СИМПОЗИУМ «ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ КАК НЕОБХОДИМОСТЬ» 16–18 октября 2020 В рамках IV Арктического Форума Искусств Кураторы — Анна Биткина и Мария Вейц / TOK
SYMPOSIUM “INTERDEPENDENCY AS A CONDITION” October 16–18, 2020 As a part of IV Arctic Art Forum Curators — Anna Bitkina and Maria Veits / TOK
IV АРКТИЧЕСКИЙ ФОРУМ ИСКУССТВ
IV ARCTIC ART FORUM
Арктический Форум Искусств — это территория для междисциплинарного диалога между деятелями искусства и культуры Евроарктической России, где сотрудничество от человека к человеку, международный диалог и открытость являются ключевыми моментами. Предыдущие три Форума (2016–2018 гг.) были посвящены актуализации местного знания, воссозданию местной истории Евро-Арктической России после советского эксперимента путем возрождения визуальных и текстовых микроисторий, поиску устойчивых художественных практик и включению региона в национальный и международный контекст современного искусства и экспериментальной культуры.
The Arctic Art Forum is a territory for interdisciplinary dialogue between art and culture workers of Euro-Arctic Russia, where human-to-human cooperation, international dialogue and openness are key. The previous three editions of the Forum (2016– 2018) were dedicated to relearning local knowledge, recreating the local history of Euro-Arctic Russia after the Soviet experiment by reviving visual and textual microhistories, search for sustainable artistic practices of indigenous people and the inclusion of the region in the national and international context of contemporary art and experimental culture.
IV АРКТИЧЕСКИЙ ФОРУМ ИСКУССТВ «ЭКОСИСТЕМЫ НЕВИДИМОГО» ПРОХОДИТ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПРЕЗИДЕНТСКИХ ГРАНТОВ, МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ, НОРВЕЖСКОГО БАРЕНЦЕВА СЕКРЕТАРИАТА, СЕВЕРНОГО КУЛЬТУРНОГО ФОНДА.
ОРГАНИЗАТОРЫ. ORGANIZERS
IV ARCTIC ART FORUM IS SUPPORTED BY THE PRESIDENTIAL GRANTS FOUNDATION, THE MINISTRY OF CULTURE OF THE ARKHANGELSK REGION, NORWEGIAN BARENTS SECRETARIAT AND NORDIC CULTURAL FOUNDATION.
ПРИ ПОДДЕРЖКЕ. WITH THE SUPPORT OF
ПАРТНЕРЫ. PARTNERS
АРКТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИСКУССТВ
ARCTIC ART INSTITUTE
Арктический институт искусств (АИИ) появился в 2014 году как международный проект художников, искусствоведов и социологов, связанных с Севером и Арктикой, и работающий на стыке искусства, дизайна, перформативных и педагогических практик. Темы эмансипации знания и устойчивого развития являются центральными в работе института. Институт проводит исследовательскую и образовательную работу, опираясь на принципы горизонтальности, сотрудничает с музеями и университетами в странах Арктики, а также с независимыми кураторами и исследователями. Институт — это свободная лаборатория для молодых художников, культурных менеджеров и продюсеров Севера, особое внимание уделяется малым народам. Начиная с 2016 года Институт проводит Арктический форум искусств, в котором принимают участие прогрессивные работники культуры региона.
Arctic Art Institute started in 2014 as an international grassroots project of artists, art historians and sociologists associated with the North and the Arctic, and works at the intersection of art, design, performative and pedagogy. The themes of emancipation of knowledge, empowerment of local people and sustainable development are central to the work of the Institute. The Institute conducts research and educational projects, relying on the principles of horizontality, collaborates with museums and universities in the Arctic countries, as well as with independent curators and researchers. The Institute is a free laboratory for young artists, cultural managers and producers of the North, with a special focus on indigenous people. Since 2016, the Institute has been hosting the Arctic Arts Forum in Arkhangelsk where all progressive cultural institutions of the region have been involved.
ARCTICARTINSTITUTE.COM
ARCTICARTINSTITUTE.COM
СИМПОЗИУМ «ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ КАК НЕОБХОДИМОСТЬ» PLAY
SYMPOSIUM “INTERDEPENDENCY AS A CONDITION”
СИМПОЗИУМ «ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ КАК НЕОБХОДИМОСТЬ»
SYMPOSIUM “INTERDEPENDENCY AS A CONDITION”
Основная тема симпозиума — взаимозависимость как необходимая предпосылка сосуществования в новых условиях всеобщего кризиса, спровоцированного в том числе состоянием и последствиями пандемии, и как неотъемлемая составляющая кураторской оптики. В фокусе обсуждений симпозиума — территория Севера и Арктики — экономически и экологически уязвимый регион, который в то же время крайне важен для планетарного баланса и благополучия всех живых организмов на Земле. Симпозиум расширит дискуссионное поле Форума за счет совместных попыток деколонизации знаний о Севере и обсуждения региональных проблем Арктики в контексте глобальных политических и экологических изменений через призму современного кураторства, художественного производства и академических исследований. Участники дискуссий симпозиума вместе с российской и международной аудиторией поразмышляют о взаимозависимости между государственной политикой, экономическими процессами, технологическим развитием и экологическими изменениями, а также о проблеме неравного доступа к участию в решениях, определяющих наше общее будущее. Куратором и автором концепции симпозиума выступает Творческое объединение кураторов ТОК (Анна Биткина и Мария Вейц).
The international curatorial symposium organized, initiated and curated by TOK will serve as a knowledge-production component of the IV Arctic Art Forum by addressing regional issues in relation to the global context through the lens of contemporary curating, artistic production and research, and the potentiality of forms they may take. Landing the symposium on the context of Arkhangelsk and the Arctic region, TOK continues a series of public events about radical democratic structures and projects of contemporary curators, artists and academic researchers that analyze and articulate the conditions of contemporary realities.
Одной из характеристик взаимодействия в современной реальности является «трансверсальность»1, то есть планетарная организация, при которой автономное существование живых организмов, сообществ или государств больше не представляется возможным. Продолжение политики разъединения,
Taking as a point of departure the High North and Arctic, an economically and ecologically vulnerable, but crucial for the planetary balance region, the upcoming curatorial symposium will focus on the idea of “interdependency”. In the “transversal” organization of the planet, existing as an entirely immunized and autonomous person, community or country is no longer possible. Separation, even though it’s propagated by right-wing regimes and is stimulated by the pandemic, contributes to approaching climate and political catastrophe. In this situation interdependency becomes a condition1 for further (co)existence in “new”2 and rapidly changing global settings. This year the symposium will be organized in an online format and will have several investigative strands each of which is supposed to give us extra clues for new political and ecological imaginary.
In his book «The Three Ecologies» (1989) Félix Guattari suggests to think about ecology not just as of complex arrangement of the environment (Umwelt) and something external, located “around the world” (um die Welt) but rather consider ecology as a transversal process passing through the worlds 1
В своей книге “Три экологии” (1989) Феликс Гватари предлагает рассматривать экологию не только в ее первоначальном смысле, который означает перспективу, которая фокусируется на сложном устройстве окружающей среды (Umwelt) и чего-то внешнего, находящегося «вокруг мира» («um die Welt»), но и как трансверсально проходящую сквозь миры. syg.ma/@lesia-prokopenko/fieliks-gvattari-tri-ekologhii-priedisloviie 1
8
СИМПОЗИУМ
Critical theorist Gene Ray proposes ‘to name what we are living through today—this new situation. Gene Ray ‘Writing the Ecocide-Genocide Knot: Indigenous Knowledge and Critical Theory in the Endgame 2
SYMPOSIUM
9
выстраивания новых границ и процессов атомизации внутри общества так или иначе приведут к политическому кризису экологической катастрофе и воспроизводству насилия. В книге «The Force of Nonviolence: The Ethical in the Political» («Сила ненасилия: этическое в политическом») Джудит Батлер призывает рассматривать насилие не как индивидуальный вопрос, а как серию коллективных действий, которые имеют необратимые последствия. Находясь в поиске решения проблемы насилия, градус которого постоянно повышается в различных сферах жизни, она призывает воспринимать друг друга как неразрывно связанных и зависящих друг от друга социальных существ, которые должны найти способ поддерживания связей для совместного существования. Взаимозависимость, солидарность, отказ от иерархии, децентрализация, сокращение потребления природных ресурсов, коллективный призыв к государственной и корпоративной ответственности — эти принципы сосуществования необходимы нам для устойчивого будущего в новых и быстро меняющихся глобальных условиях. Как их можно интегрировать в процессы формирования нового политического и экологического воображаемого, задействуя при этом широкий спектр художественных, кураторских и исследовательских методов, мы обсудим в рамках четырех панелей симпозиума.
10
СИМПОЗИУМ
SYMPOSIUM
11
КУРАТОРЫ СИМПОЗИУМА Анна Биткина и Мария Вейц / TOK
CURATORS SYMPOSIUM Anna Bitkina and Maria Veits / TOK
КУРАТОРЫ СИМПОЗИУМА
SYMPOSIUM CURATORS
Творческое объединение кураторов — первое официально зарегистрированное кураторское объединение в России, созданное в Санкт-Петербурге Анной Биткиной и Марией Вейц в 2010 году как платформа для исследовательских проектов на пересечении современного искусства, социальных наук и социально-ориентированного дизайна. Будучи номадическим коллективом, работающим между Россией и Европой, Ближним Востоком и США, кураторы ТОКа помещают свою практику между историческим анализом и политическим воображением и рассматривают причины и последствия меняющейся политической и социальной реальности. Одним из важных фокусов проектов ТОКа — изучение элементов постсоветского в различных социальных сферах, а также влияние глобального капитализма на локальные процессы. Постсоветское публичное пространство и современные города, коллективная память и амнезия, трансформация социальных институтов, медиа и стратегии управления общественным мнением — вот спектр вопросов и интересов, с которыми работает ТОК и приглашаемые коллективом художники, перформеры, историки, драматурги, социологи и журналисты. Деятельность ТОКа включает курирование выставок и социально-ориентированных проектов современного искусства, организацию образовательных мероприятий (конференций, семинаров, летних школ, круглых столов и дискуссий), издание книг и каталогов.
The Creative Association of Curators TOK is the first officially registered curatorial association in Russia, founded in St. Petersburg by Anna Bitkina and Maria Veits in 2010 as a platform for research projects at the intersection of contemporary art, social sciences and socially oriented design. As a nomadic collective working between Russia and Europe, the Middle East and the United States, TOK curators place their practice between historical analysis and political imagination and their multilayered, durational and cross-disciplinary projects generate new knowledge about the causes and consequences of changing political realities. Often working outside of usual art spaces, TOK infiltrates into social structures, bringing their strains and corrupt functions into the public discourse in order to revisit the roles and powers of social institutions and redraft their potential future. Existing at the intersection of historical analysis and the political imaginary, TOK investigates mechanisms of local governance, public space, educational systems and others. Post-Soviet public space and modern cities, collective memory and amnesia, the transformation of social institutions, media and strategies for managing public opinion — these are the range of issues that the two curators explore through their work together with artists, performers, historians, playwrights, sociologists and journalists. TOK’s activities include curating exhibitions and socially-oriented projects of contemporary art, educational events (conferences, seminars, summer schools, round tables and discussions), and publications.
