Tomorrowland TODAY Brasil 2025

Page 1


PEOPLE OF TOMORROW,

ARE YOU READY TO ASCEND?

VOCÊS ESTÃO PRONTOS PARA ASCENDER?

You are about to enter a magical place full of stories, friends. Before you lies a mythical city soaring high in the sky, a society testament to love and unity... Arcadiana awaits. First, you will tend to a pitching of tents and a Gathering of likeminded souls on the hallowed fields of DreamVille. Then, you’ll spread your wings and move on to the aerial metropolis proper, and get to explore Tomorrowland in all of its glory. This, truly, is where your combined energy will be released, where your voice finds resonance with the birdsong of that great blue expanse, where you live in harmony with the gentle souls of the city’s Guilds. It promises to be quite the ride, friends, when we come together and ascend. Are you ready?

Vocês estão prestes a entrar em um lugar mágico, cheio de histórias e amigos. À sua frente está uma cidade mítica que se eleva no céu, um testemunho de amor e unidade: Arcadiana está à sua espera. Primeiro, você cuidará da montagem das tendas e terá um encontro com almas que pensam da mesma forma nos campos sagrados do DreamVille. Então, você abrira as suas asas e avançará para a metrópole aérea propriamente dita, podendo explorar Tomorrowland em toda a sua glória. Aqui, verdadeiramente, é onde a sua energia combinada será liberada, onde sua voz encontra ressonância com o canto dos pássaros daquela vasta imensidão azul, onde você vive em harmonia com as almas gentis das Guildas da cidade. Promete ser uma experiência e tanto, amigos, quando nos unirmos e ascendermos. Vocês estão preparados?

MUSIC FOR YOUR HEART

Tomorrowland is where music from all around the world, both iconic and underground, comes together as one. Brace yourself and try not to be overwhelmed, because you’re about to hear sounds that will leave you enlightened forever. From boundary-pushing sets by national heroes such as Alok, Vintage Culture, ANNA and Badsista, to the world’s biggest beats crafted especially for the Mainstage by legends including Hardwell, Axwell and Lost Frequencies: Tomorrowland has it all. You are hereby invited to indulge in the grandeur of the largest stages, but also to sneak off to areas where musical discovery takes centre stage, including the all-new CORE. Feel blessed and enjoy the rhythm!

MÚSICA PARA O SEU CORAÇÃO

O Tomorrowland é o lugar onde a música de todo o mundo, seja ela icônica ou underground, se reúne em um só lugar. Prepare-se e tente não ficar sobrecarregado, porque você está prestes a ouvir um som que te deixará fascinado para sempre. Desde os sons inovadores de heróis nacionais, como Alok, Vintage Culture, ANNA e Badsista, até as maiores batidas do mundo criadas especialmente para o Mainstage por lendas como Hardwell, Axwell e Lost Frequencies: O Tomorrowland tem de tudo. Assim, você está convidado a se deliciar com a grandiosidade dos maiores palcos, mas também a se refugiar em áreas onde a descoberta musical é o centro das atenções, incluindo o novíssimo CORE. Sinta-se abençoado e curta o ritmo!

QUE COMECE A JORNADA

Prepare-se para embarcar em uma jornada secreta rumo a um destino peculiar, no alto do horizonte, onde humanos e pássaros se inspiram mutuamente há séculos, vivendo juntos em maravilhosa harmonia. O Holy Grounds do Tomorrowland é um mundo de magia, onde a música toma conta e amigos são feitos para a vida toda. Nesse lugar, os sons te transportam em uma jornada e tudo se encaixa perfeitamente. Agora que você acabou de entrar na terra dos seus sonhos, reserve um tempo para se adaptar a tudo isso. Explore o local e, aos poucos, deixe que tudo se encaixe e ganhe corpo – faça dele o seu próprio mundo, sinta-se em casa. Depois de se acomodar, você estará totalmente aberto a viajar pelos intermináveis túneis de som, cercado pelo amor onipresente dos People of Tomorrow. Você está pronto para se surpreender?

Brace yourself and prepare to embark on a secret journey toward a peculiar destination, high on the horizon, where humans and birds have inspired each other for centuries, living together in wondrous harmony. The Holy Grounds of Tomorrowland are a world of magic, where music takes over and friends are made for life. This is a place where sounds take you on a journey and everything feels just right. Now that you have just entered the land of your dreams, take a little time to get adjusted to it all. Find your way around and then slowly let it all sink in and grow into it – make it your own world, feel right at home. Once settled, you’ll become fully receptive to travelling through endless tunnels of sound, surrounded by the omnipresent love of the People of Tomorrow. Are you ready to be astonished?

HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO

Nos dias de festival, você pode entrar no local entre 13:00 e 21:00. O festival vai até: Magical Friday: 13:00 - 01:00

Incredible Saturday: 13:00 - 01:00

Glorious Sunday: 13:00 - 00:00

PREVISÃO DO TEMPO

“Now we’re heading up high

Where no harm will get in our way

Will we ever touch ground again

Now it’s a long way down”

Armin van Buuren - Heading Up High

TOMORROWLAND TODAY

7, 19, 23

DAILY WISDOM

Read the latest about what’s going on around Tomorrowland.

8-13

DREAMVILLE

• Practical info & campsite map

• Activities & sports classes at DreamVille

• Tips for an unforgettable stay

18

FESTIVAL FLOORPLAN

Don’t get lost - study the map instead!

24

TASTES OF THE WORLD

Some tips for a delicious time around Tomorrowland.

25

FOCUS ON THE MUSIC

• Artist Interviews

• Music from

• CORE

• Timetables

A primavera está a todo vapor, o que significa que o sol iluminará seus dias, com brisa suficiente para manter o clima fresco. Algumas nuvens podem aparecer, mas isso não é nada que impeça a magia!

FOR THE LOVE OF TOMORROW

Tomorrowland draws its inspiration from Mother Nature – and as a matter of fact, the Holy Grounds are an integral part of the environment. So please enjoy everything you see and feel, but treat it with respect, and don’t litter. Bless!

O Tomorrowland inspira-se na Mãe Natureza – e, de fato, os Holy Grounds são parte integrante do ambiente. Portanto, aproveite tudo que você vê e sente, mas trate com respeito e não jogue lixo no chão. Até mais!

WISDOM

CASH-FREE

LIKE A BIRD

Tomorrowland has its own official currency: Pearls. They are uploaded to your bracelet, making life easier for everyone: there’s no need to carry your wallet around, which also means you can’t lose it! You can pay with Pearls for literally anything at the Holy Grounds, so that’s food, drinks and also fashion.

LIVRE DE GRANA, LEVE COMO UM PÁSSARO

O Tomorrowland tem sua própria moeda oficial: as Pearls. Elas são carregadas em sua pulseira, facilitando a vida de todos: não há necessidade de carregar sua carteira por aí, o que também significa que você não poderá perdê-la! Você pode pagar literalmente qualquer coisa no Holy Grounds com Pearls, incluindo comida, bebidas e até itens de moda.

TUNE IN, RELIVE THE FEELING

One World Radio is a lifesaver, it always is. Starting at 15:00 local time, One World Radio will be broadcasting non stop until Tuesday afternoon, bringing the best sets from Tomorrowland Brasil to you as well as your friends at home. Head to the Tomorrowland website or app to tune in and relive the best moments of the weekend!

ACOMPANHE E REVIVA A SENSAÇÃO

A One World Radio é um verdadeiro salvador, como sempre. A partir das 15:00, horário local, a One World Radio irá transmitir ininterruptamente até a tarde de terça-feira, trazendo os melhores sets do Tomorrowland Brasil para você e seus amigos em casa. Acesse o site ou o APP do Tomorrowland para sintonizar e reviver os melhores momentos do fim de semana!

ADSCENDO ON AIR

Tomorrowland is obviously best enjoyed live, but we all know not everyone was able to make it this year. Tell your friends not to be sad and head to tomorrowland.com or the official Tomorrowland App to watch the Mainstage, every day from 16:30 BRT. A second stage joins the stream shortly after, making the whole thing even better.

ADSCENDO NO AR

Obviamente, é melhor curtir o Tomorrowland ao vivo, mas sabemos que nem todos puderam comparecer este ano. Diga a seus amigos para não ficarem tristes e acessarem tomorrowland. com ou o aplicativo oficial do Tomorrowland para assistir ao Mainstage, todos os dias a partir das 16:30 (horário de Brasília). Um segundo palco se junta à transmissão logo em seguida, tornando tudo ainda melhor.

TAKE CARE

Tomorrowland Brasil is a magical environment where you can be exactly who you want to be. ‘WE CARE A LOT’ is the festival’s welcoming initiative. It is about acting together and fostering the sense of community that is inherent to electronic music.

If you have experienced or witnessed any instance of abuse, harassment, or discrimination, please scan the QR code or visit the We Care A Lot tents near the medical stations at the main entrances.

CUIDE-SE

Tomorrowland Brasil é um ambiente mágico, onde você pode ser exatamente aquilo que quer ser. ‘WE CARE A LOT’ é a ação de acolhimento do festival. É sobre agir em conjunto, nutrindo o senso de comunidade da música eletrônica.

Se sofreu ou presenciou qualquer caso de abuso, assédio ou discriminação, escaneie o QR Code ou procure as Tendas de Acolhimento próximas aos postos médicos das entradas principais.

THE SNOWY SLOPES OF MAGIC

Where do you find no less than seven stages dotted across a snowy mountain range, with the world’s best electronic artists playing around every corner? The not-so-secret answer is Alpe d’Huez, the host resort of Tomorrowland Winter, which also boasts 250 km of ski slopes, over 50 restaurants, and a minimum of 300 days of sunshine every year. Need a perfect break, where partying is easily combined with getting active in the most spectacular way? Then Tomorrowland Winter may very well be a tailor-made destination for you!

Tomorrowland Winter | March 15-22, 2025 | Alpe d’Huez, France

AS ENCOSTAS NEVOSAS DA MAGIA

Onde você encontra nada menos que sete palcos espalhados por uma cadeia montanhosa coberta de neve, com os melhores artistas de música eletrônica se apresentando a cada esquina? A resposta não tão secreta é Alpe d’Huez, o resort que sedia o Tomorrowland Winter, que também oferece 250 km de pistas de esqui, mais de 50 restaurantes e um mínimo de 300 dias de sol por ano. Precisa de uma pausa perfeita, onde a festa se combina facilmente com atividades incríveis de forma espetacular? Então, o Tomorrowland Winter pode ser, sem dúvida, um destino feito sob medida para você!

Tomorrowland Winter | 15-20 de março 2025 | Alpe d’Huez, França

dreamville

a home like no other

Welcome to DreamVille – the place where the magic of Tomorrowland continues beyond the festival gates. After a day filled with music and wonder, DreamVille is your sanctuary, a vibrant city alive with the spirit of togetherness. Here, you’ll find everything you need to unwind and recharge, from cozy tents in various sizes to a bustling Marketplace that caters to your every desire. Wake up to the scent of fresh pastries from the bakery, eternalise your experience at the Tattoo Shop, explore the official Tomorrowland Store for festival treasures, and dive into activities that keep the good vibes going. Connect with friends old and new as you share stories of Adscendo under the stars, surrounded by your global Tomorrowland family. DreamVille isn’t just a campsite—it’s where your wildest festival dreams come to life. Welcome home!

um lar sem igual

Bem-vindo ao DreamVille – o lugar onde a magia do Tomorrowland se estende além dos portões do festival. Após um dia repleto de música e encanto, o DreamVille é o seu refúgio, uma cidade vibrante pulsando com o espírito da união. Aqui, você encontrará tudo o que precisa para relaxar e recarregar as baterias, desde tendas aconchegantes de vários tamanhos até um movimentado Marketplace que atende a todos os seus desejos. Acorde com o aroma de pães quentinhos da padaria, eternize sua experiência no Tattoo Shop, descubra os tesouros do festival na loja oficial do Tomorrowland, e mergulhe em atividades que mantêm as boas vibrações sempre em alta. Conecte-se com amigos antigos e novos enquanto compartilha histórias do Adscendo sob as estrelas, junto com a sua família global do Tomorrowland. O DreamVille não é apenas um acampamento - é onde seus sonhos mais loucos de festival ganham vida. Bem vindo a casa!

DreamVille Opening Hours

DreamVille welcomes you from Thursday, October 10, at 11:00, and the magic continues until Monday, October 14, at 12:00. Make sure to plan your arrival and departure within these times to fully enjoy your DreamVille experience.

Tomorrowland Entrance from DreamVille

One of the perks of staying at DreamVille is direct access to the Tomorrowland festival grounds. No need for shuttles or long walks; simply follow the marked paths leading from your campsite to the festival entrance. You’ll be immersed in the festival atmosphere in no time.

Marketplace Opening Hours

The Marketplace is your go-to spot for all essentials, whether you’re craving a quick snack or need festival gear.

• Thursday: Open until 21:00

• Friday - Sunday: 08:00 - 20:00 Make sure to stock up on everything you need during these hours!

First Aid

Across DreamVille, medical teams are always nearby, ready to assist you with any situation. If you or your friends need help, look for the red and white cross signs, or go to the medical station located in the central area of DreamVille, near the volleyball courts. Don’t hesitate to seek First Aid staff out—they are there to keep everyone safe and well. Take care of yourself and each other!

Lost & Found

Lost something important? Head over to the Info Point to check if it’s been turned in. If you find an item, please drop it off at the Info Point and let the staff know where you found it. Every item returned brings a little joy back to its owner.

