie bringen ihre Geschichten, ihre Körper, ihre Eigenheiten als Material mit, das sie im freien Spiel auf der Bühne gestalten.
Les interprètes investissent la scène avec leurs propres énergies, en tant qu’acteurs, danseurs, chanteurs, musiciens, performeurs et artistes dans toutes leurs présences immédiates. Leurs histoires, leurs corps, leurs particularités sont le matériau qu’ils façonnent en jeu libre sur scène.
Das Ensemble des Jungen Theaters Biel besteht aus lauter Charaktertypen. Es sind Menschen mit unterschiedlichen Fähigkeiten und unterschiedlichen Ausdrucksmöglichkeiten, weil Sprache – auch Sprachgrenzen – dabei keine Rolle spielen und Bewegungen nicht immer zur Verfügung stehen.
La troupe du Jeune Théâtre Bienne réunit des personnalités variées. Il s’agit de personnes aux aptitudes et aux moyens d’expression différents, parce que la langue et les barrières linguistiques n’y ont aucune importance et que le mouvement n’est pas toujours possible.
In «Wonderland» wächst die Kunst wie sie eben wächst. Frei und wild. Es ist eine intergenerative und zweisprachige Eigenproduktion von TOBS. Eine Entdeckungsreise welche die Grenzen von Traum und Wirklichkeit kräftig durcheinanderwirbelt. Es ist ein hochgradig visuelles und wortkarges Theater, Bilder sind vorherrschend und lassen Platz für die Fantasien des Publikums.
Dans le «Wonderland», l’art grandit à sa guise. Libre et sauvage. C’est une production intergénérationnelle et bilingue de TOBS. Un voyage de découverte qui bouscule énergiquement les idées de rêve et de réalité. Il s’agit d’un théâtre très visuel et peu loquace, dominé par les images et laissant de la place à l’imagination du public.
Tanz Inklusiv Danse Inclusive Saison 20/21
51
o ialab Spez r Zeitung hurne nur Solot te fĂźr a n o n 6M ranke 125 F
Eine Zeitung ist die Kunst, immer auf dem Laufenden zu sein. Jetzt abonnieren per SMS mit Code SLZ17 und Adresse an die Nummer 959 (20 Rp.). Oder online unter www.abobestellung.ch.
solothurnerzeitung.ch
52
KONZERTE CONCERTS SOMMERKONZERTE 58 CONCERTS D’ÉTÉ SINFONIEKONZERTE 60 CONCERTS SYMPHONIQUES KAMMERMUSIKKONZERTE 71 CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE CHORKONZERTE 73 CONCERTS AVEC CHŒUR ÖFFENTLICHE GENERALPROBEN 75 RÉPÉTITIONS GÉNÉRALES PUBLIQUES
Oper Opéra Saison 20/21
53
Š UBS 2020. Alle Rechte vorbehalten
Miterleben Wir engagieren uns fĂźr unvergessliche Kulturmomente
UBS Switzerland AG
ubs.com/schweiz
36676-Inserat TOBS-D-143x213mm-2020-01-14.indd 1
54
14/01/2020 16:39
Kaspar Zehnder Chefdirigent Directeur musical
Liebes Publikum
Cher public,
Nachdem unser Orchester sein 50-jähriges Bestehen unter anderem mit B eethovens «Fidelio» gefeiert hat, setzen wir den Zyklus mit Werken des grössten aller Sinfoniker auch zum Beethoven-Jahr fort. Seine zunächst schicksalsschwere, dann aber zum strahlenden C-Dur sich aufschwingende Fünfte bildet den Abschluss, die Neunte den Anfang unserer Konzertsaison. Schillers «Ode an die Freude» werden wir in vier Kantonen mit einem Jugendchor aus allen Landesteilen aufführen – kein Zufall, sondern Ausdruck unserer Überzeugung, Tradition und Erfahrung, sowohl sprachliche als auch politische Grenzen mit Musik zu überwinden.
Après la célébration du 50e anniversaire de notre orchestre avec le «Fidelio» de Beethoven, nous poursuivons le cycle d’œuvres du plus grand des symphonistes à l’occasion de l’année Beethoven. Sa 5e Symphonie, funeste tout d’abord puis s’élançant vers un Ut majeur rayonnant, viendra conclure notre saison de concerts, et la 9e Symphonie en marquera le début. Nous interpréterons «l’Ode à la joie» de Schiller dans quatre cantons avec un chœur de jeunes réunissant des chanteurs de toutes les parties du pays – pas par hasard, mais expression de notre certitude de surmonter, par la musique, les frontières, tant linguistiques que politiques.
Meilensteine des sinfonischen R epertoires wie Brahms’ Vierte, Tschaikowskys Violinkonzert, Dvořáks Sinfonie «Aus der Neuen Welt» oder Schuberts «Unvollendete» stehen wie Pfeiler neben selten Gehörtem oder ganz Neuem. Nicht nur im Crossover mit den Kummerbuben, sondern auch in unsern Abonnements-Konzerten treten wir immer wieder in ein stilistisches Spannungsfeld, spüren neue Grenzen auf.
Des jalons du répertoire symphonique, comme la 4e de Brahms, le Concerto pour violon de Tchaïkovski, la «Symphonie du Nouveau Monde» de Dvořák ou «L’Inachevée» de Schubert, sont des piliers côtoyant des œuvres rarement jouées ou toutes nouvelles. Dans le crossover avec les Kummerbuben, mais comme aussi dans nos concerts d’abonnement, nous faisons toujours jouer des contrastes stylistiques et repoussons les frontières.
Wir danken Ihnen, liebes Publikum, für Ihr waches Interesse und aufmerksames Mitgehen, das von all unsern Gästen von nah und Nous vous remercions, cher public, de fern ausserordentlich geschätzt wird. votre vif intérêt et de votre accompagnement attentif, tout particulièrement apprécié de nos invités de près et de loin. Herzlichst, Ihr Kaspar Zehnder Cordialement, Votre Kaspar Zehnder
Editorial Saison 20/21
55
SOMMERKONZERTE CONCERTS D’ETE 1. Sommerkonzert 1er Concert d’été Saison-Eröffnung Ouverture de la saison
2. Sommerkonzert 2 e Concert d’été Kammermusik Musique de Chambre
Do Je 06.08.2020 19:00 N. N.
Mo Lu 10.08.2020 20:00
Fr 07.08.2020 20:30
Park der Gemeindeverwaltung, Leubringen
Arena Attisholz, Riedholz (Solothurn)
Parc de l’administration municipale, Evilard
Leitung Direction: Droujelub Yanakiew
Aula Bärlett, Brügg
Di Ma 11.08.2020 20:00 Kummerbuben feat. Stephanie Szanto
Do 13.08.2020 20:00
Sinfonie Orchester Biel Solothurn
Stadtkirche, Aarberg
Orchestre Symphonique Bienne Soleure
Di 18.08.2020 20:00
Ensemble aus SON-Studierenden
Pausenhof, Kollegium Solothurn
Ensemble des étudiant-e-s SON
Mi Me 19.08.2020 20:00 Stiftskirche Collégiale St. Imier
Arena Attisholz:
Fr Ve 21.08.2020 20:00
Tickets ab dem 01.08.2020 nur online unter
Schüssinsel Biel Île-de-la-Suze Bienne
www.tobs.ch oder an der Abendkasse erhältlich. Achat de billets dès le 01.08.2020 uniquement
Ensemble aus SON-Studierenden
en ligne sur www.tobs.ch ou à la caisse du soir.
Ensemble des étudiant-e-s SON
Mit freundlicher Unterstützung des
Carl Nielsen:
Avec le généreux soutien de
Bläserquintett Quintette à vents op. 43 Antonín Dvořák: Streichquintett Nr. 2 Quintette à cordes nº 2 op. 77 Eugène Bozza: «Sonatine» Blechbläserquintett Quintette de Cuivres Giovanni Gabrieli: Canzona per Sonare Nr. 4 Alan Civil: Tarantango Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte
58
Konzert Concert Saison 20/21
3. Sommerkonzert 3e Concert d’été Der Josa mit der Zauberfiedel Sommerkonzert für Kinder Concert d’été pour enfants
5. Sommerkonzert 5e Concert d’été Parade der Gassenhauer Des tubes, rien que des tubes Sa 22.08.2020 17:00
Mi 12.08.2020 20:00
Nidaugasse / Ecke General-Dufour-Strasse Biel
Stadttheater Solothurn
Rue de Nidau / Angle rue du général Dufour Bienne
Fr Ve 14.08.2020 20:00 Pasquartkirche Biel Eglise du Pasquart Bienne
Leitung Direction: Vito Lattarulo Sinfonie Orchester Biel Solothurn
Leitung Direction: Alexander Janos
Orchestre Symphonique Bienne Soleure
Sprecherin Récitante: Isabelle Freymond
Ensemble aus SON-Studierenden
Sinfonie Orchester Biel Solothurn
Ensemble des étudiant-e-s SON
Orchestre Symphonique Bienne Soleure Ensemble aus SON-Studierenden
Mit Werken von Avec des œuvres de Gioachino
Ensemble des étudiant-e-s SON
Rossini, Johann Strauss und Antonín Dvořák
Violinenklassen von Musikschulen der Region Biel-Solothurn
Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte
Classes de violon des écoles de musique de la région Bienne-Soleure Alexander Janos: «Der Josa mit der Zauberfiedel» Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte
6. Sommerkonzert 6e Concert d’été Rendez-vous au Gymnase Di Ma 01.09.2020 14:00 / 15:00 Gymnasium Biel-Seeland Gymnase français
4. Sommerkonzert 4e Concert d’été Percussion
Leitung Direction: Kaspar Zehnder Sinfonie Orchester Biel Solothurn Orchestre Symphonique Bienne Soleure
Sa 15.08.2020 20:00 Saal Farelhaus Biel Salle maison Farel Bienne
Ensemble aus SON-Studierenden Ensemble des étudiant-e-s SON Schüler*innen des Gymnasium Biel Seeland
Leitung Direction: Andreas Sebastian Weiser
Éleves du Gymnase français
Perkussion Percussion: Jaro Baran Violine Violon: Franziska Fessler
Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte
Sinfonie Orchester Biel Solothurn Orchestre Symphonique Bienne Soleure Ensemble aus SON-Studierenden
Bei schlechtem Wetter ist ein Ersatzort vorgesehen.
Ensemble des étudiant-e-s SON
Info am Konzerttag ab 16:00 unter 032 328 89 78.
Heinz Jaggi:
est prévu. Renseignements le jour de la représentation
Konzert für Violine, Schlagzeug und Streicher
dès 16:00 au 032 328 89 78.
En cas de mauvais temps, un lieu de remplacement
Concerto pour violon, percussion et cordes Schweizer Erstaufführung Création suisse
In Kooperation mit En collaboration avec
Rodion Shchedrin: Carmen-Suite Freier Eintritt, Kollekte Entrée libre avec collecte Konzert Concert Saison 20/21
59
FREUDE, SCHÖNER GÖTTERFUNKEN
BEETHOVEN 1. SINFONIEKONZERT
1ER CONCERT SYMPHONIQUE
Leitung Direction Kaspar Zehnder Choreinstudierung Chefs des chœurs Pascal Mayer Nicolas Fink Sopran Soprano Christiane Boesiger Alt Alto Stephanie Szanto Tenor Ténor Sébastien Droy Bass Basse Horst Lamnek
Der vor 250 Jahren geborene Ludwig van Beethoven, Revolutionär, Weltver besserer und universeller Botschafter der europäischen Kultur, hat uns mit seiner 9. Sinfonie ein Werk hinterlassen, das bis heute zu den transzendentesten Erlebnissen der Musikgeschichte gehört. Seine Vertonung von Friedrich Schillers Gedicht «An die Freude» ist zur Hymne eines geeinten Europas und zum Symbol für Frieden und Freiheit geworden. Ludwig van Beethoven, né il y a 250 ans, révolutionnaire qui souhaite améliorer le monde et ambassadeur universel de la culture européenne, nous a laissé, avec sa
Chœur Fribourgeois des Jeunes
9e Symphonie, une œuvre qui fait encore actuellement partie des expériences
Ludwig van Beethoven
les plus transcendantes de l’histoire de la
Sinfonie Nr. 9 d-Moll
musique. Sa mise en musique du poème
Symphonie nº 9 en ré mineur op. 125
de Friedrich Schiller «L’Ode à la joie / An die Freude» est devenue l’hymne de l’Europe unie et le symbole de la paix et de la liberté.
60
Konzert Concert Saison 20/21
So Di 30 | 08 | 20 20:00 Schlosshof Murten Cour du château Morat Mi 02 | 09 | 20 19:30 Konzertsaal Solothurn Do 03 | 09 | 20 19:30 Tonhalle St. Gallen Mi Me 09 | 09 | 20 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung in Biel und Solothurn Introduction à l’œuvre à Bienne et Soleure
RÉFLEXIONS RUSSES
TSCHAIKOWSKY / SCHOSTAKOWITSCH 2. SINFONIEKONZERT 2E CONCERT SYMPHONIQUE
Mi Me 14 | 10 | 20 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre
Leitung Direction Yannis Pouspourikas Violine Violon Liya Petrova
«Musik ist ein Mittel, das dunklen Dramatismus und pure Entrückung, Leiden und Ekstase, feurige und kalte Wut, Melancholie und wilde Heiterkeit zum Ausdruck bringen kann – und die subtils
Pjotr Iljitsch Tschaikowsky
ten Nuancen und das Zusammenspiel
Violinkonzert D-Dur
dieser Gefühle, deren Ausdrucksstärke in
Concerto pour violon en Ré majeur op. 35
Malerei und Skulptur unerreichbar ist.» «La musique est un moyen d’exprimer le
Dmitri Schostakowitsch
dramatisme sombre et le pur ravissement,
Sinfonie Nr. 11 g-Moll
la souffrance et l’extase, la fureur ardente
Symphonie nº 11 en sol mineur op. 103
et froide, la mélancolie et la gaieté sauvage – et les nuances les plus subtiles et l’interaction de ces sentiments que les mots sont impuissants à exprimer et qui sont hors de portée de la peinture et de la sculpture». Dmitri Schostakowitsch
Konzert Concert Saison 20/21
61
AN ENGLISH GARDEN
DOWLAND / BYRD / HOLBORNE / LOCKE / FERRABOSCO / ORTIZ 3. SINFONIEKONZERT 3E CONCERT SYMPHONIQUE
Leitung Direction Facundo Agudin Mezzosopran Mezzo-soprano Marina Viotti Gastorchester Orchestre invité Musique des Lumières John Dowland
William Byrd «In nomine a 5» Fantasia a 6 «Semper Dowland, Semper Dolens» «Pavan Lachrymae Gementes» «Elegy on the Death of Thomas Tallis» «Eine Persönlichkeit im wahrsten Sinne
«Go, crystal tears»
des Wortes, eine Künstlerin bis zu den
«Sir Henry Umpton’s Funeral»
Zehenspitzen», schreibt das Magazin
«Time stands still»
«Nuances» über Marina Viotti, die 2019
«Come, heavy sleep»
in London bei den International Opera Awards mit dem Preis als beste Nach-
Matthew Locke
wuchssängerin, ausgezeichnet wurde.
Consort of Four Parts, Suite No. 1
«Une personnalité au sens le plus vrai du
in d minor
terme, une artiste jusqu’au bout des ongles», écrit le magazine «Nuances» à
Alfonso Ferrabosco the younger
propos de Marina Viotti, qui a remporté en
Consort to the Viols, Fantasia in c minor
2019 le prix du meilleur jeune espoir aux International Opera Awards à Londres.
Pablo Ortiz Four Hardy Songs Schweizer Erstaufführung Création suisse
Anthony Holborne «Pavan Paradizo» «The Fruit of Love» «The Image of Melancholy» 62
Konzert Concert Saison 20/21
So Di 29 | 11 | 20 17:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre
GLORIA IN EXCELSIS DEO
BACH / SCHIBLER 4. SINFONIEKONZERT 4E CONCERT SYMPHONIQUE
Sa 19 | 12 | 20 19:00 Konzertsaal Solothurn So Di 20 | 12 | 20 17:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre Mit freundlicher Unterstützung des Vereins Avec le généreux soutien de l’association Freundeskreis Armin Schibler
Leitung Direction Kaspar Zehnder Choreinstudierung Chefs des chœurs Lea Pfister-Scherer Eva Herger Joël Morand Trompete Trompette Giuliano Sommerhalder Sopran Soprano Marion Ammann Tenor Ténor Jörg Dürmüller Bass Basse Dominik Wörner
Johann Sebastian Bach «Grosser Herr, o starker König» Arie aus dem Weihnachtsoratorium Air de l’Oratorio de Noël BWV 248
Johann Sebastian Bach «Gloria in excelsis Deo» Kantate Cantate BWV 191 Neben den bekannten Klängen aus Johann Sebastian Bachs Adventskantaten und seinem Weihnachtsoratorium wird unser Weihnachtskonzert ergänzt durch das ebenso festliche wie mystische Trompetenkonzert des Schweizer Kompo nisten Armin Schibler, der 2020 seinen
Solothurner Mädchenchor Ensemble Lesamo
100. Geburtstag feiern würde. Avec les accents bien connus des Cantates de l’Avent de Johann Sebastian Bach et
Johann Sebastian Bach
de son Oratorio de Noël, notre concert de
«Nun komm der Heiden Heiland» Kantate
Noël sera complété par le Concerto
Cantate BWV 61
pour trompette, aussi festif que mystique, du compositeur suisse Armin Schibler,
Armin Schibler
qui fêterait son 100e anniversaire en 2020.
Trompetenkonzert Concerto pour trompette et orchestre op. 68
Konzert Concert Saison 20/21
63
DONAU ABWÄRTS NEUJAHRSKONZERT CONCERT DU NOUVEL AN
Leitung Direction Kaspar Zehnder Sopran Soprano Elodie Kimmel Tenor Ténor Loïc Félix
Ausgangspunkt bleibt die Kaiserstadt Wien. Aber die Reise geht diesmal der Donau entlang ostwärts und führt uns nach Ungarn, in den Balkan und ans Schwarze Meer. Zimbalklänge, Zigeunerweisen und Rumänische Volkstänze prägen das Klangbild. Johann Strauss Sohn, Franz Lehár, Emmerich Kálmán, Paul Abraham und George Enescu geben sich die Klinke in die Hand. Le point de départ reste la ville impériale de Vienne. Mais cette fois, le voyage se fait vers l’est, le long du Danube, et nous emmène en Hongrie, dans les Balkans et sur la mer Noire. Des sons de cymbalum, des airs tsiganes et des danses folkloriques roumaines caractérisent les sonorités. Johann Strauss fils, Franz Lehár, Emmerich Kálmán, Paul Abraham et George Enescu guident tour à tour ce voyage.
64
Konzert Concert Saison 20/21
So 03 | 01 | 21 11:00 Konzertsaal Solothurn So Di 03 | 01 | 21 17:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Fr 08 | 01 | 21 19:30 Sa 09 | 01 | 21 17:00 So 10 | 01 | 21 11:00 / 17:00 Podium Düdingen
VOLLENDET UNVOLLENDET
SCHUBERT / MAHLER 5. SINFONIEKONZERT 5E CONCERT SYMPHONIQUE
Mi Me 20 | 01 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre
Leitung Direction Kaspar Zehnder Tenor Ténor Nikolai Schukoff
«In ihrer emotionalen Kraft und Ästhetik ist Schuberts ‹Unvollendete› der Brückenschlag zwischen der g-Moll-Symphonie Mozarts und der Vierten Brahms, kündigt sie die gewaltigen Gipfelpunkte lyrischen
Franz Schubert
Schaffens, den ‹Tristan› und Mahlers
«Die Unvollendete» Sinfonie Nr. 7 h-Moll
‹Lied von der Erde› an.»
«L’Inachevée» Symphonie nº 7 en si mineur
«Avec sa force émotionnelle et son
D 759
esthétique, ‹L’Inachevée› de Schubert représente une transition entre la
Gustav Mahler
Symphonie en sol mineur de Mozart et
«Das Lied von der Erde»
la 4e de Brahms, et elle annonce les immenses sommets de la création lyrique, le ‹Tristan› et ‹Le Chant de la Terre› de Mahler.» Marcel Schneider in dans «Schubert»
Konzert Concert Saison 20/21
65
MAL DU PAYS
MONIUSZKO / CHATSCHATURJAN / DVORAK 6. SINFONIEKONZERT 6E CONCERT SYMPHONIQUE
Leitung Direction Alexander Anissimov Violoncello Violoncelle Xavier Phillips
«Es hat mir den Anschein, dass der ame-
Stanisław Moniuszko
wirken wird, und fast möchte ich sagen,
«Bajka» Fantastische Ouvertüre
dass schon in dieser neuen Sinfonie
Ouverture fantastique
etwas Derartiges zu hören ist», schreibt
Aram Chatschaturjan
Arbeit an seiner 9. Sinfonie. Und einige
Die Sinfonie Nr. 9 spiegelt die vielfältigen Erfahrungen des Komponisten A ntonín Dvořák in den Vereinigten Staaten wider. rikanische Boden auf mich segensreich
Dvořák im Januar 1893 während der Konzert-Rhapsodie d-Moll für Violoncello
Monate später: «Sie macht mir grosse
und Orchester
Freude und wird sich von meinen früheren
Concerto-Rhapsodie en ré mineur pour
grundlegend unterscheiden. Nun, wer
violoncelle et orchestre
eine ‹Spürnase› hat, muss den Einfluss Amerikas erkennen.»
Antonín Dvořák
La Symphonie nº 9 reflète les expériences
«Aus der Neuen Welt» Sinfonie Nr. 9 e-Moll
très variées que le compositeur Antonín
«Du Nouveau Monde» Symphonie nº 9 en
Dvořák a vécues aux États-Unis. En janvier
mi mineur op. 95
1893, pendant qu’il travaille sur cette œuvre, il écrit: «Il me semble que le sol américain aura un effet bénéfique sur mes pensées, et je dirais presque que vous entendrez déjà quelque chose de cela dans cette nouvelle symphonie.» Quelques mois plus tard, il ajoute: «Cette symphonie, qui me plaît beaucoup, se distingue de mes compositions antérieures. Celui qui a un peu de flair devra y reconnaître l’influence de l’Amérique.»
66
Konzert Concert Saison 20/21
Mi Me 10 | 02 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre Late night Lounge mit avec Xavier Phillips ca. env. 21:45 Cafébar Kongresshaus Bar du Palais des Congrès
BÜRGER UND EDELMANN
MOZART / STRAUSS 7. SINFONIEKONZERT 7E CONCERT SYMPHONIQUE
Mi Me 17 | 03 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Do Je 18 | 03 | 21 19:30 Salle de l’Inter, Porrentruy Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre
Leitung Direction Lawrence Foster Klavier Piano Varvara
Mit Augenzwinkern lässt Strauss im Schlusssatz seiner Suite «Der Bürger als Edelmann» eine komponierte Speise karte mit einigen musikalischen Z itaten servieren: «Salmen vom Rhein» gibt es
Wolfgang Amadeus Mozart
mit den Wellen aus Wagners « Rheingold»,
Sinfonie Nr. 23 D-Dur
«Hammelkeule nach italienischer Weis»
Symphonie nº 23 en Ré majeur
zu Schafsgeblöke aus seinem eigenen
KV 181 (162b)
«Don Quixote», und beim Servieren der «Drosseln und Lerchen auf Salbei und
Wolfgang Amadeus Mozart
Thymian» zwitschern die Vögel aus dem
Klavierkonzert Nr. 20 d-Moll
«Rosenkavalier».