TOK-SPB.ORG
TOK-SPB.ORG
16
КУРАТОРЫ СИМПОЗИУМА
CURATORS SYMPOSIUM
17
ПАНЕЛЬ 1
ОБ УСЛОВИЯХ: ПЕРИФЕРИЯ ГЛОБАЛЬНОГО КАПИТАЛИЗМА И АРКТИЧЕСКИЙ РЕГИОН Спикеры: Мадина Тлостанова, Анна Соловьева Дискуссант: Анастасия Вепрева
PLAY
PANEL 1
PERIPHERY OF GLOBAL CAPITALISM AND THE ARCTIC REGION Speakers: Madina Tlostanova, Anna Soloviova Discussant: Anastasia Vepreva
Крайний Север и Арктика традиционно рассматривались центром мирового капитализма как ресурсная периферия, потребности которой постоянно игнорировались, но чьи территории и экосистемы часто становились центрами таких эко-катастроф, как недавний масштабный разлив дизельного топлива в районе Норильска в июне 2020 года, представляющий угрозу для всей экосистемы Северного Ледовитого океана. При этом сообщества Севера, включая коренные народы, продолжают подвергаться экологически опасным решениям, принимаемым сверху и не учитывающим специфику жизни региона. К таким примерам пренебрежения долгосрочным экологическим планированием и внутренней колонизации относятся проект мусоросжигательного завода в ЭкоТехноПарке Шиес недалеко от Архангельска, который должен был перерабатывать тонны отходов из Москвы, или систематическое давление на саамских оленеводов на севере Норвегии, выражающееся в правительственных квотах на оленьи стада, вынуждающее оленеводов забивать своих животных. Приземляя международный критический дискурс на контекст Русского Севера и Архангельска в частности, мы попытаемся проанализировать иерархию между Богатым Севером и Бедным Севером (Мадина Тлостанова) и внутренние колониальные процессы, которые привели к разделению, сегрегации и насильственной политики как в Северных странах, так и в России, «которая чувствует себя колонией в присутствии Запада и проецирует свои комплексы неполноценности на свои колонии» 2.
The High North and the Arctic have traditionally been viewed by the center of world capitalism as a resourceful periphery, which needs have been neglected but which land, people and ecosystems have been a target for environmentally dangerous projects masked as necessary and beneficiary developments. A top-down project of a recycling plant in Eco Technopark Shies3 close to Arkhangelsk that was to process tons of waste brought from Moscow or Norilskiy Nickel oil spill in June 20204 that was one of the largest spills of oil products in the Arctic zone in history, posing a threat to the ecosystem of the Arctic Ocean are the cases illustrating the strategies of inner colonization, lack of sustainability and long term thinking in decision making processes. Bringing international critical discourse and knowledge/information exchange to the Russian North (Arkhangelsk) context we attempt to widen the borders of the Nordic region and analyze the hierarchy between Rich North and Poor North (Madina Tlostanova) and the inner colonial processes that led to division, segregation and violent politics both within the Nordic region and Russia, “which feels itself a colony in the presence of the West and projects its own inferiority complexes onto its colonies’’ 5. In this challenging context, culture can still provide a meeting place for a discussion on decolonizing ecology, sustainable development and shared future.
3
highnorthnews.com/en/stalingrad-tent-camp-you-find-russians-moscow-fears-most
thebarentsobserver.com/en/arctic-ecology/2020/06/ environmental-catastrophe-declared-one-biggest-ever-arctic-oil-spills 4
Мадина Тлостанова, The South of the Poor North: Caucasus Subjectivity and the Complex of Secondary “Australism”, The Global South, Vol. 5, No. 1, Special Issue: The Global South and World Dis/Order (Spring 2011), стр. 66–84 2
20
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
Madina Tlostanova, The South of the Poor North: Caucasus Subjectivity and the Complex of Secondary “Australism”, The Global South, Vol. 5, No. 1, Special Issue: The Global South and World Dis/Order (Spring 2011), pp. 66–84 5
SYMPOSIUM | PANEL 1
21
МАДИНА ТЛОСТАНОВА
MADINA TLOSTANOVA
СПИКЕР
SPEAKER
Мадина Тлостанова — профессор постколониального феминизма отделения гендерныхисследований Линчёпингского Университета, Швеция. Сфера научных интересоввключает деколониальность, феминизмы глобального Юга, космологии коренныхнародов, постсоциалистическое искусство и чувствительность, философию дизайна. Автор 11 научных монографий, более 270 статей и глав, опубликованных на русском,английском, испанском, немецком, французском, итальянском, турецком, китайском,хорватском и других языках. Недавние монографии: «Постколониализм и постсоциализмв литературе и искусстве: противостояние и ре-экзистенция» (Пэлгрейв Макмиллан, 2017) и «Что значит быть постсоветским? Деколониальное искусство на руинах советскойимперии» (Издательство Университета Дьюк, 2018) и «Новое политическое воображение»в соавторстве с Тони Фраем (в печати, Раутледж, 2020).
Madina Tlostanova is professor of postcolonial feminisms at the Department of Thematic Studies (Gender studies) at Linköping University (Sweden). She focuses on decoloniality, feminisms of the Global South, indigenous cosmologies, postsocialist sensibility and arts, design philosophy. She has authored 11 monographs, over 270 articles and book chapters, published in Russian, English, Spanish, French, German, Italian, Turkish, Chinese, Croatian and other languages. Her most recent books are Postcolonialism and Postsocialism in Fiction and Art: Resistance and Re-existence (Palgrave, 2017), What Does it Mean to be Post-Soviet? Decolonial Art from the Ruins of the Soviet Empire (Duke University Press, 2018) and the forthcoming A new Political Imagination. Making the Case (co-authored with Tony Fry, Routledge, 2020).
22
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
SYMPOSIUM | PANEL 1
23
ПЛАНЕТАРНЫЙ КРИЗИС И СПОСОБЫ ИЗМЕНЕНИЯ БУДУЩЕГО НА СЕВЕРОВОСТОКЕ В ЭПОХУ АНТРОПОЦЕНА
THE PLANETARY CRISIS AND WAYS TO REFUTURING IN THE NORTH-EAST OF THE ANTHROPOCENE
Нам приходится признавать, что человеческий вид находится в эпицентре беспрецедентного планетарного кризиса, как бы мы его ни интерпретировали. У этого кризиса есть как более очевидные скоростные проявления, например, пандемия Covid-19, так и более медленные, но разрушительные и потенциально угрожающие будущему элементы, например, изменение климата, связанное с экстремальными погодными явлениями, утрата биоразнообразия, нагрузка на природные ресурсы, геополитическая фрагментация и др. Эти факторы усугубляют возрастающую экономическую и социальную неустойчивость, недействующий политический процесс с его провальными институтами, которым нечего предложить, кроме постоянного состояния исключения, борьбу за мировые
No matter how we interpret it, we have to agree that human species finds itself in the midst of an unprecedented planetary crisis that has more visible fast representations such as the Covid-19 pandemic, and also the slower but devastating and potentially defuturing elements such as the climate change that is associated with extreme weather events, a loss of biodiversity, natural resource stress, geopolitical fragmentation, etc. These factors add to an escalating economic and social unsustainability, defunct politics with its failed institutions that have nothing to offer except a permanent state of exception, competition for global natural resources and population displacements, triggering potential conflict and wars. A combination of these and other factors has received a trendy name of the Anthropocene. Unsettlement
Антропоцен и связанный с ним дискурс постгуманизма является в этом смысле провинциальной элитарной теорией привилегированного глобального Севера, которая оказывается зачастую неактуальной и неэтичной на глобальном Юге...
ресурсы и перемещение населения, провоцируя вероятные конфликты и войны. Сочетание этих и других факторов получило модное название «антропоцен». Оно несет человечеству и другим видам нарушение порядка как нынешнее общее поливерсальное состояние, отличающееся наличием угрозы будущему. Мы переживаем его по-разному в зависимости от наших траекторий, привилегий и недостатков в контексте угрожающей человеческому виду фрагментации, которая станет почвой для новой дегуманизации. Антропоцен и связанный
24
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
The Anthropocene and its accompanying posthumanist discourse in this sense is a provincial elitist theory of the privileged global North that is mostly irrelevant and often unethical in the global South...
is what it has to offer humans and other species as a current shared pluriversal condition marked by defuturing. We experience it differently depending on our trajectories, privileges and disadvantages and in the context of the looming fragmentation of the human species that is going to act as a ground for new dehumanization. The Anthropocene and its accompanying posthumanist discourse in this sense is a provincial elitist theory of the privileged global North that is mostly irrelevant and often unethical in the global South, to say nothing of more complex and
SYMPOSIUM | PANEL 1
25
с ним дискурс постгуманизма является в этом смысле провинциальной элитарной теорией привилегированного глобального Севера, которая оказывается зачастую неактуальной и неэтичной на глобальном Юге, не говоря уже о более сложных и многоуровневых ситуациях бедного Севера, о межимперских пересечениях и сложных ситуациях, где нарушение порядка давно было исправлено и даже стало отправной точкой для изменения будущего. Поливерсальное нарушение порядка далее выходит за пределы академических теорий и подхватывается деятельностным и возникающим по инициативе масс активизмом (политическим, социальным и художественным). Оно может вызывать трансверсальную социальную солидарность без участия изживших себя институтов и структур власти, а также порождать новые инициирующие перемены сообщества, которые могут помочь создать новое политическое воображение как способ изменения будущего.
26
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
multilayered situations of the poor North, of inter-imperial intersections and entanglements where unsettlement has long been normalized and even turned into a starting point for refuturing. Pluriversal unsettlement then transcends academic thinking and goes in the direction of agency and bottom-up activism (political, social and artistic). It can generate transversal relational solidarity beyond the bankrupt institutions and power structures, and launch new communities of change which could help us start creating a new political imagination as a way to refuturing.
SYMPOSIUM | PANEL 1
27
АННА СОЛОВЬЕВА
ANNA SOLOVIOVA
СПИКЕР
SPEAKER
Анна Соловьева, доктор философских наук, профессор кафедры всеобщей истории Северного Арктического федерального университета им. М.В.Ломоносова. Изучала историю в Петрозаводском государственном университете (диплом специалиста), теорию и историю в Российском институте культурологии, Москва (аспирантура), культурную антропологию и культурные исследования в университетах Миннесоты, Питтсбурга, США (академические стажировки). В сферу исследовательских интересов входят: историческая и культурная динамика формирования образа Севера и Арктики, культурная специфика миграционных процессов в Арктическом регионе, адаптация северных традиционных культур к глобализационным воздействиям.
Anna Soloviova, Doctor of Philosophy, Professor, department of World History, Northern Arctic Federal University (Arkhangelsk). Studied history at Petrozavodsk State University (specialist diploma), theory and history of culture at Russian Institute of Cultural Research Moscow (graduate school/ aspirantura), cultural anthropology and cultural studies at University ofMinnesota, University of Pittsburgh, USA (academic internships). Spheres of research interests are: cultural and historical dynamics of the northern and Arctic space images formation, interethnic and intercultural communication in the High North, cultural and anthropological specifics of the migration and mobility in the High North, traditional cultures’ adaptation to the globalization in the High North. Published more than 100 papers and monographs in Russian and English.