District Houses

Need some help or just a friendly chat? The District Houses are your local hubs for information, assistance, and more. Whether you need to blow up your air mattress, ask a question, or simply exchange a high five, the staff here are always ready to assist. District Houses are also a great place to get acquainted with fellow campers!

Showers

DreamVille offers clean and accessible shower facilities to help you stay refreshed and ready for another day of festival fun. Dotted across the campsite, the showers are open 11:00–20:00 on Thursday, 08:00–20:00 on Friday–Sunday, and 08:00–11:00 on Monday.

Horário de funcionamento do DreamVille O DreamVille te dá as boas-vindas a partir de quinta-feira, 10 de outubro, às 11h00, e a magia continua até segunda-feira, 14 de outubro, às 12h00. Certifique-se de planejar a sua chegada e partida dentro desses horários para aproveitar ao máximo a sua experiência no DreamVille.

Entrada do Tomorrowland pelo DreamVille Uma das vantagens de se hospedar no DreamVille é o acesso direto ao local do festival Tomorrowland. Não é necessário usar traslados ou fazer longas caminhadas; basta seguir os caminhos marcados que levam do seu acampamento até a entrada do festival. Você ficará imerso na atmosfera do festival em pouquíssimo tempo.

Horário de funcionamento do Marketplace O Marketplace é o lugar ideal para todos os itens essenciais, seja para um lanche rápido ou para comprar equipamentos de festival.

• Quinta: Aberto até as 21h00

• Sexta - Domingo: 08h00 - 20h00 Certifique-se de comprar tudo o que você precisa durante esse horário!

Primeiros Socorros

No DreamVille, as equipes médicas estão sempre por perto, prontas para ajudar em qualquer situação. Se você ou seus amigos precisarem de ajuda, procure pelos sinais de cruz vermelha e branca ou dirijase ao Posto Médico localizado na área central do DreamVille, perto das quadras de vôlei. Não hesite em procurar a equipe—eles estão aqui para manter todos seguros e bem. Cuide de si e do próximo!

Achados & Perdidos

Perdeu algo importante? Dirija-se ao Info Point para checar se alguém encontrou. Se você encontrar um item, por favor, entregue-o no Info Point e informe à equipe onde você o encontrou. Cada item devolvido traz um pouco de alegria de volta ao seu dono!

District Houses

Precisa de ajuda ou apenas de um bate-papo amigável? As District Houses são seus centros locais para conseguir informações, assistência e muito mais. Se você precisar encher seu colchão de ar, fazer uma pergunta ou simplesmente trocar uma ideia, nossa equipe está sempre pronta para ajudar As District Houses também são um ótimo lugar para conhecer outros campers!

Chuveiros

O DreamVille oferece chuveiros limpos e acessíveis para ajudar você a se manter renovado e pronto para mais um dia de festival. Espalhados pelo camping, os chuveiros funcionam das 11:00 às 20:00 na quintafeira, das 8:00 às 20:00 de sexta a domingo, e das 8:00 às 11:00 na segunda-feira.

Safety

Your safety is a top priority. Remember to look out for one another and report any concerns to DreamVille staff or the camping hosts. For added peace of mind, you can bring a padlock for your tent or rent a locker to safely store your belongings. Safety is a collective effort, so let’s all do our part.

Camping Hosts

You’ll find friendly camping hosts at the District Houses or roaming around DreamVille, ready to assist you with any questions or concerns. They’re here to make your stay as comfortable as possible and to ensure everyone is having a great time.

Lockers

No one wants to carry a lot of stuff around on the dance floor and fortunately, there is no need to. You will find smart lockers at several locations across both Tomorrowland and DreamVille. All lockers come with USB/USB-C ports to charge your electronic devices.

Breakfast Express

Start your festival day right at the DreamVille Breakfast Express, offering the best Brazilian bakery delights. Whether you prefer traditional treats or a vegetarian option, they’ve got something for everyone. Open daily, it’s the perfect way to fuel up with fresh pastries and baked goods before diving back into the magic of Tomorrowland.

Cashless

No need to worry about local exchange rates, as this weekend only allows one currency: Pearls.

A Pearl translates to R$9 and is stored on your festival bracelet, which can be topped up at one of Cashless Top Up points.

Automatic refunds will be made for bracelets topped up online, if the unused Pearls balance is less than the recharged amount. If the balance exceeds the recharged amount, a manual refund request will need to be submitted through our form. The form will be available at customer service and in the Tomorrowland account on 14 October.

A refund fee of 1 Pearl will be charged. Bonus Pearls cannot be used to cover this fee.

The Gathering

DreamVille’s exclusive opening ritual, the Gathering, is where you can start the weekend in style on Thursday. Featuring a star-studded line-up, this is the ideal place to make friends and ease yourself into the magic of Tomorrowland. Be there at 13:00 sharp - more info on Page 33.

Daybreak Sessions

Friday, Saturday, and Sunday from 11:00 to 13:00, Dre Guazzelli provides you with the ideal soundtrack to your morning at the Gathering stage. Squeeze in a quick boogie at the Daybreak Session and be ready for all the dancing to come at the Holy Grounds!

Segurança

Sua segurança é prioridade máxima. Lembrem-se de cuidar um do outro e relatar qualquer preocupação à equipe do DreamVille ou aos hosts do acampamento. Para maior tranquilidade, você pode levar um cadeado para sua barraca ou alugar um armário para guardar seus pertences com segurançaA segurança é um esforço coletivo, portanto, vamos todos fazer a nossa parte.

Hosts de Camping

Você encontrará hosts de acampamento amigáveis nas District Houses ou circulando pelo DreamVille, prontos para ajudar com qualquer dúvida ou preocupação. Eles estão aqui para tornar sua estadia o mais confortável possível e para garantir que todos estejam se divertindo muito.

Lockers

Ninguém quer carregar um monte de coisas na pista de dança e, felizmente, não há necessidade disso. Você encontrará lockers inteligentes em vários locais do Tomorrowland e do DreamVille. Todos os armários vêm com portas USB/USB-C para carregar seus dispositivos eletrônicos.

Breakfast Express

Comece bem o seu dia de festival no DreamVille Breakfast Express, que oferece o melhor das delícias da padaria brasileira. Não importa se você prefere guloseimas tradicionais ou uma opção vegetariana, eles têm algo para todo mundo. Aberto diariamente, é a maneira perfeita de se abastecer com doces frescos e assados antes de mergulhar novamente na magia do Tomorrowland.

Cashless

Não é necessário se preocupar com as taxas de câmbio locais, pois este fim de semana só permite uma moeda: Pearls. Uma pearl equivale a R$ 9 e é carregada na pulseira do festival, que pode ser recarregada em nossos caixas.

O reembolso automático será feito para pulseiras recarregadas online, desde que o saldo de Pearls não utilizadas seja inferior ao valor recarregado. Caso o saldo exceda o valor recarregado, será necessário solicitar o reembolso manualmente através do nosso formulário.

O formulário estará disponível no customer service e na Tomorrowland account no dia 14 de outubro.

Será cobrada uma taxa de reembolso de 1 Pearl. As Pearls Bônus não podem ser utilizadas para cobrir essa taxa.

The Gathering

O ritual exclusivo de abertura do DreamVille, The Gathering, é onde você pode começar o fim de semana em grande estilo na quinta-feira. Com uma programação repleta de estrelas, este é o lugar ideal para fazer amigos e se preparar para a magia do Tomorrowland. Esteja lá às 13:00 em ponto - mais informações na página 33.

Daybreak Sessions

Sexta, sábado e domingo, das 11:00 às 13:00, Dre Guazzelli te oferece a trilha sonora ideal para a sua manhã no palco do The Gathering. Dance um pouco na Daybreak Session e prepare-se para toda a dança que virá nos Holy Grounds!

dreamville’s many secrets

AT DREAMVILLE, THE ADVENTURE DOESN’T STOP WHEN THE MUSIC FADES. DIVE INTO A WORLD OF RELAXATION, WELLNESS, AND FUN ACTIVITIES DESIGNED TO KEEP YOU ENERGISED FOR THE NEXT ROUND OF FESTIVAL MAGIC... OR TAKE A WALK AROUND THE MARKETPLACE, WHERE A PLETHORA OF SHOPS AWAITS TO FULFIL YOUR EVERY NEED. DREAMVILLE TRULY HAS SOMETHING FOR EVERYONE!

os muitos segredos do dreamville

NO DREAMVILLE, A AVENTURA NÃO TERMINA QUANDO A MÚSICA ACABA. MERGULHE EM UM MUNDO DE ATIVIDADES DE RELAXAMENTO, BEM-ESTAR E DIVERSÃO CRIADAS PARA TE MANTER ENERGIZADO PARA A PRÓXIMA RODADA DE MAGIA DO FESTIVAL... OU DÊ UM PASSEIO PELO MARKETPLACE, ONDE UMA INFINIDADE DE LOJAS ESTÁ À SUA ESPERA PARA ATENDER A TODAS AS SUAS NECESSIDADES. O DREAMVILLE REALMENTE TEM ALGO PARA TODOS OS GOSTOS!

YOGA SESSIONS

Greet the day with a gentle stretch at the Yoga Sessions at the Yoga Dome. These peaceful morning classes offer the perfect way to ease into another day of adventure. Feel the energy of the festival as you find your balance, stretch out those dance-weary muscles, and breathe in the fresh morning air. It’s the calm before the next round of excitement!

VOLLEYBALL & FOOTBALL

Who says you can’t stay fit at a festival? DreamVille’s sports area is here to keep you in shape with volleyball and football facilities. Whether you like to hit the ball with your feet or your hands, just round up a few friends, make a team and get onto the fields; this space has all you need to stay active! It’s a great way to recharge your energy and stay strong for the days ahead, because the best parties need stamina.

VÔLEI E FUTEBOL

SESSÕES DE YOGA

Comece o dia com um alongamento suave nas Sessões de Yoga. Essas aulas matinais tranquilas oferecem a maneira perfeita de relaxar para mais um dia de aventura. Sinta a energia do festival ao encontrar seu equilíbrio, alongar os músculos cansados de tanto dançar e respirar o ar fresco da manhã. É a calmaria que antecede a próxima rodada de agitação!

Quem disse que você não pode ficar em forma em um festival? A área de esportes do DreamVille está aqui para deixar você em forma com quadras de vôlei e futebol. Seja para jogar bola com os pés ou com as mãos, junte alguns amigos, forme um time e entre em campo; esse espaço tem tudo o que você precisa para se manter ativo! É uma ótima maneira de recarregar suas energias e ficar forte para os próximos dias, porque as melhores festas precisam de resistência.

TOMORROWLAND STORE

Capture the magic of Tomorrowland with a visit to the official Tomorrowland Store. Here, you’ll find a treasure trove of exclusive merchandise, from apparel to festival must-haves. Whether you’re looking for a keepsake or the perfect outfit, this is the spot to grab something that will always remind you of your time at the Holy Grounds.

FOOD STANDS

Satisfy your cravings with DreamVille’s diverse selection of food stands. Offering a wide array of cuisines—from Brazilian street food to international bites—you’ll never go hungry here. Whether you’re looking for a quick snack or a hearty meal, there’s something to suit every taste, all made fresh and ready to fuel your flight into today’s fun.

BAKERY

Start your day with the comforting aroma of freshly baked goodies at the DreamVille Bakery. Open bright and early, this bakery offers a variety of warm, delicious treats that will make waking up a pleasure. Craving a flaky pastry or a hearty loaf? They’re the perfect pick-meup before diving back into the festival!

TATTOO SHOP

Make your Tomorrowland experience last forever by paying a visit to DreamVille’s Tattoo Shop. Secure your spot with one of the talented tattoo artists and create a design that captures Tomorrowland’s magic: this is your chance to turn festival memories into a permanent piece of art. Make sure to reserve early—these spots fill up fast!

TOMORROWLAND STORE

Capture a magia do Tomorrowland com uma visita à loja oficial do Tomorrowland. Aqui, você encontrará um tesouro de mercadorias exclusivas, desde roupas até itens indispensáveis para o festival. Quer você esteja procurando uma lembrança ou a roupa perfeita, este é o local para comprar algo que sempre te fará lembrar de sua passagem pelo Holy Grounds.

BARRACAS DE COMIDA

Satisfaça seus desejos com a seleção diversificada de barracas de comida do DreamVille. Oferecendo uma ampla variedade de culinária - de comida de rua brasileira a petiscos internacionais - você nunca passará fome aqui. Não importa se você está procurando um lanche rápido ou uma refeição saudável, há algo para todos os gostos, tudo feito na hora e pronto para para energizar seu voo rumo à diversão de hoje.

PADARIA

Comece seu dia com o aroma reconfortante de guloseimas recém-assadas na Padaria DreamVille. Aberta desde cedo, essa padaria oferece uma variedade de guloseimas quentes e deliciosas que farão com que acordar seja um prazer. Está com vontade de comer uma massa folhada ou um pão saboroso? São o estímulo perfeito antes de voltar ao festival!

TATTOO SHOP

Faça com que sua experiência no Tomorrowland dure para sempre visitando a Tattoo Shop do DreamVille. Garanta seu lugar com um dos talentosos tatuadores e crie uma arte que capture a magia do Tomorrowland: esta é a sua chance de transformar as memórias do festival em uma obra de arte permanente. Certifique-se de fazer a reserva com antecedência - essas vagas se esgotam rapidamente!