Concerto pour piano nº 20 en ré mineur
Avec un clin d’œil, Strauss, dans le
KV 466
mouvement final de sa suite «Le Bourgeois
Richard Strauss
composé de mets faits de citations
Gentilhomme», nous sert un menu «Der Bürger als Edelmann» Suite
musicales: «Les saumons du Rhin» sont
«Le bourgeois gentilhomme» Suite op. 60
servis avec des vagues de «l’Or du Rhin» de Wagner, le «Gigot de mouton dans le style italien» accompagne les bêlements
«Was ein richtiger Musiker sein will, der
des moutons de sa propre suite «Don
muss auch eine Speisekarte komponieren
Quichotte», et avec divers gibiers à plumes
können.»
(«Drosseln und Lerchen auf Salbei
«Pour être un vrai musicien, il faut aussi
und Thymian») gazouillent les oiseaux du
savoir composer un menu.»
«Chevalier à la rose».
Richard Strauss
Konzert Concert Saison 20/21
67
GÉANTS MUSICAUX
REGER / BRAHMS 8. SINFONIEKONZERT 8E CONCERT SYMPHONIQUE
Leitung Direction Kaspar Zehnder Klavier Piano Kolja Lessing
Johannes Brahms sagte einmal: «Es ist nicht schwer zu komponieren. Aber es ist fabelhaft schwer, die überflüssigen Noten unter den Tisch fallen zu lassen.» Max Reger hingegen, den Paul Hindemith «den
Max Reger
letzten Riesen der Musik» genannt hatte,
Klavierkonzert f-Moll
schrieb: «Man macht mir oft den Vorwurf,
Concerto pour piano en fa mineur op. 114
dass ich absichtlich so schwer schreibe; gegen diesen Vorwurf habe ich nur
Johannes Brahms
eine Antwort, dass keine Note zuviel darin
Sinfonie Nr. 4 e-Moll
steht.» Sein höchst anspruchsvolles
Symphonie nº 4 en mi mineur op. 98
Klavierkonzert wird auch als «Klavier gebirge» bezeichnet. Johannes Brahms a dit une fois: «Il n’est pas difficile de composer, mais ce qui est fabuleusement dur, c’est de laisser les notes superflues sous la table.» À l’inverse, Max Reger, que Paul Hindemith avait nommé «le dernier géant de la musique», a écrit: «J’ai été souvent accusé d’écrire une musique délibérément difficile; contre cette accusation, je n’ai qu’une seule réponse: il n’y a pas une note de trop.» Son concerto pour piano extrêmement exigeant est considérée comme «sommet pour le piano».
68
Konzert Concert Saison 20/21
Mi Me 21 | 04 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre Late night Lounge mit avec Vladyslava Luchenko Violine Violon Filip Michal Saffray Viola Alto Kaspar Zehnder Flöte Flûte ca. env. 21:45 Cafébar Kongresshaus Bar du Palais des Congrès
MUSIKFORUM BIEL/BIENNE 2021 9. SINFONIEKONZERT 9E CONCERT SYMPHONIQUE
Mi Me 19 | 05 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre
Forum für junge Komponistinnen und Komponisten Forum pour jeunes compositrices et compositeurs
Mit Blick auf die geographische Lage Biels zwischen der deutschen und der französischen Schweiz hat das S infonie Orchester Biel Solothurn das Musikforum Biel gegründet, das alternierend junge
Leitung Direction Kaspar Zehnder
Solist*innen, Dirigent*innen und Kompo nist*innen präsentiert. Hier können Sie grosse Talente entdecken, bevor sie
Programm und Besetzung werden zu ei-
Karriere machen.
nem späteren Zeitpunkt bekanntgegeben.
Inspiré par la situation géographique de
Le programme et la distribution seront
la ville de Bienne, entre Suisse alémanique
communiqués ultérieurement.
et Suisse romande, l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure a fondé le Forum Musical de Bienne, qui présentera en alternance des jeunes solistes, chefs et cheffes d’orchestre, compositeurs et compositrices. Découvrez les grands talents de demain!
Konzert Concert Saison 20/21
69
SINFONISCHER MYTHOS
RAVEL / BOIELDIEU / BEETHOVEN 10. SINFONIEKONZERT 10E CONCERT SYMPHONIQUE
Leitung Direction Bertrand de Billy Harfe Harpe Xavier de Maistre
Auf das Harfenkonzert von FrançoisAdrien Boieldieu, einer selten gespielten Rarität, folgt ein sinfonischer Mythos: Beethovens 5. Sinfonie gilt als eines der populärsten Stücke in der klassischen
Maurice Ravel
Musik, worüber der deutsche D ichter
Pavane für eine dahingeschiedene
E. T. A. Hoffmann schrieb: «Beethovens
Prinzessin
Musik bewegt die Hebel des S chauers,
Pavane pour une infante défunte
der Furcht, des Entsetzens, des
François-Adrien Boieldieu
Au concerto de harpe de François-Adrien
Konzert für Harfe und Orchester C-Dur
Boieldieu, une curiosité rarement jouée,
Concerto pour harpe et orchestre en
succèdera un mythe symphonique. La
Ut majeur op. 82
5e Symphonie de Beethoven passe pour
Schmerzes.»
une des œuvres les plus populaires de
Ludwig van Beethoven
la musique classique, sur laquelle le poète
Sinfonie Nr. 5 c-Moll
allemand E. T. A. Hoffmann a écrit: «La
Symphonie nº 5 en ut mineur op. 67
musique de Beethoven suscite le frisson, la crainte, l’épouvante, la douleur.»
70
Konzert Concert Saison 20/21
Mi Me 09 | 06 | 21 19:30 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne Benefizkonzert: Do 10 | 06 | 21 19:30 Konzertsaal Solothurn S. p. 44 Mit Werkeinführung Introduction à l’œuvre
KAMMERMUSIKKONZERTE CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE Biel Solothurn in einer kleinen Besetzung und in
1. Kammermusikkonzert 1er Concert de musique de chambre
einem intimen Rahmen. Mit Highlights der Kammer-
Sa 31.10.2020 20:00
musik, bei einem Glas Wein oder bei einem gemütli-
Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne
Erleben Sie Musiker*innen des Sinfonie O rchester
chen Brunch können Sie unsere Musiker*innen von einer ganz persönlichen Seite kennenlernen. Neu
Pauke/Schlagzeug Timbales/Percussion: Heinz Jaggi
sind wir diese Saison auch in zwei A ltersheimen in
Schlagzeug Percussion: Jaro Baran
Biel mit Kammermusik vertreten, diese Konzerte
Schlagzeug Percussion: N. N.
sind öffentlich.
Violine Violon: Vladyslava Luchenko
Découvrez les musicien-ne-s de l’Orchestre
Klavier/Celesta Piano/Célesta: Camille Sublet
Symphonique Bienne Soleure en petite formation dans
Violoncello Violoncelle: Matthias Walpen
une ambiance intime. Ces moments forts de musique de chambre vous permettront, autour d’un verre de
Dmitri Schostakowitsch: Sinfonie Nr. 15 A-Dur
vin ou d’un brunch convivial, de faire la connaissance
Symphonie nº 15 en La majeur op. 141
de nos musicien-ne-s. À partir de cette saison, nous
Bearbeitung von Arrangement par Viktor Derevianko
donnerons également deux concerts de musique de chambre dans des maisons de retraites de Bienne. Ces concerts sont ouverts au public. In Zusammenarbeit mit En collaboration avec Alterswohnheim Büttenberg Biel Foyer pour personnes âgées Büttenberg Bienne Alters- und Pflegeheim Redernweg Biel EMS Chemin Redern Bienne
Konzert Concert Saison 20/21
71
2. Kammermusikkonzert 2 e Concert de musique de chambre
4. Kammermusikkonzert 4e Concert de musique de chambre
So Di 22.11.2020 11:00
Sa 20.03.2021 20:00
CIP Tramelan
Foyer Stadttheater Biel Foyer Théâtre municipal Bienne
Sa 05.12.2020 15:00
So Di 21.03.2021 15:00
Alters- und Pflegeheim Redernweg Biel
Alterswohnheim Büttenberg Biel
EMS Chemin Redern Bienne
Foyer pour personnes âgées Büttenberg Bienne
Sa 05.12.2020 20:00 Foyer Stadttheater Biel Foyer Théâtre municipal Bienne
Violine Violon: Erzsébet Barnácz Violine Violon: Nazar Fedyuk
Harfe Harpe: Johanna Baer Wopmann
Klavier Piano: Francesco Addabbo
Klarinette Clarinette: Markus Niederhauser Tenor Ténor: Konstantin Nazlamov
Pablo de Sarasate: «Navarra» für zwei Violinen und Klavier pour deux violons et piano
Benjamin Britten: A Birthday Hansel
Eugène Ysaÿe: Sonate für zwei Violinen a-Moll
Kees Schoonenbeek: Three Winter Songs
pour deux violons en la mineur
Benjamin Britten (Arr.): Five Songs from
Henryk Wieniawski: 2 Capriccios für zwei Violinen
Harmonia Sacra
pour deux violons
Paul Reade: Suite aus de «The Victorian
Moritz Moszkowski: Suite g-Moll für zwei Violinen
Kitchen Garden»
und Klavier en sol mineur pour deux violons et piano
Benjamin Britten: Folksongs
op. 71
Roger Quilter: Shakespeare Songs
3. Kammermusikkonzert 3e Concert de musique de chambre
5. Kammermusikkonzert 5e Concert de musique de chambre Sa 01.05.2021 20:00
Sa 27.02.2021 15:00
Foyer Stadttheater Biel Foyer Théâtre municipal Bienne
Alters- und Pflegeheim Redernweg Biel
So Di 02.05.2021 15:00
EMS Chemin Redern Bienne
Alterswohnheim Büttenberg Biel
Sa 27.02.2021 18:00
Foyer pour personnes âgées Büttenberg Bienne
Kulturzentrum Centre culturel La Prairie Bellmund Flöte Flûte: Polina Peskina Violine Violon: Vladyslava Luchenko
Oboe Hautbois: Thierry Jéquier
Viola Alto: Filip Michał Saffray
Klarinette Clarinette: Gérard Schlotz
Violoncello Violoncelle: Joonas Pitkänen
Fagott Basson: Doruntina Guralumi Horn Cor: Oscar Souto Salgado
Ludwig van Beethoven: Trio Es-Dur Nr. 1 en Mi bémol majeur nº 1 op. 3
Joseph Lauber: Quatre Intermezzi
Franz Schubert: Trio B-Dur en Si bémol majeur D 471
Anatoli Ljadov: 8 Russische Volkslieder
Ernst von Dohnányi: Serenade für Streichtrio C-Dur
8 chansons folkloriques russes
Sérénade pour trio à cordes en Do majeur op. 10
Antonín Dvořák: «Amerikanisches» Streichquartett F-Dur Quatuor à cordes «Américain» en Fa majeur op. 96 Bearbeitung für Bläserquintett von Arrangement pour quintette à vents de David Walter
72
Konzert Concert Saison 20/21
CHORKONZERTE CONCERTS AVEC CHŒUR Das Sinfonie Orchester Biel Solothurn tritt regel
Chœur Symphonique de Bienne
mässig in Konzerten mit Chören aus Biel, Solothurn
So Di 09.05.2021 17:00
und der Region auf. Dabei stehen jedes Mal grosse
Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
Werke der Chorliteratur auf dem Programm. L’Orchestre Symphonique Bienne Soleure accompagne
Leitung Direction: Iwan Wassilevski
régulièrement des chœurs de Bienne, de Soleure
Sopran Soprano: Anne Florence Marbot
et de la région. À chaque fois, c’est l’occasion de
Bariton Baryton: Matthias Arn
redécouvrir de grandes œuvres du répertoire choral.
Chœur Symphonique de Bienne «Chœur Symphonique goes Musical»
Konzertchor Biel Seeland So Di 28.03.2021 17:00
Leitung Direction: Beat Ryser Firmin
Classic Festival Chor Magische Momente der Filmmusik Moments magiques de la musique de film
Sopran Soprano: Christina Daletska
Sa 26.06.2021 19:00
Bariton Baryton: Ulrich Simon Eggimann
So 27.06.2021 17:00
Konzertchor Biel Seeland
Kiesofenhalle Attisholz, Riedholz (Solothurn)
Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
Johannes Brahms: «Ein deutsches Requiem» op. 45
Leitung Direction: Markus Oberholzer Classic Festival Chor Meisterwerke aus Des chefs d’œuvre tirés de «Lord of the rings», «Jungle book», «Conquest of Paradise» u. v. m. et bien plus
Konzert Concert Saison 20/21
73
Ihr Anlass in Biel Biel/Bienne ist ihre zentrale Destination für Meetings, Kongresse und Events. Der pulsierende und inspirierende Brennpunkt am Ufer des malerischen Bielersees hat viel zu bieten. Ob Fachtagung, Open-Air Event, Vereinsanlass oder Präsentation – wir haben im Kongresshaus, im Volkshaus, in der Tissot Arena oder im Strandbad die passende und attraktive Infrastruktur. See mit Sunset- Feeling oder Stadion-Atmosphäre – Sie haben die Wahl! Wir freuen uns auf Ihren Anlass CTS Events Team
Votre évènement à Bienne Biel/Bienne est votre destination centrale pour vos réunions, congrès et évènements. Lieu de convergence, la ville dynamique sur les rives du pittoresque lac de Bienne offre de multiples possibilités. Qu’il s’agisse d’une conférence spécialisée, d’une manifestation en plein air, d’un évènement de club ou d’une présentation, nous disposons de l’infrastructure adéquate au Palais des Congrès, à la Maison du Peuple, à la Tissot Arena ou à la Plage de Bienne. Ambiance coucher de soleil au bord du lac ou plutôt stade, c’est à vous de choisir! Nous nous réjouissons de votre évènement L’équipe CTS Events
ctsbiel-bienne.ch
74
ÖFFENTLICHE GENERALPROBEN REPETITIONS GENERALES PUBLIQUES Seien Sie zu diesen Momenten der Begegnung
Mi Me 14.10.2020 11:00
zwischen Orchester und Publikum jeglicher Generation
Auszüge aus dem 2. Sinfoniekonzert
willkommen, sei dies als Einzelperson, Gruppe oder
Extraits du 2e concert symphonique
als Schulklasse.
Leitung Direction: Yannis Pouspourikas
Soyez les bienvenu-e-s à ces rencontres entre l’orchestre et le public de toutes les générations, que
Mi Me 20.01.2021 11:00
ce soit comme personne, groupes ou écoles.
Auszüge aus dem 5. Sinfoniekonzert Extraits du 5e concert symphonique
Alle öffentlichen Generalproben finden im Kongress-
Leitung Direction: Kaspar Zehnder
haus Biel statt. Toutes les répétitions générales publiques ont lieu au
Mi Me 21.04.2021 11:00
Palais des Congrès de Bienne.
Auszüge aus dem 8. Sinfoniekonzert Extraits du 8e concert symphonique
Eintritt frei. Institutionen, Gruppen und Schulklassen
Leitung Direction: Kaspar Zehnder
auf Anmeldung bei: Entrée libre. Institutions, groupes et écoles sur
Mi Me 09.06.2021 11:00
inscription:
Auszüge aus dem 10. Sinfoniekonzert
Nina Knapp, Leitung Künstlerisches Betriebsbüro
Extraits du 10e concert symphonique
Orchester, Orchesterprojekte/-pädagogik
Leitung Direction: Bertrand de Billy
Responsable Bureau artistique et chargée des projets pédagogiques d’orchestre nina.knapp@tobs.ch 032 322 67 86
Konzert Concert Saison 20/21
75
«Im «Kontext» finde ich spannende Themen, die aus dem medialen Einheitsbrei herausstechen. Deshalb bin ich Abonnent.» TT ADRU B Z N E GAUD MUSIKER
H/ABO ATT.C L B G 90 RTA BIELE 844 80 80 0 . L E T
76
JUNGES PUBLIKUM UND SCHULEN JEUNE PUBLIC ET ECOLES D’ZÄLLER WIEHNACHT 79 LE NOËL DE ZELL JTB 80 JUNGES THEATER BIEL JEUNE THÉÂTRE BIENNE JTS 81 JUNGES THEATER SOLOTHURN THEATER UND SCHULE 82 THÉÂTRE ET ÉCOLE ORCHESTER UND SCHULE 84 ORCHESTRE ET ÉCOLE BÉBÉKONZERTE 85 CONCERTS BÉBÉ
Oper Opéra Saison 20/21
77
D’ZÄLLER WIEHNACHT LE NOEL DE ZELL PAUL BURKHARD AB 6 JAHREN / DÈS 6 ANS WIEDERAUFNAHME / REPRISE
Wiederaufnahme Reprise Biel Bienne Sa 28 | 11 | 20 15:00 Wiederaufnahme Solothurn So 06 | 12 | 20 14:00 / 17:00 Schulvorstellungen Scolaires Biel Bienne Mo Lu 21 | 12 | 20 10:15 / 14:00 Solothurn Di 01 | 12 | 20 10:15 / 14:00 Mo 07 | 12 | 20 10:15 D, F Leitung Direction Francis Benichou Isabelle Freymond Michael Elber Marc Calame Dorothee Scheiffarth Besetzung Distribution Nikolina Dominkovic Polina Kulykova Pepe Diaz Olivier Tilleux Menschen ab 8 Jahren mit und ohne Beeinträchtigung Musiker*innen aus der Region Biel-Solothurn Personnes à partir de 8 ans avec ou sans handicap Musicien-ne-s de la région Bienne-Soleure Mit freundlicher Unterstützung von Avec le généreux soutien de
Nach dem grossen Erfolg von «D’Zäller Wiehnacht» in der letzten Saison möchten wir auch diese Spielzeit wieder zu diesem besonderen weihnachtlichen Märchenvergnügen für Jung und Alt einladen. Die Wiederaufnahme von «D’Zäller Wiehnacht» wird bunt – sehr bunt: Das Singspiel mit Gehörlosen, Profis, Laien, Menschen aus dem alten Team, wie auch neuen, bühnenbegeisterten Darstellerinnen und Darstellern kommt ab Ende November wieder auf die Bühnen der Stadttheater Biel und Solothurn und reist auch noch weiter. Die Regisseurin Isabelle Freymond, Dirigent Francis Benichou und Michael Elber, Leiter des EnsembleInklusiv des Jungen Theaters Biel erarbeiten und vertiefen zusammen mit den Mitwirkenden ab acht Jahren die eigene und zweisprachige Fassung. «D’Zäller Wiehnacht» ist nicht nur eine Schweizer Erfolgsgeschichte. Sie ist auch Teil vieler Schweizer Lebensgeschichten. Ursprünglich 1960 «nur» für Tösstaler Dorfschüler konzipiert, entpuppte sich Burkhards Krippenspiel als Welterfolg. Das Stück wurde in mindestens 20 Sprachen übersetzt und wird auch heute noch regelmässig rund um den Globus aufgeführt. Bis heute ist Paul Burkhard einer der erfolgreichsten Komponisten der Schweiz.
Après le grand succès du «D’Zäller Wiehnacht / Le Noël de Zell» la saison passée, nous souhaitons à nouveau vous inviter cette année à venir apprécier ce conte de Noël particulier, pour jeunes et moins jeunes. La reprise de «Le Noël de Zell» va être colorée – très colorée. Ce Singspiel, réunissant malentendants, professionnels et amateurs, membres de l’ancienne équipe ainsi que des nouveaux venus enthousiastes, va revenir fin novembre sur les scènes des théâtres municipaux de Bienne et de S oleure et se produira aussi ailleurs. La metteuse en scène Isabelle Freymond, le chef d’orchestre Francis Benichou et Michael Elber, responsable de l’Ensemble Inklusiv du Jeune Théâtre Bienne, collaborent avec des enfants et des jeunes dès huit ans pour élaborer et approfondir la version originale et bilingue. «Le Noël de Zell» n’est pas seulement un succès suisse: il fait aussi partie de nombreuses histoires de vie en Suisse. Conçue à l’origine, en 1960, «uniquement» pour les élèves du village de T össtal, «Le Noël de Zell» s’est avéré un succès mondial.
Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21
79
JTB JUNGES THEATER BIEL JEUNE THEATRE BIENNE Das Junge Theater Biel (JTB) ist das theaterpädagogische Angebot von TOBS am Standort Biel. Das JTB steht für ein zweisprachiges, engagiertes und kreatives Theater für alle. Ob Vermittlungsangebote rund um die Stücke des Spielplans, Zusammenarbeit mit Schulen, Lehrpersonen, anderen kulturellen und pädagogischen Einrichtungen, Führungen mit Blick hinter die Kulissen, Workshops und den Projekten der Clubs «Junge Oper» und «Junges Schauspiel» – das JTB setzt sich für ein aktives und ganzheitliches Erleben der Theaterwelt ein. Clubs Die Clubs «Junge Oper» und «Junges Schauspiel» b ieten theaterinteressierten Menschen mit und ohne Beeinträchtigung die Möglichkeit, selbst auf der Bühne zu stehen und sich künstlerisch mit Themen und Inhalten auseinanderzusetzen. Unter professioneller und zweisprachiger Leitung entwickeln die Spieler*innen gemeinsam ein Stück. So ist es nicht nur Ziel, die Darstellenden auf die Bühne zu bringen, sondern sie zu einem künstlerischen Prozess anzuleiten, von der Ideenentwicklung, über das Texte schreiben, bis hin zur darstellerischen Umsetzung. Grundlage für die künstlerisch-kreative Arbeit in den Clubs können selbstgewählte Themen sein, Musik, Tanz, Bewegung, eine Oper, eine Text- oder Stückgrundlage.
Le Jeune Théâtre Bienne (JTB) est l’offre pédagogique du TOBS à Bienne. Le JTB est un théâtre bilingue, engagé et créatif pour tous. Qu’il s’agisse d’offres de médiation autour des pièces de théâtre, de coopération avec les classes et les enseignants, de visites guidées avec un regard dans les coulisses, d’ateliers et des projets des ateliers «Jeune Opéra» et «Jeune Théâtre», le JTB s’engage pour une expérience active et holistique du monde du théâtre. Ateliers Les ateliers «Jeune Opéra» et «Jeune Théâtre» offrent aux amateurs de théâtre avec et sans handicap la possibilité de monter sur scène et d’explorer des thèmes et des contenus suivant une approche artistique. Sous une direction professionnelle et bilingue, une pièce de théâtre ou un opéra est créé pour et avec les jeunes. L’objectif n’est pas seulement d’amener des jeunes sur scène, mais aussi de les guider au travers d’un processus artistique, du développement des idées à l’écriture des textes, jusqu’à l’interprétation. Ce travail artistique et créatif peut se baser sur des thèmes choisis par les participants, de la musique, de la danse, ou également sur un texte, une pièce ou un opéra déjà existant.