28
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
SYMPOSIUM | PANEL 1
29
РУССКИЙ СЕВЕР В ГЛОБАЛЬНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ КОНТЕКСТЕ: ДЕКОЛОНИЗАЦИЯ АУТЕНТИЧНОСТИ
RUSSIAN NORTH AT THE GLOBAL ART STAGE: DECOLONIZING AUTHENTICITY
Мое выступление — о том, как различные сообщества участвуют в создании культуры Русского Севера в качестве локального и глобального феномена. Я сфокусировалась на народных (традиционных) ремеслах Русского Севера, в которых традиционные технологии, символические паттерны и природные материалы используются для сохранения локальных ценностей и знаний. Моя цель — деконструировать идею аутентичности Русского Севера и продемонстрировать его гибридность, регулярно проявляющуюся в контексте взаимодействия русской национальной и глобальной «западной» культур.
In this paper I discuss how various cultural communities participate in the process of construction of theNorthern Russian culture, both as a local and a global phenomenon. I focus on the Northern Russian folk (heritage) crafts that combine traditional techniques, symbolic patterns and natural materials to reproduce locally embedded values and knowledge. My aim is to deconstruct the authenticity notion of the Northern Russian culture and demonstrate its constant hybridity in the interface between the national Russian and global “Western” cultures.
Моя цель — деконструировать идею аутентичности Русского Севера и продемонстрировать его гибридность, регулярно проявляющуюся в контексте взаимодействия русской национальной и глобальной «западной» культур Начиная с 19 столетия Русский Север представлен в национальном интеллектуальном дискурсе в качестве модели идентификации русского национального на фоне западного культурного влияния. Аутентичность Русского Севера была сконструирована интеллектуальными элитами в процессах романтического поиска утраченных национальных традиций, укорененных в до-модернизационном культурном прошлом и проявлявшихся в образе жизни, наполненном гармонией природы и истории. Экономическая ценность и экспортные доходы от продажи «аутентичных» русских ремесел стимулировали создание индустриальной инфраструктуры (кустарных промыслов и предприятий народных промыслов) сначала в имперской, а затем в советской России. В кооперации профессиональных
30
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
My aim is to deconstruct the authenticity notion of the Northern Russian culture and demonstrate its constant hybridity in the interface between the national Russian and global “Western” cultures
Since the 19th century the national intellectual discourse has used the Russian North as a frame for distinguishing and identifying the Russian culture in the “Western” context. In the romantic quest for lost national traditions the intellectual elites constructed the “Northern Russian authenticity” that emphasized its pre-modern cultural roots and harmonious lifestyles in balance with nature and history. The monetary value and the export revenues from the “authentic”crafts stimulated the creation of the new industrial infrastructures (kustarniye and narodnie promisly) first in Imperial Russia and later in the Soviet Union. The cooperation of professional designers and the local craftsmen reinvented the local Northern Russian folk crafts in a hybrid form of “national souvenirs” customary made first of all for the foreign public.
SYMPOSIUM | PANEL 1
31
дизайнеров и местных мастеров народные ремесла Русского Севера были возрождены в качестве «гибридной» формы русских сувениров, в первую очередь созданных для иностранной публики. Современный глобальный рынок культуры активно эксплуатирует экзотику места, поэтому воспроизводить советские индустриальные паттерны ремесел Русского Севера по-прежнему коммерчески выгодно. Но в условиях экономики впечатлений народные ремесла существуют в множестве интерпретаций, отражающих как глобальные художественные тренды, так и идентификационный поиск жителей региона. В подобной ситуации становится особенно важно поддерживать развитие разнообразного художественного опыта местных сообществ, включая их представителей в сотворчество с художниками, кураторами, публикой и арт-критиками.
The contemporary global cultural market exploits the exotics of localities, so it is still commercially profitable to replicate the design patterns of the Northern Russian folk crafts, produced in the Soviet context. Under the influence of experience economy, the folk crafts of the Russian North obtain multiple meanings, reflecting both the global art trends and the local identity narratives. In this situation, it becomes important to support the multiple cultural experience of the local communities that involves them in cooperation with artists, curators, public and art-critics. This paper is part of a project that has received funding from EC DG NEAR under grant agreement ENI/2017/387–477 “Development of a think tank functions of the Northern Dimension Institute.”
Доклад подготовлен в рамках работы над проектом EC DG NEAR under grant agreement ENI/2017/387-477 «Development of a think tank functions of the Northern Dimension Institute.» 32
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
SYMPOSIUM | PANEL 1
33
АНАСТАСИЯ ВЕПРЕВА
ANASTASIA VEPREVA
ДИСКУССАНТ
DISCUSSANT
Анастасия Вепрева — художник, куратор, критик из Санкт-Петербурга. Родилась в Архангельске, в 1989. Как художник работает со спекулятивным и фикциональным подходом в политике памяти и критическим осмыслением новых технологий. Участник II Триеннале музея Гараж, Stuttgarter Filmwinter, IV Московской международной биеннале молодого искусства, VI Московской биеннале, Manifesta 10, XXXV Московского международного кинофестиваля. Имеет несколько персональных выставок. Стипендиат грантовой программы музея «Гараж» (2019–2020). Со-куратор фестиваля Shelter в Хельсинки. Публиковалась в Художественном Журнале, Диалоге Искусств, на порталах Colta.ru, Aroundart, Art Leaks Gazette. Редактор портала К.Р.А.П.И.В.А. Магистр факультета Свободных искусств и наук, СПбГУ и Бард Колледжа в Нью-Йорке, по первому образованию историк-специалист.
Anastasia Vepreva is an artist, curator and art-critic from St. Petersburg, Russia. Born in Arkhangelsk in 1989. As an artist, she works with speculative and fictional approaches in Memory Studies and critical understanding of new technologies. Along with personal exhibitions, participated in The 2nd Garage Triennial, Stuttgarter Filmwinter, PLURIVERSALE III, IV The Moscow International Biennale for Young Art, Manifesta 10, 35th Moscow International film festival. Winner of Garage Museum Grant for artists (2019–2020). Organizer and co-curator Suoja / Shelter festival in Helsinki, Finland. Vepreva is published in Moscow Art Magazine, Art Leaks Gazette, Dialog of Arts, independents portals Colta.ru, Aroundart.org. Editor of the KRAPIVA portal. Holds a double MA degree from Smolny College, SPBU, St. Petersburg and Bard College, NY, USA. Holds a Specialist’s degree in history.
34
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 1
SYMPOSIUM | PANEL 1
35
ПАНЕЛЬ 2
ОБЩИЙ ПРОГНОЗ: ВЫЗОВ ГЕОГРАФИЧЕСКИМ, ПОЛИТИЧЕСКИМ И МЕНТАЛЬНЫМ ГРАНИЦАМ Спикеры: Сергей Медведев, Тару Эльфвинг, Аслак Аамот Кьерульф Дискуссант: Инга Лаце
PLAY
PANEL 2
SHARED FORECAST: CHALLENGING GEOGRAPHICAL, POLITICAL AND MENTAL BORDERS Speakers: Sergei Medvedev, Taru Elfving, Aslak Aamot Kjaerulff Discussant: Inga Lāce
В рамках симпозиума участники обсудят устоявшиеся политические и экономические, реальные и воображаемые, прошлые и будущие границы внутри и за пределами Северного региона, которые в условиях усиливающегося национального и географического разделения становятся все более ощутимыми и жесткими. Тем не менее, Северные страны и российский Север во многом разделяют общие географические условия и объединены экономическими, политическими и культурными связями. Переосмысление концепции геополитического Северной Европы и анализ процессов и интересов внутри региона необходимы для совместного решения возникающих экологических проблем на фоне региональной взаимозависимости, с одной стороны, и политики правительств и корпораций, ориентированных на прибыль в ущерб благополучия обществ Северного региона, с другой.
38
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
The event will challenge the political and personal borderlines in the reality ruled by populist leaders and dominated by financial power structures that keep pushing the agenda of national and geographic division that we’re witnessing now in Europe and beyond, while the consolidation of resources, solidarity and exchange of knowledge and information is needed as never. Looking at the common geological, economic and cultural history of the neighboring countries in the North, curatorial symposium aims to reconceptualize the notion of the geopolitical Nordic region in order to meet emergent political, biological and ecological challenges together by broadening channels of knowledge, experience and strategic exchange in the time of complexity and growing anxiety. This is a necessary attempt to address regional interdependency and global economiс processes as well as to call for governmental and corporate responsibility when financial profit is taking over the social economy.
SYMPOSIUM | PANEL 2
39
СЕРГЕЙ МЕДВЕДЕВ
SERGEI MEDVEDEV
СПИКЕР
SPEAKER
Сергей Медведев — политолог, писатель и журналист. Родился в Москве, учился в Московском университете, Карловом университете в Праге и Колумбийском университете в Нью-Йорке, имеет докторскую степень по истории. За последние 25 лет он занимал исследовательские должности и преподавал в России, Германии, Италии и Финляндии. Специализируется на политологии, истории, социологии и культурологии. Сергей Медведев — известный медийный деятель в России, ведущий интеллектуальных ток-шоу на телевидении и радио, автор книг и публикаций. Его последняя книга — «Возвращение русского левиафана» (Polity Press, Кембридж, 2020).
Sergei Medvedev is a political scientist, writer and journalist. Born in Moscow, he studied at Moscow University, Charles University in Prague, and Columbia University in New York City, and holds a Ph.D. in history. In the past 25 years, he has held research positions and professorships in Russia, Germany, Italy and Finland. He specializes in political science, history, sociology and cultural studies. Sergei Medvedev is a prominent media figure in Russia, hosting intellectual talk shows in TV and radio and publishing widely. His most recent book is The Return of the Russian Leviathan (Polity Press, Cambridge, 2020).
40
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
SYMPOSIUM | PANEL 2
41
КОЛОНИЗИРУЯ ПУСТОТУ: СИМВОЛИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА РОССИЙСКОЙ АРКТИКИ
COLONIZING EMPTINESS: SYMBOLIC POLITICS IN THE RUSSIAN ARCTIC
На протяжении веков Арктика была ключевым элементом русской идентичности. Вместе с Сибирью она символизирует идею бескрайней территории и неистощимых ресурсов. Колонизация Арктики стала квинтэссенцией героического мифа русской истории. Арктическая одиссея в нашей стране началась ещё в XVI–XVII веках, когда охотники и промысловики отправились по великим сибирским рекам к побережью Северного Ледовитого океана, а казаки в своих узких лодках (стругах) впервые исследовали арктическое побережье. Далее последовали географические открытия Витуса Беринга, Семена Челюскина, Григория Шелихова, Фердинанда Врангеля, Бориса Вилькицкого, Георгия Седова и других исследователей XVIII–XX веков.
For centuries, the Arctic has been a key element of the Russian identity. Together with Siberia, it stands for the idea of large territory and of inexhaustible resources. Colonization of the Arctic has become a quintessential heroic myth of Russian history. Russia’s Arctic Odyssey has lasted since the early exploits in the 16th–17th century, as the hunters and prospectors moved along the great Siberian rivers to the Arctic coast, and the Cossacks, in their narrow boats (strugi), made the first explorations of the coastline – to the geographic discoveries of Vitus Bering, Semyon Cheluskin, Grigory Shelikhov, Ferdinand Wrangel, Boris Vilkitskii, Georgi Sedov and other explorers of the 18th–20th centuries.