The Foundation’s worldwide projects

Kids and youngsters are the architects of tomorrow, and it’s up to us to help them reach their full potential. The Tomorrowland Foundation is on a mission to make this dream a reality. This year, the Foundation is marking significant milestones since its inception in 2016. It all began with the opening of the first Tomorrowland Foundation Music & Arts School in the remote mountains of Nepal in Autumn 2018. Since then, the foundation’s impact has only grown. In 2022, they inaugurated a second Music & Arts School in Kolkata, India, and the third school in Itu is set to open this autumn. Recently, they made their first step onto the African continent by teaming up with the NGO Join for Joy, bringing the magic of music, dance, and arts to kids in 30 schools across Kenya, Zambia, Malawi, and Uganda.

THE TOMORROWLAND FOUNDATION’S INITIATIVES IN BRAZIL

There would be no superstars without young children wishing to become one when they grow up. But all kids, ambitious ones as well as their friends who are just out there to have fun, need opportunities to develop and grow their creative side. Such is the philosophy of the Tomorrowland Foundation, who teamed up with local partners Tecendo Infâncias and the municipality of Itu to open the Foundation’s third Music & Arts School in Itu, just around the corner from the Holy Grounds. The school’s official opening, 10 October this year, will be a milestone for the Foundation’s efforts to support the local community’s children and youths, which include many other education-focused initiatives as well.

The Itu Music & Arts School provides a safe and inspiring space where local children can participate in creative workshops, covering topics such as fine arts, music, theater, and even circus arts. These activities give the children an opportunity to express themselves and explore new skills that go beyond the traditional confines of the classroom.

As part of the project, several existing school buildings were upgraded to ensure safety and a level of homeliness for the students. In addition, the sports fields were fully

TEACHING TOMORROW’S TALENTS SUPPORT THE FOUNDATION

renovated, providing children with a space to engage in physical activities and learn the value of teamwork. For the younger children, a new playground was added, offering a secure and enjoyable area for them to play and interact with each other. This school now stands as a symbol of hope, providing children with a nurturing environment where they can grow, learn, and most of all thrive, both creatively and physically.

The Tomorrowland Foundation is always on the lookout for new projects to support, and has teamed up with local partner Associação Arracê in order to make this happen. Through this collaboration, support is now given to Estrella Nova, an organisation that provides year-round capoeira lessons and DJ classes to São Paulo favela children in a newly constructed DJ room. Another notable project funded through the collaboration is Projeto Amigos de Comunidade, an initiative offering ballet lessons and creative writing workshops to Afro-Brazilian girls, also in the favelas.

All of the Brazilian initiatives mentioned above, from Music & Arts School to capoeira lessons, are made possible by the holders of Social Tickets for Tomorrowland. For each Social Ticket sold, R$ 30.00 is donated to the Tomorrowland Foundation – so here’s a big thank you to everyone who bought one! Are you interested in supporting the Tomorrowland Foundation further? Find out more at foundation.tomorrowland.com.

ENSINANDO OS TALENTOS DO AMANHÃ

AS INICIATIVAS DA TOMORROWLAND FOUNDATION NO BRASIL

Não haveria superstars sem as crianças desejando se tornar uma quando crescerem. Mas todas as crianças, tanto as que têm ambição quanto os amigos que estão ali apenas para se divertir, precisam de oportunidades para desenvolver e ampliar seu lado criativo. Essa é a filosofia da Tomorrowland Foundation, que se uniu aos parceiros locais Tecendo Infâncias e à prefeitura de Itu para abrir a terceira Escola de Música e Artes da Fundação em Itu, bem pertinho do Holy Grounds. A inauguração oficial da escola, em 10 de outubro deste ano, será um marco para os esforços da Fundação em apoiar as crianças e os jovens da comunidade local, que também incluem muitas outras iniciativas voltadas para a educação.

A escola de música e artes de Itu oferece um espaço seguro e inspirador onde as crianças locais podem participar de oficinas criativas, abrangendo tópicos como artes plásticas, música, teatro e até mesmo artes circenses. Essas atividades dão às crianças a oportunidade de se expressar e explorar novas habilidades que vão além dos limites tradicionais da sala de aula.

Como parte do projeto, vários prédios escolares existentes foram modernizados para garantir a segurança

APOIE A FUNDAÇÃO

e proporcionar um nível de conforto para os alunos. Além disso, as quadras esportivas foram totalmente reformadas, proporcionando às crianças um espaço para praticar atividades físicas e aprender o valor do trabalho em equipe. Para as crianças menores, foi adicionado um novo parquinho, oferecendo uma área segura e agradável para elas brincarem e interagirem umas com as outras. Essa escola agora é um símbolo de esperança, proporcionando às crianças um ambiente acolhedor onde elas podem crescer, aprender e, acima de tudo, prosperar, tanto criativa quanto fisicamente.

A Tomorrowland Foundation está sempre em busca de novos projetos para apoiar e se uniu à Associação Arracê, parceira local, para fazer isso acontecer. Por meio dessa colaboração, o apoio agora é dado à Estrella Nova, uma organização que oferece aulas de capoeira e de DJ durante todo o ano para crianças de favelas de São Paulo em um estúdio de DJ recém-construído. Outro projeto de destaque financiado pela colaboração é o Projeto Amigos de Comunidade, uma iniciativa que oferece aulas de balé e oficinas de redação criativa para meninas afro-brasileiras, também nas favelas.

Todas as iniciativas brasileiras mencionadas acima, desde a Escola de Música e Artes até as aulas de capoeira, são possíveis graças aos portadores de ingressos sociais para o Tomorrowland. Para cada ingresso social vendido, R$ 30,00 são doados para a Tomorrowland Foundation - portanto, aqui vai um grande obrigado a todos que compraram um! Você tem interesse em apoiar ainda mais a Tomorrowland Foundation? Saiba mais em foundation. tomorrowland.com.

Os projetos globais da Fundação Crianças e jovens são os arquitetos do amanhã, e cabe a nós ajudá-los a atingir seu potencial máximo. A Tomorrowland Foundation está em uma missão para tornar esse sonho uma realidade. Este ano, a Fundação está registrando marcos significativos desde sua criação em 2016. Tudo começou com a abertura da primeira Escola de Música e Artes da Tomorrowland Foundation nas remotas montanhas do Nepal, no outono de 2018. Desde então, o impacto da fundação só tem crescido. Em 2022, eles inauguraram uma segunda Escola de Música e Artes em Calcutá, na Índia, e a terceira escola em Itu está programada para ser aberta neste outono. Recentemente, eles deram seu primeiro passo no continente africano ao se associarem à ONG Join for Joy, levando a magia da música, da dança e das artes para crianças em 30 escolas no Quênia, Zâmbia, Malaui e Uganda

TOMORROWLAND STORE

CARRY THE MAGIC WHEREVER YOU GO

There’s a particular thrill to Tomorrowland: the pulsating music, the colourful magic, and the sea of faces from around the world. It’s an experience that you’ll want to keep hanging on to long after the festival ends, and Tomorrowland Store is your bridge to keeping it alive. With these exclusive collections and unique keepsakes, you can take a piece of the festival’s enchantment home. And whether you’re reliving the excitement or already dreaming of the next adventure, these treasures ensure that the spirit of Tomorrowland travels with you –wherever you may go.

ADSCENDO COLLECTION

This year’s Adscendo Collection draws inspiration from Tomorrowland Brasil’s 2024 theme, The Rise of Adscendo. The Golden Aurics guide this limited-edition line, featuring vibrant apparel that reflects the festival’s mystical energy. Perfect for the sun-soaked days of Brazil, these pieces keep you both cool and stylish. Every item serves as a reminder of the magical world you’re a part of, allowing you to carry that spirit long after the festival ends.

ADSCENDO COLLECTION

A coleção Adscendo deste ano é inspirada no tema do Tomorrowland Brasil 2024, The Rise of Adscendo. Os Auricos Dourados guiam essa linha de edição limitada, com roupas vibrantes que refletem a energia mística do festival. Perfeitas para os dias ensolarados do Brasil, essas peças mantêm você fresco e com estilo. Cada item serve como um lembrete do mundo mágico do qual você faz parte, permitindo que você carregue esse espírito por muito tempo após o término do festival.

LEVE A MAGIA PARA ONDE VOCÊ FOR

Há uma emoção especial na Tomorrowland: a música pulsante, a magia colorida e o mar de rostos de todo o mundo. É uma experiência que você desejará manter por muito tempo após o encerramento do festival, e a Tomorrowland Store é a sua ponte para mantê-la viva. Com essas coleções exclusivas e recordações únicas, você pode levar um pouco do encanto do festival para casa. E quer você esteja revivendo a emoção ou já sonhando com a próxima aventura, esses tesouros garantem que o espírito do Tomorrowland viaje com você –para onde quer que você vá.

EVENT COLLECTION

STORE OPENING HOURS

TOMORROWLAND STORE AT DREAMVILLE:

Thursday: 11:00 - 23:00

Friday - Sunday: 08:00 - 20:00 Monday: 08:00 - 12:00

TOMORROWLAND STORE AT FESTIVAL AREA: Friday - Saturday: 13:00 - 01:00 Sunday: 12:00 - 00:00

Tomorrowland Store is available online in Brazil. Order locally now and take the magic home 24/7 via store.tomorrowland.com.

A Tomorrowland Store está disponível online no Brasil. Faça seu pedido local agora e leve a magia para casa 24 horas por dia, 7 dias por semana, via store.tomorrowland.com.

For those amongst you who want to embrace the full Tomorrowland experience, the Event Collection offers everything you need. Featuring a Tomorrowland-branded t-shirt and hoodie, it’s perfect for staying comfortable in whatever weather conditions. These versatile pieces aren’t just tied to this year’s theme – they’re timeless expressions of your love for Tomorrowland. Perfect for any adventure, the Event Collection helps you stay festival-ready wherever you go.

EVENT COLLECTION

Para aqueles que querem viver a experiência completa do Tomorrowland, a Event Collection oferece tudo o que você precisa. Com uma camiseta e um moletom ambos com a marca Tomorrowland, é perfeito para ficar confortável em qualquer condição climática. Essas peças versáteis não estão apenas ligadas ao tema deste ano –elas são expressões atemporais do seu amor pelo Tomorrowland. Perfeita para qualquer aventura, a Event Collection ajuda você a ficar pronto para o festival onde quer que voce vá.

A TRUE SYMBOL OF UNITY

The official Tomorrowland flag represents more than just a festival – it’s a symbol of global unity. By flying the flag, you’re showing that you’re part of the Tomorrowland family, connected to music lovers worldwide. Whether you wave it proudly at DreamVille or take it home to display, this keepsake embodies the festival’s heart and soul. Don’t forget to drape it around your shoulders like a cape at least once!

UM VERDADEIRO SÍMBOLO DE UNIÃO

A bandeira oficial do Tomorrowland representa mais do que apenas um festival – é um símbolo de união global. Ao hastear a bandeira, você mostra que faz parte da família Tomorrowland, conectado aos amantes da música, do mundo todo. Não importa se você a balança orgulhosamente no DreamVille ou se a leva para casa para exibi-la, essa lembrança incorpora o coração e a alma do festival. Não se esqueça de enrolá-la em seus ombros como uma capa ao menos uma vez!

WE CARE A LOT

Tomorrowland is a place where everyone should feel safe, welcome and comfortable. A place where no one should suffer discrimination, criticism or harassment. Every visitor’s right to express themselves and enjoy their journey must be guaranteed. Everyone is welcome, regardless of sex, gender, orientation, culture, religion, ethnicity or disability. Laws are respected, and responsible behaviour is expected of People of Tomorrow, crew, and artists. ‘We Care A Lot’ is about taking action together, with a shared sense of community and responsibility. Take care of yourself and your friends. Be your best version. The festival is committed to promoting healthy and safe moments.

Feel good on the dancefloor. Be yourself.

We Care A Lot.

You can find all We Care A Lot locations on the floorplan in this paper or the app.

O Tomorrowland é um lugar onde todos devem se sentir seguros, bem-vindos e confortáveis. Um lugar onde ninguém deveria sofrer discriminação, crítica ou assédio. O direito de cada visitante de se expressar e curtir essa viagem deve ser garantido. Todos são bem-vindos, independentemente de sexo, gênero, orientação, cultura, religião, etnia ou limitação. As leis são respeitadas e espera-se um comportamento responsável das People of Tomorrow, da equipe e dos artistas. “We Care A Lot” é sobre agir em conjunto, com um sentimento compartilhado de comunidade e responsabilidade. Cuide de você e de seus amigos. Seja a sua melhor versão. O festival tem o compromisso de promover momentos saudáveis e seguros.

Sinta-se bem na pista.

Seja voce mesmo. We Care A Lot.

Você pode encontrar todos os pontos de atendimento do We Care A Lot no mapa deste jornal ou no aplicativo.

DREAMY DESERT

The third season of Terra Solis kicked off in September and is already in full swing. Nestled in Dubai’s stunning desert landscape, this luxurious glamping oasis offers that unique atmosphere you’re used to from Tomorrowland, live DJ performances, and incredible dining. Whether you’re staying in a poolside cabin or trying out the shisha lounge, Terra Solis always provides a magical escape. Don’t miss out on this unique experience—book your stay or get day passes online at terrasolisdubai.com.