Vous trouverez de plus amples informations sur Weitere Informationen unter www.tobs.ch/de/junges- www.tobs.ch/fr/jeune-public/jtb-junges-theater-biel/ publikum/junges-theater-biel/ Contact: Isabelle Freymond, Responsable JTB Kontakt: 032 322 13 73, jtb@tobs.ch Isabelle Freymond, Leitung JTB 032 322 13 73, jtb@tobs.ch
80
Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21
JTS JUNGES THEATER SOLOTHURN Das Junge Theater Solothurn (JTS) ist das theater pädagogische Angebot von TOBS am Standort Solothurn und steht für ein aktives Theater, das sich an Kinder, Jugendliche und Schulklassen richtet. Dies beinhaltet Theateraufführungen von und mit nicht-professionellen Darsteller*innen, Vermittlungsangebote rund um den Abendspielplan, die Zusammenarbeit mit Schulen, Lehrpersonen und anderen kulturellen und pädagogischen Einrichtungen sowie die Inszenierung eines mobilen Stücks bzw. Klassenzimmerstücks. Das vielseitige Angebot ermöglicht den verschiedenen Altersgruppen, sich vor, hinter und auf der Bühne mit dem Theater auseinanderzusetzen. Theater spielen Unsere Theaterclubs bieten Kindern, Jugendlichen und Senior*innen die Möglichkeit, sich künstlerisch mit Themen und Inhalten auseinanderzusetzen, die ihrer Lebenswelt entspringen. Unter professioneller Leitung entwickeln die Spieler*innen gemeinsam ein Stück. So ist es nicht nur Ziel, die Clubteilnehmer*innen auf die Bühne zu bringen, sondern sie zu einem künstlerischen Prozess anzuleiten, von der Ideenentwicklung, über das Texte schreiben, bis hin zur darstellerischen Umsetzung.
Anmeldeformulare und Informationen zu den Clubs finden Sie ab Juni 2020 auf unserer Website. Das Junge Theater Solothurn arbeitet unter anderem eng mit der Beratungsstelle Theaterpädagogik-FHNW Fachhochschule Nordwestschweiz zusammen. Das Junge Theater wird von Stadt und Kanton Solothurn unterstützt. Herzlichen Dank. Weitere Informationen unter www.tobs.ch/de/jungespublikum/ junges-theater-solothurn/ Kontakt: Junges Theater Solothurn Stefanie Rejzek, Nina Streit 032 626 20 68, jts@tobs.ch
Grundlage für die künstlerisch-kreative Arbeit in den Theaterclubs können selbstgewählte Themen sein, Musik, Tanz, Bewegung, eine Roman- bzw. Text- oder Stückvorlage. Das Junge Theater Solothurn bietet für jede Altersstufe einen Club unter theaterpädagogischer Leitung an. Die Aufführungen finden auf der Bühne im Stadttheater Solothurn oder an auswärtigen Spielstätten statt. Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21
81
THEATER UND SCHULE THEATRE ET ECOLE ANGEBOTE FÜR LEHRPERSONEN OFFRE POUR LES ENSEIGNANT-E-S
Wir legen grossen Wert auf die Zusammenarbeit mit Schulen und Lehrpersonen und laden Sie und Ihre K lasse herzlich in unser Theater ein! Das Theatererlebnis für Schulklassen umfasst einen Theaterbesuch mit theaterpädagogischer Begleitung. Unsere Begleitangebote geben die Möglichkeit sich intensiv mit dem Medium Theater, Inhalt und Themen, sowie Text, Form und Ästhetik zu befassen und geben Anreize zur kritischen und inhaltlichen Auseinandersetzung.
Nous voyons dans l’expérience théâtrale pour les classes d’école la combinaison d’une sortie au théâtre et d’un accompagnement en pédagogie du théâtre. Nos offres d’encadrement permettent d’analyser en profondeur le média du théâtre, le contenu et les thèmes, ainsi que le texte, la forme et l’esthétique, et invitent aux réflexions critiques et de fond.
Begegnung und Austausch In aufgelockerter Atmosphäre können die Schüler*innen den Künstler*innen und dem Regieteam ihre Eindrücke schildern und Fragen stellen.
Rencontre et échange La rencontre et l’échange avec les artistes, ainsi qu’avec les responsables de la mise en scène, des décors et des costumes permettent à vos élèves de donner leurs impressions et de poser des questions dans une ambiance décontractée.
Ateliers Des ateliers d’accompagnement de la mise en scène reprennent des éléments de contenu et esthétiques Workshops Inszenierungsbegleitende Workshops nehmen inhaltli- de la représentation. che und ästhetische Aspekte der Vorstellung auf. Préparation et suivi Vor- und Nachbereitung Des formats de discussion et de débat variés en vue In verschiedenen Gesprächs- und Diskussionsformaten de la préparation et du suivi de la sortie au théâtre lernen Schüler*innen über die Theateraufführung zu font découvrir à vos élèves différentes nouvelles fareflektieren und sich darüber auszutauschen. çons d’évoquer le théâtre et les sujets traités.
Patenklasse Sie begleitet eine Produktion mit ein bis zwei Probenbesuchen, einem Workshop und Gesprächen mit dem Classe de répétition Team und besucht zum Abschluss die Vorstellung. Accompagnement du processus de répétition d’une production avec une ou deux visites des répétitions, Materialmappen un atelier et des entretiens avec l’équipe, puis pour Zu den meisten Schauspiel- und Opernproduktionen terminer une visite d’une représentation. stehen Materialmappen mit Informationen zum Stück sowie Ideen zur Vor- und Nachbereitung des Theaterbe- Dossiers pédagogique Des dossiers de documentation contenant des insuchs zur Verfügung. formations et précisions contextuelles sur la pièce, 82
Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21
Lehrervisionierungen Vor dem Vorstellungsbesuch mit Ihrer Schulklasse können Sie sich in den kostenlosen Lehrervisionierungen ein Bild von der Inszenierung machen. Termine finden Sie in unserem Newsletter oder unter www.tobs.ch. Zu Beginn und Ende der Saison laden wir Sie gerne zu einem Gespräch bei einem Apéro ein (Anmeldung unter jts@tobs.ch). Für weitere Informationen oder ein individuelleres A ngebot kontaktieren Sie uns gerne: Junges Theater Biel: Isabelle Freymond, jtb@tobs.ch Junges Theater Solothurn: Stefanie Rejzek, jts@tobs.ch Ausführlichere Informationen zu unseren Angeboten unter www.tobs.ch/de/junges-publikum/ Newsletter Unser Newsletter informiert Sie regelmässig über die neusten Aktivitäten und Angebote des Jungen Theater Biel Solothurn. Anmeldung unter: jts@tobs.ch. Ermässigungen Klassen ab zehn Schüler*innen, die eine Vorstellung besuchen, erhalten ermässigten Eintritt: Ein Schauspiel kostet CHF 16.– , eine Oper CHF 19.– und die Lehrperson darf kostenlos der Vorstellung beiwohnen (eine Lehrperson pro 10 Schüler*innen). Bitte senden Sie Ihre Anmeldung an die Theaterkasse Biel (kasse.biel@tobs.ch) bzw. Solothurn (kasse.solothurn@tobs.ch).
ainsi que des idées pour la préparation et le suivi de la sortie au théâtre, sont disponibles pour la plupart des productions de théâtre et d’opéra. Accès pour enseignant-e-s Vous souhaitez assister à une pièce avec votre classe mais aimeriez au préalable vous faire une idée de la mise en scène? En tant qu’enseignant, il suffit de vous inscrire pour avoir un accès gratuit à une répétition en situation ou à la générale de nos pièces. Vous trouverez les dates et horaires dans notre newsletter ou sur notre site Web. En début et en fin de saison, nous vous invitons volontiers à un entretien autour d’un apéritif. Inscription à l’adresse jts@tobs.ch. N’hésitez pas nous contacter pour de plus amples informations ou une offre plus personnalisée: Jeune Théâtre Bienne: Isabelle Freymond, jtb@tobs.ch Jeune Théâtre Soleure: Stefanie Rejzek, jts@tobs.ch Vous trouverez davantage de détails sur nos offres à l’adresse www.tobs.ch/fr/jeune-public/ Newsletter Notre newsletter vous informe régulièrement des activités et offres les plus récentes du Jeune Théâtre Bienne Soleure. Inscriptions à l’adresse: jts@tobs.ch.
Prix réduits Les classes d’école (dès 10 élèves) peuvent assister à un spectacle au tarif préférentiel de CHF 16.– par Das kleine Jugendabo (KJA) Für CHF 48.– pro Person können Sie mit der ganzen personne et de CHF 19.– par personne pour une soiKlasse während der gesamten Spielzeit drei Schauspiel- rée d’opéra. La place pour l’enseignant-e est offerte und eine Operninszenierung besuchen. Terminwünsche (un-e enseignant-e par 10 élèves). Veuillez adresser werden berücksichtigt. vos demandes à la caisse de Bienne (caisse.bienne@ tobs.ch) ou de Soleure (kasse.solothurn@tobs.ch). Das KJA beinhaltet folgende Stücke: Abonnement pour les jeunes – «Der Trip Rousseau» (DSE), Schauspiel von Pour le prix de CHF 48.– par personne, vous pouvez Dominique Ziegler assister, avec toute votre classe, à trois spectacles de – «Casanova in der Schweiz», komische Oper von théâtre et à une soirée d’opéra par saison. Vos préféPaul Burkhard – «Faust I», Schauspiel von Johann Wolfgang von Goethe rences de dates seront prises en compte. – «Die Mitwisser» (SE), Schauspiel von Philipp Löhle Vous trouverez de plus amples informations sur Das Anmeldeformular finden Sie unter www.tobs.ch/de/ www.tobs.ch/fr/jeune-public/theatre-et-ecole/offresjunges-publikum/. pour-les-classes/ Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21
83
ORCHESTER UND SCHULE ORCHESTRE ET ECOLE Schülerkonzerte Concerts pour les écoles
Dmitri Schostakowitsch: Sinfonie Nr. 11 g-Moll Symphonie nº 11 en sol mineur op. 103
Die Schülerkonzerte werden exklusiv für Kinder und
Di Ma 13.10.2020
Jugendliche organisiert, welche die öffentlichen
Leitung Direction: Yannis Pouspourikas
Schulen in Biel besuchen. Weitere Probenbesuche
Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond
(auf Wunsch mit Einführung) sind auf Anfrage möglich. Ces concerts s’adressent uniquement aux élèves de la
Weihnachtssingen Chants de Noël 2020
ville de Bienne. Il est possible d’assister sur demande
Mo 14.12.2020 10:00
aux autres répétitions de l’Orchestre Symphonique
Konzertsaal Solothurn
Bienne Soleure (sur demande avec une introduction).
Mo Lu 14.12.2020 17:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
Weitere Informationen finden Sie unter
Leitung Direction: Kaspar Zehnder
www.tobs.ch/de/konzert/orchester-und-jugend
Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond
Vous trouverez de plus amples informations sur
Nina Knapp
Franz Schubert: «Die Unvollendete» Sinfonie Nr. 7 h-Moll «L’Inachevée» Symphonie nº 7 en si mineur D 759
Leitung Künstlerisches Betriebsbüro Orchester,
Di Ma 19.01.2021
www.tobs.ch/fr/concerts/lorchestre-et-les-jeunes Kontakt und Anmeldung Contact et inscription:
Orchesterprojekte/-pädagogik
Leitung Direction: Kaspar Zehnder
Responsable bureau artistique et chargée des projets
Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond
pédagogiques d’orchestre 032 322 67 86, nina.knapp@tobs.ch
Musikforum Biel/Bienne 2021 Programm und Besetzung werden zu einem späteren Zeitpunkt bekanntgegeben. Le programme et la distribution seront communiqués ultérieurement. Di Ma 18.05.2021 Leitung Direction: Kaspar Zehnder Moderatorin Médiatrice: Isabelle Freymond Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification.
84
Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21
BEBEKONZERTE CONCERTS BEBE Die Bébékonzerte bieten Eltern die Gelegenheit, mit
1. Bébékonzert 1er Concert Bébé
ihrem Nachwuchs in ungezwungener Atmosphäre ein
Sa 19.09.2020 11:00
klassisches Konzert zu besuchen und ihren Kindern
Foyer Stadttheater Solothurn
diese Musik näher zu bringen. Alice Hohberger führt
Sa 19.09.2020 14:00
durch «Die Abenteuer des Tobsli». Verschiedene
Foyer Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne
Stücke von unterschiedlichen Komponisten werden gespielt und Tobsli ist immer mit dabei. Die Bébé
2. Bébékonzert 2 e Concert Bébé
konzerte in Biel finden jeweils in einer zweisprachigen
Sa 23.01.2021 11:00
Version statt.
Stadttheater Solothurn
Les Concerts Bébé permettent aux parents et à leurs
Sa 23.01.2021 14:00
enfants de découvrir un concert de musique classique
Foyer Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne
en toute détente. Alice Hohberger nous raconte «Les aventures de Tobsli». Des pièces de différents
3. Bébékonzert 3e Concert Bébé
compositeurs sont jouées et Tobsli est toujours
Sa 29.05.2021 11:00
présent. Les Concerts Bébé ont lieu à Bienne en
Foyer Stadttheater Solothurn
version bilingue.
Sa 29.05.2021 14:00 Foyer Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne
Weitere Informationen finden Sie unter www.tobs.ch/de/konzert/bebekonzerte Vous trouverez de plus amples informations sur https://www.tobs.ch/fr/concerts/concerts-bebe Dauer Durée: ca. 40 Minuten env. 40 minutes Alter Âge: 0–5 Jahre ans
Junges Publikum und Schulen Jeune Public et Écoles Saison 20/21
85
Christian Gonzenbach, «Curry und Paprika» Regensdorf (2015)
Mit «Mobimo & Art» verbindet uns Kunst und Architektur. Die Werke entstehen im Wettbewerbsverfahren, zugeschnitten auf ein bestimmtes Bauprojekt. Kunst wirkt identitätsstiftend und ergänzt die funktionale Beziehung zwischen unseren Gebäuden und den Bewohnenden um eine emotionale Ebene. Viel Vergnügen bei Ihrem Theater- oder Konzertbesuch.
Mobimo Management AG Seestrasse 59 | 8700 Küsnacht | www.mobimo.ch
86
AD_MOBIMO_143x213_TOBS_230120.indd 1
27.01.20 11:38
Ohne Theater ins Theater! En bateau au spectacle! bielersee.ch lacdebienne.ch
87
WIR MACHEN SIE ZUM GESPRÄCH. – SOPHIE HOSTETTLER – IM TALK ERFAHREN SIE HINTERGRÜNDE.
88
EXTRAS WERKEINFÜHRUNGEN 90 INTRODUCTIONS AUX ŒUVRES LUNCHTIME-OPERA 90 HINTER DEN KULISSEN 91 DANS LES COULISSES FÜHRUNGEN 91 VISITES GUIDÉES MIETEN SIE DAS THEATER 93 LOUEZ LE THÉÂTRE MASTERCLASS 93
89
WERKEINFÜHRUNGEN INTRODUCTIONS AUX ŒUVRES
LUNCHTIME-OPERA
Biel Bienne
Biel Bienne
Neu: Jeweils 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn
Foyer Stadttheater Biel (12:30)
Nouveau: 45 minutes avant chaque représentation
Foyer Théâtre municipal Bienne (12:30) Fr Ve 18.09.2020 L’italiana in Algeri
Solothurn Soleure
Fr Ve 11.12.2020 Šárka
Jeweils 30 Minuten vor Vorstellungsbeginn
Fr Ve 26.02.2021 Edgar
30 minutes avant chaque représentation
Fr Ve 26.03.2021 Zaïs
Oper Opéra
Solothurn Soleure
Casanova in der Schweiz
Studio Arici im Stadttheater Solothurn (jeweils 12:30)
Šárka
Studio Arici au Théâtre municipal Soleure (12:30)
Zaïs
Fr Ve 30.10.2020 Casanova in der Schweiz
Schauspiel
Preis Prix: CHF 15.– (inkl. Sandwich und Getränk
Der Trip Rousseau (DSE)
Sandwich et boisson inclus)
All you can be! (UA)
Tickets sind telefonisch an der Kasse zu reservieren
Faust I
(032 328 89 70).
Die Jahreszeiten (UA)
Les billets doivent être réservés par téléphone à la billetterie au 032 328 89 70.
Sinfoniekonzerte Concerts symphoniques Werkeinführungen zu allen Sinfoniekonzerten jeweils 30 Minuten vor Konzertbeginn (ausser bei den Neujahrskonzerten) Introduction aux œuvres 30 minutes avant chaque concert (sauf avant les concerts du Nouvel An)
90
Extras Saison 20/21
HINTER DEN KULISSEN DANS LES COULISSES
FÜHRUNGEN VISITES GUIDÉES
In Zusammenarbeit mit den Volkshochschulen Region
Werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen und
Biel-Lyss und Solothurn bietet TOBS vertiefte Ein
erfahren Sie, welche Berufe es im Theater gibt, wie
blicke in drei ausgewählte Opern-Produktionen und
eine Produktion entsteht und vieles mehr.
ein Sinfoniekonzert.
Découvrez les coulisses et les métiers du théâtre ainsi
Le TOBS propose, en collaboration avec l’Université
que la genèse d’une production.
populaire région Bienne-Lyss et Soleure, de découvrir trois opéras et un concert symphonique.
Kosten Coût: CHF 100.– (für Gruppen bis 20 P ersonen pour un groupe jusqu’à 20 personnes)
Kursleitung Direction: Dramaturgie Oper und Konzerte
Termin auf Anfrage unter Réservation sur demande:
Dramaturgie opéra et concerts
Biel Bienne: Theaterpädagogik Pédagogie du théâtre 032 328 89 69, jtb@tobs.ch
Anmeldung Inscription:
Solothurn Soleure: Sekretariat Secrétariat
Biel Bienne: 032 328 31 31, info@vhs-up.ch
032 626 20 69, info@tobs.ch
Solothurn: 032 626 40 10, info@vhs-so.ch Kosten Coût: CHF 30.– Anmeldefrist Délai d’inscription: jeweils bis sieben Tage vor dem Kurs sept jours avant le cours
Casanova in der Schweiz Oper von Paul Burkhard Di Ma 27.10.2020 19:00 Stadttheater Solothurn Théâtre municipal Soleure
Šárka Oper von Opéra de Leoš Janáček Mi Me 09.12.2020 19:00 Stadttheater Biel Théâtre municipal Bienne
5. Sinfoniekonzert 5e Concert Symphonique Schubert / Mahler Di Ma 19.01.2021 19:00 Kongresshaus Biel Palais des Congrès Bienne
Zaïs Oper von Opéra de Jean-Philippe Rameau Mi Me 24.03.2021 19:00 Stadttheater Biel Théâtre Municipal Bienne
Extras Saison 20/21
91
CHRISTINE STREULI LANGE ARME, KURZE BEINE 29.2.–12.7.2020 SARAH OPPENHEIMER N-01 29.2.–12.7.2020 JOHANNES ITTEN UND THUN 8.8.–22.11.2020 KONSTRUKTION VON LANDSCHAFT 10.5.–29.11.2020
92
MIETEN SIE DAS THEATER LOUEZ LE THÉÂTRE
MASTERCLASS
Mieten Sie die Stadttheater Biel oder Solothurn für
Auch in der Saison 2020/21 wird TOBS dank der
Ihre Events. Gerne unterbreiten wir Ihnen mass
grosszügigen Unterstützung von Frau Yolande S udan
geschneiderte Offerten für Kongresse, Konferenzen,
wieder eine Masterclass in Operngesang anbieten.
Generalversammlungen oder private Feiern.
Eine Persönlichkeit der internationalen Opernwelt
Seminare und Tagungen können mit dem Besuch
wird während 5 Tagen in Biel junge Sängerinnen und
einer Theater- oder Opernvorstellung am Abend
Sänger unterrichten.
kombiniert werden.
Le TOBS propose cette saison des Masterclasses en
Vous pouvez louer les théâtres de Bienne et de
chant lyrique grâce au généreux soutien de Madame
Soleure pour vos événements. C’est avec plaisir que
Yolande Sudan. Une personnalité du monde de l’opéra
nous préparons des offres sur mesure pour des
international enseignera aux jeunes chanteuses
congrès, des conférences, des assemblées générales
et chanteurs à Bienne pendant 5 jours.
ou des célébrations privées. Les séminaires et les conférences peuvent être combinés avec une visite d’une représentation théâtrale ou d’un opéra en soirée.