42
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
SYMPOSIUM | PANEL 2
43
Однако процесс колонизации носил особый характер: государство приобретало огромное пустое пространство на карте, не имея возможностей для его колонизации, освоения или обживания. Символическая значимость Арктики существенно превалирует над практической значимостью. Фактически, Россия гордилась тем, что владеет громадной пустотой. В отличие от колониальных проектов других империй Европы в современную эпоху России долгое время не удавалось получить материальную выгоду от владения арктическими землями. По сравнению с Сибирью, которая славилась мехами, Арктика не обладала типичными колониальными богатствами, например, золотом, сельскохозяйственной продукцией или рабами. Бесспорно, рыба, киты, моржи и другие богатства северных морей служили предметом поморской торговли в XVIII–XX веках, но это носило больше региональный, чем общенациональный характер. В данном смысле Арктика выступала скорее в качестве символического приобретения, важного для суверенитета и безопасности России. Сегодня Россия продолжает эту политику символической колонизации: водружение титанового флага РФ на арктическом дне, доставка олимпийского огня на Северный полюс перед Олимпиадой в Сочи в 2014 году или пресечение действий активистов «Гринписа», приблизившихся к морской нефтедобывающей платформе в Баренцевом море. Однако данные проявления российского суверенитета можно назвать символическими, в то время как на практике регион становится все более заброшенным, малонаселенным и испытывает на себе последствия экологических катастроф, как, например, на Таймыре и Камчатке в 2020 году.
44
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
However, this has been a colonization of a very specific character – the state acquired a large blank space on the map, but did not have the capacity to colonize, domesticate or appropriate it. The symbolic significance of the Arctic has far prevailed over the practical nature: in fact, Russia took pride in possessing one immense emptiness. As different from the colonial projects of other European Empires of the Age of Modernity, for a long time Russia could not extract substantial material benefit from possessing these lands. As different from Siberia, rich in fur, the Arctic could not provide any typical colonial wealth, like gold, agricultural produce or slaves. True, there was fish, whale and walrus, and other commodities typical of the Northern seas, as exemplified by the Pomor trade of the 18th–20th centuries; still it was more of a regional, rather than of the national, significance. In this sense, the Arctic was mostly a symbolic asset, important for Russian sovereignty and security. Today, Russia continues this symbolic colonization by planting titanium flag on the seabed of the Arctic Ocean, bringing the Olympic Torch to the North Pole ahead of the 2014 Sochi Olympics, or attacking Greenpeace activists approaching Russian oil platform in the Barents sea. However, these are all symbolic exploits and displays of Russian sovereignty, while on the ground the region becomes increasingly abandoned, depopulated and overwhelmed by environmental disasters, like in Taimyr and Kamchatka in 2020.
SYMPOSIUM | PANEL 2
45
ТАРУ ЭЛФВИНГ
TARU ELFVING
СПИКЕР
SPEAKER
Тару Элфвинг — куратор и исследователь, живет и работает в Хельсинки. Ее исследования находятся на стыке экологии и феминизма с акцентом на локальную специфику. В качестве директора проекта «Архипелаг современного искусства» совместно с Архипелаговым исследовательским институтом она в настоящее время разрабатывает многопрофильную исследовательскую платформу «Меняющиеся фантомы» на острове Сейли в Финляндии. В список ее кураторских проектов входит выставка «Права Земли» (выставочный зал г. Турку, 2019 год), «Часы, годы, вечность» (павильон Финляндии в г. Венеции, 2015 год), «Отступающие рубежи» (Международная программа по искусству Хельсинки, 2013-2018 гг.), «Архипелаг современного искусства» (Турку, 2011 г.) и «В будущее настоящее» (Международный фестиваль искусства на Лофотенских островах, 2008 г.). Тару Элфинг была одним из редакторов нескольких публикаций, например, «Современные резиденции искусства» (издательство Valiz, 2019 г.), «Альтернативные экологии» (издательство Frame, 2016 г.). Она получила ученую степень PhD на кафедре визуальных культур Голдсмитского колледжа Лондонского университета.
Taru Elfving is a curator and researcher based in Helsinki. Her practice focuses on site-sensitive investigations at the intersections of ecological and feminist thought. As director of CAA Contemporary Art Archipelago she is currently developing a multidisciplinary research platform Spectres in Change on the island of Seili in Finland with the Archipelago Research Institute. Her curatorial projects include Earth Rights (Kunsthalle Turku 2019), Hours, Years, Aeons (Finnish Pavilion, Venice 2015), Frontiers in Retreat (HIAP 2013–2018), Contemporary Art Archipelago (Turku 2011), and Towards a Future Present (LIAF 2008). She has co-edited publications such as Contemporary Artist Residencies (Valiz, 2019) and Altern Ecologies (Frame, 2016). She has a PhD from Visual Cultures, Goldsmiths University of London.
46
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
SYMPOSIUM | PANEL 2
47
ПРИЗРАЧНЫЕ БЕРЕГА
SPECTRAL SHORELINES
На такие мысли наталкивает остров архипелага, состоящего из тысяч островов в маленьком море. Земля медленно поднимается в этом месте, на полметра за сто лет, с тех пор как отступил ледник в конце ледникового периода. В то же время уровень солености воды падает из-за увеличения количества осадков. В настоящий момент содержание солей в воде Архипелагового моря приблизительно равно солености слезы человека. Никакое моделирование данных не определит, догонит ли рост уровня мирового океана скорость подъема острова, добавив солености здешним устьевым водам. Медленно меняющаяся береговая линия острова, а также приспосабливающаяся к быстро меняющемуся водному миру окружающая морская флора и фауна постоянно напоминают о взаимосвязях и внутренних зависимостях, лежащих в основе экологического кризиса сегодня.
These thoughts arise from an island in an archipelago of thousands of islands in a small sea. The land gradually rises here, half a meter in hundred years, as it has done since the retreat of the glaciers at the end of the ice age. The brackish water, meanwhile, is decreasing in salinity due to the increase in rain fall. At the moment, the salt content in the archipelago sea is approximately the same as that of human tears. Whether the global sea level rise will catch up with the glacial rebound here and bring more salt to these estuarine waters, no data modelling can tell us for sure. The slowly shifting shoreline of the island, and the surrounding marine life struggling to adapt their fluid embodiment to the rapidly transforming watery world of theirs, are constant reminders of the inter- and intradependencies at the heart of the ecological crisis today.
Остров Сейли, где Тару проводит исследование в настоящее время, представляет собой микрокосм, отражающий нынешние острые проблемы планеты на фоне разнообразных исторических траекторий. На острове Сейли с середины 1960-х годов располагается многопрофильный Архипелаговый исследовательский институт. Институтом собрана уникальная научная база данных об изменениях окружающей морской экосистемы, которая сегодня позволяет проводить междисциплинарное моделирование изменения климата и анализ комплексной созависимости различных видов. С XVII века остров использовался как место изоляции прокаженных, затем здесь располагалась клиника для душевнобольных женщин до момента открытия института. Века институциональной отчужденности наложили отпечаток на картографирование природных изменений местности. Сотрудничество ученых и художников на острове позволяет относиться к призракам прошлого не как к языческому суеверию или индивидуальному психозу, а как к социальному феномену и некоторому пути знания. Сосредоточившись на фанто-
48
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
The island of Seili, where Taru’s current research is situated, is a microcosm reflecting acute planetary challenges of the present also against complex historical trajectories. Seili has been home to the multidisciplinary Archipelago Research Institute since the mid-1960’s. The institute holds a unique scientific collection of data on the changes of the surrounding marine ecosystem, which allows today for interdisciplinary climate change modelling and for analysis of the complex co-dependencies between different species. Prior to this, the island served as a site of confinement for lepers from early 17th Century, followed by a mental hospital for women in operation until the current Institute was established. The many spectres of centuries of institutionalised othering haunt the mapping of environmental changes here. The collaboration with artists and scientists on the island, haunting is approached neither as pagan superstition nor individual psychosis, but as a social phenomena and a particular way of knowing. Following spectres — in the shadows and between disciplinary boundaries — Taru Elfving and her collaborators aim to draw to light a multiplicity of entangled environmental and
SYMPOSIUM | PANEL 2
49
мах — в тени и меж дисциплинарных границ, Тару Элфвинг и ее коллеги нацелены на освещение множественности запутанных экологических и общественных трансформаций, которые не только выявляют нашу сопричастность, но и требуют учета. Сейчас самое время и место, чтобы требовать возмещения ущерба, а не только подготовки, для будущего. Какого рода «неравнодушные» знания требуются здесь и сейчас? Чтобы критически расположить практики и знания на этих меняющихся призрачных берегах, Тару Элфинг выступает за внимательность к давним привязанностям в рамках мириад сообществ, историй и окружающей среды, частью которых уже являются наши труды. Она поделится информацией о ходе исследования на острове Сейли, целью которого является извлечение из тени и молчания способов экологически и социально справедливой циркуляции. Исследование основывается на следующих вопросах. Каким образом искусство сонастраивается с темпом и пространственной организацией, являющимися результатом наследия биополитики на острове? Как сочетаются такие разные временные и постоянные связи в разнообразных переплетенных уровнях масштаба, например, в микроскопичном планктоне и мировом океане и потоках воздуха в воде, которые проходят через все живые существа? Что значит быть укорененным в бесконечных потоках, из которых состоят наши сообщества и экосистемы?
50
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
societal transformations that not only reveal our implication but also call for accountability. This is a place and time that calls for reparations, not only preparations, for the future. What could be the kinds of caring knowledge needed here and now? In order to critically situate practices and knowledges on these shifting spectral shorelines, I argue for attentiveness to the sticky attachments within myriad communities, histories and ecologies that our labours are always already part of. I will share our ongoing research in Seili, set out to address the following questions, while aiming to imagine — to draw out of the shadows and silences — modes of ecologically and socially just circulation. How are the practices in the arts aligned with the tempo and spatial organisation built on the legacies of biopolitics present on this island? How to commit to differing temporalities and continuities across diverse interlaced scales — for example, from microscopic plankton to the planetary ocean and air currents in the watery world that runs through all living beings? What does it mean to be rooted in the ceaseless flows that compose communities and ecosystems?
SYMPOSIUM | PANEL 2
51
АСЛАК ААМОТ КЬЕРУЛФ
ASLAK AAMOT KJAERULFF
СПИКЕР
SPEAKER
Аслак Аамот Кьерулф занимается потенциалом творческих способностей для решения проблем системного характера посредством новых организационных форм. Он является сооснователем междисциплинарной студии Diakron и платформы организационно-художественного развития Primer. Ключевой вектор его практик заключается в изучении развития концепций и идей в разных культурах и дисциплинах. Он основывается на исследовательско-методологических проектах, в которых формулировка проблемы, исследовательский процесс, творческие постановки осуществляются совместно в различных группах. Результатами его работы стали выставки, правительственные отчеты, организационные стратегии, художественные работы, междисциплинарные профессиональные сообщества, документальные и художественные фильмы, а также академические публикации.
Aslak Aamot Kjaerulff works with creating capacities for engaging in systemic problems through emerging organisational forms. He is the co-founder of the transdisciplinary studio Diakron and the platform for artistic and organizational development Primer. The core trajectory of his practice is to trace how concepts and ideas travel across cultures and disciplines. This involves exploratory methodological designs, where problem formulations, research processes, artistic productions are invented collaboratively in various constellations. Outcomes of this work have been exhibitions, government reports, organizational strategies, artworks, transdisciplinary communities of practice, documentaries, or fictional as well as academic texts.