DESERTO DOS SONHOS

A terceira temporada de Terra Solis começou em setembro e já está a todo vapor. Situado na deslumbrante paisagem desértica de Dubai, esse luxuoso oásis de glamping oferece aquela atmosfera única com a qual você está acostumado no Tomorrowland, apresentações de DJs ao vivo e refeições incríveis. Seja em uma cabana à beira da piscina ou aproveitando o shisha lounge, o Terra Solis sempre proporciona uma fuga mágica. Não perca essa experiência única - reserve sua estadia ou adquira os day passes on-line em terrasolisdubai.com.

IMMERSE YOURSELF IN MAGIC

Back after overwhelming success, the Tomorrowland Immersive Experience is set to open its doors in Madrid on 25 October. This VR and audiovisual journey will bring Tomorrowland’s magical worlds to life like never before. Dive into the festival’s captivating themes and let your imagination soar in this unique adventure! Find out more at immersive.tomorrowland.com.

MERGULHE NA MAGIA

De volta após um sucesso estrondoso, a Tomorrowland Immersive Experience está pronta para abrir suas portas em Madri em 25 de outubro. Essa jornada audiovisual e de RV dará vida aos mundos mágicos do Tomorrowland como nunca visto antes. Mergulhe nos temas cativantes do festival e deixe sua imaginação voar nessa aventura única! Saiba mais em immersive.tomorrowland.com.

THE GREAT LIBRARY OF TOMORROW

A STORY TO CONNECT ALL OF TOMORROWLAND’S WORLDS

Loved The Rise of Adscendo and The Spirit of Life? Now, Tomorrowland takes you deeper into its enchanting universe with The Great Library of Tomorrow. The first book in the Book of Wisdom trilogy, this captivating novel follows ten sages on a quest to save their world after Perennia, the mythical dragon, vanishes. With themes of unity, hope, and love, the story echoes the heart of Tomorrowland. Pre-order now through thegreatlibraryoftomorrow.com to explore the magical realms of Tomorrowland like never before!

A GRANDE BIBLIOTECA DO AMANHÃ

UMA HISTÓRIA PARA CONECTAR TODOS OS MUNDOS DO TOMORROWLAND

Gostou de A Ascensão do Adscendo e O Espírito da Vida? Agora, o Tomorrowland te leva mais fundo em seu universo encantador com A Grande Biblioteca do Amanhã. O primeiro livro da trilogia do Livro da Sabedoria, este romance cativante acompanha dez sábios em uma busca para salvar seu mundo depois que Perennia, o dragão mítico, desaparece. Com temas sobre união, esperança e amor, a história ecoa no coração do Tomorrowland. Faça sua pré-encomenda agora em thegreatlibraryoftomorrow.com para explorar os reinos mágicos do Tomorrowland como jamais visto antes!

GET YOURSELF SOME WINGS

You must have lived underneath a rock if you didn’t know it already: Red Bull gives you wings like no other drink does, and with so much to see at Tomorrowland, your dancing feet will be energy-hungry for sure. Head over to the Globe Bar to enjoy most of the globally released Red Bull flavours, including the all-new Red Bull Summer Edition Passion Fruit and Melon. Finished your drink? Return to your favourite stage real quick to enjoy all your most-expected songs.

VÁ ATRÁS DE SUAS ASAS!

Você devia estar morando embaixo de uma pedra, se ainda não sabia disso: O Red Bull te dá asas como nenhuma outra bebida dá,e com tanta coisa para ver no Tomorrowland, seus pés dançarinos com certeza estarão famintos por energia. Vá até o Globe Bar para experimentar a maioria dos sabores de Red Bull lançados mundialmente, incluindo o novíssimo Red Bull Summer Edition Maracujá e Melão. Terminou sua bebida? Volte logo para o seu palco favorito para curtir suas músicas mais esperadas.

STAY HYDRATED

In Brazil’s warm weather, staying refreshed is key. Throughout the weekend, keep hydrated with free water stations available 24/7 at DreamVille and at the festival. You’ll also find sampling spots across the festival site where you can grab a cool drink. Remember, hydration is essential to enjoy every moment of Tomorrowland fully. Drink up and stay energized for the adventure ahead; “You always have tomorrow, Drink More Water!”

FIQUE HIDRATADO

No clima quente do Brasil, manter-se hidratado é fundamental. Durante todo o fim de semana, mantenha-se hidratado com estações de água gratuitas disponíveis 24h por dia no DreamVille e no festival. Você também encontrará pontos de degustação em todo o local do festival, onde poderá tomar uma bebida gelada. Lembre-se de que a hidratação é essencial para aproveitar ao máximo cada momento do Tomorrowland. Beba e mantenha-se com energia para a aventura que está por vir; “Você sempre terá o amanhã, beba mais água!”

THE GAME IS ON!

If you think of Tomorrowland as your playground, you’ll be pleased to find Candy House: a playground within a playground where you can engage in some of the most fun games you’ll play this year. The area, provided in partnership with Sweet Bonanza by Pragmatic Play, is easy to find as it is quite literally a piece of eye candy! Inside the Candy House, you will be invited to play two different games that are centered around... you guessed it, candy. You can also see some of the different games that Pragmatic Play have to offer. Work at it and see if you end up winning a meet & greet with one of your favourite artists, a dinner at Brasa, or one the many smaller prizes. Good luck!

O JOGO COMEÇOU!

Se você vê o Tomorrowland como um playground, vai adorar descobrir a Candy House: um playground dentro dos Holy Grounds, onde você pode se divertir com alguns dos jogos mais empolgantes que já viu. A área, em parceria com Sweet Bonanza da Pragmatic Play, é fácil de encontrar, já que é um colírio para os olhos! Aqui, você será convidado a participar de dois jogos diferentes,ambos centrados em... adivinhe… doces. Jogue com determinação e veja se você ganha um meet & greet com um dos seus artistas favoritos, um jantar no Brasa ou um dos muitos outros prêmios. Boa sorte!

20 YEARS UNITING

THE WORLD

Celebrate 20 years of Tomorrowland with a magical trip down memory lane at the Tomorrowland Expo during Amsterdam Dance Event, from October 16 to 20. Held at De Rode Hoed, this free exhibition showcases the festival’s evolution from its humble beginnings in 2005 to its global phenomenon today. Here, you can relive iconic moments, unforgettable music, and the magic that has united the world for two decades. Step into the past and get ready to be inspired for the future - find more info at expo.tomorrowland.com!

THE HOTTEST HOTDOGS

Conversations about Brazilian hotdogs are simple: they always revolve around the Seara sausages that go inside those tasty rolls. Now, these ace hotdogs come with the first smoked hotdog sausages in Brazil, made by Seara, and that’s all you’ll need when you’re after a quick and hearty energizer before heading back to your favourite stage. Find them at all HotDog stands.

OS DOGS MAIS GOSTOSOS

As conversas sobre cachorros-quentes brasileiros são simples: elas sempre evoluem em torno das salsichas Seara que vão dentro desses pães deliciosos. Agora, os hotdogs vêm com a primeira salsicha defumada do Brasil, feita pela Seara, e isso é tudo o que você precisa se quiser se alimentar rapidamente antes de voltar ao seu palco favorito. Encontre-os em todas as tendas de Hotdogs by Seara.

HÁ 20 ANOS UNINDO O MUNDO

Comemore os 20 anos do Tomorrowland com uma viagem mágica pela memória na Tomorrowland Expo durante o Amsterdam Dance Event, de 16 a 20 de outubro. Essa exposição gratuita, realizada no De Rode Hoed, mostra a evolução do festival desde o seu humilde início em 2005 até o fenômeno global de hoje. Aqui, você poderá reviver momentos icônicos, músicas inesquecíveis e a magia que uniu o mundo por duas décadas. Mergulhe no passado e prepare-se para se inspirar no futuro - encontre mais informações em expo. tomorrowland.com!

TASTES OF THE WORLD

A JOURNEY OF FLAVOURS AWAITS

A GASTRONOMIA AO REDOR DO MUNDO

Tomorrowland Brasil is not just a feast for the eyes and ears, but a true culinary adventure as well. So as you get lost in this magical universe over the next few days, let your tastebuds explore the vibrant world of Brazilian and international flavours! From sizzling brasas and classic boteco bites to inventive sushi and Spanish paella, these food & beverage offerings invite you to savour every moment. Get ready for the ultimate sensory experience and discover some of the diverse, mouth-watering delights that await you at the Holy Grounds!

O Tomorrowland Brasil não é apenas um banquete para os olhos e ouvidos, mas também uma verdadeira aventura gastronômica. Portanto, à medida que você se perder nesse universo mágico nos próximos dias, deixe seu paladar explorar o mundo vibrante dos sabores brasileiros e internacionais! De brasas fumegantes e petiscos clássicos de boteco a sushi criativo e paella espanhola, essas propostas de comida e bebida convidam você a saborear cada momento. Prepare-se para a maior experiência sensorial e descubra algumas das diversas delícias de dar água na boca que esperam por você no Holy Grounds!

Conversation Starters

Want to impress your new global friends at Tomorrowland? Here’s how to say “Enjoy your dinner” in ten different languages!

1. Portuguese: Bom apetite

2. Spanish: Buen provecho

3. French: Bon appétit

4. German: Guten Appetit

5. Italian: Buon appetito

TASTE OF ITALY

Enjoy the best of Italian cuisine with Jamie’s Italian, brought to you by Lisandro Lauretti. With over 30 years in gastronomy and a track record of working with culinary stars like the one and only Jamie Oliver, Lisandro’s dishes blend healthy ingredients with amazing flavours. Dive into Italy’s finest and allow your tastebuds some dancing too.

6. Dutch: Eet smakelijk

7. Japanese: Itadakimasu

8. Swedish: Smaklig måltid

9. Turkish: Afiyet olsun

10. Polish: Smacznego

A SLICE OF JAPAN

Founded by chef Sassá in 1998, Sassa Sushi is a culinary journey through Japan’s finest flavours. What began in a humble garage has blossomed into one of São Paulo’s top sushi spots, where Sassá’s commitment to fresh, inventive dishes is at the heart of every bite. Ready to roll with the best of Japanese cuisine? It’s all waiting for you at Tomorrowland.

BOTECO REIMAGINED

Ecully Gastronomia, led by Guilherme Tse and Juliana Amorim, gives beloved boteco favourites a gourmet twist. Combining French culinary techniques with a love for Brazilian street food, they’ve transformed classic snacks into something extraordinary. Expect a delicious blend of tradition and innovation, because here, even your snacks are next-level.

KOREAN FLAVOURS

Discover the heart of Korean cuisine with Mr. Jin, a beloved family-run restaurant in São Paulo. Jin and his son Rafael blend time-honoured recipes with a modern twist, creating dishes rich in flavour and heritage. Looking for a taste of Seoul with a Brazilian twist? This is where tradition meets tomorrow.

SPAIN ON A PLATE

For an unforgettable taste of Spain, Paco Salas brings back his iconic paella to Tomorrowland. With roots in his homeland and a recipe perfected in Brazil, Paco’s dish captures the vibrant flavours of Spain with every bite. Get ready to dig in, because this paella is as lively as the Holy Grounds itself.

Solo Vida Vanilla Mimosa Mimosa de Baunilha Solo Vida

Looking for the perfect drink to sip between sets? The Solo Vida Vanilla Mimosa is a sparkling twist on a classic, blending zesty citrus with the sweetness of vanilla. Here’s how to make one:

Ingredients:

• 60ml Solo Vida Reserva by Tomorrowland

• 60ml fresh orange juice

• 7.5ml vanilla sugar syrup

• 3 ice cubes

• Orange zest or slice for garnish

Preparation:

1. Pour the orange juice into the glass.

2. Add the vanilla sugar syrup and ice cubes.

3. Stir gently, top with Solo Vida Reserva, and garnish with orange zest.

Como começar uma conversa

Quer impressionar seus novos amigos “globais” no Tomorrowland? Aqui está como dizer “Bom apetite” em dez idiomas diferentes!

1. Inglês: Enjoy your meal

2. Espanhol: Buen provecho

3. Francês: Bon appétit

5. Italiano: Buon appetito

SABOR DA ITÁLIA

Aproveite o melhor da culinária italiana com o Jamie’s Italian, apresentado a você por Lisandro Lauretti. Com mais de 30 anos de experiência em gastronomia e um histórico de trabalho com estrelas da culinária, como o primeiro e único Jamie Oliver, os pratos de Lisandro combinam ingredientes saudáveis com sabores incríveis. Desfrute do melhor da Itália e permita que suas papilas gustativas dancem também.

6. Holandês: Eet smakelijk

7. Japonês: Itadakimasu

8. Sueco: Smaklig måltid

9. Turco: Afiyet olsun

10. Polonês: Smacznego

UM PEDAÇO DO JAPÃO

Fundado pelo chef Sassá em 1998, o Sassa Sushi é uma viagem gastronômica pelos melhores sabores do Japão. O que começou em uma humilde garagem se transformou em um dos melhores pontos de sushi de São Paulo, onde o compromisso do Sassá com pratos frescos e inventivos está no centro de cada mordida. Pronto para curtir o melhor da culinária japonesa? Tudo isso está esperando por você no Tomorrowland.

BOTECO REINVENTADO

O Ecully Gastronomia, liderado por Guilherme Tse e Juliana Amorim, dá um toque gourmet aos favoritos de boteco. Combinando técnicas culinárias francesas com o amor pela comida de rua brasileira, eles transformaram os lanches clássicos em algo extraordinário. Espere uma deliciosa mistura de tradição e inovação, pois aqui até mesmo seus lanches são de alto nível.