Masterclass 2021 mit avec Robert Gambill Mo Lu 03.05.2021 – So Di 09.05.2021
Theater Théâtres bis zu 260 Plätze jusqu’à 260 places
Abschlussmatinée Concert de clôture:
Biel Bienne, Solothurn
So Di 09.05.2021 11:00 Stadttheater Biel Théâtre municipal de Bienne
Foyer mit Bar Foyer avec bar Biel Bienne, Solothurn
Weitere Informationen unter Plus d’informations sur www.tobs.ch
Studio Arici 30 bis 60 Plätze Im Stadttheater Solothurn Weitere Informationen unter Plus d’informations sur www.tobs.ch Kontakt Contact: Laurence Le Calvez 032 328 89 62 direktion@tobs.ch
Extras Saison 20/21
93
SIE M! N KE RAM C E TD ROG N E SP DA DÉC LE OUV PRO RE GR Z AM ME
DIE THEATERSAISON FÜR JUNGES PUBLIKUM IN BIEL – VON OKTOBER BIS MAI LA SAISON DE THÉÂTRE JEUNE PUBLIC À BIENNE – D’OCTOBRE À MAI
!
www.lagrenouille.ch
4+
6+
7+
13+
9+
Simplex 3D. Drehstuhl mit dreidimensionaler Beweglichkeit - multifunktional und universell einsetzbar.
www.girsberger.com
94
DU_Inserat_Saisonprogramm_tobs_3.indd 1
10.02.20 09:43
TEAM EQUIPE TEAM 96 ÉQUIPE
Oper Opéra Saison 20/21
95
TEAM EQUIPE Stiftungsrat Conseil de Fondation
Verwaltung Administration
Didier Juillerat: Präsident / Vertreter der Stadt Biel
Florian Schalit: Verwaltungsdirektor
Président / Représentant de la Ville de Bienne
Directeur administratif
Ignaz Moser: Vizepräsident Vice-président
Felix Ammann: Leitung Informatik und Assistenz
N. N.: Vertreter des Kantons Bern
der Verwaltungsdirektion Responsable informatique et
Représentant du canton de Berne
assistant à la direction administrative
Dr. Christine Bourquin: Vertreterin des Gemeinde
Barbara Böhni: Finanzbuchhaltung Comptabilité
verbandes Kulturförderung Biel-Seeland-Berner Jura
Sitti Türk: Co-Leitung Personalwesen
Représentante du Syndicat de communes pour la
Coresponsable ressources humaines
culture Bienne-Seeland-Jura Bernois
Tanja Wyser: Co-Leitung Personalwesen
Daniel Kiefer: Vertreter der Stadt Solothurn
Coresponsable ressources humaines
Représentant de la Ville de Soleure
Semsa Hrustic: Personalassistentin
Dr. Cyrill Häring | Anna Barbara Remund
Assistante ressources humaines
Geschäftsleitung Direction
Kommunikation Communication Anna-Barbara Rothen: Co-Leitung Kommunikation Coresponsable communication
Dieter Kaegi: Intendant Directeur général
Irene Salgado: Co-Leitung Kommunikation
Florian Schalit: Verwaltungsdirektor
Coresponsable communication
Directeur administratif
Anja Reichenbach: Projektleitung Inklusion
Günter Gruber: Technischer Direktor
Responsable inclusion
Directeur technique
Sabine Burger | Konstantin Nazlamov |
Katharina Rupp: Direktorin Schauspiel
Joel Schweizer: Fotografie Photographie
Regula Urbanek: Künstlerische Betriebsdirektorin und Referentin des Intendanten
Übertitel Surtitres
Directrice de la Coordination artistique et adjointe
Dora Kapusta | José Zenger: Redaktion Rédaction
personnelle du directeur général
Melissa da Silva | Anna-Barbara Rothen |
Kaspar Zehnder: Direktor Konzert Directeur concert
Stephan Ruch | Nicole Wacker: Übertitelinspizienz Conduite des surtitres
Laurence Le Calvez: Direktionsassistentin Assistante de direction
Empfang, Sekretariat und Kasse Réception, secrétariat et billetterie Carmen Rodriguez: Empfang, Sekretariat Biel
Künstlerische Betriebsdirektion Direction de la coordination artistique
und Kasse Réception, secrétariat Bienne et billetterie
Regula Urbanek: Künstlerische Betriebsdirektorin
Kasse Billetterie
Directrice de la coordination artistique
Rebecca Jutzi | Mascha Unterlehberg: Biel Bienne
Christoph Bichsel: Leitung künstlerisches
Ira Burmeister | N. N.: Solothurn
Stefanie Günther Pizarro: Empfang Solothurn
Betriebsbüro Responsable bureau artistique 96
Team Équipe Saison 20/21
Foyer Biel Bienne
Inszenierung Mise en scène
Alexandra Affolter: Leitung Responsable
Anna Drescher | Isabelle Freymond | Andrea Bernard |
Susanne Bratschi: Stellvertreterin Adjointe
Michael Elber | Dieter Kaegi | G eorg Rootering |
Chantale Demierre | Astrid Geisselhardt | Gemma
Pierre-Emmanuel Rousseau
Girardet | Marianne Honegger | Robin Lütolf | Elena Schild | Nayan Stocker | Anita Vögeli | Clara Wittig |
Bühne und Kostüme Décors et costumes
Lisa Zbinden
Elena Beccaro | Tatjana Ivschina | Dorothee Scheiffarth | Alberto Beltrame | Marc Calame |
Foyer Solothurn
Rudolf Jost | Vazul Matusz | Francis O’Connor |
Eveline Wittwer: Leitung
Pierre-Emmanuel Rousseau
Patricia Singeisen: Stellvertreterin Yvonne Aregger | Sara D’Antoni | Renate Dill | Michelle
Choreographie Chorégraphie
Huttasch | Sibille Keune | Thea Keune | Leano Meier |
Damien Liger
Aline Schneitter | Benjamin Urben
Regieassistenz und Inspizienz Assistance mise en scène et régie de plateau
Oper Opéra
Kathrin Elmiger | Damien Liger Dieter Kaegi: Operndirektor Direction artistique opéra Franco Trinca: Stellvertretender Operndirektor
Sängerinnen Chanteuses
Adjoint direction artistique opéra
Nikolina Dominkovic * | Jeanne Dumat | Leonora
N. N.: Dramaturgie Oper Dramaturgie opéra
Gaitanou * | Marion Grange | Katerina Hebelkova |
Isabelle Freymond: Theaterpädagogik und
Hye Myung Kang | Tereza Kotlanova * | Polina
Leitung Junges Theater Biel
Kulykova * | Judith Lüpold | Rebekka Maeder |
Pédagogie de théâtre et responsable Jeune
Clara Meloni | Josy Santos | Céline Steudler | Serenad
Théâtre Bienne
Uyar | Chelsea Zurflüh *
Franco Trinca: 1. Kapellmeister 1er chef d’orchestre Francis Benichou: Studienleiter und 2. Kapellmeister
Sänger Chanteurs
Chef de chant et 2
Giovanni Baraglia * | Pepe Diaz * | Leonardo
ème
chef d’orchestre
Riccardo Fiscato: Korrepetitor mit Dirigierverpflichtung
Galeazzi | Michele Govi | Horst Lamnek | Wolf Latzel |
Répétiteur et chef d’orchestre
Matteo Loi | Martin Mairinger | Sébastien Monti |
Manlio Benzi: Dirigent Chef d’orchestre
Irakli Murjikneli | Konstantin Nazlamov | Gustavo
Andreas Reize: Dirigent Chef d’orchestre
Quaresma | Wolfgang Resch | Daniel Reumiller |
Kaspar Zehnder: Dirigent Chef d’orchestre
Alejandro Roy | Javid Samadov | Nuno Santos * |
Valentin Vassilev: Chorleiter Chef de chœur
Simon Schnorr | Valentin Vassilev
Leo Strässle: Bibliothek Bibliothèque Adrian Bürgi: Leitung Statisterie Responsable figurants * Studierende der Hochschule der Künste Bern HKB, Schweizer Opernstudio Étudiant-e-s de la Haute école des arts de Berne HEAB, Studio suisse d’opéra Team Équipe Saison 20/21
97
Schauspiel Katharina Rupp: Direktorin Schauspiel Svea Haugwitz: Dramaturgie Schauspiel Stefanie Günther Pizarro: Assistenz Schauspieldirektion und Sekretariat Stefanie Rejzek: Theaterpädagogik / Co-Leitung Junges Theater Solothurn Nina Streit: Theaterpädagogik / Co-Leitung Junges Theater Solothurn Ulrich Trösch: Leitung Statisterie
Inszenierung Cilli Drexel | Deborah Epstein | Katharina Rupp | Max Merker | Veit Schubert | Nis Søgaard | Robin Telfer
Bühne und Kostüme Karin Fritz | Clara Fernandez Gil (Puppenbau) | Lili Laube (Puppenbau) | Rebekka Zimlich | Florian Barth | Martin Dolnik | Stephan Fernau | Jonathan Gentilhomme | Siegfried Mayer
Musik Aaron Hitz | Oliver Urbanski
Fechtchoreografie Klaus Figge
Regieassistenz und Inspizienz Nora Bichsel | Joëlle Anina Müller
Schauspiel-Ensemble Antonia Scharl | Atina Tabé | Günter Baumann | Liliom Lewald | Matthias Schoch
Mitglieder des Schauspielstudios TOBS Jonas Goltz * | Sandro Howald *
Schauspiel-Gäste Sofia Elena Borsani | Josephine Buchwitz (Puppenspielerin) | Franziska Dittrich (Puppenspielerin) | Barbara Grimm | Hanspeter Bader | Vilmar Bieri | Anjo Czernich | Daniel Hajdu | Aaron Hitz | Max Merker * Studierende der Zürcher Hochschule der Künste ZHdK Étudiants de la Haute école des arts de Zurich ZHdK 98
Team Équipe Saison 20/21
Sinfonie Orchester Biel Solothurn SOBS Orchestre Symphonique Bienne Soleure OSBS
Kontrabass Contrebasse Witold Moniewski (Stimmführer chef d’attaque) | James Vanderspar (stv. Stimmführer chef d’attaque remplaçant)
Kaspar Zehnder: Direktor Konzert und Chefdirigent Directeur concert et chef titulaire
Flöte Flûte
Marco Pérez-Ramírez: Orchestermanager
Polina Peskina (Solo) | Beda Mast
Manager d’orchestre Christiane Tambosi-Boesiger: Dramaturgie Konzert
Oboe Hautbois
Dramaturgie concert
Thierry Jéquier (Solo) | Edmund Worsfold Vidal (Solo)
Nina Knapp: Leitung künstlerisches Betriebsbüro Orchester Responsable bureau artistique orchestre
Klarinette Clarinette
Camille Sublet: Mitarbeiterin Orchesterbüro
Markus Niederhauser (Solo) | Gérard Schlotz (Solo) |
Collaboratrice bureau d’orchestre
Patrik Urfer
Leo Strässle: Bibliothek Bibliothèque Bruno Witteveen: Verantwortlicher Orchestertechnik
Fagott Basson
Responsable technique d’orchestre
Doruntina Guralumi (Solo) | Andreas Gerber |
Joseph Mwaura: Orchestertechniker
Leo Strässle
Technicien d’orchestre
Konzertmeisterin Premier violon solo
Horn Cor Oscar Souto Salgado (Solo) | Roman Büsser |
Vladyslava Luchenko
Hans-Ueli Wopmann
1. Violine 1er violon
Trompete Trompette
Daniel Kobyliansky (Stellvertretender Konzertmeister
Elisabeth Nouaille-Degorce (Solo) | Sylvain Tolck
Premier violon solo remplaçant)
(Solo) | Xavier Gendreau (Solo) | Michael Månsson
Erzsébet Barnácz | Nazar Fedyuk | Dominique Hongler Schlotz | Anna Kasprowicz | Ionut-Daniel
Posaune Trombone
Stanciu | Mikayel Zakaryan
Gabriele Marchetti (Solo) | Beat Ryser Firmin
2. Violine 2e violon
Harfe Harpe
Sophie Laville Minder (Stimmführerin cheffe d’attaque) |
Johanna Baer
Maria Tolck (stv. Stimmführerin cheffe d’attaque remplaçante) | Vanya Hristova | Arthur Krachler |
Pauke / Perkussion Timbales / Percussion
Lilia Leutenegger | Jean Sidler
Heinz Jaggi (Solo) | Jaro Baran
Viola Alto Filip Michal Saffray (Stimmführer chef d’attaque) | Rolf-Dieter Gangl (stv. Stimmführer chef d’attaque remplaçant) | Frédéric Carrière | N. N.
Violoncello Violoncelle Matthias Walpen (Stimmführer chef d’attaque) | Brigitte Fatton (stv. Stimmführerin cheffe d’attaque remplaçante) | Joonas Pitkänen | Andrea Vizkelety
Team Équipe Saison 20/21
99
Pendolino Blumen BrĂźgg bei Biel
Bahnhofstrasse 1
Sibylle Mader Tel. 032 373 70 50 info@pendolinoblumen.ch www.pendolinoblumen.ch
100
Ă–ffnungszeiten: Montag bis Freitag 0800-1230 1400-1900 Samstag 0800-1700 Sonntag 0900-1300
Technik Technique
Künstlergarderobe Habilleuses Simone Wildbolz: Oper und Wäscherei
Günter Gruber: Technischer Direktor
Opéra et blanchisserie
Directeur technique
Pascale Berlincourt | Verena Graber | Lara Studer:
Stéphane Héritier: Technische Koordination
Oper Opéra
Coordination technique
Rita Adam: Schauspiel und Wäscherei Martina Inniger | Anja Wille: Schauspiel
Werkstätten und Ausstattung Ateliers et décorations
Maske Maquillage et perruques
Vazul Matusz: Ausstattungs- und Werkstättenleiter
Sandra Schubert: Leitung Oper Responsable opéra
Responsable des décors et ateliers
Miriam Krähenbühl: Oper Opéra Fred Lipke: Schauspiel
Malsaal Atelier de peinture Daniel Eymann: Leitung Responsable | Claudine Favre
Bühnentechnik Technique de scène
Dekoabteilung Atelier de décoration
Biel Bienne
Christiane Jacob: Leitung Responsable
Adrian Kocher: Bühnenmeister Chef de plateau Mario Bösemann: Beleuchtungsmeister Chef lumière
Schreinerei-Schlosserei Menuiserie-Ferronnerie
Adel El Baruni | Samuele D’Amico | Mathias Daprà |
Gaetan Gertsch: Leitung Responsable |
(Auszubildender Apprenti)
Johnny Fuso | Claude Rast | Wim Wermuth
Raphael Schärer
Requisiten Accessoires Sara Fichera: Einrichtung Oper Préparation opéra
Solothurn Alessandro Pergola: Bühnenmeister Christoph Bärtschi | Rigato Justheim |
Heidi Ernst | Sara Fichera: Vorstellungen Oper
Samuel Schmid | Andy Schwabe | Lars Steiger |
Représentations opéra
Alexander Wittwer
Franziska Morgenstern: Schauspiel
Beat Wyss | Mike Haberla: Transport und Bühnentechnik
Schneiderei Atelier de couture Gabriele Gröbel: Leitung Responsable
Technischer Hausdienst Conciergerie
Nathalie Zürcher | Catherine Blumer:
Roland Bühlmann: Leitung Biel Responsable Bienne
Gewandmeisterinnen-Damen Tailleuses dames
Simon Pfister: Leitung Solothurn
Janine Bürdel: Gewandmeisterin-Herren
Refija Nadzak: Solothurn
Tailleuse hommes Christine Wassmer: Admin. Stellvertreterin Adjointe administrative Kathrin Humbert | Patricia Rubitschung | Dominique Zwygart: Schneiderinnen Couturières
Team Équipe Saison 20/21
101
CHOR CHŒUR Möchten Sie in Ihrer Freizeit als Chorist*in ein Teil
Chor des Theater Orchester Biel Solothurn TOBS
der Biel-Solothurn Theaterfamilie werden? Dann
Chœur du Théâtre Orchestre Bienne Soleure TOBS
nimmt sich Valentin Vassilev gerne Zeit, Sie bei einem
Saison 2019/20
Vorsingen anzuhören und kennenzulernen. Seriez-vous intéressé à faire partie de la famille du
Bruno Altermatt | Cornelia Appetito | Olivier Arn |
Théâtre de Bienne et de Soleure en tant que choriste?
Yves Auderset | Rebecca Bähler | Lukas Bähler |
Valentin Vassilev se réjouit déjà de vous auditionner
Maria Barrelet-Donova | Andrea Batt | Flurin
et de faire votre connaissance.
Baumann | Jean-Pierre Bourquin | Andy Brand | Andreas Bruggisser | Anja Burger | Chantal Cantin |
Informationen Informations:
Florim Ceka | Barbara De Pellegrin-Lach | Patrick
Valentin Vassilev, Chorleiter Chef de chœur
Dietziker | Erwin Fluri-Rihs | Florian Formica | Cornelia
032 501 46 62
Frey | Roland Frei | Rodolphe Freymond | Floriane
valentin.vassilev@tobs.ch
Galabourda | Gérald Gasche | René Gehri | Eliane Georg | Laurent Grosjean | Brigitte Hess | Christine
Michèle Péquegnat / Leo Vettoretti:
Hiltbrunner | Harald Hofmann | Katharina Kamber |
Chordelegierte Représentant-e du chœur
Jan Konvicka | Miriam Kunz | Gérald Kurth | Philipp Lammerskitten | Véronique Le Roy | Tiziana Lenzi | Nino Leuenberger | Silvio Liechti | Andrea Marti | Christine Meer-Lanz | Flavio Milanesi | Christian Morf | Daniela Morgenthaler | Frida Mori | Susanna Müller-Kurz | Tom Muster | Fritz Niederhäuser | Barbara Nünlist | Julien Pellaton | Michèle Péquegnat | Sandra Pfandl | Elsa Piller | Susanna Pillonel | Pierre Portenier | Martin Pulver | Sabrina Quaranta | Patrick Rennhard | Lea Rubin | Désirée Scheidegger | Sandra Schregle | Sabine Schumacher | Christian Schwab | Pierre Senn | Ruth Senn | Urs Siegenthaler | Ursula Spycher | Ernst Stähli | Herta Stalder | Rita Stefanutti | Pia Sypniewski | Gianni Thomann | Lukas Tiefenbach | Regula Trachsel | Manon Vautravers | Florian Vetsch | Leo Vettoretti | Urs Vogel | Alexander Vollmar | Andreas Weber | Gaudenz Wigger | Katharina Witschi | Marianne Zahler | Beat Zurflüh
102
Team Équipe Saison 20/21
Oper OpĂŠra Saison 20/21
103
Bau- und Möbelschreinerei Max Wenglein • Inhaber Roland Thomke Rüschlistrasse 20 • 2502 Biel/Bienne • 032 322 24 04 • info@wenglein.ch
iikrarritschkakrzuoiquitschrrummkratschglutschiirrtrrroiluuuuhhhihihahaharutschirrklingzummm lokitschsssfrreiiiizirpknurrhustfriiklingbingbängrarzimmumkipplingdongzoommmdoinzackfritsch bohrrrrlingzingdongirrrlingzuummoiszarrlongquitschroarzangdingklingbimzimdomtackzack zickzangklinringggzortacktickpängdonbimzingzackindamsoomzingbingtacktacktackschrrschrr woartackzackxsqitschdongzikzakfssoxirtackdingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringggzor tacktickpängdonbimzingzackindamsoomzingbingtacktacktackschrrschrrwoartackzagzikzakfdong bangstaubhustklingbingbängroarzimmumkipplingdongkratschglutschiirrtrrrofsssstpirrklirrhihi hihihahaharutschirdongbangstaubhustbrummdringbingbängfrummsssoxirtackdingklingbimzim domtackzackzickzangklinringtacktacktackschrrschrrwoartackirrrlingzuummoiszarrlongquitschroar zangdingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringggzortacktickpängdonbimzingzackindamsoom zingbingtacktacktackschrrschrrwoartackzackxxsssquitschbängroarzimmumkipplingdongzoommm doinzackfritschbohrrrrlingzingdongirrrlingzuummoiszarrlongquitschroarzangdingklingbimtack dingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringtacktacktackschrrschrrwoartackirrrlingzuummois zarrlongquitschroarzangdingklrrtrrroiluuuuhfsssstpirrklirrglutschiirrtrrrofsssstpirrklirrhihi hihihihahaharutschirdongbangstaubhustbrummdringbingbängfrummsssoxirtackdingklingbimzim domtackzackzickzangklinringtacktacktackschrrschrrwoartackirrrlingzuummoiszarrlongquitschroar zangdingklingbimzimdomtackzackzickzangklinringggzortacktickpängdonbimzingzackindamsoom zingbingtacktacktackschrrschrrwoartackzackxxsssquitschbängflutsch schrillquietschtoctotocheimatlanduiiiiiohhjelagomioklingdongbongritschrätschpängpänghihihihihahaharutschirdongbangstaub hihihirummdringbingbängfrummbängfrummoxirtackdingklingbimzimdomtackzackzickzangklin gringggzoracktickpängdonbimzingzackindamsoomzzackzickzangklinringortacktickpängdonbim plingdongkratschglutschiirtrrroiluuuuhhfdongbangstauzortacktickpängbimplinghustbrumm dringbingzingingbingtacktacktackackindamzkipdongsomzingschrrschwirr, mh, oh : uff – aaahhh!
Verkauf-Tausch Miete Occasionen Stimmungen Revisionen
Vente-Echange Location Occasions Accordages Révisions
Andres & Lefert Pianos GmbH 104
Klavierfachgeschäft Brühlstrasse 43 2503 Biel-Bienne 032 365 59 24 www.andres-lefert.ch
KOOPERATIONEN COOPERATIONS ABSTECHER 107 LIEUX DE TOURNÉES CARTES POSTALES: 108 NEUESTHEATER.CH DORNACH WEITERE KONZERTE UND VORSTELLUNGEN 112 AUTRES CONCERTS ET REPRÉSENTATIONS
Oper Opéra Saison 20/21
105
KREATIV. CRÉATIF.
2502 Biel . Bienne Nidaugasse 70 . Rue de Nidau 70 www.spoerrioptik.ch
Kontaktieren Sie unsere Experten: BDO AG 2504 Biel Tel. 032 346 22 22 BDO AG 4500 Solothurn Tel. 032 624 62 46
BDO WÜNSCHT EINE ERFOLGREICHE THEATERSAISON
BDO AG 3001 Bern Tel. 031 327 17 17 www.bdo.ch
Prüfung | Treuhand | Steuern | Beratung 143x104_4fbg_Theater_ML_2020.indd 1
106
30.01.20 16:48
ABSTECHER LIEUX DE TOURNEE Theater Orchester Biel Solothurn gastiert in der Schweiz in: Le Théâtre Orchestre Bienne Soleure est en tournée en Suisse:
1 Kurtheater Baden 2 Teatro Sociale Bellinzona 3 Casino Bern 4 Casino Theater Burgdorf 5 neuestheater.ch Dornach 6 Podium Düdingen
15 5
13
1 12 10 21
9
20
7 Théâtre Équilibre Fribourg
8
8 Casino Frauenfeld
14
22
9 Parktheater Grenchen
16
10 Stadttheater Langenthal
4 3 11 6 7
11 Schlosshof Murten Cour du château de Morat
17
12 Stadttheater Olten 13 Salle de l’Inter, Porrentruy 14 Tonhalle St. Gallen
18
19
15 Stadttheater Schaffhausen
2
16 Stadttheater Sursee 17 KKThun 18 Salles des Fêtes du Lignon Vernier 19 Theater La Poste Visp Viège 20 Theater Winterthur 21 Stadthaussaal Zofingen 22 Fraumünster Zürich
TOBS international unterwegs TOBS en route dans le monde TOBS ist in der Saison 2020/21 mit dem Sinfonie Orchester Biel Solothurn auf Tournee in Brüssel, Belgien. En 2020/21 TOBS est en tournée avec l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure à Bruxelles, Belgique. Kooperationen Coopérations Saison 20/21
107
CARTES POSTALES KOOPERATION ZWISCHEN
TOBS UND NEUESTHEATER.CH DORNACH
Grüsse aus Biel/Solothurn
All you can be! Eurydike und Orpheus Max Merker und A aron Hitz
Produktionen von TOBS zu Gast bei
Uraufführung
neuestheater.ch Dornach
Leitung: Max Merker | Aaron Hitz | Martin Dolnik | Clara Fernandez Gil | Martin Bieri Sa 21.11.2020 19:30 So 22.11.2020 18:00 Stückbeschrieb siehe S. 35
108
Warten auf Godot Samuel Beckett
Die Fledermaus Johann Strauss
Leitung: Georg Darvas |
Leitung: Bruno Leuschner | Georg
Valentin Köhler
Darvas | Valentin Köhler
Sa 19.09.2020 19:00
Mi 03.02.2021 19:30
So 20.09.2020 17:00
Do 04.02.2021 19:30
Stückbeschrieb siehe S. 111
Stückbeschrieb siehe S. 111
Kooperationen Coopérations Saison 20/21
Wir freuen uns, die erfolgreiche Kooperation zwi-
Das vollständige P rogramm, weitere Informationen
schen TOBS und neuestheater.ch in Dornach auch
und Tickets finden Sie unter www.neuestheater.ch
nächste Spielzeit weiterzuführen und bedanken uns
und www.tobs.ch
bei dieser Gelegenheit beim Kanton Solothurn für die Unterstützung dieser Zusammenarbeit. Diesmal besuchen sich die zwei Theater gegenseitig mit einer Auswahl ihrer Produktionen und senden so e inen Gruss, eine carte postale, ans andere Ende des Kantons Solothurn.
Die Panne Friedrich Dürrenmatt
Zaïs Jean-Philippe Rameau
Leitung: Cilli Drexel |
Leitung: Andreas Reize | Anna
Rebekka Zimlich
Drescher | Tatjana Ivschina |
Fr 08.01.2021 19:30
Damien L iger | V alentin Vassilev
So 10.01.2021 18:00
Sa 24.04.2021 19:30
Stückbeschrieb siehe S. 31
Stückbeschrieb siehe S. 23
Auf ein Wort nur Ein Abschied Hansjörg Betschart
Grüsse aus Dornach neuestheater.ch Dornach
Leitung: Hansjörg Betschart
zu Gast bei TOBS im
Mi 26.05.2021 19:30
Stadttheater Solothurn
Produktionen von
Stückbeschrieb siehe S. 111
Kooperationen Coopérations Saison 20/21
109
Wir wünschen Ihnen eine gute Vorstellung! Nous vous souhaitons un bon spectacle! Einchecken und einsteigen!
FAIRTIQ-App jetzt herunterladen! Téléchargez l’application FAIRTIQ !
Activez et voyagez !