52
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
SYMPOSIUM | PANEL 2
53
PRIMER. ПЛАТФОРМА ОРГАНИЗАЦИОННОХУДОЖЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ
PRIMER. PLATFORM FOR ARTISTIC AND ORGANIZATIONAL DEVELOPMENT
В своем выступлении Аслак Аамот Кьерулф представит организационно-эстетические возможности дальнейшей интеграции художественного мышления, деятельности и научно-технологического развития Это означает переход на этап, когда технологические идеи реализуются в производстве продукции или в инфраструктурных объектах только после формулировки научных гипотез. Основное внимание во время выступления будет уделено проекту, разрабатываемому студией Diakron, — платформе организационно-художественного развития Primer, которая расположена в здании транснациональной компании Aquaporin, занимающейся технологиями обработки воды. С 2016 года Primer организует выставки, дискуссии, творческие проекты, а также проводит организационную и экспериментальную работу на стыке искусства, науки и технологий. Организация прошла процесс постепенного развития, используя открытый подход, исследовательские беседы и стратегические эксперименты, сосредоточив усилия на художественном развитии как своей основе. В рамках выступления будут затронуты комплексные вопросы, исследованием которых занимается Primer, а именно:
In his talk Aslak Aamot Kjaerulff will discuss the organizational and aesthetic possibilities of integrating artistic thinking and practice further upstream in technological and scientific development processes. That is, moving towards phases where technological ideas haven’t turned into products or infrastructures and before scientific hypotheses have been formalised. The focal point of the talk will be Diakron’s ongoing project Primer, a platform for artistic and organizational development housed in the global water technology company Aquaporin. Since 2016, Primer has produced exhibitions, talks and artistic projects alongside organizational and developmental work in the intersection between art, science and technology. The organization has gradually developed through open-ended processes, exploratory conversations and strategic experimentation, with a focus on artistic development at its core. The interest of the talk will hone in on a set of overarching questions that Primer is exploring: They are;
Что получится, если мы возобновим связи между художественными, научными, технологическими и деловыми практиками? Какие роли, функции и виды деятельности может выполнять платформа исследований и разработок в сфере искусства, работающая на базе технологической компании, ориентированной на исследования?
54
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
What might result if we renew relations between artistic, scientific, technological and business practices? What does impact look like to an unfolding transdisciplinary project across culture and industry? The question is not, how do we achieve a set of specific impacts, but how can we begin to sense, understand and plan for a more diverse spectrum of impacts? While these questions demand no one definitive answer, they have been guiding a search for new purposes, relations and functions for arts vis a vis other societal institutions. And while this search promises no immediate solutions to the multi-layered
SYMPOSIUM | PANEL 2
55
Что представляет собой результат для развивающегося междисциплинарного проекта на стыке культуры и промышленности? Вопрос не в том, как достичь определенного результата, а в том, как нам начать осознавать, понимать и планировать более широкий спектр воздействий?
crisis and forms of devastation, it could point to unused paths for artists and arts organizations to take in order to find relevance and allies outside the current scope of the cultural sector. This talk will also attempt to outline a few of these paths, although their real potentials have not yet been tested.
На данные вопросы невозможно ответить однозначно, но они направляют поиск новых целей, связей и функций искусства в сравнении с другими общественными институтами. Такой поиск не даст готовых решений для многостороннего кризиса и форм разрушения, но может указать на новые пути для художников и организаций в сфере искусства, используя которые можно обрести актуальность и союзников за пределами области культуры. В рамках выступления будет сделана попытка наметить некоторые из этих путей, хотя их потенциал еще не был изучен. 56
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
SYMPOSIUM | PANEL 2
57
ИНГА ЛАЦЕ
INGA LĀCE
ДИСКУССАНТ
DISCUSSANT
Инга Лаце — научный сотрудник программы по современному и модернистскому искусству Музея современного искусства в Нью-Йорке. Она работала куратором в Латвийском центре современного искусства с 2012 года, была сокуратором павильона Латвии на Венецианской биеннале в 2019 году вместе с художницей Дайгой Грантиной и сокуратором Валентинасом Климашаускасом. Инга Лаце выступила в качестве сокуратора 7–10-го фестивалей современного искусства «SURVIVAL KIT» в Риге (вместе с Йонатаном Хабибом Энгквистом в 2017 году, Ангелсом Миралда и Солвитой Крезе в 2018–19 гг.). К ее кураторским проектам относится также выставочно- исследовательский проект «Пейзажи, которые всегда с тобой», в рамках которого состоялись выставки на вилле «Vassilieff» в Париже, в Латвийском национальном художественном музее в Риге (2018 г.), галерее «James» Городского университета Нью-Йорка (2019 г.), а также запланирована публикация. Она была куратором выставки «Недолго осталось, товарищи!» в галерее Амстердама «Framer Framed» (2017 г., сокуратор Катя Крупенникова) и выставки «Представляя границу» в художественной галерее Стокгольма (2020 г., сокуратор: Юсси Койтела). Инга Лаце став стипендиатом кураторской программы «de Appel», Амстердам, в 2015–2016 гг., организовала свою программу и публикацию произведений на стыке искусства и экологии под названием «Создавая экологию».
Inga Lāce is C-MAP Central and Eastern Europe Fellow at MoMA, New York. She has been curator at the Latvian Centre for Contemporary Art since 2012 and curator of the Latvian Pavilion at the Venice Biennale 2019 with the artist Daiga Grantina (co-curated with Valentinas Klimašauskas). She has also been co-curator of the 7th-10th editions of the contemporary art festival SURVIVAL KIT (with Jonatan Habib Engqvist in 2017 and Angels Miralda and Solvita Krese in 2018–19, Riga). She is also co-curator of a research and exhibition project Portable Landscapes with exhibitions at Villa Vassilieff, Paris, Latvian National Art Museum, Riga (2018) and James Gallery at CUNY, New York (2019) and an upcoming publication. She has curated exhibitions It Won’t Be Long Now, Comrades! at Framer Framed, Amsterdam (2017, co-curated with Katia Krupennikova) and Performing the Fringe at Konsthall C, Stockholm (co-curated with Jussi Koitela, 2020). Lāce was curatorial fellow at de Appel, Amsterdam (2015–2016) organizing a program and editing a publication on intersection of art and ecology Instituting Ecologies.
58
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 2
SYMPOSIUM | PANEL 2
59
ПАНЕЛЬ 3
ШАГ НАЗАД: ИССЛЕДОВАНИЕ РЕПРЕССИРОВАННОЙ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ И ПРОРАБОТКА ТРАВМЫ Спикеры: Сьюзан Шуппли, Кристина Дрягина, Екатерина Шарова Дискуссант: Маргарет Тали
PLAY
PANEL 3
STEP BACK: UNVEILING SUPPRESSED ECOLOGICAL HISTORY AND TRAUMA Speakers: Susan Schuppli, Kristina Dryagina, Ekaterina Sharova Discussant: Margaret Tali
Размышления о будущем невозможны без обращения к прошлому и трудной памяти в особенности. Разбор экологической истории — это не только анализ архивных материалов, но и инвентаризация методов изучения экологических катастроф и расширение рамок привычных и предписанных форматов работы с фактами, причинами, участниками и жертвами этих бедствий. В рамках симпозиума приглашенные спикеры обратятся к травмам прошлых и недавних технологических и биологических катастроф. Опираясь на свои проекты и исследования, они расскажут, как художники, кураторы и ученые работают с коллективными последствиями прошлого, исследуют альтернативные исторические эко-нарративы и помещают свои исследования в область политического воображаемого. В ситуации растущего цифрового контроля вопрос о замалчиваемой истории, распространении и манипуляции информацией о состоянии экологии становится еще более актуальным.
62
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
Thinking about the future is impossible without stepping back, reconsidering and reviewing the past. Inventory of ecological history and the accumulated knowledge of other disciplines could be a ‘hands-on practice of readying for further use’ applied to contemporary political, national and environmental processes. Within the symposium invited speakers will revisit the traumas of the past technological disasters and biological catastrophe and how artists, curators and scholars deal with their collective consequences and develop alternative historical narratives and political imagination. The question of silenced history, power structures in relation to information development and distribution in the time of uncertainty, distancing and stigmatization is another theme that will be unpacked during the symposium.
SYMPOSIUM | PANEL 3
63
СЬЮЗАН ШУППЛИ
SUSAN SCHUPPLI
СПИКЕР
SPEAKER
Сюзан Шуппли, исследовательница и художница из Великобритании, изучает материальные свидетельства широкого спектра — от войн и конфликтов до экологических бедствий и изменений климата. В настоящее время ее работа связана с политикой холода, а творческие проекты выставлялись в Европе, Азии, Канаде и США. Среди последних выставок: биеннале искусства в Торонто, выставка «Разлив» в галерее искусств Морриса и Хелен Белкин в Ванкувере, «Грядущий мир» в музее «Гараж» (Москва), «Логика ощущений» в Галерее Блэквуд (Миссиссауга, Канада), «Подслушивание» в городской галерее искусств в Веллингтоне (Новая Зеландия) и «Смертельные дела» в галерее «Экстра-город» в Антверпене (Бельгия). Среди других значительных работ — «Природа представляет себя» в Центре скульптуры в Нью-Йорке (США), которая была включена изданием ARTnews в список 20 лучших работ на экологическую тематику за последние 50 лет. Она опубликовала множество работ в медийной и политической областях, а также являет-
Susan Schuppli is a researcher and artist based in the UK whose work examines material evidence from war and conflict to environmental disasters and climate change. Current work is focused on the politics of cold. Creative projects have been exhibited throughout Europe, Asia, Canada, and the US. Recent exhibitions include the Toronto Biennial of Art, Spill, Morris & Helen Belkin Art Gallery, Vancouver, The Coming World, Garage Museum of Contemporary Art, Moscow, Logics of Sense, Blackwood Gallery, Mississauga, Eavesdropping, City Gallery Wellington, New Zealand, and Deadly Affairs, Extra City, Antwerp. Other notable works include Nature Represents Itself, SculptureCenter, New York which was selected by ARTnews as one the 20 best environmentalists works of the past 50 years. She has published widely within the context of media and politics and is author of the new book, Material Witness: Media, Forensics, Evidence published by MIT Press in February 2020. Schuppli is Director of the Centre for Research Architecture, Goldsmiths University of London and
64
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
SYMPOSIUM | PANEL 3
65
ся автором новой книги «Материальное свидетельство: СМИ, криминалистика, доказательства», опубликованной издательством MIT Press в феврале 2020 года. Шуппли является директором Центра исследовательской архитектуры Голдсмитского колледжа Лондонского университета, аффилированным художником-исследователем и председателем правления исследовательского агентства криминалистической архитектуры. Ранее она занимала должность старшего научного сотрудника и координатора проектов в этом агентстве. До переезда в Великобританию она была доцентом кафедры изобразительных искусств Университета Западного Онтарио. Шуппли получила ученую степень PhD в Голдсмитском колледже, а по окончании магистратуры по искусству в Калифорнийском институте в Сан-Диего принимала участие в независимой исследовательской программе Музея американского искусства Уитни. В 2016 году ей была вручена награда Международного центра фотографии в области критики и исследований.
66
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
is an affiliate artist-researcher and Board Chair of Forensic Architecture. Previously she was Senior Research Fellow and Project Co-ordinator of Forensic Architecture. Prior to working in the UK she was an Associate Professor in the Department of Visual Arts at Western University. Schuppli received her PhD from Goldsmiths and participated in the Whitney Independent Study Program after completing her MFA at the University of California San Diego. She is the recipient of the 2016 ICP Infinity Award for Critical Writing and Research.