Está procurando pelo drink perfeito para tomar entre os sets? A Mimosa de Baunilha Solo Vida é uma versão espumante de um clássico, que combina o sabor cítrico refrescante com a doçura da baunilha. Veja como fazer uma:

Ingredientes: 60ml Solo Vida Reserva by Tomorrowland • 60 ml de suco de laranja fresco •

7,5 ml de xarope de açúcar com baunilha • 3 cubos de gelo • Raspas ou fatias de laranja para decorar •

Preparação:

1. Coloque o suco de laranja no copo.

2.Adicione o xarope de açúcar com baunilha e os cubos de gelo.

3.Mexa delicadamente, cubra com Solo Vida Reserva e decore com raspas de laranja.

SABORES COREANOS

Descubra o coração da culinária coreana com o Mr. Jin, um restaurante familiar muito querido em São Paulo. Jin e seu filho Rafael misturam receitas consagradas pelo tempo com um toque moderno, criando pratos ricos em sabor e tradição. Procurando por um gostinho de Seul com um toque brasileiro? É aqui que a tradição se encontra com o amanhã.

A ESPANHA EM UM PRATO Para um sabor inesquecível da Espanha, Paco Salas traz de volta sua icônica paella para o Tomorrowland. Com raízes em sua terra natal e uma receita aperfeiçoada no Brasil, o prato de Paco captura os sabores vibrantes da Espanha em cada garfada. Prepare-se para se deliciar, pois essa paella é tão vibrante quanto o próprio Holy Grounds.

SHINE BRIGHT, STAY PROTECTED

The sun’s magic is powerful, but so are you! As you dance under the Brazilian sky, remember to protect your radiant skin. Embrace the vibe with sunscreen, shades, and hats, and let’s keep the glow, not the burn!

BRILHE INTESAMENTE, FIQUE PROTEGIDO

A magia do sol é poderosa, mas você também é! Enquanto você dança sob o céu brasileiro, lembre-se de cuidar da sua pele radiante. Curta a vibe com protetor solar, óculos escuros e chapéus, e vamos manter o brilho, sem deixar uma queimadura!

COME DREAM, BUDDY

In the heart of Tomorrowland Brasil, where music and magic collide, Budweiser’s Circle of Dreams rises in front of the Freedom Stage. Here, dreams aren’t just whispered: they roar to life, bringing fans and idols together in a rhythm only Budweiser can make. This is your moment. This is your time to dream bigger than ever. And be sure: Budweiser is there to make it happen. Stand with the People of Tomorrow, share your dreams, and witness as they are transformed into reality under the sky of pure freedom.

SONHE, BEBÊ, SONHE

No coração do Tomorrowland Brasil, onde música e magia se encontram, o Círculo dos Sonhos da Budweiser se ergue diante do Palco Freedom. Aqui, os sonhos não são apenas sussurrados: eles ganham vida com força, unindo fãs e ídolos em um ritmo que só a Budweiser pode criar. Este é o seu momento. Esta é a sua hora de sonhar grande. E tenha certeza: a Budweiser está lá para fazer isso acontecer. Fique com People of Tomorrow, compartilhe seus sonhos e veja-os se transformarem em realidade sob um céu de pura liberdade.

WISDOM

THE NEXT CHAPTER AWAITS

Though Tomorrowland Belgium 2024 wrapped up not so long ago, excitement for what’s to come next year is already building. The magical energy and unforgettable moments created in 2024 linger in the air as you, People of Tomorrow, eagerly await the next chapter. What wonders will 2025 bring? While the details remain a mystery for now, more information will be revealed this December. Stay tuned as the story continues…

O PRÓXIMO CAPÍTULO ESTÁ À ESPERA

Embora o Tomorrowland Belgium 2024 tenha terminado há pouco tempo, a empolgação com o que virá no próximo ano já está aumentando. A energia mágica e os momentos inesquecíveis criados em 2024 permanecem no ar enquanto vocês, People of Tomorrow, aguardam ansiosamente pelo próximo capítulo. Que maravilhas o ano de 2025 trará? Embora os detalhes permaneçam um mistério até o momento, mais informações serão reveladas em dezembro. Fique ligado na continuação dessa história...

WARM UP WITH BEATS

t’s always easier to get into the groove of the day when you can start off with exactly the right soundtrack. Knowing the drill like no other player on the scene, Beats is providing a series of unexpected warm-up sessions to look out for. Find their mobile DJ booth every day from 10:00 to 11:00 adjacent to the Chillzone at DreamVille. If you’re heading to the festival around 15:00, you can also enjoy a warm-up moment on your way. And once at the festival, feel the unexpected at the Beats activation with two secret sets per day at 17:00 and 20:00.

ESQUENTA COM BEATS

É sempre mais fácil entrar no ritmo do dia quando se pode começar exatamente com a trilha sonora correta. Conhecendo a dinâmica como nenhum outro jogador da cena, a Beats está oferecendo uma série de “esquentas” inesperados que merecem atenção. Procure pela cabine móvel do DJ todos os dias, das 10:00 às 11:00, ao lado da Chill Area no DreamVille. A caminho do festival às 15:00? Você também pode curtir um momento esquenta no trajeto. E ao chegar no festival, sinta o inesperado no estande de Beats com 2 sets secretos por dia às 17:00 e às 20:00.

BORN TO MIX

Tomorrowland and Absolut: in what way do the festival and the drink think alike? Well, it’s a mixing thing. Like Tomorrowland, Absolut believes that a better world is created when you mix people, culture and music. Born to Mix is Absolut’s way of saying we’re better together. The area is the perfect place to chill and to discover surprisingly good new music by some of the world’s most talented producers. Kenya20hz, Eli Iwasa and Deekapz will all premiere some of their hot new music at Born to Mix.

BORN TO MIX

Tomorrowland e Absolut: de que forma esses dois ícones se assemelham? Bem, é sobre misturar. Assim como o Tomorrowland, a Absolut acredita que um mundo melhor é criado quando você mistura pessoas, cultura e música. Born to Mix é a maneira de Absolut dizer que somos melhores juntos. O espaço Born To Mix é o local perfeito para relaxar e descobrir novas músicas de alguns dos produtores mais talentosos do mundo. Kenya20hz, Eli Iwasa e Deekapz vão estrear suas novas músicas quentes no Born to Mix.”

FOCUS ON THE MUSIC

HEAR THE SINGING OF THE BIRDS

Tomorrowland is a place beyond imagination, where the world’s most incredible music seamlessly merges with the abundant nature of Brazil. Are you ready to plunge right into it? Here’s an excellent selection of interviews, artist bios, area descriptions and more to help you find your way around, both physically and musically. Enjoy!

CONCENTRE-SE NA MÚSICA

O Tomorrowland é um lugar além da imaginação, onde a música mais incrível do mundo se funde perfeitamente com a natureza abundante do Brasil. Você está pronto para mergulhar de cabeça? Aqui está uma seleção excelente de entrevistas, biografias de artistas, descrições das áreas e muito mais para te ajudar a se orientar, tanto física quanto musicalmente. Aproveite!

OUÇA O CANTO DOS PÁSSAROS

ALOK’S LIFE BEFORE AND AFTER TOMORROWLAND Lok

A VIDA DE ALOK ANTES E DEPOIS DO TOMORROWLAND

If Tomorrowland has changed your life forever, you’re not alone. For Alok – currently the world’s number 4 DJ – there was a time before his first appearance at Tomorrowland and a time after this milestone event. That’s in terms of exposure and career success, for sure, but his connection to the twenty years-old festival goes way beyond these easily understood practicalities.

Rumour has it that you love producing music sitting on your sofa, with your big fluff y dog right next to you. Is that right?

“Yes, my dog enjoys being with me when I’m producing songs. I travel a lot and when I’m not in transit, I don’t always want to be in my studio. I feel comfortable here and when you feel pressured, you never get things done, you know?”

“My parents encouraged me to keep practising as a DJ.”

Your discography is immense. How do you get it all done?

“The fact that I started out at a very young age explains a lot of it. My parents are DJs, and as a kid I already produced music for my parents and their friends.”

How old were you?

“I played my first DJ set when I was ten years old. It was horrible. I said I was the worst DJ in the world and that I would never be good at it. But my parents encouraged me to keep practising. Then at the age of twelve, I DJ’d at this event in central Brazil, dropped a certain track, and everyone raised their hands… I thought to myself: can I actually connect with people without saying anything?”

Most parents are skeptical of artistic careers. Was it the other way around for you?

“Totally. My dad challenged me in a positive way. He said: If I had your music production skills I would be a much more successful DJ. That made me think, if I really have these talents, I should be able to live off music.”

What was the tipping point in your career?

“If I ever write my autobiography, I will always say that there was the Alok before Tomorrowland reached out to him and the Alok after that key event. Tomorrowland gives me visibility and validation and that’s super important. This festival is the World Cup for DJs, you know… ”

Se o Tomorrowland mudou sua vida para sempre, você não está sozinho. Para Alok - atualmente o DJ número 4 do mundo - houve um tempo antes de sua primeira apresentação no Tomorrowland e um tempo depois desse evento marcante. Isso se refere, sem dúvida, à sua exposição e sucesso na carreira, mas sua conexão com o festival de vinte anos vai muito além dessas questões práticas que são facilmente compreendidas.

Dizem que você adora produzir música sentado no seu sofá, com seu cachorrão fofo bem ao lado. É verdade?

“Sim, meu cachorro gosta de ficar comigo quando estou produzindo músicas. Eu viajo muito e, quando não estou em trânsito, nem sempre quero estar no meu estúdio. Aqui eu me sinto confortável e, quando você se sente pressionado, você nunca consegue fazer as coisas, sabe?”

A sua discografia é imensa Como você consegue fazer isso tudo?

“O fato de eu ter começado muito jovem explica muita coisa. Meus pais são DJs e, quando criança, eu já produzia música para eles e seus amigos.”

Quantos anos voce tinha?

“Eu toquei meu primeiro set como DJ quando tinha dez anos. Foi horrivel. Eu disse que era o pior DJ do mundo e que nunca seria bom nisso. Mas os meus pais sempre me incentivaram a seguir praticando. Então, aos doze anos, eu toquei como DJ em um evento na região central do Brasil, coloquei uma certa música e todo mundo levantou as mãos... Pensei comigo: será que consigo me conectar com as pessoas sem precisar dizer nada?”

A maioria dos pais não acredita em carreiras artísticas. Foi o contrário para você?

“Totalmente. Meu pai me desafiava de maneira positiva. Ele dizia: Se eu tivesse suas habilidades de produção musical, eu seria um DJ muito mais bem-sucedido. E aquilo me fez pensar que, se eu realmente tenho esses talentos, eu deveria conseguir viver de música.”

Qual foi o momento decisivo na sua carreira?

“Se algum dia eu escrever minha autobiografia, vou sempre dizer que havia o Alok antes do Tomorrowland entrar em contato com ele e o Alok depois desse evento tão importante. O Tomorrowland me dá visibilidade e validação, e isso é muito importante. Este festival é como a Copa do Mundo para DJs, sabe?”

“Meus pais sempre me incentivaram a seguir praticando como DJ.”

THE RISE OF BRAZILIAN ELECTRONIC MUSIC

A ASCENSÃO DA MÚSICA ELETRÔNICA BRASILEIRA

A country incredibly rich with musical ideas, sounds and melodies, Brazil is most famous for music from the 1960s and 1970s. Styles like bossa nova, tropicália and MPB found their way to international audiences, and singer-songwriter Caetano Veloso got nicknamed the Bob Dylan of Latin America. A decade or two later, Latin House and percussive beats found their way to Ibiza and clubs across Europe, but it is only in recent years that a broader palette of electronic music from this wonderful country has become truly widespread. Tomorrowland Brasil doesn’t need a stage for local artists anymore – this nation’s great creators are an integral part of the line-up. How did the Brazilian electronic scene become as vibrant as it is today?

The artistic status of electronic music in Brazil has vastly risen in recent years. Alok, Brazilian himself and the current number four DJ in the world, has vivid memories of things being different in his country: “The whole DJ’ing thing used to be frowned upon. No one understood. What is this, they’d think, is it just about pushing buttons?” It was a situation that had its effect on the selfesteem of many Brazilian artists. “We used to see ourselves as inferior and thought that whatever came from Europe was better,” is the way Alok thinks back to a time not so long ago. Luckily for him and all the other creative DJs and producers of the ‘Terra do Brasil’, things have now changed for the better, and European audiences are in fact eating out of their hands. And with the below genres just a few of the many electronic styles being produced across the country, there is indeed a lot to enjoy.

Baile Funk

Brazilians and urban-loving foreigners will be aware of it: there has always been electronic music

in Brazil, but in a context that is vastly different from today’s. Funk Carioca or Baile Funk is a distinctively sexual and highly energetic club sound that emerged in the 1980s, characterised by mechanically sounding basslines, a very particular rhythm, and a dominant snare drum. Diplo did great work popularising the sound in the US and Europe with the song ‘Bucky Done Gun’, which he produced for singer MIA back in 2005.

Idiosyncratic techno

Baile Funk is electronic, but was never strongly connected to the global electronic music scene; it was a style that developed in relative isolation. As these urban beats became more popular during the noughties, several idiosyncratic artists from Brazil started making waves with underground techno. The most prolific was Gui Boratto, who put out several releases on Germany’s Kompakt Records, now home to the music of Kölsch, and ANNA, a Brazilian, ambient-influenced techno producer, who is now immensely popular in Europe.