110
GRÜSSE AUS DORNACH PRODUKTIONEN VON NEUESTHEATER.CH DORNACH ZU GAST BEI THEATER ORCHESTER BIEL SOLOTHURN Warten auf Godot Samuel Beckett
einer hedonistischen Gesellschaft vergnüglich den
In dieser Königin der Operette hält Johann Strauss
Leitung: Georg Darvas | Valentin Köhler
Spiegel vor. Jeder Charakter ist Teil einer grossen
Sa 19.09.2020 19:00
Illusion, zu der Strauss die süsseste und verführe-
So 20.09.2020 17:00
rischste Musik komponiert hat.
Stadttheater Solothurn Wladimir und Estragon warten. Jeden Tag. Sie w arten auf Godot. Und jeden Abend werden sie vertröstet: Godot komme heute nicht. Aber morgen – vielleicht.
Auf ein Wort nur Ein Abschied Hansjörg Betschart
Und so sind die beiden in einer Warteschleife gefan-
Leitung: Hansjörg Betschart
gen, immer wieder die gleichen Fragen des Lebens
Mi 26.05.2021 19:30
umkreisend, immer wieder die gleiche Strasse vor
Stadttheater Solothurn
sich, immer wieder auf Pozzo und Lucky treffend, die ihrerseits auf einer ewigen Wanderung sind.
Im Rausch von früheren Triumphen braust der alte Schauspieler auf die Bühne. Es soll eine grosse,
Becketts unsterblicher Klassiker ist eine M etapher
letzte Vorstellung werden, ein glamouröser Abschied
auf die Unsinnigkeit der menschlichen Existenz.
von den Brettern, die die Welt bedeuten. Der Vor-
Georg Darvas und sein Team suchen in ihrer Insze-
hang hebt sich, eine euphorische Anspannung liegt
nierung nach der Leichtigkeit in der Tragik und der
in der Luft, wie damals in den besten Jahren, und auf
Tragik in der Leichtigkeit.
einmal – ist alles weg: Der Text. Die Handlung. Das Bühnenbild.
Die Fledermaus Johann Strauss
Der Schweizer Regisseur und Schriftsteller Hansjörg
Leitung: Bruno Leuschner | Georg Darvas |
Urs Bihler und Hans Jürg Müller. Gemeinsam bege-
Betschart schreibt dieses Stück für die Schauspieler
Valentin Köhler
ben sie sich auf eine Reise durch ihre Berufsjahre am
Mi 03.02.2021 19:30
Theater und sinnieren mal heiter mal melancholisch
Do 04.02.2021 19:30
über den Schauspielerberuf und das Altwerden.
Stadttheater Solothurn Bevor Gabriel von Eisenstein seine Haftstrafe antritt, möchte er noch eine Nacht ausgelassen feiern. Gern nimmt er daher den Rat seines Freundes Dr. Falke an, sich beim Fest des Prinzen zu amüsieren. Doch Dr. Falke hegt mit der Einladung einen ganz eigenen Racheplan und schleust allerlei Gäste unter falschem Namen ein. Bald beginnt ein rauschendes Fest voll Lügen, Betrügereien und Champagner!
Kooperationen Coopérations Saison 20/21
111
WEITERE KONZERTE UND VORSTELLUNGEN AUTRES CONCERTS ET REPRESENTATIONS Bieler Kammerorchester Orchestre de Chambre de Bienne
Bourgkonzerte Biel Bienne Schönholzer & Rüdisüli
Konzertprogramm und Kontakt unter:
So Di 18.10.2020 11:00
www.tobs.ch/de/extra/bieler-kammerorchester
Stadttheater Biel Théâtre Municipal de Bienne
Programme et contact sur: www.tobs.ch/fr/extra/
Daniel Ziegler
orchestre-de-chambre-de-bienne
So Di 11.04.2021 11:00 Stadttheater Biel Théâtre Municipal de Bienne
Société Philharmonique de Bienne
Das Konzertprogramm ist verfügbar unter:
Das Konzertprogramm ist verfügbar unter:
www.bourgkonzerte.ch
Le programme est disponible sur: Le programme est disponible sur: www.philharmonique.ch
Tabula Musica La Prairie – Kulturzentrum Centre Culturel
TOBS × Tabula Musica So Di 15.11.2020 17:00 Kongresshaus Biel Palais des congrès Bienne
Die Stiftung Thiébaud-Frey veranstaltet im akustisch hervorragenden und in der Region einzigartigen
Leitung Direction: Kaspar Zehnder | Denis Huna
Konzertsaal des Kulturzentrums La Prairie in B ellmund
Sinfonie Orchester Biel Solothurn
Kammermusikkonzerte mit jungen, begabten Musike-
Orchestre Symphonique Bienne Soleure
rinnen und Musikern.
Orchester Orchestre Tabula Musica
La Fondation Thiébaud-Frey organise des concerts
Inklusives Konzertformat mit Profimusiker*innen und
de musique de chambre avec de jeunes musicien-
Laien mit und ohne Behinderungen.
ne-s talentueux dans la salle de concert unique dans
Un concert inclusif avec des musicien-ne-s
la région et à l’accoustique exceptionnelle du Centre
professionnel-le-s et amateurs avec et sans handicap.
culturel La Prairie à Bellmund. Informationen unter Informations sur: Konzertprogramm und Kontakt unter:
www.tobs.ch
Programme et contact sur: www.laprairiebellmund.ch
112
Kooperationen Coopérations Saison 20/21
Internationale Sommerakademie Biel Académie d’été internationale Bienne Masterclasses 10.–19.07.2020
LBB Liebhaberbühne Biel Chömet doch mou vrbi Ulla Kling (Dialektbearbeitung LBB)
Musikschule Biel École de Musique Bienne
Ab Dès Sa 14.11.2020 19:00
Klavier, Violine, Viola, Violoncello, Flöte, Klarinette
Stadttheater Biel Théâtre municipal de Bienne
Piano, Violon, Violoncelle, Flûte, Clarinette Weitere Informationen unter:
Öffentliche Konzerte Concerts publics 11.–19.07.2020
Plus d’informations sur: www.liebhaberbuehnebiel.ch
Volkshaussaal Biel Salle de la Maison du Peuple und et Pod’Ring Kontakt Contact:
LTG Liebhabertheater-Gesellschaft Solothurn
Obergasse Rue Haute 12, 2502 Biel Bienne 079 793 97 13, info@somak.ch
Frau Müller muss weg!
www.somak.ch
Lutz Hübner (Dialektfassung: Ueli Remund) Ab So 13.12.2020 17:00 Stadttheater Solothurn
Der usbildet Chrank Bernhard Wiemker (frei nach Molière) Ab Sa 20.02.2021 19:00 Stadttheater Solothurn Weitere Informationen unter: www.ltg-solothurn.ch
Kooperationen Coopérations Saison 20/21
113
Denn mit individueller Beratung, modernster Technik und umfassender Logistik sind wir bestens gerüstet, wenn es um den Erfolg Ihrer Druckprojekte geht. Druckerei Herzog AG – ganz zu Ihren Diensten!
CH-4513 Langendorf l Telefon 032 622 40 58 l www.herzogdruck.ch
Taten statt Worte Nr. 87
Wir ermöglichen unvergessliche Kulturerlebnisse – regionale und nationale, grosse und kleine. Mit unserem Sponsoring leisten wir auch einen Beitrag zur kulturellen Vielfalt in der Schweiz. Schön, dass wir unseren Kundinnen und Kunden so jedes Jahr vergünstigte Tickets für rund 100 Events anbieten können. Alles über das Nachhaltigkeits-Engagement von Coop auf: taten-statt-worte.ch
114
FŒRDERER DONATEURS AMIS STADTTHEATER BIEL 116 AMIS THÉÂTRE MUNICIPAL BIENNE FREUNDE DES 117 STADTTHEATERS SOLOTHURN TOBS VIP CLUB 360 118 VEREIN FREUNDE DES SINFONIE 119 ORCHESTER BIEL SOLOTHURN ASSOCIATION DES AMIS DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIENNE SOLEURE STIFTUNG ZU GUNSTEN DES 120 SINFONIEORCHESTERS BIEL/BIENNE FONDATION EN FAVEUR DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIEL/BIENNE THEATERVEREIN BIEL 121 SOCIÉTÉ DES AMIS DU THÉÂTRE BIENNE VEREIN JUNGES THEATER BIEL 122 ASSOCIATION DU JEUNE THÉÂTRE BIENNE
Oper Opéra Saison 20/21
115
AMIS STADTTHEATER BIEL AMIS THÉÂTRE MUNICIPAL BIENNE
Das Stadttheater Biel braucht den Support von allen, die es lieben. Unser Freundeskreis will die Verankerung des Stadttheaters in der Bevölkerung stärken, es auch finanziell unterstützen und damit ein Zeichen setzen für die Bedeutung kulturellen Schaffens in der Stadt Biel.
Le Théâtre municipal de Bienne a besoin du soutien de tous ceux qui l’aiment. Le cercle souhaite ancrer cette institution dans la population et la soutenir financièrement et veut montrer aux habitants de Bienne et de la région combien la création culturelle est importante.
Mit Ihrer Hilfe können wir uns in Einzel Grâce à votre appui, nous pourrons aktionen gezielt für das Stadttheater ein- mener des actions ponctuelles et ciblées setzen. afin de soutenir le théâtre. Als Mitglied lernen Sie diese einzigartige Institution noch besser kennen und blicken hinter die Kulissen: Probenbesuche, Kontakte mit den Künstlerinnen und Künstlern und andere Sonderveranstaltungen werden exklusiv für Sie veranstaltet.
En tant que membre, vous avez la possibilité de participer à des répétitions ou à des manifestations mises sur pied spécialement pour vous et qui vous permettront de découvrir cette institution de l’intérieur et d’y rencontrer des artistes.
Mitgliederbeiträge Einzelpersonen: CHF 50.– Paare: CHF 80.– Firmen, Institutionen, Organisationen: CHF 250.–
Cotisations Membre individuel: CHF 50.– Couple: CHF 80.– Entreprises, Institutions, Organisations: CHF 250.–
Vielleicht zeigen Sie Ihr Interesse auch gerne Il est également possible de soutenir le mit einem einmaligen oder wiederkehren- théâtre par des dons uniques ou périoden Gönnerbeitrag. diques.
116
Amis Stadttheater Biel Bienne c/o TOBS Schmiedengasse 1 2502 Biel
Amis Stadttheater Biel Bienne c/o TOBS Rue des Maréchaux 1 2502 Bienne
Anmeldung per Post oder über Website und E-Mail möglich: www.amis-stb.ch info@amis-stb.ch
Inscription possible par poste ou via le site internet et par courriel: www.amis-stb.ch info@amis-stb.ch
Kontakt: Annagret Stähli-Luchsinger, 076 369 43 02
Contact: Annagret Stähli-Luchsinger, 076 369 43 02
Förderer Donateurs Saison 20/21
FREUNDE DES STADTTHEATERS SOLOTHURN
Die Freunde des Stadttheaters Solothurn sind ein Verein von Theaterliebhaber*innen. Die Mitglieder helfen das Kulturleben in unserer Region durch die ideelle und finanzielle Unterstützung des Stadttheaters zu fördern und zu erhalten. Durch eine Mitgliedschaft erhalten Sie die Gelegenheit, exklusiv einen Blick hinter die Kulissen werfen zu können, an Arbeitsoder Generalproben sowie speziellen Anlässen teilzunehmen, bei denen Sie auch den Künstlerinnen und Künstlern persönlich begegnen können. Mit Ihrem Mitgliederbeitrag tragen Sie dazu bei, ausserordentliche Theaterprojekte zu unterstützen, die durch die beschränkten Mittel der öffentlichen Hand nicht genügend finanziert werden könnten. Vermehrt möchten wir junge Leute als zukünftige Theaterbesucher begeistern. Wir freuen uns, Sie bald als neues Mitglied begrüssen zu dürfen! Jährlicher Mitgliederbeitrag Einzelperson: CHF 30.– Ehepaar: CHF 50.– Jährliche Gönnermitgliedschaft für F irmen: ab CHF 50.– Beitritt: mail@theaterfreunde.ch www.theaterfreunde.ch Freunde des Stadttheaters Solothurn Claudia Eng, Präsidentin 4500 Solothurn
Förderer Donateurs Saison 20/21
117
TOBS VIP CLUB 360
Das Ziel des 2015 gegründeten Vereins TOBS VIP Club 360 ist es, das Theater Orchester Biel Solothurn TOBS in den Sparten Oper, Schauspiel, Konzerte sowie des Jungen T heaters finanziell und nachhaltig zu unterstützen.
L’association TOBS VIP Club 360, fondée en 2015, a pour but de soutenir financièrement et durablement le Théâtre Orchestre Bienne Soleure TOBS dans les domaines de l’opéra, du théâtre, des concerts et du Jeune Théâtre.
Gewisse Projekte von TOBS könnten ohne zusätzliche Hilfe nicht erfolgreich umgesetzt werden. Hier springt der TOBS VIP Club 360 ein. Mit seinen Zuwendungen trägt er dazu bei, dass TOBS in Biel, Solothurn und den Regionen immer wieder ein attraktives Programm präsentieren kann.
Certains projets ne peuvent pas être mis en œuvre avec succès sans aide supplémentaire. C’est ici que le TOBS VIP Club 360 entre en scène. Grâce à ses dons, il permet au TOBS de présenter un programme attrayant à Bienne, Soleure et dans les régions.
Ab einem Franken pro Tag – oder CHF 360.– im Jahr – werden Sie Gönner*in des TOBS VIP Club 360. Mit CHF 1000.– oder mehr erhalten Sie eine Einladung zu einem exklusiv für Sie organisierten Anlass. Als Dank laden wir alle Gönner*innen zu interessanten Anlässen mit Kontakt zu Künstler*innen, Musiker*innen und den «Machern auf und hinter der Bühne» ein.
À partir d’un franc par jour – soit CHF 360.– par an – vous devenez donateur du TOBS VIP Club 360. Dès CHF 1000.– de don, vous recevez une invitation à un événement organisé exclusivement pour vous. En guise de remerciement, nous invitons tous les donateurs à des manifestations intéressantes où il sera possible de faire la connaissance des artistes, des musicien-ne-s et des intervenants devant et derrière la scène.
Mehr Informationen finden Sie auf unserer Website www.tobsvipclub360.ch. Gut zu wisVous trouverez plus d’informations sur sen, Gönnerbeiträge sind steuerbefreit. notre site Internet w ww.tobsvipclub360.ch. Wir freuen uns, wenn Sie den TOBS VIP Club Bon à savoir, les dons sont exonérés 360 mit Ihrem Gönnerbeitrag unterstützen d’impôts. und danken Ihnen bestens dafür. Nous nous réjouissons de vous compter parmi les donateurs du TOBS VIP Club Gutes tun – tut gut. 360 et vous en remercions. Faire du bien – fait du bien.
118
Förderer Donateurs Saison 20/21
VEREIN FREUNDE DES SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURN ASSOCIATION DES AMIS DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIENNE SOLEURE Der Verein Freunde des Sinfonie Orchester Biel Solothurn ist die Publikumsorganisation des SOBS. Er unterstützt das Orchester finanziell und ideell und verleiht dem Publikum eine Stimme!
L’Association des Amis de l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure est l’organisation du public de l’OSBS. Il soutient l’orchestre financièrement et donne la parole au public!
Als Mitglied im Verein Freunde des Sinfonie Orchester Biel Solothurn unterstützen Sie direkt die Aktivitäten des Orchesters. Ihr Mitglieder- oder Gönnerbeitrag ist eine wertvolle Zuwendung an die Gestaltung des Bieler Musiklebens.
Comme membre de l’Association des Amis de l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure, vous soutenez directement les activités de l’orchestre. Votre cotisation de membre ou membre donateur est une contribution active à la vie musicale biennoise.
Wählen Sie Ihren Jahresbeitrag: CHF 50.– (Einzelmitglieder), CHF 70.– (Ehepaare), ab CHF 120.– (Gönnermitglieder) oder ab CHF 200.– (Firmen, juristische Personen) und profitieren Sie von vielen Vorteilen, u. a. 5 % Rabatt auf Abonnements des Sinfonie Orchester Biel Solothurn, Reduktionen auf Eintrittspreise, Vorkaufsrecht bei Spezialanlässen, Erstinformation über die neuen Konzertprogramme. Anmeldung per E-Mail. Verein Freunde des SOBS Teres Liechti Gertsch, Präsidentin Freiburgstrasse 54, 2503 Biel 032 322 92 84 / 078 835 69 16 tliechti@email.ch, www.freundesobs.ch
Choisissez le montant de votre cotisation annuelle: CHF 50.– (membres individuels), CHF 70.– (couples), à partir de CHF 120.– (donateurs) ou à partir de CHF 200.– (entreprises, personnes morales). Vous aurez par ailleurs de nombreux avantages, tels qu’une réduction de 5 % sur les abonnements de l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure, des réductions sur les prix d’entrée, des commandes prioritaires de billets pour des manifestations spéciales, ainsi que des informations en primeur sur les programmes des concerts. Inscription par courriel. Association des Amis de l’OSBS Teres Liechti Gertsch, Présidente Rue de Fribourg 54, 2503 Bienne 032 322 92 84 / 078 835 69 16 tliechti@email.ch, www.amisosbs.ch
Förderer Donateurs Saison 20/21
119
STIFTUNG ZU GUNSTEN DES SINFONIEORCHESTERS BIEL / BIENNE FONDATION EN FAVEUR DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIEL / BIENNE
Die Stiftung gewährt in erster Linie den festangestellten Musiker*innen des Sinfonie Orchester Biel Solothurn SOBS zinslose Darlehen für den Kauf von Instrumenten. In zweiter Linie kann die Stiftung gezielt Projekte des SOBS finanziell unterstützen: Zum 50. Jubiläumsjahr SOBS ermöglichte die Stiftung die konzertante Aufführung der Oper «Fidelio». Seit der Gründung wurde das Stiftungsvermögen geäufnet und umsichtig verwaltet. Dank der Stiftung können aussergewöhnliche Konzerte mit von der Stiftung finanzierten hervorragenden Instrumenten veranstaltet werden. Die Stiftung feiert 2020 ebenfalls ihr 50 Jahr Jubiläum! Zuwendungen wie Schenkungen oder Legate, werden mit grossem Dank und Freude entgegengenommen. Spendenkonto bei der Berner Kantonalbank: IBAN CH85 0079 0041 8035 2281 1 Präsidentin: Vreni Steinegger-Schatz Weiterführende Informationen finden Sie unter www.stiftung-sob.ch info@stiftung-sob.ch 032 321 87 19 / 079 773 57 50
120
Förderer Donateurs Saison 20/21
La fondation accorde en premier lieu des prêts sans intérêts aux musicien-ne-s permanents de l’Orchestre symphonique de Bienne Soleure OSBS pour l’achat d’instruments. En deuxième lieu, la fondation peut apporter un soutien financier à des projets spécifiques de l’OSBS. À l’occasion du 50e anniversaire de l’OSBS, la fondation a grandement soutenu la représentation en concert de l’opéra «Fidelio». Depuis sa fondation, elle a augmenté ses actifs et les a gérés avec prudence, rendant ainsi possibles de nombreux concerts joués sur d’excellents instruments financé par la fondation! La fondation célèbre également son 50e anniversaire en 2020! Les donations, dons ou legs, sont reçues avec beaucoup de gratitude et de joie. Compte de donation: Banque Cantonale Bernoise: IBAN CH85 0079 0041 8035 2281 1 Présidente: Vreni Steinegger-Schatz Pour de plus amples informations, voir www.stiftung-sob.ch info@stiftung-sob.ch 032 321 87 19 / 079 773 57 50
THEATERVEREIN BIEL SOCIÉTÉ DES AMIS DU THÉÂTRE BIENNE
Werden Sie Mitglied des Theatervereins! Der Theaterverein unterstützt jedes Jahr das Bieler Theaterleben mit namhaften Beträgen, fördert den Kontakt zwischen Publikum und Theaterschaffenden, setzt sich ein für gutes und lebendiges Theater in der Region Biel und organisiert manchmal A nlässe. Ihre Vorteile: Für einen Jahresbeitrag von CHF 30.– pro Person oder CHF 50.– pro Ehepaar bietet Ihnen der Theaterverein einen Gutschein von CHF 15.– pro Person oder CHF 30.– pro Ehepaar beim Bezug eines Billets oder Abonnements von Theater Orchester Biel Solothurn (TOBS) oder der Spectacles français im Nebia, Ermässigungen bei Veranstaltungen des Theatervereins oder der durch dessen Stiftung unterstützten Vereine sowie weitere Vorteile. Auskunft / Anmeldung: SAT-Theaterverein Biel Michel P. F. Esseiva, Präsident 032 341 98 21 mpf.esseiva@gmail.com
Förderer Donateurs Saison 20/21
Devenez membre de la Société des Amis du Théâtre Bienne! La Société des Amis du Théâtre (SAT) soutient, année après année, la vie du théâtre à Bienne par d’importantes contributions financières en s’efforçant d’intensifier les contacts entre le public et les passionnés du théâtre. La SAT privilégie pour notre région un théâtre vivant et de bonne qualité. Des manifestations sont parfois organisées. Avantages: Pour CHF 30.– par année par personne ou CHF 50.– par couple, le SAT vous offre: un bon de CHF 15.– par personne ou CHF 30.– par couple à faire valoir sur présentation d’un billet ou d’un abonnement au Théâtre Orchestre Bienne Soleure (TOBS) ou aux Spectacles français au Nebia, des réductions de prix lors de manifestations organisées par la SAT ou par des sociétés soutenues par sa fondation ainsi que d’autres avantages. Renseignements / Inscriptions: Société des Amis du Théâtre Bienne Michel P. F. Esseiva, Président 032 341 98 21 mpf.esseiva@gmail.com
121
VEREIN JUNGES THEATER BIEL JTB ASSOCIATION DU JEUNE THÉÂTRE BIENNE JTB
Faust Geöffnete Hand (Im Theater. Die Scheinwerfer knacken, ein seifiges Parfüm steht über den Sitzen, das Licht geht aus.)
Faust Main ouverte (Au théâtre. Les projecteurs crépitent, une odeur de savon flotte au-dessus des sièges, la lumière s’éteint.)
Figur 1 (mit einem Megafon): Die Rolle der Personnage 1 (avec un mégaphone): Le Kinder von heute ist die Zukunft der Gesell- rôle des enfants d’aujourd’hui est l’avenir de la société de demain! schaft von Morgen! Figur 2 (räuspert sich): Ein sehr wichtiger Teil des Jungen Theater Biel sind die professionellen, zweisprachigen und integrativen Inszenierungen zwischen Schauspiel, Oper, Musik, Bewegung und Performance. Initiiert und finanziell unterstützt werden diese Projekte vom Verein Junges Theater Biel. Figur 1 (läuft durch den Zuschauerraum): Ohne Ihre Unterstützung läuft hier nichts für die Kinder und Jugendlichen! Niente! Nada!
Personnage 2 (s’éclaircit la gorge): L’activité la plus importante du Jeune Théâtre Bienne est la création de productions professionnelles, bilingues et inclusives entre théâtre, opéra, musique, mouvement et performance. Ces projets sont lancés et soutenus financièrement par l’association Jeune Théâtre Bienne. Personnage 1 (traverse la salle): Rien n’est possible ici pour les enfants et les jeunes sans votre soutien! Niente! Nada!