SYMPOSIUM | PANEL 3
67
УЧАСЬ У ЛЬДА
LEARNING FROM ICE
Данная презентация основывается на работах Шуппли, созданных в последние годы, в которых изучаются различные практики и знания, объединенные темой льда: от научного до местного знания и традиций коренных народов. Первый этап исследования заключался в изучении ледяных кернов как «архивов» планеты, состоящих из «материальных свидетельств» сложноструктурной истории атмосферы Земли. Лед выступает в качестве природного информационного носителя для фиксации климатических событий благодаря его уникальной способности улавливать и хранить данные о парниковых газах на протяжении сотен тысяч лет. Пузырьки воздуха, запечатанные во льду, не только объекты-посредники для получения данных, которые изучаются учеными в целях понимания прошлого подобно исследованию деревьев на предмет изменения температурного режима в истории, скорее, это в прямом смысле древний воздух, предоставляющий уникальные прямые свиде-
This presentation builds upon a body of work that I have been developing over the past few years exploring the many different knowledge practices that are mediated by “ice” from scientific expertise to local knowledge and indigenous traditions. My first phase of research explored ice cores as a planetary archive comprised of “material witnesses” that are capable of recording the Earth’s complex atmospheric histories. Ice acts a natural storage medium for recording climatic events because of its unique ability to capture and store evidence of greenhouse gases over hundreds of thousands of years. The air bubbles trapped in ice are not simply data-proxies that scientists read in order to understand the past in the ways that they might decode trees to gain insight into historic temperature variations, rather, it is literally ancient air and thus provides unique and direct evidence of climate change. This research also resulted in a documentary film shot in the Canadian Ice Core Archive and at a US Geochem-
68
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
SYMPOSIUM | PANEL 3
69
тельства изменения климата. Одним из результатов данного исследования стал документальный фильм, съемки которого проходили в Архиве ледяных кернов Канады и геохимической лаборатории США, когда Шуппли работала с учеными, проводившими комплексный анализ газового состава. В фильм вошли также диалоги с сотрудниками-хранителями ледяных объектов, например, бурильщиками, которые извлекают керны в условиях экстремального холода, архивистами, в чьи обязанности входит сохранение и каталогизация этих хрупких ледяных образцов истории Земли в государственных хранилищах ледяных кернов. Не так давно Шуппли работала над фильмом на архипелаге Шпицберген в рамках изучения морского льда и геополитики на Крайнем Севере. Следующим этапом станет изучение ледников на горных хребтах Гиндукуш и Каракорум рядом с Гималаями. В том регионе изменения, происходящие с глетчерным льдом, оказывают прямое воздействие не только на местные сообщества, но и на метеорологические условия во всем мире. В ходе проведения этих последовательных проектов на протяжении нескольких лет, каждый из которых дает множественные результаты, исследовательской целью Шуппли является объединение разрозненных, часто несопоставимых форм знаний в разнообразных контекстах и уровнях масштаба, чтоб позволит достичь более комплексного понимания состояния экологии в настоящее время.
70
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
istry lab where I spent time with the scientists that undertake its complex gas analysis. It also entailed conversations with the labourers who manage these icy infrastructures such as the drillers who extract cores under conditions of extreme cold and the archivists whose role it is to preserve and catalogue these fragile frozen samples of the Earth’s history in national ice core repositories. More recently I’ve been filming in Svalbard Archipelago as part of inquiry into sea ice and the geopolitics of the Circumpolar North, whereas the next phase its focus to glaciers. Specifically the Hindu Kush Karakoram ranges of the Himalayas. This is an area of the world where the changing material conditions of glacial ice are not only impacting directly upon local communities but also weather systems globally. In developing these sequenced projects over a number of years, each with multiple outputs, my research aims to coalesce disparate—and oftentimes incommensurate—forms of knowledge across a wide range of spatial scales and contexts that, when taken together, create a more complex understanding of our current ecological condition.
SYMPOSIUM | PANEL 3
71
КРИСТИНА ДРЯГИНА
KRISTINA DRYAGINA
СПИКЕР
SPEAKER
Кристина Дрягина — куратор, культурный менеджер, сценарист. Окончила Санкт-Петербургский университет культуры и искусств, имеет степень магистра культурного менеджмента. С 2015 по 2017 Кристина была директором выставочного зала в Архангельске. В 2016 году присоединилась к Arctic Art Institute — российско-норвежской некоммерческой организации. С 2016 года Кристина является со-куратором Arctic Art Forum. В 2018–2019 годах Кристина участвовала в написании исследований художественных самоорганизаций Севера России.
Kristina Dryagina is a curator, cultural manager, script writer. She graduated from the Saint Petersburg University of culture and arts with a master’s degree in cultural management. For two years, from 2015 to 2017, Kristina was the Director of the art exhibition hall in Arkhangelsk. In 2016, she joined the Arctic Art Institute, a Russian — Norwegian non-profit organization. Since 2016, Kristina has been co-curator of the Arctic Art Forum. In 2018–2019, Kristina participated in writing research on artistic self-organizations in the North of Russia. In 2018 and 2019, Kristina created two project laboratories of borders movement for young actors, artists and directors in the North of Russia, which resulted in the media performance “Living currents” and plastic short films presented at the international film festival of the Arctic countries. In 2019, she took part in the panel session: «Access all areas: Accessibility in Art productions» (Arctic Art Summit), Rovaniemi, became an Ambassador for the Eastern European project “CETKA”, ZK/U (Zentrum für Kunst und Urbanistik), Ber-
В 2018 и 2019 году Кристина создала две проектные лаборатории движения границ для молодых актеров, художников и режиссеров на Севере России, результатом которого стал медиа-перформанс «Живые течения» и пластические короткометражные фильмы, представленные на международном кинофестивале стран Арктики.
72
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
SYMPOSIUM | PANEL 3
73
В 2019 году приняла участие в панельной сессии «Доступность в художественном производстве», (Арктик Арт Саммит, Рованиеми), стала амбассадором проекта стран Восточной Европы «СЕТКА», центра искусства и урбанистики «ZK/U», Берлин. С 2019 года Кристина Дрягина — со-учредитель Арктического института искусств в Норвегии. Профессиональные интересы Кристины лежат в области развития художественных исследований и искусства коренных народов Арктики, производства нового искусства на северных территориях, формирования горизонтальных связей между сообществами и проработки коллективных травм.
74
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
lin. Since 2019, Kristina Dryagina is a co-founder of the Arctic Art Institute in Norway. Kristina’s professional interests include development of artistic research and art of indigenous peoples of the Arctic, production of new art in the Northern territories, and the formation of horizontal relations in the social environment and development of experience in working out collective trauma.
SYMPOSIUM | PANEL 3
75
ОРГАНИЗАЦИЯ СТРОЙКИ. ИНСТРУМЕНТЫ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ОБНАРУЖИТЬ НЕВИДИМОЕ
ORGANIZATION OF СONSTRUCTION. TOOLS TO DISCOVER THE INVISIBLE
7 апреля 2019 года, на центральной площади города Архангельск, в ходе проведения митинга против строительства Экотехнопарка «Шиес» было арестовано более 50 человек. За год до этого события десятки тысяч жителей Поморья официально требовали у областных парламентариев принять закон о недопущении ввоза в регион московского мусора, но были не услышаны. В этот период куратор Кристина Дрягина вме-
On April 7, 2019, more than 50 people were arrested in the Central square of the city of Arkhangelsk during a rally against the construction of the “Eco” Technopark Shies. A year before this event, tens of thousands of residents of the region officially demanded that regional parliamentarians adopt a law on preventing the import of Moscow garbage to the region, but they were not heard. During this period, curator Kristina Dryagina togeth-
Город, когда-то представлявший собой место создания международных торговых связей и путей, приобрел сегодня совершенно иную историческую перспективу 76
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
The city, once a place where international trade links and routes were established, has now acquired a completely different historical perspective SYMPOSIUM | PANEL 3
77
сте с командой начинает работать над новым проектом лаборатории движения границ, базирующейся на художественном исследовании, посвященной идентичности людей, живущих в областном центре, городе Архангельске. Город, когда-то представлявший собой место создания международных торговых связей и путей, приобрел сегодня совершенно иную историческую перспективу. Командой проекта лаборатории было опрошено 100 человек вне зависимости от пола, возраста, уровня дохода и прочих ограничивающих восприятие аудитории, условных клише. Текст, созданного из интервью людей, лег в основу создания физического медиа-перформанса «Живые течения», давшего импульс к развитию новых художественных проектов на Севере России. На симпозиуме Кристина поделится как в условиях тоталитарного давления со стороны власти, присваивания ресурсов, дискредитации живых голосов и формирования репрессивной риторики появилось новое искусство, созданное личными инициативами людей, живущих в быстро изменяющемся, фрагментарном обществе.
78
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
er with the team began working on a new project of the border movement laboratory, based on artistic research, dedicated to the identity of people living in the Arkhangelsk. The city, once a place where international trade links and routes were established, has now acquired a completely different historical perspective. The lab’s project team interviewed 100 people regardless of gender, age, income level, or other conventional cliches that limit the audience’s perception. The text, created from interviews with people, formed the basis for the creation of the physical media performance “Living currents”, which gave impulse to the development of new art projects in the North of Russia. At the Symposium, Kristina will share how in a totalitarian pressure from the authorities, assignment of resources, discredit the human voice and the formation of repressive rhetoric there is a new art created by personal initiatives of people living in fast-paced, fragmented society.
SYMPOSIUM | PANEL 3
79
ЕКАТЕРИНА ШАРОВА
EKATERINA SHAROVA
СПИКЕР
SPEAKER
Екатерина Шарова — российско-норвежский куратор, продюсер и педагог. Имея междисциплинарный опыт в литературе, лингвистике, философии, педагогике, истории искусства, она заинтересована в изменении невидимых социальных нитей, возвращая забытые истории и точки пересечения различных, казалось бы, несвязанных подходов. Ей интересны власть, знания, коммуникация и материальность. Екатерина в течение многих лет участвует в художественных процессах на севере России и в приграничном регионе между Россией, Норвегией и Финляндией. Имеет степень бакалавра гуманитарных наук экспериментального факультета Поморского государственного университета, степень бакалавра эстетики (Университет Осло), степень магистра истории искусства (Университет Осло). Она была советником Национальной галереи Канады, Фонда VAC, Фонда Владимира Потанина. Екатерина была куратором и со-куратором проектов для Kunstnernes Hus в Осло, Kunsthall Stavanger, La Colección del Museo Ruso de San Petersburgo, Малага, а также фестиваля Barents Spektakel 2015 (Киркенес, Норвегия), Териберка. New Life 2015 (Мурманск, Россия), Arctic Arts Summit (2019, Рованиеми), Arctic Art Forum (2016–2020, Архангельск, Россия).
Ekaterina Sharova is a Russian-Norwegian curator, producer, and educator. Having an interdisciplinary background in pedagogy, literature, linguistics, philosophy, history of art, performance studies, she is interested in redesigning the invisible social threads, bringing back the forgotten histories and the meeting points between various — seemingly disconnected — approaches. She is interested in power, knowledge, communication and materiality. Ekaterina has been involved in placemaking processes in Northern Russia and in the border region between Russia, Norway and Finland for several years. She holds an interdisciplinary BA from the experimental Faculty of Humanities (Pomor State University), BA in Aesthetics (University of Oslo), MA in History of Art (University of Oslo). She has been an advisor for the National Gallery of Canada, VAC Foundation, Vladimir Potanin Foundation. Ekaterina has curated and co-curated projects for Kunstnernes Hus in Oslo, Kunsthall Stavanger, La Colección del Museo Ruso de San Petersburgo, Málaga as well as festival Barents Spektakel 2015 (Kirkenes, Norway), Teriberka. New Life 2015 (Murmansk, Russia), Arctic Arts Summit (2019, Rovaniemi), Arctic Art Forum (2016–2020, Arkhangelsk, Russia).