Brazilian Bass

Hot on the heels of the burgeoning techno scene, a new artistic cluster started to develop. Informed by both deep house and tech house, and characterised by punchy bass lines and lots of filtering effects, Brazilian Bass is now the most widely known electronic sound from the country that you’re lucky enough to find yourself in. Even if both Vintage Culture and Alok have been key contributors to the genre, Brazilian Bass has slowly evolved into something even better and more versatile. Brazilian electronic music generally comes with a certain lightness of heart, but it is hardly possible to make any further general statements about it: it’s grown into a truly kaleidoscopic expression of sonic art.

Um país incrivelmente rico em ideias musicais, sons e melodias, o Brasil é mais famoso por sua música das décadas de 1960 e 1970. Estilos como a bossa nova, a tropicália e a MPB chegaram ao público internacional, e o cantor e compositor Caetano Veloso recebeu o apelido de Bob Dylan da América Latina. Uma ou duas décadas depois, o Latin House e os ritmos percussivos chegaram a Ibiza e aos clubes da Europa, mas foi somente nos últimos anos que uma paleta mais ampla da música eletrônica desse país maravilhoso se tornou realmente difundida. O Tomorrowland Brasil já não precisa de um palco para os artistas locais –os grandes criadores do país são parte integral do line-up. Como a cena da EDM brasileira se tornou tão vibrante como é hoje?

O status artístico da música eletrônica no Brasil aumentou muito nos últimos anos. O próprio Alok, que é brasileiro e atualmente o quarto maior DJ do mundo, tem lembranças vívidas de como as coisas eram diferentes em seu país: “O fato de ser DJ costumava ser algo mal visto. Ninguém entendia. O que é isso tudo, eles pensavam, será que é só sobre apertar botões?”

Foi uma situação que afetou a autoestima de muitos artistas brasileiros. “A gente costumava se considerar inferior e achava que tudo que vinha da Europa era melhor”, é assim que Alok se lembra de uma época não muito distante. Felizmente para ele e para todos os outros DJs e produtores criativos da “Terra do Brasil”, as coisas mudaram para melhor, e o público europeu está de fato comendo em suas mãos. E como os gêneros abaixo são apenas alguns dos muitos estilos eletrônicos que estão sendo produzidos em todo o país, há realmente muito o que curtir.

Baile Funk

Os brasileiros e os estrangeiros que gostam de música urbana saberão disso: sempre houve música eletrônica no Brasil, mas em um contexto muito diferente do

atual. O Funk Carioca ou Baile Funk, é um estilo musical vibrante e cheio de energia, que surgiu nos anos 1980, marcado por batidas de baixo mecânicas, um ritmo único e a presença marcante da caixa de bateria, frequentemente abordando temas de natureza sexual. Diplo fez um ótimo trabalho ao popularizar o som nos EUA e na Europa com a música ‘Bucky Done Gun’, que ele produziu para a cantora MIA em 2005.

O techno idiossincrático

O Baile Funk é eletrônico, mas nunca esteve fortemente ligado ao cenário global da música eletrônica; foi um estilo que se desenvolveu em isolamento relativo. À medida que esses ritmos urbanos se tornaram mais populares durante os anos 2000, vários artistas idiossincráticos do Brasil começaram a se destacar com o techno underground. O mais prolífico foi Gui Boratto, que lançou várias produções na gravadora Kompakt Records da Alemanha, agora lar da música de Kölsch e ANNA - uma produtora brasileira de techno influenciada por música ambiente, que agora é imensamente popular na Europa.

Brazilian Bass Logo após o surgimento da crescente cena techno, um novo núcleo artístico começou a se desenvolver. Inspirado tanto pelo deep house quanto pelo tech house, e caracterizado por linhas de baixo marcantes e muitos efeitos de filtragem, o Brazilian Bass é agora o som eletrônico mais conhecido do país em que você tem a sorte de estar. Mesmo que tanto Vintage Culture quanto Alok tenham sido contribuintes importantes para o gênero, o Brazilian Bass evoluiu lentamente para algo ainda melhor e mais versátil. A música eletrônica brasileira geralmente vem com uma certa leveza de espírito, mas é quase impossível fazer outras afirmações gerais sobre isso: ela se transformou em uma expressão verdadeiramente caleidoscópica da arte sonora.

AT THE CORE OF IT ALL

The brand-new CORE stage, which will host performances by Bonobo, Denis Sulta, Ellen Allien, BADSISTA, and many others this year, is one to look out for. This visually stunning, intimate open-air club has a distinct spiritual vibe. Over the past few years, CORE has grown into a community project with a record label and events all over the world. The platform allows for connections between people who have the same outlook on life and art, even if they may not know each other personally.

An invitation to experiment

The name CORE refers to going back to the origins of the festival, to the very core of it, which is forward-thinking house music and club culture. Tomorrowland: “We are now able to add new techniques and insights to these original elements, so we are really enjoying the best of both worlds. The great thing about being relatively small is that we can move into new directions very quickly. We are like a playground where artists are wholeheartedly invited to experiment in any way they can think of.”

Let it sink in slowly

Tomorrowland invites anyone who visits a CORE stage or event to take the time to take things in slowly: “This always turns out to be very rewarding. You will always discover unusual things here, and we now have a following who know that and trust us, wherever we take them. CORE is where you’ll experience the ultimate dance floor euphoria – it is where sound, lights and special effects playfully cocreate something that’s just hard to describe.”

O novíssimo palco CORE, que receberá apresentações de Bonobo, Denis Sulta, Ellen Allien, BADSISTA e muitos outros este ano, é algo para ficar de olho. Este clube ao ar livre, visualmente deslumbrante e intimista, tem uma vibe espiritual distinta. Nos últimos anos, o CORE se transformou em um projeto comunitário com uma gravadora e eventos no mundo todo. A plataforma permite conexões entre pessoas que têm a mesma visão da vida e da arte, mesmo que não se conheçam pessoalmente.

Um convite para experimentar

O nome CORE vem do fato de voltarmos às origens do festival, à sua essência, que é a house music com visão de futuro e a cultura de clubes. Tomorrowland: “Agora podemos acrescentar novas técnicas e insights a esses elementos originais, de forma que estejamos realmente aproveitando o melhor dos dois mundos. A grande vantagem de sermos relativamente pequenos é que podemos nos direcionar para novas oportunidades com muita rapidez. Nós somos como um parque de diversões onde os artistas são convidados de todo o coração a fazer experimentos de todas as formas que possam imaginar.”

Deixe que as coisas se encaixem lentamente

O Tomorrowland convida todos os que visitam um palco ou um evento CORE e dediquem algum tempo a absorver tudo lentamente: “Isso acaba sempre por ser muito gratificante. As pessoas sempre vão descobrir algo novo aqui, e agora temos um público que sabe disso e confia em nós onde quer que o levemos. O CORE é o local onde se experimenta a derradeira euforia na pista de dança - é onde o som, a luz e os efeitos especiais se juntam de forma divertida para criar algo que é difícil de descrever.

“We now have a following who trust us wherever we take them.”
“Agora temos um público que confia em nós onde quer que a gente os leve."

MANDY

00:00 - 01:00

YVES V 23:00 - 00:00

ANNA B2B AGENTS OF TIME

21:30 - 23:00

CAT DEALERS

B2B DUBDOGZ

20:30 - 21:30

VICTOR LOU

19:30 - 20:30

SENNA (DRIVEN SHOWCASE)

19:00 - 19:30

ALEX WANN

18:00 - 19:00

CHEMICAL SURF

17:00 - 18:00

JØRD

16:00 - 17:00

SUBB 15:00 - 16:00

TANINA

13:00 - 15:00 10 10

THE GATHERING

THE WORLD’S BIGGEST WARMUP

O MAIOR AQUECIMENTO DO MUNDO

Oh, the Gathering, the official warmup party that is so much more than that! This a welcome celebration that will help you ease into the good vibes of Tomorrowland, but don’t be fooled: the Gathering is a massive rave in itself, where good times are had and making friends is easy. With a line-up that includes some of the world’s greatest people in electronic music – including ANNA, Agents of Time, Yves V, Cat Dealers, and Dubdogz –this is set to be one of the best editions of The Gathering to date.

Ah, o Gathering, a festa oficial de aquecimento que é muito mais do que somente isso! Essa é uma comemoração de boas-vindas que te ajudará a embarcar nas boas vibrações do Tomorrowland, mas não se engane: o the Gathering é uma grande rave por si só, onde é possível passar bons momentos e fazer amigos com facilidade. Com um line-up que inclui algumas das maiores personalidades da música eletrônica do mundo – tais como ANNA, Agents of Time, Yves V, Cat Dealers e Dubdogz – esta será uma das melhores edições do The Gathering até o momento.

PROGRAMME FRIDAY 11.10.2024

FOCUS ON FRIDAY

MAINSTAGE

ADSCENDO

Closing Ceremony 00:50 - 01:00

Hardwell 23:50 - 00:50

Armin van Buuren 22:45 - 23:45

ANNA 21:45 - 22:45

Afrojack 20:40 - 21:40

Sunnery James & Ryan Marciano 19:40 - 20:40

B Jones 18:40 - 19:40

Yves V 17:35 - 18:35

Opening Ceremony

Carola 16:35 - 17:35

Dubdogz 15:35 - 16:35

Mariana Bo 14:35 - 15:35

Jessica Brankka 13:00 - 14:35

Hosted by MC Stretch

TULIP

Jan Blomqvist 23:30 - 01:00

D-Nox 22:00 - 23:30

Cristoph 20:30 - 22:00

Nils Hoffmann 19:00 - 20:30

Mees Salomé 17:30 - 19:00

Pretty Pink 16:00 - 17:30

Riascode 14:30 - 16:00

JP Castro 13:00 - 14:30

YOUPHORIA

Mandy 23:00 - 00:00

Giorgia Angiuli 22:00 - 23:00

Blastoyz 21:00 - 22:00

Vegas 20:00 - 21:00

Neelix 19:00 - 20:00

Liquid Soul 18:00 - 19:00

Freedom Fighters 17:00 - 18:00

Wrecked Machines 16:00 - 17:00

Ekanta & Swarup 15:00 - 16:00

Fernanda Pistelli 14:00 - 15:00

CORE

Bonobo (DJ Set) 23:00 - 01:00

Eliza Rose 21:00 - 23:00

Dan Shake 19:00 - 21:00

Cormac 17:30 - 19:00

Dino Lenny 16:00 - 17:30

Gop Tun DJs 14:30 - 16:00

Due 13:00 - 14:30

FREEDOM BY BUDWEISER

Boris Brejcha 23:00 - 01:00

Bakermat 21:00 - 23:00

Moritz Hofbauer 19:00 - 21:00

Bhaskar 17:30 - 19:00

Capoon 16:00 - 17:30

Brisotti b2b Viot 14:30 - 16:00

Fatsync 13:00 - 14:30

CAROLA

MAINSTAGE | 16:35 - 17:35

Brazilian rising star Carola is bringing her homegrown energy to the Tomorrowland Mainstage this Friday! Known for her infectious blend of house and tech house, she’s been making waves both locally and internationally. With pulsating beats and a vibrant stage presence, Carola is one of Brazil’s most exciting electronic talents, ready to ignite the dancefloor and take her local flavour global.

A estrela brasileira em ascensão Carola está trazendo sua energia nacional para o Mainstage do Tomorrowland nesta sexta-feira! Conhecida por sua mistura contagiante de house e tech house, ela vem causando sensação tanto no país quanto no exterior. Com batidas pulsantes e uma presença de palco vibrante, Carola é um dos talentos eletrônicos mais empolgantes do Brasil, pronta para incendiar a pista de dança e levar seu sabor local para o mundo todo.

SUNNERY JAMES & RYAN MARCIANO

MAINSTAGE | 19:40 - 20:40

Sunnery and Ryan have always had a penchant for a very specific house sound. When they started adding a dose of additional power to these percussive tracks, their music began to enter the hearts and souls of house DJs across the world. One of the duo’s latest singles, an irresistible Latin anthem called ‘Vai Sentar’, features infectious toasts by Brazilian MC Leléto. Check it out and get yourself hyped up for this one-ofa-kind DJ duo!

MANDY

YOUPHORIA | 23:00 - 00:00

Belgium-based MANDY has an endless passion and enthusiasm for sharing harder dance music with likeminded people, always adapting to the crowd she is playing for. MANDY’s signature sound is a blend of commercial and raveinfluenced hard dance music, which is wrapped into an energetic and all-smiles performance. Mandy is an absolute powerhouse, in other words!

HARDWELL

MAINSTAGE | 23:50 - 00:50

Hardwell is a true musical chameleon. Not only did he start out as a hiphop DJ, he also ventured into genres like hardstyle and UK garage – and this is long after he became a superstar. Let’s not forget, furthermore, that Hardwell’s comeback show at Tomorrowland Belgium’s Mainstage back in 2022 was a monumental outburst of driving techno. Recently, the Dutch producer has been moving towards more melodic performances. Mind you, his much-loved ultradeep and thumping beats are never far away!