Figur 2: Mit einer Spende helfen Sie, auch in Personnage 2: En faisant un don, vous Zukunft die Qualität der Produktionen des contribuez à assurer la qualité des proJTB zu garantieren. Wir wären Ihnen sehr … ductions du JTB à l’avenir également. Nous vous serions très … Figur 1: Worauf wartet ihr noch? Gebt! Gönnt! (Wirft einen Stapel Einzahlungs- Personnage 1: Qu’est-ce que vous attenscheine in die Luft) Postkonto: 85-642948-3! dez à la fin? Donnez! Soutenez! (Jette une série de bulletins de versement en Figur 2: Oder werden Sie Mitglied im Verein l’air) Compte postal: 85-642948-3! Junges Theater Biel Personnage 2: Ou devenez membre de Einzelpersonen: CHF 50.– l’association Jeune Théâtre Bienne Paare: CHF 80.– Membres individuels: CHF 50.– Lernende: CHF 20.– Couples: CHF 80.– Juristische Personen: CHF 200.– Apprentis: CHF 20.– Weitere Informationen unter: www.tobs.ch/ Personnes morales: CHF 200.– de/junges-publikum/junges-theater-biel/ Plus d’informations sur: www.tobs.ch/ verein-junges-theater-biel/ fr/jeune-public/jtb-junges-theater-biel/ association-du-jeune-theatre-bienne/ 122
Förderer Donateurs Saison 20/21
Das Festival mit dem ganz persönlichen Flair
9. – 3 0. August 2020 9 – 30 août 2020
Sinfoniekonzerte im Schlosshof 27.8./28.8.2020 • Mozart : Klavierkonzert Es-Dur KV 482 Prague Philharmonia / Andrew von Oeyen, Klavier 29.8.2020 • Ravel : Klavierkonzert G-Dur Prague Philharmonia / Louis Lortie, Klavier 30.8.2020 • Beethoven: Sinfonie Nr. 9 d-Moll op. 125 Sinfonie Orchester Biel Solothurn / Kaspar Zehnder, Leitung
w w w.mur tenclassics.ch
Vorverkauf ab 1. Juni 2020
graphisme : monokini.ch
IL Y A DEUX GRANDS THEATER IN BIEL
* Deux représentations au choix parmi les spectacles surtitrés en allemand à Nebia et deux représentations au choix parmi les spectacles surtitrés en français au TOBS. * Zwei Vorstellungen von Nebia mit deutschen Untertiteln und zwei Schauspiele von TOBS mit französischen Untertiteln (freie Stückwahl). Informationen und Abos unter: tobs.ch/nebia.ch
124
v
SERVICE BILLETTKASSE 126 BILLETTERIE ABO 130 TICKETS 143 DANK 144 REMERCIEMENTS IMPRESSUM 145 KONTAKT / CONTACT LAGEPLÄNE 146 PLANS DES VILLES SAALPLÄNE 148 PLANS DES SALLES
Oper Opéra Saison 20/21
125
BILLETTKASSE BILLETTERIE Billettkasse Stadttheater Biel Burggasse 19, 2502 Biel 032 328 89 70 kasse.biel@tobs.ch
Billetterie Théâtre Municipal de Bienne Rue du Bourg 19, 2502 Bienne 032 328 89 70 caisse.bienne@tobs.ch
Stadttheater Solothurn Fischergasse, 4500 Solothurn 032 626 20 70 kasse.solothurn@tobs.ch
Stadttheater Solothurn Fischergasse, 4500 Solothurn 032 626 20 70 kasse.solothurn@tobs.ch
Öffnungszeiten Theaterkassen: Di–Sa 09:30–12:30 Telefon: Di–Sa 09:30–12:30 Di–Fr 17:00–18:30 Geschlossen während der Sommerpause.
Heures d’ouverture Aux guichets: Ma–Sa 09:30–12:30 Par téléphone: Ma–Sa 09:30–12:30 Ma–Ve 17:00–18:30 Fermé pendant les vacances d’été.
Abendkasse Die Abendkasse ist jeweils eine Stunde vor Vorstellungsbeginn geöffnet. Während dieser Zeit ist der Abo-Umtausch oder Vorverkauf von Karten anderer Vorstellungen nicht möglich.
Caisse du soir La caisse du soir est ouverte une heure avant le début de la représentation. L’achat ou l’échange de billets pour d’autres représentations ne sont pas possibles.
Onlinetickets unter www.tobs.ch Tickets können online erworben und zuhause ausgedruckt werden (print@home, max. 10 Tickets pro Vorstellung). Die Bezahlung ist mit Postfinance Card, Visa, Mastercard und Twint möglich.
Vente en ligne sur www.tobs.ch Vous pouvez acheter vos billets en ligne (un maximum de 10 places par représentation). Les billets peuvent être imprimés à domicile (print@home). Le paiement est possible avec la carte Postfinance, les cartes de crédit (VISA et Mastercard) et Twint.
Vorverkauf und Reservation
Prévente et réservations
NEU: Vorverkauf Neu können Tickets für alle Vorstellungen und Konzerte der gesamten Saison ab dem 01.08.2020 im Online-Vorverkauf und ab dem 18.08.2020 telefonisch und an den Kassen in Biel und Solothurn erworben werden.
NOUVEAU: Prévente Dès le 01.08.2020, les billets peuvent être achetés en ligne pour tous les spectacles et concerts de toute la saison. Dès le 18.08.2020, ils peuvent être également achetés aux caisses de Bienne et de Soleure ou par téléphone.
126
Service Saison 20/21
Reservationen Reservationen werden neu sieben Tage vor der Vorstellung / vor dem Konzert entgegengenommen. Reservierte Tickets sind spätestens 30 Minuten vor Vorstellungsbeginn an der Kasse abzuholen. Bestellte, nicht rechtzeitig abgeholte Tickets werden in Rechnung gestellt. Umtausch oder Rücknahme von Tickets sind nicht möglich. Ermässigungen Ermässigte Plätze können nur an den Theaterkassen und nicht online gekauft werden. Vergünstigungen sind nicht kumulierbar und die Anzahl verfügbarer Plätze ist beschränkt. Es gibt keine AHV/IV-Vergünstigungen. Ermässigungen gelten nicht für Gastspiele und Silvester vorstellungen.
Réservation Les réservations ne sont désormais acceptées qu’à partir de sept jours avant le spectacle ou le concert. Les billets réservés doivent être retirés à la billetterie au plus tard 30 minutes avant le début d’une représentation. L’échange et la reprise de billets sont exclus. Les billets réservés et non retirés à temps seront facturés. Réductions Les billets à tarif réduit ne sont disponibles qu’aux caisses des théâtres; ils ne peuvent pas s’acheter en ligne. Les rabais ne sont pas cumulables et sont valables dans la limite des places disponibles. Il n’y a pas de réduction AVS/AI. Les réductions ne sont pas valables pour des spectacles invités et les spectacles de la Saint-Sylvestre.
Klappsitze und Sitzplätze Kategorie 4 Klappsitze und Sitzplätze Kategorie 4 (Hörplätze) können nur an der Abendkasse gekauft werden. Diese Plät- Strapontins et sièges de catégorie 4 ze stehen erst zum Verkauf, wenn alle übrigen Plätze Les strapontins et places de catégorie 4 (visibilité resverkauft sind. treinte) ne peuvent être vendus à la caisse du soir que si toutes les autres places ont été vendues au préalable. Geschenkgutscheine Geschenkgutscheine sind an den Kassen in Biel und Solothurn und über die Website www.tobs.ch erhältlich. Bons-cadeaux Des bons-cadeaux sont en vente aux billetteries à Bienne et à Soleure ainsi que sur le site internet Schauspielpass Wenn Sie von 40 % Ermässigung profitieren und sich www.tobs.ch. Ihre Schauspielaufführungen frei auswählen möchten, dann ist dieser Pass genau das Richtige für Sie. Sie be- «Schauspielpass» pour le théâtre zahlen einmalig CHF 80.– und können alle Schauspiele en allemand einmal pro Produktion mit einer Reduktion von 40 % Vous êtes amateur de théâtre et souhaitez voir nos besuchen. Die Tickets mit dem Schauspielpass gelten pièces quand bon vous semble? Alors le «Schau ab der 1. Kategorie (ausgenommen sind Gastspiele und spielpass» est fait pour vous. Pour un montant Silvestervorstellungen). Der Schauspielpass kann nicht unique de CHF 80.– par saison, vous bénéficiez mit anderen Ermässigungen kombiniert werden und ist d’une réduction de 40 % sur toutes les pièces de nicht übertragbar. théâtre en allemand (une place par production). Muni du Schauspielpass, vous pouvez réserver vos billets pour toutes les productions de théâtre (hormis les spectacles de la Saint-Sylvestre et les spectacles invités) dès la catégorie 1. Il est uniquement à usage Service Saison 20/21
127
KulturLegi Gegen Vorweisen einer gültigen KulturLegi erhalten Sie 50 % Ermässigung auf Tickets ab der 2. Kategorie. Angebote für Schüler*innen, Studierende und Lernende Schüler*innen, Studierende und Lernende bis 26 Jahre Gegen Vorweisen eines gültigen Ausweises erhalten Sie 50 % Ermässigung auf Tickets ab der 2. Kategorie für Schauspiel- und Opernvorstellungen (ausgenommen sind Silvestervorstellungen). Tickets für Konzerte erhalten Sie für CHF 10.–.
personnel et ne peut pas être cumulé avec d’autres réductions. Carte Culture Les personnes munies d’une Carte Culture bénéficient de 50 % de réduction en prévente à partir de la catégorie 2. Offres pour élèves, étudiant-e-s et apprenants
Élèves, étudiant-e-s et apprenants jusqu’à 26 ans révolus Munis d’une pièce d’identité valable, vous avez droit à une réduction de 50 % (l’offre est valable à partir de la catégorie 2) en prévente pour l’opéra et le Last Minute Tickets Junge Menschen unter 26 Jahren können an der Abend- théâtre en allemand et à des billets à CHF 10.– pour kasse 10 Minuten vor Vorstellungsbeginn «Last Minute»- les concerts. La réduction n’est pas valable pour les Tickets à CHF 10.– beziehen. Dieses Angebot gilt für alle spectacles de la Saint-Sylvestre. Opern- und Theateraufführungen von TOBS, nicht aber für die speziellen Kinder- und Familienvorstellungen Billets Last Minute und die Aufführungen von JTB/JTS. Keine Reservation 10 minutes avant le début des représentations, les jeunes de moins de 26 ans peuvent bénéficier de und keine Platzwahl möglich. billets à CHF 10.– aux billetteries. Cette offre s’applique à toutes les productions de théâtre et d’opéra Schulklassen ab 10 Personen Sie bezahlen für ein Schauspiel CHF 16.–, für eine Oper du TOBS, mais n’est pas valable pour les représenCHF 19.– oder für ein Konzert CHF 10.– pro Schüler*in, tations spéciales du JTB/JTS et pour les spectacles ab 10 Schüler*innen ist eine Begleitperson gratis. Pro familiaux. Les places ne peuvent pas être réservées Vorstellung ist die Anzahl Schüler*innen auf 60 be- ni choisies. grenzt. Classes dès 10 élèves Le prix du billet pour les écoles est de CHF 16.– Jugend-GA Für nur CHF 100.– können Schüler*innen, Studieren- par élève pour le théâtre en allemand, de CHF 19.– de und Lernende bis 26 Jahre mit dem Jugend-GA alle par élève pour l’opéra et de CHF 10.– pour les Vorstellungen und Konzerte, so oft und wann immer sie concerts. Il est gratuit pour l’enseignant/e qui accomwollen, besuchen. Ausgenommen sind Gastspiele. Das pagne (1 enseignant-e pour 10 élèves). Le nombre Jugend-GA gilt in den Kategorien 2 bis 4. Das Jugend-GA d’élèves par représentation est limité à 60. ist persönlich und nicht übertragbar. Es ist eine ganze Saison gültig. AG Jeunesse Pour CHF 100.– seulement, l’AG Jeunesse permet aux élèves, étudiant-e-s et apprenants de moins de 26 ans d’assister aux représentations et aux concerts aussi souvent qu’ils le souhaitent (non valable pour les spectacles invités). Valable pour les catégories 2 à 4, l’AG Jeunesse est personnel et non transmissible, et est valable pour une saison. 128
Service Saison 20/21
Kultur-GA: «Abo 20 Jahre 100 Franken» Dieses Abonnement ermöglicht seinen Inhaber*innen kostenloser Zutritt zu allen Partner-Kulturstätten. Alle zwischen 0–21 Jahren können die Abo-Karte für 100 Franken für die Dauer eines Jahres kaufen. In den Kantonen Bern, Freiburg, Jura, Wallis und Neuenburg gültig. www.20jahre100franken.ch.
AG Culturel: «Abo 20 ans 100 francs» Cet abonnement permet à son détenteur d’accéder librement à tous les sites culturels partenaires. Toute personne âgée de 0 à 21 ans peut acheter la carte d’abonnement au prix de CHF 100.– pour un an. Valable dans les cantons de Berne, Fribourg, Jura, Valais et Neuchâtel. www.20ans100francs.ch.
Weitere Angebote
Autres offres
Plakate Die Plakate der aktuellen Spielzeit erhalten Sie für CHF 25.– an den Theaterkassen in Biel und Solothurn. Die mit Design-Preisen prämierten Plakate sowie diejenigen aus dem Archiv können nach Verfügbarkeit für CHF 40.– (Verpackungs- und Versandkosten zzgl. CHF 10.– für die Schweiz) unter info@tobs.ch bestellt werden.
Affiches Les affiches de la saison en cours sont en vente aux billetteries du théâtre à Bienne et à Soleure pour CHF 25.–. Les affiches primées ou archivées peuvent, selon leur disponibilité, être commandées au prix de CHF 40.– plus les frais d’envoi et d’emballage (CHF 10.– pour la Suisse) à l’adresse info@tobs.ch.
Programmhefte Programmhefte für Opern und Schauspiele können für CHF 5.– an den Theaterkassen in Biel oder S olothurn sowie in den Theaterfoyers bezogen werden. Die Programmhefte zu den Sinfoniekonzerten sind für CHF 2.– am Konzerttag an der Abendkasse und im Foyer erhältlich. Newsletter Abonnieren Sie gratis unseren elektronischen Newsletter und Sie erhalten monatlich Neuigkeiten von uns: www.tobs.ch/de/newsletter. Monatsleporello Unseren kostenlosen Monatsleporello können Sie unter info@tobs.ch abonnieren.
Programmes Les programmes du théâtre et de l’opéra sont en vente aux billetteries de Bienne et de Soleure, à la caisse du soir ou au foyer au prix de CHF 5.–. Les programmes des concerts symphoniques sont en vente à la caisse du soir et au foyer le jour du concert au prix de CHF 2.–. Newsletter Abonnez-vous gratuitement à notre newsletter pour être informé régulièrement des productions sur www.tobs.ch/fr/newsletter. Leporello mensuel Vous pouvez vous abonner pour recevoir gratuitement notre leporello mensuel à info@tobs.ch.
Accessibilité Vous trouvez les informations sur l’accessibilité des Barrierefreiheit Informationen zu unserer Zugänglichkeit und inklusi- théâtres et les offres d’inclusion à la page 47. ven Angeboten finden Sie auf Seite 47.
Service Saison 20/21
129
ABO Vorteile eines Abonnements – Sie können sich Ihren Lieblingsplatz aussuchen. – Sie müssen nicht mehr an der Kasse anstehen. – Sie profitieren von bis zu 25 % Preisreduktion. – Sie profitieren von weiteren Vergünstigungen innerhalb unseres Programms. – Sie wählen das Abonnement, das Ihnen am meisten entspricht und müssen sich für den Rest der Saison um nichts mehr kümmern. – Sie kennen die Termine Ihrer Theater- oder Konzertbesuche lange im Voraus. – Sie erhalten das Saisonprogramm und Ihr A bonnement per Post zugeschickt. – Sie erhalten jeden Monat kostenlos unseren Monatsspielplan. – Mit Ausnahme des Jugend-Abos und des Schauspielpasses sind alle Abonnemente übertragbar.
Les avantages d’un abonnement – Vous avez la possibilité de choisir votre place. – Vous n’avez pas à attendre aux caisses. – Vous avez jusqu’à 25 % de réduction. – Vous profitez d’avantages supplémentaires dans le cadre de notre programmation. – Vous choisissez l’abonnement qui vous convient le mieux et vous ne vous préoccupez plus de rien pour le reste de la saison. – Vous connaissez les dates de vos spectacles et concerts longtemps à l’avance. – Vous recevez par courrier le programme de la saison et votre abonnement. – Vous recevez par courrier chaque mois, sans frais, notre programme mensuel. – Tous les abonnements sont transmissibles (sauf l’abonnement jeunesse et le «Schauspielpass»).
Abonnentenrabatt Jede*r Abonnent*in erhält bei Vorweisen der Abo-Card auf allen weiteren Eigenproduktionen oder Sinfonie konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses Angebot ist auf den persönlichen Gebrauch beschränkt und gilt nicht für Silvestervorstellungen und das Neujahrskonzert.
Réduction pour les abonné-e-s Sur présentation de son abonnement, chaque abonné-e reçoit une réduction de 10 % pour toutes les productions du TOBS, hormis les représentations de la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An. Cette offre est à usage p ersonnel.
Umtausch von Abo-Sitzplätzen Besitzer*innen eines Abonnements können bis spätestens einen Tag vor der Vorstellung gegen eine Gebühr von CHF 5.– den Termin gegen einen anderen Termin derselben Produktion eintauschen. Ein Tausch auf Premieren sowie die Silvestervorstellungen ist nicht möglich.
Echange de places d’abonnement Au plus tard un jour avant la date d’une représentation comprise dans leur abonnement, les abonnés-e-s ont la possibilité d’échanger leur place pour le même spectacle ou concert à une autre date (en dehors des premières, les représentations de la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An) moyennant une taxe d’échange de CHF 5.–.
Bestehende Abonnemente Ihr Abonnement bleibt für eine weitere Saison erhalten, falls Sie es nicht bis zum 31. Mai schriftlich gekündigt Renouvellement de votre abonnement haben. Votre abonnement est renouvelé automatiquement s’il n’est pas dédit par écrit jusqu’au 31 mai.
130
Service Saison 20/21
Neu-Abonnent*innen Geben Sie Ihr Wunsch-Abo auf der Bestellkarte am Ende dieses Saisonprogramms an und schicken Sie uns die Karte zurück. Die Bestellungen werden in der Reihen folge des Eingangs bearbeitet. Sie erhalten Ihr Abonnement im August mit einer Rechnung zugeschickt. Abonnemente können zu entsprechend reduziertem Preis und nach Verfügbarkeit der Plätze auch während der Spielzeit gebucht werden.
Nouveaux abonnés Choisissez l’abonnement souhaité en nous renvoyant la carte de commande se trouvant à la fin de ce programme. Les commandes seront traitées par ordre d’arrivée. Vous recevrez votre abonnement avec une facture, par poste, en août. Vous avez la possibilité de souscrire un abonnement en cours de saison, selon nos disponibilités. Le prix en sera réduit en conséquence.
Spezial-Abonnemente
Abonnements spéciaux
ABO Flex / à la carte Sie sind viel unterwegs und suchen daher ein Angebot mit flexibler Terminwahl? Mit den Flex-Abos für Schauspiel oder Oper oder dem Abo à la carte für die Konzerte können Sie Ihre Termine frei wählen.
ABO Flex / à la carte Votre emploi du temps est déjà bien rempli et vous aimeriez être libre de choisir les dates de vos spectacles? Avec l’abonnement Flex pour le théâtre en allemand et l’opéra ou avec l’abonnement à la carte pour les concerts symphoniques, vous pouvez choisir librement les dates qui vous conviennent.
ABO Bilingue in Zusammenarbeit mit Nebia: 4 Vorstellungen für 120.– Erleben Sie die Bieler Kultur in ihrer sprachlichen Vielfalt: ABO Bilingue en collaboration avec Nebia: Mit dem Abo Bilingue besuchen Sie 2 TOBS-Schauspiele 4 spectacles pour 120.– mit französischen Übertiteln und 2 Nebia-Produktionen Profitez de la culture biennoise dans sa diversité mit deutschen Übertiteln (freie Stückwahl). linguistique: avec l’Abo Bilingue, vous assistez à 2 pièces de théâtre de TOBS surtitrées en français et 2 productions de Nebia surtitrées en allemand ABO-Auskünfte (pièces à choix). Theater Orchester Biel Solothurn Burggasse 19, 2502 Biel Informations sur les abonnements Théâtre Orchestre Bienne Soleure Kasse Biel: 032 328 89 70, kasse.biel@tobs.ch Kasse Solothurn: 032 626 20 70, kasse.solothurn@tobs.ch Rue du Bourg 19, 2502 Bienne Schalter: Di–Sa 09:30–12:30 032 328 89 70, caisse.bienne@tobs.ch Aux guichets: Ma–Sa 09:30–12:30 Telefonisch: Di–Sa 09:30–12:30, Di–Fr 17:00–18:30 www.tobs.ch Par téléphone: Ma–Sa 09:30–12:30, Ma–Ve 17:00–18:30 www.tobs.ch
Service Saison 20/21
131
ABO BIEL BIENNE KONZERT / CONCERT Die Konzerte finden im Kongresshaus statt.
ABO A Concert
Les concerts ont lieu au Palais des Congrès.
10 Sinfoniekonzerte 10 Concerts symphoniques Mi Me 09.09.20 19:30
Kategorien Catégories 1
2
1. Sinfoniekonzert 1er Concert symphonique
3
Mi Me 14.10.20 19:30
2. Sinfoniekonzert 2e Concert symphonique
So Di
Abonnentenrabatt Rabais pour les abonnés
29.11.20 17:00
So Di
20.12.20 17:00
Mi Me 20.01.21 19:30 Mi Me 10.02.21 19:30 Mi Me 17.03.21 19:30
Sur présentation de son abonnement, chaque abonné-e reçoit une réduction de 10 % pour toutes les
7. Sinfoniekonzert 7e Concert symphonique
Mi Me 21.04.21 19:30
productions du TOBS, hormis les représentations de la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An.
6. Sinfoniekonzert 6e Concert symphonique
gilt nicht für Silvestervorstellungen und für das Neujahrskonzert.
5. Sinfoniekonzert 5e Concert symphonique
konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses A ngebot ist für den persönlichen Gebrauch beschränkt und
4. Sinfoniekonzert 4e Concert symphonique
Jede*r Abonnent*in erhält gegen Vorweisen der Abo-Card auf alle Eigenproduktionen oder Sinfonie
3. Sinfoniekonzert 3e Concert symphonique
8. Sinfoniekonzert 8e Concert symphonique
Mi Me 19.05.21 19:30
Cette offre est à usage personnel.
9. Sinfoniekonzert 9e Concert symphonique
Mi Me 09.06.21 19:30
10. Sinfoniekonzert 10e Concert symphonique
20 % Rabatt Rabais
512.–
TRANSPORTS PUBLICS OFFERTS POUR LES ABONNÉ-E-S AUX CONCERTS SYMPHONIQUES Le billet de transport aller-retour est dorénavant compris dans l’abonnement aux concerts à Bienne et à Soleure jusqu’à 2 heures avant et 3 heures après le spectacle, dans les zones Libero 200/201 ou 300/301. La carte d'abonnement fait office de billet de transport.