80
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
SYMPOSIUM | PANEL 3
81
СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО И АМНЕЗИЯ. ПОЛЕВАЯ РАБОТА НА КРАЙНЕМ СЕВЕРЕ
CONTEMPORARY ART AND AMNESIA. FIELDWORK IN THE HIGH NORTH
Арктика — одна из территорий, привлекающих наибольшее внимание сегодня. Однако доминирующие романтические образы обширных безлюдных пространств с северным сиянием, белыми медведями и тюленями как единственными обитателями сохраняются в коллективном воображении, литературе и даже экономических и политических приоритетах. В проектах Arctic Art Institute основное внимание уделяется человеку, местному жителю северных регионов, а также процессам переобучения, исследования и демонстрации невидимых историй. В западном контексте знание определялось через разум (картезианское мышление). Однако телесные практики коренных народов и крестьян Севера — даже в нынешнем посттравматическом состоянии после разрушения его экосистем в советские и постсоветские годы — релевантны сегодня более, чем когда-либо раньше.
The Arctic is one of the areas in the world attracting the most attention. However, the dominating romantic images of the vast, unpopulated spaces with ice bears and seals as the only inhabitants rather than interests of the local people persist in the collective imagination, literature, and even political priorities. Autobiographical projects of the Arctic Art Institute have focused on the human dimension in these areas, as well as unlearning processes and making the hidden stories visible. Within the Western context, knowledge was defined as information getting through reason (the Cartesian thinking). However, the embodied practices of indigenous people and peasants of the North - also in the current post-traumatic, Post-Soviet condition where phantoms of the colonial past still dominate the consciousness of its inhabitants - are essential and become more relevant than ever before.
«Она является ключевым драйвером Арктического института искусств. Это бывшая Самоорганизация, с 2018 года — АНО, которая работает как с полевыми, так и с архивными исследованиями северной культуры, а также с художественным производством на Севере
She was one of the co-creators of the Arctic Art Institute. It is a former grassroots group and now an NGO, which has its focus on fieldwork and archival research and art production in the Northern areas
Шарова поделится своим опытом воссоздания микроисторий в рамках междисциплинарных проектов в Евро-Арктической России — в компаративной перспективе. Родившись и получив первое высшее образование в Архангельске, она изучала эстетику и историю искусства в Университете Осло и Норвежском
82
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
Sharova will share her experience of unlearning and recreating microhistories through interdisciplinary curatorial projects in Euro-Arctic Russia — in a comparative perspective. Being born and raised in Arkhangelsk, she was studying aesthetics and history of art at the University of Oslo and the Norwegian Institute in Rome. She was one of the co-creators of the Arctic Art Institute. It is a former grassroots group and now an NGO,
SYMPOSIUM | PANEL 3
83
Иван Архипов. Без названия. Мурманская область, 1970-е годы. Ivan Arkhipov. Untitled. Murmansk region, 1970s.
Норвежский художник Pøbel в Териберке, 2015 Norwegian artist Pøbel in Teriberka, 2015
Институте в Риме. Она была одним из соучредителей Arctic Art Institute. Институт начался как группа художников, кураторов и социологов, работающая с междисциплинарными проектами в общественном пространстве. Сегодня же это — организация, специализирующаяся на исследованиях и производстве искусства в северных регионах. Она также принимала участие в создании инфраструктуры для местных художников и пространств для международного диалога в приграничных районах России. В своем выступлении она поделится размышлениями и результатами своей кураторской работы с 2012 года.
which has its focus on fieldwork and archival research and art production in the Northern areas. She was also involved in creating platforms for local artists and a space for international dialogue in the areas around the Russian borders. Along with these questions, Sharova will discuss artistic production as a method of resisting the epistemological violence in the Arctic territories. In her talk, she will share reflections and results of her curatorial work in Euro-Arctic Russia since 2012.
84
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
SYMPOSIUM | PANEL 3
85
МАРГАРЕТ ТАЛИ
MARGARET TALI
ДИСКУССАНТ
DISCUSSANT
Маргарет Тали — теоретик культуры, историк искусства и куратор. Она является постдокторантом Эстонской художественной академии, института истории искусства и визуальной культуры. Маргарет Тали получила докторскую степень в Школы культурного анализа Амстердамского университета, преподавала теорию культуры и историю искусства в Маастрихтском университете,Гронингенском университете и Институте Сандберга. Она стала автором книги «Отсутствие и сложное знание в музеях современного искусства» (Routledge, 2016 г.) и соредактором книги «Архивы и неповиновение. Меняющаяся тактика визуальной культуры в Восточной Европе» (2016 г.). Вместе с Евой Астаховска она инициировала проект «Транслирование сложного прошлого» (2018–2021 гг.), направленный на проведение обменов и выставки «Сложное прошлое. Взаимосвязанные миры», открывающейся в Латвийском национальном художественном музее. В сферу исследовательских интересов Маргарет Тали входит повествование сложных и обостренно воспринимаемых историй Балтики, объединяющих значимые вопросы миграции, экологии и конфликта.
Margaret Tali is a cultural theorist, art historian and curator. She’s a postdoctoral researcher at the Estonian Academy of Arts, Institute of Art History and Visual Culture. She has previously completed her doctoral studies at the Amsterdam School of Cultural Analysis in University of Amsterdam and taught courses in cultural theory and art history at Maastricht University, University of Groningen and Sandberg Institute. She’s the author of “Absence and Difficult Knowledge in Contemporary Art Museums” (Routledge, 2018) and co-editor of “Archives and Disobedience. Changing Tactics of Visual Culture in Eastern Europe” (2016). Together with Ieva Astahovska she’s the initiator of “Communicating Difficult Pasts” (2018–2021), that involves series of exchanges and the upcoming exhibition “Difficult Pasts. Connected Worlds” at the Latvian National Museum of Art. Her research interests involve narrating difficult and sensitive histories in the Baltic region by integrating meaningfully issues of migration, ecology and conflict.
86
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 3
SYMPOSIUM | PANEL 3
87
ПАНЕЛЬ 4
В СТРЕМЛЕНИИ К НЕНАСИЛЬСТВЕННОМУ СУЩЕСТВОВАНИЮ Спикеры: Терике Хаапойя, Джулиан Рид Дискуссант: Егор Рогалев
PLAY
PANEL 4
TOWARDS NON-VIOLENT EXISTENCE Speakers: Terike Haapoja, Julian Reid Discussant: Egor Rogalev
Стремление к прогрессу и наращиванию капитала со стороны государств и корпораций имеет неизбежные последствия для жизни людей и других живых организмов. Важным аспектом симпозиума будет размышление на тему «медленного насилия» (Роб Никсон)4 и различных форм (коллективного) насилия по отношению к уязвимым группам Севера, включая коренные народы, частным и общим земельным территориям, природным ресурсам, низовым объединениям и активистским организациям. В рамках симпозиума мы разберем коррупционные механизмы внутри политических структур и социальных институтов, приведшие к экологическим преступлениям в Северном регионе и других частях мира с целью их публичного анализа, поисках социальной справедливости и выработки «ненасильственных форм существования», о которых говорит Джудит Батлер. Она допускает необратимость сосуществования в режиме несогласия, конфликта и агрессии, и в то же время задается вопросом как избежать насилия и остановить его воспроизводство, которое по своей природе — недальновидный и бессмысленный инструмент в построении будущего.
Growing governmental and corporate commitment to the idea of progress and capital growth has inevitable consequences on the lives of communities and individuals. An important aspect of the symposium will be a reflection on the topic of “slow violence” (Rob Nixon) and various forms of (collective) violence in relation to the terrestrial territory, vulnerable groups (indigenous peoples), grass roots and activists organizations, associations and institutions in the context of regional industry, ecological policy, global economy and climate change. Some cases of ecological crime and corruption of social and political structures in the Nordic region and other parts of the world will be brought to the public spotlite in search for social justice and for “non-violent forms of existence” (Judith Butler). The symposium will deal with the questions why the lives and wellbeing of some humans and nonhumans are valued above others, on what basis is such a gradation done, and who exactly is accountable for this? In the situation of global pandemic, which unveiled social inequality worldwide, this issue is important to address again within thoughts and practices of the curatorial, artistic and academic domains.
В связи с этим, симпозиум станет площадкой для формулирования идеи совместного существования, где все живые организмы предстают как множественное «мы», проживающие в тесной связи друг с другом. Одной из задач симпозиума также станет поиск ответов на вопросы о том, почему жизни некоторых живых существ и организмов ценятся выше других, на каком основании делается такая градация и кто именно несет за это ответственность? Глобальная пандемия, которая обнажила социальное неравенство во всем мире, толкает нас как кураторов на то, чтобы рассмотреть эти вопросы через призму своей и смежных профессий и дисциплин — философии, антропологии, политологии и истории.
Роб Никсон, Slow Violence and the Environmentalism of the Poor, Harvard University Press, 2014 4
90
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
SYMPOSIUM | PANEL 4
91
ТЕРИКЕ ХААПОЙЯ
TERIKE HAAPOJA
СПИКЕР
SPEAKER
Терике Хаапойя — художница, живет и работает в Нью-Йорке. Её крупномасштабные инсталляции, публикации, статьи и политические проекты исследуют специфику «отчуждения от себя» с акцентом на вопросы в связи с антропоцентричеcким мировоззрением европоцентрических традиций. Хаапойя представляла Финляндию на 55-й Венецианской биеннале, где у нее был индивидуальный проект в павильоне Северных стран. За свое творчество она была удостоена многих наград, в том числе награды фестиваля современного искусства ANTI за живое искусство (2016 г.), премию Dukaatti от Финского художественного объединения (2008 г.), была номинирована на художественную премию Финляндии Ars Fennica. За свой совместный проект Хаапойя и писательница Лаура Густафссон получили награду в области искусства от Финских государственных СМИ (2016 г.) и награду Kiila (2013 г.). Хаапойя также является адъюнкт-профессором школы искусств Парсонса и Нью-Йоркского университета.
Terike Haapoja is a visual artist based in New York. Haapoja’s large scale installation work, publications, writings and political projects investigate the mechanics of othering with a specific focus on issues arising from the anthropocentric worldview of Eurocentric traditions. Haapojarepresented Finland in the 55 Venice Biennale with a solo show in the Nordic Pavilion, and her work has been awarded with several prizes, including ANTI prize for Live Art (2016), Dukaatti-prize (2008) and Ars Fennica prize nomination. Gustafsson&Haapoja, Haapoja’s collaboration with writer Laura Gustafsson has been awarded with Finnish State Media art award (2016) and Kiila-prize (2013). Haapoja is an adjunct professor at Parsons Fine Arts and NYU, New York.