Sunnery e Ryan sempre tiveram uma queda por um som de house bem específico. Quando começaram a acrescentar uma dose adicional de potência a essas faixas percussivas, sua música começou a entrar nos corações e nas almas dos DJs de house de todo o mundo. Um dos mais recentes singles da dupla, um hino latino irresistível chamado ‘Vai Sentar’, conta com toques contagiantes do MC brasileiro Leléto. Confira e prepare-se para essa dupla de DJs única!

Dê uma olhada e fique por dentro da Bélgica: MANDY tem uma paixão e um entusiasmo inesgotáveis por compartilhar hard dance music com pessoas que pensam como ela, sempre se adaptando ao público para o qual está tocando. O som característico de MANDY é uma mistura de hard dance music comercial e com influência de rave, que se traduz em uma apresentação enérgica e cheia de sorrisos. Em outras palavras, a Mandy é uma potência absoluta!

Hardwell é um verdadeiro camaleão musical. Ele não só começou como DJ de hiphop, mas também se aventurou em gêneros como hardstyle e UK garage - e isso muito depois de se tornar um superstar. Não vamos esquecer também que o show de retorno de Hardwell no Mainstage do Tomorrowland, na Bélgica, em 2022, foi uma explosão monumental de techno. Recentemente, o produtor holandês tem se voltado para apresentações mais melódicas. Mas não se esqueça de que suas adoradas batidas ultraprofundas e vibrantes nunca estão muito longe!

Brazilian-born ANNA has spent over two decades shaping the techno world with her high-energy, hypnotic beats. Fresh off her Tomorrowland Mainstage debut in Belgium, ANNA returns to her home country this Friday for Tomorrowland Brasil. We spoke with ANNA about spirituality, self-realisation, and what fans can expect from her set.

You’re a very spiritual person. How do meditation and healing complement your life as a DJ and producer?

"Meditation and healing are the foundation of everything I do. When I meditate before a performance, it helps me center myself and connect with the energy around me. It allows me to approach each set with intention, helping me build a deeper connection with the crowd. Music has a healing aspect, too, and I love exploring how sound frequencies can affect our emotional and energetic states."

“There is a deep connection between spirituality, self-realisation, and techno.”

Self-realisation seems important to you as well. What does that process mean for you as an artist and a person?

"Self-realisation is all about discovering who I am beyond the external world. As an artist, it allows me to express my inner world more authentically through music. After my spiritual awakening in 2017, my work became more intentional and connected to deeper emotions. It’s no longer just about making tracks—it’s about expressing something true."

nna

Your latest release ‘Within You’ shows a softer, more ambient side. Why should fans of your techno works check it out?

"Techno and ambient are different but connected. With ‘Within You’, I’m exploring a more introspective, healing side of sound. For fans who love my techno sets, I think this ambient release offers a moment of peace and balance. It’s still about taking listeners on a journey, just a more meditative one."

Will we hear some ambient influences in your Tomorrowland Brasil set?

"Definitely. Although it will be mostly high-energy techno, I always like to weave in moments of introspection, even at festivals. Hypnotic, ambient sounds add depth to the overall experience. For me, it’s about creating a journey with highs, lows, and everything in between."

Electronic music has grown in popularity in Brazil. What does that mean to you as a Brazilian artist?

"It’s amazing to see! When I first started out, the scene was much smaller. Now, with festivals like Tomorrowland coming here, it’s thriving. As a Brazilian, it makes me proud to represent my roots on the global stage and bring that unique Brazilian energy into my sets."

ANNA, nascida no Brasil, passou mais de duas décadas moldando o mundo do techno com suas batidas hipnóticas e cheias de energia. Após sua estreia no Mainstage do Tomorrowland na Bélgica, ANNA retorna ao seu país natal nesta sexta-feira para o Tomorrowland Brasil. Conversamos com ANNA sobre

espiritualidade, auto-realização e o que os fãs podem esperar de seu set.

Você é uma pessoa muito espiritualizada. Como a meditação e as práticas de cura complementam sua vida de DJ e produtora?

“A meditação e o healing são a base de tudo o que faço. Quando medito antes de uma performance, ajuda a me centrar e a me conectar com a energia ao meu redor. Ela me permite abordar cada apresentação com propósito, o que me ajuda a criar uma conexão mais profunda com o público. A música também tem um aspecto curativo, e adoro explorar como as frequências sonoras podem afetar nossos estados emocionais e energéticos.”

A auto-realização também parece ser importante para você. O que esse processo significa para você como artista e como pessoa?

“A auto-realização tem a ver com a descoberta de quem eu sou além do mundo externo. Como artista, isso me permite expressar meu mundo interior de forma mais autêntica por meio da música. Após meu despertar espiritual em 2017, meu trabalho se tornou mais intencional e conectado a emoções mais profundas. Não se trata mais apenas de criar faixastrata-se de expressar algo verdadeiro.”

Seu último lançamento, “Within You”, mostra um lado mais suave e ambient. Por que os fãs do seu techno deveriam dar uma olhada?

“Techno e ambient são diferentes, mas conectados. Com ‘Within You’, estou explorando um lado mais introspectivo e de cura do som. Para os fãs que

adoram meus sets de techno, acho que esse lançamento ambient oferece um momento de paz e equilíbrio. A ideia ainda é levar os ouvintes em uma jornada, só que mais meditativa.”

Ouviremos algumas influências ambient no seu set do Tomorrowland Brasil?

“Sem dúvida. Embora seja principalmente techno high-energy, sempre gosto de incluir momentos de introspecção, mesmo em festivais. Sons hipnóticos e ambient acrescentam profundidade a toda a experiência. Para mim, a ideia é criar uma jornada com altos e baixos e tudo o que estiver entre eles.”

A música eletrônica tem crescido em popularidade no Brasil. O que isso significa para você como uma artista brasileira?

“É incrível de se ver! Quando comecei, a cena era muito menor. Agora, com a chegada de festivais como o Tomorrowland, está crescendo. Como brasileira, tenho orgulho de representar minhas raízes no cenário global e trazer essa energia brasileira única para meus sets.”

“Há uma profunda conexão entre espiritualidade, auto-realização

e techno.”

FOCUS ON SATURDAY

INCREDIBLE

MAINSTAGE

ADSCENDO

Closing Ceremony 00:50 - 01:00

Timmy Trumpet 23:50 - 00:50

Dimitri Vegas 22:45 - 23:45

Axwell 21:45 - 22:45

Lost Frequencies 20:40 - 21:40

Adriatique 19:40 - 20:40

NERVO 18:40 - 19:40

Amber Broos 17:35 - 18:35

Opening Ceremony

Öwnboss 16:35 - 17:35

Cat Dealers 15:35 - 16:35

Illusionize 14:35 - 15:35

Malifoo 13:00 - 14:35

Hosted by MC Stretch

TULIP

RAMPAGE

Rampage b2b 00:00 - 01:00

Krewella 23:00 - 00:00

Netsky 22:00 - 23:00

NGHTMRE 21:00 - 22:00

Koven 20:00 - 21:00

DJ Marky 18:30 - 20:00

Murdock 17:30 - 18:30

Justin Hawkes 16:30 - 17:30

Teddy Killerz 15:30 - 16:30

Kallel 14:00 - 15:30

YOUPHORIA

Morten 22:30 - 00:00

Tchami & Malaa (No Redemption) 21:00 - 22:30

Acraze 19:30 - 21:00

Alex Wann 18:00 - 19:30

Zerb 17:00 - 18:00

Arielle Free 16:00 - 17:00

Meca 15:00 - 16:00

Doozie 14:00 - 15:00

CORE

Âme (Live) 23:30 - 01:00

Ellen Allien b2b Badsista 21:30 - 23:30

Denis Sulta 19:30 - 21:30

FKA.M4A 17:30 - 19:30

Bibi Seck 16:00 - 17:30

Mila Journée 14:30 - 16:00

CESRV 13:00 - 14:30

FREEDOM BY BUDWEISER

Reinier Zonneveld 23:00 - 01:00

Anfisa Letyago 21:30 - 23:00

Juliet Fox 19:30 - 21:30

Gabe 18:00 - 19:30

Dezko 16:30 - 18:00

Classmatic 15:00 - 16:30

Beltran 13:00 - 15:00

MILA JOURNÉE

CORE | 14:30 - 16:00

Brazil’s own Mila Journée has been captivating listeners with her emotive, atmospheric strand of techno. Her deep, melodic soundscapes and hypnotic rhythms create a unique and immersive experience, drawing from the rich vibrancy of her homeland. As a rising star in the international underground scene, Mila’s set at Tomorrowland’s CORE stage will be a mesmerising journey, blending Brazil’s energy with her introspective, ethereal sound.

DENIS SULTA

CORE | 19:30 - 21:30

Denis Sulta, known to his friends as Hector Barbour, is one of the most prolific producers to have come out of the Scottish city of Glasgow over the past decade or so. Always melodic and dynamic, his music perfectly fits the connaisseur vibe of the CORE stage. Look forward to a set packed with hints of the original club sound of the seventies and eighties: elements of filter disco, soulful vocals, and never-ending funky basslines.

NETSKY

TULIP | 22:00 - 23:00

An artist who sits comfortably in the premier league of the liquid drum & bass genre, Netsky is one of the few major DJs at Tomorrowland playing breakbeats. The Belgian-born and raised producer has managed to reach a broad audience throughout his career with his catchy beats, vocals, and melodies. At the same time, however, he never forgot his roots in underground club music, so expect the best of everything in his set tonight.

DIMITRI VEGAS

MAINSTAGE | 22:50- 23:50

Dimitri Vegas and his brother Like Mike have elevated the art of DJ’ing to a whole new level. They have been, for all intents and purposes, Tomorrowland’s resident DJs since time immemorial, and run the label Smash the House. Furthermore, you may be familiar with their infamous Ushaïa Ibiza residency… or the simple fact that they were ranked No. 1 in DJ Mag’s Top 100 DJs list several times. This rare solo set by Dimitri Vegas is not to be missed!

A brasileira Mila Journée tem cativado os ouvintes com sua vertente emotiva e atmosférica do techno. Suas paisagens sonoras profundas e melódicas e seus ritmos hipnóticos criam uma experiência única e envolvente, inspirada na rica vibração de sua terra natal. Como estrela em ascensão no cenário underground internacional, o show de Mila no palco CORE do Tomorrowland será uma jornada hipnotizante, misturando a energia do Brasil com seu som introspectivo e etéreo.

Denis Sulta, conhecido por seus amigos como Hector Barbour, é um dos produtores mais prolíficos que surgiram na cidade escocesa de Glasgow na última década. Sempre melódico e dinâmico, sua música se encaixa perfeitamente na vibe de connaisseur do palco CORE. Espere por um show repleto de toques do som original dos clubs dos anos 70 e 80: elementos de filter disco, vocais cheios de alma e linhas de baixo divertidas e infinitas.

Um artista que está confortavelmente na primeira divisão do gênero liquid drum & bass, Netsky é um dos poucos grandes DJs do Tomorrowland que tocam breakbeats. O produtor nascido e criado na Bélgica conseguiu atingir um grande público ao longo de sua carreira com suas batidas, vocais e melodias cativantes. Ao mesmo tempo, no entanto, ele nunca esqueceu suas raízes na club music underground, portanto, espere o melhor de tudo em seu set desta noite.

Dimitri Vegas e seu irmão Like Mike elevaram a arte de ser DJ a um nível totalmente novo. Eles têm sido, para todos os efeitos, os DJs residentes do Tomorrowland desde tempos imemoriais e administram a gravadora Smash the House. Além disso, você pode estar familiarizado com a infame residência deles em Ushaïa, Ibiza... ou com o simples fato de que eles foram classificados como o número 1 na lista dos 100 melhores DJs da DJ Mag por diversas vezes. Esse set solo raro de Dimitri Vegas será imperdível!

mber broos

At just 21 years of age, Amber Broos from Belgium is making waves in both the Belgian and international music scene with her diverse DJ sets. Known for blending house, techno, and oldschool rave sounds into crazy mixes, Amber is set to bring her signature energy to the stage at Tomorrowland Brasil once more, and maybe throw in a pre-birthday party too! We caught up with her to chat about her inspirations, show insights, and what she loves about Brazil.

They say people need role models. Your dad is a DJ too. How has he inspired you?

“My dad has been a huge role model. He taught me how to DJ and his passion for ‘90s dance classics really inspired me. He started in the Belgian dance scene and later switched to all-round music. Instead of making me feel pressured, his support has motivated me to find my own style.”

“It’s always so inspiring to see a DJ I admire live” “é sempre muito inspirador ver um DJ que eu admiro ao vivo”

You have an amazing show on One World Radio. How has radio in general influenced your life?

“Radio was a big part of my family life. We were loyal listeners of Studio Brussels, which is where I started DJ’ing at 16. Hosting ‘Sorry for the Noise’ on One World Radio now lets me connect with listeners globally and share new tracks and dance classics with a personal touch.”

You’re 21, which is the height of many people’s raving days. What are some of your own favourite dancefloor memories?

“Since I started DJ’ing at 13, I haven’t gotten many chances to rave. But I remember going to see Jeff Mills at Fuse in Brussels. It was a must-see experience, watching such a legend perform live. Moments like that are truly inspiring.”

Was your track ‘Dance All Night’ inspired by your raving experiences?

“‘Dance All Night’ wasn’t directly inspired by my own raving but by the overall excitement of the scene. I wanted to capture that euphoric feeling of being on the dancefloor and the energy of a great night out.”

When was the last time you danced to someone else’s set?