132
Service Saison 20/21
448.–
256.–
ABO B Concert 5 Sinfoniekonzerte 5 Concerts symphoniques
ABO à la carte Konzert Biel Concert Bienne
Mi Me 09.09.20 19:30
1. Sinfoniekonzert
5 Konzerte des Sinfonie Orchester Biel Solothurn
1er Concert symphonique
nach Wahl.
3. Sinfoniekonzert
5 concerts au choix de l’Orchestre Symphonique
3e Concert symphonique
Bienne Soleure.
So Di
29.11.20 17:00
Mi Me 20.01.21 19:30
5. Sinfoniekonzert 5e Concert symphonique
Mi Me 17.03.21 19:30
10 % Rabatt Rabais
288.–
252.–
144.–
7. Sinfoniekonzert 7e Concert symphonique
Mi Me 19.05.21 19:30
9. Sinfoniekonzert 9e Concert symphonique
15 % Rabatt Rabais
272.–
238.–
136.–
ABO C Concert 5 Sinfoniekonzerte 5 Concerts symphoniques Mi Me 14.10.20 19:30
2. Sinfoniekonzert 2e Concert symphonique
So Di
20.12.20 17:00
4. Sinfoniekonzert 4e Concert symphonique
Mi Me 10.02.21 19:30
6. Sinfoniekonzert 6e Concert symphonique
Mi Me 21.04.21 19:30
8. Sinfoniekonzert 8e Concert symphonique
Mi Me 09.06.21 19:30
10. Sinfoniekonzert 10e Concert symphonique
15 % Rabatt Rabais
272.–
238.–
136.–
Service Saison 20/21
133
ABO SOLOTHURN KONZERT Die Konzerte finden im Konzertsaal statt.
ABO K Konzert Solothurn 4 Sinfoniekonzerte
Kategorien 1
Mi 2
3
02.09.20 19:30
Sa 19.12.20
19:00
1. Sinfoniekonzert 4. Sinfoniekonzert
So 03.01.21 11:00
Neujahrskonzert
Do 10.06.21 19:30
10. Sinfoniekonzert
Abonnentenrabatt Jede*r Abonnent*in erhält gegen Vorweisen der
15 % Rabatt
167.–
Abo-Card auf allen Eigenproduktionen oder Sinfoniekonzerte von TOBS 10% Rabatt. Dieses Angebot ist für den persönlichen Gebrauch beschränkt und gilt nicht für Silvestervorstellungen und für das Neujahrskonzert.
FREIE FAHRT FÜR ABONNENT*INNEN DER SINFONIEKONZERTE Die Hin- und Rückfahrt sind in Ihrem Konzert-Abonnement in Biel und Solothurn 2 Stunden vor und 3 Stunden nach dem Konzert in den Libero-Zonen 200/201 oder 300/301 enthalten. Ihre Abo-Karte ist vor und nach dem Konzert auch Ihr Fahrausweis.
134
Service Saison 20/21
133.–
82.–
ABO BIEL BIENNE THEATER OPER / THÉÂTRE OPÉRA Die Aufführungen finden im Stadttheater Biel statt.
ABO B Freitag Vendredi
Ausnahme: «Edgar» wird im Nebia gespielt.
7 Schauspiele, 5 Opern
Les spectacles ont lieu au Théâtre municipal de Bienne.
7 pièces de théâtre en allemand, 5 opéras
Exception: «Edgar» sera joué au Nebia.
Fr Ve Fr Ve
09.10.20 19:30
L’italiana in Algeri
DSE Deutschsprachige Erstaufführung
Fr Ve
23.10.20 19:30
All you can be! / UA
Création en langue allemande SE Schweizer Erstaufführung Création suisse
25.09.20 19:30
Die Panne
Fr Ve
13.11.20 19:30
Der Trip Rousseau / DSE
Fr Ve
18.12.20 19:30
Romeo und Julia / WA
UA Uraufführung Création
Fr Ve
22.01.21 19:30
Casanova in der Schweiz
P Premiere Première
Fr Ve
12.02.21 19:30
Šárka
WA Wiederaufnahme Reprise Kategorien Catégories Gala
1
2
3
Abonnentenrabatt Rabais pour les abonné-e-s
Fr Ve
26.02.21 19:30
Faust I
Fr Ve
09.04.21 19:30
Die Jahreszeiten / UA
Fr Ve
23.04.21 19:30
Edgar
Fr Ve
14.05.21 19:30
Zaïs
Fr Ve
04.06.21 19:30
Die Mitwisser / SE
25 % Rabatt Rabais
651.–
530.–
453.–
316.–
Jede*r Abonnent*in erhält bei Vorweisen der Abo-Card auf alle Eigenproduktionen und Sinfonie konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses A ngebot
ABO C Mittwoch Mercredi
ist auf den persönlichen Gebrauch beschränkt
7 Schauspiele 7 pièces de théâtre en allemand
und gilt nicht für Silvestervorstellungen und das
Mi
23.09.20 19:30
Die Panne / P
Neujahrskonzert.
Mi
28.10.20 19:30
Der Trip Rousseau / DSE
Sur présentation de son abonnement, chaque
Mi
25.11.20 19:30
All you can be! / UA
abonné-e reçoit une réduction de 10 % pour toutes les
Mi
16.12.20 19:30
Romeo und Julia / WA
productions du TOBS, hormis les représentations
Mi
10.02.21 19:30
Faust I
de la Saint-Sylvestre et les concerts du Nouvel An.
Mi
07.04.21 19:30
Die Jahreszeiten / UA / P
Cette offre est à usage personnel.
Mi
02.06.21 19:30
Die Mitwisser / SE
20 % Rabatt Rabais
Service Saison 20/21
330.–
258.–
235.–
162.–
135
ABO D Dienstag Mardi
ABO L Donnerstag Jeudi
5 Opern 5 opéras
3 Schauspiele, 3 Opern
Di Ma 10.11.20 19:30
L’italiana in Algeri
Di Ma 29.12.20 19:30
Casanova in der Schweiz
3 pièces de théâtre en allemand, 3 opéras Do Je 22.10.20 19:30
All you can be! / UA / P
Di Ma 16.02.21 19:30
Šárka
Do Je 12.11.20
19:30
L’italiana in Algeri
Di Ma 09.03.21 19:30
Edgar
Do Je 26.11.20
19:30
Die Panne
Di Ma 27.04.21 19:30
Zaïs
Do Je 07.01.21
19:30
15 % Rabatt Rabais
387.–
327.–
264.–
Casanova in der Schweiz
Do Je 28.01.21 19:30
Faust I / P
Do Je 11.03.21 19:30
Edgar
185.– 20 % Rabatt mit
ABO E Samstag Samedi
Transport Rabais
7 Schauspiele 7 pièces de théâtre en allemand
avec transport 20 %
Sa 24.10.20 19:00
Die Panne
Sa 21.11.20 19:00
Der Trip Rousseau / DSE
Rabatt ohne
Sa 19.12.20 19:00
All you can be! / UA
Transport Rabais
Sa 16.01.21 19:00
Romeo und Julia / WA
sans transport
Sa 06.03.21 19:00
Faust I
Sa 24.04.21 19:00
Die Jahreszeiten / UA
Sa 15.05.21 19:00
Die Mitwisser / SE
448.–
366.–
323.–
255.–
362.–
299.–
253.–
180.–
Fahrplan Horaire ABO L Bus 1 18:15
Murten (Salvenach,
18:25
Ried
Käserei
18:30
Kerzers (Golaten)
Bahnhof
18:40
Kallnach
Restaurant Sternen
18:50
Aarberg
Bushaltestelle
L’italiana in Algeri
18:55
Kappelen
Posthaltestelle Kirche
Casanova in der Schweiz
19:15
Ankunft Stadttheater
20 %
Schulhausplatz
Courgevaux, Gurmels)
Rabatt Rabais
330.–
258.–
235.–
162.–
ABO F Freitag Vendredi 5 Opern 5 opéras
Murtenstrasse
Fr Ve
20.11.20
Fr Ve
15.01.21 19:30
19:30
Fr Ve
05.02.21 19:30
Šárka
Fr Ve
26.02.21 19:30
Edgar / P
Fr Ve
07.05.21 19:30
Zaïs
Biel Bus 2
15 % Rabatt Rabais
387.–
327.–
264.–
185.–
18:25
Büren a. Aare
Marktplatz
18:30
Dotzigen
Käserei
18:32
Diessbach (Schnottwil) Restaurant Storchen
18:35
Busswil
Restaurant Rössli
18:45
Lyss
Bahnhof
18:50
Studen
Restaurant Drei
18:55
Aegerten
Restaurant Bären
19:15
Ankunft Stadttheater
Tannen
Biel Weitere Haltestellen auf Anfrage bei der Abo-Bestellung. Arrêts supplémentaires sur demande à la commande de l’abonnement. 136
Service Saison 20/21
ABO M Mittwoch Mercredi
ABO Z Dienstag Mardi
5 Opern 5 opéras
6 Schauspiele, 4 Opern
Mi Me 07.10.20 19:30
L’italiana in Algeri
Mi Me 23.12.20 19:30
Casanova in der Schweiz
6 pièces de théâtre en allemand, 4 opéras Di Ma 06.10.20 19:30
Der Trip Rousseau / DSE / P
Mi Me 03.02.21 19:30
Šárka
Di Ma 27.10.20 19:30
Die Panne
Do Je 11.03.21 19:30
Edgar
Di Ma 24.11.20 19:30
Casanova in der Schweiz
Mi Me 31.03.21 19:30
Zaïs
15 % Rabatt Rabais
387.–
327.–
264.–
185.–
ABO P Premieren Premières
Di Ma 22.12.20 19:30
L’italiana in Algeri
Di Ma 05.01.21 19:30
All you can be! / UA
Di Ma 26.01.21 19:30
Šárka
Di Ma 23.02.21 19:30
Faust I
Di Ma 09.03.21 19:30
Edgar
Di Ma 20.04.21 19:30
Die Jahreszeiten / UA
Di Ma 04.05.21 19:30
Die Mitwisser / SE / P
5 Opern 5 opéras Fr Ve
18.09.20 19:30
L’italiana in Algeri / P
25 %
Fr Ve
06.11.20 19:30
Casanova in der Schweiz / P
Rabatt Rabais
Fr Ve
11.12.20 19:30
Šárka / P
Fr Ve
26.02.21 19:30
Edgar / P
Fr Ve
26.03.21 19:30
Zaïs / P
539.–
440.–
377.–
264.–
5 % Rabatt Rabais
432.–
366.–
295.–
207.–
ABO S Sonntag Dimanche (19:00) 5 Opern 5 opéras So Di
20.09.20 19:00
L’italiana in Algeri
So Di
08.11.20 19:00
Casanova in der Schweiz
So Di
13.12.20 19:00
Šárka
So Di
28.02.21 17:00
Edgar
So Di
11.04.21 19:00
Zaïs
15 % Rabatt Rabais
387.–
327.–
264.–
185.–
ABO SN Sonntag Dimanche (17:00) 4 Opern 4 opéras So Di
25.10.20 17:00
L’italiana in Algeri
So Di
27.12.20 17:00
Casanova in der Schweiz
So Di
28.02.21 17:00
Edgar
So Di
02.05.21 17:00
Zaïs
15 % Rabatt Rabais
310.–
264.–
213.–
151.–
Service Saison 20/21
137
ABO Flex Schauspiel Biel (Tag nach Wahl)
Jugend-GA Schauspiel
Die Panne
Studierende, Schüler*innen und Lehrlinge bis
All you can be! / UA
26 Jahre, Plätze Kat. 2, ab 1. Vorverkaufstag, gültig in
Romeo und Julia / WA
der Saison 2020/21.
Faust I Die Mitwisser / SEA 15 % Rabatt
–
– 195.–
178.–
–
100.–
–
123.–
Schauspiel-Pass 40 % Ermässigung für eine Vorstellung pro
ABO Flex Oper Biel Opéra Bienne (Tag nach Wahl Jour à libre choix)
Schauspielproduktion (persönlich), gültig in der Saison 2020/21.
Casanova in der Schweiz Šárka
–
Edgar Zaïs 15 % Rabatt Rabais
–
263.–
212.–
151.–
ABO Bilingue In Zusammenarbeit mit Nebia (freie Stückwahl) En collaboration avec Nebia (pièces à choix) 2 TOBS-Schauspiele mit franz. Übertiteln 2 théâtres de TOBS avec des surtitres en français 2 Nebia-Produktionen mit deutschen Übertiteln 2 spectacles de Nebia avec de surtitres en allemand –
138
120.–
–
–
Service Saison 20/21
80.–
–
–
ABO SOLOTHURN THEATER OPER DSE Deutschsprachige Erstaufführung
ABO A Donnerstag
SE Schweizer Erstaufführung
7 Schauspiele, 5 Opern
UA Uraufführung
Do 17.09.20 19:30
Die Panne
P Premiere
Do 15.10.20 19:30
L’italiana in Algeri
WA Wiederaufnahme Kategorien Gala
1
2
3
Do 05.11.20 19:30
Der Trip Rousseau / DSE
Do 26.11.20 19:30
Casanova in der Schweiz
Do 10.12.20 19:30
All you can be! / UA
Do 07.01.21 19:30
Romeo und Julia / WA
Do 28.01.21 19:30
Šárka
Do 11.03.21 19:30
Faust I
Abonnentenrabatt
Do 01.04.21 19:30
Die Jahreszeiten / UA
Jede*r Abonnent*in erhält bei Vorweisen der
Do 06.05.21 19:30
Edgar
Abo-Card auf alle Eigenproduktionen und Sinfonie
Do 27.05.21 19:30
Zaïs
konzerte von TOBS 10 % Rabatt. Dieses A ngebot
Do 10.06.21 19:30
Die Mitwisser / SE
ist auf den persönlichen Gebrauch beschränkt und gilt nicht für Silvestervorstellungen und das
25 % Rabatt
670.–
511.–
471.–
302.–
Neujahrskonzert.
ABO B Freitag 7 Schauspiele, 5 Opern Fr
25.09.20 19:30
L’italiana in Algeri
Fr
09.10.20 19:30
Die Panne
Fr
30.10.20 19:30
Casanova in der Schweiz / P
Fr
04.12.20 19:30
Der Trip Rousseau / DSE
Fr
18.12.20 19:30
Šárka
Fr
08.01.21 19:30
All you can be! / UA
Fr
29.01.21 19:30
Romeo und Julia / WA
Fr
19.02.21 19:30
Faust I
Fr
19.03.21 19:30
Die Jahreszeiten / UA
Fr
09.04.21 19:30
Edgar
Fr
21.05.21 19:30
Die Mitwisser / SE
Fr
04.06.21 19:30
Zaïs
25 % Rabatt
Service Saison 20/21
670.–
511.–
471.–
302.–
139
ABO C Dienstag
ABO M Mittwoch
7 Schauspiele
5 Opern
Di
15.09.20 19:30
Die Panne
Mi
23.09.20 19:30
L’italiana in Algeri / P
Di
13.10.20
Der Trip Rousseau / DSE
Mi
04.11.20 19:30
Casanova in der Schweiz
19:30
Di
03.11.20
19:30
All you can be! / UA
Mi
06.01.21 19:30
Šárka
Di
24.11.20
19:30
Romeo und Julia / WA
Mi
07.04.21 19:30
Edgar
Mi
05.05.21 19:30
Zaïs / P
Di
26.01.21 19:30
Faust I
Di
09.03.21 19:30
Die Jahreszeiten / UA
Di
11.05.21 19:30
Die Mitwisser / SE
20 % Rabatt
358.–
269.–
246.–
15 % Rabatt
378.–
293.–
272.–
170.–
162.–
ABO P Premieren 7 Schauspiele
ABO D Samstag
Fr
28.08.20 19:30
Die Panne / P
5 Opern
Fr
11.09.20 19:30
Der Trip Rousseau / DSE / P
Sa 10.10.20 19:00
L’italiana in Algeri
So 01.11.20 19:00
All you can be! / UA / P
Sa 28.11.20 19:00
Casanova in der Schweiz
Fr
20.11.20 19:30
Romeo und Julia / WA
Sa 06.02.21 19:00
Šárka
Fr
22.01.21 19:30
Faust I / P
05.03.21 19:30
Sa 27.03.21 19:00
Edgar / P
Fr
Sa 29.05.21 19:00
Zaïs
Do 29.04.21 19:30
15 % Rabatt
378.–
293.–
272.–
170.–
ABO F Freitag
5 % Rabatt
426.–
Die Jahreszeiten / UA / P Die Mitwisser / SE / P 319.–
293.–
193.–
ABO S Samstag
5 Opern
7 Schauspiele
Fr
25.09.20 19:30
L’italiana in Algeri
Sa 26.09.20 19:30
Der Trip Rousseau / DSE
Fr
30.10.20 19:30
Casanova in der Schweiz / P
Sa 07.11.20 19:00
Die Panne
Fr
18.12.20 19:30
Šárka
Sa 12.12.20 19:00
Romeo und Julia / WA
Fr
09.04.21 19:30
Edgar
Sa 09.01.21 19:00
All you can be! / UA
Fr
04.06.21 19:30
Zaïs
15 % Rabatt
378.–
293.–
272.–
170.–
Sa 13.03.21 19:00
Faust I
Sa 10.04.21 19:00
Die Jahreszeiten / UA
Sa 01.05.21 19:00
Die Mitwisser / SE
20 % Rabatt
140
Service Saison 20/21
358.–
269.–
246.–
162.–
ABO SN Sonntagnachmittag
ABO Flex Oper Solothurn (Tag nach Wahl)
7 Schauspiele So 30.08.20 17:00
Die Panne
Casanova in der Schweiz
So 13.09.20 17:00
Der Trip Rousseau / DSE
Šárka
So 08.11.20 17:00
All you can be! / UA
Edgar
So 20.12.20 17:00
Romeo und Julia / WA
Zaïs oder eine Produktion von neuestheater.ch
So 07.02.21 17:00
Faust I
(freie Stückwahl)
So 11.04.21 17:00
Die Jahreszeiten / UA
So 30.05.21 17:00
Die Mitwisser / SE
20 % Rabatt
358.–
269.–
246.–
15 % Rabatt
–
235.–
218.–
136.–
162.–
Jugend-GA Schauspiel Studierende, Schüler*innen und Lehrlinge bis
ABO Z Mittwoch
26 Jahre, Plätze Kat. 2, ab 1. Vorverkaufstag, gültig in
6 Schauspiele, 4 Opern Mi
16.09.20 19:30
der Saison 2020/21.
Der Trip Rousseau / DSE
Mi
14.10.20 19:30
Die Panne
Mi
25.11.20 19:30
L’italiana in Algeri
–
Mi
16.12.20 19:30
Šárka / P
Mi
30.12.20 19:30
Casanova in der Schweiz
Schauspiel-Pass
–
100.–
–
Mi
27.01.21 19:30
All you can be! / UA
40 % Ermässigung für eine Vorstellung pro
Mi
17.02.21 19:30
Faust I
Schauspielproduktion (persönlich), gültig in der
Mi
24.03.21 19:30
Die Jahreszeiten / UA
Saison 2020/21.
Mi
19.05.21 19:30
Die Mitwisser / SE
Mi
02.06.21 19:30
Zaïs
25 % Rabatt
555.–
423.–
– 390.–
80.–
–
–
251.–
ABO Flex Schauspiel Solothurn Die Panne Romeo und Julia / WA Faust I Die Mitwisser / SE Eine Produktion von neuestheater.ch (freie Stückwahl) 15 % Rabatt
–
204.–
187.–
123.–
Service Saison 20/21
141
142
TICKETS
Gala
1
2
3
4
Einzeleintritte Stadttheater Biel Prix d’entrée Théâtre municipal de Bienne Schauspiel Théâtre
59.–
46.–
42.–
29.–
17.–
Oper Opéra
90.–
75.–
60.–
40.–
24.–
Oper Opéra Nebia
95.–
85.–
70.–
58.–
–
Lunchtime-Opera
–
15.–
–
–
–
«Wonderland» «D’Zäller Wiehnacht» «Le Noël de Zell» Silvestervorstellung Oper Opéra de la St-Sylvestre
–
20.–
–
–
–
30.–
20.–
17.–
15.–
12.–
138.–
118.–
103.–
80.–
64.–
Einzeleintritte Konzerte Biel Prix d’entrée Concerts Bienne Sinfoniekonzerte Concerts symphoniques
–
64.–
56.–
32.–
–
Neujahrskonzert Concert du Nouvel An
–
49.–
39.–
24.–
–
Kammermusikkonzerte Concerts de musique de chambre
–
22.–
–
–
–
Bébékonzerte Concerts bébé
–
20.–
–
–
–
Einzeleintritte Stadttheater Solothurn Schauspiel
64.–
48.–
44.–
29.–
17.–
Oper
89.–
69.–
64.–
40.–
24.–
–
15.–
–
–
–
Lunchtime-Opera «D’Zäller Wiehnacht»
30.–
20.–
17.–
15.–
12.–
«Wonderland»
20.–
20.–
20.–
20.–
20.–
120.–
100.–
90.–
70.–
60.–
Solothurner Tanztage im Stadttheater
Silvestervorstellung Schauspiel
64.–
48.–
44.–
29.–
17.–
Steps: Ioannis Mandafounis
39.–
29.–
24.–
17.–
12.–
Einzeleintritte Konzerte Solothurn Sinfoniekonzerte / Neujahrskonzert
–
49.–
39.–
24.–
–
Kammermusikkonzerte Stadttheater
–
22.–
–
–
–
Bébékonzerte
–
20.–
–
–
–
Der Online-Vorverkauf für die Saison 2020/21 beginnt am 01.08.2020. Ab dem 18.08.2020 können Karten telefonisch und an den beiden Theaterkassen gekauft werden. La prévente en ligne de la saison 2020/21 débute le 1er août 2020. Les billets peuvent être achetés par téléphone, ainsi qu’aux caisses des théâtres, dès le 18.08.2020. Service Saison 20/21
143
DANK REMERCIEMENTS SAISON 2019/20 bedankt sich herzlich bei seinen
Transportpartner Partenaire de transport
Partner und Förderer Partenaires et donateurs
Sponsoren, Partnern, G önnern,
Libero-Tarifverbund
Dino Arici-Stiftung
Förderern, Kooperationspartnern
Communauté tarifaire Libero
Atelier Bundi
Theater Orchester Biel Solothurn
und Koproduzenten für die
Elisabeth Bachtler-Stiftung Rudolf Buri
Le Théâtre Orchestre Bienne
Seven for TOBS – Freundeskreise Cercles d’amis
Soleure remercie ses sponsors,
Amis Stadttheater Biel Bienne
Fraisa SA, Bellach
donateurs et partenaires de leur
Freunde des Stadttheaters
FUNICAR AG – Eurobus Biel
soutien durant la saison 2019/20.
Solothurn
Jeanne Huber-Stiftung
Verein Junges Theater Biel
Aldo Merazzi
Trägerschaft Partenaires institutionnels
Association du Jeune Théâtre
Migros Kulturprozent
Bienne
Pro Helvetia
Stadt Biel Ville de Bienne
Stiftung zugunsten des Sinfonie
Pro Infirmis Kanton Bern
Stadt Solothurn mit Unterstützung
orchesters Biel/Bienne
Regionale Stiftung SolWa
Kanton und Gemeinden der repla
Fondation en faveur de l’Orchestre
Schweizerische Interpretenstiftung
Solothurn
Symphonique Biel/Bienne
SOKultur
Kanton Bern Canton de Berne
Theaterverein Biel
Jürg und Vreni Steinegger
Gemeindeverband Kulturförderung
Société des Amis du Théâtre
Stiftung Marchesa
Biel-Seeland-Berner Jura
Bienne (SAT)
Yolande Sudan Huber
Syndicat de communes pour
TOBS VIP Club 360
Swisslos Lotteriefonds Kanton
la culture Bienne-Seeland-Jura
Verein Freunde des Sinfonie
Bern
Bernois
Orchesters Biel Solothurn
Tharice Foundation
freundliche Unterstützung in der Saison 2019/20.