92
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
SYMPOSIUM | PANEL 4
93
УЯЗВИМОСТЬ, СООБЩЕСТВО, АНИМАЛИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА — ИСКУССТВО БЫТЬ ЗДЕСЬ С ДРУГИМИ
VULNERABILITY, COMMUNITY, ANIMALITY — THE ART OF BEING HERE WITH OTHERS
2020-й год начинается на фоне углубляющейся поляризации в политической сфере, в отношениях между людьми и между людьми и другими обитателями планеты. В основе подобного вакуума лежит вопрос, кто есть «мы» политического сообщества, традиционно определяемого как «мы, народ». С одной стороны вакуума надвигается белый национализм, закрывающиеся границы и набирающий вес (эко)фашизм, с другой — права природы и деколонизационные требования об упразднении государственного аппарата. В вакууме спрятаны правовые барьеры между вещами и людьми, онтологические барьеры между субъектами и объектами: гендерные и расовые механизмы разделения на убиваемых и полновластных. Вопросы появления этих барьеров и выявления способов их переосмысления лежат в основе междисциплинарного творчества Терике Хаапойя. На примере своих совместных проектов в области искусства Хаапойя рассмотрит вопросы анимализации, закона, чувства межвидовой общности, уязвимости и этики в прямой связи с искусством, его ролью в политических переменах.
The year 2020 opens as a landscape of deepening polarisation in the political sphere as well as between people, and between people and earth’s other inhabitants. At the core of these voids is a question of who is the “we” of political community, traditionally defined as “we the people”. On the other side of the void looms white nationalism, closing borders and rising (eco)facsism, on the other side rights of nature and decolonial demands to dismantle the state apparatus. This void hides underneath it legal divides between things and persons, and ontological divides between subjects and objects: gendered and racialized mechanisms of making killable and making sovereign. How these divides have been constructed and how we could rethink them is at the core of artist Terike Haapoja’s interdisciplinary work. Taking her collaborative art projects as a starting point, Haapoja will approach questions of animalization, law, interspecies communality, vulnerability and ethics in relationship to art and its role in political change.
94
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
SYMPOSIUM | PANEL 4
95
ДЖУЛИАН РИД
JULIAN REID
СПИКЕР
SPEAKER
Джулиан Рид — политический идеолог, философ и профессор международных отношений. Известен своими разработками в области теоретической биополитики, постколониальных и постструктуральных учений, критики либерализма, деконструктивизма теории устойчивости. Образование получил в Лондоне (диплом бакалавра с отличием, 1996 г.), Амстердаме (магистр филологии, 1998 г.) и Ланкастере (канд.наук., 2004 г.). Преподавал международную политику и международные отношения в университетах Лондона (Школа восточных и африканских исследований, Колледж Кингс), в Сассексе и Лапландии, где с 2010 года заведует кафедрой международных отношений. В 2012 году в Лапландии Рид разработал первую в мире магистерскую программу по глобальной биополитике. С 2013 по 2014 год проходил стажировку Бенджамина Микера в Бристольском университете, а в 2017 году являлся стипендиатом Глобального форума Политехнического университета Вирджинии. Автор вышедшей в 2006 году книги «Биополитика борьбы с терроризмом» (Biopolitics of the War on Terror). В 2009 году
Julian Reid is a political theorist, philosopher, and professor of International Relations, Julian Reid is known for his advance of the theory of biopolitics, contributions to postcolonial and post-structural thought, critique of liberalism, and seminal deconstruction of resilience. Educated in London (B.A., First Class Honours, 1996), Amsterdam (M.Phil. 1998) and Lancaster (Ph.D., 2004), he has taught International Politics and International Relations at the Universities of London (SOAS and King’s College), Sussex, and Lapland, where he has occupied the Chair in International Relations since 2010. In 2012 Reid established the very first Master’s program in Global Biopolitics in the world, at Lapland. He was Benjamin Meaker Visiting Professor in Politics at the University of Bristol between 2013 and 2014 and Research Fellow at the Global Forum at Virginia Tech in 2017. In 2006 Reid published Biopolitics of the War on Terror, and in 2009 The Liberal Way of War: Killing to Make Life Live (coauthored with Michael Dillon). Resilient Life: The Art of Living Dangerously (coauthored with Brad Evans) was published in 2014 to wide critical acclaim.
96
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
SYMPOSIUM | PANEL 4
97
в соавторстве с Майклом Диллоном вышла книга «Либеральная концепция войны. Убийство ради продолжения жизни». Следующая книга — «Гуттаперчевая жизнь. Искусство жить в опасности» (Resilient Life: The Art of Living Dangerously) — была опубликована в соавторстве с Брэдом Эвансом в 2014 году и получила широкое признание критиков. В 2016 году у Рида вышла книга «О неолиберализме: устойчивость, уподобление, уязвимость» (The Neoliberal Subject: Resilience, Adaptation and Vulnerability), а в 2020 году — «Формирование самобытности. Регуляция представлений в антропоцене» (Becoming Indigenous: Governing Imaginaries in the Anthropocene), написанные в соавторстве с Дэвидом Чандлером. Рид стал редактором научных сборников «Биополитика развития» (совместно с Сандро Меццадрой и Ранабиром Самаддаром, 2013 г.) и «Делёз & Фашизм» (совместно с Брэдом Эвансом, 2013 г.). Его работа финансируется Советом по экономическим и социальным исследованиям (ESRC), Финской академией наук, Фондом Коне и Европейским союзом. В настоящее время он возглавляет финансируемый Финской академией наук исследовательский проект «Индигенность в ожидании»/Indigeneity in Waiting (2016–2020). Работы Рида были переведены на несколько языков, включая корейский, датский, испанский, турецкий, португальский, словенский и болгарский.
98
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
In 2016 he published The Neoliberal Subject: Resilience, Adaptation and Vulnerability, and in 2020, Becoming Indigenous: Governing Imaginaries in the Anthropocene (both coauthored with David Chandler). He has edited collections on The Biopolitics of Development (with Sandro Mezzadra and Ranabir Samaddar, 2013) and Deleuze & Fascism (with Brad Evans, 2013). His work has been funded by the Economic and Social Research Council (ESRC), the Finnish Academy, the Kone Foundation, and the European Union (EU). He is currently leading the Finnish Academy funded research project, Indigeneity in Waiting (2016–2020). His work has been translated into several languages including Korean, Danish, Spanish, Turkish, Portuguese, Slovenian, and Bulgarian.
SYMPOSIUM | PANEL 4
99
АРКТИЧЕСКАЯ БИОПОЛИТИКА
ARCTIC BIOPOLITICS
Биополитика — концепция, разработанная Мишелем Фуко в 1970-х годах в попытке осмыслить природу современной государственной власти и, прежде всего, ее геноцидальные настроения, связь между санкционируемым властью насилием и войной, с одной стороны, и стремлением современных государств и правительств управлять в соответствии с потребностями и интересами населения, с другой. Как же получается, спрашивал Фуко, что современная эпоха, определяемая в политическом смысле либеральным стремлением минимизировать насилие и не допускать войны, все же порождает режимы, которые убивают и отнимают жизнь в таких огромных масштабах? Как понять кажущуюся извращенность этого парадокса? Теория биополитики внесла свой вклад в развитие теории международных отношений, вызвав всплеск активности среди сторонников и критиков политического либерализма и переосмыслив само представление о жизни как категории либерализма. Благодаря освещению вопросов биополитики в крити-
Biopolitics is the concept which Michel Foucault developed in the 1970s as a way to comprehend the nature of power in the modern era, most especially the genocidal violence of modern state power, the relations between the exercise of state violence, and indeed war, on the one hand, and the desire of modern states and governments to govern in accordance with the needs and interests of the life of populations. How is it, Foucault asked, that the modern era, defined as it has been politically by the liberal desire to minimize violence and even solve war has nevertheless produced regimes which kill and take life on such massive scales? How to understand the seeming perversity of this paradox? The concept of biopolitics has already done a lot of work in the theory of International Relations, generating a great deal of development in the field of political liberalism and its critique, through the detailed interrogations of the work which the concept of life performs for liberalism. We understand today much better than we did in the past the full nature of the
100
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
SYMPOSIUM | PANEL 4
101
ческих трудах теоретиков международных отношений, сегодня мы гораздо лучше понимаем истинную природу либерализма, его извращенность, проявляющуюся в стремлении к убийству и насилию над жизнью во имя жизни. Что будет с развитием международных отношений в Арктике? Как теория биополитики определяет подход МО и иных общественных наук к проблеме власти в Арктическом регионе? Достаточны ли ее наработки для критики либерализма в Арктике или же арктиковедение стоит в этом плане особняком? В своем выступлении Джулиан Рид представит собственный взгляд на состояние биополитических исследований в Арктике и для нее. Особой темой станет критика управленческих подходов к жизни коренных народов Арктики. Джулиан расскажет об исследовании, которое легло в основу его новой книги «Формирование самобытности. Регуляция представлений об Арктике» (Becoming Indigenous: Governing Imaginaries in the Arctic), а также об исследовании «биополитики помощи», реализуемом его исследовательской группой в рамках финансируемого Финской академией наук проекта «Индигенность в ожидании»/Indigeneity in Waiting (2016–2020). Он также расскажет о современном колониализме и как с помощью своих неолиберальных стратегий он присваивает себе традиционный образ жизни коренных народов, чтобы таким образом подкрепить глобальные диспозитивы неолиберальной субъектности.
102
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
perversity of liberalism, its commitment to killing and violence against life on behalf of life, as a result of the deployment of the concept of biopolitics in a variety of critical works in International Relations. But what about when it comes to the Arctic, and Arctic International Relations? How has the concept of biopolitics affected the approach of IR and other social sciences to problems of power in the Arctic? Has it led to comparable breakthroughs for the critique of liberalism in the Arctic, or is Arctic Studies different in some way? In this talk, Julian Reid will give his view of the state of biopolitical research in and for the Arctic, focusing especially on its value for critical approaches to the governing of indigenous peoples of the Arctic. He will discuss the research which has informed his new book, Becoming Indigenous: Governing Imaginaries in the Arctic, as well as the research into the biopolitics of care carried out by his research team in the Finnish Academy funded project, Indigeneity in Waiting (2016–2020). He will focus also on the problem of colonialism today, and highlight the ways in which neoliberal strategies of colonialism have sought to appropriate indigenous knowledge and ways of being in order to resource global dispositifs for neoliberal subjectivity.
SYMPOSIUM | PANEL 4
103
ЕГОР РОГАЛЕВ
EGOR ROGALEV
ДИСКУССАНТ
DISCUSSANT
Егор Рогалев — художник, исследователь, автор текстов об искусстве и куратор из Санкт-Петербурга, чья практика затрагивает переход от документальной фотографии к современному пост-медиальному искусству, серьезно расширившему горизонты прежних исследований и открывшему возможности для экспериментов с масштабными инсталляциями, видео и звуком. Состоит в редколлегии «Художественного журнала» — ведущего издания по теории искусства на русском языке, основанного в 1993 году независимым куратором Виктором Мизиано. С недавних пор входит в рабочую группу «Ассамблеи» — новой петербургской инициативы, совмещающей в себе черты дискуссионной и исследовательской площадки и инклюзивной творческой лаборатории.
Egor Rogalev is an artist, researcher, writer and curator from Saint Petersburg whose practice touches upon the transition from documentary photography to contemporary post-medial art, which expanded the horizons of previous research and gave wide scope to experimentation with large-scale installations, video, sound and performance. He is a member of editorial board of «Moscow art magazine» — Russian critical publication started in 1993 by independent curator Victor Misiano. From 2020 he takes part in working group of the «Assembly» — a new initiative in Saint Petersburg which combines the features of a discussion and research platform and an inclusive art laboratory.
104
СИМПОЗИУМ | ПАНЕЛЬ 4
SYMPOSIUM | PANEL 4
105