“I danced to Amelie Lens’s set at Exhale. Her energy and musical intensity made it an unforgettable night. She really got me moving! It’s always inspiring to see a DJ I admire bring their A-game live.”

What are you looking forward to in Brazil?

“Brazil is amazing! I stayed an extra week last year to celebrate my 21st birthday, exploring São Paulo and the stunning Guarujá coastline. This year, I can’t wait to discover more of Brazil’s culture and landscapes.”

Com apenas 21 anos de idade, Amber Broos, da Bélgica, está causando sensação no cenário musical belga e internacional com seus diversos DJ sets. Conhecida por misturar house, techno e sons das raves oldschool em mixagens alucinantes, Amber está pronta para trazer sua energia característica para o palco do Tomorrowland Brasil mais uma vez - e talvez fazer uma festa de pré-aniversário também! Conversamos com ela para falar sobre suas inspirações, insights sobre o espetáculo e o que ela adora no Brasil.

Dizem que as pessoas necessitam de modelos a seguir. O seu pai também é DJ.

Como ele te inspirou?

“Meu pai sempre foi um grande exemplo. Ele me ensinou a ser DJ e sua paixão pelos clássicos de dança dos anos 90 realmente me inspirou. Ele começou na cena dance belga e, mais tarde, passou a se dedicar à música em geral. Seu apoio, ao invés de me fazer sentir pressionada, me motivou a encontrar o meu próprio estilo.”

Você tem um programa incrível na One World Radio. Como o rádio em geral influenciou sua vida?

“O rádio foi uma parte importante da minha vida familiar. Éramos ouvintes fiéis do Studio Brussels, que foi onde comecei a trabalhar como DJ aos 16 anos. Apresentar ‘Sorry for the Noise’ na One World Radio agora me permite conectar com ouvintes de todo o mundo e compartilhar novas faixas e clássicos da dança com um toque pessoal.”

Você tem 21 anos, que é a melhor idade para muitas pessoas curtirem festas e raves. Quais são algumas de suas lembranças favoritas da pista de dança?

“Desde que comecei a trabalhar como DJ aos 13 anos, não tive muitas chances de ir a festas. Mas eu me lembro de ter ido ver Jeff Mills no Fuse, em Bruxelas. Foi uma experiência imperdível assistir a uma apresentação ao vivo de uma lenda. Momentos como esse são realmente inspiradores.”

Sua faixa “Dance All Night” foi inspirada em suas experiências em festas?

“‘Dance All Night’ não foi inspirada diretamente em minhas próprias experiências com festas, mas na empolgação geral da cena. Eu queria capturar a sensação de euforia de estar na pista de dança e a energia de uma noite incrível.”

Quando foi a última vez que você dançou no set de outra pessoa?

“Dancei no set da Amelie Lens no Exhale. A energia e a intensidade musical dela fizeram com que aquela noite fosse inesquecível. Ela realmente me fez dançar! É sempre inspirador ver um DJ que eu admiro fazer seu melhor ao vivo.”

O que você espera para o Brasil?

“O Brasil é incrível! Fiquei uma semana a mais no ano passado para comemorar meu aniversário de 21 anos, conhecendo São Paulo e o litoral deslumbrante do Guarujá. Este ano, mal posso esperar para descobrir mais sobre a cultura e as paisagens do Brasil.”

FOCUS ON SUNDAY GLORIOUS

MAINSTAGE

ADSCENDO

Closing Ceremony 00:50 - 00:00

Charlotte de Witte 22:50 - 23:50

ALOK 21:45 - 22:45

Alesso 20:45 - 21:45

Steve Aoki 19:40 - 20:40

Don Diablo 18:40 - 19:40

Vini Vici 17:35 - 18:35

Opening Ceremony

Da Tweekaz 16:35 - 17:35

Andromedik 15:35 - 16:35

Liu 14:35 - 15:35

Giu 13:00 - 14:35

Hosted by MC Stretch

TULIP

Dyen 22:00 - 00:00

Nico Moreno 20:00 - 22:00

Alignment 18:00 - 20:00

NOVAH 16:30 - 18:00

VIDO 15:30 - 16:30

Ananda 14:00 - 15:30

YOUPHORIA

SMASH THE HOUSE

Diego Miranda 22:00 - 23:00

Gabry Ponte 21:00 - 22:00

Bassjackers 20:00 - 21:00

Sub Zero Project 19:00 - 20:00

Surprise 18:00 - 19:00

Marnik 17:00 - 18:00

Junkie Kid 16:00 - 17:00

Chapter & Verse 15:00 - 16:00

Deadline 14:00 - 15:00

CORE

Vintage Culture 22:00 - 00:00

Mochakk 20:00 - 22:00

Antdot b2b Maz 18:00 - 20:00

Samm 16:00 - 18:00

Curol 14:30 - 16:00

Soldera 13:00 - 14:30

FREEDOM BY BUDWEISER

Mathame 22:00 - 00:00

Kevin de Vries 20:00 - 22:00

Agents of Time 18:30 - 20:00

Brina Knauss 17:00 - 18:30

Rose Ringed 15:30 - 17:00

Mary Mesk 14:00 - 15:30

Pricila Diaz 13:00 - 14:00

PROGRAMME SUNDAY 13.10.2024

GIU

MAINSTAGE | 13:00 - 14:30

Representing Brazil’s dynamic electronic scene, GIU is a local talent who’s quickly making her mark. Known for her seamless mixing and ability to connect deeply with the crowd, she delivers house, tech house, and deep grooves with unmistakable Brazilian flair. Catch her on the Mainstage for her very first Tomorrowland appearance, where she will showcase the best of this country’s vibrant energy and rhythm to a truly global audience.

Representando a dinâmica cena eletrônica do Brasil, GIU é um talento local que está deixando sua marca rapidamente. Conhecida por sua mixagem perfeita e capacidade de se conectar profundamente com o público, ela oferece house, tech house e grooves profundos com um inconfundível toque brasileiro. Assista a sua primeira apresentação no Mainstage do Tomorrowland, onde ela mostrará o melhor da energia e do ritmo vibrantes desse país para um público verdadeiramente global.

VINTAGE CULTURE

CORE | 22:00 - 00:00

The name Vintage Culture suggests a connection to the rich history of pop music, and it’s true: this incredibly prolific Brazilian electronic producer has a soft spot for timeless pop anthems. Big tunes from the past like New Order’s ‘Blue Monday’ and Pink Floyd’s ‘Another Brick in the Wall’ have been introduced to a brand-new audience by Lukas Rafael Ruiz Hespanhol. Head over to CORE today to witness the past, present and future merge into one big sonic adventure during his set!

O nome Vintage Culture sugere uma conexão com a rica história da música pop, e é verdade: esse produtor eletrônico brasileiro incrivelmente prolífico tem uma queda por hinos pop atemporais. Grandes músicas do passado, como “Blue Monday”, do New Order, e “Another Brick in the Wall”, do Pink Floyd, foram apresentadas a um público totalmente novo por Lukas Rafael Ruiz Hespanhol. Vá ao CORE hoje mesmo para testemunhar o passado, o presente e o futuro se fundirem em uma grande aventura sônica durante seu show!

CHARLOTTE DE WITTE

MAINSTAGE | 22:50 - 23:50

Charlotte de Witte’s journey from small clubs in Belgium to dominating global stages is nothing short of inspiring. With her fierce passion and relentless work ethic, she’s not only pushing techno into the mainstream but also showing young women everywhere that they can own the decks too. Whether through her powerful sets or her label, KNTXT, Charlotte is always evolving. Don’t miss her closing the Mainstage on Sunday—this is the one you’ll have to see!

DA TWEEKAZ

MAINSTAGE | 16:40 - 17:40

Euphoric hardstyle duo Da Tweekaz bring the ultimate uplifting dancefloor energy to the grounds of Tomorrowland. The duo work together like a well-oiled machine: as one of them mixes in the next tune, the other makes time to interact with one of the crazy dancers near the stage. Da Tweekaz fans love their heroes for their energetic sounds, but also for the fact that they don’t take themselves too seriously. You just want to party today? Da Tweekaz are at your service!

A jornada de Charlotte de Witte, de pequenos clubes na Bélgica a dominar palcos globais, é nada menos que inspiradora. Com sua paixão feroz e ética de trabalho incansável, ela não está apenas levando o techno para o mainstream, mas também mostrando às mulheres jovens de todo o mundo que elas também podem dominar os decks. Seja por meio dos seus sets poderosos ou da sua gravadora, a KNTXT, Charlotte está sempre evoluindo. Não perca sua participação no encerramento do Mainstage no domingo - essa é a apresentação que você precisa ver!

A dupla eufórica de hardstyle Da Tweekaz traz a energia mais estimulante da pista de dança para o Tomorrowland. A dupla trabalha em conjunto como uma máquina bem lubrificada: enquanto um deles mixa a próxima música, o outro faz uma pausa para interagir com algum dos dançarinos insanos perto do palco. Os fãs do Da Tweekaz amam seus heróis por seus sons cheios de energia, mas também pelo fato de que eles não se levam muito a sério. Você quer apenas se divertir hoje? O Da Tweekaz está à sua disposição!

ico Moreno

French DJ and producer Nico Moreno has quickly carved out his place in the hardtechno scene, blending industrial techno, gabber, trance, and breaks to create a truly genre-defying sound. Ahead of his Tulip set, we sat down with Nico to dive into his creative process, his love for fast beats, and the surprises he has in store for the People of Tomorrow in Brazil. Make sure you’re well rested for this one!

Hardtechno, gabber, trance, breaks… you mix it all up, Nico. What’s the best thing about blending it all together for you?

"Mixing styles like hardtechno, gabber, trance, and breaks allows me to take the audience on a unique journey. Every set is an opportunity to surprise people and create an experience they didn’t expect. It’s about crafting moments that stick with them long after the night is over."

“I love blending styles, pushing boundaries, and surprising the crowd.”

“Adoro misturar estilos, ultrapassar limites e surpreender o público.”

Your kicks are really brutal. What’s the secret to a good kick drum?

(Laughs) "Well, a magician never reveals all their secrets! But I can say that layering is key. I often make 10 different kicks before finding the right one. It’s about blending punch, depth, and texture to create something that hits hard but fits the track’s energy perfectly."

You’re known for fast BPMs. What do you like most about playing at that speed? "I love it when the BPMs get faster, especially toward the end of my set. There’s something special about catching people off guard with a hard, fast track. You can see it in their eyes—their hearts race with the music. That connection and energy are what make it so thrilling."

Insiders know your set will be one of the most banging at Tomorrowland Brasil. But what would you say to anyone who isn’t familiar with your music?

"Expect the unexpected. My sets are fast, hard, and intense. I love blending styles, pushing boundaries, and surprising the crowd. If you’re looking for a set that’ll hit hard and leave a lasting impression, come check it out—you won’t regret it."

Who are the other artists you’re looking forward to seeing at Tomorrowland Brasil?

"I’m excited to see some of my friends perform, especially Dyen. I’m also looking forward to Charlotte de Witte on the Mainstage and sets from Bassjackers and Alesso. It’s going to be an unforgettable day!"

O DJ e produtor francês Nico Moreno conquistou rapidamente seu lugar na cena hardtechno, misturando techno industrial, gabber, trance e breaks para criar um som que realmente desafia o gênero. Antes de seu set no Tulip, conversamos com Nico para saber mais sobre seu processo criativo, seu amor por batidas rápidas e as surpresas que ele tem reservadas para o People of Tomorrow no Brasil. Tenha certeza de que você estará bem descansado para essa aventura!

Hardtechno, gabber, trance, breaks... você mistura tudo, Nico. Qual é a melhor coisa de combinar tudo isso para você? “ Misturar estilos como hardtechno, gabber, trance e breaks me permite levar o público em uma jornada única. Cada set é uma oportunidade de surpreender as pessoas e criar uma experiência que elas não esperavam. É sobre criar momentos que permaneçam com eles por muito tempo após o fim dessa noite.”

Seus ´kicks’ são realmente brutais. Qual é o segredo de um bom kick drum? (risos) “Bem, um mágico nunca revela todos os seus segredos! Mas posso dizer que as camadas são fundamentais. Muitas vezes, faço 10 beats diferentes antes de encontrar o certo. É preciso misturar força, profundidade e textura para criar algo que seja forte, mas que se encaixe perfeitamente na energia da faixa.”

Você é conhecido por seus BPMs rápidos. O que você mais gosta em tocar nessa velocidade?

“Adoro quando os BPMs ficam mais rápidos, especialmente no final do meu set. Há algo de especial em pegar as pessoas desprevenidas com uma faixa rápida e pesada. Você pode ver isso nos olhos deles - os corações deles aceleram com a música. Essa conexão e essa energia são o motivo de tanta emoção.”

Dizem por aí que seu set será um dos mais badalados do Tomorrowland Brasil. Mas o que você diria a alguém que não conhece sua música?

“Espere o inesperado. Meus sets são rápidos, pesados e intensos. Adoro misturar estilos, ultrapassar limites e surpreender o público. Se você estiver procurando por um set que bate forte e deixa uma impressão marcante, venha conferir - você não vai se arrepender.”

Quais são os outros artistas que você está ansioso para ver no Tomorrowland Brasil?

“Estou empolgado para ver alguns dos meus amigos se apresentarem, principalmente Dyen. Também estou ansioso para ver Charlotte de Witte no Mainstage e os sets de Bassjackers e Alesso. Vai ser um dia inesquecível!”

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.