Champagne Jacquart Energie Service Biel
Association des Amis de
Medienpartner Partenaire media Solothurner Zeitung
Kooperationen und Koproduktionen Coopérations et coproductions
Bieler Tagblatt
Agathon AG
Journal du Jura
Alle Gönner*innen «Romeo und
TeleBielingue
Julia»
l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure
APG SGA
Alle Gönner*innen Junge Operntalente BEKB Förderfonds 144
Service Saison 20/21
Fonds de soutien BCBE
Impressum
Illustrationen / Visuelles Konzept
Bieler Kammerorchester
Herausgeber Editeur:
Illustrations / Concept visuel:
Hans und Erna Besch Stiftung
Theater Orchester
Atelier Bundi AG
Concours International de Jeunes
Biel Solothurn TOBS
Chefs d’Orchestres de Besançon
Théâtre Orchestre
Satz und Druckvorstufe
CTS SA
Bienne Soleure TOBS
Mise en page et prépresse:
Däster Schild Stiftung Ernst Göhner Stiftung
Definitiv Design AG Intendant Directeur général:
GVB Kulturstiftung
Dieter Kaegi
Fotos Photos:
Hochschule der Künste Bern HKB
Verwaltungsdirektor
Sabine Burger (103)
Haute école des arts de Berne
Directeur administratif:
Joel Schweizer (56)
HEAB
Florian Schalit
Suzanne Schwiertz (6, 7, 28, 29, 55)
Projektleitung
Druck Impression:
Liebhabertheater-Gesellschaft
Responsable de projet:
Druckerei Herzog AG
Solothurn LTG
Irene Salgado
Hupac Intermodal AG Liebhaberbühne Biel LBB
Orchestre Musique des Lumières
Änderungen vorbehalten
Nebia
Redaktion Rédaction:
Sous réserve de modifications
neuestheater.ch Dornach
Julie Carron | Isabelle Freymond |
Stand April 2020 État avril 2020
Solothurner Literaturtage
Svea Haugwitz | Dieter Kaegi |
Société philharmonique de Bienne
Nina Knapp | Laurence Le Calvez |
Stiftung DENK AN MICH
Anna-Barbara Rothen | Katharina
Kontakt Contact TOBS
Stiftung für Erforschung der
Rupp | Anja Reichenbach |
Direktion und Verwaltung Biel
Frauenarbeit
Irene Salgado | Christiane Tambosi-
Direction et administration Bienne:
Stiftung für staatsbürgerliche
Boesiger | Regula Urbanek |
Theater Orchester Biel Solothurn
Erziehung und Schulung
Kaspar Zehnder
Théâtre Orchestre Bienne Soleure
Stiftung Schweizer Orchester-
Schmiedengasse 1
nachwuchsförderung SON
Übersetzung Traduction:
Rue des Maréchaux 1
UNIA Region Biel-Seeland /
Julie Carron | Pierre-Alain
CH-2502 Biel Bienne
Kanton Solothurn
Chopard | Laurence Le Calvez |
032 328 89 69
Volkshochschule Region Biel-Lyss
spell check
Mo–Fr Lu–Ve
Université populaire Région
09:00–12:00 / 14:00–17:00
Bienne-Lyss
info@tobs.ch
Volkshochschule Solothurn Solothurn: … und allen, die nicht erwähnt
Verwaltung
werden möchten.
Theater Orchester Biel Solothurn
… et tous ceux qui ne désirent pas
Theatergasse 16–18
être nommés.
CH-4500 Solothurn 032 626 20 69 info@tobs.ch
Service Saison 20/21
145
BIEL BIENNE LAGEPLAN / PLAN DE LA VILLE Lindenegg
Quellgasse Rue de la Source Bru nng as
e ss ou uB ed
2 Schmiedengasse Rue des Maréchaux
se
8
s se R u
e de
la Gare Alexander-Schöni-Strasse
Ga
re
Aarbergstrasse Rue d’Aarberg
ofstra
Oberer Quai Quai du Haut 3
s se
ac
or at M de
e
ue
ss
eR
P
ss tra
Silbergasse
Zentralstrasse Rue centrale
te ur M
Stadttheater Biel Théâtre municipal
Silbergasse
1
ns
-H Ha
e
re
ns
ss
Ga
T
tra
eTh
ra
of
Ru
St
nh
s-
4
ug i- S
siu
ah
P
r stra
5 Oberer Quai Quai du Haut
nb te yt -W om as
hn
re
tb up
Ba
Ha
er -V
ho
nn
fst
ha
ra
Jo
ss
h-
eR
St
r.
ue
de
la
G ü te
Freiestrasse
General-Dufour-Strasse
9
Zentralplatz Place centrale
Bahnh
P
Kanalgasse
Neumarktstrasse Rue du Marché-Neuf
Unterer Quai Quai du Bas
as ug da Ni
u ida eN ed u R
rg
tra ius os
Unterer Quai Quai du Bas
Zentralstrasse Rue centrale
Rüschlistrasse
Spitalstrasse Rue de l’Hôpital
Viaduktstrasse
P
7
BurggasseRu
-R ko b Ja Ru
e-
T
Mühlebrücke Pont-du-Moulin
Seevorstadt Faubourg du Lac
se Obergasse
P
-S
Lindenegg
6
Mattenstrasse Rue des Pré
1
Kongresshaus Palais des Congrès
2
Administration TOBS
3
Schüssinsel Île-de-la-Suze
4
Nebia
5
Stadtpark Parc municipal
6
Pasquartkirche Eglise Pasquart
7
Gymnasium Biel-Seeland Gymnase français
8
Saal Farelhaus Salle maison Farel
9
Nidaugasse / Ecke General-Dufour-Strasse Rue de Nidau / Angle rue du général Dufour
146
Service Saison 20/21
Jurastrasse
Alpenstrasse
SOLOTHURN LAGEPLAN P Nordringstrasse
e
Rathausgasse
Stalden
e
Löwengasse
Kreuzgasse
Fischergasse
se as s tr m er Rö
Ritterquai 2
Kreuzackerbrücke
Landhausquai Wengibrücke
Römerstrasse
Theatergasse T
P
Rötistrasse
ass
Hauptgasse Kronengasse
t str
Friedhofplatz
Postplatz Muttenstrasse
Riedholzplatz
ass
Klosterplatz
e
Pos
s se
ur n ot h S ol s t We
tra
Westringstrasse
Barfüssergasse
zeln g
Goldgasse
ass
s mm
G ur
Schaalgasse
s tr ngi We
Da
Schmiedengasse
St. Urbangasse
Werkhofstrasse
1
Untere Steingrubenstrasse
Werkhofstrasse
Unterer Winkel Schänzlistrasse
pt b
H au ahn ho f
Rossmarktplatz
as
se
Niklaus-Konrad-Strasse
str.
P
Dr
eib
ein
sk
re
uz
s tr
Luzernstrasse Bürenstrasse
T
Stadttheater Solothurn
Hauptbahnhof
1
Konzertsaal
2
Attisholz Areal, Riedholz
Service Saison 20/21
147
SOLOTHURN STADTTHEATER
33
6 30 5 30
0
2 21
22
2
7
25
22
3
8
22
25 4
9
2
335
230
334
8 20
8
7
20 6 20 205
333
265
229
204
4
8
136 137 138 139 140 141 142
3 32
26
22
130 131 132 133 134 135
8
3
123 124 125 126 127 128 129
34
8
8
7
302
7
26
3 01
34
32
22
300
6
0
6
23
26
7
22
303
26
7
32
34
2
20
220
Balkon
26
6
5
1
24
214
6
32
26
9
213
25
26
5
34
33
1 21
2 21
256
32
4
25
23
2
215 216 217 218 219
34
0
3
44
24 6 24 5
255
4
3
0
4
32
35
30
34
1
0 21
323
26
9
3 42
33
1
3 41
32 2
9
24
3 21
4 8 2 4 9 2 5 0 2 51 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 47 2
37
24
2 24
Galerie
9
5
36
315
320
32
23
2
311
2
314 313
312
340
316 317 318 319
34
7 30
0 31
9 30
8 30
6
339
338
3 37
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Balkon Seite
82
83
19 1 rechts
84
20 2
85
21 3
86
22 4
87
23 5
88
24 6
89
25 7
90
26 8
91
27 9
92
28 10
93
29 11
94
30 12
95
31 13
96
32 14
97
33 15
98
99 100
76
77
78
79
54
55
56
57
34 16
35 17
18
Parkett
links
Bühne 2
3
mögliche Rollstuhlplätze Säulen Scheinwerfer
4
Kategorien Gala 148
Service Saison 20/21
Galerie Seite
Galerie Seite
81
2 31 2 32 2 3 3 234
80
Balkon Seite
200 201 2 0 2 2 0 3
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
1
2
3
4
SOLOTHURN KONZERTSAAL
Bühne 441
381
382
442
443
383
384
444
445
385
386
446
447
387
449
389
451
391
453
393
455
395
457
397
459
399
461
401
463
403
465
405
467
407
469
409
471
411
473
413
475
415
477
417
479
419
481
421
483
423
485
425
487
427
489
429
491
431
493
433
495
435
497
437
499
439
501 503
Seitenbalkon
301
257
258
302
303
259
260
304
345
305
261
262
306
346
347
307
263
264
308
348
349
309
265
266
310
350
351
311
267
268
312
352
353
313
269
270
314
354
355
315
271
272
316
356
317
273
274
318
319
275
276
320
1
359
361 363 365 367 369
371 373 375 377 379
3
4
5
15 16 17 18 19
6
7
8
9
10 11 12 13 14
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Parterre Galerie
357
2
277
323
279
325
281
327
283
329
285
331
287
333
289
335
291
337
293
339
295
341
297
343
299
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
99
100 101 102 103 104 105
91
92
93
94
95
96
97
98
106 107 108 109 110 111 112
113 114 115 116 117 118 119
120 121 122 123 124 125 126
127 128 129 130 131 132 133
134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147
148 149 150 151 152 153 154
155 156 157 158 159 160 161
162 163 164 165 166 167 168
169 170 171 172 173 174 175
176 177 178 179 180 181 182
183 184 185 186 187 188 189
190 191 192 193 194 195 196
197 198 199 200 201 202 203
204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217
218 219 220 221 222 223 224
225 226 227 228
229 230
231 232
233 234 235 236
237 238 239 240
241 242
243 244
245 246 247 248
249 250 251 252
278
322
280
324
282
326
284
328
286
330
288
332
290
334
292
336
294
338
296
340
298
342
300
344
448 450
392
452
394
454
396
456
398
458
400
460
402
462
404
464
406
Parterre Galerie
Rollstühle
321
388 390
358 360 362 364 366 368 370 372 374 376 378
381 380
466
408
468
410
470
412
472
414
474
416
476
418
478
420
480
422
482
424
484
426
486
428
488
430
490
432
492
434
494
436
496
438
498
440
500 502 504
Seitenbalkon
253 254 255 256
505 506 507 508 509 510 511 512 513 514
515 516 517 518 519 520 521 522 523 524
525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544
551 552 553
545 546 547
548 549 550
562 563 564
565 566 567 568 569 570
579 580 581 582
556 557 558
559 560 561
571 572 573 574 575
576 577 578
554 555
583 584 585 586
587 588 589 590
Mittelbalkon
Kategorien 1 Service Saison 20/21
2
3 149
BIEL BIENNE STADTTHEATER / THÉÂTRE MUNICIPAL
7
7
40
40
6 40
40
0
1
40
40
1
2
40
40
2
3
40
40
3
4
40
40
4
5
40
40
5
6
29 6 297 298 29 9 300 2 93601 2 9370 2 9 8 2 9 9 300 2 3 03 3 01 2 87 28 8 2 8 9 2 9 0 2 91 6 8 302 2 5 8 2 29 2 2 303 2 87 2 8 89 3 22899 2 9 0 2 91 6 8 2 5 8 2 29 2 2 4 2 95 93 2 75 276 27 7 278 2 79 2 2 4 7 2 94 80 2 273 295 27 2 2 75 2 7861 227872 278 2 7 9 2 8 271 73 274 0 28 283 70 1 28 5207 2 2 521 2 52 2 2 9 2 4 2 8 2 4 1 2 84 2 2 53 25 27 2 47 269 83 24 6 270 24 9 4 2 25505 2 51 2 52 2 5 28 4 24 5 47 2 4 8 3 254 256 269 44 42617 2 2 2 2 1 6 2 2 5 1 2 2 5 5 1 4 1 8 5 2 57 219 2 24 3 2 1 2 24 3 4 5 2 2 6 2 24 2 212 14 215 0 221261 217 218 25189 57 24 211 213 2 24 3 220 222 25 2 Balkon1balcon 212 2 21 8 210 24 21 222 0 Balkon balcon 1 2
40
0
40
ie Seite e latérale
Galerie Seite galerie latérale
25
9
9 20
9 20
8
8
20
20
7 20
7
20
6
6
20
20
5
5
20
20
4
4
20
20
3
3
20
2
20
7
0 23
2
1
23
1
26
23
1
20
6
9
23
23
0
26
22
7
0
2
20
5
20
26
8
26
23
2
4
22
6
9
20
26
7
26
22
Service Saison 20/21
3
22
5
8
Gala
26
26
22
Orchester orchestre Bühne scène
Balkon Seite balcon latéral
mögliche Rollstuhlplätze places disponibles pour chaises roulantes mögliche Rollstuhlplätze places disponibles pour chai
Kategorien Catégories
150
6
4
7
4
22
26
22
3
2
5
3
6
Orchester orchestre Bühne scène
26
22
26
22
1
1
4
2
5
0
26
22
26
22
20
0
3
1
4
151 152 153 154 143 144 145 146 147 148 149 150 143 144 145 146 147 148 149 150 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 777 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Balkon Seite balcon latéral 777 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Balkon Seite balcon latéral 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 rechts droite Parterre links gauche rechts droite Parterre links gauche
4 2
26
22
26
22
20
9
0
3
151 152 153 154
25
26
22
s
423 424 425 426 427 428 42 21 4 2 2 9 430 420 4 25 426 427 428 42 2 423 424 4 429 43 230 441241 415 4 0 4 1 4 2 1 4 1 1 6 417 4 41 0 1 4 9 1 8 414419 4 40 3 1 4 1 2 5 1 4 408 4 16 417 411 0 1 4 4 9 1 8 419 40 Galerie 4 0 8 galerie Galerie galerie
1
2
3
4
BIEL BIENNE NEBIA W V U
28
V T
26 W 26
28
U
24
28 28 28 S
24 24
26 26
S rechts droite R
26
Q O
24
26 26 P
O M
24 24 26
26 26
24 24
26 K
24 24
K
24 I J I G
H
22
F G
20 20
20
22 22 E
F
4
18
16
16
1
2 2
5 3
3 3 1 1
1 1
5 5 3 3
3 3
1
7 5 7 7
5 5
3
9 7
5 5
2 1 3 Balkon balcon 2
18 18
rechts droite
14 14
12
10
12
12 12
10
8
10
9
7 7
5
11
9 9
7 7
5
11 11
9 9
7
11
9 9
7
10 10
6
8
8 8
6
4
6
6 6
4
2
4
11
4 4
1 1
1
2
2 2
1
3 3
3
1
3 3 3
1 1 1 1
1
5
3 3
9
7
9
7 7
13
11
13
11 11
13
17
15 15
Parterre Orchester orchestre Bühne scène
19
21
19
19 19
23
N 27 K
M
K J
H
G
F
21 D
G F
E C D
21
O M
I
23 E
21 21
P
L J
23 H
21
19 19
21
21 21 19 19
17 17
19
Q O
25 27
25 I
23
R P
25 N
25 L
23 23
21 21
25 25
25 25
23 23
21
19 19 17 17
15 15
19 19
17
17 17
21 21
Q 25 25
23 25
23 23
S
25
23 25
23 23
21 21
19
17 17 15 15
13 13
17
15
13 13
11
15
21 21
19 19
17 17
21 23 21 23
21 21
19 19
17
15 15
13 13
11
15
19 19
17 17
15 15
19 21
U
links gauche 25 R
23 23 23 23
V T 29 S
27
23
U
27 T links gauche
23
21 21 21 21
19 21
19 19
17 17
15
13 13 11 11
9 9
11
15 15
13 13
17 19
17 17
21
29
27 27
25
V
27 27
25
21
19 19 19 19
17 19
17 17
15 15
13
11 11 9 9
7 7
11
9
9 9
13 13
11 11
15 17
15 15
19
W 27
25 25
23
27
25 25
23
19
17 17 17 17
15 17
15 15
13 13
11
9 9 7 7
5 5
7
11 11
9 9
13 15
13 13
17
25 25
23 23
21
W 25
23 23
21
17
15 15 15 15
13 15
13 13
11 11
9
7 7 5 5
3 3
7
5
5 5
9 9
7 7
11 13
11 11
15
23 23
21 21
19
25 23
21 21
19
15
13 13 13 13
11 13
11 11
9 9
7
5 5 3 3
2 1 Parterre 2
5
9 9
7 7
5 5
9 11 9 11
9 9
7 7
5 3
7 7
5 5 5 5
3
1 1 2 2
4 4
2
3 3
7 9
7 7
11 11
7 9
7
5 5
9 9
13
21 21
19 19
17
23 21
19 19
17
13
11 11
19 19
17 17
15
21 19
17 17
15
11
9 9
17
15 15
13
19
17 17
15 15
13
9
15
13 13
11
17
15 15
13 13
11
7 7
5 7
5 5
3 3
1
2 2 4 4
6 6
2 2
5
3 3
1 1
13
11 11
9
15
13 13
11 11
9
5
3 5
3 3
1 1
2
4 4 6 6
8 8
4 4
3
1 1
2 2
3
1 3
1 1
2 2
4
6 6 8 8
10 10
8
2 2
4 4
6 6
1
13
9
1
2 1
2 2
4 4
6
8 8 10 10
12 12
8 8
2
4 4
6 6
2
4 2
4 4
6 6
8
10 10 12 12
14 14
10 10
4
6 6
8 8
4
6 4
6 6
8 8
10
12 12 14 14
16 16
12
14
16 16
18
14
14 14
16 16
18
14
12 12
6
8 8
10 10
6
8 6
8 8
10 10
12
8
10 10
12 12
14 14
16 16 16
18 18
20 20
3
1 1
2 2
4
8
10 8
10 10
12 12
14
10
12 12
14 14
16 16
18
20 20
D
2
4 4
6
1
2 2
4 4
6
10
12 10
12 12
14 14
16
18 18
20 20
C
18
20
22 D
rechts droite
20
20 20
E C
18 18
12
14 14
16 16
12
14 12
14 14
16 16
18
14
16 16
18 18
14
16 14
16 16
18 18
20 22
N 18
20 20
22 22
16 16
18 18
20 20
22
18 N
20
22 22
24 H
4 4
6 6
8
4
6 6
8
2
7 16
18 18
20 20
22 22
6 6
8 8
10
6
8 8
10
4
18
20
22
24 24
8 8
10 10
12
8
10 10
12
6
7
18 18
20 20
22 22
10 10
12 12
14
10
12 12
14
8
18
20 20
22 22
12 12
14 14
16
12
14 14
16
10
Balkon balcon
20 20
22
24
L J
20
22 22
14 14
16 16
18
14
16 16
18
12
20
22 22
24
L M
22
16 16
18 18
20
14 16
18 18
20
22
24 24
18 18
20 20
22
16 18
20 20
22
24
26 26
20 20
22 22
24
18 20
22 22
24
26
R P
22
24 24
26
20
22 22
24 24
26
Q
24
26 26
T 28 rechts droite
22
links gauche C links gauche
Kategorien catégories Gala
1
2
3
2
3
mögliche Rollstuhlplätze places disponibles pour chaises roulantes
Orchester orchestre Bühne scène
Kategorien catégories Gala
1
mögliche Rollstuhlplätze places disponibles pour chaises roulantes
Kategorien Catégories Gala Service Saison 20/21
1
2
3 151
BIEL BIENNE KONGRESSHAUS / PALAIS DES CONGRES Galerie links Galerie gauche
Galerie rechts Galerie droite Galerie mitte / Galerie milieu
Bühne / Scene Parterre links Parterre gauche
Parterre rechts Parterre droite Parterre mitte / Parterre milieu
Balkon links Balcon gauche
Eingang links Entrée gauche
Eingang rechts Entrée droite Estrade
Kategorien Catégories 1 152
Service Saison 20/21
2
3
Balkon rechts Balcon droite
AMAG Biel/Bienne
AMAG Solothurn
Römerstrasse 16, 2555 Brügg Tel. 032 366 51 51, www.biel.amag.ch
Langfeldstrasse 30, 4528 Zuchwil Tel. 032 686 27 86, www.zuchwil.amag.ch
ABO SOLOTHURN Für die Saison 2020/21 bestelle ich für
Person(en) folgende(s) Abo(s)
ABO BIEL / BIENNE
Für die Saison 2020/21 bestelle ich für
Person(en) folgende(s) Abo(s) in Biel:
Abo Z Abo B
Abo F
Abo P
Abo M
Abo Concert C
Abo Concert B
Abo Concert A
personne(s):
Pour la saison 2020/21, je commande le/les abo(s) suivant(s) pour les représentations Abo F Abo K Konzert
Abo S
à Bienne pour Abo A Abo M
Abo L
in Solothurn:
Abo B
Abo L
Abo SN
Abo C
(mit avec Bus Shuttle)
Abo Z
Abo D
Ort Lieu:
2
3
Abo à la carte Konzerte Concerts
1
Abo Flex Oper Opéra
Gala
Abo Bilingue
Herr Monsieur
Datum/Unterschrift Date/Signature
Telefon Téléphone E-Mail
PLZ/Ort NPA/Lieu
Adresse
Name(n)/Vorname(n) Nom(s)/Prénom(s)
Frau Madame
Jugend-GA AG Jeunesse CHF 100.– zzgl. Versandkosten plus frais d’envoi CHF 5.–
Schauspielpass CHF 80.– zzgl. Versandkosten plus frais d’envoi CHF 5.–
zzgl. Versandkosten plus frais d’envoi CHF 5.–
Platzkategorie Catégorie des places
Abo Flex Schauspiel
Abo E
Abo SN
3
Abo P
2
Abo S
1
Abo C
Gala
Abo D Abo Flex Oper Abo Flex Schauspiel Platzkategorie zzgl. Versandkosten CHF 5.–
Schauspielpass CHF 80.– zzgl. Versandkosten CHF 5.–
Herr
Jugend-GA CHF 100.– zzgl. Versandkosten CHF 5.–
Frau
Name(n)/Vorname(n) Adresse PLZ/Ort Telefon E-Mail Datum/Unterschrift
Theater Orchester Biel Solothurn TOBS Schmiedengasse 1 CH-2502 Biel
Theater Orchester Biel Solothurn TOBS Théâtre Orchestre Bienne Soleure TOBS Schmiedengasse 1 CH-2502 Biel Bienne